From da69c795b112cabb50f616e201811137d29adb89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Maximilian=20G=C3=B6rmar?= <goermar@hab.de> Date: Fri, 3 Jun 2022 09:01:06 +0000 Subject: [PATCH] Upload 1643 und 1645 --- 1643_01.xml | 2249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1643_02.xml | 1910 +++++++++++++++++++++++++++++ 1643_03.xml | 2560 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1643_06.xml | 2292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1643_08.xml | 3335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1643_11.xml | 2110 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1643_12.xml | 711 +++++++++++ 1645_10.xml | 1626 +++++++++++++++++++++++++ 1645_12.xml | 3006 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 9 files changed, 19799 insertions(+) create mode 100644 1643_01.xml create mode 100644 1643_02.xml create mode 100644 1643_03.xml create mode 100644 1643_06.xml create mode 100644 1643_08.xml create mode 100644 1643_11.xml create mode 100644 1643_12.xml create mode 100644 1645_10.xml create mode 100644 1645_12.xml diff --git a/1643_01.xml b/1643_01.xml new file mode 100644 index 0000000..9f9e867 --- /dev/null +++ b/1643_01.xml @@ -0,0 +1,2249 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_01"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-01">Januar 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Alexander</forename> + <surname>Zirr</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_01"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-01"> + <pb n="401v" facs="#mss_ed000235_00807"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> + <term>Neujahrsglückwünsche</term> + <term>Besuch durch Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig mit Forderungen Fürst Friedrichs</term> + <term>Kammerrat Dr. Joachim Mechovius als Abendgast</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 164<subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst>: + <lb/><foreign xml:lang="lat">Quod Foelix; & faustum sit?</foreign><note type="translation" resp="az">Das glücklich und gesegnet sei?</note></date></head> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>, allda <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, geprediget, + <lb/>vndt das Neẅe Jahr, zierlich gratuliret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>aw</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex> von halle</rs> die <w lemma="neütralitet">neütra + <lb/>litet</w> erlanget, der außzug zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>ütte</ex>l</rs>, wehre + <lb/>auch im wergk. <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> soll auch neütral werden. + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckfurt</rs> sollen die alda versambleten + <lb/>Geistlichen, vndt andere Stende, die <w lemma="neütralitet">neütra + <lb/>litet</w>, gleichsfalß beschloßen haben. Es hat + <lb/>sich die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe getheilet, <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>vndt die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> gehen zur rechten, + <lb/>Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> aber zur lincken, gegen + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!]. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben + <lb/>sich nacher <rs type="place" ref="#leitmeritz">Leütmaritz</rs>, <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> aber nacher + <lb/><rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> zu gewendet. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Vnderschiedliche <foreign xml:lang="lat">Gratulationes</foreign><note type="translation" resp="az">Glückwünsche</note> zum N<ex>euen</ex> Jahr bekommen, + <lb/>von Anverwandten, Rähten, beampten, dienern, vnd vnderthanen. + </p> + <pb n="402r" facs="#mss_ed000235_00808"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex></rs> ist auch bey mir gewesen. <foreign xml:lang="fre">Il m'a monstrè + <lb/>üne lettre de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, ou il veut voir,</foreign><note type="translation" resp="az">Er hat mir einen Brief von meinem Bruder gezeigt, in dem er sehen will</note> <list><item><foreign xml:lang="fre">1. le dèsconte + <lb/>des tribüts, dèz 7 ans, en çá, l'obligation + <lb/>de la <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Landschaft</rs> p<ex>ou</ex>r cela, &</foreign><note type="translation" resp="az">1. die Abrechnung der Steuern von 7 Jahren, seit der Verpflichtung der Landschaft dazu und</note></item> <item><foreign xml:lang="fre">2. la vocation + <lb/>& gage dü <rs type="person" ref="#plato_joachim">Süperintendant</rs>, p<ex>ou</ex>r avoir a quereller</foreign><note type="translation" resp="az">2. die Berufung und Besoldung des Superintendenten, um etwas zu zanken zu haben</note>.</item></list> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder zur kirchen. <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Ionius</rs> hat gepredigett. + </p> + <p> + <lb/>Extra: zu abends: <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> mein CammerRaht, + <lb/>vndt hat mir sowol schriftlich, jn schönen <w lemma="Lateinischen">Latei + <lb/>nischen</w> verßen, alß mündlich, gratuliret. + </p> + <p> + <lb/>Gott hat vnß diß Jahr abermalß mitt dem + <lb/>krieg, sonderlich aber mitt dem Mißwachß, ein hartes + <lb/>erzeiget. Er hat vnß aber dennoch auch <w lemma="durchgeholfen">durch + <lb/>geholfen</w>, vndt mit seiner gnadenhandt nicht verlaßen. + <lb/>Er wolle vnß ferrner beystehen, gedultt <w lemma="verleyhen">ver + <lb/>leyhen</w>, vndt die Strafen linderen, Amen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>, daß <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> vndt die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> sollen + <lb/>von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> geschlagen sein. So soll auch die + <lb/>Kay<ex>serliche</ex> armèe, auf <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzigk</rs> zu, gehen. Die + <lb/><term ref="#continuation" n="2">continuation</term> hat man billich zu erwartten. + <lb/>Dieser <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> ist zwar noch vngewiß, weil + <lb/>er von particularpersonen hehrkömbt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-02"> + <pb n="402v" facs="#mss_ed000235_00809"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nebel</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Neue Hoffnung</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Warnungen und Ermahnungen des selbsternannten Propheten "König David"</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#grabmal"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Nebel.</add> + </p> + <p> + <lb/>Vnderschiedliche N<ex>eu</ex>Jahrsbriefe bekommen, von + <lb/><rs type="place" ref="#darmstadt">Darmstadt</rs>, <add place="above"><rs type="place" ref="#stuttgart">Stuckgardt</rs></add> <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, <rs type="place" ref="#zuerich">Zürich</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> <add place="above">auch <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu m'a resjouy & consolè, en mes dèstresses, + <lb/>par sa grace, de nouvelle esperance. + <lb/>que j'attends früctueuse. A luy en soit + <lb/>gloire, Amen.</foreign><note type="translation" resp="az">Gott hat mich in meinen Nöten durch seine Gnade mit neuer Hoffnung erfreut und getröstet, die ich gewinnbringend vermute. Ihm sei Ehre, Amen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, die Festung <rs type="place" ref="#koenigshofen_grabfeld"><w lemma="Königshoven">Königs + <lb/>hoven</w></rs>, <foreign xml:lang="lat">per Stratagema</foreign><note type="translation" resp="az">durch Kriegslist</note>, eingenommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Leonhardt DorstenSohn</rs>, vor + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> liege. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Fr<ex>ankreich</ex></rs> hat die Jtaliänischen Printzen + <lb/>versichert, alles zu restituiren, von seinen + <lb/>eroberungen, wann <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Spannien</rs>, dergleichen thete. + <lb/>damitt sie ihre <foreign xml:lang="fre">jalousie</foreign><note type="translation" resp="az">Eifersucht</note> fallen ließen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, hat dem <rs type="person" ref="#este_francesco_i">Duca dj Modena</rs>, + <lb/><rs type="place" ref="#castro_herzogtum">Castro</rs> <term ref="#consigniren" n="2">consignirt</term>, biß der handel mitt <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs> + <lb/>gäntzlich beygeleget. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs> will krieg mitt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> + <lb/>wieder anfangen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> reget sich an <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngrischen</rs> grentzen. + </p> + <pb n="403r" facs="#mss_ed000235_00810"/> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs> stehet es auf einer <foreign xml:lang="fre">battaille</foreign><note type="translation" resp="az">Schlacht</note>. + <lb/>Theilß seindt <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königisch</rs>, theilß <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentisch</rs>, + <lb/>Theilß aber gantz neütral, wie auch die <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich"><w lemma="Schottländer">Schott + <lb/>länder</w></rs> dem Spiel, zusehen wollen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs> hat das <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="az">Fußgicht</note>. + <lb/>Stehet in vneinigkeitt mitt den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren + <lb/>Staden</rs> wegen der Engell<ex>ischen</ex> händel, vndt + <lb/>etzlicher Officirer, so er dahin bevhrlaubett. + </p> + <p> + <lb/>Des <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinals Richelieu</rs> <foreign xml:lang="lat">Epitaphium</foreign><note type="translation" resp="az">Grabdenkmal</note> + <lb/>ist großer vnvergleichlicher lobsprüche + <lb/>voll. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> avisirt, wie der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Erzb<ex>ischof</ex> von hall</rs> + <lb/>wieder <rs type="place" ref="#halle_saale">daselbst</rs> ankommen. + </p> + <p> + <lb/>Der gesichteseher, <rs type="person" ref="#david">K<ex>önig</ex> Davidt</rs> genandt, + <lb/>hat an mich von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] auß, geschrieben, + <lb/>vndt seltzsame sachen v̈berschickt, + <lb/>gedruckt, mehrentheilß Sprüche, erinnerungen, + <lb/>vndt vermahnungen. Jnsonderheitt warnet + <lb/>er mich der <term ref="#babylonische_hure">Babilonischen hure</term><note type="footnote" resp="az">Hier vermutlich: die römisch-katholische Kirche</note>, nicht zu sehr + <lb/>anzuhangen, vndt vor dem zorn Gottes mich zu hüten. + <lb/>Jn solchen fällen, hat ein ieder sein <foreign xml:lang="lat">judicium</foreign><note type="translation" resp="az">Urteil</note> frey. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-03"> + <pb n="403v" facs="#mss_ed000235_00811"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starker Wind</term> + <term>Keine Entlastung in den Kriegsbeschwerungen</term> + <term>Einbringen von Holz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs></head> + <p> + <add place="top">Stargker windt.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Nülle consolation de <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> en nos sürcharges, ains + <lb/>plüs<ex>ieu</ex>rs meschants poincts controuvèz contre nos + <lb/>pauvres <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgeois</rs>. Ô Dieu! ayde nous,</foreign><note type="translation" resp="az">Kein Trost von Plötzkau in unseren Belastungen, sondern nur einige bösartige Punkte, die gegen unsere armen Bernburger gerichtet sind. Oh Gott, hilf uns</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">puis que les hommes nous abbandonnent.</foreign><note type="translation" resp="az">da die Menschen uns verlassen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe meine leütte wieder <subst><del>nach</del><add place="above">gen</add></subst> <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, nach holtz + <lb/>schigken müßen, wiewol es der <term ref="#partie">parthien</term> halben, + <lb/>noch sehr vnsicher sein soll. Sie seindt aber (Gott lob) + <lb/><foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="az">in Sicherheit</note>, wol wiederkommen, wiewol sehr tieffer, böser + <lb/>weg gewesen. Jn neẅligkeitt, (nach beschehener + <lb/>fleißigen erkundigung) seindt Sje so stargk dahin + <lb/>gefahren, daß darüber die eine Stuhte <term ref="#verfohlen">verfohl<subst><del>t</del><add place="inline">en</add></subst></term> + <lb/>müßen. <foreign xml:lang="fre">Mais les valets, ne veulent jamais avoir failly.</foreign><note type="translation" resp="az">Aber die Knechte wollen niemals einen Fehler gemacht haben.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weitere Zunahme des Windes</term> + <term>Kirchgang mit den Schwestern</term> + <term>Einbringen von Holz</term> + <term>Ankunft schwedischer Truppen</term> + <term>Kontributionsforderungen aus Aschersleben und Magdeburg</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> + <p> + <add place="inline">Noch stärgker + <lb/>windt, als + <lb/>gestern.</add> + </p> + <p> + <lb/>Am heüttigen ersten behttage, jm + <lb/>Jahr, zur kirchen mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> gefahren. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittages, nach dem Jch meine wagen, vndt + <lb/>pferde, zwar in stargkem regen, wieder nach holtz + <lb/>geschicktt gehabt, vndt fast kein Mensch, + <lb/>als Frawenzimmer, bey mir, im Schloß, <w lemma="anzutreffen">an + <lb/>zutreffen</w>, ist alarm worden, Alß kähme + <lb/>eine stargke <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="az">Truppe</note> von 100 pferden vorn + <lb/>Schlagbawm. Endlich ists der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs> + <pb n="404r" facs="#mss_ed000235_00812"/> + <lb/>gewesen, ohngefehr mitt <subst><del>30</del><add place="inline">70</add></subst> pf<ex>erden</ex>[.] hat vom general + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>S<ex>ohn</ex></rs> einen paß gehabt, vndt Nachtquartier begehrt, + <lb/>welches man ihm, nicht füglich abschlagen können. + <lb/>Gott gebe, daß er gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Ordnung</note> hallte. + </p> + <p> + <lb/>Meine leüttlin sampt wagen, vndt pferden, + <lb/>seindt, Gott lob, vnversehrt von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Dieser <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs> kömbt außm <rs type="place" ref="#vogtland">Voytlande</rs> + <lb/>her, allda dieses Regiment sampt ihrem + <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#funcke_hermann">Funcke</rs> (welcher zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <w lemma="neẅlichst">neẅ + <lb/>lichst</w> so gar v̈bel hausen laßen) von denen + <lb/>zu <rs type="place" ref="#zwickau">Zwyckaw</rs> liegenden <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Soldaten, + <lb/><term ref="#aufschlagen">aufgeschlagen</term>, vndt fast biß auf diese <term ref="#restiren" n="2"><w lemma="restirende">resti + <lb/>rende</w></term> 70 pferde (worundter <foreign xml:lang="fre">Bagage</foreign><note type="translation" resp="az">Gepäck</note>, vndt + <lb/>Troßgesindlein mitt begriffen) zernichtett worden. + </p> + <p> + <lb/>Der stargke wind, vndt regen, hats heütte + <lb/>verhindert, das man nicht wol v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> + <lb/>kommen können, biß allererst, gegen Abendt. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittmeister</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note> zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> liegende + <lb/>seindt an die <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt<ex>isch</ex>e</rs> contrib<ex>utio</ex>n verwiesen. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="az">Folglich</note>, + <lb/>hat sie müßen (auf die Neben<foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="az">zahlungspflichten</note> gehen + <lb/>particularaußschreiben) einfach <w lemma="außgeschrieben">außgeschrie + <lb/>ben</w> werden im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex>n Antheil</rs>, von mir, + <lb/>auf erinnerung, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustj</rs>. + </p> + <pb n="404v" facs="#mss_ed000235_00813"/> + <p> + <lb/>Jtzo, nun iehnes schon außgeschrieben, vndt die + <lb/><foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="az">Zahlungspflichten</note> doppelt so hoch, kömbt schreiben an vns + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">in gesampt</rs>, vom g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüßner</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>daß ihre <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> einen starcken beytrag + <lb/>begehren, zum vndterhaltt selbiger garnison, + <lb/>welches auch billig, nicht füglich abzuschlagen. + </p> + <p> + <lb/>höfliche N<ex>eu</ex>Jahrs briefe von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> empfangen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Bestrafungen</term> + <term>Abweisung der Truppen durch die Bernburger Bürger</term> + <term>Reformierte Predigt in Leipzig</term> + <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> + <term>Späße und Gesang der Staßfurter Kothknechte zum Neuen Jahr</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Kontributionsforderung</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#bekehrung"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="spa">Castiga-Vellacos, soldados, cortesanos.</foreign><note type="translation" resp="as">Züchtige Schurken, Soldaten, Höflinge.</note> + </p> + <p> + <lb/>heütte habe ichs erfahren, das Meine <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburger">Bern + <lb/>burger</w></rs>, gestriges Tages, den Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> oder Major + <lb/><rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs>, nicht einnehmen wollen, sondern ihn <w lemma="hinauß">hi + <lb/>nauß</w>, nacher <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>, gewiesen. Läuft + <lb/>also vngehorsam, vndt <term ref="#desperation">desperation</term> <w lemma="vndtereinander">vndter + <lb/>einander</w> mitt vndter. + </p> + <p> + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quj nescit dissimulare: nescit imperare.</foreign><note type="translation" resp="az">Wer sich nicht verstellen kann, kann nicht herrschen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein u. a. von <rs type="person" ref="#luther_martin">Martin Luther</rs> dem <rs type="person" ref="#kaiser_friedrich_i">Kaiser Friedrich I. Barbarossa</rs> zugeschriebenes Motto in <rs type="bibl" ref="#luther_buecher_iii_1553">Luther: Bücher III (1553)</rs>, fol. 456r.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay entendü avec admiration, que l'excellent + <lb/>presche, que le Süperintendant de <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, <rs type="person" ref="#hofmeister_johann"><w lemma="Hofmeisterus">Hof + <lb/>meisterus</w></rs>, n'a gueres a fait a <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, au + <lb/>Colonel <rs type="person" ref="#douglas_robert">Douglaß</rs>, (luy distribüant la S<ex>ain</ex>te Cene,) + <lb/>& a plüs<ex>ieu</ex>rs autres, a tellement operè par + <lb/>la grace de Dieu, qu'ün ministre <w lemma="Lütherien">Lüthe + <pb n="404r" facs="#mss_ed000235_00814"/> + <lb/>rien</w>, ün Moine Papiste de <rs type="place" ref="#florenz">Florence</rs>, & ün + <lb/>Docteur en droict, se sont incontinent <w lemma="converty">con + <lb/>verty</w>. Et <rs type="person" ref="#schlueter_gottfried #mueller_daniel_2">deux Principaulx</rs> dü consistoire + <lb/>de <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, y estans depütèz p<ex>ou</ex>r ouir le dit + <lb/>presche, n'y ont rien trouvè a redire, + <lb/>ains l'ont fort louè & approuvè. Dieu + <lb/>vueille augmeneter les forces, & <w lemma="conserver">conser + <lb/>ver</w> ses dons illüstres, a ce grand Personnage, + <lb/>pour le bien de la Chrestientè, & p<ex>ou</ex>r le salüt + <lb/>de plüsieurs ames dèsvoyèes.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mit Hochachtung gehört, dass die vortreffliche Predigt, die der Superintendent von Dessau, Hofmeisterus, in Leipzig dem Obristen Douglas (ihm das Heilige Abendmahl austeilend) und vielen anderen gehalten hat, duch die Gnade Gottes so gewirkt hat, dass ein lutherischer Geistlicher, ein papistischer Mönch aus Florenz und ein Doktor der Rechte sich sofort bekehrt haben. Und zwei Vornehme des Konsistoriums zu Leipzig, die dort waren, um die besagte Predigt zu hören, haben nichts daran auszusetzen gehabt, sondern haben sie sehr gelobt und gebilligt. Gott möge zum Wohle des Christentums und zum Heil vieler irregeleiteter Seelen dieser großen Person die Kräfte vermehren und ihre vortrefflichen Gaben erhalten.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe mit dem CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mæchovio</rs>, + <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">deliberanda</foreign><note type="translation" resp="az">zu beratende Dinge</note> zu <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> gehabtt. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s seindt die <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urter</ex></rs> <term ref="#kothknecht">kohtknechte</term> herein + <lb/>ins Schloß kommen, das Neẅe Jahr zu singen, + <lb/>vndt ihre poßen, mit dem waßerbegießen, + <lb/>zu machen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Etiam aliquando jnsanire; jucundum!</foreign><note type="translation" resp="az">Manchmal ist es auch ein Vergnügen, sich auszutoben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitatanklang aus <ref type="classical" cRef="Sen_dial_9,17">Sen. dial. 9,17</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#seneca_schriften_ethik">Fink 2008</rs>, S. 548f.).</note> + </p> + <p> + <lb/>Briefe, vndt anmahnungen von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <foreign xml:lang="ita">per danarj</foreign><note type="translation" resp="az">für Gelder</note>. + </p> + <p> + <lb/>Jch bjn hinauß spatziren gegangen, nachmjttages. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt kömbt zu abends vmb 7 vhr, spähte <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> + <lb/>von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> man solle die contrib<ex>utio</ex>n eilends einbringen, + <lb/>weil die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittm<ex>eiste</ex>r</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note> nicht wartten, sondern selbige <foreign xml:lang="lat"><w lemma="anticipando">anti + <lb/>cipando</w></foreign><note type="translation" resp="az">im Voraus</note> haben wollten. <foreign xml:lang="lat">Sic augetur desperatio</foreign><note type="translation" resp="az">Auf diese Weise wird die Verzweiflung vermehrt</note>, + <lb/>nachdem heütte alles, gegen den 13<hi rend="super">den:</hi> diß, <w lemma="außgeschrieben">außge + <lb/>schrieben</w>, vndt also begehret worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-06"> + <pb n="404v" facs="#mss_ed000235_00815"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zweifacher Kirchgang zum Dreikönigstag</term> + <term>Austeilen weiterer Neujahrsgeschenke</term> + <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#festungen"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#maerkte_messen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643.</date> <term ref="#dreikoenigstag">Trium Regum</term>.</head> + <p> + <lb/>Jn die kirche <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note> vormittages, + <lb/>der heyden weyhnachten zu celebriren. + </p> + <p> + <lb/>Es seindt noch allerley Neẅen Jahres præsenten, + <lb/>außgetheilet worden. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. + </p> + <p> + <lb/>Extra zur Mittagsmalzeitt, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Vorm<ex>ittag</ex>s hat <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sax</rs> geprediget, Nachm<ex>ittag</ex>s aber + <lb/>der Pfarrer von <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>, <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">Bartolomæus Fridericj</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Nos gens revenüs de <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> ont rapportè:</foreign><note type="translation" resp="az">Unsere aus Leipzig zurückgekehrten Leute haben berichtet:</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'a Leiptzigk les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> font demolir les + <lb/>fauxbourgs, a 50 pas de la müraille de la ville.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass in Leipzig die Schweden die Vorstädte auf 50 Schritt von der Stadtmauer abreißen lassen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que leur <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Mar<ex>éch</ex>al de camp, general</rs>, a fait + <lb/>demander contribütion de <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r + <lb/>de Saxen</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass ihr Generalfeldmarschall Kontribution aus Dresden vom Kurfürsten von Sachsen hat fordern lassen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que l'<rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Archevesque de Magdebourg</rs>, s'estoit + <lb/>rendü neütre, & de retour a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der Erzbischof von Magdeburg sich neutral und auf Rückkehr nach Halle gestellt hatte.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_ii">Prince aisnè</rs> de l'Elect<ex>eu</ex>r s'en + <lb/>alloit en <rs type="place" ref="#lausitz">Lüsacie</rs>, afin d'y faire sa <w lemma="residence">resi + <lb/>dence</w>, & de faire icelle Province neütre.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der älteste Prinz des Kurfürsten in die Lausitz wegging, um dort seinen Wohnsitz anzurichten und diese Provinz neutral zu machen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'on craignoit üne infection a Leiptzigk + <lb/>a cause de la püanteur dü bestail mort.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass man in Leipzig wegen des Gestanks des toten Viehs eine Infektion befürchtete.</note> + </p> + <pb n="405r" facs="#mss_ed000235_00816"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que la foire estoit fort chetifue, presque + <lb/>nüls estrangers, & les chemins tres-mal-seurs.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass die Messe sehr armselig war, fast keine Fremden und die Straßen sehr unsicher.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'on n'entendoit rien de l'armèe <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Imperiale">Imperia + <lb/>le</w></rs>, & que la <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedoise</rs> seroit devant <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Dass man von der kaiserlichen Armee nichts höre und dass die schwedische vor Freiberg sei.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pful">Pful</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Begleitung der Pferde zum Pful zum Holzholen</term> + <term>Nächtlicher Schlaganfall des Hofmeisters Heinrich Friedrich von Einsiedel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#krankheit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> + <lb/>geritten, meine kutzschpferde so holtz <w lemma="geführt">ge + <lb/>führt</w>, selber zu <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le bon homme, nostre maistre d'hostel + <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Henry Frideric d'Einsidel</rs>, a estè <w lemma="attaquè">atta + <lb/>què</w> ceste nuict, & n'a gueres d'üne + <lb/>espece d'apoplexie, l'ünefois, au bras + <lb/>gauche, & ceste fois, a üne jambe.</foreign><note type="translation" resp="az">Der gute Mann, unser Hofmeister Heinrich Friedrich von Einsiedel, ist diese Nacht angefallen worden und neulich [bereits] von eine Art Schlagfluss, das eine Mal im linken Arm und dieses Mal an einem Bein.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu le vueille garentir, par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="az">Gott wolle ihn durch seine Gnade schützen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-08"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wind und Schnee</term> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + <term>Sturm, Erdbeben und Überschwemmungen im Harz</term> + <term>Schwäche Einsiedels</term> + <term>Beinaheunfall durch herabstürzende Musketen in der Stube während der Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#naturkatastrophe"/> + <term ref="#interieur"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> + <p> + <add place="inline">(Wind. Schnee.)</add> + </p> + <p> + <lb/>Zur kirchen vormittages <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß daselbst ein stargker windt[,] + <lb/>erdbeben, vndt <term ref="#inundation">inundation</term> vorgegangen, also das + <lb/>dergleichen kein Mensch gedenckt, vndt <term ref="#sieder">sieder</term> + <lb/>dinstages, niemandt inn <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, ein: noch + <lb/>außkommen können. Vffm hause Ball<ex>ensted</ex>t ist mir an + <lb/>gebeẅden Schade geschehen. <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="az">Geduld!</note> + </p> + <pb n="405v" facs="#mss_ed000235_00817"/> + <p> + <lb/>Nachmittags, zur kirchen mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>. + <lb/>Der pfarrer von <rs type="place" ref="#coermigk">Cörmigk</rs>, hat geprediget, + <lb/><rs type="person" ref="#reichard_valentin">Valentinus Reichardt</rs>, <foreign xml:lang="fre">ün bon simple homme</foreign><note type="translation" resp="az">ein guter[,] einfacher Mann</note>. + </p> + <p> + <lb/>Mein hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> ist sehr schwach, + <lb/>vndt kranck. Gott wolle beßerung schigken. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir avant soupper, par negligence + <lb/>du menuisier, quj avoit mal affichè la + <lb/>reigle, a laquelle panchoyent mes harquebüzes + <lb/>en <subst><del>ma</del><add place="above">mon</add></subst> poile, toutes mes arquebüzes <w lemma="tomberent">tombe + <lb/>rent</w> en bas, devers la chaire, en laquelle + <lb/>i'ay accoustümè de m'asseoir souvent, + <lb/>principalem<ex>en</ex>t quand i'y repose l'apres disnèe, + <lb/>(harrassè des fatigues noctürnes) & je n'en + <lb/>estois gueres èsloignè alors éscrivant a + <lb/>üne table. Si ce coup m'eust touchè a la + <lb/>teste ou au bras, certes j'aurois eu a + <lb/>craindre, ou la mort par l'enfrainte de + <lb/>la teste, ou ie serois estropiè d'ün bras, + <lb/>par sa rüptüre. Dieu nous trouve <w lemma="quelquesfois">quelques + <lb/>fois</w>, lors que nous y pensons le moins. + <lb/>Et j'escrivois iüstement a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> en des + <lb/>affaires embrouillèes, & embarrassèes.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute Abend vor dem Abendessen fielen durch die Unachtsamkeit des Tischlers, der die Leiste, an der meine Musketen in meiner Stube hingen, schlecht angebracht hatte, alle meine Musketen hinunter zu dem Sitz hin, auf dem ich gewohnt bin häufig zu sitzen, vor allem, wenn ich mich nach dem Mittagessen dort ausruhe (müde von den nächtlichen Unruhen), und ich war wenig weit davon entfernt, während ich an einem Tisch schrieb. Wenn mich der Schlag am Kopf oder am Arm getroffen hätte, gewiss hätte ich entweder den Tod durch das Brechen des Kopfes zu befürchten gehabt oder ich würde an einem Arm durch dessen Bruch verstümmelt. Gott ergreift uns manchmal, wenn wir am wenigsten daran denken. Und ich schrieb gerade an Fürst Friedrich in verworrenen und peinlichen Angelegenheiten.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-09"> + <pb n="407r" facs="#mss_ed000235_00818"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Frost und Sonnenschein</term> + <term>Spaziergang zur Saale</term> + <term>Kontributions- und weitere Forderungen</term> + <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> + <term>Neujahrsschreiben</term> + <term>Inhaftierung des Schreiners aufgrund des Vorfalls vom Vortag</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#haustier"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Frost. hell wetter[.]</add> + </p> + <p> + <lb/>Spatziren nach der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gegangen, zu sehen + <lb/>wie sie sich ergoßen. + </p> + <p> + <lb/>Ein schreiben vom Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">hanß Christof von Lesten</rs> + <lb/>ist einkommen, darinnen er droẅet, wann + <lb/>die contrib<ex>utio</ex>n nicht alsobaldt præcisè einkähme, + <lb/>die execution an den iehnigen orthen, so + <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> am nechsten gelegen, fortzustellen + <lb/>ehe man es verhoffet, vndt wollen also die + <lb/>anticipation deß Monats <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">Januar</note>, ehe + <lb/>sie felljg, <foreign xml:lang="ita">per forza</foreign><note type="translation" resp="az">durch Gewalt</note> haben. Begehret auch einen + <lb/>windhund von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, auß grober <foreign xml:lang="fre">courtoysie</foreign><note type="translation" resp="az">Höflichkeit</note>[.] + </p> + <p> + <lb/>Den einfall so<add place="inline">l</add> Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#goldacker_hartmann">Goldagker</rs> neẅlichst + <lb/>den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> in ruinirung deß Funckischen Regiments + <lb/>gethan haben. + </p> + <p> + <lb/>Feldtmarsch<ex>alc</ex><add place="above">k</add> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, soll <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, mit schießen, + <lb/><rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] aber, wegen der contribution, stargk zusetzen. + </p> + <p> + <lb/>NeẅJahrs briefe, von <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>ur</ex>g</rs>[,] <rs type="place" ref="#hilpoltstein">hilpoltstain</rs> + <lb/>vndt <del>We</del> <rs type="place" ref="#gotha">Gohta</rs>, etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>ur</ex>g</rs> wolle wieder nach <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, kommen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, wolle mit den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs>, friede <term ref="#tractiren">tractiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs>, zerschlügen sich, alle <term ref="#friedenstractat">friedens tractaten</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinal de Richelieu</rs>; wehre <foreign xml:lang="lat">pompose</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> begraben worden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> vndt <rs type="person" ref="#farnese_odoardo_i">Parma</rs> stünde auch im friede. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> thete sich <term ref="#moviren">moviren</term>. + </p> + <pb n="407v" facs="#mss_ed000235_00819"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait emprisonner, celuy, quj a estè cause + <lb/>dü danger, & dommage des aquebüzes, d'hier au soir.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe denjenigen inhaftieren lassen, der die Gefahr und den Schaden der Musketen gestern am Abend verursacht hat.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#partie">parthien</term> gehen gar starck zu 50[,] zu 60 + <lb/>vndt trachten sehr nach pferden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschickung des Kammerdieners Jakob Ludwig Schwartzenberger nach Dessau</term> + <term>Abschickung nach Leipzig</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Spaziergang im Frost</term> + <term>Kontributionsforderungen</term> + <term>Nachricht vom verbesserten Gesundheitszustand des Sohnes Erdmann Gideon in Dessau</term> + <term>Truppendurchzug</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#fieber"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#krankheit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">J<ex>akob</ex> Ludwigen</rs> meinen kammerdiener, nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> + <lb/>geschickt, (Gott wolle ihn geleitten,) selb ander. + </p> + <p> + <lb/>Eine abfertigung nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, wegen meiner schreiben + <lb/>thun müßen. Gott wolle meine rückgengige sachen + <lb/>in einen beßeren standt, bringen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß gestern der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Listen</rs> auß <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, + <lb/>das f<ex>ürstliche</ex> hauß <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs>, <foreign xml:lang="lat">sub specie executionis</foreign><note type="translation" resp="az">unter Anschein der Exekution</note>, + <lb/>mit gewalt attacquirt, vndt weil sie sich wol <w lemma="gewehret">ge + <lb/>wehret</w>, hat er ihnen 500 Schafe, vndt etzliche pferde + <lb/>nehmen laßen. Er hat dieser Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, auch heftig + <lb/>gedroẅet. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> geschrieben + <lb/>auch vmb die contrib<ex>utio</ex>n vndt mit der execution, gedroẅet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>, beym general Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs> + <lb/>ein blutbancqueet vorgegangen, in dem des Obersten <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm"><w lemma="Kniphausen">Knipha<unclear reason="invisible">u</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>sen</w></rs> <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_rudolph_wilhelm">Sohn</rs>, <del>von</del> einem <rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Major</rs> vhrsach gegeben, dadurch, daß er ihn a<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>halß geschlagen, darüber der allte Kniphausen wiederumb a<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>hals geschlagen worden, der Major aber erstochen, vndt viel blo<unclear reason="invisible">ße</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>degen hin vndt wieder gezuckt, vndt viel beschädiget word<unclear reason="invisible">en.</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Endlich hat man vatter vndt Sohn, in arrest genommen, vnd<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>die chargen suspendiret. Jst wol ein großes vnglück. + </p> + <pb n="408r" facs="#mss_ed000235_00820"/> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich hinauß spatziren gegangen, vndt + <lb/>es hat einen zimlichen frost gethan. + </p> + <p> + <lb/>Gegen Abendt seindt <foreign xml:lang="lat">citationes</foreign><note type="translation" resp="az">Aufrufe</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> + <lb/>einkommen wegen einbringung der contributionen + <lb/>mitt bedrohung der execution sowol von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> + <lb/>alß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> da doch meine <foreign xml:lang="lat">quota</foreign><note type="translation" resp="az">Anteile</note> richtig, + <lb/>vndt ich fast nichts darzu mehr schuldig, + <lb/>weil sich <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Köhten</rs> vndt <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßaw</rs>, auch <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs> + <lb/>aufhalten, vndt sperren. Der vnschuldige + <lb/>soll vorn Schuldigen leyden! Jst vnrechtt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, daß es sich, (Gott lob, vndt + <lb/>danck) mitt Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs>, gebeßert, vndt + <lb/>daß Fieber jhn verlaßen. Gott wolle ferrner + <lb/>mitt gnaden helfen. + </p> + <p> + <lb/>heütte seind von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> 20 pferde + <lb/>mit einem officirer <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈bergesetzt, + <lb/>vndt die vnsicherheitt mehret sich. + </p> + <p> + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schower_anon_1">Schower</rs> ist auf 1 meile von hier, + <lb/>angetastet vndt <term ref="#spoliiren">spoliirt</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Mittage den <foreign xml:lang="lat">Medicum</foreign><note type="translation" resp="az">Arzt</note>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> + <lb/>gehabtt, welcher Meinen hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> an der + <lb/><foreign xml:lang="lat">hemiplexia</foreign><note type="translation" resp="az">Schlagfluss</note>, durch Gottes segen, biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="az">heute</note> + <lb/><foreign xml:lang="lat">fæliciter</foreign><note type="translation" resp="az">erfolgreich</note> curiret. Er wolle ferrner <w lemma="benedeyung">be + <lb/>nedeyung</w> geben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-11"> + <pb n="408v" facs="#mss_ed000235_00821"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Neuigkeiten von den Unwetterschäden im Harz</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Rückkehr des Trabanten Georg Petz d. Ä. aus Aschersleben</term> + <term>Neujahrsbriefe</term> + <term>Rückkehr Schwartzenbergers aus Dessau</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#naturkatastrophe"/> + <term ref="#zerstoerung"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#patronage"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>, alhier + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Ein <term ref="#recepisse">Recepiße</term> von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> bekommen, <foreign xml:lang="ita">ne<unclear reason="invisible">l</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>nostrj bjsognj differentj</foreign><note type="translation" resp="az">in unseren unterschiedlichen Bedürfnissen</note>, etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß sich die waßerfluhten, Go<unclear reason="invisible">tt</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>lob vndt danck, gestillet, (wie dann die + <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> auch fellet) das + <lb/>aber an der <rs type="place" ref="#bode_river">Bude</rs> mechtiger schade geschehen, <w lemma="sonderlich">sonder + <lb/>lich</w> vmb <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>. Jm dorf <rs type="place" ref="#thale">Thal</rs> (woselb<unclear reason="invisible">st</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>die Bude vom berge, außm gebirge herund<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>fellet) sollen viel haüser darauf gegange<unclear reason="invisible">n,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>wie auch Menschen vndt vieh ersoffen sein. + <lb/>Vmb Quedlinburgk vndt <rs type="place" ref="#ditfurt">Dietfurth</rs> sol<unclear reason="invisible">l</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>man 12 personen iung, vndt Altt, so ertrunc<unclear reason="invisible">ken</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>gefunden haben, worundter 2 kinder in wiege<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>todt gelegen, viel leütte halten dieß <w lemma="vorgangene">vo<unclear reason="invisible">r</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>gangene</w> Erdtbebem[!], windt vndt <term ref="#inundation">jnundati<unclear reason="invisible">on</unclear></term><!--Autopsie--> + <lb/>am <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs>, vor ein großes <foreign xml:lang="lat">Portentum</foreign><note type="translation" resp="az">grauenhaftes Vorzeichen</note>, Go<unclear reason="invisible">tt</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>wolle seine ruhte vndt väterliche <w lemma="züchtigungen">züchti + <lb/>gungen</w> von vns in gnaden, abziehen, oder do<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>väterlich mildern, vndt Christliche gedultt + <lb/>verleyhen, vmb Seines <rs type="person" ref="#jesus_christus">Sohnes</rs> Willen, Amen<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <pb n="409r" facs="#mss_ed000235_00822"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstädter</rs> thun mitt außfällen + <lb/>großen schaden, vndt ruiniren die feste <w lemma="haüser">haü + <lb/>ser</w>, wie sie auch neẅlichst zu <rs type="place" ref="#derenburg">Dehrenburgk</rs> + <lb/>gethan, Thor, Thüren, fenster, kachelöfen, + <lb/>verderbet, auch die zugk: vndt fallbrügken, + <lb/>v̈ber den graben abgehawen, vndt das gantze + <lb/>hauß ruiniret haben sollen, auch dergleichen + <lb/>an mehr ortten, (ohne zweifel nicht ohne + <lb/>vhrsach) geschehen soll. Sie wollen auch + <lb/>400 Mann in <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> legen, davor + <lb/>aber die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs> vndt Bürgerschaft, sehr + <lb/>gebehten. Dörfte also sehr vnsicher werden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, kömbt von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> + <lb/>wieder, vndt haben auf meine <term ref="#intercession">jntercession</term> + <lb/>die geraubten pferde deß Schäfers, noch + <lb/>nicht wiederbekommen können, ob man + <lb/>sie gleich schon außgekundtschafft, vndt + <lb/>es ist diesem orth, mitt execution wegen + <lb/>der contribution, gedroẅet worden. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs>, Quedlinburgk, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, N<ex>eu</ex>Jahres <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="az">Glückwünsche</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Jacob Ludwig Schwartzenberger</rs> Mein kammerdiener, + <lb/>ist (Gott lob) glücklich von Deßaw, wiederkommen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-12"> + <pb n="409v" facs="#mss_ed000235_00823"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräch mit Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau</term> + <term>Pfau als Mittagsgast</term> + <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> + <term>Üble Nachrede des ehemaligen Hofjunkers August Ernst von Erlach</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">beyden herrnvettern</rs> commandir<unclear reason="invisible">et</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> sachen, wegen consenßes der Eheberedung + <lb/>mich zu <term ref="#persuadiren">persuadiren</term>, hat auch destwegen mi<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>ansprechen, vndt schreiben v̈berliefern müßen<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Jch habe aber zuförderst in meinen anliegen + <lb/>satisfaction begehret, vndt nicht auf ei<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>mehreres <term ref="#verconsentiren">verconsentirt</term>, alß man zu <w lemma="verconsentiren">verco<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>sentiren</w> schuldig. + </p> + <p> + <lb/>C<ex>aspar</ex> Pfaw ist extra zu Mittage geblieben. + </p> + <p> + <lb/>Nach der malzeitt, habe och auch mitt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mæchovi<unclear reason="invisible">o</unclear><!--Autopsie--></rs> + <lb/>auß den sachen communiciret, <foreign xml:lang="fre">& de l'insolen<unclear reason="invisible">ce</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>d'<rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">A<ex>ugust</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> lequel a mesparlè, & mal escrit, con<unclear reason="invisible">tre</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>sa conscience, de ma personne, a <rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kikelsperger</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">und von der Frechheit des August [Ernst] von Erlach, der gegen sein Gewissen von meiner Person zu Giegelsberger übel gesprochen und schlecht geschrieben hat.</note> + </p> + <p> + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Regium est; audire male, cum facias bene.</foreign><note type="translation" resp="az">Es ist königlich, Böses zu hören, wenn du Gutes tust.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Plut_regum">Plut. ΒΑΣΙΛΕΩΠΑΠΟΦΘΕΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΩÎ/Regum et imperatorum apophthegmata</ref> 181 E, ΑΛΕΞΑÎΔΡΟΣ/Alexander d. Gr., 32 (ed. <rs type="bibl" ref="#plutarch_regum_et_imperatorum_apophtegmata">Fuhrmann 1988</rs>, S. 52.).</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang mit dem Stadtkommandanten Major Hans Albrecht von Halck zu den Festungsanlagen</term> + <term>Vernehmung und Hofverweis Erlachs durch Einsiedel und Dr. Mechovius</term> + <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> + <term>Tödlicher Unfall des Briefboten aus Heringen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#hoforganisation"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#bote"/> + <term ref="#tod"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> im graben herumb, die Fortifica<unclear reason="invisible">tion</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>in etwaß zu verbeßern, darzu auch d<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> <term ref="#committiren">committirt</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Meine Rähte, hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs>, vndt CammerR<unclear reason="invisible">aht</unclear><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> haben <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlachen</rs> <foreign xml:lang="lat">meo nomine</foreign><note type="translation" resp="az">in meinem Namen</note> <w lemma="vornehmen">vor<unclear reason="invisible">neh</unclear><!--Autopsie--> + <pb n="410r" facs="#mss_ed000235_00824"/> + <lb/>men</w> müßen, weil <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">er</rs> v̈bel von mir geschrieben, + <lb/>(ohne Noht, da ich ihm doch eben große gnaden vndt + <lb/>viel guts gethan) an den pf<ex>arrer</ex> zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgk</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kikelßperger</rs>, da ers doch keine vrsach gehabt, + <lb/>vndt eben vmb dieselbige zeitt meine <foreign xml:lang="lat"><w lemma="gratjficationes">gratj + <lb/>ficationes</w></foreign><note type="translation" resp="az">Gefälligkeiten</note>, gegen mich vndt andere, zu <w lemma="erweysung">erwey + <lb/>sung</w> seiner schuldigen danckbarkeitt, <w lemma="höchlich">höch + <lb/>lich</w> gerühmet. Er hat seinen fehler + <lb/><term ref="#agnosciren">agnosciret</term>, ist darüber verstummet, vndt + <lb/>verstarret, hat gebehten, man wollte es + <lb/>seiner vnbedachtsamkeitt, vndt <term ref="#desperation">desperation</term> + <lb/>zuschreiben, er hette es nicht auß bösem vorsatz + <lb/>gethan, sondern den importunen pfarrer, + <lb/>(der ihn so sehr gemahnet) durch anziehung + <lb/>seiner Noht, vndt <term ref="#pressur">preßuren</term>, abzuweysen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe endlich seiner <foreign xml:lang="lat">dementiæ</foreign><note type="translation" resp="az">Torheiten</note> vndt + <lb/>vnnöhtigen desperation, so weitt concediret, + <lb/>daß er sich beßern solle, seinen Jrrthumb, + <lb/>vndt wie weitt er von seines S<ex>eligen</ex> <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">vatters</rs> + <lb/>proceduren vndt <foreign xml:lang="lat">mandatis</foreign><note type="translation" resp="az">Anweisungen</note> abgeschritten, + <lb/>erkennen, vndt an stadt eines verdienten arrests, + <lb/>der Schuldigen geldstrafe, meines hofs, vndt + <lb/>auffwartung, bey vermeidung größerer Straffe, + <lb/>vndt Schimpfs, (biß ichs zulasse,) sich gäntzlich endthalten solle. + </p> + <pb n="410v" facs="#mss_ed000235_00825"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Er</rs> hats vor eine linde strafe erkandt<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>sich bedancktt, vndt seine vnbesonnenheitt + <lb/>vndt vngedultt bereẅet, auch <term ref="#promittiren">promittirt</term> + <lb/>(weil es ihm auch zugleich mitt auferlegt w<unclear reason="invisible">ar</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>an dem <rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kigelßperger</rs> sich nicht zu <term ref="#vindiciren">vindicir<unclear reason="invisible">en</unclear></term><!--Autopsie--> + <lb/>sondern denselben zu befriedigen, also das + <lb/>ich nicht mehr von ihm sollte <term ref="#importuniren">jmportunirt</term> werd<unclear reason="invisible">en.</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Jst ihm also mein hof, biß auf weitteren <w lemma="bescheid">be + <lb/>scheid</w> verbotten, es seye dann, das er sich selb<unclear reason="invisible">st</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>in größeren spott, Strafe, Schimpf vndt scha<unclear reason="invisible">de</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>wolle stürtzen. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Mittage, den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovju<unclear reason="invisible">s</unclear></rs><!--Autopsie--> + <lb/>behallten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le pauvre messager d'<rs type="place" ref="#heringen">Heringen</rs>, qui avoit de<unclear reason="invisible">s</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>lettres, pour <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, & <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, & vers <rs type="place" ref="#stolberg_harz">Stollbergk</rs> + <lb/>estant tombè en chemnin d'ün sentier en ba<unclear reason="invisible">s</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>dedans üne eau, sous laquelle il y avoit + <lb/>ün bois aigü, il s'est lancè là dessüs, que + <lb/>de ce mal, il est mort icy, aujourd'huy, apr<unclear reason="invisible">es</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>avoir l'autre jour, bien livrè ses lettres. I<unclear reason="invisible">e</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>trouve quelque fatalitè en ce fait. Dieu + <lb/>vueille preserver chasque fidelle de mes-<w lemma="aventüre">ave<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>türe</w>, & mes deux lacqueys depeschèz.</foreign><note type="translation" resp="az">Der arme Bote von Heringen, der Briefe für hier, Zerbst und gen Stolberg hatte, fiel auf dem Weg von einem Pfad hinunter in ein Gewässer, unter dem sich ein spitzes Holz befand, darauf er sich dort gestürtzt hat, dass er von diesem Schaden hier heute starb, nachdem er am anderen Tag seine Briefe richtig ausgeliefert hatte. Ich befinde ein gewisses göttliches Verhängnis in diesem Ereignis. Gott möge jeden Getreuen meiner Abenteuer und meine beiden ausgesandten Lakaien beschützen.</note> &c<ex>etera</ex> &c<ex>etera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-14"> + <pb n="411r" facs="#mss_ed000235_00826"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Frost und schönes Wetter</term> + <term>Gespräch mit dem dessauischen Rat Christian Heinrich von Börstel</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#naturkatastrophe"/> + <term ref="#zorn"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#erbschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Gielo, mà + <lb/>buon tempo.</foreign><note type="translation" resp="az">Frost, aber schönes Wetter.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_christian_heinrich">Christian heinrich von Börstel</rs>, ist diesen Morgen + <lb/>(von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gestern abend <w lemma="angelanget">ange + <lb/>langet</w>) bey mir, mitt <rs type="place" ref="#dessau">Deßawischen</rs> <term ref="#creditiv"><w lemma="creditifuen">credi + <lb/>tifuen</w></term> erschienen, vndt hat vmb albereitt + <lb/>richtig gemachte kostgelder, (zwar ohne + <lb/>sein wißen) <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiret</term>. Er ist aber, mitt <w lemma="richtigem">richti + <lb/>gem</w> bescheide, versehen worden. Vndt seindt + <lb/>andere kleine <term ref="#difficultet">difficulteten</term>, so mitteingefallen, + <lb/>theilß <term ref="#diluiren">diluirt</term>, theilß <term ref="#suspendiren">suspendiret</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Gestern, ist ein wagen von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, mitt + <lb/>wildprett vndt Zerbster Bier, so selbige gute + <lb/>leütte dem <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof</rs> nach <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> zu seiner + <lb/>wiederankunft zum Neẅen Jahr, <term ref="#praesentiren"><w lemma="præsentiren">præsenti + <lb/>ren</w></term> wollen, von einer partie Reütter <w lemma="attacquiret">attac + <lb/>quiret</w>, die pferde außgespannet worden, + <lb/>vndt das wildprett auf die pferde geladen + <lb/>vndt darvon geritten, die faß Z<ex>erbster</ex> bier, + <lb/>haben sie auf dem wagen stehen laßen. + <lb/>Die <term ref="#partie">parthie</term> soll 30 pf<ex>erd</ex>e stargk gewesen sein. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß gestriges Tages die Stadtpforten + <lb/>alhier zu Bernburgk, mit gewaltt aufgeschlagen + <lb/>worden, von Reüttern, welche nit lange wartten mögen. + <pb n="411v" facs="#mss_ed000235_00827"/> + <lb/>Vndt es hat sie der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> Oberste <w lemma="leütenampt">leüte + <lb/>nampt</w> <rs type="person" ref="#pege_hans_kaspar">Pega</rs> darzu commandirt, welcher <term ref="#despect">despec<unclear reason="invisible">t</unclear></term><!--Autopsie--> + <lb/>die gantze kriegeszeitt v̈ber, diesem <rs type="place" ref="#bernburg">orth</rs> nich<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> + <lb/><term ref="#anmuten">angemuhtet</term> worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> seine Schafe zwar + <lb/>wiederbekommen, iedoch mitt etwas abgang, vndt + <lb/>bedroẅung, in <term ref="#entstehung" n="2">entstehung</term> der contribution, + <lb/>baldt wieder zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">jn medioximis terminis</foreign><note type="translation" resp="az">in mittelsten Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/><term ref="#avis">Avisen</term>: daß <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, fortgezogen + <lb/>auf die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe zu, vndt dieselbe wie<unclear reason="invisible">der</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>geschlagen, nach dem er 2 Stürme verlohren + <lb/>gehabtt. Jst aber alles zweifelhaftig. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß eine erschreckliche <w lemma="waßerflut">waßer + <lb/>flut</w> in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> vnlengst gewesen, in deme + <lb/>sich durch viele regen, die ströhme <w lemma="geschwellet">ge + <lb/>schwellet</w>, angelauffen, vndt ergoßen, also + <lb/>daß sonderliche der <rs type="place" ref="#po_river">Pò</rs> großen schaden gethan + <lb/>im <rs type="place" ref="#cremona">Cremonesischen</rs>, <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Piacentinischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ferrara_herzogtum"><w lemma="Feraresischen">Fe + <lb/>raresischen</w></rs>, auch <rs type="place" ref="#mantua_herzogtum">Mantuanischen</rs>, vndt + <lb/>viel Menschen, vndt vieh ertruncken + <lb/>auch die Saht verdorben, vndt verschwemm<unclear reason="invisible">et</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>worden. Die handt Gottes ist v̈ber <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#europa">Europam</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Europa</note> + <lb/>noch hart außgerecket. Er wolle seine gnade wieder + <pb n="412r" facs="#mss_ed000235_00828"/> + <lb/>leüchten laßen, vndt vnß nicht im zorn strafen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: geben die <term ref="#avis">avisen</term>: daß der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">pabst</rs> numehr vom + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, wieder absetze, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> werden wolle. + <lb/>So wehre die <term ref="#accommodation" n="3">accomodation</term> mitt <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs>, <foreign xml:lang="lat">in suspenso</foreign><note type="translation" resp="az">in der Schwebe</note>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs> <term ref="#moviren">movirte</term> sich an den <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngrischen</rs> gräntzen, + <lb/>auf solchen fall hetten der Pabst, der <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Churfürst von + <lb/>Bayern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#lodron_paris">Ertzb<ex>ischof</ex> von Saltzburgk</rs>, der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Röm<ex>ischen</ex> Kay<ex>serlichen</ex> + <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> ansehliche hülfen versprochen, wiewol <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> + <lb/>sich vor dem Türgken, auch <term ref="#befahren">befahret</term>, wie inngleichem + <lb/>vor dem <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Ein Pollnischer ReichsTag soll zu <rs type="place" ref="#warschau">Warschaw</rs>, im + <lb/><foreign xml:lang="lat">Februario</foreign><note type="translation" resp="az">Februar</note> werden, allda allerley <foreign xml:lang="lat">puncta</foreign><note type="translation" resp="az">Punkte</note>, dem + <lb/>Reich vom <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Könige</rs> <term ref="#proponiren" n="2">proponirt</term> werden wollen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> gibts stargke Scharmützel + <lb/>vndt ferrnere verbitterung, wie auch in <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Waß <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Richelieu</rs> dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Fr<ex>ankreich</ex></rs> vermacht, + <lb/>sollen 3 millionen bahres geldes sein, ohne stadtliche + <lb/>kleinodien, vndt Silberne kirchenzierath. + <lb/><rs type="person" ref="#petrus_heiliger">S<ex>ank</ex>t Peter</rs> ist diesem Cardinal nicht gleich gewesen, + <lb/>an goldt vndt silber, ob aber der Cardinal dem + <lb/><foreign xml:lang="ita">S<ex>anto</ex> Petro</foreign><note type="translation" resp="az">Heiligen Petrus</note>, das <foreign xml:lang="lat">surge & ambula</foreign><note type="translation" resp="az">stehe auf und gehe umher</note>, nachsagen vndt + <lb/>nachthun können, daran wirdt billich <term ref="#dubitiren">dubitiret</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Engell<ex>ische</ex> Königin</rs>, will wieder hinweg auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk</rs>, general <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>j</rs>[,] <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> vndt andere + <lb/>samlen sich starck bey <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>, den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> den kopf zu biehten. + </p> + <p> + <lb/>Der Kayser soll willens sein, nacher <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> zu kommen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, dominiren zimlich in <rs type="place" ref="#franken">Francken</rs>. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <pb n="412v" facs="#mss_ed000235_00829"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, soll sich auch zum kri<unclear reason="invisible">eg</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>rüsten, vielleicht den <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>, seinen vetter + <lb/>zu assistiren. Es scheinet, daß allenthalben vnfriede + <lb/>seye. Gott wolle dem Ströhrenfriede steẅren + <lb/>vndt wehren, in allen landen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-15"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starke Kälte</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kontributions- und Vorspannforderungen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#mangel"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">harte kälte<unclear reason="invisible">.</unclear></add><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannßen</rs>, ein vertraẅliches + <lb/>schreiben entpfangen, auß der Cantzeley: <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Leiste</rs> sich hoch vermeßen, + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>, wann ihm nicht + <lb/>heütte satisfaction an gersten vndt haber, an + <lb/>stadt der contrib<ex>utio</ex>n wiederführe. So fordert auch <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel + <lb/>Lilie</rs> bier von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> in menge, alles wieder + <lb/>den <term ref="#accord">accord</term>: + </p> + <p> + <lb/>Gen<ex>era</ex>lMajor <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs> ist vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs> blieben. + </p> + <p> + <lb/>Vormittags in die kirche: <foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="az">der Text</note>: von der <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Io_2,1-11">hochzeit zu <rs type="place" ref="#kana">Cana</rs><unclear reason="invisible">.</unclear></ref><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat geprediget. Nachmittags, wieder in die kirche<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartolomeus Jonius</rs> Pf<ex>arrer</ex> zu <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgk</rs> hat geprediget. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> geben auß, es wehren den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> + <lb/>abermal 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann, bey <rs type="place" ref="#leitmeritz">Leütmaritz</rs> abgeschla<unclear reason="invisible">gen</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>worden. hingegen andere sagen, Sie die Schwed<ex>ische</ex>n + <lb/>wehren in ihren quartiren v̈berfallen, vndt + <lb/><term ref="#schmeissen">geschmißen</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt zu abends, als ich will schlafen gehen, kömb<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> + <pb n="413r" facs="#mss_ed000235_00830"/> + <lb/>eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> es wollte der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Leiste</rs> haber + <lb/>haben an stadt geldes, (da doch geld alleine <w lemma="versprochen">ver + <lb/>sprochen</w> dem <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>) oder er hat hoch betheẅret zu + <lb/><term ref="#exequiren">exequiren</term>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note> der g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brand</rs> begehrt + <lb/>in die 1300 <term ref="#restiren">restirende</term> <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> getreydigs + <lb/><rs type="place" ref="#hettstedt">höchst<ex>edter</ex></rs> maß, nacher <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeld</rs>, so zwar vor <w lemma="diesem">die + <lb/>sem</w>, dem <rs type="person" ref="#weiss_karl">Carll Wiesen</rs>, <term ref="#promittiren">promittiret</term>, <w lemma="hernachmalß">hernach + <lb/>malß</w> aber, von der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> generalitet, (in + <lb/>ansehung extraord<ex>inärer</ex> abliferung erpreßeten + <lb/>Proviandts nacher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> vndt <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> zur + <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n armèe) außdrücklich erlaßen worden. + <lb/>Vndt itzt wirdt es gleichwol mitt ernst vndt + <lb/>bedroẅung wieder gefordert. Er will auch + <lb/>40 wagen, mit 4 pferden auß dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthum</rs> + <lb/>nach Manßfeldt haben, vndt wollen Sie + <lb/>vnß also zu grunde ruiniren. + </p> + <p> + <lb/>Gestern ist der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex>[,] die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittmeister</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note>[,] der + <lb/>eine <rs type="person" ref="#rothe_gedeon">Major</rs> vndt der <rs type="org" ref="#aschersleben_rat">Raht zu Ascherßleben</rs> + <lb/>vndtereinander zerfallen, vndt sehr wieder + <lb/>einander gewesen. Daß macht die vnordnung, + <lb/>vndt der Mangel an <term ref="#fourrage">fourrage</term>, vndt die + <lb/>jnsolentz etzlicher Soldaten vndt Officirer. <foreign xml:lang="lat">Interim + <lb/>patitur justus.</foreign><note type="translation" resp="az">Inzwischen leidet das Recht.</note> Gott wolle sichs erbarmen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-16"> + <pb n="413v" facs="#mss_ed000235_00831"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegs- und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#kriegsgefangene"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#kampf"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-16"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>, vndt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> entpfangen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Es hetten die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> einen anschlag mitt + <lb/>heẅwagen, auf die grentzfestung <rs type="place" ref="#raab">Raab</rs> + <lb/>in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngarn</rs>, vorgehabt, ehe die wacht gegen + <lb/>abendt etwas spähter alß sonsten, aufgeführt + <lb/>werden sollen, wehre aber entdeckt, vndt + <lb/>die Türgken etzliche Tausendt stargk, mitt + <lb/>ihren wagen, vndt gewehr, abgetrieben, auch + <lb/>6 Soldaten vor der garnison, darundter 2 + <lb/>Frantzosen, <term ref="#einziehen">eingezogen</term> worden. Solcher gestaltt, + <lb/>wirdt der friede mitt dem Türgken, + <lb/>keinen bestandt haben. Es sollen sich auch + <lb/>seltzame <foreign xml:lang="lat">portenta</foreign><note type="translation" resp="az">Vorzeichen</note> bey <rs type="place" ref="#gran">Gran</rs> begeben haben, + <lb/>mit <del>hi</del> wunderzeichen am himmel von <w lemma="Streittenden">Streit + <lb/>tenden</w> heerlägern, vndt dergleichen, am hellen + <lb/>lichten Tage, feẅerkugeln, etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> dringen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> auch hinejn, + <lb/>vndt ob <subst><del>sie</del><add place="above">die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs></add></subst> schon den Obersten <rs type="person" ref="#funcke_hermann">Funcken</rs> rujnirt + <lb/>sollen doch ihnen wieder 2 Regimenter rujnirt, + <lb/>vndt ein paß nacher Böhmen zu, erobert worden + <lb/>sein, durch die <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarckischen</rs>. + </p> + <pb n="414r" facs="#mss_ed000235_00832"/> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> mehret sich die verbitterung, + <lb/>zwischen dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, vndt dem <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs>. + <lb/>Es gibt <foreign xml:lang="lat">hinc inde</foreign><note type="translation" resp="az">von beiden Seiten</note>, <term ref="#treffen">treffen</term>, eroberung vndt + <lb/>verlust guter plätze, auch <term ref="#desolation">desolation</term> der länder. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>, soll willens sein, + <lb/>mitt 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann nacher <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs> zu felde zu gehen, + <lb/>die Ital<ex>ienischen</ex> printzen nehmen ihre hut in acht. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">pabst</rs> will sich in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> Protection + <lb/>begeben, obgleich sein <rs type="person" ref="#facchinetti_cesare">Nuncius</rs> mitt <foreign xml:lang="ita">disgusto</foreign><note type="translation" resp="az">Widerwillen</note> + <lb/>vom Spannischen hofe abzuscheiden, commendiret + <lb/>worden, vom <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Könige in hispanien</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, + <lb/>sollen greẅlich grassiren, im <rs type="place" ref="#franken">Franckenlande</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> <term ref="#haeriren">hæriren</term> die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> noch. + <lb/>Gen<ex>era</ex>l Major <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs>, soll nicht geblieben sein, + <lb/>die vorstädte zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, leßet <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel + <lb/>Lilie</rs>, alle demoliren, will L<ex>eipzig</ex> fester machen. + </p> + <p> + <lb/>Der schaden der Jtal<ex>ienische</ex>n waßerfluht <del>wehre</del> + <lb/><term ref="#continuiren" n="3">continuiret</term> in <term ref="#zeitung">zeittungen</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs> des K<ex>önigs</ex> in Fr<ex>ankreich</ex> bruder, soll wieder + <lb/>außgesöhnet sein, iedoch auf gewiße maße. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polln<ex>ische</ex></rs> Reichstagk gehet fortt im <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Februar</note>. + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckfurtt am Mayn</rs> soll der Kay<ex>serliche</ex> + <lb/>DeputationTag, auch vor sich gehen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-17"> + <pb n="414v" facs="#mss_ed000235_00833"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Unterredung mit dem Ballenstedter Amtmann Martin Schmidt</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Haferlieferung</term> + <term>Steuerangelegenheiten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Ankunft von Truppen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#suende"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> ist mit meinen pferden hinauß geritten + <lb/>vndt haben 2 hasen einbrachtt. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen. + <lb/>Berichtett vndter andern, wie deß <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von <w lemma="Wieterßheim">Wieterß + <lb/>heim</w></rs> zu <rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs>, vngerahtener <rs type="person" ref="#wietersheim_anton_burchard">Sohn</rs>, in einem + <lb/>crakeel zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>, von 4 Rittmeistern<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note>, + <lb/>v̈ber einem schertz, (da sein Junge mitt der andern + <lb/>iungen, sich geschlagen, vndt darnach <add place="inline">e</add>in ernst + <lb/>darauß worden), mitt 14 wunden, iämmerlich + <lb/>erstochen vndt endtleibet worden. hat aber noch + <lb/>zwey stunden gelebet, vndt seine Sünden, vndt + <lb/>prodigalitet hertzlich bereẅet. Gott genade ihm. + <lb/>Der vatter hat diesem <foreign xml:lang="ita">filio prodigo</foreign><note type="translation" resp="az">verlorenen Sohn</note>, gar ofte + <lb/>den Todt gewüntzschet. Solche <foreign xml:lang="lat">imprecationes</foreign><note type="translation" resp="az">Verwünschungen</note> + <lb/>seindt nicht gut, man soll Sie auch nicht so + <lb/>liederlich auß dem Munde laßen. Jedoch + <lb/>ist er wol viel Jahr lang, ein sehr <w lemma="vngehorsamer">vnge + <lb/>horsamer</w> Sohn gewesen, vndt hat seinem + <lb/>vatter, viel hertzenleidt zugefüget. + <lb/>Gott hat ihn aber numehr gefunden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> hat heütte seinen versprochenen habe<unclear reason="invisible">r</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>mir gelifert, vndt wegen der Steẅren zugeschrieben<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <pb n="415r" facs="#mss_ed000235_00834"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß vmb <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs> herumb, pferde vndt + <lb/>vieh, entfrembdet seye, auch <rs type="person" ref="#hertel_anon_1">härtel</rs> vndt + <lb/><rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs> in ihren häusern v̈berfallen, vndt + <lb/>geplündert worden. Man vermeinet, es + <lb/>komme von <term ref="#buschklepper">puschkleppern</term>, vndt zusammen <w lemma="rottirten">rottir + <lb/>ten</w> gesindlein, nicht aber, von rechten Soldaten, + <lb/>diese vnordnung her. + </p> + <p> + <lb/>Diesen abend, ist ein <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmann</note>, mitt 40 <w lemma="Mußcketirern">Muß + <lb/>cketirern</w> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, hat sich <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorn berg</rs> + <lb/>logiren wollen, Jst aber noch hinüber gewiesen worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß 8 dörffer, im <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnischen</rs> geplündert worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Verabschiedung Schmidts</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#literatur"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Saxens</rs>, welcher + <lb/>gar <foreign xml:lang="fre">Martial</foreign><note type="translation" resp="az">kriegerisch</note> gewesen, in dem er vom <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_7"><rs type="person" ref="#gideon_bibel">Gedeon</rs> + <lb/>wieder die <rs type="place" ref="#midian">Midianiter</rs></ref>, geprediget, vndt + <lb/>viel <term ref="#defect">defect</term> der soldatesca, heütiges Tages <w lemma="angezogen">ange + <lb/>zogen</w>. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Mundus universus, exercet histrioniam!</foreign><note type="translation" resp="az">Die gesamte Menschheit übt sich in der Schauspielkunst!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein traditionell <rs type="person" ref="#petronius_titus">Petronius</rs> zugeschriebenes, doch bei seinen überlieferten Schriften nicht nachweisbares Zitat, welches in <rs type="bibl" ref="#lipsius_de_constantia">Lipsius: De constantia</rs>, I, 8, S. 54-57 sowie <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Les Essais</rs>, III, 10, S. 1057 belegt ist.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß hetzen geritten, haben + <lb/>aber nur einen hasen einbracht, vndter vielen, + <lb/>die wir gesehen. <rs type="person" ref="#schmidt_ernst">Ernst</rs> Mußketirer hat einen + <lb/>darzu geschoßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Io hò dato comiato al <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Prevosto</rs> dj <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>, + <lb/>per andarsene domattina, se piace a Dîo.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe dem Gerichtsherrn [d. h. Amtmann] von Ballenstedt den Abschied gegeben, um morgen früh abzureisen, wenn es Gott gefällt.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-19"> + <pb n="415v" facs="#mss_ed000235_00835"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang nach den Amtsgeschäften</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Beauftragung an Halck wegen Einrichtung der Wachen</term> + <term>Hasenlieferung</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#demuetigung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Spatziren, gegangen, in lieblichem wetter, nach + <lb/>verrichteten <foreign xml:lang="lat">negociis</foreign><note type="translation" resp="az">Staatsgeschäften</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die Mauserey, der Soldaten, oder <w lemma="Freyreütter">Frey + <lb/>reütter</w>, vndt <term ref="#buschklepper">puschklepper</term>, noch immer starg<unclear reason="invisible">k</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>wehret. Gestern wehren hindter <rs type="place" ref="#halle_saale">halla</rs> + <lb/>etzliche fuhrleütte angegriffen, etzliche <w lemma="erschoßen">er + <lb/>schoßen</w>, vndt in die 100 pferde, außgespanne<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>auch bey <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>, in die Acht dörfer vndt + <lb/>etzliche vom Adel, alß <rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs>, <rs type="person" ref="#huebner_christian">hübner</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#hertel_anon_1">hertel</rs>, vndt andere geplündert worden. + </p> + <p> + <lb/>Sonderlich, sollen Sie auch bey Cöhten, gestriges + <lb/>Tages, den Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs>, vndt seine + <lb/>geferten, außgezogen haben. Will also die + <lb/>vnsicherheitt, sehr v̈ber handt nehmen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe <foreign xml:lang="lat">Commissiones</foreign><note type="translation" resp="az">Aufträge</note> an den Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke<unclear reason="invisible">n</unclear></rs><!--Autopsie--> + <lb/>ertheilet, wegen der wachten bestellung, so + <lb/>wol in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, alß <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> hat 1 hasen gelifert. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-20"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang zu Fuß</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gespräch mit dem früheren Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> hinauß <foreign xml:lang="ita">a piedj</foreign><note type="translation" resp="az">zu Fuß</note>, vndt N<ex>eu</ex>Jahrs + <lb/>briefe von <rs type="place" ref="#breslau">Breslaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>, + <pb n="416r" facs="#mss_ed000235_00836"/> + <lb/>auch von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> aber von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">I<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> wichtige + <lb/>schreiben entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von h<ex>errn</ex> von <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Schrahtenbach</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der Præsident <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">h<ex>einrich</ex> v<ex>on</ex> Börstel</rs>, ist Nachm<ex>ittag</ex>s + <lb/>bey mir gewesen, kömbt von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, hat + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> von beyden <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">allten herrnvettern</rs>, + <lb/>mich in ihrem Nahmen zu ersuchen, ein <term ref="#creditiv"><w lemma="creditif">credi + <lb/>tif</w></term> auf F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> gerichtett, zu vndterschreiben, + <lb/>damitt <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> hanß</rs> möchte beßer <w lemma="jnformirt">jnfor + <lb/>mirt</w> werden, <list><item>1. <foreign xml:lang="lat">In puncto</foreign><note type="translation" resp="az">Hinsichtlich</note> der <w lemma="kirchenreformation">kirchenre + <lb/>formation</w> <add place="above">vor der huldigung</add> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,</item> <item>2. wegen der contrib<ex>utio</ex>n + <lb/>weil er nur den 4<hi rend="super">ten:</hi> theil, hinfortt + <lb/>geben will.</item></list> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von Zerbst, <foreign xml:lang="fre">en termes confidens</foreign><note type="translation" resp="az">in vertraulichen Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, wie Obersten <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm"><w lemma="Kniphausens">Kniphau + <lb/>sens</w></rs> sache, also arg nicht, alß man sie gemacht, + <lb/>vndt daß beyde endtleibte, so wol Major + <lb/><rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Wiggref</rs>, alß der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#sangerhausen_moritz">Sangerhausen</rs>, + <lb/>recht nach vnglück gerungen, bey + <lb/>der gastmahlzeitt des general Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhls</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe wieder nach Z<ex>erbst</ex> geschrieben, + <lb/><foreign xml:lang="fre">üne depesche d'jmportance</foreign><note type="translation" resp="az">ein Brief von Wichtigkeit</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-21"> + <pb n="416v" facs="#mss_ed000235_00837"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besuch der Vorbereitungspredigt zum Abendmahl mit den Schwestern</term> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte ist ein Schreiben von der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Landschaft</rs> + <lb/>einkommen, Man solle <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannsen</rs> zur + <lb/>haltung der <term ref="#gesamtung">gesamptung</term> <term ref="#sollicitiren" n="3">sollicitiren</term>, ei<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>vndt andere <foreign xml:lang="lat">incidentia</foreign><note type="translation" resp="az">Beiläufigkeiten</note> darbey, etc<ex>etera</ex>[.] Meine + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urger</ex></rs> <term ref="#landschaft_gloss">Landschaft</term> hats auch eilends sollen + <lb/>vndterschreiben, nach dem es von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> geschickt worden. Jch habe <foreign xml:lang="lat">connivend<unclear reason="invisible">o</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">durch Verschließen der Augen</note><!--Autopsie--> + <lb/>zugesehen, aber <foreign xml:lang="lat">falsa narrata</foreign><note type="translation" resp="az">berichtete Unwahrheiten</note>, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="præjudjcia">præjudj + <lb/>cia</w></foreign><note type="translation" resp="az">Nachteile</note> darinnen gefunden. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag, bin ich mitt Meinen lieben + <lb/>iüngeren alhier anwesenden zweyen <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> + <lb/>in die vorbereittungspredigt gefahren, im + <lb/>willens, Morgen wilß Gott zu communiciren<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-22"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Sturm mit Wetterleuchten und Geräuschen als Vorzeichen</term> + <term>Kirchgang mit Abendmahl mit den Schwestern</term> + <term>Erneuter Kirchgang</term> + <term>Proviantforderungen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#pluenderung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-22"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Vent horrible, + <lb/>& extraordinajre<unclear reason="invisible">.</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">Schrecklicher und außergewöhnlicher Wind.</note><!--Autopsie--></add> + </p> + <p> + <lb/>Es ist ein grawsahmer wind mitt <w lemma="wetterleüchten">wetter + <lb/>leüchten</w>, diesen Mogen endtstanden. + <lb/>Dörfte etwaß <term ref="#ominiren">ominiren</term>. Er hat mir + <lb/>an der Brügke, vndt an gebeẅden zimlichen + <lb/>schaden gethan. <del>Man</del> <add place="inline">Es hat auch darbey <w lemma="gewetterleüchten">gewetterleü<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>ten</w><unclear reason="invisible">.</unclear></add><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Vormittags, mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, in die + <lb/>kirche, vndt zur communion. Gott laße es + <lb/>vnseren Seelen, wol gedeyen. + </p> + <pb n="417r" facs="#mss_ed000235_00838"/> + <p> + <lb/>Meine leütte vom vorwergk berichten mich, Sie + <lb/>hetten auch in der luft winseln, vndt dann, <w lemma="donnerknall">don + <lb/>nerknall</w> von weittem gehöret. Die Bedeüttung + <lb/>ist Gott bekandt, solcher vngewöhnlichen wetter. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche, da dann der + <lb/><rs type="person" ref="#reichard_valentin">Pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#coermigk">Körmigk</rs>, geprediget. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von Ball<ex>ensted</ex>t daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> so zu <rs type="place" ref="#gatersleben"><w lemma="Gaterschleben">Gatersch + <lb/>leben</w></rs> liegen, auch proviandt haben wollen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">cum minis</foreign><note type="translation" resp="az">mit Drohungen</note>. So sollen Sie auch die vorstadt zu + <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, außgeplündert haben. <add place="below"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: seindt in die 200 Kay<ex>serliche</ex> zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> <w lemma="eingefallen">einge + <lb/>fallen</w>, vndt haben geplündert.</add> + </p> + <p> + <lb/>Ein <term ref="#recepisse">Recepiße</term> auß dem <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Ambtt hatzgeroda</rs> + <lb/>bekommen, auf mein communicationschreiben + <lb/>an Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> selber, wegen benöhtigter + <lb/>Manßfeld<ex>ische</ex>n fuhren, Sie wollten es beobachten. e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterhin Sturm</term> + <term>Absendung nach Köthen durch Halck</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Neue, von Anhalt-Köthen ausgehende Zwistigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#standesdenken"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-23"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Der windt + <lb/>ist noch <w lemma="vngestümb">vnge + <lb/>stümb</w>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Depesche nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> durch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Per</foreign><note type="translation" resp="az">Über</note> <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, vndterschiedene briefe bekommen, auß + <lb/><rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Die L<ex>eipziger</ex> <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#continuiren" n="3">continuiren</term> die mächtigen <w lemma="v̈bergewöhnlichen">v̈ber + <lb/>gewöhnlichen</w> <foreign xml:lang="lat">inundationes</foreign><note type="translation" resp="az">Überschwemmungen</note>, hin vndt wieder. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, gelanget es zun <term ref="#tractat">Tractaten</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> armirt an allen ortten gewaltig. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> wirdt ein <term ref="#stillstand">Stillestandt</term> <term ref="#tractiren">tractirt</term>. + </p> + <pb n="417v" facs="#mss_ed000235_00839"/> + <p> + <lb/>Der krakeel zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>, in deß g<ex>enera</ex>l Majors + <lb/><rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs> gasterey ist <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>, daß nemlich der + <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm">Kniphausen</rs>, den Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Wiggref</rs>, + <lb/>(weil er seinen <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_rudolph_wilhelm">Sohn</rs> ohne vhrsach gescholten, + <lb/>ihn selber aber an halß ohne vhrsach geschlagen) + <lb/>mitt bloßem degen attacquirt, vndt + <lb/>weil sich Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#sangerhausen_moritz">Sangerhausen</rs> des Wiggrefe<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>angenommen, v̈ber 40 degen außgezogen + <lb/>darüber aber Sangerh<ex>ausen</ex> vndt Wigref erstochen, + <lb/>vndt in die 10 personen beschädiget worden. + </p> + <p> + <lb/>Nun ist Kniph<ex>ausen</ex> im arrest, da man ihn doch + <lb/>nichts beschuldigen kan, auch nicht, daß er <w lemma="iemanden">ie + <lb/>manden</w> entleibet. Die hamburger aber halten + <lb/>viel vom Wiggref, weil derselbe ein <w lemma="Stadtkindt">Stadt + <lb/>kindt</w>, vndt eines Schusters Sohn gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Seine <rs type="person" ref="#wichgreve_anon_1">wittwe</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#sangerhausen_anon_2">Sangerhausens</rs> + <lb/>(welche beyde weiber doch Adelich geboren sein + <lb/>sollen) haben den gemeinen pöbel gereitzet, + <lb/>dem Ob<ex>rist</ex> Kniph<ex>ause</ex>n mitt den seinigen, den halß + <lb/>zu brechen, wehre auch geschehen, wann sie + <lb/>nicht in einem Freyen hause des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königes + <lb/>in Dennemarck</rs> gewohnet, vndt zum theil + <pb n="418r" facs="#mss_ed000235_00840"/> + <lb/>auch durch der <rs type="place" ref="#hamburg">hamburger</rs> Soldaten, diesem + <lb/>vnheil, vndt v̈bel, vorgebawet worden. + </p> + <p> + <lb/>Es sollen <term ref="#sieder">sieder</term> <term ref="#michaelistag">Michaelis</term>, in dieser <w lemma="vnglücksehligen">vnglück + <lb/>sehligen</w> Stadt hamburg, v̈ber die 28 officirer, + <lb/>mehrentheilß auf den Straßen, <w lemma="niedergestoßen">niederge + <lb/>stoßen</w> worden sein, vndt es gibt an itzo große + <lb/>confusion vndt vnordnung daselbst, <w lemma="zumahl">zu + <lb/>mahl</w> da kein kriegsofficirer das commando + <lb/>wieder hatt, sondern wegen dieses Tumults, + <lb/>die <rs type="person" ref="#eitzen_albrecht #winckel_ulrich #brand_johann">Bürgemeister</rs>, kriegsoffic<ex>ire</ex>r sein müßen, + <lb/>vndt die rechtschuldigen nicht gestraft werden. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> soll sich in + <lb/>stargke verfaßung stellen. Man weiß aber + <lb/>noch nicht zu waß ende, oder jntention? + </p> + <p> + <lb/>Neẅe händel von <del>der</del> <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, da man <term ref="#resiliren">resilirt</term> + <lb/>von <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstels</ex></rs> relation, vndt die verrichtung zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> + <lb/>auf das <foreign xml:lang="lat">pactum <rs type="person" ref="#anhalt_haus">f<ex>amili</ex>æ</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Übereinkunft der Familie</note> extendiren will, darauf + <lb/>ich gleichwol mein <term ref="#creditiv">creditif</term> nicht gegeben. + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Deßaw</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Wörlitz</rs> seindt selber + <lb/>irre darüber, vndt es wirdt immer etwas + <lb/>anders darhinder gesuchtt. Gott steẅre + <lb/>allen denen, die <rs type="place" ref="#israel_koenigreich">Jsrael</rs> verwirren<note type="footnote" resp="az">Hinweis auf den alttestamentarischen <rs type="person" ref="#israel_ahab">König Ahab</rs> in <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="3_Rg_18,17-18">3. Rg 18,17-18</ref>, der gemäß dem Propheten <rs type="person" ref="#elia_bibel">Elia</rs> durch seinen Abfall von den Geboten Gottes das Reich Israel ins Unglück stürze.</note>, Sonderlich + <lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-24"> + <pb n="418v" facs="#mss_ed000235_00841"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wind und Schnee</term> + <term>Unterredung mit Börstel</term> + <term>Schwierigkeiten bezüglich Anhalt-Zerbsts</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#brief"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-24"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>Der stargke wind hat noch etwas <term ref="#continuiren">contjnujrt</term> + <lb/>vndt es hat heütte geschneyet. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> kommen, <foreign xml:lang="fre"><w lemma="afin">a + <lb/>fin</w> de me persuader, p<ex>ou</ex>r souscrire la lettre + <lb/>d'interposition en l'aff<ex>ai</ex>re Patrimoniale & + <lb/>de la tütele de <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> enquoy je trouve de + <lb/>l'injüstice & de l'inèsgalitè, & pourtant + <lb/>ay fait difficültè de le signer, veu que + <lb/>cela n'a pas estè mentionnè dernierem<ex>en</ex>t.</foreign><note type="translation" resp="az">um mich zu überreden, den Interpositionsbrief in der Patrimonialangelegenheit und der Vormundschaft von Fürst August zu unterschreiben, worin ich Ungerechtigkeit und Ungleichheit finde, und doch habe ich mich schwer getan, ihn zu unterschreiben, angesichts der Tatsache, dass dieser in letzter Zeit nicht erwähnt wurde.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Joh<ex>ann</ex> L<ex>öw</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe an Johann Löw geschrieben</note> auf den 28. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, datire<unclear reason="invisible">t.</unclear><!--Autopsie--> e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><term ref="#difficultet">Difficulteten</term> noch in der <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Z<ex>erbster</ex></rs> sache. + </p> + <p> + <lb/>Das wetter soll die Tage v̈ber an vnderschiedenen + <lb/>orthen eingeschlagen haben. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> stärgken sich v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wind und Regen</term> + <term>Predigt auf dem Schloss</term> + <term>Hofprediger David Sachse als Mittagsgast</term> + <term>Aussendung der Pferde zum Holzeinbringen</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Vergangener Regenbogen überm Schloss als himmlisches Zeichen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#naturkatastrophe"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-25"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Wind. e<ex>t cetera</ex> + <lb/>Regen. e<ex>t cetera</ex></add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe aufm Schloß predigen laßen, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Saxen</rs>, zur <subst><del>pr</del><add place="above">malzeitt</add></subst> behallten, + <lb/>zum ersten mahl, in diesem Jahr, weil er + <lb/>zuvor vnpaß gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, die pferde hinauß, gen <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> <w lemma="geschickt">ge + <pb n="419r" facs="#mss_ed000235_00842"/> + <lb/>schickt</w>, nach holtz. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der neẅlichste stargke windt, + <lb/>eine große Starcke Eiche, eines bierfaßes + <lb/>dick, auß der wurtzel gerißen, vndt <w lemma="vmbgeschmißen">vmb + <lb/>geschmißen</w>, im <rs type="place" ref="#droebelscher_busch">Dröblischen holtz</rs>, auch sonsten + <lb/>andere kleinere baẅme vmbgewehet, + <lb/>eine zimliche Eiche auch, in der Mitten <w lemma="voneinander">vonein + <lb/>ander</w> gerißen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, aux affaires de <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Zerbst</rs>. + <lb/>Dieu nous vueille delivrer des liens dissemblables.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe nach Dessau in den Zerbster Angelegenheiten geschrieben. Gott wolle uns von den ungleichen Fesseln befreien.</note> + </p> + <p> + <lb/>heütte habe ichs allererst erfahren, wie am + <lb/>Sontage ein Regenbogen gerade v̈ber Meinem + <lb/>Schloß gestanden. halten es (ob Gott will) + <lb/>vor ein gnadenzeichen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-26"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiter Wind und Regen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Ankunft von Gesandten der Herzöge von Braunschweig und Lüneburg</term> + <term>Entwöhnung des Sohnes Karl Ursinus</term> + <term>Einbringen von Holz</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Entsendung von Dr. Mechovius zum Gesandten Ludolf Cort Klencke</term> + <term>Proviant- und andere Forderungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#binnenschifffahrt"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#frieden_goslar_1642"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#mitleid"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-26"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Noch windig, + <lb/>regenicht &c<ex>etera</ex> + <lb/>numehr in 5<hi rend="super">ten.</hi> Tag.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzigk</rs>, das ein Regiment zu + <lb/>roß, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> gehe, auf + <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, hierdurch zu paßiren, mitt <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> + <lb/>hinweg zu nehmen, waß Sie antreffen, + <lb/>(<foreign xml:lang="lat">latrocinantium more</foreign><note type="translation" resp="az">auf Art der Räuber</note>)[.] Solche <w lemma="extremiteten">extre + <lb/>miteten</w>, werden nichts guts vervhrsachen. + <lb/>Vndt dergleichen <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> zu geben, ist gantz <w lemma="vnverantworttlich">vn + <lb/>verantworttlich</w>. Stehet redlichen Soldaten nicht an. + </p> + <pb n="419v" facs="#mss_ed000235_00843"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> bey <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, sich stargk + <lb/>versamlen, in meynung, <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> zu belägern, + <lb/>vndt sollen bey <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs> die <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldischen</rs> + <lb/>Proviantwägen angetroffen, aufgehawen, vndt + <lb/>viel darbey niedergemacht, auch das <w lemma="getreydig">getrey + <lb/>dig</w>, vndt proviandt auf die erde geschüttet, + <lb/>vndt verderbet haben. Gott schicke linderung. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Abendt, ist ein <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_haus">lüneburgischer</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandter</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher; infrage kommt auch sein älterer Bruder <rs type="person" ref="#klencke_jost_jasper">Jost Jaspar Klencke</rs>.</note>, ein <rs type="person" ref="#klencke_fanilie">Klencke</rs> von geschlecht, mitt + <lb/>70 pferden, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, vndt hat wegen + <lb/>großen <subst><del>gewäßers</del><add place="above">windes</add></subst>, v̈ber die fehre nicht + <lb/>kommen können. hat sich derowegen, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorn + <lb/>berg</rs> logiret. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">Carolus Vrsinus</rs> + <lb/>endtwehnet worden. Gott gebe zu glück, vnd<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>gutem gedeyen. + </p> + <p> + <lb/>Meine pferde haben im grawsahme<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Sturm, vndt großer vnsicherheitt, von + <lb/><rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, holtz geholet, diesen Nachmitta<unclear reason="invisible">g.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>N<ex>eu</ex>Jahrs brief, vom <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman<unclear reason="invisible">n</unclear></rs>.<!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe meinen KammerRaht, <subst><del>Klencke</del><add place="above"><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mecho<unclear reason="invisible">vius</unclear></rs></add></subst><!--Autopsie--> + <lb/>zum Abgesandten Klencken geschickt, welch<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> + <pb n="420r" facs="#mss_ed000235_00844"/> + <lb/>mir, <foreign xml:lang="lat">cum curialibus</foreign><note type="translation" resp="az">mit Höflichkeiten</note> sagen laßen, <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">er</rs> wehre + <lb/>eigendtlich vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_friedrich">hertzogk Friderichen von Zelle</rs> zum + <lb/>Feldtmarsch<ex>all</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> geschickt, seine collegen<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note> + <lb/>aber (so noch in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> gezogen<del>)</del> in der kleinen fehre) + <lb/>wehren von den <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august #braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">andern herren</rs> vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_haus #braunschweig-wolfenbuettel_haus">hause <w lemma="Braunschweig">Braun + <lb/>schweig</w></rs> geschickt. Er trüge kein bedencken, mir + <lb/>seine <term ref="#commission">Commission</term> zu eröfnen. Waß <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> + <lb/>anlangete, dieselbigen lengst geschloßene + <lb/>vndt numehr publicirte <term ref="#tractat" n="2">Tractaten</term> köndten + <lb/>mir nicht verborgen sein. Dieweil es aber + <lb/>nur <subst><del>au</del><add place="above">an</add></subst> dem außzuge, der darinnen liegenden + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> oder <rs type="org" ref="#katholische_liga">ligistischen</rs> <term ref="#volk">völcker</term> haftete, Alß + <lb/>wehre er vndt seine mittgesandten zum L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn + <lb/>geschickt worden ihn zu einem freyen paß vor + <lb/>solche völcker zu vermögen. Wehre derowegen + <lb/>in die 16 tage lang, im quartier vor <rs type="place" ref="#freiberg"><w lemma="Freybergk">Frey + <lb/>bergk</w></rs> verharret, aber nichts anders verrichtett, + <lb/>alß das der Feldtm<ex>arschall</ex> sich erklähret, wann solche + <lb/>Wolfenb<ex>ütteler</ex> völcker <foreign xml:lang="lat">recta</foreign><note type="translation" resp="az">geradewegs</note> an den <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, vndt nicht + <lb/>zur Kay<ex>serlichen</ex> haüptarmèe, diese zu stärgken, + <lb/>marchiren wollten, wollte er ihnen gern, einen + <lb/>freyen paß mittheilen. Sonst köndte ers <w lemma="ohne">oh + <lb/>ne</w> vorwißen des <rs type="person" ref="#budes_jean-baptiste">Conte de Guebrian</rs>, + <lb/>alß <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarisch:</rs> <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs> generals + <lb/>vndt mittalliirten, nicht thun. hindern sich + <pb n="420v" facs="#mss_ed000235_00845"/> + <lb/>also die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> selber, vndt thun Jhrer <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> + <lb/>einen dienst, den <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august #braunschweig-lueneburg_friedrich #braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">hertz<ex>ögen</ex> von Br<ex>aunschweig</ex></rs> aber wenig nutzen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> soll Todtkranck sein, vndt man + <lb/>sagt, er seye so mitleidig, daß er die Stadt + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, wegen vieler darinnen liegenden + <lb/>weiber vndt kinder auch anderer vnschuldigen + <lb/>leütte, vngerne hart angreiffen, oder + <lb/>verderben wolle. Die zeitt wirdts lehren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der Schwed<ex>isch</ex>e <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, + <lb/>numehr doppelte fuhren begehrt, weil wir + <lb/>ihme die vorigen nicht willigen wollen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> hat von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, + <lb/>ein <term ref="#patent" n="4">patent</term> geschickt, daß man sich der + <lb/>Räuber zu bemächtigen, vndt ihme <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> + <lb/>zur bestrafung zuzuschicken. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben + <lb/>vns freye hand gelaßen, in solchen fällen + <lb/>sie selber zu bestrafen, oder es doch <foreign xml:lang="fre"><w lemma="alternative">alter + <lb/>nativè</w></foreign><note type="translation" resp="az">zur freien Wahl stellend</note> gesetzt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise der Gesandten</term> + <term>Nachlässigkeit des Rats der Bernburger Talstadt beim Eintreiben von Zehrungskosten</term> + <term>Erkrankung Bürgermeister Joachim Doerings wegen empfangenem Verweis diesbezüglich</term> + <term>Ankunft des schwedischen Rittmeisters Bertram</term> + <term>Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#ehre"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-27"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandten</rs><note type="footnote" resp="az">Nicht vollständig ermittelt.</note> seindt fortt, nach dem + <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Braunschweiger lande</rs> zu. Gott wolle + <lb/>Sie geleitten. + </p> + <pb n="421r" facs="#mss_ed000235_00846"/> + <p> + <lb/>Die Officirer haben in gasthöfen alles bezahlt, + <lb/>wie auch die Reütter alhier <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, in der + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> aber, (auß mangel des <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Rahts</rs> richtiger + <lb/>anstaltt) haben sie in die 30 Reütter, frey + <lb/>hinauß, ohne bezahlung der zehrung, reitten laßen, + <lb/>da doch die <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandten</rs><note type="footnote" resp="az">Nicht vollständig ermittelt.</note>, vndt Offizirer, es befohlen. + <lb/>Solche hyrschawer<note type="footnote" resp="az">Hinweis auf die im Volksmund wegen ihrer Einfalt und ihren teils lächerlichen Taten häufig verspotteten "Hirschauer", die meist mit der Stadt <rs type="place" ref="#hirschau">Hirschau</rs> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfalz</rs> assoziiert, teils auch mit gleichnamigen <rs type="place" ref="#hirschau_tübingen #hirschau_neumark">Gemeinden</rs> in Verbindung gebracht werden.</note> seindt meine <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburger</rs>. + </p> + <p> + <lb/>B<ex>ürgermeiste</ex>r <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, (welcher sonst feine qualiteten + <lb/>hatt) ist wegen eines empfangenen <w lemma="wolverdienten">wolver + <lb/>dienten</w> <term ref="#filss">Filtzes</term>, kranck worden. Wirdt + <lb/>aber verhoffentlich, keine noht haben. + </p> + <p> + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#bertram_anon_1">Bertram</rs>, (welchen man Todt <w lemma="gesaget">ge + <lb/>saget</w>,) ist wieder lebendig worden. Jst <w lemma="hehrkommen">hehr + <lb/>kommen</w>, vndt pochet auf seine ehre vndt + <lb/>wolverhallten, welches gut wehre. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Es sollen auch vndterschiedliche <w lemma="Straßenraüber">Straßen + <lb/>raüber</w>, eingebracht worden sein, im <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">ErtzStift</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-28"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang zur Begutachtung der Sturmschäden</term> + <term>Einbringen von Holz</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-28"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> in gutem wetter, wie gestern, vndt + <lb/>allerley besichtigungen vorgenommmen, Sonderlich + <lb/>wie mir der wind an gebeẅden neẅlichst + <lb/>schaden gethan, vndt wie zu <term ref="#remediren">remediiren</term>? etc<ex>etera</ex> + </p> + <pb n="421v" facs="#mss_ed000235_00847"/> + <p> + <lb/>Meine pferde seindt wieder nach holtz <w lemma="hinauß">hi + <lb/>nauß</w>, mit stargken Fuhren. Gott wolle sie + <lb/>geleitten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß ein <term ref="#quartiermeister">Quartirm<ex>eiste</ex>r</term> + <lb/>von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> von <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>, dahin kommen, + <lb/>vndt aufs hauß, wie auch nacher <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> <w lemma="gewoltt">ge + <lb/>woltt</w>, auch gesaget, es läge ein guter <w lemma="vorrath">vor + <lb/>rath</w> von getreydig daroben. Sie müsten es + <lb/>wegholen. Dergleichen sollen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> + <lb/>auch gesagt haben, weil es zwischen ihnen, + <lb/>vndt den Kay<ex>serliche</ex>n inne läge, müßte man + <lb/>den vorrath, herundter nehmen. So schön + <lb/>werden die länder beschützet! + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, in der + <lb/>Differentzsache mit Meinem bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> <w lemma="darinnen">darin + <lb/>nen</w> Sie ih<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst>e mehr alß mich favorisiren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Avertimento</foreign><note type="translation" resp="az">Benachrichtigung</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, das man die Allte<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>herren äffet vndt <term ref="#vexiren">vexieret</term> oder Narret, + <lb/>die Jungen herren aber mit gewaltt <w lemma="vndterdrügken">vndt<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>drügken</w> will. Zu <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolph">F<ex>ürst</ex> R<ex>udolphs</ex></rs> zeitten, wehre es + <lb/>nicht also gewesen. <foreign xml:lang="lat">Falsa præsupposit<unclear reason="invisible">a</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">Zugrunde gelegte Lügen</note><!--Autopsie--> + <pb n="422r" facs="#mss_ed000235_00848"/> + <lb/>würden <foreign xml:lang="lat">pro veris</foreign><note type="translation" resp="az">für Wahrheit</note> angezogen, vndt vor eine <w lemma="gewiße">ge + <lb/>wiße</w> warheitt außgesprenget. et<ex>cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-29"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Regen und Schneeregen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + <term>Verdrießliches</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-29"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Regen vndt + <lb/><term ref="#schlackwetter">Schlackwetter</term></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> abermalß daß der <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">commendant</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> sie mit abgebung Victualien + <lb/>placket, vndt die <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleber</rs> droẅen auch + <lb/>mitt der execution. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: der Oberste + <lb/><rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs> hette ein auge auf diese Stadt + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. Würde ich also, bald fertig + <lb/>gemacht werden können. <foreign xml:lang="fre">Pacience par force!</foreign><note type="translation" resp="as">Erzwungene Geduld!</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche vormittags, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>: + <lb/><foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="az">der Text</note>: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_20,1-16">vom groschen der Arbeitter im weinberge.</ref> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Tædiosa hinc inde</foreign><note type="translation" resp="az">Verdrießliches hier und da</note> entpfangen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-30"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wechselhaftes Wetter</term> + <term>Rückkehr Halcks</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Ankunft von Fürst Lebrecht zur Abholung der Schwestern</term> + <term>Plötzlicher Tod eines Kindes als schlechtes Vorzeichen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Spaziergang nach den Amtsgeschäften</term> + <term>Rückkehr der Bierfuhren</term> + <term>Erhalt eines Drucks über die Leipziger Belagerung</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#publizistik"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-30"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> + <p> + <add place="inline">Schön wetter, vorm<ex>ittag</ex>s. + <lb/>Schnee vndt Windt Nachm<ex>ittag</ex>s.</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> ist von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerst</rs> wiederkommen, <w lemma="dahin">da + <lb/>hin</w> er <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> begleittet, vndt <w lemma="aufgewartett">aufgewar + <lb/>tett</w> hatte. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten Groß</rs> + <lb/>welcher in ängsten zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">f<ex>rank</ex>furt</rs> lieget, vndt + <lb/>weder hinter sich, noch vor sich kommen kan. + <lb/>Gott wolle ihm auß nöhten helfen. + </p> + <pb n="422v" facs="#mss_ed000235_00849"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> bestehtigen die <foreign xml:lang="lat">inundationes</foreign><note type="translation" resp="az">Überschwemmungen</note> + <lb/>zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, zu <rs type="place" ref="#luettich">Lüttich</rs>[,] + <lb/><rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> etc<ex>etera</ex>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: die <foreign xml:lang="lat">omina</foreign><note type="translation" resp="az">Vorzeichen</note> in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngarn</rs> + <lb/>vndt anderstwo[.] + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> <term ref="#seminiren">seminirt</term> <foreign xml:lang="lat">dissidia</foreign><note type="translation" resp="az">Uneinigkeiten</note> in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <foreign xml:lang="lat">sub prætextu</foreign><note type="translation" resp="az">unter dem Vorwand</note> zu helffen. + </p> + <p> + <lb/>Das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> hat große <term ref="#victorie">Victorien</term> + <lb/>mitt eroberung Städte von <term ref="#importanz">importantz</term> + <lb/>erhalten. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, will zu felde ziehen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigeich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> liegen noch vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>. haben quartier nacher <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> aufgeschlagen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> <term ref="#moviren">movirt</term> sich, in Vngern. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, stehet mitt <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herrn + <lb/>Staden</rs> in mißverstand vndt <foreign xml:lang="ita">disparerj</foreign><note type="translation" resp="az">Meinungsverschiedenheiten</note>. + <lb/>Ein <rs type="place" ref="#venedig_republik">Vened<ex>ische</ex>r</rs> Gesandter<note type="footnote" resp="az">Person nicht ermittelt.</note> ist allda angelan<unclear reason="invisible">get.</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs> will noch nicht <w lemma="hinweg">hin + <lb/>weg</w> außm <rs type="place" ref="#den_haag">haagen</rs>, wiewol es die leütte al<unclear reason="invisible">da</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>vndt im <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">lande</rs>, gerne sähen. + </p> + <p> + <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_lebrecht">F<ex>ürst</ex> Lebrecht</rs>, ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Meine beyde <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, hinüber nacher + <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> abzuholen. + </p> + <pb n="423r" facs="#mss_ed000235_00850"/> + <p> + <lb/>Diesen <del>Abendt</del> Nachmittag ist meinem <rs type="person" ref="#schoene_martin"><w lemma="Thorwärter">Thor + <lb/>wärter</w></rs> ein <rs type="person" ref="#schoene_georg">kindt</rs> (<foreign xml:lang="lat">pro malo omine</foreign><note type="translation" resp="az">als ein schlechtes Vorzeichen</note>) <w lemma="vhrplötzlichen">vhr + <lb/>plötzlichen</w> gestorben, nach dem es kurtz zuvor + <lb/>frisch vndt gesund gewesen, auch wol gegeßen, + <lb/>vndt getruncken gehabtt. Jst noch nicht + <lb/>zweene Jahr altt gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Meine leütte seindt (Gott lob) <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="az">in Sicherheit</note> + <lb/>außm <rs type="place" ref="#droebelscher_busch">Dröblischen holtz</rs> wiederkommen, wiewol + <lb/>fünf <term ref="#partie">parthien</term> Reütter, sich haben drüben + <lb/>sehen laßen. So haben auch meine leüttlin + <lb/>4 canonschüße, vndt etzliche hundert <w lemma="stargke">starg + <lb/>ke</w> Mußkeetenschüße gehöret. Die zeitt + <lb/>wirdt den <term ref="#event">event</term> geben. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe heütte vormittags, des guten + <lb/>Wetters, mitt spatziren gehen, vndt <w lemma="darneben">darne + <lb/>ben</w> besichtigung der aegkerbestellung, mich + <lb/>gebrauchtt, im felde, nach expedirten <foreign xml:lang="lat">negociis</foreign><note type="translation" resp="az">Staatsgeschäften</note>. + </p> + <p> + <lb/>Diesen spähten abendt, seindt meine Zerbst[isch]en + <lb/>bier fuhren von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, (Gott lob,) glücklich + <lb/>wiederkommen, vndt haben der parthien verfehlet. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="bibl" ref="#belagerung_leiptzig">belägerung vor Leiptzigk</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher</note>, ist zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] + <lb/>gedruckt, anher communicirt worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-01-31"> + <pb n="423v" facs="#mss_ed000235_00851"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Frost</term> + <term>Beratungen mit Dr. Mechovius</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Ankunft eines schwedischen Quartiermeisters</term> + <term>Holzeinbringung</term> + <term>Ankunft des schwedischen Obristen Ernst Ludwig von Schönherr</term> + <term>Weiterer Spaziergang</term> + <term>Bestrafung nachlässiger Getreidedrescher</term> + <term>Strafwürdiges Verhalten des Bernburger Reitherrn Erhard Ursinus</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gesundheitsvorsorge"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#schulden"/> + <term ref="#bestattung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-01-31"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Gielo</foreign><note type="translation" resp="az">Frost</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Deliberationes</foreign><note type="translation" resp="az">Beratungen</note> vorgehabt, <foreign xml:lang="lat">post sacra peracta</foreign><note type="translation" resp="az">nach vollendetem Gottesdienst</note> + <lb/>mitt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs>, in Polizey: contributions: vndt + <lb/>Justitziensachen. + </p> + <p> + <lb/>Darnach hinauß spatziren gegangen, in + <lb/>frostigem Schneewetter, vormittages. + </p> + <p> + <lb/>Eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Mitteilung</note> auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, daß der <w lemma="Superintendent">Superin + <lb/>tendens</w> alhier, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, H<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Plato</rs> <w lemma="vhrplötzlichen">vhr + <lb/>plötzlichen</w> gestorben, darüber wir vnß billich + <lb/>endtsetzt. Endlich aber hat sich der <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Mitteilung</note> auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> <w lemma="geendert">geen + <lb/>dert</w>, daß es der <rs type="person" ref="#moeser_jakob">Superint<ex>endent</ex></rs> zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs> + <lb/>auf der Nachtbarschaft gewesen. Gott <w lemma="erhalte">erhal + <lb/>te</w> fromme lehrer, der wahren kirchen, vndt + <lb/>genade den abgestorbenen <subst><add place="inline">e<ex>t cetera</ex></add><del>zur Sehligk</del></subst><note type="annotation" resp="az">Gestrichenes im Original verwischt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, hat einen <term ref="#quartiermeister"><w lemma="Quartiermeister">Quar + <lb/>tiermeister</w></term> hehr geschickt, bittet vmb <w lemma="freyquartier">fre<unclear reason="invisible">y</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>quartier</w>, auf sich <term ref="#selbacht">selb achte</term>, weil er alhi<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>diesen abendt anlangen, vndt weitter + <lb/>nicht kommen köndte. Sollte <add place="above">zu</add> den Trouppen + <lb/>die v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> liegen, alß zu <w lemma="Staßfurtt">Staß + <lb/>furtt</w>, vndt <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe abermals von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> holtz holen + <pb n="424r" facs="#mss_ed000235_00852"/> + <lb/>lassen, durch meine wenige Reütterey vndt + <lb/><term ref="#fussvolk">fußvolck</term>, Gott lob, <foreign xml:lang="lat">fæliciter</foreign><note type="translation" resp="az">erfolgreich</note>. + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, ist ankommen, <add place="inline">in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> im schneewetter hinauß <foreign xml:lang="ita">per la sanità + <lb/>del corpo</foreign><note type="translation" resp="az">für die Gesundheit des Körpers</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait chastier 6 batteurs de blèd, + <lb/>p<ex>ou</ex>r ne l'avoir bien tritürè long temps a + <lb/>mon grand damn. Apres 3 jours de prison + <lb/>en ce froid, chacün payera 5 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> d'amende, + <lb/>ce quj est üne douce peine au prix du mal + <lb/>& dü dommage que ces pendards m'ont causè.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe sechs Getreidedrescher bestrafen lassen, weil sie das Getreide lange Zeit zu meinem großen Schaden nicht gut zerstoßen haben. Nach drei Tagen Gefängnis in dieser Kälte wird jeder fünf Taler Geldbuße zahlen, was eine milde Strafe ist in Anbetracht des Schadens und des Verlusts, den diese Diebe mir verursacht haben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#ursinus_erhard">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Vrsinus</rs> est malheureusem<ex>en</ex>t sorty de son + <lb/>arrest, auquel je l'avois plantè a la <w lemma="mayson">may + <lb/>son</w> de ville, par üng[!] de mes Cons<ex>eillei</ex>rs principaulx, a + <lb/>cause d'üne debte payable a üne pauvre + <lb/>vefue desja a la <term ref="#michaelistag">S<ex>ain</ex>t Michel</term> passèe, dont il + <lb/>avoit assèz de moyens, p<ex>ou</ex>r la contenter de + <lb/>40 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> & plus. Cependant elle ne <w lemma="demande">deman + <lb/>de</w> que 6 voire 3 p<ex>ou</ex>r enterrer ün sien <w lemma="enfant">en + <lb/>fant</w> mort, quj gist ainsy sür terre faute + <lb/>d'argent, desja 4<hi rend="super">e</hi> jours, & il ne le veut point + <lb/>faire. Il me payera donc la folle enchere.</foreign><note type="translation" resp="az">Magister Ursinus ist leider aus seiner Haft entlassen worden, in welche ich ihn durch einen meiner Hauptberater auf das Rathaus festgesetzt hatte, wegen einer Schuld, die bereits am vergangenen Michaelis an eine arme Witwe zu zahlen war und zu der er genug Mittel hatte, sie mit 40 Talern und mehr zufrieden zu stellen. Sie verlangt jedoch nur sechs oder gar drei [Taler], um ihr verstorbenes Kind zu begraben, das aus Mangel des Geldes bereits vier Tage auf der Erde liegt, und er will es gar nicht tun. Er soll mir also das Gelage bezahlen [d. h. die Strafe für seine Fahrlässigkeit tragen]</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> diff --git a/1643_02.xml b/1643_02.xml new file mode 100644 index 0000000..1830b76 --- /dev/null +++ b/1643_02.xml @@ -0,0 +1,1910 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_02"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-02">Februar 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_02"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-01"> + <pb n="424v" facs="#mss_ed000235_00853"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kälte</term> + <term>Anhörung der Predigt mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Abzug des schwedischen Obristen Ernst Ludwig von Schönherr</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Kalt wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>Am heüttigen Behttage, bin ich mitt M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> + <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> zur kirchen gefahren. + <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_2,25-35">Text: war vom Simeone</ref>. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß spatziren gegangen. + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, ist nach der malzeitt, gen + <lb/><rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs> geritten, mitt 100 pferden <term ref="#convoy">convoy</term>, + <lb/>welche ihm entgegen kommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heister</rs>, commendanten in <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal + <lb/>berstadt</w></rs>, das er es zwar nicht befohlen, das sein + <lb/><term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term> sich sollte meiner haüser + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> vndt <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> bemächtigen, wollte ihn auch + <lb/>darumb strafen, sondern er sollte die contrib<ex>utio</ex>n + <lb/>einfordern, darumb er auch nochmalß bittet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von Ball<ex>ensted</ex>t <foreign xml:lang="lat">in mediis terminis</foreign><note type="translation" resp="as">in mittelmäßigen Worten</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-02"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starke Kälte</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Ankunft neuer schwedischer Reiter</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Spaziergänge</term> + <term>Reflexion über den Menschen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Chandeleure.</foreign><note type="translation" resp="as">Lichtmess.</note> + <lb/><term ref="#mariae_lichtmess">Lichtmeß</term>.</add></date></head> + <p> + <lb/>Es ist heütte sehr kalt gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe wieder meine fuhren fortgeschickt + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>. Seindt mitt meinen pferden vndt + <lb/><term ref="#convoy">convoy</term>, Gott lob, glücklich wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Ezliche Rittm<ex>eiste</ex>r vndt in die 30 Reütter, seindt + <pb n="425r" facs="#mss_ed000235_00854"/> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, mit paß vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">General</rs>. Sie + <lb/>wollen vor ihr geld zehren, wje sie vorgeben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, mitt <foreign xml:lang="ita">disgusto</foreign><note type="translation" resp="as">Verdruss</note> + <lb/>von hinnen verrayset, <foreign xml:lang="lat">nescio cur</foreign><note type="translation" resp="as">ich weiß nicht warum</note>? Da <w lemma="ihnen">ih + <lb/>nen</w> doch aller wille angethan worden. + </p> + <p> + <lb/>Spatziren gegangen, vor: vndt Nachmittages. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Cur homo lætatur? quj vermibus esca paratur.</foreign><note type="translation" resp="as">Warum wird der Mensch erfreut, der den Würmern als Speise verschafft wird?</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risposta confidente</foreign><note type="translation" resp="as">Vertrauliche Antwort</note> vom <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürsten</ex> H<ex>ans</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">& luy ay respondü</foreign><note type="translation" resp="as">und habe ihm geantwortet</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-03"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ludwig von Wülcknitz als Essensgast</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#offiziersdienst"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#glaubensfluechtling"/> + <term ref="#hoefisches_fest"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#absolute_monarchie"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 3<hi rend="super"><add place="above">ten:</add></hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abaraham">Rindtorf</rs> hat heütte im <rs type="place" ref="#peltziger_werder">Peltziger Werder</rs>, + <lb/>geiagt, vndt 5 hasen zur küche, gefangen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben an mich, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> vom <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> darinnen + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> vnß den krieg rechtens, <term ref="#denunciren">denunciiret</term>, + <lb/>wegen der <term ref="#patrimonialsache">Patrimonialsache</term> wieder <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> + <lb/>den wir sollen zur v̈bergabe des <rs type="place" ref="#lindau_amt">A<ex>mtes</ex> Lindaw</rs> + <lb/>anhallten, oder auß vnsern <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">Antheilen</rs>, es <w lemma="gewehren">geweh + <lb/>ren</w>, <foreign xml:lang="lat">q<ex>uantum</ex> v<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">nach Gutdünken</note> er sich nicht F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex> zu andern <w lemma="zahlungsMitteln">zahlungs + <lb/>Mitteln</w>, offerirt hette, vndt sein bestes + <lb/>Ambt, vndt die lebensMittel, so liederlich dahin + <lb/>geben müßte. <foreign xml:lang="lat">Hoddie mihj, cras tibj!</foreign><note type="translation" resp="as">Heute mir, morgen dir!</note> + </p> + <p> + <lb/>Ein Junger <rs type="person" ref="#wuelcknitz_ludwig">Wilcknitz</rs>, des Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs> StifSohn + <lb/>hat mich angesprochen, vndt mit mir gegeßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Il a estè Lieutenant en <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, & s'est bien façonnè.</foreign><note type="translation" resp="as">Er ist Leutnant in Frankreich gewesen und hat sich gut gebildet.</note></add> + </p> + <pb n="425v" facs="#mss_ed000235_00855"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> es wieder auf <term ref="#tractat">tractaten</term> stehe, + <lb/>welche der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs> etwas hoch spannen soll. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin auß Engellandt</rs>, + <lb/>dero rayse auß <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs>, von wochen zu wochen + <lb/>verschiebe, vndt also vervhsache, das wegen + <lb/>aufwartender OrlogsSchiffe, viel <term ref="#kauffahrer"><w lemma="kauffahrer">kauf + <lb/>fahrer</w></term> von <rs type="place" ref="#duinkerke">Duynkirchen</rs>, ohne große <term ref="#difficultet"><w lemma="difficulteten">diffi + <lb/>culteten</w></term> weggenommen werden, vndt dem lande + <lb/>in entstehung der Commercien schade geschicht. + <lb/>Darüber der gemeine Mann sehr schwürig. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> selber wolle zu felde + <lb/>ziehen, weil sich die generalen einer vom + <lb/>andern nicht commendiren laßen wollen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> solle <foreign xml:lang="lat">in extremis</foreign><note type="translation" resp="as">im Äußersten</note> stehen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> begehrt friede folgender maßen: + <lb/><list><item>1. Das freye <foreign xml:lang="lat">Exercitium Religionis</foreign><note type="translation" resp="as">Religionsausübung</note> in <rs type="place" ref="#habsburgische_erblande">Erblanden</rs>.</item> + <lb/><item>2. Restitution der <term ref="#exulant">exulanten</term>, vndt emigranten + <lb/>an leib, Ehr, vndt guht.</item> + <lb/><item>3. Vor <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Schweden</rs>, das <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">hertzogthumb Pommern</rs>.</item> + <lb/><item>4. Vor <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Brandenburgk</rs>, <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>.</item> + <lb/><item>5. Vor ihn DorstenSohn, eine Grafschaft des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs><unclear reason="invisible">.</unclear></item> + <lb/><item>6. Allen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> officirern <foreign xml:lang="fre">perdon</foreign><note type="translation" resp="as">Begnadigung</note>, vndt macht + <lb/>sich im Reich zu setzen, wo es ihnen beliebet.</item></list> + </p> + <pb n="426r" facs="#mss_ed000235_00856"/> + <p> + <lb/>Endlich hat sich die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin auß Engellandt</rs>, + <lb/>aufn weg gemacht, nacher <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> zu <term ref="#seigeln">seigeln</term>, + <lb/>vndt hat beym abschied, viel vnkosten <w lemma="vervhrsacht">vervhr + <lb/>sacht</w>, mit banckeeten[,] Freẅdenfesten, vndt + <lb/>salveschießen. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, stehet in <w lemma="Mißtrawen">Miß + <lb/>trawen</w>, mit den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs>, weil ihm + <lb/>dieselben nicht alleine vor v̈bel hallten, + <lb/>das er dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige in Engelland</rs> heimlich, + <lb/>Officirer, <term ref="#volk">volck</term>, vndt munition zugeschicktt, + <lb/>sondern auch, vornehmlich, daß sie ihn beschuldigen, + <lb/>er wolle sich allzu absolut, vndt <foreign xml:lang="fre"><w lemma="Souverain">Souve + <lb/>rain</w></foreign><note type="translation" resp="as">unumschränkt</note> machen, welches den <foreign xml:lang="lat">Rebus publ<ex>icis</ex></foreign><note type="translation" resp="as">öffentlichen Sachen</note> vnleydlich <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Frostige Kälte</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Erkrankung des Kanzlei- und Lehenssekretärs Paul Ludwig sowie des stellvertretenden Amtmannes Georg Reichardt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Froßt. Kälte.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rescrit a <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> luy commüniquant en <w lemma="confiance">confian + <lb/>ce</w>, ce quj luy est necessaire de scavoir, p<ex>ou</ex>r le + <lb/>bien de ses affaires, & p<ex>ou</ex>r la sübsistance de + <lb/>nostre propre <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Posteritè</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an Fürst Hans zurückgeschrieben, wobei ich ihm im Vertrauen mitteilte, was ihm für das Wohl seiner Sachen und für den Lebensunterhalt unserer eigenen Nachkommenschaft zu wissen notwendig ist.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, nach verrichteten <foreign xml:lang="lat">expediendis</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigenden Sachen</note>, + <lb/>habe ich meine pferde, wieder nach holtz gehen + <lb/>laßen. Seindt <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note>, (Gott lob) wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis allè pourmener á pied, ün temps en çá.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin seit einer Zeit zu Fuß spazieren gegangen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus</rs> Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Paul, der Sekretär</note>, vndt <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardt</rs> der <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampts</rs>verweser, + <lb/>seindt heütte plötzlich kranck worden. Gott bessere es. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-05"> + <pb n="426v" facs="#mss_ed000235_00857"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Schießübungen</term> + <term>Kammerat Dr. Joachim Mechovius als Abendgast</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#loesegeld"/> + <term ref="#adlige_exerzitien"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#seeschifffahrt"/> + <term ref="#belagerung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch habe vormittages, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs> hieroben + <lb/>aufm Schloß predigen laßen. Die kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika"><w lemma="Angelica">An + <lb/>gelica</w></rs>, ist zum ersten mahl, nebenst ihren + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">beyden Elltern Schwesterlein</rs> mitt zum <w lemma="gehör">ge + <lb/>hör</w> Göttliches worts gegangen. Gott <w lemma="verleyhe">ver + <lb/>leyhe</w> ihr darzu seinen segen, vndt gedeyen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwünsche</note>, + <lb/>vndt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der Allte <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_guenther_xlii">Graf Günther von + <lb/>Schwartzburgk</rs>, wie auch sein bruder, <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_christian_guenther_i">Graf + <lb/>Christian Günther</rs>, in 6 wochen einander im + <lb/>Tode gefolget, vndt beyde gar schöne + <lb/>Christliche gedancken, bey jhrem ende gehabtt. + </p> + <p> + <lb/>Seindt numehr <rs type="person" ref="#schwarzburg-arnstadt_christian_guenther #schwarzburg-sondershausen_anton_guenther_i #schwarzburg-ebeleben_ludwig_guenther">drey iunge herren</rs>, Graf + <lb/>Christians Söhne noch v̈brig, aber alle Mündig, vndt + <lb/>zur regierung geschickt, außer waß der + <lb/>Allte <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_ludwig_guenther_i">Graf Ludwig Günther</rs>, <del>zu</del> vndt die + <lb/><rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_familie">Rudelstedtische linie</rs>, noch vermögen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß die <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberst<ex>ädtischen</ex></rs> den <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinb<ex>urgischen</ex></rs> + <lb/>alle ihre pferde abgenommen. Wollen 1200 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> von ihnen haben. + </p> + <p> + <lb/>Eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> ich solle Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> meine + <lb/>Rähte nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> schicken, wieder <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs>[.] + </p> + <pb n="427r" facs="#mss_ed000235_00858"/> + <p> + <lb/>Jch habe nachm<ex>ittag</ex>s (weil man nicht gepredigett) + <lb/>meine büchßen abgeschoßen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe ein schreiben vom <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Könige in Dennemarck</rs> + <lb/><foreign xml:lang="lat">de dato</foreign><note type="translation" resp="as">vom Tag der Ausstellung</note> <rs type="place" ref="#gluecksburg">Glücksburgk</rs>, vom 2. <foreign xml:lang="lat">Septembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Septembers</note> 1642 heütte + <lb/>allererst <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> (so es dem <rs type="person" ref="#mechovius_joachim"><w lemma="CammerRaht">Cammer + <lb/>Raht</w></rs> eingehändiget) entpfangen, darinnen der + <lb/>König mich alß seinen, <add place="inspace">fr<ex>eundlichen</ex></add> lieben Oheim vndt <w lemma="Schwager">Schwa + <lb/>ger</w>, <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürst Johanß</rs> seinem auch fr<ex>eundlichen</ex> l<ex>ieben</ex> oheim, zu <w lemma="assistiren">as + <lb/>sistiren</w> bey antrettung seiner Regierung, <w lemma="ersucht">er + <lb/>sucht</w>, vndt demselben auß seinen <w lemma="beschwehrligkeitten">beschwehrligkeit + <lb/>ten</w> vndt Streittigkeitten, in einen friedsamen + <lb/>Stand <add place="above">helfen</add> zu setzen, begehret, darumb ihm auch + <lb/>der König seinen Raht vndt Obersten <rs type="person" ref="#hagen_bernhard">Berndt + <lb/>Geesten</rs> zugeordnet, ihme <term ref="#beiraetig">beyrähtig</term> vndt + <lb/><term ref="#beistaendig">beystendig</term> zu sein. Begehren auch ich solle + <lb/>auf iedes sein ansuchen, ihm gern audientz <w lemma="verstatten">ver + <lb/>statten</w>, vndt ihm in seinem anbringen, völligen + <lb/>glauben beymeßen, auch mich in allem gegen hochged<ex>achte</ex> + <lb/>S<ex>eine</ex> L<ex>iebden</ex> vndt ihn den königl<ex>ichen</ex> Raht, also freünd: vndt + <lb/><term ref="#schiedlich">schiedlich</term> bezeigen, alß zu Meinem friedfertigem + <lb/>gemühte, des Königes sonderbahres vertrawen + <lb/>gerichtett ist. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> M<ex>eine</ex>r lackayen, von <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> vndt <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>, + <lb/>so <foreign xml:lang="lat">per inundationes magnas, fæliciter</foreign><note type="translation" resp="as">durch große Überschwemmungen glücklich</note> <term ref="#perrumpiren">perrumpirt</term>. + </p> + <p> + <lb/><add place="bottom">N<ex>eu</ex> Jahrs gratulation <foreign xml:lang="fre">de <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Mad<ex>am</ex>e</rs> de Cassel</foreign><note type="translation" resp="as">von Madame aus Kassel</note>.</add> + </p> + <pb n="427v" facs="#mss_ed000235_00859"/> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> zu gaste gehabtt, <foreign xml:lang="fre">au soir</foreign><note type="translation" resp="as">am Abend</note>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Greẅliche vndt erschreckliche <foreign xml:lang="lat">Prodigia</foreign><note type="translation" resp="as">Wunderzeichen</note> zu + <lb/><rs type="place" ref="#stuttgart">Stuckgardt</rs>, so sich <foreign xml:lang="lat">successive</foreign><note type="translation" resp="as">nacheinander</note> zugetragen. + </p> + <p> + <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:</add> Verhoffentliches <term ref="#accommodement">accommodament</term> <foreign xml:lang="lat">inter <rs type="person" ref="#england_karl_i">Regem</rs> + <lb/>& <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentum</rs> <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Angliæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">zwischen dem König und dem Parlament von England</note>. + </p> + <p> + <lb/>Eine abermahlige niederlage, des <rs type="person" ref="#werth_johann">Jean de Werth</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> wirdt wieder gut <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs>. Will + <lb/>lieber der Spannier hochmuth, alß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Frantzosen">Fran + <lb/>tzosen</w></rs> insolentzen ertragen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> grassiren gewaltig, in + <lb/><rs type="place" ref="#schwaben">Schwaben</rs>: vndt <rs type="place" ref="#franken">Franckenlandt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">inundationes aquarum</foreign><note type="translation" resp="as">Überschwemmungen der Wasser</note> haben v̈ber + <lb/>70 Schiffe zwischen Engellandt vndt <w lemma="Franckreich">Franck + <lb/>reich</w> zu grunde getrieben, vndt verderbet, + <lb/>auch aufm lande in <rs type="place" ref="#holland_provinz">holland</rs> mächtigen schaden + <lb/>gethan, wie auch in <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">holstein</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> helt sich noch, vndt ist <rs type="person" ref="#torstensson_lennart"><w lemma="Leonhardt">Leon + <lb/>hardt</w> DorstenSohn</rs>, von einem <term ref="#minirer">minirer</term>, welcher + <lb/>die seinigen in der Stadt gehabt, vndt <w lemma="correspondiret">corres + <lb/>pondiret</w>, betrogen worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-06"> + <pb n="428r" facs="#mss_ed000235_00860"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Bernburger Jahrmarkt</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#maerkte_messen"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#tod"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-06"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jtzt ist Jahrmarckt, alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der gute <rs type="person" ref="#krosigk_heinrich_philibert">Philibert von Krosigk</rs> Sehliger + <lb/>(welcher durch seine Stadtliche qualiteten vndt + <lb/><foreign xml:lang="lat">studia</foreign><note type="translation" resp="as">Studien</note> hoc<subst><del>k</del><add place="inline">h</add></subst> kommen, also daß ihn <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertzogk + <lb/>Wilhelm von Weymar</rs>, zu ansehlichen <w lemma="legationen">legatio + <lb/>nen</w> gebrauchtt vndt sonst wol <term ref="#employiren">employiret</term>) + <lb/>von einem zersprungenen pistol, den <w lemma="daumen">dau + <lb/>men</w> in der handt also versehrt, das der <w lemma="daran">da + <lb/>ran</w> iämmerlich sterben müßen. Jst wol + <lb/>schade vmb so ein schönes <foreign xml:lang="lat">subjectum</foreign><note type="translation" resp="as">Subjekt</note>, daß es + <lb/>in blühender Jugendt, faulen solle. Er war + <lb/>deß Marschalck <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigks</rs> Sehliger, 3<hi rend="super">ter.</hi> Sohn, + <lb/><foreign xml:lang="fre">& tres bien fondè en la veritè Orthodoxe</foreign><note type="translation" resp="as">und sehr gut in der rechtgläubigen Wahrheit gegründet</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> heütte nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gezogen, + <lb/>vndt an vorigen vnlust <add place="above">so langer Jahre</add> nicht mehr gedencket. + <lb/>Jst eine geschwinde vnd seltzame <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Metamorphosis">Metamor + <lb/>phosis</w></foreign><note type="translation" resp="as">Wandlung</note>, geschiehet auch gewiß nicht, ohne <w lemma="vhrsach">vhr + <lb/>sach</w>, das eben vmb der <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> sache willen, + <lb/><rs type="person" ref="#judaea_herodes_i">herodes</rs> vndt <rs type="person" ref="#pilatus_pontius">Pilatus</rs> wieder vns andere, + <lb/>Freünde werden wollen. + </p> + <p> + <lb/>Zweene pacquet von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> bekommen in ver + <lb/>traẅlichen <foreign xml:lang="lat">Terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="428v" facs="#mss_ed000235_00861"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rescrit au <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy de Dennemarck</rs>, + <lb/>& ay expediè üne depesche jmportante. Dieu la + <lb/>vueille fortüner, & ne me laisser pas <w lemma="tousjours">tous + <lb/>jours</w>, en jnquietüde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem König von Dänemark zurückgeschrieben und habe eine wichtige Abschickung abgefertigt. Gott wolle sie glücken und mich nicht immer in Beunruhigung lassen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besuch durch den früheren Kammerjunker Ernst Dietrich von Röder</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Abreise des Kammerverwalters Tobias Steffeck nach Leipzig</term> + <term>Mitteilung durch den früheren Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> + <term>Spaziergang mit Röder und dem Kammerjunker Abraham von Rindtorf</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#pluenderung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, Mein gewesener <w lemma="CammerJungker">Cammer + <lb/>Jungker</w>, ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, mir vndterth<ex>änig</ex> zuzusprechen. + </p> + <p> + <lb/>heütte frühe, sejndt 40 Reütter, in <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> + <lb/>gefallen, vndt haben den pawren ihre pferde + <lb/>weggenommen. Jch habe ihnen, zwar etwas + <lb/>spähte, nachgeschicktt. Gott bewahre vor vnglück. + </p> + <p> + <lb/>Mein <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs> ist selb dritte, nichts desto + <lb/>weniger, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs><note type="annotation" resp="as">Dahinter folgt im Original eine größere Lücke in der Zeile.</note> fortgeritten, wann er + <lb/>nur sicher durchkommen köndte. Gott wolle + <lb/>ihn geleitten, vndt ihn, vndt alle die meynigen vor + <lb/>vnfall vndt vnheyl, gnediglich schützen, vndt schirmen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay grande apprehension pour cest envoy + <lb/>inevitable, & necessaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe große Furcht wegen dieser unvermeidlichen und notwendigen Entsendung.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#partie">parthien</term> gehen starck, diß: vndt <w lemma="Jenseit">Jen + <lb/>seit</w> der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, vndt berauben die leütte, so + <lb/>itzt auf den Jahrmarckt kommen. Nehmen auch + <lb/>viel pferde hinweg, wo Sie können vndt mögen. + </p> + <pb n="429r" facs="#mss_ed000235_00862"/> + <p> + <lb/>Meine hofdiener, nebenst Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorfen</rs>, seind Gott lob, von der <w lemma="Nachiagt">Nach + <lb/>iagt</w>, vnversehrt wiederkommen, haben etzliche + <lb/>40 pferde hinder <rs type="place" ref="#koennern">Künnern</rs> angetroffen, auch + <lb/>selbiges Städtlein von der plünderung <term ref="#liberiren"><w lemma="liberiret">libe + <lb/>riret</w></term>, aber weil die meynigen nur 13 + <lb/>pferde stargk gewesen, vndt von den <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt"><w lemma="berglingern">berglin + <lb/>gern</w></rs> (so mit büchßen ihnen nur ein wenig + <lb/>gefolget, sie aber baldt hernacher <term ref="#abandonniren" n="3"><w lemma="abbandoniret">abbando + <lb/>niret</w></term>, vndt vor der zeitt, wieder hereiner + <lb/>kommen) nicht secondiret worden, haben sie + <lb/>wieder hereiner ziehen müßen. haben ihnen + <lb/>aber doch, ein gut pferdt, von den <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergischen</rs> + <lb/>geraubten 6<hi rend="super">en.</hi>, wieder abgeiagt, vndt + <lb/>einen Schützen zu fuß gefangen einbracht. + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs> ist von dannen fortt, auf <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> <add place="above">zu</add> geritten. + <lb/>Gott lob biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note>, er wolle ferrner, der <w lemma="vnserigen">vnse + <lb/>rigen</w> geleittsmann sein. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Bonne resolütion dü <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">President</rs>, touchant les 400 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> p<ex>ou</ex>r le ministere, afin de ne rien perdre au change.</foreign><note type="translation" resp="as">Guter Entschluss des Präsidenten, was die 400 Pfund für den Dienst betrifft, um beim Wechsel nichts zu verlieren.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo sono andato a spasso, dopò desinare co'l <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs> + <lb/>& co'l Rindorff</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin nach dem Mittagessen auf Spaziergang gegangen mit dem Röder und mit dem Rindtorf</note>, <foreign xml:lang="lat">& reliquis</foreign><note type="translation" resp="as">und die übrigen</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> selber nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> verrayset. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-08"> + <pb n="429v" facs="#mss_ed000235_00863"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nachrichten</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Röder als Mittagsgast</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Röder und der frühere Hofjunker Christoph Wilhelm Schlegel als Abendgäste</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> gestern von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> auf + <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> gezogen, vndt sich daselbst <term ref="#resolviren">resolviren</term> + <lb/>wollen, ob sie<add> </add>noch in der person nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, + <lb/>raysen werden. + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt. <del><foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="as">Der Text</note>;</del> wie <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note>. + <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_7"><foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="as">Der Text</note>: von <rs type="person" ref="#gideon_bibel">Gideonis</rs> Schlacht, <foreign xml:lang="lat">contra Midianitas</foreign><note type="translation" resp="as">gegen die Midianiter</note></ref>. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Mittage, <del>wie</del> vndt Abends, wie auch + <lb/>gestern, <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, wegen der <term ref="#weinpfahl">wejnpfähle</term>, + <lb/>vndt <term ref="#weintaxe">weintaxes</term>, auch anderer angelegenheitten. + </p> + <p> + <lb/>Sonst kommen nachrichtungen ein, das es v̈ber alle + <lb/>maße vnsicher seye zwischen <rs type="place" ref="#bernburg">hier</rs> vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, auch + <lb/>wehre des Mordens, vndt raubens viel. Gott wolle + <lb/>doch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs> vndt seine geferten gnediglich bewahren, + <lb/>vndt mich vor vnglück vndt vnfällen, väterlich behüten. + </p> + <p> + <lb/>Gegen Köhten zu ist heütte auch wiederumb, das + <lb/>pferde abnehmen, vndt reitten der <term ref="#partie">parthien</term> <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term> + <lb/>zu hören gewesen. Gott wolle des raubens + <lb/>vndt stehlens, auch Morden, vndt brennens ein ende machen. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Abends: <rs type="person" ref="#schlegel_christoph_wilhelm">Schlegel</rs>, vndt Röder. + </p> + <p> + <lb/>Meine pferden vndt fuhren von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, seindt wol wiederkommen + <lb/><foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-09"> + <pb n="430r" facs="#mss_ed000235_00864"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starker Frost</term> + <term>Röder und Schlegel als Mittagsgäste</term> + <term>Beschenkung und Abreise von Schlegel</term> + <term>Röder als Abendgast</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#brief"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="top">Starcker frost.</add> + </p> + <p> + <lb/>Zu Mittage extra: <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schlegel_christoph_wilhelm">Schlegel</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Nachm eßen ist Schlegel wieder fortt nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <w lemma="gewandert">gewan + <lb/>dert</w>, vndt weil er neẅlich außgeplündert worden, + <lb/>habe ich ihm ein <term ref="#puerstrohr">bürstrohr</term> <term ref="#verehren">verehret</term>. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu abends: Ernst Röder. