
Emblem E011741
- PURL
- http://hdl.handle.net/10111/EmblemRegistry:E011741
- Darstellungen / shown at
- http://diglib.hab.de/drucke/39-7-geom-2s/start.htm?image=00177
- Enthalten in / part of
- New Kunstliche Weltbeschreibung das ist Hundert auserlesener kunst stuck, so von den Kunstreichsten Maistern dieser Zeit erfunden und gerisen worden, gegenwertigen Welt lauf und Sitten vor zu mahlen und uff besserung zu bringen : Nun mehr ins kupffer zu sammen getragen: mit kurtzen Lateinischen versen, auch Deütschen und Frantzösischen Reymen artig erklaret
- Thema / subject
- Geist (oder Seele) vs. Körper · Rausch, (Be-)Trunkenheit · Sprichwörter, Redewendungen, etc. · Teufel und Dämonen · Weinrebe · erwachsener Mann · kämpfen · spezifische Darstellungsformen, allegorische Darstellungsformen des Bacchus; Bacchus als Schutzgottheit
- Iconclass
- 11K · 31B52 · 31C · 31D14 · 33B3 · 47I422 · 86(INSIDIAS NECTIT PEDIBUS LUCTÁQUE DOLOSA ALLADIT TREMULAE COBLA LIAEUS HUMO. UTERE, SED MODICÈ GENEROSI MUNERE BACCHI, NE MENS CUM NAMBRIS PRAECIPITATA RUAT) · 92L17
- Motto
Insidias nectit pedibus luctáque dolosa Alladit tremulae cobla Liaeus humo. Utere, sed modicè generosi munere Bacchi, Ne mens cum nambris praecipitata ruat.
Ein kluger kämpffer ist der wein, Wirfft vmb vnd nimt die fus erst eyn: Trinck so viel als der ist gesund, Sonst stürtzstu die Seel in abgrund.
C'est ainsi que Bacchus emporte la victoire Des homes, qui tousiours versent au lieu de boire. Parquoy donne t'en gardeboy le vin sobrement; Tu damneras ton ame et ton corps autrement.