Emblem E049550

PURL
http://hdl.handle.net/10111/EmblemRegistry:E049550
Darstellungen / shown at
http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00147
http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00148
Enthalten in / part of
Othonis Vænii Emblemata Horatiana, Imaginibus In Æs Incisis Atque Latino, Germanico, Gallico Et Belgico Carmine Illustrata
Thema / subject
Armut; Ripa: Povertà, Povertà del doni, Povertà in uno ch'habbia bell'ingegno · Hügellandschaft · Knochen (des menschlichen Körpers) im allgemeinen · Lumpenkleidung · Madonna mit Heiligen · Nutzlosigkeit, Überflüssigkeit · Paupertas (römische Personifikation) · Sprichwörter, Redewendungen, etc. (mit TEXT) · Tugendhaftigkeit; Ripa: Amor di Virtù, Attione virtuosa, Guida sicura de' veri honori, Virtù, Virtù insuperabile · auf die Brust gelegte Hand · erhobene Arme · fliehen, wegrennen; verfolgen · über die Schulter blicken
Iconclass
11F61 · 25H114 · 31A216 · 31A247 · 31A2511(+9223) · 31A251611 · 33B9 · 41D29 · 54BB2 · 55BB1 · 57A6 · 86(ARMOEDE IS EEN SLECHTEN RAEDSMAN) · 86(LA PAUVRETÉ EST PLÛTÔT BIEN QUE MAL) · 86(PAUPERTATIS INCOMMODA) · 86(WAS HILFFT TUGEND OHNE GELDE) · 96A5(PAUPERTAS)
Motto
Paupertatis incommoda.
Was hilfft Tugend ohne Gelde.
La Pauvreté est plûtôt bien que mal.
Armoede is een slechten raedsman.