<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1641_05"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1641-05">Mai 1641</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Ronald G.</forename> <surname>Asch</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2020">2020</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 16--> <div type="year" n="1641" xml:id="year1641_05"> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-01"> <pb n="11r" facs="#mss_ed000206_00024"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Krähenjagd</term> <term>Aderlass bei einigen Pferden</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kontribution</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Gartenspaziergang mit den Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Gestriges und heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#therapie"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#brandschatzung"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#loesegeld"/> <term ref="#seeschifffahrt"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#waffenstillstand"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#pluenderung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. May: 1641. <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin heütte Morgen, auf die krahenhütte schießen gegangen, <lb/>vndt habe 23 krahen geschoßen, davon wir 21 darvon <lb/>bracht. So viel auf einmal nacheinander habe ich noch <lb/>nie geschoßen. Will es vor ein glück hallten. </p> <p> <lb/>Auf den seitten, ließ ich Mußketirer <w lemma="aufwarten">aufwar <lb/>ten</w>, von wegen der geschwinden <term ref="#partie">partien</term>. </p> <p> <lb/>Jn heüttigem schönem stillem wetter, vndt Sonnenschein, <lb/>(wiewol es die nacht <term ref="#reifen">gerejfft</term>) habe ich Meinen <lb/>raysigen, vndt kutzschpferden, die es bedörfft, die <term ref="#ader_schlagen">Adern <lb/>schlagen</term> laßen. Gott laß mir meine pferde vndt alles <add place="above">wol</add> gedeyen. </p> <pb n="11v" facs="#mss_ed000206_00025"/> <p> <lb/>Die vndterthanen klagen sehr, wie ihnen das liebe <w lemma="getreidig">ge <lb/>treidig</w>, von den Reütterpferden <term ref="#abfretzen">abgefretzt</term>, ia auch von <lb/>Soldaten, mit sicheln abgeschnitten, vndt gantze <term ref="#breite" n="2">breitten</term> <lb/>leyder! verderbt worden, sonderlich v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>. <lb/>Jst wol ein großer schade! </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß sich das <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Directorium</rs> (<foreign xml:lang="fre">sans mon sceu</foreign><note type="translation" resp="as">ohne mein Wissen</note>) mitt den <lb/>Officirern der Reütterey verglichen, vndt dahin geschloßen, <lb/>daß den 7 Obersten, iedem ein gut pferdt <term ref="#verehren">verehret</term> werden <lb/>soll, dann seindt vorgedachten Officirern 150 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> verehret, <lb/><foreign xml:lang="lat">tertio</foreign><note type="translation" resp="as">drittens</note>: so seindt auf alle 10 Tage, (so lange keine andere <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> erfolget) auf die Regimenter verheißen 150 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> <lb/>brodt, 50 <term ref="#fass">faß</term> bier, 50 Stück viehes, vndt 50 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber <lb/>welches alle 10 Tage: <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöhten</rs> auf 895 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>[,] <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßaw</rs> aber <lb/>auf 569 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> kommen thut. Wann ich nun die liquidation <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> machen laßen werde, wirdt sich befinden <lb/>daß die Reütter meinen armen vndterthanen mehr <w lemma="gekostet">ge <lb/>kostet</w>, alß ein Antheil, an <foreign xml:lang="lat">speciebus</foreign><note type="translation" resp="as">Waren</note> hergeben thut. <lb/>Wo wollen dann, die andern großen Speesen <w lemma="hingerechnet">hingerech <lb/>net</w> werden, so in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> aufgegangen, vndt noch gehen, <lb/>wann der <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesampten</rs> verfaßung zu wieder, <lb/>von den <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern antheilen</rs>, meinen vndterthanen <lb/>kein <term ref="#beisprung">beysprung</term> geleistet werden sollte, vndt damit <lb/>auch das magazin im korn, so itzo alhier erpreßet <lb/>wirdt, nicht dahin gerechnet werden könne, Alß <pb n="12r" facs="#mss_ed000206_00026"/> <lb/>wann es bloß von der Soldatesca mir abgenommen <lb/>würde, So habe ich durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> mit dem <rs type="person" ref="#krueger_johann">g<ex>enera</ex>l Proviandtm<ex>eiste</ex>r</rs> <lb/>handeln laßen, (weil er nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> sicher <w lemma="durchzukommen">durchzu <lb/>kommen</w>, sich nicht getrawen will) das er dem <w lemma="gesampten">ge <lb/>sampten</w> <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> dißeyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> 150000 <lb/><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> angesetzet, vndt was <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gefället, will er <lb/>darauf in abschlag annehmen, So können hernacher <lb/>meine vndterthanen gegen die <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern Antheile</rs> desto <lb/>bestendiger liquidiren, wiewol ich gebe 50[000] in 60000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> <lb/>brodt, an 38 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> ist doch der 3<hi rend="super">te.</hi> theil, nicht der 4<hi rend="super">te.</hi> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <lb/>Sonsten, wann es dergestaltt durch die <term ref="#visitation_gloss" n="2">visitation</term> <w lemma="hinweggenommen">hinweg <lb/>genommen</w> worden würde es endlich vndter die posten <w lemma="gesetzt">ge <lb/>setzt</w> sein, darundter die abgeraubte sachen, oder so von den <lb/>abnahmen herrühren, begriffen. </p> <p> <lb/>Gestern ist ein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> <foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> hehrkommen, der <lb/>berichtett, daß von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserl<ex>ichen</ex></rs> nicht ferrne von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> <lb/>ein Oberster l<ex>eutnant</ex> gefangen vndt nach <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburg</rs> geführet <lb/>worden. Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, soll noch sehr kranck sein. <lb/>Die Kay<ex>serliche</ex> armèe sollte wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehen, <lb/><foreign xml:lang="lat">quod non credo</foreign><note type="translation" resp="as">was ich nicht glaube</note>. </p> <p> <lb/>Die Rittm<ex>eister</ex> vndt <term ref="#quartiermeister">Quartiermejster</term>, ob sie schon v̈ber dem <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">waßer</rs> liegen, fordern noch immerfortt, ihre verpflegung, <lb/>dißeyt vom berge, <foreign xml:lang="lat">plenarie</foreign><note type="translation" resp="as">völlig</note>, vndt thun damitt den <w lemma="armen">ar <lb/>men</w> leütten großen schaden, ohne andere heimliche <foreign xml:lang="lat">exactiones</foreign><note type="translation" resp="as">Eintreibungen</note>. </p> <pb n="12v" facs="#mss_ed000206_00027"/> <p> <lb/>Einer von meinen Mußketirern, <rs type="person" ref="#grasshoff_franz">Frantz Graßhoff</rs> <lb/>genandt, ist auch von einem Rittmeister, angesprochen <lb/>worden, derselbe will ihn hencken laßen, oder <term ref="#schaetzen">schätzen</term>, <lb/>wo er sich nicht mitt gelde loß käufft, weil <lb/>er vor diesem, soll geldt von ihm genommen haben. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantz<ex>ösischen</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländischen</rs> <term ref="#avis">avisen</term> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <lb/>geben: daß der iunge <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_ii">Printz Wilhelm von Vranien</rs>, <lb/>zwar zu schiff geseßen, aber wegen wiederwertigen <lb/>windes, in die 7 tage lang, im <rs type="place" ref="#brielle">Briel</rs> sich <w lemma="aufhalten">aufhal <lb/>ten</w> müßen, darnach wehre er <term ref="#fortseigeln">fortgeseigelt</term>, <lb/>hette aber einen sturm außgestanden, der <lb/>seinen großen Mastbawm im AdmiralSchiff, <lb/>entzwey gebrochen, darumb er wieder denselben <lb/>Tag, vmbkehren müßen, aber darnach wieder <lb/>zu Schiffe gegangen. Es scheinet, sein vorhaben <lb/>in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, dörfte anfangs, mühe kosten, <lb/>vndt <term ref="#arbeitselig">arbeittselig</term>, oder vnglücklich sein. <lb/>Jedoch stehet alles bey dem höchsten Gott, <lb/>vndt deßen wunderbahren Regierung. </p> <p> <lb/>Jn Engellandt, verhoft man, der gefangene <lb/><rs type="person" ref="#wentworth_thomas">Viceroy von Jrrlandt</rs> solle loß kommen, vndt <lb/>von dem <term ref="#imputiren">imputirten</term> <foreign xml:lang="lat">crimine læsæ Majestatis</foreign><note type="translation" resp="as">Verbrechen der Majestätsverletzung</note>, <lb/><term ref="#liberiren">liberiret</term> werden. Andere zwar judiciren anders, <lb/>darvon ejn ieder nach Passionen, einer absolvirt, der ander <lb/><term ref="#condemniren">condemnirt</term> jhn. </p> <pb n="13r" facs="#mss_ed000206_00028"/> <p> <lb/>Mitt dem <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugesischen</rs> <rs type="person" ref="#mendonca_tristao">abgesandten</rs>, stehen die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">h<ex>erren</ex> <w lemma="Staden">Sta <lb/>den</w></rs>, noch, in vollen <term ref="#tractat">Tractaten</term>: <list><item>1. wegen eines 10iährigen <lb/><term ref="#stillstand">Stillestandes</term>.</item> <item>2. Wegen assistentz einer <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term> <lb/>wieder den <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs>.</item> <item>3. Wegen <del>einer</del> <w lemma="restitution">resti <lb/>tution</w> der <rs type="place" ref="#ostindien">OstJndien</rs>, vndt <rs type="place" ref="#brasilien">Brasilien</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]</item></list> </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> soll auch ein Portugallischer <lb/><rs type="person" ref="#sousa_francisco">Gesandter</rs> ankommen, vndt herrlich entpfangen worden <lb/>sein, bey selbigem <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Könige</rs>. </p> <p> <lb/>Nach <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurgk</rs>, jst ein <rs type="person" ref="#pfalz_haus">Pfältzischer</rs> Gesandter <lb/>abgefertiget, <rs type="person" ref="#spina_konrad">Spina</rs> genandt, die restitutions <lb/>tractaten, der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs>, zu befördern. Gott gebe zu glück. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> thut Portugall große hülfe vndt <lb/>assistentz, hatt auch den <foreign xml:lang="fre">Mareschal <rs type="person" ref="#maille_urbain">de Breze</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Marschall de Brézé</note> <lb/>zum <rs type="person" ref="#fajardo_pedro">ViceRoy in Catalonien</rs> geschickt, weil <lb/>sich das <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Königreich Catalogna</rs> dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> vnterworfen. </p> <p> <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">rebelliones, in <rs type="place" ref="#sizilien_koenigreich">Sicilia</rs>; <rs type="place" ref="#sardinien">Sardegna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Aufstände in Sizilien, Sardinien</note>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs>, wollen <term ref="#continuiren">continuiren</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">hertzog von Lottringen</rs> ist gäntzlich verglichen mitt <lb/>Franckreich, helt armèen auf den beinen, vndt <lb/>bekömbt viel geldt, vom Könige. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printz Thomaso von Savoya</rs> hjngegen, bleibt gut <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs>, vndt armirt gewaltig, in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">hertzogk Geörgens von Lüneburg</rs>, <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">elltister Sohn</rs>, so auß <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> wiederkommen, bekömbt die Regierung, an Seines <w lemma="verstorbenen">ver <lb/>storbenen</w> herrenvatters stadt. </p> <pb n="13v" facs="#mss_ed000206_00029"/> <p> <lb/>Jn den garten Nachm<ex>ittag</ex>s spatzirt <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit den Schwestern</note>, da man <lb/>mir dann sagen laßen, die Reütter begehrten nochmals <lb/>zwey oder 3 haüser in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>. Der Fendrich wollte es <lb/>aber nicht concediren. Jch mag mich nicht mehr vndter <lb/>sie mengen. Worumb ziehen sie nicht auß dem <w lemma="geschloßenen">ge <lb/>schloßenen</w> <term ref="#accord">accord</term> gemeß? was haben sie alhier <lb/>zu schaffen? Jch sehe auß vielen vmbstenden, das <lb/>die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> diesem ortt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, <foreign xml:lang="fre">& a ma <lb/>personne</foreign><note type="translation" resp="as">und meiner Person</note>, v̈bel <term ref="#affectionirt">affectionirt</term> seyen. <foreign xml:lang="fre">Pacience!</foreign><note type="translation" resp="as">Geduld!</note> </p> <p> <lb/>Auß 28 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> in der Stadt, vndt 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm Berge</rs>, <lb/>so man <term ref="#colligiren">colligiret</term>, sollen 61000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt gebacken <lb/>werden. Die armèe soll große Noht leyden. <lb/><foreign xml:lang="fre">Outre cela on fait present de 50 RixDalers, <lb/>au <rs type="person" ref="#krueger_johann">g<ex>énéra</ex>l Proviantm<ex>aît</ex>re</rs> afin qu'il recommende l'aff<ex>ai</ex>re <lb/>de la visitation dü blèd favorablement. Ce <lb/>sont des vrayes tyrannies, & extorsions!</foreign><note type="translation" resp="as">Außerdem schenkt man dem Generalproviantmeister 50 Reichstaler, damit er die Sache der Getreidebesichtigung vorteilhaft anbefiehlt. Das sind die wahren Tyranneien und Erpressungen!</note> <lb/><foreign xml:lang="lat">O Domine; in quæ nos reservastj tempora!</foreign><note type="translation" resp="as">Oh Herr, in was für Zeiten hast du uns erhalten!</note> <lb/><add place="margin_left">Jedoch</add> Die rechte handt des höchsten kan alles endern. <lb/><foreign xml:lang="lat">o utinam fieret!</foreign><note type="translation" resp="as">Oh möge es doch geschehen!</note> </p> <p> <lb/>Von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> klägliche vndt <w lemma="erbärmliche">erbärm <lb/>liche</w> schreiben bekommen, wie elendiglich es allda <lb/>daher gehet. Die beampten getrawen sich nicht <lb/>länger zu erhallten. Wollen doch ihr eüßerstes thun. </p> <pb n="14r" facs="#mss_ed000206_00030"/> <p> <lb/>Jtzt hallten die kaufleütte an, vndt <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagne</rs> leßett <lb/>selber mich ersuchen, man wolle die besten wahren, so <lb/>im <term ref="#provisionshaus">Provision hause</term> deponirt, aufs Schloß nehmen. <lb/>Solcher gestaltt, <term ref="#duerfen">dörfen</term> wir nicht meynen, daß <lb/>die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, die hamburger kaufleütte, die das <lb/>ihrige, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzig</rs>, auf die Meße schicken wollen, <lb/>plündern werden. Sie dörften sich sonst, an des Obr<ex>isten</ex> <lb/>Mortaigne, oder andern zu <subst><del>Leiptzig</del><add place="above"><rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs></add></subst> stehenden <add place="above">Schwed<ex>ische</ex>n officirer</add>geldern, <lb/>vielleicht <term ref="#erholen">erholen</term>. Gott helfe, daß wirs mitt <lb/>dieser <term ref="#custodirung">custodirung</term>, wol treffen. </p> <p> <lb/>Ein plump: Tölpisches schreiben von vetter <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> bekommen, wegen der <term ref="#versur">versur</term> <lb/>der alimentgelder. <add place="inline"><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> 2 hasen geschoßen.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Saxen, gestern wars: Chur Pfaltz. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-02"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Hofprediger David Sachse, der Hofjunker August Ernst von Erlach und dessen zwei Schwestern als Essensgäste</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Ausritt des Stallmeisters Karl Heinrich von Nostitz und von Erlach nach Baalberge</term> <term>Erfolgreiche Rückkehr von Nostitz und Erlach</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Gestriges und heutiges Losungswort</term> <term>Erlach als Abendgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#verstellung"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#binnenschifffahrt"/> </index> <head><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs>   <date calendar="julian" when="1641-05-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. May: 1641. <rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> <term ref="#quasimodogeniti">Quasimodogenitj</term></date>:</head> <p> <lb/>Jch habe vormittags, hieroben aufm Saal, predigen laßen. </p> <p> <lb/>Extra: der Hofprediger <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, neben <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, vndt <lb/>seinen beyden Schwestern<note type="footnote" resp="as">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#erlach_johanna_barbara">Johanna Barbara</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_eleonora_maria">Eleonora Maria</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_dorothea_ursula">Dorothea Ursula</rs> oder/und <rs type="person" ref="#erlach_agnes">Agnes von Erlach</rs>.</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe, zu <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfelß</rs>, v̈bergangen, <lb/>weil aber die brügke v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> von der <lb/>menge beschwehret worden, wehre sie eingefallen, <lb/>vndt etzliche Tausendt Kay<ex>serliche</ex> so herüber passirt erschlagen <lb/>worden, sonderlich von den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs> <term ref="#volk">völckern</term>, alles <w lemma="niedergemacht">nieder <lb/>gemacht</w>, vndt keinem kein quartier (so es schon von <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> gehabt) gegeben worden. <pb n="14v" facs="#mss_ed000206_00031"/> <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a apparence, que nous verrons des changements.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat den Anschein, dass wir Veränderungen sehen werden.</note> </p> <p> <lb/>Etzliche Marcketenter, sejndt herkommen, etwas <w lemma="weniges">weni <lb/>ges</w>, an wein, zu kauffen, den <term ref="#eimer_mass">eymer</term> zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> souffre des persecütions de <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> a cause qu'on <lb/>l'appelle Bernburgisch <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortaignisch</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar Pfau leidet unter den Verfolgungen von Heinrich Börstel, weil man ihn Bernburgisch Mortaignisch nennt.</note> </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, wegen der differentzsache. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> vndt <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs> seindt hinauß geritten nacher <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs> <lb/>die raüberischen Reütter <term ref="#ausstaeubern">außzustaübern</term>. <foreign xml:lang="fre">Dieu les prospere.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott gebe ihnen Erfolg.</note> </p> <p> <lb/>Es seindt Marcketenter <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen, die haben wein <lb/>gekauft zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> </p> <p> <lb/>Nostitz vndt seine <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note>, ist gegen abendt wiederkommen, <lb/>vndt haben die Reütter auß Palberg gestaübert, <lb/>auch gezwungen, alles wiederzugeben. Sie haben vndter <lb/>dem schein deß <term ref="#fourragiren">fourragirens</term> zimlich zugegriffen gehabtt. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">Graf Moritz von Bentheim</rs>, daß er <w lemma="abermahl">aber <lb/>mahl</w> eine Junge <rs type="person" ref="#leiningen-westerburg-neuleiningen_anna_elisabeth_wilhelmina">Tochter</rs> bekommen. Gott gesegene sie. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#zeitung">zeittungen</term> geben: </p> <p> <lb/>Daß von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> im <foreign xml:lang="lat">transitu</foreign><note type="translation" resp="as">Überqueren</note> der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> nur 12 Mann, <lb/>geblieben, vndt die eingefallene brügke repariret seye. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die Kay<ex>serlichen</ex> dennoch v̈bergangen, vndt dennoch <lb/>gute <foreign xml:lang="lat">omina</foreign><note type="translation" resp="as">Vorzeichen</note>, der glimmenden spieße, vndt hellebarten <lb/>zur ehisten künftigen <foreign xml:lang="lat">Victoria</foreign><note type="translation" resp="as">Sieg</note> gehabtt, bey <rs type="place" ref="#zeitz">Zeitz</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugallischen</rs> <rs type="person" ref="#almada_antao #andrade_francisco #sousa_francisco #mendonca_tristao">gesandten</rs>, in <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <del>E</del> <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> <pb n="15r" facs="#mss_ed000206_00032"/> <lb/>gute verrichtung vndt <term ref="#expedition">expedition</term> gehabtt, <lb/>vndt geldt vollauff mitgebracht, nur officirer <lb/>begehret, vndt munition, kriegesschiffen: <lb/>hingegen der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> in Spannien</rs> sie mit solcher macht <lb/>zu waßer vndt lande attaquiren werde, daß <lb/>zu resistiren (<foreign xml:lang="lat">humanitus loquendo</foreign><note type="translation" resp="as">um es auf menschliche Art zu sagen</note>) vnmüglich. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <term ref="#fomentiren">fomentire</term> <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugall</rs> vnd <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs> <lb/>auch <rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs> vndt <rs type="place" ref="#sizilien_koenigreich">Sicilia</rs> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] <lb/>hingegen wehre <rs type="person" ref="#bourbon_louis_1">Conte de Soissons</rs>, <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_frederic-maurice">Duc de <lb/>Bouillon</rs> vndt andere Frantz<ex>ösische</ex> <term ref="#malcontent">malcontenten</term> <lb/>in <rs type="place" ref="#sedan">Sedan</rs> gut <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> worden, vndt <lb/>würden viel <foreign xml:lang="fre">remüemesnage</foreign><note type="translation" resp="as">Aufruhr</note> machen, <add place="inline">in Franckreich.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#spina_konrad">D<ex>octor</ex> Spina</rs> kähme nach <rs type="place" ref="#regensburg">Regensp<ex>ur</ex>g</rs> wegen <rs type="person" ref="#pfalz_karl_ludwig">Pfalzg<ex>raf</ex> Carll</rs> etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#werth_johann">Jean de Werth</rs>: wehre gestorben, derowegen köndte <lb/><rs type="person" ref="#horn_gustaf_carlsson">Gustaf horn</rs> nicht außgewechßelt werden. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_ii">Junge Printz von Vranien</rs> hette große <lb/>wiederwertigkeitt, mitt der v̈berfahrt gehabt <lb/>nach <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, würde aber numehr fortt sein. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#wentworth_thomas">ViceRoy <subst><del>Engella</del><add place="above">von Jrlandt</add></subst></rs> kriegte das endvrtheil. </p> <p> <lb/>Die armèen in <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> machen sich fertig. </p> <p> <lb/>Jtzt kommen die Reütter <foreign xml:lang="fre">par force</foreign><note type="translation" resp="as">mit Gewalt</note> herüber mitt dem <lb/>Fehrkahn, vndt haben lose mugken. </p> <pb n="15v" facs="#mss_ed000206_00033"/> <p> <lb/>Das wortt Brandenburgk gestern wars Saxen. </p> <p> <lb/>Extra: abends der iunge <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-03"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regen und Wind</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Besuch bei dem gichtkranken Hofmeister Heinrich Friedrich von Einsiedel</term> <term>Gespräch mit dem anhaltischen Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau</term> <term>Heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#strassenbau"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#ernaehrung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. May: 1641</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Pioggia, Vento.