Emblem E011742

PURL
http://hdl.handle.net/10111/EmblemRegistry:E011742
Darstellungen / shown at
http://diglib.hab.de/drucke/39-7-geom-2s/start.htm?image=00179
Enthalten in / part of
New Kunstliche Weltbeschreibung das ist Hundert auserlesener kunst stuck, so von den Kunstreichsten Maistern dieser Zeit erfunden und gerisen worden, gegenwertigen Welt lauf und Sitten vor zu mahlen und uff besserung zu bringen : Nun mehr ins kupffer zu sammen getragen: mit kurtzen Lateinischen versen, auch Deütschen und Frantzösischen Reymen artig erklaret
Thema / subject
Enthaltsamkeit, Mäßigkeit; Ripa: Continenza militare · Sprichwörter, Redewendungen, etc. · Venus und Cupido (Cupido ist nicht nur als Attribut dargestellt) · der nach vorne gerichtete Zeigefinger; zeigen, hinweisen auf · ein Glas Wein · erwachsener Mann · spezifische Darstellungsformen, allegorische Darstellungsformen des Bacchus; Bacchus als Schutzgottheit
Iconclass
31A25552 · 31D14 · 41C7111(+1) · 54A41 · 86(QUAE DIAM OBLIMA MENTEM FURIOSA LIBIDO, ACCIPIT EMULTO PABULA LAETA MERO. NE NOCEANT VENERIS COECIQUE CUPIDINIS ARTES, LEGITIMO FUERINT VINA BIBENDA MODO) · 92C454 · 92L17
Motto
Quae diam oblima mentem furiosa libido, Accipit emulto pabula laeta mero. Ne noceant Veneris coecique Cupidinis artes, Legitimo fuerint vina bibenda modo.
Venus brunst vnd blinde vnzucht Ihr Nahrung bey dem Baccho sucht. Wo du nicht hältest mas vnd ziel, Kanstu dir selber schaden viel.
Ce ieune homme, es coutant ce que Bacchus veut dire, Regarde vers Venus, qui point ne se retire. Danne toy donc degarde detrop boiresiveux Eschaper les embusches de l'infame Venus.