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>holtzfuhren, mit meinen reittpferden, <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note> wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Depesche nacher <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs>, vndt an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben, <add place="above">auf</add> Morgen datirt g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>[.] + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schneefall</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gestrige Ankunft und heutige Weiterreise eines Schöninger Abgesandten</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Abschied von Röder</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#lehnswesen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Schneewetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>Briefe auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Hollstein</rs>, an Mich, vndt M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, + <lb/><foreign xml:lang="ita">con un rebuffo delle speranze concepute</foreign><note type="translation" resp="as">mit einer Zurückweisung der geschöpften Hoffnungen</note>. + </p> + <p> + <lb/>Ein Gesandter von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, so gestern abendt, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> + <lb/>ankommen, vndt ferrner zu verraysen gewillet, ist heütte + <lb/>Morgen fortt auf <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> zu. Gott wolle ihn geleitten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso in tempo dj neve, per esercizio.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang bei Schneewetter zur Übung.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben, von Meinem Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>, derselbige <term ref="#approbiren">approbirt</term>, + <lb/>die erinnerte <rs type="place" ref="#lindau_herrschaft">Lindawische</rs> <term ref="#lehensmutung">lehensmuhtung</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigs</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">votum</foreign><note type="translation" resp="as">Stimme</note> neben mir, <foreign xml:lang="lat">contra</foreign><note type="translation" resp="as">gegen</note> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs> <term ref="#unzeitig">vnzeittige</term> <foreign xml:lang="lat">litis + <lb/>denunciationem</foreign><note type="translation" resp="as">Streitverkündigung</note>, hat aber seine vollmacht zu <w lemma="ferrnerer">ferr + <lb/>nerer</w> <term ref="#interposition">interposition</term>, nicht mir, sondern F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> <foreign xml:lang="lat">in <w lemma="præjudjcium">præjudj + <lb/>cium</w> mej, & aliorum</foreign><note type="translation" resp="as">zu meinem und anderer Nachteil</note> zugeschicktt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Risposta</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <foreign xml:lang="lat">in terminis ambiguis</foreign><note type="translation" resp="as">in ungewissen Worten</note> bekommen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, hat seinen abscheidt genommen, will + <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wieder nacher <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermsleben</rs>, nach dem er heütte diesen + <lb/>Tag, wieder bey mir geblieben, <add place="inline">vndt aufgewartett.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-11"> + <pb n="430v" facs="#mss_ed000235_00865"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nasses Wetter</term> + <term>Weiterer Aufenthalt von Röder</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> + <term>Rückkehr von Steffeck aus Leipzig und Dessau</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#seeschifffahrt"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#subsidien"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#kredit"/> + <term ref="#standrecht"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><term ref="#schlackicht">Schlackicht</term> wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>Dieweil <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, von wegen der vnsicherheitt + <lb/>nicht fortkommen können, alß habe ich ihn noch diesen + <lb/>Tag, auch <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> behallten. + </p> + <p> + <lb/>Meine Pferde, habe Jch heütte nach <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstett</rs> <w lemma="geschickt">ge + <lb/>schickt</w>, vndt zweene Jungkern, seindt auch mittgeritten, + <lb/>Gott wolle sie wol begleitten. Seind wol wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">Cammer-Raht</rs> zu mir fordern laßen, allerley zu + <lb/><term ref="#deliberiren">deliberiren</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß Steffeck von Kolodey</rs>, ist von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> + <lb/><foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, (Gott lob) glücklich wiederkommen. + <lb/>hat auch seine anbefohlene <term ref="#commission">commission</term> wol verrichtett. + <lb/>Dem herren seye Ehr, vndt danck davor gesaget. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom Ritter <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüder</rs>, entpfangen. + </p> + <p> + <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">Ordinar<ex>ii</ex></foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlichen</note> <term ref="#avis">avisen</term> von Leiptzigk geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> die Mißverständte, zwischen den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">h<ex>erren</ex> + <lb/>Staden</rs> vndt dem <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printzen von Vranien</rs>, also vermehren, + <lb/>daß Sie auch nach einem andern haüpt trachten sollten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs>, mit großer + <lb/>Ehrerbiehtung, abgeführt, vndt Stadtlich beschenckt + <lb/>worden. Wehre zwar von <rs type="place" ref="#scheveningen">Schevelingen</rs> auß, mitt + <lb/>dem Admiral <rs type="person" ref="#tromp_maarten">Tromp</rs> <term ref="#abseigeln">abgesaigelt</term>, nach <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> + <lb/>zu. Sie hetten aber einen großen Sturm, auf der + <lb/><rs type="place" ref="#nordsee">See</rs>, außgestanden, also das man fast nicht + <lb/>wüßte, wo die Königin hinkommen wehre. + </p> + <pb n="431r" facs="#mss_ed000235_00866"/> + <p> + <lb/>Man redet wol auf <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ische</ex>r</rs> alß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischer</rs> seitte, + <lb/>von einem frühen Feldzuge. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> ist wieder Spannisch, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlich</ex></rs> worden, + <lb/>will den 13<hi rend="super">den:</hi> theil der geistl<ex>ichen</ex> einkommen <foreign xml:lang="ita">in <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Italien</note>, + <lb/>dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> zum kriege v̈berlaßen, vndt lieber + <lb/><foreign xml:lang="ita">l'arroganza Spagnuola</foreign><note type="translation" resp="as">die spanische Überheblichkeit</note>, alß <foreign xml:lang="ita">l'insolenza de' <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Francesj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Frechheit der Franzosen</note>, + <lb/>ertragen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs> haben die Frantzosen noch progreß, + <lb/>wie auch am <rs type="place" ref="#bodensee">BodenSee</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der Kayser will in person, zu Felde ziehen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> hat auch Mugken. Fordert eine <w lemma="ansehlichere">an + <lb/>sehlichere</w> legation, presenten, vndt die bergstädte, + <lb/>biß an <rs type="place" ref="#pressburg">Preßburg</rs> hinan. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs> sollen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> verlaßen haben, + <lb/>weil sich die Kay<ex>serlichen</ex> stadtlich darinnen verbawet + <lb/>vndt abgeschnitten, durch die bergknappen <w lemma="gewaltig">gewal + <lb/>tig</w> <term ref="#contraminiren" n="2">contraminiret</term>, auch im general Sturm sehr viel + <lb/><term ref="#volk">volcks</term> geblieben, vndt gequetzscht worden. + </p> + <p> + <lb/>Der Kayser wolle 2 million goldes von <rs type="place" ref="#venedig_republik"><w lemma="Venedigern">Vene + <lb/>digern</w></rs>, auf 3 Jahr lang, erborgen, hingegen eine + <lb/>herrschaft an <rs type="place" ref="#istrien">Jstria</rs> ihnen versetzen. Begehre auch + <lb/>von ihnen den venetianern, die v̈berlaßung 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann. + </p> + <p> + <lb/>Das Standrecht solle zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], v̈ber <rs type="person" ref="#schleinitz_joachim"><w lemma="Schleinitzen">Schlei + <lb/>nitzen</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#drandorf_christoph">Trandorffen</rs> gehallten werden, wegen <w lemma="v̈bergabe">v̈ber + <lb/>gabe</w> <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-12"> + <pb n="431v" facs="#mss_ed000235_00867"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nässe und Schnee</term> + <term>Grassierende Krankheiten</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Administratives</term> + <term>Aufenthalt von Röder für einige weitere Tage</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#luft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><term ref="#schlackicht">Schlackicht</term> wetter. + <lb/>Schnee.</add> + </p> + <p> + <lb/>Es regieren seltzame kranckheitten, geschwulsten, <term ref="#fluss">flüße</term> + <lb/>vndt dergleichen, welche die Menschen sehr <term ref="#verstellen">verstellen</term>, + <lb/>an itzo <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>: Gott bewahre einen Jeglichen vor verderben. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe heütte vormittags laßen hieroben predigen, + <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxen</rs>, aufm Schloß, <foreign xml:lang="fre"><add place="above">moy</add> estant fort incommodè d'üne toux, + <lb/>& <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> craignant le mauvais air</foreign><note type="translation" resp="as">weil ich von einem Husten sehr unpässlich bin und Madame die schlechte Luft fürchtet</note>. + </p> + <p> + <lb/>Nachmjttages, habe ich geistliche vndt weltliche sachen + <lb/>exprediret, vndt <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, noch auf ein + <lb/>par Tage, wilß Gott, allhier behallten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Grassierende tödliche Krankheiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#seeschifffahrt"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#trauer"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-13"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, in Cammersachen, vndt darneben, + <lb/>das 300 Mann zu roß vndt fuß, in der vorstadt + <lb/>zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> logiren <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserliche</rs>. Jhr <term ref="#intent">intent</term>, ist + <lb/>noch zur zeitt, verborgen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von den hertzoginnen von <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_sophia_elisabeth">Braunschweig</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen-coburg_margaretha">Coburgk</rs>, <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwünsche</note> zum Neẅen Jahr. + </p> + <p> + <lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> 4 Chur: vndt Fürstl<ex>iche</ex> schreiben, vndt <foreign xml:lang="lat">Regratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwunscherwiderungen</note> + <lb/>zum N<ex>euen</ex> Jahr, entpfangen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#schulthess_albrecht">Albr<ex>echt</ex> Schultzen</rs>, + <lb/>vndt andern, etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von Meinem Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> (welcher in <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürsten</ex> H<ex>ans'</ex></rs> + <lb/>sachen, gäntzlich <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> favorisirt) vndt sonsten Schulden + <lb/>von mir <term ref="#praetendiren" n="2">prætendirt</term>, derer ich mich nicht zu erinnern. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: das <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>: + <pb n="432r" facs="#mss_ed000235_00868"/> + <lb/>zwar sehr verbawet, vndt abgeschnitten, aber noch nicht + <lb/>verlaßen seye. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Franckreich</rs> zum frühezeittigen feldzuge + <lb/>armire, wiewol der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Chur Bayern</rs>, <w lemma="Gesandten">Gesan + <lb/>dten</w><note type="footnote" resp="as">Personen nicht ermittelt.</note> bey ihm hetten, er wollte aber wegen des <w lemma="friedens">frie + <lb/>dens</w>, in keine Particular-handlung sich einlaßen, + <lb/>sondern einen Generalfrieden, aller jnteressenten haben. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> hoffen die <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königischen</rs> große assistentz, + <lb/>von <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> vndt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, oder gar von + <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, wo ferrne die vorseyende <term ref="#tractat">Tractaten</term> <term ref="#falliren" n="2">falliren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs> soll zwischen <rs type="place" ref="#holland_provinz">holl<ex>and</ex></rs> vndt Engellandt + <lb/>vom Sturm verworfen sein, vndt man hat noch + <lb/>zur zeitt, nicht erfahren können, wo sie hinkommen. + <lb/>Zwey ihrer <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> Schiffe, seindt wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, + <lb/>nach <rs type="place" ref="#rotterdam">Rotterdam</rs> eingelauffen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, stehet noch alles Mißlich, in <w lemma="nachdencklichem">nachdenck + <lb/>lichem</w> Argwohn, <foreign xml:lang="ita">per diversj rispettj, dispettj, e sospettj</foreign><note type="translation" resp="as">wegen verschiedener Achtungen, böser Streiche und Verdächtigungen</note>. + <lb/>Der <rs type="person" ref="#medici_ferdinando_ii">Großhertzogk, von Florentz</rs> selber, ist gewjllet, + <lb/>seinem Schwager, dem <rs type="person" ref="#farnese_odoardo_i">hertzog von Parma</rs>, wjeder + <lb/>den <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, (woferrne nicht friede wirdt) zu + <lb/>assistiren. + </p> + <p> + <lb/>Des <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinals de Richelieu</rs>, soll man allmehlich + <lb/>am Frantzösischen hofe, anfangen zu vergeßen, wiewol + <lb/>der König sich noch sehr bedawerlich vmb ihn anstellet, + <lb/>vndt ist der <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs>, (dem eüßerlichen Schein nach) + <lb/>wieder in grossen gnaden, vndt ansehen. + </p> + <pb n="432v" facs="#mss_ed000235_00869"/> + <p> + <lb/>Es haben sich geschwinde fälle vndt <term ref="#mortalitet">mortaliteten</term> + <lb/>diese Tage v̈ber, an etzlichen personen zugetragen. + <lb/>Gott wolle vor mehrerem vnglück, gnediglich behüten + <lb/>vndt bewahren. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-14"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Dichter Nebel</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Besuch durch Börstel</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><term ref="#dick_1">Dicker</term> + <lb/>Nebel.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte habe ich in die 20 wagen, mit <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Rödern</rs>, + <lb/>vndt Meinem kammerdiener <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">J<ex>akob</ex> Ludwig <w lemma="Schwartzenbergern">Schwartzenber + <lb/>gern</w></rs> fortgeschickt, auf die <rs type="place" ref="#mosigkauer_heide">Mosikawer heyde</rs> + <lb/>nach <term ref="#weinpfahl">weinpfählen</term>, mit zimlicher <term ref="#convoy">convoy</term>. Gott + <lb/>wolle sie vor anstoß vndt vnfall gn<ex>ädig</ex> bewahren. + </p> + <p> + <lb/>Ein eilendes schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heister</rs>, auß + <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> bekommen, darinnen er mir andeüttet, + <lb/>h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graf von Tätenbach</rs> hette ihm 400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <w lemma="angewiesen">ange + <lb/>wiesen</w>, so er auß <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum"><subst><del>dem Gesampten</del><add place="above">Meinem</add></subst> Fürstenthumb</rs>, + <lb/>erheben sollte. Begehrt derowegen eilig, Jch + <lb/>sollte zu verhinderung der militarischen execution + <lb/>noch diese woche den ersten Termin, ihme erlegen + <lb/>laßen. Es stunde auch aufm briefe: dem bohten sein lohn. + </p> + <p> + <lb/>Es hat das ansehen, alß habe man lust zur execution + <lb/>inß <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs>, weil schon 300 Mann vor + <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> liegen. Man hat ia nur, 400 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>, <foreign xml:lang="lat">ex communj cassa</foreign><note type="translation" resp="as">aus der gemeinschaftlichen Kasse</note> bewilliget. Wje sollte ichs + <lb/>dann alleine geben? habe solche geschwinde proceß, vndt <w lemma="bedroẅungen">be + <lb/>droẅungen</w> der militarischen execution, nicht <term ref="#meritiren">meritiret</term>. + </p> + <pb n="433r" facs="#mss_ed000235_00870"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsident</rs> ist heütte <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe dem Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heister</rs> geantwortett, er + <lb/>möchte sich doch informiren laßen, worauf die <term ref="#tractat"><w lemma="Tractaten">Trac + <lb/>taten</w></term> mit h<ex>errn</ex> general <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüßnern</rs>, <w lemma="beruhen">be + <lb/>ruhen</w>, vndt nicht von mir <foreign xml:lang="lat">in particularj</foreign><note type="translation" resp="as">im Besonderen</note> <subst><del>geben</del><add place="above">begehren</add></subst>, was + <lb/>das gantze <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">land</rs> geben soll, viel mehr aber mich, Vndt + <lb/>die meynigen, mitt angedroẅeter execution <w lemma="verschonen">ver + <lb/>schonen</w>. Dann heüßner albereitt an stadt des <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold"><w lemma="Graven">Gra + <lb/>ven</w> von Tätenbach</rs>, mit dem gesampten <w lemma="Fürstenthumb">Fürsten + <lb/>thumb</w>, <term ref="#tractiren">tractiret</term> hette. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt kömbt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> + <lb/>mitt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_ii #anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb #anhalt-ploetzkau_lebrecht #anhalt-ploetzkau_emanuel">iungen herren</rs>, in die 7 kutzschen vndt 50 pferde + <lb/>stargk, nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> gezogen, vndt vnangesehen von + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> ihnen <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term> worden, (welcher auch nacher <rs type="place" ref="#ziesar"><w lemma="Ziegesar">Zie + <lb/>gesar</w></rs> verreysett,) dennoch in die Stadt vorm Schloß + <lb/>eingekehrt, vndt zu nachdencken iung vndt Altt + <lb/>veranlaßet, mitt solchen violenten proceduren. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-15"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#handel"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#konfessionalisierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, da dann heütte die passjon + <lb/>zu predigen angefangen worden. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> bekommen, + <lb/>darinnen sie sich zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> beschwehren, daß <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <w lemma="dreymal">drey + <lb/>mal</w> von ihnen hinweggezogen, nacher <rs type="place" ref="#ziesar">Ziegesar</rs>, <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>, bitten vmb meine hinüberkunfft, vndt assistentz, + <lb/><foreign xml:lang="lat">tam in sacris, quam prophanis</foreign><note type="translation" resp="as">sowohl in geistlichen als weltlichen Sachen</note>, vndt daß ich meine + <pb n="433v" facs="#mss_ed000235_00871"/> + <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> hinüber laßen möchte mit großer außführung + <lb/>vndt eifer der <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesampten</rs> angelegenheitt. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittage seindt meine wagen vndt pferde, + <lb/>von <rs type="place" ref="#quellendorf">Quahlendorf</rs> glücklich <add place="inspace">(</add>Gott lob,) wiederkommen + <lb/>vndt haben in die 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <term ref="#weinpfahl">weinpfähle</term> mitgebracht, + <lb/>auch landwein, vor 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> pfähle, den <term ref="#eimer_mass">eymer</term> zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/>zur bezahlung eingeljfert, auf fuhren, so von + <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, entgegen kommen. Die v̈brigen + <lb/>30000 pfähle, worden auf ein andermal müßen + <lb/>abgeholt werden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> hat auch von meiner <term ref="#landschaft_gloss">landschaft</term>, den + <lb/>hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs>, <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2">Volradt von Krosigk</rs> vndt + <lb/>B<ex>ürgermeiste</ex>r <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> <term ref="#verschreiben" n="4">verschrieben</term>. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o[,] <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> <w lemma="geantwortett">geant + <lb/>wortett</w>: daß ihre Christl<ex>iche</ex> intention, die Ehre Gottes + <lb/>zu befördern, rühmlich, wann nur der <foreign xml:lang="lat">scopus</foreign><note type="translation" resp="as">Zweck</note> rein + <lb/>bliebe, vndt man nicht vhrsach, zu allerley <w lemma="nachdencken">nachden + <lb/>cken</w> gebe, die verworfene <foreign xml:lang="lat">pacta</foreign><note type="translation" resp="as">Verträge</note>, mitt <w lemma="einmischen">ein + <lb/>mischen</w> thete, (darwieder ich nochmals protestirte) + <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">sub pallio Religionis</foreign><note type="translation" resp="as">unter dem Deckmantel der Religion</note>, andere sachen vorhette, + <lb/>auch müste die religion mit <term ref="#glimpf">glimpf</term> vndt Sanftmuth + <lb/>nicht <foreign xml:lang="fre">par force</foreign><note type="translation" resp="as">zwangsweise</note>, vndt von vnserigen selbst <w lemma="verbottenem">verbot + <lb/>tenem</w> gewißenszwang, befördert werden. + <lb/>Endtschuldige mich zu kommen, wegen leibesvnpaßligkeit + <pb n="434r" facs="#mss_ed000235_00872"/> + <lb/>vndt zweifelte nicht, der vetter <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> würde sich + <lb/>schon wieder einstellen, vndt der <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> wolfahrt befördern: + <lb/>zumahl auch, in zusammensetzung der So hoch <term ref="#desideriren">desiderirten</term>, + <lb/>Steẅer: vndt Contributions: sachen. Jn der <term ref="#patrimonialsache"><w lemma="patrimonial">patrimo + <lb/>nial</w>[-]</term> vndt Tutelsache, wollte ich neütral verbleiben, + <lb/>vndt allezeitt der Gerechtigkeitt vndt billigkeitt + <lb/>beypflichten. Bey der zusammenhaltung der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> + <lb/>erinnerte ich auch, daß ich allezeit wehre <term ref="#ueberschnellen"><w lemma="v̈berschnellet">v̈ber + <lb/>schnellet</w></term>, vndt <term ref="#praegraviren">prægraviret</term> worden. Müßte <w lemma="destwegen">dest + <lb/>wegen</w>, mit ehistem, satisfaction haben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-16"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Beratung mit Ludwig</term> + <term>Gespräch mit dem Ballenstedter Amtmann Martin Schmidt</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Besuch durch Fürst Johann VI.</term> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 16<hi rend="super"><add place="above">den:</add></hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch habe heütte allerley verwirrungen, bey Meiner + <lb/>vnpaßligkeitt gehabt, vndt auch mitt <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulo L<ex>udwig</ex></rs> + <lb/><foreign xml:lang="lat">tam in Ecclesiasticis, quam Politicis</foreign><note type="translation" resp="as">sowohl in kirchlichen als politischen Angelegenheiten</note> <del>ge</del><w lemma="handlung">hand + <lb/>lung</w> zugeleget, auf gestrige erinnerungen + <lb/>deß <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>ente</ex>n</rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">A<ex>mtmann</ex></rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> ist hehrkommen, klaget: wie + <lb/>die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> von <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, + <lb/>eines Theilß, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> aber, anders theilß, + <lb/>contrib<ex>utio</ex>n, proviandt, vndt dergleichen <foreign xml:lang="lat">cum <w lemma="comminatione">commina + <lb/>tione</w></foreign><note type="translation" resp="as">mit Bedrohung</note>>, begehren, vndt fordern, auß <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. + <lb/>Gott mache des elends, baldt ein ende. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> hans</rs>, will hehrkommen, <add place="inline">von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs></add> + <lb/>wie auch baldt hernacher geschehen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-17"> + <pb n="434v" facs="#mss_ed000235_00873"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schönes Wetter</term> + <term>Abreise von Fürst Johann VI. mit dem anhaltischen Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau sowie Reichardt</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Abreise von Röder und Schmidt</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Administratives</term> + <term>Klagen des Zerbster Cousins</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#konfessionalisierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Schön wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürst hans</rs>, nach <w lemma="eingenommenem">eingenomme + <lb/>nem</w> frühstück fortgerayset, auf <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, oder + <lb/><rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> zu. <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, vndt <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardt</rs>, seindt auch mitt, + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu les conduyse, dre[!] tous</foreign><note type="translation" resp="as">Gott geleite sie alle drei</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die händel zu Zerbst, noch sehr <w lemma="verwirret">verwir + <lb/>ret</w> sein, <add place="inline">vndt daß <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">G<ex>raf</ex> v<ex>on</ex> Tähtenbach</rs> 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> contrib<ex>utio</ex>n <w lemma="Monatlich">Monat + <lb/>lich</w> fordere. <foreign xml:lang="lat">Jmpossibilia!</foreign><note type="translation" resp="as">Unmöglichkeiten!</note></add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Röder</rs>, ist mit + <lb/>dem <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Ambtmann</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> fortt, + <lb/><foreign xml:lang="lat">post acceptum honorarium</foreign><note type="translation" resp="as">nach empfangenem Ehrensold</note>. + </p> + <p> + <lb/>Meine pferde seindt hinauß inß feldt, vndt <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> + <lb/>hat 2 hasen geschoßen, weil die <term ref="#wind">winde</term> nichts fangen können. + <lb/><add place="below">Der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> hat inngleichen 1 hasen geschoßen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin zu fuß hinauß spatziret, mich zu recrejren + <lb/>nach der eingenommenen vnlust etzlicher Tage vnpaßligkeitt. + </p> + <p> + <lb/>Wir haben diesen Nachmittag, wiederumb lerm <w lemma="gehabt">ge + <lb/>habt</w>, dieweil eine <term ref="#partie">parthie</term> Reütter, zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, eingefallen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">In Wirtschaftssachen</note>, vndt justitziensachen <foreign xml:lang="lat">decreta</foreign><note type="translation" resp="as">Verordnungen</note> expedirt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Pr<ex>ince</ex> <subst><del><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Febr</del><add place="inline">s'est plaint</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> de ce qu'on le <w lemma="gourmande">gourman + <lb/>de</w> trop a Zerbst, instigant a contrarietèz + <lb/>ses süjets, s'arrogant l'authoritè de commander, + <lb/>contre luy, menaçant ses Conseillers & Amb<ex>assadeu</ex>rs[,] + <lb/>mesme les outrageant, & changeant souvent de + <lb/>propos</foreign><note type="translation" resp="as">Der Fürst Johann hat sich darüber beklagt, dass man ihn in Zerbst zu sehr zwingt, indem man seine Untertanen zur Widerwärtigkeit anreizt, sich die Macht anmaßt, gegen ihn zu befehlen, seine Räte und Gesandten bedroht, sie sogar beleidigt und oft Beschlüsse ändert</note>, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">sous le specieux voile de la Religion + <pb n="435r" facs="#mss_ed000235_00874"/> + <lb/>denjgrant ses actions, comme s'<rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">il</rs> voiloit forcer les + <lb/>Consciences, ce qu'il n'a pas pensè faire voire a donnè + <lb/>sa parole au contraire, estonnant ses serviteurs, & + <lb/>en effect, desirant d'establir ün ConDominat <w lemma="intolerable">into + <lb/>lerable</w>, & inüsitè non seulem<ex>en</ex>t des süjets, mais aussy + <lb/>dü <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Prince Augüste</rs> mesme, ce quj ne luy convient point.</foreign><note type="translation" resp="as">indem man unter dem scheinbaren Segel der Religion seine Handlungen schlechtmacht, als ob er die Gewissen zwingen wolle, was er nicht zu tun gedacht hat, ja hat sogar sein Wort zum Gegenteil gegeben, indem man seine Diener verwundere und in der Tat ein unerträgliches und ungebräuchliches Kondominat [d. h. die ungeteilte Herrschaft mehrerer Personen über ein und dasselbe Gebiet] nicht nur der Untertanen, sondern auch von Fürst August selbst einzuführen begehrt, was ihm nicht zusagt.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl se plaint aussy, de ce, que le <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Pr<ex>ince</ex> Jean Casimir</rs> + <lb/>luy a fait dire, qu'il devoit penser d'avoir affajre + <lb/>non seulem<ex>en</ex>t au Pr<ex>ince</ex> Augüste seul, mais aussy a + <lb/>luy, & a tous nous autres, en ce negoce, quoy que le + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Pr<ex>in</ex>ce G<ex>eorg</ex> Aribert</rs> soit portè a favoriser mes conseils.</foreign><note type="translation" resp="as">Er beklagt sich auch darüber, dass der Fürst Johann Kasimir ihm sagen lassen hat, dass er bedenken solle, es in diesem Handel nicht nur allein mit Fürst August, sondern auch mit ihm und mit uns allen anderen zu tun zu haben, obwohl der Fürst Georg Aribert geneigt sei, meine Ratschläge zu unterstützen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Certes on traitte mon pauvre Cousin le Prince + <lb/>Jean, a l'entrèe de son Regime, ün peu trop rüdement[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Gewiss behandelt man meinen armen Cousin, den Fürsten Johann, beim Antritt seiner Regierung ein wenig zu hart.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Cela n'aura point d'effect valable, & je crains + <lb/>occasionnera de grosses assistences du <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">R<ex>oi</ex> de D<ex>anemark</ex></rs>[,] + <lb/>de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxen</rs>, de l'<rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Arch<ex>evêque</ex> de Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>& nous causera de prejüdices inopinèz, au + <lb/>moins a ceux quj vont precipiter ces affaires. + <lb/>Dieu vueille ottroyer la desirèe Ünion & Concorde.</foreign><note type="translation" resp="as">Das wird keine gültige Wirkung haben und, fürchte ich, zu großen Beiständen des Königs von Dänemark, des Kurfürsten von Sachsen und des Erzbischofs von Magdeburg Anlass geben und uns unerwartete Nachteile verursachen, zumindest denjenigen, die diese Angelegenheiten überstürzen werden. Gott wolle die gewünschte Einigkeit und Eintracht gewähren.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Einnahme von Arznei</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Rückkehr von Pfau und Reichardt aus Zerbst</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Einquartierungen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Administratives</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#drama"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Hò pigliato medicina della Manna</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Arznei vom Manna genommen</note> 4 lot. + <lb/><foreign xml:lang="ita">Iddîo cj sanj, e salvj, per sua grazia e clemenza.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott möge uns durch seine Gnade und Nachsicht heilen und retten.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Ein schlechtes schreiben, vom Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißter</rs>, abermalß + <lb/>bekommen, darinnen er vmb die 400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> innstendig + <lb/>anheltt, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">cum minis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Drohungen</note>.</add> + </p> + <pb n="435v" facs="#mss_ed000235_00875"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist mitt <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardten</rs> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> wiederkommen, + <lb/>berichten: das zu Zerbst noch kein rechtes <foreign xml:lang="lat">conclusum</foreign><note type="translation" resp="as">Beschluss</note> + <lb/>genommen, ob schon <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">3 Fürsten</rs>, mitt etzlichen auß der + <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> allda versamlet gewesen. Gestern + <lb/>wehren sie voneinander gezogen, heütte aber frühe + <lb/>wehre <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannes</rs>, wieder dahin kommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls ont déspendü: m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> & n'ont pas fait, + <lb/>p<ex>ou</ex>r m<ex>ille</ex> deniers, vaillants, en aulcüne chose.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie haben tausend Reichstaler ausgegeben und haben für tausend Silberlinge wert in keiner Sache etwas getan.</note> + </p> + <p> + <lb/>F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us ist heütte zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, + <lb/>begehrt meine conferentz, in hochwichtigen dingen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> (weil der Stadt, + <lb/>der <term ref="#tentiren">tentirte</term> <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note>, durch h<ex>errn</ex> v<ex>on</ex> <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs> + <lb/>mißglückt) 3 minen sprengen laßen, deren die eine + <lb/>gewaltige operation gethan, darauf 2 pfarrer, + <lb/>2 vom Raht, vndt 2 Officirer herauß kommen sejn + <lb/>sollten, vndt hetten <term ref="#accordiren" n="2">accordirt</term>. Dieser <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> <add place="above">kömbt</add> von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis: que F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex> a estè admonestè a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> de se + <lb/>rejoindre a nous, en affaires d'estat, & ne se + <lb/>desünir a son damn.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht, dass Fürst Johann in Halle ermahnt worden ist, sich uns in Staatsangelegenheiten wieder anzuschließen und sich nicht zu seinem Schaden zu entzweien.</note> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist ein l<ex>eutnant</ex> mitt 40 Mann, herüber kommen, + <lb/>vndt hat nicht nachgelaßen, biß er <choice><abbr>4:<hi rend="super">tier.</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> vndt + <lb/>Proviandt, wieder meinen willen, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> bekommen. + </p> + <p> + <lb/>Mein Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> hat wagen mit <term ref="#weinpfahl">weinpfählen</term> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> + <pb n="436r" facs="#mss_ed000235_00876"/> + <lb/>geschickt, dieselben sollen weitter nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, getreydig + <lb/>anzuführen, + </p> + <p> + <lb/>Zwey insolente Reütter, seindt heütte in der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> + <lb/>eingezogen, vndt <term ref="#examiniren">examiniret</term> worden, weil sie draußen + <lb/>pferde geraubt. <add place="inline">Gestern seind 5 pferde zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, wieder + <lb/>hinweg genommen, vndt geraubet worden.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'escris ce soir au <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">C<ex>omte</ex> de T<ex>attenbach</ex></rs> p<ex>ou</ex>r tirer rayson dü Col<ex>one</ex>l + <lb/><rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heister</rs> & de ses moers rüstauds.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Abend an den Grafen von Tattenbach geschrieben, um den Obristen Heister zur Rechenschaft zu ziehen und über seine ungehobelten Sitten.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das eine heyrath vor seye, zwischen dem + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk Leopoldo Wilhelmo</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#bourbon_anne-marie-louise">Mad<ex>am</ex>e + <lb/>de Bourbon</rs>, des <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieurs</rs> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, einigen + <lb/>Fraẅl<ex>ein</ex> Tochter. Wirdt ohne zweifel friede <w lemma="bedeütten">be + <lb/>deütten</w>. Wer nun geldt hette, die <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Grafschaft + <lb/>Ascanien</rs> an sich zu lösen. Jtzt wehre es zeitt: <foreign xml:lang="lat">Nunc + <lb/>aut nunquam</foreign><note type="translation" resp="as">jetzt oder nie</note>, wann nemlich der Ertzhertzogk + <lb/>vmb solcher heyrath willen, die <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift #olmuetz_bistum #passau_hochstift #strassburg_hochstift">Stifter</rs> wirdt + <lb/>v̈bergeben, vndt <term ref="#quittiren" n="3">quittiren</term> müßen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sed <w lemma="calamitas">calami + <lb/>tas</w> nostra, nunquam est sola!</foreign><note type="translation" resp="as">Aber unser Unglück ist nie allein!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an "Nulla calamitas sola" aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Dabit Deus his quoque finem.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wird auch diesem ein Ende bereiten.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe <subst><del><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs></del><add place="inline">w</add></subst>iederwertige<note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> händel, mitt Geistlichen + <lb/>vndt weltlichen leütten gehabt, alß: <rs type="person" ref="#enderling_georg">M<ex>agister</ex> E<ex>nderling</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#agricola_peter">P<ex>eter</ex> A<ex>gricola</ex></rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> hat mir etzliche sachen expediren + <lb/>laßen, auch seine <foreign xml:lang="lat">commissiones</foreign><note type="translation" resp="as">Aufträge</note> (so ihm vndt andern + <lb/>anbefohlen gewesen) wol verrichtett. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note> <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, vndt erörtert. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-19"> + <pb n="436v" facs="#mss_ed000235_00877"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Gespräch mit Pfau</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Zur Predigt, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>, da <foreign xml:lang="lat">Diaconus <rs type="person" ref="#martius_johann_kaspar">Martius</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Diakon Martius</note>, + <lb/>(weil <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> vnpaß) geprediget. + </p> + <p> + <lb/>Nach der mahlzeitt, ist <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casp<ex>ar</ex> Pfaw</rs>, bey mir <w lemma="gewesen">ge + <lb/>wesen</w>, allerley mitt mir zu conversiren, <w lemma="daran">da + <lb/>ran</w> mir zu wißen gelegen. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, wieder zur kirchen, <foreign xml:lang="lat">singillatim</foreign><note type="translation" resp="as">einzeln</note>, + <lb/>vndt man hatt von der paßion, geprediget. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-20"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Beratung und Mittagessen mit Dr. Mechovius</term> + <term>Besuch durch den anhaltisch-plötzkauischen Hofmeister Curt von Börstel</term> + <term>Rückkehr der Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde aus Plötzkau</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Sorge um den nach Wien entsandten Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#seeschifffahrt"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#begnadigung"/> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#majestaetsverbrechen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-20"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>:</head> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> bey mir gehabt, in Justitzsachen + <lb/>zu <term ref="#deliberiren">deliberiren</term>, wegen der gefangenen Soldaten, vndt + <lb/>anderer sachen. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Ie l'ay retenü a disner.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn zum Mittagessen behalten.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Nach der malzeitt, ist <rs type="person" ref="#boerstel_curt_4">Curt von Börstel</rs>, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, hat im nahmen <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>j</rs> mich vndt + <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, auf eine conferentz nacher + <lb/>Plötzkaw, <term ref="#invitiren">invitirt</term>. Wir haben vnß aber endtschuldiget. + </p> + <p> + <lb/>Meine Schwestern, fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofie Margr<ex>etha</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothee + <lb/>Bathildis</rs>, seindt auch von Pl<ex>ötzkau</ex> wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Das <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>, dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in Engellandt</rs>, zu + <lb/>assistiren, im werck begriffen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das des K<ex>önigs</ex> in E<ex>ngland</ex> armèe eben so starck, + <lb/>als der <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentarischen</rs>, vndt das <rs type="org" ref="#schottland_parlament">Parlament + <lb/>in Schottlandt</rs>, hette sich zwar <term ref="#zweien">gezweyet</term>, wehre + <pb n="437r" facs="#mss_ed000235_00878"/> + <lb/>aber doch endlich, dem <rs type="org" ref="#england_parlament">Engell<ex>ändischen</ex> Parlam<ex>en</ex>t</rs> <term ref="#beifallen">beygefallen</term>. + <lb/>Der krieg in <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, <term ref="#continuiren">continoujrte</term> auch noch. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs>, wehre endlich nach <w lemma="außgestandenem">auß + <lb/>gestandenem</w> großen 9tägigen vngewitter, vndt + <lb/><term ref="#dissipirung"><unclear reason="illegible">d</unclear>issipirung</term> ihrer Schiffe, zu <rs type="place" ref="#scheveningen">Schävelingen</rs> wieder + <lb/><term ref="#arriviren">arriviret</term>, etzliche wehren hie vndt da zu + <lb/>grunde gegangen. Diß vnglück aber wehre der + <lb/>Königin, ihr glück gewesen, Sintemahl Sie nach + <lb/><rs type="place" ref="#newcastle_upon_tyne">Neẅcastel</rs> gewoltt, allda wann Sie <w lemma="ankommen">ankom + <lb/><unclear reason="illegible">m</unclear>en</w> wehre, der <rs type="person" ref="#cavendish_william">Grave</rs> nebenst andern <term ref="#adhaerent"><w lemma="adhærenten">adhæ + <lb/><unclear reason="illegible">r</unclear>enten</w></term>, würde verrahten, gefangen, vndt dem + <lb/>Parlament v̈berlifert haben. Weil nun diese + <lb/><unclear reason="illegible">c</unclear>onspiration, durch langwierigkeitt der zeitt, + <lb/><unclear reason="illegible">a</unclear>ußgebrochen, hette der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, die conspiranten + <lb/><unclear reason="illegible">e</unclear>inziehen laßen. hingegen würde die Königin + <lb/>vom <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printzen von Vranien</rs>, im <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs>, wieder + <lb/>königlich <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, vndt wollte bald wieder + <lb/><term ref="#abschiffen">abschiffen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs>, soll dem <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">K<ex>önig</ex> in Polen</rs>, den + <lb/>frieden aufgekündiget haben. + </p> + <p> + <lb/>Die heyrath zwischen dem <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk Leopoldo</rs> + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#bourbon_anne-marie-louise">Madamoyselle de Bourbon</rs>, wird <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> werden diß Jahr nur <foreign xml:lang="lat">defensive</foreign><note type="translation" resp="as">defensiv</note> gehen, + <lb/>weil <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Franckreich</rs> handt abzeücht. haben auch, + <lb/>mit <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Chur Cölln</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Heßen</rs>, schwehre <term ref="#tractat">Tractaten</term> vor. + </p> + <pb n="437v" facs="#mss_ed000235_00879"/> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> verlauttet, daß es zwar <foreign xml:lang="lat">in extremis</foreign><note type="translation" resp="as">im Äußersten</note>, + <lb/>vndt im <term ref="#accord" n="2">accord</term> gestanden, weil aber <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> Sie + <lb/>nicht mit Sack vndt pack abziehen laßen, + <lb/>Sondern auf gnade vndt vngnade haben wollen, + <lb/>wehre darüber der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note> zu maße + <lb/>kommen, vndt hette Freybergk wol endtsetzt, + <lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe aber, sonderlich den <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph"><w lemma="Königsmarck">Königs + <lb/>marck</w></rs> gantz zertrennet, vndt geschlagen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printz Thomaso von Savoya</rs>, wehre wieder + <lb/>Kay<ex>serlich</ex> vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> worden, wie auch der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, + <lb/>vndt hette von <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs>, der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösische</rs> so + <lb/>wol alß der <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portug<ex>iesische</ex></rs> <rs type="person" ref="#duval_francois #portugal_miguel">gesandte</rs> hinweg <w lemma="gemußt">ge + <lb/>mußt</w>. Dieser letzte vndterm vorwandt, + <lb/>weil er ein Geistlicher, alß Bischof von <rs type="place" ref="#lamego_bistum">Lamego</rs>, + <lb/>so müßte er vollkommen sein, vndt kein <foreign xml:lang="lat">vitium</foreign><note type="translation" resp="as">Laster</note> + <lb/>an sich haben, welches er aber, (an einem <w lemma="heimlichen">heim + <lb/>lichen</w> orth, fast spöttlich) bekommen, in dem + <lb/><term ref="#naehermalig">nähermahligen</term> Scharmützel, wieder den + <lb/>Spannischen <rs type="person" ref="#fajardo_pedro">Ambassador</rs>, auf den gaßen zu Rom. + <lb/>Darumb darf<add> </add>jhm der h<ex>eilige</ex> vatter; keine <w lemma="audientz">au + <lb/>dientz</w> verstatten? + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> leßt alle feinde des <w lemma="verstorbenen">ver + <lb/>storbenen</w> <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinals</rs>, auß der Bastilie, (ohne die + <pb n="438r" facs="#mss_ed000235_00880"/> + <lb/>den Todt scheinbarlich verwircktt,) vndt die + <lb/>endtwichenen, kommen wieder nacher hofe. <foreign xml:lang="lat">Mira + <lb/>metamorphosis, ingenij Gallorum!</foreign><note type="translation" resp="as">Sonderbare Verwandlung der Sinnesart der Franzosen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Den Cörper der allten <rs type="person" ref="#frankreich_maria">Reyne Mere</rs>, hat man + <lb/>von <rs type="place" ref="#koeln">Cölln</rs>, mit schlechter pomp, hinweg, nacher + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Fr<ex>ankreich</ex></rs> geführet, vndt den armen dem <foreign xml:lang="lat">stylo</foreign><note type="translation" resp="as">Brauch</note> nach + <lb/>viel <foreign xml:lang="lat">legata</foreign><note type="translation" resp="as">Vermächtnisse</note> vndt Allmosen, raichen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Katalonien</note> gibt es auch <term ref="#intelligenz">intelligentzen</term> + <lb/>wieder Fr<ex>ankreich</ex>[.] <foreign xml:lang="lat">Jngenia Gall<ex>orum</ex> non sunt apta, ad + <lb/>conservandas provoncias <add place="above">iam</add> acquisitas.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Sinnesarten der Franzosen sind nicht geeignet, um die bereits gewonnenen Provinzen zu bewahren.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> soll gewiß im <foreign xml:lang="lat">Martio</foreign><note type="translation" resp="as">März</note> zu felde ziehen. + <lb/>Der Allte <rs type="person" ref="#colloredo-waldsee_rudolph">Graf Coloredo</rs>, soll die <w lemma="vortrouppen">vortroup + <lb/>pen</w> commandiren, welche an itzo den <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, rujnirt haben. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> publiciret, er begehret nichts, vor + <lb/>sjch zu behallten, was er in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> gewonnen, + <lb/>wolle es aber einem Jtal<ex>ienische</ex>n Fürsten, zu lehen auftragen. + </p> + <lb/> + <p> + <lb/>Jch habe schreiben, von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Joh<ex>an</ex>n Loẅ</rs>, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> vom <rs type="person" ref="#aitzema_julius">J<ex>ulio</ex> d'Ai<ex>tzema</ex></rs> + <lb/>vndt sonsten bekommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay grande apprehension, p<ex>ou</ex>r mon lacquay, + <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">H<ex>ans</ex> B<ex>althasar</ex> O<ex>berlender</ex></rs> veu qu'il a restè a <rs type="place" ref="#nuernberg">N<ex>ürnberg</ex></rs> le 23. Janv<ex>ie</ex>r & + <lb/>le 14. ⁄ 4. Febvr<ex>ier</ex> on n'a rien sceu de luy, a <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs>, + <lb/>sa diligence m'estant assèz cognüe. De l'autre + <lb/>ie n'entends rien dü tout. Dieu les vueille <w lemma="preserver">preser + <pb n="438v" facs="#mss_ed000235_00881"/> + <lb/>ver</w> tous deux, de malheur & jnconvenient.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe große Sorge um meinen Lakaien Hans Balthasar Oberlender, da er am 23. Januar und am 4. ⁄ 14. Februar in Nürnberg gewesen ist, hat man von ihm in Wien nichts gewusst, wobei mir sein Eifer genug bekannt ist. Von dem anderen höre ich überhaupt nichts, Gott wolle sie alle beide vor Unglück und Ungemach schützen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> diesen Abendt von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, daß das <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> + <lb/>läger eilends, vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> aufgebrochen, vndt bey + <lb/><rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> hinüber gehe. Dörften + <lb/>gewiß, schläge bekommen haben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß des <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürste</ex>n von Brandenburgk</rs>, + <lb/>rayse auß <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs> naher <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, rückgängig + <lb/>werde, vnglückhaftig seye (weil viel seiner + <lb/>leütte vndt allten diener, <foreign xml:lang="lat">in transitu</foreign><note type="translation" resp="as">beim Überqueren</note> der + <lb/><rs type="place" ref="#weichsel_river">Weichßel</rs> ertruncken) ia dem Churf<ex>ürste</ex>n selber, + <lb/>gift beygebracht worden, das er einen Tag, + <lb/>vmb den andern, ein <foreign xml:lang="lat">valetudinarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kranker</note> + <lb/>werde, vndt dörfte nicht lang mehr leben, + <lb/>anderer Meüchelmörderischen Nachstellungen + <lb/>zu geschweigen. Gott wolle solche <foreign xml:lang="lat">insidias</foreign><note type="translation" resp="as">Anschläge</note> + <lb/>vndt argistige böse Tügke entdecken, + <lb/>vndt offenbahr machen auch v̈ber die <term ref="#anhetzer"><w lemma="anhetzer">an + <lb/>hetzer</w></term> vndt anstifter deß v̈bels, <add place="above">selber</add> außgehen + <lb/>laßen, vndt allem vnheyl kräftiglich steẅren + <lb/>vndt wehren, vmb Christj Jesu, willen, Amen. + </p> + <p> + <lb/>Man helt darvor, es seye dem <rs type="person" ref="#brandenburg-jaegerndorf_ernst">Marggraf Ernst</rs> + <lb/>Sehl<ex>igen</ex> auch also <term ref="#vergeben">vergeben</term> worden, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#frankreich_maria"><foreign xml:lang="fre">Royne + <lb/>Mere</foreign><note type="translation" resp="as">Königin Mutter</note>, in Fr<ex>ankreich</ex></rs>[,] dem <rs type="person" ref="#savoia_vittorio_amedeo_i">hertzogk von Savoya</rs>, <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertzogk <w lemma="Bernhardt">Bern + <lb/>hardt</w> von Weymar</rs>, vndt andern, <foreign xml:lang="ita">pochj annj, in quà </foreign><note type="translation" resp="as">seit wenigen Jahren</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-21"> + <pb n="439r" facs="#mss_ed000235_00882"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Einnahme von Arznei</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#eid"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò pigliato medicina?</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Arznei genommen?</note> + </p> + <p> + <lb/>Die holländischen <term ref="#zeitung">zeittungen</term>, seindt <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> geschickt + <lb/>worden, von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>, sampt andern Nebensachen. + <lb/>Stehet aber nicht viel mehr darinnen, alß in den + <lb/>deützschen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zwar die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe vor <rs type="place" ref="#freiberg"><w lemma="Freybergk">Frey + <lb/>bergk</w></rs> abgezogen, aber noch dißeyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> <w lemma="geblieben">ge + <lb/>blieben</w> wehre. Sie giengen gegen <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, + <lb/>vndt ließen sich die <term ref="#partie">parthien</term> albereitt + <lb/>mächtig stargk sehen diß: vndt ienseyt + <lb/>Cöhten. + </p> + <p> + <lb/>Ein anderer <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß vor Freybergk, + <lb/>beyde armèen, in <foreign xml:lang="fre">Battaille</foreign><note type="translation" resp="as">Schlachtordnung</note> gegen einander stehen. + </p> + <p> + <lb/>Als ich die gesterigen gefangenen Reütter + <lb/>(so pferde gemauset vor der Stadt alhier, aber + <lb/>darüber ertapt worden) gegen einen <term ref="#urfriede">vhrfriede</term> + <lb/>loß laßen, vndt mit guter <term ref="#correction" n="2">correction</term>, auch + <lb/>restitution der gerichts[-], vndt anderer vnkosten, + <lb/>abfertigen laßen wollen, hat <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halckens</rs> Schwager + <lb/>hergeschickt, vndt erwiesen der <rs type="person" ref="#wuthenau_heinrich">von Wutenau</rs>, + <lb/>das ihm eben diese Gesellen, auch zweene pferde + <lb/>abgenommen. Muß derowegen beßer inquiriren lassen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-22"> + <pb n="439v" facs="#mss_ed000235_00883"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise von Steffeck und Pfau nach Zerbst</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Spaziergang bei schönem Wetter</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 22<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>:</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias Steffeck</rs>, ist mit <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, fortt + <lb/>in Gottes Nahmen, nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> zu. Der liebe + <lb/>Gott wolle sie in dieser großen vnsicherheitt, + <lb/>vor vnglück behüten, vndt mit guter <w lemma="verrichtung">verrich + <lb/>tung</w> wieder zurügk<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rügk" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> vnversehrt kommen laßen. + <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> mit + <lb/>M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt Fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, da + <lb/>dann, <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonius</rs>, an stadt deß krancken <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r + <lb/>Saxens</rs>, geprediget. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <term ref="#partie">parthien</term> stargk sich sehen laßen, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> seinen vnderthanen djß: vndt Jenseits + <lb/>der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> anbefohlen, das ihrige nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zu <term ref="#flehen">flehen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin nachmittags, in schönem wetter, hinauß + <lb/>spatziren gegangen, habe aber, v̈ber der Sahle, + <lb/>viel iagens, im felde, gesehen, daß die parthien, + <lb/>den agkerleütten, wegen der pferde, nachstellen, + <lb/>Solcher gestaltt, will sichs v̈bel zur Sahmzeitt + <lb/>schigken. Wovon soll man denn <term ref="#contribuiren">Contribujren</term>? <add place="opposite">Die <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleb<ex>ische</ex>n</rs> vndt <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurttischen</rs> Mauser, haben + <lb/>6 pferde, diesen Nachmittag hjnweg bekommen, vor + <lb/>der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> v̈ber der Sahle.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndter vndt v̈ber den + <lb/><rs type="place" ref="#harz">Hartz</rs>, sehr stargk gehen, vndt am <rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs>. 200 St<ex>ück</ex> Rindtvieh auß + <lb/><rs type="place" ref="#koenigerode">Königeroda</rs> genommen. Vorgestern wehren 70 mit <term ref="#feuerrohr">Feẅerröhren</term>, + <lb/>vor Ballenstedt vorüber gegangen, vndt diesen Morgen in der + <lb/>eüßern Schencke wieder ankommen, vndt haben eine große + <pb n="440r" facs="#mss_ed000235_00884"/> + <lb/>herde vieh bey sich gehabt, droẅen den <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtern</rs> + <lb/>gleichsfalß sehr, sonderlich auf die abgehandelte Contribution, + <lb/>zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>. Den <rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs> haben sie schon ihre pferde + <lb/>genommen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenlieferung</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Vorsicht vor inländischen Feinden</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#post"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="above">1 hasen <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> gel<ex>iefert</ex>[.]</add> + </p> + <p> + <lb/>Dieweil heütte postTag, alß seindt vndterschiedliche + <lb/>briefe, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> abzufertigen, geschrieben + <lb/>worden, nach Norden, vndt Suden. Gott helfe mit + <lb/>gnaden hindurch an allen orthen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mes ennemies au <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> levent les oreilles, + <lb/>bien fort. Dieu vueille aneantir leurs conseils, + <lb/>& mauvais desseings.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Feinde im Land spitzen recht stark die Ohren. Gott wolle ihre Beschlüsse und schlechten Pläne vernichten.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#strassenbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>:</head> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt haben 1 hasen, + <lb/>gefangen. <add place="inline">heütte frühe, seindt 30 pferde, bey <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitz</rs>, + <lb/>vorüber gegangen.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay respondü a M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Presid<ex>en</ex>t</rs> de bon encre en + <lb/>revange de la lettre escrite par luy, a <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> en + <lb/>termes fort entortillèz, & bizarres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an den Herrn Präsidenten mit guter Tinte [d. h. freundlich] im Gegenzug auf den durch ihn an Thomas Benckendorf in sehr verwickelten und seltsamen Worten geschriebenen Brief geantwortet.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe an Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#leisten_hans_christoph">Leisten</rs> nacher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <w lemma="geschrieben">geschrie + <lb/>ben</w>, obs müglich die geraubten pferde wieder zu <w lemma="bekommen">be + <lb/>kommen</w>, oder an der contribution abzuziehen. + </p> + <pb n="440v" facs="#mss_ed000235_00885"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, auß der Stadt alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, + <lb/>das dem General Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> 8 Regimenter, + <lb/>zertrennet, vndt geschlagen sein sollten, vndt hette + <lb/>sich die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe herundter, nach <rs type="place" ref="#strehla">Strelen</rs> <w lemma="gewendet">ge + <lb/>wendet</w>, vndt machten <foreign xml:lang="lat">præparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zur <w lemma="Schifbrügke">Schif + <lb/>brügke</w>, hetten auch 600 pferde, außcommandirt + <lb/>hin, vndt wieder alle <term ref="#essende_ware">eßende wahren</term> vndt + <lb/>vieh, hinweg zu nehmen, so albereitt biß auf + <lb/><rs type="place" ref="#delitzsch">Delitzsch</rs> vndt <rs type="place" ref="#zoerbig">Zippel Zerbig</rs> kommen wehren, + <lb/>die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe stünde bey <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>, + <lb/>vndt wehre der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> Persöhnlich zu + <lb/><rs type="place" ref="#dresden">Dreßden</rs> angelanget. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gestriger und heutiger Morgenfrost</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Bad</term> + <term>Rückkehr von Steffeck aus Zerbst</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#koerperpflege"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Zwei identische, graphisch nicht darstellbare Symbole mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <lb/>Froßt, diesen Morgen, wie auch gestern <foreign xml:lang="lat">die Matthiæ</foreign><note type="translation" resp="as">am Matthiastag [Gedenktag für den Apostel Matthias (24. Februar)]</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">V̈ne responce espineüse, s'addressante a + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus</rs>, mais me touchant d'assèz prés, de <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Eine missliche, sich an Paul richtende, aber mich ziemlich nahe betreffende Antwort von Heinrich Börstel.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Tost apres j'en ay receu üne + <lb/>meilleure, de Mad<ex>am</ex>e la <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">Düchesse</rs> de <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> + <lb/>& de M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Conte de Tähtenpach</rs>, en + <lb/>quelque sorte resjouissant, & contristant.</foreign><note type="translation" resp="as">Bald danach habe ich davon eine bessere, gewissermaßen erfreuende und betrübende von der Frau Herzogin aus Schöningen und vom Herrn Grafen von Tattenbach erhalten.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo sono andato al bagno sta dopò desinata.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin heute Nachmittag ins Bad gegangen.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> ist von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> wiederkommen, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">avec responce mediocre</foreign><note type="translation" resp="as">mit mittelmäßiger Antwort</note>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-26"> + <pb n="441r" facs="#mss_ed000235_00886"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wind</term> + <term>Anhörung der Vormittagspredigt</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Verzicht auf Kirchgang am Nachmittag</term> + <term>Plötzlicher Regen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Windig.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe vormittags, hieroben laßen predigen, + <lb/><term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs>, weil der <rs type="person" ref="#sachse_david">hofprediger</rs> noch kranck ist. + <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_15,21-28">Text: vom Cananeischen weiblein</ref>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">qu'il a bien expliquè</foreign><note type="translation" resp="as">den er gut ausgelegt hat</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Man hat heütte abermals viel zu bestellen + <lb/>gehabtt, weil eine Neẅe <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> comp<ex>agni</ex>e in <rs type="place" ref="#aschersleben"><w lemma="Ascherßleben">Ascherß + <lb/>leben</w></rs>, soll angelanget sein, dieselbe begehrt neẅen + <lb/>vnderhaltt. An Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heister</rs> ist auch ein + <lb/><term ref="#recepisse">recepiße</term> geschickt worden, auf das er Mich + <lb/>ein andermahl soll beßer respectiren. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittages, bin ich auß der kirche geblieben, + <lb/>vndt es hat plötzlich geregenet, auch wieder nachgelaßen. + </p> + <p> + <lb/>Post von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, die doch nichts <term ref="#importiren">importirte</term>, <add place="inline">als <foreign xml:lang="lat">Prjvata</foreign><note type="translation" resp="as">Familienangelegenheiten</note>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Durchzug von Schönherr</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Spaziergang in den Pfaffenbusch bei windigem Wetter</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#drama"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-27"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nulla calamitas sola.</foreign><note type="translation" resp="as">Kein Unglück kommt allein.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note> Jtzt kömbt vom Obersten + <lb/><rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Sehe<del>n</del>städt</rs> von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> eine <term ref="#recepisse">recepiße</term> an M<ex>ein</ex>e h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, darinnen gar vnhöflich nur auf die contrib<ex>utio</ex>n + <lb/>gedrungen wirdt, vndt keiner verschonung gedacht. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Ein anderß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> darinnen gemeldet, + <lb/>daß Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heister</rs> 30 <term ref="#feuerrohr">Feẅerröhre</term> hingeschickt, den + <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahns</rs> abzuholen, weil er <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischer</rs> + <lb/>Amptmann gewesen, Er bittet vmb schutz. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: ein dragoner haüptmann hat pferde + <lb/>außspannen wollen, darüber er injurijret worden, + <lb/>Macht eine <term ref="#injurienklage">injurienklage</term>. etc<ex>etera</ex> + </p> + <pb n="441v" facs="#mss_ed000235_00887"/> + <p> + <lb/>Obersten[!] <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißter</rs>, begehret auch, man wolle seine + <lb/><term ref="#volk">völcker</term>, (wann Sie ihren <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feind</rs> verfolgen) auf die + <lb/>haüser nehmen, vndt sicher paßiren, vndt <term ref="#repassiren"><w lemma="repaßiren">re + <lb/>paßiren</w></term> laßen. + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs> (ein Schwedischer ist + <lb/>hierüber passirt, vndt hat ein frühestügk gefordert, + <lb/>welches ihm auch im gasthofe gereicht worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a gratulatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwunschantwort</note>, von <rs type="place" ref="#kreuznach">Creützenach</rs>, <add place="inline">zum N<ex>euen</ex> Jahr + <lb/><foreign xml:lang="fre">en termes ambigües</foreign><note type="translation" resp="as">in mehrdeutigen Worten</note>.</add> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> vom <rs type="person" ref="#aitzema_julius">Julio d'Ai<add place="inspace">sma</add></rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> bestehtigen: + </p> + <p> + <lb/>Den entsatz zu <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>, vndt aufbruch des Schwed<ex>ische</ex>n + <lb/>lägers. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#continuiren">continuirende</term> vnruhe in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, vndt daß + <lb/>die <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schotten</rs>, zum <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> gefallen, auch <w lemma="mancherley">mancher + <lb/>ley</w> <foreign xml:lang="lat">dissidia</foreign><note type="translation" resp="as">Uneinigkeiten</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">machinationes</foreign><note type="translation" resp="as">Kunstgriffe</note>, in Engellandt + <lb/>entdeckt seyen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß man sich jn <rs type="place" ref="#holland_provinz">holl<ex>and</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#brabant_herzogtum">Brabandt</rs> + <lb/>zum frühen feldzuge rüßte. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble, que l'on escrit majntenant les <w lemma="nouvelles">nou + <lb/>velles</w> de <rs type="place" ref="#leipzig">Leipsigk</rs>[!], avec quelque retenuë.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass man da jetzt die Nachrichten aus Leipzig mit irgendeiner Zurückhaltung schreibt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag, bin ich zwar in windigem + <lb/>wetter (so auch den anfang des Seens verhindert) + <lb/>hinauß in <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">Pfaffenpusch</rs>, vndt nach der langen + <lb/><term ref="#breite" n="2">Breitte</term> zu, spatziren gegangen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-02-28"> + <pb n="442r" facs="#mss_ed000235_00888"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Regen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Administratives</term> + <term>Spaziergang auf die Felder</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-02-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Der Regen, vndt das <term ref="#schlackicht">Schlackichte</term> wetter, hat + <lb/>verhindert, das man <subst><del>gester</del><add place="above">heütte</add></subst> abermal, (wie gestern + <lb/>wegen deß windes) nicht hat außseen können, + <lb/>andere <foreign xml:lang="lat">remoras</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerungen</note> zu geschweigen. <foreign xml:lang="fre">Jl semble que + <lb/>i'aye peu d'heur, & beaucoup de peine en mon + <lb/>Oeconomie.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass ich wenig Glück und viel Mühe in meiner Wirtschaft habe.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nach dem ich <foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note> expedirt, bin ich <w lemma="Nachmittages">Nach + <lb/>mittages</w>, hinauß ins feld spatziren gegangen, + <lb/>vndt ob es schon <subst><del>Naß</del><add place="above">gut</add></subst> wetter gewesen, hat + <lb/>man doch wegen der vormittägigen näße, + <lb/>nichts anfangen können, <add place="inline">zum Seen.</add> + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1643_03.xml b/1643_03.xml new file mode 100644 index 0000000..d149f4b --- /dev/null +++ b/1643_03.xml @@ -0,0 +1,2560 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_03"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-03">März 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_03"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-01"> + <pb n="442r" facs="#mss_ed000235_00888"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Morgenfrost und Schnee</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Abreise des anhaltischen Gesamtrats und Landrentmeisters Kaspar Pfau nach Köthen</term> + <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Rückkehr von Pfau</term> + <term>Spaziergang</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Gielo sta + <lb/>mane & + <lb/>neve.</foreign><note type="translation" resp="as">Frost heute Morgen und Schnee.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Es will sich mit der Sahtzeitt, noch nicht schigken. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist bey mir gewesen, wirdt nach <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>, wegen + <lb/>des <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Gr<ex>afen</ex> v<ex>on</ex> T<ex>attenbach</ex></rs> ansuchen, vndt sonsten, wegen <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heisters</rs> + <lb/>executionsbedroẅungen, auch neẅer contribution. + </p> + <p> + <lb/>Weil heütte Behttag, haben wir <foreign xml:lang="lat"><w lemma="conjunctim">con + <lb/>junctim</w></foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>, predigt gehöret. <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonius</rs> hats verrichtett. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Repulsa</foreign><note type="translation" resp="as">Abschlägige Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, in der <term ref="#navigationshandlung">navigationshandlung</term>. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Abendt, ist C<ex>aspar</ex> Pfaw, von Cöhten <w lemma="wiederkommen">wieder + <lb/>kommen</w>, mitt zimlicher <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>. <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Io son'andato a spasso<damage>.</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin spazieren gegangen.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> sache, haben <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> sich wieder <term ref="#interponiren" n="3"><w lemma="interponiren">inter + <lb/>poniren</w></term> wollen, vndt dringen sich starck darzu. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-02"> + <pb n="442v" facs="#mss_ed000235_00889"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kälte und Schnee</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Beratung mit dem Kammerrat Dr. Joachim Mechovius</term> + <term>Tod von Rosina, der Ehefrau des Schlosstrabanten Georg Petz d. Ä. auf dem Schloss</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Ankunft des kaiserlichen Generalfeldwachtmeisters Herzog Franz Karl von Sachsen-Lauenburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#ars_moriendi"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="above">Schnee, kälte.</add> + </p> + <p> + <lb/>Gleich wie gestern, einmal, also habe ich heütte + <lb/>zweymal, laßen meine pferde nach holtze, + <lb/>hinauß gen <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> gehen, vndt <term ref="#convoy">convoy</term> mittgegeben. + </p> + <p> + <lb/>Mitt dem CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs>, <term ref="#deliberiren">deliberirt</term>, in + <lb/>Meines bruders, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> differentzsachen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#petz_rosina">femme</rs> de mon vieil serviteur, <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">George Petz</rs>, + <lb/>satellite, ou trabant de ce chasteau, est morte hier + <lb/>au soir au chasteau <add place="above"><rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs></add>, ce quj ne m'est arrivè de + <lb/>plüs<ex>ieu</ex>rs annèes, qu'aulcun serviteur, ou servante soit + <lb/>morte, icy au chasteau; <add place="inspace">(</add>horsmis mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">parents</rs>, + <lb/><del>& e</del> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_amoena_juliana #anhalt-bernburg_agnes_magdalena">seurs</rs>, & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_iii #anhalt-bernburg_bogislaw">enfans</rs><add place="inspace">)</add> autrem<ex>en</ex>t pas ün de ma + <lb/>suitte, est trespassè en ce chasteau depuis vingt + <lb/>ans, que je scache. Bien est vray, qu'on tasche + <lb/>ordinairem<ex>en</ex>t de les faire sortir de l'enclos dü + <lb/>chasteau, quand ils deviennent malades, + <lb/>sür tout, lors que c'est quelque maladie dangereuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau meines alten Dieners Georg Petz, Trabant oder Leibwächter dieses Schlosses, ist gestern Abend hier auf dem Schloss gestorben, was mir einige Jahre nicht passiert ist, dass irgendein Diener oder [irgendeine] Dienerin hier auf dem Schloss gestorben sei (bis auf meine Eltern <del>und</del>, Schwestern und Kinder), sonst ist seit zwanzig Jahren keiner aus meinem Gefolge in diesem Schloss verschieden, den ich kenne. Wohl ist wahr, dass man gewöhnlich versucht, sie aus dem Schlossbezirk hinausgehen zu lassen, wenn sie krank werden, vor allem wenn es irgendeine gefährliche Krankheit ist.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce sont tousjours des advertissemens, qu'on doit + <lb/>apprendre a mourir, & s'y preparer tous les jours.</foreign><note type="translation" resp="as">Dies sind immer die Erinnerungen, dass man zu sterben lernen und sich alle Tage darauf vorbereiten soll.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß spatziren gegangen, + <lb/>wiewol das wetter noch sehr windig, vnstehte, + <lb/>vndt <del>k</del> frostig gewesen. <add place="inline">hat auch etwas geschneyet.</add> + </p> + <p> + <lb/>Diesen abendt gar spähte, ist <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">hertzogk Frantz + <lb/>Carll von Sachßen Lawenburgk</rs> anhero kommen. + <lb/><add place="below">Der rayset an Kay<ex>serlichen</ex> hoff.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-03"> + <pb n="443r" facs="#mss_ed000235_00890"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Reif und Schnee</term> + <term>Weiterreise des Herzogs von Sachsen-Lauenburg nach Leipzig</term> + <term>Beratung mit dem Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Gespräch mit einem Herrn von Plato aus dem herzoglichen Gefolge</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#binnenschifffahrt"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Martij: <add place="above">a<ex>nn</ex>o 1643.</add></foreign><note type="translation" resp="as">des März im Jahr 1643.</note></date></head> + <p> + <add place="inline">Reif, vndt Schnee.</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">hertzogk Frantz Carll</rs> ist heütte frühe fort + <lb/>nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> zu, vndt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈ber die fehre + <lb/>paßiret. Die <term ref="#partie">parthien</term> gehen starck hin vndt + <lb/>wider. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum Ludwigen</rs> habe ich bey mir gehabt, + <lb/>vndt allerley <foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note> expediren laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß gestern, vor <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, alle vier + <lb/>comp<ex>agnie</ex>n Reütter, vom Obersten leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#leisten_hans_christoph">Leiste</rs>, durch eine + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> parthie in einen hinderhalt gezogen, + <lb/>vndt ruiniret worden, viel gefangen, viel + <lb/>niedergehawen, ein Rittmeister <rs type="person" ref="#truchsess_anon_2">Truckseß</rs>, mitt + <lb/><subst><del>etzlichen</del><add place="above">den Meisten</add></subst> Officirern, gefangen, vndt <del>also</del> in der + <lb/>zeitt, jst der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> bey seiner liebsten, zu + <lb/><rs type="place" ref="#schermcke">Schermike</rs> gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Ejn <rs type="person" ref="#plato_anon_1">Plate</rs> von geschlecht, so bey hertzogk Frantz + <lb/>Carll gewesen, hat mir Nachmittags zugesprochen, + <lb/>vndt grüße gebracht, <add place="inline">von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Vogeljagd</term> + <term>Besichtigung der Aussaat</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#anredeformen"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Auf der krahen hütte, habe ich eine Weyhe + <lb/>geschoßen, vndt darnach der außsaht, + <lb/>(welche Sich gestern auf der langen breitte + <lb/>angefangen) zugesehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Odiosa</foreign><note type="translation" resp="as">Ärgernis gebende Sachen</note> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> + <lb/>zugleich, entpfangen. + </p> + <pb n="443v" facs="#mss_ed000235_00891"/> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heißter</rs>, will mit gewaltt + <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahns</rs> haben, nicht alß einen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt<ex>ische</ex>n</rs> + <lb/>vndterthanen, sondern alß einen <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stiftischen</rs> <w lemma="Beampten">Beamp + <lb/>ten</w>. Der <foreign xml:lang="lat">modus procedendj</foreign><note type="translation" resp="as">Vorgehensweise</note> aber, ist zu streng, + <lb/>weil der <foreign xml:lang="lat">de facto</foreign><note type="translation" resp="as">eigenmächtig</note> <term ref="#zufahren">zugefahren</term> vndt ihn durch + <lb/>Soldaten von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> abholen wollen, wann er + <lb/>nicht endtwichen wehre. Nun hat er sich + <lb/>zwar in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> haußhaltungsdienste, + <lb/>(nicht alß ein Soldat) begeben, iedoch mitt + <lb/><term ref="#vorbewusst">vorbewust</term> der Regierung zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. + <lb/>Wehre derowegen von derselbigen billich + <lb/>zu citiren, <foreign xml:lang="lat">ordine juris</foreign><note type="translation" resp="as">der Reihe des Rechts nach</note>, vndt <subst><del>nicht</del><add place="above">seine</add></subst> + <lb/>Rechnungen zu <term ref="#verhoeren">verhören</term>, nicht also <foreign xml:lang="lat">de facto</foreign><note type="translation" resp="as">eigenmächtig</note> zuzufahren. + <lb/>Meine Rähte sollen wieder an heistern + <lb/>schreiben, welcher sich beschwehret, daß ich ihn beym + <lb/><rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graven von Tähtenbach</rs> verklaget, daß + <lb/>er mir Meinen gebührlichen, vndt zuvor etlich + <lb/>mahl, recht geschriebenen Tittel, das letzte + <lb/>Mahl, nicht gegeben. Gibts seinem schreiber + <lb/>Schuldt, wenn ie geirret sein sollte, welches + <lb/>er zu wißen begehrt. Nun achte ich solche + <lb/><term ref="#vanitet">Vaniteten</term> wenig, wann es aber einer beßer weiß, + <lb/>was mir von Gott, vndt rechts wegen, angestammet + <pb n="444r" facs="#mss_ed000235_00892"/> + <lb/>vndt angebohren, siehet es einer verachtung vndt + <lb/><foreign xml:lang="fre">bravade</foreign><note type="translation" resp="as">Prahlerei</note> gleich, da man es endern will laßen, + <lb/>vndt hat man billich zu solchem <term ref="#despect">despect</term> vndt + <lb/>verkleinerung, nicht <add place="above">gleichsam</add> auß zagheitt, stille zu + <lb/>schweigen. <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Er</rs> gab mir zuvorn mehrmahl + <lb/>im briefe vndt v̈berschrift Durchleüchtiger e<ex>t cetera</ex> + <lb/>welches mir auch die vornehmsten Reichsgraven + <lb/>nicht versagen, zu letzt aber nur: hochgeborner + <lb/>schlecht weg, ohne Durchl<ex>aucht</ex> so wol im Tittel + <lb/>alß in der v̈berschrift, zumahl da ich ihm + <lb/><foreign xml:lang="lat">Odiosa</foreign><note type="translation" resp="as">Ärgernis gebende Sachen</note> zuschreiben müßen, vndt in seine <foreign xml:lang="lat"><w lemma="desjderia">desj + <lb/>deria</w></foreign><note type="translation" resp="as">Anliegen</note> nicht willigen können. Jch hoffe + <lb/>aber er werde sich noch wol lencken laßen. + </p> + <p> + <lb/>Der <foreign xml:lang="fre">Commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note> zu <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> <add place="above">Oberste <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Seestedt</rs></add> aber, ist + <lb/>sehr hart vndt grob, dann er nicht allein + <lb/>in Neẅligkeitt, Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, + <lb/>(als seiner landesmännin) nur mit einem kahlen + <lb/>abschlägigen <term ref="#recepisse">recepiße</term> geantwortett, als + <lb/>wenn er abwesend wehre, da er doch da <w lemma="gewesen">ge + <lb/>wesen</w>, sondern itzt auch meinen <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgern</rs> + <lb/>befihlt, (nach dem er ihnen eine genandte + <lb/>indiscretion, vndt vnverschuldte grobheitt, + <lb/>mitt rauhen indiscreten wortten, <term ref="#verweisen">verwiesen</term>,) + <lb/>Sie sollen ihm 3 Faß Zerbst[isch]en Bier, von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs> schaffen. + <pb n="444v" facs="#mss_ed000235_00893"/> + <lb/>Solche befehliche gebühren <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">ihme</rs> nicht, es haben + <lb/>sichs auch die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hohen vndt Nidern Officirer, + <lb/>niemalß, der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> wenig angemaßet, + <lb/>(außer waß <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> vnbescheidener + <lb/>hofmeister <add place="above"><rs type="person" ref="#ehinger_dietmar">Ehinger</rs></add> gethan,) Mejnen vndterthanen, + <lb/>oder beampten, zu befehlen, ohne meine einwilligung. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Avisj da <rs type="place" ref="#zerbst">Servesta</rs>, che ognj cosa vj vadj <w lemma="sottosopra">sotto + <lb/>sopra</w>, et che non vj s'osservj alcuna promessa.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachrichten aus Zerbst, dass dort jede Sache durcheinander gehen und dass man ihnen dort kein Versprechen halten würde.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> hat mir eben in der ¼ stunde von Zerbst + <lb/>geschrieben, darinnen er keiner separation + <lb/>gedenckt, sondern sich in contrib<ex>utions</ex> sachen, zur + <lb/>billigkeit anerbeüt. Zwar hat es <w lemma="allenthalben">allent + <lb/>halben</w>, seine <term ref="#difficultet">difficulteten</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Kontribution</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#ehre"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <lb/>An <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Gr<ex>af</ex> v<ex>on</ex> T<ex>attenbach</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> vndt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heister</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">ins gesampt</rs> + <lb/>geschrieben, <add place="inline">wegen begehrter contributjon.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs> aufm Sahl laßen predigen. + </p> + <p> + <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß</add> Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> Armèe soll gewiß v̈ber der + <lb/><rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> sein. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, daß der <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßf<ex>elder</ex></rs> <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Commendant</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewiß will <term ref="#exequiren">exequiren</term>, waß andere + <lb/>Schuldig sein. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us des <w lemma="contributionwercks">contribution + <lb/>wercks</w>, sich <term ref="#abtun" n="2">abthun</term> will. + </p> + <pb n="445r" facs="#mss_ed000235_00894"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#hildesheim">hildeßheimische</rs> vergleich wehre geschloßen, + <lb/>vndt darumb von <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">hertz<ex>og</ex> Augustj</rs> <rs type="person" ref="#tuckermann_peter">hofprediger</rs> eine <w lemma="offentliche">of + <lb/>fentliche</w> dancksagung geschehen, vndt würde der + <lb/>Außzug auß <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, ehist erwartett. + <lb/>Mitt dem <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stift Halberstadt</rs>, stünde es auch + <lb/>in handlung, daß es von beyden Theilen, gantz + <lb/>sollte <term ref="#quittiren">quittiret</term> werden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> soll auf <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geschrieben sein, + <lb/>daß dem F<ex>eld</ex>M<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> etzliche <term ref="#intercipiren">jntercipirte</term> schreiben, + <lb/>so nach <rs type="place" ref="#guestrow">Güsterow</rs> gesollt, zukommen, in welchen + <lb/>seiner person sehr schimpflich, vndt (wie der + <lb/>Feldtm<ex>arschall</ex> gedacht soll haben) Ehrenrührig + <lb/>gedacht wehre worden, hat sich außdrücklich + <lb/>vernehmen laßen, Es sollte nicht vnvergeßen + <lb/>bleiben. Die <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawer</rs> ziehen es auf mich, + <lb/>Nun weiß ich mich nichts zu erinnern, so ich + <lb/><foreign xml:lang="lat">in spetie</foreign><note type="translation" resp="as">insbesondere</note> dahin geschrieben haben sollte. + </p> + <p> + <lb/>General DorstenSohn soll gentzlich <w lemma="gewillet">gewil + <lb/>let</w> sein, sein Generalat zu <term ref="#resigniren" n="2">resigniren</term>, + <lb/>wegen seiner <term ref="#zufaellig">zufälligen</term> krankheitten, + <lb/>vndt soll ihm <rs type="person" ref="#horn_gustaf_carlsson">Gustavus horn</rs>, <term ref="#succediren">succediren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof</rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>, soll auch + <lb/>wieder nach <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] ziehen wollen, weil + <lb/>man ihn zu hall vngerne siehet. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-06"> + <pb n="445v" facs="#mss_ed000235_00895"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kälte am Vormittag</term> + <term>Spaziergang bei schönem Wetter</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Rückkehr des Lakaien Christian Leonhardt aus der Schweiz</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Unsinnige Forderungen durch einen schwedischen Kornett</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-06"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Källte vorm<ex>ittag</ex>s[.]</add> + </p> + <p> + <lb/>Spatziren in schönem, doch kallten wetter. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß 9 <term ref="#squadron">squadron</term>[!] herüber wollen. etc<ex>etera</ex> + <lb/>haben also allezeitt, etwas zu sorgen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs> ist glücklich wiederkommen, auß + <lb/>der <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Schweitz</rs>, <foreign xml:lang="lat">per tot pericula, per varios + <lb/>casus & tot discrimina rerum</foreign><note type="translation" resp="as">durch so viele Gefahren, durch verschiedene Vorfälle und so viele Unterschiede der Sachen</note>, vndt hat sehr + <lb/>viel schreiben mittgebrachtt, mehrentheilß + <lb/><term ref="#compliment">complimenten</term>, vndt <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwünsche</note> zum N<ex>euen</ex> Jahr, + <lb/>von Fürstlichen, vndt andern personen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: + <lb/>vom h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#tossanus_daniel">Tossano</rs>, Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans">Pöblitz</rs>, den Eidgenoßen, + <lb/>der Stadt <rs type="place" ref="#strassburg">Straßburgk</rs>. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs>, ein friede <term ref="#tractiren">tractiret</term> wirdt, + <lb/>vndt die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs>, hette sich wieder mit gutem + <lb/>winde, nach Engellandt zu, gemachtt. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenburgk</rs>, wehre in + <lb/>der <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Marck</rs> ankommen, vndt ließe sich <w lemma="erbhuldigen">erb + <lb/>huldigen</w>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#genf">Genf</rs>, vndt <rs type="place" ref="#konstanz">Costnitz</rs>, stehe in großer gefahr, + <lb/>weil der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzose</rs>, es occupiren wolle. + </p> + <p> + <lb/>Die beyden armèen seindt hinüber + <lb/>v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>. + </p> + <pb n="446r" facs="#mss_ed000235_00896"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ün Cornette de <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> a estè <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, demandant + <lb/>les extravagances.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Kornett [Offiziersgrad bei der Kavallerie (analog zum Fähnrich bei der Infanterie bzw. den Dragonern)] aus Staßfurt ist hier gewesen, wobei er Narrheiten verlangte.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Lektüre</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#geschichtsschreibung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>Es ist im Nahmen Gottes, mit der Sahtzeitt + <lb/>fortgefahren worden, wiewol es zimlich kaltt heütte + <lb/>gewesen. Gott wolle doch wachßthumb, + <lb/>genoß, vndt gedeyen geben, Amen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe auch Nachmittags selber mitt zugesehen, + <lb/>wie die gerste an der Sahlbreitte gestaltt + <lb/>worden, hingegen aber, eben an selbigem + <lb/>orth nahe an der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, mitt vnlust <w lemma="observiren">obser + <lb/>viren</w> müßen, daß der Strom ein gut theil + <lb/>selbiger <term ref="#breite" n="2">breitte</term>, auch diß Jahr abgewaschen + <lb/>vndt abgerißen, weil man ohne großen + <lb/>vnkosten, solchem vnheyl, nicht vorbawen + <lb/>können, hingegen aber auch <foreign xml:lang="lat">industria <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgensium">Bern + <lb/>burgensium</w></rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Betriebsamkeit der Bernburger</note>, in solchen sachen zimlich<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zim" und "lich" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> liederlich + <lb/>vndt schlecht. <foreign xml:lang="lat">Batavj forsan essent ingeniosiores?</foreign><note type="translation" resp="as">Die Holländer wären vielleicht erfinderischer?</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Outre mes affaires ord<ex>inai</ex>res & extraord<ex>inai</ex>res j'ay + <lb/>leu quasj tout ce jourd'huy au <rs type="person" ref="#guicciardini_francesco">Guicciardin</rs>, + <lb/>trouvant son <rs type="bibl" ref="#guicciardini_storia_italia">histoire</rs> en plüs<ex>ieu</ex>rs endroicts, + <lb/>fort semblable a celle, quj se joue en ce + <lb/>temps sür nostre Theatre dü Monde</foreign><note type="translation" resp="as">Außer meine ordentlichen und außerordentlichen Angelegenheiten habe ich fast den ganzen heutigen Tag im Guicciardini gelesen, wobei ich an einigen Stellen seine Geschichte derjenigen sehr ähnlich fand, die in dieser Zeit auf unserem Welttheater gespielt wird</note>, <foreign xml:lang="lat">saltem + <lb/>mutatis Personis</foreign><note type="translation" resp="as">wenigstens mit geänderten Personen</note>! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-08"> + <pb n="446v" facs="#mss_ed000235_00897"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Administrative Tätigkeiten mit Dr. Mechovius und Ludwig</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">Gemeinschaftlich</note> in die passions: vndt wochenpredigt + <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxens</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>, habe ich + <lb/>bey mir gehabt, <foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note> zu expediren. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags zugesehen, wie die außSaht geschehen. + </p> + <p> + <lb/>Mit <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulo L<ex>udwig</ex></rs> vndersch<subst><del>l</del><add place="inline">i</add></subst>dliche, <foreign xml:lang="lat">expeditiones</foreign><note type="translation" resp="as">Verrichtungen</note> <w lemma="abgeredet">abgere + <lb/>det</w>, angeordnet vndt befohlen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-09"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schnee und Unwetter</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Administratives</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kontribution</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Schnee, vndt + <lb/>vngewitter.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit, au Colonel <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans">Pöblitz</rs> + <lb/>datè a demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem Obristen Peblis geschrieben, auf morgen datiert.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Commissiones</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissionen</note> durch Meine Rähte, den hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich"><w lemma="Einsidel">Ein + <lb/>sidel</w></rs>, vndt CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, vornehmen, + <lb/>vndt vergleichen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: iedoch <foreign xml:lang="lat">per tertium</foreign><note type="translation" resp="as">durch einen Dritten</note>, daß mein vetter, + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graf Arndt Jost von Bentheim</rs>, Todes <w lemma="verblichen">ver + <lb/>blichen</w>, iedoch jst mir dieser fall, noch nit zugeschrjeben. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#hessen-kassel_juliana">allte Landgrävin</rs> zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, ist auch + <lb/>vnlengst verblichen, vndt wirdt derowegen, + <lb/>ihre Fraw Tochter, die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Fürstin</rs> zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, + <lb/>künftige woche, wilß Gott, dahin raysen, + <lb/>dem begräbnüß beyzuwohnen. + </p> + <p> + <lb/>Meine pferde haben holtz von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geholet, + <lb/><add place="below">mit zimlicher<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zim" und "licher" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> <term ref="#convoy">convoy</term> zweymal.</add> + </p> + <pb n="447r" facs="#mss_ed000235_00898"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#groeningen">Gröningen</rs>, <rs type="person" ref="#rindtorf_daniel">Daniel von Rindorfs</rs>, + <lb/>daß <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graf von Tähtenbach</rs>, dem Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißter</rs> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> ertheilt, wieder vnser <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, + <lb/>dem nechsten orth den besten, zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>, + <lb/>welches gar ein schlechter handel sein wollte. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#leisten_hans_christoph">Leißten</rs>, hat von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, auch + <lb/>wieder her geschrieben, vndt die Bürger von hinnen, + <lb/>wegen ihrer außgefragten pferde, gar schlecht, + <lb/>abgewiesen, wiewol er an mich, es gut vorgibt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß 9 <term ref="#squadron">squadron</term>[!] zu <rs type="place" ref="#neuhaldensleben">Neẅen halmßleben</rs> + <lb/>angekommen, vndt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> durchsollen, weil Obr<ex>ist</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs> zu <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs> begühtiget worden. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit, au C<ex>omte</ex> de T<ex>attenbach</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem Grafen von Tattenbach geschrieben</note> etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r divertir + <lb/>l'execütion, contre les innocents</foreign><note type="translation" resp="as">um die Vollstreckung gegen die Unschuldigen abzuwenden</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schneefall</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#raubueberfall"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Abermals Froßt vndt Schnee, daß man nicht + <lb/>pflügen können. habe derowegen holtz holen laßen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], daß + <lb/>Mein lackay der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> zwar zu Wien, + <lb/>wol angelanget, h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#nothafft_johann_heinrich">Graf Nothaft</rs>, wehre + <lb/>aber nicht zur stelle, sondern nacher <rs type="place" ref="#muenchen">München</rs> <w lemma="verschickt">ver + <lb/>schickt</w>, die andern <foreign xml:lang="spa">Grandes</foreign><note type="translation" resp="as">Granden</note> aber, gedencken Mein. + <lb/>Der arme lackay, ist im <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">land ob der Ens</rs>, <w lemma="iämmerlich">iäm + <lb/>merlich</w> geplündert vndt beraubet worden, auch in <w lemma="lebensgefahr">lebensge + <pb n="447v" facs="#mss_ed000235_00899"/> + <lb/>fahr</w> gerahten, wegen etzlicher Raüberischen Reütter, + <lb/>die <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">ihm</rs> alle sein geldt genommen. Gott lob, + <lb/>der ihm noch das leben gefristet, der wolle + <lb/>ferrner <add place="above">mit</add> gnaden helfen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-11"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zwei Spaziergänge bei gutem Wetter</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#glaubensfluechtling"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note> vor: vndt Nachmittages, in gutem wetter. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhtnische</rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß der <rs type="place" ref="#venedig_republik">vened<ex>isch</ex>e</rs> <rs type="person" ref="#zon_zuanne">Resjdent</rs>, außm <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs> abscheidet. + </p> + <p> + <lb/>Daß die verbitterungen in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs> zunehmen, + <lb/>vndt allerley grawsamkeitten vorgehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, der allgemejne convent + <lb/>zum generalfrieden, noch vor sich gehe, vndt <w lemma="allerley">aller + <lb/>ley</w> paßportten außgefertiget seyen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Franckreich</rs> nahme die <term ref="#exulant">exulanten</term>, vndt + <lb/>gefangenen allerseits, zu gnaden an. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs>, hette mit dem <rs type="place" ref="#persien">Persjaner</rs>, friede + <lb/>gemacht. Dörfte wol in <rs type="place" ref="#europa">Europa</rs> was <term ref="#tentiren">tentiren</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-12"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Pferdezucht</term> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Beratungen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Einquartierungen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Vorbereitungen auf die Köthener Zusammenkunft der regierenden Fürsten von Anhalt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#gasthaus"/> + <term ref="#pluenderung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Vndter meinen 6 <term ref="#fuchs">Füchßen</term>, hat die Oldenburgerinn + <lb/>diesen Morgen gefohlet, vndt mir einen hengst vom + <lb/>Lichtenstainer gebracht, ein Räplein, wie der vatter, + <lb/>Gott wolle mir glück darzu geben. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe hieroben aufm Sahl den <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs> <w lemma="predigen">pre + <lb/>digen</w> laßen, <add place="inline">vormittages.</add> + </p> + <pb n="448r" facs="#mss_ed000235_00900"/> + <p> + <lb/>Raht gehalten wegen der <rs type="place" ref="#koethen">Köhtnischen</rs> <w lemma="zusammenkunft">zusammen + <lb/>kunft</w>, dahin ich groß bedencken habe, zu erscheinen. + <lb/>Gott helfe alles erleichteren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleb<ex>ische</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtische</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, gantz vndt gar <term ref="#delogiren">dè<add place="inspace">s</add>logiret</term> vndt + <lb/>aufgebrochen. Gott wolle vnß von ferrneren + <lb/>Trangsahlen, erretten, vndt erlösen. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, hat <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">Bartolomeus Fridericj</rs> <w lemma="geprediget">gepredi + <lb/>get</w>. Jch bin <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sorribus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note>, zur kirchen gefahren. + </p> + <p> + <lb/>Diese Nacht seindt durch <term ref="#verwahrlosung">verwarlosung</term> deß + <lb/><rs type="person" ref="#doering_joachim">B<ex>ürgermeisters</ex></rs> in die zehen <subst><del>Mußketirer</del><add place="above">Reütter</add></subst> mit einem l<ex>eutnant</ex> in die + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> (ohne mein wißen, vndt willen) eingelaßen, + <lb/>vndt zu den vnmündigen Töchtern, im <w lemma="Schwartzen">Schwar + <lb/>tzen</w> Bär, logiret worden. haben großen <w lemma="Muhtwillen">Muht + <lb/>willen</w>, vnfug, vndt plünderungen verübet. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble qu'il y a des factions, en ceste ville.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass es in dieser Stadt Parteien gibt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Gegen abendt kömbt <term ref="#zeitung">zeittung</term>, daß 15 Mußk<ex>etiere</ex>r + <lb/>in <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>, sich <foreign xml:lang="lat">de facto</foreign><note type="translation" resp="as">eigenmächtig</note> einquartiret hetten, + <lb/>vndt insolent wehren. <add place="above">Jch</add> habe hinauß geschickt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/>vndt sie auftreiben laßen, welches auch <foreign xml:lang="lat"><w lemma="fæliciter">fæ + <lb/>liciter</w></foreign><note type="translation" resp="as">glücklich</note> verrichtett worden. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe heütte etwas <foreign xml:lang="lat">praeparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> laßen machen, + <lb/>gegen die Cöthnische versamlung. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-13"> + <pb n="448v" facs="#mss_ed000235_00901"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Pfau als Mittagsgast</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Besuch durch den früheren Stallmeister Wolframsdorf des Herzogs Franz Albrecht von Sachsen-Lauenburg</term> + <term>Besorgtheit wegen des bevorstehenden Köthener Treffens</term> + <term>Abschied von Wolframsdorf</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#majestaetsverbrechen"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#eid"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-13"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuora.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang hinaus.</note> + </p> + <p> + <lb/>Seltzames abendtheẅer gehabt mit Meinem + <lb/>brief nach <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>, wegen des Nahmens <rs type="person" ref="#gall_peter_bernhard">Gall</rs>. e<ex>t cetera</ex> + <lb/><foreign xml:lang="fre">car on m'a renvoyè la lettre addressè au Colonel + <lb/>Bernhard Peter, <rs type="person" ref="#furlan_anon_1">Conte Furlan</rs>, & <rs type="person" ref="#forstenheuser_georg"><w lemma="Förstenhaüser">Förstenhaü + <lb/>ser</w></rs>, l'a voulü addresser au <rs type="person" ref="#gall_william">Conte Gall</rs> <w lemma="Irlandois">Irlan + <lb/>dois</w>, prisonnier, & (comme on croyt) decapitè + <lb/>a <rs type="place" ref="#prag">Prague</rs>, p<ex>ou</ex>r avoir mal combattü, en la <w lemma="derniere">der + <lb/>niere</w> bataille de <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, en fin, il me + <lb/>l'a renvoyèe afin de prolonger l'aff<ex>ai</ex>re de <rs type="place" ref="#venedig_republik">Ven<ex>is</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">denn man hat den an den Obristen Bernhard Peter, Grafen Furlan und Forstenheuser gerichteten Brief zurückgeschickt, hat ihn dem - weil er in der letzten Schlacht von Leipzig schlecht gekämpft hat - inhaftierten und (wie man glaubt) enthaupteten irischen Grafen Gall nach Prag zuschicken wollen, schließlich hat er ihn mir zurückgesandt, um die Angelegenheit von Venedig zu verlängern</note>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, hat zu Mittage mit vns gegeßen. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß zwar der <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in E<ex>ngland</ex></rs> mit seinem <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlam<ex>en</ex>t</rs> + <lb/>in <term ref="#tractat">tractaten</term> stehe, die gemühter aber seindt + <lb/>sehr verbittert auf einander, vndt will keines + <lb/>dem andern, gern nachgeben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz Robert</rs>, große jnsolentzen + <lb/>verüben laße, wie sonderlich, in eroberung + <lb/>der Stadt <rs type="place" ref="#chichester">Chichester</rs> geschehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs> viel <del>p</del> munition vndt + <lb/>waffen mit sich gebracht, welche dörften + <lb/>von den Parlamentischen, weg genommen werden. + </p> + <pb n="449r" facs="#mss_ed000235_00902"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> in Spannjen</rs>, den <rs type="person" ref="#perez_gaspar_alonso">Duca dj Medjna + <lb/>Sidonia</rs>, hette endthaüpten laßen, vmb <term ref="#tradiment">tradjments</term> + <lb/>willen. So wehre auch der <rs type="person" ref="#guzman_gaspar">Conte Duca d'Olivares</rs> + <lb/>der große favorit, in vngnaden, wegen dergleichen + <lb/>verdachts willen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Katalonien</note> gebe es auch <foreign xml:lang="lat">conspirationes</foreign><note type="translation" resp="as">Verschwörungen</note> + <lb/>wieder die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die paßportten, wehren außgefertiget, + <lb/>auf die Friedens-<term ref="#tagefahrt">Tagefahrt</term>, nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, + <lb/>auch vor die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>, so der K<ex>önig</ex> in Sp<ex>anien</ex> <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">general + <lb/>Staden der vereinigten Niederlanden</rs> nennen thete. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs> hette mit dem <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> + <lb/>friede gemacht, vndt Stadtliche extraordjnar + <lb/>præsenten entpfangen. Dörfte die <w lemma="Christenheitt">Christen + <lb/>heitt</w> attacquiren. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> stünde gar wol, mitt + <lb/><rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs>, sejnem Bruder, vndt ließe ihn + <lb/>nicht allein mit sich eßen, sondern auch in + <lb/>seinem <rs type="org" ref="#frankreich_conseil_affaires">geheimen Raht</rs>, mitt sitzen. Es <w lemma="kähmen">käh + <lb/>men</w> auch viel <term ref="#disgraziiren">disgraciirte</term> herren, nach hoff. + </p> + <p> + <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Schweitz</rs>, wegen <rs type="place" ref="#genf">Genf</rs>, vndt <rs type="place" ref="#konstanz">Costnitz</rs>, + <lb/>wehren auch vnruhige <term ref="#besorglichkeit">besorgligkeitten</term> vor. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex></rs> stellet sich alß wolle er dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in Engell<ex>and</ex></rs> + <lb/>nebenst etzlichen Catol<ex>ische</ex>n wieder das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> helfen. + </p> + <pb n="449v" facs="#mss_ed000235_00903"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürst Johannes</rs>, das <rs type="place" ref="#lindau_amt">Ambt + <lb/>Lindaw</rs>, mit gewaltt occupiret, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst + <lb/><subst><del>Ludwigs</del><add place="above">Augustj</add></subst></rs> leütte, herundter getrieben. + </p> + <p> + <lb/>heütte hat man mit dem Seewergk<note type="footnote" resp="as">Hier: Aussaat.</note> <term ref="#continuiren" n="2">continujrt</term>. + <lb/>Gott gebe zur gerste, vndt haber, seinen Segen, + <lb/>wie auch zu allem andern getreidig, vndt <w lemma="feldtfrüchten">feldt + <lb/>früchten</w>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">hertzogk Frantz Albrechts</rs> gewesener <w lemma="Stallmeister">Stall + <lb/>meister</w>, ein <rs type="person" ref="#wolframsdorf_anon_2">wolframbßdorf</rs> von geschlecht, hat + <lb/>sich bey mir præsentiret, weil ihn die <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">hertzoginn + <lb/>von Sachßen</rs>, die wittwe, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> geschickt, vndt + <lb/>meine <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, begrüßen, vndt besuchen laßen, + <lb/>in seinem <foreign xml:lang="lat">transitu</foreign><note type="translation" resp="as">Durchreise</note> nach hause. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay estè fort en peine, a cause de mon + <lb/>voyage vers <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, voyant que le scope + <lb/>de la proposition, n'est pas sj pür, que je + <lb/>n'y rencontre beaucoup d'ambigüitèz</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin wegen meiner Reise nach Köthen sehr in Sorge gewesen, da ich sehe, dass der Zweck des Vorschlages nicht so klar ist, dass ich darin nicht auf viele Mehrdeutigkeiten stoße</note> e<ex>t cetera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/>Wolframßdorf hat seinen abschied genommen, + <lb/><foreign xml:lang="fre">apres m'avoir contè tout plein de choses, de feu + <lb/>son bon maistre, comme il a estè avec luy <w lemma="prisonnier">prison + <lb/>nier</w> a <rs type="place" ref="#wiener_neustadt">Neẅstadt</rs>, & de sa derniere dèsfaitte, + <lb/>comme ceux quj l'ont prins l'ont traittè contre + <lb/>la parole donnèe, meschamment</foreign><note type="translation" resp="as">nachdem er mir ganz viele Sachen über seinen verstorbenen guten Herrn erzählt hatte, wie er mit ihm in Neustadt inhaftiert gewesen ist, und über seine letzte Niederlage, wie ihn diejenigen, die ihn gefangen haben, gegen das gegebene Wort übel behandelt haben</note>. &c<ex>etera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-14"> + <pb n="450r" facs="#mss_ed000235_00904"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kontribution</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Entsendung von Dr. Mechovius und des stellvertretenden Amtmannes Georg Reichardt nach Köthen</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Unterwegs Begegnung mit Fürst August und Bruder Friedrich bei Zepzig</term> + <term>Vergebliche Einladung durch die Fürsten August und Ludwig zur Köthener Zusammenkunft</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#eid"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Gr<ex>af</ex> v<ex>on</ex> T<ex>attenbach</ex></rs> vndt Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißter</rs>, wollen <term ref="#exequiren"><w lemma="exequiren">exe + <lb/>quiren</w></term> in vnsere nechste Empter, wo ferrne diese + <lb/>woche, die angesetzte contrib<ex>utio</ex>n nicht einkömbtt. + <lb/>Sie wollen sich auch nicht in den <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en Antheil</rs>, + <lb/>v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, verweysen laßen. + </p> + <p> + <lb/>heütte habe ich die gefangenen Soldaten, gegen + <lb/>einen <term ref="#urfriede">vhrfriede</term>, vndt estattung der gerichtskosten, + <lb/>mit gelinder Strafe, loßgelaßen. Sie haben ia + <lb/>beßerung <term ref="#promittiren">promittiret</term>. Gott gebe, das sie es hallten. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>, nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <w lemma="abgesandt">abge + <lb/>sandt</w>, vndt ihme <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardten</rs> <term ref="#adjungiren" n="2">adiungiret</term>, + <lb/><foreign xml:lang="lat">ad exploranda secreta mysteriorium</foreign><note type="translation" resp="as">zur Erkundung des Verborgenen der Geheimnisse</note>. + </p> + <p> + <lb/>Bin selber hinauß hetzen geritten, + <lb/>vndt haben 4 hasen einbrachtt. Jm + <lb/>rückwege, paßirten <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Au<ex>gust</ex>us</rs> vndt Mein + <lb/>Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> bey <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> vorbey, ihre rayse, + <lb/>naher Köhten, zu <term ref="#prosequiren">prosequiren</term>. <foreign xml:lang="fre">Nous nous + <lb/>evitasmes, l'ün l'autre, au possible.</foreign><note type="translation" resp="as">Wir gingen uns, der eine dem anderen, möglichst aus dem Weg.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Abendt bin ich von beyden <w lemma="herrnvettern">herrn + <lb/>vettern</w> F<ex>ürst</ex> Au<ex>gust</ex>o vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> fleißig <term ref="#invitiren">invitirt</term> + <lb/>worden, nacher Cöhten zu erscheinen, habe mich aber + <lb/>endtschuldiget, vndt auff meinen <foreign xml:lang="lat">legatum</foreign><note type="translation" resp="as">Abgesandten</note> <term ref="#referiren">referirt</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-15"> + <pb n="450v" facs="#mss_ed000235_00905"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Tod eines Pferdes</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Einquartierungen</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#krankheit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, ist mir ein guter klepper, + <lb/>der grawe vngar vmbgefallen, durch + <lb/><term ref="#verwahrlosung">verwarlosung</term>, eines Ruchlosen knechts, <add place="inline"><rs type="person" ref="#apel_hans">hans Apel</rs>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> zur Passions: + <lb/>vndt wochenpredigt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Tout ce, que nous avons, Sont de Dieu les dons.</foreign><note type="translation" resp="as">Alles was wir haben, sind die Geschenke Gottes.</note> + </p> + <p> + <lb/>Eine höfliche, iedoch nicht cathegorische antwortt + <lb/>von <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs> vom <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Gr<ex>afen</ex> v<ex>on</ex> Tähtembach</rs> bekommen. <foreign xml:lang="fre">Jl + <lb/>estime mes cooperations, & insiste au <w lemma="dèsboursement">dès + <lb/>boursement</w> de la somme pretenduë, afin que + <lb/>l'on n'aye pas affaire de l'execütion.</foreign><note type="translation" resp="as">Er schätzt meine Mitwirkungen und besteht auf der Auszahlung der geforderten Summe, damit man dort nichts mit der Vollstreckung zu tun habe.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, daß der <term ref="#capitaen-leutnant">Capitain <w lemma="leütenampt">leüte + <lb/>nampt</w></term> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, daselbst ejngefallen, + <lb/>mitt 150 pferden, vndt <choice><abbr>4:<hi rend="super">tier.</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> gemacht, auch + <lb/>mit einem hauffen dickköppichte Schelmen, + <lb/>vmb sich geworfen, vndt alles im flegken + <lb/>laßen einschlagen. Man weiß noch nicht, wann + <lb/>er aufbrechen will. Jch habe es alsobaldt + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, dem Amptmann <add place="above"><rs type="person" ref="#schmidt_martin">Märtin Schmidt</rs></add> avisiren laßen e<ex>t cetera</ex> + <lb/>Aber es ist doch keine hülfe zu gewartten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis de <rs type="place" ref="#dessau">D<ex>essau</ex></rs> de la petite verole.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht aus Dessau von den Pocken.</note> etc<ex>etera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-16"> + <pb n="451r" facs="#mss_ed000235_00906"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang bei schönem Wetter</term> + <term>Ungnädige Entlassung des Stallknechts Hans Apel</term> + <term>Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term> + <term>Rückkehr des Ballenstedter Amtmannes Martin Schmidt, von Dr. Mechovius und Reichardt aus Köthen</term> + <term>Nachmittagsspaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia und Schwester Sophia Margaretha in den Garten und zur Schäferei</term> + <term>Einquartierungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#alkoholkonsum"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#viehwirtschaft"/> + <term ref="#philosophie"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuorj, in bel tempo sereno, la mattina, + <lb/>ed hò dato congédo disgraziado a <rs type="person" ref="#apel_hans">Gio<ex>vanni</ex> Apel</rs>, per + <lb/>diverse furfanterie, prohibendogli la corte, e che + <lb/>se ne vadj immantinente, per la sua ostinazione, + <lb/>perfidia, <del>e</del> imbriacchezza, rusticità , ed altrj + <lb/>malj costumj, e non potendo pagarmj il danno + <lb/>fatto, glj riterrò il resto del soldo, e de' danarj + <lb/>per il vestire, che non pagherà dj gran lunga, + <lb/>il danno fatto, perche m'hà rouinato già cinque + <lb/>o sej cavallj, con la sua testa ostinata, colerica, + <lb/>e bizzara.</foreign><note type="translation" resp="as">Am Morgen hinaus auf Spaziergang bei schönem heiterem Wetter und ich habe Hans Apel wegen verschiedener Gaunereien ungnädige Entlassung gegeben, wobei ich ihm den Hof verbot und dass er sich davon wegen seiner Hartnäckigkeit, Heimtücke, <del>und</del> Trunkenheit, [seines] bäuerischen Wesens und anderer schlechter Sitten unverzüglich wegbegeben würde, und da er mir den zugefügten Schaden nicht bezahlen kann, werde ich ihm den Rest der Besoldung und der Gelder für das Einkleiden einbehalten, was den gemachten Schaden bei weitem nicht bezahlen wird, weil er mir mit seinem eigensinnigen, cholerischen und seltsamen Kopf bereits fünf oder sechs Pferde zugrunde gerichtet hat.</note> + </p> + <p> + <lb/>Extra: zu Mittage, den <foreign xml:lang="lat">Medicum</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, + <lb/>gehabtt, <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r des considerations necessaires</foreign><note type="translation" resp="as">aus notwendigen Gründen</note>. + </p> + <p> + <lb/>Der A<ex>mtmann</ex> <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Martin Schmidt</rs>, ist von <subst><del>Ball<ex>ensted</ex>t</del><add place="above"><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs></add></subst> wieder + <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> kommen, <del>Jl</del> will nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> alsobaldt. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls ont eu beaucoup de füsèes, a demésler, + <lb/>a Cöhten. Dieu vueille ottroyer les bons effects.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie haben in Köthen viele Geheimnisse zu entdecken gehabt. Gott wolle die guten Auswirkungen gewähren.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, bin ich mit M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, zum ersten + <lb/>mahl diesen frühling, vndt schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofie Margr<ex>etha</ex></rs> + <lb/>in garten, vndt auf die Schäferey spatziren + <lb/>gegangen, recreation in einem, vndt andern zu haben, + <lb/><foreign xml:lang="fre">principalement, a voir sauter les petits agneaux</foreign><note type="translation" resp="as">vor allem um die kleinen Lämmer springen zu sehen</note>. + </p> + <pb n="451v" facs="#mss_ed000235_00907"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, daß die <term ref="#volk">völcker</term> daselbst, + <lb/>zwey Tage still liegen wollen, haben auch + <lb/>auß <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, proviandt begehrt, oder mit + <lb/>einquartirung, gedroẅet. Es scheinet es + <lb/>seye eine execution, vndt darneben eine + <lb/>heimliche <term ref="#zunoetigung">zunöhtigung</term> deß Obersten <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißters</rs>. + <lb/>Also wirdt man von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">freünd</rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs> + <lb/>bißweilen gleichmäßig <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, vndt <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs> seindt diesen abendt + <lb/>wiederkommen, vndt es ist die zusammenkunft zu + <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>, nur vergebliche mühe, vndt vnkosten + <lb/>gewesen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sed Mundus vult decipj!</foreign><note type="translation" resp="as">Aber die Welt will betrogen werden!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-17"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Beschreibung und Deutung eines Traumes</term> + <term>Durchreise von Fürstin Agnes aus Dessau</term> + <term>Anmaßungen der anhaltischen Landstände</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#hass"/> + <term ref="#anfechtung"/> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#traumdeutung"/> + <term ref="#eid"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#landstaende"/> + <term ref="#territorialverfassung"/> + <term ref="#reichsfuersten"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay escrit hier, au Col<ex>onel</ex> <rs type="person" ref="#gall_peter_bernhard">P<ex>eter</ex> B<ex>ernhard</ex> de Gall</rs>, <add place="inline">par <rs type="person" ref="#forstenheuser_georg">Förstenh<ex>euser</ex></rs>[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gestern über Forstenheuser an den Obristen Peter Bernhard von Gall geschrieben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu par <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, que Cap<ex>itai</ex>ne <rs type="person" ref="#findekeller_august">Trouvecave</rs> + <lb/>auroit ouy des calomnies estranges de moy, + <lb/>que j'aurois imposèes a <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, quj auroit + <lb/>affirmè de s'en vanger, & de mettre tout en + <lb/>ruine, lors qu'il reviendroit. Il faut qu'il + <lb/>y ait de la meschancetè, & faussetè en ce + <lb/>fait, car je ne me souviens pas, de telles + <lb/>choses, quj se doyvent avoir trouvèes en la <w lemma="chancellerie">chan + <pb n="452r" facs="#mss_ed000235_00908"/> + <lb/>cellerie</w> dü General <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, & en üne + <lb/>lettre interceptèe, que ie dois avoir escrite + <lb/>a <rs type="place" ref="#guestrow">Güsterow</rs>. Peut estre que ce sont des choses + <lb/>feintes, & controuvèes, du <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">Düc Adolfe</rs>, ou d'<w lemma="autres">au + <lb/>tres</w> ennemies secrets, afin de me faire hair.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe über Dessau erfahren, dass Hauptmann Findekeller von seltsamen Verleumdungen von mir gehört hätte, die ich Lennart Torstensson aufgebürdet hätte, der betont hätte, sich dafür zu rächen und alles zugrunde zu richten, wenn er wiederkommen würde. Es muss eine Bosheit und Falschheit in dieser Handlung geben, denn ich erinnere mich nicht an solche Sachen, die sich in der Kanzlei des Generals Piccolomini und in einem abgefangenen Brief, den ich nach Güstrow geschrieben haben soll, gefunden haben sollen. Kann sein, dass dies vorgetäuschte und erfundene Sachen vom Herzog Adolph oder anderen heimlichen Feinden sind, um mich hassen zu lassen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu me tente, par toute sorte d'afflictions, + <lb/>& persecütions.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott versucht mich durch jede Art von Betrübnissen und Verfolgungen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> m'<w lemma="auroit">au + <lb/>roit</w> fait prendre Prisonnier, innocement, a + <lb/>cause d'üne trahision, que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> avoit tramè + <lb/>contre luy, sans ma sceu, & on auroit <w lemma="tenü">te + <lb/>nü</w> pour tout ün, l'un & l'autre, me + <lb/>mettant en ün logis obscür, & ne voulant + <lb/>point ouir mes raysons, le <rs type="person" ref="schlick_heinrich">Conte de Schlick</rs>, + <lb/>m'ayant estè fort contraire. Et ce songe + <lb/>est reiterè.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nacht geträumt, dass der Kaiser mich unschuldig hätte gefangen nehmen lassen wegen eines Verrats, den Fürst Friedrich ohne mein Wissen gegen mich geschmiedet habe, und man hätte einen für jeden gehalten, den einen und den anderen, wobei man mich in eine dunkle Unterkunft steckte und meine Gründe nicht hören wollte, da der Graf von Schlick sehr gegen mich gewesen ist. Und dieser Traum wird wiederholt.</note> <foreign xml:lang="ita">Guarda la gamba; ancora + <lb/>che senza colpa! Forse ch'io hò a temere un <w lemma="periculo">pe + <lb/>riculo</w> de' <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedesj</rs>. Iddîo lo voglia divertire!</foreign><note type="translation" resp="as">Sieh dich vor, obwohl ohne Schuld! Dass ich vielleicht eine Gefahr von den Schweden zu befürchten habe. Gott möge es abwenden wollen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Fürstin</rs> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, + <lb/>gedenckt nach <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> zu raysen, auf ihrer <rs type="person" ref="#hessen-kassel_juliana"><w lemma="FrawMutter">Fraw + <lb/>Mutter</w></rs> begräbnüß. Sie ist aber alsobaldt nach + <lb/>der Fehre zu, gefahren, nach dem sie erstlich + <lb/>hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#boerstel_christian_heinrich">Börsteln</rs>[,] <add place="above">[zu] <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> vndt</add> zu mir, vndt ich <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> zu ihr, + <lb/>geschickt, einander zu <term ref="#complimentiren">complimentiren</term>. + </p> + <pb n="452v" facs="#mss_ed000235_00909"/> + <p> + <lb/>Ein schreiben habe ich von <subst><del>Deßaw</del><add place="above"><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs></add></subst> bekommen, + <lb/>darinnen die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">anwesenden vettern</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>, meiner + <lb/>begehren, das ich mir dem gemeinen Schluß, dem + <lb/>herkommen nach, (<foreign xml:lang="lat">ut dicunt</foreign><note type="translation" resp="as">wie sie sagen</note>,) wollte gefallen laßen, + <lb/>wiewol es an itzo viel Violentzen, vndt <foreign xml:lang="lat">præjudicia</foreign><note type="translation" resp="as">Vorentscheidungen</note> + <lb/>vorgehen, <foreign xml:lang="lat">in hisce turbis</foreign><note type="translation" resp="as">in diesen Verwirrungen</note>. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Sonst hat der Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#zepper_philipp">Zepper</rs>, + <lb/>im Nahmen der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Stände</rs> an hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> <w lemma="geschrieben">ge + <lb/>schrieben</w>, ihm <term ref="#verweisen">verwiesen</term>, daß er nicht zu <w lemma="Köhten">Köh + <lb/>ten</w> erschienen, vndt seine pflicht beßer <term ref="#beobachten"><w lemma="beobachtett">beo + <lb/>bachtett</w></term>, (da er ihnen doch niemalß <w lemma="geschworen">geschwo + <lb/>ren</w>, sondern mir <foreign xml:lang="lat">triplicj vinculo</foreign><note type="translation" resp="as">mit dreifachem Band</note> <w lemma="verbunden">ver + <lb/>bunden</w>, mit dem Erbhuldigungseyd, lehens: + <lb/>vndt dienerpflicht) Soll ins künftige das + <lb/><foreign xml:lang="lat">publicum Bonum</foreign><note type="translation" resp="as">Staatswohl</note>, nicht mehr hemmen, vndt + <lb/>außer Gottes gewaltt, auf solchen <w lemma="Außschoßtägen">Außschoß + <lb/>tägen</w> zu erscheinen, sich nichts irren laßen, + <lb/>da doch der gute Mann auch dimal mit + <lb/>dem <foreign xml:lang="lat">Podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> behaftett gewesen. <foreign xml:lang="fre">Ce sont + <lb/>les sollicitations & menèes du Condominat, + <lb/>p<ex>ou</ex>r l'establier de plüs, en plüs. On n'aide + <lb/>a personne, sinon aux favorits, le <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Presid<ex>en</ex>t</rs> + <pb n="453r" facs="#mss_ed000235_00910"/> + <lb/>veut aggrandir ses <rs type="person" ref="#boerstel_curt_4 #boerstel_christian_heinrich">fils</rs>, & nepheux<note type="footnote" resp="as">Personen in diesem Kontext nicht ermittelt.</note>, mesme <w lemma="avec">a + <lb/>vec</w> l'oppression des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">Princes dü Pays</rs>. Les receß[!] + <lb/>sous pretexte de conformitè, sont prejüdiciables.</foreign><note type="translation" resp="as">Dies sind die Versuchungen und Machenschaften des Kondominats [d. h. der ungeteilten Herrschaft mehrerer Personen über ein und dasselbe Gebiet], um es immer mehr einzuführen. Man hilft niemandem, wenn nicht den Günstlingen, der Präsident will seine Söhne und Neffen selbst mit der Unterdrückung der Landesfürsten erhöhen. Die Rezesse unter dem Vorwand der Übereinstimmung sind nachteilig.</note> + <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Sie</rs> seindt nicht freye Stände, ob sie sich schon + <lb/>also nennen, vndt das wort sehr <w lemma="mißbrauchen">miß + <lb/>brauchen</w>, sondern sie seindt vnderthanen. Sollen + <lb/>in solchen <foreign xml:lang="lat">Terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Grenzen</note> bleiben. Vorzeitten, ist das + <lb/>wortt stände, nicht also verstanden worden. + <lb/>Der FürstenStandt gehet v̈ber alle andere. + <lb/>Jch muhtmaße es komme von andern her. Sie + <lb/>wollen vnß die Schulden <add place="above">nach proportion</add> anheim schieben. <w lemma="Wolso">Wol + <lb/>so</w> darf es so viel bestallungen, <w lemma="landesbeschwehrungen">landesbeschweh + <lb/>rungen</w>, <term ref="#praesentgeld">præsentgelder</term> hier, vndt dar, <w lemma="zehrungskosten">zehrungs + <lb/>kosten</w>, nicht, So darf es weder vnder[-] noch + <lb/>Ober<foreign xml:lang="lat">directoria</foreign><note type="translation" resp="as">leitungen</note>, vndt ein ieder herr dirigire + <lb/>seinen <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">Antheil</rs> selber, wir sichs ohne daß + <lb/>geziehmet. Auß ejnem Erbfürstenthumb, + <lb/>muß man kein wahlreich, oder wahlfürstenthum + <lb/>(darinnen die <term ref="#dignitet">djgnitet</term> den fürsten nicht + <lb/>angeboren, sondern <add place="above">von den Ständen allererst</add> <term ref="#conferiren">conferiret</term> wirdt) machen. + <lb/>Solche Wahlfürsten seindt die vhrallten freye + <lb/>ReichsF<ex>ürsten</ex> nicht, können Sich auch, mit gutem <w lemma="gewißen">ge + <lb/>wißen</w>, ihre Freyheitt, nicht also <add place="above">liederlich</add> nehmen laßen, + <lb/>vndt was <foreign xml:lang="lat">per minimam indulgentiam</foreign><note type="translation" resp="as">durch die zu große Nachsicht</note> anderer geschiehet + <pb n="453v" facs="#mss_ed000235_00911"/> + <lb/>kan mich nicht binden. Die Schrift sagt ia hell + <lb/>vndt klar: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_6,24">Niemandt kan zweyen herren + <lb/>dienen.</ref> etc<ex>etera</ex> Man wil vns zu persöhnlichen + <lb/>erscheinungen, zwingen, welches doch der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> + <lb/>nicht von vnß begehrt, gleichsam als ob wir + <lb/><term ref="#landsasse">landsaßen</term> des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs> wehren. Jch gestehe + <lb/>ihnen keine <term ref="#oberbotmaessigkeit">Oberbohtmeßigkeitt</term>, weder v̈ber + <lb/>mich, noch v̈ber meine redliche diener, + <lb/>die in ihrem hohen Allter, ihr gewißen nicht + <lb/>beschwehren werden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Bestrafung eines Dieners</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#diener"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuorj, in una bella stagione.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang hinaus in einer schönen Jahreszeit.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hat 1 hasen gehetzet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, in vollem anzuge, + <lb/>auf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> zu gehen, mit 5 Regimentern, + <lb/>vndt läge heütte zu <rs type="place" ref="#delitzsch">Deljtzsch</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">A furore <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Nordmannorum</rs>, libera<add> </add>nos Domine!</foreign><note type="translation" resp="as">Befreie uns von der Wut der Nordmänner, Herr!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait chastier ce soir, ün valet, quj + <lb/>m'avoit parlè trop rüdement, par <w lemma="grossieretè">grossiere + <lb/>tè</w> & malice. Le monde est fort changeant, & tous + <lb/>estats sont sübjects, a alteration.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Abend einen Diener bestrafen lassen, der mit mir aus Grobheit und Böswilligkeit zu hart gesprochen hatte. Die Welt ist sehr wechselhaft und alle Stände sind der Veränderung unterworfen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-19"> + <pb n="454r" facs="#mss_ed000235_00912"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Größerer schwedischer Truppendurchzug unter Generalmajor Hans Christoph von Königsmarck</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Einquartierungen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Vergebliche Einladung an den schwedischen Obristen und neuen Stadtkommandanten Friedrich von Löwe</term> + <term>Trauer um den verstorbenen Onkel Graf Arnold Jobst von Bentheim und Steinfurt</term> + <term>Gartenspaziergang und Aufstellung von Schlosswachen</term> + <term>Unpässlichkeit von Tochter Eleonora Hedwig</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#verwundung"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#geschichtsschreibung"/> + <term ref="#trauer"/> + <term ref="#kampf"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Diese gantze Nacht, von 10 vhr an, biß heütte + <lb/>Morgen vmb 6 haben wir müßen <foreign xml:lang="fre">a l'erte</foreign><note type="translation" resp="as">auf der Hut</note> sein, + <lb/>weil eine post, v̈ber die ander kommen, vndt die + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arckischen</ex></rs> trouppen, gefolget, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈ber + <lb/>die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> zu gehen, welches so still vndt <w lemma="vnversehens">vn + <lb/>versehens</w> zugegangen, das man ihrer kaum + <lb/>gewahr worden, biß sie im <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">berge</rs> gewesen. + <lb/>Anfangs haben etzliche Reütter gewaltt + <lb/>gebraucht, mit plündern, pferde abnehmen, + <lb/>vndt einfallen in die haüser. Es ist aber + <lb/>gleichwol von den Officirern <term ref="#remediren">remediiret</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Königsmarck als general Major, ist in person + <lb/>darbey. Jst in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> <term ref="#abstehen" n="3">abgestanden</term>. Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> vorm berge, vndt Oberster <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> ist + <lb/>mit einer stargken <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note> durch die Sahle + <lb/>geritten, <add place="inline">bey <rs type="place" ref="#groena">Grähna</rs>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jtzt nun der marsch vorüber, kömbt daß + <lb/>v̈bel hernach, daß Königsm<ex>arck</ex> mir sagen leßett, + <lb/>er müße einen <term ref="#squadron">squadron</term> dragoner, herüben + <lb/>vorm berge laßen, vndt legen, welches den <w lemma="armen">ar + <lb/>men</w> leütten, sehr wehe thun wirdt. Sie sollen + <lb/>falsche <term ref="#zeitung">zeittung</term> haben, als wehre der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#leisten_hans_christoph">Leiste</rs> <w lemma="vmbringet">vmb + <pb n="454v" facs="#mss_ed000235_00913"/> + <lb/>ringet</w> von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Jtzt leßet er 1 gantz Regiment wieder zu + <lb/>rück gehen, vndt leget hieher <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorn bergk</rs> + <lb/>2 comp<ex>agnie</ex>n dragoner, in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> aber, 8 comp<ex>agnie</ex>n + <lb/>Reütter. Solcher gestaltt, müßen wir, sonderlich + <lb/>an itzo in der Sahmzeitt, wol baldt fertig werden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble qu'on m'en veut. Dieu vueille + <lb/>estre mon puissant garand, & divertir toutes + <lb/>machinations, de mes ennemies & adversaires.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass man mir daran will. Gott wolle mein mächtiger Bürge sein und alle Kunstgriffe meiner Feinde und Widersacher abwenden.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe vormittags, den <rs type="person" ref="#martius_johann_kaspar">Martium</rs> aufm + <lb/>Schloß predigen laßen, weil doch in der Stadt, + <lb/>bey itziger einquartirung vndt durchzug, + <lb/>keine predigt, noch communion gehallten + <lb/>hat werden können, sondern eingestellet + <lb/>müßen werden. + </p> + <p> + <lb/>Also logiren, (wie obstehet) <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, 10 comp<ex>agnie</ex>n + <lb/><del>zu Cöhten, 1 Regiment</del>, zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs> auch 1 Regiment[,] + <lb/>zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> 1 Regiment: Gnade Gott allenthalben. + <lb/>Er will auch zu <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs>, <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs>, <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#groena">Grähna</rs> <term ref="#fourragiren">fourragiren</term> laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">General Major</rs>, ist selber fortgegangen, auf + <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> hinwarts, mitt etzlichen trouppen. + <lb/>Niemand kan sein vornehmen <term ref="#penetriren">penetriren</term>. + </p> + <pb n="455r" facs="#mss_ed000235_00914"/> + <p> + <lb/>Jnndeßen hat er den Obersten <rs type="person" ref="#loewe_friedrich">Fritz Loẅen</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gelaßen, den alhiesigen <term ref="#volk">völckern</term> zu <w lemma="commandiren">com + <lb/>mandiren</w>. Selbigen habe ich zur Mahlzeitt einladen + <lb/>laßen, er hat sich aber endtschuldiget, daß er mit + <lb/>einem pferde einen bösen fall gethan, vndt + <lb/>einen Schenckel verletzt. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag wirdt avisirt, das <w lemma="vndterschiedliche">vndterschied + <lb/>liche</w> haüser aufgebrochen, geplündert, vndt zimliche + <lb/>exceße verübet werden. So sollen auch die + <lb/>Geistlichen, <add place="above">die</add> wittwen, vndt andere, ohne einnehmung + <lb/><term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardien</ex></term> nicht recht sicher sein. <foreign xml:lang="fre">Jl semble aussy, + <lb/>qu'il y ait trop de timiditè dü costè des bourgeois, + <lb/>& que peu de gens, visent, a la conservation + <lb/>püblique, la plüspart tendans a maintenir + <lb/>leur fait particülier.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint auch, dass es von der Seite der Bürger zu viel Furchtsamkeit gebe und dass wenig Leute nach der allgemeinen Erhaltung streben, da die meisten danach trachten, ihre eigene Sache aufrechtzuerhalten.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Dum singulj pugnant, + <lb/>universj vincuntur!</foreign><note type="translation" resp="as">Inden sie einzeln kämpfen, werden sie allesamt besiegt!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Tac_Agr_12,2">Tac. Agr. 12,2</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#tacitus_agricola">Feger 1973</rs>, S. 20f.).</note> + </p> + <p> + <lb/>Ob mirs zwar noch nicht zugeschrieben, das + <lb/>Mein vetter, <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graf Arnold Jost von Benthejm</rs>, + <lb/>Sehl<ex>iger</ex> todes verblichen, vndt zuversichtig, vmb + <lb/>der vnsicherheit willen, nicht geschehen, habe + <lb/>ich doch Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">Fraw Mutter</rs> S<ex>eligen</ex> <term ref="#freundschaft_gloss">freündtschaft</term> + <lb/>zu ehren, klag: vndt Trawerkleider angethan, + <lb/>neben M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt Freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>. + </p> + <pb n="455v" facs="#mss_ed000235_00915"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das der <rs type="person" ref="#spinola_albert-gaston">Conte de Brouay</rs>, (weil er + <lb/>dem F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> einfallen wollen) gewiß <w lemma="geschlagen">ge + <lb/>schlagen</w> seye, vndt in die 500 pf<ex>erde</ex> verlohren, + <lb/>in die 800 pf<ex>erde</ex> aber, zertrennet worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#pentz_cuno_ulrich">penß</rs>, vndt die andern Regimenter, + <lb/>noch auf dißeyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, liegen, welche + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> vielleicht <term ref="#secouriren">secouriren</term>, vndt durchbringen + <lb/>wirdt wollen. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin in garten spatzirt, den Soldaten + <lb/>zuzusehen, <foreign xml:lang="fre">mais sans effect</foreign><note type="translation" resp="as">aber ohne Wirkung</note>, vndt habe die + <lb/>wachten vmb das hauß herumb, fleißig bestellet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma fille <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig">Eleonore</rs>, est indisposte. Dieu la + <lb/>vueille reguerir, comme aussy ma fille <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika"><w lemma="Angelique">Ange + <lb/>lique</w></rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Tochter Eleonora ist unpässlich. Gott wolle sie wie auch meine Tochter Angelika wieder gesund machen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannßens</rs> L<ex>iebden</ex> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, + <lb/>empfangen, darinnen J<ex>hre</ex> L<ex>iebden</ex> v̈ber allerley + <lb/>violentzen, sehr klagen, Sonderlich daß + <lb/>Sie hart angelaßen worden, mit schreiben + <lb/>von der zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, versamleten <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">herrschaft</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>, + <lb/>vndt <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs>, (die aber nur <rs type="person" ref="#werder_dietrich">1 vom Adel</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#zepper_philipp">2 bürgermeister</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> gewesen). + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-20"> + <pb n="456r" facs="#mss_ed000235_00916"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Pferdezucht</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Gartenspaziergang und Gespräch mit der Gemahlin</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Erkrankung des Amtmannes und Geheimsekretärs Thomas Benckendorf</term> + <term>Fahrt von Fürst Ludwig in die Stadt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wechsel von sonnigem zu regnerischem Wetter</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#reichstag"/> + <term ref="#waffenstillstand"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#majestaetsverbrechen"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#kredit"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-20"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch habe heütte dem Lichtenstainer laßen + <lb/>einen sprung, der großen Marike geben. Gott + <lb/>wolle glück vndt gedeyen darzu verleyhen, + <lb/>wie auch zu allem v̈brigen, in der haußhaltung. + </p> + <p> + <lb/>Es kommen viel klagen auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, vndt + <lb/>vom <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">Berge</rs>, wegen der Einquartirungen. + <lb/>Gott wolle den armen leütten wieder helfen, + <lb/>vndt sie auß nöhten reißen. + </p> + <p> + <lb/>Bin mit M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> in garten gegangen, + <lb/>vndt haben von den <rs type="place" ref="#zepzig">Z<ex>epziger</ex></rs> sachen, miteinander conferiret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu que le G<ex>énéral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Kon<ex>igsmarck</ex></rs> a eu soupçon hier + <lb/>de moy, que j'aviserois aux <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperiaulx</rs> leur + <lb/>soudaine arrivèe, ce que je n'ay sceu faire, + <lb/>ne le scachant pas, ou ils iroyent.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe erfahren, dass der Generalmajor Königsmarck gestern gegen mich Verdacht geschöpft hat, dass ich den Kaiserlichen ihre plötzliche Ankunft mitteilen würde, was ich nicht habe tun können, da ich es nicht wusste, wohin sie gehen würden.</note> + </p> + <p> + <lb/>Mein Ambtmann <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorf</rs>, jst mir + <lb/>heütte sehr kranck worden. + </p> + <p> + <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs>, jst mit den meisten + <lb/>trouppen, <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note> wiederkommen, vormittags. + <lb/>Sie haben die Kay<ex>serlichen</ex> Reütter, zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> gesucht, + <lb/>aber nicht gefunden. G<ex>eneral</ex>m<ex>ajor</ex> Königsm<ex>arck</ex> soll diesen + <lb/>Abendt von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>herrv<ex>ette</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> ist auch vnversehens in die Stadt + <lb/>zimlich gefahren, das <foreign xml:lang="lat">onus</foreign><note type="translation" resp="as">Last</note> von sich abzuweltzen. + </p> + <pb n="456v" facs="#mss_ed000235_00917"/> + <p> + <lb/>Es continujrliche klagen, wegen der + <lb/>Außplünderung, ohne vndterscheidt. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#wuerttemberg_eberhard_iii">hertz<ex>og</ex> von Wirtemberg</rs>, vndt + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraven von heßen Darmstadt</rs>, entpfangen, + <lb/>der erste avisiret mir, die neẅgeburtt + <lb/>einer Jungen <rs type="person" ref="#wuerttemberg_dorothea_amalia">Tochter</rs>, der ander den + <lb/>Todt seines iüngsten Söhnleins, <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_johann">Landgraf + <lb/>Johannsens</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Sic variantur vices!</foreign><note type="translation" resp="as">So werden die Plätze gewechselt!</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#dessau">D<ex>essau</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">de <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> & de <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> & dü + <lb/><rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">B<ex>aron</ex> de Schrahtenbach</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von Melchior Loyß und von Fürst Johann Kasimir und vom Freiherrn von Schrattenbach</note>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> <rs type="place" ref="#grossenhain">Großen hahn</rs> berennet, vndt den + <lb/><rs type="person" ref="#spinola_albert-gaston">Graven Brouay</rs> geschlagen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das Oberster <rs type="person" ref="#henin_francois">Hennin</rs> vor <rs type="place" ref="#olmuetz">Ollmitz</rs> + <lb/>im recognosciren geblieben, vndt selbiger + <lb/><foreign xml:lang="fre">commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note> den Wallachen, nicht Trawen + <lb/>wollte. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> ließe wieder eine General + <lb/><foreign xml:lang="lat">amnistia</foreign><note type="translation" resp="as">Amnestie</note> <term ref="#proponiren" n="3">proponiren</term>, vndt würde auß + <lb/>dem convent zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckfurt</rs>, ein rechter + <lb/>ReichsTag werden. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Schweitzer</rs> können sich zu <rs type="place" ref="#baden">Baden</rs> noch nit + <lb/><term ref="#resolviren">resolviren</term>, was Sie wegen <rs type="place" ref="#genf">Genff</rs>, <rs type="place" ref="#konstanz">Costnitz</rs>, vndt <rs type="place" ref="#burgund_herzogtum"><w lemma="Burgundt">Bur + <pb n="457r" facs="#mss_ed000235_00918"/> + <lb/>grundt</w></rs>, anfangen wollen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> will <rs type="place" ref="#duinkerke">Duynkirchen</rs> zu lande belägern, + <lb/>die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> sollen es zu <rs type="place" ref="#nordsee">waßer</rs> angreiffen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> <term ref="#tractiren">tractirt</term> man <foreign xml:lang="fre">trefues</foreign><note type="translation" resp="as">Waffenstillstand</note>. <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich"><w lemma="Schottland">Schott + <lb/>land</w></rs> will sich zum <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> schlagen. <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz + <lb/>Robert</rs> hat wiederumb Städte erobert, vndt + <lb/>gute beütten gemacht. Jn <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs> stehen + <lb/>die sachen schlecht. <add place="inline">Von der <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs> ankunft, hört man + <lb/>nichts.</add> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> will wieder vmbsatteln, vndt + <lb/>aufs neẅe <term ref="#gallisiren">gallisiren</term>, oder <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösisch</rs> werden. + </p> + <p> + <lb/>Das Castell zu <rs type="place" ref="#tortona">Tortona</rs>, helt sich noch + <lb/>wieder <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#farnese_odoardo_i">Parma</rs> hat seine <term ref="#volk">völcker</term> meistlich <term ref="#licentiiren">licentijret</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> in Spannien</rs>, hat eine <term ref="#prodition">prodition</term> entdeckt, + <lb/>vndt darüber, den <rs type="person" ref="#guzman_gaspar">Conde d'Olivares</rs>, wie + <lb/>auch den <rs type="person" ref="#perez_gaspar_alonso">Duca de Medina Sidonia</rs>, vndt <rs type="person" ref="#mexia_felipez_diego"><w lemma="Marchese">Mar + <lb/>chese</w> de Leganes</rs>, einziehen, den <foreign xml:lang="ita">Duca de Medina</foreign><note type="translation" resp="as">Herzog von Medina</note> + <lb/>auch, (wie man sagt,) <term ref="#decolliren">decolliren</term> laßen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugall</rs>, sollen Sie sjch auch, zu waßer, + <lb/>vndt lande rüßten. + </p> + <p> + <lb/>Ein reicher kaufmann zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs>, <rs type="person" ref="#wahl_anon_2">de Wahl</rs> <w lemma="genandt">ge + <lb/>nandt</w>, will dem K<ex>önig</ex> jn Sp<ex>anien</ex> kriegsSchiffe außrüsten, + <lb/>hingegen alle beütten auf der See haben, nur den 4<hi rend="super">ten:</hi> + <lb/>theil dem König laßen. + </p> + <pb n="457v" facs="#mss_ed000235_00919"/> + <p> + <lb/>Den abendt ist wieder der Lichtenst<ex>einer</ex> mit der + <lb/>großen Marike auß den 6 <term ref="#fuchs">Füchßen</term> zugelaßen + <lb/>worden. Gott gebe, das ich hüpsche, vndt gute + <lb/>Artt, davon ziehen möge. + </p> + <p> + <lb/>heütte Morgen war schönes wetter, warm + <lb/>vndt Sonnen Schein, diesen Nachmittag vndt + <lb/>Abendt aber, feüchtes kühles regenwetter. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-21"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Vergebliche Einladung an Löwe und den schwedischen Obristleutnant Friedrich von Barß</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Gefordertes Pferd durch Barß</term> + <term>Sonstiger Ärger</term> + <term>Durchreise von Fürst August</term> + <term>Ankunft von Königsmarck in der Stadt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#brandschatzung"/> + <term ref="#misshandlung"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#toetung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 21<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die Soldaten hausen noch sehr v̈bel, vndt + <lb/>vergreiffen sich sehr, <term ref="#schaetzen">schätzen</term>, schlagen, vndt + <lb/>hawen die leütte. Die officirer theils + <lb/>können nicht, Theilß wollen nicht <term ref="#remediren">remediiren</term>. + <lb/>Gott arbarm sich der armen leütte. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier ils ont fort contemptiblement traittè, + <lb/>mon Oncle, M<ex>onsei</ex>g<ex>neu</ex>r le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Prince Louys</rs>, <add place="inline">pübliquem<ex>en</ex>t[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Gestern haben sie meinen Onkel, den Herrn Fürst Ludwig, öffentlich sehr verächtlich behandelt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diß ist ia eine rechtschaffene zeitt des leydens. + <lb/>Weil der Oberste <rs type="person" ref="#loewe_friedrich">Löben</rs>, vndt Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs>, mir <foreign xml:lang="lat">tacite</foreign><note type="translation" resp="as">im stillen</note> zu erkennen geben + <lb/>laßen, das sie mir gerne zur Mahlzeitt + <lb/>kommen wollten, habe jch sie beyde <term ref="#invitiren">invitiren</term> + <lb/>laßen, aber vergebens, weil Sie mitt + <lb/>crackeelen verwirrt gewesen, zwischen + <lb/>einem Rittmeister, vndt 20 Reüttern, so + <pb n="458r" facs="#mss_ed000235_00920"/> + <lb/>ihn herauß gefordert, weil derselbe sie gestern + <lb/>gestrafet v̈ber ihren exceßen, vndt in die 20 + <lb/>verwundet. Es sollen auch gestern + <lb/>3 Soldaten, v̈ber <del>einen</del> den <rs type="person" ref="#loewe_friedrich">Obersten</rs> hehr, + <lb/>mit bloßem degen, gewesen sein, weil er + <lb/>einen gehawen, vndt sie sich von ihm nicht <w lemma="commandiren">comman + <lb/>diren</w> laßen wollen, dann er zwar daß + <lb/>commando <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> bekommen, als G<ex>eneral</ex>m<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> <w lemma="hinweg">hin + <lb/>weg</w> gezogen, sein Regiment aber, lieget zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale"><w lemma="Niemburgk">Ni + <lb/>emburgk</w></rs>. Vndt so baldt der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> + <lb/>anhero wiederkommen, hat er sich vom Obersten + <lb/>nicht commendiren laßen wollen, weil seine + <lb/>compagnien alhier logiren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls üsent force jnvectives, contre <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> + <lb/>& contre mes gens. Paraventüre, cerchent[!] + <lb/>ils süjet, a me nuire. Dieu le vueille divertir.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie gebrauchen gegenüber Halck und gegenüber meinen Leuten viele Beleidigungen. Vielleicht suchen sie einen Grund, um mir zu schaden. Gott wolle es abwenden.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, daß zwar die contribution + <lb/>allda beysammen, mir zu helfen, wieder die <foreign xml:lang="lat"><w lemma="executores">execu + <lb/>tores</w></foreign><note type="translation" resp="as">Vollstrecker</note>, allein, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> hetten <rs type="person" ref="#harschleben_johann_2"><w lemma="harschleben">harsch + <lb/>leben</w></rs> hingeschickt, alles hinweg zu nehmen, + <lb/>vndt nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> zu schjgken, also das ichs + <lb/>wenig gebeßert haben möchte, da ichs doch nach + <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiren</term> müßen. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Vah! fratrum gratiæ<damage>.</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Ach! Gefälligkeiten der Vettern.</note></add> + </p> + <pb n="458v" facs="#mss_ed000235_00921"/> + <p> + <lb/>Jch habe abermals eine depesche nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> abgehen + <lb/>laßen. <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> ist vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> wiederkommen, mitt + <lb/>vertröstungen, vndt einem paß vor M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> Schiffarth. Gott gebe zu glück. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Abendt soll <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> mit Königsm<ex>arck</ex> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen. + <lb/>Gott erlöse vnß von allem v̈bel. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt fordert der Oberste l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs>, einen klepper von Mir, + <lb/>da Sie doch <add place="above">mit</add> einquartirung den orth bedrenget haben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Outre le comble de mes miseres, & calamitèz, + <lb/>il m'a fallü encores soustenir, ceste apres disnèe üne + <lb/>malherberie extraordinaire. Ô Dieu donne moy Pacience, + <lb/>& pardonnes moy, par ton S<ex>ain</ex>t fils, nostre ünique + <lb/>Saulveur, mes jmpaciences. Monstres moy tes + <lb/>voyes, mesme en ceste vie temporelle, & delivres + <lb/>nous, dü malin, <subst><del>Amen.</del><add place="inline">Par ton</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> vray fils, nostre <w lemma="Consolateur">Conso + <lb/>lateur</w>, en vertü dü Paraclete, Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Außer dem Gipfel meiner Nöte und Unglücke habe ich heute Nachmittag noch eine außerordentliche Unkrauterei [d. h. Unnützes, Schädliches, Ärgerliches] aushalten müssen. Oh Gott, gib mir Geduld und vergib mir durch deinen heiligen Sohn, unseren einzigen Retter, meine Ungeduld. Zeige mir deine Wege selbst in diesem zeitlichen Leben und befreie uns vom Schlechten <del>Amen</del> durch deinen wahren Sohn, unseren Tröster kraft des Heiligen Geistes, Amen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Herrvetter Fürst Ludwig, ist diesen abendt wieder + <lb/>durchgefahren, nacher <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> zu, nach dem er den G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> + <lb/>Königsm<ex>arck</ex> zu <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmbstorf</rs>, wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> gehabtt. + </p> + <p> + <lb/>Der G<ex>enera</ex>l M<ex>ajo</ex>r ist baldt hernach, hereiner in die + <lb/>Stadt gekommen, vndt hat eine zimliche anzahl + <lb/>Proviandt gefordert, <add place="inline">von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, Köhten, vndt Bernburgk.</add> + </p> + <p> + <lb/>Vorgestern haben zwey <term ref="#partie">parthien</term> sich in der Stadt alhier + <lb/>vmb einen armen bohten gezanckt, weil man Sie + <lb/>fort commandirt gehabt, vndt weil sich keine + <pb n="459r" facs="#mss_ed000235_00922"/> + <lb/>Seiner <term ref="#abtun" n="2">abthun</term> wollen, hat ihn einer Tyrannischer + <lb/>weyse todtgeschoßen. Jst ein Maẅrer von <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs> + <lb/>gewesen. + </p> + <p> + <lb/><del>Diesen Tag ist der Abdecker von einem schuß <w lemma="gestorben">ge + <lb/>storben</w>, den ihm eine parthie Soldaten gegeben, die + <lb/>ihm vorige Nacht, in seinem hause eingefallen, + <lb/>vndt geplündert.</del> + </p> + <p> + <lb/>Weiber sollen Sie löcher in die köpfe gehawen + <lb/>vndt pulver hinein gestreẅet haben, ihr + <lb/>geldt zu offenbahren. haben sie auch, in die + <lb/>Augen gebrennet, <add place="inline">vndt dergleichen exceß verv̈bet.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-22"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Übergabe eines Pferdes an Barß</term> + <term>Abzug von Königsmarck mit den meisten schwedischen Truppen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Verdeckte Widersacher im eigenen Land</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> + <term ref="#verwundung"/> + <term ref="#brandschatzung"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#misshandlung"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#kleidung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jtzt wirdt dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barsch</rs> ein klepper geschickt, + <lb/>der Jsabell, den ich sonst gar lieb gehabt, weil er + <lb/>ein pferdt begehret, desto beßere <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> beym aufbruch + <lb/>zu hallten, vndt auch inß künftige, wenn er <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="hierdurch">hier + <lb/>durch</w></rs> marschiren möchte. + </p> + <p> + <lb/>Sie seindt ia endtlich, mitt dem General Major + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> aufgebrochen, vndt v̈ber daß <rs type="place" ref="#saale_river">waßer</rs> + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> zu, gegangen, vielleicht die <term ref="#hinterstellig"><w lemma="hinderstelligen">hinder + <lb/>stelligen</w></term> <foreign xml:lang="lat">contributiones</foreign><note type="translation" resp="as">Kontributionen</note> einzufordern. Sie haben + <lb/>sich sehr wol alhier, <term ref="#ausfuettern">außgefüttert</term>, vndt Proviantirt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Libera nos Domine, in posterum, ab omnj malo!</foreign><note type="translation" resp="as">Befreie uns, Herr, fortan von allem Übel!</note> + </p> + <pb n="459v" facs="#mss_ed000235_00923"/> + <p> + <lb/>Jtzt Nachmittage kommen 60 Tragoner zu fuß, + <lb/>wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, Sollen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> liegen bleiben, + <lb/>in der Stadt, biß die <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arckischen</ex></rs> trouppen wieder + <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> kommen, außm <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stift halberstadt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Sie haben draußen im felde, einen <term ref="#arkebusiren"><w lemma="harquebuzirt">harque + <lb/>buzirt</w></term>, welcher eine arme Fraw, im <w lemma="gesichte">ge + <lb/>sichte</w> schändtlich verbrandt, geldt von ihr + <lb/>zu erpreßen, <add place="inline">vndt die gantze comp<ex>agni</ex>e hat vergeblich, vor + <lb/>ihn gebehten.</add> + </p> + <p> + <lb/>Einen <term ref="#capitaen-leutnant">capitain leütenampt</term>, (welcher + <lb/>pferde zur vngebühr außgetauscht) hat der + <lb/>General Major, gewaltig geprügelt, die + <lb/>Stiege hinundter geworfen, vndt in die eysen + <lb/>schlagen laßen, in einem schönen rohten <w lemma="Mardernpeltz">Mardern + <lb/>peltz</w>, mitt bedroẅung, er sollte hencken. + </p> + <p> + <lb/>Ein Trompetter, hat auch sollen <del>v</del> <w lemma="arquebuzirt">arque + <lb/>buzirt</w> werden, wegen, etzlicher <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term>, + <lb/>Jst aber durch 5 Rittmeister loßgebehten worden. + </p> + <p> + <lb/>Diese disciplin wehre heylsam vndt gut, + <lb/>gleichwol aber hat nicht allen klagen, können + <lb/>abgeholfen werden, vndt haben sie vndter andern, + <lb/>den Steinallten Meister <rs type="person" ref="#neuser_friedrich">Friderich</rs>, den berühmbten + <lb/><term ref="#balbier">Balbirer</term>, noch zu guter letzte, erbärmlich zerp<subst><del>l</del><add place="inline">r</add></subst>ügelt, + <lb/>ohne die pferde, die Sie außgetauscht haben. Das seindt + <lb/><foreign xml:lang="lat">Fructus bellj: Vastitas, stupra, cædes</foreign><note type="translation" resp="as">die Früchte des Krieges: Verwüstung, Schändungen, Blutbad</note>! + </p> + <pb n="460r" facs="#mss_ed000235_00924"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je comprends bien par les circomstances, que c'est + <lb/>a ma personne, qu'on en veut, & ce par l'instinct de + <lb/>quelques maudites langues, au <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>-mesme, quj + <lb/>taschent de dresser des embüches, a mes desseings, + <lb/>& me veulent opprimer, a cause que je resiste + <lb/>a leurs menèes, & perfjdies. Or ils n'ont pas + <lb/>la hardiesse, de s'opposer ouvertem<ex>en</ex>t car c'est + <lb/>ün os, dont il faudroit dèsmordre, ainsy ils font + <lb/>par d'autres plüs puissants indirectem<ex>en</ex>t ce qu'ils + <lb/>n'oseroyent commettre eux mesmes: + <lb/>Dieu me vueille delivrer de leurs griffes.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich verstehe wohl durch die Umstände, dass dies auf meine Person [gerichtet] ist, dass man daran will und dies durch den Antrieb einiger verfluchter Zungen selbst im Land, die versuchen, meinen Plänen Fallen aufzustellen, und mich unterdrücken wollen, weil ich ihren Tücken und Treulosigkeiten widerstehe. Nun haben sie aber nicht die Kühnheit, sich offen zu widersetzen, denn dies ist ein Knochen, von dem man abstehen müsste, so tun sie durch andere Mächtigere indirekt das, was sie selbst nicht zu begehen wagen würden. Gott wolle mich aus ihren Krallen befreien.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jtzt kriege ich schreiben, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> darinnen mir + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> einen verweiß gibt, das ich mitt <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <w lemma="correspondirt">correspon + <lb/>dirt</w>, vndt zu erleichterung der <rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs> execution + <lb/>vmb einbringung seiner contrib<ex>utio</ex>n gebehten. Geben vor, + <lb/>ich hette sie <term ref="#verarrestiren">verarrestiren</term> laßen, (welches doch nicht geschehen,) + <lb/>vndt droẅen mit executionen, vndt allerley vnheyl. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex> vom 21. daß J<ex>hre</ex> L<ex>iebden</ex> den 23. wollen + <lb/>dero Erbhuldigung, vorgehen laßen. hetten mich + <lb/>gerne zum beystandt gehabt, dörfen mich aber nicht + <lb/><term ref="#invitiren">invitiren</term>, mißtrawen bey andern zu verhüten. + </p> + <p> + <lb/>Briefe von <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheim</rs>, von der <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">wittwe</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm #bentheim-steinfurt_philipp_konrad">iungen + <lb/>herren</rs>, darinnen der Todesfall Meines vettern <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graf + <lb/>Arendt Josts</rs> Sehl<ex>igen</ex> auf den 10. ⁄ 20. Febr<ex>uar</ex> vorgegangen, notificirt + <pb n="460v" facs="#mss_ed000235_00925"/> + <lb/>wirdt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Spaziergang und Gespräch mit dem Major und Stadtkommandanten Hans Albrecht von Halck</term> + <term>Entlassungsgesuch durch Reichardt</term> + <term>Beratung mit dem Hofmeister Heinrich Friedrich von Einsiedel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#vormundschaft"/> + <term ref="#weinen"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#disziplin"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 164<subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst></date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß alles schwartz von <term ref="#volk">volck</term>, von <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs> + <lb/>hehrkommen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">W<ex>ien</ex></rs> von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, + <lb/>in dilatorischen <foreign xml:lang="lat">Terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> L<ex>iebden</ex> habe ich wieder geschrieben. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt suppliciren, mejne <rs type="person" ref="#doering_joachim #weyland_johann">B<ex>ürgermeiste</ex>r</rs><note type="footnote" resp="as">Vermutlich nur teilweise ermittelt.</note> vndt <rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">Raht</rs>, an Mich, daß + <lb/>der g<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> ihnen versprochen, nur 2 + <lb/>Reütter <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zu laßen. Es wehren aber wol in + <lb/>die 50 eintzelen, vndt <term ref="#partie">parthien</term> weyse, hereiner + <lb/>kommen, vndt wollten mit der <foreign xml:lang="lat">Ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlichen</note> <w lemma="verpflegung">verpfle + <lb/>gung</w>, nicht vor lieb, nehmen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> ist neẅlich alhier gewesen, vndt hatt + <lb/>die eintheilung mitt den Officirern <term ref="#concludiren">concludirt</term>, + <lb/>wie er selber gewoltt hatt, dabey dann der + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex> Antheil</rs>, billich hette v̈bergangen werden + <lb/>sollen, hat aber, v̈ber die <term ref="#vielfaeltig">vielfältige</term> einquartirungen + <lb/>noch 4000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> brodt schaffen, vndt andere <term ref="#inconvenienz"><w lemma="inconvenientzien">inconveni + <lb/>entzien</w></term> tragen sollen, welches doch vnrecht, vndt + <lb/>vnbillich, auch wieder die Christl<ex>iche</ex> liebe, vndt <w lemma="Nachtbarschafft">Nacht + <lb/>barschafft</w> laüfft, ohne mein wißen vndt willen, + <lb/>in Meiner Stadt, <term ref="#praejudicirlich">präjudizirliche</term> <foreign xml:lang="lat">conclusa</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note> zu machen. + </p> + <pb n="461r" facs="#mss_ed000235_00926"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von allerley reden der Soldaten, wie Jch so einen + <lb/>hohen geist hette, vndt dem <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> nicht entgegen geschickt, + <lb/>darumb müßte ich nun desto mehr leyden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Jch + <lb/>wehre deß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaysers</rs> Augapfel, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: ich hette + <lb/>nach <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> geschickt, vndt die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> verwarnen + <lb/>laßen, damit Sie K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex> nicht v̈berfiele, da ich doch + <lb/>nichts darvon gewußt. Sie haben auch auf <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs>, + <lb/>vndt meine leütte sehr gestichelt, vndt <term ref="#invehiren">jnvehirt</term>. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Pacience!</foreign><note type="translation" resp="as">Geduld!</note> Gott wolle mich von allen meinen feinden, + <lb/>auch heimlichen Vndt offentlichen Neidern, erlösen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> <foreign xml:lang="lat">confidenter</foreign><note type="translation" resp="as">vertraulich</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Z<ex>erbst</ex></rs> daß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> beym + <lb/>Kayser supplicirt, vmb sich bey der <rs type="place" ref="#possess">Poßeß</rs> zu + <lb/><rs type="place" ref="#lindau_amt">Lindaw</rs>, zu <term ref="#manuteniren">manuteniren</term>, hat aber eine <w lemma="greẅliche">greẅ + <lb/>liche</w> <foreign xml:lang="lat">repulsam</foreign><note type="translation" resp="as">abschlägige Antwort</note> bekommen, nebst einem guten + <lb/>verweiß, das es keinem vormundt wol anstünde + <lb/>sich selbst bezahlt zu machen, noch seinem <term ref="#pupille">pupillen</term> + <lb/>etwas vorzuenthallten. Numehr aber, weil er, + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> seinem F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>j eigenem bekandtnüß nach) + <lb/>Seine <term ref="#vogtbar">vogtbahre</term> Jahr erreichet, alß sollte er + <lb/>ihn vollkömblich, <foreign xml:lang="lat">in jntegrum</foreign><note type="translation" resp="as">in den unverschlechterten Stand</note> restitujren, vndt + <lb/>an der Poßeß seines <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Antheilß</rs>, huldigung vndt + <lb/>dergleichen, nicht mehr hinderlich sein, welches + <lb/>Jhre Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t hiemitt befehlen. etc<ex>etera</ex> Dann es + <lb/>wieder die Rechte, in wehrender vormundschafft vnbewegliche + <lb/>gühter, ohne genugsame erkandtnüß vndt Richterlichen Decrets + <lb/>an sich zu ziehen, vndt zu <term ref="#abalieniren">abalieniren</term>, eigenes gewalts. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="461v" facs="#mss_ed000235_00927"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, Nachmittages, mitt <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> <foreign xml:lang="fre">assèz loing, + <lb/>& on s'est remomorè beaucoup d'anciennes + <lb/>choses de <rs type="place" ref="#heidelberg">Heidelberg</rs>, & d'autres endroicts</foreign><note type="translation" resp="as">ziemlich lang, und man hat sich vieler alter Sachen von Heidelberg und von anderen Orten erinnert</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Passando il male, Sperando il bene: + <lb/>La vita passa, la morte viene.</foreign><note type="translation" resp="as">Während man das Schlechte erträgt, das Gute erhofft: / Geht das Leben vorbei, kommt der Tod.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Dopò haver aspramente ripreso, e fatto riprender, + <lb/>in iscritto, il <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs> eglj ne hà profuso amare + <lb/>lagrime, e ancora ch'era risolutiss<ex>im</ex>o dj vivere + <lb/>co'l tempo, in q<ex>uest</ex>a <rs type="place" ref="#bernburg">città </rs>, e dj nutrirvisj, però, + <lb/>vuol addesso pigliar un'altra risoluzione, + <lb/>domandando il suo congêdo, e licenza, dj partir + <lb/>dal mîo servizio, fra un mezz'anno, secondo + <lb/>il contenuto, della sua pensione; e <w lemma="trattenjmento">trattenjmen + <lb/>to</w>, in iscritto.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem er schriftlich hart erwidert und erwidern lassen hatte, hat er, der Georg Reichardt, darüber bittere Tränen vergossen und obgleich er sehr entschlossen war, mit dem Alter in dieser Stadt zu leben und sich dort zu ernähren, will er aber jetzt einen anderen Entschluss fassen, indem er schriftlich um seine Entlassung und Abreiseerlaubnis aus meinem Dienst binnen eines halben Jahres gemäß dem Inhalt seiner Bestallung und [seines] Unterhalts bat.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay tenü de bons discours, en aff<ex>ai</ex>res d'estat, + <lb/>avec mon Cons<ex>eille</ex>r & m<ex>aît</ex>re d'hostel, <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs> ce soir, & nous + <lb/>nous sommes èsmerveillè, de la resolütion de <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>de venir loger icy, comme cela, au lieu qu'il <w lemma="pouvoit">pou + <lb/>voit</w> fort bien passer oultre, venant de grand + <lb/>mattin, & s'en allant p<ex>ou</ex>r sa personne, avec quelques + <lb/>trouppes, mais laissant des Officiers icy, quj + <lb/>faysans semblant de ne pouvoir brider les soldats, + <lb/>leur ont permis toute jnsolence, jusqu'a la fin, + <pb n="462r" facs="#mss_ed000235_00928"/> + <lb/>que le <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">G<ex>énéral</ex> M<ex>ajor</ex></rs> a monstrè sa discipline, au 4<hi rend="super">me.</hi> jour. + <lb/>Aulcün en ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> icy, luy est parent, quj peut + <lb/>avoir occasionnè par rancüne secrete, ceste + <lb/>invasion, & pillerie. Dieu retribüe a chacün + <lb/>selon ses oeuvres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Abend in Staatsangelegenheiten mit meinem Rat und Hofmeister Heinrich Friedrich von Einsiedel gute Gespräche gehalten, und wir haben uns über den Entschluss von Königsmarck gewundert, so hierher sich einqartieren zu kommen, anstatt dass er sehr gut hinübergehen konnte, da er am frühen Morgen kam und für seine Person mit einigen Truppen wegging, aber Offiziere hier ließ, die, als sie so taten, die Soldaten nicht zügeln zu können, ihnen bis zuletzt jede Anmaßung gestattet haben, als der Generalmajor am vierten Tag seine Disziplin gezeigt hat. Keiner hier in diesem Land ist ihm verwandt, der diese Invasion und Räuberei durch heimlichen Groll verursacht haben kann. Gott belohnt jeden nach seinen Werken.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Seltsame Nachrichtenwege</term> + <term>Proviantforderung durch einen schwedischen Capitän-Leutnant</term> + <term>Erste Bewegung des fürstlichen Kindes im Mutterleib</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#binnenschifffahrt"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#schicksal"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#schwangerschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein hauffen briefe vndterschrieben an <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, + <lb/>wegen bedrengnüß dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, vndt <w lemma="rückstendiger">rücksten + <lb/>diger</w> trouppen (dann numehr in die 70 pferde alhier + <lb/>sein so nichts alhier zu schaffen) an die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-zerbst_johann_vi">herrnvettern</rs>, + <lb/>damit ich mit der contribution biß nach der erndte + <lb/>verschonet werden möchte, an F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> <foreign xml:lang="fre">a part</foreign><note type="translation" resp="as">gesondert</note>, wegen + <lb/>zuschußes an Proviandt, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> eben diese<subst><del>r</del><add place="inline">s</add></subst> wegen, + <lb/>an die <rs type="person" ref="#krosigk_familie">Krosigke</rs>, ans <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">A<add place="inspace">mbt</add> Ballenstedt</rs>, etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/>Gestern, ist die Huldigung zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vor sich + <lb/>gegangen, vndt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Jacob Ludwig Schwartzenberger</rs> + <lb/>mein kammerdiener, hat sich zu <rs type="place" ref="#tochheim">Dochumb</rs> eingeschift, + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs> zu fahren, mitt Zerbst[isch]em bier, so + <lb/>M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, dahin schigkt, hingegen aber + <lb/>getreidig will hehrholen laßen, vndt ist nicht allein + <lb/>mit dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">Privilegio</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrecht</note> sondern auch mit Meinem + <lb/>paß, vndt dann mit des <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graven von Tähtempach</rs>, + <lb/>vndt G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> Königsmarck, auch schreiben hin vndt wieder + <lb/>zu desto beßerer durchkommung, versehen. Gott wolle + <pb n="462v" facs="#mss_ed000235_00929"/> + <lb/>glück vndt Segen verleyhen, vndt vnser schwehres + <lb/>leben, erleichteren. + </p> + <p> + <lb/>Nun kömbt ein bohte wieder, den M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> + <lb/>an die <rs type="person" ref="#brahe_beata_johansdotter">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohnin</rs> abgeschickt gehabt, (sich der <w lemma="diffamationen">diffa + <lb/>mationen</w> wieder meine person, zu erkundigen, + <lb/>vndt die <term ref="#calumnie">calumnien</term> zu <term ref="#diluiren">diluiren</term>) vndt ist von + <lb/><term ref="#partie">parthien</term> <term ref="#ansprengen">angesprengt</term> worden, also das er nicht + <lb/>durchkommen können. Es hat ihn auch <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel + <lb/>Lillie</rs>, zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, mit keinem paß versehen + <lb/>wollen. <foreign xml:lang="fre">Je voy par toutes les circomstances, + <lb/>que l'on m'en veut. <add place="inline">Dieu divertisse tout malheur.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich sehe durch all die Umstände, dass man mir dort daran will. Gott wende jedes Unglück ab.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Fata possunt præviderj, non evitarj.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schicksale können vorausgesehen, aber nicht abgewendet werden.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorf</rs> ist hinauß geritten, vndt haben 4 hasen + <lb/>von der hatz einbrachtt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Les nouvelles courrent estrangement, de lieu á <w lemma="autre">au + <lb/>tre</w>, & s'entrevarient d'estrange façon.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Nachrichten laufen hier und da seltsam und ändern sich dazwischen auf seltsame Weise.</note> + </p> + <p> + <lb/>Ein Schreiben, von den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-zerbst_johann_vi">herrnvettern</rs> entpfangen, + <lb/>in der Differentzsache, mit Meinem Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> + <lb/>zwar höflich, zur vndterhandlung sich erbietende, + <lb/>darbey aber, ein hitzig, vndt anzüglich schreiben, + <lb/>von meinem Bruder F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex> gelegt gewesen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß ein <term ref="#capitaen-leutnant">Cap<ex>itä</ex>n leütenampt</term>, jn der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> ankommen. + <lb/>Begehret Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> mit dem frühesten, den <w lemma="vertrösteten">ver + <lb/>trösteten</w> Proviandt, vndt die Trouppen sollen + <pb n="463r" facs="#mss_ed000235_00930"/> + <lb/>wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> kommen. <foreign xml:lang="lat">Libera nos Domine, ab omni malo!</foreign><note type="translation" resp="as">Befreie uns, Herr, von allem Übel!</note> + </p> + <p> + <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] motus Embryonis, 1<hi rend="super">mus.</hi> + <lb/>hac nocte. Deus benedicat.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: erste Bewegung des Embryos in dieser Nacht. Gott möge es segnen.</note></add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Forderungen durch Königsmarck</term> + <term>Beratungen mit Pfau und Dr. Mechovius</term> + <term>Abzug schwedischer Truppen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Drohende neue Einquartierungen</term> + <term>Verschiebung der Feier von Mariä Verkündigung</term> + <term>Schönes Wetter und Regen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Bestürzung über böswillige Falschinformationen an Bruder Friedrich</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#binnenschifffahrt"/> + <term ref="#devianz"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#desertion"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Der General Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, hat einen + <lb/>dragoner <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> zu mir geschickt, vndt begehrt: + <lb/><list><item>1. die liferung des proviandts.</item> <item>2. Meine Fehre, + <lb/>damit er zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> v̈berpaßiren könne.</item> + <lb/><item>3. Rittmeister <rs type="person" ref="#oesterling_christian">Oesterlings</rs> 2 pferde, welche + <lb/>der dieb <add place="above">(so gefangen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen)</add> am näheren mahl, darvon geritten, + <lb/>vndter seinem leibRegiment.</item></list> hingegen + <lb/>wollte er mich auf dißmal, mit dem + <lb/>durchzuge verschonen. Jch habe ihm müßen + <lb/><term ref="#gratificiren">gratificiren</term>, <add place="inline">wiewol er gar bescheiden gewesen.</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist bey mir gewesen, mir assistentz + <lb/>zu leisten, wie auch der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Es seindt noch heütte v̈ber die 100 Tragoner, + <lb/>alhier in der Stadt gewesen. Nachmittages seindt + <lb/>Sie fortgezogen, vndt haben die Fehre zusambt + <lb/>dem Proviandt, mjtt nach Calbe genommen, + <lb/>nach dem zimlich in der Stadt, sonderlich von denen + <lb/>neẅlichst gefangenen, aber auß gnaden wieder + <lb/>loßgelaßenen Raübern, <term ref="#tumultuiren">tumultuiret</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> auß, <foreign xml:lang="lat">in Publicis</foreign><note type="translation" resp="as">in öffentlichen Angelegenheiten</note>, ein + <lb/><term ref="#recepisse">Recepiße</term> bekommen, wegen des <del>be</del> gesuchten <w lemma="beytrags">bey + <lb/>trags</w> von <rs type="place" ref="#harzgerode">Hatzgerode</rs>[!], vndt <term ref="#remission">remission</term> der contrib<ex>utio</ex>n[.] + </p> + <pb n="463v" facs="#mss_ed000235_00931"/> + <p> + <lb/>Jtzt kömbt <foreign xml:lang="ita">aviso</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß vnangesehen der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>mir sagen laßen, er wollte vnser mitt der einquartirung + <lb/>verschonen, dennoch der Oberste von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Sehestedt</rs>, mit 500 Mann, diesen abendt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> + <lb/>logiren wolle. Also scheinet es wol, auß <w lemma="dieser">die + <lb/>ser</w> Stadt, solle, vndt müße, ejn Steinhauffen werden. + </p> + <p> + <lb/>Ob schon heütte, <term ref="#mariae_verkuendigung">Mariæ verkündigungfest</term> haben + <lb/>wir doch daßelbe biß Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> verschoben, + <lb/>vor: vndt Nachmjttages, war es schön helle wetter, + <lb/>gegen abendt fieng es stargk an, zu regenen, + <lb/>vmb 3 vhr, vndt hernacher. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt wirdt berichtet, der K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex> habe sejne + <lb/>küchenwagen anhero geschicktt, vndt werde + <lb/>(seiner heüttigen vertröstung zu wieder) hernacher + <lb/>folgen. <foreign xml:lang="fre">Je ne scay, ce que je doibs dire, ou penser. + <lb/>Jl semble que je soye abbandonnè de tout le Monde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich weiß nicht, was ich sagen oder denken soll. Es scheint, dass ich von allen verlassen sei.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nun kömbt bericht, daß der Soldat, welchen + <lb/>ich neẅlich vmb rauberey willen, gefangen gehabtt, + <lb/>vndt welcher heütte seine pferde wiederbekommen, + <lb/>auch auf den gaßen sehr getrotzet haben soll, + <lb/>seye bey der warte erschoßen worden. hat + <lb/>also seinen lohn bekommen, wiewol er sich hette + <lb/>beßern können. <foreign xml:lang="fre">Jl faut peu de chose, p<ex>ou</ex>r achever ün + <pb n="464r" facs="#mss_ed000235_00932"/> + <lb/>homme.</foreign><note type="translation" resp="as">Es braucht wenig, um einen Menschen zu töten.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, hat dem <add place="above">Obersten</add> <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Sehestedt</rs>, sejne + <lb/><term ref="#fussvolk">fußvölcker</term> forttmarchiren zu laßen, commandiret, vndt + <lb/>Sie seindt auf <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs> zu, gegangen. Er ist aber + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> geblieben, vor seine person, mitt wenig + <lb/>Officirern, vndt leütten. Gott wolle helfen, deß + <lb/>es doch leidlich abgehe, vndt die Armen bedrangten + <lb/>leüttlin, nicht vollends <add place="above">gar</add> zu grunde gehen, wjewol ihrer + <lb/>etzliche endtlauffen, vndt <term ref="#austreten">außgetretten</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis en tres grande alteration a cause + <lb/>des lourdes meschancetèz qu'on a rapportèes a + <lb/>mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, lequel croyt aux delateurs, & ne + <lb/>considere pas l'honneur de la <rs type="person" ref="#anhalt_haus">famille</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin in sehr großer Bestürzung wegen der plumpen Bosheiten, die man meinem Bruder berichtet hat, welcher den Denunzianten glaubt und nicht die Ehre der Familie bedenkt.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Fama, & vita parj passu ambulant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ehre und Leben gelten gleichviel.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Omnia sj perdas, famam servare memento, + <lb/>Qua semel amissa postea nullus eris.</foreign><note type="translation" resp="as">Wenn du alles verlörest, denke daran, den guten Ruf zu bewahren / Wenn der einmal verloren ist, wirst du später unbedeutend sein.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der G<ex>eneral</ex>M<ex>ajor</ex> K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex> hat diesen abendt die kleine + <lb/>Fehre begehrt solche mitt nacher <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> zu nehmen. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je ne scay pourquoy?</foreign><note type="translation" resp="as">Ich weiß nicht weshalb?</note> + </p> + <p> + <lb/>Er hat auch die Soldaten <term ref="#examiniren">examinirt</term>, welche den + <lb/>kerll heütte erschoßen. Sie haben sich damitt <w lemma="entschuldigett">ent + <lb/>schuldigett</w>, vndt vorgegeben, er hette außreißen + <lb/>wollen, <foreign xml:lang="lat">de quo, valde ambigitur</foreign><note type="translation" resp="as">woran man stark zweifelt</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-26"> + <pb n="464v" facs="#mss_ed000235_00933"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Verhinderter Einmarsch des schwedischen Obristen Friedrich von Sehestedt</term> + <term>Endgültiger Abzug von Königsmarck</term> + <term>Anhörung zweier Predigten zum Palmsonntag</term> + <term>Gespräch mit Dr. Mechovius</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643. Palmen Sontag</date>.</head> + <p> + <lb/>Gestern abendt hat der Oberste <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">Sehestedt</rs> + <lb/>mit gewaltt herein gewoltt, auch vorgeben + <lb/>er hette <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> herein in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, auch + <lb/>schon 10 <term ref="#bagagewagen">bagagewägen</term> vors Thor geschickt, + <lb/>vndt die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb #anhalt-ploetzkau_lebrecht #anhalt-ploetzkau_emanuel">Printzen</rs> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> selber so ihm begegnet + <lb/>haben ihn nicht abwendig machen können. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> aber hat hinauß gesandt Vndt + <lb/>ihn <term ref="#contramandiren">contramandiret</term>, auch die wagen <w lemma="wegfahren">weg + <lb/>fahren</w> laßen, vndt also diß vnheyl abgewandt. + <lb/>Die kleine Fehre nimbt er auch nach <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, vmb 8 vhr, ist Königsmarck + <lb/>aufgebrochen nacher <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs> zu, vndt hat sich + <lb/>dißmahl sehr <term ref="#cortesisch">cortesisch</term> erzeiget, in dem er + <lb/>nicht allein das Regiment zu fuß des Sehestedtes + <lb/>abgewendet gestriges abends, sondern auch seine + <lb/><term ref="#convoy">convoy</term>, (so bey 300 pferden stargk gewesen) von + <lb/>sich geschickt, vndt nur neben seinem <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> + <lb/>vndt gar wenig personen, alhier <term ref="#pernoctiren">pernoctirt</term>. + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> jst mit ihm geritten, biß nach Niemburgk, + <lb/>vndt hat ihn meinetwegen <term ref="#complimentiren">complimentiret</term>. + </p> + <p> + <lb/>Des Obersten Sehestedters <term ref="#regimentsquartiermeister">Regimentsquartierm<ex>eiste</ex>r</term> + <lb/>aber, ist diesen Morgen, wieder alhier gewesen, vndt + <lb/>hat ihm angezeiget C<ex>aspar</ex> Pfawen, wie sein Oberster + <pb n="465r" facs="#mss_ed000235_00934"/> + <lb/>sehr v̈ber <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">ihn</rs> erzörnet, das <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">er</rs> ihme gestern die <w lemma="händel">hän + <lb/>del</w> bey dem <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">g<ex>enera</ex>l Major</rs>, wegen seiner logirung, vndt + <lb/><foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> gemachtt, destwegen der gute Mann Pfaw, + <lb/>(welchem des Obersten zorn lieber, alß die ruin <w lemma="meiner">mei + <lb/>ner</w> armen vndterthanen) sich hiernechst vor <w lemma="demselbigen">dem + <lb/>selbigen</w> wol vorzusehen. Gott wolle ihn <w lemma="bewahren">bewah + <lb/>ren</w>, vndt vnß alle vor innerlichen vndt + <lb/>eüßerlichen feinden, beschützen, auch solcher <w lemma="wiederwertigen">wie + <lb/>derwertigen</w> Macht, kräfftjglich dempfen. + </p> + <p> + <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> soll zu <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs> alles v̈bergehen, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> vmb proviandt auch angesprochen worden. + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> bleiben nur 4 comp<ex>agnie</ex>n zu Fuß, + <lb/>vndt zu <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs> Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph">Pirckenfelts</rs> Reütter, + <lb/>von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>. Waß sie aber vor einen + <lb/>anschlag haben mögen, kan man nicht erfahren. + </p> + <p> + <lb/>Wir haben heütte vormittages, predigt + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> gehöret, vndt den gesterigen <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_1,26-38">Text + <lb/><foreign xml:lang="lat">annunciationis <rs type="person" ref="#maria_heilige">Mariæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Verkündigung der Maria</note></ref>, außlegen hören, durch + <lb/>den hofprediger <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Davidt Sachßen</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note> wieder zur kirchen, in eine + <lb/>Passionspredigt, welche M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sax abermalß verrichtett. + </p> + <p> + <lb/>Den CammerRaht <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> habe ich bey + <lb/>mir gehabt, wegen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> sachen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-27"> + <pb n="465v" facs="#mss_ed000235_00935"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Große Furcht vor Verleumdungen durch Bruder Friedrich</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#binnenschifffahrt"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-27"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis fort angoissè & ay travaillè + <lb/>nuict & jour, afin de me delivrer des <w lemma="calomnies">calom + <lb/>nies</w> de mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich sehr geängstigt und habe Nacht und Tag gearbeitet, um mich von den Verleumdungen meines Bruders Fürst Friedrich zu befreien.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> entpfangen, + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu vueille, que <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">O<ex>ber</ex>l<ex>ender</ex></rs> revienne bien tost</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle, dass Oberlender bald zurückkommt</note>. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß die <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term> zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckf<ex>urt</ex> am Mayn</rs>, + <lb/><rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#donauwoerth">Donawert</rs>, stadtlich + <lb/><term ref="#continuiren" n="2">continuiret</term> werden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, werde nacher <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>. + <lb/>hat den <rs type="person" ref="#schweinitz_georg_hermann">Commendanten</rs> in <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>, <rs type="person" ref="#schoenlebe_jonas">Bürgem<ex>eiste</ex>r</rs>[!] + <lb/>vndt andere remuneriret. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, ist zwar ein einfall geschehen, vom + <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>, <term ref="#praejudiciren">präjudicirt</term> aber, dem friede, noch nichtß. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, ist die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs> glücklich <w lemma="v̈berkommen">v̈ber + <lb/>kommen</w>, wiewol die <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentischen</rs>, zu + <lb/>waßer, vndt lande, sie verfolgen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, will mit Macht, auf <rs type="place" ref="#london">Londen</rs> + <lb/>zu gehen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex></rs> hat schon 40 OrlogsSchiffe beysammen, + <lb/>dörfte Engellandt assistiren, oder <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs>, + <lb/>wieder <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, oder die <rs type="place" ref="#hamburg">hamburger</rs> demühtigen. + </p> + <pb n="466r" facs="#mss_ed000235_00936"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> wollen gut <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlich</ex></rs> werden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> <term ref="#tractiren">tractiren</term> auch friede, + <lb/><foreign xml:lang="lat">jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">unterdessen</note> rüßten sich aber die armèen allenthalben. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#gallas_matthias">Graf Gallaas</rs>, soll an <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Picc<ex>olomin</ex>j</rs> stadt, wieder + <lb/>Kay<ex>serlicher</ex> general werden, weil Piccol<ex>omin</ex>j in Spannien + <lb/>general wirdt. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> ist wieder gut Frantzösisch. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Eidgenoßen</rs> stellen sich in <term ref="#defension">defension</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs> hat auch noch seine <term ref="#naupe">Naupen</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> vndt <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozzj</rs>, sollen auch einen<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "auch" und "einen" sind im Original zusammengeschrieben.</note> <w lemma="heimlichen">heim + <lb/>lichen</w> verstandt mitteinander haben. Gehen + <lb/>in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> die Schwedischen. Die Kay<ex>serlichen</ex> werden + <lb/>ihnen folgen. <rs type="person" ref="#spinola_albert-gaston">Graf Brouay</rs>, hat bey + <lb/><rs type="place" ref="#senftenberg">Senftenberg</rs>, etwaß schaden gelitten. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, sollen die Päbstischen sehr + <lb/>prosperiren. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ostfriesland_ulrich_ii">Graf von Ostfrießlandt</rs>, ist durch das + <lb/>große gewäßer, vndt durch die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßen</rs>, gantz + <lb/>ruiniret. Bittet vmb hülfe, vndt linderung. + <lb/>Die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">h<ex>erren</ex> Staden</rs> intercediren zwar vor ihn, <foreign xml:lang="lat">sed + <lb/>frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>, biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn <rs type="place" ref="#sardinien">Sardinia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Auf Sardinien</note> soll auch eine Rebellion + <lb/>sich eraignen, vndt ist lermen fast in allen landen. + <pb n="466v" facs="#mss_ed000235_00937"/> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Pax nobiscum semper sit, <add place="inline">interne & externe.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Der Friede sei immer mit uns, innerlich und äußerlich.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß heüte durch die <rs type="place" ref="#bernburg">alhiesige</rs>, wie auch + <lb/>die <rs type="place" ref="#calbe">Calbische</rs> Fehren, neben vndterschiedenen <rs type="place" ref="#barby">Barbischen</rs> + <lb/>kähnen, die <term ref="#volk">völcker</term>, nicht ferrne von Barby <w lemma="v̈bergesetzt">v̈ber + <lb/>gesetzt</w> worden. Vndt wehre gestern, der <rs type="person" ref="#barby_jost_guenther">graf von + <lb/>Barby</rs> dem General Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> auf eine + <lb/>halbe meile entgegen geritten, vndt ihn sehr <w lemma="Stadtlich">Stadt + <lb/>lich</w> <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, auch erhallten, daß nur etzliche Officirer + <lb/>in der Stadt geblieben. Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannes</rs>, + <lb/>hat den Rittmeister <rs type="person" ref="#seesen_hans_borchard">Seesen</rs>, dem G<ex>enera</ex>l Major entgegen + <lb/>geschicktt, vndt ihn vor seine person zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> + <lb/>einladen laßen. Er hat 12 Reütter zur <term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex></term> + <lb/>hineyn geschicktt. Waß er aber an Proviandt, + <lb/>vndt <term ref="#fourrage">fourrage</term> auß Zerbst begehret, weiß + <lb/>man noch nicht. Das <term ref="#landvolk">landvolck</term> ist schon + <lb/>vor etzlichen Tagen in die Stadt gewichen, + <lb/>kan also kein großer schade geschehen sein. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-28"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Sorge um den nach Wien entsandten Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term> + <term>Unwetter mit Schnee</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Gestern Nachmittages, ritte ich hinauß in <w lemma="starckem">star + <lb/>ckem</w> winde, vndt sahe wie Sie haber seen. <add place="inline">auf meinen hundert Morgen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> + <lb/>hette billich in stillem wetter geschehen sollen. + <lb/>Weil ihr zeitt habt, gebraucht der zeitt. + </p> + <pb n="467r" facs="#mss_ed000235_00938"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis en peine pour <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">sürpays</rs>, de peur, qu'on ne + <lb/>l'assaille par süpercherie, & luy oste ses lettres</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin in Sorge um Oberlender aus Angst, dass man ihn durch Hinterlist angreift und ihm seine Briefe wegnimmt</note>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu le vueille garentir par sa S<ex>ain</ex>te grace & <w lemma="benediction">bene + <lb/>diction</w>, & me preserver d'ün tel malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle ihn durch seine heilige Gnade und [seinen] Segen schützen und mich vor einem solchen Unglück bewahren.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schnee vndt vngewitter nachmittage, nach + <lb/>dem es vormittage gereg<del>e</del>net vndt gewehet. + <lb/>Will v̈bel wetter zur habersaht sein. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-29"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nachtfrost</term> + <term>Entsendung des Kammerverwalters Tobias Steffeck nach Barby und Zerbst</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Gespräch mit Ludwig</term> + <term>Einigung mit Reichardt</term> + <term>Erfolglose Rückkehr von Steffeck</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#neid"/> + <term ref="#rhetorik"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>Es hat diese Nacht gar hart gefroren, vndt + <lb/>ist weiß von schnee vndt <term ref="#schlackicht">schlackichtem</term> wetter + <lb/>draußen. Gott helfe daß es den <w lemma="Sahmgetreidig">Sahmge + <lb/>treidig</w>, nicht schaden bringe. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias Steffeck</rs> habe ich nacher <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geschickt. Gott wolle ihn geleitten. + </p> + <p> + <lb/>Der große Fehrmann ist wiederkommen, + <lb/>mitt bericht, daß die <term ref="#volk">völcker</term> numehr bey + <lb/>Barby alle hinüber wehren. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> + <lb/>hette etzliche völcker vndt Regimenter von der + <lb/><rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs>, an sich gezogen, vndt es wehren + <lb/>wol, mit vielem <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> vndt allem in die 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> + <lb/>Menschen (seinem bericht nach) stargk gewesen. + <lb/>Sie hetten <subst><del>die</del><add place="above">meine</add></subst> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs> fehre mit mühe vndt <w lemma="Arbeitt">Ar + <lb/>beitt</w> durch 200 Mann v̈bern Thamb<note type="footnote" resp="as">Hier: Damm.</note> zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> <w lemma="gebracht">ge + <lb/>bracht</w>, vndt zu Barby stehen laßen, neben der + <pb n="467v" facs="#mss_ed000235_00939"/> + <lb/><rs type="place" ref="#calbe">Cälbischen</rs>, <rs type="place" ref="#barby">Barbischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßawischen</rs> Fehren, + <lb/>vndt fehrkähnen, mit welchen allen sie <w lemma="v̈bergesetzet">v̈ber + <lb/>gesetzet</w> wehren. Der <rs type="person" ref="#barby_jost_guenther">Graf von Barby</rs> hette + <lb/>nicht allein<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "nicht" und "allein" sind im Original zusammengeschrieben.</note> den <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> stadtlich <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>, + <lb/>sondern auch sehr sich ihme <term ref="#submittiren">submittirt</term>, daß + <lb/>es gemeine leütte observirt, wie er ihm <w lemma="nachgelauffen">nach + <lb/>gelauffen</w>, etc<ex>etera</ex> vndt dadurch, zjmliche <w lemma="linderung">linde + <lb/>rung</w> erhallten. Gott behüte vnß vor <w lemma="ferrneren">ferr + <lb/>neren</w> gästen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs>, ist bey mir gewesen, vndt hatt + <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">referenda</foreign><note type="translation" resp="as">zu berichtende Sachen</note> referiret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis reconciliè avec <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich mit Georg Reichardt ausgesöhnt</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">par P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex> + <lb/>& l'ay reprins en grace, p<ex>ou</ex>r le retenir en service</foreign><note type="translation" resp="as">durch Paul Ludwig und ich habe ihn wieder in Gnade angenommen, um ihn im Dienst zu behalten</note>. + </p> + <p> + <lb/>Jch hatte zwar <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> heütte auf <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> zu + <lb/>schigken, im willenß, Alß er aber nach Barby + <lb/>kommen, seindt alle kahn, vndt fehren schon + <lb/>weg gewesen, weil sie der Oberste <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph"><w lemma="Trandorf">Tran + <lb/>dorf</w></rs> mit vngestümb, abholen laßen. + </p> + <p> + <lb/>Jst aber nur die Meynige, die Cälbische, + <lb/>vndt Bärbische gewesen, die Deßawische + <lb/>nicht. Jst also mein guter Tobias, weil + <lb/>er nicht v̈berkommen können, diesen abendt, + <lb/>(<foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note>) wiederkommen. Die Trandorffischen + <pb n="468r" facs="#mss_ed000235_00940"/> + <lb/>sollen dem <rs type="person" ref="#barby_jost_guenther">Graven von Barby</rs> sehr gedroẅet + <lb/>haben, daß er den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs> v̈bergeführet. Er hat + <lb/>sich aber, gar hoch endtschuldiget, vndt der <w lemma="gewaltt">ge + <lb/>waltt</w> zu resistiren, seine <foreign xml:lang="lat">impotentiam</foreign><note type="translation" resp="as">Ohnmacht</note> <w lemma="vorgeschützet">vorge + <lb/>schützet</w>. Soll sonst den <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> sehr + <lb/>wol <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, vndt <term ref="#courtesiren">courtesiret</term> haben, + <lb/>mit sonderbahrer <term ref="#demission">demission</term>, welches ihm + <lb/>gleichwol geholfen, vndt guten schutz <term ref="#procuriren">procuriret</term>, + <lb/>also das er gantz keine einquartirung + <lb/>gehabt, die officirer nur aufm schloß + <lb/>wol hallten, vndt etwas Proviandt, heraußer + <lb/>geben <term ref="#duerfen">dörfen</term>, gar wenig <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 3 oder 4. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig"><add place="margin_left">Jacob</add> Ludwig Schwartzenb<ex>erger</ex></rs> mein kammerdiener, + <lb/>schreibt auch von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, wie große + <lb/><term ref="#difficultet">difficulteten</term> er, wegen vieler zölle + <lb/>abfordern, accisen vndt dergleichen, er mit + <lb/>M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> bierschiff außstehen müßen, + <lb/>vndt findet hin vndt wieder gantz <w lemma="wiederwertige">wieder + <lb/>wertige</w> vndt verdrießliche <foreign xml:lang="lat">remoras</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerungen</note>. + <lb/>Die <rs type="place" ref="#barby_grafschaft">Barbischen</rs>, <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSäxischen</rs>, vndt Magdeburger + <lb/>haben sich sehr wiederspenstig erzeiget. + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Virtutis & laborum comes: Jnvidia.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Begleiter der Tüchtigkeit und der Mühen: der Neid.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Rhet_Her_4,26">Rhet. Her. 4,26</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#rhetorica_ad_herennium">Nüßlein 1994</rs>, S. 244).</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-30"> + <pb n="468v" facs="#mss_ed000235_00941"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starker Nachtfrost</term> + <term>Anhörung der Predigt zum Gründonnerstag</term> + <term>Spaziergang auf das Feld und in den Garten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-30"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: Grüner donnerstag</date>.</head> + <p> + <lb/>Es hat diese Nacht gewaltig gefroren, wirdt + <lb/><term ref="#besorglich">besorglich</term> der geseheten gersten vndt haber, + <lb/>großen schaden zufügen. Gott wolle es aber + <lb/>gnediglich abwenden vndt beßeren. + </p> + <p> + <lb/>Vormittags, predigt gehöret <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxens</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags ins feldt vndt garten spatzirt, + <lb/>da dann zimlicher schade, durch die kälte, vndt + <lb/>Nachtfröste geschehen. Die Rechte handt + <lb/>des höchsten, kan alleß endern, vndt wenden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-03-31"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schnee</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Spaziergang bei Wind und Hagel</term> + <term>Kontribution</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#flucht"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-03-31"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 31<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Nix.</foreign><note type="translation" resp="as">Schnee.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß sie zwar vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> + <lb/>verschonet worden, aber zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> hetten die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> + <lb/>Mußcketirer vndt Troupp Reütter alles + <lb/>fertig gemacht. Die vnderthanen zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> + <lb/>seindt alle <term ref="#verlaufen">verlauffen</term>. Der Mißwachs hat + <lb/>auch das brodtkorn entzogen. Der vngewöhnliche + <lb/>harte froßt, kömbt auch hinzu. <foreign xml:lang="lat">Miseria!</foreign><note type="translation" resp="as">Elend!</note> + </p> + <p> + <lb/>Es hat heütte am Stillen Freytage, + <lb/>gar früh sehr geschneyet, also das + <lb/>das feldt gantz weiß bedeckt ist. + </p> + <p> + <lb/>Alß der K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gelegen, ist der + <lb/>gute Junge Mann, <rs type="person" ref="#marggraf_daniel">Marggravius</rs>, welchen ich + <pb n="469r" facs="#mss_ed000235_00942"/> + <lb/>zum pfarrer nach <rs type="place" ref="#waldau">Waldal</rs>[!] beruffen, vndt + <lb/>ordiniren, <term ref="#investiren" n="2">investiren</term>, auch <term ref="#installiren">installiren</term> laßen, + <lb/>durch eine <term ref="#partie">parthie</term> Reütter bey <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, <w lemma="angegriffen">ange + <lb/>griffen</w>, geplündert, auch vmb kleider, geldt, + <lb/>bücher, vndt alles zu seinem anzuge kommen. + <lb/>Diß sollte wol den armen Geistlichen, + <lb/>vndt andern schlechte lust zu dienen machen. + </p> + <p> + <lb/>Vormittags in die kirche zur predigt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxens</rs>[.] + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hat er die <foreign xml:lang="lat">historiam</foreign><note type="translation" resp="as">Geschichte</note> der passion <foreign xml:lang="lat">in cathedra</foreign><note type="translation" resp="as">auf dem Lehrstuhl</note> gelesen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> <foreign xml:lang="lat">in communj</foreign><note type="translation" resp="as">insgemein</note>, da er das Ober<foreign xml:lang="lat">Direct<ex>oriu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">leitung</note> + <lb/>will <term ref="#resigniren" n="2">resigniren</term>. <foreign xml:lang="fre">Je l'ay addressè avec mon double + <lb/>sentiment aux <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">autres Princes</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm mit meiner zweifachen Meinung an die anderen Fürsten zugeschrieben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso sta sera, in tempo dj vento, e dj grandine.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Abend bei Wetter aus Wind und aus Hagel auf Spaziergang.</note> + </p> + <p> + <lb/>Abermahliger <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, von F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> man solle die contribution + <lb/>2½fach einbringen, bey vermeidung militarischer + <lb/>execution, vndt wirdt nichts gedacht vom <w lemma="gebehtenen">gebehte + <lb/>nen</w> <foreign xml:lang="fre">respirament</foreign><note type="translation" resp="as">Atempause</note> dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampts</rs>. + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1643_06.xml b/1643_06.xml new file mode 100644 index 0000000..6f00616 --- /dev/null +++ b/1643_06.xml @@ -0,0 +1,2292 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_06"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-06">Juni 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Alexander</forename> + <surname>Zirr</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_06"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-01"> + <pb n="539v" facs="#mss_ed000235_01083"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang zu den Feldern</term> + <term>Ringrennen</term> + <term>Administratives</term> + <term>Buchgeschenk an Gräfin Anna Sophia von Schwarzburg-Rudolstadt</term> + <term>Spaziergang im Garten und Kirchenbesuch am Morgen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gewitterregen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Beiwohnung beim Abendgebet der Gräfin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#turnier"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#leichenpredigt"/> + <term ref="#erbauungsliteratur"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> hinauß, <foreign xml:lang="ita">a piedj</foreign><note type="translation" resp="az">zu Fuß</note>, mein korn zu besehen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> vndt <rs type="person" ref="#schoenfeld_hans">Schönfeldt</rs>, haben mitteinander, <term ref="#ring_rennen">zum ringe<add> </add>gerandt</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay expediè des inhibitions serieuses, a tous mes + <lb/>Cons<ex>eille</ex>rs[,] Baillifs, & serviteurs de ma chancellerie + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, & dü <rs type="place" ref="#bernburg_amt">baillage</rs>, contre les monitoires injüstes + <pb n="540r" facs="#mss_ed000235_01084"/> + <lb/>de mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>[.] Dieu nous vueille pacifier.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe all meinen Räten, Amtmännern und Dienern meiner Kanzlei hier und im Amt ernste Verbote gegen die ungerechtfertigten Mahnschreiben meines Bruders Fürst Friedrich auferlegt. Gott wolle uns befrieden.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè des livres a Madame ma <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Tante de Kranichfeld</rs> + <lb/>a scavoir le <rs type="bibl" ref="#sachse_christliche_leichpredigt">sermon fünebre</rs> de feu ma seur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>, + <lb/>ma <rs type="bibl" ref="#drelincourt_beharligkeit_der_außerwehlten">Perseverance Allemande</rs>, & le <rs type="bibl" ref="#dohna_hohelied_1638">Cantique des Cantiques</rs> dü <add place="above">feu</add> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">B<ex>urggraf</ex> de D<ex>ohna</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe meiner Frau Tante aus Kranichfeld Bücher geschenkt, nämlich die Leichenpredigt meiner verstorbenen Schwester Anna Sophia, meine deutschsprachige Beharrlichkeit und das Hohelied Salomos des verstorbenen Burggrafen von Dohna.</note><note type="footnote" resp="az">Diese 1635 erstmals gedruckte Auslegung des <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ct">Hohelieds Salomos</ref> hatte Fürst Christian II. nach dem Tod des Autors durch den Bernburger Schulrektor <rs type="person" ref="#gericke_franz">Franz Gericke</rs> 1638 neu auflegen lassen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen in gartten, vndt in die behtstunde + <lb/>gegangen, in der kirche, darnach ist hieroben <foreign xml:lang="lat">in aula + <lb/>Gynecæj</foreign><note type="translation" resp="az">in der Halle des Frauenzimmers</note>, auch behtStunde gehallten worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <foreign xml:lang="fre">en termes courtois envers moy, + <lb/>mais neantmoins, en quelque façon prejüdiciables, <add place="inline">en general.</add> + <lb/>Dieu nous vueille ottroyer üne vraye reünion.</foreign><note type="translation" resp="az">in freundlichen Worten mir gegenüber, aber gleichwohl in einer präjudizierlichen Art insgesamt. Gott wolle uns eine echte Versöhnung gewähren.</note> + </p> + <p> + <lb/>Donner vndt Regen Nachmittages, dörfte + <lb/>meinem rogken, (welchen ich diesen Morgen blühen + <lb/>sehen, vndt sehr schön gestanden) wol schaden bringen. + <lb/>Gott wolle alles vnglück, gnediglich abwenden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Di <rs type="place" ref="#wien">Vienna</rs>, una duplicità , di <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> notabile.</foreign><note type="translation" resp="az">Aus Wien eine bemerkenswerte Dopplung von Fürst August.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay escrit a M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Baron de Schrahtenbach</rs>, <add place="inline">a <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe an den Herrn Freiherrn von Schrattenbach in Bremen geschrieben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> zurück<note type="annotation" resp="az">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehe, vndt nicht will, + <lb/>daß wir dem <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> die contribution + <lb/>abgeben sollen, Sondern ihme. <del>et<ex>cetera</ex></del><note type="annotation" resp="az">Im Original verwischt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag geschrieben <foreign xml:lang="lat">per <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs></foreign><note type="translation" resp="az">über Leipzig</note>. + </p> + <p> + <lb/>Abends dem Abendtgebeht, in der Fürstin von <w lemma="Krannichfeldt">Kran + <lb/>nichfeldt</w> ihrem gemach, beygewohnet. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-02"> + <pb n="540v" facs="#mss_ed000235_01085"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Erfolglose Jagd</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Spaziergang mit der Gräfin von Schwarzburg-Rudolstadt im Garten</term> + <term>Ankunft des Kranichfeldischen Hofpredigers Anton Mylius sowie des Fürsten Ernst Gottlieb aus Plötzkau</term> + <term>Abendessen mit der Gräfin und Fürstin Johanna</term> + <term>Kontributionsforderungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, haben aber + <lb/>nichts fangen können, wegen des hohen getreydigs. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß gestern zu <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs> + <lb/>3 Regimenter zu roß ankommen, nebenst 200 <w lemma="Mußcketirern">Muß + <lb/>cketirern</w>, in allem mitt der <foreign xml:lang="fre">Bagage</foreign><note type="translation" resp="az">Gepäck</note> wol 1500 + <lb/>pferde. Obersten <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barsch</rs> kömbt gewiß in <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>vndt die Polaken in <rs type="place" ref="#egeln">Egeln</rs>. Obersten <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph"><w lemma="Pirckenfeldt">Pirken + <lb/>feldt</w></rs>, (so auch darbey) soll sein quartier im + <lb/><rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande zu Meißen</rs> nehmen. Die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="az">Marschrichtung</note> gehet + <lb/>auf <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> zu e<ex>t cetera</ex>[.] G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> soll noch im + <lb/><rs type="place" ref="#wuerzburg_hochstift">Wirtzb<ex>urgische</ex>n</rs> sein. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Alarme</foreign><note type="translation" resp="az">Schrecken</note>: das die <term ref="#partie">parthien</term> schon sich præsentiren, + <lb/>das Polackische Regiment, rastete schon vor + <lb/><rs type="place" ref="#alsleben">Alßleben</rs>, hetten nicht böse lust, hieher nach <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgk">Bern + <lb/>burgk</w></rs>, <del>B</del> <rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Matz Bidersehe</rs>, würde ihnen hinauß + <lb/>entgegen geschicktt. Es verlauttete daß diese + <lb/><term ref="#volk">völcker</term> in <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, vndt Egeln <term ref="#einlosiren">einlosiret</term> werden + <lb/>sollen, die Officirer aber, geben vor, daß bettler, vndt + <lb/>Soldaten, gerne vmbzögen. + </p> + <p> + <lb/>Mit der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs>, in garten spatzirt, weil + <lb/>die Freẅlein spatziren gefahren. + </p> + <pb n="541r" facs="#mss_ed000235_01086"/> + <p> + <lb/>Den Abendt vor der malzeitt, ist der <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeld<ex>isch</ex>e</rs> + <lb/>hofprediger, <rs type="person" ref="#mylius_anton">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Mylius</rs>, (so sich wegen eines schadens + <lb/>am Schenckel zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="az">heute</note> verweilet) + <lb/>ankommen. Jst vns vor diesem auch wolbekandt gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Mein vetter, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb">F<ex>ürst</ex> Ernst Gottlieb</rs>, ist auch herüber + <lb/>kommen, von Pl<ex>ötzkau</ex> seine freẅlein Schwester, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna">Johanna</rs> + <lb/>abzuholen, nachdem sie erstlich mitt der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia"><w lemma="FrawMuhme">Fraw + <lb/>Muhme</w> von Kr<ex>anich</ex>feldt</rs>, vndt vns allen Tafel vndt + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>bendmalzeitt gehalten. Gott wolle sie geleitten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> diese spähten Abendt, es begehrten + <lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> v̈ber die <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> contribution + <lb/>der <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> noch die 600 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> so wir den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> + <lb/>biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="az">heute</note>, gegeben, vndt sie es vom <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, + <lb/>(durch der <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> manifestation) erfahren. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex>us</rs> (will der <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">Major</rs> zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> haben,) soll + <lb/>schreiben, an wem es ermangle, so wollte er + <lb/>es schon wißen einzutreiben. Jst also + <lb/>eine militarische Dictatur vnerhörter + <lb/>dinge, sich also <term ref="#tribuliren">tribaliren</term> zu laßen, vndt + <lb/>eine Despotische Schwed<ex>isch</ex>e violentz. + </p> + <p> + <lb/>Sie wollen <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> blocquiren. + </p> + <p> + <lb/>Die Kay<ex>serlichen</ex> wahren im werck vns zu <w lemma="erleichtern">er + <lb/>leichtern</w>, vndt zu endtheben der contrib<ex>utio</ex>n. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-03"> + <pb n="541v" facs="#mss_ed000235_01087"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise der Gräfin nebst Gefolge nach Köthen</term> + <term>Geleit durch den köthnischen Hofjunker Bernhard Heinrich von Warnstedt</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Ausfahrt mit Gemahlin Fürstin Eleonora Sophia zu den Feldern</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#pluenderung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Fürstin</rs> von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, ist mitt ihrem + <lb/><term ref="#comitat">comitat</term>, nach eingenommenem frühestück, vndt + <lb/>gegebenem abschied, gen <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> verraysett. + <lb/>Gott wolle sie geleitten. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#warnstedt_bernhard_heinrich">Warenstorf</rs>[!] <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigs</rs> hofJuncker, ist + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, sie von wegen seines herren <w lemma="anzusprechen">an + <lb/>zusprechen</w>, vndt da es nöhtig, den trouppen + <lb/>entgegen zu ziehen. Da es aber nicht nöhtig, + <lb/>wieder hinüber zu kommen, welches auch geschehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß diese Nacht, die <term ref="#partie">parthien</term>, zu <rs type="place" ref="#beesedau"><w lemma="Pösethaw">Pö + <lb/>sethaw</w></rs>, vnferrne von <rs type="place" ref="#beesen">Bösem</rs>, eingefallen, + <lb/>vndt geplündert. Es seindt von denen + <lb/>Reüttern, die sich vndter einem Pollnischen + <lb/>Obersten, gestern zu <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs> einquartiret, + <lb/>wie ins gemein, darvor gehallten wirdt. + </p> + <p> + <lb/>Vor abends bin ich mitt M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> + <lb/>L<ex>iebden</ex> in ihrem kleinen hollsteinischen wagen, + <lb/>hinauß an Meine ecker, spatziren gefahren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">in terminis insolitis</foreign><note type="translation" resp="az">in ungewohnten Worten</note>. + <lb/>Er will durchauß nur <foreign xml:lang="lat"><choice><abbr>4<hi rend="super">tam</hi></abbr><expan>quartam</expan></choice> partem</foreign><note type="translation" resp="az">den vierten Teil</note> geben, + <lb/>der soldatesca, zu den Nebenspesen aber nur sein + <lb/>belieben. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="az">Folglich</note> werden wir <term ref="#graviren">graviret</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-04"> + <pb n="542r" facs="#mss_ed000235_01088"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kirchgang mit Danksagung für Sohn Viktor Amadeus</term> + <term>Regen</term> + <term>Truppendurchzug</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Spaziergang mit der Gemahlin im Garten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> eilig, auf<add place="inline">n</add> Obersten <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar"><unclear reason="invisible">B</unclear>odenhausen</rs><!--Autopsie-->, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, zu vollnziehen, + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>elche<!--Autopsie--> nach <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, <add place="above">vndt</add> g<ex>enera</ex>l commiss<ex>ar</ex> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">so</unclear>llen<!--Autopsie--> abgesendet werden, die abforderung der + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><unclear reason="invisible">K</unclear>ay<ex>serlichen</ex></rs><!--Autopsie--> contrib<ex>utio</ex>n den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> abzubitten. + <lb/><list><item><unclear reason="invisible">1.</unclear><!--Autopsie--> weil das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> gantz erschöpft.</item> <item>2. die Kay<ex>serlichen</ex> + <lb/><unclear reason="invisible">se</unclear>lber<!--Autopsie--> im werck gewesen, solche contrib<ex>utio</ex>n zu <term ref="#remittiren" n="4"><w lemma="remittiren">re + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>ittiren</w></term><!--Autopsie-->.</item> <item>3. Mit den Schwed<ex>ische</ex>n einmal auf <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">M</unclear>onatlich<!--Autopsie--> ein richtiger <term ref="#accord">accord</term> geschloßen.</item> <item>4. die + <lb/><unclear reason="invisible">K</unclear>ay<ex>serlichen</ex><!--Autopsie--> 600 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> (so auch Monatlich gegeben) v̈ber + <lb/><unclear reason="invisible">das</unclear><!--Autopsie--> vorige vnerschwinglich.</item> <item>5. Niemals erhöret, + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">du</unclear>rante<!--Autopsie--> toto bello</foreign><note type="translation" resp="az">solange der gesamte Krieg dauert</note>, daß bey einiger Blocquade, + <lb/>der durchzug, oder einquartirung, von einer <term ref="#partie" n="2">partie</term>, + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>bgefordert<!--Autopsie--> worden, was man der andern gegeben.</item></list> + <lb/>vndt dergleichen dienliche motiven mehr. Jch habe + <lb/><unclear reason="invisible">das</unclear><!--Autopsie--> schreiben eilig der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">andern herrschaft</rs> zu vollziehen, + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>ddreßirt<!--Autopsie-->. Gott gebe glückl<ex>iche</ex> expedition. + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> hats in vollmacht <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> vollnzogen. + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">I</unclear>tem<!--Autopsie--> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte ebenso wohl</note> g<ex>enera</ex>l commiss<ex>ar</ex> Brandt, hat an F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> allein + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>eschrieben<!--Autopsie-->, er sollte die Kay<ex>serliche</ex> contrib<ex>utio</ex>n der 600 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">n</unclear>eben<!--Autopsie--> den <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnlichen</note> 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlr:</rs> Monatlich dem Major + <lb/><rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">Horneffer</rs>, nacher <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurdt</rs> <del>assi</del> lifern, vndt die + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>eümigen<!--Autopsie--> angeben. Dieser <foreign xml:lang="lat">modus <subst><del>kan a</del><add place="above">militaris</add></subst>, & violentus</foreign><note type="translation" resp="az">kriegerische und gewalttätige Art und Weise</note> + <lb/><unclear reason="invisible">k</unclear>an<!--Autopsie--> aber keine Dictatur introduciren. + </p> + <pb n="542v" facs="#mss_ed000235_01089"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß den <term ref="#volk">völckern</term>, so zu <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs> gelegen, + <lb/>auf 12 wochen zu <rs type="place" ref="#egeln">Egeln</rs> quartier versprochen sein + <lb/>soll. Oberster <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs>, vndt <rs type="person" ref="#knorr_otto_heinrich">Knorr</rs>, wehren mit 2 + <lb/>Regimentern, auf <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> gegangen, vndt hetten 4 + <lb/>comp<ex>agnie</ex>n auß <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, mit sich genommen, wehren + <lb/>auch vor <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs> gewesen, aber von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> nacher <rs type="place" ref="#koenigerode"><w lemma="Königeroda">Kö + <lb/>nigeroda</w></rs>, gewiesen worden. Zu Quedlinburg seyn + <lb/>ihnen die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> zuvorkommen. Von Ascherßleben + <lb/>ist die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="az">Marschrichtung</note> durch <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, auch etzliche + <lb/><term ref="#partie">parthien</term>, auf <rs type="place" ref="#hoym">Hoym</rs>, gegangen. + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche vormittags, <foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex> 1 post Trin<ex>itatis</ex></foreign><note type="translation" resp="az">1. Sonntag nach dem Fest der Heiligen Dreifaltigkeit [d. i. zweiter Sonntag nach Pfingsten]</note> + <lb/>Text: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_16,19-31">vom Reichen Mann vndt armen <rs type="person" ref="#lazarus_bibel">Lazaro</rs>.</ref> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] Man hat vmb den Regen gebehtet, vndt + <lb/>Gott hat ihn auch hernachmalß beschehret. + <lb/>Er wolle ferrner, die früchte des landes + <lb/>gesegenen. Vor <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amedeo</rs>, ist auch + <lb/>heütte auf der Cantzel, eine dancksagung + <lb/>geschehen. Gott wolle ihn ferrner stärcken, + <lb/>fristen, vndt zu Seines h<ex>eiligen</ex> Nahmens ehre errhalten. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#kunrath_christian">Christian Kunraht</rs>, vndter <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph">Iost Rudolf von + <lb/><subst><del>P</del><add place="inline">B</add></subst>erckenfeldt</rs>, kömbt mit 20 pferden <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs>, + <lb/>v̈ber zusetzen. Soll 4 comp<ex>agnie</ex>n richten. hat sich + <lb/>zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs> einlogirt. + </p> + <pb n="543r" facs="#mss_ed000235_01090"/> + <p> + <add place="top">Gestern ist das elende kindt, alhier gestorben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> Gott genade allen e<ex>t cetera</ex></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß gestern der Oberste <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs>, + <lb/>mit seinem Regiment sambt 200 Mußcketirern zu + <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> ankommen, die Mußcketirer + <lb/>vndt Officirer seindt strack hinein gelaßen worden, + <lb/>die Reüterey hat an der Mawer, die Nacht v̈ber + <lb/>vor der Stadt gelegen. heüte aber ist Sie auch, in + <lb/>die Stadt gerücket. G<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> + <lb/>(geben sie vor) soll baldt folgen, sintemal er + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#minden">Münden</rs> gehet, vndt 3 abgedanckte <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_haus #braunschweig-wolfenbuettel_haus">Lüneb<ex>urgisch</ex>e</rs> + <lb/>Regimenter, an sich zeücht, <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> zu blocquiren. + <lb/>Ein pferdt, haben sie vor Ball<ex>ensted</ex>t ertapt, vndt + <lb/>hinweg genommen. Wißen vnbekandte wege, + <lb/>vndt steige. Das <term ref="#recepisse">recepiße</term> an + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> ist v̈bel aufgenommen worden, vndt der + <lb/>bohte mit rauhen wortten, abgewiesen worden. + <lb/>Man soll den herren, die warheit nicht sagen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: das das Regim<ex>en</ex>t so in <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs> gelegen, + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, vndt <rs type="place" ref="#egeln">Egeln</rs> kömbt, vndt gehen + <lb/>die andern, so in Staßfurtt gelegen, herauß. + <lb/>Die v̈brigen 2 Regimenter, vndt 4 comp<ex>agnie</ex>n Dragoner + <lb/>ohne pferde, liegen in Quedlinburg, haben im <w lemma="getreydig">ge + <lb/>treydig</w>, zimlichen schaden gethan, auch vmb <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs> herumb. + </p> + <p> + <lb/>Jn garten, <foreign xml:lang="ita">con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit Madame</note> vor Abends. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-05"> + <pb n="543v" facs="#mss_ed000235_01091"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Feiner Regen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Begutachtung der Feldfrüchte und des Weins durch Bedienstete</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#schlacht_rocroi_1643"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#regent_regentin"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#bestattung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Pioggia minuta.</foreign><note type="translation" resp="az">Feiner Regen.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Z<ex>erbst</ex></rs> geschrieben. Gott gebe zu sicherer durchkunft. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß beßer befunden worden, ihn an die + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">hartzempter</rs>, Ob<ex>rist</ex> <rs type="place" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> aber nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> allein + <lb/>zu schicken, dem vnheyl vorzubawen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: das + <lb/>G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> numehr auch in der <foreign xml:lang="fre">Marche</foreign><note type="translation" resp="az">Marsch</note> begriffen, + <lb/>das hauß <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterßleben</rs> wehre occupiret, die + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> breiten sich ie mehr, vndt mehr auß, + <lb/>Suchen proviandt an theils orthen, wie auch zu + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> schon geschehen, hawen auch das getreidig + <lb/>im felde ab, vndt verfüttern es. Jst also keine + <lb/>sicherheit, bey dem Agkerbaw. Dergleichen + <lb/><foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> kömbt mir auch von Ball<ex>ensted</ex>t zu, vndt daß + <lb/>Gaterßl<ex>eben</ex> <foreign xml:lang="lat">per stratagema</foreign><note type="translation" resp="az">durch Kriegslist</note> occupiret wehre, ein + <lb/><term ref="#capitaen-leutnant">cap<ex>itai</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> vndt Ambtmann darinnen gefangen worden. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note> O<ex>brist</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> hette proviandt gefordert. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Gott erbarm sich des vorseyenden elendes, + <lb/>vndt wende alles vnglück in gnaden abe. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, ist noch der Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#kunrath_christian">Kunraht</rs> zu + <lb/><rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs> gelegen. Weiß nicht, ob ers mir zu trotz + <lb/>thut, da er doch gestern versprochen, nacher <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzig</rs> + <lb/>sich zu verfügen, vndt weitter hinweg. + </p> + <pb n="544r" facs="#mss_ed000235_01092"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#ordinaravis">ordinar avisen</term>: + </p> + <p> + <lb/><term ref="#confirmiren">Confirmiren</term> das <term ref="#treffen">treffen</term> vor <rs type="place" ref="#rocroi">Recroix</rs> an der <rs type="place" ref="#champagne">Champagne</rs>, + <lb/>vndt das in die 11 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann auf <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ischer</ex></rs> seitte geblieben, + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>eil<!--Autopsie--> keinem kein <choice><abbr>4<hi rend="super">tier</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> gegeben worden, auß vhrsachen, + <lb/><unclear reason="invisible">daß</unclear><!--Autopsie--> die Spannier den ersten Tag, den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> es + <lb/><unclear reason="invisible">au</unclear>ch<!--Autopsie--> also gemacht, vndt soll auf Frantzös<ex>ische</ex>r seitte + <lb/><unclear reason="invisible">se</unclear>hr<!--Autopsie--> viel auch, die <foreign xml:lang="lat">victoria</foreign><note type="translation" resp="az">Sieg</note> aber geblieben sein. + <lb/><unclear reason="invisible">Das</unclear><!--Autopsie--> Spann<ex>ische</ex> <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> hat zwar Tapfer gefochten, + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>eil<!--Autopsie--> sie aber von der Reüterey, vndt ihrem Jungen + <lb/><unclear reason="invisible">G</unclear>eneral<!--Autopsie--> v̈ber die Cavallerie dem <rs type="person" ref="#fernandez_francisco">Duc d'<w lemma="Albuquerque">Albu + <lb/>querque</w></rs>, des <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco de Melos</rs>, <w lemma="vnerfahrenem">vnerfahr + <lb/><unclear reason="invisible">en</unclear>em</w><!--Autopsie--> vetter (welchen er nach cassirung des Tapfern + <lb/><rs type="person" ref="#longueval_charles-albert">Conte de Buquoy</rs>, vndt <term ref="#abalienation">abalienation</term> deßen general + <lb/>leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#sfondrati_sigismondo">Sfondrato</rs>, auß passion creiret) verlaßen + <lb/>worden, seindt Sie mitt <term ref="#stueck">Stücken</term>, geldt, vndt <foreign xml:lang="fre"><w lemma="Bagage">Ba + <lb/>gage</w></foreign><note type="translation" resp="az">Gepäck</note> im Stich geblieben. Melos soll gar sicher + <lb/>gelegen sein, vndt sich gar spähte in <foreign xml:lang="fre">bataille</foreign><note type="translation" resp="az">Schlacht</note> + <lb/><term ref="#ordiniren">ordiniret</term> haben. Er ist auch verwundet. Sie + <lb/>haben vermeinet, wegen des <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önigs</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> Todt, + <lb/>sich der occasion zu gebrauchen, vndt alles in <w lemma="confusion">con + <lb/>fusion</w> zu bringen. + </p> + <p> + <lb/>Das die sachen des <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önigs</ex> in Engellandt</rs> gar schlecht + <lb/>stehen (wo <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> nicht hülfe thut) wirdt + <lb/>auch confirmiret. Alle <term ref="#tractat">Tractaten</term> zerschlagen sich. <rs type="org" ref="#england_parlament"><w lemma="Parlamentische">Parla + <pb n="544v" facs="#mss_ed000235_01093"/> + <lb/>mentische</w></rs> <term ref="#victorisiren">victorisiren</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, gehet zu felde. helt sein <foreign xml:lang="fre"><w lemma="rendevous">rende + <lb/>vous</w></foreign><note type="translation" resp="az">Sammelplatz</note> zu <rs type="place" ref="#luettich">Lyttoyen</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, vndt hat <foreign xml:lang="lat">extraord<ex>inarie</ex></foreign><note type="translation" resp="az">außerordentlich</note> noch 100 + <lb/>comp<ex>agnie</ex>n angenommen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex></rs> hat sich mit der Stadt <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs> + <lb/>auf 250 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vertragen, darzu noch die + <lb/><rs type="org" ref="#holstein_landstaende">hollst<ex>einisch</ex>e Ritterschaft</rs> 50000 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> zuschießen + <lb/>wjll. Man meynet er werde nun seine + <lb/>Macht, auf <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> zu, wenden. <w lemma="hingegen">hinge + <lb/>gen</w> sollen die <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentische</rs> 96 große + <lb/>kriegesSchiffe, in der See wieder diese + <lb/>außrüsten.<term ref="#"></term> + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> soll auch ein <term ref="#treffen">treffen</term> vorgegangen + <lb/>sein. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> will <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> blocquiren, + <lb/>stehet in <term ref="#zeitung">zeittungen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> ist starck zu felde wieder <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_anna">Königin in Fr<ex>ankreich</ex></rs> hat sich zur absoluten Regentin + <lb/>gemacht vndt solches im <rs type="org" ref="#parlement_paris">Parlament</rs> zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs> + <lb/>verificiren laßen, wieder ihres verstorbenen + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">herren</rs>, letzten willen. Ein wurm soll dem + <lb/>König die brust genaget, vndt verderbet haben. + <lb/>Jst ohne gepreng nach <rs type="place" ref="#saint-denis">S<ex>aint</ex> Denis</rs> geführet vndt + <pb n="545r" facs="#mss_ed000235_01094"/> + <lb/>beygesetzet worden. <foreign xml:lang="lat">Sic transit Gloria Mundj!</foreign><note type="translation" resp="az">So vergeht der Ruhm der Welt!</note> + <lb/>Diese schlechte ehre nach seinem Tode, soll er selber + <lb/>also begehret, vndt geordnet haben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Hò inviato alcunj della mîa gente, per + <lb/>vedere il fieno, e le vigne producevolj.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe einige meiner Leute losgeschickt, um das Heu und die Früchte tragenden Weinberge zu besichtigen.</note><!--Übersetzung--> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graven von Tähtembach</rs>, wir + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>öchten<!--Autopsie-->, zu beförderung des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaysers</rs> diensten, + <lb/>die <term ref="#restiren">restirende</term> contribution, baldt einbringen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-06"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Beratung mit Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig</term> + <term>Zweifacher Spaziergang bei sehr schönem Wetter</term> + <term>Abschickung nach Dessau</term> + <term>Besuch durch den Coswiger Superintendenten Philipp Beckmann</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#dichtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum Ludwigen</rs> bey mir gehabt, <foreign xml:lang="lat">referenda</foreign><note type="translation" resp="az">zu berichtende Dinge</note> zu referiren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso, nelle campagne, in un bellissimo tempo, due volte.</foreign><note type="translation" resp="az">Zweimal auf Spaziergang auf dem Land in einem sehr schönen Wetter.</note> + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">D</unclear>epesche<!--Autopsie--> nacher <del>Z</del> <rs type="place" ref="#dessau">D<ex>essau</ex></rs> <foreign xml:lang="ita">per cose dj rilievo. Iddîo <add place="above">cj</add> dia felice successo.</foreign><note type="translation" resp="az">zu Dingen von Bedeutung. Gott schenke uns einen glücklichen Erfolg.</note> + </p> + <p> + <lb/>Beschreibung deß <foreign xml:lang="ita">Eccho</foreign><note type="translation" resp="az">Echo</note>, gar schön auß <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübners</rs> Bartas: + <lb/><cit><quote>Eccho? Die Stimm' im wald, Echo; ein kindt der lufft; + <lb/>die nichts verschweigen kan, die alles nach nur rufft, + <lb/>die Nimmer iemandt fragt, doch allen antwortt saget, + <lb/>die kein Mensch iemalß auch, vergeblich hat gefraget, + <lb/>hielt auch aldar ihr Fest, vndt ihr gethön began, + <lb/>Wann andre hörten auff, schwieg, wenn sie fiengen an. + <lb/>Die Musick hört man da, am vfer v̈mb vndt v̈mme, + <lb/>Macht einen süßen Thon, ein' vndt die andre Stimme.</quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#saluste_erste_und_andere_woche">Saluste: Erste und andere Woche</rs>, S. 207, Z. 91-98.</note> + </p> + <p> + <lb/>Beschreibung <foreign xml:lang="lat">ex eodem</foreign><note type="translation" resp="az">aus demselben</note> der lerche lieblichen gesang<add place="inline">e</add>s: + <lb/><cit><quote><unclear reason="invisible">D</unclear>ie<!--Autopsie--> lerche lieblich hier, mitt ziezieziren rühret, + <lb/><unclear reason="invisible">i</unclear>hr<!--Autopsie--> süß geziertes lied' vndt sich vmbrührend führet, + <lb/>Nach dem gewölbtem baw, wann in den lüften Sie, + <lb/><unclear reason="invisible">M</unclear>itt<!--Autopsie--> zwitschern, irrt, vndt kjrtt, Sieh, Sieh, sieh, hie, die, die.</quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#saluste_erste_und_andere_woche">Saluste: Erste und andere Woche</rs>, S. 132, Z. 615-618.</note> + </p> + <pb n="545v" facs="#mss_ed000235_01095"/> + <p> + <lb/>Jm Frantzösischen Bartas, lauttet es also: + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="fre">La gentile alouette, avec son Tirelire, + <lb/>Tire-lire a tirè, & tire lire en tire[!], + <lb/>Vers la voute des Cieux, puis tendant à son lieu + <lb/>Vire et desire dire: Dieu, a Dieu, Dieu!</foreign><note type="translation" resp="az">Die artige Lerche mit ihrem "Tirili", "Tirili" ist entkommen, und "Tirili" beim Ziehen zum Himmelszelt, dann, zu ihrer Stelle reckend, wende Dich und wünsch zu sagen: Gott, zu Gott, Gott.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Leicht abweichendes Zitat nach <rs type="bibl" ref="#saluste_premiere_et_seconde_sepmaine">Saluste du Bartas: La Premiere Et Seconde Sepmaine</rs>, S. 162f.; hier: + <lb/>"La gentile Alouette auec son tire-lire, + <lb/>Tire l'ire à l'iré, & tire-lirant tire + <lb/>Vers la voute du Ciel: puis son vol vers ce lieu + <lb/>Vire, & desire dire adieu Dieu, adieu Dieu."</note> + </p> + <p> + <lb/>Auß dem deützschen Bartas, in der vorrede: + <lb/><cit><quote>Auff Mein Geist, nun anß landt! Laß vns nun voller glücke, + <lb/>den Ancker sencken ein, vndt binden an die stricke + <lb/>Hier lacht vns alles an: kein krieg mehr schaden mag, + <lb/>hier wollen feyren wir, den stetten SabbahtTag.</quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#saluste_erste_und_andere_woche">Saluste: Erste und andere Woche</rs>, S. 6.</note> + </p> + <milestone unit="section" rend="line"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Il y a dü playsir, de frequenter la conversation des + <lb/>gentils esprits, & quj ont la crainte de Dieu, & + <lb/>la probitè en recommendation. C'est üne vie Angelique, + <lb/>& le commencement de la vie eternelle, de hanter telles + <lb/>gens, ou pour le moins, leurs beaux escrits.</foreign><note type="translation" resp="az">Es bereitet Vergnügen, der Unterhaltung von Schöngeistern, die die Gottesfurcht und die Rechtschaffenheit in Ehrerbietung haben, fleißig beizuwohnen. Es ist ein vortreffliches Leben und der Anfang des ewigen Lebens, mit solchen Leuten oder zumindest deren schönen Schriften umzugehen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><add place="below">Der <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Superintendens</rs> von <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>, <rs type="person" ref="#beckmann_christian">Beckmannj</rs> Bruder, hat + <lb/>sich bey mir angemeldet.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wind</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Absendung des Stadtkommandanten und Majors Hans Albrecht von Halck nach Köthen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Abholung eines wegen Totschlags inhaftierten Furiers</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Regen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#zerstoerung"/> + <term ref="#garnison"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Windig wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>Am heüttigen Behttage, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>, zur kirche. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Avisj di <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörlitz</rs>, per la lana.</foreign><note type="translation" resp="az">Meldungen aus Wörlitz wegen der Wolle.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs> den Major nacher Cöhten, zur <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme + <lb/>von Schwartzburgk</rs> <term ref="#ablegiren">ablegirt</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß ob schon der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof von halle</rs>, vermejnt, + <lb/>sejn hoflager nacher <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> zu transferiren, So hetten + <lb/>doch die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> das Schloß occupirt, vndt feste <w lemma="gemachtt">ge + <pb n="546r" facs="#mss_ed000235_01096"/> + <lb/>machtt</w>, fenster, vndt zimmer, verderbet. <subst><del>6</del><add place="above">Drey</add></subst> comp<ex>agnie</ex>n sollen + <lb/><rs type="place" ref="#calbe">alldar</rs> liegen, seindt etwan 50 Mann stargk. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist der gefangene Furrirer, (welcher <del>der</del> den <w lemma="agkerknecht">agker + <lb/><unclear reason="invisible">k</unclear>necht</w><!--Autopsie-->, nähermalß beym pfingstbier, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> entleibet) + <lb/><unclear reason="invisible">vo</unclear>n<!--Autopsie--> den <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurtischen</rs> Soldaten, abgeholet worden, iedoch + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">c</unclear>um<!--Autopsie--> protestatione</foreign><note type="translation" resp="az">mit Widerspruch</note> Meiner gerichte, <subst><del>daß es</del><add place="above">daß diese abfolgung</add></subst> nicht auß + <lb/><unclear reason="invisible">sc</unclear>huldigkejt<!--Autopsie-->, noch zu abbruch, Meiner hoheit, etc<ex>etera</ex> geschehe. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">in terminis ambiguis, sed rationj + <lb/><unclear reason="invisible">co</unclear>nsentaneis<!--Autopsie--></foreign><note type="translation" resp="az">in zweideutigen Worten, aber übereinstimmender Erwägung</note>, wegen Abljferung der contribution, iedoch + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>it<!--Autopsie--> gewißer condition. + </p> + <p> + <lb/>Es hat diesen Abendt geregenet Gott lob. + </p> + <p> + <lb/>heütte haben sich Reütter præsentirt, ohne zweifel + <lb/>einen anschlag auf meine pferde zu <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> zu machen. + <lb/>Gott wolle meine pferde beschützen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-08"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Regen</term> + <term>Schlaflosigkeit, Klopfgeräusche und Beklemmung</term> + <term>Traum</term> + <term>Bericht durch den Obereinnehmer Johann von Bergen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Neuigkeiten und Kriegsnachrichten</term> + <term>Geplante Abschickung des Kammerdieners Christian Groß nach Berlin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#schlaf"/> + <term ref="#geisterglaube"/> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#epos"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Regen.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Somnia insomnia</foreign><note type="translation" resp="az">Schlaflos machende Träume</note>, viel klopfens, gehöret vndt + <lb/><term ref="#pressur">pressuren</term> auf der brust gefühlet, in dem ich im wergk, + <lb/>mit <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Chur Brandenb<ex>ur</ex>g</rs> zu <term ref="#tractiren">tractiren</term>. Gott bewahre + <lb/>den lieben Printzen, vor vnglück. + </p> + <p> + <lb/>Sonst hat ich im Trawm, sehr viel, mitt <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">ChurSaxen</rs> zu + <lb/>thun, vndt wie er in einer Schlacht entfliehen müßen, ich + <lb/>aber mitt einer Calesche vorher gefahren, vndt ihme das + <lb/><term ref="#gesicht" n="4">gesicht</term> verhindert. + </p> + <p> + <lb/>Nach dem mir <rs type="person" ref="#bergen_johann">hans von Bergen</rs> allerley vngleichheit, so wegen + <lb/>der contrib<ex>utio</ex>n vorgehet, berichtett, habe ich ihm ein handtbrieflein + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">n</unclear>omine<!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octoris</ex> Pichtelium</rs></foreign><note type="translation" resp="az">im Namen des Dr. Pichtel</note>, mittgegeben, nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, die gelder abzuholen. + </p> + <pb n="546v" facs="#mss_ed000235_01097"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß numehr die pocken, nicht allein zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, + <lb/>sondern auch vndter den freẅlein zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, regieren. + <lb/>Gott beßere allenthalben, waß zur gesundheit dienen mag. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß zwey Regimenter vndter dem Obersten <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> + <lb/>liegen, vndt die leütte sehr engstigen sollen, also das Sie an itzo + <lb/>zu Ballenstedt, sicherheitt suchen. Wie wunderbahrlich ist Gott + <lb/>der herr, in seinen gerichten<add place="inline">?</add> also das eine solche vornehme + <lb/>Stadt, wie Quedlinburgk, (welche vorzeitten, die armen + <lb/>Reformirten, auf der Nachtbarschaft, nicht allein sehr <w lemma="bedrenget">bedren + <lb/>get</w>, vndt geängstiget, sondern auch sehr verachtett, + <lb/>vndt mitt invectiven geschmähet, ia die dahin <term ref="#refugiren">refugiirt<unclear reason="invisible">en</unclear></term><!--Autopsie--> + <lb/>(noch vnlengst) mit contributionen, <term ref="#emungiren">emungiret</term>) an itzo + <lb/>muß <foreign xml:lang="lat">deterioris conditionis</foreign><note type="translation" resp="az">in schlechterem Zustand</note> sein, als das arme verachtete + <lb/>flecklein Ballenstedt, <foreign xml:lang="lat">& circumjacentia loca</foreign><note type="translation" resp="az">und ringsherum liegende Orte</note>, dahin sie + <lb/>an itzo, ihren <term ref="#recours">recourß</term> suchen, vndt selber zuflucht nehmen. + <lb/>Gott helfe nur, das diese gemuhtmaßte sicherheitt an + <lb/>vnseren ruinirten orthen, lange dawren möge, + <lb/>vndt erlöse vnß, vndt vnsere Nachtbahren, auß Nöhten, + <lb/>vndt kriegesbedrengnüßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#zangemeister_johann_eberhard">Zangemeister</rs> zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, + <lb/>die zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> angewiesene 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> rogken, nicht erlangen + <lb/>kan, vndt gibt derowegen, neẅe <foreign xml:lang="lat">Dissidia</foreign><note type="translation" resp="az">Meinungsverschiedenheiten</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Pacem te poscimus omnes. - p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Um Frieden bitten wir alle dich usw.</note><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_1,141">Verg. Aen. 11,362</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 588f.).</note> <foreign xml:lang="ita">A spasso la sera.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang am Abend.</note> + </p> + <p> + <lb/>Depesche nacher <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, dahin soll <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten, Groß</rs>, der Cammerd<ex>iene</ex>r + <lb/>vndt lackay. Gott gebe zu glücklicher expedition. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + <lb/>Diesen Abendt, wirdt er abgefertiget, auff Morgen, g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> + <lb/>fortzulauffen. e<ex>t cetera</ex> Gott wolle ihn vor vnglück bewahren. e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-09"> + <pb n="547r" facs="#mss_ed000235_01098"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Ruhiges, trübes Wetter</term> + <term>Abreise des Kammerdieners</term> + <term>Nach den Dienstgeschäften Spaziergang zur Fischerei, zum Mühlendamm und dem neuen Weinberg</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Verpflichtung der Amtsträger, der Ratsherren und der Ritterschaft auf Christian II. als alleinig regierenden Fürsten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Zwei Spaziergänge mit der Gemahlin im Garten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#satire"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#standrecht"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Still wetter, aber + <lb/>trübe.</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten</rs> ist fortt, <foreign xml:lang="spa">en nombre de Dios, que lo guarde</foreign><note type="translation" resp="az">im Namen Gottes, der ihn bewahren möge</note>. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß spatziren gegangen, (nach verrichteten + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>xpeditionen<!--Autopsie-->) vormittages, zu besichtigen: die fischerey, + <lb/><unclear reason="invisible">M</unclear>ühlenTamb<!--Autopsie-->, vndt das neẅe wejnberglejn. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a dj</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort von</note> <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> et <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> en termes ambigües, & clairs, + <lb/><unclear reason="invisible">qu'</unclear>il<!--Autopsie--> semble, qu'on vueille remedier, a quelques desordres.</foreign><note type="translation" resp="az">Fürst Johann Kasimir und Melchior Loyß in zweideutigen und deutlichen Worten, dass es scheint, dass man Verwirrungen steuern wolle.</note> + </p> + <p> + <lb/>Durch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tob<ex>ias</ex> St<ex>effec</ex>k</rs> habe ich <rs type="person" ref="#ludwig_paul">P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt den beampten, auch <rs type="person" ref="#fuss_balthasar #spiegel_christoph #bungenstab_simon #weyland_johann #doering_joachim #kohl_andreas">B<ex>ürgermeister</ex></rs> vndt + <lb/><rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat"><unclear reason="invisible">Ra</unclear>ht</rs><!--Autopsie-->, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">diß</rs>: vndt <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Jenseyts</rs> der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <term ref="#intimiren">intimiren</term> laßen, eine <term ref="#inhibition"><w lemma="Inhibition">Inhi + <lb/><unclear reason="invisible">bit</unclear>ion</w></term><!--Autopsie-->, (wieder Meines Br<ex>uders</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> diffamationschrift, vndt verhetzung + <lb/><unclear reason="invisible">de</unclear>r<!--Autopsie--> vndterthanen, zur rebellion) sich an Mich, alß <add place="above">alleinigen</add> <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">landes</rs> <w lemma="Regierungs">Regie + <lb/><unclear reason="invisible">ru</unclear>ngs<!--Autopsie--></w> <foreign xml:lang="lat">Directorem</foreign><note type="translation" resp="az">Direktor</note>, alleine zu halten, sonderlich denen die mir alß + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndterthanen<!--Autopsie-->, in der erbtheilung alleine zukommen, bey vermeidung + <lb/>vngnade, vndt Strafe, auch den <term ref="#poen">pöenen</term>, in den <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>abschieden + <lb/>wieder solche verbrecher, außgedrückt, etc<ex>etera</ex> Derglejchen gehet + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>uch<!--Autopsie--> <foreign xml:lang="lat">mut<ex>atis</ex> mutandis</foreign><note type="translation" resp="az">nach Änderung des zu Ändernden</note>, an die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Ritterschaft</rs> ab. Gott gebe, + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>as<!--Autopsie--> mir diese abgenöhtigte Ehrenrettung, nicht zu schaden + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ereichen<!--Autopsie--> möge, <add place="inline">dann ich es ie nicht anders machen können.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Fama et Vita; parj passu ambulant.</foreign><note type="translation" resp="az">Ehre und Leben gelten gleichviel.</note> + </p> + <p> + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Omnia si perdas; famam servare memento: + <lb/>Qua semel amissa, postea nullus eris.</foreign><note type="translation" resp="az">Wenn du alles verlierst, bedenke die Ehre zu bewahren: Insoweit sie einmal verloren [ist], wirst du nichts sein.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#flitner_nebulo_nebulonum">Flitner: Nebulo Nebulonum</rs>, Oda XIV, S. 81.</note> + </p> + <milestone unit="section" rend="line"/> + <p> + <lb/>An die Cantzeleyverwandten, vndt RegierungsRähte, wirdt + <lb/>auch dergleichen außgelaßen. Gott gebe fruchtbahrlichen + <lb/>effect, einigkeitt, vndt das ein ieder recht wiße, daß + <lb/><foreign xml:lang="lat">Meum, & Tuum</foreign><note type="translation" resp="az">Mein und Dein</note>, zu <term ref="#discerniren">discerniren</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <pb n="547v" facs="#mss_ed000235_01099"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß auß anstiftung der <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburger</rs> + <lb/>der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> alle meine dörfer daselbst in die + <lb/><term ref="#fourrage" n="2">fourrage</term> nehmen wollen. Es wehre auch albereitt + <lb/>assignation darauf geschehen. Endtlich hette es <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schmidt_martin">M<ex>artin</ex> Schm<ex>idt</ex></rs> abgewendet, doch also daß Monatlich + <lb/>50 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an gelde, 3 faß Zerbst[isch]en bier, Wildpret + <lb/>forellen, vndt andere Victualien, ihme dem Obersten + <lb/>sollten gegeben werden. Kommen also allezeit, neben <foreign xml:lang="lat"><w lemma="solvenda">sol + <lb/>venda</w></foreign><note type="translation" resp="az">Zahlungspflichten</note> auf die bahne. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> sol mit den <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßischen</rs>, sich <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Il y a grandes richesses, & contentem<ex>en</ex>t abondant, + <lb/>p<ex>ou</ex>r les Officiers, & soldats, tout y abonde a bon + <lb/>marchè. Le vieil <rs type="person" ref="#biedersee_albrecht">Bidersehe</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, l'a raccontè, quj en revient, + <lb/>& dit que le blèd y croist, par la benediction de Dieu, + <lb/>en tres-belle abondance. Il n'y a donc que nous + <lb/>icy, quj soyons miserables. Dieu vueille amender nôtre Estat.</foreign><note type="translation" resp="az">Es gibt großen Reichtum und reichlich Zufriedenheit für die Offiziere und Soldaten, alles ist preiswert reichlich vorhanden. Der alte Biedersehe hat es erzählt, als er zurückkam, und sagt, dass der Weizen dort durch den Segen Gottes in sehr großer Menge wächst. Es gibt also nur uns hier, die elend sind. Gott möge unseren Haushalt bessern.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#heister_gottfried">heißter</rs> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, hat den + <lb/>Corporal welcher <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs> aufgegeben, <term ref="#arkebusiren"><w lemma="arquebuziren">arque + <lb/>buziren</w></term> laßen, Suchet auch zu solchem ende, + <lb/>den <term ref="#capitaen-leutnant">capitain leütnampt</term>, welcher entwichen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs> due volte nel giardino, + <lb/>innanzj, e dopò cena, in un belliss<ex>im</ex>o tempo.</foreign><note type="translation" resp="az">Zweimal auf Spaziergang mit Madame im [Lust]Garten vor und nach dem Abendessen in einem sehr schönen Wetter.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-10"> + <pb n="548r" facs="#mss_ed000235_01100"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schönes Wetter</term> + <term>Weiterer Ärger mit Bruder Fürst Friedrich und den Onkeln</term> + <term>Ausfahrt mit der Gemahlin zu den Feldern</term> + <term>Lachsfang</term> + <term>Vogeljagd</term> + <term>Spaziergang zum Pfaffenbusch, zum neuen Weinberg und den Feldern bei der Krähenhütte</term> + <term>Vorbeifahrt von Fürst Johann Kasimir</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#geschichtsschreibung"/> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="top">Schön wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/>Ärgere händel, alß zuvor nie, habe ich von Meinem + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>ruder<!--Autopsie-->, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> vndt seinen beypflichtenden <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Senioren</rs>, entpfangen. + </p> + <p> + <lb/>Mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> hinauß, ins feldt, aufm kützschlein, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>nser<!--Autopsie--> getreidig, eins theilß, zu besichtigen. Gott wolle es vns + <lb/>wol genießen laßen, damit es nicht heiße <del>:</del> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">ex <rs type="person" ref="#vergilius_maro_publius">Virgilio</rs></foreign><note type="translation" resp="az">gemäß Vergil</note>:</add> + <lb/><cit><quote><choice> + <sic>Sic vos, non vobis: fertis aratra Boves, + <lb/>Sic vos: non vobis; nidificatis aves, + <lb/>Sic vos; non vobis, mellificatis apes: + <lb/>Sic vos: non vobis; vellera fertis oves.</sic> + <corr><foreign xml:lang="lat">Sic vos: non vobis; vellera fertis oves. + <lb/>Sic vos; non vobis, mellificatis apes: + <lb/>Sic vos: non vobis; nidificatis aves, + <lb/>Sic vos, non vobis: fertis aratra Boves,</foreign><note type="translation" resp="az">So legt ihr Eier, Vögel, [doch] nicht für euch; so produziert ihr Wolle, Schafe, [doch] nicht für euch; so produziert ihr Honig, Bienen, [doch] nicht für euch; so zieht ihr Pflüge, Rinder, [doch] nicht für euch</note></corr> + </choice></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus einem Vergil zugeschriebenen Lobgedicht auf Kaiser Augustus nach <ref type="classical" cRef="Don_Vita_Verg_70">Don. Vita Verg. 70</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#donatus_vita_vergilii">Diehl 1911</rs>, S. 35).</note> + </p> + <p> + <lb/>Vndanck <foreign xml:lang="lat">in fine laborum</foreign><note type="translation" resp="az">am Ende der Mühen</note>. + </p> + <p> + <lb/>Ein 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>diger lachß ist heütte gefangen worden in körben. + </p> + <p> + <lb/>Zu abends hat meiner Mußcketirer einer, <rs type="person" ref="#girssbeck_andreas">Girßbeck</rs>, + <lb/>einen schönen Reyger, bey <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geschoßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso, la sera nel <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">bosco de'Preti</rs>, ed alla vigna + <lb/>nuova, ed alle biade, presso la casetta, dove si tirano + <lb/><unclear reason="invisible">l</unclear>e<!--Autopsie--> cornacchie.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang am Abend im Pfaffenbusch und zum neuen Weinberg und zu den Feldern in der Nähe des kleinen Hauses, wo die Krähen geschossen werden.</note> Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> ist vorüber, nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> gefahren. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-11"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schönes Wetter</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Vormittags Kirchgang mit den Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathildis</term> + <term>Nachmittags Kirchgang mit der Gemahlin und den Töchtern Eleonora Hedwig und Ernesta Augusta</term> + <term>Ankunft von zwei Pferden für die Gräfin von Schwarzburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#abendmahl"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>:</date> <add place="inline">Lengster Tag.</add></head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="az">Schönes Wetter.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> + <lb/><term ref="#partie">parthien</term>, durcheinander daselbst gehen, vndt kein + <lb/>Mensch im felde bleiben <term ref="#duerfen" n="2">darf</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="ita">risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vom <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octori</ex> Pichtelio</rs>, + <lb/>welcher sich beklaget, vndt weg, nacher <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburgk</rs> + <lb/>sich sehent. <foreign xml:lang="fre">C'est l'effect des dissensions, en ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Pays</rs>, + <lb/>d'alterer & aliener force gens de bien, & d'honneur.</foreign><note type="translation" resp="az">Dies ist die Folge der Uneinigkeiten in diesem Land, die viele gute und ehrenhafte Menschen bestürzt machen und entfremden.</note> + </p> + <pb n="548v" facs="#mss_ed000235_01101"/> + <p> + <lb/>Jn die kirche vormittags, mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, vndt <del>es</del> + <lb/>es ist die communion, von den vnderthanen <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, celebriret wor<unclear reason="invisible">den.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche, vndt ist <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> auch mit gewesen, + <lb/>nebenst meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">Elltisten beyden Töchterlein</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Zwey pferde von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, seindt <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, so + <lb/>die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> + <lb/>holen laßen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-12"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besichtigung des Fischfangs</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Bericht Bergens über die Kontributionserhebung im Zerbster Anteil</term> + <term>Bericht des Obersten Dietrich von dem Werder von seiner Absendung zur schwedischen Generalität</term> + <term>Bericht Pfaus und neue Aufträge an ihn</term> + <term>Pfau als Essensgast</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Gefangene Lachse</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>hinauß zur fischerey: Ahl, vndt Speisefische. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Lettera di <rs type="place" ref="#zerbst">Z<ex>erbst</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="az">Brief aus Zerbst</note> <foreign xml:lang="fre">hazard avec les actes</foreign><note type="translation" resp="az">ungewisser Ausgang mit den Verrichtungen</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#bergen_johann">Bergen</rs>, der Obereinnehmer, ist <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> <w lemma="gewesen">ge + <lb/>wesen</w> bey mir, vndt hat mir referiret, wie es + <lb/>ihm zu Zerbst ergangen, vndt wie viel <term ref="#intricat">jntricats</term>[!] + <lb/>er gehabtt <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> ehe er die gelder erhoben, da man ihm + <lb/>noch das wenigste von den <term ref="#nachstaendig">nachstendigen</term> resten, + <lb/>gestendig sein will, vndt darüber werden + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-bernburg_fuerstentum">diese Antheil</rs>, <foreign xml:lang="lat">cis-<rs type="place" ref="#elbe_river">Albinj</rs></foreign><note type="translation" resp="az">diesseits der Elbe</note>, <term ref="#graviren">graviret</term> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> Gott + <lb/>wolle dienliche Mittel, zur <term ref="#composition">composition</term> schicken. + </p> + <p> + <lb/><term ref="#relation">Relation</term> vom Obersten <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, daß er bey <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel + <lb/>Lillie</rs> zwar gewesen. Wir müßten aber nur + <lb/>gedultt haben, vndt dem vorigen <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arckischen</ex></rs> <term ref="#accord">accord</term> zu + <lb/>wieder, an itzo 1500 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> erlegen Monatlich, diesen, + <lb/>vndt darnach künftigen Monat. So würde sich + <lb/>alßdann wol, in <del>dieser</del> der erndte, der <foreign xml:lang="lat">status + <pb n="549r" facs="#mss_ed000235_01102"/> + <lb/>bellj</foreign><note type="translation" resp="az">Zustand des Krieges</note> mutiren, vndt an allen orthen, mit allen Ständen + <lb/>müßen enderung vorgenommen werden, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="az">das heißt</note>: noch ärger. + <lb/>Diese erhöhung der contrib<ex>utio</ex>n kähme vom Feldtmarsch<ex>alc</ex>k + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart"><unclear reason="invisible">L</unclear>eonhardt<!--Autopsie--> DorstenSohn</rs> her. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="fre">C'est signe, qu'il ne nous + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>eut<!--Autopsie--> pas trop de bien.</foreign><note type="translation" resp="az">Dies ist ein Zeichen, dass er uns nicht allzu viel Gutes will.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, hat nach beschehener <term ref="#relation">Relation</term> + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>on<!--Autopsie--> <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> mitt mir gegeßen, vndt ich habe ihm <w lemma="allerley">al + <lb/><unclear reason="invisible">le</unclear>rley</w><!--Autopsie--> <foreign xml:lang="lat">commissiones</foreign><note type="translation" resp="az">Aufträge</note> aufgetragen. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß die Niederlage deß <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco de Melos</rs> + <lb/><term ref="#continuiren" n="3"><unclear reason="invisible">co</unclear>ntinuirt</term><!--Autopsie-->, vndt daß der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich"> P<ex>rinz</ex> von Vranien</rs> zu + <lb/>felde gezogen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: die vnruhe in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem: jnter <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Papam</rs> & Principes Italos</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso: zwischen dem Papst und den italienischen Fürsten</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> gewiß gestorben. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben, von M<ex>eine</ex>r Schwester, der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn von + <lb/>Mecklenburgk</rs> entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Citationes</foreign><note type="translation" resp="az">Aufrufe</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#quetz_zacharias">Quetzen</rs>, von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, der urgirt <foreign xml:lang="lat">responsa</foreign><note type="translation" resp="az">Antworten</note> + <lb/>in <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolph">selbiger</rs> sache, vndt daß man doch das werck <w lemma="treiben">trei + <lb/>ben</w> wollte. + </p> + <p> + <lb/>3 lächße, ieder zu 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> seindt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gefangen worden. + <lb/>heütte diesen Tag. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-13"> + <pb n="549v" facs="#mss_ed000235_01103"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schönes Wetter</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nach erledigten Dingen Spaziergang an der Saale</term> + <term>Ausbreitung der Pocken im Fürstentum</term> + <term>Spaziergang mit der Gemahlin in den Gärten und an der Saale</term> + <term>Weiterer Spaziergang im Garten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#epidemie"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Schön Wetter. Der + <lb/>regen wirdt verlanget.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs> geschrieben, vndt <foreign xml:lang="lat">responsa <w lemma="Prudentum">Pruden + <lb/>tum</w></foreign><note type="translation" resp="az">verständige Antworten</note>[!] einzuholen, gebehten. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> wegen der + <lb/>contributions<term ref="#restant">restanten</term>. <foreign xml:lang="fre">J'ay taschè aussy, a <w lemma="refüter">refü + <lb/>ter</w> les calomnies de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> a quoy i'ay travaillè + <lb/>presque toute la nuict.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mich auch bemüht, die Verleumdungen von Fürst Friedrich zurückzuweisen, womit ich fast die ganze Nacht beschäftigt gewesen bin.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso al <rs type="place" ref="#saale_river">fiume</rs>, dopò <del>e</del>spedite le cose, e + <lb/>m'intoppaj fra strada, nel <rs type="person" ref="#sachse_daniel">Superintendente</rs> + <lb/>dj <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, andando alla costa della riva, co'l + <lb/>Medico, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>ottore</ex> Brandt</rs>, e co'l sua <rs type="person" ref="#sachse_david">fratello</rs>, mîo <w lemma="concionatore">concio + <lb/>natore</w> aulico.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang zum Fluss nach Erledigung der Sachen und ich stieß unterwegs auf den Superintendenten von Köthen, der mit dem Arzt, Dr. Brandt, und mit seinem Bruder, meinem Hofprediger, am Hang des Ufers ging.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Regen wirdt sehr verlanget, dem lieben + <lb/>getreydig, zum wachßthumb. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die pogken, oder kindesblattern, + <lb/>auch zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, starck anfangen zu + <lb/>regieren. Jst also solche Seüche mehrentheilß + <lb/>im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">lande</rs> gangbahr, außer alhier, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, + <lb/>Gott lob. + </p> + <p> + <lb/>Diesen <subst><del>abendt</del><add place="above">nachmittag</add></subst>, bin ich mit Meiner <subst><del>gnedigen</del><add place="above">freündtlichen</add></subst> <w lemma="hertzlieben">hertz + <lb/>lieben</w> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> in den lustgarten erstlich, darnach + <lb/>in den kunstgarten, vndt an die Sahle, spatziren gegangen. + </p> + <p> + <lb/>Zu abends wiederumb, in lußtgartten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-14"> + <pb n="550r" facs="#mss_ed000235_01104"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Ankunft des vorgeladenen Kriegskommissars Ernst Dietrich von Röder</term> + <term>Übersendung einer erbetenen Sänfte für Fürstin Johanna Elisabeth</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Rückkehr der Gräfin von Schwarzburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#familienkonflikt"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, daß die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme von Krann<ex>ichfeld</ex></rs> + <lb/>heüte aufn abendt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> sein will. Sie hat + <lb/>selber, an mich, vndt <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> an <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> geschrieben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der reiche handelßmann, vndt <term ref="#jubilirer"><w lemma="Iubilirer">Iubili + <lb/><unclear reason="invisible">r</unclear>er</w></term><!--Autopsie--> in <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Tilemann Barwaßer</rs>, mitt + <lb/>Tode abgangen, in seinen besten Jahren. Etzliche + <lb/>meynen, <foreign xml:lang="lat">ex moerore animj</foreign><note type="translation" resp="az">aus Trauer der Seele</note>, weil er so viel + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">n</unclear>ummos</foreign><note type="translation" resp="az">Barvermögen</note><!--Autopsie-->, der Soldatesca, <term ref="#contribuiren">contribuiren</term> müßen. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Transeundum est!</foreign><note type="translation" resp="az">Man muss hinübergehen!</note> Gott gebe allezeit sehlig! + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt vormittags. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, ist ankommen, <term ref="#beschreiben">beschriebener</term> Maßen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> hat durch die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, eine Senfte, + <lb/>vor Seiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_johanna_elisabeth">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> begehrt, nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>, + <lb/>(allda er an itzo ist, vndt <term ref="#practike">practicken</term> machtt) + <lb/>Jch habe sie ihm alsobaldt, (vnangesehen M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> + <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, auch hochschwanger ist, vndt + <lb/>ich, wegen seiner außgestoßenen injurien, + <lb/>mitt ihm noch nicht freündlich correspondiren + <lb/>kan, biß er außgesöhnet ist, vndt in sich + <lb/>gehet) dennoch abefolgen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay composè des lettres d'jmportance a nostre + <lb/>grande cour. Dieur vueille donner bon süccez.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe Briefe von Wichtigkeit an unseren großen Hof verfasst. Gott wolle guten Erfolg schenken.</note> + </p> + <pb n="550v" facs="#mss_ed000235_01105"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <term ref="#volk">völcker</term> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> + <lb/>aufgebrochen, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> zu gehen. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Abendt, ist die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, mit dero <term ref="#comitat">comitat</term> + <lb/>abermals ankommen, von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vndt <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs> + <lb/>hehr, vndt haben mit vnserer bewirtung, + <lb/>vndt <term ref="#tractation">Tractation</term> vorlieb genommen. + </p> + <p> + <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> an <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tob<ex>ias</ex> Steffeck</rs> vom <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs>[.]</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-15"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Teilnahme am Morgen- und Abendgebet im Zimmer der Gräfin anlässliches ihres Geburtstags</term> + <term>Abschickungen</term> + <term>Bericht der Gräfin über durch Hexerei verursachte Todesfälle unter den Kindern des Markgrafen von Brandenburg-Bayreuth</term> + <term>Kontributionsforderungen</term> + <term>Festtafel im Pfaffenbusch</term> + <term>Dank Fürst Friedrichs für die übersandte Sänfte</term> + <term>Spazierfahrt der Grafin mit Fürstin Eleonora Sophia</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#hexerei_zauberei"/> + <term ref="#amme"/> + <term ref="#folter"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#fest_weltlich"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Dem Morgengebeht, in der behtstunde, so die + <lb/>Fr<ex>au</ex> <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme von Schwartzburgk</rs> in ihrem + <lb/>zimmer gehallten, beygewohnet, vndt + <lb/>Gott dancken helfen, daß er Jhre G<ex>naden</ex> vndt + <lb/>L<ex>iebden</ex> dero heüttigen geburtstag, daran sie + <lb/>59 Jahr außbracht, vndt numehr dero + <lb/>60. iahr angetretten, abermalß erleben + <lb/>laßen, mit ferrneren segen, vndt <w lemma="gratulationen">gratu + <lb/>lationen</w>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="az">Nachher</note> depeschen expedirt. <foreign xml:lang="fre">Dieu les benie.</foreign><note type="translation" resp="az">Gott segne sie.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Madame ma Tante, m'a contè entr'autres, + <lb/>comme tous les <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_elisabeth_eleonora #brandenburg-bayreuth_georg_friedrich">enfans</rs> dü <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_christian">Marquis Christian</rs>, + <lb/>estoyent morts au commencement par üne + <lb/>sorciere, laquelle les auroit tuèz, jüsques + <pb n="551r" facs="#mss_ed000235_01106"/> + <lb/>a la <rs type="person" ref="#eggenberg_anna_maria">Marquise</rs>, quj a espousè le <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_anton">Prince d'<w lemma="Eggenbergh">Eg + <lb/>genbergh</w></rs>, laquelle n'ayant peu èsgorger, + <lb/>par singüliere providence de Dieu, & par + <lb/>les prieres des <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_christian #brandenburg-bayreuth_maria">parens</rs>, & autres pieux offices, + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>n<!--Autopsie--> particülier, d'üne bonne & saincte <w lemma="Nourrice">Nour + <lb/><unclear reason="invisible">ri</unclear>ce</w><!--Autopsie-->, elle a en fin luy tournè les yeux <w lemma="dedans">de + <lb/><unclear reason="invisible">da</unclear>ns</w><!--Autopsie--> la teste, qu'il faut qu'elle en soitlouche + <lb/><unclear reason="invisible">en</unclear>cores<!--Autopsie-->.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Frau Tante hat mir unter anderem erzählt, wie alle Kinder des Markgrafen Christian anfangs durch eine Hexe gestorben sind, die sie getötet hat bis zu der Markgräfin, die den Fürsten von Eggenberg geheiratet hat, welche sie durch die einzigartige Vorsehung Gottes und durch die Gebete der Eltern und andere fromme Dienste, insbesondere einer guten und heiligen Amme, nicht ersticken konnte, sie hat ihr schließlich die Augen im Kopf gedreht, so dass sie noch immer schielen muss.</note> <foreign xml:lang="fre">Estant donc attrappèe ceste race + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>audite<!--Autopsie--> & execrable, on ne l'a pas seulem<ex>en</ex>t + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>it<!--Autopsie--> brüsler, mais aussy, fait martiriser á + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>enuës<!--Autopsie--> pieces, par commendem<ex>en</ex>t dü Marquis, + <lb/><unclear reason="invisible">&</unclear><!--Autopsie--> depuis ce temps là , ses pauvres <rs type="person" ref="#sachsen_magdalena_sibylla_2 #brandenburg-bayreuth_erdmann_august #brandenburg-bayreuth_georg_albrecht">enfans + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>asles<!--Autopsie--> & femelles</rs>, sont demeurèz<add> </add>en vie.</foreign><note type="translation" resp="az">Nachdem also diese verfluchte und verabscheuungswürdige Brut gefangen worden war, wurde sie nicht nur verbrannt, sondern auch auf Befehl des Markgrafen in kleine Stücke gemartert, und seit dieser Zeit sind ihre armen männlichen und weiblichen Kinder am Leben geblieben.</note><note type="footnote" resp="az">Fehlinformation der Gräfin von Schwarzburg-Rudolstadt; auch drei weitere Kinder Markgraf Christians, <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_agnes_sophia">Agnes Sophie</rs>, <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_christian_ernst">Christian Ernst</rs> und <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_friedrich_wilhelm">Friedrich Wilhelm</rs>, starben als Kleinkinder.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Quj scait<add place="inline">?</add> ce quj sera aussy arrivè a + <lb/>mes pauvres petits, <add place="above">enfans</add> morts consecütivem<ex>en</ex>t + <lb/><unclear reason="invisible">l</unclear>es<!--Autopsie--> premieres annèes, comme inopinèment, + <lb/><unclear reason="invisible">o</unclear>u<!--Autopsie--> on croyoit tout le contraire, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar #anhalt-bernburg_joachim_ernst #anhalt-bernburg_christian_iii #anhalt-bernburg_bogislaw">4 fils</rs>, + <lb/><unclear reason="invisible">&</unclear><!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sophia">üne fille</rs>, Dieu le vueille manifester + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>ncores<!--Autopsie-->, si sa volontè estoit telle.</foreign><note type="translation" resp="az">Wer weiß, was mit meinen armen kleinen Kindern wird geschehen sein, die in den ersten Jahren wie aus heiterem Himmel gestorben sind, da man genau das Gegenteil glaubte, vier Söhne und eine Tochter? Gott wolle es noch weiter offenbaren, wenn sein Wille so ist.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> hat eine einfache contrib<ex>utio</ex>n in <w lemma="diesem">die + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>em</w><!--Autopsie--> Monat begehrt, ich habe aber nur, eine + <lb/>halbe, (weil es genung) bewilliget. + </p> + <pb n="551v" facs="#mss_ed000235_01107"/> + <p> + <lb/>Diesen Abendt, haben wir im <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">Pfaffenpusch</rs>, der + <lb/><rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> zu ehren, in einer zugerichteten + <lb/>Sommerleübe, Tafel gehallten, vndt eine + <lb/><foreign xml:lang="lat">Musica</foreign><note type="translation" resp="az">Musik</note> darbey gehabt. Nach der mahlzeit, + <lb/>haben, die freẅlein, Junge vom Adel, vndt + <lb/>Jungfern gespiehlet, darnach ist man, + <lb/>als es finster worden, wieder aufs Schloß <w lemma="gezogen">ge + <lb/>zogen</w>, vndt haben dem Abendtgebeht, + <lb/>(wie heütte auch bey dem Morgengebeht + <lb/>geschehen) beygewohnet, in der FrawMuhme zjmmer. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, quj est a <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> maintenant, + <lb/>m'a fait salüer fort amiablem<ex>en</ex>t par mes + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">seurs</rs>, & remercier avec beaucoup de <w lemma="complimens">compli + <lb/>mens</w>, p<ex>ou</ex>r l'envoy de la litiere &c<ex>etera</ex>[.] Pleust + <lb/>a Dieu, que ce belles paroles, eussent poids, + <lb/>& que les trop rüdes actions, ne füssent + <lb/>contraires, a tels doux appasts, ou plüstost + <lb/>mocqueries manifestes. Dieu vueille nous + <lb/>delivrer dü malin, & de ses Tentations, + <lb/>pleins de astüce, & de perversitè.</foreign><note type="translation" resp="az">Mein Bruder, der jetzt in Plötzkau ist, hat mich durch meine Schwestern sehr freundlich grüßen lassen und sich mit vielen Höflichkeiten für die Zusendung der Sänfte bedankt usw. Gefiele es Gott, dass diese schönen Worte Gewicht hätten und dass die allzu groben Taten nicht im Widerspruch zu solchen süßen Ködern oder mehr als offenbaren Possen stünden. Gott möge uns von dem Bösen und seinen Versuchungen, die voller List und Verderbtheit sind, befreien.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s war die <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e ma Tante</foreign><note type="translation" resp="az">Madame, meine Tante</note>, mit M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> + <lb/>in großer hitze spatziren gefahren. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-16"> + <pb n="552r" facs="#mss_ed000235_01108"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Pferdegeschenk des Herzogs Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf für Fürstin Eleonora Sophia</term> + <term>Krankmeldung des beurlaubten Kammerats Dr. Joachim Mechovius</term> + <term>Geldangelegenheiten</term> + <term>Fischfang</term> + <term>Unfall der Töchter Eleonora Hedwig und Ernesta Augusta</term> + <term>Ungehorsam des alkoholisierten Hans von Schönfeldt bei der Tafel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#alkoholkonsum"/> + <term ref="#disziplin"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Fortüne p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>, quj reçoit 8 bons chevaux + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>ü<!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Düc de Gottorf</rs>. Mais quant a moy, ie + <lb/><unclear reason="invisible">c</unclear>ontinüe<!--Autopsie--> a estre tousj<ex>ou</ex>rs malheureux. Dieu lamende.</foreign><note type="translation" resp="az">Glück für meine Frau, die acht gute Pferde vom Herzog von Gottorf empfangen hat. Aber ich für meinen Teil, ich fahre fort, immerzu glücklos zu sein.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, daß <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, so wol am + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>tein<!--Autopsie-->, alß <foreign xml:lang="lat">colica</foreign><note type="translation" resp="az">Kolik</note>, sehr kranck seye, <term ref="#besorgen">besorget</term>, + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>r<!--Autopsie--> werde auf <term ref="#johannistag">Johannis</term>, (biß dahin ich ihme + <lb/><term ref="#licenz"><unclear reason="invisible">l</unclear>icentz</term><!--Autopsie--> gegeben,) nicht wiederkommen können. + <lb/>Gott beßere seinen zustandt. <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">B<ex>aron</ex> de Schr<ex>attenbach</ex></rs> + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>iendra<!--Autopsie--> avec, Dieu aydant.</foreign><note type="translation" resp="az">Freiherr von Schrattenbach wird mitkommen, Gott helfe.</note> + </p> + <p> + <lb/>Anmahnungen vndt <foreign xml:lang="lat">citationes</foreign><note type="translation" resp="az">Aufrufe</note>, wegen <term ref="#wiederkaeuflich">wiederk<ex>äufliche</ex>n</term> + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>insen<!--Autopsie-->, vom <rs type="person" ref="#strauch_augustin">Rectore</rs>, vndt <rs type="org" ref="#universitaet_wittenberg">Universitet zu <w lemma="Wittembergk">Wittem + <lb/>bergk</w></rs> entpfangen. Sie wollen sich an die Empter: + <lb/><rs type="place" ref="#coswig_amt">Coßwigk</rs>, <rs type="place" ref="#dessau_amt">Deßaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#woerlitz_amt">Wörlitz</rs> nicht weisen + <lb/>laßen, allda sie doch die hypotheck haben, + <lb/>vndt eben daß wehre, wann die Steẅren + <lb/>(so mir die <rs type="place" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> schuldig) auß selbigen + <lb/>emptern, dahin gegeben würden. + </p> + <p> + <lb/>heütte haben vnsere leütte, in der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> + <lb/>eine Forelle gefangen, welche wir <w lemma="verspeisen">verspei + <lb/>sen</w> laßen, vndt vns darüber verwundert, weil <w lemma="alhier">al + <lb/>hier</w> zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, noch nie dergleichen meines wißens + <pb n="552v" facs="#mss_ed000235_01109"/> + <lb/>gefangen. + </p> + <p> + <lb/>Meinen beyden <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">elltisten Töchtern</rs>, ist heütte + <lb/>in der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> stube, ein <add place="above">großer</add> eiserner Schirm, + <lb/>auf den halß gefallen, iedoch ohne sonderbahren + <lb/>schaden. Seindt sie also <del>vn</del>glücklich mitt + <lb/>fällen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="spa">Vellacarja,</foreign><note type="translation" resp="az">Niedertracht</note> <foreign xml:lang="ita">di <rs type="person" ref="#schoenfeld_hans">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> S<ex>chönfeldt</ex></rs> disubbidiendo per + <lb/>l'ubriachezza, nel trinciare.</foreign><note type="translation" resp="az">des aufgrund von Trunkenheit beim Vorschneiden nicht gehorchenden Hans von Schönfeldt.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-17"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Regen</term> + <term>Durchnässen des geerneteten Heus aus Unachtsamkeit</term> + <term>Verhandlungen in Erb- und Vermögensangelegenheiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Versäumen des Essens und der Verabschiedung von der Gräfin aufgrund Entzündungen in Schulter und Zähnen</term> + <term>Besuch durch die Gräfin und die Gemahlin im Zimmer mit einem Medikament</term> + <term>Abreise der Gräfin</term> + <term>Hasen- und Rehjagd</term> + <term>Rückkehr der Fuhren aus Zerbst</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#erbauseinandersetzung"/> + <term ref="#garnison"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#zahnmedizin"/> + <term ref="#arzneimittel"/> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Es hat heütte Gott lob, ein wenig geregenet + <lb/>nach deme gestern meine heẅerndte <w lemma="angefangen">ange + <lb/>fangen</w> worden. <foreign xml:lang="fre">Mes gens, ont laissè le foin + <lb/>aux charrettes, toute la nuict, par mèsgarde. + <lb/>C'est: p<ex>ou</ex>r le gaster entierem<ex>en</ex>t la plüye l'ayant + <lb/>mouillè, a cause de ceste grande nonchalence.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Leute haben das Heu aus Unachtsamkeit die ganze Nacht auf den Karren gelassen. Das ist: um es völlig zu verderben, indem der Regen es aufgrund dieser großen Nachlässigkeit nass gemacht hat.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß diese gantze woche, in der + <lb/><term ref="#patrimonialsache">Patrimonialsache</term>, zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <w lemma="handlung">hand + <lb/>lung</w> gepflogen, durch <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> <term ref="#interposition"><w lemma="interposition">interposi + <lb/>tion</w></term>, vndt wehre gestern, so weitt geschloßen, + <lb/>zu Plötzka (da ferne zu Cöhten sich, wieder verhoffen, + <lb/>nicht noch <term ref="#difficultet">difficulteten</term> finden) solche Sache, + <lb/>so wol wegen des capitalß, als auch der zinsen + <lb/>halben, in abtretung des <rs type="place" ref="#wulfen_amt">Ambts Wulfen</rs>, vndt + <pb n="553r" facs="#mss_ed000235_01110"/> + <lb/>erlegung etzlicher gelder, numehr (Gott lob) <w lemma="verglichen">ver + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>lichen</w><!--Autopsie-->. <foreign xml:lang="lat">Jn publicis</foreign><note type="translation" resp="az">In öffentlichen Angelegenheiten</note> wehre noch nicht beschloßen, + <lb/>wer zum General F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, reisen soll. Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> + <lb/>helt vor vnmüglich, daß ein vornehmer Abgesandter, + <lb/>werde durchkommen können. Jnzwischen hat man + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ewiße<!--Autopsie--> Nachrichtung, daß dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürsten</ex>thumb</rs>, an gelde + <lb/>vndt getreidig, ein hohes aufgebürdet werden wirdt. + <lb/>Gott behüte vor einquartirung. Jn <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">l</unclear>iegen<!--Autopsie--> nun auch 3 comp<ex>agnie</ex>n zu roß, vndt seindt + <lb/><unclear reason="invisible">fa</unclear>st<!--Autopsie--> alle Städte, in der benachtbarschaft beleget. + </p> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> schreibt <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Præfectus</rs>, wir hetten Gott + <lb/>zu dancken, daß wir neẅlichster zeit, mitt + <lb/>Ob<add place="inline">ersten</add> <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barßen</rs>, den <term ref="#accord">accord</term>, (damit die <w lemma="benachtbarten">benachtbar + <lb/><unclear reason="invisible">t</unclear>en</w><!--Autopsie-->, gar nicht zu frieden) beschloßen, doch dörfte + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>s<!--Autopsie--> jn der erndte, wegen der neẅen vjelen <w lemma="werbungen">werbun + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>en</w><!--Autopsie-->, große vnsjcherheitt geben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Deflüxjons, catharres, m'arrivèz cejour + <lb/>aux dents, <add place="above">&</add> a l'espaule, dü costè gauche. + <lb/>Pour cela, je n'ay osè accompaigner Madame + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>a<!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Tante</rs>, a l'air, comme j'eusse voulu, <w lemma="jusqu">jus + <lb/><unclear reason="invisible">q</unclear>u</w>'aux<!--Autopsie--> confins, & ainsy ay prins congè d'elle, + <lb/>a la basse cour, quoy que i'aye auparavant + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ardè<!--Autopsie--> la chambre, m'absentant dü disner, a <w lemma="cause">cau + <lb/>se</w>, que mon visage, estoit dèsguisè d'enfleüre. + <pb n="553v" facs="#mss_ed000235_01111"/> + <lb/>Mais ma dite <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Dame & Tante</rs>, m'a prevenü, me + <lb/>sürprenant, avec ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, en mon logis, + <lb/>& m'apportant de la poudre de licorne, p<ex>ou</ex>r süer, + <lb/>le prennant dans dü vin, afin d'eviter les <w lemma="dèsflüxions">dès + <lb/>flüxions</w>, & autres incommoditèz.</foreign><note type="translation" resp="az">Flüsse [d. h. Entzündungen], Katharre, die mich heute in den Zähnen befielen und an der Schulter auf der linken Seite. Aus diesem Grund habe ich es nicht gewagt, meine Frau Tante an die Luft zu begleiten, wie ich es gern bis an die Grenzen getan hätte, und so habe ich im Hof von ihr Abschied genommen, obwohl ich zuvor das Zimmer gehütet habe, während ich nicht zum Essen ging, weil mein Gesicht von der Geschwulst unkenntlich war. Aber meine besagte Frau Tante hat mich überredet, als sie mich samt meiner Frau in mein Gemach überraschte und mir Pulver vom Einhorn zum Ausschwitzen brachte, es im Wein einzunehmen, um die Flüsse und andere Ungelegenheiten zu verhindern.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> seindt heütte forth nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, + <lb/>Gott wolle sie geleitten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> 3 hasen, vndt + <lb/>1 Rehe geschoßen, welcher auch damitt baldt + <lb/>hernacher, ankommen, <foreign xml:lang="lat">in salvo Deo dante</foreign><note type="translation" resp="az">durch den es gewährenden Gott in Sicherheit</note>. + </p> + <p> + <lb/>Meine fuhren seindt von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <w lemma="vnversehrt">vn + <lb/>versehrt</w>, wol wiederkommen, <add place="inline">Gott lob.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zweimaliger Kirchgang</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gewitterregen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die kirche vormittages, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note></add>[.] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, gar <foreign xml:lang="fre">confusè</foreign><note type="translation" resp="az">unklar</note>, wegen der + <lb/>contributionssachen. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder zur kirchen, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. Jm + <lb/>rückwege, haben wir einen stargken + <lb/>regenguß, außgestanden, vndt ist ein <w lemma="schwehres">schweh + <lb/>res</w> donnerwetter darbey gewesen. + <lb/>Gott bewahre vor vngemach, vndt verderben. + </p> + <p> + <lb/>Es seindt zweene starcke wetter gegeneinander + <lb/>gestanden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-19"> + <pb n="554r" facs="#mss_ed000235_01112"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Ausfahrt mit der Gemahlin zu den Feldern</term> + <term>Abschlägige Antwort von Fürst August</term> + <term>Ankunft und Proviantforderung des schwedischen Obristleutnants Otto Heinrich Knorr von Rosenroth</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kaiserliche Kontributionsforderungen</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Gartenbesuch mit Gemahlin und Schwester Dorothea Bathilde</term> + <term>Regen</term> + <term>Prophezeiung vom baldigen Untergang Bernburgs, Halles und Köthens</term> + <term>Lachsfang</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> + <term ref="#wahrsagerei"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#fischerei"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-19"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jch bin heütte mit M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">h</unclear>inauß<!--Autopsie-->, auf meine ägker gefahren vorm<ex>ittag</ex>s. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> hat mirs abgeschlagen, mich in Meinen + <lb/><unclear reason="invisible">su</unclear>chen<!--Autopsie--> zu favorisiren, wegen verschonung der + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedter</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Der Oberst l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knorr_otto_heinrich">Knorr</rs>, ist vnversehens vmb + <lb/><unclear reason="invisible">1</unclear>2<!--Autopsie--> vhr, mit <subst><del>150</del><add place="above">120</add></subst> pf<ex>erden</ex> anhero kommen, in die + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt"><unclear reason="invisible">S</unclear>tadt</rs><!--Autopsie-->. hat seine <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> nicht weisen wollen, + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>ondern<!--Autopsie--> berichtet, <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, würde heüte + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>uch<!--Autopsie-->, mit 100 pferden herkommen, vndt er hette + <lb/><foreign xml:lang="fre"><unclear reason="invisible">or</unclear>dre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note><!--Autopsie-->, darauf zu warten, vndt ihnen entgegen + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>u<!--Autopsie--> gehen. hat aber doch keine recht gewiße + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>eitt<!--Autopsie--> determiniret. <foreign xml:lang="fre">Il y a apparence, que + <lb/>l'on me veüt rüjner.</foreign><note type="translation" resp="az">Es hat den Anschein, dass man mich hier ruinieren will.</note> Mit willen, + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>il<!--Autopsie--> ich ihm kein <choice><abbr>4<hi rend="super">tier</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> geben, er mag es, auf + <lb/><unclear reason="invisible">se</unclear>ine<!--Autopsie--> verantwortung, mit gewaltt nehmen, + <lb/>zumahl er keine <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> vorzeigen will. + <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> zu ihm geschickt. + <lb/><unclear reason="invisible">E</unclear>r<!--Autopsie--> begehrt provjandt auf 120 pf<ex>erde</ex>[,] wil durchauß + <lb/><unclear reason="invisible">n</unclear>icht<!--Autopsie--> nacher <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom B<ex>ürgermeiste</ex>r <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs>, vndt <rs type="person" ref="#aitzema_julius">I<ex>ulius</ex> v<ex>an</ex> Aisma</rs>. + </p> + <pb n="554v" facs="#mss_ed000235_01113"/> + <p> + <lb/>Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knorr_otto_heinrich">Knorr</rs>, jst fortt auf meiner dörfer <rs type="place" ref="#peissen">eins</rs>, + <lb/>dahin muß ich ihm proviandt schaffen, auch graß, + <lb/>damit daß getreydich, nicht verderbt wehre. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt schickt <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">horneffer</rs> Ob<ex>rist</ex>W<ex>achtmeister</ex> von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> + <lb/>Reütter her, vndt begehren die verfallene + <lb/>contribution. + </p> + <p> + <lb/>Nun schreibt Oberster <rs type="person" ref="#heister_gottfried">Heißter</rs>, von <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">halber + <lb/>stadt</w></rs> an <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> vndt begehrt auch, die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> + <lb/>verfallene contribution. <add place="inline">Alle waßer wogen v̈ber + <lb/>vns! Gott helfe!</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: außm <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, vndt andern ortten: + <lb/>Daß die <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Neẅe Regentin vndt Königin in Fr<ex>ankreich</ex></rs> + <lb/>nicht ihres herrn bruders, des <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önigs</ex> in Sp<ex>anien</ex></rs> sondern ihres + <lb/>herren <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">S<ex>ohnes</ex></rs> interesse vndt <foreign xml:lang="lat">consiliis</foreign><note type="translation" resp="az">Ratschlüssen</note> folge, vndt + <lb/>sich aber gantz absolut mache. + </p> + <p> + <lb/>Das <term ref="#treffen">treffen</term>, vor <rs type="place" ref="#rocroi">Recroy</rs>, wirdt <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>, + <lb/>vndt daß sehr viel <term ref="#volk">volck</term> geblieben, auf der + <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ischen</ex></rs> seitte. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-diez_wilhelm_friedrich">Graf Wilhelm von Naßaw</rs>, gouvern<ex>eu</ex>r + <lb/>in <rs type="place" ref="#westfriesland">WestFrießlandt</rs>, soll das haüpt der legation + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> sein, im nahmen der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs>, + <lb/>zun <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Gallj</rs> bewerben sich allenthalben, ihre Macht + <lb/>zu stärcken, vndt ihre näheste Nachtbahren, zu anjmjren. + </p> + <pb n="555r" facs="#mss_ed000235_01114"/> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, soll auch ein vnglücksehliges <term ref="#treffen">Treffen</term>, vorn + <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii"><unclear reason="invisible">K</unclear>ayser</rs><!--Autopsie-->, vorgangen sein. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, währen die <foreign xml:lang="lat">extrema</foreign><note type="translation" resp="az">äußersten Dinge</note> heftig annoch, + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>ie<!--Autopsie--> <term ref="#zeitung">zeittungen</term> aber dannenhero, lauffen wiedereinander. + <lb/><unclear reason="invisible">E</unclear>s<!--Autopsie--> sollen auch in <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottl<ex>and</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, <foreign xml:lang="lat">factiones</foreign><note type="translation" resp="az">Aufstände</note>, vndt + <lb/>die vnruhe, sehr groß sein. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, hat ein auge auf <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennem<ex>ar</ex>k</rs> vndt <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>, seindt gäntzlich verglichen. + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">De</unclear>r<!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, zeücht wieder die alliirte Welsche Fürsten + <lb/>zu felde. + </p> + <p> + <lb/>Man <term ref="#tractiren">tractiret</term> friede, vndt rüstet sich, ins + <lb/><unclear reason="invisible">fe</unclear>ldt<!--Autopsie-->, in deützschen Provintzien. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> thut, waß er will, vndt setzet + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>aldt<!--Autopsie-->, alle länder, in contribution. + </p> + <p> + <lb/>Zwischen Dennemarck vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, gibt es + <lb/><foreign xml:lang="ita"><unclear reason="invisible">s</unclear>ospettj<!--Autopsie-->, dispettj, e rispettj</foreign><note type="translation" resp="az">Verdächtigungen, böse Streiche und Bedenken</note>. Es hat das ansehen, als + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>olle<!--Autopsie--> dem <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex></rs> vor seine schuldtforderungen + <lb/>auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenb<ex>ur</ex>g</rs> beyde Festungen, <rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#boizenburg">Beitzenburgk</rs>, eingereümet werden. + </p> + <p> + <lb/>Die Obersten <rs type="person" ref="#madlo_hans_georg">Madlo</rs>, vndt <rs type="person" ref="#desfours_johann_jakob">du Four</rs>, seindt zu + <lb/><rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, (wegen der <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> verholfenen Niederlage) + <lb/><term ref="#decolliren">decolliret</term> worden. Der erste ist Lutrisch gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Zu Prag soll man eine allte h<ex>andschrift</ex> gefunden haben, + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>ines<!--Autopsie--> K<ex>önigs</ex> Tochter, nebenst einer Prophezey, daß wann man + <lb/><unclear reason="invisible">i</unclear>hren<!--Autopsie--> Cörper, vnversehrt fünde, sollte friede werden. + </p> + <pb n="555v" facs="#mss_ed000235_01115"/> + <p> + <lb/>Diesen abendt in garten, mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> vndt + <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Bathilde</rs>. Baldt darnach, ist + <lb/>der himmel gar schwartz worden, vndt es hat + <lb/>etwaß geregenet. + </p> + <p> + <lb/>Ein prophet oder Traẅmer ist diese Tage <w lemma="aufgestanden">auf + <lb/>gestanden</w>, vndt hat prophezeyet, es wollte <w lemma="innerhalb">in + <lb/>nerhalb</w> 14 Tagen, <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndtergehen. Man hat ihn zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> + <lb/><term ref="#verarrestiren" n="2">verarrestiret</term>. Gott bewahre vor vnfall, + <lb/>vndt verleyhe vns, rechtschaffene buße. + </p> + <p> + <lb/>Gestern ist noch ein 16<rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>diger <del>lac</del> frischer + <lb/>lachß, gefangen worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-20"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lachsfang</term> + <term>Spaziergang zur Mühle</term> + <term>Rückkehr des Amtmann-Stellvertreters Georg Reichardt aus Zerbst und des Kammerdieners Christian Groß aus Berlin</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Spaziergang im Garten mit der Gemahlin</term> + <term>Verabschiedung Röders</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein lachs ist heütte von Fischern, gefangen worden, <add place="below">zu 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>den.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin hinundter, <foreign xml:lang="fre">a piè</foreign><note type="translation" resp="az">zu Fuß</note> die Mühlgebeẅde + <lb/>zu besehen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#reichardt_georg">Geörge Reichardt</rs>, ist von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> wiederkommen, + <lb/>wie auch der <rs type="person" ref="#grosse_christian">große Kersten</rs>, von sejner + <lb/><rs type="place" ref="#berlin">Berlinischen</rs> rayse, mit fr<ex>eundlicher</ex> andtwortt, vom + <lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürste</ex>n von Brandenburgk</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: es war + <lb/>auch darbey, ein alltes fr<ex>eundliches</ex> schreiben, von + <lb/><rs type="place" ref="#koenigsberg">Königsbergk</rs>, von seiner L<ex>iebden</ex> <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">FrawMutter</rs>, an Mich. + </p> + <pb n="556r" facs="#mss_ed000235_01116"/> + <p> + <lb/>Man hat heütte dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knorr_otto_heinrich">Knorr</rs>, nacher <rs type="place" ref="#peissen">Peißen</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ictualien<!--Autopsie--> geschickt, in hofnung, ihn forthzubringen. + </p> + <p> + <lb/>Die horneffischen <foreign xml:lang="lat">executores</foreign><note type="translation" resp="az">Vollstrecker</note>, machen es alhier + <lb/><unclear reason="invisible">ga</unclear>r<!--Autopsie--> grob, schlagen die fenster auß den leütten, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt<!--Autopsie--> handeln daß es zu erbarmen. + </p> + <p> + <lb/>Gegen abendt, ist <del>H</del> Knorr wieder zurück<note type="annotation" resp="az">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> + <lb/><unclear reason="invisible">na</unclear>cher<!--Autopsie--> <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, diewejl er <term ref="#contramandiren">contramandiret</term> + <lb/>worden, vndt hat zu Peißen gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Ordnung</note> gehalten, nach + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>em<!--Autopsie--> ich ihm wenig proviandt geschickt. Die + <lb/><unclear reason="invisible">pf</unclear>erde<!--Autopsie--> haben mit graß, vndt die Reütter, + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>itt<!--Autopsie--> truckenem brodt vorlieb genommen. <w lemma="Darnach">Dar + <lb/><unclear reason="invisible">na</unclear>ch</w><!--Autopsie--> ist etwas wenig bier darzu gekommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso la sera, nel giardino, con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang am Abend im [Lust]Garten mit Madame</note> + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt<!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Rödern</rs>, wieder in gnaden, <term ref="#dimittiren">dimittirt</term>, + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>iß<!--Autopsie--> zu weitterer erforderung. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-21"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise Röders</term> + <term>Predigtpesuch mit den Schwestern</term> + <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin</term> + <term>Vorurteile in einem Schreiben der Gräfin von Schwarzburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">E<ex>rnst</ex> D<ex>ietrich</ex> Röder</rs> ist forth, mit vnsern <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>enstedtische</ex>n</rs> wagen, + <lb/><unclear reason="invisible">au</unclear>f<!--Autopsie--> <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, zu seiner <rs type="person" ref="#roeder_anon_3">Frawen</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. Text: + <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_9"><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">E</unclear>x<!--Autopsie--> lib<ex>ro</ex> Iudicum, cap<ex>ut</ex> 9<hi rend="super">o</hi></foreign><note type="translation" resp="az">Aus dem Buch der Richter, Kapitel 9</note> vom <rs type="person" ref="#abimelech_bibel">Abimelech</rs>, vndt <rs type="person" ref="#jotam_bibel">Jotham</rs>.</ref> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs> nel horto.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang mit Madame in den [Küchen]Garten.</note> + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">E</unclear>s<!--Autopsie--> erscheinet <foreign xml:lang="fre">par üne lettre de <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> de <rs type="place" ref="#kranichfeld">Kr<ex>anich</ex>feldt</rs>, que + <lb/><unclear reason="invisible">l'</unclear>on<!--Autopsie--> preoccüpe les esprits de prejugèz</foreign><note type="translation" resp="az">aus einem Brief der Frau von Kranichfeld, dass man mit Vorurteilen die Sinne beredet</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-22"> + <pb n="556v" facs="#mss_ed000235_01117"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise der Schwestern nach Plötzkau</term> + <term>Spaziergang mit der Gemahlin</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kontributionsangelegenheiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Widerstand des Talstädter Rates gegen Unterhalt der Schlossmusketiere</term> + <term>Spaziergang zu den Getreidefeldern</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>Die beyden <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> seindt nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, zu der + <lb/>Fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme von Krannichfeldt</rs>. <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb">F<ex>ürst</ex> Ernst Gottlieb</rs>, + <lb/>vndt Freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna">Johännchen</rs>, haben sie dahin begleittet, + <lb/>vndt abgeholet. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mitt M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, in lustgarten, + <lb/>an die waßerkunst, Schneidemühle, vndt + <lb/>kunstgarten, folgends an den neẅen <w lemma="weinbergk">wein + <lb/>bergk</w> spatziren gegangen. + </p> + <p> + <lb/>heütte habe ich mein Obst, in den püschen, + <lb/>durch <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs>, <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs>, vndt <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten</rs>, besichtigen + <lb/>laßen. Es soll ia mehrentheilß erfroren sein. + </p> + <p> + <lb/>Eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Bericht</note>, doppelt, vom <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graven von + <lb/>Tähtempach</rs>, daß <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> ihm avisirt, er + <lb/>hette mir, die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> contribution, der 300 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> (seiner eingebildeten, <foreign xml:lang="lat">4<hi rend="super">æ</hi> partis</foreign><note type="translation" resp="az">vierten Teils</note>) + <lb/>zugeschickt. Nun wollte sie <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, + <lb/>nicht abfolgen laßen. Droẅet innerhalb + <lb/>2 Tagen, mit einer scharfen execution. + <lb/>Darwieder kan ich ie nicht, ob man mir schon + <lb/>ein Nachtbarliches gutes wortt, bey ihm verliehen, + <lb/>vndt diesen <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex>n Antheil</rs>, zu ruiniren vermejnet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie l'ay commüniquè aux <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">autres</rs>, respondant + <pb n="557r" facs="#mss_ed000235_01118"/> + <lb/>au preallable, au <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">C<ex>omte</ex> de T<ex>attenbach</ex></rs> afin de divertir l'execution. + <lb/>Dieu vueille, que ceste depesche, aille seurement.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe es den anderen mitgeteilt, nachdem ich zunächst dem Grafen von Tattenbach geantwortet hatte, um die Durchführung abzuwenden. Gott wolle, dass dieser Brief sicher gehe.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> alhier, stellen sich meine <rs type="person" ref="#weyland_johann #doering_joachim #kohl_andreas">B<ex>ürgermeiste</ex>r</rs> vndt + <lb/><rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat"><unclear reason="invisible">Ra</unclear>ht</rs><!--Autopsie--> sehr widerspenstig, wegen vnderhalts der + <lb/><unclear reason="invisible">M</unclear>ußcketirer<!--Autopsie-->. Keine <term ref="#affection">affection</term> zu ihrer eigenen + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>olfahrt<!--Autopsie-->, viel weniger zu der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">herrschafft</rs>. Sie + <lb/><term ref="#aemuliren"><unclear reason="invisible">æ</unclear>muliren</term><!--Autopsie--> dadurch, die landtStrafen. + </p> + <p> + <lb/>Zu Abends, wieder hinauß spatzirt, mein <w lemma="getreydig">ge + <lb/><unclear reason="invisible">tr</unclear>eydig</w><!--Autopsie--> zu besehen. Es stehet wol, der liebe + <lb/><unclear reason="invisible">G</unclear>ott<!--Autopsie--> helfe, das wirs genießen mögen. Amen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#zepzig">Zepzig</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Warmes Wetter</term> + <term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Zepzig</term> + <term>Neuigkeiten und Kontributionsangelegenheiten</term> + <term>Nach Dienstgeschäften Gartenspaziergang mit der Gemahlin</term> + <term>Wirtschaftliche Ärgernisse</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Warm wetter.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note>, mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> hinauß, auf vnserm + <lb/><unclear reason="invisible">k</unclear>leinen<!--Autopsie--> wägelchen, nacher <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, vndt selbigen ortten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> allererst <foreign xml:lang="lat">post festum</foreign><note type="translation" resp="az">im Nachhinein</note>, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> daß + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> beym <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> gewesen, + <lb/>(welcher g<ex>enera</ex>l Major, nach <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburg</rs> zeüchtt) + <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> dahin geschickt. Es scheinet, man + <lb/>will wieder <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs>, exequiren. F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>egehret<!--Autopsie--> doch noch eine einfache contrib<ex>utio</ex>n + <lb/>v̈ber die doppelte, so albereitt außgeschrieben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Post expedita expedienda</foreign><note type="translation" resp="az">Nach Erledigung der zu erledigenden Dinge</note>, gegen abendt, + <lb/>wiederumb, in gartten, mit <foreign xml:lang="fre">Madame</foreign><note type="translation" resp="az">meiner Frau</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">In oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="az">In Wirtschaftsangelegenheiten</note>, allerley <foreign xml:lang="ita">fastidii</foreign><note type="translation" resp="az">Unannehmlichkeiten</note> gehabtt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-24"> + <pb n="557v" facs="#mss_ed000235_01119"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#zepzig">Zepzig</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schönes Wetter und große Hitze</term> + <term>Spaziergang zu den Feldern</term> + <term>Ausfahrt nach Zepzig mit der Gemahlin mit Unterwegsmahlzeitt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643. <term ref="#johannistag">Iohannis</term>.</date></head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="az">Schönes Wetter.</note> <unclear reason="invisible"><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note></unclear><!--Autopsie--></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note>, meinen durch Gottes segen erwachsen<unclear reason="invisible">en</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Rübesaht, <add place="above">14 Schock 30 bundt auß 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> außSaat</add> abbringen, vndt einführen zu sehen. + </p> + <p> + <lb/>Die hitze ist heütte gewesen, wie in hundstagen. + </p> + <p> + <lb/>M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist mit mir hinauß + <lb/>nach <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, vndt hat mich auf eine + <lb/><term ref="#grasmahlzeit">grasemalzeitt</term> gebehten. haben auch J<ex>hrer</ex> L<ex>iebden</ex> + <lb/>egker besichtigett, auch vndter andern etzliche + <lb/>körner in helmern gezehlet, vndt befunden + <lb/>in einer rogkenähre: 55 körner, in einer + <lb/>andern 43[,] in einer weitzenähre 42. + <lb/>Sollte also billich beßer <term ref="#scheffeln">scheffeln</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Große Hitze</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kontributionsangelegenheiten</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Vormittägiger Predigtbesuch mit der Gemahlin und den Töchtern</term> + <term>Versäumen des nachmittägigen Kirchgangs aufgrund Müdigkeit von der Hitze</term> + <term>Abendmahlzeit mit der Gemahlin</term> + <term>Gartenspaziergang</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#brief"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>:</date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline">Große hitze.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vom <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">en termes mediocres</foreign><note type="translation" resp="az">in mittelmäßigen Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> contrib<ex>ution</ex> auß diesen + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum">Antheilen</rs>, Morgen G<ex>ebe</ex> G<ex>ott</ex> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <w lemma="verhoffentlich">verhoffent + <lb/>lich</w> richtig gemacht werden sollen, vndt können + <lb/>diese antheil, <foreign xml:lang="lat">cis-<rs type="place" ref="#elbe_river">Albin</rs></foreign><note type="translation" resp="az">diesseits der Elbe</note> vor <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs>, nicht <w lemma="bezahlen">be + <lb/>zahlen</w>, viel weniger die execution leiden. + </p> + <p> + <lb/>Es seyen Kay<ex>serliche</ex> <term ref="#volk">völcker</term> in <rs type="place" ref="#heldrungen">heldrungen</rs>, <rs type="place" ref="#einbeck">Eimbeck</rs>, + <lb/><rs type="place" ref="#wittenberg">Wittenberg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#eilenburg">Eilembergk</rs> ankommen. + <lb/>G<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marck</rs> soll auch anlangen. Die + <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stifter</rs> dörfften vnß wieder den krieg, ins <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> ziehen. + <pb n="558r" facs="#mss_ed000235_01120"/> + <lb/>Gott wolle den zustandt beßern. + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">J</unclear>n<!--Autopsie--> die vorm<ex>ittag</ex>s predigt, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>, mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="Madame">Mada + <lb/>me</w></rs>, vndt meinen beyden <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">Elltisten Töchtern</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, vndt seinem zustandt, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">daß</unclear><!--Autopsie--> er in den Standt der h<ex>eiligen</ex> <rs type="person" ref="#nostitz_barbara_elisabeth">ehe</rs> getretten. Gott wolle + <lb/><unclear reason="invisible">ihn</unclear><!--Autopsie--> darinnen gesegenen. Er klagt v̈ber viel + <lb/><unclear reason="invisible">sch</unclear>wehre<!--Autopsie--> einquartirungen, dabey er doch, + <lb/><unclear reason="invisible">in</unclear><!--Autopsie--> diensten seines <rs type="place" ref="#oberlausitz_markgrafschaft">vaterlandes</rs>, in <w lemma="verschickungen">verschic + <lb/><unclear reason="invisible">k</unclear>ungen</w><!--Autopsie-->, gebraucht worden, vndt hat sich + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>och<!--Autopsie--> zimlich conservirt. Er beschwehret sich + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>uch<!--Autopsie-->, das er 4 mal geschrieben, vndt keine + <lb/><unclear reason="invisible">an</unclear>twortt<!--Autopsie--> entpfangen, auch nicht auf seine + <lb/><unclear reason="invisible">hoc</unclear>hzeittbriefe<!--Autopsie-->, so er im vergangenen Septemb<ex>e</ex>r + <lb/><unclear reason="invisible">an</unclear><!--Autopsie--> die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">gesampte herrschaft</rs>, abgehen laßen. + <lb/>Vielleicht hats die soldatesca <term ref="#intercipiren">intercipiret</term>. + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">N</unclear>achmittags<!--Autopsie-->, auß der kirchen, geblieben. + <lb/>Wegen Mattigkeit von großer hitze. + </p> + <p> + <lb/>Zu abends, alleine mitt M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> gemahlin, + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>egeßen<!--Autopsie-->, vndt darnach <foreign xml:lang="ita">solj, solettj</foreign><note type="translation" resp="az">ganz allein</note>, in gartten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-26"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Rückkehr des Lakaien Christian aus Ballenstedt</term> + <term>Folgeleistung von Adel und Untertanen im Amt Ballenstedt</term> + <term>Eheschließung des ehemaligen Zepziger Verwalters Martin Bernds mit Anna Maria Bohne</term> + <term>Gewitter</term> + <term>Rückkehr von Schwester Dorothea Bathilde aus Plötzkau</term> + <term>Ausfahrt mit Gemahlin und Schwester</term> + <term>Erhalt von Weinpfählen</term> + <term>Ermahnungen der Gräfin von Schwarzburg zur brüderlichen Eintracht</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#dichtung"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#konversion"/> + <term ref="#standeserhoehung"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-26"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">A</unclear>uß<!--Autopsie--> den einkommenen <term ref="#avis">avisen</term>, erscheinet: + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">Da</unclear>s<!--Autopsie--> in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> die verbitterungen zunehmen, + <lb/><unclear reason="invisible">vn</unclear>dt<!--Autopsie--> das Sprichwortt, wahr wirdt: + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Iliacos jntra muros, peccatur, et extra.</foreign><note type="translation" resp="az">Es wird innerhalb der Mauern Trojas gesündigt und außerhalb.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Hor_epist_1,2,16">Hor. epist. 1,2,16</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_epistulae">Fink/Herrmann 2000</rs>, S. 154f.).</note> + </p> + <pb n="558v" facs="#mss_ed000235_01121"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Pr<ex>inz</ex> von Vranien</rs>, am <foreign xml:lang="lat">Podagra</foreign><note type="translation" resp="az">Fußgicht</note>, vndt der <w lemma="gelbensucht">ge<unclear reason="invisible">l</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>bensucht</w>, kranck gelegen, soll einen anschlag auf <rs type="place" ref="#geldern">Geld<unclear reason="invisible">ern</unclear></rs><!--Autopsie--> + <lb/>oder <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs> vorhaben. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Königin in Fr<ex>ankreich</ex></rs> hette zu lieb ihrem herrn bruder + <lb/>dem <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> in Sp<ex>anien</ex></rs> ihre armèen auß <rs type="place" ref="#artois_grafschaft">Artois</rs> vndt <rs type="place" ref="#hennegau_grafschaft"><w lemma="hennegaw">henne + <lb/>gaw</w></rs>, <foreign xml:lang="lat">sine maleficio</foreign><note type="translation" resp="az">ohne Feindseligkeit</note>, abgefordert. Das <rs type="person" ref="#guise_haus">hauß + <lb/>Guyse</rs> gedächte sich mit <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spanniens</rs> hülfe in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Fr<ex>ankreich</ex></rs> + <lb/>wieder groß zu machen. <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r d'<rs type="person" ref="#coligny_gaspard_2">Andelot</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Herr von Andelot</note>, sonst + <lb/>ein Tapferer iunger herr, des <foreign xml:lang="fre">Mareschal de + <lb/><rs type="person" ref="#coligny_gaspard_1">Chastillon</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Marschalls von Châtillon</note> Sohn, wehre päbstisch worden. Es + <lb/>gebe große verenderungen in Fr<ex>ankreich</ex>[,] der <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs>, + <lb/>wie auch der <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">Prince de Condè</rs>, machten sich neben der + <lb/>Königin Regentin, sehr absolut, vndt viel persone<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>würden verendert, in rahtstellen vndt Finantz<unclear reason="invisible">en.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, wehren 10 Reiche Schiff au<unclear reason="invisible">ß</unclear><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="place" ref="#westindien">West-Jndien</rs>, ankommen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, streiffen gewaltig, in <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähr<unclear reason="invisible">en,</unclear></rs><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, vndt <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs>. haben auch die + <lb/>blocquade vor <rs type="place" ref="#olmuetz">Ollmitz</rs>, aufgehoben. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, vndt die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>, nebenst + <lb/>den welschen Fürsten, seindt noch wiedereinan<unclear reason="invisible">der.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#melander_peter">Graf Melander</rs>, vor diesem, gewesenen + <lb/><rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Hessischen</rs> General, hat der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> zu<unclear reason="invisible">m</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Graffen von Holtzapfel, gemacht. + </p> + <p> + <add place="below"><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in Dennem<ex>ar</ex>k</rs> hat der Schlag gerühret jm Bade.</add> + </p> + <pb n="559r" facs="#mss_ed000235_01122"/> + <p> + <lb/>Mein lackay, der <rs type="person" ref="#christian_2">kleine Kersten</rs>, ist von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> + <lb/>wiederkommen, hat auch die Antwortt des <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">G<ex>rafen</ex> v<ex>on</ex> T<ex>attenbach</ex></rs> fleißig + <lb/><unclear reason="invisible">best</unclear>ellet<!--Autopsie-->. Gott gebe wahren effect. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs>, sich zimlich <w lemma="Seltzame">Seltza + <lb/><unclear reason="invisible">me</unclear></w><!--Autopsie--> <foreign xml:lang="lat">prodigia</foreign><note type="translation" resp="az">Wunderzeichen</note> sehen laßen, mit feẅerzeichen in + <lb/><unclear reason="invisible">der l</unclear>uft<!--Autopsie-->, vndt anderen sachen, auch hat der <w lemma="avisenbote">avisen + <lb/><unclear reason="invisible">bo</unclear>te</w><!--Autopsie--> dißmal im Stadtgraben zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <w lemma="abermals">aber + <lb/><unclear reason="invisible">ma</unclear>ls</w><!--Autopsie--> blut gesehen. Die bedeüttung ist vnß leyder! + <lb/><unclear reason="invisible">öf</unclear>ters<!--Autopsie--> bekandt worden. + </p> + <p> + <lb/>Die Ritterschaft im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenst<ex>edtische</ex>n</rs> wollen meine + <lb/><term ref="#inhibition"><unclear reason="invisible">in</unclear>hibition</term><!--Autopsie--> <foreign xml:lang="lat">contra fratrem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fridericum</rs></foreign><note type="translation" resp="az">gegen Bruder Friedrich</note>, <w lemma="respectiren">respec + <lb/><unclear reason="invisible">tire</unclear>n</w><!--Autopsie-->, vndt mir pariren, wie auch <del>vor</del> B<ex>ürgermeiste</ex>r vndt + <lb/><rs type="org" ref="#ballenstedt_rat"><unclear reason="invisible">Ra</unclear>ht</rs><!--Autopsie-->, Richter, vndt Gemeinden, ihre schuldigkeitt + <lb/><term ref="#agnosciren"><unclear reason="invisible">ag</unclear>nosciren</term><!--Autopsie-->, vndt sjch nicht absondern wollen. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, hat <rs type="person" ref="#bernds_martin">Martin Bernds</rs>, <w lemma="gewesener">gewese + <lb/><unclear reason="invisible">ner</unclear></w><!--Autopsie--> verwallter zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, mit <del>der</del> <rs type="person" ref="#bohne_valentin">Valtin Bohnens</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#bernds_anna_maria"><unclear reason="invisible">toc</unclear>hter</rs><!--Autopsie-->, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, hochzeit gehalten, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">ni</unclear>mbt<!--Autopsie--> die wirtsschaft zum Schwartzen bären an. + <lb/><unclear reason="invisible">Jch</unclear><!--Autopsie--> habe <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs> deputirt meine Stelle zu <w lemma="vertretten">ver + <lb/><unclear reason="invisible">tre</unclear>tten</w><!--Autopsie-->, vndt im Nahmen mejn: vndt der Meynigen + <lb/><unclear reason="invisible">zu</unclear><!--Autopsie--> schencken. Die hofpursche, ist auch mehrentheilß + <lb/><unclear reason="invisible">mi</unclear>ttgegangen.<!--Autopsie--> <add place="inline">Diese Nacht hats gewittert. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothea Bathildis</rs>, ist von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, + <lb/><unclear reason="invisible">wi</unclear>eder<!--Autopsie--> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen. <add place="inline">Vergangenen Sontag, hat das wetter + <lb/><unclear reason="invisible">zu</unclear><!--Autopsie--> Plötzkaw, vndt zu <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> eingeschlagen.</add> + </p> + <pb n="559v" facs="#mss_ed000235_01123"/> + <p> + <lb/>Diesen Abendt, bin ich mit M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt + <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Bathilde</rs> hinauß gefahren, auf vnsere feld<unclear reason="invisible">er.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Weinpfähle von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> seindt ankommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Admonition mal assaysonnèe, de Mad<ex>am</ex>e ma + <lb/><rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Tante de Schwartzburg</rs>, touchant la <w lemma="discorde">discor + <lb/>de</w> fraternelle, par üne opinion preoccüpèe.</foreign><note type="translation" resp="az">Schlecht gewürzte Vermahnung von meiner Frau Tante von Schwarzburg, die brüderliche Uneinigkeit betreffend, aus einer voreingenommenen Meinung.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#zepzig">Zepzig</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Zepzig</term> + <term>Aufruhr wegen ankommenden Truppen am Vorabend</term> + <term>Weitere Hochzeitsfeierlichkeiten</term> + <term>Kontributionsangelegenheiten</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Vorlesen für die Gemahlin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#erbauungsliteratur"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">visante a reduire <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs>, & + <lb/>a contrequarrer la rüine, de ceste <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-zerbst_johann_vi">Tetrarchie</rs></foreign><note type="translation" resp="az">darauf zielend, Zerbst zu bändigen und sich dem Ruin dieser Viererherrschaft zu widersetzen</note><unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mit M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, hinauß nac<unclear reason="invisible">her</unclear><!--Autopsie--> + <lb/><rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs> gefahren, zu einem Milchfrühstügk, auch + <lb/>das getreidig im felde vndterwegens zu besehe<unclear reason="invisible">n.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Les nopces d'hier, au soir, se sont bien passè<unclear reason="invisible">es.</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>Il y a eu dü tintamarre, a cause d'ün + <lb/>cap<ex>itai</ex>ne de Cavallerie, arrivè avec 10 chevau<unclear reason="invisible">x</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>de <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, mais on a trouvè moyen de l<unclear reason="invisible">a</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>payser. Ce soir nos gens retournent au<unclear reason="invisible">x</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>dites nopces. Dieu vueille donner heureux sücc<unclear reason="invisible">ez.</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">Die Hochzeiten gestern Abend sind gut verlaufen. Es gab ein Getöse wegen eines Hauptmanns der Kavallerie, der mit 10 Reitern aus Stassfurt gekommen war, aber man hat Mittel zur Bezahlung gefunden. Diesen Abend kehrten unsere Leute zu den besagten Hochzeiten zurück. Gott wolle ihnen günstigen Erfolg schenken.</note><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#bergen_johann">Bergen</rs> der Obereinnehmer, hat heütt<unclear reason="invisible">e</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>an mich suppliciret, ich möchte doch wege<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>der außenbleibenden <term ref="#restant">restanten</term>, vndt zu <w lemma="vermeidung">ver + <lb/>meidung</w> der execution, wieder meine + <pb n="560r" facs="#mss_ed000235_01124"/> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_amt #ballenstedt_amt #gernrode_amt #grossalsleben_amt">Embter</rs>, die 3fache contrib<ex>utio</ex>n einbringen laßen. + <lb/>Jst auch darauf alsobaldt, der befehlich erfolget. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso la sera nel <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">bosco de' Pretj</rs>, ed alla + <lb/><unclear reason="invisible">p</unclear>escaria<!--Autopsie-->, ed al formento, ô più tosto, segala.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang diesen Abend in den Pfaffenbusch und zur Fischerei und zum Weizen oder viel eher Roggen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#saluste_erste_und_andere_woche">deützschen Bartas</rs>, M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> vorgelesen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-28"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigbesuch mit Gemahlin und Schwester</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Weitere Hochzeitsfeierlichkeiten</term> + <term>Ehrbezeugung durch die eigenen Anhänger und Ausbleiben der Anhänger Fürst Friedrichs</term> + <term>Gespräch mit dem Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt</term> + <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#alkoholkonsum"/> + <term ref="#hochzeit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigtt, <foreign xml:lang="ita">con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs>, e la <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sorella</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">mit Madame und der Schwester</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> daß man doch möchte dem <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Gr<ex>afen</ex> v<ex>on</ex> Täht<ex>enbach</ex></rs> + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>eantwortten<!--Autopsie-->, damit die execution wieder die <w lemma="vnschuldigen">vn + <lb/><unclear reason="invisible">sch</unclear>uldigen</w><!--Autopsie-->, vmb der <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs> willen, nicht erfolge. Vndt + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>arumb<!--Autopsie--> sollte <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs> an den general <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Commissarium">Commissa + <lb/><unclear reason="invisible">riu</unclear>m</w></foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note><!--Autopsie--> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, geschickt werden, in zu jnformiren. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist noch auf vielfältiges <term ref="#invitiren">invitiren</term>, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">bi</unclear>tten<!--Autopsie-->, des <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Ambtmannes</rs>, vndt Anderer <term ref="#freundschaft_gloss">freündschaft</term>, + <lb/><unclear reason="invisible">de</unclear>r<!--Autopsie--> hinabgang denen zu hofe, vergönnet worden, + <lb/><unclear reason="invisible">ob</unclear><!--Autopsie--> es zwar der dritte Tag der hochzeitt, an dem + <lb/><unclear reason="invisible">si</unclear>e<!--Autopsie--> allezeit den abendt, zum freẅdenmahl <w lemma="hinundter">hi + <lb/><unclear reason="invisible">nun</unclear>dter</w><!--Autopsie--> gegangen. Jch vor meine person sähe + <lb/><unclear reason="invisible">ge</unclear>rn<!--Autopsie--> die mehrere eingezogenheit, bevorab in + <lb/><unclear reason="invisible">ar</unclear>gen<!--Autopsie--> schwehren vndt betrübten zeitten, aber + <lb/><unclear reason="invisible">ma</unclear>n<!--Autopsie--> muß doch zu weilen auch permittiren das + <lb/><unclear reason="invisible">ma</unclear>n<!--Autopsie--> auf ehrenTagen, im herren sich erfreẅe, vndt <w lemma="dispensiren">dis + <lb/><unclear reason="invisible">pen</unclear>siren</w><!--Autopsie--> nach beschaffenen vmbstenden, der zeitt, vndt Personen. + </p> + <pb n="560v" facs="#mss_ed000235_01125"/> + <p> + <lb/>Es soll sonst, bey dieser hofdiener, vndt Bürger + <lb/>hochzeitt, zwar ansehlich vndt wol sein <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> + <lb/>aber gar große mäßigkeitt, im Trincken + <lb/>sein gehallten, vndt die zeitt von etzlichen + <lb/>mit guten gesprächen, von andern mitt <w lemma="ehrenTäntzen">ehren + <lb/>Täntzen</w> sein vertrieben worden, wie Mein <w lemma="Abgeordneter">Abge + <lb/>ordneter</w> Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, neben den beampten, + <lb/>auch kammerbedienten mir treẅlich <foreign xml:lang="lat">uno ore</foreign><note type="translation" resp="az">einstimmig</note> <w lemma="referiren">re + <lb/>feriren</w>. Gott wolle ferrner das Mittel + <lb/>vndt ende gesegenen, der zum guten anfang + <lb/>glück verliehen, vndt väterlich beschehret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Tous ceux de ma faction, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> la meilleure + <lb/>part, de la bourgeoisie <add place="above">& Magistrat inferieur</add> se sont rangèz de mon + <lb/>costè, a accompagner & faire honneur a mes + <lb/>Courtisans. Les moindres, & plüs pires, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> + <lb/>ceux de la <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">faction Hercynienne</rs>, se sont + <lb/>absentèz, sans rayson nj apparence.</foreign><note type="translation" resp="az">Alle von meiner Partei, d. h. der beste Teil der Bürgerschaft und untere Magistrat, haben sich an meine Seite gestellt, um meine Höflinge zu begleiten und ihnen Ehre zu erweisen. Die Geringsten und Schlimmsten, d. h. die der Harz-Partei, ließen sich nicht blicken. Sie blieben ohne Grund oder Spur abwesend.</note> + </p> + <p> + <lb/>Zu Mittage, war mein leib<foreign xml:lang="lat">medicus</foreign><note type="translation" resp="az">arzt</note> <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brand</rs> + <lb/>mein gast, <foreign xml:lang="fre">me referant plüs<ex>ieu</ex>rs importances</foreign><note type="translation" resp="az">wobei er mir einige Wichtigkeiten berichtete</note><unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le soir pourmeiner avec <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> au jardin<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--></foreign><note type="translation" resp="az">Diesen Abend spazieren mit meiner Frau im Garten.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-29"> + <pb n="561r" facs="#mss_ed000235_01126"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ankunft Werders</term> + <term>Werder und Wolf von Schlegel als Essensgäste</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Gewitterregen</term> + <term>Besuch durch den Quadlinburger Ratskämmerer Eberhard Heidfeld mit Schuldforderungen</term> + <term>Beleidigungen gegen Hofmeister Heirnich Friedrich von Einsiedel</term> + <term>Ankunft des Fürsten August mit seinen Söhnen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#krankheit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein schreiben von <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, vom h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Balthasar von + <lb/>Schrahtembach</rs>. <foreign xml:lang="fre">J'y trouve de la froideur.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich empfinde darin Kälte.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, ist hehrkommen. <add place="inline">Zeücht nacher + <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig"><unclear reason="invisible">Br</unclear>aunschweig</rs><!--Autopsie-->, <foreign xml:lang="lat">in Privatis</foreign><note type="translation" resp="as">in Familienangelegenheiten</note>, vndt hat zu Mittage, mittgegeßen.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmargk</rs> gestern zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>ngelanget<!--Autopsie-->, will numehr die blocquade vor <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>erstadt</w></rs><!--Autopsie-->, mit gewaltt forthsetzen. Gott genade + <lb/>vnseren armen leütten, in den vmbligenden gegenden. + </p> + <p> + <lb/>Es hat nachmittags, gewittert, gedonnert, vndt + <lb/>geregenet. Gott lob, der gebe vnß deßen, guten + <lb/>genoß, durch seinen Mildreichen segen, Amen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#heidfeld_eberhard">heetfeldt</rs> a estè <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, semoncer p<ex>ou</ex>r ses debtes. + <lb/><unclear reason="invisible">C</unclear>'est<!--Autopsie--> üne chose fascheuse, & odieuse.</foreign><note type="translation" resp="az">Heidfeld ist hier gewesen, um um seine Schulden anzusuchen. Dies ist eine unerfreuliche und niederträchtige Angelegenheit.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs> war auch zu Mittage vndt zur <w lemma="Abendmalzeitt">Abend + <lb/>malzeitt</w>, bey vnß. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Furfanterie, d'alcuno, per una parola mal + <lb/><unclear reason="invisible">in</unclear>tesa<!--Autopsie-->, contra la persona del buon vecchio, il + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>aestro<!--Autopsie--> dj casa, l'<rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Eremita</rs>, loquale havendosj + <lb/><unclear reason="invisible">sa</unclear>lassato<!--Autopsie--> quel giorno, sarebbe quasj per colera + <lb/><unclear reason="invisible">di</unclear>venuto<!--Autopsie--> apoplettico. Iddîo lo conservj.</foreign><note type="translation" resp="az">Schurkereien von jemandem durch ein missverstandenes Wort gegen die Person des guten, alten Hofmeisters, des Einsiedels, der, nachdem er an diesem Tag zur Ader gelassen worden war, beinahe von der Cholera einen Schlaganfall bekommen hätte. Gott schütze ihn.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> ist mit seinen <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb #anhalt-ploetzkau_lebrecht #anhalt-ploetzkau_emanuel">dreyen Printzen</rs>, + <lb/>diesen abendt, anhero kommen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-06-30"> + <pb n="561v" facs="#mss_ed000235_01127"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#pful">Pful</term> + <term ref="#prederitz">Prederitz</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise des Fürsten August nach guten Gesprächen</term> + <term>Ausritt nach Pful und Prederitz</term> + <term>Gewitterschäden im Umland</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#naturkatastrophe"/> + <term ref="#landstaende"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-06-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juni</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> ist wieder forth, frühe nach <rs type="place" ref="#wulfen">Wulfen</rs>, + <lb/>selbiges <rs type="place" ref="#wulfen_amt">Ampt</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, wegen seiner + <lb/><term ref="#praetendiren" n="2">prætendirten</term> gelder, in <term ref="#possess">poßeß</term> zu nehmen, + <lb/>vndt einen grentzStreitt, zu besichtigen. + </p> + <p> + <lb/>Wir haben gestern abendt, vndt heütte Morgen, + <lb/>allerley gute gespräche, mitteinander gehabtt. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, bin ich nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, geritten, + <lb/>mein heẅ, vndt haber, auch zu <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs>, den haber + <lb/>zu besehen, vndt <subst><del>wir</del><add place="above">darnach</add></subst> auf meine <term ref="#breite" n="2">breitten</term>, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm + <lb/>berge</rs> draußen, gelegen. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Compositio, jnter <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs> & <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs><unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--></foreign><note type="translation" resp="az">Aussöhnung zwischen Heinrich Friedrich von Einsiedel und Georg Petz.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß gestern der hagel vndt vngewitter, zu + <lb/><rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> an gebeẅden im Schloß, zu <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs> am getreidich, + <lb/>wie auch zu <rs type="place" ref="#walternienburg">Walther Niemburgk</rs>, großen schaden + <lb/>gethan. <rs type="place" ref="#bernburg">Alhier</rs> Gott lob, ists leidlich gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Es seindt scharfe schreiben einkommen, <foreign xml:lang="lat">in p<ex>unct</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">in Bezug</note> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans'</ex></rs> contributionsseparation, der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> etc<ex>etera</ex> + <lb/>darinnen aber auch, die genandten Stände, zu + <lb/>weitt gehen, vndt sich gantz frey machen, die + <lb/><foreign xml:lang="lat">vota</foreign><note type="translation" resp="az">Abstimmungen</note> vndt <foreign xml:lang="lat">conclusa</foreign><note type="translation" resp="az">Beschlüsse</note> den <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">außschuß</rs> einreümen + <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">majora</foreign><note type="translation" resp="az">[Stimmen]Mehrheiten</note> machen, auch das <foreign xml:lang="lat">ius collectandj</foreign><note type="translation" resp="az">Recht der Steuererhebung</note> + <lb/>so der herrschaft competiret, gemein machen wollen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs> nel giardino la sera.</foreign><note type="translation" resp="az">Am Abend mit meiner Frau in den [Lust]Garten.</note> + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> diff --git a/1643_08.xml b/1643_08.xml new file mode 100644 index 0000000..b6989d2 --- /dev/null +++ b/1643_08.xml @@ -0,0 +1,3335 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_08"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-08">August 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_08"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-01"> + <pb n="592v" facs="#mss_ed000235_01189"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kontribution</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Schriftliches Gnadengesuch durch den Amtmann und Geheimsekretär Thomas Benckendorf</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#diener"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jtzt <term ref="#exequiren">exequiren</term> wieder, die <rs type="place" ref="#erfurt">Erffurdtischen</rs> <foreign xml:lang="lat">executores</foreign><note type="translation" resp="as">Vollstrecker</note>, + <lb/>in dieser armen Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. Gott wolle + <lb/>doch solchem vnfug, vndt wiederholte <w lemma="bedrengnüße">bedreng + <lb/>nüße</w> der Contribution halber, steẅren, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="remedia">reme + <lb/>dia</w></foreign><note type="translation" resp="as">Gegenmittel</note> wie abzuhelfen, ergreiffen helfen. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß geritten, auf meine <term ref="#breite" n="2">breitten</term>, + <lb/>vndt habe an der <rs type="place" ref="#fuhne_river">Fuhne</rs>breitte, in die 158 hauffen + <lb/>gezehlet, an der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahl</rs>breitte 145 hauffen, daran aber + <lb/>noch viel mehr zu harcken. Vollends darnach, + <lb/>zu den 100 Morgen, selbigen haber zu besehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> s'est accommodè, avec üne treshümble + <lb/>supplication, pensant colorer, ses deportemens</foreign><note type="translation" resp="as">Thomas Benckendorf hat sich mit einer sehr demütigen Bittschrift gefügt, wobei er gedachte, seine Verhaltensweisen zu beschönigen</note>, + <lb/><foreign xml:lang="lat">ex postfacto</foreign><note type="translation" resp="as">nach geschehener Tat</note>, <foreign xml:lang="fre">& par quelques circomstances + <lb/>specieuses, mais nüllem<ex>en</ex>t assèz fermes, quoy + <lb/>que beaucoup apparentes. De se sousmettre + <lb/><add place="above">nüement</add> a la püre grace, & de recognoistre ses fautes, + <lb/>est plüs recommendable, que de vouloir <w lemma="contester">con + <lb/>tester</w>, par les Droicts, ou on ne gaigne rien + <lb/>contre son Maistre offensè, coustümierement.</foreign><note type="translation" resp="as">und durch einige scheinbare, aber keineswegs genug gesicherte, obwohl viele augenscheinliche Umstände. Sich bloß der reinen Gnade zu unterwerfen und seine Fehler einzugestehen, ist empfehlenswerter, als nach den Rechten zu widersprechen, wo man gewöhnlich nichts gegen seinen beleidigten Herrn gewinnt.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-02"> + <pb n="593r" facs="#mss_ed000235_01190"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Beratung mit dem Kammerrat Dr. Joachim Mechovius</term> + <term>Anhörung der Predigt und Vergabe von Almosen zum Bettag</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Gestriger Abendspaziergang</term> + <term>Abreise eines Dieners des steirischen Exulanten Balthasar von Schrattenbach</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Ausritt</term> + <term>Ankunft eines Rittmeisters in der Stadt</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + <term ref="#gebet"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">M</unclear>it dem CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs>, habe ich diesen + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>orgen frühe, raht gehallten, von allerley <term ref="#importanz" n="2"><w lemma="jmportantzen">jmpor + <lb/><unclear reason="invisible">ta</unclear>ntzen</w></term>, vndt vorfallenheitten. Gott gebe guten <term ref="#success">succeß</term>. + </p> + <p> + <lb/>Am heüttigen behttage, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note> zur predigt, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt Allmosen geben, vornehmlich aber zum <w lemma="allgemeinen">allge + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>einen</w> gebeht, vor die Noht der gantzen Christenheit, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt ist auch vor M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, itzigen + <lb/><unclear reason="invisible">l</unclear>eibeszustandt, zum ersten Mahl offentlich + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ebehtet worden. Gott wolle vnß erhören. + <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> <term ref="#continuiren" n="2">continuirt</term> den Text: außm <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ion">Propheten Jona</ref>. + <lb/>Gott helfe, daß es vns zur buße, vndt beßerung + <lb/>deß lebens, gereiche. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#partie">parthien</term> v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, gehen starck + <lb/>vndt sollen gestern schändliche exceß verv̈bet + <lb/>haben. Gottes langmuht ist groß. Er gebe, daß + <lb/>sie seine gedultt, vndt gühte, nicht länger, + <lb/>zu sünden, mißbrauchen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier au soir, me pourmeinant seul, avec <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, + <lb/>jusques a la pierriere, (la ou on a veu 5 chevaux + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>u creux en enbüscade peu a<add place="above">u</add>paravant, & ie ne le <w lemma="scavois">sca + <lb/>vois</w> pas) comme je fis aussy avanthier, i'ay mis en + <lb/>angoisse & espouvante Madame, & quelques-üns, sans danger <w lemma="toutesfois">tou + <pb n="593v" facs="#mss_ed000235_01191"/> + <lb/>tesfois</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich gestern am Abend allein mit Halck bis zum Steinbruch (wo man 5 Pferde [hier: Reiter] in der Mulde kurz zuvor im Hinterhalt gesehen hat und ich wusste es nicht) spazierte, wie ich es auch vorgestern tat, habe ich Madame und etliche in Angst und Schrecken versetzt, jedoch ohne Gefahr.</note> <foreign xml:lang="ita">Bisogna conservarsj, ed accommodarsj, al tempo.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss sich rechtzeitig erhalten und einrichten.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Schrahtembachische</rs> diener jst heütte forth, + <lb/>mit meinen briefen. Gott wolle ihn geleitten. + </p> + <p> + <lb/>Die leüttlin <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, haben <del>nu</del> diesen <w lemma="Nachmittag">Nachmit + <lb/>tag</w> den Erndtekrantz gebracht, weil Sie mitt + <lb/>aufharckung der gerste, auf meinen ägkern + <lb/>fertig worden. Es samlet sich zwar schlechter, + <lb/>alß man vermeinet, das liebe getreydig, + <lb/><subst><del>iedoch</del><add place="above">daran</add></subst> <del>der</del> die Nachtfrößte dieses iahrs, <w lemma="vielleicht">viel + <lb/>leicht</w> schuldt haben, iedoch ist Gott dem herren, + <lb/>noch vor seinen Segen, billich lob, ehr, vndt + <lb/>danck, allemahl zu sagen. Er gebe daß + <lb/>wirs genießen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich hinauß geritten, vndt haben + <lb/>283 oder 287 hauffen, auf der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>spitze <w lemma="gezehlet">gezeh + <lb/>let</w>, auf der <rs type="place" ref="#fuhne_river">Fuhne</rs>breitte aber, 158 so + <lb/>noch stehen, vndt an der Steinbruchs<term ref="#breite" n="2">breitte</term> + <lb/>haben Sie <del>diß iahr</del> etzliche Tage hero, so + <lb/>weitt abgeführet, daß heütte noch 47 oder 48 + <lb/>hauffen gestanden alles gerste. Der haber + <lb/>ist zwar noch nicht allerwegen reiff, <w lemma="iedoch">ie + <lb/>doch</w> ist etzlicher auch abgebrachtt. + </p> + <pb n="594r" facs="#mss_ed000235_01192"/> + <p> + <lb/>Ein Rittmeister, ist mit etzlichen pferden, diesen + <lb/><unclear reason="invisible">S</unclear>pähten abendt, hereiner kommen, begehret in die + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg"><unclear reason="invisible">S</unclear>tadt</rs>, vmb sein geldt zu zehren, vndt wil sich + <lb/><unclear reason="invisible">n</unclear>icht abweysen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> mit den <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgern</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>egen der erndte <term ref="#tractiren">tractiret</term>. Sie wollen 9 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> geben, er aber fordert 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-03"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang bei warmem Wetter</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Entlassung von Benckendorf aus der Haft</term> + <term>Lachsfang</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Administratives</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#rechnungswesen"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, in den kleinen weinberg, in warmen wetter. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><unclear reason="invisible">A</unclear>vis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> <foreign xml:lang="lat">cito</foreign><note type="translation" resp="as">schnell</note>: von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> es wollte g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>elcher an ihn geschrieben) 1500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> haben, so <term ref="#assigniren"><w lemma="assignirt">assig + <lb/><unclear reason="invisible">n</unclear>irt</w></term> etzlichen officirern albereitt wehren den + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">...</unclear><hi rend="super">ten:</hi> theil sollte <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geben, vndt F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> will + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>s soll alles auf den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note> einbracht + <lb/>werden. Brandt droẅet im wiedrigen fall + <lb/>mit andern vngelegenheitten, vndt <w lemma="landesbeschwehrungen">landes + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>eschwehrungen</w>. F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> will auch die <foreign xml:lang="lat">resta</foreign><note type="translation" resp="as">Rückstände</note> + <lb/>zun neben Außgaben, einbracht haben. + <lb/>Wirdt also <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Hans</rs>, vndt ich, durch + <lb/>diese Dictatur, <foreign xml:lang="ita">per forza</foreign><note type="translation" resp="as">mit Gewalt</note> tyrannisiret, + <lb/>vndt keine rechnung der <foreign xml:lang="lat">solvendorum</foreign><note type="translation" resp="as">Bezahlenden</note> in 3 Monaten + <lb/>wo Sie hinkommen, abgeleget. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="594v" facs="#mss_ed000235_01193"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> ist nach erfolgter genugsahmer <term ref="#submission">submission</term><unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>satisfaction, vndt <term ref="#deprecation">deprecation</term>, seiner <w lemma="achttägigen">achttä + <lb/>gigen</w> <term ref="#verstrickung">verstrickung</term> in der Ambtstube, vndt außm + <lb/>arrest erlaßen worden. Wirdt sich hinführo + <lb/>beßer versehen, vndt die allten dienste, + <lb/>durch mehrere verneẅern, auch durch neẅe + <lb/>meriten, sich <term ref="#signaliren">signalirt</term> <add place="above">zu</add> machen, befleißigen. + </p> + <p> + <lb/>Ein frischer lachß ist heütte Morgen noch gefangen + <lb/>worden, so 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jmportantissima</foreign><note type="translation" resp="as">Wichtigste Sachen</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> bekommen, vndt + <lb/>Tapfere bedencken, vom <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürsten</ex> Johanßen</rs>, vom <rs type="place" ref="#oldenburg_grafschaft">Oldenb<ex>urgischen</ex></rs> + <lb/>beygeordneten, <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> Pichtelio</rs>, vndt den <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex></rs> rähten. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ces gens quj ne me sont pas obligèz, me font + <lb/>des grands, & signalèz services, & ceux quj + <lb/>le doyvent, ne le font pas tousjours.</foreign><note type="translation" resp="as">Diese Leute, die mir nicht verpflichtet sind, erweisen mir große und bedeutende Dienste und diejenigen, die es müssen, tun es nicht immer.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß mehr Regimenter vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>angekommen, der schluß auch gemacht seye, daß selbige + <lb/>Stadt härter angegriffen werden sollte. Dörfte + <lb/>also die vnruhe hierherumb noch lange währen, + <lb/>vndt vieh vndt pferde, noht leyden. Das <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> + <lb/>von der <rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs>, wehre auch in der <foreign xml:lang="fre">Marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note>. + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> vndt <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> aber, wehren + <lb/>bey 400 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Reütter ankommen. + </p> + <pb n="595r" facs="#mss_ed000235_01194"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <rs type="person" ref="#crane_johann_baptist">gesandte</rs>, wehre zu <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osnabrück</rs> <w lemma="abgelanget">angelan + <lb/><unclear reason="invisible">ge</unclear>t</w>, iedoch giengen die general <term ref="#friedenstractat">friedensTractaten</term> + <lb/><unclear reason="invisible">lan</unclear>gsam daher. + </p> + <p> + <lb/>Die Eintheilung der collecten, ist nun einmal + <lb/><unclear reason="invisible">ri</unclear>chtig, es stehet aber keine Einnahme darbey, + <lb/><unclear reason="invisible">vn</unclear>dt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> machet auch einen Antheil: + <lb/><unclear reason="invisible">au</unclear>ß <rs type="place" ref="#ploetzkau_amt">Plötzkaw</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs> vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen <w lemma="Alsleben">Als + <lb/><unclear reason="invisible">le</unclear>ben</w></rs>, (welche beyde Aempter, mir abgedrungen) + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#wulfen_amt">Wulfen</rs>, (welches neẅlich <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> <w lemma="abgezwackt">abge + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>wackt</w> worden, hat er anders wollen friede haben. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> schreibet mir auch, vndt <term ref="#recusiren">recusiret</term> mir + <lb/>platt, die <term ref="#interposition">jnterposition</term>, zwischen mir, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> + <lb/><unclear reason="invisible">so</unclear> er liederlich angefangen, vndt freylich, von + <lb/>mir, (weil er alsobald <term ref="#zuplatzen">zugeplatzt</term>, vndt + <lb/>F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex> recht gegeben) <term ref="#contradiciren">contradicirt</term> werden müßen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Dr. Mechovius als Essensgast</term> + <term>Lektüre</term> + <term>Wildschweinlieferung aus Ballenstedt</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Ausritt</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Gespräch mit dem anhaltischen Obereinnehmer Johann von Bergen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#leichenpredigt"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#fauna"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 4<hi rend="super"><add place="above">ten:</add></hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jtzt kommen schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> an Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, mit + <lb/>einer <term ref="#deductionsschrift">deductionschrift</term>, von F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex>[.] Solche wirdt <term ref="#improbiren"><w lemma="improbirt">impro + <lb/>birt</w></term>, vndt der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> assistentz, vndt <w lemma="bedencken">be + <lb/>dencken</w>, wieder <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Hanßen</rs> begehrt. Sie wollen + <lb/>auch einen <foreign xml:lang="lat">Jurisconsultum</foreign><note type="translation" resp="as">Rechtsgelehrten</note> annehmen, etc<ex>etera</ex> vndt + <lb/>v̈bereilen sehr. + </p> + <pb n="595v" facs="#mss_ed000235_01195"/> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> bey mir gehabt, ihn auch zum + <lb/>eßen behallten. <foreign xml:lang="fre">Jl m'a dit tout plein de choses, <w lemma="inclinantes">in + <lb/>clinantes</w>, a üne grande moderation, mais comme + <lb/>il semble visantes a üne telle Vnitè, laquelle me seroit + <lb/>prejüdiciable, & indecente. Mes baillifs <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, ont <w lemma="confortè">con + <lb/>fortè</w> la mesme opinion, par leur niaiserie, & <w lemma="cüriositè">cüriosi + <lb/>tè</w>. Il seroit bon, de vivre en concorde, non <w lemma="prejüdicjeuse">prejüdicj + <lb/>euse</w>, & de ne semer pas, telles factions, comme je + <lb/>crains, que mes adversaires font, cerchans[!] par + <lb/>toutes voyes, a confondre moy & les miens.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir ganz viele zu einer großen Mäßigung neigende, aber - wie es scheint - auf eine solche Einheit, welche mir nachteilig und anstößig sein würde, zielende Sachen gesagt. Meine Beamten hier haben dieselbe Meinung durch ihre Einfalt und Neugier bestärkt. Es wäre gut, nicht schimpflich in Eintracht zu leben und nicht solche Aufruhren zu säen, wie ich befürchte, was meine Widersacher tun, wobei sie auf allen Wegen versuchen, mich und die Meinen zu verwirren.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_juliana">allten Landgrävin</rs>, von <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, <rs type="bibl" ref="#fabricius_christliche_leich_und_trost-predigt">leichpredigt</rs>, + <lb/>habe ich gelesen, vndt ist der Text gewesen, <add place="above">im</add> Ψalm: 73[:] + <lb/>herr <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_73,25">wann ich nur dich habe, so frage ich nichtß, etc<ex>etera</ex></ref> + <lb/>gar erbaẅlich außgeleget, auch sonsten die <foreign xml:lang="lat">Personalia</foreign><note type="translation" resp="as">Lebensumstände [als Teil der Leichenpredigt]</note> + <lb/>wol zu lesen, sonderlich denen, so daselbst bekandt gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Ein schön <term ref="#hauptschwein">haüptSchwein</term>, ist von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> anhero + <lb/>geschickt worden. Gott beschehret mir, waß mir mein + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> (vndt andere Menschen,) nicht gönnen. Es ist hinter + <lb/><rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs>, auf dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedtischen</rs>, geschoßen worden, nach dem es + <lb/>im weitzen schaden gethan, wie auch <term ref="#naehermalig">nähermahliges</term> Rehe. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hat heütte 3 hasen einbracht, der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberl<ex>ender</ex></rs> hat + <lb/>1 geschoßen, vndt der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs>, die Tage 2[,] <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 6 die woche. + </p> + <p> + <lb/>Zu Abends, bin ich spatziren geritten. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> danckt ab. <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> will, wir sollen ihn <foreign xml:lang="lat">contra</foreign><note type="translation" resp="as">gegen</note>: + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> mit anzüglichkeitten vertretten. <foreign xml:lang="lat">Hoc nolo.</foreign><note type="translation" resp="as">Das will ich nicht.</note> + </p> + <pb n="596r" facs="#mss_ed000235_01196"/> + <p> + <lb/>Das wilde Schwein von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> hat gewogen: + <table rows="4" cols="4"> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">1 Centner:</cell> + <cell role="data">46 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></cell> + <cell role="label">an wildprett.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data"/> + <cell role="data">29 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></cell> + <cell role="label">der kopf.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data"/> + <cell role="data">38 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></cell> + <cell role="label">die hautt.</cell> + </row> + <row role="sum"> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">S<ex>umm</ex></unclear>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></hi></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">2 Centner;</hi></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">4 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></hi></cell> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/></cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#bergen_johann">Bergen</rs> den Obereinnehmer, habe ich diesen abendt bey mir + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ehabt, welcher mir zimbliche satisfaction gegeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#prederitz">Prederitz</term> + <term ref="#pful">Pful</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Ausritt nach Prederitz und Pful</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Gartenspaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> + <term>Administratives</term> + <term>Bericht durch den Amtmann-Stellvertreter Georg Reichardt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#landstaende"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>hinauß spatziren geritten, meinen haber, zu <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> zu besehen. Die <term ref="#partie">parthien</term> laßen sich + <lb/>zimlich eintzelen, zu 6[,] 8[,] 12 vndt stärgker sehen. + <lb/>Es ist vnß aber keine begegnet, vndt drüben v̈ber der + <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> kommen Sie nur allzustargk, vndt machen es zu grob. + </p> + <p> + <lb/>Fangen auch allmählich an, herüber zu schwemmen, + <lb/>weil daß waßer gefallen. Gott bewahre Menschen, + <lb/>vieh, vndt pferde. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs>, nel giardino, del castello, <add place="above">á</add> spasseggiare.</foreign><note type="translation" resp="as">Mit Madame in den Schlossgarten, um spazieren zu gehen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Es ist mir eingefallen, ob O<ex>brist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">W<ex>erder</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenh<ex>ausen</ex></rs> etwa <w lemma="vermeinen">ver + <lb/>meinen</w> <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs> solle mit seinem <foreign xml:lang="lat">calculo, id est</foreign><note type="translation" resp="as">Votierstein, das heißt</note>: mit einem + <lb/><choice><abbr>+lein</abbr><expan>Kreuzlein</expan></choice>, so ieder von der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs>, (an denen es addreßirt) + <lb/>machen müßen, <term ref="#approbiren">approbiren</term>, vndt gültig machen, waß + <lb/>bloß nur <foreign xml:lang="lat">loco</foreign><note type="translation" resp="as">anstatt</note> <term ref="#recepisse">recepiße</term>, <subst><del>approbiret</del><add place="above">gezeichnet</add></subst> wirdt. Diß wehre + <lb/>ein Seltzamer griff auf der lautte, die leütte + <lb/>wieder ihren willen herbey zubringen, vndt <foreign xml:lang="lat">contra stylum + <lb/>& morem gentis</foreign><note type="translation" resp="as">gegen den Brauch und die Sitte des Volkes</note>, zu v̈bereylen. + </p> + <pb n="596v" facs="#mss_ed000235_01197"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> Reichardt</rs> hat sich præsentiret, wegen der Stadtvogtey + <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">referenda</foreign><note type="translation" resp="as">zu berichtende Sachen</note> zu berichten, vndt vnordnungen zu + <lb/><term ref="#remediren">remediiren</term>. <add place="inline"><term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex></term> vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> hat <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> zur versicherung der + <lb/>lieben erndte geschickt.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">In Wirtschaftssachen</note>, habe ich auch etzlichen Mißbraüchen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">pro posse</foreign><note type="translation" resp="as">nach Vermögen</note>, abzuhelfen, mich bemühet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Depesche importante</foreign><note type="translation" resp="as">Wichtige Abfertigung</note>, nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> expedirt, <foreign xml:lang="lat">Deo dante</foreign><note type="translation" resp="as">durch Geschenk Gottes</note>. + <lb/>e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-06"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchenlieferung</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> + <term>Truppendurchzug</term> + <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin</term> + <term>Verzicht auf Kirchgang am Nachmittag</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> lerchen + <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, <rs type="person" ref="#christian_2">kl<ex>einer</ex> Kersten</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Bidersehe</rs>. <add place="inline"><del>v<ex>nd</ex> Schütze.</del></add></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst> comp<ex>agnie</ex>n Reütter, im <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzigischem</rs> liegen, + <lb/>wollen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈berpaßiren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Sollen dort v̈bel hausen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> wie allda alles <foreign xml:lang="lat">imperiose</foreign><note type="translation" resp="as">gebieterisch</note> gefordert + <lb/>wirdt, Z<ex>erbster</ex> bier, vndt dergleichen zu Obersten <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barß</rs> leichbegengnjß. + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche vormittags: <foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="as">der Text</note>: wie <rs type="person" ref="#jesus_christus">Jesus</rs> v̈ber <rs type="place" ref="#jerusalem">Ierusalem</rs> + <lb/>geweinet. etc<ex>etera</ex> <add place="inline"><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_19,41-44">Lucæ: 19</ref>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Der CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, ist zu Mittage extra bey mir + <lb/>gewesen, vndt es ist sonderlich, wegen der <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawischen</rs>, von M<ex>eine</ex>r + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> urgirten <term ref="#interposition">jnterposition</term>, zwischen mir vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> + <lb/>gehandelt worden, wiewol ich darzu wenig inclination, vmb + <lb/>allerhandt vrsachen willen, habe. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt nach der mahlzeit, kommen die comp<ex>agnie</ex>n von Gröptzigk. + <lb/>Machen sich stärcker, alß Sie seindt, sintemahl jhrer nicht viel + <lb/>v̈ber 60 Reütter, vndter einem Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#hidler_anon_1">hidler</rs> genandt. Sollen vnter + <lb/>den Obersten <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> gehören. Sie seindt alhier durch den Furtt <w lemma="gegangen">gegan + <lb/>gen</w>, <foreign xml:lang="lat">sine ullo maleficio</foreign><note type="translation" resp="as">ohne irgendeine Übeltat</note>, nach dem ihnen der Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, entgegen + <lb/>geschickt worden. <del>J</del> <add place="inline">Jn garten, <foreign xml:lang="ita">con Madama</foreign><note type="translation" resp="as">mit Madame</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag, ist die <foreign xml:lang="lat">Historia</foreign><note type="translation" resp="as">Geschichte</note> von zerstörung der Stadt + <lb/>Jerusalem, verlesen worden. Wir F<ex>ürstlichen</ex> personen seindt zu hause + <lb/>geblieben, zum theil auch, wegen vnruhe, der ankommenden <term ref="#volk">völcker</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-07"> + <pb n="597r" facs="#mss_ed000235_01198"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lorbeeröl- und Lerchenlieferung</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Spaziergang in die Weinberge</term> + <term>Besuch durch den mecklenburgisch-güstrowischen Sekretär Müller</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#dichtung"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#verwundung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-07"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustij</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>. <subst><del>[...]</del><add place="above"><rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs></add></subst><note type="annotation" resp="as">Zwei gestrichene identische, graphisch nicht darstellbare Symbole mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <add place="inline"><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, <rs type="person" ref="#tappe_johann">Hans Tappe</rs> + <lb/><term ref="#loroel">lohröhl</term>[,] 1 <term ref="#mandel">Mandel</term> lerchen.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte hat man gewaltig in der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> <term ref="#stuermen">gestürmet</term>, + <lb/>vndt alarm gehabt im felde, weil zwey <term ref="#partie">parthien</term> + <lb/><unclear reason="invisible">R</unclear>eütter, die erndte, (nach erlangtem vorgesterigem + <lb/><term ref="#versicherungspatent"><unclear reason="invisible">v</unclear>ersicherungspatent</term>) schändlichen <term ref="#disturbiren">disturbirt</term>, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>en bürgern vndt andern, in die: 28 pferde, <w lemma="außgespannet">auß + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>espannet</w>. Jch habe sie zwar verfolgen laßen, + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>ber etwas spähte ist der <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> pariret worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Hoc nonobstante</foreign><note type="translation" resp="as">Dessen ungeachtet</note>, bin ich doch in die weinberge, + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>patziren gegangen, <add place="inline">vndt hoffen auch alda Gottes segen, außer da dje + <lb/>Meyenfröste schaden gethan.</add> + </p> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#guestrow">Güsterow</rs>, ist meiner Schwester, der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn</rs>, + <lb/><add place="above"><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">geheim</unclear>imer</add> <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> <rs type="place" ref="#mueller_anon_4">Müller</rs>, anhero gelangt, <foreign xml:lang="ita">con lamentj, + <lb/>e desiderij</foreign><note type="translation" resp="as">mit Klagen und Wünschen</note>, etc<ex>etera</ex>[.] <foreign xml:lang="ita">Jddîo cj aiutj, da ognj banda.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott möge uns überall helfen.</note> + <lb/>hat auch schreiben von Jhrer L<ex>iebden</ex> vndt meiner Schwester, + <lb/>Freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sibille Elisabeth</rs>, mittgebracht. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß die <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">vngarn</rs>, vndt <rs type="place" ref="#siebenbuergen_fuerstentum">7benbürger</rs>, im Armbrust liegen, + <lb/>wißen nicht, ob sie sich <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlich</ex></rs> oder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedisch</rs>, oder neütral + <lb/>erklähren wollen, der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs> soll ihnen auch <foreign xml:lang="fre">jalousie</foreign><note type="translation" resp="as">Missgunst</note> geben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in E<add place="inspace">ng</add><ex>land</ex></rs> eine <term ref="#victorie">Victorie</term>, wieder die <rs type="org" ref="#england_parlament"><w lemma="Parlamentischen">Parla + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>entischen</w></rs>, erhallten, hingegen aber, in einer andern <foreign xml:lang="fre">rencontre</foreign><note type="translation" resp="as">Gefecht</note>, + <lb/>der <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz Robert</rs>, v̈bel verwundet seye, vndt hette das + <lb/><unclear reason="invisible">P</unclear>arlament, etzliche <term ref="#conspirant">conspiranten</term>, <term ref="#justificiren">iustificiren</term> laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Italien</note>, zausen sich noch, der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, vndt die <rs type="place" ref="#venedig_republik">venediger</rs>, v̈ber + <lb/>dem <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parmesanischen</rs> handel, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> lieget wieder <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Fr<ex>ankreich</ex></rs> auch noch + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>u felde. <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Fr<ex>ankreich</ex></rs> hat den <rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printz Thomaso</rs>, wieder zum general gemacht, + <lb/>nebenst dem <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Visconte de Türenne</rs>. + </p> + <pb n="597v" facs="#mss_ed000235_01199"/> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#diedenhofen">Diedenhoven</rs> wirdt starck belägert, <add place="inline">vndt <term ref="#stringiren" n="2">stringiret</term>.</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">P<ex>rinz</ex> von Vranien</rs>, lieget noch in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>, im <rs type="place" ref="#sas_van_gent">Saß</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Bey <rs type="place" ref="#maastricht">Mastricht</rs>, hat <rs type="person" ref="#cantelmo_andrea">Don Cantelmo</rs>, etzliche <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadische</rs> comp<ex>agnie</ex>n <w lemma="geschlagen">ge + <lb/>schlagen</w>. <add place="inline">Zu <rs type="place" ref="#koeln">Cöln</rs> zanckt man vmb das Generalat des <rs type="place" ref="#niederrheinisch-westfaelischer_reichskreis">krayses</rs>. Der <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">churf<ex>ürst</ex></rs> + <lb/>will <foreign xml:lang="lat">per Majora</foreign><note type="translation" resp="as">über Stimmenmehrheit</note> gehen. <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfaltz Neẅburgk</rs> aber <foreign xml:lang="lat">per saniora</foreign><note type="translation" resp="as">über den gesunden Menschenverstand</note><unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--></add> + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, werden viel malcontenten <term ref="#pardonniren">pardonirt</term>, hingegen, + <lb/>des <add place="above">verstorbenen</add> <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinals</rs>, freünde vndt creaturen, <term ref="#deprimiren">deprimiret</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Katalonien</note> vndt <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugall</rs> <term ref="#manteniren">manteniren</term> sie sich noch. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, hoft auch <foreign xml:lang="fre">pardon</foreign><note type="translation" resp="as">Vergebung</note>, wann Sie ihre armèe dem + <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige</rs> zuschicken, welches <term ref="#tractiren">tractirt</term> wirdt. <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs> + <lb/>aber liegt im armbrust, vndt siehet wo es hinauß will. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs> an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, wirdt von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> blocquiret. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#friedenstractat">Friedenstractaten</term>, werden v̈berall fortgesetztett. + </p> + <p> + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Jliacos, intra muros, peccatur, et extra:</foreign><note type="translation" resp="as">Drinnen in Trojas Mauern wird so gefrevelt wie draußen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Hor_epist_1,2,16">Hor. epist. 1,2,16</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_epistulae">Fink/Herrmann 2000</rs>, S. 154f.).</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittag, ist der Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> wiederkommen, + <lb/><foreign xml:lang="fre">avec triomphe</foreign><note type="translation" resp="as">mit Sieg</note>. Sie haben die heüttige <term ref="#partie">parthien</term>, + <lb/>biß an den <rs type="place" ref="#hakel">hackel</rs> verfolget, nach dem ihnen die + <lb/><rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurter</rs>, die <rs type="person" ref="#krosigk_familie">Krosigk</rs> von <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs>, auch die <rs type="person" ref="#trotha_familie">Troten</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#hecklingen">hecklingen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#gaensefurth">Gensefurth</rs> zu hülfe gekommen, + <lb/>vndt ob sie zwar starck, gewesen, So wahren doch + <lb/>die feindsehligen 30 pferde (<subst><add place="above"><term ref="#freireiter">Freyreütter</term></add><del>vndter Barßen, vndt + <lb/>Königsmarck gehörig</del></subst>) sehr wol <term ref="#montiren">montirt</term>, vndt + <lb/><term ref="#beschossen">beschoßen</term>, mit langen <term ref="#rohr">Röhren</term>, pistolen, auch sonst bewehrt. + </p> + <p> + <lb/>Alß nun die vnserigen einander nicht wol alle + <lb/>so baldt folgen können, hat halcke vndt <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Krosigk</rs> + <lb/>mitt etwa 21 pferden, <del>an Sie</del> ihnen eilends nachgesetzt + <pb n="598r" facs="#mss_ed000235_01200"/> + <lb/>da es dann zwey tapfere <term ref="#charge">chargen</term> gegeben. <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Krosigk</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">h</unclear>at zwey glückliche Streifschüße, an den <term ref="#ueberschlag">v̈berschlag</term>, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt <term ref="#stiefelkanon">Stifelcanon</term> <add place="above">mit etzlichen kugeln</add> bekommen. <del>Sie</del> <add place="above">Die <term ref="#freireiter">FreyReütter</term></add> haben einen <term ref="#quartiermeister"><w lemma="quartiermeister">quartier + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>eister</w></term>, vndt noch einen, (dem vermuhten nach) <w lemma="verlohren">verloh + <lb/><unclear reason="invisible">ren</unclear></w> ohne 4 kerll[!], so gefangen worden, darvon aber ihrer + <lb/><unclear reason="invisible">z</unclear>ween, am <rs type="place" ref="#hakel">hackel</rs> endtsprungen, die v̈brigen beyde + <lb/><unclear reason="invisible">ha</unclear>ben sie mit 6 Reütter pferden, vndt den <w lemma="Meistlich">Meist + <lb/><unclear reason="invisible">li</unclear>ch</w> wieder abgeiagten Bürgerpferden, kurtz vorm + <lb/><unclear reason="invisible">h</unclear>akel (gleichsam <foreign xml:lang="lat">miraculose</foreign><note type="translation" resp="as">wundersamerweise</note>) durch Gottes gnade + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>ieder gekriegt. Dem seye davor, Ehr, lob, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>anck gesaget, vndt wolle ferrner mit gnaden, bey + <lb/>vnß sejn. Vndter den gefangenen, ist einer ein + <lb/><term ref="#kornett" n="2"><unclear reason="invisible">c</unclear>ornet</term>, vndter dem Rittmeister <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">Leönhardt</rs> (welcher + <lb/><term ref="#naehermals"><unclear reason="invisible">n</unclear>ähermalß</term>, den crackeel mit <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> hatte) + <lb/>Jch habe befohlen Sie zu <term ref="#examiniren">examiniren</term>, vndt auf <w lemma="Soldatisch">Sol + <lb/>datisch</w> zu verwahren, weil sie vorn Thurn[!] gebehten, + <lb/>vndt sagen, Sie wollen nicht, wie Schelme, vndt <w lemma="diebe">die + <lb/>be</w> <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term> sein, wann sie sich nur auch ehrlich <w lemma="gehallten">gehall + <lb/>ten</w>, vndt nicht <foreign xml:lang="lat">tanquam latrones publicj</foreign><note type="translation" resp="as">wie gewöhnliche Straßenräuber</note>, <term ref="#comportiren">comportirt</term> hetten. + </p> + <p> + <lb/>Gott lob, <add place="above">so</add> ist keiner von den vnserigen, beschädiget worden, + <lb/>das es gefahr hette, außer waß heütte Morgen, + <lb/><rs type="person" ref="#galle_anon_1">Gallens</rs> knecht, wiederfahren, welcher sich Mannlich + <lb/>gegen 20 pferde auf einem Erndtewagen <term ref="#defendiren">defendirende</term>, + <lb/>da er nur von 3 Mußk<ex>etieren</ex> entsetzt worden,) durch den rechten Arm, <w lemma="verletzt">ver + <pb n="598v" facs="#mss_ed000235_01201"/> + <lb/>letzt</w>, <subst><del>worden</del><add place="above">vndt</add></subst> durchschoßen worden. <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Matthias Krosigk</rs>, ist wege<unclear reason="invisible">n</unclear> + <lb/>seines <term ref="#valor">valors</term> nebst seinem <rs type="person" ref="#krosigk_jakob_anton">iüngeren bruder</rs>, wie auc<unclear reason="invisible">h</unclear> + <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#hackeborn_dietrich">hackeborn</rs>, auß <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, vndt andern sehr + <lb/>gerühmt worden. Die <rs type="person" ref="#trotha_familie">Troten</rs> auß <rs type="place" ref="#hecklingen">heckljngen</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#gaensefurth">Gensefurth</rs>, seindt auch gar baldt darzu kommen, + <lb/>wie auch ein Rittmeister, <rs type="person" ref="#hacke_anon_5">hake</rs>, ein <rs type="person" ref="#schkoelen_stephan_hermann">Schkehle</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#banse_rudolph">Banse</rs>, vndt viel redliche leütte, mehr, welche + <lb/>aber, bey der ersten <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note>, da man <term ref="#spornstreichs">sporenstreichs</term> <w lemma="angangen">an + <lb/>gangen</w>, nicht alle sein können. Meine <term ref="#einspaenniger">Einspenniger</term> + <lb/>sonderlich der <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">iunge Petz</rs>, haben auch das ihrige gethan. + <lb/>Die Mußcketirer seindt auch fleißig darbey gewesen, + <lb/>vndt haben mit den bürgern, sehr nachgeeilet, aber + <lb/>wegen mangelß an waagen, gleichsfalß, so wol als + <lb/>viel Reütter, bey der ersten hitzigen <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note> kurtz + <lb/>vorm walde (dem <rs type="place" ref="#hakel">hackel</rs> genandt) nicht sein können. + </p> + <p> + <lb/>Jedoch, ist diese reserve, vnsern <foreign xml:lang="lat">antesignanis</foreign><note type="translation" resp="as">Vorkämpfern</note>, wol + <lb/>zu statten kommen. Sonst hetten Sie <term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term> geschlagen werden. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce jour est remarquable.</foreign><note type="translation" resp="as">Dieser Tag ist bemerkenswert.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: diesen Abendt von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs>, daß die <term ref="#volk">völcker</term> von + <lb/>der <rs type="place" ref="#weser_river">Weser</rs> vor <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> ankähmen, maßen dann + <lb/>munition vndt <term ref="#feuermoersel">Feẅermörsel</term>, durch <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> vf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> + <lb/>geführet worden. Des reitens, vndt Mausens, wehre kein + <lb/>ende. Es lägen auch <term ref="#partie">parthien</term> in <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>. Die liebe E[r]ndte[!] + <lb/>wirdt schwehr gemacht, durch solche jnsolentzien. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-08"> + <pb n="599r" facs="#mss_ed000235_01202"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> ist in <term ref="#consideration" n="2">consideration</term> bey <foreign xml:lang="lat">negociis</foreign><note type="translation" resp="as">den Staatsgeschäften</note>: + <lb/><list><item>1. Die <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Churf<ex>ürstliche</ex> Fraw wittwe</rs>, so an itzo zu <rs type="place" ref="#koenigsberg">Königsberg</rs>. + <lb/><foreign xml:lang="fre"><unclear reason="invisible">s</unclear>on authoritè prevaut beaucoup, & sa pietè, <w lemma="probitè">probi + <lb/><unclear reason="invisible">t</unclear>è</w>, & prüdence le meritent</foreign><note type="translation" resp="as">ihre Autorität ist maßgebend und ihre Frömmigkeit, Redlichkeit und Umsicht verdienen es</note>.</item> + <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Sa Mere: Madame l'<rs type="person" ref="#pfalz_louise_juliana">Electrice Palatine + <lb/>Douairiere</rs>, üne Dame de qualitèz fort extraord<ex>inai</ex>res[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Mutter, die Frau pfälzische Kurfürstin Witwe, eine Dame von sehr außergewöhnlichen Eigenschaften.</note></item> + <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">La soeur de <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> Electorale</rs>, la <rs type="person" ref="#kettler_louise_charlotte">Princesse Louyse + <lb/>Charlotte</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schwester Ihrer Kurfürstlichen Hoheit, die Prinzessin Louise Charlotte.</note></item> + <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_katharina_sophia">Princesse Palatine, Catharine Sofie</rs>, fort + <lb/>Vertüeuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Die sehr tugendhafte pfalzgräfliche Prinzessin Katharina Sophia.</note></item> + <lb/><item>5. <foreign xml:lang="fre">Le Colonel</foreign><note type="translation" resp="as">Der Obrist</note> <rs type="person" ref="#burgsdorff_konrad_alexander_magnus">Borgißdorf</rs>, Ober: Cammerherr e<ex>t cetera</ex> + <lb/><foreign xml:lang="fre">& quj peut beaucoup maintenant</foreign><note type="translation" resp="as">und der kann jetzt viel</note>. e<ex>t cetera</ex></item> + <lb/><item>6. <foreign xml:lang="fre">Outre cela quelques Conseillers. + <lb/> Entre les moindres: il y a</foreign><note type="translation" resp="as">Außerdem einige Räte. Unter den Geringeren gibt es</note>: + <lb/>   <rs type="person" ref="#schultze_joachim">Jochem Schultze</rs> CammerRaht. + <lb/>   <rs type="person" ref="#herdesianus_christian">Christianus Herdesianus</rs>, hofraht <foreign xml:lang="fre">& Secret<ex>ai</ex>re + <lb/>   de Madame l'Electrice de Brandenb<ex>ur</ex>g</foreign><note type="translation" resp="as">und Sekretär der Frau Kurfürstin von Brandenburg</note>[.] + <lb/>   <rs type="person" ref="#dieter_reichard">Richard Diter</rs>, geheimer Cammer <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> + <lb/>   vndt Pfennigmeister, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">de l'Elect<ex>eu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">des Kurfürsten</note>[.]</add></item></list> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl est bon, de scavoir quelquesfois telles & <w lemma="semblables">sembla + <lb/>bles</w> particülaritèz, ès negociations des aff<ex>ai</ex>res + <lb/><unclear reason="invisible">q</unclear>uj se presentent a expedier.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist gut, manchmal solche und ähnliche Umstände bei den Verrichtungen der Angelegenheiten zu wissen, die sich zur Abfertigung einstellen.</note> + </p> + <pb n="599v" facs="#mss_ed000235_01203"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs>, <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs>, <foreign xml:lang="fre">& <del>al</del> <rs type="person" ref="#jena_christoph">Ch<ex>ristoph</ex> Iehna</rs>, + <lb/>avec des actes, asséz amples</foreign><note type="translation" resp="as">und Christoph Jena mit den ziemlich ausführlichen Akten</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> + <lb/>auß, vor die Neẅe ankommende <term ref="#volk">völcker</term>, vor <rs type="place" ref="#osterwieck"><w lemma="Osterwyck">Oster + <lb/>wyck</w></rs>, wochentlich wieder 6000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, vndt 12 <term ref="#fass">faß</term> + <lb/>bier begehren. Es werden viel völcker, in die nähe <w lemma="geführet">ge + <lb/>führet</w>, dörften wol beyde streittende <term ref="#partie" n="2">parthien</term>, <term ref="#besorglich"><w lemma="besorglich">be + <lb/>sorglich</w></term> in diese länder gerahten. Gott erbarme sich + <lb/>vnser, in gnaden, vmb Christj willen, Amen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-09"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräche mit dem Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig sowie Müller</term> + <term>Lerchen- und Rebhühnerjagd</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Spaziergang auf das Haferfeld</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum Ludwigen</rs> bey mir gehabt, <foreign xml:lang="ita">con varie cose, + <lb/>e disparerj</foreign><note type="translation" resp="as">mit verschiedenen Sachen und Meinungsverschiedenheiten</note>. Darnach <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">den Sekretär</note> <rs type="place" ref="#mueller_anon_4">Müller</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><del>Da</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorf</rs>, hat 2½ <term ref="#mandel">Mandel</term> lerchen, vndt + <lb/>zweene Räphüner, die Nacht, im <term ref="#lerchenstreichen">lerchenstreichen</term>, + <lb/>gefangen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, daß auch <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Regimenter, im anzuge. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, den haber harcken zu sehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit de bon ancre, a mes <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Oncles</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">Cousins</rs>, + <lb/>& <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, leur renvoyant au sein, les injüres dont + <lb/>ils m'ont attacquè, & defendant (avec offre + <lb/>de tout) mon honneur contre tous, les invitant + <lb/>en fin de rentrer au bon chemin, & s'accorder + <lb/>au Receß, que j'ay fait, avec le <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Prince + <pb n="600r" facs="#mss_ed000235_01204"/> + <lb/>Jean</rs>, à <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>. Dieu vueille qu'<rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">ils</rs> s'<w lemma="accommodent">ac + <lb/><unclear reason="invisible">c</unclear>ommodent</w> & ne me payent de calomnies.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mir guter Tinte [d. h. freundlich] an meine Onkel, Cousins und [meinen] Bruder geschrieben, wobei ich ihnen die Beleidigungen in den Schoß zurücksandte, mit denen sie mich angegriffen haben, und meine Ehre gegen alle (mit Angebot von allem) verteidigte, sie schließlich einlud, auf den guten Weg zurückzugehen und sich nach dem Rezess zu richten, den ich mit dem Fürsten Johann in Zerbst geschlossen habe. Gott wolle, dass sie sich fügen und mich nicht mit Verleumdungen belohnen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vor der <rs type="place" ref="#zittau">Sittaw</rs> liegen, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg"><unclear reason="invisible">M</unclear>agdeburg</rs> entsetzen wollen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#zepzig">Zepzig</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang auf das Haferfeld</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Gespräch mit dem fürstlichen Einspänniger Georg Petz d. J.</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ausritt nach Zepzig</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Sorgen wegen eines unerwarteten Verlusts</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#schlaf"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#misshandlung"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#eid"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuorj</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang hinaus</note>, <add place="inline">zur haberErndte.</add> + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">h</unclear>eütte ist der leichte vogel, der Titulirte <term ref="#kornett" n="2">Cornet</term> + <lb/>ist der ketten angeschloßen, loß kommen, vndt <subst><del>vom fenster</del><add place="above">durch ein loch in die + <lb/>brodtbäncke</add></subst> + <lb/><unclear reason="invisible">he</unclear>rab, gesprungen, weil sein wächter geschlafen, + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>om Rahthause. Dörfte lose händel anfangen. + <lb/><unclear reason="invisible">J</unclear>edoch hat man ihn nicht groß zu fürchten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè au <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">ieüne G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, quj a certes + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>ien fait son devoir, a la derniere rencontre, + <lb/><unclear reason="invisible">&</unclear> signalè sa valeur, entre les Premiers, blessant + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>e sa carabine, & de l'espèe, deux des plüs braves, + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>ntre les ennemis.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit dem jungen Georg Petz gesprochen, der sicher bei dem letzten Gefecht gut seine Pflicht getan und unter den Vornehmsten seine Tapferkeit sehen lassen hat, indem er zwei der Mutigsten unter den Feinden mit seinem Gewehr und dem Degen verwundete.</note> Man hat nachrichtung, + <lb/>das v̈ber 6 von den Reüttern sollen blieben, + <lb/>vndt viel pferde verlohren sein, welches man + <lb/>anfangs, nicht wißen können, weil Sie + <lb/>sich so baldt, in den waldt, den <rs type="place" ref="#hakel">hakel</rs>, retirirt, + <lb/>gehabtt, nach dem Sie von den vnserigen, geschlagen + <lb/>gewesen. <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Matthias Krosigk</rs>, ist mit einer kugel + <pb n="600v" facs="#mss_ed000235_01205"/> + <lb/>durch den <term ref="#ueberschlag">v̈berschlag</term>, vndt mitt dreyen kugeln, (welche + <lb/>ein sehr groß glück) durch den <term ref="#stiefelkanon">Stifelcanon</term>, iedoch + <lb/>am schenckel vnverletzt, gestreifft worden, + <lb/>vndt hat bey dieser occasion, ein sehr großes + <lb/>lob, eingeleget. hette es, wie alle sagen, nicht + <lb/>beßer machen können, wann <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">er</rs> der älltiste <w lemma="Officjrer">Officj + <lb/>rer</w>, vndt Soldat, sein lebenlang, gewesen wehre<unclear reason="invisible">.</unclear> + <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#hackeborn_dietrich">hackeborn</rs>, hat sich auch sehr wol <w lemma="gehalten">gehal + <lb/>ten</w>, vndt alle vom Adel, so darbey gewesen, + <lb/>wie inngleichen, etzliche andere redliche + <lb/>knechte. Vndt ist gewißlich, Gott, höchlich zu + <lb/>dancken, der ihnen so großes glück, vndt resolution + <lb/>verliehen, zumahl sich sehr zu verwundern, daß nicht einer + <lb/>von den vnserigen, (da Sie doch so gar nahe aneinander + <lb/>gewesen, daß sie einander das weiße im auge, kennen + <lb/>können, vndt zwey gute salven, die eine mit carabinern + <lb/>die andere mit pistolen, außgehallten) beschädiget <del>worden</del> + <lb/>auch keiner getroffen <add place="above">worden</add>, alß wie obgedacht, glücklich, Matz + <lb/>Krosigk, vndt dann ein einiges pferdt von <rs type="place" ref="#hecklingen">hecklingen</rs> eines + <lb/><rs type="person" ref="#trotha_familie">Trotischen</rs> schencken, (welcher kerll auch sehr frisch sich erwiesen) + <lb/>so aber albereitt wieder geheilet worden sein soll. hingegen + <lb/>haben die vnserigen, welche doch nicht alle recht <term ref="#montiren">montiret</term>, ihrer + <lb/>der Reütter, (so doch gute <term ref="#herzhaft">hertzhafte</term> allte Soldaten <add place="above">auch Stärcker</add> gewesen, + <lb/>vndt mitt <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> vndt resolution, auf die vnserigen <term ref="#chargiren">chargirt</term>) + <lb/>nicht geschonet, sondern etzliche geschoßen, viel verwundet, auch + <pb n="601r" facs="#mss_ed000235_01206"/> + <lb/>viel pferde verletzet, <subst><del>auch</del><add place="above">vndt</add></subst> Sie dermaßen <term ref="#stringiren" n="2">stringiret</term>, daß + <lb/><unclear reason="invisible">S</unclear>ie sich in den zwar allernechst hinter ihnen gelegenen <rs type="place" ref="#hakel">waldt</rs>, + <lb/><unclear reason="invisible">ret</unclear>iriren müßen e<ex>t cetera</ex>[.] Sie hetten sie auch hineyn verfolget, wenn + <lb/><unclear reason="invisible">di</unclear>e Mußcketirer, so baldt <del>do</del> folgen hetten können. haben aber, ihren + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">...</unclear>en, also, ein genügen gethan, vndt vernünftiglich darneben gehandelt, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">in</unclear>dem Sie vorm pusch, alle verlohrne, vndt geraubte pferde, biß + <lb/><unclear reason="invisible">au</unclear>f gar wenige, (davor aber vndterdeßen, mehr Reütterpferde, + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>rlanget worden) wieder gewunnen, derentwegen dann <w lemma="eigentlich">eigent + <lb/><unclear reason="invisible">l</unclear>ich</w> vnsere leütte, nebenst den lehenleütten, vndt vndterthanen, + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>elche die Schuldige folge, löblich gethan) auch andern, außgesandt + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>ewesen. Vndt hetten die gefangenen billich, die vertröstete <w lemma="restitution">resti + <lb/><unclear reason="invisible">tu</unclear>tion</w> der <term ref="#hinterstellig">hindterstelligen</term> bürgerpferde, zu wege zu bringen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß gestern 16 pferde im holtze am + <lb/>Schloß gehalten, baldt hernacher vnversehens heraußer <w lemma="gekommen">ge + <lb/>kommen</w>, 7 pferde hinweg genommen, vndt darnach + <lb/>auf <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> zu, gegangen, allda eben der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Ambtmann</rs> + <lb/>im felde bey seinen äckern gewesen mit etzlichen + <lb/><subst><del><unclear reason="invisible">c</unclear>onvoyern</del><add place="above"><unclear reason="invisible">w</unclear>enig</add></subst>. Den haben sie alsobaldt <term ref="#chargiren">chargirt</term>, einer + <lb/>hat ihm ein pistol an den kopf am <term ref="#schlaf_gloss">Schlaf</term> angesetzt, + <lb/>vndt loßgedruckt, aber das Pistol hat ihm versaget, + <lb/>darnach hat er ihn greẅlich vmb den kopf <w lemma="geschlagen">ge + <lb/>schlagen</w>, das es der gute allte noch wol fühlet, + <lb/>vndt haben 3 pferde, noch v̈ber die vorigen 7 darvon + <lb/>gebrachtt. Sie sollen von <rs type="person" ref="#barss_friedrich">Barsens</rs> <add place="above">S<ex>eligem</ex></add> Major <rs type="person" ref="#kannenberg_christoph">Kanneberg</rs> + <lb/>sein, vndt er soll selber den anschlag gemacht, auch + <lb/>befohlen haben, den Ambtmann zu erschießen, weil er + <lb/>ihm nicht, ein par <term ref="#fass">Faß</term> Zerbst[isch]en[!] bier, schencken wollen. + <pb n="601v" facs="#mss_ed000235_01207"/> + <lb/>Bittet vmb hülfe vndt raht, vndt preiset Gottes gühte, der + <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_martin">ihn</rs> gestern sein leben wiedergeschenckt. Major <rs type="person" ref="#kannenberg_christoph">Kannebergk</rs> + <lb/>will das Z<ex>erbster</ex> bier zum Schutzgeldt haben, vndt kan das + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambt Ballenstedt</rs>, vor den <term ref="#partie">partien</term>, nicht <term ref="#salvaguardiren">salvaguardiren</term>. + <lb/>Gleichwol sol man contrib<ex>utio</ex>n geben, auch Proviandt, vndt + <lb/>viel neben <foreign xml:lang="lat">Postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note>, da doch die Mittel darzu zu <w lemma="gelangen">ge + <lb/>langen</w>, (weil die pferde genommen, vndt die liebe Erndte, + <lb/>nicht sicher einbracht werden kan) von den Soldaten + <lb/>selbst abgeschnitten werden. Eine ¼ stunde eher, + <lb/>hatten die Forwerckspferde hinauß gesollt, + <lb/>so aber nicht geschehen, Gott lob, Sonst wehren Sie + <lb/>alle verlohren gewesen. Jst noch vor ein glück + <lb/>bey dem andern vnglück, zu schätzen. Er wolle + <lb/>vnß das vnserige, wie auch den armen <w lemma="vndterthanen">vndtertha + <lb/>nen</w>. das ihrige, ferrner bewahren, vndt segen zur + <lb/>Erndte vndt haußhaltung geben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">Leönhardt Götting</rs>, hat an mich geschrieben, von + <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> auß, beklaget sich v̈ber die heftige <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note> + <lb/>so <term ref="#naehermals">nähermalß</term> vorgangen, vndt daß er so viel Tode pferde + <lb/>hernachmalß, auf der wahlstadt, (dahin er zu <w lemma="recognosciren">recognosci + <lb/>ren</w> geritten, wie er meldet, <foreign xml:lang="fre">mais ie crains, que luy mesme + <lb/>aura estè auprés dernierement</foreign><note type="translation" resp="as">aber ich fürchte, dass er selbst neulich dabei gewesen sein wird</note>) gefunden, hette er mitt + <lb/>verwunderung, ansehen müßen. Vermeinet zwar, es wehren + <lb/>auf beyden Theilen exceße vorgegangen. Endtlich, nach dem + <lb/>er gewüntzscht, das ihnen allen die hälse gebrochen wehren, + <lb/>weil Sie nicht auf Mauserey, sondern auf partien nacher + <pb n="602r" facs="#mss_ed000235_01208"/> + <lb/><rs type="place" ref="#wittenberg">Wittembergk</rs>, außgeschickt gewesen, auf ihren <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">feindt</rs> + <lb/>zu recognosciren, bittet <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">er</rs> höchlich ich wolle <subst><del>dem</del><add place="above">Seinem</add></subst> corporal, + <lb/>(den die Soldaten einen <term ref="#kornett" n="2">cornet</term> genandt, so heütte Morgen + <lb/>außgerißen) <term ref="#pardonniren">pardoniren</term>, vndt ihme zuschicken. Er wollte ihn + <lb/>schon nach seinem verdienst zu strafen wißen. Lobet ihn + <lb/>sonst, vndt daß er nur von andern, zu diesem handel + <lb/>müßte sein verlejttet worden. hette sich nie dergleichen + <lb/>beflißen. Andere aber <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, vndt zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, sagen + <lb/>anderst, vndt halten ihn, vor einen offentlichen zimlich + <lb/>bekandten Straßenraüber. Aber nun ists zu spähte + <lb/>demselben zu pardoniren. Die kuhe ist außm Stalle. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß, nach <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> geritten, selbige + <lb/>felder, vndt getreidig, zu besehen. + </p> + <p> + <lb/>Diesen abendt, ist der Major <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">Horneffer</rs>, anhero kommen, + <lb/>begehret 500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> contribution deß Monats <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">Augusts</note>, + <lb/>auß dem gantzen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, (da doch kein pfenning + <lb/>vorhanden) hat eine <term ref="#partie">parthie</term> von 12 pferden bey sich vorm + <lb/>Thore, darundter der lose bube, <rs type="person" ref="#apel_hans">hanß Apel</rs>, so <w lemma="neẅlich">neẅ + <lb/>lich</w> meines hofes, vndt <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">landes</rs> verwiesen, auch <term ref="#fustigiren"><w lemma="fustigiret">fusti + <lb/>giret</w></term> <foreign xml:lang="lat">per lictorem</foreign><note type="translation" resp="as">durch den Büttel</note> worden, da er es doch <term ref="#verschwoeren">verschwohren</term>. e<ex>t cetera</ex> + <lb/>Jch habe verbotten, Sje herein zu laßen, außer den + <lb/>Major vor seine person, wo ferrne er nicht abzuweisen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Eine Depesche, von <term ref="#importanz">importantz</term>, nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, vndt + <lb/><del>Wörl</del> <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geschickt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> vnnütze schreiben <term ref="#refutiren">refutirt</term>. + </p> + <p> + <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Ie suis en mille peines, p<ex>ou</ex>r üne Perte + <lb/>inesperèe, & non attenduë.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin in tausend Sorgen wegen eines unverhofften und nicht erwarteten Verlusts.</note></add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-11"> + <pb n="602v" facs="#mss_ed000235_01209"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Morgenspaziergang</term> + <term>Vierundvierzigster Geburtstag</term> + <term>Göttlicher Trost nach gestrigem Verlust</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Mitteilungen durch den schwedischen Major Johann Friedrich Horneffer</term> + <term>Durchreise von Fürst Ludwig und dessen Gemahlin Sophia nach Warmsdorf</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Abschied von Müller</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_weltlich"/> + <term ref="#gelegenheitsdichtung"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note> früh hinauß <foreign xml:lang="ita">a piedj</foreign><note type="translation" resp="as">zu Fuß</note>, <add place="inline"><del>ave</del> <foreign xml:lang="ita">con sdegno</foreign><note type="translation" resp="as">mit Verdruss</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist mein abermahliger GeburtsTag, an welchem + <lb/>ich 44 iahr, meiner pilgramschaft, vndt elenden lebens + <lb/>absolvire, vndt außbringe. Gott gebe, daß ich Meinen + <lb/>ferrneren lauff vndt wolfahrt wol vollenden, vndt + <lb/>daß ende des glaubens, nemlich der Sehlen <w lemma="sehligkeit">sehlig + <lb/>keit</w>, das rechte ziel, erreichen, vndt erlangen möge. + </p> + <p> + <lb/>Christlich zu leben, vndt Sehliglich zu sterben, soll + <lb/>vnser vornehmster, vndt <term ref="#einig">einiger</term> zweck sein. <w lemma="Anderst">An + <lb/>derst</w> seindt wir den vnvernünftigen Thieren gleich, + <lb/>ia ärger, vndt vnglücksehliger, als dieselben. + </p> + <p> + <lb/>Vndter andern <foreign xml:lang="lat">gratulationibus</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwünschen</note>, hat mir auch + <lb/>Mein CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, mit einem schönen + <lb/>lateinischen <foreign xml:lang="lat">carmine</foreign><note type="translation" resp="as">Gedicht</note>, <add place="above">Schriftlich</add> gratuliret, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">postea oretenus</foreign><note type="translation" resp="as">später mündlich</note>. e<ex>t cetera</ex></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres m'avoir ün peu angoissè, a cause de la + <lb/>grande et inesperèe perte hesterne, le bon Dieu, + <lb/>quj ne delaisse pas les siens, m'a reconsolè avec + <lb/>satisfaction, car il ne contriste jamais ses <w lemma="enfans">en + <lb/>fans</w>, tout a fait, de coeur, & d'ame, ains + <lb/>les plonge seulement, en amertüne de ceste + <lb/>vie, afin que la douceur d'icelle nous soit + <lb/>ün peu a contrecoeur, a cause de son jnconstance + <pb n="603r" facs="#mss_ed000235_01210"/> + <lb/>& afin que nous apprenions tout bellement, a + <lb/>èslever nos yeux en haut, la où il y a une <rs type="place" ref="#jerusalem">citè</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">p</unclear>ermanente, nüls pleurs, nüls gemissemens, nülle + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>aritè, nülle inconstance dü souverain bien.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem ich mich wegen des großen und unverhofften gestrigen Verlusts ein wenig geängstigt hatte, hat mich der liebe Gott, der die Seinen nicht verlässt, wieder mit Zufriedenheit getröstet, denn er betrübt seine Kinder nie ganz am Herzen und an der Seele, sondern taucht sie nur in die Bitterkeit dieses Lebens, damit die Süße von jenem uns wegen seiner Unbeständigkeit ein wenig widerwillig sei und damit wir ganz schön lernen, unsere Augen nach oben zu richten, wo es eine ewige Stadt, keine Tränen, keine Seufzer, keinen Wechsel, keine Unbeständigkeit des höchsten Guts gibt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jtzt wirdt die Angstglocke der Contribution <w lemma="geleüttet">ge + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">le</unclear>üttet</w>, vndt hat <rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> den Major <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">horneffer</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">ge</unclear>wiesen, <add place="above">da doch</add> die neben <foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="as">Zahlungspflichten</note> außdrücklich <w lemma="bedinget">bedin + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>et</w>, dieselbe in der gühte, vndt ohne zwang <w lemma="einzufordern">einzu + <lb/><unclear reason="invisible">fo</unclear>rdern</w>) durch militarische execution alle <foreign xml:lang="lat">resta</foreign><note type="translation" resp="as">Rückstände</note>, <w lemma="insonderheit">insonder + <lb/><unclear reason="invisible">h</unclear>eit</w> auß <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ambt</rs>, vndt Stadt Bernburg, <rs type="place" ref="#nienburg_saale_amt">Niemburg</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#warmsdorf_amt"><unclear reason="invisible">W</unclear>armßdorf</rs>, schleünig einzufordern. <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> vndt + <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> aber, sollen nach ihrer guten gelegenheitt + <lb/>v̈bersehen <subst><del>we</del><add place="above">werden</add></subst> vndterm <term ref="#praetext">prætext</term>, daß sie zu andern <w lemma="geschehenen">ge + <lb/>schenen</w> <term ref="#assignation">assignationen</term> <term ref="#deputiren">deputirt</term>, vndt kommen + <lb/>also die <foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="as">Zahlungspflichten</note> der <foreign xml:lang="lat">Militiæ</foreign><note type="translation" resp="as">Miliz</note>, vndt des krieges, + <lb/>durcheinander. Jch habe aber dem Obereinnehmer + <lb/><rs type="person" ref="#bergen_johann">Bergen</rs> befohlen, daß er Meiner Stadt vndt Ambt alhier, + <lb/>keine ferrnere vngelegenheitt, mit verletzlicher + <lb/><term ref="#unzeitig">vnzeittig</term> angestifteter militarischer + <lb/>execution (so F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> befohlen, Bergen <w lemma="anzudeütten">anzu + <lb/>deütten</w>) <term ref="#zufuege">zufüge</term> oder gewertig sein solle, daß er mit + <lb/>S<ex>eine</ex>r <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötz</ex>ka</rs> gewiesen, vndt meine Stadt + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">land</rs>, reümen sollte. Jch will auch den <term ref="#cassir">Caßirs</term> + <lb/>alhier <term ref="#remonstriren">remonstriren</term>, laßen, wie vnbillich es sein wollte + <pb n="603v" facs="#mss_ed000235_01211"/> + <lb/>das wir <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, <foreign xml:lang="lat">ante Terminum</foreign><note type="translation" resp="as">vor dem Termin</note>, den <foreign xml:lang="lat">Augustum</foreign><note type="translation" resp="as">August</note> zahlen, + <lb/>andere aber, alß <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, zeitt vndt + <lb/>raum zur <term ref="#exaction">exaction</term> haben sollten. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die allte + <lb/><foreign xml:lang="lat">resta</foreign><note type="translation" resp="as">Rückstände</note> durch militarische execution von vnß <w lemma="erheben">erhe + <lb/>ben</w>, da doch die Neben<foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="as">zahlungspflichten</note>, vndt spesen davon + <lb/>sollen abgetragen werden, vndt außdrücklich + <lb/>bedinget, dieselbigen in der güte, vndt ohne allen + <lb/>zwang, einzufordern, auch nicht zu <term ref="#commisciren">commisciren</term>, + <lb/>mit der Soldaten contribution. Die Tiranney + <lb/>des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">OberDirectorij</rs>, wirdt ie länger, ie größer, vndt + <lb/>hat man vor diesem <add place="above">vnd gar neẅlich</add> <foreign xml:lang="lat">mediate</foreign><note type="translation" resp="as">mittelbar</note> durch die <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi"><w lemma="landesfürsten">landes + <lb/>fürsten</w></rs>, solche sachen begehrt, an itzo aber wirdt + <lb/>es <foreign xml:lang="lat">immediate</foreign><note type="translation" resp="as">unmittelbar</note> <term ref="#praeceptweise">præceptsweise</term> ohne vorwißen + <lb/>der herrschaft gefordert. + </p> + <p> + <lb/>Der Major <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">horneffer</rs>, so alhier logiret, hat mir + <lb/>seine vndterth<ex>änigen</ex> dienste vermelden, vndt sagen laßen, + <lb/>er dörfte von hinnen, nicht außweichen, biß er die + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt<ex>isch</ex>e</rs> contribution, weghette, wollte aber + <lb/>nur, auf der <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> bezahlung, alhier logiren. Er <w lemma="begehrte">be + <lb/>gehrte</w> mir, keine einige vngelegenheit zuzufügen. + <lb/>Will auch <rs type="person" ref="#apel_hans">hans Apeln</rs>, abschaffen, deßen vnthaten + <lb/>er nicht gewußt, vndt erbeütt sich zu allem gutem, + <lb/>weil er auch vndter Meinem bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs> Sehliger + <lb/>vor <rs type="place" ref="#mantua">Mantua</rs> leütenampt gewesen. <foreign xml:lang="lat">Interim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> thut + <pb n="604r" facs="#mss_ed000235_01212"/> + <lb/>doch baldt ein ieder, waß er selber will. + </p> + <p> + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">he</unclear>rrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, vndt dero <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_sophia">Gemahlin</rs> seindt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> durch: + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">vn</unclear>dt v̈ber die fehre, gefahren, wollen nach <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmßdorff</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe graf Hanß Ernst von Stollberg<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Gemeint ist sicherlich <rs type="person" ref="#stolberg-wernigerode_heinrich_ernst">Graf Heinrich Ernst von Stolberg</rs>.</note>, geantwortett, + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>uf seine eingewandte <term ref="#intercession">jntercession</term>, von wegen seiner + <lb/>vnderthanen, geraubten pferde, vndt befohlen man sollte + <lb/><unclear reason="invisible">S</unclear>ie ihme ohne endtgeldt <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen, <foreign xml:lang="lat">cum protestatione</foreign><note type="translation" resp="as">mit Widerspruch</note>, + <lb/>daß es wieder auf solchen vnverhoften fall, bey ihnen + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>lso zu halten, wiewol vnsere Nachtbarn, nicht + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>llezeitt dergleichen gegen vnß <term ref="#observiren">observiren</term> wollen. + </p> + <p> + <lb/>Der <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> <rs type="place" ref="#mueller_anon_4">Müller</rs>, ist wieder zu mir + <lb/>gekommen, vndt hat abschied genommen, zu + <lb/>M<ex>eine</ex>r fraw <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Schwester</rs> L<ex>iebden</ex> zu verraysen. + </p> + <p> + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#krosigk_bernhard_2">Berndt von Krosigk</rs>, hat an + <lb/>mich geschrieben, menget sich in <w lemma="Justitziensachen">Justitzien + <lb/>sachen</w> (vnterm <term ref="#praetext">praetext</term> der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">cron Schweden</rs> dienstes) + <lb/>dem <rs type="person" ref="#molweide_anon_1">Molweide</rs> seinem Soldaten, zur <term ref="#montirung"><w lemma="montirung">monti + <lb/>rung</w></term>, wieder den hofschuster. e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-12"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kontribution</term> + <term>Abzug von Horneffer</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Administratives</term> + <term>Ausritt auf die Felder</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#masze_gewichte"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#handwerk"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#hochzeit"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#magie"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Zwei identische, graphisch nicht darstellbare Symbole mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <lb/><handShift/><foreign xml:lang="fre"><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">Av</unclear>is</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> daß auß diesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> begehret wirdt + <lb/>erstlich vom General <foreign xml:lang="lat">Commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandten</rs> 3000 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schl.</rs> Rocken[,] 1500 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schl</rs> gersten + <lb/><unclear reason="invisible">v</unclear>ndt 1500 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schl.</rs> haber, alles <rs type="place" ref="#leipzig">Leipziger</rs> Maaß, welches weil in Leipzig 1 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schl:</rs> + <lb/>dieses Maaßes <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> 2½ <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schl</rs> thuet, würden in die 600<add place="above">25</add> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> außtragen, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">he</unclear>rnach wirdt vom General <add place="above">Maior</add> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarcken</rs> begehret das wöchentlich nacher + <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> von dießeits der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> 21000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> brodt vndt 70 <term ref="#fass">Vaß</term> bier + <lb/>geliefert werden solten, <handShift scribe="chr"/>dem Proviantmeister <rs type="person" ref="#schmied_anon_1">Schmieden</rs>, vor die Regimenter + <lb/>vor <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Major <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">horneffer</rs>, ist heütte forth, leßet aber etzliche seiner + <lb/>leütte alhier. 3 Regimenter, marchiren v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> vndt Elbe. + </p> + <pb n="604v" facs="#mss_ed000235_01213"/> + <p> + <lb/>Jch habe auf <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs> böse <term ref="#zeitung">zeittungen</term> gerahten, + <lb/>man sollte Obersten <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, oder <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, nebst + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, zur Generalitet abschicken, beßere + <lb/>handlung zu <term ref="#procuriren">procuriren</term>, vndt nicht auf einen + <lb/>Tag, das arme <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> zu ruiniren. + </p> + <p> + <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#krosigk_bernhard_2">Berndt von Krosigk</rs>, hat heüte + <lb/>noch dem hofSchuster, sehr gedroẅet, sich in + <lb/>sein hauß zu logiren, wo ferrne er nicht + <lb/>alsobald mittel schafte, seinen angenommenen + <lb/>Soldaten, den <rs type="person" ref="#molweide_anon_1">Molweyde</rs> zu <term ref="#contentiren">contentiren</term> + <lb/>wegen der 50 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> (so gleichwol allererst auf + <lb/><term ref="#michaelistag">Michaelis</term> fellig) die er ihm zu seiner + <lb/><term ref="#montirung">montirung</term>, in der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Cron Schweden</rs> dienste, <w lemma="vorgeschoßen">vor + <lb/>geschoßen</w> hette, etc<ex>etera</ex>[.] Jch habe ihm aber durch + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> den grundt <term ref="#remonstriren">remonstriren</term>, vndt + <lb/>daß ich mich in Justitziensachen, nicht <term ref="#braviren"><w lemma="braviren">bravi + <lb/>ren</w></term> ließe, sagen laßen, etc<ex>etera</ex> sonderlich sollte + <lb/>erwißen, daß er ein landeskind vndt <w lemma="vndterthaner">vndter + <lb/>thaner</w>, auch wehre, vndt mein Vasall, etc<ex>etera</ex> + <lb/><foreign xml:lang="lat">simultanee investitus</foreign><note type="translation" resp="as">zugleich belehnt</note>. hat also müßen sich + <lb/><term ref="#patientiren">pacientiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Bin hinauß geritten, in Meine felder, etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <pb n="605r" facs="#mss_ed000235_01214"/> + <p> + <lb/>Gestern ist ein bohte von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">k</unclear>ommen der hat berichtett, es wehre ihm eine <term ref="#partie">partie</term> + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">R</unclear>eütter begegnet, die hetten ihn gefraget, ob er von + <lb/><unclear reason="invisible">B</unclear>ernburgk wehre, da er aber Nein gesaget, vndt + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>aß er von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> außgeschickt, hetten Sie + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>eantwortett: Wehrestu von Bernburgk, es sollte + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>eines gebeins nicht darvon kommen, wir wißen + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>ol, wie die Bernburger mit vnserm corporal + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>eindt vmbgegangen. O der schönen sicherheitt! + <lb/>vndt redlichen (<foreign xml:lang="lat">vel quasj</foreign><note type="translation" resp="as">oder als ob</note>) Soldaten! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die Adeliche hochzejtt<note type="footnote" resp="as">Ehepaar nicht ermittelt.</note> zu <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, + <lb/>v̈ber alle maßen prächtig abgegangen. + <lb/>Der <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> <add place="above">von Brandenb<ex>ur</ex>g</add></rs> hette 2 große pocal[!], voller goldes, + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> aber 2000 ducaten geschenckt, + <lb/>vndt hette der Churf<ex>ürst</ex> mitt großem <term ref="#comitat">comitat</term>, + <lb/>stadtlicher <term ref="#liberei">liberey</term>, schönen kleidern, <w lemma="herrlichen">herr + <lb/>lichen</w> præsenten, einen großen prachtt <w lemma="getrieben">getrie + <lb/>ben</w>, darnach aber, wehre er wieder von + <lb/>dannen auf <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, vndt ferrner + <lb/>verreyset. Dieser herr, wehre glücksehlig + <lb/>zu schätzen, wenn Seine fortun lange zeitt + <lb/>bestandt haben möchte. Gott gebe es, vndt + <lb/>das er wie <rs type="person" ref="#juda_josia">König Josias</rs>, wol regieren, auch <rs type="person" ref="#israel_salomo"><w lemma="Salomons">Salo + <lb/>mons</w></rs> weissheit an sich haben möge. + </p> + <pb n="605v" facs="#mss_ed000235_01215"/> + <p> + <lb/>Meine pferde, vndt wagen, seindt von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, (dahin + <lb/>sie haber, vndt futter vor die kleinen pferdlein, Meiner + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">kinder</rs>, gebrachtt) glücklich wiederkommen, Gott lob! + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> hat mir geschrieben, vndt einen riemen + <lb/>auß einer Menschenhautt, <foreign xml:lang="fre">pour <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs></foreign><note type="translation" resp="as">für Madame</note> geschickt. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Cela est bon, p<ex>ou</ex>r les accouchèes, ou plüstost Dames + <lb/>accouchantes. Dieu vueille ottroyer, bon süccéz.</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist gut für die Wöchnerinnen oder eher entbindenden Damen. Gott wolle guten Erfolg gewähren.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchenlieferung</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Zweimaliger Kirchgang</term> + <term>Anhaltischer Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau als Mittagsgast</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Abgewendete Einquartierungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#neid"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">2½ <term ref="#mandel">Mandel</term> lerchen + <lb/><rs type="person" ref="#grosse_christian">große Kersten</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]</add> + </p> + <p> + <lb/>Gestern abendt spähte, in der Nacht, hat <rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> beyde an <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-zerbst_johann_vi">vnß v̈brige</rs> (extra <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>) <w lemma="geschrieben">geschrie + <lb/>ben</w>, vndt ersucht, vnß gefallen zu laßen, daß ein + <lb/>convent <rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 16<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>: frühe alhier in der + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> möchte gehalten, die <add place="above">deputirte</add> vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">engern außschuß</rs> + <lb/>(so vnter ieglichem herren geseßen) darzu erfordert, + <lb/>vndt die schwehren vnerschwinglichen <foreign xml:lang="lat">postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note> + <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, möchten <term ref="#deliberiren"><w lemma="deliberiret">deliberi + <lb/>ret</w></term> werden, vndt ein Schluß genommen: etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe darauf meine Deputirte zum + <lb/>Engern außschuß <term ref="#beschreiben">beschrieben</term>, mir den Nöhtigen + <lb/>convent mitgefallen laßen, damit wir + <lb/>Fürsten einen <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesampten</rs> Schluß nehmen, + <lb/>vndt die von der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> darüber, wie diese + <lb/><foreign xml:lang="lat">impossibilia</foreign><note type="translation" resp="as">unmögliche Dinge</note> zu <del>v</del>ertragen hören können. etc<ex>etera</ex> + <pb n="606r" facs="#mss_ed000235_01216"/> + </p> + <pb n="606r" facs="#mss_ed000235_01216"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">C'est ün advantage d'avoir obtenü p<ex>ou</ex>r ceste + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">fo</unclear>is l'immedietè, afin de descrire nos sujets, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">co</unclear>mme autrefois p<ex>ou</ex>r nous, & non par le <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Directoire</rs> + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">co</unclear>mme on commençoit n'a gueres, a introduire, sans nostre + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">sc</unclear>eu, & vouloir.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist ein Vorteil, für dieses Mal die Unmittelbarkeit bekommen zu haben, um unsere Untertanen wie früher für uns und nicht durch das Direktorium zu beschreiben [d. h. schriftlich ein- oder vorzuladen], wie man unlängst begann, ohne unser Wissen und Wollen einzuführen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, in beyden sachen, so ich ihm zugeschickt + <lb/><list><item>1. wegen der händel, mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>[,]</item> <item>2. wegen etzlicher præjuditzen + <lb/>durch die v̈berwiesene militarische execution <w lemma="vorgegangen">vorge + <lb/><unclear reason="invisible">g</unclear>angen</w>.</item></list> e<ex>t cetera</ex> alles in vnderthenigen guten <foreign xml:lang="lat">Terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche zweymal, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note>. + </p> + <p> + <lb/><unclear reason="invisible">Z</unclear>u Mittage war zur Malzeitt, <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe ein schreiben vom <rs type="person" ref="#serristoni_fra_tommaso">Fra Thomaso Serristonj</rs> + <lb/>einem zu <rs type="place" ref="#salzwedel">Saltzwedel</rs> gefangenen <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Major bekommen, + <lb/>darinnen er mir avisiret, es hette der <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graf von <w lemma="Tähtenpach">Tähten + <lb/>pach</w></rs>, ihme von der <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt<ex>ische</ex>n</rs> contrib<ex>utio</ex>n 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <term ref="#assigniren">assignirt</term>. + <lb/>Bähte, ich wollte sie laßen gut machen. Wie geneigt + <lb/>ich nun darzu bin, ob ich wol die <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> nicht in handen, + <lb/>habe ich es doch nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, gelangen laßen, Vndt + <lb/>richtigkeitt <term ref="#sollicitiren" n="3">sollicitirt</term>. + </p> + <p> + <lb/>Jtzt diesen abendt, alß ich mit den Schwestern, im + <lb/>gartten spatziren gehe, kommen Tausendt pferde + <lb/>an, so alhier in <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, quartier machen, + <lb/>da Sie doch wol anderstwohin köndten, nur auß + <lb/>bloßem Neid, vndt <foreign xml:lang="fre">jalousie</foreign><note type="translation" resp="as">Missgunst</note>, (wie es das ansehen + <lb/>hatt) weil neẅlich die <foreign xml:lang="fre">rencontre</foreign><note type="translation" resp="as">Gefecht</note> vorgegangen. + <pb n="606v" facs="#mss_ed000235_01217"/> + <lb/>Jch habe sie endlich mit Mühe, vndt abliferung <w lemma="Proviandts">Pro + <lb/>viandts</w> in zimlicher Notturft, noch forttgebrachtt. + </p> + <p> + <lb/>Es wahren 1200 pferde, vnter dem Obersten <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs>, + <lb/>vndt Obersten <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph">Pirckenfeldt</rs>. Sie gehen nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> + <lb/>(wie man davor helt, dann sie geheim sein) + <lb/>vndt kommen von <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> hehr. <foreign xml:lang="fre">Jl semble, + <lb/>qu'il y a eu quelque rencontre, cachèe encores.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass es irgendein noch geheim gehaltenes Gefecht gegeben hat.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-14"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term> + <term>Gespräche und Mittagessen mit Dr. Mechovius</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#magie"/> + <term ref="#kampf"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-14"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustij</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein <term ref="#recepisse">Recepiße</term> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, bekommen. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vndt <term ref="#zeitung">z<ex>eitungen</ex></term> auß <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">avec soupçon, d'interceptions</foreign><note type="translation" resp="as">mit Verdacht von Abfangungen</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, ist wiederkommen, gleichsfalß mit schreiben, von + <lb/>Zerbst vom <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octore</ex> Pichtelio</rs>, & <rs type="person" ref="#jena_christoph">Ch<ex>ristoph</ex> I<ex>ena</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Doktor Pichtel und Christoph Jena</note> &c<ex>etera</ex> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">en termes mediocres</foreign><note type="translation" resp="as">in mittelmäßigen Worten</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>, habe ich zu Mittage, + <lb/>bey mir gehabtt, zum eßen, vndt nöhtiger <w lemma="communication">communi + <lb/>cation</w>, vor: vndt nach der Mahlzeitt, sonderlich + <lb/>wegen bevorstehender zusammenkunft, vndt in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> sachen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß diese Nacht, deß Obersten <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph"><w lemma="Pirckenfeldts">Pircken + <lb/>feldts</w></rs>, vndt Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnants</ex> <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs> <term ref="#volk">völcker</term>, 1200 pferde + <lb/>starck, zwar mit den v̈berschickten 2000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> + <lb/>brodt, vndt 5 kleine <term ref="#fass">faß</term> bier, <add place="above">sich</add> endlich genügen + <lb/>laßen, hetten aber diese Nacht, zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgk</rs>, + <lb/>gelegen, vndt sehr v̈bel gehauset, geplündert, + <lb/>vndt pferde hinweg genommen, auch gesaget, + <pb n="607r" facs="#mss_ed000235_01218"/> + <lb/><rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph #beer_hans">Sie</rs> wüsten wol, daß dieser orth, <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, sehr oft + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">von</unclear> durchzügen, mitgenommen würde, wollten mir destwegen + <lb/><unclear reason="invisible">ke</unclear>ine vngelegenheit machen, wüntzschet darneben, daß + <lb/><unclear reason="invisible">die</unclear> Jehnigen, so hernacher kähmen, es beßer machen möchten, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">de</unclear>nn es stünde darauf, daß heütte noch, der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">mi</unclear>t seiner vndterhabenden armèe, noch ankommen + <lb/><unclear reason="invisible">dö</unclear>rfte. Jedoch wehre es etwaß vngewiß. <add place="inline"><rs type="place" ref="#wulfen">Wulfen</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">ha</unclear>ben Sie auch aussgeplündert.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je croy, & voy mesme, par les gazettes, quoy que + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">a pa</unclear>rt partiales, qu'il y a apparence, que l'armèe + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>es <rs type="place" ref="schweden_koenigreich">Swedois</rs>, aura euë quelques mauvais süccèz, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">v</unclear>eu qu'ils se retirent de <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Moravie</rs>, & qu'ils <w lemma="confessent">con + <lb/><unclear reason="invisible">f</unclear>essent</w>, qu'on a tirè a <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs>, üne salve générale, + <lb/><unclear reason="invisible">s</unclear>ous ombre, que ce n'a estè, que p<ex>ou</ex>r la dèsfaite + <lb/><unclear reason="invisible">d</unclear>es trois regiments, dont ils s'en mocquent, + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">(</unclear>comme sj telle victoire, ne meritojt pas telle salve.)</foreign><note type="translation" resp="as">Ich glaube und sehe selbst durch die obleich besonders parteiischen Zeitungen, dass die Armee der Schweden einige schlechte Erfolge gehabt haben wird, da sie sich aus Mähren zurückziehen und dass die gestehen, dass man auf Wien eine Hauptsalve unter dem Vorwand abgeschossen hat, dass dies nur wegen der Niederlage von drei Regimentern gewesen ist, über die sie sich lustig machen (als ob solcher Sieg keine solche Salve verdiente).</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, hats <term ref="#victorie">victorien</term>, vndt Niederlagen, auf + <lb/>beyden sejtten gegeben. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>, lieget der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Pr<ex>inz</ex> von Vranien</rs>, noch <rs type="place" ref="#diedenhofen"><w lemma="Diedenhoven">Diedenho + <lb/><del><unclear reason="illegible">...</unclear></del> ven</w></rs>, vermeinen die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, weg zukriegen. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#friedenstractat">Friedenstractaten</term>, gehen mit Macht, fortt. + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Graf Hanß Ludwig, von Naßaw</rs>, alß <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlicher</ex></rs> <w lemma="Gesandter">Ge + <lb/>sandter</w>, ist zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> angelanget. Frantzösische, + <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänische</rs>, Schwedische gesandten, kommen auch dahin. + <lb/>Gott gebe, einen bestendigen, sicheren frieden. + </p> + <pb n="607v" facs="#mss_ed000235_01219"/> + <p> + <lb/>Die heütigen <term ref="#volk">völcker</term>, vermeinet man, sollen 8 Regimentern + <lb/>entgegen gehen, welche von <rs type="place" ref="#bautzen">Bautzen</rs> hehrkommen, <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserl<ex>iche</ex></rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Solcher gestaltt werden die länder sehr verderbet, + <lb/>mit dem hin, vndt wieder marchiren, vndt gleichwol soll + <lb/>man, Proviandt hehrgeben. + </p> + <p> + <lb/>Vnsere leütte so heütte bey dem Obersten <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph">Pirckenf<ex>eld</ex></rs> + <lb/>gewesen, vndt mit <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Matthias Krosigk</rs> geredet, berichten + <lb/>das derselbe bey <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> gewesen. Da hetten + <lb/>andere die <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note> so mit den Reüttern geschehen, + <lb/>sehr gerühmet, andere hetten vnsere leütte alle + <lb/>vor <term ref="#fest">fest</term>, vndt vor <term ref="#eisenfresser">eisenfreßer</term> gehalten, weil + <lb/>Sie sie nicht treffen können. Jhrer viel hetten + <lb/>gedroẅet, vndt mit Krosigken balgen wollen, + <lb/>der es auch angenommen, wo ferrne sein vetter, + <lb/>der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs>, daßelbe nicht verhindert. + <lb/>6 Reütter, sollen in der <term ref="#naehermalig">nähermahligen</term> <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note> + <lb/>vorm <rs type="place" ref="#hakel">ha<del>l</del>ckel</rs> gewiß geblieben, vndt ihrer viel + <lb/>verwundet sein, 8 pferde, wehren auch <w lemma="Todtgeschoßen">Todtge + <lb/>schoßen</w>, vndt viel beschädiget. Sie hetten selber + <lb/>bekandt, wann sie nicht so ermüdet gewesen, + <lb/><add place="above">vndt sich</add> in dem ersten Scharmützel, mit <rs type="person" ref="#galle_anon_1">Gallens</rs> pferden, + <lb/>so sehr verschoßen hetten, Sie hetten noch eine dritte + <lb/>salve vndt <foreign xml:lang="fre">charge</foreign><note type="translation" resp="as">Angriff</note> wagen wollen. Also aber, hette man + <lb/>Sie alle bekommen können, wann man Sie in das + <lb/>holtz den hackel hinein, hette verfolgen wollen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-15"> + <pb n="608r" facs="#mss_ed000235_01220"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#ziegelberg">Ziegelberg</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kontribution</term> + <term>Seltsame Bittschriften aus der Bürgerschaft</term> + <term>Ausritt in die Weinberge</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#geruecht"/> + <term ref="#disziplin"/> + </index> + <head><add place="top"><date calendar="julian" when="1643-08-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</add></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#schmied_anon_1">Proviantmeister</rs> vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marck</rs> + <lb/>gestern abendt bey ihm gewesen, vndt vertraẅlich <w lemma="angezeiget">ange + <lb/>zeiget</w>, wie gemelter G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> ihme befohlen, noch einmahl + <lb/>so viel an Proviant dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> anzusetzen, + <lb/>alß er neẅlichst v̈berschrieben, (dann g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> + <lb/><rs type="person" ref="#holck_gideon">holcke</rs> hette dafür gehalten, es wehre den[!] lande + <lb/>vnmüglich aufzubringen,) wehre ihm auch dabey <w lemma="befohlen">be + <lb/>fohlen</w> worden, alle <term ref="#volk">völcker</term> auß <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, in die <w lemma="nechsten">nech + <lb/>sten</w> örther, des Fürstenthumbs, zu führen, biß das + <lb/>Proviant erfolgete. C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> hat ihm eines, vndt das ander + <lb/>darauf zu gemüht geführet, vndt hat er endlich + <lb/>sich erklähret, Wochentlich, vndt biß <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> + <lb/>v̈ber, mit 14 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>, brodt, vndt 28 <term ref="#fass">faß</term> bier zu frieden + <lb/>zu sein, wann es vom 4. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note> an, da die <w lemma="verordenung">verorde + <lb/>nung</w> geschehen, auf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> gelifert würde, + <lb/>vndt wann<add> </add>er darauf mitt gewißheit versehen + <lb/>würde, wolte er heüte frühe vmb 7 vhr, sich + <lb/>wieder von <rs type="place" ref="#bernburg">hinnen</rs> erheben, vndt dem h<ex>errn</ex> general <w lemma="Major">Ma + <lb/>jor</w>, eines, vndt daß andere, referiren. C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> hat + <lb/>ihm zwar ein geringes gebotten, auch alles auf <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> + <lb/>geschrieben, <term ref="#besorgen">besorget</term> aber ein größeres vnglück, so vor + <lb/>augen, wann man nicht G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> bey willen erhelt, Sonderlich + <lb/>wann Osterwyck v̈ber, die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> der Regimenter dieser + <lb/>örther durchgehen möchte. C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> Schläget vnmassgebig vor, + <pb n="608v" facs="#mss_ed000235_01221"/> + <lb/>daß das brodt, so itzo in abschlag aufzubringen müglich, so + <lb/>baldt auß den nechsten orthen, nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> gelifert + <lb/>werden möchte. Vndt weil kein bier näher alß von + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">hinnen</rs> itzo dorthin zu bringen, daß 2 oder 3 fuhren, mit + <lb/>12 oder 15 <term ref="#fass">faß</term> auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vor dem berge</rs> (doch + <lb/>alles auf abschlag der itzigen <term ref="#restiren">restirenden</term> contribution) + <lb/>so baldt dorthin abgehen möchten. Es würde das werck + <lb/>hiedurch mercklich befördert, wir hetten vnß ferrnerer + <lb/>beschwehrung, nicht zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>, vndt hette doch dieser + <lb/>orth, keinen vorschlag daran, weil Sie doch sonst das geldt + <lb/>aufbringen müsten. Vndt wollte <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> den <rs type="person" ref="#schmied_anon_1"><w lemma="Proviandtmeister">Pro + <lb/>viandtmeister</w></rs> ersuchen, daß er 2 Reütter zur <term ref="#convoy"><w lemma="convoy">con + <lb/>voy</w></term> alhier hinterlaßen möchte, So köndten + <lb/>sie noch heütte biß <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, fahren. Bittet vmb + <lb/>schleünige beförderung, Meiner gnedigen resolution, + <lb/>damit wir der leütte, vom halse loß werden, + <lb/>sonst gehen viel speesen darauff. Mitt <rs type="place" ref="#hornburg"><w lemma="horenburgk">horen + <lb/>burgk</w></rs> stehet es auf <term ref="#tractat">tractaten</term> der neütralitet. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Huc usque C<ex>aspar</ex> Pfaw. Quid tum?</foreign><note type="translation" resp="as">Soweit Kaspar Pfau. Was dann?</note> Wir müßen + <lb/>wol, auß der Noht, eine Tugendt machen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe Seltzame <foreign xml:lang="lat">supplicationes</foreign><note type="translation" resp="as">Bittschriften</note>, von allgemeiner <w lemma="Bürgerschafft">Bürger + <lb/>schafft</w>, (<foreign xml:lang="lat">instinctu aliorum</foreign><note type="translation" resp="as">mit dem Antrieb anderer</note>) bekommen, <foreign xml:lang="lat">etiam gravissimas + <lb/>querelas</foreign><note type="translation" resp="as">auch schwerste Klagen</note>, zum <foreign xml:lang="lat">statu Democratico</foreign><note type="translation" resp="as">demokratischen Zustand</note>, dienlich, vndt alles + <lb/>durcheinander, zu <term ref="#confundiren">confundiren</term>. + </p> + <pb n="609r" facs="#mss_ed000235_01222"/> + <p> + <lb/>Bin in Meine weinberge, durch den furtt geritten, + <lb/>vndt habe im <rs type="place" ref="#ziegelberg">Ziegelberge</rs>, mit Mühe durchgehende, <w lemma="endtlich">endt + <lb/>lich</w> eine reiffe traube gefunden, vndt außgesucht, + <lb/>die erste dieses Jahrs, M<ex>eine</ex>r fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, mitzubringen. e<ex>t cetera</ex> + <lb/>Dieser ritt, hat vndterschiedlichen alarm, den armen + <lb/>leütten, (so vnß vor Soldaten angesehen) gegeben, + <lb/>zumahl das <term ref="#geschrei">geschrey</term> von des <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arcks</ex></rs> zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> marsch + <lb/>hin vndt wieder, außgerufen wirdt. Die zeitt, dörfte + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>lles wahr, vndt klahr, machen. + </p> + <p> + <lb/>Abermahliger <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürsten</ex>thumb</rs> leider allenthalben + <lb/>sehr gepreßet, verheeret, vndt geplaget wirdt, vndt + <lb/>wo Gott nicht baldt beßerung schicket, kan das + <lb/>wergk, länger nicht in Ordnung geführet werden! + <lb/>Dann bey der soldatesca, wehre kein respect, vndt + <lb/>Ordnung mehr. Jn <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, soll wegen + <lb/><rs type="place" ref="#doemitz">Dähmitz</rs>, salve geschoßen sein, an deßen eroberung + <lb/><foreign xml:lang="lat">ego valde ambigo</foreign><note type="translation" resp="as">ich stark zweifle</note>. <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, hat auf 9 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, + <lb/>vndt 6 <term ref="#fass">faß</term> bier, mit dem <rs type="person" ref="#losse_johann">general Proviantmeister</rs>, + <lb/>einen <term ref="#interimsvergleich">jnterimsvergleich</term> getroffen, biß auf vnsere + <lb/>der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürstlichen</ex> herrschaft</rs> ratifjcation, vndt Königsmarcks. + <lb/>Wehre doch beßer, alß 21 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> brodt, vndt 70 Faß biers, + <lb/>wie anfangs darauf gehallten worden. + </p> + <p> + <lb/>heütte haben Meine <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburger</rs> 20 kleine + <lb/>Faß bier, nacher halberstadt in abschlag führen müßen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-16"> + <pb n="609v" facs="#mss_ed000235_01223"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchenjagd</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Beratungen mit den Fürsten August und Ludwig sowie mehreren Amtsträgern im Haus des früheren Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> + <term>Zwischendurch Mittagessen auf dem Schloss</term> + <term>Anhaltisch-zerbstische Hofräte Konrad Gerhold und Johann Köppen als Abendgäste</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">20 lerchen haben M<ex>eine</ex>r + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> lackay, vndt leütlin + <lb/>gefangen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Diese Nacht haben wir <foreign xml:lang="ita">all'erte</foreign><note type="translation" resp="as">auf der Hut</note> sein müßen, von wegen + <lb/>einer <term ref="#partie">parthie</term> Reütter, so etzliche pferde, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> + <lb/>zu ertappen, vermeinet, vndt sich in dem <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">pfaffenpusch</rs> + <lb/>aufgehallten. Sie haben sich aber wieder retiriret, + <lb/>nach dem ihnen <rs type="person" ref="#schmidt_heinrich">heinrich Schmidt</rs>, mit seinen pferden, + <lb/>(so getreydig, in der Nacht führen wollen) kaum + <lb/>entrinnen können. <foreign xml:lang="fre">Ainsy la nuict mesmes, quj + <lb/>nous est donnèe, p<ex>ou</ex>r le doux repos de nos travaulx + <lb/>ne nous peut estre laissèe libre, p<ex>ou</ex>r nostre Repos.