</foreign><note type="translation" resp="as">Regen, Wind.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> </p> <p> <lb/>heütte seindt die Reütter, in meine weinberge <w lemma="gefallen">gefal <lb/>len</w>, dieselben zu vernichten, vndt haben viel pfähle <lb/>verbrandt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserl<ex>ichen</ex></rs> gewillet wehren, bey <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenburg</rs> <lb/>eine Schifbrücke zu schlagen, dörfte also der gantze <lb/>Schwal des krieges, an diese ortte gezogen werden. </p> <p> <lb/>Trostschreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vnd dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>ente</ex>n</rs> bekommen. <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: eine höfliche antwortt vom Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagne</rs>, vndt <lb/>die Reütter haben <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> vom g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhl</rs> bekommen, <lb/>daß sie den berg <term ref="#quittiren">quittiren</term> sollen, haben sie aber <lb/>vertuscht, vndt versteckt. Dominiren <foreign xml:lang="lat">interim</foreign><note type="translation" resp="as">einstweilen</note> <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, zimlicher maßen, v̈ber die Maße. </p> <p> <lb/>heütte seindt wieder Marcketenter (vmb wein zu <lb/>kaüffen) <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen. Das beschehret mir Gott zu <lb/>gute, sonst hette ich nichts einzukommen, noch zu verzehren. </p> <p> <lb/>Gestern sollen bey <rs type="place" ref="#gatersleben"><subst><del>Alß</del><add place="above">Gatersch</add></subst>leben</rs>: 32 Reütter, geschlagen, <lb/>vndt Theilß gefangen, sein worden. Jn <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs>, liegen 12 comp<ex>agnie</ex>n[.] </p> <p> <lb/>Ob sich schon die <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> endlich gefunden, haben sie doch die <lb/>Reütter anderst außgelegt, vndt seindt alhier liegen <lb/>blieben. Fordern nun Proviandt zu hülfe auß den <pb n="16r" facs="#mss_ed000206_00034"/> <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern antheilen</rs>. Fangen aber an, gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> zu hallten. <lb/>heütte sejndt wieder 12 Reütter zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> eingefallen. Alß ich <lb/>nun hinauß schicken wollen, sie <term ref="#ausstoebern" n="2">außzustöbern</term>, seindt <lb/>Sie fein selber, mitt ihrer <term ref="#fourrage">fourrage</term>, oder außgedroschenem <lb/>korn, vorn schlagbawm kommen, alß wann sie gut <lb/>recht darzu hetten. Da haben ihnen meine leütte <lb/>alles wieder abgenommen, vndt Sie zur restitution <lb/>gezwungen. Dergleichen plackereyen muß man Täglich <lb/> gewarten. Gott bewahre mir meine leütte vor vnglück. </p> <p> <lb/>Jch habe vor abends, Meinen allten hofmeister, <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">heinrich <lb/>Friderich von Einsidel</rs>, besucht, welcher am <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> darnieder <lb/>lieget. Gott wolle ihm aufhelfen, vndt die schmertzen <lb/>lindern. Er hats zuvor nie gehabt, alß etzliche <lb/>Tage her, in beyden schenckeln. Jst numehr ejn <foreign xml:lang="lat">sexagenarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sechzigjähriger</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <rs type="person" ref="#forch_anon_1">Furch</rs>, vndterwegens, nach dem <lb/>läger zu, außgeplündert worden, hat also den lohn, <lb/>seiner tirannischen exactionen, (so er <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> begangen) <lb/>entpfangen, wiewol er noch nicht nachläßet, vndt <lb/>aufs neẅe zu fordern, wieder anfänget, auch baldt <lb/>wieder zu kommen, droẅet. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist bey mir gewesen, (nach dem er von <rs type="place" ref="#ploetzkau"><w lemma="Plötzkaw">Plötz <lb/>kaw</w></rs> wiederkommen) vndt hat mir wegen der <lb/><rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagnischen</rs> verpflegung zimliche satisfaction gethan. <lb/>Gott gesegene seine Treẅhertzige gutgemeinte <foreign xml:lang="lat">conatus</foreign><note type="translation" resp="as">Bemühungen</note>. <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <pb n="16v" facs="#mss_ed000206_00035"/> <p> <lb/>Diesen abendt, habe ich zur losung gegeben: Chur Meintz. e<ex>t cetera</ex> <lb/>wann nur die bürger, (wie meine Mußcketirer thun) <lb/>fleißig wachen, vndt Jhr ejgenes bestes, beschützen helfen <lb/>wollten, darinnen Sie sich aber, sehr fahrleßig erweisen. </p> <p> <lb/>Eben diesen abendt spähte, seindt von dem <foreign xml:lang="lat">deposito</foreign><note type="translation" resp="as">anvertrautem Gut</note> <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, der deponirten gühter aufm <term ref="#provisionshaus">provisionhause</term>, viel <lb/>ballen abgeholt worden, nach de<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst> <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> quartiren, <lb/>zu führen. Es soll nur proviant sein, alß käse, zwiback <lb/>vndt dergleichen, <term ref="#baumoel">baumoly</term>, etc<ex>etera</ex>[.] Jch achte aber, es stegken <lb/>wol beßere waaren darhindter, verborgen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-04"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kälte</term> <term>Pferdezucht und -dressur</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Spaziergang</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#vorratswirtschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <add place="inline">Kälte.</add> </p> <p> <lb/>Diese Nacht, hat die braune Marigke gefohlt, vndt <lb/>ein <term ref="#hengstfuellichen">hengstfüllen</term> bracht. Gott gebe zu gedeyen. </p> <p> <lb/>Jch habe meine haüptpferde, auf der reittschuhle, <w lemma="geritten">ge <lb/>ritten</w>, vndt reitten laßen. </p> <p> <lb/>heütte haben sie in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> die Thore zugesperret, <lb/>die fehre an sich behalten, vndt niemandt v̈berlaßen <lb/>wollen, biß Sie die meisten pferde in der Stadt, zun <lb/>proviandtwägen, hinweg genommen. Gehet also alles <lb/>v̈ber, vndt v̈ber, vndt ich sehe recht augenscheinlich, <lb/>das mirs, vndt meinen armen leütten nur gelten muß. <lb/><foreign xml:lang="fre">Pacience par force!</foreign><note type="translation" resp="as">Erzwungene Geduld!</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Interim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> müßen wir frieren, weil kein holtz, <lb/>angeführet wirdt.</add> </p> <p> <lb/>Von den alhier niedergelegten 83 Stügken, haben <lb/>die kauffleütte 13 Stück wahren abgeholet, nemlich <pb n="17r" facs="#mss_ed000206_00036"/> <lb/>dem vorgeben nach 4 <term ref="#fass">faß</term> käse, 2½ <term ref="#tonne">Tonnen</term> Syrup[,] <lb/>2 faß Rosinen, 2 <term ref="#pipe">pipen</term> <term ref="#baumoel">Baumöhl</term>, 1 ballen Taback, 1 faß <lb/>pflaumen. Die v̈brigen vndt <term ref="#koestlich">köstlichsten</term>, sollen noch bey <lb/>der handt sein. Die kaufleütte werden die mühe, <w lemma="vngelegenheitt">vngele <lb/>genheitt</w>, gefahr, verderben der gebeẅde, mitt einer <term ref="#discretion"><w lemma="discretion">discre <lb/>tion</w></term> remuneriren, sonderlich weil man auch den Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#sandhoff_joachim"><w lemma="Sandthoven">Sandt <lb/>hoven</w></rs> dahin <term ref="#disponiren">disponirt</term>, mit einer kleinen <term ref="#ergoetzlichkeit"><w lemma="ergetzligkeitt">ergetzlig <lb/>keitt</w></term>, vorlieb zu nehmen. <foreign xml:lang="fre">On taille par tout!</foreign><note type="translation" resp="as">Man beschneidet überall!</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> die zerfallene brücke repariret, <lb/>vndt noch v̈bergehen, auch 2 <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarische</rs> Regimenter <lb/>gantz geschlagen. <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, hat <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, <lb/>zu <term ref="#treffen_verb">treffen</term>. <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> ist noch tödtlich kranck. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenade apres disner; p<ex>ou</ex>r voir mes vieils <lb/>& jeunes chevaulx; au chasteau, & a la mestairie.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachmittags Spaziergang, um meine alten und jungen Pferde auf dem Schloss und im Vorwerk zu sehen.</note> </p> <p> <lb/>Die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">außschoß</rs> in der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landschaft</rs>, alß der Oberste <lb/><rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, <rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs>, <rs type="person" ref="#wuthenau_heinrich">Wutenaw</rs>, <rs type="person" ref="#freyberg_hans_ernst">Freyberg</rs>, <lb/>haben an M<ex>ein</ex>e <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> geschrieben, vndt Sie vmb einen <lb/>vorschuß von 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> rogken vndt ezliche <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> zum <lb/>proviandt, wegen mangels der Fuhren ersucht. <lb/>Wollen es danckbarlich, in kurtzem wieder erschütten. <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin, hats bewilliget. e<ex>t cetera</ex> <lb/>wiewol <foreign xml:lang="lat">caute</foreign><note type="translation" resp="as">vorsichtig</note> zu gehen, weil <rs type="person" ref="#hilliger_anon_1">Hilligers</rs> hauß, <lb/>(darinnen es lieget) in der <term ref="#visitation_gloss" n="2">visitation</term> v̈bersehen worden, <lb/>vndt numehr durch diesen handel dörffte offenbahr werden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-05"> <pb n="17v" facs="#mss_ed000206_00037"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kämpfe zwischen kaiserlich-bayerischen und schwedischen Truppen um die Bergstadt</term> <term>Erfolgreiche Vermittlung zwischen beiden Kriegsparteien</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kaiserlich-kurbayerischer Obrist Johann Wolf als Mittagsgast</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Besetzung des Schlosses durch 30 kaiserliche Soldaten</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Wolf, dessen Capitän-Leutnant, der Major und Bernburger Stadtkommandant Hans Albrecht von Halck sowie Erlach als Abendgäste</term> <term>Heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kampf"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#garnison"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#flucht"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#verwundung"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#zerstoerung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diesen Morgen in aller frühe gegen Tag, haben wir einen <lb/>stargken alarm gehabtt, in deme der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Oberste <lb/><rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> mitt 1000 pferden den berg angefallen, <lb/>die insolentz der muhtwillig: einquartirten <lb/><rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> Reütter, gestraft, Sie <term ref="#aufmuntern"><w lemma="aufgemuntert">aufgemun <lb/>tert</w></term>, zerstreẅet, niedergemacht, gefangen, <lb/>sonst aber gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> gehallten. Er ist alleine <lb/>zu mir kommen, hat mir ein schreiben vom general <lb/>Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> gebracht, vndt mündliche <lb/>höfliche offerten gethan. Jch habe wieder gebührlich <lb/>alles beantwortett. Die auß der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> <lb/>aber v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, haben gewaltig feẅer <lb/>herüber gegeben, vndt diese wieder hinüber. <lb/><term ref="#besorgen">Besorge</term> es gebe die Stadt drüber zu grunde. <lb/>Gott gebe einen guten <term ref="#accord" n="2">accord</term>, vndt erbarme <lb/>sich der armen leütte. </p> <p> <lb/>Jch habe mich hernach besonnen, vndt meine <term ref="#interposition"><w lemma="interposition">interposi <lb/>tion</w></term> offerirt, ob ein accord köndte getroffen werden, <lb/>welches der Oberste Wolf, sich wolgefallen laßen, <lb/>hat derowegen meinen Stallmeister <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> <lb/>einen Trummelschläger zugegeben, mitt dem Fendrich <lb/>zu parlementiren. Der Fendrich, wie er gesehen, <pb n="18r" facs="#mss_ed000206_00038"/> <lb/>das ober: vndt vndterhalb der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, trouppen <w lemma="v̈bergegangen">v̈berge <lb/>gangen</w>, in eroberten kähnen, vndt kleinen fehrkahnen, <lb/>hat er sich auf den Neẅstedter Thurn[!] retirirt, <w lemma="daselbst">da <lb/>selbst</w> sich zu <term ref="#defendiren">defendiren</term>, aufs eüßerste, mitt seinen <lb/>30 Mannen. Endtlich aber hat er so ferrne auf <lb/>meine vndterhandlung, <term ref="#accordiren">accordirt</term>, daß er kein Feẅer <lb/>vom Thurn[!] herundter geben wollte, wann er nur <w lemma="vnattaquirt">vnat <lb/>taquirt</w> bliebe, welches auch der <rs type="person" ref="#wolf_johann">Oberste</rs> zu <term ref="#observiren">observiren</term> <lb/>versprochen. <foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> seindt die Tragoner mitt <lb/>leittern vndt sonsten in die Stadt gefallen, der <w lemma="Oberste">Ober <lb/>ste</w> aber hat sichs laßen angelegen sein, gute <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> aller ortten zu stellen. Gott behüte diese <lb/>gute Stadt, vndt <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, vor endlichem vntergang. