
Emblem E049580
- PURL
- http://hdl.handle.net/10111/EmblemRegistry:E049580
- Darstellungen / shown at
- http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00207
http://diglib.hab.de/drucke/qun-607-1/start.htm?image=00208 - Enthalten in / part of
- Othonis Vænii Emblemata Horatiana, Imaginibus In Æs Incisis Atque Latino, Germanico, Gallico Et Belgico Carmine Illustrata
- Thema / subject
- (Personifikationen der) Vanitas; die Vergänglichkeit des menschlichen Lebens; Ripa: Fragilità humana, Fugacità delle grandezze & della gloria mondana, Meditatione della morte, Opera vana, Piacere vano, Vana gloria, Vanità · Obelisk (als Markierung eines Grabes) · Sprichwörter, Redewendungen, etc. (mit TEXT) · Steinschneider, Steinschleifer · Sterblichkeit, Auslöschung von Leben · Vollmond · Vorbedacht, Vorherdenken, Voraussicht, (planende) Überlegung; Ripa: Previdenza, Providenza · alter Mann · ein Architekt überwacht Bautätigkeiten · sonstige Gesteinsarten: Marmor
- Iconclass
- 11R5 · 24B2 · 25D12(MARBLE) · 31D16 · 42E361 · 47B131 · 48C114 · 52A2 · 58BB1 · 86(DE ROGO, NON DE DOMO EXTRUENDA SENEX COGITET) · 86(DIE ALTEN SOLLEN AN NICHTS/ ALS AN DEN TOD/ GEDENKEN) · 86(DIE OUD IS DENKE AEN'T GRAF) · 86(LE VIEILLARD NE DOIT PENSER QU'À MOURIR)
- Motto
De rogo, non de domo extruenda senex cogitet.
Die Alten sollen an nichts/ als an den Tod/ gedenken.
Le vieillard ne doit penser qu'à mourir.
Die oud is denke aen't graf.