
Emblem E049507
- PURL
- http://hdl.handle.net/10111/EmblemRegistry:E049507
- Darstellungen / shown at
- http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00061
http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00062 - Enthalten in / part of
- Othonis Vænii Emblemata Horatiana, Imaginibus In Æs Incisis Atque Latino, Germanico, Gallico Et Belgico Carmine Illustrata
- Thema / subject
- Amoretten, Putten; amores, amoretti, putti · Bäume: Palme · Krönung mit einem Lorbeerkranz · Minerva als Schutzgottheit · Mäßigkeit, Temperantia (Ripa: Temperanza), als eine der vier Kardinaltugenden · Sprichwörter, Redewendungen, etc. (mit TEXT) · Thron · Tugendhaftigkeit; Ripa: Amor di Virtù, Attione virtuosa, Guida sicura de' veri honori, Virtù, Virtù insuperabile · Weisheit; Ripa: Sapienza, Sapienza humana, Sapienza vera · der triumphierende Sieger, triumphaler Einzug des Siegers · die Geschichte des Merkur (Hermes) · jemanden an der Schulter packen · nach etwas greifen
- Iconclass
- 11M42 · 25G3(PALM-TREE)(+221) · 31A2545 · 31A2742 · 43A433 · 44B1212 · 45I61 · 52A51 · 57A6 · 86(DOET ALLES MET WYSHEIT) · 86(MINERVA DUCE) · 86(QUI AIME LA VERTU, MÉPRISE TOUT LE RESTE) · 86(WER TUGEND LIEBET / ACHTET DAS ÜBRIGE NICHTS) · 92B5 · 92C271 · 92D1916
- Motto
Minerva duce.
Wer Tugend liebet / achtet das übrige nichts.
Qui aime la vertu, méprise tout le reste.
Doet alles met Wysheit.