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">Vorm berge</rs>, seindt viel haüser außgeplündert <lb/>worden, vndt daß daher, weil man die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich"><w lemma="Schwedischen">Schwe <lb/>dischen</w></rs> Reütter darinnen gefunden. Sie haben <w lemma="albereitt">albe <lb/>reitt</w> vor zween tagen <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> gehabt, aufzubrechen. <lb/>Jhre officirer werden es schwehr zu verantworten <lb/>haben. Einen <term ref="#regimentsquartiermeister">Regimentsquartiermeister</term>, vndt <lb/>corporal, haben sie gefangen bekommen, auch <lb/>den meisten Reüttern, quartier gegeben. <lb/>Die v̈brigen Rittmeister vndt Schwedische officirer <lb/>wahren drüben in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, vndt seindt mitt <lb/>dem <rs type="person" ref="#krueger_johann">General Proviandtmeister</rs> außgerißen. <pb n="18v" facs="#mss_ed000206_00039"/> <lb/>Von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> seindt auch etzliche wenige geblieben, <lb/>vndt wehre der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, sampt meinem <w lemma="Stallmeister">Stall <lb/>meister</w> <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, bey nahe auch getroffen worden, <lb/>wann Gott nicht sonderlich verhütet hette, <lb/>sonderlich in der v̈berfahrt, alß Nostitz von mir <w lemma="hinüber">hinü <lb/>ber</w> geschickt worden, den vertrag zu befördern, <lb/>haben vngehobelte Soldaten von der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> seitte, <lb/>immer feẅer auf ihn gegeben, aber Gott lob, vndt <lb/>danck, seiner gefehlet. </p> <p> <lb/>Die ersten ankommene <term ref="#partie">partien</term>, haben sich nahe <lb/>ans schloß gemacht, ehe die officirer darzu kommen. <lb/>Nostitz aber, mitt meinen wenigen leütten, <lb/>hat sich baldt jm <term ref="#gewehr">gewehr</term>, præsentirt, vndt Sie <lb/>abgehallten. </p> <p> <lb/>Jn dem tumult, alß <rs type="person" ref="#biedersee_adam">Bidersehe</rs>, ein landJuncker, <lb/>an itzo, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, wohnende, v̈ber die Mawer gesehen, <lb/>ist er von den Kay<ex>serlichen</ex> durch beyde backen geschoßen worden, <lb/>daß man meinet er daran sterben dörfte. Jst dem <lb/>guten Mann, also sein kicken v̈bel bekommen. </p> <p> <lb/>Kurtz zuvor, ehe ich in garten, ins <term ref="#rundelchen">Rundelchen</term> <lb/>kommen, auch zuzusehen, wie ich eine lange weile gethan, <lb/>ist an die Mawer vndter dem guckfenster eine kugel <lb/>an einen stein, gegangen. </p> <p> <lb/>Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, hat ihnen berichtet gehabt, es wehre kein <pb n="19r" facs="#mss_ed000206_00040"/> <lb/>Mann von <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> mehr <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, weder diß: noch <lb/>ienseyt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">en quoy il s'est èsgarè</foreign><note type="translation" resp="as">worin er in Irrtum geraten ist</note>.</add> </p> <p> <lb/>Der Fendrich mitt den 30 Schwed<ex>ische</ex>n soldaten, hat von <lb/>dem Neẅstedter Thurm, nicht herundter gewoltt, <lb/>biß ich auch den <term ref="#accord" n="2">accord</term> vndterschrieben, dann bloß <lb/>mir zu ehren, hat der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> sie Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <lb/>abziehen zu laßen, verwilliget, mitt ihren <term ref="#seitengewehr"><w lemma="seyttenwehren">seytten <lb/>wehren</w></term>. Die <term ref="#obergewehr">obergewehr</term>, hat er jhnen genommen. </p> <p> <lb/>Er hat auch die fehren, groß, vndt klein, wie <lb/>auch 240 bierfäßer, vndt balcken, vndt bretter, <lb/>begehret, brügken v̈berzuschlagen. </p> <p> <lb/>Seine <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> ist höflich, aber doch wol gestellet, <lb/>vndt auf allen fall, scharff <term ref="#clausuliren">clausulirt</term>. </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> haben sie es gestern abendt gewußt, <lb/>vndt mirs nicht avisiren mögen. Jhre <term ref="#committiren">committirte</term> <lb/>zum <add place="above">Schwed<ex>ische</ex>n</add> proviandt, als <rs type="person" ref="#unger_stephan">Steffan Vngher</rs>, vndt andere, <lb/>sejndt heütte angetroffen, <term ref="#spoliiren">spoliirt</term>, vndt <w lemma="geplündert">geplün <lb/>dert</w> worden, in der ersten <foreign xml:lang="lat">furia</foreign><note type="translation" resp="as">Wut</note>. </p> <p> <lb/>Jch habe den Obersten zu Mittage zu gast <w lemma="geladen">ge <lb/>laden</w>, welcher auch gekommen. Alß man aber <w lemma="angerichtet">ange <lb/>richtet</w>, vndt er gesehen, das die Schwed<ex>ische</ex>n noch auf <lb/>dem Thurn[!], <term ref="#difficultet">difficulteten</term> gemacht, hingegen, andere Schwed<ex>isch</ex>e <lb/><term ref="#partie">partien</term>, von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>, sich præsentiret, vndt mitt <lb/>den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <term ref="#scharmutziren" n="2">scharmuntziret</term>, ist er weggegangen, aber hernacher <lb/>doch wiederkommen nach der malzeitt, da ich jhm <add place="above">absonderlich</add> ejn frühstück geben lassen. </p> <pb n="19v" facs="#mss_ed000206_00041"/> <p> <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> hat <foreign xml:lang="lat">cito</foreign><note type="translation" resp="as">schnell</note>: hergeschrieben, vndt sjch <lb/>vnserß zustandes, erkundiget. Jch habe es beantwortett. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, hat kraft seiner <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note>, <lb/>30 Mann, aufs hauß gelegt, wiewol ich davor <lb/>gebehten, vndt hat vermeint, sie lägen da, wie <lb/><term ref="#salva_guardia">Salvaguardien</term>; 20 am eüßern, vndt 10 am <lb/>innern Thor, vndt würden nur biß Morgen, das <lb/>Schloß besetzt hallten, biß dje armèe hernacher kähme. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> sollen <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> noch jnne haben. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, vermeinet man, solle Todt sein, vndt <lb/>seine vndterschriebene brieffe, von nachgemahlter <lb/>handt, etwan eines <foreign xml:lang="lat">Secretarij</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretärs</note> sein. </p> <p> <lb/>Diesen Nachmittag, haben sjch 3 starcke Schwed<ex>isch</ex>e <lb/>trouppen zu roß, der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, zimlich genähert, Sejndt <lb/>zwar eintzelen, zum Scharmützel kommen, <lb/>aber nicht <foreign xml:lang="fre">en gros</foreign><note type="translation" resp="as">im Großen</note>. Endtljch, haben sie sich, nach der <lb/>wartte zu, retiriret. </p> <p> <lb/>Der Oberste Wolff, hat befohlen, daß in der Stadt, <lb/>vor ihn vndt seine leütte, <del>in die</del> 1000 pferde, sollte <lb/>quartier gemacht werden, darundter seindt: <lb/>alle seines Regiments, <term ref="#montiren">montirte</term> dragoner, auch in <lb/>80 biß inn: 90 von dem Gallischen Regiment, nebenst <lb/>200 pferden, so alle zu <rs type="place" ref="#luetzen">Lützen</rs> <foreign xml:lang="fre">rendevous</foreign><note type="translation" resp="as">Sammelplatz</note> gehallten, vndt <lb/>in aller verschwiegenheitt, so schleünig vndt verdeckt, als <lb/>es mügljch gewesen, hieherwarts marchiret. Er der Oberste <pb n="20r" facs="#mss_ed000206_00042"/> <lb/>aber, hat vor seine <rs type="person" ref="#wolf_johann">person</rs>, <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> gehabtt, mich anzusprechen, daß <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominische</rs> schreiben zu v̈berlifern, vndt den freyen paß <lb/>v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> zu begehren, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: cooperation zur brücke, vndt <lb/>besatzung so wol des Schloßes, alß der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, vnweigerlich. <lb/>hingegen solle er gute <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> hallten, einen sonderbahren respect <lb/>auf meine person haben, auch seine Soldaten, bey leib: vndt <lb/>lebensStraffe darzu anhallten, vndt ein mehreres nicht, auf <lb/>die Soldaten, alß brodt zu begehren. etc<ex>etera</ex> Diese <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note>, <lb/>hat <subst><del>P</del><add place="above">F</add></subst>eldtmarschalck Piccolominj, durch den <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs> <lb/>Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Grafen von der Wahl</rs> schreiben, vndt dem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <lb/>vndt Chur Bayerischen bestalten Obersten, Johann Wolffen, <lb/>zustellen laßen, welcher <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> er auch nach müglichkeitt <lb/>nachgelebet, vndt noch nachleben will, nur das er sich <w lemma="entschuldiget">ent <lb/>schuldiget</w>, daß er heütte Morgen, in der ersten <foreign xml:lang="lat">furia</foreign><note type="translation" resp="as">Wut</note>, den <lb/>berg, wie er gern gewoltt, nicht verschonen können, <lb/>weil er vnvermuhtender dinge, feindt darinnen <lb/>gefunden, vndt also geschwinde, die commandirten <lb/><term ref="#volk">völcker</term>, nicht aufhalten können, ihren feindt zu suchen, <lb/>darbey sie dann auch die wirtte gefunden, vndt <lb/>also, zimliche plünderung, vndt verwüstung, angerichtett, <lb/>thüren, <del>vndt</del> fenster vndt kachelöfen eingeschmißen, vndt <lb/>alles waß ihnen vorkommen, <term ref="#preismachen">preiß gemacht</term>. Der Oberste <lb/>ist ihnen zwar frisch aufm dache gewesen, vndt hat ihrer <lb/>zehen mitt degen v̈bel <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>. Es hat aber doch so baldt <lb/>nicht allem <term ref="#remediren">remediiret</term> werden können, wiewol er das seinige gethan. </p> <pb n="20v" facs="#mss_ed000206_00043"/> <p> <lb/>Der h<ex>err</ex> Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, hat diesen abendt, Mahlzeitt <lb/>mit mir gehallten, vndt ist darnach fluchs wieder <lb/>nach seinen posten gangen. Sein <term ref="#capitaen-leutnant">capitain leüt<ex>nant</ex></term> <lb/>ist auch hieroben gewesen, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> </p> <p> <lb/>Gestern war Cölln, heütte Chur Bayern, <lb/>meine losung. Jch habe die schlüßel an mir <lb/>behallten, vndt doch zugelaßen, daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> oder <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs> dragoner, inn: vndt vorm Schloß, gewachtt, <lb/><add place="below">stärgker, als stipuliret worden. Sie haben auch pulver rein gebracht.