</foreign><note type="translation" resp="as">So kann uns selbst die Nacht, die uns für die süße Ruhe von unseren Mühen gegeben ist, nicht für unsere Ruhe frei gelassen werden.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß diese Nacht 25 Reütter, nacher <rs type="place" ref="#weddegast">Wedegast</rs> + <lb/>gekommen, welche noch diesen Morgen alldar halten, denen + <lb/>ein Mann entsprungen, der berichtett, Sie hetten + <lb/>greẅlich den <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgern</rs> gedroẅet, vndt auf Sie + <lb/>geschmähet, weil (ihrem vorgeben nach) viel <term ref="#buschklepper"><w lemma="puschklepper">pusch + <lb/>klepper</w></term> vndter ihnen wehren, vndt sie verhindern + <lb/>wollten, manches gutes pferdt hinweg zu kriegen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Quj moritur minis</foreign><note type="translation" resp="as">Wer von Drohungen stirbt</note>; etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, seindt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, anhero kommen + <lb/>in des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>ente</ex>n</rs> hauß, daselbsthin ich mich auch erhoben, + <lb/>vndt haben <term ref="#deliberiren">deliberirt</term>, wegen abschickung, an g<ex>enera</ex>l commiß<ex>ar</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, vndt dann wegen der <term ref="#tractat">tractaten</term> + <lb/>mit dem <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marckischen</rs> Proviantm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schmied_anon_1">Schmidt</rs> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, + <lb/>alles vnerschwingliche händel. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="610r" facs="#mss_ed000235_01224"/> + <p> + <lb/>Jnndeßen, alß ich wegen <term ref="#ehehaft">ehehafter</term> endtschuldigung mit M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge + <lb/>mahlin</w></rs> leibeszustandt, mich endtschuldiget, vndt zum eßen + <lb/>herauf aufs Schloß geritten, (wiewol die <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">patruj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Onkel</note> mich + <lb/>bey ihnen zu bleiben genöhtiget) seindt mir die <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawer</rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> Gesandten, alß <foreign xml:lang="lat">primj</foreign><note type="translation" resp="as">die Ersten</note> <add place="above">Raht vndt</add> <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arius</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#gese_bernhard">Gese</rs>, + <lb/><foreign xml:lang="lat"><unclear reason="invisible">s</unclear>ecundj</foreign><note type="translation" resp="as">die Zweiten</note>, <rs type="person" ref="#gerhold_konrad">Geroldt</rs> vndt <rs type="person" ref="#koeppen_johann_2">Keppe</rs> hofrähte, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>egegnet, wieder vnser vermuhten, dann wir schon + <lb/>das <foreign xml:lang="lat">conclusum</foreign><note type="translation" resp="as">Beschluss</note> gemacht hatten, vndt ihnen zu <w lemma="communjciren">communj + <lb/>ciren</w>, <term ref="#resolviren">resolviret</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> ist mit keinem wortt, bey dieser <term ref="#deliberation"><w lemma="deliberation">delibera + <lb/>tion</w></term> gedacht worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Copia Prothocallj[!] mej</foreign><note type="translation" resp="as">Abschrift meines Protokolls</note>, so viel ich diesen Morgen in der haßt + <lb/><term ref="#assequiren"><unclear reason="invisible">a</unclear>ssequiren</term> können: + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Legitur</foreign><note type="translation" resp="as">Es wird verlesen</note> eine jnstruction, (nach geschehener Proposition F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>j + <lb/>wegen abschickung an <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> general <foreign xml:lang="lat">commiß<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>) + <lb/>Man solle beym <rs type="place" ref="#koethen">Cöthn<ex>ischen</ex></rs> neẅlichsten <term ref="#ansatz">Ansatz</term>, vnzertrennet, + <lb/>gelaßen werden. 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedtisch</rs> maß biehten. Theilß + <lb/>liferung gienge auf <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, andere auf Leiptzigk, + <lb/>nach deme die Aembter nahe oder ferrne gelegen. <term ref="#convoy">Convoy</term>, + <lb/>mitzugeben. <foreign xml:lang="lat">Semel pro semper</foreign><note type="translation" resp="as">Ein- für allemal</note>, zwischen diß: vndt <term ref="#martinstag">Martinj</term>, + <lb/><foreign xml:lang="lat">rebus sic stantibus, & in eodem statu permanentibus</foreign><note type="translation" resp="as">bei so stehenden und in demselben Zustand verbleibenden Sachen</note>, + <lb/>wenn der krieg also bleibet. Kein Theil solle vor das andere + <lb/>haften, noch execution leyden. Endlich möchten 125 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> auch + <lb/>gar 150 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> höchst<ex>edter</ex> maß, gebotten werden. Contribution + <pb n="610v" facs="#mss_ed000235_01225"/> + <lb/>auf den allten fuß zu setzen, wo müglich. Erkundigen + <lb/>waß <foreign xml:lang="lat">vicinis</foreign><note type="translation" resp="as">den Nachbarn</note> dictirt. Mehrere <foreign xml:lang="lat">Postulata ad referendum</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen zur Berichterstattung</note> + <lb/>anzunehmen, vndt nichts ohne vorwißen, vndt ratification + <lb/>einzuwilligen. + </p> + <p> + <lb/>Præsid<ex>en</ex>t <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Börstel</rs>. Ob vor vnß selbst zu <term ref="#concludiren">concludiren</term>, + <lb/>oder die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">Außschoß</rs> zu vernehmen? <foreign xml:lang="lat">quæritur</foreign><note type="translation" resp="as">wird gefragt</note>. Weil + <lb/>aber <foreign xml:lang="lat">periculum in mora</foreign><note type="translation" resp="as">Gefahr im Verzug</note>, vndt geschwinde <foreign xml:lang="lat">exceptiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ausflüchte</note> + <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">excusationes</foreign><note type="translation" resp="as">Entschuldigungen</note>, nöhtig, dörften wir vnß mit + <lb/>längerm verzugk, mercklich <term ref="#praejudiciren">præjudiciren</term>. + <lb/><rs type="person" ref="#brandt_peter">G<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">Commißarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note></rs> wirdt es <foreign xml:lang="lat">pro tacito consensu</foreign><note type="translation" resp="as">eine stillschweigende Zustimmung</note> hallten. + <lb/><rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> wiederkunft. <foreign xml:lang="lat">In summa</foreign><note type="translation" resp="as">Im ganzen</note> alles urgirt, + <lb/>man solle vndter vnß <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten</rs>, einen Schluß machen. + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> vndt das gantze <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> werden es + <lb/>vns dancken, wann wir auf die abschickung, + <lb/>vndt Jnstruction <add place="above">baldt</add> schließen. <term ref="#difficultet">Difficulteten</term> bey + <lb/>Brandten (so 625 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> begehrt) würde es geben: + <lb/><list><item>1. der große abschlag, wehre kaum der 6<hi rend="super">te.</hi> theil, + <lb/>also einen Spott zu biehten. Gleichwol <foreign xml:lang="lat">ad <w lemma="jmpossibilia">jmpossi + <lb/>bilia</w>, nemo adigitur</foreign><note type="translation" resp="as">zu unmöglichen Sachen wird niemand verpflichtet</note>, vndt nichts zu <term ref="#promittiren">promittiren</term>, so + <lb/>man nicht zu hallten, getrawet.</item> <item>2. Bey den Conditionen, + <lb/>ob er wolle laßen <term ref="#defalciren">defalciren</term> an S<ex>eine</ex>r forderung, waß + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, gegeben wirdt.</item> <item>3. Die Termine, + <lb/>werden ihm zu weitt hinauß gesetzt, vorkommen.</item> + <pb n="611r" facs="#mss_ed000235_01226"/> + <lb/><item>4. Die Condition: <foreign xml:lang="lat">Rebus sic stantibus</foreign><note type="translation" resp="as">bei so stehenden Sachen</note>, würde <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">er</rs> nicht + <lb/><term ref="#passiren">paßiren</term> laßen. Wir sehen aber <foreign xml:lang="lat">in limine</foreign><note type="translation" resp="as">an der Schwelle</note>, dieser handlung, + <lb/>daß diese <foreign xml:lang="lat">Regula</foreign><note type="translation" resp="as">Regel</note> gellten muß. Der Abgeordnete würde + <lb/>wol das meiste <foreign xml:lang="lat">ad referendum</foreign><note type="translation" resp="as">zur Berichterstattung</note> nehmen, vndt auf vnsere + <lb/>ratification, es stellen. <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Regimenter dörften vnß auch + <lb/>waß <term ref="#anmuten">anmuhten</term>, wann sie die blocquade vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>aufheben helfen sollten. Person zu <term ref="#eligiren">eligiren</term>, so abzuschicken.</item></list> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> Einsidel</rs>. Dreyerley <foreign xml:lang="lat">gravamina</foreign><note type="translation" resp="as">Beschwerden</note>, + <lb/><list><item><unclear reason="invisible">1.</unclear> geldt contribution Monatlich,</item> <item>2 proviandt nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs></item> + <lb/><item>3. vndt nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. auf einmal zu viel, e<ex>t cetera</ex>[.]</item></list> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Approbat reliqua</foreign><note type="translation" resp="as">Er billigt das übrige</note>, vndt votirt auf die <foreign xml:lang="lat">Legationes</foreign><note type="translation" resp="as">Gesandtschaften</note>. + </p> + <p> + <lb/>Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs>. <foreign xml:lang="lat">Approbat, & consulit</foreign><note type="translation" resp="as">Er billigt es und erwägt</note>, + <lb/>ein fr<ex>eundliches</ex> ersuchschreiben, vndt communication mit <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs>[,] auch <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johanneß</rs> zu thun. Etzliche puncten, + <lb/>in deß abgeschickten <foreign xml:lang="lat">arbitrium</foreign><note type="translation" resp="as">Gutdünken</note> zu stellen. Schläget + <lb/><rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, oder Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs> vor. + </p> + <p> + <lb/>Obersten l<ex>eutnant</ex> Knoche <foreign xml:lang="lat">præsens. Dubitat</foreign><note type="translation" resp="as">anwesend. Er zweifelt</note> ob <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs> daran + <lb/>wirdt wollen. Bittet, man wolle ihm iemands <term ref="#adjungiren" n="2">adjungiren</term>, + <lb/>vndt Mehrere Plenipotentz geben. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthn<ex>ische</ex></rs> hofraht <rs type="person" ref="#schumacher_heinrich">Schuemacher</rs>, <foreign xml:lang="lat">approbat reliqua</foreign><note type="translation" resp="as">billigt das übrige</note>. Will + <lb/>aber, man solle den <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg<ex>ische</ex>n</rs> schaden <term ref="#exaggeriren">exaggeriren</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. <foreign xml:lang="lat">Approbat omnia, & conformat sese + <lb/>cum reliquis.</foreign><note type="translation" resp="as">Er billigt alles und fügt sich mit dem übrigen.</note> + </p> + <pb n="611v" facs="#mss_ed000235_01227"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>. <term ref="#difficultiren" n="2">Difficultirt</term> etzliche <foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> so die soldatesca nicht + <lb/>eingehen dörfte, vndt man sollte 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <rs type="place" ref="#hettstedt">h<ex>ettstetter</ex></rs> maß + <lb/>an rogken, gersten, vndt haber biehten. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex></rs>[:] Abschickung, <foreign xml:lang="lat">in tam necessariis, subitis, + <lb/>& repentinis</foreign><note type="translation" resp="as">in so unerwarteten und unvermuteten Notwendigkeiten</note>, zu befördern. Jnstruction wehre wol + <lb/>vorgearbeittet. <foreign xml:lang="lat">Periculum in mora. Rebus + <lb/>sic stantibus</foreign><note type="translation" resp="as">Gefahr im Verzug. Bei so stehenden Sachen</note> wehre wol zu <term ref="#arripiren" n="2">arripiren</term>, vndt hette + <lb/>es <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præses</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Präsident</note> vernünftig erinnert. <foreign xml:lang="lat">Concludit.</foreign><note type="translation" resp="as">Er fasst zusammen.</note> + <lb/>Vndt das man <foreign xml:lang="lat">ad referendum</foreign><note type="translation" resp="as">zur Berichterstattung</note> vnmügliche <foreign xml:lang="lat">Postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note> + <lb/>annehme. Personen wehren <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs> + <lb/>oder Pfaw, auß denen<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "auß" und "denen" sind im Original zusammengeschrieben.</note> einer zu <term ref="#eligiren">eligiren</term>. Præsent + <lb/>h<ex>errn</ex> g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">Commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandten</rs>. (hats aber schon weg, + <lb/>die 100 ducaten, neẅlichst) Mit den andern + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürstlicher</ex> herrschaft</rs>, alleß zu communiciren. Zum + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> selber zu schicken, vmb milterung + <lb/>zu bitten, vndt daß die 500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> fallen, oder gekürzt + <lb/>werden möchten. <term ref="#reichsanschlag">Reichsanschlag</term>, wie <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltt</rs> + <lb/>beleget in der matricul zu bedencken, vndt <foreign xml:lang="lat">erga + <lb/>Vicinos</foreign><note type="translation" resp="as">folglich den Nachbarn</note> zu hallten. Die letzten vorschläge C<ex>aspar</ex> Pf<ex>aus</ex> + <lb/>in ein <term ref="#nebenmemorial">neben Memorial</term>, nicht in die Jnstruction + <lb/>zu setzen, vndt zum <term ref="#stichblatt" n="2">Stichblatt</term> zu <term ref="#reserviren">reserviren</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>. <term ref="#conformiren">Conformirt</term> sich <foreign xml:lang="lat">in cæteris</foreign><note type="translation" resp="as">in dem übrigen</note>. Erinnert + <lb/>beweglich, den neẅlichsten <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgischen</rs> Schaden. + </p> + <pb n="612r" facs="#mss_ed000235_01228"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs>[:] landeßnoht, vndt enderung des krieges zugleich + <lb/>zu <term ref="#observiren">observiren</term>. <foreign xml:lang="lat">Maturatio legationis</foreign><note type="translation" resp="as">Beschleunigung der Gesandtschaft</note>, von <rs type="place" ref="#bernburg">hinnen</rs>. <foreign xml:lang="lat">Periculum in + <lb/>mora. Communicatio cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">reliquiis Principibus</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Gefahr im Verzug. Unterredung mit den übrigen Fürsten.</note> Außzufertigen die + <lb/>vorgeschlagene Jnstruction, vndt <term ref="#nebenmemorial">Neben memorial</term>. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <term ref="#creditiv">Creditif</term> an <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marck</rs> etc<ex>etera</ex>[.] <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werders</rs> vndt <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenh<ex>ause</ex>n</rs> + <lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>bsentz, wirdt beklaget. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> Schläget vor, man solle <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> + <lb/>schigken. Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs> alhier, den anmarchirenden + <lb/>Regimentern, entgegen. <foreign xml:lang="fre">Addresse</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> <foreign xml:lang="lat">ad cæteros Principes</foreign><note type="translation" resp="as">an die übrigen Fürsten</note>. + <lb/>Creditif. Jnstruction, vndt Neben instruction + <lb/>zur eüßersten reserve. <term ref="#relation">Relation</term> an die Fürsten + <lb/><foreign xml:lang="lat">cis <rs type="place" ref="#elbe_river">Albim</rs></foreign><note type="translation" resp="as">diesseits der Elbe</note>, was mit Proviantmeister <rs type="person" ref="#schmied_anon_1">Schmieden</rs> <term ref="#tractiren"><w lemma="tractiret">trac + <lb/>tiret</w></term> worden. Anordnung der abliferung. 78 pferde + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>ehren zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#wulfen">Wolfen</rs>, genommen. <w lemma="Durchzüge">Durch + <lb/>züge</w> ordentlicher zu faßen, vndt vorhero zu avisiren. + </p> + <p> + <lb/>Nach deme alleß <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, v<ex>nd</ex> die <foreign xml:lang="lat">concepta</foreign><note type="translation" resp="as">Entwürfe</note> durch <rs type="person" ref="#milag_martin"><w lemma="Milagium">Mi + <lb/>lagium</w></rs> aufgesetzt, habe ich mich vmb M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> + <lb/>zustandt willen, wieder hinweg, aufs Schloß zum eßen + <lb/>begeben. Jnndeßen seindt von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, Raht vndt <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> + <lb/><rs type="person" ref="#gese_bernhard">Geese</rs>, von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> aber, die hofrähte <rs type="person" ref="#gerhold_konrad">Geroldt</rs> vndt + <lb/><rs type="person" ref="#koeppen_johann_2">Keppe</rs>, wieder vermuhten erschienen, vndt mir begegnet. + </p> + <p> + <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:]</add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> Person, ist von keinem Menschen, in der gantzen + <lb/><unclear reason="invisible">C</unclear>onsultation, gedacht, noch im geringsten, als wenn er + <lb/>zu vnsern <foreign xml:lang="lat">conclusis</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüssen</note> gehörte, erwehnet worden. + </p> + <pb n="612v" facs="#mss_ed000235_01229"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vom <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">Graven von Tähtenbach</rs> angewiesenen: 100 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> contribution, vor den gefangenen: <rs type="person" ref="#serristoni_fra_tommaso">Fra Thomaso <w lemma="Serristonj">Ser + <lb/>ristonj</w></rs>, zu <rs type="place" ref="#salzwedel">Soltwedel</rs> ist auch gedacht worden. Jch <w lemma="habe">ha + <lb/>be</w> stargk darzu gerahten, Gr<ex>af</ex> v<ex>on</ex> T<ex>attenbach</ex> nicht zu <term ref="#disgustiren"><w lemma="dißgustiren">diß + <lb/>gustiren</w></term>. Man hats endlich gewilliget, aber + <lb/>keiner gesagt, oder sagen wollen, <foreign xml:lang="lat">unde</foreign><note type="translation" resp="as">woher</note>? woher + <lb/>es zu nehmen? Jngleichem, die <w lemma="zehrungskosten">zehrungs + <lb/>kosten</w>, welche v̈ber das <foreign xml:lang="lat">publicum</foreign><note type="translation" resp="as">Öffentliche</note> gehen, im + <lb/>wirtzhause, dahin die officirer verwiesen, vndt + <lb/>den wirth, niemandt zahlen will. Darzu <term ref="#moderiren"><w lemma="moderiret">moderi + <lb/>ret</w></term> ihm: <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> die zehrung, in dem er auf einen + <lb/>Officirer, (wie neẅlich der Major <rs type="person" ref="#horneffer_johann_friedrich">horneffer</rs> gewesen) + <lb/>nicht 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> vndt auf einen diener, nicht 4 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> eine + <lb/>malzeitt, will <term ref="#passiren">paßiren</term> laßen, welches doch <w lemma="zumahl">zu + <lb/>mahl</w> billich wehre, vndt andere, wol anrechnen + <lb/>können, zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>. Meine + <lb/>diener, vndt creaturen aber, wollen mit mir, gantz + <lb/>vndtergedrückt werden, vndt <subst><del>ar</del><add place="inline">zu</add></subst> armen leütten reduciret. + <lb/>e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Nachmittages, wieder in Raht, da es dann <w lemma="gewaltigen">gewalti + <lb/>gen</w> hader vndt Streitt gegeben, wegen deß <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">Außschoßes</rs> + <lb/>authoritet, welche die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs> <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">Rähte</rs>, auß befehlich + <lb/>ihres gnedigen <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürsten, vndt herren</rs>, rabbattiren wollen. + </p> + <p> + <lb/>Endlich wirdt die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Gesampte</rs> Abschickung geschloßen, + <pb n="613r" facs="#mss_ed000235_01230"/> + <lb/>vndt viel Mißverstandes, beygeleget. Jedoch bleibt + <lb/>das haüptwerck <foreign xml:lang="lat">indecisum</foreign><note type="translation" resp="as">unentschieden</note>, wegen der <term ref="#gesamtung">gesamptung</term>. <foreign xml:lang="fre">Le Colonel + <lb/><rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, a parlè fort haut, & rüdement, contre les <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2"><w lemma="Servestans">Ser + <lb/>vestans</w></rs>, avec force bruit, & querelle, & ils l'ont + <lb/>prins, en fort mauvayse part.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Obrist Werder hat sehr laut und grob mit viel Lärm und Streit gegen die Zerbster gesprochen und sie haben es sehr übel aufgenommen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nach dem Raht, ist alles wieder voneinander + <lb/>gezogen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Copia Prothocollj, a meridie</foreign><note type="translation" resp="as">Abschrift des Protokolls mittags</note> alhier, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>: + <lb/><handShift/>im <foreign xml:lang="lat">pleno</foreign><note type="translation" resp="as">Vollversammlung</note> alda v̈ber die heutigen auch die <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawer</rs> vndt <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #gese_bernhard #koeppen_johann_2">gesandten, + <lb/>vndt Räthe</rs> mit hinein gekommen, + </p> + <p> + <lb/>Das <term ref="#memorial">memorial</term> oder jnstruction, so nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> soll, wirdt verlesen, Persohnen, + <lb/>So zur abschickung zu deputiren, da begehret<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "da" und "begehret" sind im Original zusammengeschrieben.</note> <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Furst Johannß</rs> die <term ref="#adjunction">adjunction</term>, + <lb/>seines hoffraths Köppens, welches vns allerseits gar angenehm[.] + </p> + <p> + <lb/>Apostillen der Zerbster in vnterschiedlichen Puncten, vnter andern, <w lemma="daßdas">daß + <lb/>das</w> gantze <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Furstenthumb</rs> vor dieß mahl so viel die vergleichung des <foreign xml:lang="lat">quantj</foreign><note type="translation" resp="as">Wieviel</note> + <lb/>anlanget, vngesondert bleibe. Daß wollen Sie außgelaßen haben, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>, wo man bey der liefferung anspann verlyhret, Soll es von der + <lb/>bewilligung abgezogen<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "bewilligung" und "abgezogen" sind im Original zusammengeschrieben.</note> werden. + </p> + <p> + <lb/>Bey Tausendt thaler es bleiben zu laßen, womüglich, es dahin zurichten, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Dubia</foreign><note type="translation" resp="as">die Zweifel</note> zu <term ref="#diluiren">diluiren</term>[.] + </p> + <p> + <lb/>Hoffräthe, Gerolht vndt Köppe, votiren nach eingereichtem <term ref="#creditiv">Creditif</term>. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Commune postulatum. post Curialia.</foreign><note type="translation" resp="as">Gemeinsame Forderung. Nach den Höflichkeiten.</note> <term ref="#arripiren" n="2">arribiret</term>. Furst hannß <w lemma="zuuernehmen">zu + <lb/>uernehmen</w>, was vor Consultation es abgeben wirdt, Seindt <w lemma="zufrieden">zu + <lb/>frieden</w> daß nebst <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">bodenhaußen</rs><note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "boden" und "haußen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> auch der hoffrath Köppe + <lb/><term ref="#adjungiren" n="2">adjungiret</term> werden, nicht auf den schlag der gesambtung, sondern <foreign xml:lang="lat">respectu + <lb/>Communis postulati</foreign><note type="translation" resp="as">mit Berücksichtigung der gemeinsamen Forderung</note> soll die abschickung Jnsgemein geschehen, An <rs type="person" ref="#brandt_peter">branden</rs> + <lb/>vor <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">iegliches Antheil</rs> zu rechnen. vndt abzuhandeln, <foreign xml:lang="lat">in genere</foreign><note type="translation" resp="as">im Allgemeinen</note>, auff die <term ref="#accordirung"><w lemma="accordirung">accor + <lb/>dirung</w></term> des <foreign xml:lang="lat">quantj</foreign><note type="translation" resp="as">Wieviel</note> alles zu richten, wollen sich der <foreign xml:lang="lat">qua[n]ta</foreign><note type="translation" resp="as">Höhen [des zu entrichtenden Beitrages]</note> ihres Antheils + <lb/>nicht entziehen, darbey es dann bey dem General <foreign xml:lang="lat">Commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> keine Contradiction + <lb/>geben wirdt, <handShift scribe="chr"/>die v̈brigen <foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> seindt klahr. <foreign xml:lang="lat">Duplicj onere, nemo + <lb/>gravandus.</foreign><note type="translation" resp="as">Mit doppelter Last ist niemand zu beschweren.</note> F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>[,] F<ex>ürst</ex> Ludwig, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex></rs> <handShift/><foreign xml:lang="lat">& Deßaw legatus</foreign><note type="translation" resp="as">und Dessau[s] Gesandter</note>, begehren + <lb/>den <foreign xml:lang="lat">Modum</foreign><note type="translation" resp="as">Art und Weise</note> der Eintheilung klahr zuwißen, + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Legatj</foreign><note type="translation" resp="as">Die Gesandten</note> schlagen vor, man solle den reces <term ref="#confirmiren">confirmiren</term> den Furst Christian vndt + <lb/>Furst Johans miteinander verglichen, darauß musten Sie abtretten<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "Sie" und "abtretten" sind im Original zusammengeschrieben.</note> vndt + <lb/>kommen alle Räthe wieder hienein, wie auch die auß der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschafft</rs> + <pb n="613v" facs="#mss_ed000235_01231"/> + <lb/>alß Obrister <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">bodenhaußen</rs><note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "boden" und "haußen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, denen allen, wirdt referirt, was + <lb/>man mit ihnen geredet vndt gefuhrt das wortt, der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsident</rs>, + </p> + <p> + <lb/>Beßer Wehre es <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> die Eintheilung verglichen werde, alß daß man frembde, + <lb/>vnsere <foreign xml:lang="lat">dissidia</foreign><note type="translation" resp="as">Uneinigkeiten</note> <term ref="#prodiren">prodire</term>, vndt in ihrer præsentz disputire, + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">E<ex>rgo</ex><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> quæritur?</foreign><note type="translation" resp="as">Also wird gefragt?</note> ob bey dem <rs type="place" ref="#koethen">Cöthnischen</rs> <term ref="#ansatz">Ansatz</term> zu bleiben <foreign xml:lang="lat">stricte</foreign><note type="translation" resp="as">streng</note> oder eine <term ref="#moderation"><w lemma="moderation">mode + <lb/>ration</w></term> zutreffen, + </p> + <p> + <lb/>Præsident Meinet, weil die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">Rähte</rs> <foreign xml:lang="lat">præcise</foreign><note type="translation" resp="as">schlechthin</note> <term ref="#rejiciren">reijciren</term>, die + <lb/><term ref="#gesamtung">gesambtung</term> könne ohne præjuditz der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">herrschafft</rs> vndt <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschafft</rs><note type="annotation" resp="as">Die Silben "land" und "schafft" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, keine + <lb/>moderation getroffen werden, vor 80 Jahren wohier es also herkommen, + <lb/>alle Collecten auß dem<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "auß" und "dem" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, gesambten <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> zu nehmen[.] + </p> + <p> + <lb/>Siehet keinen vergleich <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Furst Johann</rs> würde fortheil mehr alß 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thl:</rs> + <lb/>zu wachßen, den <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum">Antheilen dießeit [der Elbe]</rs> 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thl.</rs> <handShift scribe="chr"/>schaden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Pacta</foreign><note type="translation" resp="as">Die Verträge</note> wehren klahr: Contrib<ex>utionen</ex> wehren Steuren[.] + </p> + <p> + <lb/>Recess: <foreign xml:lang="lat">de a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">vom Jahr</note> 1635 wehren einerley Arth. <term ref="#observanz" n="2">observantz</term>, <term ref="#landschaft_gloss">Landschafft</term> + <lb/>soll sich nicht trennen laßen. Ein Furst hette dem andern geholffen<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "ge" und "holffen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, + <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> vndt <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, haben eine gesambtung vndt ist ihnen nicht + <lb/><term ref="#disreputirlich">disreputirlich</term>. + </p> + <p> + <lb/>Obriste Werder <term ref="#conformiren">Conformirt</term> sich, mit dem Præsid<ex>enten</ex> vndt das man <foreign xml:lang="lat">in <w lemma="eventum">even + <lb/>tum</w></foreign><note type="translation" resp="as">erforderlichen Falls</note> die <foreign xml:lang="lat">extrema</foreign><note type="translation" resp="as">äußersten [Forderungen]</note> reijcire, wo müglich alle güthe versucht, auch + <lb/>in consideration des hagelschadens, oder es muste dorth der <term ref="#accord">accord</term> getroffen + <lb/>werden .... Mit mühe ein gegen wortt thatt. <foreign xml:lang="lat">Commissarie</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissarisch</note>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsiedel</rs> räth die güthe zuuersichern, + </p> + <p> + <lb/>Bodenhaußen<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "Boden" und "haußen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, <term ref="#peroriren">Perrorirt</term>, v̈ber die<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "v̈ber" und "die" sind im Original zusammengeschrieben.</note> einhelligkeit, vndt Conformität, + <lb/>der Furstl<ex>ichen</ex> herrschafft. vndt landtschafft. beclaget, die iezigen <foreign xml:lang="lat">dissidia</foreign><note type="translation" resp="as">Uneinigkeiten</note> + <lb/>vndter den Fursten, vndter dem <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">Außschuß</rs>, vnter den Städten, <foreign xml:lang="lat">conclusa</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note> zue + <lb/><term ref="#mantuniren">mantuniren</term>, Dritte theil der Soldatesca, <foreign xml:lang="lat">jura Collectandi</foreign><note type="translation" resp="as">die Rechte, Abgaben zu erheben</note>, etc<ex>etera</ex> + <lb/>wohl zu lesen, in alter rechts gelehrten büchern, wo er vermeinet, + <lb/>Neurungen zumeiden[.] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Christian Ernst Knoche</rs>, arti putatur, in omnibus & per omnia[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Christian Ernst Knoch wird in allem und durch alle mit dem Verhalten erwogen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Hoffrat <rs type="person" ref="#schumacher_heinrich">Schumacher</rs>, gleichsfalls, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_curt_4">Churt Börstell</rs> <term ref="#duerfen" n="2">darff</term> auch nichts wiedersprechen<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "wieder" und "sprechen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octo</ex>r Mechovius</rs> zeüget vnßer Jnteresse <term ref="#artig">arthig</term> an, vndt daß wir doruber + <lb/>wann Zerbst durch denige im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">bernburgischen Antheil</rs> dörfften zu grunde gehen, + <lb/>Eine <foreign xml:lang="lat">perequatio</foreign><note type="translation" resp="as">Ausgleich</note> würde gar nöthig sein, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, zeugt vernünfftige bedencken an, vnter andern redt er man + <lb/>solle den <term ref="#disputirlich">disputirlichen</term> Punct annietzo außsetzen, proportion vndt <w lemma="gleichheit">gleich + <lb/>heit</w> einwilligen<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "ein" und "willigen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note>. <rs type="person" ref="#gese_bernhard">Gehse</rs>, <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawischer</rs> Rath vnd gesandter wiederräth<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "wieder" und "räth" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> + <lb/>auch das ieziger zeit gefehrliche Disputiren, Man solle die Abschickung <w lemma="vorsich">vor + <lb/>sich</w> gehen laßen. vndt dann auch die abtheilung machen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Furst Ludwig</rs>. schildt vff die vneinigkeit, erzehlet wie die gesambtung + <lb/>vor 60 vndt mehr Jahren gesaß, vndt was man vor einen <foreign xml:lang="lat">Modum</foreign><note type="translation" resp="as">Art und Weise</note> + <pb n="614r" facs="#mss_ed000235_01232"/> + <lb/>bej <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> vndt <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> gebrauche, ohne <term ref="#disreputation">disreputation</term>, vnder des + <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs</rs> noch des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">fürsten</rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Zuuor aber<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "Zuuor" und "aber" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, hatte <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Furst Christian</rs> Votirt wie gerne Sie gesehen, daß + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs> dem <rs type="place" ref="#koethen">Cöthnischen</rs> <term ref="#ansatz">Ansatz</term> verblieben. vndt den 3ten theil gegeben hette, + <lb/>J<ex>hre</ex> F<ex>ürstliche</ex> gn<ex>aden</ex> wollten sich zwar keiner <term ref="#oratorisch">oratorischen</term> eloquentz wie andere <w lemma="befleißigen">be + <lb/>fleißigen</w> zuerweisen, daß die <foreign xml:lang="lat">jura Collectandj & distribuenti</foreign><note type="translation" resp="as">Rechte, Abgaben zu erheben und auszuteilen</note> etc<ex>etera</ex> + <lb/>auff eine sonderbahre arth vnd weise, limitirt den Fursten <w lemma="zuestunden">zue + <lb/>stunden</w>, Mann hette Gottlob auch in die bücher gesehen, vndt + <lb/>wüste daß die<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "daß" und "die" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Rechtslehrer hierunter nicht alle einerley Meinung. + <lb/>sonderlich müsten die vnterthanen welche von den hoheiten vnd <foreign xml:lang="lat">juribus + <lb/>superioritatis</foreign><note type="translation" resp="as">den Oberhoheitsrechten</note> ihrer fursten reden wollten, Also darvon reden + <lb/>daß Sie ihrer lehens: vnd Erbhuldigungs Pflicht darbey nicht <w lemma="vergeßen">ver + <lb/>geßen</w>, man schwazte viel vom 4<hi rend="super">ten</hi> theil, vndt begehrten doch die + <lb/>Zerbster den 3<hi rend="super">ten</hi> theil in kriegssachen herbeyzutragen, Alle Neurungen + <lb/>wehren freylich verhaßet, Mann müste aber auch alte sachen nicht + <lb/>auf eine Neue arth außlegen., Die <foreign xml:lang="lat">Majora</foreign><note type="translation" resp="as">älteren Sachen</note> würden offt <term ref="#anziehen">angezogen</term>, + <lb/>waß aber dividirt könnte dardurch nicht außgeschloßen<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "nicht" und "außgeschloßen" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, noch <term ref="#abalieniren"><w lemma="abalieniret">abali + <lb/>eniret</w></term> werden. vndt müste alles <foreign xml:lang="lat">Coram foro & judice competenti</foreign><note type="translation" resp="as">vor Gericht und dem zuständigen Richter</note> + <lb/>geschehen, Man wüste wohl waß <foreign xml:lang="lat">jura societatis & unionis</foreign><note type="translation" resp="as">die Rechte der Gemeinschaft und Einheit</note> + <lb/>wehren, keine <foreign xml:lang="lat">Servitus</foreign><note type="translation" resp="as">Knechtschaft</note> dorauß zuerzwingen, der recess <foreign xml:lang="lat">de + <lb/>A<ex>nno</ex></foreign><note type="translation" resp="as">vom Jahr</note> 1635 wehre von <foreign xml:lang="lat">Jll<ex>ustrissi</ex>mo</foreign><note type="translation" resp="as">dem Hochwohlgeborenen</note> nicht vndterschrieben, vndt wehren theils + <lb/>verworffen, dieweil man <foreign xml:lang="lat">sub prætextu Conformitatis</foreign><note type="translation" resp="as">unter dem Vorwand der Übereinstimmung</note> Newe + <lb/>händel einführen wollen, man berufft sich sehr auff das herkommen, + <lb/>es gehöret<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "es" und "gehöret" sind im Original zusammengeschrieben.</note> aber viel zu einer rechtmeßigen, <term ref="#observanz" n="2">observantz</term>, die gleich nicht + <lb/>mit Dennemarck vndt hollstein, wehre also daß gleich wohl ein + <lb/>Herr den andern Jährlich regirte, vndt die hoheiten gebrauchte, welche + <lb/>einem Regirenden Fursten <term ref="#competiren" n="3">Competiren</term>, die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_haus">andern hertzoge von <w lemma="hollstein">holl + <lb/>stein</w></rs>, wehren alle abgefundene vndt nicht regirende Fursten, man + <lb/>möchte Gott dancken, daß man bey iziger vnruhe, Zerbst herbey brächte + <lb/>wollten Sie doch den 3ten theil geben, zu den Neben <foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="as">Zahlungspflichten</note> aber, Nur + <lb/>den vierten theil außgewißen werden verwilligen, J<ex>hre</ex> F<ex>ürstliche</ex> gn<ex>a</ex>d<ex>en</ex> F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex> + <lb/>hetten den recess gutgemeinet, Man hette Sie aber, mit jniuirien + <lb/>vndt protestationen beantworttet, J<ex>hre</ex> F<ex>ürstliche</ex> g<ex>nade</ex>n räthen man + <lb/>sollte noch durch deputirte mit Jhnen reden. Vielleicht hetten Sie noch + <lb/>etwas verborgenes in jhrer instruction, Die <term ref="#perequation">perequation</term> + <lb/>würden sie nicht vorsorgen, wann Sie vnpartheyische Commissarien vom + <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Keyser</rs> oder hohen Generalitäten wüsten, Die total Separation, + <lb/>würden Sie leicht ergreiffen, wenn man Sie ohne noth zur <term ref="#desperation"><w lemma="desperation">de + <lb/>speration</w></term> brächte, etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Furst Augustus</rs>. schildt auff die <foreign xml:lang="lat">Paßiones</foreign><note type="translation" resp="as">Leidenschaften</note>, vneinigkeit, vndt + <lb/>looße <foreign xml:lang="lat">informationes</foreign><note type="translation" resp="as">Informationen</note>, vermeinet, die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">vorEltern</rs><note type="annotation" resp="as">Die Wörter "die" und "vorEltern" sind im Original zusammengeschrieben.</note> hetten es auch + <lb/>gutgemacht, ehe wir gebohren worden. vndt stimmet aller<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "stimmet" und "aller" sind im Original zusammengeschrieben.</note> diengs + <lb/>mit den Räthen vndt genanten <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Ständen</rs> v̈berein, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsident</rs> bringet 2 fragen vor, <list><item>1. ob hoffnung die Zerbster + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> an diesem orth horbey zubringen. vndt schliest nein,</item> <item>2. ob Sie<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "ob" und "Sie" sind im Original zusammengeschrieben.</note> + <pb n="614v" facs="#mss_ed000235_01233"/> + <lb/>die instruction <term ref="#placitiren">placitiren</term> vndt ohne<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "vndt" und "ohne" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Contradiction eingehen sollen</item></list>, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex></rs> wiederhohlet abermahls den <rs type="place" ref="#koethen">Cöthnischen</rs> <term ref="#ansatz">Ansatz</term> vndt das man die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster</rs> + <lb/>in iziger vnruhe vndt vor augen sehenden landtschaden solle bey willen erhallten, + <lb/>der <term ref="#perequation">perequation</term> wann Sie am rechten orth angeordnet, wirdt sich keiner <term ref="#entbrechen"><w lemma="entbrechen">ent + <lb/>brechen</w></term>. <foreign xml:lang="lat">Nemo tenetur manere invitus in communione<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "in" und "communione" sind im Original zusammengeschrieben.</note>.</foreign><note type="translation" resp="as">Niemand wird wider Willen in der Gemeinschaft gehalten.</note> + </p> + <p> + <lb/>Obrist <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, ob noch eine vergleichung zutreffen mit den<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "mit" und "den" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Zerbstern <w lemma="zuuersuchen">zuuer + <lb/>suchen</w>, urgiren auf die Neben instruction, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> <term ref="#conformiren">conformirt</term> sich, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhaußen</rs><note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "Boden" und "haußen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>[:] <foreign xml:lang="lat">omnia communia</foreign><note type="translation" resp="as">alles Gemeinschaftliche</note>, einigkeit<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "einig" und "keit" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> wegen des <term ref="#quitt">quitts</term> zusuchen, + <lb/>vnd daß Gott den Heyligen Geist auch vnter die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">Fursten</rs> senden wolle <w lemma="zuerkennen">zuer + <lb/>kennen</w>, was die rechte <foreign xml:lang="lat">Concordia</foreign><note type="translation" resp="as">Eintracht</note> erfordert, etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Christian E<ex>rnst</ex> Knoche</rs>, die Zerbster zu <term ref="#admittiren">admittiren</term>, auff dießmahl mit <term ref="#exception"><w lemma="exception">ex + <lb/>ception</w></term> Jhrer prætension, + </p> + <p> + <lb/>Hoffrath <rs type="person" ref="#schumacher_heinrich">Schumacher</rs>, in <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesambten</rs> nahmen, die Abschickung anzuordnen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">jura sarta tecta</foreign><note type="translation" resp="as">die Rechte in Ehren</note> zuerhalten, welche er vermeint, daß ein furst den + <lb/>andern, auch im seinem <foreign xml:lang="lat">territorio</foreign><note type="translation" resp="as">Gebiet</note> aus gewiße<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "aus" und "gewiße" sind im Original zusammengeschrieben.</note> maße, zuschreiben könne, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_curt_4">Churth Börstel</rs>[:] <foreign xml:lang="lat">Commune postulatum, Commune periculum[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Gemeinsame Forderung, gemeinsame Gefahr.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octo</ex>r Mechovius</rs>, die Claußeln der Zerbster herauß zu laßen. <foreign xml:lang="lat">Salvo & + <lb/>illeso unius adjusque jure</foreign><note type="translation" resp="as">Mit dem überall unverletzten und unversehrten Recht des einen</note> etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> nicht anietzo zu disputiren, <foreign xml:lang="lat">tertia pars</foreign><note type="translation" resp="as">der dritte Teil</note>. Wüste doch + <lb/>schon <rs type="person" ref="#brandt_peter">brandt</rs>, daß es Zerbst geben sollte, + </p> + <p> + <lb/>F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex> räth durch deputirte mit ihm zu <term ref="#tractiren">tractiren</term>, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> aber + <lb/>es sollte <foreign xml:lang="lat">in pleno</foreign><note type="translation" resp="as">in der Vollversammlung</note> geschehen, Alßdan müsten Sie sich bälder erklehren, + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> bedauret daß F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex> mit dem<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "mit" und "dem" sind im Original zusammengeschrieben.</note> recess zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> also wehre + <lb/>v̈bereylet, vndt v̈berfortheilet<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "vndt" und "v̈berfortheilet" sind im Original zusammengeschrieben.</note> worden. Daß er<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "Daß" und "er" sind im Original zusammengeschrieben.</note> auch solch <term ref="#praejudicirlich"><w lemma="præjudicirliche">præjudici<unclear reason="invisible">r</unclear> + <lb/>liche</w></term> Clausuln die der gantzen posterität vnuerantworttlich hette eingehen<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "ein" und "gehen" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> + <lb/>mögen, wurde vielleicht den sachen nicht also<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "nicht" und "also" sind im Original zusammengeschrieben.</note> nachgedacht oder es so bei + <lb/>gemeinet haben<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "gemeinet" und "haben" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">Zerbster</rs> nachdem Sie abtretten<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "Sie" und "abtretten" sind im Original zusammengeschrieben.</note> musten. Werden wieder hinein gefordert, + <lb/>die <term ref="#gesamtung">gesambtung</term> <term ref="#remonstriren">remontrirt</term> ihnen, der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsident</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> die nöthige + <lb/><term ref="#conjunction">Conjunction</term> exempel des Schweitzers welche mit seiner böesen Frawen + <lb/>die er offt gebleuet<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "offt" und "gebleuet" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, vndt geschlagen gar balde sich vereiniget, Alß eine + <lb/>wilde sawe<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "wilde" und "sawe" sind im Original zusammengeschrieben.</note> in ihren kohlgartten kommen, man sollte erst tractiren + <lb/>mit den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">schweden</rs>. Darnach wegen der eintheilung vnter vns vergleichen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Commune malum</foreign><note type="translation" resp="as">das gemeinsame Übel</note>, zu <term ref="#avertiren" n="2">avertiren</term>, vndt die Clausul herauß zu laßen + <lb/>wegen der gesambtung, + </p> + <p> + <lb/>Die Zerbster protestiren, daß Sie durch ihren obgenannden abtrütt, + <lb/>vns zu ehren, ihren <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">fursten</rs> nicht <term ref="#praejudiciren">præjudiciren</term><note type="annotation" resp="as">Die Wörter "nicht" und "præjudiciren" sind im Original zusammengeschrieben.</note> wollen, vnd daß es denen vom + <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">Außschoß</rs> nicht gebühre, Sitzendt zu bleiben. vndt v̈ber ihren h<ex>errn</ex> zu judiciren + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>, daß die<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "daß" und "die" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Steuren, den Neuen Contributionen nicht gleich, Sondern + <pb n="615r" facs="#mss_ed000235_01234"/> + <lb/>gar anderer Natur, entlich erklehren <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">Sie</rs> sich daß Sje die Clausul + <lb/>wollen heraußlaßen. Wegen der absonderung<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "der" und "absonderung" sind im Original zusammengeschrieben.</note>, vndt <term ref="#conformiren">Conformiren</term> sich entlich + <lb/>iedoch <foreign xml:lang="lat">Salvo & illeso jure ipsorum</foreign><note type="translation" resp="as">mit ihrem eigenen unverletzten und unversehrten Recht</note>, + </p> + <p> + <lb/>v̈ber obiger <term ref="#correction">Correction</term> des <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">Außschußes</rs> erzürnet sich Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, hefftig + <lb/>vndt redet<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "vndt" und "redet" sind im Original zusammengeschrieben.</note> sehr hartt, stürmet wieder <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Furst Johannßens</rs> gesandten, <add place="margin_left"><handShift scribe="chr"/>mitt <w lemma="vngewöhnlicher">vnge + <lb/><unclear reason="invisible">w</unclear>öhnlicher</w> + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">ve</unclear>hementz,</add> + <lb/><handShift/>daß es gewaltig schähle augen gegeben. Sie es vor ein <term ref="#despect">despect</term> <w lemma="angezogen">ange + <lb/>zogen</w>. Welchen Sie referi[r]en wollten. vndt fast nichts<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "fast" und "nichts" sind im Original zusammengeschrieben.</note> alß die<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "alß" und "die" sind im Original zusammengeschrieben.</note> <w lemma="abschickung">ab + <lb/>schickung</w> nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> vndt ein Schreiben an <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> recht <term ref="#resolviren">resolviret</term> + <lb/>worden. + </p> + <p> + <lb/>Also ist man wieder voneinander gezogen, <handShift scribe="chr"/>ein ieglicher an seinen orth. + <lb/>Die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs> Gesandten, haben den abendt bey mir + <lb/>audientz gehabt, <foreign xml:lang="lat">privatim, nomine</foreign><note type="translation" resp="as">als Privatleute im Namen</note> F<ex>ürst</ex> H<ex>ans'</ex> schreiben <w lemma="mitgebracht">mit + <lb/>gebracht</w>, vndt mit mir malzeitt gehallten, auch + <lb/>eine sonderbahre <term ref="#confidenz">confidentz</term> F<ex>ürst</ex> H<ex>ans'</ex> erwiesen, gegen mir. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais la dèsfiance envers les autres, est grande.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber das Misstrauen gegenüber den anderen ist groß.</note> + </p> + <p> + <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre"><!--Autopsie--><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst"><unclear reason="invisible">A<ex>ugust</ex></unclear> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> m'a servy</foreign><note type="translation" resp="as">Augusr von Erlach hat mich bedient</note>, <add place="inspace">(</add><foreign xml:lang="fre">ne m'ayant veu de long temps</foreign><note type="translation" resp="as">nachdem er mich lange Zeit nicht gesehen hat</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note><add place="inspace">)</add> <foreign xml:lang="fre">á soupper</foreign><note type="translation" resp="as">beim Adendessen</note>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-17"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Gestrige Abreise der Fürsten August und Ludwig mit dem Unterdirektor Dietrich von dem Werder und dem Landrat Cuno Ordemar von Bodenhausen</term> + <term>Gespräch mit Dr. Mechovius</term> + <term>Administratives</term> + <term>Anhaltende Hitze</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Kontribution</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-17"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex></rs> <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">gesandten</rs>, (welche ich hieroben logiret, vndt + <lb/><term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>) haben mir auch <add place="above">gestern</add> schreiben, von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <w lemma="eingelifertt">ejngeli + <lb/>fertt</w>, vndt es wahren darbey <foreign xml:lang="lat">remissiones actorum</foreign><note type="translation" resp="as">Nachlässe der Kläger</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, hat <rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> + <lb/>mitt nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> genommen, worümb ist man + <lb/>dann <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zusammenkommen, wann man dort will + <lb/><foreign xml:lang="lat">conclusa</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note> machen? + </p> + <p> + <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs>, habe ich diesen Morgen, allerley + <lb/>von der gesterigen zusammenkunft, <term ref="#disseriren">disseriret</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#hundelshausen_hans_jost">hundelßhausen</rs>, hat von <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> auß, + <lb/>an mich geschrieben, vndt begehret die <term ref="#abfolgung">abfolgung</term>, des + <lb/>gefangenen Reütters. + </p> + <pb n="615v" facs="#mss_ed000235_01235"/> + <p> + <lb/>Jm Nahmen <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans'</ex></rs> L<ex>iebden</ex> habe ich die jnstruction, vndt + <lb/><term ref="#creditiv">creditif</term>, an den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiß<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Peter Brandten</rs>, + <lb/>auf <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#koeppen_johann_2">L<ex>izentiat</ex> Keppen</rs>, <w lemma="gerichtett">gerich + <lb/>tett</w>, vndterschrieben, vor mich, vndt in obgedachter + <lb/>vollmacht. <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> aber, <foreign xml:lang="lat">nomine</foreign><note type="translation" resp="as">im Namen</note> der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">abwesenden + <lb/>herren vettern</rs>, (keines aber mit nahmen) + <lb/>vndt vor sich zuförderst. Dann die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex></rs> <rs type="person" ref="#gerhold_konrad #koeppen_johann_2">rähte</rs>, + <lb/>hatten mir freye handt gelaßen, vndt gegeben, <foreign xml:lang="lat">nomine</foreign><note type="translation" resp="as">im Namen</note> + <lb/>F<ex>ürst</ex> Hanßens, zu <term ref="#subscribiren">subscribiren</term>. Diesen Nachmittag, + <lb/>wollen sie zu <rs type="place" ref="#goerzig">Görtzigk</rs>, zusammenkommen, vndt wo + <lb/>müglich, mit Bodenhausen, noch forth reysen. Gott gebe + <lb/>zu glücklicher, erwüntzschter <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die hitze hat ein Tag, oder 4 her, starck <term ref="#continuiren">continujret</term>, + <lb/>wirdt dem wein, verhoffentlich gut thun, wiewol etzliche + <lb/>zu beßerer erwachßung so wol des rebensafts, alß zum + <lb/>Schwadten deß habers, den <subst><del>r</del><add place="inline">R</add></subst>egen wüntzschen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> mitt vor <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> + <lb/>gewesen, weil er etzliche pferde, wieder haben wollen. Es soll + <lb/>scharf dorth hergehen, mit stürmen, vndt <term ref="#miniren">miniren</term>. + <lb/>Von osterwyck biß nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, siehet man seinen + <lb/>iammer, am lieben getreydig, vndt wirdt nichts abgebracht, + <lb/>auß Mangel an leütten, vndt der sicherheitt, dahero + <lb/>die schönen früchte verderben müßen. Ambtm<ex>ann</ex> hat müßen + <lb/>2000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt vndt 4 <term ref="#fass">faß</term> <term ref="#bruehan">breyhahn</term>, nach Osterwyck schicken, + <lb/>aufn Montag sollen wieder 3400 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gelifert werden! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-18"> + <pb n="616r" facs="#mss_ed000235_01236"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Nachtgewitter</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Inspektion zweier Weinberge</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#alkoholkonsum"/> + <term ref="#sexuelle_gewalt"/> + <term ref="#tod"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">Es hat sehr gedonnert, + <lb/>vndt geregenet diese Nacht <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Gestern abendt, ist ein Corporal von der armèe alhier zu + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gewesen, hat sich bezecht, vndt alß er hinüber + <lb/>in die <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgischen</rs> felder kommen, eine Schwangere Fraw, + <lb/>wie auch eine Magd angetroffen, vndt beyde geschändet. + <lb/>Solche vnthat, jst zwar etwas spähte berichtet, vndt der + <lb/>Thäter entrunnen, ist aber, jm <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschlebischen</rs>, <add place="above">von <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemb<ex>urgische</ex>n</rs> Mussketirern</add> ertappet, + <lb/>vndt nacher Niemburg, geführet worden. <foreign xml:lang="fre">Ce sont des enormitèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Das sind Abscheulichkeiten.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè a <rs type="place" ref="#zerbst">Z<ex>erbst</ex></rs> üne depesche tres-importante. Pleust + <lb/>a Dieu, qu'elle passast seurement, & eust aussy le desirè succéz. + <lb/>Ce sera ün de mes plüs grands contentemens.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen sehr wichtigen Brief nach Zerbst geschickt. Gefalle es Gott, dass er sicher durchkomme und auch den gewünschten Erfolg habe. Das wird eine meiner größten Zufriedenheiten sein.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon Dieu! faut il donc, que je vive tousj<ex>ou</ex>rs en jnquietüde?</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Gott! Muss ich denn immer in Beunruhigung leben?</note> + </p> + <p> + <lb/>Diese Nacht, zwischen eilf vndt zwölf vhr, stunden drey + <lb/>wetter am himmel, vndt es hat gewaltig gedonnert + <lb/>vndt auch darauf geregenet. Jn währendem diesem + <lb/>wetter, soll <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note> <rs type="person" ref="#sonnenschmidt_peter">Peter SonnenSchmidt</rs>, ein Allter + <lb/>diener seines <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">herren</rs> zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, an der <w lemma="waßersuchtt">waßer + <lb/>suchtt</w>, vndt anderen <term ref="#zufall">zufällen</term>, gestorben sein. Gott genade ihm. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/>HERR lehre vnß bedencken, daß wir sterben müßen, auf + <lb/>daß wir klug werden. etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Nach dem ich diesen Morgen, meinen kleinen weinbergk + <lb/><add place="margin_left">d</add><subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst>m <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">Pfaffenpusche</rs> gegenv̈ber, zu fuß besichtiget, bin ich + <lb/>darnach gen <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs> geritten selbigen weinberg + <lb/>auch zu <term ref="#visitiren" n="2">visitiren</term>. Gott wolle zu allem seinen Segen geben. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, nebst einer communication von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">ratione</foreign><note type="translation" resp="as">wegen</note> + <lb/>der militarischen execution, in den Neben <foreign xml:lang="lat">solvendis</foreign><note type="translation" resp="as">Zahlungspflichten</note>, <foreign xml:lang="fre">non aggreables</foreign><note type="translation" resp="as">nicht angenehmen</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-19"> + <pb n="616v" facs="#mss_ed000235_01237"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchen- und Hasenjagd</term> + <term>Einflussreichste Ratgeber von Fürst Ludwig</term> + <term>Gespräche mit Ludwig und Dr. Mechovius</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#vormundschaft"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#persoenliches_regiment"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#lehnswesen"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#geburt"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">23 lerchen, <rs type="person" ref="#martin_1">Martin</rs> der lackay + <lb/><term ref="#streichen" n="2">gestrichen</term>.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay esplüchè que <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> s'abbandonne maintenant, tout + <lb/>à fait, a quattre nobles, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe untersucht, dass Fürst August jetzt vier Adligen völlig vertraut, das heißt</note> <list><item><add place="above">1.</add> <foreign xml:lang="fre">au Colonel <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, (comme + <lb/>fütür Administrateur & Tüteur de son <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wilhelm_ludwig">fils</rs>, & quj luy + <lb/>a prestè assèz d'argent)</foreign><note type="translation" resp="as">dem Obristen Werder (als zukünftigem Versorger und Vormund seines Sohnes und der ihm genug Geld geliehen hat)</note>[,]</item> <item><add place="above">2.</add> <foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, quj aussy a fait + <lb/>ün bel emprünt</foreign><note type="translation" resp="as">dem Bodenhausen, der auch ein gutes Darlehen geleistet hat</note>.</item> <item>3. <foreign xml:lang="fre">au Lieut<ex>enant</ex> Col<ex>onel</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, lequel il a <w lemma="obligè">obli + <lb/>gè</w> à soy, non seulem<ex>en</ex>t par le fief ordinaire & sübjection, + <lb/>mais aussy, par la dispense de son trop proche mariage</foreign><note type="translation" resp="as">dem Obristleutnant Knoch, welchen er sich nicht nur durch das ordentliche Lehen und Untertänigkeit, sondern auch durch die Sondererlaubnis für seine zu nahe [verwandte] Ehe verpflichtet hat</note>.</item> + <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">au noble <rs type="person" ref="#plotho_wolfgang">Plato de Weißandt</rs>, lequel a aussy + <lb/>prestè de l'argent, <add place="inspace">(</add>comme on conjectüre<add place="inspace">)</add> en bon nombre</foreign><note type="translation" resp="as">dem Adligen Plotho von Weissand, welcher auch (wie man vermutet) ziemlich viel Geld geliehen hat</note>.</item></list> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">A ces 4 F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> se doibt entierement emanciper, + <lb/>& aux Cons<ex>eille</ex>rs <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">Wieß</rs> & <rs type="person" ref="#schumacher_heinrich">Schuemacher</rs>, encores que ce + <lb/>Prince soit six fois plüs sage, & plüs avisè que + <lb/>ne sont tous les six.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf diese vier und auf die Räte Wieß und Schumacher soll sich Fürst August völlig zu viel einbilden, obgleich dieser Fürst sechsmal klüger und gescheiter sei als [es] all die sechs nicht sind.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl est bon d'ouir bon conseil & de ne se trop fier + <lb/>à soy mesme, mais il faut demeurer le chef, + <lb/>& non s'assüjettir, nj abbandonner a ses <w lemma="serviteurs">servi + <lb/>teurs</w> ou Cons<ex>eille</ex>rs autrement ils deviennent jnsolens, + <lb/>& abüsent de leur authoritè donnèe, coustümierem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist gut, guten Rat anzuhören und sich nicht zu sehr auf sich selbst zu verlassen, aber man muss das Haupt bleiben und [darf] sich weder unterwerfen noch seinen Dienern und Räten überlassen, sonst werden sie unverschämt und missbrauchen gewöhnlich ihre verliehene Autorität.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum</rs> bey mir gehabt. Derselbige, hat ein groß <w lemma="pacquet">pac + <lb/>quet</w> mitgebracht, von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> v̈ber die auf dem <w lemma="convent">con + <lb/>vent</w> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> bewilligte 2fache anlage den 1. Septemb<ex>er</ex> + <lb/>aufzubringen, wirdt noch eine ½fache vorn <rs type="person" ref="#schoenfeld_hans">Schönfeldt</rs>, + <lb/>vndt eine 1fache zum Proviant gesucht. Die doppelte + <pb n="617r" facs="#mss_ed000235_01238"/> + <lb/>ist schon bewilliget, die ½fache vor <rs type="person" ref="#schoenfeld_hans">Schönfeldt</rs>, will ich + <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> befehlich zu schuldigster folge vndt ehren, auch + <lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>inbringen, die einfache aber an dem abgeliferten + <lb/><unclear reason="invisible">p</unclear>roviandt, anderst nicht einwilligen, alß daß ich Sie + <lb/><del><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">de</unclear>n</del> daran <term ref="#decurtiren">decurtiren</term>, vndt den proviandt darvon <w lemma="bezahlen">be + <lb/>zahlen</w> laße. Vor <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüdern</rs>, ist auch eine <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">gesambte</rs> + <lb/><term ref="#intercession"><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">j</unclear>ntercession</term> darbey, in seinen privatlehenssachen, an + <lb/>den itzigen <rs type="person" ref="#voit_melchior_otto">Bischof zu Bamberg</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die <term ref="#lehensmutung"><w lemma="lehensmuhtung">lehens + <lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>uhtung</w></term> vnserer aller, <rs type="person" ref="#anhalt_haus">F<ex>ürsten</ex> zu Anhaltt</rs>, an itztgedachten + <lb/><!--Autopsie--><unclear reason="invisible">B</unclear>ischof, iedoch daß der <foreign xml:lang="lat"><subst><del>s</del><add place="inline">m</add></subst>odus</foreign><note type="translation" resp="as">Art und Weise</note>, mit der lehensträgerey, wie am + <lb/>Kay<ex>serlichen</ex> hofe, gehallten werde, auf den <foreign xml:lang="lat">Seniorem</foreign><note type="translation" resp="as">Älteren</note> gerichtett, + <lb/>zu ersparung kostens, bey so vielen fällen, vndt daß an itzo, + <lb/>wegen der kriegsvnruhe, zur würcklichen belehnung, <term ref="#indult">indultt</term> + <lb/>gesuchet werde. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> war auch bey Mir, wegen etzlicher justitziensachen, + <lb/><foreign xml:lang="ita">per il maningoldo dj <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, contr'il Capitano: <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> B<ex>örstel</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">wegen des Scharfrichters von Harzgerode gegen den [Amts]Hauptmann Hans Ernst Börstel</note> &c<ex>etera</ex> + <lb/>vndt auch eingekommene <foreign xml:lang="lat">supplicationes</foreign><note type="translation" resp="as">Bittschriften</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs>, hat den Nachmittag, 5 hasen, von der hatz einbrachtt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von Meinem bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> Friederichen</rs>, daß ihn Gott der + <lb/>Allmächtige, durch fröliche Niederkunft S<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_johanna_elisabeth">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> + <lb/>gestern in der Nacht (alß das große donnerwetter gewesen) + <lb/>mit einem gesunden wolgestallten iungen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_wilhelm">Söhnlein</rs> + <lb/>erfreẅet vndt gesegenet hatt. Notificiret mir dieses + <lb/>mit höflicher manier. Gott gebe daß dieses kindt, wol <w lemma="aufwachße">auf + <lb/>wachße</w> zu Gottes ehren, vndt der Elltern fre<damage>ẅ</damage>de, vndt + <lb/>die friedensgedancken, möge befördern helffen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-20"> + <pb n="617v" facs="#mss_ed000235_01239"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gestrige Einquartierungen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Zweimaliger Kirchgang</term> + <term>Regenbogen vom gestrigen Abend</term> + <term>Versöhnung mit Benckendorf</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#maerkte_messen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Gestern abendt, hat sich ein <term ref="#kornett" n="2">cornet</term> mitt etzlichen <w lemma="neẅgeworbenen">Neẅge + <lb/>worbenen</w> <term ref="#kriegsgurgel">kriegsgurgeln</term>, zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> einquartirt, <foreign xml:lang="lat">de facto</foreign><note type="translation" resp="as">eigenmächtig</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> ist auch mit Z<ex>erbster</ex> bier von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, bey itziger + <lb/>vnsicherheit, glücklich wiederkommen. + </p> + <p> + <lb/>Der Cornet ist <foreign xml:lang="lat">sine maleficio</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Verbrechen</note>, diesen Morgen, auß + <lb/>Palbergk abgezogen. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> zur kirche gefahren, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Dominica 12 post Trinit<ex>atem</ex></foreign><note type="translation" resp="as">am 12. Sonntag nach Trinitatis [Fest der Heiligen Dreifaltigkeit (erster Sonntag nach Pfingsten)]</note>[,] Text: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mc_7,32-37"><foreign xml:lang="lat">Marcj</foreign><note type="translation" resp="as">des Markus</note> 7 vom Tauben, + <lb/>vndt Stummen Menschen, etc<ex>etera</ex></ref> vndt ist auch wegen + <lb/>Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruders</rs> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_johanna_elisabeth">gemahlin</rs>, glücklichen Niederkunft, + <lb/>die dancksagung geschehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <w lemma="danckfest">danck + <lb/>fest</w> wegen der Erndte, vndt communion, v̈ber 8 Tage, + <lb/>wilß Gott, verkündiget worden. + </p> + <p> + <lb/>Gestern abendt haben die Schwestern, zwischen + <lb/>8 vndt 9 vhr des abends, (da es doch schon Nacht worden) + <lb/>einen schönen Regenbogen, gegen dem <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs> zu stehen sehen, + <lb/>vndt die iunge Fürstin ist in dem stargken + <lb/>grawsahmen donnerwetter, (davor sie sich sonst + <lb/>sehr förchten soll) damals gelegen, vndt eines + <lb/>Jungen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_wilhelm">Sohnes</rs> genesen, Gott erhallte ihn zum + <lb/>friede vndt einigkeit, in Gottesfurcht, vndt Tugendt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay reprins en grace <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> & me suis entierem<ex>en</ex>t + <lb/>reconciliè avec luy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Thomas Benckendorf wieder in Gnaden angenommen und mich ganz mit ihm versöhnt.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Ri<damage>sp<ex>ost</ex></damage>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <foreign xml:lang="fre">en termes bons, & en termes mediocres</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten und in mittelmäßigen Worten</note>. + </p> + <pb n="618r" facs="#mss_ed000235_01240"/> + <p> + <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche, vndt <w lemma="Catechismuspredigt">Catechismus + <lb/>predigt</w>, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartolomej Jonij</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rescrit a <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nach Zerbst zurückgeschrieben.</note> Morgen ist der pferde[-] + <lb/>vndt viehmarck[!], der Bartolomeußmarckt + <lb/><foreign xml:lang="lat">a vulgo</foreign><note type="translation" resp="as">vom Volk</note> genandt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Böse <term ref="#zeitung">zeittung</term> von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, daß <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">hertz<ex>og</ex>k Frantz Carlß</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_katharina_2">gemahlin</rs>, (gewesene Fürstin in <rs type="place" ref="#siebenbuergen_fuerstentum">7benbürgen</rs>) aufn <rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> + <lb/>wolle mit stargkem <term ref="#comitat">comitat</term> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, da + <lb/>doch an itzo Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, keine stunde + <lb/>sich sicher weiß. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-21"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#prederitz">Prederitz</term> + <term ref="#pful">Pful</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Regen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Spaziergang</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Vergebliches Warten auf Briefe</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ausritt nach Prederitz und Pful</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#korruption"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-21"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Augustij</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <add place="inline">Regen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Scharfe anmahnungen von <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">J<ex>ohann</ex> D<ex>avid</ex> Wieß</rs>, wegen eines + <lb/><foreign xml:lang="lat">indebitj</foreign><note type="translation" resp="as">nicht Gebührenden</note>, vndt lengst bezahlten <foreign xml:lang="lat">debitj</foreign><note type="translation" resp="as">Schuldigen</note>. <foreign xml:lang="fre">Jl faut + <lb/>tousjours estre tourmentè, de quelque chose.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss immer mit irgendeiner Sache geplagt sein.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, vmb das hauß, in die Scheünen, zun proben zu sehen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: andern Oeconomischen, <term ref="#vielfaeltig">vjelfältigen</term> vnordnungen, <foreign xml:lang="lat">pro posse</foreign><note type="translation" resp="as">nach Vermögen</note>, + <lb/>zu <term ref="#remediren">remediiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, hat der <term ref="#avisenbote">avisenbohte</term> abermalß keine + <lb/>briefe mitgebracht. Es scheinet, der neẅe <rs type="person" ref="#dickpaul_daniel">Postmeister</rs>, + <lb/>seye corrumpirt, mir meine briefe, nicht <term ref="#zufertigen">zuzufertigen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>, daß <rs type="place" ref="#diedenhofen">Diedenhoven</rs>, die + <lb/>schöne festung, nach dem sie sich wol gewehret, vndt + <lb/>durch die minen, Stürme, auch verlust vieler <w lemma="Officirer">Offici + <lb/>rer</w>, vndt Soldaten, sehr beschädiget worden, auch alles + <lb/>zum general Sturm ferrner fertig, sich an die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, ergeben. + </p> + <pb n="618v" facs="#mss_ed000235_01241"/> + <p> + <lb/>Die v̈brigen <term ref="#avis">avisen</term> von andern orthen, lautten sehr <w lemma="partheysch">par + <lb/>theysch</w>, vnglaüblich, vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedisch</rs> passioniret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis secret</foreign><note type="translation" resp="as">Geheime Nachricht</note>: daß g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#gallas_matthias">Gallaaß</rs>, vndt g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> + <lb/>vnlengsten, in die 4 Tage lang, beysammen gewesen, + <lb/>vndt mitteinander sich bespracht, geßen, vndt <w lemma="getruncken">ge + <lb/>truncken</w>, auch lustig sich erzejget, folgendes + <lb/>Tages, hat general Gallaaß, den g<ex>enera</ex>l DorstenSohn, + <lb/>3 <term ref="#fass">faß</term> wein, vndt einen wagen voll weiß brodt, + <lb/>geschickt, vndt <term ref="#verehren">verehret</term>. Die Armèen liegen + <lb/>bey <rs type="place" ref="#maehrisch_weisswasser">Weißwaßer</rs> vnferrn von <rs type="place" ref="#olmuetz">Vlmitz</rs> eine + <lb/>halbe meile weges, voneinander verschantzt, noch + <lb/>stille. Sonst gehen in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, gantz scharfe <foreign xml:lang="lat">Patenta</foreign><note type="translation" resp="as">Befehle</note> + <lb/>herumb, daß herr vndt vndterthan, alle daß + <lb/>getreydich, waß Sie v̈ber ihr brodt vndt Sahmen + <lb/>haben, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhrer Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> vor die Armèe hergeben + <lb/>sollen, welches allenthalben, lamentiren <term ref="#causiren">causiret</term>, + <lb/>wie in solchen fällen, ohne <term ref="#hinterdenken">hinderdencken</term>, <foreign xml:lang="lat">apud vulgum</foreign><note type="translation" resp="as">beim Volk</note>, + <lb/>braüchlich. Man soll ihnen ohne Mittel helfen. Wie + <lb/>kan es doch Menschlich, vndt müglich sein? + </p> + <p> + <lb/>Nachmittag, bin ich hinauß spatziren geritten, + <lb/>auf meine haberfelder zu <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs>, vndt <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, + <lb/>worselbst, sie harcken. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-22"> + <pb n="619r" facs="#mss_ed000235_01242"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Dichter Nebel</term> + <term>Lerchen- und Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Beratungen mit Ludwig</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Lachsfang</term> + <term>Gespräch mit Dr. Mechovius</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#fischerei"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Nebula densa.</foreign><note type="translation" resp="as">Dichter Nebel.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><add place="top"><rs type="person" ref="#ludwig">Ludwig</rs> <foreign xml:lang="lat">cum sociis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Kameraden</note>: 33 lerchen.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vndt schreiben vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marck</rs>; ich möchte dem + <lb/>Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#rochow_otto_christoph">Rochaw</rs>, auß <rs type="place" ref="#hessen_landgrafschaft">heßen</rs>, auf etzliche wenig tage, + <lb/>im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambt Ballenstedt</rs>, quartier geben, mitt <w lemma="etzlichen">etz + <lb/>lichen</w> 90 pferden, weil das <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stift</rs> ohne daß, allzusehr + <lb/>bedrenget <del>w</del> vndt mittgenommen würde, + <lb/><foreign xml:lang="lat">quasj vero</foreign><note type="translation" resp="as">gerade als ob</note>: wir nicht genung leiden, vndt außstehen + <lb/>müßen, in dem wir so viel contribution geben, + <lb/><del>b</del> proviandt inß <term ref="#magazin_gloss">magazin</term>, <del>vndt</del> Nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> ablifern, vndt immerdar <w lemma="nebendurchzüge">neben + <lb/>durchzüge</w>, aufwendungen, vndt vngelegenheitten, + <lb/>mitttragen müßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Mit <foreign xml:lang="lat">Secretario <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">dem Sekretär Paul</note>, habe ich viel vndt + <lb/>Mancherley <foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note> vorgenommen, mehrentheilß + <lb/><foreign xml:lang="lat">in publicis</foreign><note type="translation" resp="as">in öffentlichen Angelegenheiten</note> dieser Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von Königsmarck an mich, habe ich <w lemma="beantwortett">beant + <lb/>wortett</w>, meine erlittene <term ref="#vielfaeltig">vielfältige</term> ruin angezogen, + <lb/>darneben bedinget <list><item>1. daß die <term ref="#volk">völcker</term> verleget werden + <lb/>möchten, sonderlich in das gantze <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, oder die <w lemma="benachtbarte">be + <lb/>nachtbarte</w> Aempter.</item> <item>2. Daß sie v̈ber Nottürftiges futter + <lb/>vndt Mahl kein geldt <term ref="#praetendiren" n="2">prætendiren</term>.</item> <item>3. Die Einwohner + <lb/>an ihrer Erndte nicht verhindern, Sondern vor aller abnahme + <lb/>schützen.</item> <item>4. Daß die wenige Tage sich nicht zu weitt erstrecken.</item> + <lb/><item>5. hierüber eine Schriftliche <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> vom G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> vndt Ob<ex>risten</ex> Rochaw, + <lb/>zugleich erfolge.</item></list> + </p> + <pb n="619v" facs="#mss_ed000235_01243"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, so mit <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#koeppen_johann_2">Keppen</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> wiederkommen: daß g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commißarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, + <lb/>nur 2000 Leiptziger <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <term ref="#remittiren">remittirt</term>, also daß wir + <lb/>noch 1600 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Rogken, 1400 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten, vndt 1000 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> hafer, geben sollen. Die anderen <w lemma="benachtbarte">benacht + <lb/>barte</w> Fürsten, vndt Stände, sollen (Pfawens bericht + <lb/>nach) der proportion gemeß, weit höher angesetzt + <lb/>sein. Es wehre sonst allenthalben, (<foreign xml:lang="lat">quod facile credo</foreign><note type="translation" resp="as">was ich leicht glaube</note>) + <lb/>wenig mittleiden, bey den ruinirten <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs>, zu ver + <lb/>spühren, vndt möchten noch trübsehligere zeitten, <w lemma="erfolgen">er + <lb/>folgen</w>, wann der Allerhöchste, nicht darein siehett, + <lb/>maßen dann noch zur zeitt, zum frieden, wenig + <lb/>hofnung. Zu Leiptzig vndt <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs>, werden zwey <term ref="#hauptmagazin"><w lemma="hauptmagazin">haupt + <lb/>magazin</w></term>[!] aufgerichtett, vndt <foreign xml:lang="lat">fortificationes</foreign><note type="translation" resp="as">Befestigungen</note> gemachtt. + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> vermeinen, <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragotzy</rs> breche gewiß, in + <lb/>die <rs type="place" ref="#habsburgische_erblande">Kay<ex>serlichen</ex> Erblande</rs>, vndt daß noch 15 Regimenter <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> + <lb/>so vor <rs type="place" ref="#diedenhofen">Diedenhoven</rs> gewesen, zur <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weym<ex>arischen</ex> armèe</rs> stoßen. + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlicher</ex></rs> g<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#krockow_joachim_ernst">Crackaw</rs>, alß er erstlich vor <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">f<ex>rank</ex>fort + <lb/>an der Oder</rs> gestanden, ist bey <rs type="place" ref="#leubus">Lübüß</rs> v̈ber die <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs>, + <lb/>in das <rs type="place" ref="#sternberg_neumark">Sternbergische</rs>, vndt vnvermuhtlich nach <rs type="place" ref="#hinterpommern"><w lemma="hinterPommern">hinter + <lb/>Pommern</w></rs>, gegangen, eine diversion zu machen. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>will auch fortgehen, wann <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> v̈ber. Obr<ex>ist</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#weiss_karl">Carll Wieß</rs>, (welcher vor diesem, auf <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> + <pb n="620r" facs="#mss_ed000235_01244"/> + <lb/>gelegen, bekömbt 12 comp<ex>agnie</ex>n dragoner, dörfte + <lb/>damjt auf der nähe bleiben. Gott beschehre friede. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorf</rs> hat 4 hasen von der hatz eingebracht. + </p> + <p> + <lb/>heütte seindt noch zweene frische lächße, alhier zu + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, gefangen worden. Gott bereittet + <lb/>vnß immerzu, noch einen Tisch, vndt schencket vnß + <lb/>voll ein, wann wir es am wenigsten oft vermuhten. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, ist diesen abendt, bey mir gewesen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note> zu expediren. + </p> + <p> + <lb/>Abermahlige depesche von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> bekommen, <foreign xml:lang="lat"><subst><del>r</del><add place="inline">R</add></subst>epulsa</foreign><note type="translation" resp="as">Abweisung</note> + <lb/>wegen <rs type="person" ref="#serristoni_fra_tommaso">Serristonj</rs>; <foreign xml:lang="fre">Au reste: la grande depesche + <lb/>est partie. Dieu la vueille conduire, avec <w lemma="tresheureux">tres + <lb/>heureux</w> süccéz, & desirè effect, par sa S<ex>ain</ex>te grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Im Übrigen ist die große Abfertigung aufgebrochen. Gott wolle sie mit sehr glücklichem Erfolg und gewünschter Auswirkung durch seine heilige Gnade führen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang</term> + <term>Bericht durch Pfau</term> + <term>Einquartierung des schwedischen Generalmajors Axel Gustafsson Lillie in der Stadt</term> + <term>Geburt des Sohnes Ferdinand Christian</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#geburt"/> + <term ref="#misshandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso nella nuova vigna, ed a rimediare + <lb/>altrj disordinj.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang in den neuen Weinberg und um anderen Unordnungen abzuhelfen.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist bey mir gewesen, <foreign xml:lang="ita">dopò desinare</foreign><note type="translation" resp="as">nach dem Mittagessen</note>, von + <lb/>seiner legation, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, zum g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, + <lb/>vndt von der gesterigen verrichtung, <foreign xml:lang="lat">apud <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">patruos</rs></foreign><note type="translation" resp="as">bei den Onkeln</note>, + <lb/>wegen gesuchter assistentz, <term ref="#relation">relation</term> zu geben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Post dimissum Pa<add place="inspace">v</add>onem</foreign><note type="translation" resp="as">Nach entlassenem Pfau</note>, kömbt ein <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> vom + <lb/>g<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, begehret quartier vor ihn, + <lb/>mitt 200 pferden. + </p> + <pb n="620v" facs="#mss_ed000235_01245"/> + <p> + <lb/>Baldt hernacher, kömbt der General Major, <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> + <lb/>persöhnlich, mit <term ref="#volk">volck</term>, vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, in zimlicher anzahl: + </p> + <p> + <lb/>Die eine <foreign xml:lang="fre">Trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note> Reütter, 30 pferde stargk + <lb/>nebst <term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term>, vndt Corporal. + </p> + <p> + <lb/>Der andere Troup: 35 pf<ex>erde</ex> nebst den Officirern. + <lb/>Vndt 30 Mußcketirer, ohne die officirer. + <lb/>Viel kutzschen: vndt wagenpferde. + </p> + <p> + <lb/>Gott helfe diese arme Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, + <lb/>von so viel: vndt mancherley beschwehrungen, + <lb/><term ref="#liberiren">liberiren</term>, vndt mache der <term ref="#pressur">preßuren</term> ein ende. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe den Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs>, ihm entgegen <w lemma="geschickt">ge + <lb/>schickt</w>, vnordnungen abzuwenden, beschwehrungen, + <lb/>(<foreign xml:lang="lat">pro posse</foreign><note type="translation" resp="as">nach Vermögen</note>) zu verhüten, vndt mejner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> + <lb/>itzigen zustandt, (da sie sich keine stunde sicher + <lb/>wißen) zu avisiren. Er kömbt auß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, + <lb/>vndt will wieder nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">On est bien tourmentè.</foreign><note type="translation" resp="as">Man wird gut geplagt.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Demnach sich Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> Gemahlin, <term ref="#sieder">sieder</term> 3 vhr + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s zimlich <term ref="#maceriren">maceriret</term>, ist Sie doch endlich, nach 6 + <lb/>vhren, gnediglich entbunden, vndt mit einem <w lemma="wolgestallten">wolge + <lb/>stallten</w> iungen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ferdinand_christian">Sohn</rs>, erfreẅet worden. Jhre Liebden <w lemma="haben">ha + <lb/>ben</w> ihn einen schmertzens Sohn, genennet, dann er + <lb/>ihr große schmertzen, als noch keiner vervrsacht. + <pb n="621r" facs="#mss_ed000235_01246"/> + <lb/>Gott seye lob, Ehr, vndt danck gesagt, der + <lb/>noch seine gnade vnß erzeiget, vndt nicht mehr + <lb/>aufferleget, alß zu ertragen müglich. Er wolle + <lb/>ferrner bey vns sein, vndt seine gnade <w lemma="nimmermehr">nimmer + <lb/>mehr</w> von vnß wenden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß gestern abendt, die Pröbstinn + <lb/>zu <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinburgk</rs>, geborne <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_anna_margaretha">hertzogin zu Lüneburg + <lb/>harburg</rs>, mit Todt abgangen. Gott genade Jhrer L<ex>iebden</ex>[.] + <lb/>Jch habe eine Schwägerinn, Gevatterin, vndt + <lb/>gute Nachtbarinn, an Jhrer L<ex>iebden</ex> Sehliger verlohren. + <lb/>Gott wolle mir andere gute freünde, vndt + <lb/>Freündinnen, beschehren. + </p> + <p> + <lb/>Mein Ambtmann <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Martin Schmidt</rs>, hat nicht können + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> kommen, weil ihme seine <term ref="#naehermalig"><w lemma="nähermahlige">nähermah + <lb/>lige</w></term> schläge, noch wehe thun, vndt die Reütter ihm + <lb/>den Todt sollen gedroẅet haben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abzug von Lillie</term> + <term>Gute Gesundheit von Mutter und Kind</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Hasenjagd</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#gebaeudebrand"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643. <term ref="#bartholomaeustag">Bartolomæj</term></date>.</head> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> ist heütte, wieder aufgebrochen, vndt hat + <lb/>den vnordnungen, nach müglichkeitt, <term ref="#remediren">remediiret</term>. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Bons offres.</foreign><note type="translation" resp="as">Gute Angebote.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, vndt das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ferdinand_christian">kindt</rs> befinden sich, (Gott lob) + <lb/>noch paßlich. Der wolle ferrner Mutter vndt kindt, + <lb/>durch seine gnadenreiche gühte, stärgken, erquicken, + <lb/>vndt erhallten. + </p> + <pb n="621v" facs="#mss_ed000235_01247"/> + <p> + <lb/>Jch habe mit notification: vndt Gevatterschreiben viel zu thun + <lb/>gehabt, <foreign xml:lang="fre">ne l'ayant achevè ces jours passèz, devant le temps, + <lb/>a cause de nostre incredülitè, incapable a travailler p<ex>ou</ex>r + <lb/>ce quj estoit incertain</foreign><note type="translation" resp="as">da ich es diese vergangenen Tage nicht vor der Zeit erledigt hatte wegen unseres unfähigen Unglaubens, dafür zu arbeiten, was ungewiss war</note>. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Mittage, der CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, <foreign xml:lang="lat">cum gratulatione</foreign><note type="translation" resp="as">mit Beglückwünschung</note>. + </p> + <p> + <lb/>Diese Nacht, wehre baldt alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> ein feẅer <w lemma="endtstanden">endt + <lb/>standen</w>, in dem es g<ex>enera</ex>l Majors <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> seine wagen, darundter + <lb/>einer mitt munition <add place="above">10 Tonnen pulver</add> herüber gesetzt, noch vor Nachts, vndt an dem + <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">waßer</rs> da die v̈berfahrt ist, dißeyts halten blieben. Wie + <lb/>nun die wagen<subst><del>i</del><add place="inline">J</add></subst>ungen in das dürre hüttlein, (so von <term ref="#reisholz">reißholtz</term> + <lb/>gemacht) die Nacht gelauffen, vndt mitt dem feẅer vnvorsichtig + <lb/>vmbgegangen, ist das hüttlein angegangen, vndt ein hauß + <lb/>nahe daran, wehre bey nahe zum pulverwagen kommen. + <lb/>Gott hat aber noch gnade verliehen, daß es baldt geleschet + <lb/>worden, hette sonst baldt, ein großes vnheil entstehen können. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hat 2 hasen gehetzt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#meyer_valentin">Valtin Meyer</rs> Ambtschreiber zu <rs type="place" ref="#calbe_amt">Calbe</rs>, + <lb/>(so vor diesem eine <rs type="person" ref="#meyer_anon_4">Magd</rs>, vom schloße alhier + <lb/>geheyrathet,) erschoßen worden, als er etzliche + <lb/>Reütter, so pferde vndt vieh genommen, <w lemma="verfolgen">ver + <lb/>folgen</w> helffen. Solche <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term>, seindt + <lb/>vnerträglich. + </p> + <p> + <lb/>Vndterschiedliche <foreign xml:lang="lat">notificationes</foreign><note type="translation" resp="as">Benachrichtigungen</note> seindt fortt, an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs> + <lb/><foreign xml:lang="lat">& <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">uxorem</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und die Gemahlin</note>, an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">conjuge</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit der Gemahlin</note>, an <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">& <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">uxorem</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und die Gemahlin</note>, an <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs>[,] + <pb n="622r" facs="#mss_ed000235_01248"/> + <lb/>an <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">& <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">matrem</rs> Ill<ex>ustrissi</ex>mam</foreign><note type="translation" resp="as">und die hochwohlgeborene Mutter</note>[,] an <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> v<ex>on</ex> Saxen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#sachsen_magdalena_sibylla_1">Churfürstin</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchenjagd</term> + <term>Kurzes Gespräch mit dem Herzog Julius Heinrich und der Herzogin Katharina von Sachsen-Lauenburg auf deren Durchreise</term> + <term>Einquartierungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 25<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">31 lerchen, <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs>, mit dem + <lb/><term ref="#nachtgarn">nachtgarn</term>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_julius_heinrich">hertzogk Julius henrich</rs> ist <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> durch: vndt + <lb/>vorüber paßirt, hat einen Rittmeister <rs type="person" ref="#rohr_anon_1">Rohr</rs>, zu mir + <lb/>geschicktt, vndt <term ref="#compliment">compliment</term> machen laßen. Jch + <lb/>bin alsobaldt darauf zu pferde geseßen, vndt habe + <lb/>sie noch hindter <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, <term ref="#rencontriren">rencontrirt</term>, auch eine + <lb/>zeitt lang, mit dem hertzogk, vndt der <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_katharina_2">hertzoginn</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">hertz<ex>og</ex> Frantz Carlls</rs> gemahlin (gewesener princeßin + <lb/>in <rs type="place" ref="#siebenbuergen_fuerstentum">7benbürgen</rs>) conversirt, darnach seindt wir + <lb/>wieder, von einander geschieden. <foreign xml:lang="fre"><add place="inline">Je me suis resolü,</add> + <lb/><add place="margin_left">a</add> <subst><del>Nach</del><add place="above">üne</add></subst> grande depesche, & importante resolütion.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich zu einer großen Abfertigung und [einem] wichtigen Beschluss entschlossen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>: daß gestern, die Rochawischen + <lb/><term ref="#volk">völcker</term>, in 150 Reütter starck, ohne die Officirer, + <lb/>zu abends, daselbst ankommen, haben <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> vom G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> mitgebracht, daß sie sollten etzliche + <lb/>tage allda liegen, vndt auß den Emptern <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">hartzg<ex>ero</ex>da</rs>[,] + <lb/><rs type="place" ref="#warmsdorf_amt">Warmßdorf</rs>, <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sanderßleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#freckleben_amt">Freckleben</rs>, mitt + <lb/>verpfleget werden, auch gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> hallten, den + <lb/>agkerbaw schützen, etc<ex>etera</ex>[.] Es soll ein sehr <w lemma="vndisciplinirtes">vndiscipli + <lb/>nirtes</w> volck sein. Sie haben auf den <rs type="person" ref="#rochow_otto_christoph">Obersten</rs> selbst + <lb/>quartier gemachtt. <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwigk</rs> helt sich noch feste. + <lb/>Vnsere Ballenst<ex>edter</ex> proviantwagen seindt auch noch nicht + <lb/>wiederkommen, so wenig als mein bohte vom K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex>[.] + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-26"> + <pb n="622v" facs="#mss_ed000235_01249"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besuch durch Fürstin Sibylla aus Plötzkau</term> + <term>Vorbereitung mit den Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde auf den Empfang des Abendmahls</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#abendmahl"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Vielerley <foreign xml:lang="lat">expedienda</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen</note>, von wegen der gevatterbriefe, habe + <lb/>ich zu expediren gehabt. Gott wolle doch meine <w lemma="wolgemeinte">wol + <lb/>gemeinte</w> <foreign xml:lang="lat">labores</foreign><note type="translation" resp="as">Mühen</note> gesegenen, vndt mich nicht zu + <lb/>schanden werden laßen, dann ich hoffe auf ihn. + <lb/>e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_julius_heinrich">h<ex>erzog</ex> J<ex>ulius</ex> h<ex>einrich</ex> v<ex>on</ex> S<ex>achsen</ex> L<ex>auenburg</ex></rs> hat mir von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> geschrieben, + <lb/><foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s ist die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, im + <lb/>regenwetter, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, vnser liebes iunges + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ferdinand_christian">kindt</rs> zu besehen, vndt M<ex>ein</ex>e <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> zu besuchen. Sie + <lb/>hatte drey Freẅlein, bey sich. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, zur <term ref="#praeparation">præparation</term> <w lemma="gezogen">ge + <lb/>zogen</w>. Gott laße vns würdige Tischgenoßen sein. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben vom Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#hundelshausen_hans_jost">hundelßhausen</rs>, <term ref="#referiren">referirt</term> + <lb/>sich auf<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "sich" und "auf" sind im Original zusammengeschrieben.</note> das Seinige vor 14 Tagen, vndt will seinen + <lb/>alhier gefangenen Reütter, wiederhaben, <foreign xml:lang="lat">cum + <lb/>expressione delictj</foreign><note type="translation" resp="as">mit einer genauen Darlegung des Verbrechens</note>. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Teilnahme an Dankgottesdienst und Empfang des Abendmahls</term> + <term>Justina Maria von Einsiedel als Mittagsgast</term> + <term>Zweiter Kirchgang am Nachmittag</term> + <term>Gestrige und vorgestrige Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#freude"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Wir haben heütte daß doppelte danckfest, so wol + <lb/>von wegen der Erndte, alß wegen M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> + <lb/>glücklichen Niederkunft celebriret, vndt neben dem + <lb/>gebeht, vndt anhörung Göttliches wortts, auch die + <lb/>communion gehalten. Gott gebe zu vnserm heyl, vndt + <lb/>Seelen Sehligkeitt. + </p> + <pb n="623r" facs="#mss_ed000235_01250"/> + <p> + <lb/>Zu Mittage war extra des hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidels</rs> <rs type="person" ref="#einsiedel_justina_maria">Fraw</rs>, + <lb/><foreign xml:lang="lat">ad prandium</foreign><note type="translation" resp="as">zur Mahlzeit</note>. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittage, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note> wieder in die kirche. + </p> + <p> + <lb/>Gestern ist <rs type="person" ref="#martin_1">Märtin</rs>, M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> lackay, auf <rs type="place" ref="#gotha">Gotha</rs> geschickt + <lb/>worden, mitt <term ref="#invitation">invitationen</term> zur Gevatterschaft, nacher + <lb/><rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>, vndt <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs> aber mitt <term ref="#ankuendigungsschreiben"><w lemma="ankündigungsschreiben">ankün + <lb/>digungsschreiben</w></term> <foreign xml:lang="lat">gaudij nostrj</foreign><note type="translation" resp="as">unserer Freude</note>. + </p> + <p> + <lb/>Vorgestern wurde der <rs type="person" ref="#christian_2">kleine Kersten</rs> mitt <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_julius_heinrich">hertz<ex>og</ex> Julio henrich</rs> + <lb/>auf <rs type="place" ref="#altenburg">Altemburgk</rs> vndt <rs type="place" ref="#wien">W<ex>ien</ex></rs><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> mit gevatter[-], vndt <w lemma="notificationschreiben">notification + <lb/>schreiben</w>, abgefertiget. Gott gebe zu glück; vndt segen, + <lb/>forthgang, vndt gedeyen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-28"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> + <term>Gestrige und heutige Hasenjagd</term> + <term>Liste der gewünschten Taufpaten und Taufpatinnen für Ferdinand Christian</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#patenschaft"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-28"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Augustij</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs>, condolentz wegen der <rs type="person" ref="#rochow_otto_christoph">Rochawischen</rs> <w lemma="einquartirung">ein + <lb/>quartirung</w> zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. Vertröstung zur assistentz, + <lb/>mit schreiben, an G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, wiewol man + <lb/>es zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> vor keine <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesampte</rs> sache helt, + <lb/>allte <foreign xml:lang="lat">lamentationes</foreign><note type="translation" resp="as">Wehklagen</note> einmischet, vndt zur + <lb/>communion sich nicht verstehen noch <term ref="#ichtwas">ichtwas</term> zu + <lb/>geben, schuldig sein will. + </p> + <p> + <lb/>Conferentz, mit <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octore</ex> Mechovio</rs>, in publicis</foreign><note type="translation" resp="as">Doktor Mechovius in öffentlichen Angelegenheiten</note>, dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben, außm <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs>, vndt von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, <w lemma="entpfangen">ent + <lb/>pfangen</w>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, wegen seiner vollnzogenen + <lb/>heyrath, <foreign xml:lang="fre">& voyage desseignè vers icy</foreign><note type="translation" resp="as">und geplanten Reise hierher</note>. + </p> + <p> + <lb/>6 hasen, hat <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorff</rs> heütte gelifert, davon 5 <w lemma="gehetzt">ge + <lb/>hetzt</w>, vndt 1 geschoßen. <add place="inline">Gestern hat der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> auch 1 geschossen.</add> + </p> + <pb n="623v" facs="#mss_ed000235_01251"/> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Comperes, <add place="inline">invitèz, non + <lb/>par ordre.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Eingeladene Gevattern, nicht nach Ordung.</note></cell> + <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Commeres: <add place="inline">invitèes,</add> <add place="inline">ou à + <lb/>inviter.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Eingeladene Gevatterinnen, oder einzuladen.</note></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data"><list><item><add place="margin_left">1.</add> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">F<ex>erdinandus</ex> I<ex>mperator</ex> S<ex>emper</ex> A<ex>ugustus</ex></rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">3.</add> <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Archiepiscopus Bremen<ex>sis</ex></rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">4.</add> <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ludwig_philipp">Pfaltzgr<ex>af</ex> Ludwig Philips</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">5.</add> <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_johann_kasimir">Pfaltzgr<ex>af</ex> hanß Casimir</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">7.</add> <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">hertzog Ernst von Weymar</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">9.</add> <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman</rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">10.</add> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">hertzogk von Sonderburgk</rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">11.</add> <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii">hertzogk von Brigk</rs>.</item> + <lb/><item><add place="below">14. <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb">F<ex>ürst</ex> Ernst Gottlieb</rs>.</add></item> + <lb/><item><rs type="org" ref="#friesland_provinzialstaende #groningen_provinzialstaende #holland_provinzialstaende #overijssel_provinzialstaende #seeland_provinzialstaende #utrecht_provinzialstaende">herren Staden: von 6 provintzien</rs>. <add place="inline">16.</add></item> + <lb/><item><rs type="org" ref="#bern_grosser_rat">Stadt Bern <foreign xml:lang="lat">Respublica</foreign><note type="translation" resp="as">Republik</note></rs>. <add place="inline">17.</add></item> + <lb/><item><rs type="org" ref="#daenemark_landstaende">Dänische Ritterschaft</rs>. <add place="inline">18.</add></item> + <lb/><item>Oberste <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans">Pöblitz</rs>. <add place="inline">19.</add></item> + <lb/><item>Oberste <rs type="person" ref="#burgsdorff_konrad_alexander_magnus">Borgißdorf</rs>. <add place="inline">20.</add></item></list></cell> + <cell role="data"><list><item><add place="margin_left">2.</add> <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">C<ex>hristina</ex> R<ex>egina</ex> S<ex>ueciae</ex>, G<ex>othiae</ex> & V<ex>andaliae</ex></rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">6.</add> <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_elisabeth">hertzogin <foreign xml:lang="lat">Vidua</foreign><note type="translation" resp="as">Witwe</note> von Altemb<ex>ur</ex>g</rs>[.]</item> + <lb/><item><add place="margin_left">8.</add> hertz<ex>og</ex> Ernsts <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_elisabeth_sophia">gemahlin</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">12.</add> <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_sophia_magdalena">hertzogin von Münsterberg</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">13.</add> Freẅlein <rs type="person" ref="#hessen-kassel_hedwig_sophia">hedwig Sofie</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>.</item> + <lb/><item><add place="margin_left">21.</add> <del>(</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <rs type="person" ref="#ahlefeld_anon_2 #ahlefeld_anon_3 #blome_anon_1 #brockdorff_anon_1 #rantzau_anon_2 #rathlow_dorothea">6 hollsteinische adeliche + <lb/>weiber</rs>.</item> + <lb/><item><subst><add place="above">22. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> Meines bruders <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_johanna_elisabeth">gemahlin</rs>.</add><del>(<foreign xml:lang="fre">La Contesse de Schawenburg</foreign><note type="translation" resp="as">Die Gräfin von Schaumburg</note></del></subst></item> + <lb/><item><add place="margin_left">15.</add> <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hanau-muenzenberg_katharina_belgica">Contesse de Hanaw</rs>, neè + <lb/>Princesse d'Orange.</foreign><note type="translation" resp="as">Gräfin von Hanau, geborene Prinzessin von Oranien.</note></item> + <lb/><item><add place="margin_left">23.</add> <rs type="person" ref="#schaumburg_elisabeth">Grävin von Schawenburg</rs>.</item></list></cell> + </row> + </table>     <foreign xml:lang="fre">Dieu vueille ottroyer, bonne fortüne, + <lb/>      & tres heureuse expedition par tout.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle gutes Glück und überall sehr glückliche Verrichtung gewähren.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Der Kayser, habe sich seinem läger, genähert, + <lb/>vndt ziehe selber, mit zu felde. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozzj</rs>, seye <foreign xml:lang="lat">in motu</foreign><note type="translation" resp="as">in Bewegung</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Italien</note>, prosperirten die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>, <rs type="place" ref="#toskana_grossherzogtum">Florentz</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs>, wieder den <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <term ref="#victorisiren">victorisirte</term> der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, wieder das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> + <lb/>vndt dörften des Parlam<ex>en</ex>ts sachen, v̈bel außschlagen. + </p> + <pb n="624r" facs="#mss_ed000235_01252"/> + <p> + <lb/>Die rebellischen <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrländer</rs>, suchten <foreign xml:lang="fre">pardon</foreign><note type="translation" resp="as">Vergebung</note> bey dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs> wehre kranck. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, thete gewaltige Progreß, in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, + <lb/>wieder <rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs>, vndt <rs type="place" ref="#kastilien_koenigreich">Castillien</rs>. hingegen <w lemma="beförchteten">be + <lb/>förchteten</w> sich die Frantzosen, vor innerlichen zwytrachten. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term> wehren zwar <w lemma="angestellet">ange + <lb/>stellet</w>. <term ref="#difficultiren">Difficultirten</term> sich aber, ie mehr, vndt mehr. + </p> + <p> + <lb/>Die occupation, <rs type="place" ref="#diedenhofen">Diedenhoven</rs>, durch <add place="above">die</add> Frantzosen, + <lb/>wirdt <term ref="#confirmiren">confirmiret</term>, vndt sollen noch mehr plätze + <lb/>gegen <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs> zu, ejngenommen haben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-29"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abfertigung von Boten</term> + <term>Truppendurchzüge</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Rückkehr von Pfau</term> + <term>Spaziergang zum Saalewehr</term> + <term>Hasenlieferung aus Ballenstedt</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres longues, & excessives peines, & deliberations + <lb/>noctürnes, & djürnes, en moy mesme, ces jours + <lb/>passèz, escrivant diverses lettres, de ma main, & + <lb/>par mes Secretaires, i'ay depeschè au nom de + <lb/>Dieu, (la benediction düquel me vueille + <lb/>assister & fortüner en toutes nos voyes, + <lb/>desseings, & travaulx) mon homme de <w lemma="chambre">cham + <lb/>bre</w>, <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">noirmont</rs>, vers l'<rs type="place" ref="#bremen_erzstift">Archevesquè de Bremen</rs>, + <lb/>& le <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">pays-bas</rs>, par le <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">pays de Brunswyck</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Nach langen und außerordentlichen Mühen und Nacht- und Tagesüberlegungen, als ich diese vergangenen Tage Briefe von meiner Hand und durch meine Sekretäre schrieb, habe ich in Gottes Namen (der Segen von welchem mir in allen unseren Wegen, Plänen und Arbeiten beistehen und Glück bescheren wolle) meinen Kammerdiener Schwartzenberger in das Erzbistum Bremen und die Niederlande über das Land Braunschweig abgefertigt</note>, e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="fre">le + <lb/>lacquay: nommè <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">sürpays</rs>, vers <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, le + <lb/><rs type="person" ref="#grosse_christian">grand Kersten</rs>, vers la <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Marche</rs>, & <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Silesie</rs>, ün messager, + <pb n="624v" facs="#mss_ed000235_01253"/> + <lb/>vers <rs type="place" ref="#kassel">Cassel</rs>, <rs type="place" ref="#rotenburg_fulda">Rotenberg</rs>, <rs type="place" ref="#kreuznach">creützenach</rs>, & <rs type="place" ref="#bern">Berne</rs>, & + <lb/><rs type="person" ref="#martin_1">Märtin</rs> lacquay, est allè ces jours passèz vers <rs type="place" ref="#gotha">Gohta</rs>, + <lb/>le <rs type="person" ref="#christian_2">petit Kersten</rs>, vers <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs></foreign><note type="translation" resp="as">den großen Kersten nach der Mark und Schlesien, einen Boten nach Kassel, Rotenburg, Kreuznach und Bern, und Lakai Martin ist diese vergangenen Tage nach Gotha gegangen, der kleine Kersten nach Wien</note>, &c<ex>etera</ex>[.] <foreign xml:lang="fre">Le bon Dieu ne + <lb/>me vueille pünir, en son ire, ains faire passer + <lb/>& repasser librement, mes pauvres serviteurs, + <lb/>avec le convoy de ses Saincts Anges, & avec + <lb/>üne tres-heureuse expedition, par tout.</foreign><note type="translation" resp="as">Der gute Gott wolle mich nicht in seinem Zorn bestrafen, sondern meine armen Diener mit der Begleitung seiner Heiligen Engel und mit einer sehr glücklichen Verrichtung überall frei durchkommen und wieder herüberkommen lassen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Zwey starcke trouppen Reütter, in die 60 pferde + <lb/>stargk, seindt heütte vorüber paßirt, nacher <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs> + <lb/>zu. Die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> ist klein, vndt sehr gefallen. Sie + <lb/>können durchreitten, wie Sie wollen. Gott <w lemma="bewahre">be + <lb/>wahre</w> allerseitß vor vnglück. + </p> + <p> + <lb/>Meine pferde pflügen zu <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, werden + <lb/>aber <rs type="place" ref="#bernburg">herein</rs> gefordert. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Alarme par tout</foreign><note type="translation" resp="as">Furcht überall</note>, wegen der <term ref="#partie">parthien</term>, Gott wolle + <lb/>ia vnsere leütte gnediglich bewahren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß der <rs type="person" ref="#rochow_otto_christoph">Rochawische</rs> <rs type="person" ref="#polheim_anon_1">Major</rs>, + <lb/>endlich aufgebrochen, nachm <rs type="place" ref="#langenstein">Langenstein</rs>, vndt hat + <lb/>man ihm 200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: Victualien, vndt haber + <lb/>zu geben, geloben müßen. <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> soll v̈ber sein. + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> will nach <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißen</rs> gehen, hat mir auf mein + <lb/>schreiben, kein wortt geantwortett. Auf M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge + <lb/>mahlin</w></rs> brieflein, ist eine <term ref="#recognition">recognition</term> von Seiner + <pb n="625r" facs="#mss_ed000235_01254"/> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_barbara_maria_agatha">liebsten</rs>, mit der <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> des vfbruchs, erfolget. <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist + <lb/><add place="margin_left">Wie</add><subst><del>h</del><add place="inline">d</add></subst>erkommen. <foreign xml:lang="fre">Je crains fort, p<ex>ou</ex>r mes gens. Dieu les + <lb/>vueille garentir, & conduire, par sa S<ex>ain</ex>te grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich fürchte sehr um meine Leute. Gott wolle sie schützen und durch seine heilige Gnade geleiten.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note> vormittags, mein <term ref="#wassergebaeude">waßergebeẅde</term> zu besichtigen, + <lb/>an der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs><term ref="#breite" n="2">breitte</term>, da mir viel eingerißen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Einen hasen von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, haben sie hehrgeschicktt. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s ist wieder <term ref="#stuermen">gestürmet</term> worden, in der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, wegen + <lb/><term ref="#mausepartie">Mauseparthien</term>, so pferde außspannen wollen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-30"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Lerchenjagd</term> + <term>Dauerregen</term> + <term>Verdorbener Bienenstock und verletzter Schlossstorch als schlechte Vorzeichen</term> + <term>Sinnsprüche</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Spaziergang zum Saalewehr und zu den Bienenstücken</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#imkerei"/> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#rechnungswesen"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#disziplin"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 30<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> + <p> + <add place="inline">12 lerchen, mit + <lb/>dem <term ref="#nachtgarn">Nachtgarn</term>.</add> + </p> + <p> + <lb/><add place="above"><foreign xml:lang="ita">Pioggia dì: e notte.</foreign><note type="translation" resp="as">Regen Tag und Nacht.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Malum omen</foreign><note type="translation" resp="as">Schlechtes Vorzeichen</note>, daß gestern der <rs type="person" ref="#osswaldt_christoph">gärtner</rs> referiret, + <lb/>es hetten die <term ref="#raubbiene">Raubbienen</term>, einen neẅen bienenStogk + <lb/>gantz außgebißen, da man doch vor <add place="above">ein</add> glück <w lemma="gehallten">ge + <lb/>hallten</w>, das so viel stöcke diß iahr worden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Nülle rose sans espine. <add place="inline">Nül contentem<ex>en</ex>t sans dèsgoust.</add> + <lb/>Nül bien, sans peine, <add place="inline">& sans mal, icy au Monde.</add> + <lb/>Nül fer, sans la rouilleure, <add place="inline">quj le coustume.</add> + <lb/><add place="above">Nülle Gloire; sans envie.</add> + <lb/>Nül pain, sans peine. <add place="inline">Nülle Vertü: sans Vice.</add> + <lb/>Nül soulas, sans helas! <add place="inline">Nülle bontè, <add place="inspace">(</add>ça bas,<add place="inspace">)</add> sans Malice.</add> + <lb/>Nülle fortüne parfaitte sans adversitè, + <lb/>quj talonne de près, tout bonheur. Donc: + <lb/>Nül bonheur; sans malheur. <add place="inline">Nül honneur, + <lb/>sans dèsdaing.</add> + <lb/>Nülle santè, sans maladie. + <lb/>Nülle Perfection, (icy bas!) sans imperfection.</foreign><note type="translation" resp="as">Keine Rose ohne Dorn. Keine Zufriedenheit ohne Verdruss. Kein Gut ohne Mühe und ohne Übel hier auf der Welt. Kein Eisen ohne Rost, der es verzehrt. Kein Brot ohne Mühe. Keine Tugend ohne Laster. Keine Freude ohne Ach! Keine Güte (hier unten) ohne Bosheit. Kein vollendetes Glück ohne Not, die beinahe jedem Glück auf den Fersen ist. Also: Kein Glück ohne Unglück. Keine Ehre ohne Geringschätzung. Keine Gesundheit ohne Krankheit. Keine Vollkommenheit (hier unten!) ohne Mangel.</note> etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="625v" facs="#mss_ed000235_01255"/> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, hat <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sax</rs>, die wochenpredigten, wieder + <lb/>angfangen[!], außm <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_9,53-57">buch der Richter, von dem erbärmlichen + <lb/>ende, welches <rs type="person" ref="#abimelech_bibel">Abimelech</rs> genommen</ref>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Aulcuns jügent ün autre mauvais presage, + <lb/>que nostre cigogne, (quj a estè assèz long temps, + <lb/>en ceste cour) a perdü üne jambe entiere, + <lb/>par l'insolence de quelques mauvais garçons, + <lb/>en sortant dü chasteau vers la <rs type="place" ref="#saale_river">riviere</rs>. + <lb/>C'est ün animal plein de gratitüde de exemplaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Einige halten für ein weiteres schlechtes Vorzeichen, dass unser Storch (der ziemlich lange Zeit an diesem Hof gewesen ist) durch die Frechheit einiger schlechter Jungen ein ganzes Bein verloren hat, als er aus dem Schloss zum Fluss herauskam. Das ist ein Tier voller beispielhafter Dankbarkeit.</note> + </p> + <p> + <lb/>Gegen abendt, bin ich wieder hinauß spatziren gegangen, + <lb/>zu meinem <term ref="#wasserbau">waßerbaw</term>, darzu Meine kutzschpferde + <lb/><term ref="#baustueck">bawstücken</term> anführen. Man hat von weittem, <term ref="#partie">parthien</term> + <lb/>verspühret, doch ohne schaden. Jm rückwege besahe + <lb/>ich im gartten, vnsere bienenstögke, vndt befandt, daß ein + <lb/>iunger bienstogk von den <term ref="#heerbiene">heerbienen</term> außgebißen, ein + <lb/>allter aber außgestorben, vndt verdorben wahr. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, daß der beytrag der 200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> von den + <lb/><term ref="#assigniren">assignirten</term> Emptern also erfolget, dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambt Ballenstedt</rs>, + <lb/>das zu beförderung des aufbruchs, daß <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Ambt hartzgeroda</rs> + <table rows="5" cols="3"> + <row role="data"> + <cell role="label">geben müßen</cell> + <cell role="data">80 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label">neben: 4 <term ref="#fass">faß</term> bier.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Das A<ex>mt</ex> Ballenstedt selber:</cell> + <cell role="data">58 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label"><add place="inline">ohne die einquartirung, Vndt Victualien, + <lb/>haber etc<ex>etera</ex>[.]</add></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Das <rs type="place" ref="#warmsdorf_amt">Ambt Warmßdorf</rs>:</cell> + <cell role="data">40 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label"/> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Das <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Ambt Sandersleben</rs>:</cell> + <cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label"/> + </row> + <row role="sum"> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>           <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label"/> + </row> + </table>Wenn es noch ein wenig tage gewähret hette, wehren die + <lb/>v̈brigen <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedter</rs>, alle darvon gelauffen. Gott lob + <pb n="626r" facs="#mss_ed000235_01256"/> + <lb/>daß sie auß furcht der <rs type="place" ref="#heldrungen">heldrunger</rs>, vndt sonsten noch forttgebracht + <lb/>worden. Jhr Major sonst ein guter Mann, vndt Relig<ex>ions</ex>verwandter + <lb/>hat <rs type="person" ref="#polheim_anon_1">Polheim</rs> geheißen, die <term ref="#volk">völcker</term> aber seindt neẅ, vndt <w lemma="vndisciplinirt">vndisci + <lb/>plinirt</w> gewesen. Er hat gestern die gelder durch einen <term ref="#trompter"><w lemma="Trompter">Tromp + <lb/>ter</w></term> abholen laßen, nach dem man ihm bey seinem aufbruch, eine + <lb/>obligation, einhändigen müßen. + </p> + <p> + <lb/>Die haupt<foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">marsch</note>, ist Gott lob, vorbey, dann der G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>gestern abendt: 5 vhr: von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> auf <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> noch <w lemma="gezogen">gezo + <lb/>gen</w>, vndt seindt die Regimenter (welche zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, <rs type="place" ref="#frose">Frosa</rs>, + <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, vndt derer örtter gelegen) auch noch gestern dahin. + <lb/>hoffen sicherheit, wann nur die Regimenter, alß Polacken, + <lb/>vndt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, auch fortgezogen wehren. + <lb/>Der g<ex>enera</ex>l Major, hat vns ia gewarnet, vieh, vndt pferde + <lb/>in die Städte zu schaffen, vor schaden der <term ref="#partie">partien</term>. Gott helfe + <lb/>weitter mitt gnaden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-08-31"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Spaziergang zum Pferde- und Viehmarkt</term> + <term>Truppendurchzüge</term> + <term>Antworten auf Nachfragen des schwedischen Rittmeisters Leonhard Götting</term> + <term>Planung der Taufe für Ferdinand Christian</term> + <term>Energische Forderungen durch Götting vor dem Schloss</term> + <term>Rückkehr des Schlosstrabanten Georg Petz d. Ä. aus Schöningen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#maerkte_messen"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#taufe"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-08-31"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>: 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Depesche nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, an <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#jena_christoph">Jehna</rs>, den <w lemma="hofadvocaten">hof + <lb/>advocaten</w>. etc<ex>etera</ex> <add place="inline">Gott gebe zu glück.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist pferde[-] vndt viehmarck[!] alhier zu + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, diß: vndt ienseyt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, Morgen + <lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> ist der rechte <term ref="#aegidiustag">Ægidij</term> Marcktt. + </p> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß gegangen, ihn dißeyt der Sahle + <lb/>vorm schlagbawm, zu besichtigen. Er ist geringe + <lb/>wegen großer vnsicherheitt, vndt das die <w lemma="frembden">fremb + <lb/>den</w> leütte, nicht hehrkommen. + </p> + <pb n="626v" facs="#mss_ed000235_01257"/> + <p> + <lb/>Zwey stargke trouppen, in die 40 biß 50 pferde, + <lb/>seindt diesen Nachmittag, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> durch den furtt, <w lemma="gegangen">ge + <lb/>gangen</w>, vndt sollen beyde Rittmeister <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">Leonhardt</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schuldt_anon_1">Schuldt</rs>, sie commendiret haben. Leonhardt + <lb/>hat mir darnach durch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs>, viel dinges + <lb/>laßen sagen. <list><item>1. Daß er des gefangenen pferdt, + <lb/>wieder begehrte.</item> <item>2. Daß er gehöret, ich hette + <lb/>sehr v̈bel auf ihn geschmähet, <foreign xml:lang="lat">in præsentia</foreign><note type="translation" resp="as">in Gegenwart</note> + <lb/>halcken vndt anderer. Nun wollte er gern + <lb/>seinen ehrlichen nahmen, wieder die Jehnigen, + <lb/>so ihn bey mir angegeben <term ref="#defendiren">defendiren</term>.</item></list> + </p> + <p> + <lb/><list><item><foreign xml:lang="lat">Ad 1<hi rend="super">um.</hi></foreign><note type="translation" resp="as">Zu 1.</note> habe ich geantwortett: <del>1.</del> Wann + <lb/>er würde einen schein, von der Generalitet + <lb/>bringen, das das pferdt ihm zu kähme, wollte + <lb/>ichs ihm <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen. Er soll sonst <w lemma="greẅlich">greẅ + <lb/>lich</w> auf den gefangen gewesenen corporal + <lb/>geschmähet haben, vndt daß er ihn wollte hencken + <lb/>laßen, gedroẅet. Das pferdt hette derselbe mitt + <lb/>vnrecht, <term ref="#praetendiren" n="2">prætendiret</term>.</item> <item><foreign xml:lang="lat">Ad 2.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 2.</note> wehre mein + <lb/>brauch nicht, zu schmähen, wann ichs nicht vrsach + <lb/>hette, vndt wann man es nicht darnach machte. + <lb/>So wenig als es halcke zeügen köndte, so <w lemma="wenig">we + <lb/>nig</w> wehre es wahr.</item></list> + </p> + <pb n="627r" facs="#mss_ed000235_01258"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl faut tousiours estre en inquietüde.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss immer in Beunruhigung sein.</note> Es <w lemma="scheinet">schei + <lb/>net</w>, daß Sie nicht vndter dem <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, sondern nur + <lb/><term ref="#freibeuter">Freybeütter</term> seyen, weil Sie also allein daher kommen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait dire au <rs type="person" ref="#plato_joachim">Süperintendant</rs>, que je <w lemma="desirois">de + <lb/>sirois</w>, qu'il baptisast, (s'il plaist a Dieu,) au temps + <lb/>prefix, mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ferdinand_christian">fils</rs> puisnè. Jl s'est voulü excüser, + <lb/>au commencem<ex>en</ex>t comme sj le <rs type="person" ref="#sachse_david">ministre de la Cour</rs>, en <w lemma="seroit">se + <lb/>roit</w> offencè, mais en fin, il s'est accommodè a mes + <lb/>volontèz, & commendemens, veu que toutes les + <lb/>paroisses de mon <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">pays</rs> me sont ouvertes, & i'en + <lb/>ay plus, qu'üne seüle, n'estant pas simple bourgeois.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem Superintendenten sagen lassen, dass ich wünsche, dass er (wenn es Gott gefällt) zur bestimmten Zeit meinen nachgeborenen Sohn taufe. Er hat sich am Anfang entschuldigen wollen, als ob der Hofgeistliche dadurch beleidigt würde, aber schließlich hat er sich meinen Wünschen und Befehlen gefügt, da mir alle Pfarreien meines Landes offen sind und ich mehr davon habe als eine einzelne, weil ich kein einfacher Bürger bin.</note> + </p> + <p> + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">Leönhardt</rs>, vndt Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schuldt_anon_1">Schultze</rs>, seindt in der + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> geblieben, haben darinnen, dominirt, vndt + <lb/>jnndeßen, die Reütter, vorm Schlagbawm, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm + <lb/>berge</rs>, wartten laßen, dann sie sich nur wegen + <lb/>deß pferdes aufgehallten, vndt vermeinet, ich + <lb/>sollte es ihnen doch <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen. Jch habe + <lb/>zwar, des scheins, zu erwartten begehret, + <lb/>iedoch auf allen fall, mich <term ref="#resolviren">resolviret</term>, auch die + <lb/>wachten verstärgken laßen. Gegen abendt, seindt + <lb/>Sie herüber kommen, vndt es hat Rittm<ex>eiste</ex>r Leonhardt + <lb/>viel <term ref="#bravade">bravaden</term>, vorm Schloß gemacht, ob ich schon ein <w lemma="Reichsfürste">Reichs + <lb/>fürste</w> wehre, vndt er ein <foreign xml:lang="fre">pauvre</foreign><note type="translation" resp="as">armer</note> landsknecht, so + <lb/>wollte er doch sein pferdt wol wieder sich bezahlt mache<damage>n</damage>. + <pb n="627v" facs="#mss_ed000235_01259"/> + <lb/>Jch würde ia etwan leütte hinauß schigken, die da + <lb/>zu pferde<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "zu" und "pferde" sind im Original zusammengeschrieben.</note> sein würden, <foreign xml:lang="lat">et talia</foreign><note type="translation" resp="as">und dergleichen</note>. Jch hette <rs type="person" ref="#goetting_leonhard">ihn</rs> keiner + <lb/>antwortt gewürdiget, da er neẅlich, wegen deß + <lb/>gefangenen, an mich geschrieben, vndt hette ihn bey + <lb/>dem G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> verklaget, <foreign xml:lang="lat">quod non est</foreign><note type="translation" resp="as">was nicht [der Fall] ist</note>, dann + <lb/>ich habe ihn, durchn Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs>, beantwortten + <lb/>laßen, vndt habe ihn nicht, sondern seine Reütter, + <lb/>vndt böse buben verklaget. Vielleicht ängstiget + <lb/>ihn, sein böses gewißen, vndt er ringet nach <w lemma="vnglück">vn + <lb/>glück</w>. Dann ob er schon, auf seinen corporal <w lemma="geschmähet">ge + <lb/>schmähet</w>, so scheinet es doch, das es ihn sehr <w lemma="verdroßen">ver + <lb/>droßen</w>, das Sie also <term ref="#naehermals">nähermalß</term>, <term ref="#putzen" n="2">geputzt</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Der ander Rittmeister <rs type="person" ref="#schuldt_anon_1">Schuldt</rs>, ist viel discreter + <lb/>vndt höflicher gewesen. Derselbe hat neẅlich auch + <lb/>den <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> <term ref="#convoyiren" n="2">convoyiret</term>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, ist mit meinen Mußcketirern, von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> + <lb/>wiederkommen, berichtett, daß sie zwar wol durchkommen, + <lb/>iedoch mit großer gefahr, vndt <foreign xml:lang="fre">hazard</foreign><note type="translation" resp="as">ungewissem Ausgang</note>, Gott lob, + <lb/>vndt danck, der sie begleittet. Der wolle es + <lb/>noch ferrner thun. Zu Schöningen, ist eben die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes"><w lemma="Fürstin">Für + <lb/>stin</w></rs> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, gewesen, welche weitter raysen + <lb/>will, in die <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft">Grafschaft Schawenburgk</rs>, also trift + <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig"><add place="margin_left">Jac<ex>ob</ex></add> Ludwig Schwartzenb<ex>erger</ex></rs> mein Cammerdiener, gute <w lemma="gesellschafft">gesell + <lb/>schafft</w> zu raysen, (sicher verhoffentlich) ein stück weges, + <lb/>mitt ihren dienern an. Gott wolle alles wol <term ref="#succediren" n="2">succediren</term> + <pb n="628r" facs="#mss_ed000235_01260"/> + <lb/>lassen. <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Er</rs> hat mir geschrieben, vndt eine freündliche + <lb/>antwortt, von der <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">hertzoginn</rs> von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, auf meine + <lb/>eingeliferte notification, <term ref="#beischliessen">beygeschloßen</term>. Gott wolle + <lb/>kammerdiener, <rs type="person" ref="#grosse_christian #martin_1 #oberlender_johann_balthasar">lackayen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#christian_2">bohten</rs><note type="footnote" resp="as">Boten nur teilweise ermittelt.</note>, einen ieglichen + <lb/>an seinen bestimpten orth, wol durchführen, paßiren + <lb/>vndt <term ref="#repassiren">repaßiren</term> laßen, vndt alle <foreign xml:lang="lat">impedimenta</foreign><note type="translation" resp="as">Hindernisse</note>, vndt + <lb/><foreign xml:lang="lat">remoras</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerungen</note> meiner bevorstehenden fortun auß dem + <lb/>wege reümen, auch alles vnglück, Mißverstände, + <lb/>vndt verderben, gnediglich abwenden. Amen. + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1643_11.xml b/1643_11.xml new file mode 100644 index 0000000..818a7c5 --- /dev/null +++ b/1643_11.xml @@ -0,0 +1,2110 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_11"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-11">November 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Alexander</forename> + <surname>Zirr</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_11"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-01"> + <pb n="677v" facs="#mss_ed000235_01359"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Volrad, Brigitta und Kunigunde von Krosigk als Mittagsgäste</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 1. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">1 hasen der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs>. + <lb/>4 hasen gehetzt.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigtt, am heüttigen behtTage. + </p> + <p> + <lb/>Extra: zu Mittage, <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2">Volradt Krosigk</rs> von <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs>, + <lb/>wie auch seine <rs type="person" ref="#krosigk_brigitta"><add place="above">Stief</add>Mutter</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schkoelen_kunigunde">Schwester</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Iacob Ludwig Schwartzenberger</rs> + <lb/>außm <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs> entpfangen, Jst noch alles dilatorisch, + <lb/><foreign xml:lang="lat">inter spem & metum</foreign><note type="translation" resp="az">zwischen Hoffnung und Furcht</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-02"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Öffentliche Examinierung der Söhne Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besuch durch den Gesamtrat Kaspar Pfau</term> + <term>Abschickung nach Leipzig</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#erziehung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 2. Novemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/>heütte habe ich Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Elltisten Söhne</rs> laßen + <lb/>examiniren durch ihren <rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">Præceptorem</rs>. Bey dem + <lb/><foreign xml:lang="lat">examine</foreign><note type="translation" resp="az">Prüfung</note> vor: vndt Nach der mahlzeitt, sein gewesen, + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> Mein CammerRaht, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> mein leib<foreign xml:lang="lat">medicus</foreign><note type="translation" resp="az">arzt</note>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sachße</rs> mein hofprediger. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> entpfangen, vndt wieder <w lemma="geantwortett">geant + <lb/>wortett</w>. <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> bey mir gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Die depesche nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> bestaltt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-03"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kaiserliche Kontributionsforderungen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Fortsetzung der Examinierung der Söhne</term> + <term>Abschickung des Kammerdieners Christian Große</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#traurigkeit"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#patronage"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 3. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, daß die neẅen <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgische</ex>n</rs> <foreign xml:lang="lat">postulata</foreign><note type="translation" resp="az">Forderungen</note> + <lb/>vnerschwinglich, in deme 6000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt 300 wispel <w lemma="getreidig">ge + <lb/>treidig</w>, zum anfange, vndt dann 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Monatlich, begehret + <lb/>werden. <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> haben numehr dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs>, + <lb/>die festung befohlen, vndt dörfte vns seliger orth + <lb/>Magdeburgk, beyde armèen wieder jns landt führen. + <lb/>Maßen dann Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t wie auch h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#gallas_matthias">Graf Gallaas</rs> + <lb/>den Obersten gewißes endtsatzes vertröstet, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> + <pb n="678r" facs="#mss_ed000235_01360"/> + <lb/>aber, machen albereitt wieder einen anfang, auß der + <lb/>blocquade. Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe, soll ihr winterquartier + <lb/>dißeyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, nehmen wollen. Gott wolle alles + <lb/>vnheyl von vnß, gnediglich abwenden. Zur <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg<ex>ische</ex>n</rs> + <lb/>neütralitet, ob es schon der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex></rs> auch bey seinem h<ex>err</ex>nvatter + <lb/>dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürste</ex>n</rs> innstendig begehrt, ist numehr keine hofnung. + </p> + <p> + <lb/>Die armèen seindt noch in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> aneinander, + <lb/>vndt soll die <term ref="#fourrage">fourage</term> sehr abgehen. Gott tröste + <lb/>alle Trawrige vndt geängstigte hertzen, Amen. + </p> + <p> + <lb/>Daß <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> dergestaltt quittirt, + <lb/>vndt die <term ref="#volk">völcker</term> zum theil verlohren, wirdt sehr + <lb/>v̈bel aufgenommen. hingegen soll der General + <lb/><foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#andeflycht_carl_gregorsson">Gregersohn</rs> mit 1500 Mann von der + <lb/><rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs> hehr, im anzuge sein, vndt schon herüber, + <lb/>wollen ins <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stift halberstadt</rs> gehen. + </p> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs>, haben heütte wieder ihr examen + <lb/><term ref="#continuiren" n="2">continuiret</term>, vndt vor den abgeschaften <rs type="person" ref="#nefe_christoph">küchenschreiber</rs> + <lb/>stargk intercediret. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten</rs>, habe ich diesen spähten abendt abgefertiget, + <lb/>Meinen <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">kammerdiener</rs> zu suchen, vndt ihme zu folgen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="az">über</note> <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, <rs type="place" ref="#celle">Zelle</rs>, <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, <rs type="place" ref="#delmenhorst"><w lemma="Delmenhorst">Delmen + <lb/>horst</w></rs>, <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburgk</rs>, <rs type="place" ref="#aurich">Aurick</rs>, etc<ex>etera</ex> biß in <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs>, + <lb/>vndt haben ihm Neẅe Jahrs schreiben mittgegeben. Gott + <lb/>wolle glücklichen <term ref="#success">succeß</term> verleyhen, vndt alles gesegnen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-04"> + <pb n="678v" facs="#mss_ed000235_01361"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschluss der öffentlichen Examinierung der Söhne</term> + <term>Vergleich zwischen dem Gesamtrat Christian Ernst von Knoch und dem Pagen Hans Christoph (von) Wischer</term> + <term>Bericht Knochs</term> + <term>Einladung zum Zusammentreffen der Gesamtung in Bernburg durch Fürst August</term> + <term>Unterredung mit Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Besuch des erkrankten Rats und Prinzenhofmeisters Melchior Loyß durch die Söhne</term> + <term>Absage des Besuchs durch die Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#erziehung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#korruption"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#geschenk"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 4. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte vormittage hat sich daß vorgesterige <w lemma="angefangene">ange + <lb/>fangene</w> examen, meiner beyden <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">elltisten Söhne</rs>, + <lb/>glücklich geendiget, vndt die darzu deputirte, + <lb/>alß: <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brand</rs>t, vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sachße</rs> + <lb/>seindt gar content mit meiner kinder + <lb/><foreign xml:lang="lat">profectu</foreign><note type="translation" resp="az">Fortschritt</note> gewesen. Gott stärgke vndt <w lemma="bekräftige">be + <lb/>kräftige</w> sie in guter gesunder lehre, vndt + <lb/>seiner furchtt, laße sie auch in andern <w lemma="nützlichen">nütz + <lb/>lichen</w> <foreign xml:lang="lat">studiis</foreign><note type="translation" resp="az">Studien</note> ferrner prosperiren vndt floriren, + <lb/>durch seine gnade, ihnen selbst zu wahrer + <lb/>beßerung vndt Sehligkeitt Amen. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe auch den <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> citirten Obersten l<ex>eutnant</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs>, mit <rs type="person" ref="#wischer_hans_christoph">hanß Christof Wischern</rs>, durch + <lb/>Meine verordnete Rähte vndt Commissarien, + <lb/>alß hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs>, CammerRaht Mechovium, + <lb/>vndt Ambtmann <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorf</rs>, + <lb/>(zwar mitt Mühe) vergleichen laßen. Gott + <lb/>gebe ferrner friede vndt einigkeitt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hat mir Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> Knoche referiret, + <lb/>wie es ihm zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> ergangen, vndt wie <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhre + <lb/>Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> vnsere der <rs type="person" ref="#anhalt_haus">F<ex>ürsten</ex> von Anhalt</rs> ihre + <pb n="679r" facs="#mss_ed000235_01362"/> + <lb/>Treẅ gerühmet, auch begehret, wir möchten die + <lb/>Stadt <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> <term ref="#secouriren">secouriren</term> helfen, darauf die starcken + <lb/><foreign xml:lang="lat">postulata</foreign><note type="translation" resp="az">Forderungen</note> ergangen vom Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs>, vndt General + <lb/><foreign xml:lang="lat">Commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüßnern</rs>, der 6000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> alsobaldt, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: + <lb/>300 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> getreidigs, vndt Monatlicher contrib<ex>utio</ex>n 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/>vndt daß man dem <rs type="person" ref="#tattenbach_wilhelm_leopold">graven von Tähtenbach</rs> (welcher + <lb/>am <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hofe im schwartzen Register, vndt + <lb/><subst><del>corr</del><add place="above">vnverantworttlicher</add></subst> corruption beschuldiget + <lb/>wirdt, weil der Mißverstandt mit reümung + <lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, <rs type="place" ref="#einbeck">Eimbeck</rs>, vndt deß <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">NiederS<ex>ächsischen</ex> + <lb/>Krayses</rs>, vorgegangen) nichts mehr geben sollte. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> citirt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">vnß</rs> destwegen, gegen den + <lb/>8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note> zu abends, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> einzukommen, vndt + <lb/>vnsere deputirte zu vollmächtigen, wie dieses + <lb/>vnerschwingliche <foreign xml:lang="lat">postulatum</foreign><note type="translation" resp="az">Forderung</note> ins werck zu + <lb/>setzen, oder zu <term ref="#moderiren">moderiren</term>? + </p> + <p> + <lb/>Der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="az">Arzt</note>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, ist auch bey mir + <lb/>gewesen, alß ein deputirter zum <foreign xml:lang="lat">examine</foreign><note type="translation" resp="az">Prüfung</note>, + <lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs> progreß <foreign xml:lang="lat">in studiis</foreign><note type="translation" resp="az">in den Studien</note>, zu rühmen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Cæsar</foreign><note type="translation" resp="az">Der Kaiser</note>, hat an Obersten Trandorf, mit eigenen + <lb/>handen geschrieben, er solle Magdeb<ex>ur</ex>g hallten, + <lb/>die haüptarmèe sollte ihn schon endtsetzen, wie + <lb/>auch general <rs type="person" ref="#gallas_matthias">Gallaas</rs> geschrieben. <foreign xml:lang="lat">Cæsar</foreign><note type="translation" resp="az">Der Kaiser</note> hat ihm 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <w lemma="geschenckt">ge + <pb n="679v" facs="#mss_ed000235_01363"/> + <lb/>schenckt</w>, auß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> sehr <term ref="#depauperiren">depauperirten</term> <foreign xml:lang="ita">studiolo</foreign><note type="translation" resp="az">kleinen Studierzimmer</note>, + <lb/>wie Sie selbst zu schreiben ihro belieben laßen. + </p> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> seindt Nachm<ex>ittag</ex>s zu ihrem alltem + <lb/>krancken hofmeister <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loys</rs>, in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> + <lb/>geritten ihn zu besuchen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, haben ihre ankunft <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs>, + <lb/>wieder <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>. Ziehen nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüder</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Schreiben von Geuder</note>, der beklagt sich v̈ber ein + <lb/>Kayßerl<ex>iches</ex> genandtes <foreign xml:lang="lat">charitativum</foreign><note type="translation" resp="az">von Nächstenliebe Erfülltes</note>, so der + <lb/><rs type="org" ref="#fraenkischer_ritterkreis">Fränckischen Ritterschaft</rs>, abgepreßet wirdt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kammerrat Dr. Joachim Mechovius und Hofprediger David Sachse als Mittagsgäste</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">3 hasen der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütz</rs> + <lb/>diese woche.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note> vormittags. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben, vom <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octori</ex> Pichtelio</rs>, welcher sich in <subst><del>die</del><add place="above">eine</add></subst> cur, zu + <lb/><rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>, begeben. + </p> + <p> + <lb/>Extra zu Mittage: <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, vndt der + <lb/>hofprediger <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sachß</rs>. Sie haben Treflich + <lb/>den <foreign xml:lang="lat">profectum</foreign><note type="translation" resp="az">Fortschritt</note> meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs> gerühmet + <lb/>beym <foreign xml:lang="lat">examine</foreign><note type="translation" resp="az">Prüfung</note>, wie auch gestern <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> + <lb/>gethan. Der liebe Gott wolle sie ferrner + <lb/>stärgken, segenen, vndt erhalten. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Communicationes</foreign><note type="translation" resp="az">Mitteilungen</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> schreibens, wegen + <lb/>des ansinnens, zur geldthülfe, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-06"> + <pb n="680r" facs="#mss_ed000235_01364"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasen- und Vogeljagd</term> + <term>Zweimalige private Examinierung der Söhne</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Einberufung der Landstände nach Dessau</term> + <term>Lehnsmutung der Grafen Heinrich Ernst von Stolberg-Wernigerode und Johann Martin von Stolberg-Stolberg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#erziehung"/> + <term ref="#lehnswesen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-06"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <add place="inline">3 hasen geschoßen worden. + <lb/>Vndt 2 Feldthüner, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: + <lb/>12 Räphüner lebendig gefangen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe heütte, in meiner præsentz, meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, + <lb/>gleichsahm <foreign xml:lang="lat">privatim</foreign><note type="translation" resp="az">persönlich</note> examiniren laßen, in + <lb/><foreign xml:lang="lat">Theologicis</foreign><note type="translation" resp="az">theologischen Fragen</note> vormittage, vndt Gott lob, einen + <lb/>feinen <foreign xml:lang="lat">profectum</foreign><note type="translation" resp="az">Fortschritt</note> selbst befunden. Gott wolle + <lb/>Sie darinnen bestehtigen, vndt stärgken, + <lb/>durch seine hülfreiche gnade. + </p> + <p> + <lb/>Gratulationschreiben, von <rs type="place" ref="#sulzbach">Sultzbach</rs>, auf + <lb/>meine notification. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landStende</rs> (also genandt) seindt von + <lb/>dem Obersten <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, gegen den 27. diß, nacher + <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> bescheiden, vndt berufen worden, + <lb/>die Steẅersachen, vndt das landschaftwergk<note type="footnote" resp="az">Gemeint ist das "Schuldenwerk", d. h. die Tilgung der fürstlichen Schulden durch die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">anhaltischen Landstände</rs>; vgl. den Einführungstext <ref target="http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=29">"Territorialgeschichte"</ref>.</note> + <lb/>zu <term ref="#redressiren">redressiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Beyde Grafen von Stollberg, haben höflich + <lb/>an Mich alleine geschrieben, vndt vmb <w lemma="ernennung">ernen + <lb/>nung</w> eines termins zur lehensentpfahung + <lb/><foreign xml:lang="lat">submisse</foreign><note type="translation" resp="az">demütig</note> angehalten, <rs type="person" ref="#stolberg-wernigerode_heinrich_ernst">Graf heinrich Ernst</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#stolberg-stolberg_johann_martin">Graf hanß Merten</rs> in einem schreiben. + <lb/>Sie seindt beyde <rs type="person" ref="#stolberg_christoph">Graf Christofs</rs> Sehliger Söhne. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s <foreign xml:lang="lat">in historicis</foreign><note type="translation" resp="az">in geschichtlichen Fragen</note>, <del>&</del> meine kinder <w lemma="examiniret">exami + <lb/>niret</w>, auch <foreign xml:lang="lat">exercitia stylj</foreign><note type="translation" resp="az">Schreibübungen</note> machen laßen. + <lb/>Gott lob, <foreign xml:lang="lat">fælicj conatu</foreign><note type="translation" resp="az">mit erfolgreicher Bemühung</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-07"> + <pb n="680v" facs="#mss_ed000235_01365"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weitere private Examinierung der Söhne</term> + <term>Ausritt der Söhne nach Baalberge</term> + <term>Kriegsnachrichten und Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#erziehung"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 7. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Abermals vormittags, dem <foreign xml:lang="lat">examinj</foreign><note type="translation" resp="az">Prüfung</note> beygewohnet, + <lb/>da dann <foreign xml:lang="lat">logica, historica</foreign><note type="translation" resp="az">Logik, Geschichte</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">politica</foreign><note type="translation" resp="az">Politik</note> <w lemma="vorgenommen">vorge + <lb/>nommen</w> worden, vndt Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs>, sonderlich + <lb/>Victor Amadeus, Gott lob, wol bestanden. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s seindt Sie hinauß, nach <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs> + <lb/>geritten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß es vmb <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> herumb wieder + <lb/>viel pferde außspannens gibt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: + <lb/>die <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeld<ex>isch</ex>e</rs> garnison würde zu <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">Sanderßle + <lb/>ben</w></rs> anlangen, vndt noch heütte ihren marsch + <lb/>auf <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> nehmen, daselbst v̈berzugehen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-08"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Truppendurchzug</term> + <term>Geplantes persönliches Erscheinen der anhaltischen Fürsten</term> + <term>Beichte der Gemahlin Eleonora Sophia durch einen lutherischen Geistlichen aus Alsleben</term> + <term>Beratungen mit dem Lehens- und Gerichtssekretär Paul Ludwig und Dr. Mechovius</term> + <term>Bitte um persönliche Teilnahme Christians am Treffen mit den Landschaftsvertretern aufgrund Verhinderung der Fürsten Ludwig und Johann Kasimir und Verspätung Fürst Augusts</term> + <term>Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#beichte"/> + <term ref="#landstaende"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#toetung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die zu <rs type="place" ref="#waldau">Waldaw</rs> gestriges abends <term ref="#arriviren">arrivirte</term> + <lb/><rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeld<ex>isch</ex>e</rs> <term ref="#volk">völcker</term> seindt in die 550 Mann + <lb/>stargk, von 2 Majorn commandirt, diesen + <lb/>Morgen aufgebrochen, vndt haben 4 wagen + <lb/>von hinnen mitt sich genommen, Sie haben sich + <lb/>zwar nur 400 Mann starck gemacht in 6 comp<ex>agnie</ex>n + <lb/>2 compagnien sollen sein vom Großensteinischen Regiment + <lb/>ihr Major (so darbey) heißt: <rs type="person" ref="#schroeter_friedrich">Friderich Schröter</rs> + <lb/>der eine <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmann</note>, so ein <rs type="place" ref="#amberg">Amberger</rs>, heist: <rs type="person" ref="#schultz_johann">Johann Schultz</rs> + + <pb n="681r" facs="#mss_ed000235_01366"/> + <lb/>der andere Major, ist vom Butzischen Regiment, heißt: + <lb/><rs type="person" ref="#andersson_johann">Johann Andreßen Sohn</rs>, dieser commandirt nicht <w lemma="allein">al + <lb/>lein</w> die 4 v̈brige comp<ex>agnie</ex>n sondern auch etwas mitt, + <lb/>die andern 2 großensteinische comp<ex>agnie</ex>n[,] der + <lb/>eine <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmann</note> von den 4 comp<ex>agnie</ex>n heißt: <rs type="person" ref="#hagelberg_anon_1">hagelberch</rs> + <lb/>haben 4 blawe fähnlein, mit güldenen + <lb/>Cronen, vndt andern zeichen gehabtt. Seindt + <lb/>auf <rs type="place" ref="#loebejuen">Lebichin</rs> zu, marchirt, alda Sie <term ref="#pernoctiren">pernoctiren</term> + <lb/>wollen, vndt dann fürters nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> gehen. + <lb/>Gott gebe daß wir pferde vndt wagen, wieder + <lb/>kriegen. Sie haben <rs type="place" ref="#waldau">Waldaw</rs> sehr rujniret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß vnsere <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">herren</rs>, persöhnlich + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zu erscheinen gedencken, vndt die <w lemma="genandten">ge + <lb/>nandten</w> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtStende</rs>, sonderlich <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, vndt + <lb/><rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs> finden sich fleißig zu hauffe. + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] Man hat nur begehrt, daß vnsere <w lemma="deputirte">deputir + <lb/>te</w> einkommen möchten. Jtzt wendet man daß + <lb/>blat vmb, vndt bestellet heimlich solche <foreign xml:lang="lat">conventus</foreign><note type="translation" resp="az">Zusammenkünfte</note>. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben, von F<ex>ürst</ex> Hans, ein verborgener <w lemma="Treẅhertziger">Treẅ + <lb/>hertziger</w> <foreign xml:lang="fre">avis, a cause des differends de F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Bericht wegen der Meinungsverschiedenheiten des Fürsten Friedrich</note>[.] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a fait venir ün ministre <add place="above">d'<rs type="place" ref="#alsleben">Alsleben</rs></add> Lutherien<note type="footnote" resp="az">Infrage kommen <rs type="person" ref="#emmerling_johann">Johann Emmerling</rs> und <rs type="person" ref="#gise_otto">Otto Gise</rs>, möglicherweise auch <rs type="person" ref="#eskuche_martin">Martin Eskuche</rs>.</note>, + <lb/>afin de confesser aujourd'huy, & de commünier de main + <lb/>a sa mode, son <rs type="person" ref="#heymrich_zacharias">pere confesseur</rs> de <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs>, estant mort.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Frau lässt einen lutherischen Geistlichen von Alsleben kommen, um heute zu beichten und morgen auf ihre Art das Abendmahl zu empfangen, da ihr Beichtvater von [Neu]Gattersleben gestorben ist.</note> + </p> + <pb n="681v" facs="#mss_ed000235_01367"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum</rs> bey mir gehabtt, allerley <term ref="#importanz" n="2"><w lemma="tantzen">impor + <lb/>tantzen</w></term>, mit ihme zu conferiren. <foreign xml:lang="lat">Jtem: postea + <lb/>D<ex>octorem</ex> Mechovium.</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso später den Dr. Mechovius.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen abendt schreibet mir <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> weil + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> nicht komme, wegen der durchzüge, so wolle + <lb/>er auch nicht erscheinen, biß Nachm<ex>ittag</ex>s vnkosten + <lb/>zu vermeyden. <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Casimir</rs> würde auch <w lemma="schwehrlich">schwehr + <lb/>lich</w> erscheinen. Bähte derowegen ich wollte der + <lb/>proposition nach (welche mir aber nicht zukommen,) + <lb/><del>vndt</del> in person <foreign xml:lang="lat">majoris authoritatis gratia</foreign><note type="translation" resp="az">der größeren Autorität wegen</note> + <lb/>in Meiner Cantzeley beywohnen. Die proposition + <lb/>aber durch <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs> (welcher schon destwegen + <lb/>befehl hette) verrichten vndt thun laßen, + <lb/>vndt wann die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landStende</rs> mit ihrem <w lemma="gutachten">gut + <lb/>achten</w> fertig, alßdann wollte F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex> hereiner + <lb/>kommen, eben alß wann Sie ein <foreign xml:lang="lat">votum</foreign><note type="translation" resp="az">Stimmrecht</note> hetten, + <lb/>vndt ich mich müßte subdelegiren laßen, + <lb/>vom Milagio, etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="lat">Heterodoxa</foreign><note type="translation" resp="az">Irrige Meinungen</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß Meines bruders <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> hofmeister + <lb/><rs type="person" ref="#freyberg_hans_ernst">Freybergk</rs>, ein vnglück am <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs> gehabtt, + <lb/>in dem er einem wilden Schwein nachstellende + <lb/>den guten Forster, <rs type="person" ref="#hanckel_valentin">Valtin hanckel</rs> an der + <lb/>seitte erschossen, deme Gott genade. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-09"> + <pb n="682r" facs="#mss_ed000235_01368"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abendmahl der Gemahlin</term> + <term>Beratungen mit den Landständen durch fürstliche Räte</term> + <term>Gründe für die persönliche Abwesenheit</term> + <term>Klage des Talstädter Rates</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#landstaende"/> + <term ref="#hofamt"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, hat heütte communicirt. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe Meine Rähte, hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs>, vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> + <lb/>hinundter geschickt in die Cantzeley, der proposition, + <lb/>so durch <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs> <foreign xml:lang="lat">nomine</foreign><note type="translation" resp="az">im Namen</note> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">vnser aller</rs> geschicht[!], + <lb/>beyzuwohnen, hette gerne selber præsidiret, + <lb/>alhier in Meiner <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> vndt Cantzeley vormittages, + <lb/><foreign xml:lang="lat">nomine meo, & omnium Principum</foreign><note type="translation" resp="az">in meinem und aller Fürsten Namen</note>, <del>Es h</del> wie auch F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us + <lb/>gestern abendt spähte begehret, alleine: <list><item>1. weil + <lb/>er mich gleichsam dem Cantzler Milagio adjungirt, + <lb/>oder subdelegiret,</item> <item>2. die Proposition nicht communiciret, + <lb/>vndt also imparat außm Stegereif, waß andere + <lb/>resolviret vndt reiflich bedacht, mir nicht so + <lb/>fluchs einfallen möchte, zumahl man sich auf die + <lb/>communicirte proposition <term ref="#bewerfen">bewirft</term>, (da es doch nicht + <lb/>geschehen,) gleichwol aber nur, der deputirten, + <lb/>vndt nicht die persöhnliche erscheinung begehrt,</item> + <lb/><item>3. Ein starcker catharr mich befallen, so mich + <lb/>etwas <term ref="#heisch">heisch</term> machet.</item> <item>4. M<ex>eine</ex>r gemahlin zugelaßene + <lb/>communion, mich meiner benöhtigten diener vndt + <lb/>aufwärter, in der Cammer, Stall vndt sonsten beraubet, + <lb/>also das ich nicht füglich alleine in die Stadt also ziehen kan.</item> + <pb n="682v" facs="#mss_ed000235_01369"/> + <lb/><item>5. die genandten <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landStende</rs>, auch, der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">herrschaft</rs> an die + <lb/>Seitte gesetzt werden wollen,</item> <item>6. vndt präjudizirliche + <lb/>händel in die <term ref="#tractat">tractaten</term>, nacher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, mitt + <lb/>eingerügkt werden wollen, da doch der herrschaft + <lb/>alleine, vndt nicht den vnderthanen, zu handeln, + <lb/>zu <term ref="#tractiren">tractiren</term>, vndt zu schließen gebührt,</item></list> + <lb/>Alß habe ich dißmal wieder alle <foreign xml:lang="lat">præjudicia</foreign><note type="translation" resp="az">maßgebende Beispiele</note> + <lb/>vndt v̈bereilte zusammenkunft protestiren + <lb/>laßen, werde sonst cooperiren <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> + <lb/>zu ehren, vndt dienst, etwas zu thun, + <lb/>habe auch derentwegen, auf allen fall mit + <lb/>Meinem <foreign xml:lang="lat">Voto</foreign><note type="translation" resp="az">Wunsch</note>, meine <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich #mechovius_joachim">Deputirte</rs> instrujret, + <lb/>es seye dann sache, daß Sie die proposition + <lb/>nur anhören, vndt also beschaffen befinden, + <lb/>daß darvon zuvorn, mir vndterthenig zu <w lemma="referiren">re + <lb/>feriren</w> nöhtig sein möchte. Will sehen, ob + <lb/>ich nachmittage, (wann die andern herren <w lemma="persöhnlich">per + <lb/>söhnlich</w> erscheinen) hinundter kan kommen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Raht</rs> in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> alhier, hat + <lb/>ein kläglich, vndt beweglich Schreiben, + <lb/>v̈ber große vngleichheit, vndt <w lemma="vnbilligkeit">vnbillig + <lb/>keit</w>, der andern mittglieder, an mich abgehen + <lb/>lassen, vndt vmb <term ref="#remedirung">remediirung</term> gebehten. Jch habe + <pb n="683r" facs="#mss_ed000235_01370"/> + <lb/>es hinundter geschickt, damit es gleichßfals <w lemma="beobachtet">beob + <lb/>achtet</w>, vndt in <term ref="#consideration">consideration</term> gezogen werde, + <lb/>sonderlich wegen der Stargken durchzüge, damitt + <lb/>dieselben abgerechnet, oder gutgethan werden möchten, + <lb/>zumahl wann Generalspersonen, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> gelangen, + <lb/>welches alles bißhero, weniger alß nichts <term ref="#attendiren"><w lemma="attendiret">attendi + <lb/>ret</w></term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Gegen Mittag, seindt meine <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich #mechovius_joachim">Deputirte</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder + <lb/>kommen</w>, mit bericht, daß <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs> die proposition + <lb/>zwar gethan. Dieselbe beträffe nur, das <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex></rs> + <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgische</ex></rs> ansinnen, vndt sollten die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">Außschoß</rs> + <lb/>ihr gutachten oder bedencken darüber geben, wormit + <lb/>Sie dann heüte den gantzen Tag, zu tun würden haben. + <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> würde die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">herrschaft</rs> herein kommen, + <lb/>den Schluß zu machen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der CammerRaht zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">Johann Davidt + <lb/>Wieß</rs>, gestriges Tages mit Todt abgangen. Gott genade ihm. + <lb/>herrvetter F<ex>ürst</ex> Ludwig, hat ihn <foreign xml:lang="lat">ex homine infimæ + <lb/>sortis</foreign><note type="translation" resp="az">von einem Menschen des geringsten Standes</note>, hoch erhoben, nur vmb seiner naturalien + <lb/>willen, dann er sonst nichts studirt gehabt, + <lb/>aber wol beredt, wol gev̈bt, vndt ein <w lemma="verschlagener">verschla + <lb/>gener</w> haußhalter, vndt Rechenmeister gewesen. + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">In fine videbitur, cujus <del>t</del><note type="annotation" resp="az">Im Original verwischt.</note> <subst><del>h</del><add place="inline">t</add></subst>onj?</foreign><note type="translation" resp="az">Am Ende wird man sehen, was die Glocke geschlagen hat?</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#luther_weimarer_ausgabe">Luther: Weimarer Ausgabe</rs>, XXXIII, S. 119, Z. 37f.</note> + </p> + <pb n="683v" facs="#mss_ed000235_01371"/> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, wegen der <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgischen</ex></rs> sache, + <lb/>vndt auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Megklenb<ex>ur</ex>g</rs> eine anmahnung + <lb/>entpfangen, durch eigene bohten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besprechungen mit Dr. Mechovius</term> + <term>Unterredung mit den Fürsten August und Friedrich in der Talstadt</term> + <term>Mahlzeit auf dem Schloss mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> + <term>Drohungen des Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> + <term>Martinsabend</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landstaende"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> <foreign xml:lang="lat">apud me</foreign><note type="translation" resp="az">bei mir</note> gehabt, mich zu <w lemma="beschwehren">be + <lb/>schwehren</w>: <list><item>1. das Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs> vom <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">OberDirect<ex>ori</ex>o</rs> + <lb/>ohne vorhergehende communication nacher + <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, verschickt worden.</item> <item>2. daß + <lb/>derselbe so weitt sich vertiefet, vndt der + <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landStende</rs> gewaltt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">vnß</rs> gleich gemachtt.</item> + <lb/><item>3. Auch ohne befehl wiederzukommen, vndt <w lemma="iemandt">ie + <lb/>mandt</w> von landtStenden mitzubringen, <term ref="#promittiren">promittirt</term>.</item></list> + <lb/>Derohalben ich schlechte lußt, solchen <foreign xml:lang="lat">consiliis</foreign><note type="translation" resp="az">Beratungen</note> + <lb/>beyzuwohnen. + </p> + <p> + <lb/>Bin gleichwol <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">hinundter</rs> geritten, vndt + <lb/>habe F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o vndt F<ex>ürst</ex> Friderjch, Meinem bruder + <lb/>zugesprochen. Es hat fr<ex>eundliche</ex> wortt vndt <term ref="#pique">picquen</term> + <lb/>gegeben. Bin darnach, gegen die Malzeitt, + <lb/>wieder aufs Schloß, zu M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gezogen. + </p> + <p> + <lb/>D<ex>octor</ex> Mechovium haben Sie zu mir geschickt, + <lb/>vndt allerley <foreign xml:lang="lat">præjudicia</foreign><note type="translation" resp="az">vorgefasste Urteile</note>, Sonderlich wieder + <lb/>F<ex>ürst</ex> Hansen, mir <term ref="#anmuten">angemuhtet</term>. Jch habe ihn + <pb n="684r" facs="#mss_ed000235_01372"/> + <lb/>wieder hinunter geschickt, mit außflüchten. + </p> + <p> + <lb/>Vndter andern hat <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> gedroẅet, wann ich nicht + <lb/>neben ihnen <term ref="#umtreten">vmbtretten</term> würde, vndt länger <w lemma="neütral">neü + <lb/>tral</w> verbleiben, so müßte man es an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hof, + <lb/>gelangen laßen, <foreign xml:lang="lat">quasj vero</foreign><note type="translation" resp="az">gerade als ob</note>: jchs nicht wüßte? + <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quj nescit dissimulare; nescit imperare.</foreign><note type="translation" resp="az">Wer sich nicht verstellen kann, kann nicht herrschen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein u. a. von <rs type="person" ref="#luther_martin">Martin Luther</rs> dem <rs type="person" ref="#kaiser_friedrich_i">Kaiser Friedrich I. Barbarossa</rs> zugeschriebenes Motto in <rs type="bibl" ref="#luther_buecher_iii_1553">Luther: Bücher III (1553)</rs>, fol. 456r.</note> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist <term ref="#martinsabend">Märtinsabendt</term>. etc<ex>etera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-11"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starker Eisgang auf der Saale</term> + <term>Verzicht auf weitere persönliche Teilnahme an den Verhandlungen</term> + <term>Gestriger Umritt Georg Reichardts als neuer Stadtvogt</term> + <term>Besprechung mit dem dessauischen Kanzler Dr. Gottfried Müller und Knoch</term> + <term>Unterschreiben der Instruktion für die Gesandtschaft nach Magdeburg</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Abreise der Fürsten und Deputierten</term> + <term>Abschickung nach Zerbst</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fron"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#steuerbewilligung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#landesteilung"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#geschwisterbeziehungen"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Wegen des stargken grundteiß, hat man heütte + <lb/>nicht füglich v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> kommen können. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs>, vndt mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> seindt zwar vmb + <lb/>9 vhr, ienseyt, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> auß, wiederkommen, ihre + <lb/><foreign xml:lang="lat">conventicula</foreign><note type="translation" resp="az">kleinen Versammlungen</note> zu hallten. Jch habe mich <w lemma="vormittags">vormit + <lb/>tags</w> <term ref="#excusiren">excusirt</term>, wegen des grundteiß, vndt sonsten, + <lb/>mein <foreign xml:lang="lat">votum</foreign><note type="translation" resp="az">Stimme</note> aber so weitt es discrepant oder + <lb/>conform, mit der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> <term ref="#elaboriren">elaborirtem</term> <w lemma="bedencken">be + <lb/>dencken</w>, habe ich Schriftlich hinundter geschickt. + </p> + <p> + <lb/>Gestern, jst <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Geörg Reichardt</rs>, alß Stadtvogt, + <lb/>herumb geritten, den <rs type="abbreviation" ref="#frohnpfennig">Frohnd:</rs> einzunehmen, vndt + <lb/>wer es versiehet bey Sonnenschein, deßen hauß + <lb/>vndt hof, ist verfallen. Er zeücht seinen hut vor + <lb/>Niemandt ab, Meine hoheitt vndt gerechtigkeitt + <lb/>zu erhalten, vndt hat einen Braunschw<ex>eigischen</ex> allten hut + <pb n="684v" facs="#mss_ed000235_01373"/> + <lb/>in der handt, darein muß iedermann der eine + <lb/>Feẅerstedte hatt, seinen Frohnpfennig werfen. + <lb/>oder der confiscation gewärtig sein. Ein knecht + <lb/>reittet vor ihm her, vndt ruffet auß: + <lb/>Gebet Meinem gnedigen Fürsten vndt + <lb/>herren, den Frohnpfennig. Da stehen + <lb/>dann die leütte in der gantzen <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> gefast + <lb/>vor ihren häusern, mit dem pfenning in der + <lb/>handt, zur <term ref="#recognition">recognition</term>, etc<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/>hindter ihm reittet noch einer, das pflegt + <lb/>gemeiniglich der hofmeister vom Forwergk + <lb/>zu sein, vndt hat eine große peitzsche + <lb/>in der handt. Solche vhralte <foreign xml:lang="lat">jura</foreign><note type="translation" resp="az">Rechte</note>, + <lb/>laße ich vngerne abkommen. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, ist der Cantzler <rs type="person" ref="#mueller_gottfried">D<ex>octor</ex> Müller</rs>, vndt Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs> + <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt Meinem bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> zu mir geschickt worden, + <lb/><foreign xml:lang="lat">post curialia</foreign><note type="translation" resp="az">nach Höflichkeiten</note>, mir zu remonstriren. <list><item>1. daß Sie mit schmertzen + <lb/>vernehmen, ich gienge auf eine sonderung, <add place="above">vmb</add> vndt<note type="annotation" resp="az">Wort zu streichen.</note> mich, mit <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> + <lb/>Johann</rs> zu <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>, sonderlich in Steẅer: vndt contrib<ex>utionss</ex>sachen, + <lb/>wieder die klaren, vndt hellen verträge, sonderlich <foreign xml:lang="lat">de a<ex>nn</ex>o 1611</foreign><note type="translation" resp="az">aus dem Jahr 1611</note> + <lb/>da die Steẅren außdrücklich reservirt, vndt gesampt + <lb/>verblieben, vndt mir selber ein großes vnheyl vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="incommodum">incommo + <lb/>dum</w></foreign><note type="translation" resp="az">Schaden</note> darauß erwachsen würde, wegen <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Meines Antheils</rs>, + <pb n="685r" facs="#mss_ed000235_01374"/> + <lb/>zumahl in den Freẅlein Steẅern, vndt <term ref="#current">current</term> Steẅeren, etc<ex>etera</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> hanß</rs> fienge viel seltzane[!] <add place="above">oft vngereümbte</add> händel an, so er nicht würde + <lb/>behaüpten können, hette mich auch an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hofe durch seine<note type="annotation" resp="az">Die Wörter "durch" und "seine" im Original zusammengeschrieben.</note> + <lb/><term ref="#supplication">supplication</term>, da er ein <foreign xml:lang="lat">mandatum de non amplius <w lemma="turbando">tur + <lb/>bando</w></foreign><note type="translation" resp="az">Befehl, darüber hinaus nicht zu beunruhigen</note>, erhalten, eben sowol hartt mitt abgetastet, alß + <lb/>wehre er von mir stargk <term ref="#graviren">graviret</term>. <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Sie</rs> vermeinten + <lb/>aber, Sie wollten wol alles am Kay<ex>serlichen</ex> hof nach wuntzsch + <lb/>erhalten, wann wir nur einig verblieben, vndt vnß nicht + <lb/>trenneten. Wollte ich solches thun, wol gut. Wo nicht, + <lb/>wollten Sie <subst><del>bey</del><add place="above">zu</add></subst>sammen <subst><del>bleiben</del><add place="above">halten</add></subst>, vndt sich alle rechtliche + <lb/>Notturft vorbehalten, auch dargegen verwahren aufs beste + <lb/>alß müglich <add place="above">Sie köndten</add>, durch allerley Mittel, vndt wege. Jch + <lb/>müßte gleichwol auch das <foreign xml:lang="lat">Testamentum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">paternum</rs></foreign><note type="translation" resp="az">väterliche Testament</note> <term ref="#agnosciren"><w lemma="agnosciren">agnosci + <lb/>ren</w></term>, vndt das es in meinem <foreign xml:lang="lat">arbitrio</foreign><note type="translation" resp="az">freien Ermessen</note> <add place="above">allein</add> nicht stünde, den + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex>n Antheil</rs> von den <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern antheilen</rs> abzureißen.</item> + <lb/><item>2. So wehre<del>n</del> <subst><del>ein schreiben</del><add place="above">die instruction</add></subst> aufs neẅe abgefaßet, hoften, + <lb/>ich würde Sie numehr <term ref="#placitiren">placitiren</term>, vndt nicht länger + <lb/><term ref="#difficultiren" n="3">difficultiren</term>, weil <foreign xml:lang="lat">summum periculum in mora</foreign><note type="translation" resp="az">höchste Gefahr im Verzug</note>, vndt dieselbe + <lb/>zuversichtig also eingerichtett, das ich würde numehr + <lb/>mitt zu frieden sein können, welches auch geschehen, (dann + <lb/>ich zu vnruhe vndt Streitt keine beliebung trage) vndt + <lb/>ich etwaß weniges, wegen der personen, vndt formalien + <lb/>darbey erinnert, welches Sie <foreign xml:lang="lat">ad notam</foreign><note type="translation" resp="az">zur Kenntnis</note> zu nehmen, sich erbotten.</item> + <lb/><item>3. Es wehre ein Schreiben an F<ex>ürst</ex> Joh<ex>ann</ex> in der feder, das begehrten + <pb n="685v" facs="#mss_ed000235_01375"/> + <lb/><rs type="person" ref="#mueller_gottfried #knoch_christian_ernst">Sie</rs> im nahmen ihrer <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Principaln</rs> ich möchte es auch mitt <w lemma="vollnziehen">volln + <lb/>ziehen</w>, vndt mich von ihnen, nicht separiren, etc<ex>etera</ex> auch Sie die + <lb/>Abgeordneten bähten ich wollte es ihnen verzeyhen, + <lb/>das Sie ihrer herren principaln, willen vndt befehlich, + <lb/>mit diesen <term ref="#remonstration">remonstrationen</term>, <term ref="#contestirung">contestirungen</term> vndt <w lemma="protestationen">protesta + <lb/>tionen</w> verrichten müßen, etc<ex>etera</ex></item></list> + </p> + <p> + <lb/>Jch antwortete, die h<ex>erren</ex> abgesandten, hetten sich vor + <lb/>verstattete audientz, nicht zu bedancken, Sintemahl ich + <lb/>ihnen gerne, alß meinen allten vndt guten bekandten, + <lb/>den <term ref="#access">acceß</term> verstattete, auch an itzo, wegen ihrer herren + <lb/>Principalen: <add place="inline">Jch</add> Wüste zwar nicht eigentlich, ob der + <lb/>Cantzler, alß <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawischer</rs> Abgeordneter, von seinem <w lemma="eigenen">eige + <lb/>nen</w> herren <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">in mandatis</foreign><note type="translation" resp="az">als Befehl</note> hette, solche vndt dergleichen + <lb/>dinge, bey mir anzubringen, oder darauf instruirt wehre? + <lb/><add place="below">Vndt wem etwa einer oder der ander an itzo dienen möchte?</add> + </p> + <p> + <lb/>Die haüptsache belangende, So hette ich vermeinet, + <lb/>dieser convent wehre nur auf die <foreign xml:lang="lat">publica</foreign><note type="translation" resp="az">öffentlichen Punkte</note>, <add place="above">wie</add> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> + <lb/>zu <term ref="#gratificiren">gratificiren</term>, in ihren allergnädigsten <foreign xml:lang="lat">postulatis</foreign><note type="translation" resp="az">Forderungen</note>, vndt nicht + <lb/>auf privathändel zu <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> angesehen. Jedoch weil + <lb/>Sie ia waß zu streitten, angebracht hetten, vndt etwa, + <lb/><foreign xml:lang="lat">ex præconceptis opinionibus</foreign><note type="translation" resp="az">aus Vorfassung der Meinungen</note> v̈bel informiret wehren, + <lb/>So befrembdete michs zu anfangs, nicht wenig, das man + <lb/>mich, wegen der Sonderung in Steẅersachen, so hart antastete, + <lb/>Sintemahl ich nie daran gedacht, den landTagsabschied <foreign xml:lang="lat">de + <lb/>anno 1611</foreign><note type="translation" resp="az">aus dem Jahr 1611</note> vndt andere gegründete <foreign xml:lang="lat">Pacta</foreign><note type="translation" resp="az">Übereinkünfte</note> vmbzustossen, + <pb n="686r" facs="#mss_ed000235_01376"/> + <lb/>auch wüßte, daß M<ex>eines</ex> fr<ex>eundlichen</ex> l<ex>ieben</ex> vetters, <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex></rs> L<ex>iebden</ex> solches nie in Sinn <w lemma="gekommen">ge + <lb/>kommen</w>, wie Sie so Schrift: alß Mündlich sich gegen mir <w lemma="oftermals">ofter + <lb/>mals</w> erklähret, vndt ich so vnverständig nicht wehre, + <lb/>das ich ohne noht muhtwilliger weyse, <foreign xml:lang="lat">contra propria <w lemma="commoda">commo + <lb/>da</w></foreign><note type="translation" resp="az">gegen die eigenen Interessen</note> würde laboriren. Alleine wollten wir gleichwol + <lb/>beyderseitß, vnsere hoheitten, regalien, vndt FürstenFreyheiten, + <lb/>von andern vns nicht nehmen, oder schwächen laßen. Man wüßte + <lb/>wol, in wie viel Antheile das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, getheilet + <lb/>wehre mit allen Mannschaften, vndt herrligkeitten, + <lb/>vndt müßte die <subst><del>con</del><add place="above">union</add></subst> keine confusion importiren, + <lb/>vndt keiner lædiret werden, oder <del>v̈ber</del> dem andern praejudiziren, + <lb/><add place="below">in seinem angestammten vndt durch die Reichslehen confirmirten Regalien.</add> + </p> + <p> + <lb/>Weil dann die Steẅersache<del>n</del>, nicht controverß wehre, Alß + <lb/>sollte man auch derentwegen keine <foreign xml:lang="lat">controversiam</foreign><note type="translation" resp="az">Streitigkeit</note> <term ref="#moviren" n="2">moviren</term>. + <lb/>Es müßte nur solche <term ref="#unzeitig">vnzeittige</term> irritirung, von 2 oder 3 + <lb/><del>ef</del> ambitiosen leütten herkommen, welche gerne alles + <lb/><foreign xml:lang="lat">sursum deorsum</foreign><note type="translation" resp="az">auf und nieder</note> <term ref="#vertiren" n="2">vertiren</term>, vndt durch der F<ex>ürsten</ex> <w lemma="vneinigkeitt">vneinig + <lb/>keitt</w>, ihre gewaltt stabiliren wollten. Die <w lemma="contribution">contri + <lb/>bution</w> wehre weitt anderer Arth, vndt Natur, alß die + <lb/>Steẅren, (wie ich dann wol wüßte, das etzliche <w lemma="drundten">drun + <lb/>dten</w> im <foreign xml:lang="lat">consilio</foreign><note type="translation" resp="az">Versammlung</note> säßen, welche selbst oftermals <foreign xml:lang="lat">in <w lemma="pleno">ple + <lb/>no</w></foreign><note type="translation" resp="az">in der Vollversammlung</note> solches gesagt, an itzo aber ihre Meinungen verkehrten) + <lb/>dann die St<ex>euern</ex> wehren <foreign xml:lang="lat">munera fixa & annalia</foreign><note type="translation" resp="az">festgelegte und jährliche Gaben</note>, die <foreign xml:lang="lat"><w lemma="contributiones">con + <lb/>tributiones</w></foreign><note type="translation" resp="az">Kontributionen</note> aber, wehren <subst><del>muta</del><add place="above"><foreign xml:lang="lat">variabiles</foreign><note type="translation" resp="az">veränderliche</note></add></subst>, vndt Monatlich der enderung + <lb/>vndterworfen, iehne wehren auf ägker vndt häuser vnverenderlich, + <lb/>diese aber auf das vermögen der leütte gesetzet, + <pb n="686v" facs="#mss_ed000235_01377"/> + <lb/>von der contrib<ex>utio</ex>n wie Sie an itzo im Schwange, stünde eigentlich + <lb/>nichts im abschiede <foreign xml:lang="lat">de anno 1611</foreign><note type="translation" resp="az">aus dem Jahr 1611</note> aber weil die fehde vndt <w lemma="landesnoht">landes + <lb/>noht</w> <foreign xml:lang="lat">inter casus reservatos</foreign><note type="translation" resp="az">unter den vorbehaltenen Vorfällen</note> dahin gezogen würde, Als + <lb/>hielte ich Neben Meinem h<ex>errn</ex> vettern <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex></rs> L<ex>iebden</ex> darvor, es <term ref="#stabiliren"><w lemma="stabilirte">sta + <lb/>bilirte</w></term> viel mehr <foreign xml:lang="lat">potentiam Principum</foreign><note type="translation" resp="az">die Herrschaft des Fürsten</note>, als das es dieselbe + <lb/>verkürtzen vndt einschrencken sollte, Sintemal wann + <lb/>eine Noht einen herren anstieße, vndt derselbe, in einer + <lb/>wißentlichen landesnoht, zu seiner <term ref="#conservation">conservation</term> oder sonsten, + <lb/><add place="inline">sich</add> seines landes zu bedienen, vndt die Steẅern anzugreiffen + <lb/>hette, so Sollte man solchen eingriff in die Steẅren, + <lb/>vndt in daß bewilligte <term ref="#landschaft_gloss">landtschaft</term> schuldenwerck + <lb/>vor keinen eingriff, zu achten haben, noch sich darüber + <lb/>beschwehren. Die contrib<ex>tio</ex>n betr<ex>effend</ex> so hette ich <subst><del>gern</del><add place="above">schon</add></subst> + <lb/>Meines <add place="inline">h<ex>errn</ex></add> vetters F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex> L<ex>iebden</ex> darzu <term ref="#disponiren">disponiret</term> <add place="above">gehabt</add> <foreign xml:lang="lat">ad 3<hi rend="super">am</hi> partem</foreign><note type="translation" resp="az">zum dritten Teil</note>, + <lb/>ich wehre Aber darüber so paẅrisch vndt, so v̈bel in den + <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum">andern Antheilen</rs> dißeits <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term> vndt angelaßen + <lb/>worden, das ich numehr ferrner zu handeln scheẅ trüge, + <lb/>vndt müßten wir nun wol, an dem 4<hi rend="super">ten.</hi> theil, vnß genügen + <lb/>laßen. Darauf replicirten Sje, sonderlich O<ex>brist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, + <lb/>es wehre nur auf eine kurtze zeitt angesehen + <lb/>gewesen, vndt nur auf 7 Monat lang. Da meinete + <lb/>der <rs type="person" ref="#mueller_gottfried">Cantzler</rs>, keine <add place="above">interims</add><foreign xml:lang="lat">pacta</foreign><note type="translation" resp="az">vergleiche</note> wehren bestendig noch <w lemma="fundamental">funda + <lb/>mental</w>, wie auch das <rs type="bibl" ref="#augsburger_interim">interim</rs> gewesen vorm <rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag">Passawischen + <lb/>vertrage</rs>. <foreign xml:lang="lat">Ad rhombum</foreign><note type="translation" resp="az">[Um] zur Raute [d. h. zur Sache]</note> aber zu kommen, <term ref="#regeriren">regerirte</term> ich, was + <pb n="687r" facs="#mss_ed000235_01378"/> + <lb/>zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, redliche leütte, ia die <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">herrschaft</rs> vndt <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs> + <lb/>selber also begehrt, daß doch nur ein interimsvergleich zu <w lemma="anfangs">an + <lb/>fangs</w>, möchte getroffen werden, man hette doch darnach weitter + <lb/>handeln, vndt sich freündlich, in puncten darinnen man <term ref="#graviren"><w lemma="gravirt">gra + <lb/>virt</w></term> zu sein, vermeinet, bescheidentlich vergleichen können, + <lb/>vndt nicht also <foreign xml:lang="fre">par force</foreign><note type="translation" resp="az">mittels Gewalt</note> gehen, den <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">vetter</rs> gantz zu <term ref="#abalieniren"><w lemma="abalieniren">aba + <lb/>lieniren</w></term>. Jch wüntzschte noch, das alles fr<ex>eundlich</ex> verglichen, + <lb/>des vetters L<ex>iebden</ex> herbey gebracht, vndt alle violentzen, + <lb/>vndt mißverstände eingestellet werden möchten. + </p> + <p> + <lb/>(Ob<ex>rist</ex> L<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, erwehnte auch, <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> hette zu ihm gesagt, + <lb/>itzt hette F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex> den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> müßen 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> mehr, als <foreign xml:lang="lat">3<hi rend="super">am</hi> partem</foreign><note type="translation" resp="az">den dritten Teil</note> + <lb/>geben, wie es zur abrechnung gekommen, also daß er sowol + <lb/>den Kay<ex>serlichen</ex> als <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, wieder seinen willen, mehr als + <lb/><foreign xml:lang="lat">3<hi rend="super">am</hi> partem</foreign><note type="translation" resp="az">den dritten Teil</note>, geben müßte.) + </p> + <p> + <lb/>Von dem <foreign xml:lang="lat">mandato de amplius non turbando</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl, darüber hinaus nicht zu beunruhigen</note>, hette + <lb/>ich auch gehöret, es aber nicht gelesen. Wüßte zwar allerley + <lb/>händel so am <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hofe vorgiengen, die ich bißweilen + <lb/>wieder Meine Natur dissimuliren müßte, die <term ref="#supplication"><w lemma="supplication">suppli + <lb/>cation</w></term> aber, so F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex> an Kayser abgehen laßen sollen, <w lemma="darinnen">da + <lb/>rinnen</w> ich selber auch heftig angegriffen, vndt <add place="above">vnziehmlicher</add> <foreign xml:lang="lat"><w lemma="prægravationum">prægrava + <lb/>tionum</w></foreign><note type="translation" resp="az">übermäßiger Beschwerungen</note> beschuldiget werden wollen, wehre mir nie <w lemma="vorkommen">vor + <lb/>kommen</w>, köndte auch nicht wol glaüben, daß es von I<ex>hrer</ex> L<ex>iebden</ex> geschehen + <lb/>wehre, wann mich nur nicht andere <add place="above">die es nicht thun sollen</add> mit <term ref="#imputation">imputationen</term> + <lb/>daselbst, zu beschmitzen, gedächten. Jch wüste aber gar wol + <pb n="687v" facs="#mss_ed000235_01379"/> + <lb/>was ich der <rs type="place" ref="#daenemark_christian_iv">Königl<ex>ichen</ex> würde zu D<ex>änemark</ex></rs> alß hohem anverwandten + <lb/>(der Schwägerschaft halber) <term ref="#promittiren">promittirt</term>, wie auch dem h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">gr<ex>afen</ex> + <lb/>v<ex>on</ex> Oldenb<ex>ur</ex>g</rs> <foreign xml:lang="lat">in terminis</foreign><note type="translation" resp="az">in den Grenzen</note> der neütralitet zu verbleiben, + <lb/>vndt wann Jhre L<ex>iebden</ex> <term ref="#praegraviren">prægravirt</term> würden, derselben <w lemma="gestallten">ge + <lb/>stallten</w> sachen nach, mitt ehren vndt gutem gewißen, + <lb/>auch wol zu assistiren. Vndt solche meine intention + <lb/>wehre dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Saxen</rs>, <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex> von Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>vndt andern Potentaten nicht vnnannehmlich, das + <lb/>wehre ich versichert. Sie möchten nun gegen mich <w lemma="vornehmen">vor + <lb/>nehmen</w> waß Sie <del>s</del> wollten. Jn vnbillichen dingen + <lb/>aber, vndt die wieder mein gewißen liefen, würde + <lb/>ich niemanden zur vngebühr favorisiren, wann es + <lb/>recht erwiesen vndt dargethan, daß es vnbilliche dinge + <lb/>wehren, vndt zweifelte ich gleichwol an <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex></rs> L<ex>iebden</ex> guter + <lb/>intention gar nicht, vndt das Sie nicht <add place="above">zu</add> etwas <w lemma="vnbefugtes">vnbe + <lb/>fugtes</w> sich <add place="above">mit willen</add> verleitten laßen würden, es müßte dann, + <lb/>auß vngleichem bericht geschehen, wie Mir, vndt andern + <lb/>Menschen, auch wiederfahren köndte. Bähte <add place="above">aber</add>, man wollte + <lb/>ein beßerers vertrawen zu vns beyderseitß haben, + <lb/>vndt keine vnnöhtige controversien rege machen, + <lb/>Sonst dörfte man assistenten finden, denen zu <w lemma="resistiren">resisti + <lb/>ren</w> man viel zu Schwach sein würde. hetten diesem + <pb n="688r" facs="#mss_ed000235_01380"/> + <lb/>nach, ihres protestirens, vndt <term ref="#remonstriren">remonstrirens</term>, nicht bedörft. + </p> + <p> + <lb/>Waß Meinen bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> anlanget, so wehre kraft <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">väterl<ex>ichen</ex></rs> + <lb/>Testaments, die Direction des <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">B<ex>ern</ex>b<ex>urgischen</ex> antheils</rs>, nicht ihme + <lb/>sondern mir aufgetragen, vndt er sollte sich nach mir, + <lb/>ich aber nicht meine <foreign xml:lang="lat">consilia</foreign><note type="translation" resp="az">Entscheidungen</note> nach ihme <add place="above">reguliren vndt</add> richten, + <lb/>wann man nicht die ordnung aller dinge verkehren + <lb/>wollte. Jch würde wißen <add place="above">nach so langwieriger Regierung</add>, waß ich dem Antheil zum + <lb/>besten, zu votiren, oder zu <term ref="#concludiren">concludiren</term> würde haben, + <lb/>vndt er würde wol thun, daß er sich mir mir <w lemma="vereinigte">ver + <lb/>einigte</w> brüderlich. Weil auch der vergleich vor + <lb/>wehre, alß wollte ich <foreign xml:lang="lat">salvo honore</foreign><note type="translation" resp="az">unbeschadet der Ehre</note> diesen vnflaht + <lb/>nicht rühren, sonst möchte er stincken. Ließe + <lb/>den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">herrnvetter</rs> vndt bruder hiemitt wieder + <lb/>freündlich grüßen, vndt wenn ich das Schreiben + <lb/>an <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex></rs> L<ex>iebden</ex> würde gesehen haben, wollte ich mich + <lb/>alßdann erst bedencken, ob ichs vnderschreiben + <lb/>köndte oder nicht, dann von verborgenen dingen, + <lb/>mein verstandt nicht zu vrtheilen wüßte. Bähte + <lb/>aber, wann es ie <foreign xml:lang="lat">odiosa</foreign><note type="translation" resp="az">verdrießliche Geschichten</note> wehren, man wollte mich, + <lb/>mit solchen, vndt dergleichen <term ref="#subscription">subscriptionen</term>, (wie auch + <lb/>nun etzlich mal vor diesem geschehen) verschonen, + <lb/>vndt mich <foreign xml:lang="lat">in terminis</foreign><note type="translation" resp="az">in den Grenzen</note> der neutralitet verbleiben + <lb/>lassen, So köndte ich helffen, einen beßern frieden oder <w lemma="vergleich">ver + <pb n="688v" facs="#mss_ed000235_01381"/> + <lb/>gleich</w> dermal eines treffen. hielte <rs type="person" ref="#mueller_gottfried #knoch_christian_ernst">Sie</rs> die Abgesandten, + <lb/>sonst gerne vor endtschuldiget, daß Sie ihrer <w lemma="angemaßeten">angemaße + <lb/>ten</w> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">herren</rs>, <foreign xml:lang="lat">mandata</foreign><note type="translation" resp="az">Befehle</note> abgeleget, Sonderlich weil Sie + <lb/><term ref="#contestiren">contestiren</term>, daß Sie lieber darmitt wehren verschonet + <lb/>gewesen, vndt verbliebe ihnen ferrner mit gnaden + <lb/>gewogen, gnedig begehrende, alles vndt iedes ihren + <lb/>herren Principaln <foreign xml:lang="lat">fideliter</foreign><note type="translation" resp="az">zuverlässig</note> zu referiren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Et sic dimissj sunt;</foreign><note type="translation" resp="az">Und auf diese Weise sind sie entlassen worden.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die Jnstruction nacher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, als Sie nach meinem kopf <w lemma="eingerichtett">einge + <lb/>richtett</w> gewesen, habe ich dieselbe vndterschrieben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> diesen abendt von <rs type="place" ref="#droebel">Dröble</rs>, daß daselbst eine <term ref="#partie">partie</term> + <lb/>Reütter lauren, auf die <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs> wagen, so von <rs type="place" ref="#diebzig">Dieptzigk</rs> + <lb/>kommen sollen. Jch habe hinauß geschickt, ihnen auf den dienst + <lb/>zu wartten. Gott gebe zu glück. + </p> + <p> + <lb/>Vnsere leütte seindt wiederkommen, es ist ein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> + <lb/><term ref="#kornett" n="2">cornet</term> gewesen, mitt etzlichen pferden, so <choice><abbr>4:<hi rend="super">tier</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> begehrt + <lb/>vndt hat sich erbar gehalten[.] + </p> + <p> + <lb/>Die herren seindt heütte wieder voneinander + <lb/>gezogen. + </p> + <p> + <lb/>Ein groß pacquet auf <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> <term ref="#depeschiren">depeschirt</term>, + <lb/>vndt an <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>anns</ex></rs> L<ex>iebden</ex> die alhiesigen <foreign xml:lang="lat">deliberanda</foreign><note type="translation" resp="az">zu beratenden Sachen</note> + <lb/>gelangen laßen, sonderlich die letzten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-12"> + <pb n="689r" facs="#mss_ed000235_01382"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigt des Superintendenten Joachim Plato auf dem Schloss</term> + <term>Plato als Mittagsgast</term> + <term>Kirchgang mit den Söhnen</term> + <term>Abermalige Vergiftung eines Windhunds</term> + <term>Feuerwerk des Kammerverwalters Tobias Steffeck von Kolodey für die fürstlichen Kinder</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#haustier"/> + <term ref="#tod"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Vormittags, habe ich den <rs type="person" ref="#plato_joachim">Superintendenten</rs> hieroben + <lb/>predigen laßen, vndt zur malzeitt behallten. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s zur kirchen, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Söhnen</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Auiourd'huy, m'a estè derechef empoisonnè ün levrier. + <lb/>Dieu vueille, que la meschancetè se dèscouvre.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute wurde mir wiederum ein Windhund vergiftet. Gott wolle, dass die Boshaftigkeit entdeckt werde.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> hat meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia #anhalt-bernburg_karl_ursinus #anhalt-bernburg_ferdinand_christian">kindern</rs> zu ehren, diesen + <lb/>abendt ein klein Feẅerwerck im platz gehalten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang zur Saale</term> + <term>Hochzeit des Einspännigen Georg Petz d. J. und der Jungfernmagd Anna Maria Burgis</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-13"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 13. Novemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> an die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, da das grundeiß gehet. + </p> + <p> + <lb/>heütte hat <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">Geörg Petz</rs>, mit der JungferMagdt, + <lb/><rs type="person" ref="#petz_anna_maria">Anne Marie</rs>, hochzeitt gehalten. vndt ist auß d<subst><del>er</del><add place="inline">em</add></subst> + <lb/>Schloß, durch die meisten von hofe, geleittet worden. + <lb/>Gott gebe jhnen, seinen Segen, zum H<ex>eiligen</ex> Ehestandt. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptz<ex>ige</ex>r</rs> <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>: + </p> + <p> + <lb/>Die vereinigung der <rs type="org" ref="#england_parlament #schottland_parlament">Parlament</rs>, in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engell<ex>and</ex></rs> vndt + <lb/><rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs>, vndt ihren geschwornen bundt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> gegangen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#krockow_joachim_ernst">Crakaw</rs>, noch vom <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, <term ref="#stringiren" n="3">stringirt</term> seye, + <lb/>in <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>, mit ihren kleinen armèen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> die <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Königjn Regentin</rs> lust zum friede + <lb/>habe, vndt schickte so wol, als der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, auch <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> zun <term ref="#tractat">tractaten</term>. + </p> + <pb n="689v" facs="#mss_ed000235_01383"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in Engellandt</rs> hette mit den <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrländern</rs> friede + <lb/>gemacht, vndt erwartete assistentz von ihnen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, wehren die <term ref="#kriegen">kriegende</term> <term ref="#partie" n="2">parthien</term>, + <lb/>noch aneinander, vndt hette deß <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabsts</rs> <term ref="#volk">volck</term> + <lb/>eingebüßt. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> seindt auch endtstandene <foreign xml:lang="lat"><w lemma="rebelliones">rebellio + <lb/>nes</w></foreign><note type="translation" resp="az">Aufstände</note> in <rs type="place" ref="#languedoc">Languedocq</rs> gestillet. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-14"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wildlieferung aus Ballenstedt</term> + <term>Neuigkeiten</term> + <term>Fortsetzungen der Petzischen Hochzeitsfeierlichkeiten</term> + <term>Beratung mit Ludwig</term> + <term>Anschuldigung am kaiserlichen Hof durch Intrigen Börstels</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#intrige"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline">1 hase, vndt + <lb/>3 Räphüner von + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs>.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs> daß <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten</rs> wol daselbst <w lemma="angelanget">an + <lb/>gelanget</w>, vndt nacher <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs> gedencket. Gott + <lb/>helfe ihm ferrner zu glücklicher expedition. + <lb/>Er gebe mir, vndt den Meynigen, waß mein hertz + <lb/>begehret, vndt erfülle mit gnaden, alle Meine + <lb/>anschläge. + </p> + <p> + <lb/>heütte seindt vnsere officirer, bediente, vndt + <lb/>hofeleütte, <foreign xml:lang="lat">nobiles, & ignobiles, utriusque sexus</foreign><note type="translation" resp="az">von edler und niedriger Herkunft, beiderlei Geschlechts</note>, + <lb/>vmb 10 vhr, wieder zu <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">Petzens</rs> ehrentagen, gn<ex>ädig</ex> <term ref="#dimittiren"><w lemma="dimittiret">di + <lb/>mittiret</w></term> worden, vndt es wirdt heütte geschenckt. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum</rs> bey mir gehabt, vndt <foreign xml:lang="lat">in publicis</foreign><note type="translation" resp="az">in öffentlichen Angelegenheiten</note> mit + <lb/>ihme conferiret. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu de <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs> que l'on me va accüser a la + <lb/>Cour <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Imperiale</rs>, par les menèes de <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">B<ex>örstel</ex></rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe von Georg Reichardt erfahren, dass man mich durch die Machenschaften des Börstel am Kaiserlichen Hof beschuldigt hat.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-15"> + <pb n="690r" facs="#mss_ed000235_01384"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigtbesuch mit ehefrau und Kindern</term> + <term>Sachse als Mittagsgast und Gesprächspartner</term> + <term>Hasenjagd mit den Söhnen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#agrarpreis"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxore</rs> & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia">liberis</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit Ehefrau und Kindern</note>. + <lb/>Text: von <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_11,30-11,40"><rs type="person" ref="#jiftach_bibel">Jephtah</rs> Tochter.</ref> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Extra: zu Mittage: <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sachßen</rs> gehabt, vndt + <lb/><foreign xml:lang="lat">privatim</foreign><note type="translation" resp="az">persönlich</note>, mit ihm conversirt, <foreign xml:lang="fre">afin de <w lemma="corriger">corri + <lb/>ger</w> quelques abüs. Dieu le vueille.</foreign><note type="translation" resp="az">um gewisse Irrtümer zu bessern. Gott wolle es.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß hetzen, <foreign xml:lang="lat">cum liberis</foreign><note type="translation" resp="az">mit den Kindern</note>, vndt + <lb/>1 hasen bekommen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#bernburg">B<ex>ern</ex>b<ex>urger</ex></rs> brawer haben sich wol erklärt, + <lb/>zu 50 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten anzunehmen, zu 25 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-16"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wirtschaftssachen und Administratives</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Anordnung erneuten Besuchs bei Loyß</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Nachricht vom Tod des Vetters Fürst Georg Aribert</term> + <term>Untersagungsbefehl an die anhalt-bernburgischen Mitglieder des Größeren Ausschusses</term> + <term>Tödlicher Unfall bei der Hochzeit von Petz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#post"/> + <term ref="#landstaende"/> + <term ref="#landesherrschaft"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#satire"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="az">In Wirtschaftssachen</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">publicis</foreign><note type="translation" resp="az">öffentlichen Angelegenheiten</note> <term ref="#travagliren">travagliret</term>. + </p> + <p> + <lb/>Nach <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altemburg</rs> geschrieben, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, durch <rs type="person" ref="#wischer_hans_christoph">H<ex>ans</ex> Chr<ex>istoph</ex> Wischern</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loysen</rs>, abermalß besuchen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe, vnferrne von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> <w lemma="albereitt">albe + <lb/>reitt</w> sein solle, vndt hette <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> ihnen zweene <w lemma="curirer">cur + <lb/>rirer</w> entgegen geschickt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß Mejn fr<ex>eundlicher</ex> l<ex>ieber</ex> vetter, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> Geörge <w lemma="Ariberts">Ari + <lb/>berts</w></rs> L<ex>iebden</ex> <foreign xml:lang="lat">in flore ætatis</foreign><note type="translation" resp="az">in der Blüte des Lebens</note>, zu <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörlitz</rs> verblichen. + <lb/>Gott wolle Jhrer L<ex>iebden</ex> Sehle, gnedig sejn. + </p> + <pb n="690v" facs="#mss_ed000235_01385"/> + <p> + <lb/>Vndterschiedliche schreiben, habe ich mit der post, + <lb/><foreign xml:lang="lat">per <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs></foreign><note type="translation" resp="az">über Leipzig</note> verfertiget. + </p> + <p> + <lb/>Eine <term ref="#inhibition">inhibition</term> an alle die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">Außschoß</rs> + <lb/>im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgischen</ex> Antheil</rs> ergehen laßen, Sie sollten + <lb/>auf dem angesetzten Steẅer: vndt <w lemma="landtschaftconvent"><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landt + <lb/>schaft</rs>convent</w> zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, nicht erscheinen, + <lb/>weil solche <foreign xml:lang="lat">actus superioritatis</foreign><note type="translation" resp="az">Handlungen der Obrigkeit</note>, convent + <lb/>zu indiciren mir alleine <term ref="#competiren" n="3">competirten</term>, vndt + <lb/>keinem andern, so in diesem Antheil nichts + <lb/>zu gebiehten, viel weniger ohne mein vorwißen + <lb/>vndt willen, geschehen köndten. Sollten also + <lb/>ihre nahmen vndterzeichnen, vndt weder an itzo + <lb/>noch inß künftige mehr, solchen heimlichen + <lb/>außschreiben pariren. + </p> + <p> + <lb/>Gestern, ist auf <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">G<ex>eorg</ex> Petzens</rs> währenden <w lemma="EhrenTagen">Ehren + <lb/>Tagen</w>, ein <rs type="person" ref="#fleischhauer_anon_1">Mägdlein</rs>, in dem hofe des gasthofes, + <lb/>(alda die festivitet gehalten worden) zum + <lb/>brunnen gegangen, waßer zu schöpfen, So ist + <lb/>jhr der eymer mit dem Schwengel zu + <lb/>schwehr worden zu ziehen, hat loßgeschlagen, + <lb/>vndt das mägdlein dermaßen getroffen, das + <lb/>es heütte des Todes sein müßen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Vive; memor lethj.</foreign><note type="translation" resp="az">Lebe im Gedanken an den Tod.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Pers_5,153">Pers. 5,153</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#persius_satiren">Kißel 1990</rs>, S. 54f.).</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-17"> + <pb n="691r" facs="#mss_ed000235_01386"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang ins Feld</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Besuch der Söhne Erdmann Gideon und Viktor Amadeus bei Loyß und Besichtigung öffentlicher Gebäude in der Bernburger Talstadt</term> + <term>Unfall von deren Kammerdiener Hans Georg Hornburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#unfall"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 17. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">A spasso, in campagna.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang im Feld.</note> + </p> + <p> + <lb/>Post von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß man zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, ein scharfes + <lb/>auge hette, auf vnsere <rs type="person" ref="#pfau_kaspar #knoch_christian_ernst #koeppen_johann_2 #krage_kasimir_dietrich">abgeschickte</rs> in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>auch <term ref="#partie">parthien</term> dahin, geschickt sie zu fangen. + <lb/>Gott wolle Sie gnediglich bewahren. + </p> + <p> + <lb/>So sollen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <term ref="#volk">völcker</term>, so von der + <lb/><rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs> hehr, dieser örter gehen sollen, + <lb/>Gott lob, <term ref="#contremandiren">contremandiret</term> sein. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags habe ich Meinen Söhnen: <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann Gideon</rs>, + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amadeo</rs> erlaübet, nicht allein ihren + <lb/>allten krancken hofmeister, <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, alhier + <lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> zu besuchen, Sondern auch + <lb/>das Rahthauß, die kirchen, das Kloster, <w lemma="Provisionhauß">Provision + <lb/>hauß</w>, vndt dergleichen <foreign xml:lang="lat">loca publica</foreign><note type="translation" resp="az">öffentliche Orte</note> zu besehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au retour, leur <rs type="person" ref="#hornburg_hans_georg">valet de chambre</rs><note type="annotation" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, a fait üne <w lemma="perilleuse">pe + <lb/>rilleuse</w>, & malheüreuse cheüte.</foreign><note type="translation" resp="az">Auf dem Rückweg hat ihr Kammerdiener einen gefährlichen und unglücklichen Sturz getan.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besuch des Bades mit den Söhnen</term> + <term>Rückkehr der fürstlichen Gesandten aus Magdeburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#koerperpflege"/> + <term ref="#kontribution"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Novemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jmportantiss<ex>im</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Höchst wichtige Dinge</note> seindt mir von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> zukommen, + <lb/>wegen eines <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <term ref="#rescript">rescripts</term>, vndt dann ein schreiben, + <lb/>von der <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">Kayserinn Maria</rs> <foreign xml:lang="lat">gratulando</foreign><note type="translation" resp="az">mit Beglückwünschung</note> e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Al bagno dopo desinare</foreign><note type="translation" resp="az">Ins Bad nach dem Mittagessen</note>, mit Meinen beyden <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, + <pb n="691v" facs="#mss_ed000235_01387"/> + <lb/><foreign xml:lang="ita">la prima volta</foreign><note type="translation" resp="az">das erste Mal</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, vndt Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, wie auch die <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs> + <lb/>deputirte seindt von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wiederkommen + <lb/>ein ieglicher an seinen orth zu referiren. + <lb/>C<ex>aspar</ex> Pfaw <rs type="place" ref="#bernburg">hieher</rs>, Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> Knoche nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <add place="inline">vndt</add> + <lb/><add place="inline"><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs></add> vndt die Zerbst[isch]en an ihren <rs type="place" ref="#zerbst">orth</rs>. C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> berichtet + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> vndt hieher, daß Sie mit mühe + <lb/><foreign xml:lang="lat">3<hi rend="super">am</hi> partem</foreign><note type="translation" resp="az">den dritten Teil</note> abgehandelt, <add place="above">von <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">Heüsner</rs> vndt <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs></add>, nemlich 2000 + <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vom gelde der beyhülfe dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, + <lb/>100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vom getreidig, vndt 333 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/>von der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Monatl<ex>ichen</ex> <term ref="#current">current</term> contribution. + <lb/>Gott gebe, daß man es aufbringen könne. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-19"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zweifacher Kirchgang</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Widerstand der Gemahlin gegen körperliche Annäherung</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#eheliche_sexualitaet"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>, vormittages. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <term ref="#volk">völcker</term> zu <rs type="place" ref="#gross_salze">Saltza</rs>, <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> vndt + <lb/><rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>, heütte aufbrechen sollen. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxore</rs> & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit der Ehefrau und den Kindern</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Disparerj del genio vespertino contrario alla Virtù, + <lb/>Iddîo lo confonda, per grazia sua.</foreign><note type="translation" resp="az">Meinungsverschiedenheiten über die abendliche, der Tugend widrigen Zuneigung. Gott überzeuge sie durch seine Gnade.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-20"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ankunft von Exekutionstruppen</term> + <term>Hasenjagd mit den Söhnen</term> + <term>Weitere Neuigkeiten</term> + <term>Wildlieferung aus Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#folter"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-20"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 20. Novemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">V̈ne lettre de <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, froide, par <rs type="person" ref="#boerstel_christian_heinrich">Christian Henry de + <lb/>Börstel</rs>, touchant la pension de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">enfans</rs>, à quoy + <lb/>ie scauray correspondre.</foreign><note type="translation" resp="az">Ein kaltes Schreiben von Dessau durch Christian Heinrich von Börstel, den Unterhalt meiner Kinder betreffend, auf welches ich zu antworten wissen werde.</note> + </p> + <pb n="692r" facs="#mss_ed000235_01388"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: von dannen <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>, daß sowol die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> alß + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèen auf diese lande, im anmarchiren + <lb/>seyen, vndt 4 Regiment[!] Schwed<ex>isch</ex>e dißeyt der + <lb/><rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, in dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürsten</ex>thumb</rs>, quartier haben sollen. + <lb/>Gott erbarme sich deß armen landeß in gnaden. + </p> + <p> + <lb/>Ein condolentzschreiben oder notification von der + <lb/><rs type="person" ref="#krosigk_johanna_elisabeth">wittwe</rs> zu <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörlitz</rs> bekommen, beweglich. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, ist vnversehens ein quartiermeister + <lb/>mitt 8 Reüttern zur execution, von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, die <term ref="#hinterstellig">hindterstellige</term> <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernburgische</rs> + <lb/>contribution einzufordern. Nach dem ich Meiner leütte + <lb/>langsamkeitt gestraft vndt <term ref="#improbiren">improbiret</term>, ist + <lb/>alles richtig gemacht worden. <add place="inline">Selbiger <choice><abbr>4<hi rend="super">tierm<ex>eiste</ex>r</hi></abbr><expan>Quartiermeister</expan></choice> hatte eine scharfe <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> vom Gen<ex>eral</ex> + <lb/>Maj<ex>or</ex> <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> die <term ref="#restiren">restirende</term> contribution von den + <lb/>Seümigen orthen Bernburgk, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <w lemma="einzubringen">einzu + <lb/>bringen</w>, oder 2 comp<ex>agnie</ex>n Reütter, sollten anhero gelegt, + <lb/>vndt dennoch die restirende contrib<ex>utio</ex>n nicht geschenckt + <lb/>werden. <foreign xml:lang="lat">O tyrannis & immanitas barbara!</foreign><note type="translation" resp="az">Oh Gewaltherrschaft und grausame Unmenschlichkeit!</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mit Meinen Söhnen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victor</rs> + <lb/>hinauß hetzen geritten, vndt haben 2 hasen gefangen. + </p> + <p> + <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> P<ex>ichtel</ex></rs> diesen abendt abermals geschrieben. + </p> + <pb n="692v" facs="#mss_ed000235_01389"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">Leitziger</rs> <term ref="#avis">avisen</term> bringen mitt: + </p> + <p> + <lb/>Daß die <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentischen</rs>, in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige</rs> + <lb/>zimlichen abbruch gethan, vndt die <term ref="#conjunction">conjunction</term> + <lb/>mitt den <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schotten</rs> gewiß erfolget. hingegen + <lb/>hette der König, mit den Päbstischen <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrländern</rs> + <lb/><term ref="#accordiren">accordiret</term>, ihrer hülfe begehret, vndt ihnen + <lb/>das <foreign xml:lang="lat">exercitium Pontificiæ Religionis</foreign><note type="translation" resp="az">Ausübung der Päbstlichen Religion</note>, concediret[.] + </p> + <p> + <lb/>Jm <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs> wehren die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs> <rs type="person" ref="#mesmes_claude #servien_abel">Gesandten</rs>, + <lb/>vndt vndter deren geleitte, die <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugesischen</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalognischen</rs> <rs type="person" ref="#botelho_rodrigo #andrade_francisco #pereira_luis">gesandten</rs><note type="footnote">Nicht vollständig ermittelt.</note>, mit <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> + <lb/>paßportten angelanget, in meynung mit den + <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> <rs type="person" ref="#gent_barthold #mathenesse_johan #pauw_adriaen #knuyt_johan #reede_godart #donia_frans #ripperda_willem #clant_adriaen">Gesandten</rs>, nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, zur <w lemma="Friedenshandlung">Friedens + <lb/>handlung</w>, zu verraysen, vndt daß die <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Königinn in + <lb/>Franckreich</rs>, sehr zum frieden, <term ref="#incliniren">inclinirte</term>. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> wollte nicht, daß sich Reichsfürsten + <lb/>darein mischen, noch dahin begeben sollten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">In <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs></foreign><note type="translation" resp="az">In Italien</note> hetten die Frantzosen <rs type="place" ref="#pontestura">Pontestura</rs> + <lb/>einbekommen. Der allte <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> hette keine lust + <lb/>zum friede. Wollte gern, die <rs type="person" ref="#barberini_familie">Barberinj</rs>, seine vettern + <lb/>noch größer machen. Seine <term ref="#volk">völcker</term> hetten <w lemma="abermalß">aber + <lb/>malß</w>, von den alliirten, schläge gekriegt. Er + <lb/>der pabst würde kräncklich, dörfte baldt abscheiden. + </p> + <pb n="693r" facs="#mss_ed000235_01390"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannia</rs></foreign><note type="translation" resp="az">In Spanien</note>, tummelte sich vnser <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, alß + <lb/><rs type="place" ref="#kastilien_koenigreich">Castiglianischer</rs> General, wieder den <rs type="person" ref="#la_mothe-houdancourt_philippe">Haudencourt</rs> + <lb/>vndt köndten die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> numehr keine solche <w lemma="progreß">pro + <lb/>greß</w> in Spannien mehr tun. <rs type="place" ref="#tanger">Tanger</rs> haben die <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugesen</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Am <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, hetten die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, stöße gekriegt, + <lb/>in dem der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#sporck_johann">Sporck</rs>, dem Gen<ex>eral</ex> Maj<ex>or</ex> <rs type="person" ref="#rosen_reinhold_2">Rosa</rs>, bey Nacht + <lb/>eingefallen, vndt etzliche Regimenter erleget. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#gallas_matthias"><add place="inline">Graf</add> Gallaaß</rs>, läge kranck zum <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs>, hette <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs> + <lb/>von sich geschickt, mitt 5 Regimentern, quartier im <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande + <lb/>zu Meißen</rs>, vndt hier herumb, zu nehmen. Die <term ref="#kriegen"><w lemma="kriegenden">krie + <lb/>genden</w></term> armèen laureten aufeinander, welche der + <lb/>andern, köndte einen <subst><del>rang</del><add place="above">rahm</add></subst><note type="annotation" resp="az">Gestrichenes im Original verwischt.</note> ablauffen, oder einigen + <lb/>fortheil abgewinnen. <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozzi</rs> Abgesandten<note type="annotation" resp="az">Personen nicht ermittelt.</note>, + <lb/>seindt in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, mit verborgenen briefen, ertapt + <lb/>worden, sollen <term ref="#torquiren">torquirt</term> werden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein_waldemar_christian">Graf Woldemar</rs>, <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königl<ex>ich</ex> Dennem<ex>arkischer</ex></rs> Sohn + <lb/>zeücht mit großem pomp in die <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs>, ein + <lb/><rs type="person" ref="#romanow_irina">Freẅlein</rs> daselbst zu heyrathen. + </p> + <p> + <lb/><del><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 21. Novemb<ex>er</ex>: 1643.</del> + </p> + <p> + <lb/>Die + <lb/>Catolischen <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Schweitzer</rs> laßen vorn <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, vndt die <w lemma="Reformirten">Re + <lb/>formirten</w>, vor die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venezianer</rs> werben, vndt + <lb/>haben beyderseits zulauff. + </p> + <p> + <lb/>3 hasen von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-21"> + <pb n="693v" facs="#mss_ed000235_01391"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Schäden durch Wölfe</term> + <term>Vergleich mit dem Küchenschreiber Christoph Nefe</term> + <term>Sorge über Zerwürfnis mit Bruder Friedrich</term> + <term>Offizielle Benachrichtigung über den Tod Georg Ariberts</term> + <term>Unvollständige Umsetzung des Untersagungsbefehls</term> + <term>Ungelegenheiten mit den Exekutionstruppen</term> + <term>Eingebrachte Hasen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#tod"/> + <term ref="#hexerei_zauberei"/> + <term ref="#hofamt"/> + <term ref="#landstaende"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 21. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß sich die Wölfe sehr samlen, zu <rs type="place" ref="#rathmannsdorf"><w lemma="Rattmanßdorf">Ratt + <lb/>manßdorf</w></rs> ein kindt zerrißen, auch eine Fraw + <lb/>auf der Straße, niedergerißen. Vor <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, + <lb/>haben sie vndterschiedliche Schafe, hinweg + <lb/>genommen, vndt bey nahe eines Schäfers weib + <lb/>ertapt. Sie sollen Thür vndt Thor aufsperren + <lb/>können. Man vermeinet, es seyen <term ref="#baerwolf">BeerWölfe</term> + <lb/>darundter. Gott gebe, daß solche bubenstügke, + <lb/>an Tag kommen mögen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Accord avec <rs type="person" ref="#nefe_christoph">Christoff Neve</rs>, touchant ses + <lb/>marrauderies. Dieu vueille, qu'il n'abüse de ma + <lb/>grace, & clemence.</foreign><note type="translation" resp="az">Vergleich mit Christoph Nefe bezüglich seiner Diebereien. Gott wolle, dass er meine Gnade und Milde nicht missbrauche.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu beaucoup de peine, a redresser + <lb/>les confüsions, de nos differends <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">fraternels</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe große Sorge, die Verwirrungen von unseren brüderlichen Streitigkeiten wieder geradezubiegen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Notification, wegen <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>riberts</ex></rs> absterben, von + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Ioh<ex>ann</ex> Casjmjrs</rs> L<ex>iebden</ex> bekommen, welches auch recht + <lb/>ist, daß er alß <term ref="#successor">Successor</term>, solche fälle, (vndt nicht + <lb/>die <rs type="person" ref="#krosigk_johanna_elisabeth">wittwe</rs> alleine) notificire. + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#inhibition">Inhibition</term>, so ich wegen des auf den 27<hi rend="super">ten:</hi> + <lb/><foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, angesetzten convents, ergehen laßen, hat + <lb/>nur <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> vndt <rs type="person" ref="#stammer_henning">henning Stammer</rs> alleine + <pb n="694r" facs="#mss_ed000235_01392"/> + <lb/>vndterschrieben, <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2">Erxleben</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher; infrage kommt auch sein Bruder <rs type="person" ref="#krosigk_matthias">Matthias von Krosigk</rs>.</note> vndt die <rs type="person" ref="#fuss_balthasar #spiegel_christoph #bungenstab_simon #weyland_johann #doering_joachim #kohl_andreas">bürgem<ex>eiste</ex>r</rs>[!] <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="alhier">al + <lb/>hier</w></rs>, haben nur gesetzt, daß es ihnen insinuirt wehre, + <lb/>ihre Nahmen aber nicht vndterzeichnet, da es + <lb/>jhnen doch, aufferleget worden. + </p> + <p> + <lb/>Wegen der executoren von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> des <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel + <lb/>Lillie</rs>, (so scharfe <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> bey sich) habe ich heütte + <lb/>viel verwirrungen gehabt, vndt es <w lemma="gehet">ge + <lb/>het</w> viel vnrecht darbey mitt vndter. + <lb/>Gott wolle den bedrangten, auß nöhten helfen. + </p> + <p> + <add place="below">4 hasen <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorff</rs>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-22"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Beratungen mit Dr. Mechovius</term> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ankunft von Truppen zum Einkauf</term> + <term>Angekündigter Besuch des Landgrafen Hermann von Hessen-Rotenburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landstaende"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 22. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Den CammerRaht <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>, <term ref="#consuliren">consulirt</term>: + <lb/>1. Jn der <rs type="person" ref="#stolberg-wernigerode_heinrich_ernst #stolberg-stolberg_johann_martin">Stollb<ex>ergischen</ex></rs> lehenssache. + <lb/>2. Wegen der geschwinden, vndt scharfen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> execution. + <lb/>3. Weil die <rs type="person" ref="#werder_familie">Werder</rs> die contrib<ex>utions</ex>[-] vndt <w lemma="Steẅerbefehliche">Steẅerbe + <lb/>fehliche</w> vom <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampt</rs> nicht mehr annehmen wollen, + <lb/>wie zu <term ref="#remediren">remediren</term>? + <lb/>4. Wie die <rs type="org" ref="#universitaet_wittenberg">Wittemberger</rs> zu <term ref="#contentiren">contentiren</term>? + <lb/>5. <term ref="#inhibition">Inhibition</term>, so ich an die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">Außschoß</rs>, in + <lb/>Meinem <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Antheil</rs> geschickt, auf des <rs type="person" ref="#werder_dietrich"><w lemma="VnderDirectoris">VnderDirecto + <lb/>ris</w></rs>, vngeziemliches heimliches außschreiben vndt + <lb/>citation nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, in Steẅer vndt <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende"><w lemma="landtschafft">landt + <lb/>schafft</w></rs> sachen, (<foreign xml:lang="lat">me inscio</foreign><note type="translation" resp="az">ohne mein Wissen</note>) nicht zu <term ref="#compariren">compariren</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <pb n="694v" facs="#mss_ed000235_01393"/> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note> gezogen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß g<ex>enera</ex>l F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Leonhardt DorstenSohn</rs> baldt + <lb/>auf die Nähe, mit Seiner armèe kommen werde, + <lb/>vndt g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs> zurück<note type="annotation" resp="az">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> hallten. Gott + <lb/>helfe vnß. + </p> + <p> + <lb/>Starcker alarm, von wegen 3 Regiment[!], so mit + <lb/>dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#kinsky_jaroslaus_peter">Kinßky</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈bergehen sollen. Es hat sich aber + <lb/>dieses gerüchte wieder verlohren, nach dem ein <w lemma="Rittmeister">Ritt + <lb/>meister</w>, mit etzlichen Reüttern, anhero in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> <w lemma="gekommen">ge + <lb/>kommen</w>, vor sein geldt, etwaß einzukaüffen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> nebst einem Schreiben vom + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman</rs>, der kömbt, nebenst Seiner + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_kunigunde_juliana">gemahlin</rs> an, mitt 24 personen, vndt 19 pferden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Ungleichheiten bei der Exekution der Kontributionsreste</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ankunft des Landgrafen nebst Gemahlin Landgräfin Kunigunde Juliana von Hessen-Rotenburg und Schwester Landgräfin Magdalena von Hessen-Kassel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#freude"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 23. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Es hat noch wegen der executoren alhier zu + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, viel wunders gegeben. <foreign xml:lang="fre">Les riches + <lb/>s'èspargnent, & vivent dissolüement, les + <lb/>pauvres sont opprimèz. Dieu nous donne remede.</foreign><note type="translation" resp="az">Die Reichen schonen sich und leben unmäßig, die Armen werden unterdrückt. Gott schenke uns Abhilfe.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> berichtett, daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe, <w lemma="gewiß">ge + <lb/>wiß</w> herüber, v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> gehen werde. + <lb/>Der <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, will <del>zum Cra</del> den <rs type="person" ref="#krockow_joachim_ernst">Cracaw</rs> + <pb n="695r" facs="#mss_ed000235_01394"/> + <lb/>(welcher durchgewischt auf <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> zu) verfolgen, + <lb/>vndt darnach diese lande wieder berühren. Die + <lb/><term ref="#partie">parthien</term> gehen zwischen <rs type="place" ref="#bernburg">hier</rs> vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, (allda alles + <lb/>herrlich, vndt in freẅden lebet, hochzeitten, Täntze, + <lb/>v̈ppigkeitten, etc<ex>etera</ex> wie zun zeitten: <rs type="person" ref="#noach_bibel">Nohæ</rs>; treibett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>[)] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè au devant, dü <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgrave Herman</rs>, + <lb/>mes deux <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">fils aisnèz</rs>, avec deüx gentilshommes. Dieu les + <lb/>vueille conduire, & reconduyre heureusement.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe dem Landgrafen Hermann meine zwei ältesten Söhne mit zwei Edelleuten entgegengeschickt. Gott möge sie geleiten und glücklich zurückführen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> + </p> + <p> + <add place="below">Jhre L<ex>iebden</ex> seindt gegen abendt ankommen, mit dero <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_kunigunde_juliana">gemahlin</rs>, vndt dem + <lb/><rs type="person" ref="#salm-reifferscheidt-bedburg_magdalena">heßischen Freẅlein + <lb/>Magdalena</rs>, + <lb/>vndt wol <w lemma="content">con + <lb/>tent</w> sich erzeiget.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Unterredung mit dem landgräflichen Kammerrat Winand von Polheim</term> + <term>Besprechung mit dem Gesamtrat und anhalt-zerbstischen Kanzler Martin Milagius</term> + <term>Milagius als Essensgast</term> + <term>Landgräfliche Patengeschenke</term> + <term>Spaziergang mit dem Landgrafen</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#patenschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 24. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte Morgen hat <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman</rs>, + <lb/>den CammerRaht <rs type="person" ref="#polhelm_winand">Polhelm</rs>, zu mir geschicktt, wegen + <lb/>seiner Eheberedung, meinen consenß zu requiriren. + </p> + <p> + <lb/>Der Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs>, ist von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> + <lb/>zu mir geschickt worden, <foreign xml:lang="lat">in publicis, & privatis</foreign><note type="translation" resp="az">in öffentlichen und privaten Angelegenheiten</note>. + <lb/>Jch habe ihn auch zum eßen behallten, vndt + <lb/>wol wieder abgefertiget. + </p> + <p> + <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <del>ist</del> ist beschenckt worden, + <lb/>von Landgr<ex>af</ex> Herman, vndt S<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_kunigunde_juliana">gemahlin</rs>, mitt 2 + <lb/>pocalen, wegen der iährigen, vndt itzigen gevatterschaft. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s habe ich ihn spatziren geführt, in garten, + <lb/>vmbs hauß herumb, in den Stall, vndt zu den + <lb/><term ref="#stueck">Stücken</term>. <add place="inline">Schreiben von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> erhalten <foreign xml:lang="lat">ab <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi #anhalt-zerbst_magdalena">ambobus</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note></foreign><note type="translation" resp="az">von beiden zusammen</note>.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-25"> + <pb n="695v" facs="#mss_ed000235_01395"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hilfsgesuch des Einspännigen Georg Petz und militärische Unterstützung für ihn</term> + <term>Verbrüderung mit dem Landgrafen und Verabschiedung</term> + <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 25. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#wulfen">Wolfen</rs>, daß <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">Georg Petz</rs>, mit dem <rs type="person" ref="#strauch_augustin"><w lemma="Professore">Professo + <lb/>re</w></rs><note type="annotation" resp="az">Identifizierung unsicher.</note> von <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs> (dem ich 3 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, an <term ref="#wiederkaeuflich">wiederk<ex>äuflichen</ex></term> + <lb/>zinsen, biß nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> anführen, vndt lifern + <lb/>laße) biß dahin kommen, aber in der Schencke + <lb/>daselbst, attacquirt worden, vndt sollen + <lb/>immer mehr, vndt mehr <term ref="#partie">parthien</term> folgen, + <lb/>auch 4 Stargke parthien, vmb Deßaw, vndt + <lb/><rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, sich <term ref="#enthalten">endthalten</term>. Er hat nur 4 <term ref="#convoyer">convoyer</term> + <lb/>bey sich. Erholet sich ferrneren bescheidts, + <lb/>vndt bittet vmb <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="az">Hilfe</note>. Sein schreiben, ist + <lb/>datirt, vmb 11 vhr in der Nacht, vndt diesen + <lb/>Morgen, vmb 9 kömbt es allererst an. Jch habe + <lb/>alsobaldt 20 Mußcketirer, geworbene vndt + <lb/>landtvolck, nachcommandiret. Gott gebe zu + <lb/>glück, vndt daß Sie nicht zu spähte kommen. + </p> + <p> + <lb/>Nach der malzeitt, habe ich <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman</rs>, + <lb/>(v̈ber die gevatterschaft) zum bruder angenommen, + <lb/>darnach von Sampt, vndt Sonders abschied <w lemma="genommen">ge + <lb/>nommen</w>, gar Treẅhertzig, vndt er ist nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> gezogen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> zu rücke + + <pb n="696r" facs="#mss_ed000235_01396"/> + <lb/>vndt die <term ref="#tractat">Tractaten</term> sich schwehr angelaßen + <lb/>hetten. Aufsichtt vndt erkundigung, wegen der + <lb/><foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="az">Marschrichtung</note>, ist vonnöhten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, mit großer Macht, an + <lb/>der brügke gebawet wirdt, der volle marsch + <lb/>soll darüber vf <rs type="place" ref="#rochlitz">Rochlitz</rs> vndt <rs type="place" ref="#colditz">Colditz</rs>, nach der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum"><w lemma="OberPfaltz">Ober + <lb/>Pfaltz</w></rs> zu, gehen. G<ex>eneral</ex> F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs>, wehre + <lb/>gestern zu <rs type="place" ref="#eilenburg">Eilenbergk</rs> gelegen, nebst 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> pferden, + <lb/>heütte würde er zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> logiren. + <lb/>G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> sollte an diese örtter gehen. + <lb/>Gott wolle auß nöhten helffen. + </p> + <p> + <lb/>Nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, wieder geschrieben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-26"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Ratswahl in der Talstadt zu Bernburg</term> + <term>Kirchgang</term> + <term>Schlaganfall des Schlossdiakons Bartholomäus Jonius</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Ergebnis der Magdeburgischen Verhandlungen</term> + <term>Rückkehr von Petz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 26. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte gehet die <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Rahts</rs>wahl in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> + <lb/>alhier zu Bernburgk vor, vndt ich laße + <lb/><rs type="person" ref="#nickel_martin">Märtin Nickel</rs> zum Bürgemeister <term ref="#confirmiren"><w lemma="confirmiren">confir + <lb/>miren</w></term>, weil der allte <rs type="person" ref="#kohl_andreas">Kohl</rs> resigniret. + <lb/><rs type="person" ref="#ursinus_erhard">M<ex>agister</ex> Vrsinus</rs> wirdt Cämmerer, <rs type="person" ref="#schirmer_ernst">Ernst Schirmer</rs> + <lb/>Bawherr, <rs type="person" ref="#siebe_christoph">Siebe</rs> Reittherr, Gott gebe, + <lb/>daß Sie ihr Ampt treẅlich verwallten, vndt + <lb/>was ihnen anbefohlen, mitt fleiß verrichten. + </p> + <pb n="696v" facs="#mss_ed000235_01397"/> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Söhnen</note>, vndt haben + <lb/>die leütte <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> communiciret. + <lb/>Nach der communion ist der caplan <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Ionius</rs>, in + <lb/>des <rs type="person" ref="#sachse_david">hofpredigers</rs> hauß, niedergefallen, <subst><del>alß hette</del><add place="above">vndt hat</add></subst> + <lb/>ihn der schlag gerühret. Gott erbarme sich + <lb/>seiner, vndt seiner armen <rs type="person" ref="#jonius_anna_maria">kinder</rs><note type="annotation" resp="az">Nicht vollständig ermittelt.</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von vnsern <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgische</ex>n</rs> <term ref="#tractat">tractaten</term>,❋<note type="footnote" resp="az">Verweis auf den letzten Absatz derselben Seite.</note> + <lb/>mitt G<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">Commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüsnern</rs>, vndt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs>, <foreign xml:lang="lat">gravia</foreign><note type="translation" resp="az">beschwerliche Sachen</note> + <lb/>Gott helfe <term ref="#emergiren">emergiren</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> lincke flügel, von <rs type="place" ref="#torgau">Torga</rs>, biß an <rs type="place" ref="#wittenberg"><w lemma="Wittemberg">Wittem + <lb/>berg</w></rs> stehet, vndt ienseytß alles außgeplündert. Jn + <lb/>2 Tagen, vermeinet man, daß alles v̈ber sein werde. + <lb/>Die v̈berfahrt will ich außerhalb der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> legen. + <lb/>Der bergk, vndt die Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> stehen in stehtigen + <lb/>sorgen, wegen der plünderung. + </p> + <p> + <lb/>G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs>, soll sich bey <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>, gesetzt haben. + </p> + <p> + <lb/>❋<note type="footnote" resp="az">Verweis auf den zweiten Absatz derselben Seite.</note> Der Magdeb<ex>urgische</ex> vergleich mitt heüsnern vndt Trandorf + <lb/>zwischen <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs>, <rs type="person" ref="#koeppen_johann_2">Keppen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#krage_kasimir_dietrich">Krahen</rs><note type="annotation" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, gehet dahin: + <table rows="3" cols="2"> + <row role="data"> + <cell role="data">2500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label">zu außgang deß Decemb<ex>ers</ex> bahr zu lifern.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">1500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label">zum außgang des <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">Januars</note>: 1644.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> + <cell role="label">hernacher Monatlich zu <term ref="#continuiren" n="2">continujren</term>. + <lb/>es seye dann Sache, daß man von den Schwed<ex>ische</ex>n + <lb/>solches abzugeben, vntüchtig gemacht würde,</cell> + </row> + </table> + <pb n="697r" facs="#mss_ed000235_01398"/> + <lb/>Auf solchen fall, müßte an den 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlrn:</rs> abgekürzet + <lb/>werden, was nicht albereitt gegeben, die <term ref="#current">current</term>contrib<ex>utio</ex>n + <lb/>aber, sollte dennoch einen weg als den andern, ihre <w lemma="richtige">rich + <lb/>tige</w> abliferung haben, aber kein orth, vor den + <lb/>andern haften. Jedoch alles <foreign xml:lang="lat">ad referendum</foreign><note type="translation" resp="az">zur Berichterstattung</note> angenommen. + </p> + <p> + <lb/>Das getreydich anlangende, fordern sie noch 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> + <lb/>rogken, vndt 75 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgisches</ex></rs> maß, da die <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst #koeppen_johann_2 #krage_kasimir_dietrich"><w lemma="Abgeordnete">Abge + <lb/>ordnete</w></rs> nur 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> Rogken, vndt 60 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten zu <w lemma="bewilligen">be + <lb/>willigen</w> jnstruirt. Der <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">G<ex>enera</ex>l Commiss<ex>ari</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Commendant</rs>, + <lb/>zu Magdeb<ex>ur</ex>g bitten die Abgeordneten, Sie wollen bey dero + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">Principalen</rs>, cooperiren helfen, damitt das v̈brige auch + <lb/>bewilliget werden möchte. Einen andern orth, alß + <lb/><rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, wegen vnsicherheitt der anfuhre, zur <w lemma="liferung">life + <lb/>rung</w> zu <term ref="#eligiren">eligiren</term>, So aber vmb der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> willen, + <lb/>befördert werden müßte. Alß Sie vnsere <foreign xml:lang="lat"><w lemma="protestationes">protesta + <lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="az">Widersprüche</note>, vndt bedingungen, v̈bel auff, nehmen wollen, + <lb/>haben es vnsere Deputirte also erklähret, daß man nur + <lb/>dahin gesehen, das das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs>, ins <w lemma="künftige">künf + <lb/>tige</w>, bey der Magdeb<ex>urgische</ex>n garnison, möchte gelaßen, + <lb/>vndt bey erfolgenden einquartirungen, vor keine andere + <lb/>Regimenter, assignirt, auch sonsten in müglichsten Schutz, genommen + <lb/>werden, darbey g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">Commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> vndt <foreign xml:lang="fre">Commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note> ihr bestes thun wollen. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, ist (Gott lob, vnversehrt) von Agken wiederkommen, + <lb/>biß dahin er, die gerste, welche nacher <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs> soll, + <lb/>gelifert. Sonst wirdt der lermen im lande, abermahl groß! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-27"> + <pb n="697v" facs="#mss_ed000235_01399"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Besuch durch Ludwig</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Hochzeit des Einspännigen Joachim Metzsch</term> + <term>Lachsfang</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Ratschlag des Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> + <term>Brand in dem für die Metzsche Hochzeitsfeierlichkeiten vorgesehenen Gasthof</term> + <term>Vorhersage des Sohnes Erdmann Gideon über den Todeszeitpunkt seines Vaters</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#hofamt"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#gebaeudebrand"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-27"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 27. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: + </p> + <p> + <lb/>Daß des <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printzen von Vranien</rs> schwachheit am <foreign xml:lang="lat">Podagra</foreign><note type="translation" resp="az">Fußgicht</note> + <lb/>vndt stechen zum hertzen, von ihrer vielen, zum sehligen + <lb/>ende vndt zeittlichem endtlichem vndtergang, <w lemma="gewüntzscht">ge + <lb/>wüntzscht</w> wirdt, weil er den <rs type="place" ref="#niederlande_generalstaaten">h<ex>erren</ex> Staden</rs> suspect + <lb/>vorkömbt, eine zeitlang hero im kriege zu lande + <lb/>große vnkosten gemachtt, vndt wenig verrichtett, + <lb/>sehr herrisch, vndt absolut sich erzeiget, mitt + <lb/>dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>, in nahe freündschaft, + <lb/>eingelaßen, vndt wieder das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs>, heimlich + <lb/>assistiret, den <foreign xml:lang="lat">statum</foreign><note type="translation" resp="az">Verfassung</note> in den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlanden</rs> + <lb/>zu invertiren, auch seinen <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_ii">Sohn</rs> zum hertzogk + <lb/>in <rs type="place" ref="#gelderland_provinz">Geldern</rs> zu machen, gedencket, vndt also + <lb/>sehr odioß worden, zumal er die armèe zu <w lemma="seinem">sei + <lb/>nem</w> absoluten commando, (durch allerley + <lb/>Mittel vndt wege, sonderlich: mit vergebung + <lb/>der chargen, vndt Direction der gelder) + <lb/>mehr als <rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">Printz Moritz</rs> Sehliger gebracht, vndt + <lb/>immer weitter gehet, zum theil auch, von ihrer + <lb/>vielen deß <foreign xml:lang="lat">Arminianismj</foreign><note type="translation" resp="az">Arminianismus [gemäßigte Richtung des reformierten Protestantismus]</note>, vndt großen vndancks, + <lb/>gegen die Niederlande beschuldiget wirdt. + <pb n="698r" facs="#mss_ed000235_01400"/> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Telles voix, & inculpations, sont dangereuses.</foreign><note type="translation" resp="az">Solche Stimmen und Anklagepunkte sind gefährlich.</note> + </p> + <p> + <lb/>Es wirdt von etzlichen in zweifel gezogen, ob <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> + <lb/>diesen landen, sich noch nähern möchte, vnangesehen + <lb/>die <foreign xml:lang="lat">præparatoria</foreign><note type="translation" resp="az">Vorbereitungen</note> darzu verfertiget werden, + <lb/>zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> v̈ber zu gehen. <rs type="person" ref="#gallas_matthias">Gallaaß</rs>, vndt die + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs>, sollen höher v̈berpaßiren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum</rs> Secret<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="az">Den Sekretär Paul</note> bey mir gehabt. <foreign xml:lang="fre">Sa <w lemma="diligence">diligen + <lb/>ce</w>, & vigilance extraord<ex>inai</ex>re en ce quj concerne + <lb/>mon estat, & droicts de regale, est remarquable. + <lb/>Dieu me le vueille longuement conserver, par + <lb/>sa grace & bontè, avec tous fidelles serviteurs.</foreign><note type="translation" resp="az">Seine außerordentliche Sorgfalt und Wachsamkeit in Bezug auf meinen Stand und meine Regalrechte ist bemerkenswert. Gott möge ihn mir durch seine Gnade und Güte lange erhalten [gemeinsam] mit allen treuen Dienern.</note> + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Joh<ex>ann</ex> Löw</rs>, vndt h<ex>errn</ex> von + <lb/><rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">Roggendorf</rs>, sampt einem gratulationbrieflein von + <lb/>der <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn Eleonora</rs>, in guten <foreign xml:lang="lat">Terminis</foreign><note type="translation" resp="az">Worten</note>. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüder</rs>, vndt h<ex>errn</ex> von <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Schrahtenbach</rs>. + </p> + <p> + <lb/>heütte hat <rs type="person" ref="#metzsch_joachim">Jochem Metzsch</rs>, hochzeit gehalten, + <lb/>Gott gebe ihm, seinen segen. Amen. + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag ist ein 24 <rs type="abbreviation" ref="#pfunddiger">℔diger</rs> lachß, in + <lb/>der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gefangen worden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hat 8 hasen von der hatz einbrachtt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Conseil dü <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Presid<ex>en</ex>t</rs> d'avancer les traittèz d'interposition + <lb/>des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Oncles</rs>, &c<ex>étéra</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Ratschlag des Präsidenten, die Interpositionsverhandlungen der Onkel zu beschleunigen, usw.</note> + </p> + <pb n="698v" facs="#mss_ed000235_01401"/> + <p> + <lb/>Der Schornstein, in dem gasthofe des bräuttigams + <lb/><rs type="person" ref="#fuss_balthasar">Schwähers</rs>, ist angebrandt, alß <rs type="person" ref="#metzsch_joachim #metzsch_maria">Sie</rs> zur Trawe + <lb/>geführet werden sollen, Jst aber baldt wieder <w lemma="gelescht">ge + <lb/>lescht</w> worden, also daß Sie in demselbigen + <lb/>gasthofe zum weißen roße, noch <del>he</del> frölich sein + <lb/>können. Gott bewahre vor mehrerem vnglück. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">A ce soir, mon fils aisnè <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdm<ex>ann</ex></rs> dit a sa seur, ma + <lb/>fille <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernesta_augusta">Erneste</rs>, comme sans y penser: Lors <del>que</del> <w lemma="monsieur">mon + <lb/>sieur</w> mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Pere</rs> <del>aur</del><note type="annotation" resp="az">Im Original verwischt.</note>ne vivra plüs, quand j'auray + <lb/>trente ans. Et p<ex>ou</ex>r moy, ie croy, que cela pourra + <lb/>facillement arriver. La volontè de Dieu, est + <lb/>la meilleüre.</foreign><note type="translation" resp="az">An diesem Abend sagte mein ältester Sohn Erdmann [Gideon] zu seiner Schwester, meiner Tochter Ernesta [Augusta], gleichwie ohne nachzudenken: Dann wird mein Herr Vater nicht mehr leben, wenn ich dreißig Jahre alt bin. Und ich selbst, ich glaube, dass dies leicht geschehen kann. Der Wille Gottes ist der beste.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-28"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschickung nach Ballenstedt</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ausritt mit den Söhnen und Hasenjagd</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 28<hi rend="super">sten:</hi> Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Depesche importante mattineuse, vers <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, + <lb/>Dieu la vueille fortüner.</foreign><note type="translation" resp="az">Wichtige morgendliche Abschickung nach Ballenstedt. Gott wolle sie mit Glück versehen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs>, daß G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>marck</rs> bey <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> <w lemma="mehrentheilß">mehren + <lb/>theilß</w> herüber, vndt nachm <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">stift Halberstadt</rs> gehen + <lb/>werde. <term ref="#besorgen">Besorgen</term> vns <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> der v̈berfahrt. Die + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> haüptarmèe gehet gegen <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>. Es wirdt + <lb/>auch im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en antheil</rs> v̈bel zugehen. Gott beßere alles. + </p> + <p> + <lb/>2 hasen haben wir von der hatz einbrachtt, als + <lb/>ich mitt meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs> Nachmittags hinauß geritten. + </p> + <pb n="699r" facs="#mss_ed000235_01402"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Alarme</foreign><note type="translation" resp="az">Geschrei</note> von vndterschiedlichen orthen, das wieder + <lb/>diesen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs> ein groß vnglück bevor stehet, weil + <lb/>die armèe bey <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, herüber gehen, vndt derer + <lb/><unclear reason="invisible">la</unclear>ndes<!--Autopsie-->, an der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <term ref="#subsistiren">subsistiren</term> solle. Wo wollen + <lb/>doch die lebensMittel herkommen? Zumahl im <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift"><w lemma="ErtzStift">Ertz + <lb/>Stift</w></rs> schon alles außgeplündert. Gehet die + <lb/>armèe vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs>[,] wie es fast scheinet, so dörften + <lb/>die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> auch in die nähe kommen. G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> + <lb/>ist zum Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> gestoßen, an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> + <lb/>ienseits Barby, vndt gehet im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster Antheil</rs> + <lb/>an itzo gar v̈bel zu. Man soll viel Feẅer <w lemma="dahinwerts">dahin + <lb/>werts</w> sehen, auch kein Mensch wirdt hinüber, + <lb/>v̈ber die Elbe, gelaßen. Jst also kein bohte <w lemma="durchzubringen">durchzu + <lb/>bringen</w>. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> offerirt vnß <term ref="#salva_guardia">SalvaGuardien</term>, + <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, oder Barby, zu wege zu bringen, + <lb/>wann wir Sie haben wollen. Vmb <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> herumb, + <lb/>sonderlich gegen <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> zu, ist es der <term ref="#partie">parthien</term> halber, + <lb/>sehr vnsicher. G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> gehet gegen <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs> + <lb/>dißeyts der Elbe, die brügke soll von <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> + <lb/>herab gebracht werden. Es will darzu viel + <lb/>zeitt gehören. Gott genade mir, vndt vns allen. + <lb/>Der Treẅe vatter, so vnß in mehreren Nöhten, hat + <lb/><term ref="#emergiren">emergiren</term> helffen, wolle es auch noch thun. Amen. e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-29"> + <pb n="699v" facs="#mss_ed000235_01403"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Predigtbesuch</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Unterredung mit Pfau</term> + <term>Hasenjagd</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 29. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der Amptmann <rs type="person" ref="#schoer_anon_1">Schoer</rs>, von <rs type="place" ref="#torgau">Torga</rs> wieder zurück + <lb/>kommen, der referiret, daß am <rs type="symbol" ref="#sonntag">☉tage</rs>, G<ex>eneral</ex> M<ex>ajor</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> mit + <lb/>seinen völckern den anfang gemacht, herüber zu gehen, + <lb/>Er der Ambtm<ex>ann</ex> hette ihn vmb <term ref="#salva_guardia">Salva G<ex>uardien</ex></term> <foreign xml:lang="lat">nomine <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Principis</rs> + <lb/>suj</foreign><note type="translation" resp="az">im Namen seines Fürsten</note>, angesprochen, aber nichts erhalten, alß eine + <lb/>antwortt: daß er baldt S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex> genung wollte <w lemma="mittbringen">mitt + <lb/>bringen</w>, vndt mit seinen Regimentern im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürsten</ex>thumb</rs> sein, + <lb/>auch etzliche trouppen darinnen laßen wollte. + <lb/>Er sollte nur hinziehen, vndt verschaffen, daß <w lemma="proviant">provi + <lb/>ant</w> vndt Futter allenthalben zusammen gebracht + <lb/>würde. <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> hette die anstaltt gemachtt, + <lb/>daß schleünig gebacken würde, Maßen auch zu + <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> geschiehet. Wirdt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> auch geschehen + <lb/>müßen. Die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="az">Marsch</note> wirdt doch diesen orth treffen, + <lb/>vndt durch hergebung proviants vndt futters, die + <lb/>Regimenter auf die dörfer gebracht werden können. + </p> + <p> + <lb/>Baldt darnach ist <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> selber zu mir + <lb/>kommen, das ich mündlich mitt ihme reden können. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs> haben heütte wieder 4 hasen von + <lb/>der hatz einbrachtt. + </p> + <pb n="700r" facs="#mss_ed000235_01404"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> diesen Abendt, von <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, daß daselbst + <lb/>die armèe nun nicht v̈bergehen werde. Aber + <lb/>etzliche Regimenter sollen sich nach <rs type="place" ref="#tangermuende">Tangermünde</rs> <w lemma="ziehen">zie + <lb/>hen</w>, allda v̈berzupaßiren. Die Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, + <lb/>soll eine große quantitet, an bier, vndt brodt + <lb/>hergeben müßen, vndt ein Rittm<ex>eiste</ex>r mit etzlichen + <lb/>pferden daselbst liegen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-11-30"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Wunschzettelspiel der Kinder Christians zum Andreastag</term> + <term>Abreise Pfaus nach Köthen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Abendspaziergang zur Wasserkunst</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#spiel"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#landbau"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-11-30"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃;</rs> den 30. Novemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> haüptarmèe nicht zu <rs type="person" ref="#barby">Barby</rs> + <lb/>v̈ber gehe, sondern die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> hinundter, vielleicht zu + <lb/><rs type="place" ref="#tangermuende">Tangermünde</rs> zu paßiren. hingegen sollen 10 <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arckische</ex></rs> + <lb/>Regimenter, zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> herüber sein, vndt gestern vmb <rs type="place" ref="#eilenburg"><w lemma="Eülenberg">Eü + <lb/>lenberg</w></rs> gelegen haben, davon 5 Regim<ex>enter</ex> sich auf <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> + <lb/>wenden, vndt die v̈brigen wol <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">hieher</rs> gehen möchten. + </p> + <p> + <lb/>Nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> muß man abschicken, dann iehne + <lb/>Regimenter, Sie wol treffen dürften. Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee"><w lemma="Weymarischen">Wey + <lb/>marischen</w></rs>, sollen gantz geschlagen sein. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier au soir mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta">enfans</rs> par fadayse, faysants + <lb/>des billets de <term ref="#andreastag">S<ex>ain</ex>t Andrè</term>, en Allemand, p<ex>ou</ex>r mettre + <lb/>sous le chevet dü lict, le premier, que ie prins ce + <lb/>mattin de dessous mon chevet, l'ouvrant, ie <w lemma="trouray">trou + <lb/>ray</w> escrit dedans, (par mon Victor Ayme Dieu) Victoire de <add place="above">tous</add> mes <w lemma="enemis">en + <pb n="700v" facs="#mss_ed000235_01405"/> + <lb/>nemis.</w> Dieu vueille, que ce jeu enfantin, <w lemma="devienne">de + <lb/>vienne</w> vray, & gaigne ses forces, par moy souhaittèes.</foreign><note type="translation" resp="az">Gestern Abend haben meine Kinder aus Albernheit Andreasstags-[Wunsch]Zettel auf Deutsch gemacht, um sie unter das Bett zu legen, das erste, das ich heute Morgen unter meinem Kopfende hervorgeholt habe, habe ich geöffnet und darin (von meinem Viktor Amadeus) geschrieben gefunden: Sieg über alle meine Feinde. Gott wolle, dass dieses kindliche Spiel wahr werde und durch meine Wünsche seine Kräfte gewinne.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist forth nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, Gott geleitte ihn, + <lb/>vndt daß er die einquartirungen, vndt <w lemma="durchzugskosten">durch + <lb/>zugskosten</w>, abwenden möge. + </p> + <p> + <lb/>An <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüdern</rs>, vndt h<ex>errn</ex> v<ex>on</ex> <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">Rogg<ex>endor</ex>f</rs> geschrieben, vndt an <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> + <lb/>durch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs>, schreiben laßen. Gott gebe <term ref="#success">succeß</term>, Amen. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/>Von Cöhten kömbt bericht ein, daß verschienene Nachtt + <lb/>der h<ex>err</ex> g<ex>enera</ex>l Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, in <rs type="place" ref="#ankuhn">Ankuhne</rs> vor <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> + <lb/>gelegen, vndt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, bey ihm gewesen <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">nostro</rs> + <lb/>nomine</foreign><note type="translation" resp="az">in unserem Namen</note>: Die Stadt Zerbst hatt 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> brodt, 250 faß + <lb/>bier, 60 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber, vndt 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vor die küche, + <lb/>geben müßen. <rs type="place" ref="#douglas_robert">Duglaß</rs> Regiment ist zu <rs type="place" ref="#walternienburg"><w lemma="Walterniemburgk">Walterniem + <lb/>burgk</w></rs> gelegen, wieder gestern aufgebrochen vndt + <lb/>1 Regiment zu fuß dahin kommen. Etzliche meynen, + <lb/>die armèe werde zu <rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs> v̈bergehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso verso la sera alla fabrica + <lb/>aquatica.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang gegen Abend zur Wasserkunst.</note> + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1643_12.xml b/1643_12.xml new file mode 100644 index 0000000..4bb9b74 --- /dev/null +++ b/1643_12.xml @@ -0,0 +1,711 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_12"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-12">Dezember 1643</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 17--> + <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_12"> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-01"> + <pb n="700v" facs="#mss_ed000235_01405"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Traum</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Kontribution</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ankunft des schwedischen Obristleutnants Klöse</term> + <term>Befehle an den Amtmann und Geheimsekretär Thomas Benckendorf</term> + <term>Rückkehr des anhaltischen Gesamtrats und Landrentmeisters Kaspar Pfau aus Köthen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#schlacht_tuttlingen_1643"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#genussmittel"/> + <term ref="#hoefisches_fest"/> + <term ref="#kleidung"/> + <term ref="#gebet"/> + <term ref="#singen"/> + <term ref="#plastik"/> + <term ref="#lachen"/> + <term ref="#ball_tanz"/> + <term ref="#erziehung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-01"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 1. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="as">Traum</note> gehabt, wie ich mit dem hertzogk + <lb/>von <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, gar <foreign xml:lang="lat">familiariter</foreign><note type="translation" resp="as">freundlich</note> conversiret. Er + <lb/>hette außgesehen, wie der Doge <rs type="person" ref="#memmo_marcantonio">Memo</rs>, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1613 + <pb n="701r" facs="#mss_ed000235_01406"/> + <lb/>auss welchem geschlecht aber dieser gewesen, ist mir + <lb/>entfallen. Nun hette er etwas <term ref="#haesitiren">hæsitirt</term> im reden, sich + <lb/>aber wol gegen mir, offeriret. Jnndeßen wir also + <lb/>in offenem Stul beysammen geseßen vndt geredet, + <lb/>wehren vndterschiedliche leütte, mit großen + <lb/>viereckichten gepregten goldstücken herumb <w lemma="gegangen">ge + <lb/>gangen</w>, einem vndt dem andern, sonderlich dem + <lb/>hertzog sie zu <term ref="#praesentiren">præsentiren</term>, er hette aber alzeit + <lb/>den kopf geschüttelt. Mir aber hette einer + <lb/>eines mit guten wortten beybracht. Alß + <lb/>ich es nun genommen vndt besehen, wie <term ref="#artig">artig</term> der + <lb/>hertzog darauf gepreget, vndt wie ein + <lb/>großes schwehres goldstück daßelbe gewesen, + <lb/>hette michs zwar erfreẅet, es wehre aber + <lb/>ein vornehmer <foreign xml:lang="ita">nobile Veneziano</foreign><note type="translation" resp="as">venezianischer Edelmann</note>, zu mir kommen, + <lb/>auf der seitte, der hette zu mir gesaget: herr + <lb/>nehmet es doch nicht mehr, wenn andere kommen, + <lb/>ihr hettet auch dieses <rs type="abbreviation" ref="#goldstueck">☉stück</rs> nicht sollen <w lemma="annehmen">an + <lb/>nehmen</w>, ihr müßet es sonst theẅer bezahlen. + <lb/>Trawet meiner warnung. Jch hette mich zwar + <lb/>geschähmet, das goldstück aber behallten, in meinung, + <lb/>es noch wol zu bezahlen, aber keines mehr angenommen. + <lb/>Der hertzog hette den Stul mit gittern vndt vorlagen + <lb/>lassen zumachen, vndt ferrner mit mir hæsitirend geredet. + <pb n="701v" facs="#mss_ed000235_01407"/> + <lb/>Ehe dieses alles aber geschehen, hette ich in einem Palasz<!--Autopsie--> + <lb/>mich recreiret, vndt in einem schönen gartten, + <lb/>mit tantzen, Spielen, spatziren gehen, vndter + <lb/>vielen Damen vndt <foreign xml:lang="ita">Cavaglierj</foreign><note type="translation" resp="as">Edelleuten</note>. Da wehre + <lb/>Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> <add place="above">S<ex>eliger</ex></add> darzukommen, vndt hette + <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mich gewarnet, mich nicht zu gemeine zu machen, + <lb/>mit diesen leütten, vndt sonderlich mein <w lemma="waßertringken">waßer + <lb/>tringken</w> beym <foreign xml:lang="fre">bancquet</foreign><note type="translation" resp="as">Festessen</note> einzustellen. Jch + <lb/>hette es auch fleißig in acht nehmen laßen + <lb/>vor gifft, vndt doch immer darvon getruncken. + <lb/>Darauf hette ich bericht bekommen, daß <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> + <lb/>Meinen <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias Steffeck</rs>, in arrest nehmen laßen. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>: daß der G<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortaigne</rs>, in + <lb/>großen credit beym Feldtmarsch<ex>all</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> seye. Anfangs + <lb/>wehren 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> brodt, (ich hallte aber es seye eine <foreign xml:lang="lat">nulla</foreign><note type="translation" resp="as">Null</note> + <lb/>zu viel) begehret worden, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 500 <term ref="#fass">faß</term> bier, 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> + <lb/>haber, endlich wehre es auf 200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> (dem bericht nach) + <lb/>brodt, 250 faß bier, 1500 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> haber, mitt vndt + <lb/>nebenst etzlichen artillerie pferden abgehandelt worden. + <lb/>Der gantze <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en[!] Antheil</rs>, auch die Ampthaüser, + <lb/>vndt Forwergker, wehren <term ref="#spoliiren">spoliirt</term>. Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> + <lb/>würden zu <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs> gewiß v̈bergehen, vndt sich in die <w lemma="quartier">quar + <lb/>tier</w>, vertheilen. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> gienge nach dem <rs type="place" ref="#vogtland">Voytlande</rs>. + <pb n="702r" facs="#mss_ed000235_01408"/> + <lb/>Der G<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, wehre auch zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, vndt andere generalspersonen + <lb/>mehr. Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymar<ex>ische</ex> armèe</rs> wehre gantz ruiniret, + <lb/>3000 Mann geblieben, vndt 4000 gefangen worden, die gantze + <lb/>artillerie, vndt viel hohe officirer verlohren. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> + <lb/>wollen auch, in die winterquartier gehen. + </p> + <p> + <lb/>Eilends schreiben von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, welche <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">hertzogin</rs> begehrt + <lb/>von mir <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, wegen der gefahr der armèen. Jch habe waß + <lb/>mir wißendt, berichtett, vndt wieder geschrieben. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> das alles daselbst, in schregken, + <lb/>vndt confusion, auch 4 wilde Saẅe zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, sich aufhallten, vndt wieder einen + <lb/>großen Wolff gestritten. + </p> + <p> + <lb/>Ein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> Obr<ex>ist</ex> l<ex>eutnant</ex> (<rs type="person" ref="#kloese_anon_1">Klöse</rs> genandt) ist hieher + <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> kommen, <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> mittbringende, + <lb/>vom G<ex>enera</ex>l M<ex>ajo</ex>r Lillie, daß man jhn alhier etzliche + <lb/>Tage verpflegen solle. Er hat 6 Reütter, + <lb/>vndt 5 wagen mit Frawenzimmer, bey sich. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble, que les Swedois fuyent.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass die Schweden fliehen.</note> + <lb/><add place="margin_right">40 pferde[,] + <lb/>25 personen, + <lb/>hat er bey + <lb/>sich.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Altrj tempi: altre cure.</foreign><note type="translation" resp="as">Andere Zeiten, andere Sorgen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">J'ay eu le <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">baillif</rs> chèz moy, p<ex>ou</ex>r luy commander toute sorte de chose.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Amtmann bei mir gehabt, um ihm jede Art von Sache zu befehlen.</note> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> wiederkommen. Er hat zum <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>nicht gedörft, weil derselbige schon fortt, auff <rs type="place" ref="#halle_saale">Hall<add place="inspace">e</add></rs> gewesen. + </p> + <pb n="702v" facs="#mss_ed000235_01409"/> + <p> + <lb/>   <handShift/><term ref="#relation">Relation</term> wie den 2[4]. November bey <rs type="place" ref="#tuttlingen">Dütlingen</rs> + <lb/>   D<subst><del>en</del><add place="inline">ie</add></subst> <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs> vndt <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> <term ref="#armada">Armaden</term> glücklich + <lb/>   eingefallen, vndt sie geschlagen worden. + <lb/>Nach deme nach eroberung der Stadt <rs type="place" ref="#rottweil">Rothweil</rs> die <rs type="person" ref="#budes_jean-baptiste">Guebrian<ex>ische</ex></rs> + <lb/>vndt Weymarische Armeè, sich gegen die <rs type="place" ref="#donau_river">Donaw</rs> gewendet, Allem + <lb/>ansehen nach, in <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> zu gehen, vndt daselbst ihre Winter Quartier<note type="annotation" resp="as">Die Silben "Quar" und "tier" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> + <lb/>zu suchen, Maßen die dann allbereit vmb <rs type="place" ref="#nendingen">Naittingen</rs> angelanget + <lb/>vndt sich allda in dem Städtlein <rs type="place" ref="#muehlheim_donau">Müllen</rs> vndt <rs type="place" ref="#moehringen">Möhren</rs> logiret, So + <lb/>seindt vnterdeßen deß herrn Veldt Marschalcks <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">Graffen von hatzfel<unclear reason="invisible">dts</unclear></rs><!--Autopsie--> + <lb/><term ref="#volk">völcker</term> bey dieser Chur Bayerischen Armada vmb <rs type="place" ref="#messkirch">Mosskirchen</rs> + <lb/>glücklich ankommen, Derwegen auch <rs type="person" ref="#mercy_franz #werth_johann">alle Generals Personen</rs> vndt + <lb/><del>der</del> herrn Graff von hatzfeldt <term ref="#resolviren">resolvirt</term> worden, haben sich auch + <lb/>solches <rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">Jhrer Durchl<ex>aucht</ex> zu Lottringen</rs> gnädigst gefallen laßen, Mit + <lb/>gesambter handt auff den feindt zu gehen, vndt ih<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst> zu einer + <lb/>haubtaction zu <term ref="#stringiren">stringiren</term>, oder gar in dem<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "in" und "dem" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Quartier zu <w lemma="vberfallen">vbe<unclear reason="invisible">r</unclear> + <lb/>fallen</w>, Darzu vnnß dann die die eingebrachte gefangene + <lb/>Mehreren eyffer vervhrsachet, Jn deme sie berichtet der feindt + <lb/>läge in 3 stunden von einander, wüste nichts von vnserer + <lb/>Ankunfft, Noch deß heern Veldt Marschalcks Graffen von hatzfeldts + <lb/>völckern mit vnß beschehener <term ref="#conjunction">Coniunction</term>. Worauff wir den + <lb/>24.<hi rend="super">ten</hi> dieses [Monats] mit guter Ordnung in aller stille von Moeßkirchen + <lb/>auffgebrochen, vndt marchiret, Jn wehrender <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> wurden + <lb/>von vnser kleinen voraußgeschickten <term ref="#partei">Parthey</term> gefangene vom + <lb/>feindt hauffenweise einbracht, so alle berichteten, der feindt + <lb/>wüste von vnß nichts, ließe <term ref="#fourragiren">fouragiren</term>, vndt meynet man + <lb/>anders nicht, alß daß vnsere Armada nach <rs type="place" ref="#donauwoerth">Donnawerth</rs> gienge, + <lb/>worauff <term ref="#concludiren">Concludirt</term>, mit gantzer Macht darauff zu gehen, vndt + <lb/>dahin zu sehen, damit deß feindes <term ref="#alarmplatz">Alarm Platz</term> vndt Artillerie + <lb/>ein: vndt weggenommen werden möchte, welche dann auch durch + <lb/>hern Obristen <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolff</rs> mit einer solchen resolution, vndt dapfferkeit + <lb/>angegriffen, daß er gleich ohne Verlierung eines eintzigen Mannes + <lb/>alle die feindes <term ref="#stueck">Stücke</term>, munition vndt anders nechst bey der Stadt + <lb/>erobert, vndt <term ref="#manuteniren">manuteniret</term>, die darbey bestellete wacht gleich + <lb/>Niedergehawen, die Stücke vmbwenden, vndt in deß feindes <w lemma="haubtQuartier">haubt + <lb/>Quartier</w> spielen laßen, Darauff die <foreign xml:lang="fre">Avantgarde</foreign><note type="translation" resp="as">Vortruppen</note> vmbringet, + <pb n="703r" facs="#mss_ed000235_01410"/> + <lb/>Vndt also <term ref="#poussiren">poussiret</term> worden, daß deß feindes Quartier <w lemma="dergestalt">der + <lb/>gestalt</w> abgeschnitten, Daß kein eintziger Mensch auß dem<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "auß" und "dem" sind im Original zusammengeschrieben.</note> Quartier + <lb/>noch Regiment zum andern kommen noch <term ref="#secouriren">secouriren</term> können, + <lb/>Wie nun vnsere <term ref="#battaglie">Battaglie</term> allerdings formiret, Daß <w lemma="haubtQuartier">haubt + <lb/>Quartier</w> vmbringet, hatt sich der General Maior <rs type="person" ref="#rosen_reinhold_2">Rosa</rs>, so in + <lb/>dem Städtlein <rs type="place" ref="#muehlheim_donau">Müllen</rs> logiret, mit ailff trouppen, so der herr General + <lb/>wachtmeister <rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs> geführet, auff ihn <term ref="#avanciren">avancirendt</term> gesehen, hatt er + <lb/>sich gewendet, die flucht geben, iedoch von den vnserigen noch 3 <w lemma="Regimenter">Regi + <lb/>menter</w> vom feinde zu fuß erdappet vndt ruiniret, Auch die <term ref="#bagagie">Bagagj</term> + <lb/>erhalten worden, hernach kömbt bericht ein Daß noch 7 Regimenter + <lb/>zu fuß vndt 2 zu Pferden in <rs type="place" ref="#moehringen">Moringen</rs> liegen, vndt von diesem + <lb/>einfall nichts wißen sollen, Dahin dann der <rs type="person" ref="#werth_johann">General der + <lb/>Cavallerie</rs> vmb selbigen gleichsfals zu vmbringen mit 2000 Pferden + <lb/>Commandiret worden, welche sobaldt sie allda ankommen, haben sich + <lb/>2 Regimenter zu fuß, so Schotten vndt Jtaliäner gewesen herauß begeben, + <lb/>welche allesambt Officier vndt gemeine <term ref="#knecht">knechte</term> von den vnserigen + <lb/>Niedergemacht worden, Sobaldt nun die in dem haubt Quartier + <lb/><rs type="place" ref="#tuttlingen">Dutlingen</rs> gewesene <rs type="person" ref="#rantzau_josias">feindes GeneralsPersonen</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> gesehen, daß kein + <lb/><term ref="#succurs">Sucours</term> vorhanden, noch müglich wehre, haben sie sich erbotten zu + <lb/><term ref="#accordiren" n="2">accordiren</term> Maßen sie dann heute auff <term ref="#discretion" n="2">discretion</term> außgezogen + <lb/>vndt nach <rs type="place" ref="#tuebingen">Dübingen</rs> gefänglich gebracht worden[.] Die gedachte + <lb/>7 Regimenter in Möringen haben sich in etwas <term ref="#opiniastriren">opiniastriren</term> wollen + <lb/>So baldt sie aber heute<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "aber" und "heute" sind im Original zusammengeschrieben.</note> mit ihren eigenen <term ref="#stueck">Stücken</term> beschoßen worden, + <lb/>haben sie sich ergeben, vndt in 800 gefänglich wegführen laßen, + <lb/>waß nun vor Generals Personen, Obristen, Regimenter vndt <w lemma="Standarten">Stan + <lb/>darten</w> erobert gibt die <foreign xml:lang="ita">Lista</foreign><note type="translation" resp="as">Liste</note>[.] Gott der Allmechtige ist + <lb/>vor eine so herrliche <term ref="#victorie">Victorj</term>, dabey vnnser seits der geringste schade + <lb/>nicht geschehen, billich zu loben, <foreign xml:lang="lat">Actum</foreign><note type="translation" resp="as">gegeben</note> Dütlingen + <lb/>am 25.<hi rend="super">ten</hi> November, <foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1643. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="lat">P<ex>ost</ex> S<ex>criptum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Nachschrift</note> + <lb/>So ist auch der Obriste <rs type="person" ref="#sporck_johann">Sporck</rs> dem Rosa nachgangen, demselben aber + <lb/>nicht erhaschet, gleichwol aber etzliche Regimenter zu Roß vndt fuß + <lb/>angetroffen 8 Standarten nebenst 2 heerPaucken vndt viel + <lb/>gefangenen erobert, vndt in die 300 Niedergemacht. + </p> + <pb n="703v" facs="#mss_ed000235_01411"/> + <p> + <lb/>Verzeichnüs was zu <rs type="place" ref="#tuttlingen">Dütlingen</rs> v̈berkommen worden. + <lb/>2 Regimenter + <lb/>General Leutenandt <rs type="person" ref="#rantzau_josias">Rantzaw</rs>. + <lb/><rs type="person" ref="#ehm_johann_bernhard">Oheim</rs>. + <lb/><rs type="person" ref="#saint-maure_charles">Montose</rs>. FeldtMarschalck. + <lb/><rs type="person" ref="#chambre_anon_1">Cham<subst><del>p</del><add place="inline">b</add></subst>es</rs>. General Wachtmeister<note type="footnote" resp="as">Irrtum des Listenverfassers: Chambre war lediglich Obrist.</note> + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#moehringen">Möhringen</rs> v̈berkommen worden. + <lb/><rs type="person" ref="#la_tremoille_louis_ii">Marquis de Vitrj</rs> FeldtMarschalck. + <lb/>7 Regimenter + <lb/>16 <term ref="#stueck">Stücke</term>. + <lb/>1 <foreign xml:lang="fre">Mortier</foreign><note type="translation" resp="as">Mörser</note>. + </p> + <p> + <lb/>Von den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Königlichen</rs> Regimentern. + <lb/>25 <term ref="#capitaen-leutnant">Capitain Leutenambts</term> vndt alle Officirer gefangen. + <lb/>27 Fähnlein erobert + <lb/>2 <term ref="#halbe_kartaune">halbe Carthaunen</term> vff ihren<note type="annotation" resp="as">Die Wörter "vff" und "ihren" sind im Original zusammengeschrieben.</note> wagen + <lb/>2 darzugehörige lavetten + <lb/>1 <term ref="#singerin">Singerin</term> mit ihrer lavette. + <lb/>2 <term ref="#schlange">Schlangen</term> mit ihren lavetten. + <lb/>4 Kurtze Canonen mit ihren lavetten + <lb/>1 Böhler<note type="footnote" resp="as">Hier: Böller.</note> + <lb/>32 <term ref="#ruestwagen">Rüstwagen</term>. + <lb/>20 <term ref="#kugelwagen">Kugelwagen</term> + <lb/>13 Karren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn summa</foreign><note type="translation" resp="as">Im ganzen</note> was man von fahnen vndt gefangenen + <lb/>Mehr bekommen ist noch nicht zu wißen. + <lb/>Wie dann noch diese Nacht 300 <term ref="#bagagepferd">Bagagj Pferde</term> <w lemma="bekommen">be + <lb/>kommen</w> worden. + </p> + <p> + <lb/>Nahmen der gefangenen, so viel in eil beschehen können + <lb/>Außer den Generals Personen. + </p> + <p> + <lb/>Vom <foreign xml:lang="fre">Regiment de la Roine</foreign><note type="translation" resp="as">Regiment der Königin</note> + <lb/>5 <term ref="#capitaen">Capitain</term> + <lb/>1 Leutenandt + <lb/>4 <term ref="#kornett" n="2">Cornet</term> + <lb/>3 vornehme Cavallier + <lb/>2 Trompeter. + </p> + <pb n="704r" facs="#mss_ed000235_01412"/> + <p> + <lb/> Nothafft Regiment + <lb/>1 <rs type="person" ref="#nothafft_werner">Obrister</rs> vndt + <lb/>der Obriste leutenandt<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> + <lb/>11 vornehme Cavallier + <lb/>1 Trompeter + </p> + <p> + <lb/> Vom LeibRegiment. + <lb/>3 <term ref="#capitaen">Capitaine</term> + <lb/>4 Leutenambt + <lb/>3 <term ref="#kornett" n="2">Cornet</term> + <lb/>1 Fähnrich + <lb/>5 Sergeanten. + </p> + <p> + <lb/> Vom Schottischen Regiment. + <lb/>1 Obrister Leutenambt<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>. + <lb/>1 Major. + <lb/>1 Leutenandt. + <lb/>5 Sergeanten. + </p> + <p> + <lb/> Von des Königes Regiment + <lb/>1 Obrister Leutenambt<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>. + <lb/>2 Capitaine + <lb/>2 Leutenambte. + <lb/>1 Major. + <lb/>1 Fähnrich. + <lb/>1 Sergeant. + </p> + <p> + <lb/> Kohlhaßische Regiment + <lb/>Der <rs type="person" ref="#koulhas_adam">Obriste</rs> + <lb/>1 Major + <lb/>1 hoffmeister + </p> + <p> + <lb/> Vom Regiment Creckj + <lb/>1 Obrister Leutenandt<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> + <lb/>1 Maior + <lb/>2 Leutenambte + </p> + <p> + <lb/> <foreign xml:lang="fre">Regiment de Gassion</foreign><note type="translation" resp="as">Regiment von Gassion</note> + <lb/>2 Leutenambte + <lb/>1 <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> + </p> + <p> + <lb/> <foreign xml:lang="fre">Regiment de Guiche</foreign><note type="translation" resp="as">Regiment von Guiche</note> + <lb/>1 <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> + </p> + <p> + <lb/>Noch der Obriste <rs type="person" ref="#kluge_thomas">Klug</rs>, vndt ein Schottländischer <rs type="person" ref="#tiffel_anon_1">Obrister</rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>An gemeinen <term ref="#knecht">Knechten</term> ohngefehr geblieben 3000 vndt + <lb/>4000 gefangene. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="704v" facs="#mss_ed000235_01413"/> + <p> + <lb/><handShift scribe="chr"/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, daß + <lb/>Sie zu <rs type="place" ref="#gotha">Gotha</rs> ein fest gehalten, nicht dem <rs type="person" ref="#bacchus">Bacho</rs> zuehren + <lb/>auf <term ref="#martinsabend">Märtinßabendt</term>, sondern zu erinnerung Christfürstl<ex>icher</ex> + <lb/>Tugenden, vndt freẅden, dergleichen niemalß soll sein jm + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-ernestiner_haus">Chur: vndt Fürstl<ex>ichen</ex> hause Saxen</rs>, gesehen worden. Dann + <lb/>es hette die <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_elisabeth_sophia">hertzoginn</rs> <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">hertzogk Ernsts</rs> L<ex>iebdens</ex> gemahlin, sich + <lb/>auf die neẅlichste anbindung, wieder höflich erweysen + <lb/>wollen, vndt alß hertz<ex>og</ex> Ernst, mit gemeldter FrawMuhme + <lb/>von Schwartzburgk, noch v̈ber der Tafel beym confect + <lb/>geseßen, wehre die hertzogin kommen in den Sahl, vndt + <lb/>hette die liebe agirt, in dem Sie ein brennendes hertz + <lb/>in der rechten handt getragen, vndt einen Pellican in der + <lb/>lincken, zur rechten wehre Freẅlein <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_faustina_marianna">Faustina von + <lb/>Wirtemberg</rs> gegangen, wie der glaube <term ref="#antun">angethan</term>, zur + <lb/>lincken das freẅlein von <rs type="person" ref="#schwarzburg-arnstadt_sophia_dorothea">Merseburgk</rs> wie die <w lemma="bestendigkeitt">be + <lb/>stendigkeitt</w>, alles mitt offenem vnverdecktem <w lemma="angesichtt">an + <lb/>gesichtt</w>. <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_manfred">hertzogk Manfredo von Wirtemberg</rs> hette + <lb/>die erste Fackel getragen, vndt eine schöne rede + <lb/>gegen hertzogk Ernsten, gethan, vndt die 3 Tugenden + <lb/>außgeleget, <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_peregrinatius">hertz<ex>og</ex> Julius Peregrinatius von Wirtemberg</rs> + <lb/>auch mit einer großen Fagkel, vndt hinder ihme das + <lb/>elltiste freẅlein <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_elisabeth_dorothea">Lißgen zu Saxen (gotha)</rs> von 2 + <lb/>Jungfern gantz weiß angethan, die trugen einen + <pb n="705r" facs="#mss_ed000235_01414"/> + <lb/>güldenen Schein, mit einem brennenden licht, v̈ber + <lb/>des <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_elisabeth_dorothea">Freẅleins</rs> haüptt, da tratt das kindt (ist itzo + <lb/>3½ iahr altt) ein schritt herfür, vndt fieng an zu behten: + <lb/>Ach bleib bey vns herr Jesu Christ, dein helles wortt + <lb/>das ewige lichtt, laß ia bey vnß außleschen nichtt. + <lb/>Darnach sunge Sie: <cit><quote>Mein füßen ist dein h<ex>eiliges</ex> wortt, + <lb/>eine brennende lucerne:</quote></cit><note type="footnote" resp="as">Beginn der letzten Strophe eines Kirchenliedes von Lazarus Spengler (1479-1534) aus dem <rs type="bibl" ref="#lutherisches_gesangbuechlein_1638">Lutherischen Gesangbüchlein (1638)</rs>, S. 401.</note> (<foreign xml:lang="lat">quasi vero? ex <w lemma="idololatria">idolo + <lb/>latria</w></foreign><note type="translation" resp="as">gerade als ob aus einem Götzendienst?</note>) vndt so gar auß, mitt heller Stimme, <w lemma="darnach">dar + <lb/>nach</w> redet Sie den <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">herrnvatter</rs> an, vndt <w lemma="v̈berantwortett">v̈berant + <lb/>wortett</w> ein schön crucifix, von wachs <term ref="#posiren">posirett</term> + <lb/>das stundt auf einer weltkugel, vndt wahren + <lb/>vmbher etzliche Tugenden, auch gar schön von wachs + <lb/>gemachtt. Als Sie forthgienge, kam der <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_manfred">3<hi rend="super">te.</hi> hertzogk + <lb/>von Wirtemberg</rs>, auch mit einer großen Fagkel, + <lb/>deme folgten 2 Jungfrawen, schön gekleidet, die + <lb/>trugen das <rs type="person" ref="#sachsen-gotha_johanna">iüngste Freẅlein</rs>, in einer <term ref="#pappen">gepapten</term> + <lb/>ganß, vndt satzten es auf die Tafel, leget es der + <lb/>Printz auch auß, waß es bedeütten sollte, drauf + <lb/>kahme der iunge herr <rs type="person" ref="#reuss-obergreiz_heinrich_i">Reiße</rs>, so auch da Studieret + <lb/>von 16 iahren altt, mit einer fackel, hinder ihm + <lb/>giengen 2 <term ref="#pilgram">pilgram</term>, die trugen einen großen Schwahn, + <lb/>drinn saß der iunge <rs type="person" ref="#sachsen-gotha_johann_ernst">Printz</rs> zum ersten Mahl, mitt + <lb/>hosen, vndt wammes <term ref="#antun">angethan</term>, der wurde auch auff + <pb n="705v" facs="#mss_ed000235_01415"/> + <lb/>die Tafel gesetzt, sprange auff, vndt sagte: Jch bin der + <lb/>luttrische Schwanemann, habe erst hosen, vndt + <lb/>wammes an, vndt machte alles volck zu lachen, + <lb/>(<foreign xml:lang="fre">dont ie n'en doute nüllement</foreign><note type="translation" resp="as">woran ich nicht im geringsten zweifle</note>) wahren v̈ber + <lb/>200 personen auf dem Sahl, zogen so wieder fein + <lb/>ordentlich ab, so ließe <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">h<ex>erzog</ex> Ernst</rs> aufheben, vndt + <lb/>nach der malzeitt hielte er so ein Christlich däntzgen + <lb/>mit seinen Tugenden, darbey die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> + <lb/>auch verharren thete. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> ❋<note type="footnote" resp="as">Siehe dazu den ersten Tagebucheintrag vom 2. Dezember 1643.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a dequoy specüler en ceste methode + <lb/>d'edücation des enfans, si elle n'estoit idolatre?</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist an dieser Methode der Erziehung von Kindern zu untersuchen, ob sie nicht götzendienerisch ist?</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-02"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gestrige Grüße durch Gräfin Anna Sophia von Schwarzburg-Rudolstadt</term> + <term>Administratives</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Krähenjagd am Vormittag</term> + <term>Hasenjagd mit den beiden älteren Söhnen Erdmann Gideon und Viktor Amadeus am Nachmittag</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#patenschaft"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-02"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>❋<note type="footnote" resp="as">Verweis auf den vorletzten Absatz vom Vortagseintrag.</note> Die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> ließ mich gestern auch <w lemma="FreündtMütterlich">Freündt + <lb/>Mütterlich</w> grüßen, vndt sagen: Sie wüntzschten, + <lb/>das durch vnsers Sohns <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ferdinand_christian">Ferdinandj Christianj</rs>, + <lb/>Nahmen, möchten die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii #schweden_christina_2">beyden Taufpahten</rs> so einig sein, + <lb/>als die lieben Abgesandten: <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs>, vndt S<ex>ein</ex>e + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">gemahlin</rs>, gewesen, vndt wol bleiben werden. + </p> + <p> + <lb/>Auf der krahenhütte, vorm<ex>ittag</ex>s krahen geschoßen, + <lb/>nach verrichteten <foreign xml:lang="lat">expediendis</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigenden Sachen</note>, vndt schreiben, an <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf + <lb/>Hermann</rs>, nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <foreign xml:lang="lat">in publicis, & privatis</foreign><note type="translation" resp="as">in öffentlichen Sachen und Familienangelegenheiten</note>. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Söhnen</note> hinauß geritten, vndt 3 hasen, von + <lb/>der hatz einbrachtt. + </p> + <pb n="706r" facs="#mss_ed000235_01416"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arckischen</ex></rs> Regimenter zwar v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> + <lb/>gegangen, die haüptarmèe aber an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> noch still + <lb/>liege. Der <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgrave hermann</rs> seye fortt + <lb/>auf <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>. Seiner L<ex>iebden</ex> bruder, <rs type="person" ref="#hessen-eschwege_friedrich">Landgraf Fritz</rs> wehre + <lb/>mit G<ex>enera</ex>l Major <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: einem <rs type="person" ref="#schweden_karl_x_gustav">iungen + <lb/>Pfaltzgraven</rs> auß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, dem Obersten <rs type="person" ref="#douglas_robert">Douglaß</rs>, + <lb/>vndt vielen andern hohen Officirern, gleichsfalß + <lb/>zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> gewesen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-03"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Zweimaliger Kirchgang zum ersten Advent</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ankunft des schwedischen Oberkommissars Peter Brandt und von Klöse</term> + <term>Befürchtungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#brief"/> + </index> + <head><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <date calendar="julian" when="1643-12-03"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 3. Decemb<ex>er</ex> 1643. Der erste Advent</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der convent zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, (welchen ich <add place="above">den Meynigen</add> <term ref="#inhibiren"><w lemma="inhibirt">inhi + <lb/>birt</w></term> gehabtt,) seinen fortgang nicht erreichett. + </p> + <p> + <lb/><del><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> heüte seindt wir in die kirche gegangen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>, <add place="inline">vor: vndt Nachmittages.</add> + </p> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> wirdt mir eine Antworth geschickt + <lb/>so <rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> vnderschrieben, an die <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin zu + <lb/>Caßel</rs>, welche vns vmb assistentz ersucht, vndt + <lb/>ich habe die communication nicht gesehen, Soll es + <lb/>nur (<foreign xml:lang="lat">ut vasallus oberdirectorij</foreign><note type="translation" resp="as">wie ein Lehnsmann des Oberdirektoriums</note>) vndterschreiben. + <lb/>habe michs aber geweigert. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#kloese_anon_1">Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs> + <lb/>so nacher <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> soll, mit 36 pferden v̈ber + <lb/>v<damage>or</damage>i<damage>g</damage>e noch, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> ankommen. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">K<ex>önigs</ex>m<ex>arck</ex></rs> aber nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. + <pb n="706v" facs="#mss_ed000235_01417"/> + <lb/>Noch 26 Mann seindt mir vom <rs type="person" ref="#stalhandske_torsten">Stallhanß</rs> + <lb/>hehrgewiesen worden, also scheinet es, wir + <lb/>sollen abermals, <foreign xml:lang="lat">lento igne</foreign><note type="translation" resp="as">durch ein langsames Feuer</note>, <term ref="#consumiren">consumiret</term> werden. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'apprehends ün grand malheur extraord<ex>inai</ex>re[.] + <lb/>Dieu le vueille divertir, par sa S<ex>ain</ex>te grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich befürchte ein großes außergewöhnliches Unglück. Gott wolle es durch seine heilige Gnade abwenden.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Vogeljagd</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Ärger</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#verwundung"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-04"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 4. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note> auf der krahenhütte, vndt einen großen <term ref="#stossvogel">Stoßvogel</term> + <lb/>geschoßen, <add place="inline">vormittages.</add> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s seindt die <term ref="#avis">avisen</term> ankommen: + </p> + <p> + <lb/>Wie nemlich die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarische</rs> Niederlage etwaß <term ref="#extenuiren"><w lemma="extenuiret">exte + <lb/>nuiret</w></term> werden will, vndt dem <rs type="person" ref="#budes_jean-baptiste">Conte de Guebrian</rs> soll ein + <lb/>arm abgeschoßen worden sein vor <rs type="place" ref="#rottweil">Rotwyl</rs>, welches noch vor + <lb/>der niederlage, <foreign xml:lang="fre">par accord</foreign><note type="translation" resp="as">durch Vertrag</note> von <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> occupirt worden. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> helt noch hartt, wieder die <foreign xml:lang="lat">collegatos</foreign><note type="translation" resp="as">Verbündeten</note>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> tummelt sich in <rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs>. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin zu heßen</rs>, bemühet sich, Catol<ex>ische</ex> vndt <w lemma="vncatohlische">vn + <lb/>catohlische</w> Fürsten zu animiren, daß Sie sich zum praejuditz + <lb/>der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_haus">posteritet</rs>, von den <rs type="place" ref="#muenster">Münsterischen</rs> <term ref="#friedenstractat">Friedenstractaten</term> + <lb/>nicht sollen außschließen laßen. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> gehets noch <foreign xml:lang="fre">en balance</foreign><note type="translation" resp="as">ungewiss</note>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> wollen sich in die <w lemma="winterquartier">winterquar + <lb/>tier</w> vertheilen. + </p> + <pb n="707r" facs="#mss_ed000235_01418"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay receu lettres, & avis, de l'<rs type="person" ref="#loew_johann_1">Agent</rs> de <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Briefe und Nachricht vom Agenten [d. h. diplomatischen Geschäftsträger] aus Wien bekommen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Disgustj, disparerj, voglie divise, sospettj, dispettj.</foreign><note type="translation" resp="as">Verdruss, Meinungsverschiedenheiten, getrennte Willen, Verdächtigungen, böse Streiche.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#poley">Poley</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abfertigung des Lakaien Christian nach Zerbst</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ausritt mit Erdmann Gideon und Viktor Amadeus zur Hasenjagd nach Poley</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Einquartierungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-05"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><add place="margin_left">J'ay</add> Depechè a <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> mon lacquay le <rs type="person" ref="#christian_2">petit Kersten</rs>, Dieu vueille + <lb/>fortüner mes expeditions, & faire aussy retourner les + <lb/>autres, de Septentrion, &</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Lakaien, den kleinen Christian nach Zerbst abgefertigt, Gott wolle meine Verrichtungen segnen und auch die anderen zurückkehren lassen aus Norden und</note> <foreign xml:lang="dut">Nord-oost</foreign><note type="translation" resp="as">Nordosten</note>. etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">par <add place="above">sa</add> grace</foreign><note type="translation" resp="as">durch seine Gnade</note>. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, bey dem Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> + <lb/>gewesen, vndt <foreign xml:lang="lat">in terminis generalibus</foreign><note type="translation" resp="as">in allgemeinen Worten</note> abgefertiget worden. + <lb/>Die armèe seye numehr, auß dem <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en Antheil</rs> + <lb/>forth, Gott seye lob, vndt danck davor gesaget, daß + <lb/>Sie vnß nicht sonderlich berühret, wiewol ich mein + <lb/>theil dennoch gefunden. <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs>, soll noch zu + <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> sein. Etzliche <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <term ref="#volk">völcker</term> aber seyen + <lb/>im anzuge auf diese <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>. Gott helfe <term ref="#emergiren">emergiren</term>. + </p> + <p> + <lb/>Mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, bin ich Nachmittags, nacher <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs> hinauß + <lb/>hetzen geritten, vndt haben 3 hasen gefangen. + </p> + <p> + <lb/>Eine erinnerung <foreign xml:lang="lat">a <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Patruis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von den Onkeln</note> bekommen, in der Differentzsache + <lb/>mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> vndt eine Neẅe <term ref="#tagefahrt">Tagefarth</term>, <foreign xml:lang="fre">si elle m'est acceptable</foreign><note type="translation" resp="as">wenn sie für mich annehmbar ist</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita"><damage>R</damage>isp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, vom <rs type="person" ref="#polhelm_winand">Polhelm</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf <w lemma="Hermann">Her + <lb/><damage>mann</damage></w></rs> <damage>so</damage> hinweg gewesen. + </p> + <p> + <lb/><damage><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von</damage> <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> daß des G<ex>eneral</ex> M<ex>ajors</ex> Königsmarck hofStadt, + <lb/>mi<damage>t seinem</damage> <rs type="person" ref="#bruesewitz_eckhard">Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs> vndt 6 comp<ex>agnie</ex>n daselbst angelanget, zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> + <lb/>lä<damage>gern ... co</damage>mp<ex>agnie</ex>n dragoner, zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> 3 comp<ex>agnie</ex>n[.] Wollen mich also + <lb/><damage>f</damage>ert<damage>ig machen</damage> vndt das <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stift Halberstadt</rs> verschonen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-06"> + <pb n="707v" facs="#mss_ed000235_01419"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term> + <term>Ankunft schwedischer Truppen in der Stadt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#angst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>.</head> + <p> + <lb/>Am heütigen Behttage, in die kirche, vndt wochenpredigtt. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#kinsky_jaroslaus_peter">Kinßky</rs> vndt <rs type="person" ref="#springsfeld_johann_friedrich">Springfeldt</rs> haben mit gewaltt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> + <lb/>v̈bergewoltt, vnangesehen des angelauffenen großen + <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">waßers</rs>, vndt ermangelnder fehre. Jch habe opponi<damage>re</damage>t + <lb/>waß müglich gewesen, e<ex>t cetera</ex>[.] Sie geben vor, es seyen 400 pferde + <lb/>in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> kommen, davor förchten Sie sich, vndt seindt + <lb/>4 comp<ex>agnie</ex>n gleichwol stargk, darundter <subst><del>4</del><add place="above">3</add></subst> zu roß, vndt + <lb/>1 comp<ex>agni</ex>e zu fuß. <add place="above">Sie</add> haben wagen bey sich, vndt seindt heü<damage>tte</damage> + <lb/>wieder meinen willen, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> alhier, liegen blieben. + <lb/>haben aber wegen der pferde, wagen, großen waßers, + <lb/>vndt schlechter v̈belverwahrter kähne, heütte nichtt + <lb/>herüber <term ref="#duerfen" n="2">gedörfft</term>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1643-12-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abzug der gestern einmarschierten schwedischen Truppen</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#disziplin"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1643-12-07"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 7. Decemb<ex>er</ex> 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <lb/>heütte ist dennoch der Oberste <rs type="person" ref="#kinsky_jaroslaus_peter">Kinßky</rs> vndt <del>sein</del> Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> + <lb/><rs type="person" ref="#springsfeld_johann_friedrich">Springfeldt</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈bergesetzt. Sie sollen ihr <damage>q</damage>uar<damage>tier</damage> + <lb/>im <rs type="place" ref="#halle_saale">hällischen</rs> nehmen. <foreign xml:lang="fre">Jls ont commis <damage>...</damage> + <lb/>la nuict, pillè des maysons, & ba<damage>...</damage> + <lb/>dont le Colonel a eu grand dès<damage>plaisir ...</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Sie haben verübt [...] die Nacht, Häuser geplündert und [...] woran der Obrist großes Missfallen gehabt hat [...]</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe einen alarm v̈ber <damage>...</damage> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arcks</ex></rs> gegebener (feindt<damage>seliger ...</damage> + <lb/>hender einquartirung etzl<damage>icher ...</damage> + <lb/>welche <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> ich abzuwende<damage>n ...</damage> + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1645_10.xml b/1645_10.xml new file mode 100644 index 0000000..4c89513 --- /dev/null +++ b/1645_10.xml @@ -0,0 +1,1626 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1645_10"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1645-10">Oktober 1645</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 18a--> + <div type="year" n="1645" xml:id="year1645_10"> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-10"> + <pb n="1cr" facs="#mss_ed000236_00010"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#ziegelberg">Ziegelberg</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschied </term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Ausritt zur Weinlese am Ziegelberg</term> + <term>Lerchenjagd</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#glaubensfluechtling"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><del><unclear reason="illegible">...