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-06"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gehörtes Seufzen und Stöhnen am Morgen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Meuterei unter den fürstlichen Musketieren</term> <term>Besuch durch den anhaltisch-köthnischen Kriegskommissar Stephan Unger</term> <term>Anfrage an Pfau nach Plötzkau</term> <term>Erlach und der Kammerrat Dr. Joachim Mechovius als Mittagsgäste</term> <term>Anmarsch schwedischer Regimenter unter Generalmajor Adam von Pfuel</term> <term>Gespräch mit Pfau</term> <term>Besuch durch Wolf</term> <term>Artilleriegefecht zwischen kaiserlichen und schwedischen Truppen um die Stadt</term> <term>Pfau, Erlach und Dr. Mechovius als Abendgäste</term> <term>Erfolgloses Gesuch um Abzug der kaiserlichen Schlossbesatzung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#meuterei"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#flucht"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#ehre"/> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#epos"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] gemitus, suspiria</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Stöhnen, Seufzer</note>, <foreign xml:lang="ita">sta mattina, a man dritta</foreign><note type="translation" resp="as">heute Morgen zur rechten Hand</note>. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> vom <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs>[.] Jst aber nur eine vertröstung <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august"><add place="inline">F<ex>ürst</ex></add> <lb/><add place="margin_left">A<ex>ugusts</ex></add></rs> wegen des <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex> antheilß</rs>, <foreign xml:lang="lat">absque effectu</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Wirkung</note>, biß die <w lemma="vnruhe">vn <lb/>ruhe</w> vorüber, vndt man sich ferrner vergleichen könne, <lb/>der <term ref="#gesamtung">gesamptung</term> gemeß, oder vngemeß. etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">En somme, <lb/>quand on me doibt ayder, comme il faut, il n'y a point <lb/>d'argent.</foreign><note type="translation" resp="as">Alles in Allem, wenn man mir helfen soll wie man muss, gibt es kein Geld.</note> </p> <p> <lb/>heütte vormittag, seindt vnsere einquartirte <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Reütter, zimlich allert gewesen, vndt mitt <lb/>gantzen trouppen hinauß gegangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, daß viel <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> Regimenter, zu roß, auf <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> zu, giengen. Man sollte sich wol vorsehen. <pb n="21r" facs="#mss_ed000206_00044"/> <lb/><foreign xml:lang="lat">Sed quomodo? Necessitas</foreign><note type="translation" resp="as">Aber auf welche Weise? Notwendigkeit</note> vndt <foreign xml:lang="lat">jmpossibilitas</foreign><note type="translation" resp="as">Unmöglichkeit</note> concurriren. <lb/>Meine eigene Mußcketirer haben <term ref="#meutiniren">meütiniret</term>, <lb/>wollen neben den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> die wachten nicht versehen, <lb/>vndt haben es nicht allein gestern <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> gesagt, <lb/>sondern auch heütte mir selbst sagen laßen. <foreign xml:lang="fre">Jl y <lb/>a de la mechancetè en leur fait. <add place="inline">Trjbülation sür tribulation.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt Bosheit in ihrer Tat. Trübsal auf Trübsal.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> hat <rs type="person" ref="#unger_stephan">Steffan Vngern</rs>, an mich geschicktt. <lb/>Dem Obersten <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, jst ejn <term ref="#fass">Faß</term> Zerbsten[!] bier, <term ref="#verehren">verehret</term> <lb/>worden, <foreign xml:lang="lat">nomine <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs></foreign><note type="translation" resp="as">im Namen Fürst Augusts</note> durch mejne procuration. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, habe ich entgegen geschicktt, ob ich ihn von <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, könne herüber bekommen. <foreign xml:lang="fre">Il y a bien dü <lb/>tintamarre par tout.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt wohl überall Getöse.</note> </p> <p> <lb/>Gestern, sollen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> gefangenen <w lemma="gesagt">ge <lb/>sagt</w> haben, sie sähen wol man ließe die Kay<ex>serlichen</ex> <lb/>gern herein aufs schloß, Sie aber hetten nicht herein <lb/>gucken dörfen, gleich alß ob mirs so lieb <lb/>wehre, <term ref="#volk">volck</term> aufm Schloße zu leiden, da ichs <lb/>doch weder begehret, noch vervrsachet. </p> <p> <lb/>Extra <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>: vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>; zu Mittage. </p> <p> <lb/>Warnungen von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt Plötzkaw. Es dörfte <lb/>gehen wie vor 6 Jahren. </p> <p> <lb/>Jtzt Nachmittages kommen 7 starcke trouppen <w lemma="Schwedische">Schwe <lb/>dische</w> gegen die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> an, die Kay<ex>serlichen</ex> aber, retiriren <lb/>sich mitt machtt, in die Stadt hinein. Es sollen 4 Schwed<ex>isch</ex>e <pb n="21v" facs="#mss_ed000206_00045"/> <lb/>Regimenter sein, darundter eines Tragoner des Obersten <rs type="person" ref="#braun_ulrich">Braun</rs>, <lb/>die andern drey seindt: <rs type="person" ref="#hoditz_sidonius">hoditz</rs>, <rs type="person" ref="#berkefeld_jobst_rudolph">Birckenfeldt</rs>, vndt<note type="annotation" resp="as">Satz bricht hier ab.</note> </p> <p> <lb/>Gegen abendt soll General Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pful</rs>, mitt noch mehrer <lb/>Reütterey, vndt <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> hernacher kommen, auch mitt <lb/>stücken, die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> mitt gewaltt zu attacquiren, dann <lb/>Sie keine brügke v̈berschlagen laßen wollen, vndt sollte <lb/>meine arme Stadt zu drümmern, oder in Feẅer aufgehen. </p> <p> <lb/>Jtzt erfahre ichs, daß die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> <add place="above">Officirer</add> mächtjg auf mich <lb/>gescholten, alß hette ich den Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolfen</rs>, hereiner <lb/>gelockt, da jch doch kein wortt darvon gewußt, <lb/>vndt dieses außgeben, ist den Obersten vndt generalen, <lb/>nur von <subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst> <term ref="#regimentsquartiermeister">Regimentsquartier:</term> vndt Rjttmeistern, <lb/>(so alhier <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> gelegen, vndt ihrer <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> nicht <lb/>pariret, bey zeitten aufzubrechen) vorbracht worden, <lb/><term ref="#imputiren">imputiren</term> auch dem armen Fendrich, viel dinges, <lb/>vndt sagen, Sie wollen ihn hencken laßen, daß <lb/>er die Stadt gar zu liederlich, aufgegeben, da <lb/>doch nicht 30 sondern 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann kaum <foreign xml:lang="fre">bastant</foreign><note type="translation" resp="as">der Sache gewachsen</note> wehren, <lb/>sie zu <term ref="#defendiren">defendiren</term>. Aber die leütte <term ref="#admittiren">admittiren</term> nicht <lb/>allemahl <foreign xml:lang="lat">rationes</foreign><note type="translation" resp="as">Gründe</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist Nachm<ex>ittag</ex>s auch hehrkommen, räht auf <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs> <lb/>befehl, man solle nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> ziehen, oder nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>. <lb/>Andere rahten nach <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, andere anderstwohin. Gott <lb/>wolle recht rahten, helfen, vndt vns nicht verlaßen. <lb/><foreign xml:lang="fre">Ces souspirs de ce mattin, ne m'augürent rien de bon.</foreign><note type="translation" resp="as">Diese Seufzer von heute Morgen verheißen mir nichts Gutes.</note> </p> <pb n="22r" facs="#mss_ed000206_00046"/> <p> <lb/>Jtzt kömbt <foreign xml:lang="ita">aviso</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> ein, daß die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> auch zu <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs> <lb/>durchsetzen, werden wir also v̈bel angefochten, in diesem <lb/>vnglücksehligen <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, von allen ecken vndt ortten. </p> <p> <lb/>Nun gegen abendt, siehet man vom Thurn[!], den general <lb/>Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhl</rs> anziehen, mitt 5 <term ref="#brigade">Brigaden</term>, vndt etzlichen stügken <lb/>Geschützes. Wirdt vns, vndt vnsern armen leütten, v̈bel <lb/>gewartett werden. Gott laße sich doch ejnmahl <lb/>erwejchen, so <term ref="#vielfaeltig">vielfältiges</term> vnglück abzuwenden. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> ist zu abends bey mir gewesen, <lb/>hat noch mehr dragoner aufs schloß geleget, <lb/>vndt mich versichert, ich sollte ihm doch nicht die vnehre <lb/>anthun, zu entweichen, oder mein Frawenzimmer hinweg <lb/>zu schigken, es hette keine gefahr. Der entsatz, <lb/>würde gewißlich baldt nachkommen. Wir <lb/>seindt darüber perplex vndt <foreign xml:lang="lat">in diversum</foreign><note type="translation" resp="as">in verschiedene Richtungen</note> <term ref="#agitiren">agitirt</term> <lb/>worden, weil er auch das <term ref="#volk">volck</term> nicht vom hause nehmen, <lb/>noch einige neütralitet des schloßes zulaßen darff. </p> <p> <lb/>Aufn abendt, haben vnsere <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> mitt <term ref="#stueck">Stügken</term> <lb/>hinauß <term ref="#spielen">gespielet</term>, vndt die Schwedischen haben <lb/>im <rs type="place" ref="#krumbholz">Krumphalß</rs> scharf herüber geschoßen, <add place="inline">mitt <lb/>Mußkeeten.</add> </p> <p> <lb/>Ein höfliches antworttbrieflejn, vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> <lb/>bekommen, <add place="inline">von <rs type="place" ref="#schkeuditz">Schkeüditz</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Extra zu abends, <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. </p> <p> <lb/>Den abendt ist v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> vor der Stadt alles Schwarz <lb/>von Schwed<ex>ische</ex>n volck gewesen. Gott helfe zu gnaden. </p> <pb n="22v" facs="#mss_ed000206_00047"/> <p> <lb/><add place="margin_left">Zu</add> Abends, haben die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> auch mit <term ref="#stueck">stügken</term>, auf die <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> geschoßen. Jm <rs type="place" ref="#krumbholz">krumphalß</rs>, sejndt viel <lb/>Schwed<ex>isch</ex>e Mußketirer gelegen, welche auf die <lb/>iehnigen, so in der Fehre v̈ber gefahren, gelauret, <lb/>vndt Feẅer gegeben, gestaltt dann, mejn bestallter <lb/>Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs>, durchn hut, geschoßen worden, vndt <lb/><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, <add place="bottom">Jch hatte Erlachen hinüber geschickt, in die Stadt, den <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolff</rs> zu ersuchen, er wollte doch seinen leütten <lb/>alhier aufm Schloß befehlen, daß sie mitt dem schießen <lb/>auß meinen Stücken innehalten möchten <list><item>1. weil <lb/>es das Frawzimmer vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia">kinder</rs> sehr erschreckte.</item> <lb/><item>2. Von geringem effect v̈ber das <rs type="place" ref="#saale_river">waßer</rs> sein würde.</item> <lb/><item>3. Vervrsachen würde, daß meinen armen leütten <lb/>drüben in der Stadt, desto härter zugesetzt werden dörfte. <pb n="23r" facs="#mss_ed000206_00048"/> <lb/>Dann es hatte der <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">Medicus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>, <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Superintendens</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note>, vndt die <lb/>gantze Bürgerschaft an mich geschickt vndt mich <w lemma="flehentlich">flehent <lb/>lich</w> bitten laßen, mitt dem <term ref="#spielen">Spielen</term> auß Stügken <w lemma="innezuhallten">in <lb/>nezuhallten</w>, es würde ihnen sonst v̈bel ergehen, als <lb/>meinen vndterthanen, wann die Schwed<ex>ische</ex>n (die ohne das <lb/>einen großen verdacht hetten) der Stadt mit gewaltt, <lb/>sich bemächtigen sollten.</item></list> Nun habe ichs nicht befohlen <lb/>gehabt, sondern vielmehr abgewehret, gestaltt es dann <lb/>auch der Oberste selber auf mein begehren, eingestellet, <lb/>nach dem etzliche wenig schöße<note type="footnote" resp="as">Hier: Schüsse.</note>, doch (dem bericht <lb/>nach) von gutem effect, in die Schwed<ex>ische</ex>n trouppen geschehen.</add> alß er v̈bergefahren, vndt wieder herüber, <lb/>sich platt in den kahn, legen müßen. </p> <p> <lb/>Wir <term ref="#besorgen">besorgen</term> vns sehr eines anfalß, nicht allein, <lb/>auf diese Stadt Bernburg, sondern auch aufs schloß, vndt <lb/>daß es v̈bel ablauffen dörfte. Gott stehe vnß, <lb/>in gnaden bey, vndt helfe, daß wir nicht abermals, <lb/>vnschuldiger weyse, ein großes leiden, vndt <w lemma="außstehen">auß <lb/>stehen</w> müßen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fata viam jnvenjent!</foreign><note type="translation" resp="as">Das Schicksal wird seinen Weg finden!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_10,113">Verg. Aen. 10,113</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 506f.).</note> <foreign xml:lang="lat">Dominus providebit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herr wird vorsehen.</note> <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl est bon, d'estre prest; a toute heure, quand Dieu <lb/>nous appelle, afin de n'estre sürprins a l'improviste!</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist gut, zu jeder Stunde bereit zu sein, wenn Gott uns ruft, um nicht unerwartet überrascht zu werden.</note> </p> <pb n="23r" facs="#mss_ed000206_00048"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitzen</rs>, hatte ich auch zum <rs type="person" ref="#wolf_johann">Obr<ex>isten</ex></rs> geschickt, <lb/>(wie bericht einkahm, daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> zu <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs> <lb/>v̈bergiengen,) zu versuchen, ob er das <term ref="#volk">volck</term> zu <w lemma="verhütung">verhü <lb/>tung</w> größerer gefahr vndt vngelegenheitt, auß <lb/>dem Schloß nehmen möchte, vndt vmb des <w lemma="Frawenzimmers">Frawen <lb/>zimmers</w> schrecken, auch anderer <term ref="#besorglich">besorglichen</term> <term ref="#inconvenienz"><w lemma="inconvenientzien">incon <lb/>venientzien</w></term> willen, auch daß es mit so wenigem <lb/>volck, an so viel <term ref="#weitschichtig">weittschüchtigen</term> posten, zu <lb/><term ref="#defendiren">defendiren</term> vnmüglich, das Schloß gleichsam vor <lb/>neütral hallten, er hat sich aber höflich <w lemma="endtschuldiget">endtschuldi <lb/>get</w>, vndt auf seine <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> beruffen, auch den <w lemma="verhoffenden">ver <lb/>hoffenden</w> entsatz vom Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> versichert. e<ex>t cetera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-07"> <pb n="23v" facs="#mss_ed000206_00049"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unruhige Nacht</term> <term>Besuch durch Wolf</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Unsicherer Gartenspaziergang</term> <term>Interzession für die schwedischen Kriegsgefangenen bei Wolf</term> <term>Gesuch an Wolf</term> <term>Ankunft des kurbayerischen Generalfeldzeugmeisters Franz von Mercy und des kaiserlichen Obristen Friedrich Konrad Spiegel</term> <term>Besuch durch Spiegel</term> <term>Ausfall der Kaiserlichen aus der Stadt</term> <term>Ritt zum kaiserlichen Feldmarschall Ottavio Piccolomini</term> <term>Ehemaliger kursächsischer Obristleutnant Christian Ernst von Knoch, Pfau, der Capitän-Leutnant und der frühere kurbrandenburgische Kammerjunker Christian Sigmund von Lehndorf als Essensgäste</term> <term>Kaiserlicher Obrist Philipp Christoph von Kratzsch, Piccolominis Capitän-Leutnant und die vorigen als Abendgäste</term> <term>Verteilung kaiserlicher Schlossschutzwachen unter dem Leutnant Christoph Wittmann</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#angst"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#anredeformen"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#garnison"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diese Nacht, ist zwar vnruhig gewesen, so wol <lb/>wegen des eintzelen wenigen schießens, alß auch, <lb/>wegen der Tragoner: vndt wagenpferde so in <lb/>dem platz gestanden, Jedoch ist kein anfall <lb/>Gott lob, auf die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> geschehen. </p> <p> <lb/>Zu Morgens, ist der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> <term ref="#zeitlich" n="2">zeittlich</term> <lb/>bey mir gewesen, hat erfahren gehabt, daß eine <lb/>große fehre alhier wehre, nach derselben <term ref="#vielfaeltig"><w lemma="vielfältig">vielfäl <lb/>tig</w></term> gefraget, vndt ob ich schon eigentlich den ortt <lb/>(wo sie gestanden, vndt versenckt) nicht gewußt, <lb/>ist es ihm doch durch fleißige nachforschung, <w lemma="offenbahr">offen <lb/>bahr</w> worden, da auch der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, <lb/>die Obersten <rs type="person" ref="#schleinitz_joachim">Schleinitz</rs> vndt <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs>, gute <w lemma="wißenschafft">wißen <lb/>schafft</w> drümb gehabtt. Er der Oberste Wolf, <lb/>vergewißert noch immerfortt, dißeyt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, einen starcken <term ref="#secours">secourß</term>, der baldt <lb/>da sein solle, Jenseyt aber, ist das <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> <lb/>noch nicht ankommen, alß ihrer gar wenig, vndt <lb/>hat die Reütterey, so rurt vor der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> lieget, nur <lb/>6 <term ref="#feldstueck">Feldtstücklein</term>, bey sich, schjeßen scharf, auf die <lb/>v̈berfahrt, können an der Mawer noch nichts außrichten. </p> <pb n="24r" facs="#mss_ed000206_00050"/> <p> <lb/>Meine weinberge werden gantz ruinirt, wegen <lb/>der wachtfeẅer, vndt der bürger getreidich wirdt <lb/><term ref="#abfretzen">abgefretzt</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#sander_levin">Jmmernüchtern</rs> lieget mitt 100 pferden zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs>, <lb/>offerirt sich so baldt er kan zum <term ref="#secours">secourß</term>. <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> reütter gehen hauffendick hinweg, <lb/>nacher <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs> zu, aber nicht alle. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> daß sje auch in engsten sein, <lb/>vndt gestern: 1000 Schafe verlohren, bjtten, Jch wolle <lb/>den <term ref="#accord" n="2">accord</term> befördern, wejl die gantze Schwed<ex>isch</ex>e <lb/>armèe folge, sonst würde alles v̈ber vnd v̈ber gehen. </p> <p> <lb/>Vormittags, bjn jch in garten gegangen. Es jst aber, im <lb/>Rundeel, nicht sicher gewesen, weil die Schwedischen <lb/>feẅer darauf gegeben, ohne zweifel vermeinende <lb/>daß Officirer vorhanden. </p> <p> <lb/>Den gefangenen Fendrich, vndt <term ref="#regimentsquartiermeister"><w lemma="Regimentsquartiermeister">Regiments <lb/>quartiermeister</w></term>, wie auch die andern gefangenen, <lb/>hatt der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> herüber aufs schloß geschickt. <lb/>Sie beschwehren sich daß sie dem getroffenen accord <lb/>gemeß, nicht gestern wehren fortgelaßen worden <lb/>nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>, es hatt aber, wegen der <add place="above">Schwed<ex>ische</ex>n</add> <w lemma="anmarchirenden">anmarchiren <lb/>den</w> <term ref="#volk">völcker</term>, nicht sein können, vnd billiche vrsachen <pb n="24v" facs="#mss_ed000206_00051"/> <lb/>gehabtt. Jch habe zwar darnach bey dem <rs type="person" ref="#wolf_johann">Obersten</rs> <lb/>vor sie intercediret, welcher sich auch zu allem guten <lb/>erbotten, aber man hat sje, wegen des alarms, so <w lemma="geschwinde">geschwin <lb/>de</w> nicht, fortlaßen können. Darneben ließ ich <lb/>ansuchen, der Oberste möchte doch die brügke also <lb/>anlegen, damitt der marsch nicht durch die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, <lb/>sondern neben der Stadt her, gehen möchte, allerley <term ref="#inconvenienz"><w lemma="inconvenientzien">in <lb/>convenientzien</w></term>, vndt außplünderungen zu verhüten. Er <lb/>hat sich zu aller müglichkeitt erbotten. Alß jch <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst"><w lemma="Erlachen">Er <lb/>lachen</w></rs> hingeschickt, hat er sich müßen platt in <lb/>den kahn niederlegen, weil sie gar scharf <w lemma="darauff">da <lb/>rauff</w>, Feẅer gegeben, vndt noch jmmerfortt <lb/>daßelbige thun, so baldt Sie iemands erblicken, <lb/>der v̈berfährt. </p> <p> <lb/>Jtzt kömbt gegen die Mahlzeitt, vorm<ex>ittag</ex>s <foreign xml:lang="ita">aviso</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, <lb/>daß die gantze <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe in voller Schlachtordnung <lb/>im anzuge seye. </p> <p> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> hat post bekommen, das <lb/>Jhrer L<ex>iebden</ex> zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, 4 Ochsen abgenommen worden, Man <lb/>hat sie aber wieder den Reüttern abgeiagt. </p> <p> <lb/>Vmb 1 vhr Nachm<ex>ittag</ex>s, ist der general Feldzeügmeister <lb/><rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs>, vndt general Major <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs> mitt 1500 <lb/>Mußketirern, vndt 1600 pferden, auch 4 Stügken <pb n="25r" facs="#mss_ed000206_00052"/> <lb/>Geschützes, voran kommen, vndt stracks an den <lb/>ortt, da sie die brügke zu machen vermeinen, <w lemma="vortgangen">vort <lb/>gangen</w>. haben vermeinet, die brügke wehre <lb/>albereitt v̈bergeschlagen. Der general Feldtm<ex>arschall</ex> <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, soll in 4 Stunden, hernacher folgen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> hat der <term ref="#vortrab">vortrab</term>, die Mühle geplündert, <lb/>seindt aber von den Officirern, v̈bel abgedroschen worden. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, ist zu mjr kommen, vndt <lb/>hat begehrt, jch möchte die Fehre heraußer <lb/>heben laßen. Es ist zwar bestellet worden, aber <lb/>einer verkreücht sich hier, der ander dar, von <lb/>vnsern leütten, vndt wenige allein können <lb/>nicht viel außrichten. </p> <p> <lb/>General Feldzeügmeister <rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs>; vndt Oberste <lb/>Spiegel, haben auß eigener bewegnüß, vnersucht, <lb/><term ref="#salva_guardia">Salvaguardien</term>, auf daß Forwergk <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs> geschicktt. <lb/>Gott gebe daß Sie nicht allein Zeptzigk, sondern auch <lb/>diß Forwergk vndt hauß recht <term ref="#defendiren">defendiren</term>, vndt <lb/>nicht antasten, wie itzt berichtet wirdt, daß am <lb/>Forwerck geschehen, vndt vnsere dragoner, geben <lb/>vor, Sie haben niemands, der Sje commandiret, weil <lb/>der <term ref="#capitaen-leutnant">cap<ex>itä</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> gegangen, laßen also die <term ref="#volk">völcker</term> <lb/>gebahren, wie sie wollen. Jch habe zum Mercy vmb <lb/><term ref="#remedirung">remediirung</term> geschickt, den <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs>. </p> <pb n="25v" facs="#mss_ed000206_00053"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs> hat sich sehr höflich erbotten, vndt das seinige <lb/>gethan. So ist außerhalb der Mühle, auch kein so gar <lb/>großer schade geschehen, außer waß <foreign xml:lang="lat">in transitu</foreign><note type="translation" resp="as">im Vorübergehen</note> <lb/>in etzlichen haüsern <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> geschehen sein mag. </p> <p> <lb/>Baldt hernach hat Obrister <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> einen außfall <lb/>gethan, vndt sich sehr wol erzeiget, also daß viel <lb/><rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> geblieben, gefangen <del>einbrachtt</del>, auch <lb/><subst><del>zweene</del><add place="above">drey</add></subst> Standarden, einbracht worden, da doch <lb/>sehr viel Schwed<ex>isch</ex>e cavallerie vorhanden gewesen, <lb/>aber so baldt einander nicht entsetzen können. <lb/>Mitt den <term ref="#stueck">Stügken</term>, haben die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> viel <term ref="#volk">volck</term> <lb/>von den Schwed<ex>ische</ex>n beschädjget; die wenigsten, außm <lb/>Schloß, die meisten, auß ejner batterie, auf dem <lb/>hügel, neben dem garten, vndt vom Gottsagker; <lb/>auß einer andern batterie. </p> <p> <lb/>Es scheinet daß der paß, will schwehr werden, von <lb/>wegen der holen wege, vndt höhen drüben, welche <lb/>die Schwedischen einnehmen, vndt sich verschantzen <lb/>möchten, also daß <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> eine brügke zu bawen, <lb/>noch schwehrer, alß zu <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfelß</rs> werden