</unclear></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1645-10-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 10. Octob<ex>er</ex> <damage>1</damage>645</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte haben wir mit abfertigung der + <lb/>expedirten personen zu thun gehabtt. <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">Thyllemeyer</rs>, + <lb/>hat einen sehr treẅhertzigen, vndt beweglichen ab + <lb/>schied genommen. Gott wolle ihn vndt <w lemma="raysegeferten">rayse + <lb/>geferten</w> <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Schwartzenberger</rs> auf wegen, vndt steigen + <lb/>durch seine h<ex>eiligen</ex> engel, wol begleitten, vndt in + <lb/>allem glücklichen <term ref="#success">succeß</term> wiederfahren laßen! + <lb/>Die gefahr, vnsicherheit, kranckheitten, vndt + <lb/>andere <foreign xml:lang="lat">impedimenta</foreign><note type="translation" resp="as">Hindernisse</note> vndterwegens, köndten + <lb/>ihnen anstoß geben. Jedoch kan die rechte handt + <lb/>des höchsten, alles endern, vndt zum besten kehren! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè a I<ex>akob</ex> L<ex>udwig</ex> Schw<ex>artzenberger</ex> des depesches d'importance, + <lb/>Dieu vueille, que tout, soit bien employè!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Jakob Ludwig Schwartzenberger Depeschen von Wichtigkeit gegeben, Gott wolle, dass alles gut angewandt werde!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß des herren von <rs type="person" ref="#wartenberg_hans_georg">Wartembergk</rs> + <lb/>gemahlin, <rs type="person" ref="#wartenberg_sabina">geborne pfaltzgrävin bey Rhein</rs>, e<ex>t cetera</ex> + <lb/>Meine alte bekandte, zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> mit Todt + <lb/>abgegangen. Sie seye Gottes gna<damage>de</damage> wol befohlen! + <lb/>Jst auch im <foreign xml:lang="lat">exilio</foreign><note type="translation" resp="as">Exil</note>, vielen creütz vndt leyden, + <lb/>lange zeitt, vmbher getrieben worden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/>hat numehr das rechte vaterlandt angetroffen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/>Gott helfe daß allen zu rechter zeitt, + <lb/>auch wol v̈berwinden! + </p> + <pb n="1cv" facs="#mss_ed000236_00011"/> + <p> + <lb/>Jch bin hinauß geritten, nachmittags, in die + <lb/>weinlese am <rs type="place" ref="#ziegelberg">Zigelberge</rs>. Gott gebe mehr gedeyen! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, da die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urger</ex></rs> Reüterey + <lb/>starck außgehet, auch <rs type="place" ref="#wanzleben">Wanßleben</rs> geplündert. + </p> + <p> + <lb/>Etzliche vermeinen, ich solle mich meiner <w lemma="dreyiährigen">drey + <lb/>iährigen</w> vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, erhalltenen exemption + <lb/>gebrauchen, auch dem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">Commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#fuss_johann_ludwig">Fußen</rs>, + <lb/>solches zuwißen thun; wann es helfen wollte? + <lb/>Sonst werden noch 1500 Mann zu fuß, vndt etzliche + <lb/>zu roß, vor Magdeburgk, erwartett. Oberster + <lb/><rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs> hat an einen geschrieben, er würde + <lb/>baldt <term ref="#volk">volck</term> <term ref="#genung">genung</term> auch bekommen. Gott bewahre + <lb/>diese <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>, vor ferrnerem vnheil, vndt stul des + <lb/>krieges! Das landt verderben, ist ia schon fast + <lb/>vnerschwinglich. Gott wolle alles beßern. + </p> + <p> + <lb/>Gegen abendt, haben <subst><del>keine</del><add place="above">mejne</add></subst> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> + <lb/>vndt 18 lerchen, mit dem <term ref="#klebgarn">klebegarn</term> gefangen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-11"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Starker Regen</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Entsendung des Kammerverwalters Tobias Steffeck nach Köthen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex></date></head> + <p> + <add place="inline">Stargker regen.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">In Wirtschaftssachen</note> viel anzuordnen gehabt. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs> nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> geschickt, vmb <w lemma="eines">ei + <lb/>nes</w> buchs willen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Der <term ref="#intraden">intraden</term> der Empter + <lb/>halben, <foreign xml:lang="lat">pro <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">patruis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">für die Onkel</note>, so er <foreign xml:lang="lat">fæliciter</foreign><note type="translation" resp="as">glücklich</note> verrichtet. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-12"> + <pb n="2r" facs="#mss_ed000236_00012"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Besuch durch den böhmischen Exulanten Johann Wilhelm Bohusch von Ottoschütz</term> + <term>Abschied von Bohusch</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#glaubensfluechtling"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs> & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern und Söhnen</note>, da <term ref="#ehr">Er</term> + <lb/><rs type="person" ref="#theopold_konrad">Theopoldus</rs>, den Text: vom <term ref="#gichtbruechig">Gichtbrüchigen</term>, <w lemma="außgeleget">auß + <lb/>geleget</w>, <foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex> 19 post Trinit<ex>atem</ex> <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mat_9,2-8">Matth<ex>aeo</ex> 9</ref></foreign><note type="translation" resp="as">am 19. Sonntag nach Trinitatis [Fest der Heiligen Dreifaltigkeit (erster Sonntag nach Pfingsten)] in Matthäus 9</note>. + </p> + <p> + <lb/>Darnach ist der <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm">von Wahusch</rs>, Jungfer + <lb/><rs type="person" ref="#bohusch_helena">Helena</rs> ihr bruder, ein Böhmischer <term ref="#exulant">exulant</term>, + <lb/>von <rs type="place" ref="#annaberg">Annaberg</rs> hehrkommen, mit seiner + <lb/>schwester, sich zu vndterreden. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags wieder in die kirche wie heütte, + <lb/>da der pf<ex>arrer</ex> von <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, Er <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">Bartol<ex>omäus</ex> Fridericj</rs> <w lemma="geprediget">ge + <lb/>prediget</w>. + </p> + <p> + <lb/>Der von Wahusch, hat diesen abendt, + <lb/>seinen abschied genommen, vndt wil Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> + <lb/>zu seiner Schwester nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. Jch + <lb/>laße ihn dahin führen, auf einer Calesche. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Abreise von Bohusch und des Hofjunkers Hans Christoph Wischer nach Ballenstedt</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#landbau"/> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#religionsgespraech"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-13"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">1 hasen + <lb/>gehetzt.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin mit Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, hinauß hetzen <w lemma="geritten">ge + <lb/>ritten</w>, vndt haben 1 hasen einbracht, 2 haben + <lb/>die <term ref="#wind">winde</term> lauffen laßen, in <subst><del>ei</del><add place="above">den</add></subst> <rs type="place" ref="#groena">Grehnischen</rs> + <lb/>weinberg einen, vndt sonsten, wegen tiefen + <lb/>weges, vndt wjndigen wetters. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> haüptarmèe in die <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum"><w lemma="Oberpfaltz">Ober + <lb/>pfaltz</w></rs> gerugkt, 8 ruinirte Regimenter darvon + <lb/>in das <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">lüneb<ex>urgische</ex></rs> gehen würden. Die wieder <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> + <pb n="2v" facs="#mss_ed000236_00013"/> + <lb/>gebrauchte armèe, solte sich zertheilen, theilß + <lb/>vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> gehen, die v̈brigen <term ref="#volk">völcker</term> + <lb/>aber, an stadt obgedachter Regimenter, zur <w lemma="hauptarmèe">haupt + <lb/>armèe</w>, in die <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>, marchiren. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm">von Wahusch</rs>, vndt <rs type="person" ref="#wischer_hans_christoph">hanß Christof + <lb/>Wischer</rs>, seindt mitteinander nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>[.] + <lb/>Gott wolle sie geleitten. + </p> + <p> + <lb/>heütte ist man mit der weinlese <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> + <lb/>fertig worden. Gott laße vns, seinen segen, wol + <lb/>gedeyen. Anstadt der gehoften, vndt von der + <lb/>wintzern selber, gemuhtmaßeten 300 <term ref="#eimer_mass">Eymer</term> + <lb/>Mosts, habe ich nur 143 Eymer, 31 <term ref="#mass">maß</term> + <lb/>gewonnen. Laße mir aber doch genügen, alß + <table rows="8" cols="4"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><add place="above">Eymer</add></cell> + <cell role="data"/> + <cell role="data"/> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">8</cell> + <cell role="data">--</cell> + <cell role="label">auß dem <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedtischen</rs> weinberge + <lb/>(welcher durch des wintzers vnfleiß, + <lb/>sehr verwahrloset worden.)</cell> + </row> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><add place="above">maß:</add></cell> + <cell role="data"/> + <cell role="data"/> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">58</cell> + <cell role="data">12</cell> + <cell role="label">auß dem <rs type="place" ref="#langer_berg_2">langen berge</rs>, <add place="inline">da der + <lb/>fleißigste wintzer + <lb/><rs type="person" ref="#dietrich_anon_1">Dietrich</rs> ist. e<ex>t cetera</ex></add></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">7</cell> + <cell role="data">2</cell> + <cell role="label">auß <rs type="person" ref="#koch_anon_3">Kochs</rs> berge.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">21</cell> + <cell role="data">31</cell> + <cell role="label">auß des <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Rahts</rs> berge.</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"/> + <cell role="data">53</cell> + <cell role="data">50</cell> + <cell role="label">auß dem <rs type="place" ref="#ziegelberg">Zigelberge</rs>.</cell> + </row> + <row role="sum"> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>143 <rs type="abbreviation" ref="#eymer">Eym:</rs></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>31</cell> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>maß. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Vnsere pferde vndt wagen (so <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">Thyllemeyer</rs> + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">J<ex>akob</ex> L<ex>udwig</ex> Schw<ex>artzenberger</ex></rs> nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> gebracht) seindt Gott + <lb/>lob glücklich wieder ankommen. + </p> + <pb n="3r" facs="#mss_ed000236_00014"/> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#confirmiren">confirmiren</term> die <foreign xml:lang="lat">Victoria</foreign><note type="translation" resp="as">Sieg</note> der + <lb/>Christlichen galleren wieder die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> vor <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs>, + <lb/>vndt das Sie den port, vndt <rs type="place" ref="#san_todero_festung">Schantze S<ex>ank</ex>t Todero</rs> + <lb/>wieder erobert, auch Canea blocquirt halten. Gott gebe es! + </p> + <p> + <lb/>Zum frieden ist große hofnung, zwischen diß + <lb/>vndt Ostern, vndt daß <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">graf von Trautmanßdorf</rs> + <lb/>vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, soll nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, geschickt werden. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> <term ref="#conjungiren">coniungire</term> sich mit <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> + <lb/>vndt gehe nach der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> zu, weil sich + <lb/>Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t <del>vo</del> vndt <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">ChurBayerische</rs> <term ref="#volk">völcker</term> + <lb/>vereiniget, einen <term ref="#hauptstreich">hauptstreich</term> zu thun. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> hette <rs type="person" ref="#fairfax_thomas">Fairfax</rs> <rs type="place" ref="#bristol">Bristol</rs> mit + <lb/><term ref="#accord" n="2">accord</term> erobert, vndt <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz Robert</rs> abziehen + <lb/>laßen. <rs type="person" ref="#leslie_alexander_1">Leßle</rs> hette den <rs type="person" ref="#graham_james">Montroß</rs> in <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs> + <lb/>geschlagen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs> hette große progreß in + <lb/><rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>, weil er sich mit den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> conjungirt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Katalonien</note> <add place="above"><rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs></add> wehre <rs type="place" ref="#balaguer">Ballaquier</rs> vom <rs type="person" ref="#lorraine_henri_2">Harcour</rs> + <lb/>erobert. <rs type="place" ref="#sardinien">Sardegna</rs> aber von Frantzosen, wieder + <lb/>verlaßen. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Pollnische</rs> heyrath gehet fortt mit dem + <lb/><rs type="person" ref="#polen_louise_maria">Freẅlein von Mantua</rs> vndt vielem gelde. + </p> + <p> + <lb/>Das <foreign xml:lang="lat">colloquium</foreign><note type="translation" resp="as">[Religions-]Gespräch</note> zu <rs type="place" ref="#thorn">Torn</rs>, wil auff ein <term ref="#lami">Lamj</term> + <lb/>außgehen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-14"> + <pb n="3v" facs="#mss_ed000236_00015"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Lerchenfang</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender aus Dessau</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, in zimlichen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>. + </p> + <p> + <lb/>Den abendt mit M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt Schwester + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofia Margr<ex>etha</ex></rs> hinauß lerchen fangen zu sehen, + <lb/>dabey dann Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> auch gewesen, vndt + <lb/>haben 32 gefangen, wiewol es etwas spähte + <lb/>im Jahr albereitt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der fromme vom Adel, <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">heinrich Iulius + <lb/>von Wieterßkeim</rs>, am vergangenen freytage, + <lb/>todes verblichen. Gott genade ihm! Jch verliehre + <lb/>ihn vngerne, alß einen willigen, vndt <w lemma="gehorsahmen">gehorsah + <lb/>men</w> Vasallen, auch allten bekandten, vndt + <lb/>welcher mit schönen qualiteten begabt gewesen<damage>.</damage> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> hat von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, die collecten + <lb/><term ref="#versur">versur</term>, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#hofmeister_johann">Hofmeisterj</rs>, glücklich, nicht + <lb/>ohne große gefahr, durchgebracht, Got lob! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-15"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Heutiger Viehmarkt</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Gespräche mit dem Hofprediger Konrad Theopold und dem Leibarzt Dr. Johann Brandt</term> + <term>Administratives</term> + <term>Entsendung des Kammerrats Dr. Joachim Mechovius nach Bremen</term> + <term>Gesuch durch den früheren Hofjunker Christoph Wilhelm Schlegel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#maerkte_messen"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#patronage"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>heüte ist viehmarckt alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>[.] + <lb/>Morgen wilß Gott, gehet der Gallen + <lb/>marckt, recht an. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Gott gebe zu glück, + <lb/>vndt gedeyen! + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> schreibet mir, begehrt die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, + <lb/>mit Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Hò risposto.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geantwortet.</note></add> + </p> + <pb n="4r" facs="#mss_ed000236_00016"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> der <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelischen</rs> noch + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> gehen will. Gott wende es, in gnaden ab! + </p> + <p> + <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>ann</ex> Casimir</rs>, ist glücklich + <lb/>im <term ref="#weidwerk">weydewergk</term> vndt Jägerey. Er hat am <rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> + <lb/>32 hirsche in einem Jagen gefangen, welches + <lb/>in vndengklichen zeitten, auf einmal nicht + <lb/>also geschehen. Am <rs type="abbreviation" ref="#montage">☽tage</rs> hat er 3 hirsche, + <lb/>8 Rehe, 5 schweine, 3 wölfe, abermals + <lb/>in einem Jagen, gefangen. Gott laße es + <lb/>ihm wol gedeyen. Solcher gestaltt, ist + <lb/>leichte hofzuhalten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Vormittags, habe ich den <rs type="person" ref="#theopold_konrad">hofprediger</rs> + <lb/>wegen der collecten, <foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="as">später</note> <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> bey mir + <lb/>gehabt, den vnordnungen so alhier in der stadt + <lb/>mit dem brawen vorgehen, zu <term ref="#remediren">remediiren</term>, + <lb/>auch andern bösen consequentzen, vndt + <lb/>confusionen zu steẅren. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#marggraf_aegidius">Marggravium</rs> expedirt, <foreign xml:lang="lat">ad coll<ex>ectas</ex></foreign><note type="translation" resp="as">zu den Kollekten</note>[.] + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> nacher <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, <term ref="#dimittiren">dimittirt</term>, + <lb/>mit schreiben, an <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Freyherrn von <w lemma="Schrahtembach">Schrah + <lb/>tembach</w></rs>, an <rs type="person" ref="#rulicius_johannes_nikolaus">N<ex>ikolaus</ex> Rulitium</rs>, vndt einem + <lb/><term ref="#gnadenpfennig">gnadend<ex>enarium</ex></term> vor <rs type="person" ref="#herdesianus_bethmann">D<ex>octor</ex> Herdesianum</rs>. + </p> + <pb n="4v" facs="#mss_ed000236_00017"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#schlegel_christoph_wilhelm">Christof Wilhelm Schlegel</rs>, hat sich <w lemma="angemeldet">angemel + <lb/>det</w>, vndt recommendation von mir, genommen, an den + <lb/><rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzog Geörg Rudolf von der Lignitz</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-16"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#baalberge">Baalberge</term> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Administratives</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Ausritt nach Baalberge</term> + <term>Krankheitssymptome beim ältesten Sohn Erdmann Gideon</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#trauer"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#krankheit"/> + <term ref="#schmerz"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">3 hasen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe (<foreign xml:lang="lat">ob suspicionem infidelitatis</foreign><note type="translation" resp="as">wegen des Verdachts der Treulosigkeit</note> der fehrleütte + <lb/>vndt theilß ihrer aufseher) <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tob<ex>ias</ex> Steffeck von Kolodey</rs> + <lb/>nebenst <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Dietrich Röder</rs>, dem page <rs type="person" ref="#biedersee_georg_heinrich">Biderse<unclear reason="invisible">he</unclear></rs> + <lb/>theilß lackayen, vndt Mußcketirer, die + <lb/><term ref="#commission">commission</term> aufgetragen, alles in augenschein + <lb/>zu nehmen, an den Thoren, vndt in den haüsern, + <lb/>zu inquiriren, wie viel fuhrleütte, vndt pferde + <lb/>angekommen? vndt v̈bergeführet worden, auch + <lb/>etwaß defect, doch nicht so viel, alß ich + <lb/>vermeint gehabt, befunden. + </p> + <p> + <lb/>Ein beweglich Trawriges notification + <lb/>schreiben, des Tödtlichen hintritts, der frawen + <lb/>von <rs type="person" ref="#wartenberg_sabina">Wartemberg, gebornen pfaltzgrävin bey + <lb/>Rhein</rs>, von ihrem <rs type="person" ref="#wartenberg_hans_georg">herren</rs> auß <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> entpfangen. + <lb/>Gott wolle ihn trösten! mit allen betrübten! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> von den <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs> + <lb/>wieder abgiengen, vndt die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßischen</rs> von den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, + <lb/>diese armèe aber am <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, vndt gegen die Bayerischen + <pb n="5r" facs="#mss_ed000236_00018"/> + <lb/>stehen bliebe, vndt wolte G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> eine <w lemma="diversion">diver + <lb/>sion</w> hier vndt dar machen. Jn <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs> <term ref="#victorisiren">victorisirten</term> + <lb/>die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> mit den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> <foreign xml:lang="lat">coniunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> die <w lemma="friedenshandlung">frie + <lb/>denshandlung</w> zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> wil noch nicht forth. Gott + <lb/>gebe beßeren <term ref="#success">succeß</term>! + </p> + <p> + <lb/>Ein ander avisirt, das <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangel</rs> mit seiner armèe + <lb/>die Stadt <rs type="place" ref="#lueneburg">Lünenburg</rs> vmbzingelt, vndt groß geldt + <lb/>abfordere, weil der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemargk</rs>, in der + <lb/>friedenshandlung, den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, 10 Tonnen goldes, + <lb/>(welche ihm die länder <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Braunschweig</rs>, vndt <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum"><w lemma="Lünenburgk">Lünen + <lb/>burgk</w></rs> schuldig sein sollen) angewiesen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, das der <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türckische + <lb/>Kayser</rs>, mit 1000000 Mann <del>zu</del> die Christenheit + <lb/>zu bekriegen, in die sieben Jahr lang, <w lemma="vorhabens">vor + <lb/>habens</w> seye, vndt solches auß einer <w lemma="offenbahrung">offen + <lb/>bahrung</w>, wie mir <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> schreibet. + <lb/>Gott dempfe alles vnchristliche wesen! + </p> + <p> + <lb/>Mit den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs> hinauß hetzen, nach <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> + <lb/>geritten, vndt 3 hasen gefangen, auch nach + <lb/>M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gebeẅde zu Palbergk, gesehen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon fils Erdmann Gedeon, commence a devenir + <lb/>maladif, & avoir des soudaines èsmotions + <lb/>de palleur, & mal d'estomac, á table & autrem<ex>en</ex>t[.] + <lb/>Dieu le vueille conserver en santè.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Sohn Erdmann Gideon beginnt kränklich zu werden und bei Tisch und sonst plötzliche Veränderungen zur Blässe und Magenschmerzen zu bekommen. Gott wolle ihn bei Gesundheit erhalten.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-17"> + <pb n="5v" facs="#mss_ed000236_00019"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Administratives</term> + <term>Schlechter Gallusmarkt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#maerkte_messen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">8 hasen <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorff</rs> + <lb/>gehetzt.</add> + </p> + <p> + <lb/>Nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, verdrießliche + <lb/>vndt andere <foreign xml:lang="lat">expeditiones</foreign><note type="translation" resp="as">Verrichtungen</note> gehabt! + </p> + <p> + <lb/>Den Gallenmarckt <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, besuchen laßen. + <lb/>Er ist schlecht, vndt das vornehmste <del>erm</del> <foreign xml:lang="lat">requisitum</foreign><note type="translation" resp="as">Erfordernis</note> <w lemma="ermangelt">er + <lb/>mangelt</w> bey den einkaüffern, nemlich geldt! e<ex>t cetera</ex> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-18"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besichtigung der Mühle bei schönem Wetter</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Gespräch mit Dr. Brandt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#neid"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 18. Octob<ex>er</ex> 1645</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline">3 hasen von der hatz.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">patruos</rs></foreign><note type="translation" resp="as">An die Onkel</note>, in der Differentzsache, geschrieben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Darnach, in schönem wetter, bey itzigem <term ref="#gallensommer">Gallen + <lb/>Sommer</term>, die Mühle besichtiget, vndt deren <foreign xml:lang="lat">defecta</foreign><note type="translation" resp="as">Mängel</note> + <lb/>zu <term ref="#remediren">remediiren</term>, mir angelegen sein laßen. Gott + <lb/>gebe glück vndt <term ref="#success">succeß</term>, zur restauration! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das es im felde wieder sehr vnsicher + <lb/>wirdt. Die <rs type="place" ref="#zoernitzer_muehle">Zernitzer Mühle</rs>, ist numehr, zum + <lb/>vierdten mal, geplündert, vndt gestern auch + <lb/>viel leütte, zwischen <rs type="place" ref="#bernburg">hier</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, angegriffen + <lb/>worden! + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandten</rs>, den <foreign xml:lang="lat">Medicum</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note> bey mir gehabt, + <lb/>vndt allerley <foreign xml:lang="lat">referenda</foreign><note type="translation" resp="as">zu berichtende Sachen</note> ihm aufgetragen, <w lemma="sonderlich">sonder + <lb/>lich</w>, wie ich so gar <foreign xml:lang="lat">indigne & contumeliose</foreign><note type="translation" resp="as">unwürdig und schmählich</note>, + <lb/>in den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlanden</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> meinem bruder <term ref="#tractiren" n="4"><w lemma="tractjret">tractj + <lb/>ret</w></term> werde, in der klahren schuldforderungssache! + <lb/>nur auß Neid, vndt Mißgunst. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich hinauß hetzen geritten, vndt haben 3 hasen + <lb/>einbracht. Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> ritten mitt, bey <rs type="place" ref="#groena">Grehna</rs>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-19"> + <pb n="6r" facs="#mss_ed000236_00020"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Administratives</term> + <term>Nächtlicher Vorfall im Bett der Gemahlin Eleonora Sophia</term> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Verschlucken einer Tonkugel durch Erdmann Gideon</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Einquartierungen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#geisterglaube"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#brandschatzung"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a eu beaucoup de tintammarre, le <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs> + <lb/>ne voulant comparoir devant ün Commiss<ex>ai</ex>re + <lb/>que je luy avois ordonnè <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octeur</ex> B<ex>randt</ex></rs> (a cause + <lb/>des particulieres animositèz) en üne + <lb/>affaire discordante, contre <rs type="person" ref="#schmidt_ernst">E<ex>rnst</ex> Sch<ex>midt</ex></rs><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note></foreign><note type="translation" resp="as">Es hat viel Lärm gegeben, da der Georg Reichardt nicht vor einem Kommissar erscheinen will, [als] den ich ihm Doktor Brandt (wegen der besonderen Feindseligkeiten) in einer strittigen Angelegenheit gegen Ernst Schmidt befohlen hatte</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Diese Nacht, hat etwaß meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> + <lb/>aufs maul geschlagen, mit einem kleinen + <lb/>küßen im bett, daß sie darvon erwachet. + </p> + <p> + <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs> & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filijs</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern und Söhnen</note>, des + <lb/><rs type="person" ref="#theopold_konrad">Theopoldj</rs> predigt anzuhören. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, deß + <lb/><foreign xml:lang="lat">commissarij</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissars</note> <rs type="person" ref="#schmidt_anon_7">Schmidt</rs>, das der Ober<foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs> + <lb/>auß <rs type="place" ref="#stade">Staden</rs> bericht gethan hette, wie daß der <w lemma="Oberste">O + <lb/>berste</w> <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangel</rs>, mit bey sich habenden trouppen, + <lb/>numehr in der marsch begriffen, seinen weg bey + <lb/>der <rs type="place" ref="#lauenburg">Lawenburgk</rs> v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> vndt förters + <lb/>nachm General leütenampt <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarck</rs> nehmen + <lb/>solte, andere meinten, ob wolte er mit seinen + <lb/><term ref="#volk">völckern</term>, etwas still liegen, weiln er ein <w lemma="eigensjnniger">eigen + <lb/>sjnniger</w> kopf, im fall von der generalitet ihm nicht + <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> zukömbt, die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> zu <term ref="#maturiren">maturiren</term>. Dahero man + <lb/>vor den Streiffenden <term ref="#partie">parthien</term> sich wol vorzusehen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="6v" facs="#mss_ed000236_00021"/> + <p> + <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche, da dann der + <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_christian">Angelocrator</rs> pf<ex>arrer</ex> zu <rs type="place" ref="#dohndorf">Dondorf</rs> geprediget. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon fils <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann</rs> a englouty hier, sans + <lb/>y penser üne basle <del>d'arbaleste ou</del> de <w lemma="sarbatane">sar + <lb/>batane</w>, qui estoit de terre, & devant + <lb/>deux ans, le petit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victor</rs> <del>en</del> avalla + <lb/>üne basle d'estaing, contre son grè. + <lb/>Ni l'ün, nj l'autre, s'en sont plaints, + <lb/>quoy que i'aye eu, de l'apprehension + <lb/>p<ex>ou</ex>r leur santè. Dieu les vueille conserver + <lb/>& preserver benignem<ex>en</ex>t par sa S<ex>ain</ex>te grace!</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Sohn Erdmann [Gideon] hat gestern, ohne daran zu denken, eine Kugel <del>der Armbrust oder</del> des Blasrohrs verschluckt, die aus Ton war, und vor zwei Jahren verschluckte der kleine Vikor [Amadeus] gegen seinen Willen <del>davon</del> eine Kugel aus Zinn. Weder der eine noch der andere hat sich darüber beklagt, obwohl ich Angst um ihre Gesundheit gehabt hatte. Gott wolle sie durch seine Gnade gütig erhalten und bewahren!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay reiterè la citation par escrit, a ce + <lb/>que <rs type="person" ref="#reichardt_georg">G<ex>eorg</ex> R<ex>eichardt</ex></rs> comparoisse devant mes <rs type="person" ref="#brandt_johann_2 #knuettel_georg">Commiss</rs><ex>ai</ex>res + <lb/>demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, sous peine, de double amende, quj + <lb/>seroit 400 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Vorladung dazu schriftlich wiederholt, dass Georg Reichardt morgen unter Strafe der doppelten Geldbuße, die 400 Taler sein würde, vor meinen Kommissaren erscheine.</note> + </p> + <p> + <lb/>heütte ist <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> kommen vom General Major, + <lb/><rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, an Obersten <rs type="person" ref="#pentz_cuno_ulrich">Penß</rs>, er solte die + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gelegeten 3 Reütter, (welche die + <lb/>Fuhrleütte <term ref="#schaetzen">schätzen</term>, vndt die <foreign xml:lang="lat">commercia</foreign><note type="translation" resp="as">Handelsgeschäfte</note> hemmen) + <lb/>hinweg nehmen, er hette ihm darauf <w lemma="keine">kei + <lb/>ne</w> <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> gegeben, oder er wolte ihn den Oberste<unclear reason="invisible">n</unclear> + <lb/>hengken lassen. Vndt es seindt vns v̈ber 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> schade<unclear reason="invisible">n</unclear> + <pb n="7r" facs="#mss_ed000236_00022"/> + <lb/>von ihnen geschehen, in dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Baldt darnach, kömbt klage ein, vom <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">raht + <lb/>alhier zu Bernburgk</rs>, daß die Pensischen <term ref="#partie">parthien</term> + <lb/>zu 10[,] 12 stargk, alhier sich einquartiren, + <lb/>alte päße <term ref="#abutiren">abutiren</term>, vndt nichts zahlen, + <lb/>vnangesehen <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> befohlen, sie nicht + <lb/><term ref="#ausquittiren" n="2">außzuquittiren</term>. Aber auß furcht der abnahm der + <lb/>pferde, auch anderer <term ref="#exorbitanz">exorbitantzen</term>, vndt <w lemma="insolentzen">inso + <lb/>lentzen</w>, thut es der Raht doch, das er sie + <lb/><term ref="#ausloesen">außlöset</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-20"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Spaziergang</term> + <term>Administratives</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#seekrieg"/> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#brandstiftung"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#kriegsgefangener"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#subsidien"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-20"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 20<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, in meine felder, vndt Scheünen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Den <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Geörg Reichardt</rs>, hat man abermalß + <lb/>citirt, <foreign xml:lang="lat">sub poena duplj</foreign><note type="translation" resp="as">unter der doppelten Strafe</note>, vor den verordneten + <lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2 #knuettel_georg">Commißarien</rs>, zu erscheinen. Er hat sich aber, + <lb/>mit geschäften, <term ref="#excusiren">excusiret</term>, vndt einen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="mandatarium">man + <lb/>datarium</w></foreign><note type="translation" resp="as">Bevollmächtigten</note> geschickt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Da ich ihm doch so viel + <lb/>nachgegeben, daß er in die Amptsstube kommen + <lb/>dörfen, (vndt nicht in D<ex>octor</ex> Brandts hauß) <foreign xml:lang="lat"><w lemma="tanquam">tan + <lb/>quam</w> in locum publicum & privilegiatum</foreign><note type="translation" resp="as">gleichsam an einen öffentlichen und privilegierten Ort</note>. + </p> + <p> + <lb/>D<ex>octor</ex> Brandt, vndt Geörg Knüttel, als meine + <lb/>verordnete Commißarien, haben sich eingestellet, + <lb/>vndt sein <term ref="#memorial">memorial</term> (v̈bel formirt) gelesen. Jch <term ref="#acquiesciren" n="2">acquiescire</term> + <pb n="7v" facs="#mss_ed000236_00023"/> + <lb/>aber nicht, Sondern laße ihn zum v̈berfluß warnen, + <lb/>vor vnglück, vngnade, vndt schaden, vndt laße + <lb/>die <rs type="person" ref="#brandt_johann_2 #knuettel_georg">commißarien</rs>, noch den Nachmittag hieroben, + <lb/>aufm Schloß, wartten. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> kommen die briefe vndt <term ref="#avis">avisen</term> an, von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs>[.] + <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">J<ex>akob</ex> L<ex>udwig</ex> Schw<ex>artzenberger</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">Thulimeyer</rs>, haben große <term ref="#difficultet"><w lemma="difficulteten">difficul + <lb/>teten</w></term> fortzukommen, vndt viel geldt verzehret. + <lb/>Man <term ref="#besorgen">besorget</term> sich sehr, wejl <rs type="person" ref="#gallas_matthias">Gallaaß</rs> wieder + <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehet, durch die <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">OberPfaltz</rs> nach <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> gehet auch in Böhmen. Das sterben + <lb/>grassiret auch heimlich in Böhmen, nicht allein + <lb/>in <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs>. Gott bewahre sie gnediglich, + <lb/>vor vnfall, vndt verderben! <foreign xml:lang="fre">dont il semble, + <lb/>qu'ils ont apprehension. Dieu les vueille garder + <lb/>benignement, par sa S<ex>ain</ex>te grace!</foreign><note type="translation" resp="as">wovon es scheint, dass sie Angst haben. Gott wolle sie durch seine Gnade gütig schützen!</note> + </p> + <p> + <lb/>Die avisen geben: + </p> + <p> + <lb/>Das die waßerschlacht, vor <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs>, auf der + <lb/>Christen seitte, gewiß gewonnen, in die 40 + <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgkische</rs> Galleren, auch 70 schiffe Vndt + <lb/><term ref="#caramoussal">Carmusalen</term> erobert, der Türckische <rs type="person" ref="#silahdar_yusuf_pascha">General</rs> + <lb/>selbst geblieben, seine gühter, vom <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türckischen + <lb/>Kayser</rs> confiscirt, vndt Canea sehr hart + <lb/>belägert auch gute hofnung zur <term ref="#recuperation">recuperation</term> seye. + <pb n="8r" facs="#mss_ed000236_00024"/> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türckische Kayser</rs> hette auch aufs neẅe befohlen + <lb/>die Christen in <rs type="place" ref="#konstantinopel">Constantinopel</rs> niederzuhawen, es + <lb/>hetten es aber die Janitzscharen vndt der <rs type="person" ref="#sultanzade_mehmed_pascha">Primo Vesier</rs> + <lb/>abgewehret, Gott wolle die armen Christen bewahren! + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs> hette ein Türgke, in eines Griechischen + <lb/>Priesters habit, das Arsenal anstegken wollen. + <lb/>hette große <term ref="#promesse">promeßen</term> vom Soldan darzu sich bewegen + <lb/>laßen. Aber die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Republicq</rs> hat ihn ertapt. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, solle sich mit Venedig, wieder den + <lb/><term ref="#grosstuerke">GroßTürgken</term>, verbunden haben, mit <term ref="#confirmation">confirmation</term> + <lb/>des <rs type="person" ref="#papst_innozenz_x">pabsts</rs>, welches dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> + <lb/>mißfallen, deren <del>a</del> confœderation sie auch <w lemma="begehrt">be + <lb/>gehrt</w>, aber mit Franckreich eher geschloßen, + <lb/>ohne Jhrer Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t vndt <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önigs</ex> in Sp<ex>anien</ex></rs> zuthun. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#sardinien">Sardegna</rs> sollen die Frantzosen occupirt haben, + <lb/>die heyrath, in Franckr<ex>eich</ex> mit der <rs type="person" ref="#polen_louise_maria">Princeßin + <lb/>Maria, von Nevers, vndt Mantua</rs>, wirdt numehr, + <lb/>vor geschloßen gehalten, mit dem <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Könige in Polen</rs>, + <lb/>durch den <foreign xml:lang="lat">extraord<ex>inario</ex></foreign><note type="translation" resp="as">außerordentlichen</note> Legaten, <foreign xml:lang="pol">Woywoda</foreign><note type="translation" resp="as">Woiwoden</note> <rs type="person" ref="#doenhoff_gerhard">Dänhof</rs>, + <lb/>vndt soll das freẅlein, 1200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#livres_tournois">₶:</rs> bekommen von + <lb/>der <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Königin in Franckreich</rs>, alß Regentin, <w lemma="hingegen">hin + <lb/>gegen</w> alle ihre Prætensionen, auf das <rs type="place" ref="#nevers_herzotgum"><w lemma="Fürstenthumb">Für + <lb/>stenthumb</w> Nevers</rs>, (welches in die 22 Städte + <lb/>hat) fallen laßen, vndt nicht mehr Maria, + <lb/>sondern Louyse heißen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="8v" facs="#mss_ed000236_00025"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs> hat <rs type="place" ref="#hulst">Hülst</rs> belägert, + <lb/>die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> liegen vor <rs type="place" ref="#duinkerke">Duynkirchen</rs>. Der + <lb/><rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">hertzog von Lottringen</rs> stellet sich neütral + <lb/>mit seiner armèe. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in Engellandt</rs>, sol abermals geschlagen + <lb/>vndt <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz Robert</rs>, bey ihm in vngnaden sein, + <lb/>wegen v̈bergabe <rs type="place" ref="#bristol">Bristol</rs>, <rs type="person" ref="#graham_james">Montroß</rs> seye + <lb/>in <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs> vom <rs type="person" ref="#leslie_alexander_1">Leßle</rs>, nicht allein geschlagen + <lb/>sondern auch selbst gefangen. Jn <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Irrlandt</rs> hette + <lb/>das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs>, den <rs type="person" ref="#rinuccini_giovanni_battista">Nuntium</rs> des <rs type="person" ref="#papst_innozenz_x">pabsts</rs>, mit + <lb/>200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <term ref="#pistolette">pistoletten</term>, vndt also mit leütten, <term ref="#volk">volck</term> + <lb/>vndt <term ref="#gewehr">gewehr</term>, so er de<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst> Jrrländern zubringen + <lb/>wollen, ertapt, vndt gefangen, auch sonst <rs type="place" ref="#youghal">Joughal</rs> + <lb/><term ref="#liberiren">liberiret</term> von der belägerung der Jrischen rebellen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Graf von Trauttmanßdorf</rs> solle nacher <rs type="place" ref="#muenster"><w lemma="Münster">Mün + <lb/>ster</w></rs>, als <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlicher</ex></rs> <term ref="#ambassador">Ambass<ex>ado</ex>r</term> den frieden zu schließen, + <lb/>Gott gebe glück, fortgang vndt gedeyen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmargk</rs> dominiret in <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, + <lb/>weil <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> auß <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs> in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> gehet. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> soll neütral, vndt dem + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex></rs> die garnison zu schwehren, vndtergeben werden + <lb/>hingegen Oberster <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs> abdangken. + </p> + <pb n="9r" facs="#mss_ed000236_00026"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Visconte de Türenne</rs>, lieget am <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, gegen + <lb/>die <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs>, <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzh<ex>erzog</ex> Leopoldj</rs>, gehet an die <rs type="place" ref="#donau_river">Donaw</rs>, + <lb/>wieder den <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> <term ref="#contentiren">contentiren</term> sich, in außtheilung + <lb/>der Empter, in den vier, vom <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennem<ex>ar</ex>k</rs> + <lb/>eroberten <rs type="place" ref="#haerjedalen #jaemtland">ländern</rs>, vndt <rs type="place" ref="#gotland_island #oesel_island">Jnseln</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="org" ref="#malteser">Maltheser</rs> 6 vndt 5 <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianische</rs> + <lb/>galleren zusammen, haben 12 <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türckische</rs> + <lb/>angetroffen, vndt gewonnen, welche <w lemma="proviandt">pro + <lb/>viandt</w> in <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs> zum entsatz, führen wollen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Fürst Ragozzj, in 7benbürgen</rs>, + <lb/><term ref="#praetendiren" n="2">prætendiret</term> <foreign xml:lang="lat">Palatinus</foreign><note type="translation" resp="as">Palatin</note> in, <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, zu werden, + <lb/>vndt hat man dannenhero neẅe <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Unruhen</note> zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Der Türckische <rs type="person" ref="#ibrahim_pascha_2">gesandte</rs> hat zu <rs type="place" ref="#linz">Lintz</rs> + <lb/>vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Röm<ex>ischen</ex> Kayser</rs> abschied genommen. Jst wieder + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> abgereyset. Sol sehr auf den paß + <lb/>wieder die Venezianer, durch <rs type="place" ref="#kroatien_koenigreich">Croatien</rs> gedrungen + <lb/>haben. Sie die Venediger hingegen, haben + <lb/>den paß zu ihren werbungen, in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs>, + <lb/>durch die <rs type="place" ref="#graubuenden">Grawpündten</rs>, vndt das <rs type="place" ref="#veltlin">Feltlin</rs> + <lb/>erhalten, wann nur in <rs type="place" ref="#europa">Europa</rs> vndter den + <lb/>Christen, eine rechte vertraẅligkeit, vndt friede + <lb/>würde, darzu ihr <rs type="person" ref="#contarini_alvise">Gesandter</rs> zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> fleissig anmahnet. + </p> + <pb n="9v" facs="#mss_ed000236_00027"/> + <p> + <lb/>Schreiben vndt antwortt von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <foreign xml:lang="lat">in Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">in Wirtschaftssachen</note>, + <lb/>wegen der Fehre, vndt <term ref="#weinpfahl">weinpfähle</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_ii">Hanß Geörge</rs>, in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> + <lb/>offenbahr bekandt gereyset, gar angenehm + <lb/>gewesen, vndt glücklich zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs> angelangt. + <lb/>Des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsidenten</rs> <rs type="person" ref="#boerstel_christian_heinrich">Sohn</rs>, ist in selbiger <foreign xml:lang="fre">compagnie</foreign><note type="translation" resp="as">Gesellschaft</note> + <lb/>mitgezogen, <add place="inline">vndt ist biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note> alles wol geglückt.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-21"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräch mit dem Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Besuch durch den Quellendorfer Pfarrer Philipp Beckmann</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Geldangelegenheiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#wohltaetigkeit"/> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#rechnungswesen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 21. Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs> Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">Paul Ludwig, der Sekretär</note> ist bey mir gewesen, Mir + <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">in publicis, & Privatis</foreign><note type="translation" resp="as">in öffentlichen Sachen und Familienangelegenheiten</note>, zu referiren, + <lb/>vndter andern auch dieseß: daß die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex></rs> resolution + <lb/>wegen <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> richtig, vndt zöge der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs>, alß gestern, auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, zum General Major + <lb/><rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs>, abrede zu nehmen, damit die <w lemma="blocquade">blocqua + <lb/>de</w> aufgenommen werden möchte. Es würden auch + <lb/>Officirer bestellet, vndt <term ref="#volk">völcker</term> angenommen, + <lb/>damit der Ertzbischof selbigen orth besetzen, vndt + <lb/>also Oberster <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs> ehistes tages, herauß <w lemma="marchiren">marchi + <lb/>ren</w> köndte. Wir haben Gott dem Allerhöchsten vor + <lb/>solchen vnß erwiesenen gnedigen <term ref="#anblick">anblick</term> höchlich + <lb/>zu dancken vrsach, der wolle auch ferner, + <lb/>zum hauptfrieden, seinen gnadenreichen Segen, + <lb/>geben vndt verleyhen. Der Oberste Trandorff + <pb n="10r" facs="#mss_ed000236_00028"/> + <lb/>dringet gewaltig auf die <foreign xml:lang="lat">resta</foreign><note type="translation" resp="as">Rückstände</note>, mit bedroẅung + <lb/>der execution, zu guter letzte! + </p> + <p> + <lb/>F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Leonhardt DorstenSohn</rs>, hat gewaltig <term ref="#fulminiren">fulminiret</term> + <lb/>wieder einen <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Wolfenbüttelischen</rs> gesandten<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, deme er + <lb/>allerley schimpf <term ref="#beweisen">bewiesen</term>, vndt einen <term ref="#intercipiren"><w lemma="intercipirten">intercipir + <lb/>ten</w></term> brief vorgezeiget, darinnen <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">hertzog Augutus</rs> + <lb/>an <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzh<ex>erzog</ex> Leopoldum</rs> geschrieben: Er möchte doch sein + <lb/>eüßerstes thun, damit man des <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> kahlen + <lb/>Edelmanns von <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">deützschen</rs> bodem[!], baldt loß würde, + <lb/>er wolte gerne, alle seine kräfte vndt <w lemma="vermögen">vermö + <lb/>gen</w>, mitt helfen darzu anwenden vndt <term ref="#darstrecken">darstregken</term>. + <lb/>Diß ist eine schlechte recommendation, seiner <foreign xml:lang="fre"><w lemma="ambassade">am + <lb/>bassade</w></foreign><note type="translation" resp="as">Gesandtschaft</note> gewesen, da er sollen, vmb verschonung, + <lb/>der <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelischen</rs> <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note>, bitten. DorstenSohn + <lb/>hat den gesandten gedutzt, vndt gefragt, ob er + <lb/>die handt vndt Sigel wol kennete, welches + <lb/>er nicht verneinen können, da dann der Feldtm<ex>arschall</ex> + <lb/>gesagt, sein herr wehre werth, das man ihn, + <lb/>alß den ergsten feindt, <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> solte, vndt + <lb/>er der gesandte, wann er wißenschaft darumb + <lb/>trüge, oder es etwan hette rahten helfen, solte es + <lb/>gewiß, mit ernst entgelten. Der gute Mann, + <lb/>hat es glimpflich <term ref="#ableinen">abgelainet</term>, vndt mit seines + <lb/>herren hohen alter, vndt <term ref="#singularitet">singularitet</term>, endtschuldigen wollen. + </p> + <pb n="10v" facs="#mss_ed000236_00029"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Seniores</rs> mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> schigken <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar"><w lemma="Bodenhausen">Bodenhau + <lb/>sen</w></rs> an <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> vndt Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangel</rs>, die <w lemma="vorhabende">vorha + <lb/>bende</w> <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> abzukehren, <foreign xml:lang="lat">me inscio</foreign><note type="translation" resp="as">ohne mein Wissen</note>! + </p> + <p> + <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs>, (welcher dienst zu + <lb/><rs type="place" ref="#quellendorf">Quahlendorf</rs> angenommen) kömbt zu mir, + <lb/>berichtet mir, wie er ein schreiben auch an + <lb/>mich, in der collectensache, außführlich <w lemma="addressiret">ad + <lb/>dressiret</w>, F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us vndt F<ex>ürst</ex> Ludwig aber, + <lb/>haben mirs <term ref="#hinterhalten">hinderhalten</term>, <foreign xml:lang="lat">dolose</foreign><note type="translation" resp="as">trügerisch</note>. Also werde + <lb/>ich respectiret! + </p> + <p> + <lb/>Vier hasen gehetzt, mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>. + </p> + <p> + <lb/>höfliche endtschuldigung von Axel Lilliens <rs type="person" ref="#lillie_christina"><w lemma="gemahlin">ge + <lb/>mahlin</w></rs>, an die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">meynige</rs> sampt <term ref="#salva_guardia" n="4">S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex></term> vndt + <lb/>scharfer <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> an Obersten <rs type="person" ref="#pentz_cuno_ulrich">Penß</rs>, vndt seine + <lb/>leütte sich der plackereyen, vndt <term ref="#abschatzung"><w lemma="abschatzungen">ab + <lb/>schatzungen</w></term>, <del>sich</del> zu endthalten, bey strafe, + <lb/>auch die örther, <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, + <lb/><term ref="#unperturbirt">vnperturbirt</term> zu laßen. Jch laße es + <lb/>durch hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsideln</rs>, dem Obersten + <lb/>Penß addreßiren. Dörfte jhm, vbel gefallen. + </p> + <p> + <lb/><table rows="5" cols="4"> + <row role="label"> + <cell role="label"><note type="annotation" resp="as">Die folgende Tabelle wurde nachträglich eingefügt.</note><rs type="abbreviation" ref="#ducaten">d.</rs></cell> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell> + <cell role="label"/> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">15</cell> + <cell role="label">oder</cell> + <cell role="data">30</cell> + <cell role="label">den 20. Oct<ex>ober</ex> <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten</rs> zur Fehre vndt <term ref="#weinpfahl">weinpfählen</term></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">2</cell> + <cell role="label">oder</cell> + <cell role="data">4</cell> + <cell role="label"><foreign xml:lang="ita">a' fig<ex>liuo</ex>lj</foreign><note type="translation" resp="as">den Söhnen</note></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">5</cell> + <cell role="label">oder</cell> + <cell role="data">10</cell> + <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Phil<ex>ippo</ex> Beckmanno</foreign><note type="translation" resp="as">dem Philipp Beckmann</note>, den 22. Oct<ex>ober</ex></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="data">50</cell> + <cell role="label">oder</cell> + <cell role="data">100</cell> + <cell role="label"><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs> zu berechnen, den 21. Oct<ex>ober</ex></cell> + </row> + </table> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-22"> + <pb n="11r" facs="#mss_ed000236_00030"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Geldangelegenheiten</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Besuche durch Theopold und Beckmann</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Fischfang durch die Söhne Erdmann Gideon und Viktor Amadeus im Blesiussee</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#rechnungswesen"/> + <term ref="#neutralitaet"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#fischerei"/> + <term ref="#poetik"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 22<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><add place="margin_left_top">21 [Reichstaler?] den 24. Oct<ex>ober</ex>[,] + <lb/>25 <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urger</ex></rs> neutralitet <term ref="#confirmiren"><w lemma="confirmiret">confir + <lb/>miret</w></term> wirdt, vndt gewiß zu hoffen. Gott gebe es! + <lb/>vndt daß vnß der <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelischen</rs> Regimenter <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> + <lb/>nicht treffen möge! So schreibt auch Pfaw, er + <lb/>habe nachricht von <rs type="place" ref="#erfurt">Erffurdt</rs>, daß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhre Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> + <lb/>die <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfaltz</rs> <foreign xml:lang="lat">plenarie</foreign><note type="translation" resp="as">völlig</note> restituiren, hingegen + <lb/><rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Bayern</rs> das <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">land ob der Enß</rs>, abtretten wolten. + <lb/>Bayern aber, solte der achte Churfürst bleiben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt <term ref="#ehr">Ern</term> <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#theopold_konrad">Theopoldj</rs>, cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs> + <lb/>& <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Theopolds mit den Schwestern und Söhnen</note>, gezogen. + </p> + <p> + <lb/>Darnach, ist er zu mir kommen, mir zu <term ref="#valediciren"><w lemma="valediciren">valedi + <lb/>ciren</w></term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="lat">Jtem: <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso Philipp Beckmann</note>, + <lb/>welcher vndter andern, mir gezeiget, die gute + <lb/>hofnung, so er im künftigen 1646<hi rend="super">ten:</hi> Jahr, + <lb/>(wilß Gott) zum frieden hat, in dieser sententz: + <lb/> <foreign xml:lang="lat">SVb Cæsare FerDInanDo TertIo <w lemma="regnante">reg + <lb/> nante</w> et aVgVsto, nobIs sperantIbVs pax + <lb/> bona a Deo, restItVItVr.</foreign><note type="translation" resp="as">Unter dem herrschenden und erhabenen Kaiser Ferdinand III. wird uns Hoffenden der gute Friede von Gott zurückgegeben.</note> Gott gebe es, Amen! + </p> + <p> + <lb/>Schreiben <foreign xml:lang="lat">a <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">patruis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von den Onkeln</note> in der differentzsache mit + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">ou il semble, que l'on verse plüs d'huyle + <lb/>dans le feu, qu'auparavant, sous pretexte de + <lb/>nous accorder</foreign><note type="translation" resp="as">worin es scheint, dass man da mehr Öl ins Feuer gießt als zuvor unter dem Vorwand, uns zu vergleichen</note>! + </p> + <pb n="11v" facs="#mss_ed000236_00031"/> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> haben in Meinem See, bey <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg"><w lemma="Altenburg">Alten + <lb/>burg</w></rs>, (<rs type="place" ref="#blesiussee">Blesius</rs> genandt) fischen laßen, aber nur + <lb/>3 hechte, vndt 1 schleye gefangen, da man doch zu + <lb/>einem großen fischzug hofnung gehabt, + <lb/>vndt also das: <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Parturiunt Montes</foreign><note type="translation" resp="as">Gebirge gebären</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Hor_ars_139">Hor. Ars Poet. 139</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_ars_poetica">Horaz: Ars poetica</rs>, S. 12f.).</note>, gespielet. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex></rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, zum <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> + <lb/>geritten, nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, vndt mit großem pomp, + <lb/>entpfangen worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Nachrichten</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#brief"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#pluenderung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 23<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">2 hasen + <lb/>der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Ein liederlich schreiben von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> entpfangen + <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> vndterschrieben, + <lb/>wegen der 140 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> so ich nie gewilliget. + <lb/>Jch habe aber ein gehörig <term ref="#recepisse">recepiße</term> darauf + <lb/>geben laßen. Gut gruß, gute antworth! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note>, <foreign xml:lang="lat">in Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">in Wirtschaftssachen</note>, zu <term ref="#remediren">remediiren</term>, vor: + <lb/>vndt Nachmittage. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, daß <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertz<ex>og</ex> Friederich zu + <lb/>Norburg</rs>, einen iungen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_rudolph_friedrich">Sohn</rs>, in seinem hohen + <lb/>allter, abermals bekommen. Gott erhalte ihn! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <term ref="#partie">partien</term> alhier vmb <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> eintzeln + <lb/>sich sehen laßen. Die Reütter führen keine pistolen + <lb/>sondern gehen neben vndt hindter ihren pferden her, + <pb n="12r" facs="#mss_ed000236_00032"/> + <lb/>als ob sie pflügeten oder egeten, haben nur küßen + <lb/>auf den pferden, vndt pawerzeüg, (die leütte von + <lb/>weittem zu betriegen, vndt sicher zu machen) + <lb/>gleichwol die Carabiner <term ref="#rohr">röhre</term> auf den rügken, + <lb/>vndt fallen dann vnversehens die leütte auf + <lb/>den straßen an, ziehen sie auß, berauben sie ihres + <lb/>geldes, vndt waß sie anhaben, vndt machen + <lb/>sich dann wieder auß dem staube, <w lemma="inmaßen">in + <lb/>maßen</w> heütte vndt gestern, auch voriger + <lb/>tage vndterschiedliche bürger, vndt <w lemma="wanderßleütte">wan + <lb/>derßleütte</w> dergestalt <term ref="#spoliiren">spoliiret</term> sollen sein worden! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#bernburg">Bernburg</term> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Reise mit der Gemahlin und den beiden ältesten Söhnen nach Ballenstedt</term> + <term>Unterwegs Fuchs- und Hasenjagd</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Wohlbefinden der übrigen Kinder</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 24<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">2 hasen, vndt + <lb/>1 fuchs <w lemma="vndterwegens">vndter + <lb/>wegens</w> gehetzt.</add> + </p> + <p> + <lb/>heütte bin ich mit M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">beyden + <lb/>Elltisten Söhnen</rs>, nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> aufgebrochen, + <lb/>nach dem man zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> alles <term ref="#ordiniren">ordiniret</term>, vndt + <lb/>frühestügk gehalten. + </p> + <p> + <lb/>Bey <subst><del>Warmbstorf</del><add place="above"><rs type="place" ref="#sinsleben">Sinßleben</rs></add></subst> <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen, von zweyen + <lb/>stargken <term ref="#partie">parthien</term>, die gestern von <rs type="place" ref="#endorf">Endorff</rs> + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs> paßirt, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: einer so sich <w lemma="getheilet">ge + <lb/>theilet</w>, die leütte gefangen gesetzt damit + <lb/>Sie nichts offenbahrten, vndt andere geplündert. + </p> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #anhalt-bernburg_karl_ursinus #anhalt-bernburg_maria">v̈brigen kinder</rs>, Gott lob, wol gefunden. + </p> + <p> + <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#ortenburg">Ortenburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> durchn bohten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-25"> + <pb n="12v" facs="#mss_ed000236_00033"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Administratives</term> + <term>Wirtschaftssachen</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#kampf"/> + <term ref="#brandschatzung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 25. Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Es hat heütte alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, viel zu <term ref="#negociiren">negotijren</term>, + <lb/>vndt sich einzurichten, gegeben. Viel verrügken der + <lb/>hofstadt, bringt schlechten fortheil. + </p> + <p> + <lb/>Auß meinen <foreign xml:lang="lat">actis</foreign><note type="translation" resp="as">Akten</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">liquidationibus</foreign><note type="translation" resp="as">Rechnungen</note>, habe ich + <lb/>vndterschiedliche extract[!], machen laßen, zu allerley + <lb/>bevorstehendem behueff. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Post exantlatos magnos, et parvos labores</foreign><note type="translation" resp="as">Nach viel Erduldetem und kleinen Mühen</note>, bin jch + <lb/>außgegangen spatziren, die <foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="as">Wirschaftssachen</note> zu beobachten. + </p> + <p> + <lb/>Vor acht Tagen, seindt zu <rs type="place" ref="#stolberg_harz">Stollberg</rs>, die <rs type="place" ref="#magdeburg"><w lemma="Magdeburgischen">Magdebur + <lb/>gischen</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> aneinander kommen, haben zusammen + <lb/><term ref="#chargiren">chargirt</term>, vndt darüber seindt, ein par, todt geblieben, des + <lb/><rs type="person" ref="#gruling_philipp">bürgemeisters</rs>[!] <rs type="person" ref="#gruling_christian_ulrich">Sohn</rs>, gefangen hinweg geführet worden. + <lb/>Man hat auch die Stollberger vmb geldt <term ref="#schaetzen">geschätzet</term>! + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-26"> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten</term> + <term>Anhörung der Predigt des Altenburger Pfarrers Andreas Knochenhauer</term> + <term>Besuch durch Bohusch</term> + <term>Gefährlicher Ausritt von Erdmann Gideon und Viktor Amadeus zur Hasenjagd</term> + <term>Korrespondenz</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#patronage"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 26. Octob<ex>er</ex> 1645</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline">3 hasen, <add place="inline">einbracht.</add></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelische</rs> armèe, auf <rs type="place" ref="#hannover">hanover</rs>, + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#hoexter">Höxer</rs> zu, gehe. Gott bewahre vor den weitt + <lb/>außstreiffenden <term ref="#partie">partien</term>! + </p> + <p> + <lb/>Predigt gehöret, deß <rs type="person" ref="#knochenhauer_andreas">Knochenhauerj</rs>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">bonne, + <lb/>mais mordante</foreign><note type="translation" resp="as">gut, aber bissig</note>.</add> + </p> + <p> + <lb/>Des <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm"><add place="above">von</add> Wahusch</rs> zu mir kommen laßen, vndt + <lb/>allerley conversiret. + </p> + <p> + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, seindt nachmittags, in schönem wetter, + <lb/>hinauß mit den <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm #halck_hans_albrecht #rindtorf_abraham #roeder_ernst_dietrich #wischer_hans_christoph">Jungkern</rs>, vndt ihren leüttlin, + <lb/>spatzjren gegangen, vndt haben 3 hasen gehetzt. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay travaillè a escrire a <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè</rs> & au ViceChan + <pb n="13r" facs="#mss_ed000236_00034"/> + <lb/>cellier <rs type="person" ref="#kurtz_ferdinand_sigmund">C<ex>omte</ex> Kurtz</rs>, afin de restablir, <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs> en + <lb/>son ancien estat, & degrè de Noblesse en <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Boheme</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin beschäftigt gewesen, Ihrer Majestät und dem Vizekanzler Graf Kurtz zu schreiben, um Tobias Steffeck von Kolodey in seinen alten Stand und [seine alten] Ehrenstellen des Adels in Böhmen wieder einzusetzen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe spähte erfahren, das meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> in gefahr + <lb/>gewesen, weil sie so weitt biß nacher <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> zu + <lb/>hetzen, spatziren gegangen, vndt zwar viel leütte + <lb/>iunge vndt alte, aber nur drey <term ref="#rohr">Röhr</term> bey sich + <lb/>gehabt, zum Theil ist auch daß volck voneinander + <lb/>zerstreẅet gewesen, im hetzen. Eine <term ref="#partie">partie</term> von + <lb/>4 pferden, wol <term ref="#montiren">montirt</term> vndt armirt, ist an + <lb/>Meine söhne kommen, quer feldt v̈ber, haben + <lb/>aber gestutzt, sich bedacht, vndt seindt eine + <lb/>zeittlang, neben ihnen her, geritten. Eine andere + <lb/>von 2 pferden, seindt andern bedienten, näher <w lemma="gekommen">ge + <lb/>kommen</w>. Gott lob, daß keine thätligkeit verübet + <lb/>worden, wie leicht hette vorgehen können. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Dichter Nebel</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Ankunft der Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde mit dem Bernburger Major und Stadtkommandanten Hans Albrecht von Halck</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#religionsgespraech"/> + <term ref="#theologie"/> + <term ref="#calvinismus"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#einquartierung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-27"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 27<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><term ref="#dick_1">Dicker</term> Nebel.</add> + </p> + <p> + <lb/>Nacher <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> + <lb/>geschrieben, vndt schreiben laßen, <foreign xml:lang="lat">tam in publicis, + <lb/>quam privatis</foreign><note type="translation" resp="as">sowohl in öffentlichen Sachen als in Familienangelegenheiten</note>, die <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelische</rs> marsche, vndt + <lb/>den außzug von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, recht zu erkundigen, + <lb/>auch sonsten, meine haußgeschäfte, in gute ordnung + <lb/>zu bringen. Gott gebe friede, glück, vndt gedeyen! + </p> + <p> + <lb/><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 28. Oct<ex>ober</ex><note type="annotation" resp="as">Abweichende Kustode.</note> + </p> + <pb n="13v" facs="#mss_ed000236_00035"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der vornehme Mann, <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#calixt_georg">D<ex>octor</ex> Calixtus</rs>, <w lemma="Superintendens">Superin + <lb/>tendens</w></foreign><note type="translation" resp="as">Doktor Calixt, der Superintendent</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">Professor Theologiæ</foreign><note type="translation" resp="as">Professor der Theologie</note> zu <rs type="place" ref="#helmstedt">helmstedt</rs>, + <lb/>von den <foreign xml:lang="lat">Lutheranis</foreign><note type="translation" resp="as">Lutheranern</note>, im <foreign xml:lang="lat">Colloquio Charitativo</foreign><note type="translation" resp="as">Versöhnungsgespräch</note> + <lb/>zu <rs type="place" ref="#thorn">Torn</rs>, nicht <term ref="#admittiren">admittiret</term> werden wollen, + <lb/>zum disputiren, Sonst aber wol <add place="above">nur</add> zuzuhören, + <lb/>auß vrsachen, weil er daß <foreign xml:lang="lat">horrendum Dogma + <lb/>Ubiquitatis</foreign><note type="translation" resp="as">schreckliche Dogma der Allgegenwart</note>, (wie fast alle <rs type="org" ref="#universitaet_helmstedt_theologische_fakultaet">helmstädter</rs> thun) + <lb/>billich verwirft, vndt mit andern <term ref="#flacianer">Flaccianern</term>, + <lb/>nicht einstimmet, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: weil er daß dogma + <lb/>daß <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christus</rs> vor alle Menschen gestorben, nicht + <lb/><foreign xml:lang="lat">absolute</foreign><note type="translation" resp="as">vollkommen</note> sondern <foreign xml:lang="lat">in sano intellectu, quoad <w lemma="sufficientiam">suffi + <lb/>cientiam</w>, sanguinis Christj, pro peccatis, + <lb/>totius Mundj</foreign><note type="translation" resp="as">in einem vernünftigen Verständnis hinsichtlich des Vermögens des Blutes Christi für die Sünden der ganzen Welt</note>, nicht aber, <foreign xml:lang="lat">quoad applicationem + <lb/>meritj Christj</foreign><note type="translation" resp="as">hinsichtlich der Zuneigung des Verdiensts Christi</note>, (welches nur allein die <w lemma="Außerwehlten">Außerwehl + <lb/>ten</w> vndt glaübigen angehet, vndt nicht die draußen + <lb/>seindt, oder die Gottlosen) wie wir reformirte, + <lb/>mit den klahren Sprüchen der H<ex>eiligen</ex> <add place="above">Göttlichen</add> Schrifft, <w lemma="verstanden">verstan + <lb/>den</w> haben will, vndt noch andere lehrpuncten, + <lb/><foreign xml:lang="lat">in prædestinatione</foreign><note type="translation" resp="as">in der Vorausbestimmung</note> vndt sonsten, mit vnß <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Orthodoxis">Ortho + <lb/>doxis</w></foreign><note type="translation" resp="as">Rechtgläubigen</note> gemein haben soll, vndt also vor einen + <lb/>Calvinisten außgeruffen wollen werden, + <lb/>welches er doch nicht leyden will, gleichwol + <pb n="14r" facs="#mss_ed000236_00036"/> + <lb/>aber, seine Meynung, auß Gottes wortt, <foreign xml:lang="lat">constanter</foreign><note type="translation" resp="as">standhaft</note> + <lb/>behauptet, vndt sich nicht von der warheit, abschregken leßet. + <lb/>Gott gebe einigkeit, vndt friede, in Geistlichen vndt + <lb/>weltlichen dingen, damit ein hirte, vndt eine herde, + <lb/>baldt werben möge, nach Gottes gnedigem willen, vndt wolgefallen. + </p> + <p> + <lb/>Meine Schwestern, Freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sophia Margaretha</rs>, + <lb/>vndt Fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothea Bathildis</rs>, seindt von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, + <lb/>diesen abendt, mit Meinen pferden, glücklich ankommen. + <lb/>Der Maior <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, ist mittkommen, vndt hat ein + <lb/>schreiben, vndt <term ref="#addresse">addreße</term> vom <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Sachßen</rs> <w lemma="mitgebracht">mit + <lb/>gebracht</w>, welcher vnß ein <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliches</ex></rs> <term ref="#mandat">mandat</term> <w lemma="zuschicket">zu + <lb/>schicket</w>, darinnen die <foreign xml:lang="lat">Amnistia</foreign><note type="translation" resp="as">Straferlass</note> bewilliget wirdt e<ex>t cetera</ex>[.] + <lb/>Gott lob, der die Kay<ex>serlichen</ex> vndt anderer hertzen, + <lb/>zum frieden lengket, vndt regieret! + </p> + <p> + <lb/>Ein hinckender bohte kömpt hernacher, daß der + <lb/>Churf<ex>ürst</ex> von Saxen, mit <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> sich verglichen, + <lb/>vnß ein Regiment zu roß, nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <w lemma="einzulegen">ein + <lb/>zulegen</w>, <foreign xml:lang="lat">et sic de nostro luditur corio</foreign><note type="translation" resp="as">und so wird um unsere Haut gespielt</note>! + </p> + <p> + <lb/>Von <rs type="person" ref="#jena_christoph">Jehna</rs> habe ich auch schreiben bekommen von + <lb/>wegen der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Brüderlichen</rs> differentzsachen, ob? vndt + <lb/>wie? es müglich, dieselbige durch die <term ref="#interposition">interposition</term> der + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Elltern herrnvettern</rs>, zu <term ref="#componiren" n="3">componiren</term>? + </p> + <p> + <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">L'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r de Brandenbourg</rs> a estè fort malade, & le <rs type="person" ref="#brandenburg_christian_wilhelm">vieil + <lb/>Administrateur</rs> de <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, residera bien tost, a <rs type="place" ref="#ziesar">Zigesar</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Kurfürst von Brandenburg ist sehr krank gewesen und der alte Administrator von Halle wird bald in Ziesar residieren.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-28"> + <pb n="14v" facs="#mss_ed000236_00037"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abreise des früheren Kammerjunkers Ernst Dietrich von Röder nach Ermsleben</term> + <term>Fischfang und unterwegs Hasenjagd durch Erdmann Gideon und Viktor Amadeus in Hoym</term> + <term>Geldangelegenheiten</term> + <term>Vorgestriger Traum</term> + <term>Ähnlicher Traum der Gemahlin</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#fischerei"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 28<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline">1 hasen[.]</add> + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">E<ex>rnst</ex> D<ex>ietrich</ex> Röder</rs> ist wieder forth, nacher <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>. <foreign xml:lang="fre">Je + <lb/>l'ay satisfait.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn zufriedengestellt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die andern <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm #halck_hans_albrecht #rindtorf_abraham #wischer_hans_christoph">Jungkern</rs>, seindt mit Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#hoym">Hoym</rs>, alldar zu fischen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apperceü üne tres-meschante menèe + <lb/>contre moy, qu'on veu doubter, de la Veritè + <lb/>de la souscription, de la cession de la debte + <lb/><del>de feu</del> <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Hollandoyse</rs>, de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">feü Son Altesse</rs>, chose + <lb/>indecente, impertinente, & insüpportable + <lb/>a ün cœur sincere, & genereux.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen sehr bösartigen Anschlag gegen mich bemerkt, dass man an der Richtigkeit der Unterschrift von der hollänischen Schuldabtretung Ihrer verstorbenen Hoheit zweifeln will, [eine] unanständige, unverschämte und einem ehrlichen und großmütigen Herzen unerträgliche Sache.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avanthier la nuict ie songeay, que tous mes + <lb/>Conseillers auroyent prins congè de moy, en + <lb/>des robbes & manteaux de dueil avec tous les + <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgeois</rs>, & les Secretaires & escrivains + <lb/>de la chancellerie illecq, sür la place dü chasteau. + <lb/>Et ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> songea quasj le mesme des + <lb/>femmes, en habits lügübres. Cela n'est pas + <lb/>a mèspriser! Dieu nous en donne bonne signification<unclear reason="invisible">.</unclear></foreign><note type="translation" resp="as">Vorgestern träumte ich die Nacht, dass alle meine Räte in Trauerroben und -mänteln mit allen Bernburgern und den Sekretären und Kanzleischreibern da auf dem Schlossplatz Abschied von mir genommen hätten. Und meine Frau träumte fast dasselbe von Frauen in trübsinnigen Kleidern. Das ist nicht gering zu schätzen! Gott gebe uns davon gute Bedeutung.</note> + </p> + <p> + <lb/>Meine kinder haben 1 schock 4 hechte, 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo</rs> + <lb/>vndt 2 Rohtfedern vndt parsche, 2 <w lemma="Tragekörbe">Trage + <lb/>körbe</w> voll kleine fische, im graben zu hoym + <pb n="15r" facs="#mss_ed000236_00038"/> + <lb/>gefangen, vndt einen hasen vndterwegens. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-29"> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Entschuldigung durch Gräfin Clara von Schwarzburg-Frankenhausen an die Gemahlin</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#militaerische_einheit"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 29<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Gestern, ist die <rs type="person" ref="#schwarzburg-frankenhausen_clara">Fürstin</rs> von <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs>, von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> + <lb/>hinweg, nacher <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] gerayset. hat sich gegen + <lb/>M<ex>ein</ex>e fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, entschuldigen laßen, das sie + <lb/>nicht gewußt, daß Jhre L<ex>iebden</ex> mit Mir wieder <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> + <lb/>gelanget wehren. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, daß man noch nicht eigentlich + <lb/>weiß, wohin die <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelische</rs> armèe, so in 30 Regimenter + <lb/>bestehen soll, sich wenden wirdt, dieselbe lege noch + <lb/>im <rs type="place" ref="#hildesheim_hochstift">Stift Hildeßheim</rs>, vndt <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">lande zu Braunschweig</rs> + <lb/>stille. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="fre">Dieu vueille; que cela n'empesche, mes desseings!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle, dass das meine Pläne nicht verhindert!</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-30"> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Trauung zwischen dem fürstlichen Musketier Andreas Girßbeck und der Waschmagd Elisabeth in der Schlosskirche</term> + <term>Ärger</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#erbschaft"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#eheschliessung"/> + <term ref="#gebaeudebrand"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-30"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 30. Octob<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/>Schreiben, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vom hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs>[,] vom <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> + <lb/>vndt andern, sonderlich aber, vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Tr<ex>andorf</ex></rs> welcher höflich + <lb/>droẅet, mit der execution, auf Bernburgk + <lb/>vndt Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs>, solches recommendiret. <foreign xml:lang="fre">J'ay + <lb/>leu encores d'autres secrets avis, necessaires, + <lb/>a ma sübsistance.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe noch andere geheime, zu meinem Lebensunterhalt notwendige Nachrichten gelesen.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#confirmiren">confirmiren</term> die ernste belägerung + <lb/>vor <del>Magdebu</del> <rs type="place" ref="#hulst">Hülst</rs> in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die + <lb/>ernste fortsetzung der <term ref="#friedenstractat">friedensTractaten</term> zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> vndt rayse des <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Gr<ex>afen</ex> v<ex>on</ex> Tr<ex>auttmansdorf</ex></rs> nacher Münster, + <lb/>die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck<ex>ische</ex></rs> Niederlage aber vor <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs> wil + <lb/>nicht <term ref="#continuiren" n="3">continuiren</term> vielmehr <foreign xml:lang="lat">contraria</foreign><note type="translation" resp="as">Entgegengesetztes</note>. + </p> + <pb n="15v" facs="#mss_ed000236_00039"/> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, gehen an <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs> wie auch die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Hessen</rs>. + <lb/><rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_iii">hertzog von Mantua</rs> gibt seinen beyden Schwestern<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Es handelt sich um die Tanten des Herzogs.</note>, + <lb/>der <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_anna">Elltisten</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Anna war die jüngere der beiden Schwestern.</note>, 500 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#kronen">₶:</rs>[,] der <rs type="person" ref="#polen_louise_maria">andern</rs>: 400000 kronen + <lb/>sie abzufinden. Die erste hat <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_eduard">Pfaltzgraf Eduardt</rs>[,] + <lb/>die andere ist numehr zur Königin in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, <w lemma="declarirt">de + <lb/>clarirt</w>. + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, sollen des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs</rs> sachen, schlecht + <lb/>stehen, vndt <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Pfaltzgraf Robert</rs>, <term ref="#cassiren">cassiret</term> sein, + <lb/>weil er <rs type="place" ref="#bristol">Bristol</rs> v̈bergeben. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> hat den frieden noch nicht geschloßen, + <lb/>viel weniger den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> die festungen <w lemma="eingereümet">eingereü + <lb/>met</w>. Es soll aber noch geschehen. Vndt der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in D<ex>änemark</ex></rs> + <lb/>sol zu <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorf</rs>, einen landtag außschreiben, vndt + <lb/>von den <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollsteinern</rs>, wie auch von den <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgern</rs>, + <lb/>viel geldt begehren. <add place="inline"><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs> ist in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>heütte, hat <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goht</rs>, hieroben aufm + <lb/>Sahl, geprediget, <foreign xml:lang="lat">ad Ephes<ex>os</ex></foreign><note type="translation" resp="as">an die Epheser</note> 6. <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Eph_6,10">Seidt stargk in + <lb/>dem herren, vndt in der Macht seiner stärgke. e<ex>t cetera</ex></ref> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous en avons certes, bien besoing!</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben daran sicher gut Bedarf!</note> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Nachmittag, ist vnsere waschmagd + <lb/><rs type="person" ref="#girssbeck_elisabeth">Lise</rs>, mit <rs type="person" ref="#girssbeck_andreas">Andreaß</rs>, dem Mußcketjrer, jn der + <lb/>Schloßkirchen alhjer, zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, getrawet + <lb/>worden. Gott gebe ihnen, seinen Segen! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Malherberie insüpportable!</foreign><note type="translation" resp="as">Unerträgliche Unkrauterei [d. h. Unnützes, Schädliches, Ärgerliches]!</note> + </p> + <pb n="15ar" facs="#mss_ed000236_00040"/> + <p> + <lb/>heütte diesen Nachmittag, ist ein hauß im + <lb/>flegken alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, vom flachß + <lb/>angegangen, brennendt worden, aber baldt wieder + <lb/>gelescht, Gott lob. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-10-31"> + <index indexName="place"> + <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Bericht durch den Bernburger Schlosskirchendiakon Bartholomäus Jonius</term> + <term>Spaziergang bei schönem Wetter</term> + <term>Hasenjagd</term> + <term>Rückkehr von Oberlender aus Bernburg und Köthen</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + <term ref="#naechstenliebe"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#haustiere"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#angst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-10-31"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 31<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex> 1645</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> + <p> + <add place="inline">8 hasen.</add> + </p> + <p> + <lb/>Der <foreign xml:lang="lat">Diaconus <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonius</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Diakon Jonius</note>, ist bey Mir gewesen, <term ref="#relation"><w lemma="relation">re + <lb/>lation</w></term> seiner verrichtung zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] vndt + <lb/><rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> zu thun. <foreign xml:lang="fre">La charitè est froide!</foreign><note type="translation" resp="as">Die Nächstenliebe ist kalt!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang</note> in schönem wetter, mit <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> + <lb/>zu fuß. Die andern Jungkern, alß <rs type="person" ref="#bohusch_johann_wilhelm">Wahusch</rs>, + <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorf</rs>, vndt <rs type="person" ref="#wischer_hans_christoph">Wischer</rs>, haben 8 hasen gehetzt, + <lb/>vndt zu vnserm hoflager <del>verspeiset</del> gelifert e<ex>t cetera</ex> vndt der + <lb/>Böhmische vom Adel, hat vnserer windthunde gühte vndt + <lb/>vortreffligkeit, sehr gerühmet. Er ist sonst ein guter + <lb/>weydmann, vndt verstehet sich, auf allerley <w lemma="weidwergk">weid + <lb/>wergk</w> gar wol. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> vndt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> wiederkommen, + <lb/>mit schreiben, vndt darneben bösem <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß Schw<ex>este</ex>r + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs> zu <rs type="place" ref="#strelitz">Strelitz</rs> noch Todtkranck ist. Gott beßere + <lb/>allen v̈belstandt, vndt vnwesen, so gantzen + <lb/>selbigen hoff, in schregken, angst, vndt <w lemma="verwirrung">ver + <lb/>wirrung</w> bringet. Gott genade vns allen! + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urger</ex></rs> außzug, wirdt gewiß gehoffet. + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> \ No newline at end of file diff --git a/1645_12.xml b/1645_12.xml new file mode 100644 index 0000000..5ec290c --- /dev/null +++ b/1645_12.xml @@ -0,0 +1,3006 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1645_12"> + <teiHeader type="text"> + <fileDesc> + <titleStmt> + <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1645-12">Dezember 1645</date></title> + <author> + <forename>Christian II.</forename> + <nameLink>von</nameLink> + <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> + </author> + <respStmt> + <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> + <persName> + <forename>Arndt</forename> + <surname>Schreiber</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>korrigiert von</resp> + <persName> + <forename>Ronald G.</forename> + <surname>Asch</surname> + </persName> + </respStmt> + <respStmt> + <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> + <persName> + <forename>Maximilian</forename> + <surname>Görmar</surname> + </persName> + </respStmt> + <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> + <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> + <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> + </titleStmt> + <publicationStmt> + <publisher> + <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> + <ptr target="http://www.hab.de"/> + </publisher> + <date type="digitised" when="2022">2022</date> + <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> + <availability status="restricted"> + <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> + </availability> + </publicationStmt> + <sourceDesc> + <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> + <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> + <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> + <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> + <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> + <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> + <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> + </sourceDesc> + </fileDesc> + <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> + <revisionDesc> + <list> + <item>work in progress</item> + </list> + </revisionDesc> + </teiHeader> + <text> + <body> + <div type="volume"><!--Band 18a--> + <div type="year" n="1645" xml:id="year1645_12"> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-01"> + <pb n="41v" facs="#mss_ed000236_00093"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#kassel">Kassel</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Aufenthalt im Zimmer und Einnahme von Arznei</term> + <term>Gespräch mit dem gräflich-nassauischen Hofmeister und Rat Jost Schüler aus Siegen</term> + <term>Rundgang der Söhne Erdmann Gideon und Viktor Amadeus mit Landgraf Wilhelm VI. von Hessen-Kassel</term> + <term>Schreiben</term> + <term>Gestriger Gottesdienst</term> + <term>Respekt der Landgräfin Amalia Elisabeth von Hessen-Kassel gegenüber Kaiser Ferdinand III.</term> + <term>Belastende Amtsgeschäfte der regierenden Landgräfin</term> + <term>Starke Kälte</term> + <term>Höfischer Zeitvertreib am Nachmittag</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#fieber"/> + <term ref="#gebet"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#scheibenschiessen"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">A cause des froideurs souffertes les nuicts passèes + <lb/>avec l'incommoditè dü mauvais voyage, & chagrins, + <lb/>i'ay gardè la chambre, p<ex>ou</ex>r prendre de mes Medecines, + <lb/>& l'ay fait annoncer a Madame la <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävinne</rs> + <lb/>afin de prevenir quelque accèz de fievre</foreign><note type="translation" resp="as">Wegen der die vergangenen Nächte erlittenen Kälte mit der Unannehmlichkeit der schlechten Reise und Leiden habe ich das Zimmer gehütet, um meine Arzneien zu nehmen, und habe es der Frau Landgräfin mitteilen lassen, um irgendeinem Fieberanfall vorzubeugen</note>, &c<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle l'a prins en bonne part, me faysant <w lemma="visiter">vi + <lb/>siter</w>, comme aussy <add place="above">Mons<ex>ieu</ex>r</add> son <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">fils</rs>, & donnant ordre, a + <lb/>ma desirèe retraitte solitaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie hat es gut aufgenommen, wobei sie mich besuchen ließ wie auch ihr Herr Sohn und Befehl zu meiner gewünschten einsamen Zurückgezogenheit gab.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe mit <rs type="person" ref="#schueler_jost">Schüler</rs>, <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">graf Moritz von Naßaw</rs> + <lb/>raht, vndt hofm<ex>eiste</ex>r geredet, wie ich etwan nacher <rs type="place" ref="#siegen">Sigen</rs>, + <lb/>oder <del>P</del> <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs>, zu gelangen? <foreign xml:lang="fre">Jl y a des + <lb/>difficültèz par tout, a cause des parties, ambidextres.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt überall Schwierigkeiten wegen der beidseitigen Parteien [Streifkorps (kleinere Truppenabteilung, die meist auf Kundschaft oder zum Einbringen von Geld, Lebensmitteln und Furage entsandt wurde)].</note> + </p> + <p> + <lb/>Landgraf Wilhelm, ist mit Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, <subst><add place="above">herumb</add><del>inß <w lemma="ballhauß">ball + <lb/>hauß</w></del></subst>, gegangen, ihnen allerley zu zeigen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay prins le loysir d'escrire sans interrüptions.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die freie Zeit genommen, um ohne Unterbrechungen zu schreiben.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Gestern ist gar fleißig beyde mahl auf der Cantzel + <lb/>vor die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayserl<ex>iche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> gebehtet worden, vndt + <lb/>die Landgrävin redet allezeit vom Kayser, mit + <lb/>geziehmender ehrerbietung vndt respect. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle a euë 12 enfans, <rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_2 #hessen-kassel_wilhelm #hessen-kassel_wilhelm_vi #hessen-kassel_philipp_2 #hessen-kassel_adolph #hessen-kassel_karl">6 fils</rs>, & <rs type="person" ref="#hessen-kassel_agnes #hessen-kassel_elisabeth_1 #la_tremoille_amelie #pfalz_charlotte #hessen-kassel_elisabeth_2 #hessen-kassel_louise">6 filles</rs>. Ün + <lb/>fils, & trois filles, luy sont demeurèes en vie.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie hat 12 Kinder bekommen, 6 Söhne und 6 Töchter. Ein Sohn und drei Töchter sind ihr am Leben geblieben.</note> + </p> + <pb n="42r" facs="#mss_ed000236_00094"/> + <p> + <lb/>Ein <rs type="person" ref="#ostfriesland-rietberg_johann_iv">graf von Rittberg</rs>, ist auch herkommen, vndt + <lb/>es gibt fast alle Tage, neẅe <term ref="#zuschlag">zuschläge</term>, vndt sehr + <lb/>viel bey der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landtgrävin</rs> zu thun. Sie <term ref="#travailliren">travaillirt</term>, + <lb/>schreibet vndt gibt audientzen, gestalten sachen + <lb/>nach, von Morgen an, biß in die Nachtt, vndt ist + <lb/>sehr geehret, aber auch <term ref="#obruiren">obruiret</term>, mit vielen + <lb/>geschäfften, vndt <term ref="#occupation">occupationen</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Die kälte, ist grimmig kalt, also: das die <rs type="place" ref="#fulda_river">Fulde</rs> zugefroren. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittags</ex> hat <rs type="person" ref="#hessen-eschwege_friedrich">Landgraf Fritz</rs>, mit den anwesenden herren + <lb/>zum ziel geschoßen, wie auch <rs type="person" ref="#hessen-rheinfels_ernst">Landgr<ex>af</ex> Ernst</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landgr<ex>af</ex> + <lb/>Wilhelm</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">Landgr<ex>af</ex> Fritz hat auch 14 haüptpferde, <term ref="#vorziehen">vorziehen</term>, + <lb/>vndt zeigen laßen.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-02"> + <index indexName="place"> + <term ref="#kassel">Kassel</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräch mit der Landgräfin von Hessen-Kassel</term> + <term>Zahlreiche adlige Besucher</term> + <term>Beobachtung einer Wolfshatz</term> + <term>Besichtigung des Schlosses</term> + <term>Besuch bei Landgräfin Magdalena von Hessen-Kassel und anderen Fräulein</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#jagd"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Bey der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin</rs> vormittags gewesen, vndt conversiret. + </p> + <p> + <lb/>Jch habe <term ref="#visite">visiten</term> empfangen, vom <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landtgraf Herman</rs>[,] + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landtgr<ex>af</ex> Wilhelm</rs>, <rs type="person" ref="#hessen-rheinfels_ernst">Landtgr<ex>af</ex> Ernst</rs>, vom <rs type="person" ref="#ostfriesland-rietberg_johann_iv">graven von + <lb/>Rittberg</rs>, <rs type="person" ref="#isenburg_anon_1">graven von Eisemberg</rs>, <rs type="person" ref="#sayn-wittgenstein_anon_1">Wittgenstain</rs>, vndt + <lb/>von vielen andern cavaglieren. habe auch sehen + <lb/>einen wolf im platz hetzen. Darnach die Sähle + <lb/>vndt <term ref="#losament">losamenter</term> des Schloßes besichtiget, das <w lemma="alabasterne">ala + <lb/>basterne</w> gemach, vndt dergleichen. Darnach + <lb/>mit den Landtgraven, (deren einer oder zwey mich allezeit + <lb/><term ref="#accompagniren">accompagniret</term>) freẅlein <rs type="person" ref="#salm-reifferscheidt-bedburg_magdalena">Magdalenen</rs>, wie auch <w lemma="andern">an + <lb/>dern</w> Freẅlein, die <foreign xml:lang="fre">visite</foreign><note type="translation" resp="as">Besuch</note> gegeben. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-03"> + <pb n="42v" facs="#mss_ed000236_00095"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#kassel">Kassel</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Besichtigung des Marstalls, der Kunstkammer, des Zeughauses und der Festungsanlagen</term> + <term>Spiel und Gespräch mit der regierenden Landgräfin von Hessen-Kassel</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#kuriositaetenkammer"/> + <term ref="#teufel"/> + <term ref="#medaille"/> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#magazin"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#festungen"/> + <term ref="#architektur"/> + <term ref="#erbschaft"/> + <term ref="#handel"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Jn die wochenpredigt, mit der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävinn</rs>, vndt + <lb/>allen fürstl<ex>ichen</ex> personen, (nach dem wir gestern abendt, + <lb/>lange conversiret.) vormittags. + </p> + <p> + <lb/>Nachmittags, habe ich alhier zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, den Stall, + <lb/>vndt deß <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Jungen Landtgraven</rs>, schöne pferde besehen[.] + <lb/><add place="below">Jm Stall so in die vierung gehet, sollen bey + <lb/>200 pferde, stehen können. An itzo stunden darinnen + <lb/>in allem 83 vndt es wahren etzliche <w lemma="haüptroß">haüpt + <lb/>roß</w> sehr schön von deützschen[,] Oldenb<ex>urgischen</ex>[,] auch <w lemma="Barbarischen">Barba + <lb/>rischen</w> pferden. Mein lebetag habe ich so einen + <lb/>langen Schweiff, an einem pferde <add place="above">nicht</add> gesehen, alß + <lb/>ein lichtgrawer, (nebenst einer schönen Mayhne + <lb/>biß weitt, v̈ber die knie) hatte, dann er schleifte + <lb/>den Schwantz nach, wie eine Jungfer ihren brauttrogk.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die kunstkammer, vndt allerley alte rariteten + <lb/>darinnen, von petrificirten sachen, von donnerkeilen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: ein klein wintzig büchlein achteckicht, darein + <lb/>der Türgkische <term ref="#alkoran">alcoran</term> geschrieben. Ein buch mit + <lb/>schwartzen blättern, so man des Teüfels register + <lb/>nennet, etzliche medaillen, vndt Müntzen alter + <lb/>Kayser, ein rohtes schaffell auß <rs type="place" ref="#arabien">Arabia</rs>, + <lb/><term ref="#sandmumie">SandtMummien</term>, crocodilen, vndt dergleichen. + </p> + <pb n="43r" facs="#mss_ed000236_00096"/> + <p> + <lb/>Jm zeüghauß war noch größere herrligkeit zu + <lb/>sehen, nemlich vndten in die 100 metalline <term ref="#stueck">stügk</term> + <lb/>mit <term ref="#affuite">affüsten</term>, vndt aller <term ref="#zugehoer">zugehör</term>, vndt v̈ber diß + <lb/>sollen noch v̈ber die 50 Stügke, auf den wällen + <lb/>dieser, vndt anderer festungen stehen, vndt auch etzliche + <lb/>jm felde sein. Es wahren etzliche, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs>, eroberte Stügke, auch darinnen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auf der rüstkammer, etzliche eroberte fahnen, + <lb/>vndt sonst allerley <term ref="#armatur">armaturen</term> vndt <term ref="#gewehr">gewehr</term>, auf + <lb/><term ref="#ein">ein</term> 30000 Mann, zu roß, vndt fuß zu armiren, + <lb/>nebenst alten vndt neẅen rüstungen, vndt <w lemma="gewehr">ge + <lb/>wehr</w>[,] <add place="above">kugeln, granaten[,]</add> auch allerley behenden <term ref="#invention">inventionen</term>. + </p> + <p> + <lb/>Das wahrzeichen hierinnen, sol sein, das <w lemma="henckerSchwerdt">hencker + <lb/>Schwerdt</w>, des <rs type="person" ref="#alvarez_fernando">Düc d'Albe</rs>, damit er 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Menschen, vmb + <lb/>der religion willen, im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs> innerhalb 6 Jahren + <lb/><term ref="#justificiren">iustificiren</term> laßen. Wir haben es fast alle in händen gehabt. + </p> + <p> + <lb/>Oben auf hats noch fünf bödem[!], von proviantvorrath[.] + <lb/>Man hat sie aber nicht aufgeschloßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn summa</foreign><note type="translation" resp="as">Im ganzen</note>, dieses zeüghauß ist ein prächtiges gebeẅde, + <lb/>vndt eine fürstl<ex>iche</ex> <term ref="#magnificenz">magnificentz</term>, wie inngleichen alles + <lb/>andere waß diese schöne residentz ziehren mag, + <lb/>als das Schloß an sich selbst mit schönen Sählen vndt + <lb/>gemächern, die Cantzeley, die <rs type="org" ref="#collegium_adelphicum_mauritianum_kassel">RitterSchule</rs>, der garten, + <lb/>der Stall, vndt so fortan, was vorgedacht. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="43v" facs="#mss_ed000236_00097"/> + <p> + <lb/>Darnach seindt wir auch vom zeüghauß vmb den + <lb/>wall herumb gegangen zimblich weitt, vndt deßen + <lb/>höhe <add place="above">vndt dicke</add> <term ref="#admiriren">admiriret</term>, wie auch die casematten, vndt + <lb/>andere gewaltige wergke. Die bollwergke + <lb/>seindt vndten alle <term ref="#fuettern">gefüttert</term>, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: mit steinen <w lemma="bekleidet">beklei + <lb/>det</w>. Es hat auch gewaltige außerwergke vor + <lb/>dieser Festung, vndt vor den dreyen Thoren <w lemma="insonderheit">inson + <lb/>derheit</w>. <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landtgraf Wilhelm</rs>, dieses herren + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Ellterherrvatter</rs>, hat diese festung, Schloß, Vndt + <lb/>zeüghauß, gebawet. <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Hermann</rs> + <lb/>vndt der iunge Landgr<ex>af</ex> wilhelm, seindt immer + <lb/>bey mir gewesen, mich zu <term ref="#accompagniren">accompagniren</term>, auch + <lb/>mir eines, vndt das andere beßer zu weysen. <add place="below">Die graven von <rs type="person" ref="#ostfriesland-rietberg_johann_iv">Rittberg</rs>, <rs type="person" ref="#isenburg_anon_1">Eisenberg</rs>, vndt <rs type="person" ref="#sayn-wittgenstein_anon_1"><w lemma="Wittgenstein">Wittgen + <lb/>stein</w></rs>, ein herr von <rs type="person" ref="#skunowitz_anon_1">Skunowitz</rs>, vndt viel andere + <lb/><foreign xml:lang="fre">cavagliers</foreign><note type="translation" resp="as">Edelleute</note>, wahren auch mitt bey dieser besichtigung.</add> + </p> + <p> + <lb/>Zu abends, hat man wieder gespielet, wie vorige + <lb/>Tage, in dem ich mit der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin</rs> conversiret, vndt + <lb/>ihre hohe qualiteten, verstandt, capacitet, geschwinde + <lb/>einfälle, beredtsamkeit, vndt grosse <term ref="#dexteritet">dexteritet</term>, vndt + <pb n="44r" facs="#mss_ed000236_00098"/> + <lb/>resolution, bey einer solchen ansehlichen <w lemma="presentirlichen">presentir + <lb/>lichen</w>, Tugendtsahmen <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Dame</rs> ferner <term ref="#admiriren">admiriren</term> müßen. + <lb/>Sie hat des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaysers</rs>, <foreign xml:lang="lat">honorifice</foreign><note type="translation" resp="as">ehrenvoll</note> gedacht, frieden <w lemma="gewüntzscht">ge + <lb/>wüntzscht</w>, die <term ref="#conservation">conservation</term> der religion <w lemma="verlanget">ver + <lb/>langet</w>, gute <foreign xml:lang="lat">conditiones</foreign><note type="translation" resp="as">Bedingungen</note> anzunehmen, sich nicht <w lemma="geweigert">ge + <lb/>weigert</w>, ihres <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">herrn</rs> sehliger ende mir beweglich <w lemma="referiret">refe + <lb/>riret</w>, ihre calamiteten beklaget, ob man sie schon + <lb/>eüßerlich glücksehlig schätzen möchte, vndt <term ref="#protestiren"><w lemma="protestiret">protesti + <lb/>ret</w></term>, wie sie lieber mit dem ärmsten pawerweibe + <lb/>tauschen wolte, wann sie es mit ehren thun köndte, + <lb/>Mir auch sonsten allerley entdegkt, wie sie wegen + <lb/><rs type="person" ref="#smirziczky_albrecht_johann">Schmirsitzkische<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst></rs> erbschaft, beym Kayser viel zu + <lb/><term ref="#praetendiren" n="2">prætendiren</term>, in die 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> (vndter andern 32 + <lb/><del>rey</del> perlen vor 32 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> ducaten) vndt mich, vmb ein gut + <lb/>wortt bey habender occasion zu verleyhen, mich + <lb/>angesprochen, auch sonst zu allem guten, <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r moy & les + <lb/>miens</foreign><note type="translation" resp="as">für mich und die Meinigen</note>, sich offeriret. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Ainsy ie parts d'<rs type="place" ref="#kassel">icy</rs>, content.</foreign><note type="translation" resp="as">So reise ich zufrieden von hier ab.</note></add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-04"> + <index indexName="place"> + <term ref="#kassel">Kassel</term> + <term ref="#hann_muenden">Hannoversch Münden</term> + <term ref="#juehnde">Jühnde</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterreise nach Jühnde</term> + <term>Bewirtung und Unterkunft durch den früheren kaiserlichen und braunschweigisch-lüneburgischen Rittmeister Friedrich Ulrich von Adelepsen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Nach gestrigem genommenem abschied, <add place="above">von der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-rheinfels_ernst">L<ex>andgraf</ex> Ernst</rs></add> <del>vndt</del> heütte + <lb/>fortt, <del>na</del> in gesellschaft <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landtgr<ex>af</ex> Hermans</rs>, <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landtgr<ex>af</ex> + <lb/>Wilh<ex>elms</ex></rs> vndt des <rs type="person" ref="#ostfriesland-rietberg_johann_iv">graven von Rittbergs</rs>, vndt anderer + <lb/>cavaglier[!], ein gut stügk weges, gefahren, darnach + <lb/>abschied genommen, vndt <rs type="person" ref="#hessen-eschwege_friedrich">Landtgr<ex>af</ex> Fritz</rs> ist auch darzu kommen[.] + <lb/>Nach dem <foreign xml:lang="fre">a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note>, bin ich <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#hann_muenden">Münden</rs> biß nach <rs type="place" ref="#juehnde">Gühnen</rs>: + <lb/><add place="bottom">gehöret Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#adelepsen_friedrich_ulrich">Adelepsch</rs> zu. Der böse weg schadet den pferden.</add></cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>3½</cell> + </row> + </table> + </p> + <pb n="44v" facs="#mss_ed000236_00099"/> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#adelepsen_friedrich_ulrich">Adelepsch</rs>, (gewesener Rittmeister vndter den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs>) + <lb/>hat vnß wol logiret, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>. Er ist einer, von + <lb/>den reichsten von adeln, im <rs type="place" ref="#braunschweig-calenberg_herzogtum">lande zu Br<ex>aunschweig</ex></rs> vndt hat + <lb/>seine Obergerichte, wie auch die <rs type="person" ref="#uslar_familie">v̈ßler</rs> haben. Sonst + <lb/>findet man wenig vom adel, die dergleichen haben, in + <lb/>diesen ländern. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-05"> + <index indexName="place"> + <term ref="#juehnde">Jühnde</term> + <term ref="#harste">Harste</term> + <term ref="#moringen">Moringen</term> + <term ref="#einbeck">Einbeck</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterfahrt nach Einbeck</term> + <term>Einlass durch den Stadtkommandanten und braunschweigisch-lüneburgischen Obristleutnant Heinrich von Berkefeld</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#festungen"/> + <term ref="#garnison"/> + <term ref="#zerstoerung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="3" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#juehnde">Gühnen</rs> nach <rs type="place" ref="#harste">harscht</rs> + <lb/><rs type="place" ref="#einbeck">Einbeck</rs> die <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">Braunschw<ex>eigische</ex></rs> Stadt</cell> + <cell role="data"> + <list rendition="rightBraced"> + <item>1½</item> + <lb/> + <item>3½</item> + </list> + </cell> + </row> + <row role="sum"> + <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>                   <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell> + <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>5 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs></cell> + </row> + </table>Vormittags, war der weg zimblich + <lb/><del>guht</del>, <add place="above">böse, durch holtz vndt berge</add> nachmittags aber, dje letzten zweene meilen, + <lb/>war guter weg. + </p> + <p> + <lb/>Zwischen harscht, vndt Einbeck war noch ein <w lemma="Städtlein">Städt + <lb/>lein</w> auf eine meile von harscht, <rs type="place" ref="#moringen">Mohrung</rs> genandt. + </p> + <p> + <lb/>Einbeck ist zimlich feste, mit guten Mawren, + <lb/>graben, vndt rundelen versehen. Der Braunschw<ex>eigische</ex> + <lb/>Oberster leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#berkefeld_heinrich">Pirckenfeldt</rs>, lieget darinnen, vndt + <lb/>commandiret die garnison 3 comp<ex>agnie</ex>n[,] hat vnser + <lb/>am Thor erwartett, vndt vnß höflich, nach dem + <lb/>Thorsperren, eingelaßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr</note> 1641 ist Einbeck vom <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog</rs> vndt <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>j</rs> + <lb/>erobert, vndt mit Feẅereinwerffen, sehr <w lemma="beschädiget">beschä + <lb/>diget</w> <subst><del>wor</del><add place="above">vndt</add></subst> außgebrandt worden. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-06"> + <pb n="45r" facs="#mss_ed000236_00100"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#einbeck">Einbeck</term> + <term ref="#eschershausen">Eschershausen</term> + <term ref="#boerry">Börry</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterreise nach Börry</term> + <term>Einzug beim Oberbörryer Pfarrer Adam Boden</term> + <term>Morgentlicher Abschiedsbesuch durch Berkefeld in Einbeck</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#einbeck">Einbeck</rs> nacher <rs type="place" ref="#boerry">Bergen</rs> + <lb/>vndterwegens, zu <rs type="place" ref="#eschershausen">Escherßhausen</rs> gefüttert.</cell> + <cell role="data">4</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Zu Bergen lieget ein <rs type="person" ref="#leonhardt_anon_1">Ritmeister</rs>, mit etzlichen + <lb/>Reütern. Wir seindt beym <rs type="person" ref="#boden_adam">Pastor</rs>, eingekehret, + <lb/>(so <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmargks</rs> <foreign xml:lang="lat">Præceptor</foreign><note type="translation" resp="as">Lehrer</note> zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wulfenbüttel</rs>, + <lb/>als er page beym <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_friedrich_ulrich">hertzog von Braunschweig</rs> wahr, + <lb/>gewesen) Borry heists eigentlich, <foreign xml:lang="lat">vulgo</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note> Bergen. + </p> + <p> + <lb/>heüte frühe, ehe ich von Einbeck aufbrach, + <lb/>kahm noch der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#berkefeld_heinrich">Pirckenfeldt</rs> zu mir, inß + <lb/><term ref="#losament">losament</term>, nahm abschied, vndt offerirte sich höflich. + </p> + <p> + <lb/>Der heüttige tag, ist auch etwaß <term ref="#langweilig">langweilig</term>, + <lb/><term ref="#unlustig">vnlustig</term>, vndt beschwehrlich gewesen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-07"> + <index indexName="place"> + <term ref="#boerry">Börry</term> + <term ref="#kirchohsen">Kirchohsen</term> + <term ref="#hameln">Hameln</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung der Predigt zum zweiten Advent</term> + <term>Zwei Kurzbesuche durch den braunschweigisch-lüneburgischen Rittmeister Leonhardt</term> + <term>Weiterfahrt nach Hameln</term> + <term>Kontaktaufnahme zum braunschweigisch-lüneburgischen Obristen und Stadtkommandanten Wilhelm Tietz</term> + <term>Welfische Lande zwischen Hannoversch Münden und Hameln ohne größere Kriegsschäden</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#geistliche"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#beichte"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#garnison"/> + <term ref="#gasthaus"/> + <term ref="#landschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645. Den[!] 2<hi rend="super">te.</hi> Advent</date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></head> + <p> + <lb/>Am heüttigen andern Advent, haben wir <rs type="place" ref="#boerry">alhier</rs>, + <lb/>von vnserm alten wirth, dem pfarrer <rs type="person" ref="#boden_adam">Adamo</rs>, + <lb/>eine predigt, in der dorfkirche, an vnserm <term ref="#losament"><w lemma="losament">losa + <lb/>ment</w></term>, gehöret. Er ist gar <foreign xml:lang="lat">moderatus</foreign><note type="translation" resp="as">gemäßigt</note>, vndt also + <lb/>wie die <rs type="org" ref="#universitaet_helmstedt_theologische_fakultaet">helmstadienses</rs>, conditioniret. hat + <lb/>keine Alben, noch Chorröck, auch bey der communion + <lb/>nicht, gebraucht, das vater vnser, offentlich gebehtet, + <lb/>nicht hindter die Cantzel kriechende, oder sich darhindter + <lb/>verbergende, (<foreign xml:lang="lat">ut solent Saxones nostrj superiores, & + <lb/><rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Misnenses</rs> cum pluribus aliis</foreign><note type="translation" resp="as">wie es unsere Obersachsen und Meißnischen mit vielen anderen pflegen</note>,) hat auch die beichte + <lb/>vndt absolution offentlich verlesen, von der Cantzel <foreign xml:lang="lat">sicut + <lb/>nostrates</foreign><note type="translation" resp="as">wie die Unsrigen</note>. Er hat gar <foreign xml:lang="lat">honorifice</foreign><note type="translation" resp="as">ehrenvoll</note>, nicht allein vom <rs type="person" ref="#calixt_georg">Calixto</rs> + <lb/>sondern auch, vom <rs type="person" ref="#bergius_johann">D<ex>octor</ex> Bergio</rs>, geredet, vndt keine Orgeln gebraucht. + <pb n="45v" facs="#mss_ed000236_00101"/> + <lb/>Der kirchen seindt zwey, in diesem großen dorffe, + <lb/>vndt es hat vndterschiedliche filial. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Der Rittmeister <rs type="person" ref="#leonhardt_anon_1">Leonhardt</rs>, welcher an itzo <rs type="place" ref="#boerry">alhier</rs> + <lb/>logiret, hat mich zu gaste gebehten. Jch habe mich aber + <lb/><term ref="#excusiren">excusiret</term>, vndt ihn hingegen, <term ref="#invitiren">invitiret</term>. Er ist zweymahl + <lb/>zwar, bey Mir, gewesen, hat sich mit gästen, so er gebehten, + <lb/>endtschuldiget, vndt ein par gute speisen, von wildpreth + <lb/>vndt dergleichen vnß geschickt. Jst nach der malzeitt, <w lemma="wiederkommen">wieder + <lb/>kommen</w>, abschied genommen, vndt ein gut stügk weges, mit + <lb/>vnß hinauß geritten, darnach hat er sich, mit seinen + <lb/>Officirern, wieder retiriret, vndt vnß mit vorspann + <lb/>versehen laßen. Also zogen wir von Borry, auf + <lb/><rs type="place" ref="#kirchohsen">Osen</rs>, an der <rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs>, vndt vollends nacher <rs type="place" ref="#hameln">Hammeln</rs></cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>1</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Diese Stadt, ist eine wol verwahrte festung, + <lb/>an der <rs type="place" ref="#hamel_river">hammel</rs> vndt Weeser gelegen, vndt hat auch, + <lb/>eine brügke v̈ber die Weser. Der Oberste <add place="inline">vndt <foreign xml:lang="fre">Commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note></add> + <lb/><rs type="person" ref="#tietz_wilhelm">Schlüter</rs> lieget darinnen, vndt helt genawe fleissige + <lb/>wacht, vor den <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">hertzog von Lünenburgk</rs>, <add place="above">mit 4 comp<ex>agnie</ex>n zu fuß[.]</add> Er hat mir, + <lb/>seinen Obrist wachtmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, an daß Thor, entgegen geschickt, + <lb/>viel <term ref="#compliment">complimenten</term> machen laßen, das er mir selber, + <lb/>von wegen leibesSchwachheit, nicht aufwarten köndte, + <lb/>vndt sich zu allem guten erbotten, auch allerley information + <lb/>gegeben, nach dem ich <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias Steffeck</rs> zu ihm geschickt, + <lb/>vndt ihn besuchen laßen. Der Oberster wachmeister, kahm auch + <lb/>in Mein <term ref="#losament">losament</term>, beym güldenen Stern, zu erwarten, ob ich <w lemma="etwas">et + <lb/>was</w> zu befehlen? + </p> + <pb n="46r" facs="#mss_ed000236_00102"/> + <p> + <lb/>Wir haben von <rs type="place" ref="#hann_muenden">Münden</rs>, biß <rs type="place" ref="#hameln">hieher</rs>, im <rs type="place" ref="#braunschweig-calenberg_herzogtum">lande zu Braunschw<ex>eig</ex></rs> + <lb/>vndt <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">Lünenburg</rs>, ein wolerbawtes landt, Städte, vndt dörfer + <lb/>auch wo kein holtz ist, schön getreydig vndt weydetriften, + <lb/>sonderlich vmb hammeln herumb, gesehen. <del>ist.</del> Vndt man spühret + <lb/>alhier zu lande, noch zur zeit, keinen krieg, ohne wo + <lb/><rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangel</rs> ein wenig neẅlich gewesen. Es wirdt doch + <lb/>im lande gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> gehalten, vndt vorsichtigkeit gebraucht. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-08"> + <index indexName="place"> + <term ref="#hameln">Hameln</term> + <term ref="#varenholz">Varenholz</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Leidende Pferde</term> + <term>Verärgerung über zwei fürstliche Bedienstete</term> + <term>Weiterreise nach Varenholz</term> + <term>Vormundschaftskonflikt um die Söhne des verstorbenen Grafen Simon Ludwig zur Lippe-Detmold</term> + <term>Unterkunft auf dem gräflichen Schloss nach anfänglichen Missverständnissen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#diener"/> + <term ref="#geschichtsschreibung"/> + <term ref="#vormundschaft"/> + <term ref="#abendmahl"/> + <term ref="#erziehung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Meine pferde eines theilß, haben sich auf der bergichten + <lb/>vnebenen rayse, vndt wegen, sehr abgemattet, vndt (dem + <lb/>ansehen nach) verdorben eines theilß. Jst schade, vmb die + <lb/>schönen hengste, wallachen, vndt Stuhten! <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="as">Geduld!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Auiourd'huy i'ay eu perturbation, a cause de deux + <lb/>de mes serviteurs, qui se sont battüs, & blessèz. C'est + <lb/>chose pitoyable, qu'üne poignèe de gens, ne se peut accorder! + <lb/>m'ennuyant outre mesüre, en mes griefues afflictions.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute habe ich Unruhe wegen zwei von meinen Dienern gehabt, die sich geschlagen und verletzt haben. Es ist etwas erbärmlich, dass sich eine Handvoll Leute nicht vertragen kann! Wobei es mich in meinen schmerzlichen Trübsalen über die Maßen ärgert.</note> + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs>, hat vns der <rs type="person" ref="#tietz_wilhelm">Oberste</rs>, vorspann verschaft, + <lb/>vor die Caleße, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 8 gute Mußcketirer zur <term ref="#convoy">convoy</term> + <lb/>mitgegeben. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Jn Gottes nahmen forth: <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Jacta sit alea!</foreign><note type="translation" resp="as">Der Würfel sei geworfen!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Suet_Iul_32,1">Suet. Iul. 32,1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sueton_caesar">Martinet <hi rend="super">3</hi>2006</rs> S. 60).</note> v̈ber die + <lb/><rs type="place" ref="#weser_river">Weeser</rs>brücke vor hammeln, durch die <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft">grafschaft + <lb/>Schawenburg</rs>, bey <rs type="place" ref="#rinteln">Rinteln</rs> der Stadt vndt <rs type="org" ref="#universitaet_rinteln"><w lemma="Universitet">Universi + <lb/>tet</w></rs> vorüber, biß nacher <rs type="place" ref="#varenholz">Vorenholt</rs> + <lb/>böser tiefer weg, berge vndt holtz, nicht <w lemma="allerdings">aller + <lb/>dings</w> sicher vor den <term ref="#partie">parthien</term>, doch Gott lob, vnß + <lb/>biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note>, vnschädelich.</cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>3</cell> + </row> + </table> + </p> + <pb n="46v" facs="#mss_ed000236_00103"/> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#varenholz">Vorenholt</rs>, höret in die <rs type="place" ref="#lippe_grafschaft">grafschaft Lippe</rs>, ein feines + <lb/><rs type="place" ref="#varenholz_amt">Ampt</rs>, vndt schönes hauß, allda herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> + <lb/>mit seiner itzigen <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">Gemahlin</rs>, <term ref="#beilager">beylager</term> gehalten. + </p> + <p> + <lb/>Die beampten haben vnß lange nicht einlaßen + <lb/>wollen, dieweil es Mißverstände gibt vndter den + <lb/><rs type="person" ref="#lippe_familie">graven von der Lippe</rs> selber, der vormundtschaft, + <lb/>vndt reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Bekehrung vom reformierten zum lutherischen Bekenntnis.</note> halben. Die <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_philipp #lippe-detmold_hermann_otto #lippe-detmold_ludwig_christian">iungen herren</rs> studieren + <lb/>zu <rs type="place" ref="#marburg_lahn">Marpurg</rs>, <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_ludwig">graf Simons, des Jüngeren</rs>, Söhne, + <lb/>nach dem sie durch <term ref="#practike">practiken</term> der FrawMutter, + <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-wiesenburg_katharina">geb<ex>orene</ex> grävin zu Waldegk</rs>, durch den General + <lb/><rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> in ihre gewaltt gebracht, vndt darnach + <lb/>ins <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">landt zu Lünenburg</rs>, vollends naher Marpurg + <lb/>endtführet worden. Die <subst><del>constituirten</del><add place="above">angemaßeten</add></subst> vormünder + <lb/>sein, die FrawMutter, (welche aber numehr <foreign xml:lang="lat">ad <w lemma="secundas">se + <lb/>cundas</w> nuptias</foreign><note type="translation" resp="as">zur zweiten Hochzeit</note> geschritten, vndt den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Obersten + <lb/>welcher zu <rs type="place" ref="#hoexter">höxer</rs> lieget, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-wiesenburg_philipp_ludwig">hertzog Philips von holstein</rs> + <lb/>geehlichet)[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Geörge zu heßen</rs>, + <lb/>vndt ein <rs type="person" ref="#leiningen-dagsburg-falkenburg_emich">Graf von Leiningen</rs>. Die <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin</rs> + <lb/>zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, nimpt sich, als lehensfürstin, des + <lb/>handels an, vndt dörfte wol <foreign xml:lang="lat">alterationes</foreign><note type="translation" resp="as">Aufregungen</note> + <lb/>geben, wiewol die drey iungen kinder schon + <lb/>sollen auf lutrische weyse, communicirt haben, + <lb/>da doch in ihres Sehligen herrnvaters Testament + <pb n="47r" facs="#mss_ed000236_00104"/> + <lb/>außdrügklich gestanden, man solte <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_philipp #lippe-detmold_hermann_otto #lippe-detmold_ludwig_christian">Sie</rs>, in der + <lb/>reformirten Religion, aufferziehen. Jhres <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_ludwig">herrnvaters</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#lippe-detmold_johann_bernhard #lippe-detmold_hermann_adolph #lippe-detmold_otto_heinrich #lippe-biesterfeld_jobst_hermann">brüder</rs>, disputiren auch die vormundtschaft, weil sie <w lemma="eigentlich">ei + <lb/>gentlich</w> constituiret sein, vndt es gibt so allenthalben händel! + </p> + <p> + <lb/>Wir sahen auch, das alte <rs type="place" ref="#schaumburg_schloss">Schloß Schawenburgk</rs>, + <lb/>auf einem berge, zur rechten handt, hindter <rs type="place" ref="#rinteln">Rintelen</rs>. + </p> + <p> + <lb/>Alß die Beampten sahen, das ich ihnen, auf der kutzsche + <lb/>selber zusprach, ließen Sie sich endlich <term ref="#behandeln">behandeln</term>, vndt nahmen + <lb/>mich, vndt meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, neben den <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht #rindtorf_abraham #roeder_ernst_dietrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, vndt etzlichen + <lb/>wenigen <rs type="person" ref="#biedersee_georg_heinrich #boerstel_ernst_gottlieb">pagen</rs>, vndt dienern, aufß Schloß, die pferde aber + <lb/>die Soldaten, vndt Reütterpu[r]sche, neben den kutzschern + <lb/>vndt knechten, mußten im <rs type="place" ref="#varenholz">dorf</rs> quartier nehmen, vndt + <lb/>man hatte ein scharfes auge darauf, das niemands + <lb/>mehr der vnserigen, eingelaßen wurde. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-09"> + <index indexName="place"> + <term ref="#varenholz">Varenholz</term> + <term ref="#herford">Herford</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterfahrt nach Herford</term> + <term>Mangelnde Höflichkeit und geringe Gastfreundschaft in Westfalen</term> + <term>Besichtigung von Kirchen und Stift durch Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term> + <term>Weingeschenk durch den Rat</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#geschenk"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Von <rs type="place" ref="#varenholz">Vorenholt</rs>, (alda man noch endlich <term ref="#ausquittiren" n="2">außquittiret</term> + <lb/>wurde) nacher <rs type="place" ref="#herford">Herwerden</rs> <add place="above">3 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs></add>, stadt, vndt <rs type="place" ref="#herford_stift">Stift</rs>, da eine + <lb/>Eptißin (itziger zeitt, ein Freẅlein von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-beck_sidonia">Delmenhorst</rs>) <w lemma="residiret">resi + <lb/>diret</w>, Sie ist aber itzt verrayset, vndt hat die + <lb/>Schlüßel, mitgenommen, wie ihr zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gelaßener + <lb/>höflicher hofmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, auß sonderbahrer weißheit, melden + <lb/>ließ. Die Stadt wil frey sein, vndt es gibt händel, <w lemma="alhier">al + <lb/>hier</w>, zwischen herrschaft, vndt Stadt, wie anderstwo. + <lb/>Jch habe aber, weder im Stift, noch in der Stadt, <w lemma="einige">ei + <lb/>nige</w> höfligkeit, vielmehr, Westphählische <w lemma="plumpigkeitt">plumpig + <lb/>keitt</w> finden können. + </p> + <pb n="47v" facs="#mss_ed000236_00105"/> + <p> + <lb/>Der weg ist bergicht, tief, <del>vngeb</del> vneben, vndt <w lemma="erbärmlich">er + <lb/>bärmlich</w> vor vnsere arme kutzschpferde gewesen. + </p> + <p> + <lb/>Die drey meilen wahren auch erschrecklich + <lb/>groß, nach Westphählischer arth, wie gestern. + <lb/><foreign xml:lang="lat">Hospitium vile</foreign><note type="translation" resp="as">Geringe Gastfreundschaft</note>, kranck brodt, dünne bier + <lb/>   lange mylen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Sunt in <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalia</rs>, + <lb/>Qui non vult credere</foreign><note type="translation" resp="as">Sind in Westfalen, / Wer es nicht glauben will</note>, loop da! + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#herford">Herwaerden</rs>, (weil ich <term ref="#disgustiren">disgustiret</term>, + <lb/>auch vom wachen, fasten vndt raysen, sehr + <lb/><term ref="#maceriren">maceriret</term>) habe ich nichts besehen mögen. + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> aber, haben die kirchen, vndt + <lb/>das <rs type="place" ref="#herford_stift">Stift</rs>, so viel zeitt v̈brig noch am Tage + <lb/>gewesen, eilends besichtiget. + </p> + <p> + <lb/>Auf den spähten abendt, hat mir der <rs type="org" ref="#herford_rat">Raht, zu + <lb/>herwerden</rs>, 6 große <term ref="#kanne">kannen</term> wein, <term ref="#verehren">verehret</term>, durch + <lb/>einen <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> oder Rahtsverwandten, welchen ich zur + <lb/>malzeitt behalten, vndt der Reinische wein, ist sehr + <lb/>gut gewesen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-10"> + <index indexName="place"> + <term ref="#herford">Herford</term> + <term ref="#bielefeld">Bielefeld</term> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterreise nach Rheda</term> + <term>Übernachtung bei der verwitweten Gräfin Margaretha von Bentheim-Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="3" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#herford">Herwerden</rs> nacher <rs type="place" ref="#bielefeld">Bilevelt</rs> <add place="above"><rs type="place" ref="#sparrenburg">Schloß</rs>, vndt Stadt</add>, in der <rs type="place" ref="#mark_grafschaft">grafschaft + <lb/>Margk</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Bielefeld gehörte zur <rs type="place" ref="#ravensberg_grafschaft">Grafschaft Ravensberg</rs>.</note> gelegen, dem <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Fürsten von Neẅburg</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Die Landeshoheit hatte damals <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Kurfürst Friedrich Wilhelm von Brandenburg</rs> inne.</note> zustendig, + <lb/>seindt, in bösem wege, bergen, vndt gründen</cell> + <cell role="data"><lb/><lb/>2</cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von dannen in beßerem wege nacher <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs> + <lb/>dahin wir den spähten abendt, vmb 7 vhr, gekommen, + <pb n="48r" facs="#mss_ed000236_00106"/> + <lb/>vndt meines vettern, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_adolph">graf Adolphs von Bentheim</rs> Sehliger + <lb/>wittwe, eine <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">geb<ex>orene</ex> grävin von Naßaw Jtztstein</rs>, auf + <lb/>ihrem <term ref="#leibgeding">leibgedinge</term>, etwaß vnpaß gefunden. Jedoch + <lb/>seindt wir willig vndt gerne aufgenommen, vndt wol + <lb/>gehalten worden. Der alte <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Benth<ex>eimische</ex></rs> diener, <del>Da</del> <rs type="person" ref="#holtermann_manuel"><w lemma="Manuel">Ma + <lb/>nuel</w> Holtermann</rs>, (so vetter <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_arnold">Arendts</rs> sehl<ex>igen</ex> Cammerdiener + <lb/>zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs> wahr, darnach kammerschreiber zu <rs type="place" ref="#tecklenburg"><w lemma="Tecklenburg">Teck + <lb/>lenburg</w></rs> wurde,) ist an itzo hofmeister <rs type="place" ref="#rheda">alhier</rs>.</cell> + <cell role="data">3</cell> + </row> + </table> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-11"> + <index indexName="place"> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besuch durch die Gräfin von Bentheim-Tecklenburg mit deren Tochter Renata Elisabeth</term> + <term>Mittagessen und Gespräch mit der alten Gräfin</term> + <term>Bekanntschaft mit dem gräflichen Hofrat Dr. Georg Bocksilber</term> + <term>Bitterliches Weinen von Viktor Amadeus</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#weinen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>heütte Morgen, ist die Fraw <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">Gräfin</rs>, mit ihrer + <lb/>freẅlein <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_renata_elisabeth">Tochter</rs>, meiner Base, vnvermuhtend, vmb + <lb/>eilf vhr, vor der malzeitt, zu mir, in mein <term ref="#losament"><w lemma="losament">losa + <lb/>ment</w></term> gekommen, hat mich besucht, vndt höflich seich[!] + <lb/>offeriret. Jch habe Jhre L<ex>iebden</ex> in 30 Jahren, nicht gesehen. + </p> + <p> + <lb/>Nach dem wir eine weile, vorm camin, geseßen, + <lb/>vndt gesprachet, ist angerichtet worden, vndt wir + <lb/>seindt hinundter, in den eßSahl gegangen, dahin ich + <lb/>die grävin, <foreign xml:lang="lat">honorifice</foreign><note type="translation" resp="as">ehrenvoll</note> geführet, (dem landesgebrauch + <lb/>nach) vndt wir seindt gar wol <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> worden. + </p> + <p> + <lb/>Nach der malzeit, habe ich die Grävin, wieder, biß in + <lb/>ihr losament, begleittet, vndt geführet, vndt allerley + <lb/>mit ihr vertreẅlich, conferiret, alß <list><item>1. wegen meines + <lb/><foreign xml:lang="ita">dissegno</foreign><note type="translation" resp="as">Plans</note> nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>.</item> <item>2. wegen meiner particular + <lb/>interesse, assistentzen, <foreign xml:lang="lat">& similia</foreign><note type="translation" resp="as">und ähnliches</note>.</item></list> Die ersten offerten + <lb/>seindt höflich, Gott gebe vns, gute <term ref="#continuation">continuation</term>! + </p> + <p> + <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#bocksilber_georg">D<ex>octor</ex> Bocksilber</rs>, der grävjn rath, hat sich auch præsentiret.</add> + </p> + <pb n="48v" facs="#mss_ed000236_00107"/> + <p> + <lb/>Mein Söhnlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victor Amadeus</rs>, alß er etwaß, von + <lb/>meinem <add place="inspace">(</add>zwar geheimen) <term ref="#intent">intent</term>, wirdt bekommen, + <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hat sich sehr gegrähmet, vndt vndterm <add place="above">gehaltenem</add> gebeht, <del>b</del> + <lb/>ehe er schlafen gegangen, bitterlich angefangen zu + <lb/>weinen, vermeindende ich würde darvon ziehen, + <lb/>vndt ihn vndt seinen bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs> <rs type="place" ref="#rheda">alhier</rs> alleine + <lb/>laßen, so ich doch wieder alle <foreign xml:lang="fre">rayson</foreign><note type="translation" resp="as">Vernunft</note> vndt <term ref="#apparenz">apparentz</term> + <lb/>nur würde thun müßen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-12"> + <index indexName="place"> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + <term ref="#marienfeld">Marienfeld</term> + <term ref="#warendorf">Warendorf</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Zwei Träume als schlechte Vorzeichen</term> + <term>Abschied von Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term> + <term>Weinender jüngerer Sohn als schlechtes Vorzeichen</term> + <term>Weiterfahrt bei starkem Schneefall nach Warendorf</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Unterkunft bei einem reformierten Wirt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#vorzeichen"/> + <term ref="#weinen"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#ziviler_widerstand"/> + <term ref="#festungen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Einen bohten von <rs type="place" ref="#rheda">hinnen</rs>, in das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhalt</rs> + <lb/>mit schreiben geschickt, an M<ex>ein</ex>e <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> nacher + <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, vndt auch nacher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. Gott + <lb/>gebe gnade, daß er wol durchkomme, vndt alles + <lb/>wol verrichte, auch viel gutes, wieder mitbringe! + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè, que le Maior <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> se füst <w lemma="pourmenè">pour + <lb/>menè</w> avec moy, discourant, & apres plüsieurs + <lb/>propos, il eust remüè le nèz, & fait mauvayse + <lb/>contenance, disant, qu'il sentoit üne püanteur + <lb/>intolerable, & comme ie l'aurois demandè dequoy + <lb/>donc? il eust respondü: c'est la feteur d'ün corps + <lb/>d'homme mort. Tost apres ie songeay, que + <lb/>ie füsse en üne ville comme <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, ou l'infection + <lb/>& mortalitè regnoit si fort, qu'elle desertoit les <w lemma="maysons">may + <lb/>sons</w>, & <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octeur</ex> Brandt</rs> m'eust dit: Ce mal est dangereux + <pb n="49r" facs="#mss_ed000236_00108"/> + <lb/>ceux, quj sont fraix, gaillards, & disposts, meurent en + <lb/>ün moment inopinèment, & <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">il</rs> en eust estè attacquè + <lb/>luy mesme. Je remarque ces songes, non sans cause. + <lb/>Dieu vueille benignem<ex>en</ex>t divertir les mauvais presages + <lb/>avec tous mauvais effects.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geträumt, dass der Major Halck mit mir sprechend spazieren gegangen sei und er nach einigen Worten die Nase gerümpft und schlechte Haltung gezeigt habe, indem er sagte, dass er einen unerträglichen Gestank rieche, und als ich ihn gefragt habe, wovon denn, habe er geantwortet: Das ist der Gestank einer Leiche eines toten Menschen. Bald danach träumte ich, dass ich in einer Stadt wie Münster sei, wo die Ansteckung und das Sterben so stark herrsche, dass sie die Häuser veröde, und Dr. Brandt habe mir gesagt: Das Übel ist denjenigen gefährlich, die frisch, rüstig und hurtig sind, [sie] sterben in einem unerwarteten Augenblick, und er sei davon selbst angegriffen worden. Ich bemerke diese Träume nicht ohne Grund. Gott wolle die schlechten Vorzeichen mit allen schlechten Auswirkungen gütig abwenden.</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin heüte zwar frühe fertig gewesen, habe mich + <lb/>aber, wegen der vorspann biß vmb 10 vhr, verdrießlich + <lb/>aufhalten laßen müßen, vndt habe meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> noch + <lb/>gesegenet, vndt sie <term ref="#valediciren">valediciret</term>, ob Gott will, auff + <lb/>wenig tage. habe ihnen auch in etwas hertz <w lemma="einzusprechen">einzu + <lb/>sprechen</w>, von Meiner (zwar heimlichen iedoch schon von + <lb/>vielen, <term ref="#divulgiren">divulgirten</term>) rayse,<del>)</del><note type="annotation" resp="as">Gestrichene Klammer im Original verwischt.</note> nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> part + <lb/>gegeben. Sie haben aber nicht <term ref="#acquiesciren">acquiesciret</term>, sondern + <lb/>wehren gerne bey mir, geblieben, vndt mein + <lb/>Victorio Amedeo, hat vnangesehen meiner <w lemma="Tröstlichen">Tröst + <lb/>lichen</w> zugemüthführungen, vndt das alles nichts zu + <lb/>bedeütten (ob Gott will) hette, mehr geweinet + <lb/>als gestern. <foreign xml:lang="fre">Ce presage m'est sinistre, car cest + <lb/>enfant, est autrement prüdent, & magnanime. + <lb/>Dieu le garde longues annèes par sa S<ex>ain</ex>te grace, + <lb/>en l'accroissement de toute sorte de Vertüs & pietè!</foreign><note type="translation" resp="as">Dieses Vorzeichen ist mir unglücklich, denn dieses Kind ist sonst klug und großmütig. Gott wolle es durch seine heilige Gnade lange Jahre bei der Zunahme jeder Art von Tugend und Frömmigkeit beschützen!</note> + </p> + <p> + <lb/>Die gute <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">grävin</rs>, nebst meiner base ihrer Freẅlein + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_renata_elisabeth">Tochter</rs>, ist mir noch nachgegangen biß vndter das Thor, + <lb/>als ich schon heimlich mich wegstehlen wollen, vndt auf der + <lb/>kutzsche gesessen, weil ich gestern abendt abschied albereitt + <lb/>genommen. Jch habe es aber billich absteigende, noch dißmal gethan. + <pb n="49v" facs="#mss_ed000236_00109"/> + <lb/>Vndt habe also meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">beyde Söhne</rs>, mit <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorffen</rs>, + <lb/>dem <foreign xml:lang="lat">Præceptor</foreign><note type="translation" resp="as">Lehrer</note> <rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">hanckwitz</rs>, vndt ihren bedienten nebst + <lb/>allen meinen raysigen vndt kutzschpferden, zu <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs> + <lb/>gelaßen, vndt bin mit vorspannpferden, vor eine + <lb/>kutzsche vndt Calesche, in Gottes nahmen forth, + <lb/>mein intent zu befördern. Gott gebe glücklichen <term ref="#success">succeß</term><unclear reason="invisible">.</unclear> + <lb/>Der Maior <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, vndt <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Ernst Röder</rs> seindt bey + <lb/>mir, wie auch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias Steffeck von Kolodey</rs>, + <lb/>die pagen <rs type="person" ref="#biedersee_georg_heinrich">Bidersehe</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_ernst_gottlieb">Börstel</rs>, zwey lackay[,] + <lb/>ein Copiist oder scribent. e<ex>t cetera</ex> + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">heütte seindt wir in stargkem schneewetter, + <lb/>von Rheda biß nacher <rs type="place" ref="#warendorf">Warendorp</rs> gekommen: + <lb/>eine feste Stadt dem <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Churf<ex>ürsten</ex> von Cölln</rs> zugehörig. + <lb/>Der <rs type="person" ref="#velen_alexander">herr, oder graf von Vehlen</rs>, General <w lemma="Feldtzeügmeister">Feldt + <lb/>zeügmeister</w>, lieget an itzo darinnen.</cell> + <cell role="data"><lb/>3</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Auf eine meile von Rheda, kahmen wir an ein + <lb/>Münchskloster, <rs type="place" ref="#marienfeld">Marienfeldt</rs> genandt. Die pawren + <lb/>stehen hin: vndt wieder, noch wol, vndt haben ihre + <lb/>dörfer, wol verzeünet vndt verwahret, auch + <lb/>ihre ägker, vndt gärten. Lieffen zusammen, wann + <lb/>sie vnß von weittem sahen, vndt riefen lautt, + <lb/>das es in den wäldern erschallete: Te hope, tohope. + </p> + <p> + <lb/>Warendorp, hat feine wälle, vndt viel palißaden + <lb/>am waßergraben, ist aber nicht regular fortificiret. + <pb n="50r" facs="#mss_ed000236_00110"/> + <lb/>Es liegen: 7 comp<ex>agnie</ex>n zu fuß, vndt 3 zu roß an itzo + <lb/>in diesem <rs type="place" ref="#warendorf">Städtlein</rs>. Jst <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Chur Cöllnisch</rs>, weil es zum + <lb/><rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Stift Münster</rs>, gehörig. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Nostre hoste est de la religion, le reste est Papiste. + <lb/>J'estime ce rencontre inopinè, üne bonne fortüne. + <lb/>Dieu le vueille!</foreign><note type="translation" resp="as">Unser Wirt ist von der [reformierten] Religion, der Rest ist papistisch. Ich halte diese unerwartete Begegnung für ein gutes Glück. Gott wolle es!</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-13"> + <index indexName="place"> + <term ref="#warendorf">Warendorf</term> + <term ref="#muenster">Münster</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Vergebliche Anmeldung durch den kaiserlichen Korporal Doulcet</term> + <term>Überhöhte Rechnung des Wirtes</term> + <term>Weiterreise nach Münster</term> + <term>Inkognito-Aufenthalt</term> + <term>Schriftliche Anmeldung beim venezianischen Gesandten Alvise Contarini</term> + <term>Abwesenheit des kaiserlichen Prinzipalgesandten Graf Maximilian von Trauttmansdorff</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gasthaus"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#sendbote"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Frawen <rs type="person" ref="#doulcet_susanna">Susannen Doulcet</rs>, von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, ihr <rs type="person" ref="#doulcet_anon_1">Sohn</rs>, (so + <lb/>corporal vndter den Reüttern, <rs type="place" ref="#warendorf">alhier</rs> ist,) hat sich <w lemma="præsentiret">præsen + <lb/>tiret</w>. Jch habe ihm aber verbiehten laßen, mich nicht zu + <lb/>melden, denn ich mag noch nicht, das man es zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> + <lb/>wiße, er ich seye? + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'hoste a contè un peu trop cher, <add place="inline">nonobstant la bonne + <lb/>opinion, qu'avions de luy.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Der Wirt hat ein wenig zu teuer berechnet, ungeachtet der guten Meinung, die [wir] von ihm hatten.</note> + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <del>Müns</del> Warendorp nacher Münster + <lb/>Andere rechnen von <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs>, nacher M<ex>ünster</ex> <subst><del>vie</del><add place="inline">Fü</add></subst>nf mejlen, + <lb/>es seindt aber Sechße, vndt viel rechnen sie also.</cell> + <cell role="data">3</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Jch bin in aller stille, vnbekandt, als ein <w lemma="Freyherr">Frey + <lb/>herr</w> von Dohna, zu Münster eingezogen.<note type="footnote" resp="as">Christian II. reiste hier möglicherweise aus Sicherheitsgründen unter dem Namen des (ost)preußischen Adelsgeschlechts <rs type="person" ref="#dohna_familie">Dohna</rs>, aus dem zum Beispiel sein früherer Erzieher <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoph von Dohna</rs> stammt.</note> Ein + <lb/>dicker, dufticher Nebel, ist diesen tag gewesen, + <lb/>vndt im Nebel hat man desto weniger, achtung + <lb/>auf vnß gegeben. Gott gebe vns, glück, heyl, + <lb/>vndt seinen gnadensegen, zu allen <foreign xml:lang="lat">expeditionibus</foreign><note type="translation" resp="as">Verrichtungen</note>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis addressè, incognü par escrit, a + <lb/>l'ün des Mediateurs, qui est: l'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">A<ex>mbassadeur</ex></rs> de <rs type="place" ref="#venedig_republik">V<ex>enise</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich unbekannt schriftlich an den einen der Vermittler gewandt, der ist der Gesandte von Venedig.</note> <foreign xml:lang="lat">Remoræ!</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerungen!</note> <foreign xml:lang="ita">mà cortesj</foreign><note type="translation" resp="as">aber höfliche</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit par le trompette, qui s'en retourne avec les + <lb/>chevaux a Rheda, a icelle <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">vefue</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe durch den Trompeter geschrieben, der mit den Pferden wieder nach Rheda zu jener Witwe umkehrt.</note> + </p> + <pb n="50v" facs="#mss_ed000236_00111"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Graf von Trauttmanßdorf</rs>, (<foreign xml:lang="fre">que je cerch<unclear reason="invisible">e</unclear> + <lb/>principallement</foreign><note type="translation" resp="as">den ich hauptsächlich suche</note>) ist nicht <rs type="place" ref="#muenster">alhier</rs>, sondern zu + <lb/><del>Münster.</del> <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs>. Jst mir ein seltzames <foreign xml:lang="lat">fatu<unclear reason="invisible">m</unclear></foreign><note type="translation" resp="as">Geschick</note><unclear reason="invisible">.</unclear> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">A<ex>mbassadeur</ex></rs> de <rs type="place" ref="#venedig_republik">V<ex>enise</ex></rs> s'est accordè avec moy, de s'<w lemma="abboucher">ab + <lb/>boucher</w> demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, en ün lieu tiers, hors de nos + <lb/>logis, & cela aux <rs type="org" ref="#kapuziner">capüchins</rs>, Dieu aydant.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte von Venedig hat sich mit mir geeinigt, sich morgen an einem dritten Ort außerhalb unserer Unterkünfte zu unterreden und das bei den Kapuzinern, wenn Gott hilft.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu vueille fortüner mes desseings!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle meine Pläne glücken lassen!</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-14"> + <index indexName="place"> + <term ref="#muenster">Münster</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Traum</term> + <term>Verschobene Abfertigung eines Rhedaer Trompeters</term> + <term>Inkognito-Gespräch mit dem venezianischen Gesandten Alvise Contarini in einem Kapuzinerkloster</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#traum"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#rangkonflikt"/> + <term ref="#kurfuersten"/> + <term ref="#reichstag"/> + <term ref="#tuerkenkriege"/> + <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#garnison"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="as">Traum</note> gehabt, alhier zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, diese Nacht, wie + <lb/>daß die herrnv<ex>ettern</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, durch böse + <lb/>verhetzung, wehren nach <rs type="place" ref="#tecklenburg">Teckelnburg</rs> kommen, + <lb/>vndt hetten alle meine gute <foreign xml:lang="lat">jntentiones</foreign><note type="translation" resp="as">Absichten</note> verhindert, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: alß ich nacher <rs type="place" ref="#altenburg">Altenburg</rs> gezogen, hetten sie die + <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_sophia_elisabeth">hertzoginn</rs> verhetzt, wie auch ihren <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_friedrich_wilhelm_ii">herren</rs>, mich mit + <lb/>recht vorzunehmen, weil ich v̈ber der Tafel, auf + <lb/>sie solte geschmähet haben, (welches ich doch nich<unclear reason="invisible">t</unclear> + <lb/>gethan) vndt als ich mich endtschuldiget, hetten sie + <lb/>mir die wortt im Maule verkehret. Endtlic<unclear reason="invisible">h</unclear> + <lb/>hette F<ex>ürst</ex> Ludwig, nicht geruhet, biß er die gant<unclear reason="invisible">ze</unclear> + <lb/><rs type="place" ref="#saalkreis">Hällische</rs> vndt <rs type="place" ref="#sachsen-altenburg_herzogtum">Altemb<ex>urgische</ex></rs> Ritterschaft versamle<unclear reason="invisible">t,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>die hetten sich müßen in einem krayß zusammen + <lb/>setzen, vndt v̈ber mich rahtschlagen, vndt recht + <lb/>sprechen. Ehe Sie aber allesampt sich vereinbahr<unclear reason="invisible">t,</unclear><!--Autopsie--> + <lb/>hette ich mit einem hier, mit dem andern da + <pb n="51r" facs="#mss_ed000236_00112"/> + <lb/>absonderlich geredet, vndt meine vnschuldt, nebst + <lb/>Meiner widersacher boßheit, dargethan. Da + <lb/>hette ein alter <rs type="person" ref="#buenau_anon_1">Binaw</rs> von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], (dann viel + <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSäxische</rs> vasallen, wehren mit darbey <w lemma="gewesen">ge + <lb/>wesen</w>, vndt Mein bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> hette solches bey + <lb/>dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs> <term ref="#erpracticiren">erpracticiret</term>, vndt die gantze + <lb/><rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißnische</rs> <foreign xml:lang="fre">noblesse</foreign><note type="translation" resp="as">Adel</note> auch mitt darbey haben + <lb/>wollen, es wehren aber nicht alle erschienen) + <lb/>angefangen vndt gesagt: Es ist mir hertzlich leid + <lb/>das es <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">E<ex>uer</ex> f<ex>ürstlichen</ex> g<ex>naden</ex></rs> also gehet. Wir müßen thun, waß + <lb/>vns befohlen ist. Es soll E<ex>uer</ex> f<ex>ürstlichen</ex> g<ex>naden</ex> kein vnrecht geschehen. + <lb/>Jch will aber E<ex>uer</ex> f<ex>ürstlichen</ex> g<ex>naden</ex> wol sagen, von weme der + <lb/>gantze handel herkömbt, vndt wer der author + <lb/>vndt Stifter der vnruhe ist, nemlich der præsid<ex>en</ex>t + <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Börstel</rs>. Wißet ihr daß, hette ich gesagt, worumb + <lb/>folgt man ihm dann? Darüber hette er die <w lemma="achseln">ach + <lb/>seln</w> eingezogen, die gewaltt, vndt authoritet + <lb/>der andern Fürsten, vorgeschützet, vndt doch dahin + <lb/>getrachtet, damit die <term ref="#congregation">congregation</term> aufgeschoben, + <lb/>vndt irre gemacht worden, darüber wehre + <lb/>eilends, wieder Mein vermuhten, <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Jacob Ludwig + <lb/>Schwartzenb<ex>erger</ex></rs> erschienen, vndt hette mich erfreẅet, + <lb/>vndt betrübet. Jch hette aber, ein liedlein gehöret, + <lb/>lieblich intoniren: dieser handel, vndt diß <w lemma="kreüttlein">kreütt + <lb/>lein</w>, ist doch endtlich gar zu lose! <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note> + </p> + <pb n="51v" facs="#mss_ed000236_00113"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay prins autre resolütion, & ay encores retenü + <lb/><rs type="place" ref="#muenster">icy</rs>, le trompette de <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs>, avec les chevaulx + <lb/>d'attellage. Dieu vueille, que mes desseings, + <lb/>ne s'aneantissent, ains aillent heureüsement + <lb/>en avant!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen anderen Entschluss gefasst und habe den Trompeter aus Rheda mit den Vorspannpferden noch hier zurückgehalten. Gott wolle, dass meine Pläne nicht ins Wanken geraten, sondern glücklich vorwärts gehen!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay adiournè avec amiable conference l'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs> + <lb/>de <rs type="place" ref="#venedig_republik">V<ex>enis</ex>e</rs> aux <rs type="org" ref="#kapuziner">capüchins</rs>, (ou il va ordinairem<ex>en</ex>t a + <lb/>la messe) en üne chambre dü Pere Gardien<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, + <lb/>sür les onze heurs. C'estoit Luigj Contarinj<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Es handelt sich um Alvise Contarini.</note>, + <lb/>ce grand personnage, qui a estè cinq ans, Bailo á + <lb/><rs type="place" ref="#konstantinopel">Constantinople</rs>, et 13 mois prisonnier dü <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türc</rs>, + <lb/>(il y a sept ans, a cause des galleres prinses + <lb/>devant la <rs type="place" ref="#valona">Vallone</rs>) qui a fait la paix en + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, avec l'<rs type="place" ref="#england_koenigreich">Angleterre</rs> & essayè beaucoup.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Gesandten von Venedig mit einvernehmlicher Vergleichung auf die elfte Stunde zu den Kapuzinern (wo er gewöhnlich zur Messe geht) in ein Zimmer des Pater Guardians geladen. Es war Luigi [richtig: Alvise] Contarini, diese große Persönlichkeit, die fünf Jahre Bailo [Titel des venezianischen Repräsentanten] in Konstantinopel und 13 Monate Gefangener des Türken (vor sieben Jahren wegen der vor Valona eingenommenen Galeeren) gewesen ist, der den Frieden in Frankreich mit England geschlossen und viel versucht hat.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl m'a courtoysem<ex>en</ex>t receu, sans bouger <w lemma="toutesfois">toutes + <lb/>fois</w> de la dite chambre, puis que je voulois estre + <lb/>incognü. Jl a bien escoutè mes offres, les a + <lb/>bien receuës, a louè mes sainctes intentions, + <lb/>m'a dit, que tous Princes devroyent prendre <w lemma="semblable">sembla + <lb/>ble</w> resolütion & s'allier estroittement afin de + <lb/>combattre la puissance <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Ottomanne</rs>, car ün voysin + <lb/>seroit autrem<ex>en</ex>t rüinè l'ün apres l'autre. Que + <lb/>l'<rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Elect<ex>eu</ex>r de Baviere</rs> estoit de la mesme opinion.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mich höflich empfangen, jedoch ohne sich aus dem genannten Zimmer zu bewegen, da ich ja unbekannt sein wollte. Er hat meine Angebote gut angehört, hat sie gut aufgenommen, hat meine heiligen Absichten gelobt, hat mir gesagt, dass alle Fürsten einen ähnlichen Entschluss fassen und sich eng verbünden sollten, um die osmanische Macht zu schlagen, denn ein Nachbar würde sonst den einen nach dem anderen vernichten. Dass der Kurfürst von Bayern der gleichen Meinung sei.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il falloit preferer les interests particüliers + <lb/>aux püblics, & laisser tout en son ancien estat & estre.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man die einzelnen den öffentlichen Interessen vorziehen und jeden bei seinem alten Stand und Wesen lassen müsse.</note> + </p> + <pb n="52r" facs="#mss_ed000236_00114"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que les <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>rs</rs> faysoyent tresmal de commences des + <lb/>nouvelles competences, avec ceste tant illüstre & <w lemma="ancienne">an + <lb/>cienne</w> <rs type="place" ref="#venedig_republik">Repüblique</rs>, dont on scavoit l'èsclat de tant + <lb/>de siecles en ça plüs de 1200 ans, & qu'ils possedent + <lb/>des Royaulmes, sans contradiction. Qu'on honore + <lb/>tousj<ex>ou</ex>rs les Estrangers, devant les Domestiques. Que + <lb/>les Elect<ex>eu</ex>rs en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allem<ex>agn</ex>e</rs> n'ont point auparavant + <lb/>eu la coustüme, d'envoyer des Amb<ex>assadeu</ex>rs aux Dietes, + <lb/>ains seulement des Depütèz, & maintenant se + <lb/>veulent rehausser avec ceste Excelence + <lb/>& nouveautè de tiltres, deuës aux couronnes, + <lb/>& à ceux qui possedent des Royaulmes.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die Kurfürsten sehr übel taten, neue Rangstreitigkeiten mit dieser so berühmten und alten Republik zu beginnen, von der man den Glanz so viele Jahrhunderte seit mehr als 1200 Jahren kenne und dass sie ohne Widerspruch Königreiche besitzen. Dass man die Ausländer immer vor den Inländern ehrt. Dass die Kurfürsten in Deutschland zuvor nicht die Gewohnheit gehabt haben, Botschafter auf die Reichstage zu entsenden, sondern nur Abgeordnete, und sich jetzt mit dieser [Anrede der] Exzellenz und [dieser] Neuheit der [nur] den Kronen und denjenigen, die Königreiche besitzen, geschuldeten Titel erhöhen wollen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#erizzo_francesco">Doge de Venise</rs> veut aller en personne + <lb/>contre le <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türc</rs>, avec 150 galleres, & autres + <lb/>moindres vaisseaux, au nombre de 80. Qu'il y a + <lb/>üne loy a <rs type="place" ref="#venedig">Venise</rs> qu'on ne peut deffendre + <lb/>cest honneur au Düc, quand il veut aller + <lb/>luy mesme, & il a desja 80 ans. Que luy + <lb/>l'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs> a eu plenipotence de faire lever 40000 + <lb/>hommes de pièd, & 10000 chevaux, lesquelles levèes + <lb/>s'estoyent desja accomplies, en <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Hollande</rs>, & en + <lb/>Allemaigne. Les gens de <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> estoyent + <lb/>desja enlevèes d'autres. Qu'on avoit moyen plüs + <lb/>qu'en nülle autre guerre, d'accommoder avec des divers + <lb/>corps, en tant d'Jsles les Generaulx, & eviter les competences. + <lb/>Qu'il falloit scavoir les qualitèz d'ün chacün, & ou on avoit servy.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Doge von Venedig persönlich mit 150 Galeeren und anderen kleineren Schiffen in der Zahl von 80 gegen den Türken ziehen will. Dass es in Venedig ein Gesetz gibt, dass man diese Ehre dem Dogen nicht verbieten kann, wenn er selbst gehen will, und er ist schon 80 Jahre alt. Dass er, der Gesandte, Vollmacht bekommen hat, 40000 Mann zu Fuß und 10000 Pferde anwerben zu lassen, welche Anwerbungen in Holland und in Deutschland bereits geschehen seien. Die Kriegsvölker von Dänemark wurden schon von anderen entzogen. Dass man mehr Mittel als in keinem anderen Krieg habe, die Generäle auf so vielen Inseln mit verschiedenen Korps auszustatten und die Rangstreitigkeiten zu vermeiden. Dass man die Eigenschaften eines jeden kennen müsse und wo man gedient habe.</note> + </p> + <pb n="52v" facs="#mss_ed000236_00115"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="place" ref="#malta">Malthe</rs>, et <rs type="place" ref="#toskana_grossherzogtum">Florence</rs>, avec leur courses <w lemma="annüelles">an + <lb/>nüelles</w>, avoyent donnè süjet, á irriter le <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Grand + <lb/>Seigneur</rs>, qu'on les en avoit averty souvent, & + <lb/>que la <rs type="place" ref="#venedig_republik">Rep<ex>ubli</ex>que</rs> en estoit dü tout innocente, + <lb/>& maintenant on l'entortilloit en ceste guerre,! + <lb/>dont on esperoit toutesfois, par la grace de Dieu + <lb/>tant plüs heureux fin, pourvue que la paix, + <lb/>se pourroit faire, <rs type="place" ref="#muenster">icy</rs>, & á <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrück</rs>, autrem<ex>en</ex>t + <lb/>le danger de la puissance <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türquesque</rs> s'accroistroit + <lb/>contre l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> mesmes. Qu'en <rs type="place" ref="#candia">Candie</rs> + <lb/>il n'y auroit rien de perdü, que la <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs> + <lb/>p<ex>ou</ex>r avoir eu le secours de l'armèe dü <rs type="person" ref="#ludovisi_niccolo_i">Prince de + <lb/>Piombino</rs>, dix iours trop tard. Que peut estre + <lb/>la paix se feroit bien tost avec le Türc, peut + <lb/>estre aussy, que non, & qu'il armoit puissamment.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Malta und Florenz mit ihren jährlichen Fahrten Anlass gegeben hatten, den Sultan zu reizen, dass man sie oft davor gewarnt habe und dass die Republik daran ganz unschuldig sei und man sie jetzt in diesen Krieg verwickele, wovon man jedoch durch die Gnade Gottes umso mehr ein glückliches Ende erhoffe, vorausgesetzt dass der Friede hier und in Osnabrück zustande kommen könnte, sonst würde die Gefahr von der türkischen Macht gegen Deutschland selbst zunehmen. Dass in Candia noch nicht alles verloren sei wie Canea, weil es die Hilfe der Armee des Fürsten von Piombino zehn Tage zu spät bekommen hatte. Dass der Frieden mit dem Türken vielleicht bald zustande kommen würde, kann auch sein, dass nicht und dass er stark aufrüste.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> s'estoit tresbien declarè envers la + <lb/>Repüblique pour le passage des trouppes <add place="above">levèes</add>, & pour + <lb/>tout, selon qu'eulx mesmes l'eussent souhaittè, + <lb/>mais tous ne se füssent pas, si bien declarèz. + <lb/>Je croy qu'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">il</rs> pensoit l'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espaigne</rs>, les <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Suisses</rs>, + <lb/>& les <rs type="place" ref="#graubuenden">Grisons</rs>, mais il ne le dist pas.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sich der Kaiser gegenüber der Republik wegen des Durchzuges der angeworbenen Truppen und wegen allem sehr gut erklärt habe, wie sie es sich selbst gewünscht hätten, aber alles werde nicht so gut erklärt geschehen. Ich glaube, dass er Spanien, die Schweizer und Graubünden meinte, aber er sagte es nicht.</note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">que le + <lb/><rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Roy de Pouloigne</rs>, auroit promis ün puissant + <lb/>secours. Que les <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Rüsses</rs>, pourroyent beaucoup + <lb/>faire, s'ils vouloyent. Ünefois il dit: les Prince<unclear reason="invisible">s</unclear> + <pb n="53r" facs="#mss_ed000236_00116"/> + <lb/>& Roys font bien quelque chose, la <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs> & l'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Espaigne">Espaig + <lb/>ne</w></rs> ne sont fort bien declarèz, d'armer p<ex>ou</ex>r nous, & de nous + <lb/>assister <add place="above">avec quelques vaisseaux, & galleres</add>. Mais c'est trop peu, & ils pourroyent, & + <lb/>devroyent faire beaucoup davantage, p<ex>ou</ex>r enfraindre + <lb/>la force, d'ün si Puissant ennemy. <rs type="person" ref="#contarini_alvise">Il</rs> appelloit <rs type="person" ref="#milag_martin"><w lemma="Milagius">Mila + <lb/>gius</w></rs></foreign><note type="translation" resp="as">dass der König von Polen eine starke Hilfe versprochen habe. Dass die Russen viel tun könnten, wenn sie wollten. Einmal sagte er: die Fürsten und Könige tun etwas gut, Frankreich und Spanien haben sich nicht sehr gut erklärt, für uns aufzurüsten und uns mit einigen Schiffen und Galeeren beizustehen. Aber das ist zu wenig und sie könnten und sollten viel mehr tun, um die Stärke eines so mächtigen Feindes zu brechen. Er nannte Milagius</note> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note></add>, <foreign xml:lang="fre">nostre Agent (non Amb<ex>assadeu</ex>r nj depütè) & faysoit + <lb/>semblant, de se plaindre, qu'il ne l'avoit visitè, + <lb/>ce que toutesfois, les Depütèz des <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_friedrich_wilhelm">Electeurs</rs>, & autres + <lb/>Princes auroyent desia fait, dont il nommoit aulcüns.</foreign><note type="translation" resp="as">unseren Agenten [d. h. diplomatischen Geschäftsträger] (weder Gesandten noch Abgeordneten), und tat so, als ob er sich beschwerte, dass er ihn nicht besucht habe, was die Abgeordneten der Kurfürsten und anderen Fürsten jedoch bereits getan hätten, von denen er keinen nannte.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay travaillè toute l'apres disnèe jusqu'au soir, + <lb/>afin de mettre sür le pappier, & de transcrire, mes + <lb/>conceptions, bien jntentionnèes. Puis apres, ie les + <lb/>ay envoyèes, au dit Amb<ex>assadeu</ex>r de <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venise</rs>. Dieu + <lb/>vueille, que cela serve & ayde a ma <w lemma="conservation">conserva + <lb/>tion</w>, & des miens, mais point a nostre <w lemma="destrüction">destrücti + <lb/>on</w>, mal presagèe, & omineuse, dont Dieu nous en + <lb/>garde benignement, par sa S<ex>ain</ex>te grace!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den ganzen Nachmittag bis zum Abend gearbeitet, um meine wohlgesinnten Gedanken zu Papier zu bringen und aufzuschreiben. Danach habe ich sie dann an den genannten Gesandten von Venedig geschickt. Gott wolle, dass das meiner und der Meinen Erhaltung, aber nicht unserer schlecht vorausgesagten und unheilvollen Vernichtung dient und hilft, wovor uns Gott durch seine heilige Gnade gütig schütze!</note> + </p> + <p> + <lb/>Jn <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, liegen 1000 Soldaten, an itzo, vndterm + <lb/>Commando des Obersten <rs type="person" ref="#reumont_johann">Raymundt</rs>, <add place="inline">in 3 comp<ex>agnie</ex>n zu fuß, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 7 comp<ex>agnie</ex>n bürger.</add> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-15"> + <index indexName="place"> + <term ref="#muenster">Münster</term> + <term ref="#telgte">Telgte</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterfahrt nach Telgte</term> + <term>Besichtigung der Stadt</term> + <term>Unterkunft beim Bürgermeister</term> + <term>Katholische Weihnachten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#festungen"/> + <term ref="#freude"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den <add place="above">25.</add> ⁄ 15.<hi rend="super">den</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, nachm frühestügk, biß gen <rs type="place" ref="#telgte">Dellich</rs> + <lb/>Jst aber eine <rs type="place" ref="#westfalen">Westphählische</rs> meile, aldar wir + <lb/>das Städtlein besichtiget. Jst <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Münsterisch</rs>. e<ex>t cetera</ex> + <lb/>vndt hat einen wall, palissaden, vndt waßergraben. + <lb/>Die <rs type="place" ref="#ems_river">Embs</rs> fleüßt auch daran hinweg.</cell> + <cell role="data">1</cell> + </row> + </table> + </p> + <pb n="53v" facs="#mss_ed000236_00117"/> + <p> + <lb/>Wir haben beym Bürgemeister[!], geherberget, deßen + <lb/>Sohn, eben diesen abendt, auß <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> wiederkommen, + <lb/>vndt seine elltern<note type="footnote" resp="as">Alle drei Personen nicht ermittelt.</note> erfreẅet. + </p> + <p> + <lb/>heüte feyren die Catohlischen, ihre weyhenachten. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-16"> + <index indexName="place"> + <term ref="#telgte">Telgte</term> + <term ref="#warendorf">Warendorf</term> + <term ref="#clarholz">Clarholz (Herzebrock-Clarholz)</term> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterreise bei starker Kälte nach Rheda</term> + <term>Unterwegs Besichtigung des Prämonstratenserklosters Clarholz</term> + <term>Besuch des Benediktinerinnenklosters Herzebrock durch Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#kloster"/> + <term ref="#kleidung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#telgte">Dellich</rs>, nacher <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs> wieder + <lb/>in hartem gefrornem wege vndt großer kälte.</cell> + <cell role="data">5</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Vndterwegens auf 2 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> von Dellich, also + <lb/>vnbekandt, wieder zu <rs type="place" ref="#warendorf">Warendorp</rs> durchpaßiret, + <lb/>vndt auf 1 <rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs> von Rheda, das <rs type="org" ref="#praemonstratenser">Münchkloster</rs> <rs type="place" ref="#clarholz">Klarholt</rs> + <lb/>besehen. Jst eine alte <term ref="#rummelei">Rummeley</term>, vndter der <rs type="place" ref="#rheda_herrschaft"><w lemma="herrligkeit">herrlig + <lb/>keit</w> Rheda</rs> gelegen. Es war ein <rs type="person" ref="#schilling_johannes">probst</rs>, ein <rs type="person" ref="#schwartze_gottfried">Prior</rs>, + <lb/>vndt 4 Münche, in weißen rögken darinnen. + <lb/>Die kirche, das <foreign xml:lang="lat">refectorium</foreign><note type="translation" resp="as">Speisesaal</note>, vndt alles, ist mir <w lemma="alttFränckisch">altt + <lb/>Fränckisch</w>, vorkommen. + </p> + <p> + <lb/>Zu Rheda bin ich abermals willkommen gewesen. + <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> haben inndeßen, das <rs type="org" ref="#benediktinerinnen">Nunnenkloster</rs>, <rs type="place" ref="#herzebrock">hertzbruch</rs> + <lb/>besichtiget. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-17"> + <index indexName="place"> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Große Kälte</term> + <term>Einnahme von Arznei</term> + <term>Umzug in einen anderen Schlossraum</term> + <term>Beschwerlichkeit des Reisens</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#koerperpflege"/> + <term ref="#therapie"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17. Decemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/>Es ist sehr kalt, also daß die bärte, im bette, gefrieren, + <lb/>wein, bier, Tinte, waßer, alles in meiner Cammer, + <lb/>(vnangesehen des großen Caminfeẅers) gefroren, + <lb/>vnd alß ich mich (<foreign xml:lang="lat">bona venia</foreign><note type="translation" resp="as">mit gütiger Nachsicht</note>) gewaschen, ist eine ¼ + <lb/>Stunde hernacher, alles eiß gefroren gewesen. Der + <lb/>camin hat geraucht, habe derowegen, die fenster + <lb/>müßen, aufmachen, vndt dahero noch mehr kälte + <pb n="54r" facs="#mss_ed000236_00118"/> + <lb/>gelitten. Es ist aber auch, eine <foreign xml:lang="lat">extraordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">außergewöhnliche</note> kälte. Ehre + <lb/>mir Gott vnser <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützsch:</rs> vndt <rs type="place" ref="#sachsen_herzogtum_1">Sachßenlandt</rs>, da man die + <lb/>stuben erfunden, vndt sich zu wärmen gelegenheit hatt. + </p> + <p> + <lb/>Allerley vngemach vorzukommen, habe ich in diesem, + <lb/>(wiewol eißkaltem<add place="inspace">)</add> wetter<del>)</del><note type="annotation" resp="as">Gestrichene Klammer im Original verwischt.</note> artzney gebraucht, <foreign xml:lang="fre">des + <lb/>pouldres de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von den Pulvern von Madame</note>. Gott gebe zu glück, vndt gedeyen, + <lb/>vndt habe mich also innegehalten. Die <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">Frawgrävin</rs>, + <lb/>ist wol darmit zu frieden gewesen, vndt hat mir, + <lb/>allerley commoditeten verschafft, auch als Jhre L<ex>iebden</ex> + <lb/>gehöret, das ich mit dem <term ref="#losament">losament</term>, sehr incommodirt + <lb/>worden, hat sie Jhre condolentz, durch <rs type="person" ref="#bocksilber_georg">D<ex>octor</ex> BockSilber</rs>, + <lb/>gegen mir, <term ref="#contestiren">contestiren</term> laßen, viel höfliche <term ref="#compliment"><w lemma="complimenten">com + <lb/>plimenten</w></term> gemacht, vndt ein ander losament, da + <lb/>stuben, vndt Cammer, beysammen, eingereümet. Jn + <lb/>solcher <foreign xml:lang="lat">extraord<ex>inariam</ex></foreign><note type="translation" resp="as">außergewöhnlichen</note> kälte, leßet sich die Frantzösische[,] + <lb/>holländ<ex>isch</ex>e vndt Jtalienische manier, mit den + <lb/>Caminen, dieser landsartten, nicht wol <w lemma="practiciren">prac + <lb/>ticiren</w>. <foreign xml:lang="fre">Mes chevaulx, ont aussy des escuyries + <lb/>fort froides! En somme</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Pferde haben auch sehr kalte Ställe! Alles in allem</note>: Eigen herdt, ist goldes werth! + <lb/><foreign xml:lang="ita">Chj vuol far viaggij per il mondo, bisogna <w lemma="provedersj">pro + <lb/>vedersj</w> d'un sacco dj danarj, e poj, d'un sacco + <lb/>di pacienza grande, con altre virtù, che <w lemma="consigliano">consig + <lb/>liano</w> la toleranza de' travaglj, e de' fastjdij! + <lb/>Nonostante l'amicizia de' parentj, ed altrj ben + <lb/>affenzzionatj, si rissentono[!] <add place="above">però</add> molte incommodità ne' viaggij, + <lb/>fra strada, ed in luoghj dj soggiorno!</foreign><note type="translation" resp="as">Wer Reisen durch die Welt machen will, muss sich mit einem Sack Geld und dann einem Sack großer Geduld mit anderen Tugenden versehen, die die Duldung der Mühen und der Unannehmlichkeiten empfehlen! Trotz der Freundschaft der Verwandten und anderer Wohlgesinnten empfindet man doch viele Unbequemlichkeiten auf den Reisen, auf der Straße und an den Aufenthaltsorten!</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-18"> + <pb n="54v" facs="#mss_ed000236_00119"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#rheda">Rheda (Rheda-Wiedenbrück)</term> + <term ref="#clarholz">Clarholz (Herzebrock-Clarholz)</term> + <term ref="#warendorf">Warendorf</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besichtigung des Schlossareals</term> + <term>Weiterfahrt nach Warendorf</term> + <term>Unterwegs Besuch bei Propst Johannes Schilling und Prior Gottfried Schwartze im Prämonstratenserkloster Clarholz</term> + <term>Großzügige Begrüßung, Bewirtung und Beherbergung durch den kaiserlichen Feldzeugmeister Graf Alexander von Velen in Warendorf</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#toetung"/> + <term ref="#fron"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#alkoholkonsum"/> + <term ref="#heilige"/> + <term ref="#grabmal"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#ehre"/> + <term ref="#musikinstrument"/> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#gastmahl"/> + <term ref="#garnison"/> + <term ref="#duell"/> + <term ref="#mischehe"/> + <term ref="#mitgift"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/>Alhier zu <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs> habe ich den wall, die cappelle, der + <lb/><rs type="org" ref="#templerorden">Tempelherren</rs> Turn[!], darinnen sie auf einmal, ermordet + <lb/>worden, noch besehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: den <term ref="#prospect">prospect</term>, auf die so nahe + <lb/>angelegene stadt <rs type="place" ref="#wiedenbrueck">Wiedembrügk</rs>, welche dem <rs type="person" ref="#wartenberg_franz_wilhelm">Bischoff + <lb/>von Osnabrügk</rs> zustendig, darzu auch auß der <rs type="place" ref="#rheda_herrschaft"><w lemma="herrligkeit">herrlig + <lb/>keit</w> Rheda</rs>, palißaden holtz, vndt andere frondienste + <lb/>zur Neẅen fortification, angeschaft werden müßen. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Darnach abschied genommen, von der Fraw <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">Base</rs>, + <lb/>vndt ihrer <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_renata_elisabeth">Tochter</rs>, vndt mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt gantzem + <lb/><term ref="#comitat">comitat</term>, auf das kloster <rs type="place" ref="#clarholz">Klarholtz</rs> zu, gerayset, + <lb/>der probst hatte vnß dahin <term ref="#invitiren">invitiret</term>. Er ist + <lb/>ein <rs type="person" ref="#schilling_johannes">Schilling</rs> von geschlecht, wie dann auch der + <lb/>Prior einer vom Adel, vndt ein <rs type="person" ref="#schwartze_gottfried">Schwartz</rs> von geschlecht, + <lb/>diese beyde Münche haben mit vnß gegeßen, Seindt + <lb/>lustig vndt frölich gewesen, vndt haben greẅlich <w lemma="gesoffen">ge + <lb/>soffen</w>, inmaßen auch der Raht, <rs type="person" ref="#bocksilber_georg">D<ex>octor</ex> Bocksilber</rs> darbey + <lb/>gewesen. Sie seindt <rs type="org" ref="#praemonstratenser">Præmonstratenser</rs>, des ordens + <lb/><rs type="person" ref="#norbert_heiliger">S<ex>ancti</ex> Noribertj</rs>, deßen gebeine von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> nacher <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> + <lb/>vom verstorbenen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser, Ferdinando 2<hi rend="super">do.</hi></rs> transferiret + <lb/>worden. Alß die Münche, nemlich der <del>Pri</del> Probst, + <lb/>vndt Prior, meinen Söhnen, die kirche gezeiget, + <lb/>(welche gleichwol ein fein gebeẅ) bin ich noch einmal + <lb/>mitt dahin spatziret, vndt observiret, das ein <rs type="person" ref="#steinfurt_rudolph">herr + <lb/>von Steinfurdt, Rudolphus</rs> genandt, vor 500 Jahren, + <lb/>diß kloster gestiftet, vndt sein bildt kniende zu sehen.</cell> + <cell role="data"><lb/><lb/>1</cell> + </row> + </table> + </p> + <pb n="55r" facs="#mss_ed000236_00120"/> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#clarholz">Klarholtz</rs>, nach der malzeitt, gen <rs type="place" ref="#warendorf">Waerendorp</rs> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#velen_alexander">Graf von Velen</rs>, <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>icher</ex></rs> <del>Feld</del> general <w lemma="Feldtzeügmeister">Feldt + <lb/>zeügmeister</w>, so sein quartier zu Waerendorp hatt, hat + <lb/>mir fast auf eine meile von dannen, einen Rittmeister + <lb/>entgegen geschickt, mir gratuliren, vndt mich in sein + <lb/>quartier bitten laßen. Eine halbe stunde aber von + <lb/>dannen, kahm der liebe alte, wackere vndt sehr + <lb/>höfliche vndt wolqualificirte <foreign xml:lang="ita">Cavaglier</foreign><note type="translation" resp="as">Edelmann</note> selber, + <lb/>mir entgegen, vndt bahte mich vollends hineyn. + <lb/>Jch ließ ihn, (in grimmiger kälte,) zu vnß, auf + <lb/>die kutzsche sitzen, vndt zogen also, mit vieler + <lb/>Reüterey wol <term ref="#accompagniren">accompagnirt</term>, hineyn in die + <lb/>Stadt. Sechs <term ref="#stueck">Stügke</term> wurden mir zu ehren + <lb/>gelöset, die Soldaten, vndt bürgerschaft stunde + <lb/>in den waffen, die Trummeln, vndter den Thoren, + <lb/>vndt bey der hauptwache wurden gerühret, + <lb/>vndt es gienge alles <foreign xml:lang="fre">magnificq</foreign><note type="translation" resp="as">großzügig</note>, vndt stadtlich zu.</cell> + <cell role="data">2</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Jch wurde auch in des graven von Vehlen quartier + <lb/>wol logiret, vndt <term ref="#koestlich">köstlich</term>, bey der malzeitt, + <lb/><term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, da dann die Fraw <rs type="person" ref="#velen_maria_alexandra">grävin</rs> seine <w lemma="gemahlin">ge + <lb/>mahlin</w> sich auch erzeigte, alß eine feine <w lemma="Tugendtsahme">Tugendt + <lb/>sahme</w>, Sittsahme grävin, (des general <w lemma="Feldtmarschalcks">Feldt + <lb/>marschalcks</w>, <rs type="person" ref="#huyn_gottfried">gravens von Geleen</rs> Schwester) + <lb/>vndt hatte ein <rs type="person" ref="#efferen_sybilla_louise">Freẅlein von Waldegk</rs>, bey sich. + <lb/>Es gab gute gespräch, vndt der grave erzeigte sich + <lb/>gegen Mir, mit vielen ceremonien, vndt serviren alzuhöflich, + <lb/>als ein gar zu vollkommener <foreign xml:lang="fre">Courtisan</foreign><note type="translation" resp="as">Hofmann</note>. + </p> + <pb n="55v" facs="#mss_ed000236_00121"/> + <p> + <lb/>An der Tafel saß niemandt, alß Jch, oben alleine, + <lb/>zur rechten handt, beyde Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> nacheinander, + <lb/>(wiewol es lange <term ref="#prangen">zuprangen</term> destwegen gab) zur lincken + <lb/><add place="margin_left">saß</add> die <rs type="person" ref="#velen_maria_alexandra">grävin</rs>, vndt das <rs type="person" ref="#efferen_sybilla_louise">freẅlein von Waldeck</rs>. Darnach + <lb/>der <rs type="person" ref="#velen_alexander">grave</rs>, (welcher aber oft aufstundt, vndt mir schöne + <lb/>gläser brachte, auch mir die <foreign xml:lang="ita">Tassa</foreign><note type="translation" resp="as">Schale</note>[!] vndterzuhalten, + <lb/>vndt zu serviren, sich bemühete, vnangesehen Meiner + <lb/>gegenprotestationen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>) darnach saßen Meine <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht #rindtorf_abraham #roeder_ernst_dietrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, + <lb/>(wiewol der Maior halcke sich absentiren mußte, + <lb/>weil ihn die <rs type="person" ref="#schilling_johannes #schwartze_gottfried">Münche</rs> gar zu sehr, mit dem Trungk + <lb/>beschwehrt gehabt) vndt endtlich ein oberster wachmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>. + <lb/>Es gieng alles, auf hochdeützsch zu, wie bey <w lemma="Reichsfürsten">Reichs + <lb/>fürsten</w> braüchlich, vndt von Niederlendischen ceremonien + <lb/>weil man eben, in diesem <rs type="place" ref="#niederrheinisch-westfaelischer_reichskreis">krayß</rs>, gegen vnser einem, + <lb/>nicht viel wißen, noch sich darinnen, vom <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> <w lemma="separiren">se + <lb/>pariren</w> laßen. + </p> + <p> + <lb/>Alhier in <rs type="place" ref="#warendorf">Warendorp</rs> sollen 6000 Mann zu roß, + <lb/>vndt Fuß, vndt <term ref="#ein">ein</term> 800 bewehrter bürger, an itzo + <lb/>logiren. + </p> + <p> + <lb/>Der graf von Vehlen, hat <rs type="person" ref="#velen_ferdinand_gottfried #velen_paul_ernst">zwey<add> </add><subst><del>Töchter,</del><add place="above">Söhne,</add></subst></rs> welche + <lb/>zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> studieren, vndt <rs type="person" ref="#waldeck-landau_alexandrina_maria #limburg-styrum_maria_isabella">zwo Töchter</rs>, deren + <lb/>die eine, einen <rs type="person" ref="#daun-falkenstein_emich">graven von Falckenstain</rs>, zu <rs type="place" ref="#broich">Bruch</rs> + <lb/>gehabt, (welcher im duel, mit des Obersten <rs type="person" ref="#knie_anon_1">Knihe</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#knie_anon_2">bruder</rs>, erschoßen worden) an itzo hat sie einen + <lb/><rs type="person" ref="#waldeck-landau_johann_ii">graven von Waldeck</rs>, des Freẅleins bruder, wieder + <pb n="56r" facs="#mss_ed000236_00122"/> + <lb/>gefreyet, derselbe <rs type="person" ref="#waldeck-landau_johann_ii">graf</rs> ist zwar luttrisch, Sie + <lb/>aber, die <rs type="person" ref="#waldeck-landau_alexandrina_maria">gemahlin</rs>, wie ihre <rs type="person" ref="#velen_alexander #velen_maria_alexandra">Elltern</rs>, Päbstisch. Die + <lb/><rs type="person" ref="#limburg-styrum_maria_isabella">andere Tochter</rs> aber, hat einen päbstischen <rs type="person" ref="#limburg-styrum_adolph_ernst">graven von + <lb/>Styrumb</rs> geheyrathet, vndt seindt also beyde einerley + <lb/>glaubens. <foreign xml:lang="fre">On dit que le Conte de Vehlen, donne + <lb/>la chasque fille 20 m<ex>ille</ex> ReichsDalers. Jls n'ont pas la + <lb/>libertè en ces quartiers <rs type="place" ref="#warendorf">icy</rs>, comme en la <rs type="place" ref="#oberdeutschland">Haute <w lemma="Allemaigne">Alle + <lb/>maigne</w></rs>, de se faire contribüer, & prendre quartiers + <lb/>libres ensemble, ains on espargne les süjets, & + <lb/>se fait payer les contribütions, se contentans de + <lb/>cela, particülierem<ex>en</ex>t en ce <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">pays</rs> de l'<rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Elect<ex>eu</ex>r de + <lb/>Couloigne</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Man sagt, dass der Graf von Velen jeder Tochter 20 tausend Reichstaler gibt. Sie haben in diesen Quartieren hier nicht die Freiheit wie in Oberdeutschland, sich kontribuieren [d. h. Steuern oder andere Zwangsabgaben entrichten] zu lassen und zugleich Freiquartiere zu nehmen, sondern man verschont die Untertanen und lässt sich die Kontributionen bezahlen, wobei man sich besonders in diesem Land des Kurfürsten von Köln damit zufriedengibt.</note> + </p> + <p> + <lb/>Man hat sich endtlich zur ruhe, begeben, vndt + <lb/>ist alles ordentlich, höflich, <term ref="#koestlich">köstlich</term>, vndt wol + <lb/>abgegangen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-19"> + <index indexName="place"> + <term ref="#warendorf">Warendorf</term> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschiedsbesuch durch den Grafen von Velen</term> + <term>Frühstück mit dessen Gemahlin Gräfin Maria Alexandra von Velen</term> + <term>Weiterreise bei großer Kälte nach Tecklenburg</term> + <term>Unterwegs Sturz von Viktor Amadeus in einen Bach</term> + <term>Begrüßung und Bewirtung durch Graf Moritz von Bentheim-Tecklenburg-Limburg, dessen Gemahlin Johanna Dorothea und die Cousine Gräfin Anna Elisabeth von Bentheim-Steinfurt</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#velen_alexander">Freyherr von Vehlen</rs>, <foreign xml:lang="lat">vulgo sic dictus</foreign><note type="translation" resp="as">insgemein so genannt</note>, (sonst + <lb/>hat ihn der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, lengst zum graven gemacht) + <lb/>dieser graf nun, hat mich abermals besucht, + <lb/>Mir zu erkennen gebende, wie er vom <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <w lemma="Feldtmarschalck">Feldt + <lb/>marschalck</w> <rs type="person" ref="#melander_peter">graven von holtzapfel (Melander)</rs> + <lb/>eilende <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> bekommen, zu marchiren, weil sich + <lb/>der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs> <term ref="#moviren">movirte</term>, vndt zusammen zöge, köndte mir also + <lb/>länger nicht aufwarten, <term ref="#excusiren">excusirte</term> sich zum höchsten, + <lb/>bahte mich, <rs type="place" ref="#warendorf">alhier</rs> noch zu bleiben. Seine <rs type="person" ref="#velen_maria_alexandra">gemahlin</rs>, <rs type="person" ref="#la_tremouille_anon_1">Oberste + <lb/>leütenampt</rs>, vndt andere officirer, solten mir auffwarten, + <pb n="56v" facs="#mss_ed000236_00123"/> + <lb/><foreign xml:lang="lat">& talia</foreign><note type="translation" resp="as">und dergleichen</note>. Jch habe aber auch dargegen, meine höfliche + <lb/>Notturfen replicirt, Meine gebührliche dancksagungen gethan, + <lb/>vndt das frühestügk endlich acceptiret, auch sonst mit + <lb/>dem <rs type="person" ref="#velen_alexander">graven</rs>, wegen <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünsteraner</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrücker</ex></rs> conferentz gepflogen, + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: wegen Meiner angelegenheiten. <foreign xml:lang="fre">Ie le trouve + <lb/>sage, discret, courtois, bon homme de guerre, et d'estat, + <lb/>en somme c'est ün Seigneur tres accomply. Je + <lb/>croy bien qu'il vouldroit estre quitte en son + <lb/>aage, (quoy qu'assèz vigoureux) de tant de <w lemma="travaulx">tra + <lb/>vaulx</w> de sa charge, ayant servy: 26 ans <w lemma="continüellement">conti + <lb/>nüellem<ex>en</ex>t</w> & voyant, l'avancem<ex>en</ex>t de <rs type="person" ref="#melander_peter">Melander</rs> + <lb/>& autres, mais l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> & la <rs type="org" ref="#katholische_liga">Ligue</rs> l'ayment trop + <lb/>p<ex>ou</ex>r le quitter, ayans peu de ses semblables.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich finde ihn klug, vernünftig, höflich, einen guten Mann des Krieges und von Stand, alles in allem ist das ein sehr vollkommener Herr. Ich glaube wohl, dass er in seinem Alter (obwohl ziemlich kräftig) von so vielen Mühen seiner Charge befreit sein möchte, da er 26 Jahre ununterbrochen gedient hatte und den Aufstieg von Melander und anderen sah, aber der Kaiser und die Liga mögen ihn zu sehr, um ihn aufzugeben, weil sie wenig von seinesgleichen haben.</note> + <lb/>Also habe ich ihn auch nicht aufhalten mögen, + <lb/>sondern <foreign xml:lang="fre">a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note> gesagt, vndt ihn marchiren laßen. + </p> + <p> + <lb/>Baldt darauf habe ich mit der <rs type="person" ref="#velen_maria_alexandra">grävin</rs>, <w lemma="gefrühestügkt">ge + <lb/>frühestügkt</w>, oder viel mehr malzeit gehalten, + <lb/>vndt seindt abermal mit fischen vndt Fleisch, + <lb/><foreign xml:lang="lat">splendide</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> worden. <rs type="person" ref="#la_tremouille_anon_1">La Tremouille</rs> + <lb/>Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> war auch bey der Tafel, vndt die gesterigen, + <lb/>außer des graven. + </p> + <p> + <lb/>Nach gehaltener Tafel, vndt genommener licentz, + <lb/>wieder forth, in Gottes Nahmen, da dann die <term ref="#stueck">Stügke</term> + <lb/><add place="margin_left">wieder</add> gelöset, das spiel gerühret, die Officirer, Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex>[,] Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>[,] + <pb n="57r" facs="#mss_ed000236_00124"/> + <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r vndt dergleichen ein stügk weges, mit hinauß + <lb/>geritten, vndt alles <foreign xml:lang="lat">splendide</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> zugegangen. + </p> + <p> + <lb/>Also seindt wir, in grimmiger kälte, so numehr + <lb/>etzliche Tage gewehret, fortt, auf ein <rs type="place" ref="#vinnenberg_kloster">kloster</rs>, vndt + <lb/>wenig dörfer zukommen. Eine ½ meile von <rs type="place" ref="#warendorf"><w lemma="Waerendorf">Waeren + <lb/>dorf</w></rs> fiel mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amedeo</rs>, (als + <lb/>er sich warm lauffen wollen) biß an gürtel + <lb/>in einen nicht recht gefrornen, fließenden bach, + <lb/>vndt hatten wir also zu thun, ihn wieder in einem + <lb/>pawerhause, (zu gutem glück nahe darbey) + <lb/>zu wärmen, vndt seine kleider zu trugknen. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Kahmen also spähte, nacher <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburg</rs>, + <lb/>so von Waerendorp gelegen</cell> + <cell role="data"><lb/>4</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Am berge, (welcher sehr glatt, vndt meine + <lb/>pferde nicht <term ref="#schaerfen">schärfen</term> mögen laßen) kam + <lb/>mir Mein vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz von Bentheim + <lb/>Teckelnburg</rs>, höflich entgegen, brachte + <lb/>vorspann mitt, (so meinen kutzschpferden, + <lb/>wol zu paß kahm,) empfieng mich, vndt + <lb/>wir giengen zu fuß hinauf aufs schloß, + <lb/>da mich dann beyde meine Muhmen, vndt + <lb/>Schwestern<note type="footnote" resp="as">Hier: Cousinen.</note>, auch gevatterinnen, die <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth">Fürstin</rs> + <lb/>von <rs type="place" ref="#steinfurt">Stejnfurt</rs>, oder <rs type="place" ref="#gronau">Gröenaw</rs>, vndt graf Moritz + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">gemahlin</rs>, mit ihrem <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_johann_adolph">Söhnlein</rs>, im hof willkommen + <lb/>hießen, vndt ich wurde wol logiret vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">filiis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Söhnen</note>. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-20"> + <pb n="57v" facs="#mss_ed000236_00125"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Besichtigung des Schlossareals</term> + <term>Gespräch mit der Gräfin von Bentheim-Tecklenburg-Limburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#interieur"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Alhier zu <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs>, habe ich das hauß, die + <lb/><term ref="#losament">losamenter</term> darinnen, den Stall, den tiefen ziehbrunnen, + <lb/>vndt dergleichen besichtiget. Jn meines vettern <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf + <lb/>Moritzen</rs> losament, einen Marmolsteinern <w lemma="viereckichten">viereckich + <lb/>ten</w> Tisch, von Schwartzem vndt weißem Marmor, + <lb/>observirt, welcher auß der <rs type="place" ref="#wied_grafschaft">grafschaft Wiet</rs> + <lb/>gebrochen, vndt 40 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> gekostet. Seinen camin + <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">Bibliothecam</foreign><note type="translation" resp="as">Bibliothek</note>, hat er mir auch gezeiget. + </p> + <p> + <lb/>Bey S<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">gemahlin</rs> L<ex>iebden</ex> bin ich im gemach auch lange + <lb/>gewesen, vndt haben conversirt. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-21"> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + <term ref="#osnabrueck">Osnabrück</term> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Weiterfahrt nach Osnabrück</term> + <term>Begrüßung durch den Hofmeister des Grafen von Trauttmansdorff</term> + <term>Besuch beim kaiserlichen Prinzipalgesandten Graf Johann Maximilian von Lamberg</term> + <term>Gespräch mit Trauttmansdorff</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Rückkehr nach Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#erbschaft"/> + <term ref="#schmerz"/> + <term ref="#freundschaft"/> + <term ref="#unterhalt"/> + <term ref="#schulden"/> + <term ref="#rangkonflikt"/> + <term ref="#anredeformen"/> + <term ref="#standeserhoehung"/> + <term ref="#buendnispolitik"/> + <term ref="#religioeses_gewissen"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#botschafter"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Jch habe mich <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, nacher <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrück</rs> zu ziehen. + <lb/>Mein vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz</rs>, hat an den <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">graven von <w lemma="Lamberg">Lam + <lb/>berg</w></rs>, geschrieben, wegen der <foreign xml:lang="fre">visite</foreign><note type="translation" resp="as">Besuch</note>, so ich dem <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">graven + <lb/>von Trauttmanßdorf</rs>, gern geben wolte. + <lb/>Er hat <term ref="#cortesisch">cortesisch</term> geantwortett, vndt vnß in sein + <lb/>hauß, <term ref="#invitiren">invitiret</term>. Bin derowegen mit meines + <lb/>vettern, kutzsch: vndt Caleßenpferden forth, + <lb/>habe meine pferde zu <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburg</rs>, stehen, + <lb/>vndt außruhen laßen, vndt die wenigsten + <lb/>leütte dar gelaßen. habe aber meine + <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">zwey Söhne</rs>, vndt meisten <term ref="#comitat">comitat</term> <w lemma="mittgenommen">mitt + <lb/>genommen</w>, vndt seindt vormittags, nacher Osenbrück + <pb n="58r" facs="#mss_ed000236_00126"/> + <lb/>gefahren, in vollem trabe. Bin gleichsam vnbekandt + <lb/>in einem schlechten hause, abgeseßen. Baldt darauf, als + <lb/>es die <rs type="person" ref="#crane_johann_baptist #volmar_isaak">Kay<ex>serlichen</ex> gesandten</rs> vndt <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian #lamberg_johann_maximilian">Plenipotentiarij</rs> erfahren, + <lb/>hat der graf von Trauttmanßdorf, seinen hofmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> + <lb/>zu mir geschickt, mich willkommen heißen, vndt das + <lb/>er mich <term ref="#visitiren">visitiren</term> wolte, mir anpræsentiren laßen. + <lb/>Der graf von Lämberg, hat auch einen aufwärter + <lb/>zu mir geschickt, mir gleichsfals gratuliren, + <lb/>vndt ob ich zu ihm, oder zum h<ex>errn</ex> gr<ex>afen</ex> von Tr<ex>auttmansdorff</ex> fahren + <lb/>wolte, mir anbiehten laßen, (nicht aber, wie + <lb/>der ander, mir die <foreign xml:lang="fre">visite</foreign><note type="translation" resp="as">Besuch</note> zu geben, anpræsentiret,) + <lb/>sondern auf gestriges zuschreiben, zur malzeit, + <lb/>mich <term ref="#invitiren">invitiret</term>, vndt daß er den Morgen schon, + <lb/>lange nach mir verlanget, etc<ex>etera</ex> vndt die + <lb/>kutzsche solte alsobaldt dar sein. Jch aber, die + <lb/>ceremonien zu enden, satzte mich auf des gr<ex>afen</ex> + <lb/>v<ex>on</ex> Trauttm<ex>ansdorf</ex> hofm<ex>eisters</ex> kutzsche, (alß <foreign xml:lang="ita">incognito</foreign><note type="translation" resp="as">unbekannt</note>) so mit + <lb/>2 pf<ex>erden</ex> angespannet nur wahr, vndt fuhr, nach + <lb/>seinem quartier. Dieweil jch dann vernahm, + <lb/>daß der graf von Trauttm<ex>ansdorf</ex> v̈ber der Tafel + <lb/>saß, mochte ich keinen aufstandt vervrsachen, + <lb/>Sondern zog vorüber, in des graven von Lamberg + <lb/><term ref="#losament">losament</term>, welcher mich an der kutzsche <foreign xml:lang="ita">con spada + <lb/>e cappa, e con un bel seguito</foreign><note type="translation" resp="as">mit Degen und Kappe und mit einem schönen Gefolge</note>, <foreign xml:lang="lat">splendide</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> empfieng, + <pb n="58v" facs="#mss_ed000236_00127"/> + <lb/>mich mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, baldt darnach zum eßen + <lb/><term ref="#invitiren">invitirte</term>, vndt vnß <foreign xml:lang="lat">magnifice</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> <term ref="#tractiren" n="2">tractirte</term>, recht + <lb/><foreign xml:lang="ita">alla grande</foreign><note type="translation" resp="as">stattlich</note>, denn sonst niemandt, als wir <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #lamberg_johann_maximilian">viere</rs>, + <lb/>v̈ber Tisch saßen, vndt wol servirt wurden. + <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me couvris, avec luy, mais non pas mes + <lb/>fils, toutesfois il leur donna aussy, apres + <lb/>moy, la preseance á table, autrem<ex>en</ex>t en allant + <lb/>je le retenois aupés de moy. Ce Conte de Lamb<ex>erg</ex> + <lb/>est fort modeste, doux & hümain, & de fort + <lb/>aggreable entretien. Nous beüsmes, ce que + <lb/>nous voulions, <add place="inline">& des santèz selon la soif seulem<ex>en</ex>t[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich bedeckte mich mit ihm, aber nicht meine Söhne, jedoch gab er ihnen nach mir auch den Vorrang bei Tisch, sonst behielt ich ihn beim Gehen neben mir. Dieser Graf von Lamberg ist sehr bescheiden, freundlich und menschlich und von sehr angenehmer Unterredung. Wir tranken, was wir wollten und die Gesundheiten [d. h. auf das Wohl] allein nach dem Durst.</note></cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>2</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres disner, le <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Conte de Trauttmanßdorff</rs>, + <lb/>Amb<ex>assadeu</ex>r extraordinaire de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> me vinst voir, + <lb/>entre 2 & 3 heures, apres midy, avec belle + <lb/>suite, en ce logis dü Conte de Lamberg. + <lb/>Jl me voulüst nüllem<ex>en</ex>t permettre, que ie + <lb/>fisse la maistre de la mayson, comme le + <lb/>C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex> par modestie, (afin de me laisser + <lb/>parler seul au C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex>) m'avoit desja concedè, + <lb/>ainçois il disoit, que c'estoit le quartier + <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperial</rs>, & aussy par consequent le sien, + <lb/>ainsy il me fallüst prendre tousi<ex>ou</ex>rs le haut + <pb n="59r" facs="#mss_ed000236_00128"/> + <lb/>bout. Je repetay, ce que i'avois desia la <w lemma="plüspart">plüs + <lb/>part</w> dèscouvert seul, au <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">C<ex>omte</ex> de Lamberg</rs>, ne le + <lb/>luy pouvant avec bonne maniere celer, + <lb/>quoy que i'avois seulem<ex>en</ex>t en vie, de le <w lemma="manifester">mani + <lb/>fester</w> au <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex></rs> seul, & le C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex> s'estoit + <lb/>declarè fort hümainement á tous les poincts. + <lb/>Donc le C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex> s'asseant seul <del>chèz</del> auprès de + <lb/>moy, il èscouta mes propositions, respondant + <lb/>a mes poincts, par interrüptions à chasque poinct, + <lb/>afin de les comprendre, & me satisfaire mieux.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach dem Mittagessen kam mich zwischen 2 und 3 Uhr nachmittags der Graf von Trauttmansdorff, außerordentlicher Gesandter des Kaisers, mit schönem Gefolge in dieser Unterkunft des Grafen von Lamberg besuchen. Er wollte keinesfalls gestatten, was ich dem Herrn des Hauses erwies, als mir der Graf von Lamberg aus Bescheidenheit (um mich mit dem Grafen von Trauttmansdorff allein sprechen zu lassen) bereits eingeräumt hatte, ehe er sagte, dass es das kaiserliche Quartier und folglich auch das seine sei, so musste ich immer die oberste Stelle einnehmen. Ich wiederholte, was ich bereits zum meisten allein dem Grafen von Lamberg offenbart hatte, da ich es ihm nicht auf gute Weise verheimlichen konnte, obwohl ich nur begehrte, es allein dem Grafen von Trauttmansdorff zu offenbaren, und der Graf von Lamberg hatte sich sehr menschlich zu allen Punkten erklärt. Während sich der Graf von Trauttmansdorff also allein <del>bei</del> neben mich setzte, hörte er meine Vorschläge an, wobei er durch Unterbrechungen zu jedem Punkt auf meine Punkte antwortete, um sie zu verstehen und mich besser zufriedenzustellen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au premier, il dit, qu'il n'avoit encores + <lb/>rien entendü de ce changem<ex>en</ex>t & exclüsion des + <lb/>reformèz, par quelques L<ex>uthériens</ex> contre leur proposition + <lb/>& l'<rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperiale</rs> mesmes, mais quand il le scauroit + <lb/>il y obvieroit pertinemment, & pourveu que les + <lb/>Reform<ex>és</ex> vivoyent</foreign><note type="translation" resp="as">Zum ersten sagte er, dass er von dieser Änderung und Ausschließung der Reformierten durch einige Lutheraner gegen ihren Vorschlag und selbst den kaiserlichen noch nichts gehört habe, aber wenn er es erführe, würde er dort passend vorbeugen, und wenn die Reformierten nur lebten</note> <foreign xml:lang="lat">pacate et tranquille</foreign><note type="translation" resp="as">friedlich und ruhig</note> + <lb/><foreign xml:lang="fre">(c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> aussy, qu'ils ne se mèslassent de + <lb/>reformer d'autres pays, & contraindre chacün + <lb/>a leur creance en chassant les anciens,) + <lb/>on les comprendroit volontiers, dans la Paix.</foreign><note type="translation" resp="as">(das heißt auch, dass sie sich nicht einmischten, um andere Länder zu reformieren und beim Verfolgen der Alten jeden zu ihrem Glauben zu zwingen) würde man sie gern in den Frieden einschließen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ce paranthese füst dissimülè auparavant + <lb/>dü C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex> lequel en parla plüs sobrement, + <lb/>disant au reste les precedentes choses, <add place="inline">& d'autres.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Dieser Einschub [in Klammern] wurde zuvor vom Grafen von Lamberg verborgen, welcher darüber maßvoller sprach, indem er im Übrigen die vorangegangenen Sachen und anderes sagte.</note> + </p> + <pb n="59v" facs="#mss_ed000236_00129"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 2. poinct, <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">il</rs> me remercia de la bonne <w lemma="confiance">con + <lb/>fiance</w>, & de luy avoir dèscouvert si librem<ex>en</ex>t + <lb/>mon vayage à <rs type="place" ref="#kassel">Cassel</rs>. Que les effects des + <lb/>intentions de la <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävinn</rs> estoyent <w lemma="contraires">con + <lb/>traires</w> á ses paroles & protestations. De + <lb/>ietter en voye 300 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> n'estoit pas <w lemma="conseillable">conseilla + <lb/>ble</w> a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> mais s'il voyoit, que Sa Ma<ex>jes</ex>tè + <lb/>en auroit quelque profit, & qu'elle voulüst desister + <lb/>de ses entreprinses, il luy serviroit volontiers + <lb/>& fidellement. Qu'autrem<ex>en</ex>t elle n'avoit nül + <lb/>droict a ses pretensions, qu'on luy avoit desia + <lb/>souvent refütè ses fondemens. Le <rs type="person" ref="#smirziczky_albrecht_johann">B<ex>aron</ex> Schmirsitzky</rs> + <lb/>auroit estè ün des principaux autheurs, de la + <lb/>rebellion de <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Boheme</rs>, & par consequent ses biens + <lb/>confisquèz a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>[.] Qu'elle ne luy auroit + <lb/>estè vrayement fiancèe encores, & telles donations + <lb/>s'entendent <add place="above">reelles</add> quand la couvertüre dü lict, a passè + <lb/>les deux fiancèz, autrem<ex>en</ex>t non.</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 2. Punkt dankte er mir für das gute Vertrauen und [dafür,] ihm so ungezwungen meine Reise nach Kassel offenbart zu haben. Dass die Auswirkungen der Absichten der Landgräfin ihren Worten und Beteuerungen entgegengesetzt seien. 300 tausend Taler auf die Straße zu werfen, sei für den Kaiser nicht ratsam, aber wenn er sehe, dass Ihre Majestät davon irgendeinen Vorteil hätte und dass sie von ihren Unternehmungen zurücktreten wollte, würde er ihr gern und treu dienen. Dass sie ansonsten kein Recht auf ihre Ansprüche habe, dass man ihr ihre Begründungen schon oft widerlegt habe. Der Freiherr Smirziczky sei einer der wichtigsten Urheber der Rebellion von Böhmen gewesen und folglich seine Güter für den Kaiser beschlagnahmt [worden]. Dass sie ihm noch nicht wirklich verlobt gewesen sei und sich solche Schenkungen als gültig verstehen, wenn die Decke des Bettes über die zwei Verlobten gegangen ist, sonst nicht.</note> &c<ex>etera</ex> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 3<hi rend="super">me.</hi> Que le <rs type="person" ref="#kayser_abraham">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs> dü <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">Duc de Meckelb<ex>urg</ex> + <lb/>c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> dü Düc Adolfe</rs>, luy auroit dist, que ma + <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">seür</rs> s'estoit dèsja entierem<ex>en</ex>t accordèe avec luy, + <lb/>& par consequent, il ne voyoit point, pourquoy on + <lb/>devroit resüsciter ce procèz. Mais je le scay + <pb n="60r" facs="#mss_ed000236_00130"/> + <lb/>bien autrement!</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 3. Dass der Gesandte des Herzogs von Mecklenburg, das heißt des Herzogs Adolph [Friedrich I.] ihm gesagt habe, dass sich meine Schwester mit ihm bereits völlig einig geworden sei und er folglich nicht sehe, weshalb man diesen Prozess wieder aufleben lassen sollte. Aber ich weiß es wohl anders!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 4<hi rend="super">me.</hi> <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">il</rs> tèsmoigna sa condoleance & + <lb/>celle de <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè</rs> mais dist: qu'il estoit a ceste + <lb/>heure temps d'èspargner Sa Maj<ex>es</ex>tè en son pitoyable + <lb/>& calamiteux estat mesme, avec demandes & + <lb/>assignations d'argent. Quant a la <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Contè d'<w lemma="Ascanie">Asca + <lb/>ne</w></rs> le <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">Conte de Lamb<ex>erg</ex></rs> se declara fort bien. Le + <lb/>C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex> le passa sous silence, & il me semble + <lb/>qu'il avoit mal a la teste, la frottant + <lb/>souvent.</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 4. bezeugte er sein Mitleid und dasjenige Ihrer Majestät, sagte aber, dass es zu dieser Stunde Zeit sei, Ihre Majestät in ihrem eigenen erbarmenswerten und katastrophalen Zustand mit Geldforderungen und -anweisungen zu verschonen. Bezüglich der Grafschaft Askanien erklärte sich der Graf von Lamberg sehr gut. Der Graf von Trauttmansdorff verlor kein Wort darüber und es scheint mir, dass er Schmerzen im Kopf hatte, da er ihn oft rieb.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 5<hi rend="super">me.</hi> il dit: que le <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Conte de Nassaw</rs> + <lb/>a <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, (qui est fort de ses amis) beauPere + <lb/>de mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> auroit fort louè la douceur, + <lb/>de mon dit frere, & qu'il desiroit que nous nous <w lemma="accordassions">accor + <lb/>dassions</w> en douceur & equitè, sans procéz, & + <lb/>que mon frere avoit estè fort bien veu, a la + <lb/>cour Jmperiale, devant deux ans, avec ses <w lemma="pappiers">pap + <lb/>piers</w>, & argümens. Qu'il falloit cercher[!] des + <lb/>voysins, ou parens, quj nous accordassent.</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 5. sagte er, dass der Graf von Nassau in Münster (der einer seiner großen Freunde ist), Schwiegervater meines Bruders Fürst Friedrich, den Sanftmut meines genannten Bruders sehr gelobt hätte und dass er wünschte, dass wir uns in Sanftmut und Billigkeit ohne Prozess einig würden und dass mein Bruder vor zwei Jahren mit seinen Papieren und Argumenten am kaiserlichen Hof sehr geschätzt worden sei. Dass man Nachbarn und Verwandten suchen müsse, die uns vergleichen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 2<hi rend="super">me</hi> ie notay cela encores, qu'il dit que + <lb/>les grandes debtes, auroyent fait revolter le + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgrave Guillaulme</rs>, avec le procèz de <rs type="place" ref="#marburg_lahn">Marpurg</rs> + <lb/>& dit ce diction notable</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 2. schreibe ich noch das auf, dass er sagte, dass die großen Schulden den Landgrafen Wilhelm mit dem Marburger Prozess von seinem Herrn abfallen lassen hätten, und sagte dieses bemerkenswerte Sprichwort</note>: <foreign xml:lang="lat">Obæratj semper <w lemma="perturbant">pertur + <lb/>bant</w> Rempublicam. Item</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schuldner stören immer die öffentliche Sache. Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">que le <w lemma="Landgrave">Land + <pb n="60v" facs="#mss_ed000236_00131"/> + <lb/>grave</w> Guillaulme, aux plaintes de feu M<ex>onsieu</ex>r son + <lb/>Pere le <rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Landgr<ex>ave</ex> Maurice</rs>, auquel <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">il</rs> devoit 20 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#florins">f:</rs> + <lb/>p<ex>ou</ex>r sa nourritüre, auroit respondü: Si mon Pere + <lb/>me donnoit 20000 florins, je luy lairrois <w lemma="volontiers">volon + <lb/>tiers</w>, tout le <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">pays</rs>, tant est il endebtè.</foreign><note type="translation" resp="as">dass der Landgraf Wilhelm auf die Klagen seines verstorbenen Herrn Vaters, des Landgrafen Moritz, welchem er 20 tausend Gulden für seinen Unterhalt schuldete, geantwortet hätte: Wenn mein Vater mir 20000 Gulden gebe, würde ich ihm gern das ganze Land überlassen, solange es unverschuldet ist.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Au 1<hi rend="super">er:</hi> poinct, quand <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">il</rs> parloit dés Luth<ex>ériens</ex> + <lb/>il dit: ceux de la <rs type="bibl" ref="#confessio_augustana">Confession d'Augspurg</rs>, comme + <lb/>avoit fait de mesme, auparavant, le <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">Conte + <lb/>de Lamberg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Zum 1. Punkt, als er über die Lutheraner sprach, sagte er diejenigen von der Augsburger Konfession, wie es zuvor der Graf von Lamberg selbst getan hatte.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl dit: que le chef de la Legation <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedoyse</rs> + <lb/><rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs> m'estoit pas <rs type="place" ref="#osnabrueck">icy</rs>, ains estoit allè á + <lb/><rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>. Si ie voulois negocier incognü + <lb/>illecq, ie le pourrois bien faire, car d'aller + <lb/>cognü, ie ne le ferois pas volontiers, & p<ex>ou</ex>r la + <lb/>dèspence & p<ex>ou</ex>r n'avoir assèz de train, & p<ex>ou</ex>r + <lb/>les competences dés visites, car si ie visitois + <lb/>les <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">françois</rs>, les <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espagnols</rs> s'en scandaliseroyent + <lb/>& ne m'admettroyent point a la visite. Les + <lb/>Swedois pretendoyent aussy la preseance + <lb/>sür tous les Rois.</foreign><note type="translation" resp="as">Er sagte, dass der Chef der schwedischen Gesandtschaft, Oxenstierna, nicht hier sei, sondern nach Münster gegangen sei. Wenn ich dort unbekannt verhandeln wolle, würde ich es gut tun können, denn bekannt [dorthin] zu gehen, das würde ich nicht gern tun und wegen der Ausgaben und weil ich nicht genug Gefolge habe und wegen der Rangkonflikte der Besuche, denn wenn ich die Franzosen besuchte, würden sich die Spanier darüber empören und mich nicht zum Besuch zulassen. Die Schweden beanspruchten auch den Vorrang über alle Könige.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex> üsoit aussy + <lb/>en la conference part<ex>iculi</ex>ere ce mot, de negocier, + <lb/>si i'avois a negocier? Le C<ex>omte</ex> de Trauttm<ex>ansdorff</ex> + <lb/>demandoit fort particülierem<ex>en</ex>t après l'aage + <pb n="61r" facs="#mss_ed000236_00132"/> + <lb/>de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">fils</rs>, & le mien, propre.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf von Lamberg gebrauchte in der gesonderten Besprechung auch dieses Wort verhandeln, ob ich zu verhandeln habe? Der Graf von Trauttmansdorff fragte mich besonders stark nach dem Alter meiner Söhne und meines eigenen.</note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">comme le + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">Conte Maurice de Tecklenb<ex>urg</ex></rs> estoit mariè, & a moy + <lb/>apparentè, & le nombre de ses <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_johann_adolph #bentheim-tecklenburg-limburg_sophia_agnes_eleonora #bentheim-tecklenburg-limburg_juliana_ernestina #leiningen-westerburg-neuleiningen_anna_elisabeth_wilhelmina #bentheim-tecklenburg-limburg_anna_elisabeth">enfans</rs>, sür tout dés + <lb/>fils, croyant qu'il estoit fort riche, avec les + <lb/>autres <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Contes de Bentheim</rs>. Mais ie l'excüsay + <lb/>p<ex>ou</ex>r cela, <add place="inline">& qu'il avoit souffert les maulx de la guerre.</add></foreign><note type="translation" resp="as">wie der Graf Moritz von Tecklenburg verheiratet und mir erschienen sei und die Zahl seiner Kinder, vor allem der Söhne, wobei er glaubte, dass er mit den anderen Grafen von Bentheim sehr reich sei. Aber ich entschuldigte ihn dafür und dass er die Übel des Krieges erlitten habe.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Füst blasmè aussy, la nouvelle mode des + <lb/><rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>rs</rs> qui veulent qu'on donne l'Excelence + <lb/>à leurs Ambass<ex>adeu</ex>rs comme á des Roys, ce qu'ils ne + <lb/>sont point, combien que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> ne vueille dire + <lb/>encores la decision, nj faire tort á personne, + <lb/>en ses droicts, & pretensions.</foreign><note type="translation" resp="as">Auch die neue Art der Kurfürsten wurde getadelt, die wollen, dass man ihren Gesandten die [Anrede] Exzellenz gibt wie bei den Königen, was sie nicht sind, obgleich der Kaiser die Entscheidung noch nicht sagen noch jemandem in seinen Rechten und Ansprüchen Unrecht tun wolle.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs> auroit estè fait Conte + <lb/>de la <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Roine de Swede</rs> en 13 parochies, (<w lemma="kirchspiel">kirch + <lb/>spiel</w>,) en <rs type="place" ref="#smaland">Smalande</rs>, & il avoit tresbien prins + <lb/>la congratulation des <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperiaulx</rs>, a ce + <lb/>sien nouvel honneur, <add place="inline">me dist le <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex></rs>[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Dass Oxenstierna von der Königin von Schweden in 13 Kirchspielen im SmÃ¥land zum Grafen gemacht worden sei, und er habe den Glückwunsch der Kaiserlichen zu dieser seiner neuen Ehre sehr gut aufgenommen, sagte mir der Graf von Lamberg.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le C<ex>omte</ex> de Lamb<ex>erg</ex> dist aussy, que c'estoit ün<add place="inline">e</add> + <lb/>chose trespreiüdiciable a la Chrestientè, que les + <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcs</rs>, demandoyent la passage, contre <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venise</rs>, + <lb/>p<ex>ou</ex>r 60000 hommes. Ses gens ont dit, que cela + <lb/>se faysoit á la persuasion des <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">françois</rs>, <w lemma="secrettement">secret + <lb/>tement</w> allièz avec les Türcs.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf von Lamberg sagte auch, dass es der Christenheit eine sehr nachteilige Sache sei, dass die Türken für 60000 Mann den Durchzug gegen Venedig verlangten. Seine Leute haben gesagt, dass das auf die Überredung der mit den Türken heimlich verbündeten Franzosen geschah.</note> + </p> + <pb n="61v" facs="#mss_ed000236_00133"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon cousin le <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">C<ex>omte</ex> Maurice</rs> ne confessa en confiance, + <lb/>que le <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">Düc E<ex>rnst</ex> de S<ex>achsen</ex> W<ex>eimar</ex></rs> estoit cause fort grande de + <lb/>l'exclüsion des reformèz, par son zele intempestif.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Cousin, der Graf Moritz, gestand mir im Vertrauen, dass der Herzog Ernst von Sachsen-Weimar durch seinen blinden Eifer eine sehr große Ursache des Ausschlusses der Reformierten sei.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">il</rs> dit: que le Legat <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs> luy auroit + <lb/>confiè, que desormais ceste querelle seroit accordèe, + <lb/>& qu'on lairroit la proposition, en son entier. + <lb/>Je vouldrois, que i'eusse sceu cela, á ce mattin. + <lb/>Les Ecclesiastiques de <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs>, par ün zele immoderè + <lb/>ont escrit aux <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson #adler_salvius_johan">Legats Swedois</rs>, qu'avec bonne <w lemma="conscience">con + <lb/>science</w>, on ne pouvoit comprendre absoluement + <lb/>dans la Paix, les Calvinistes, (ainsy nommèz) & + <lb/>il semble que nos <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxons</rs> de <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], & les <rs type="place" ref="#hessen-darmstadt_landgrafschaft"><w lemma="Darmstadiens">Darm + <lb/>stadiens</w></rs>, concürrent avec eux, en la mesme <w lemma="opinion">opi + <lb/>nion</w>, mais Dieu, quj est plüs Paissant, que tout + <lb/>cela, conservera bien son trouppeau, par d'<w lemma="autres">au + <lb/>tres</w> moyens</foreign><note type="translation" resp="as">Aber er sagte, dass der Gesandte Oxenstierna ihm anvertraut hätte, dass dieser Streit nunmehr verglichen und dass man den Vorschlag in seinem Ganzen lassen würde. Ich wollte, dass ich das heute Morgen gewusst hätte. Die Geistlichen von Schweden haben durch einen maßlosen Eifer an die schwedischen Gesandten geschrieben, dass man die Calvinisten (so genannte) nicht mit gutem Gewissen ganz in den Frieden einschließen könne, und es scheint, dass unsere Sachsen in Dresden und die Darmstädter mit ihnen in der gleichen Meinung zusammenlaufen, aber Gott, der mächtiger ist als all das, wird seine Herde wohl erhalten durch andere Mittel</note>, <foreign xml:lang="lat">iuxta illud</foreign><note type="translation" resp="as">neben jenem</note>: + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Ubj humanum auxilium desinit, incipit Divinum!</foreign><note type="translation" resp="as">Wo die menschliche Hilfe aufhört, beginnt die göttliche!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay hier oubliè a noter, que les <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian #lamberg_johann_maximilian #nassau-hadamar_johann_ludwig #volmar_isaak #crane_johann_baptist">Amb<ex>assadeu</ex>rs Jmperiaulx</rs> + <lb/>contestoyent fort, de l'inclination de <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè Jmperiale</rs> + <lb/>á la paix, mais que d'autres selon toute <w lemma="apparence">apparen + <lb/>ce</w>, n'en avoyent gueres envie, indigetant les <w lemma="Couronnes">Cou + <lb/>ronnes</w>, & sür tout la <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, quoy qu'assèz tacitement. + <lb/>Et quant a moy, ie ne peüs pas comprendre par leur <w lemma="discours">dis + <lb/>cours</w>, que la conclüsion de paix, nous estoit prochaine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gestern aufzuschreiben vergessen, dass die kaiserlichen Gesandten die Neigung Ihrer Kaiserlichen Majestät zum Frieden stark bezeugten, dass andere nach allem Anschein aber kaum Lust darauf hatten, wobei man die Kronen und vor allem Frankreich anrief, obwohl ziemlich stillschweigend. Und was mich betrifft, konnte ich durch ihre Rede nicht verstehen, dass uns der Friedensschluss nahe sei.</note> + </p> + <pb n="62r" facs="#mss_ed000236_00134"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres tout cela le <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex></rs> retourna à son + <lb/>carosse, afin de s'en revenir, en son logis, qu'il garde + <lb/>la plüspart, n'en sortant point, à cause de ce <subst><add place="above">grand</add><del><w lemma="nouvel">nou + <lb/>vel</w></del></subst> froid, excessif, comme il me dit luy mesme.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach alledem kehrte der Graf von Trauttmansdorff zu seiner Kutsche zurück, um davon in sein Quartier zurückzukommen, das er meistens hütet, da er wegen dieser <del>neuen</del> großen extremen Kälte nicht daraus weggeht, wie er mir selbst sagte.</note> + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#lamberg_johann_maximilian">Conte de Lamberg</rs>, apres avoir continüè + <lb/>ses courtoysies, me fist atteller son carosse avec + <lb/>six chevaulx, & m'ayant accompagnè iusqu'au + <lb/>carosse, me fist, reconduyre a mon logis, la + <lb/>où ie remontay, en mon carosse, (c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> en celuy, + <lb/>que me presta mon cousin, le <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">C<ex>omte</ex> Maurice</rs>) & + <lb/>m'en retournay, avec mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">enfans</rs>, & mon train, + <lb/>à <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburg</rs>, comme en poste + <lb/>la lüne m'èsclairant, & le bon Dieu, + <lb/>nous preservant.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem er seine Höflichkeiten fortgesetzt hatte, ließ mir der Graf von Lamberg seine Kutsche mit sechs Pferden anspannen und ließ mich, nachdem er mich bis zur Kutsche begleitet hatte, in mein Quartier zurückbringen, wo ich wieder in meine Kutsche (das heißt in diejenige, die mein Cousin, der Graf Moritz, mir lieh) stieg und mit meinen Kindern und meinem Gefolge wieder nach Tecklenburg umkehrte, wie auf der Post, wobei mir der Mond leuchtete und uns der gute Gott schützte.</note></cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>2</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Je trouve me semble, que le C<ex>omte</ex> de Tr<ex>auttmansdorff</ex> est + <lb/>ün peu desja preoccüpè, par mes ennemis secrets, + <lb/>& ouverts. Pacience!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich finde, mir scheint, dass der Graf von Trauttmansdorff durch meine heimlichen und offenen Feinde bereits ein wenig voreingenommen ist. Geduld!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl me confessa, que <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs> nostre Amb<ex>assadeu</ex>r avec + <lb/>ün autre encores (dont il avoit oubliè le nom) + <lb/>l'avoyent visitè & congratülè, avec üne lettre de + <lb/>creance stylisèe aussy en mon nom, mais point <w lemma="signèe">sig + <lb/>nèe</w>, avec excüse que ie m'en estois secrettement en + <lb/>allè, & on ne scavoit, en quel endroict? <add place="inline">c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> p<ex>ou</ex>r m'accüser.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Er gestand mir, dass Milagius, unser Gesandter, ihn mit noch einem anderen (von dem ich den Namen vergessen hatte) besucht und beglückwünscht habe mit einem auch in meinem Namen ausgestellten, aber nicht [durch mich] unterschriebenen Beglaubigungsschreiben mit Entschuldigung, dass ich heimlich weggegangen sei und man nicht wisse, an welchen Ort? Das heißt, um mich zu beschuldigen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-22"> + <pb n="62v" facs="#mss_ed000236_00135"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + <term ref="#marck_schloss">Marck, Schloss (Tecklenburg)</term> + <term ref="#greven">Greven</term> + <term ref="#schoeneflieth_burg">Schöneflieth, Burg (Greven)</term> + <term ref="#nevinghoff_schloss">Nevinghoff, Schloss</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Weiterreise nach Schloss Nevinghoff</term> + <term>Kurz nach Aufbruch Unfall mit der Kutsche</term> + <term>Unterwegs Begegnung mit der Kutsche des schwedischen Prinzipalgesandten Graf Axel Gustafsson Oxenstierna</term> + <term>Gespräch mit dem Unterkunftsgeber Bernhard von Kückelsheim</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#verkehrsunfall"/> + <term ref="#kleidung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs> nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, oder vielmehr ein + <lb/>adelich <rs type="place" ref="#nevinghoff_schloss">hauß</rs>, eine halbe stunde darvor + <lb/>Ehe wir aber den berg zu Tecklenb<ex>urg</ex> hinundter kahmen + <lb/>warf vnß meines <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">vettern</rs> kutzscher, auf dem glatten + <lb/>eiße am berge vmb, weil, die pferde sich nicht + <lb/>halten kondten, vndt die kutzsche abglittschte.</cell> + <cell role="data"><lb/>4</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Gott seye gedanckt, der mich, vndt meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, + <lb/>neben andern redlichen leütten, vor vnglück <w lemma="bewahret">be + <lb/>wahret</w> hat, der wolle vnß ferrner behüten, vndt + <lb/>Mir dieses vmbwerffen, nichts böses <term ref="#ominiren">ominiren</term> + <lb/>laßen. Mein vetter, graf Moritz, ritte mit vnß + <lb/>vndt erschrack heftig, hindter der kutzsche, v̈ber + <lb/>diesem grawsahmen sturtz. + </p> + <p> + <lb/>Wir hatten oben aufm schloß, von den <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">Basen</rs>, + <lb/>schon abschiedt genommen. Mein vetter aber, <term ref="#accompagniren"><w lemma="accompagnirte">accom + <lb/>pagnirte</w></term> vnß, zu pferde, hinauß, ein stügk weges, + <lb/>die kutzsche zerbrach an vielen ortten, vndt wir + <lb/>mußten eine<add> </add>andere holen laßen. Jnndeßen warteten + <lb/>wir vndten am berge, in einem adelichen <rs type="place" ref="#marck_schloss">hause</rs>, eines + <lb/><rs type="person" ref="#diepenbrock_hermann_arnold">von Diepenbruch</rs>, vndt <term ref="#recolligiren">recolligirten</term> vnß, vndt vnsern + <lb/>kleinen hauffen, vom schrecken des falls. + </p> + <p> + <lb/>Auf halbem wege, nemlich auf 2 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> fütterten + <lb/>wir, zu <rs type="place" ref="#greven">Greve</rs>, baldt darnach kahmen wir an ein + <pb n="63r" facs="#mss_ed000236_00136"/> + <lb/><rs type="place" ref="#schoeneflieth_burg">Schloß</rs>, welches dem <term ref="#thumpropst">Thumbprobst</term> zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, <add place="above">einem <rs type="person" ref="#droste_adolph_heinrich">Drost</rs> von geschlecht</add> gehörig + <lb/>vndt beßer gegen M<ex>ünster</ex> zu begegnete vnß, der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> + <lb/>Legat <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs>, in einer kutzsche mit 6 pferden, vndt + <lb/>5 oder 6 Reüttern mit blaw, vndt gelber <term ref="#liberei">liberey</term> <w lemma="bekleidet">be + <lb/>kleidet</w>, welcher wieder nacher <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßenbrück</rs> zu raysen gedachte. + </p> + <p> + <lb/>Der vom adel, bey deme ich vnbekandt, einkehre heißt: + <lb/><rs type="person" ref="#kueckelsheim_bernhard">Bernhardt von Kükelßheim</rs>. <foreign xml:lang="fre">Jl me dit, que le <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Conte + <lb/>de Nassaw</rs>, le venoit voir souvent, dont ie füs tout + <lb/>estonnè, car ie ne desire pas, de traitter avec luy, + <lb/>a cause qu'il est beauPere de mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> & que + <lb/>i'ay desja veu les <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian #lamberg_johann_maximilian">Ambass<ex>adeu</ex>rs Jmperiaulx</rs>, a Osnabrügk.</foreign><note type="translation" resp="as">Er sagte mir, dass der Graf von Nassau ihn oft besuchen komme, wovon ich ganz verwundert wurde, denn ich begehre nicht, mit ihm zu verhandeln, weil er der Schwiegervater meines Bruders Fürst Friedrich ist und ich die kaiserlichen Gesandten schon in Osnabrück gesehen habe.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-23"> + <index indexName="place"> + <term ref="#nevinghoff_schloss">Nevinghoff, Schloss</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräch mit dem französischen Prinzipalgesandten Duc Henri II de Longueville vor einem Münsteraner Stadttor</term> + <term>Zuvorige Vorbeifahrt des spanischen Generalbevollmächtigten Conde Gaspar de Peñaranda</term> + <term>Mitteilung durch Contarini</term> + <term>Nachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#eid"/> + <term ref="#mitleid"/> + <term ref="#anredeformen"/> + <term ref="#kleidung"/> + <term ref="#post"/> + <term ref="#verstellung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'<rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs> de <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Fr<ex>an</ex><add place="above">ce</add></rs> (avec lequel ie voulois parler de nos + <lb/>anciennes pretensions) m'a aiournè en campagne devant + <lb/>la Porte Hollandoyse, assèz loing de nostre <rs type="place" ref="#nevinghoff_schloss">logis</rs>, afin + <lb/>de m'y abboucher avec luy. Jl y vinst, en ün + <lb/>tresgrand froid, apres l'avoir attendü, entre + <lb/>les 2 & 3 heures, me donna le haut bout, en + <lb/>son carosse, & il faysoit au premier abord, fort + <lb/>glissant que ie füsse quasj tombè</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte von Frankreich (mit welchem ich über unsere alten Ansprüche sprechen wollte) hat mich auf das Feld vor dem Holländischen Tor ziemlich weit von meinem Quartier geladen, um mich dort mit ihm zu unterreden. Er kam dorthin in einer sehr großen Kälte, nachdem ich ihn zwischen der 2. und 3. Stunde erwartet hatte, gab mir auf seiner Kutsche die oberste Stelle und es war bei der ersten Ankunft sehr glatt, dass ich beinahe zu Fall gebracht wurde</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">aussy ün + <lb/>de ses lacquays tomba par terre. Jl estoit <w lemma="trescourtois">tres + <lb/>courtois</w>, doux, & hümain en ses propos, & <w lemma="donna">don + <lb/>na</w> fort esperance de son affection a la Paix, & a tout + <lb/>ce, quj en dépend. Sür mes poincts, il respondit discrettem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="as">auch einer seiner Lakaien fiel auf den Boden. Er war sehr höflich, feundlich und menschlich in seinen Worten gab viel Hoffnung auf seine Neigung zum Frieden und zu alledem, was davon abhängt. Auf meine Punkte antwortete er bescheiden.</note> + <pb n="63v" facs="#mss_ed000236_00137"/> + <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Qu'<rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">il</rs> coopereroit volontiers á tout, & p<ex>ou</ex>r soy, & <w lemma="princjpallement">princj + <lb/>pallement</w> au non du <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Roy</rs> son m<ex>aît</ex>re & qu'il en avoit + <lb/>desja parlè aux <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs>, touchant les Reformèz + <lb/>& comprins, que non tant leur exclüsion auroit + <lb/>estè sollicitèe, par effect, comme par la maniere + <lb/>par laquelle ils devoyent estre comprins. + <lb/>Que c'estoit ün party considerable, qu'il ne <w lemma="falloit">fal + <lb/>loit</w> pas negliger. Jl fit aussy mention dü + <lb/>Chancellier <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs>, me demandant, s'il estoit + <lb/>plüs en mon service, que des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-zerbst_johann_vi">autres Princes</rs>?</foreign><note type="translation" resp="as">Dass er gern in allem und für sich und vor allem im Namen des Königs, seines Herrn, mitwirken würde und dass er darüber mit den Schweden bereits gesprochen, was die Reformierten betrifft, und verstanden habe, dass ihre Ausschließung tatsächlich nicht so sehr ersucht worden sei wie auf die Art und Weise, durch welche sie eingeschlossen werden sollten. Dass es eine beachtliche Partei sei, die man nicht vernachlässigen dürfe. Er erwähnte auch den Kanzler Milagius, wobei er mich fragte, ob er mehr in meinem Dienst als der anderen Fürsten sei?</note></item> + <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Qu'il estoit raysonnable qu'on ne <add place="above">me</add> <w lemma="persecütast">persecü + <lb/>tast</w> pas de la sorte, veu que ie ne faysois + <lb/>rien, a l'encontre des Swedois, & ayant donnè + <lb/>ma parole a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> nostre chef, me tenois paysible, + <lb/>& qu'il ayderoit a addoucir les Swedois + <lb/>contre moy, afin qu'ils n'accreussent mes afflictions + <lb/>& calamitèz, extraord<ex>inai</ex>res dont il monstroit grande <w lemma="compassion">com + <lb/>passion</w>, & dist: que cela estoit fort raysonnable.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es vernünftig sei, dass man mich nicht auf diese Weise verfolge, da ich nichts gegen die Schweden tue und mich, weil ich dem Kaiser, unserem Oberhaupt, mein Wort gegeben hatte, friedlich halte, und dass er helfen würde, die Schweden mir gegenüber zu besänftigen, damit sie meine Betrübnisse und außergewöhnlichen Unglücke nicht vergrößern, für die er großes Mitleid zeigte und sagte, dass das sehr vernünftig sei.</note></item> + <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">La il me conseilla de m'accorder, & par ma <w lemma="Prüdence">Prü + <lb/>dence</w> & primogenitüre d'eviter toutes aigreurs, + <lb/>& á reduyre mon ieune <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs> par dexteritè, á + <lb/>meilleures pensèes, & a la vraye concorde l'appuy + <lb/>des maysons. Mais s'il entendoit quelque diffamation + <lb/>contre moy, ou dü frere, ou de son <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Beaupere</rs>, qu'il ne + <pb n="64r" facs="#mss_ed000236_00138"/> + <lb/>me donneroit tort incontinent, ains s'informeroit + <lb/>volontiers de la Jüstice de la cause, & dü Procèz, a la + <lb/>cour Jmperiale si ie le <rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">luy</rs> voulois commüniquer, estant + <lb/>marry de telles des-ünions. Jl s'informa particülierem<ex>en</ex>t + <lb/>de mon aage, de celuy de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, & d'ou venoyent nos + <lb/>divisions, ce que ie luy disois en peu de mots, le voyant + <lb/>hastè a cause d'üne visite dü <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">C<add place="inspace">onte</add> de Naßaw</rs>, & pressè + <lb/>dü crüel froid. Jl s'informa aussy de mes <w lemma="calamitèz">cala + <lb/>mitèz</w> qu'il croyoit commünes a tous Princes, si ie ne + <lb/>les luy aurois speciffièes.</foreign><note type="translation" resp="as">Da riet er mir, mich zu vergleichen und durch meine Klugheit und Erstgeburt alle Verbitterungen zu vermeiden und meinen Bruder durch Geschick auf bessere Gedanken und zur echten Eintracht, der Stütze der Häuser, zu bringen. Aber es war irgendeine Verleumdung gegen mich entweder von meinem Bruder oder von seinem Schwiegervater zu hören, dass er mir nicht gleich Unrecht geben, sondern sich über die Gerechtigkeit der Sache und des Prozesses am kaiserlichen Hof gern informieren würde, wenn ich es ihm mitteilen wolle, wobei er über solche Uneinigkeiten untröstlich war. Er erkundigte sich besonders nach meinem Alter und dem meines Bruders und [danach], woher unsere Zwistigkeiten kamen, was ich ihm in wenigen Worten sagte, weil er wegen eines Besuches des Grafen von Nassau getrieben und von der grausamen Kälte gedrängt aussah. Er erkundigte sich auch nach meinen Unglücken, die er allen Fürsten gemeinsam glaubte, wenn ich sie ihm nicht genauer angegeben hätte.</note></item> <item>4. <foreign xml:lang="fre">Ce poinct füt bien prins, + <lb/>avec protestation, comme les Roys <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Henrj le Grand</rs>, & + <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Louys de Jüste</rs>, avoyent tant aimè feu S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Pere</rs> + <lb/>& recognü ses services. Qu'il estoit raysonnable de les <w lemma="recognoistre">re + <lb/>cognoistre</w> avec gratitüde. Que le <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Düc d'Orleans</rs>, + <lb/>M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">Prince de Condè</rs> son BeauPere, & le Cardinal <rs type="person" ref="#mazarin_jules"><w lemma="Mazzarinj">Maz + <lb/>zarinj</w></rs> pouvoyent beaucoup contribüer á cela avec des + <lb/>recommendations a la <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Royne</rs> Regente & au <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Roy</rs> son fils. + <lb/>Que luy M<ex>onsieu</ex>r le Düc de Longueville feroit tout ce qu'il <w lemma="pourroit">pour + <lb/>roit</w> p<ex>ou</ex>r mon service, en par leroit a ses collegues, & ie + <lb/>ferois bien de mettre, tout sür le pappier, & d'en donner + <lb/>copie s'il se pouvoit</foreign><note type="translation" resp="as">Dieser Punkt wurde gut aufgenommen mit Beteuerung, wie sehr die Könige Heinrich der Große und Ludwig der Gerechte Ihre verstorbene Hoheit, meinen Vater, gemocht und seine Dienste anerkannt hatten. Dass es vernünftig sei, sie mit Dankbarkeit anzuerkennen. Dass der Herzog von Orléans, der Herr Prinz von Condé, sein Schwiegervater, und der Kardinal Mazzarino mit ihren Empfehlungen an die regierende Königin und an den König, ihren Sohn, viel dazu beitragen können. Dass er, der Herzog von Longueville, alles tun würde, was er für meinen Dienst könnte, [er] darüber mit seinen Kollegen sprechen würde und ich gut daran täte, alles zu Papier zu bringen und eine Abschrift davon zu überreichen, wenn es möglich sei</note> etc<ex>etera</ex>[.]</item></list> <foreign xml:lang="fre">C'est ün Prince petit de + <lb/>statüre, mais de bonne taille, assèz vieil, & grison + <lb/>mais vigoureux, courtois, prüdent, & fort accomply. + <lb/>Jl me nomma souvent, V<ex>otr</ex>e Altesse, ce que ie luy fis aussy. + <lb/>Jl me demanda fort particülierem<ex>en</ex>t après la battaille de <rs type="place" ref="#prag"><w lemma="Prague">Pra + <lb/>gue</w></rs>, & dès deffauts d'icelle. Jl iugea luy mesmes, qu'il + <pb n="64v" facs="#mss_ed000236_00139"/> + <lb/>estoit conseillable, de celer ceste entreveuë a cause + <lb/>des competences, & autres visites, & blasma, que j'estois + <lb/>demeurè trop prés avec mon carosse, devant la Porte + <lb/>de la <rs type="place" ref="#muenster">ville</rs>, ce qui causeroit des inquisitions. Mais + <lb/>ie le fis, à cause qu'<rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">il</rs> m'auroit passè autrem<ex>en</ex>t comme + <lb/>desja, il ne s'en falloit gueres.</foreign><note type="translation" resp="as">Dies ist ein Fürst, klein von Statur, aber von guter Größe, ziemlich alt und grau, aber kräftig, höflich, klug und sehr vollkommen. Er nannte mich oft Ihre Hoheit, was ich auch bei ihm tat. Er fragte mich ganz besonders nach der Schlacht von Prag und den Fehlern derjenigen. Er urteilte selbst, dass es ratsam sei, dieses Treffen wegen der Rangstreitigkeiten und anderen Besuchen zu verheimlichen, und tadelte, dass ich mit meiner Kutsche zu nahe vor dem Stadttor geblieben sei, was Nachforschungen verursachen würde. Aber ich tat es, weil er sonst an mir vorbeigefahren wäre wie bereits nicht viel dazu gefehlt hatte.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Peu devant + <lb/>luy, vinst par ün estrange destin, l'Amb<ex>assadeu</ex>r d'<rs type="place" ref="#spanien_koengireich">Espaigne</rs> + <lb/>le <rs type="person" ref="#bracamonte_gaspar">Conte de Pigneranda</rs> a la mesme pourmenade avec + <lb/>deux carosses à six chevaux, & plüs<ex>ieu</ex>rs serviteurs à pièd + <lb/>fort somptueusem<ex>en</ex>t[.] C'eust estè le temps, de l'aborder + <lb/>á l'improviste, si le Düc de Longueville, ne l'eust si tost + <lb/>suivy, & il falloit se resouldre à n'offencer pas ün. + <lb/>Jl s'en retourna donc avec force courtois complimens, + <lb/>& moy aussy le suivis de loing a mon <rs type="place" ref="#nevinghoff_schloss">logis</rs>. Dieu vueille + <lb/>que ceste visite ne m'apporte, que dü bonheur, & + <lb/>ne doibt offencer personne, comme üne entreveuë <w lemma="particüliere">particü + <lb/>liere</w> en campagne.</foreign><note type="translation" resp="as">Wenig vor ihm kam durch ein seltsames Schicksal der Gesandte von Spanien, der Graf von Peñaranda mit zwei Kutschen zu sechs Pferden und einigen Dienern zu Fuß sehr aufwändig zu demselben Spaziergang. Dies wäre die Zeit gewesen, ihn unerwartet anzusprechen, wenn der Herzog von Longueville ihm nicht sobald gefolgt wäre und man sich entschließen musste, nicht einen zu beleidigen. Er kehrte also mit vielen höflichen Ehrerbietungen wieder um und auch ich folgte ihm weit bis zu meinem Quartier. Gott wolle, dass mir dieser Besuch nichts als Glück bringt und niemanden als ein gesondertes Treffen auf dem Feld beleidigen soll.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl demanda aussy, si mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs> & sa <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_johanna_elisabeth">femme</rs> estoyent + <lb/>Catoliques Romains, a cause dü <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Conte de Naßaw</rs>, <w lemma="beauPere">beau + <lb/>Pere</w>, & quand il parloit des nostres, il disoit tousj<ex>ou</ex>rs + <lb/>ceux de la religion reformèe, & que <del>la</del> Madame la + <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävinn</rs> auroit ün particülier soing d'eux, + <lb/>& que la <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs> les affectionnoit.</foreign><note type="translation" resp="as">Er fragte auch, ob mein Bruder und seine Frau wegen des Grafen von Nassau [als] Schwiegervater römisch-katholisch seien, und wenn er über uns sprach, sagte er immer diejenigen von der reformierten Religion und dass <del>die</del> die Frau Landgräfin eine besondere Sorge um sie hätte und dass Frankreich sie [d. h. die Reformierten] sehr möge.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Düc avoit ün beau caraosse, force lacquays, & + <lb/>deux gentilhommes. Le carosse & la livrèe rouge avec + <lb/>argent.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog hatte eine schöne Kutsche, viele Lakaien und zwei Junker. Die Kutsche und die Livree [waren] rot mit Silber.</note> &c<ex>etera</ex> + </p> + <pb n="65r" facs="#mss_ed000236_00140"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'<rs type="person" ref="#contarini_alvise">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs> de <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venise</rs>, me fit dire, qu'en 6[,] 7 ou + <lb/>plüs de semaines, i'aurois la resolütion ou responce + <lb/>par la poste ou autrem<ex>en</ex>t par telle occasion, qu'il me + <lb/>playroit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte von Venedig ließ mir sagen, dass ich in 6, 7 oder mehr Wochen den Beschluss oder [die] Antwort durch die Post oder ansonsten durch solche Gelegenheit bekäme, die mir gefallen würde.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Comme ie dis au <rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">D<ex>uc</ex> de Longuev<ex>ille</ex></rs> que i'estois ennemy + <lb/>de la cause & non de la personne de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, il + <lb/>faysoit mine, d'y prendre beaucoup de satisfaction.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich dem Herzog von Longueville sagte, dass ich Feind der Sache und nicht der Person meines Bruders sei, tat er so, als würde er daraus viel Zufriedenheit nehmen.</note> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ceux d'<rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrück</rs> ont estè contraints par les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs>, + <lb/><add place="margin_left">d'</add>accepter le vieil Almanac, en toutes leurs Eglises.</foreign><note type="translation" resp="as">Diejenigen von Osnabrück sind durch die Schweden gezwungen worden, in allen ihren Kirchen den alten Kalender anzunehmen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le D<ex>uc</ex> de L<ex>ongueville</ex> me sembloit avis[!], avoit desia receu quelque <w lemma="impression">im + <lb/>pression</w> de nos differends de la part de mon frere. Ainsy + <lb/>il ne peut reposer.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog von Longueville schien mir in Kenntnis gesetzt, hatte von der Seite meines Bruders bereits irgendeinen Eindruck von unseren Meinungsverschiedenheiten bekommen. So kann er nicht ruhen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-24"> + <index indexName="place"> + <term ref="#nevinghoff_schloss">Nevinghoff, Schloss</term> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Wenig erfolgreiche Bemühungen</term> + <term>Rückkehr nach Tecklenburg</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Begrüßung durch den Grafen von Bentheim-Tecklenburg-Limburg</term> + <term>Ankunft des fürstlichen Reisebegleiters Hardt aus Münster</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#schlaf"/> + <term ref="#verkehrsunfall"/> + <term ref="#devianz"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#verstellung"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#angst"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Es hat heütte viel zu thun gegeben, vndt wenig <w lemma="außzurichten">außzu + <lb/>richten</w>, weil die herren in <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, so gar lange + <lb/>schlafen, biß vmb 10 biß vmb 11 vndt länger. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Dieweil ich aber, allzubekandt zu werden, <w lemma="angefangen">ange + <lb/>fangen</w>, habe ich <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs> zurügk<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rügk" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gelaßen, + <lb/>vndt bin mit Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt v̈brigem <term ref="#comitat">comitat</term>, + <lb/>nachm frühestügk, vndt genommenem abschied, <subst><del>dar</del><add place="above">von</add></subst> dem + <lb/><rs type="person" ref="#kueckelsheim_bernhard">von Kükelßheim</rs>, darvon gefahren, wieder nacher + <lb/><rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs> zu + <lb/>alda wir zu fuß den berg hinan gegangen, + <lb/>vndt die wahlStadt besehen, wo wir neẅlich + <lb/>vmbgeworfen. Gott bewahre vor ferrnerem vnglück!</cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>4</cell> + </row> + </table> + </p> + <pb n="65v" facs="#mss_ed000236_00141"/> + <p> + <lb/>Es seindt heütte 2 <term ref="#fahne">fahnen</term> Reütter vorüber + <lb/>marchiret gegen <rs type="place" ref="#lingen">Lingen</rs> zu, vnferne von <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenb<ex>urg</ex></rs> + <lb/>hinweg. Gott wolle <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs> bewahren. Wir + <lb/>haben keinen Reütter, darvon gesehen. + </p> + <p> + <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz</rs>, hat mich im hofe + <lb/>empfangen, vndt die <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">fürstl<ex>ichen</ex> Damen</rs>, haben + <lb/>mir durch einen vom Adel, den <rs type="person" ref="#luenen_anon_1">von Lünen</rs>, + <lb/>gratuliren, vndt wegen des neẅlichsten falles + <lb/>condoliren, auch nach meinem, vndt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> + <lb/>zustandt, nachfragen laßen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#velen_alexander">graf von Velen</rs>, auf die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßischen</rs> + <lb/>gegangen, <add place="inline">mit <rs type="person" ref="#melander_peter">Graf Melander</rs>, nachm <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs> zu.</add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term>, noch <term ref="#terminis_sein">in <w lemma="weittlaüftigen">weitt + <lb/>laüftigen</w> Terminis</term>, sein sollen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das 24 kinder zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> von den + <lb/>Portguges<ex>ischen</ex> Juden, gestohlen, vndt zu schiff heimlich + <lb/>gebracht worden. Eines aber, hette nicht + <lb/>schweigen wollen, vndt durch sein geschrey, die + <lb/>Portugesen bewogen, es v̈ber bort zu werffen, + <lb/>darüber hette<add> </add>es, ein holländer schwimmen + <lb/>sehen, vndt wehre also die sache, dieser <w lemma="vorgewesenen">vorge + <lb/>wesenen</w> endtführung, nacher <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugall</rs> <w lemma="außkommen">auß + <lb/>kommen</w>, die Thäter eingezogen, vndt 7 darvon + <lb/>gehengkt worden. + </p> + <pb n="66r" facs="#mss_ed000236_00142"/> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#hardt_anon_1">von Hardt</rs>, so mit vnß, zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, <w lemma="gewesen">ge + <lb/>wesen</w>, vndt vnß bey <rs type="person" ref="#kueckelsheim_bernhard">Kükelsheim</rs> vndtergebracht + <lb/>ist auch zu pferde wiederkommen, anhero nacher <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenb<ex>ur</ex>g</rs>[.] + </p> + <p> + <lb/>Der herr von <rs type="person" ref="#leittersam_johann">Lüterßheim</rs> ist General <w lemma="wachtmeister">wacht + <lb/>meister</w>, der <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianer</rs>, wieder den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> worden. + <lb/>Die deützschen <term ref="#knecht">knechte</term>, sollen keine lußt, auf die + <lb/>Schiffe haben. Ein anderer oberster, <rs type="person" ref="#wendt_wilhelm_dietrich">Went</rs> genandt + <lb/>sol sich auch haben annehmen laßen. Sonsten, + <lb/>gibts andere werbungen. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, dörfte wol mit den + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> abermal <term ref="#zerfallen">zerfallen</term>, Sintemal, (dem <w lemma="vorgeben">vorge + <lb/>ben</w> nach) ein <foreign xml:lang="lat">contractus simulatus</foreign><note type="translation" resp="as">scheinbarer Vertrag</note>, mit dem <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">K<ex>önig</ex> in + <lb/>Polen</rs>, v̈ber der <rs type="place" ref="#gotland_island">Jnsel Gohtlandt</rs>, aufgerichtet + <lb/>worden, alß hette der König in P<ex>olen</ex> geldt darauf + <lb/>geliehen, der contract ist aber, nicht vom Könige, + <lb/>Sondern von der Reichßrähte einem vndterschrieben + <lb/>gewesen auf befehl deß Königes, vndt hat + <lb/>ein <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polln<ex>ischer</ex></rs> <foreign xml:lang="pol">Starosta</foreign><note type="translation" resp="as">Starost</note>, eben auf denselbigen Tag, + <lb/>alß die Schweden die possession ergriffen, die + <lb/>Jnsel gleichsam vom K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex> annehmen sollen. + <lb/>Der Schwed<ex>ische</ex> <foreign xml:lang="fre">commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note><note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> aber, hat <term ref="#praeoccupiren">præoccupiret</term>, + <lb/>vndt den <foreign xml:lang="pol">Starosta</foreign><note type="translation" resp="as">Starost</note>, beym kopff nehmen laßen. + <lb/>Der Polln<ex>ische</ex> ReichsRaht aber, so es vndterschrieben, + <lb/>hat sich auß dem staube gemacht, vielleicht + <lb/>mit heimlicher conniventz. Der König aber, + <lb/>stellet sich, alß wiße er nichts, von diesen dingen + <lb/>vndt ist gar zornig, (vielleicht <foreign xml:lang="lat">simulando</foreign><note type="translation" resp="as">mit Vorspiegeln</note>), auf den ReichsRaht. + <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <pb n="66v" facs="#mss_ed000236_00143"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">La noblesse en l'<rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Eveschè de Münster</rs>, contribuë aux <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Hessois</rs> + <lb/>ce qu'ils leur prescrivent, & sont semblables aux paysans</foreign><note type="translation" resp="as">Der Adel im Bistum Münster entrichtet Zwangsabgaben an die Hessen, was sie ihnen vorschreiben, und sind den Bauern gleich</note>, + <lb/>mit haüptSteẅer, MühlenSteẅer, <add place="above"><term ref="#schornsteingeld">Schornsteingeldt</term>[,]</add> <term ref="#magazinkorn">magazinkorn</term>, vndt <w lemma="dergleichen">der + <lb/>gleichen</w> auflagen, vndt <term ref="#impost">imposten</term>. <foreign xml:lang="fre">Mais ils mütinent fort + <lb/><add place="margin_left">p<ex>ou</ex>r</add> cela, disans, qu'au <rs type="place" ref="#osnabrueck_hochstift">pays de Osnabrügk</rs>, & autres <w lemma="voysjnages">voysj + <lb/>nages</w>, la noblesse ne fait rien, de tout cela, & que la + <lb/><rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Roine de Swede</rs> mesmes á deffendü, qu'a <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrück</rs>, + <lb/>on ne grevast la noblesse, avec telles contribütions. + <lb/>Les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperialistes</rs>, & les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs>, vont d'üne autre façon, + <lb/>& les scavent enerver avec plüs de soupplesse, sous d'autres + <lb/>noms, tiltres, & pretextes. Les nobles disent, que c'est + <lb/>assèz quand leurs süiets, & paysans contribuent, cela + <lb/>les appauvrit assèz, car ces paysans, ne leur peuvent + <lb/>puis apres donner ce qu'ils leur doyvent en argent + <lb/>& blèz. Les chanoines & Ecclesiastiques ne contribüent + <lb/>rien, exeptè quelque peu de cloistres au pays.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber sie werden deswegen sehr aufrührerisch, da sie sagen, dass der Adel im Osnabrücker Land und [bei] anderen Nachbarschaften nichts von alledem tut und dass die Königin von Schweden selbst in Osnabrück verboten hat, man möge den Adel nicht mit solchen Kontributionen belasten. Die Kaiserlichen und die Schweden gehen auf eine andere Weise und wissen sie mit mehr Anpassungsfähigkeit unter anderen Namen, Titeln und Vorwänden zu schwächen. Die Adligen sagen, dass es genug ist, wenn ihre Untertanen und Bauern Zwangsabgaben entrichten, das machte sie arm genug, denn diese Bauern können ihnen dann danach nicht geben, was sie ihnen in Geld und Getreide schulden. Die Kanoniker und Geistlichen tragen nichts bei, ausgenommen einige wenige Klöster auf dem Land.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a difference entre</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt einen Unterschied zwischen</note> <term ref="#thumherr">Thumbherren</term>, <foreign xml:lang="lat">& Canonicis</foreign><note type="translation" resp="as">und den Kanonikern</note>, + <lb/><foreign xml:lang="fre">car les <rs type="org" ref="#muenster_domkapitel">Thumbherren</rs> sont plüs grands Seig<ex>neu</ex>rs ayans + <lb/>des Abbèz, dès <term ref="#thumpropst">Thumbpropst</term>[!], ou Evesques. Mais les + <lb/>chanoines, n'ont qu'ün Probst, & sont moindres. + <lb/>Distinction; que ie n'avois pas observè auparavant, + <lb/>ni sceu, comment traduire, Thumbherren, autrem<ex>en</ex>t que</foreign><note type="translation" resp="as">denn die Domherren sind größere Herren, da sie Äbte, Dompröpste oder Bischöfe haben. Aber die Kanoniker haben nur einen Propst und sind geringer. [Eine] Unterscheidung, die ich zuvor weder beobachtet noch gewusst hatte, wie Domherren sonst zu übersetzen als</note> + <lb/><foreign xml:lang="lat">canonicj</foreign><note type="translation" resp="as">Kanoniker</note> <foreign xml:lang="fre">en latin. L'Eveschè de Münster a <w lemma="autresfois">autres + <lb/>fois</w> donnè a <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Mess<ex>ieu</ex>rs les Estats</rs>, par an 30 m<ex>ille</ex> Dalers, argent + <lb/>qu'on appelloit: correspondentzgelder, & ont estè bien traittèz + <pb n="67r" facs="#mss_ed000236_00144"/> + <lb/>mais maintenant ils ont trois maistres p<ex>ou</ex>r ün, & donnent + <lb/>a chacün contribütion</foreign><note type="translation" resp="as">ins lateinische. Das Bistum Münster hat den Herren [General-]Staaten früher jährlich 30 tausend Taler gegeben, Geld, das man Korrespondenzgelder nannte, und ist gut behandelt worden, aber jetzt haben sie drei Herren für einen und geben jedem Kontribution</note>, <list><item>1. <foreign xml:lang="fre">a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs></foreign><note type="translation" resp="as">dem Kaiser</note>[,]</item> <item>2. <foreign xml:lang="fre">a la <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs></foreign><note type="translation" resp="as">an Schweden</note>[,]</item> <item>3. <foreign xml:lang="fre">a <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Hessen</rs></foreign><note type="translation" resp="as">an Hessen</note></item></list>. + <lb/><foreign xml:lang="fre">De peur de n'offencer Sa Ma<ex>jes</ex>tè Jmperiale, ils n'ont osè + <lb/>accepter la protection, que <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Mess<ex>ieu</ex>rs les Estats</rs>, leur + <lb/>offroi<subst><del>t</del><add place="above">ent</add></subst>, s'ils eussent donnè 40 ou 50 m<ex>ille</ex> Dalers, par an, + <lb/>& ils l'eussent fait tres-volontiers, autrement.</foreign><note type="translation" resp="as">Aus Furcht, Ihre Kaiserliche Majestät nicht zu beleidigen, haben sie nicht gewagt, den Schutz anzunehmen, den ihnen die Herren [General-]Staaten anboten, wenn sie jährlich 40 oder 50 tausend Taler gegeben hätten, und sie hätten es sonst sehr gern getan.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a plüs<ex>ieu</ex>rs paysans, en <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalie</rs>, quj <w lemma="contribuent">contribu + <lb/>ent</w>, chacün, par an, 300 Reichsdalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt einige Bauern in Westfalen, die entrichten jeder jährlich 300 Reichstaler Zwangsabgaben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävinne</rs> a accordè avec l'<rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Evesche de Münster</rs> + <lb/>p<ex>ou</ex>r 30 m<ex>ille</ex> Reichsthaler, par an, laissant aux <rs type="org" ref="#muenster_landstaende">estats dü + <lb/>pays</rs> le choix libre de la collecte, mais ceste annèe + <lb/>cest accord fait seulem<ex>en</ex>t p<ex>ou</ex>r cest an, expirera.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Landgräfin hat mit dem Bischof von Münster einen Vertrag über jährlich 30 tausend Reichstaler geschlossen, wobei sie den Landständen die freie Wahl der Einsammlung ließ, aber dieses Jahr wird dieser nur für dieses Jahr gemachte Vertrag ablaufen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-25"> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Anhörung zweier Predigten zum ersten Weihnachtsfeiertag</term> + <term>Ankunft des gestern in Münster zurückgelassenen fürstlichen Kammerverwalters Tobias Steffeck</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + <term>Mitteilungen durch den savoyischen Gesandten Marquis Claude-Jérôme de Saint-Maurice und den Duc de Longueville</term> + <term>Entschuldigung durch Kückelsheim</term> + <term>Kriegsnachrichten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#fest_kirchlich"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#ueberfall"/> + <term ref="#pluenderung"/> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Wir haben alhier zu <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs>, das Heilige + <lb/>weyhnachtsfest, mit zweyen predigten, gefeyret, + <lb/>vndt es seindt darinnen, schöne <foreign xml:lang="lat">res</foreign><note type="translation" resp="as">Sachen</note>, gute lehren, + <lb/><term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, vndt eine feine disposition, befunden + <lb/>worden, nichts anders, alß waß mit der gesunden + <lb/>reformirten Confession, gantz v̈bereinstimmig. + </p> + <p> + <lb/>Mein <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobiaß</rs> ist nachmittag von <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder + <lb/>kommen</w>. Jch bin nicht ohne vrsach <term ref="#sorgfaeltig">sorgfältig</term> vor ihn + <lb/>gewesen, sintemahl 3 <term ref="#feuerrohr">feẅerröhre</term> ihn <w lemma="vnversehens">vnverse + <lb/>hens</w> hindter <rs type="place" ref="#schoeneflieth_burg">Schönvliet</rs> <term ref="#ansprengen">angesprenget</term>, sein roß + <lb/>beym zügel schon ergreiffen wollen wollen, er hat <w lemma="denselben">den + <lb/>selben</w> aber, resolut angesprenget, vndt fast v̈bern + <lb/>hauffen gestossen. Jst noch (Gott lob) vnverletzt durchkommen. + <pb n="67v" facs="#mss_ed000236_00145"/> + <lb/>Vmb <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> herumb sollen an itzo viel solcher <term ref="#feuerrohr"><w lemma="feẅerröhrer">feẅer + <lb/>röhrer</w></term>, zu 4[,] 5[,] 6[,] 8[,] 10 mehr vndt Minder stargk + <lb/>sich sehen laßen, auch die haüser, bey Nächtlicher + <lb/>weile plündern, vnwißendt wem sie zugehören, + <lb/>oder obs <term ref="#buschklepper">puschklepper</term> seyen. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'Amb<ex>assadeu</ex>r de <rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs> le <rs type="person" ref="#chabod_claude-jerome">Marquis de S<ex>ain</ex>te Maurice</rs> + <lb/>s'est fort offert, plaint mes malheurs, replique + <lb/>celles de la Savoye et dü <rs type="place" ref="#piemont">Piemont</rs>, & leur extreme + <lb/>misere, se souvient de ma cognoissance, et de mon + <lb/>ancienne repütation, & fort bien aussy de la pension. + <lb/>Jl escrira a <rs type="place" ref="#turin">Türin</rs>, esperant d'avoir responce en + <lb/>deux mois. Jl vit splendidement. M'a renvoyè + <lb/>la copie, & mon Memorial donnè a <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> Kolodey</rs> + <lb/>disant: d'avoir tout bien comprins, & s'excüsant + <lb/>de ne m'avoir donnè la visite, puis que j'estois + <lb/>sür mon depart, & qu'il estoit si occüpè avec + <lb/>les <rs type="person" ref="#orleans_henri_ii #mesmes_claude #servien_abel">Amb<ex>assadeu</ex>rs</rs> de <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, qu'il ne pouvoit mesmes + <lb/>donner audience, a mon envoyè, T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> Kolodey + <lb/>luy faysant dire par son Secret<ex>ai</ex>re les süsdites choses, + <lb/>avec beaucoup de complimens.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte von Savoyen, der Marquis de Saint-Maurice, hat sich sehr erboten, beklagt meine Unglücke, erwidert diejenigen von Savoyen und des Piemont und ihre äußerste Not, erinnert sich meiner Bekanntschaft und meines alten guten Rufes und sehr wohl auch der Besoldung. Er wird nach Turin schreiben, wobei er hofft, in zwei Monaten Antwort zu bekommen. Er lebt prächtig. Hat mir die Abschrift und meine Tobias Steffeck von Kolodey gegebene Erinnerungsschrift zurückgeschickt, wobei er sagt, alles gut verstanden zu haben, und sich entschuldigt, mir keinen Besuch geschenkt zu haben, da ich ja auf meiner Abreise war, und dass er so mit den Gesandten von Frankreich beschäftigt sei, dass er meinem Abgesandten Tobias Steffeck von Kolodey selbst keine Audienz geben könne, wobei er ihm durch seinen Sekretär die oben genannten Sachen mit vielen Ehrerbietungen sagen ließ.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">L'Amb<ex>assadeu</ex>r de F<ex>rance</ex> <add place="inspace">m'</add>a fait dire par son Segretaire + <lb/>fort estimè, beaucoup de complimens, & qu'il <w lemma="aviseroit">avi + <lb/>seroit</w> a la cour, mes pretensions, retenant mon + <pb n="68r" facs="#mss_ed000236_00146"/> + <lb/>Memorial, mais ne scachant pas, quand & en quel + <lb/>temps, i'en pourrois avoir responce, puis que c'estoyent + <lb/>des anciennes debtes, & qu'on avoit a entretenir sür + <lb/>pièd plüs<ex>ieu</ex>rs armèes, & que le <rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">D<ex>uc</ex> de L<ex>ongueville</ex></rs> n'estoit pas <rs type="place" ref="#muenster">icy</rs>, p<ex>ou</ex>r + <lb/>s'ingerer au fait des finances, ains p<ex>ou</ex>r se mèsler <w lemma="seulement">seule + <lb/>ment</w> des traittèz de paix. Que le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Roy</rs> avoit plüs<ex>ieu</ex>rs <w lemma="serviteurs">ser + <lb/>viteurs</w>, les üns se mèsloyent des affaires d'estat, + <lb/>les autres á commander des armèes, les autres + <lb/>a traitter la paix, les üns estoyent commis au fait + <lb/>des finances. Qu'il falloit s'addresser a chacün, selon + <lb/>sa fonction & vacation, & ne confondre point les Offices.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte von Frankreich hat mir durch seinen sehr geschätzten Sekretär viele Ehrerbietungen sagen lassen und dass er meine Ansprüche am Hof mitteilen würde, wobei er meine Erinnerungsschrift behielt, ich aber nicht weiß, wann und in welcher Zeit ich darauf Antwort bekommen könnte, da es alte Schulden seien und dass man einige Armeen auf den Beinen zu unterhalten habe und dass der Herzog von Longueville nicht hier sei, um sich in die Sache der Finanzen einzumischen, sondern nur um an den Friedensverhandlungen teilzunehmen. Dass der König mehrere Diener habe, die einen kümmerten sich um die Staatssachen, die anderen, Armeen zu kommandieren, die anderen, den Frieden zu verhandeln, die einen seien zur Sache der Finanzen bestellt. Dass man sich an jeden nach seiner Tätigkeit und [seinem] Beruf wenden müsse und die Ämter nicht verwechseln [dürfe].</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Si ie ne rendois ün peu, plüs serviable au Roy, + <lb/>aux traittèz de paix, ou autrem<ex>en</ex>t & meritois sa + <lb/>bonne grace, par mes comportemens, on auroit + <lb/>süiet de faire quelque chose. Mais de payer des + <lb/>vieilles debtes, il y avoit bien peu d'apparence!</foreign><note type="translation" resp="as">Wenn ich mich dem König bei den Friedensverhandlungen oder sonst ein wenig gefälliger erwiese und durch mein Verhalten seine gute Gnade verdiente, hätte man Ursache, etwas zu tun. Aber es gab recht wenig Anschein, die alten Schulden zu bezahlen!</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Que la <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Fr<ex>an</ex>ce</rs> estoit fort èspuysèe de deniers, par + <lb/>tant de guerres, quj causoyent des tailles, imposts + <lb/>& contribütions</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Frankreich an Mitteln sehr erschöpft sei durch so viele Kriege, die verursachten Auflagen, Steuern und Kontributionen</note>, etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">que c'estoit a la longue <w lemma="insüpportable">insüppor + <lb/>table</w>, & ceste Ambassade, si solemnelle icy, p<ex>ou</ex>r le bien + <lb/>des aff<ex>ai</ex>res de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>, coustoit beaucoup aussy.</foreign><note type="translation" resp="as">dass dies auf die Dauer unerträglich sei, und diese so prächtige Gesandtschaft hier für das Wohl der Angelegenheiten von Deutschland koste auch viel.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Tout cela füst entremeslè de courtois compliments, + <lb/>& de plüs<ex>ieu</ex>rs redites, qui en effect, ne promettent + <lb/>rien, de la <add place="inspace">re</add>cognoissance, & gratitüde recerchèe[!]. + <lb/>Car ce n'est plüs la mode, de tèsmoigner son affection! + <lb/><add place="below">a ceux qui ont iadis, bien servy.</add></foreign><note type="translation" resp="as">All das wurde mit höflichen Ehrerbietungen und einigen Wiederholungen vermischt, die allerdings nichts von der begehrten Anerkennung und Dankbarkeit verprechen. Denn dies ist nicht mehr die Form, seine Zuneigung denjenigen zu beweisen, die früher gut gedient haben!</note> + </p> + <pb n="68v" facs="#mss_ed000236_00147"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Ainsy voyla üne esperance desia derechef allèe + <lb/>en fümèe, avec les complimens d'avanthier.</foreign><note type="translation" resp="as">So ist da schon erneut eine Hoffnung mit den Ehrerbietungen von vorgestern in Rauch aufgegangen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Tost apres, nostre gentilhomme & <choice><sic>hoste <w lemma="Kükelßheim">Kükelß + <lb/>heim</w>, lequel a estè fort cürieux d'esplücher mes + <lb/>actions, a ouy dü Conte de Nassaw Ambass<ex>adeu</ex>r Jmperial, + <lb/>que</sic><corr>hoste <rs type="person" ref="#kueckelsheim_bernhard"><w lemma="Kükelßheim">Kükelß + <lb/>heim</w></rs>, a ouy dü <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Conte de Nassaw</rs> Ambass<ex>adeu</ex>r <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperial</rs>, + <lb/>lequel a estè fort cürieux d'esplücher mes + <lb/>actions, que</corr></choice> i'estois le <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prince d'Anhalt</rs>, frere de son <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">gendre</rs>, + <lb/>& le bon Kükelßheim, s'est fort excüsè de ne m'<w lemma="avoir">a + <lb/>voir</w> cognü, nj rendü assèz de devoir & de service.</foreign><note type="translation" resp="as">Bald danach hat unser Edelmann und Gastgeber Kückelsheim, welcher sehr neugierig gewesen ist, meine Handlungen zu untersuchen, vom Grafen von Nassau, kaiserlichen Gesandten, gehört, dass ich der Fürst von Anhalt, Bruder seines Schwiegersohnes, sei, und der gute Kückelsheim hat sich sehr dafür entschuldigt, mich weder erkannt noch [mir] genug Schuldigkeit und Dienst erwiesen zu haben.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">On dit, qu'en deux ou trois mois, se fera la + <lb/>paix, & que les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> sont desia, comme <w lemma="appaysèz">appay + <lb/>sèz</w>, avec les Jmperiaulx, en attendant la <w lemma="resolütion">resolü + <lb/>tion</w> des <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">François</rs>. Mais, p<ex>ou</ex>r moy, ie ne croiray + <lb/>point, la vraye pacification, que ie ne la voye!</foreign><note type="translation" resp="as">Man sagt, dass der Frieden in zwei oder drei Monaten geschlossen wird und dass die Schweden mit den Kaiserlichen schon wie zufrieden gestellt sind, wobei man auf den Beschluss der Franzosen wartet. Aber ich für mich werde nicht an die wahre Befriedung glauben, die ich dort nicht sehe!</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-26"> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Zahnschmerzen von Erdmann Gideon</term> + <term>Anhörung zweier Predigten</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Abholung des anhaltischen Gesandten Martin Milag aus Osnabrück</term> + <term>Besichtigung des gräflichen Frauenzimmers</term> + <term>Ankunft von und Bericht durch Milag</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsfolgen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#schmerz"/> + <term ref="#zahnmedizin"/> + <term ref="#gottesdienst"/> + <term ref="#calvinismus"/> + <term ref="#seeschifffahrt"/> + <term ref="#belagerung"/> + <term ref="#fauna"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#einquartierung"/> + <term ref="#angst"/> + <term ref="#kriegsbeute"/> + <term ref="#teufel"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 26<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Mein Elltister Sohn, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>, ist vnpaß, an den zähnen, + <lb/>worden, leidet große schmertzen, vndt geschwulst daran. + <lb/>Gott wolle es lindern! Er hat sich heütte innhalten müßen. + </p> + <p> + <lb/>Wir andern, seindt inndeßen mitteinander zweymal + <lb/>zur predigt kommen, vor: vndt nachmittags. herr <rs type="person" ref="#meyer_leonhard">Leonhardt + <lb/>Meyer</rs>, ein Oberpfältzer, hat beyde mal gar lehr: vndt + <lb/>Trostreich, auch gar schriftmeßig, von allerley Artickeln, + <lb/>geprediget, vndt schöne <foreign xml:lang="lat">res</foreign><note type="translation" resp="as">Sachen</note> vorgebracht, auch allerley Schwarm + <lb/>vndt ketzereyen, wiederleget, also: das die lehre, gar rein, vndt + <lb/>gesundt, alhier zu <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs> ist, Gott lob! Gott der + <lb/>Allerhöchste wolle diß <rs type="place" ref="#tecklenburg_grafschaft">landt</rs>, lange darbey erhalten! + </p> + <pb n="69r" facs="#mss_ed000236_00148"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangel</rs> durch <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburg</rs>, <rs type="place" ref="#stolberg_harz">Stolberg</rs> &c<ex>etera</ex> + <lb/>auf <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburg</rs>, v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, vndt auf <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> + <lb/>gegangen. Wirdt daß <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhalt</rs>, wol berühret + <lb/>haben, sonderlich Meine Aempter. <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="as">Geduld!</note> + </p> + <p> + <lb/>Jch habe eine Calesche, nacher <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osnabrügk</rs> geschickt, vndt den + <lb/>Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs>, <rs type="place" ref="#tecklenburg">anhero</rs> begehret. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="person" ref="#polen_louise_maria">Königin in Polen</rs>, sol zu <rs type="place" ref="#utrecht">V̈trecht</rs>, angelanget, vndt herrlich + <lb/>empfangen worden sein. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#erizzo_francesco">hertzog von Venedig</rs>, hoffet mit seinem Generalat, eben + <lb/>so viel außzurichten, alß <rs type="person" ref="#venier_sebastiano">Sebastian Veniero</rs>, <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note>: <del>16</del> 1572 + <lb/>da er die Nahmhafte Schlacht, vor <rs type="place" ref="#lepanto">Lepanto</rs>, gewann, vndt + <lb/>sie geben vor, es sollen in die 200 chaloupen mit <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>, + <lb/>durch vngewitter, bey <rs type="place" ref="#candia">Candia</rs> zu grunde gegangen sein. + </p> + <p> + <lb/>Der neẅe <rs type="person" ref="#portugal_johann_iv">König in Portugall</rs>, leßet seinen Sohn, den + <lb/><rs type="person" ref="#portugal_theodosius">Printzen in Brasilien</rs> schelten. + </p> + <p> + <lb/><add place="margin_left">F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex></add> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">DorstenSohn</rs>, <add place="inspace">(</add>welcher <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>, vndt <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesjen</rs>, + <lb/>in contribution helt,) jst nacher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, sich curiren zu laßen. + </p> + <p> + <lb/><add place="below">Mit <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wollen die <term ref="#tractat">Tractaten</term> noch nicht fortt.</add> <add place="bottom">Vor <rs type="place" ref="#marburg_lahn">Marpurg</rs>, sollen die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßen</rs>, zimblich zu schaffen finden, + <lb/>vndt der <rs type="place" ref="#willich_christian">commendant</rs> aufm Schloß sich wol <term ref="#defendiren">defendiren</term>, die + <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#niederrheinisch-westfaelischer_reichskreis">Westphälischen</rs> <term ref="#volk">völcker</term> auch, im anzuge + <lb/>sein, daßelbe zu endtsetzen. hingegen, wollen etzliche + <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösische</rs> völcker, den heßen, zuziehen, Sie zu stärgken.</add> + </p> + <p> + <lb/>Wir haben heütte, in meines vettern, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritzen</rs> <w lemma="Frawenzimmer">Fraw + <lb/>enzimmer</w>, einen sehr großen schilt, von einer Jndianischen + <lb/>Schildtkröhte, gesehen, wie auch, einen langen, vndt + <lb/>breiten, <term ref="#schlangenbalg">Schlangenbalg</term>, <add place="inline">von einer gar großen Schlange.</add> + </p> + <pb n="69v" facs="#mss_ed000236_00149"/> + <p> + <lb/>Der Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs> ist diesen abendt, in Nebelichtem + <lb/>wetter, von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osnabrügk</rs> ankommen. hat mir seine + <lb/><foreign xml:lang="lat">Prothocolla</foreign><note type="translation" resp="as">Protokolle</note> mitgebracht, vndt alles fleißig referiret. + </p> + <p> + <lb/>Sonst auch schreiben <term ref="#insinuiren">insinuiret</term>, von Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge + <lb/>mahlin</w></rs> L<ex>iebden</ex> eines vom 8<hi rend="super">ten:</hi>[,] das andere vom 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>. Sobaldt + <lb/>ich von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, hinweg gewesen, seindt den <w lemma="Nachfolgenden">Nachfol + <lb/>genden</w> Tag, die <rs type="person" ref="#wrangel_helm">Wrangelischen</rs> <term ref="#volk">völcker</term>, ankommen. + <lb/>M<ex>ein</ex>e gemahlin hat <rs type="person" ref="#wischer_hans_christoph">hanß Christoff</rs>, ihnen entgegen geschickt + <lb/>vndt sie abzuweisen vermeint. Es hat aber nichts helfen + <lb/>wollen. Der General Feldtzeügmeister <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs>, + <lb/>hat zwar groß mittleyden gehabt, aber der Oberste + <lb/>Helm Wrangel (welcher an General Majors stadt, <w lemma="commandirt">com + <lb/>mandirt</w>,) hat sich von ihme nicht, commandiren laßen + <lb/>wollen. hat in Ballenstedt, 400<add> </add>pferde, in <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> + <lb/><subst><del>20 comp<ex>agnie</ex>n zu roß</del><add place="above">2 Regimenter,</add></subst>, zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> 20 comp<ex>agnie</ex>n zu roß, zu <rs type="place" ref="#opperode"><w lemma="Opperoda">Oppero + <lb/>da</w></rs> 2 Regimenter, zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, 2 Regimenter, + <lb/>zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> 2 Regimenter, zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, 2 Regimenter, + <lb/>einquartirt, vndt 4 Tage, (ehe er aufgebrochen), still liegen + <lb/>laßen. Es hat auch schregken aufm hause Ballenstedt, <w lemma="gegeben">gege + <lb/>ben</w>, in deme die Wrangelischen das Thor am <w lemma="Forwergk">For + <lb/>wergk</w>, aufgehawen, vndterm Schein, einen bohten von + <lb/>den pawren zu begehren, vndt es wehre wol alles, + <lb/>v̈ber, vndt v̈ber, gegangen, wann Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin, + <lb/>nicht wehre in den platz selber gelauffen, vndt hette + <lb/>den Officirern, zugesprochen. Es ist ein großes winseln + <pb n="70r" facs="#mss_ed000236_00150"/> + <lb/>vndt klagen, schon vndter den weibern vndt Mägden, + <lb/>gewesen, vndt ein kerl hat Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Bathildis</rs> ihrer + <lb/>Magd ein handfaß vndt gießbegken, schon auß der handt, + <lb/>gerißen gehabt, hat es aber wiedergeben müßen. + <lb/>Gibts also große confusion zu <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">hause</rs>! Sie haben + <lb/>auch schon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victörgen</rs> sein pferdt, vndt die 4 <w lemma="wagenpferde">wagen + <lb/>pferde</w>, die ich von <rs type="place" ref="#wernigerode">Weningeroda</rs>, wieder zurügk<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rügk" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> geschickt, weggehabt, aber man + <lb/>hat die pferde von Officirern, noch wiederbekommen. + <lb/>Die v̈brigen <foreign xml:lang="lat">ablata</foreign><note type="translation" resp="as">geraubten Sachen</note> aber, von kleidern, geldt, + <lb/>vndt andere sachen, seindt im stich geblieben. + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gibts schlägereyen, <term ref="#famoses_libell">famoß libellen</term>[,] + <lb/>pasquillen vndt andere böse händel. Kan also, der + <lb/>Sathan, nicht wol ruhen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-27"> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Gespräch mit Milag</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Besuche bei den Gräfinnen von Bentheim-Steinfurt und von Bentheim-Tecklenburg-Limburg</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Anhaltende Beschwerden von Erdmann Gideon</term> + <term>Nachlassende Kälte</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#zahnmedizin"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 27<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Nach dem ich gestern abendt, viel mit dem Cantzler + <lb/><rs type="person" ref="#milag_martin">Milagio</rs>, conversiret, auch heütte etwaß renoviret, + <lb/>vndt in seinen <foreign xml:lang="lat">Prothocollis</foreign><note type="translation" resp="as">Protokollen</note> studieren, seindt wir + <lb/>abermalß zur predigt vormittags, gegangen. + </p> + <p> + <lb/>Nachm<ex>ittags</ex> <foreign xml:lang="fre">apres les visites des <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">Mes-Dames</rs></foreign><note type="translation" resp="as">nach den Besuchen der Mesdames</note>, + <lb/>habe ich an Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, geschrieben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs>, hat sich heütte inne gehalten, vermeinet + <lb/>also, die stargke bagkengeschwulst, vielleicht zu vertreiben. + </p> + <p> + <lb/>Die grimmige kälte, (so numehr, <term ref="#ein">ejn</term> 14 Tage lang, + <lb/>gewehret, dergleichen in: 10 Jahren nicht gewesen) will etwaß nachlassen. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-28"> + <pb n="70v" facs="#mss_ed000236_00151"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Anhörung der Predigt</term> + <term>Besuche bei dem Grafen von Bentheim-Tecklenburg-Limburg sowie den Gräfinnen von Bentheim-Steinfurt und von Bentheim-Tecklenburg-Limburg</term> + <term>Gespräch mit Milag</term> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 28<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Receu lettres de <w lemma="Madame">Ma + <lb/>dame</w> la <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_margaretha">Contesse</rs> de <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Briefe von der Frau Gräfin aus Rheda erhalten.</note></add> + </p> + <p> + <lb/>Diesen Morgen, abermals predigt gehöret. + </p> + <p> + <lb/>Meinen vettern, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">Graf Moritzen</rs>, in seinem <term ref="#losament">losament</term>, (da + <lb/>er eben Raht gehalten, vndt meine <foreign xml:lang="lat">communicationes</foreign><note type="translation" resp="as">Mitteilungen</note> gelesen) + <lb/>besucht. Darnach mitteinander, in die vorgedachte predigt[.] + </p> + <p> + <lb/>Mit dem Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagio</rs>, ferner conferiret, vndt ihn + <lb/>Nach der malzeitt, <term ref="#dimittiren">dimittiret</term>, wieder, nacher <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osnabrügk</rs>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><add place="margin_left">J'ay</add> Visitè les <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">Dames</rs>, & conversè avec elles.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Damen besucht und mit ihnen gesprochen.</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-29"> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + <term>Dichter Nebel</term> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Besichtigung des Kabinetts der Gräfin von Bentheim-Tecklenburg-Limburg und der Befestigungsanlagen</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#friedensverhandlung"/> + <term ref="#anredeformen"/> + <term ref="#botschafter"/> + <term ref="#treue"/> + <term ref="#religionsgespraech"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#wetterbeobachtung"/> + <term ref="#festungen"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-29"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den: 29<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a apparence de guerre, entre l'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r de Brandenb<ex>urg</ex></rs> + <lb/>& le <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Conte Palatin de Neẅburg</rs>, a cause de l'inèsgal + <lb/>partage aux <rs type="place" ref="#juelich_herzogtum">pays de Juilliers</rs>, ou le <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">feu Elect<ex>eu</ex>r</rs> a estè + <lb/>trompè par ses ministres <subst><del>mal affidèz</del><add place="above">infidelles.</add></subst></foreign><note type="translation" resp="as">Es hat den Anschein des Krieges zwischen dem Kurfürsten von Brandenburg und dem Pfalzgrafen von Neuburg wegen der ungleichen Aufteilung des Landes Jülich, wo der verstorbene Kurfürst durch seine <del>schlecht vertrauten</del> untreuen Minister getäuscht worden ist.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">La religion veut estre exclüdèe par les Edomites + <lb/>plüs que par les Babyloniens mesmes! chose <w lemma="deplorable">de + <lb/>plorable</w>! <rs type="place" ref="#altenburg">Altenburg</rs>, <rs type="place" ref="#darmstadt">Darmstadt</rs>, <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], & <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum"><w lemma="Meckelburg">Meckel + <lb/>burg</w></rs>, sont les pires</foreign><note type="translation" resp="as">Die [reformierte] Religion will durch die Edomitem selbst mehr als durch die Babylonier ausgeschlossen werden! Bedauerliche Sache! Altenburg, Darmstadt, Dresden und Mecklenburg sind die Schlimmsten</note>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">avec le <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">Düc Ernst de Weymar</rs>, & les Academies + <lb/>d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> & les Eveques de <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit dem Herzog Ernst von Weimar und den Universitäten von Deutschland und den Bischöfen von Schweden</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Les Princes ne donnent pas encores l'Excelence, par + <lb/>leurs ministres, aux Amb<ex>assadeu</ex>rs des <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_friedrich_wilhelm">Electeurs</rs>, quoy que le + <lb/><rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Conte de Trauttmansdorff</rs>, le face, comme p<ex>ou</ex>r soy, sans <w lemma="dèsroger">dès + <lb/>roger</w>, nj sans prejüdicier, a personne.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Fürsten geben durch ihre Minister den Gesandten der Kurfürsten noch nicht die [Anrede] Exzellenz, obwohl es der Graf von Trauttmansdorff wie für sich tut, ohne jemandem zuwiderzuhandeln noch nachteilig zu sein.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl est amateur des realitèz, non des compliments, & desire + <lb/>de satisfaire, a la Pacification.</foreign><note type="translation" resp="as">Er ist Liebhabder von Tatsachen, nicht von Höflichkeiten, und begehrt zur Befriedung zufriedenzustellen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le legat <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs>, est doux, traittable & fort gentil, mais + <lb/>soupçonneux & dür a deffendre ses premieres impressions, & + <pb n="71r" facs="#mss_ed000236_00152"/> + <lb/>preconceuës opinions.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Gesandte Oxenstierna ist freundlich, umgänglich und sehr nett, aber misstrauisch und hart im Verteidigen seiner ersten Eindrücke und vorgefassten Meinungen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#sayn-wittgenstein-hohenstein_johann">Conte de Wittgenstain</rs>, est ün Seig<ex>neu</ex>r fort accomply, + <lb/>craignant Dieu, zelè en la vraye religion, prüdent, + <lb/>eloquent, de belle presence, & quj sert fidellement son <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">maistre</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf von Wittgenstein ist ein sehr vollkommener Herr, gottesfürchtig, eifrig in der wahren Religion, klug, redegewandt, von schöner Ausstrahlung und der seinem Herrn treu dient.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Chancellier <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs>, travaille serieusement, p<ex>ou</ex>r soy, + <lb/>et p<ex>ou</ex>r les autres, comme ancien Politique, & fort versè + <lb/>aux affaires d'estat, & est en grande repütation. + <lb/>Aussy Mons<ex>ieu</ex>r l'Elect<ex>eu</ex>r de Brandenb<ex>urg</ex> recerche[!] son <w lemma="service">ser + <lb/>vice</w>, á quoy il semble incliner.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Kanzler Milag arbeitet ernsthaft für sich und für die anderen wie ein alter und in den Staatsangelegenheiten sehr erfahrener Politiker und ist in großem Ansehen. Auch der Herr Kurfürst von Brandenburg sucht seinen Dienst, wozu er zu neigen scheint.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperiaulx</rs>, ont meilleure confiance aux + <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs>, p<ex>ou</ex>r la paix, qu'a la <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, laquelle ils + <lb/>croyent, y estre moins inclinèe, & pourroyent faire + <lb/>leur paix avec Swede, nettant France, <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Baviere</rs> + <lb/>& quelques Elect<ex>eu</ex>rs a costè, ayans (a ce qu'il semble) + <lb/>plüs, de coeur a s'ünir avec les Protestans, que + <lb/>non pas avec les Catoliques</foreign><note type="translation" resp="as">Die Kaiserlichen haben wegen des Friedens zu den Schweden besseres Vertrauen als zu Frankreich, welches sie weniger dazu geneigt zu sein glauben und könnten ihren Frieden mit Schweden machen, indem man Frankreich, Bayern und einige Kurfürsten beiseite schiebt, da sie (nach dem wie es scheint) mehr Herz haben, sich mit den Protestanten als mit den Katholiken zusammenzuschließen</note>, &c<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Si <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Mess<ex>ieu</ex>rs les Estats</rs> veulent, jls auront + <lb/>la meilleure paix, qu'ils desirent, avec l'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Espaigne">Espaig + <lb/>ne</w></rs>, dont les <rs type="person" ref="#clant_adriaen #donia_frans #gent_barthold #knuyt_johan #mathenesse_johan #pauw_adriaen #reede_godart #ripperda_willem">Plenipotentiaires</rs> a <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, sont + <lb/>bien instruicts.</foreign><note type="translation" resp="as">Wenn die Herren [General-]Staaten wollen, werden sie den besseren Frieden bekommen, als sie mit Spanien begehren, wovon die Bevollmächtigten in Münster gut unterrichtet sind.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Oxenstirn</rs> a donnè l'Ex<ex>cellen</ex>ce a tout le <rs type="org" ref="#heiliges_roemisches_reich_kurfuerstenkollegium">college <w lemma="Electoral">Electo + <lb/>ral</w></rs> parmy lesquels il y a ün <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Roy <add place="inspace">(</add>de Boheme</rs>) mais + <lb/>non pas a chasque Amb<ex>assadeu</ex>r Electoral á part, & <w lemma="maintenant">main + <lb/>tenant</w> il est dü costè des Princes, en ce poinct, ne + <lb/>tenant point les <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_friedrich_wilhelm">Electeurs</rs>, p<ex>ou</ex>r testes Couronnèes.</foreign><note type="translation" resp="as">Oxenstierna hat dem ganzen kurfürstlichen Kollegium die [Anrede] Exzellenz gewährt, unter welchen es einen König (von Böhmen) gibt, aber nicht jedem kurfürstlichen Gesandten gesondert, und jetzt ist er in diesem Punkt auf der Seite der Fürsten, da er die Kurfürsten nicht für gekrönte Häupter hält.</note> + </p> + <pb n="71v" facs="#mss_ed000236_00153"/> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le colloque de <rs type="place" ref="#thorn">Toren</rs>, se doibt dissouldre</foreign><note type="translation" resp="as">Das Kolloquium von Thorn soll sich auflösen</note>, (<foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note>) + <lb/><foreign xml:lang="fre">& <rs type="person" ref="#calixt_georg">D<ex>octeur</ex> Calixtus</rs> a approuvè nostre confession, quasj + <lb/>en tous poincts.</foreign><note type="translation" resp="as">und Dr. Calixt hat unser Bekenntnis in fast allen Punkten gutgeheißen.</note> + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">Conte d'Oldenburg</rs>, ne contribuë rien au <rs type="place" ref="#niederrheinisch-westfaelischer_reichskreis">Cercle + <lb/>de la Westphalie</rs>, entretient ses propres trouppes, + <lb/>prend la contribütion en ses coffres, & par là les + <lb/>autres se plaignent, qu'ils payent p<ex>ou</ex>r luy tout + <lb/>plüs, les <rs type="place" ref="#luettich_hochstift #minden_hochstift #muenster_hochstift #osnabrueck_hochstift #paderborn_hochstift #verden_hochstift">Eveschèz</rs> & le Clergè, s'exemptans aussy. + <lb/>La <rs type="place" ref="#ostfriesland_grafschaft">Frise Orientale</rs>, est rüinèe par les <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Hesses</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf von Oldenburg entrichtet nichts an den Kreis von Westfalen, unterhält eigene Truppen, nimmt die Kontribution in seine Truhen, und dadurch beklagen sich die anderen, dass sie seinetwegen so viel mehr bezahlen, wobei sich die Bistümer und der Klerus auch freistellen. Ostfriesland ist durch die Hessen ruiniert.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="person" ref="#melander_peter">graf von holtzapfel (sonst Melander genandt)</rs> + <lb/>hat Meinen vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz</rs> <rs type="place" ref="#tecklenburg">alhier</rs>, <w lemma="zugeschrieben">zugeschrie + <lb/>ben</w>, daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog</rs>, ihn zum <w lemma="General">Gene + <lb/>ral</w> kriegshaüpt im Westphälischen Krayß <w lemma="geordnet">geord + <lb/>net</w> hette. Notificirt es ihm, Meinem vetter, vndt + <lb/>erbeüt sich, zu allem guten, vndt zu durchgehender + <lb/>gleichheit, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] + </p> + <p> + <lb/>Es ist heütte ein <term ref="#dick_1">digker</term> Nebel, den gantzen Tag + <lb/>eingefallen. habe derowegen die zeit mehrentheilß + <lb/>mit conversiren zugebracht, auch nach <rs type="place" ref="#rheda">Rheda</rs> + <lb/>schreiben laßen, vndt der <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">Fürstin</rs> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note> besehen. + </p> + <p> + <lb/>Mit Meinem vetter den wall besehen, etzliche + <lb/><term ref="#stueck">Stügke</term> darauff, vndt die höhe der Mawer, + <lb/>also: daß Sie, <foreign xml:lang="fre">hors d'escalade</foreign><note type="translation" resp="as">nicht ersteigbar</note> ist. + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-30"> + <pb n="72r" facs="#mss_ed000236_00154"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#tecklenburg">Tecklenburg</term> + <term ref="#bevergern">Bevergern</term> + <term ref="#rheine">Rheine</term> + <term ref="#bentheim">Bentheim (Bad Bentheim)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Abschied von den Gräfinnen von Bentheim-Steinfurt und von Bentheim-Tecklenburg-Limburg sowie vom Grafen von Bentheim-Tecklenburg-Limburg</term> + <term>Weiterreise nach Bentheim</term> + <term>Unterwegs Begegnung mit dem früheren polnischen Bediensteten Lorenz und vergebliches Warten auf Verpflegung in einem gräflichen Landgut</term> + <term>Begrüßung durch die Grafen Ernst Wilhelm und Philipp Konrad von Bentheim und Steinfurt sowie deren Mutter Anna Amalia</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#garnison"/> + <term ref="#viehwirtschaft"/> + <term ref="#pferdehaltung"/> + <term ref="#ernaehrung"/> + <term ref="#hunger"/> + <term ref="#sendbote"/> + <term ref="#erziehung"/> + <term ref="#verkehrsweg"/> + <term ref="#unfall"/> + <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> + <term ref="#freundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 30<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Abschied zu <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs> genommen, von den <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea">fürstl<ex>ichen</ex> + <lb/>basen</rs>, vndt dann auch von Meinem vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz</rs>, + <lb/>welcher zwar ein stügk weges, mit vnß geritten + <lb/>vndt vns das geleitte gegeben, hernacher gar Treẅhertzig, + <lb/>vndt höflich, vnß <term ref="#valediciren">valediciret</term>. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Von Tecklenb<ex>urg</ex> seindt wir gezogen, auf <rs type="place" ref="#rheine">Rhähne</rs> + <lb/>ein feines Städtlein an der <rs type="place" ref="#ems_river">Ens</rs> gelegen, darinnen + <lb/><subst><del>Münsterische</del><add place="above"><rs type="place" ref="#oesterreich_haus">Kayserl<ex>iche</ex></rs></add></subst> garnison, alß 4 comp<ex>agnie</ex>n zu Fuß, + <lb/>vndt 3 comp<ex>agnie</ex>n zu roß, <del>gelege</del> an itzo logiren. + <lb/>Das Städtlein, gehöret, inß <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Stift Münster</rs>. + <lb/>Ehe wir noch dahin kahmen, paßirten wir, durch + <lb/>das Städtlein <rs type="place" ref="#bevergern">Bevergern</rs>, welches nacher <rs type="place" ref="#lingen_grafschaft">Lingen</rs> <w lemma="gehörig">gehö + <lb/>rig</w>, vndt besatzung vom <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printzen von Vranien</rs> hatt, + <lb/>wiewol auch die Münsterischen, etwas allda + <lb/><term ref="#praetendiren" n="2">prætendiren</term>, vndt zu streitten haben. Bevergern + <lb/>lieget nur eine meile von Tecklenburgk.</cell> + <cell role="data">2</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>hindter Rhene, war ein <term ref="#bauhof">bawhof</term>, meinem + <lb/>vettern, graf Moritzen zuständig, (allwo 15 kühe + <lb/>vndt 5 pferde, neben dem <term ref="#schliess">Schliß</term>, vndt kleinem vieh, + <lb/>gehalten werden) da solten wir kalte küche + <lb/>halten, der <rs type="person" ref="#loe_anon_1">von der Lohe</rs>, (so mittritte) neben dem + <lb/><term ref="#trompter">Trompter</term>, hatte alles, wol bestalt, allein die + <lb/>kalte küche bliebe so lange, mit den Schwachen + <lb/>pawerpferden außen, vndt zurügke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rügke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, das wir Sie nicht + <lb/>erwarten kundten, sondern fort musten, also das darüber + <pb n="72v" facs="#mss_ed000236_00155"/> + <lb/>mancher hungern mußte, sonderlich meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, + <lb/>bevorab, Mein krancker Erdtmann, denen es nicht + <lb/>zu gönnen gewesen. Sie müßen aber auch dulden, + <lb/>vndt allerley außstehen lernen. + </p> + <p> + <lb/>Zu <rs type="place" ref="#rheine">Rhena</rs>, sahe ich <rs type="person" ref="#lorenz_2">Lorentz</rs> den Polen, welchen + <lb/>ich <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1632 auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, <del>zur</del> mit pferden, mitgebracht, + <lb/>alhier ist er ein Mußcketirer, vndt ein soldat worden. + </p> + <p> + <lb/><table rows="2" cols="2"> + <row role="label"> + <cell role="label"/> + <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> + </row> + <row role="data"> + <cell role="label">Jm <term ref="#bauhof">bawhof</term> draußen, <term ref="#dimittiren">dimittirte</term> ich wieder gnedig, + <lb/>den <rs type="person" ref="#loe_anon_1">von der Lohe</rs>, (welcher höchlich, den <foreign xml:lang="lat">errorem</foreign><note type="translation" resp="as">Fehler</note> der + <lb/>schwachen pawerpferde <term ref="#excusiren">excusirte</term>) schickte den <term ref="#trompter"><w lemma="Trompter">Tromp + <lb/>ter</w></term> nach <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheim</rs> voran mit Meinem <term ref="#fourierzettel">Furrierzettel</term>, + <lb/>vndt folgte nach, von Rhena nacher Bentheim</cell> + <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>2</cell> + </row> + </table> + </p> + <p> + <lb/>Wir zogen aber etwas vmb, auf <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttdorpf</rs> + <lb/>zu, wegen des eises, darauf wir doch zimblich + <lb/>stargk kahmen, vndt weil die wenigsten + <lb/>pferde <term ref="#schaerfen">geschärfet</term>, haben etzliche diener, + <lb/>böse fälle gethan, Gott hat aber doch, noch + <lb/>vor größerem vnglück, bewahret. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Viel rechnen 5 meilen, von <rs type="place" ref="#tecklenburg">Tecklenburgk</rs> + <lb/>nach Bentheim. Es seindt aber nur 4 meilen. + </p> + <p> + <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm">graf Ernst Wilhelm zu Bentheim</rs> + <lb/>empfieng mich gar ehrerbietig im Schloßplatz + <lb/>zu Bentheim, <subst><del>neb</del><add place="above">ein</add></subst> herr von 23 Jahren, neben seinem + <lb/>bruder von 15 iahren, so <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_philipp_konrad">graf Philips Curt</rs> heißet. + </p> + <p> + <lb/>Die alte <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">grävin</rs>, ihre FrawMutter, hieß mich + <pb n="73r" facs="#mss_ed000236_00156"/> + <lb/>in der Tafelstube willkommen, vndt hatte ihre <rs type="person" ref="#velen_anna_magdalena #solms-laubach_amoena_elisabeth">zwo + <lb/>Töchter</rs>, meine basen bey sich. Die alte <subst><del>gr</del><add place="above">ist</add></subst> eine + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">geborne grävin von Eisenberg</rs>. Jhr sehliger herr, + <lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrawMutter</rs> bruder, hieß: <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">graf Arendt + <lb/>Jost</rs>, gleich wie <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritzen</rs> herrvatter, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_adolph">graf + <lb/>Adolf</rs> hieß, vndt der ältiste vndter den damals + <lb/>lebenden brüdern wahr, (Sintemal <rs type="person" ref="#bentheim_eberwin_wirich">graf Eberwin + <lb/>Wirich</rs>, zu <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>, in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> gestorben) der dritte + <lb/>vndter denen damalß, <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1615[,] 1616[,] 1618 + <lb/>biß 1626 lebenden brüdern, Meinen vettern, wahr: + <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_wilhelm_heinrich">graf Wilhelm heinrich</rs>, zu <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurt</rs> residirend, + <lb/>der vierdte, <rs type="person" ref="#bentheim_limburg_konrad_gumprecht">graf Curtt Gumprecht</rs>, zu <rs type="place" ref="#hohenlimburg"><w lemma="Limpurg">Lim + <lb/>purg</w></rs> resid<ex>ierend</ex>[,] der Fünfte: <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">graf Friederich Ludolf</rs> + <lb/>zu <rs type="place" ref="#alpen">Alpen</rs>. Die seindt nun alle, endtschlafen. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#limburg_grafschaft">Limpurg</rs> vndt <rs type="place" ref="#alpen_herrschaft">Alpen</rs> ist eingezogen gewesen, vom + <lb/><rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Churf<ex>ürsten</ex> von Cöln</rs>, Man hats aber, <term ref="#recuperiren">recuperiret</term>. + </p> + <p> + <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm">Conte Ernest Guillaume</rs>, est ün Seig<ex>neu</ex>r + <lb/>fort accomply, a bien estüdiè & voyagè, parle bon + <lb/>François, & bon Italien, est de bon discourse, de belle + <lb/>taille, & fort prüdent pour son aage. Jl semble + <lb/>qu'il ayme la mode & les hümeurs françois & + <lb/>Hollandois, & il a force voysins, qui l'environnent, + <lb/>ayants la mire, a ses actions, & aux amitièz qu'il + <lb/>recerche[!], afin de conserver tant qu'il peut son beau <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft #steinfurt_grafschaft">pays</rs>. + <lb/><add place="below">Jl a üne memoire extraordinajrem<ex>en</ex>t excellente?</add></foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf Ernst Wilhelm ist ein sehr vollkommener Herr, hat gut studiert und [ist gut] gereist, spricht gutes Französisch und gutes Italiänisch, ist von guter Rede, von schöner Körpergröße und sehr klug für sein Alter. Es scheint, dass er die Mode und die französischen und holländischen Naturelle liebt, und er hat viele Nachbarn, die ihn umgeben, da sie das Absehen auf seine Handlungen und auf die Freundschaften haben, die er sucht, um so viel zu bewahren, wie es sein schönes Land kann. Er hat ein außergewöhnlich hervorragendes Gedächtnis?</note> + </p> + </div> + <div type="entry" xml:id="entry1645-12-31"> + <pb n="73v" facs="#mss_ed000236_00157"/> + <index indexName="place"> + <term ref="#bentheim">Bentheim (Bad Bentheim)</term> + </index> + <index indexName="regest"> + <term>Korrespondenz</term> + <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> + </index> + <index indexName="subject"> + <term ref="#einkuenfte"/> + <term ref="#kontribution"/> + <term ref="#etikette"/> + <term ref="#anredeformen"/> + <term ref="#strafvollzug"/> + <term ref="#korruption"/> + <term ref="#gastfreundschaft"/> + </index> + <head><date calendar="julian" when="1645-12-31"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 31. Decemb<ex>er</ex> 1645</date>.</head> + <p> + <lb/>Schreiben von Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs>, daß <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johann</rs>, vndt der + <lb/><rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">graf von Oldenburgk</rs>, zu <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs> angelanget. + </p> + <p> + <lb/>Die <rs type="place" ref="#ostindien">OstInd<ex>ische</ex></rs> flotte, soll diß Jahr, 100 Tonnen goldes, + <lb/>ejngebracht, vndt lucriret haben. Wann gantz + <lb/><rs type="place" ref="#holland_provinz">Hollandt</rs> 100 Thaler, <term ref="#contribuiren">contribuirt</term>, so contrib<ex>uieren</ex> <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> + <lb/>alleine, 4 in 55 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt hat v̈ber die 80 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <w lemma="feẅerstädte">feẅer + <lb/>städte</w> in dieser Stadt. + </p> + <p> + <lb/><rs type="place" ref="#ostfriesland_grafschaft">OstFrießlandt</rs>, ist ein herrlich landt, hat anfangs der + <lb/>soldatesca Monatlich, eine Tonne goldes (<foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>, 100000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> + <lb/>an 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> contribuiret. <term ref="#darsieder">Darsieder</term>, ists <term ref="#moderiren">moderiret</term> + <lb/>worden, vndt geben sie an itzo, den <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßen</rs> Monatlich + <lb/>11000 Reichsthaler. + </p> + <p> + <lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_eduard">Pfaltzgraf Edouard</rs>, wirdt zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs> von den + <lb/><foreign xml:lang="lat">Pontificiis</foreign><note type="translation" resp="as">Päpstlichen</note>, sehr <term ref="#caressiren">caressiret</term>. Der <rs type="person" ref="#papst_innozenz_x">pabst</rs> hat ihn + <lb/>durch seinen <rs type="person" ref="#guidi_niccolo">Nuntium</rs> aldar besuchen, vndt die + <lb/>rechte handt ihm geben laßen, auch ihm geschrieben, + <lb/><foreign xml:lang="ita">All'Eccell<ex>entissi</ex>mo nostro car<ex>issi</ex>mo figliuolo, Odoardo dj Baviera</foreign><note type="translation" resp="as">An den hochwohlgeborenen, unseren liebsten Sohn Eduard von Bayern</note>. <add place="below">etc<ex>etera</ex></add> + <lb/>hat ihm auch verheißen, im fall der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">König in Franckreich</rs> + <lb/>ihn nicht wol helt, ihn auß seinem <foreign xml:lang="ita"><rs type="place" ref="#kirchenstaat">stato</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Staat</note>, zu <term ref="#accommodiren" n="3">accommodjren</term>. + <lb/>Er dörfte denen von seinem <rs type="person" ref="#pfalz_haus">hause</rs>, händel machen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> + </p> + <p> + <lb/>Der General <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>, herr von der <rs type="person" ref="#tische_anon_1">Tische</rs>, hat + <lb/>numehr die Stadt <rs type="place" ref="#koeln">Cöln</rs> zu seinem arrest bekommen, + <lb/>vndt also <foreign xml:lang="lat">laxiorem custodiam</foreign><note type="translation" resp="as">eine gelockertere Haft</note>. Er schilt, vndt schmähet + <pb n="74r" facs="#mss_ed000236_00158"/> + <lb/>auf den Oesterr<ex>eichischen</ex> herren von <rs type="person" ref="#traun_ernst">Traun</rs>, so <rs type="person" ref="#tische_anon_1">ihn</rs> <term ref="#accusiren">accusiret</term>, + <lb/>daß er mit den geldern, so der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> soldatesca zustendig + <lb/>vnrecht vmbgegangen, Er hat aber viel <foreign xml:lang="lat">magnates</foreign><note type="translation" resp="as">Magnaten</note> auf + <lb/>seiner seitte, auch viel andere (wie man sagt) mit + <lb/>gelde bestochen, vndt dennoch auf etzliche 100000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> + <lb/>caution geleistet, da er doch vor antrettung seiner + <lb/>dienste, gar arm gewesen sein soll. + </p> + <p> + <lb/>Der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs> <rs type="person" ref="#clant_adriaen #donia_frans #gent_barthold #knuyt_johan #mathenesse_johan #pauw_adriaen #reede_godart #ripperda_willem">gesandten</rs>, so mit <foreign xml:lang="lat">pompa</foreign><note type="translation" resp="as">Pracht</note> + <lb/>nacher <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> sollen, liegen zu <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurth</rs>, auf + <lb/>dem hause stille, vndt mein <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm">vetter</rs> leßet sie + <lb/>vndt ihre <foreign xml:lang="fre">suitte</foreign><note type="translation" resp="as">Gefolge</note>, nicht aber die <term ref="#convoy">convoy</term> <term ref="#tractiren" n="2">tractjren</term>. + </p> + </div> + </div> + </div> + </body> + </text> +</TEI> -- GitLab