will, <lb/>damitt nicht in voller <term ref="#battaglie">Battaglie</term> den Kay<ex>serlichen</ex> von den <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n begegnet werde, wann sie hinan wollten. <lb/>Können Sie aber einen furtt durchzureitten finden, <lb/>so gehet der handel baldt an. </p> <pb n="26r" facs="#mss_ed000206_00054"/> <p> <lb/>Jch bin gegen abendt, hinauß, zum Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> <lb/>geritten, vndt habe ihm zugesprochen. Der g<ex>enera</ex>l <w lemma="Feldzeügmeister">Feldzeüg <lb/>meister</w> <rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs> war auch dabey, auf meiner <w lemma="weitzenbreitte">weitzen <lb/><term ref="#breite" n="2">breitte</term></w>, nach dem <rs type="place" ref="#saale_river">waßer</rs> zu. Stieg ab vom pferde, <lb/>vndt war gar <term ref="#cortesisch">cortesisch</term>. Jch hielte bey ihm an, vmb <lb/>verschonung meiner armen leütte, vmb abschaffung <lb/>der dragoner, vndt <subst><del>vmb</del><add place="above">daß</add></subst> man nicht mehr auß <lb/><term ref="#stueck">Stügken</term> von meinem hause <term ref="#spielen">spielen</term> möchte. Er <lb/>erbotte sich zu allem gar guht. Jch thate auch ein <lb/><term ref="#ehrenwort">ehrenwortt</term>, ob er zu mir, in mein hauß kommen <lb/>wollte, da gab er so vjel zu verstehen, er wehre <lb/>an itzo, in voller action, wollte aber Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <lb/>sich einstellen. Jch sollte nur, meiner geringsten <lb/>diener einen schigken. hette selber mich nicht <w lemma="bemühen">be <lb/>mühen</w> <term ref="#duerfen">dörfen</term>. Er gab mir <foreign xml:lang="ita">Ecc<ex>ellen</ex>za</foreign><note type="translation" resp="as">Exzellenz</note> ich ihm wieder. <lb/>Mercy aber gab mir <foreign xml:lang="ita">Altezza</foreign><note type="translation" resp="as">Hoheit</note>, <del>ihm <foreign xml:lang="spa">Excellencia</foreign><note type="translation" resp="as">Exzellenz</note>.</del> <lb/>Rühmete sehr, die bestendige devotion gegen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> e<ex>t cetera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Jm rückwege, fand ich den Obersten <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, <lb/>welchen Piccolominj zu mir höflich geschickt hatte, <lb/><term ref="#compliment">complimenten</term> zu machen. </p> <p> <lb/>Baldt darnach, schickte Piccol<ex>omin</ex>i einen <term ref="#capitaen-leutnant">cap<ex>itä</ex>n <w lemma="leüttenampt">leütte <lb/>nampt</w></term>, derselbe muste die ejnquartirte Tragoner <lb/>außschaffen, vndt das schießen, außm Schloß verbiehten. </p> <p> <lb/>Extra: <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoch</rs> ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casp<ex>ar</ex> Pfaw</rs>, der cap<ex>itä</ex>n leüttenampt <lb/>etc<ex>etera</ex><note type="annotation" resp="as">Abweichende Kustode.</note> <pb n="26v" facs="#mss_ed000206_00055"/> <lb/>vndt ein <rs type="person" ref="#lehndorf_christian_sigmund">Lehendorf</rs>. </p> <p> <lb/>Sie haben heütte 3 fürte<note type="footnote" resp="as">Hier: Furten.</note> gefunden, dörften bey <lb/>der Nacht durchpaßiren, das <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> aber soll <lb/>v̈ber eine <term ref="#laufbruecke">laufbrügke</term>. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#kratzsch_philipp_christoph">Kratzsch</rs> ist mein gast aufn abendt <lb/>gewesen, wie auch der <term ref="#capitaen-leutnant">cap<ex>itä</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> des <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, <lb/>vndt vorgenandte extra: </p> <p> <lb/>Der General hat einen <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leüttenampt</rs> mitt 50 <lb/>Mußketirern, auf mein hauß geschickt, zu meiner <lb/>disposition stellende, wie sie wachen sollten. <lb/>Jch habe 20 ans innere, vndt 30 ans eüßere <lb/>Thor, genommen, auch habe ich das wortt <lb/>gegeben: Ferdinandt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-08"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verschanzung und Verstärkung der schwedischen Truppen um Bernburg</term> <term>Gespräch mit Mercy und Spiegel</term> <term>Schwierige Saaleüberquerung für die Kaiserlichen</term> <term>Besuch durch Wolf</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Einladung an Piccolomini und den kurbayerischen Feldmarschall Graf Joachim Christian von der Wahl</term> <term>Artilleriegefechte zwischen kaiserlichen und schwedischen Truppen</term> <term>Gespräch mit dem Grafen von der Wahl</term> <term>Bewirtung von Piccolomini und Wahl sowie weiterer kaiserlicher und kurbayerischer Offiziere</term> <term>Schwedische Beschießung des Schlosses während des Mittagessens</term> <term>Freilassung der schwedischen Kriegsgefangenen durch Piccolomini</term> <term>Pfau und Lehndorf als Abendgäste</term> <term>Besuch durch Wittmann</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#freude"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#garnison"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diesen Morgen, hat man gesehen, daß die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <lb/>sich verschantzt gehabt, an vielen ortten, auch an dem <lb/>ortt, da gestern, die cavallerie, (so getroffen) hinauf <lb/>kommen, vndt ist immer mehr <term ref="#volk">volck</term> zusammen gezogen. </p> <p> <lb/>Es kahm gar frühe, post ein, das der g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> im <lb/>garten, vndt vorm hause wehre, also daß wir frühe <lb/>aufstunden, vndt vergeblich im garten, den Piccol<ex>omin</ex>j suchten, <lb/>Es wahr aber, der g<ex>enera</ex>l Feldzeügmeister <rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs>, wie auch <lb/>der Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs> daselbst, denen ich zugesprochen. Sie <pb n="27r" facs="#mss_ed000206_00056"/> <lb/>giengen nach gehaltenem gespräche, vndt <del>d</del> meinem <lb/><term ref="#discess">disceß</term>, auf den Eülenspiegel<note type="footnote" resp="as">Eulenspiegelturm (früherer Bergfried des Bernburger Schlosses).</note>, sich beßer vmbzusehen. <lb/>Gedachten auch, <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs> wehre bey dem gesterigen <lb/><term ref="#treffen">treffen</term>, persöhnlich gewesen, vndt hetten die gefangenen <lb/>gesagt, man hielte ihn, vor verloren. </p> <p> <lb/>Jtzt scheinet es, die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> bawen eine <term ref="#laufbruecke">laufbrügke</term>, <lb/>vors <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> v̈berzugehen, vndt seindt v̈bel zu frieden, <lb/>auf meine beampten, daß dieselben gesteriges Tages nicht <lb/>embsiger gewesen, die versenckte Fehre, herauß <lb/>bringen zu laßen. Das pawervolck, vndt andere, <term ref="#verlaufen"><w lemma="verlauffen">ver <lb/>lauffen</w></term> sich auch, vndt ist wenig folge, wenig gehorsam, <lb/>bey den leütten, wiewol daß hohe vfer, vndt daß <lb/>die <add place="above">ganze</add> <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe drüben helt, den v̈bergang, ohne <lb/>das, verhindern möchte. </p> <p> <lb/>Oberster <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, ist bey mir gewesen, hat mir <lb/>berichtett, daß er gestern die trouppen <w lemma="angeführt">ange <lb/>führt</w> den holen weg hinauff, vndt selbst an <lb/>der Spitzen gewesen, auch sich gefreẅet, vor <lb/>meinen augen, vndt in præsentz des <w lemma="Frawenzimmers">Frawen <lb/>zimmers</w>, so ein <term ref="#lustig">lustig</term> Specktakel, gemacht zu haben. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> campiret zu <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs>, Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> <lb/>aber zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, vndt reitten ab vndt zu. Jch habe <lb/>beyde durch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> <term ref="#complimentiren">complimentiren</term> vnd laden lassen. </p> <pb n="27v" facs="#mss_ed000206_00057"/> <p> <lb/>heütte vorm<ex>ittag</ex>s haben beyde Theil, gewaltig, mitt <term ref="#stueck">Stügken</term>, <lb/>auf einander <term ref="#spielen">gespjelet</term>, dje <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> djßeits, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <lb/>ienseytt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>. Gott gebe daß sie das hauß verschonen. </p> <p> <lb/>Jtzt vmb 9 vhr, vormittags, siehet man einen <lb/>großen brandt, zu <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs>. Die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs>, <lb/>vndt <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen völcker</rs>, sollen auch ankommen sejn. </p> <p> <lb/>Der general Feldmarschall <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian"><add place="above">graf</add> Wahl</rs>, ist auch <w lemma="ankommen">ankom <lb/>men</w>, hat mir seine dienste, durch den Obersten <rs type="person" ref="#holtz_georg_friedrich">holtz</rs>, <lb/>vndt sich sehr höflich, alß ejn Allter bekandter, offeriren <lb/>laßen. Gott gebe erwüntzschte <foreign xml:lang="lat">effecta</foreign><note type="translation" resp="as">Auswirkungen</note>. </p> <p> <lb/>Vormittags, ist noch der <subst><del>Oberste</del><add place="above">general</add></subst> Feldtmarschalck <lb/>der <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs>, Graf von der Wahl vmb 9 vhr, <lb/>herauf kommen. Jch habe ihm an den Stügken <w lemma="zugesprochen">zuge <lb/>sprochen</w>, vndt mich zu ihme gesetzt, vndt allerley <lb/>allte vndt neẅe geschichte gesprachet, <lb/>auch gewartett auf des <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> ankunft, <lb/>welche endlich erfolget, da ich dann demselben <lb/>Fürsten entgegen gangen, vndt also beyde <lb/>Feldtmarschälcke, hinauf, in ihr <term ref="#losament">losament</term> <w lemma="geführet">ge <lb/>führet</w> vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>. Meine <add place="above">h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex></add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <lb/>vndt Fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, seindt auch zur Tafel gangen. <lb/>An die Tafel kahmen etzliche officirer, alß Piccol<ex>omin</ex>i <pb n="28r" facs="#mss_ed000206_00058"/> <lb/>dem ich billich die <term ref="#oberstelle">Oberstelle</term> (wiewol er sehr davor <lb/>gebehten) gelaßen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Graf Wahl</rs>, <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischer</rs> <lb/>Feldtmarschalck, der Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, so ezliche <lb/>Regimenter commandirt, alß g<ex>enera</ex>l Major, der Oberste <lb/><rs type="person" ref="#kolb_andreas">Kolbe</rs>, Oberste <rs type="person" ref="#holtz_georg_friedrich">holtz</rs>, ein <term ref="#generalquartiermeister">g<ex>enera</ex>l Quartiermeister</term>, <lb/><del>d</del> ein Obersten[!] leütenampt <rs type="person" ref="#desfours_simon">du Four</rs>, vndt der Oberste <lb/><rs type="person" ref="#kratzsch_philipp_christoph">Kratzsch</rs>. Wie fast die Mahlzeitt gehallten <lb/>war, kahm der general Feldzeügmeister <lb/><rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs> darzu, wie auch <rs type="person" ref="#gonzaga_camillo">Camillo Gonzaga, <lb/>Marquis</rs> von <rs type="person" ref="#gonzaga_haus">Mantuanischen Stamm</rs>, vndt viel <lb/>andere <foreign xml:lang="ita">Cavaglierj</foreign><note type="translation" resp="as">Edelleute</note> mehr. Jnndeßen, weil <lb/>wir aßen, schoßen die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, greẅlich, <lb/>mitt <term ref="#stueck">Stügken</term>, auf die batterje, schloß, vndt <lb/>garten, gleich alß ob sie vns, durch dje offenen <lb/>Fenster gesehen hetten. Piccolominj gab <lb/>Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, mit gewaltt die <w lemma="oberstelle">ober <lb/>stelle</w>, also muste ich Sie alleine sitzen laßen <lb/>oben an, darnach vorn Tisch, den hertzog Piccol<ex>omin</ex>i <lb/>vndt gegenv̈ber ich, vndt so fortan. Graff <lb/>Wahl, saß neben Piccol<ex>omin</ex>i ich, gegen Picc<ex>olomin</ex>j v̈ber, <lb/>bey mir die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, vndt <term ref="#nach_advenant">nach advenant</term>, <lb/>die vorgenandten officirer. e<ex>t cetera</ex> </p> <pb n="28v" facs="#mss_ed000206_00059"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> hat auf meine bitte, den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> Fendrich, <lb/>vndt <term ref="#regimentsquartiermeister">Regiments4tirm<ex>eiste</ex>r</term>, wie auch die 30 gefangene loßgelaßen, <lb/>ohne <term ref="#ranzion">Rantzion</term>, vndt andere nachfrage. Er ist auch im <lb/>wergk; ejnen <term ref="#trompter">Trompter</term>, nach <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannern</rs>, zu schicken, der <lb/>verwehren helfe, daß man nicht aufs schloß, mehr schjeße. </p> <p> <lb/>Man hats gar eigentlich gemerckt, daß sie durch die <lb/><term ref="#perspicilbrille">perspicilbrillen</term>, den Feldtm<ex>arschall</ex> Piccol<ex>omin</ex>i vndt andere <lb/>hohe vndt Njdere officirer, (so aufs schloß, v̈ber die <lb/>brügke gangen, vndt geritten) erkandt, sonderlich als <lb/>man an der Tafel geseßen, da haben sje am <w lemma="greẅlichsten">greẅ <lb/>lichsten</w> geschoßen, nahe bey den Fenstern weg, in garten, <lb/>Forwergk, vndt graben, Schwejnstall. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>So baldt, alß die offjzjrer hinweg gewesen, <lb/>seindt sie wieder still worden, vndt haben aber <lb/>gegen abendt, stargk wieder zu schießen, angefangen. </p> <p> <lb/>Man sagt, dje <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneb<ex>urgisch</ex>e</rs> armèe, wolle auch zu den <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n stoßen. hjngegen, soll der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk</rs>; <lb/>in 7 oder 8 Tagen, mitt 7 in 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, zu jhnen stoßen. <lb/>Die Schwedische armèe, stärcke sich, je mehr, vndt mehr. </p> <p> <lb/>Piccolominj; vndt <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs>, haben verbotten, bey <w lemma="hoher">ho <lb/>her</w> strafe, man sollte das getreydig, nit mehr verderben. </p> <p> <lb/>Sie wollen auch die besatzung, vom Schloße, <w lemma="wegnehmen">weg <lb/>nehmen</w>, so baldt Sie aufbrechen werden. </p> <pb n="29r" facs="#mss_ed000206_00060"/> <p> <lb/>Die <term ref="#feuerkugel">feẅerkugeln</term>, sejndt auch, in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, geschoßen <lb/>werden, jedoch, ohne effect. </p> <p> <lb/>Meine vndterthanen, (so aufm Schloße liegen) haben <lb/>diese Nacht, fortgewoltt, mitt jhren pferden, in meinung, <lb/>es würde alles bundt v̈ber eck gehen,) aber, <lb/>ich habe ihnen sagen laßen, Sie möchten fleißjg behten, <lb/>der hülfe Gottes erwartten, vndt so lange, alß <lb/>ich es thun werde, außharren. </p> <p> <lb/>Zu abends, war extra: <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#lehndorf_christian_sigmund">Lehendorf</rs>, <lb/>welche auch zu Mittage, nebenst Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knochen</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlachen</rs>, vndt andern mitt aufgewartett. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leütenampt</rs> so vnß gestern <term ref="#verwachen">verwachet</term>, <lb/>wie auch heütte, mitt allem fleiß, vndt respect, <lb/>ist diesen abend spähte, alß er die Thore <w lemma="zusperren">zusper <lb/>ren</w> wollen, zu mir kommen, vndt hat mir <w lemma="berichtet">berich <lb/>tet</w>, daß ihm der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs> <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> gegeben, in die <lb/>Stadt zu ziehen, dann er sollte von den <w lemma="dragonern">drago <lb/>nern</w>, abgelöset werden, welches anmuhten, <lb/>mir frembde vndt seltzam vorkommen, weil <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> mir gestern versprochen, auch befohlen, die <lb/>dragoner heraußer zu nehmen. Jch habe mich <w lemma="destwegen">dest <lb/>wegen</w> bey dem Ob<ex>risten</ex> Wolf beschwehret, welcher alsobaldt <lb/><term ref="#remediren">remediirt</term> vndt wieder die vorigen abends spähte außgewexelt. </p> <pb n="29v" facs="#mss_ed000206_00061"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>: daß im kriegsraht der <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <lb/>fast geschloßen gewesen, daß man die <rs type="place" ref="#bernburg">stadt</rs> alhier <lb/>ruiniren vndt in brandt schießen sollte, <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhl</rs> aber, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagne</rs> wehren noch darwider gewesen, <lb/>also das der böse rahtschluß, nicht vor sich gegangen <lb/>sein sollte. Gleichwol aber, seindt heütte <lb/>4 <term ref="#feuerkugel">Feẅerkugeln</term> in die Stadt geschoßen, durch <lb/>fleißige vorsichtigkeitt aber, gelöscht worden. <lb/>So jst das schießen auch gleichwol, auf das Schloß, <lb/>vndt nebengebeẅde, genugsam gespürt worden. <lb/>Man meinet, Sie werden auf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> zu, <w lemma="gehen">ge <lb/>hen</w>, die <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneb<ex>urgische</ex>n</rs> <term ref="#volk">völcker</term>, an sich zu ziehen, <lb/>vndt proviandt vor ihre armèe zu holen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-09"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Starker Regen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abendmahlsempfang durch reformierte Offiziere auf dem Schloss</term> <term>Gefechte zwischen kaiserlichen und schwedischen Truppen</term> <term>Anhörung dreier Predigten</term> <term>Lebensmittelsendung an Wolf und andere Offiziere</term> <term>Pfau, Dr. Mechovius, Halck, Erlach, der junge kurbayerische Kornett Kolb, Sachse und Wittmann als Essensgäste</term> <term>Bemühungen um Abzug der kaiserlichen Schlossbesatzung</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Spiegel als Abendgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#neid"/> <term ref="#belagerung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Es hat heütte gar starck geregenet, dörfte <lb/>numehr das liebe getreydig, mehr zertretten, <lb/>alß <term ref="#abfretzen">abgefretzt</term> werden. </p> <p> <lb/>Die haüser werden eingerißen, zum schantzen, <lb/>vndt bawen, die brücke wirdt verfertiget. </p> <p> <lb/>Diese Nacht ist ein keller, durch den graben, <w lemma="eingebrochen">ein <lb/>gebrochen</w> worden, vndt v̈ber 1 <term ref="#eimer_mass">eymer</term>, Reinischer <lb/>wein, hinweg kommen, auch etzliche flaschen hinweg <w lemma="genommen">ge <pb n="30r" facs="#mss_ed000206_00062"/> <lb/>nommen</w> worden. Muß ich also v̈berall leyden. </p> <p> <lb/>Es wirdt ohne daß, von Victualien, vndt geträncke, <lb/>hin vndt wieder, den Obersten, vndt Officirern viel gegeben. </p> <p> <lb/>Vndterschiedliche Officirer, so der Reformirten Religion <lb/>zugethan, haben aufm Schloße, die communion gehallten. </p> <p> <lb/>heütte haben sie die <term ref="#laufbruecke">laufbrücke</term> verfertiget, <lb/>vndt tapfer feẅer auf einander gegeben. Man <lb/>kan drüber gehen, vndt reitten. </p> <p> <lb/>Vorm<ex>ittag</ex>s ist <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> aufm Schloß, an dreyen ortten, <lb/>geprediget worden. <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat alles, auf die <lb/>itzige <subst><del>vndt</del><add place="above">elende</add></subst> vndt gefährliche zeitt, wol applicirt. </p> <p> <lb/><term ref="#compliment">Complimenten</term> vom Obersten <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, deme ich, wie auch <lb/>andern officirern auf ihre <foreign xml:lang="lat">Postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note>, wein vndt <lb/>bier geschickt, neben andern Victualien. </p> <p> <lb/>Extra: der <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, ejn Junger <rs type="person" ref="#kolb_anon_1">Colbe</rs>, (so <term ref="#kornett" n="2">cornet</term>, vndter dem Obersten <rs type="person" ref="#kolb_andreas">Colbe</rs> <lb/>numehr ist, vor diesem aber, page zu <rs type="place" ref="#ortenburg">Ortemburg</rs> gewesen) <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: M<ex>agister</ex> Sachße, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leütenampt</rs>, so dje besatzung <lb/>commandirt, thejlß an der Tafel, Theilß: an NebenTjsch. </p> <p> <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, hat heütte, dem <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> vndt <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> <lb/>zugesprochen, wegen abführung der besatzung. Es hatt <lb/>aber nichts noch zur zeitt, gut gefunden werden wollen, <lb/>wiewol man sich auf vertröstung, vndt <foreign xml:lang="ita">Parola</foreign><note type="translation" resp="as">[gegebenes] Wort</note> <term ref="#bewerfen">beworfen</term>. etc<ex>etera</ex> <lb/><add place="below">welche eben so gut wehre, als schreiben.</add> </p> <pb n="30v" facs="#mss_ed000206_00063"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'en ay fait souvenir le General <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs>, lequel <lb/>s'est assèz bien offert, m'asseuvant, comme <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, <lb/>de sa partie, mais par escrit n'ose rien proposer, <lb/>afin de ne se rendre süspect, nj odieux a la cour <lb/>de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Empereur</rs>, & de n'exciter jalousiè<del>z</del> près d'autruy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den General Wahl, welcher sich gut genug angeboten hat, daran erinnern lassen, da er mir wie Piccolomini mit seinem Wort versichert, aber schriftlich nichts vorzuschlagen wagt, um sich am Hof des Kaisers weder verdächtig noch verhasst zu machen und bei Anderen keinen Neid zu erregen.</note> </p> <p> <lb/>Abends, kommen schlechte <term ref="#zeitung">zeittungen</term>, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, <lb/>das zwar die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, zur verschonung meines <lb/>hausen, wehren willig gewesen, wann der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <lb/>versicherung vorhanden, aber die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs>, <lb/>vndt <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen völcker</rs> wollten nicht dran, <lb/>weil man bey ihrem anzuge, vom Schloße, <lb/>feẅer auf sie gegeben. <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagne</rs> beklagte sich <lb/>auch, daß man ihm, seine leütte, vndt pferde, <lb/>nicht wieder schickte, wiewol derselbe das beste <lb/>sonst vor dieses arme <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, reden soll. Sie <lb/>wollen auch die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, mit gewaltt haben, vndt <lb/>occupiren. Also werden Sie viel armer leütte <lb/>machen, vndt den sachen damitt, wenig helffen. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, jst zu abends, mein gast <lb/>gewesen. </p> <p> <lb/>Diesen abendt ist zimlich geschoßen worden, also das <lb/>man nicht anders vermeinet, es würden die Schwed<ex>ische</ex>n <lb/>einen anfall auf die Stadt thun. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-10"> <pb n="31r" facs="#mss_ed000206_00064"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abzug der schwedischen Truppen</term> <term>Errichtung einer Fassbrücke über die Sahle durch die Kaiserlichen</term> <term>Ritt zu Piccolomini und dem Grafen von der Wahl</term> <term>Gemahlin von Wolf als Mittagsgast</term> <term>Besuch durch die kurbayerischen Rittmeister Nostitz und Sponheim</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kaiserliche Truppenbewegungen in Bernburg</term> <term>Beratung mit dem kaiserlichen Obristleutnant Simon Desfours</term> <term>Gartengespräch mit Wahl</term> <term>Heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#strassenbau"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#garnison"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diesen Morgen, nach dem die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> gewaltig <lb/>mitt <term ref="#stueck">Stügken</term> geschoßen, vndt vnß aufgewecktt, <lb/>seindt Sie darnach, (wieder verhoffen,) aufgezogen, <lb/>mitt ihrer gantzen armèe, nacher <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <lb/>hinwarts, vielleicht die <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneb<ex>urgische</ex>n</rs> <term ref="#volk">völcker</term>, an sich <lb/>zu locken, also das wir noch bey dieser <w lemma="außgestandenen">außge <lb/>standenen</w> großen gefahr, vndt ruin, dennoch dem <lb/>lieben Gott, vor seine väterliche <w lemma="beschirmung">beschir <lb/>mung</w>, zu dancken, vrsach haben, vndt ihn <lb/>innbrünstig zu bitten, vnß ferrner, vor allem leyd, <lb/>vnfall, vndt vnglück, väterlich zu bewahren. </p> <p> <lb/>Alß sie aufgebrochen, haben sie ihr läger, in <lb/>brandt gesteckt, die hütten deßelben. Es <lb/>war sonst, ejn schönes läger anzusehen, <w lemma="sonderlich">sonder <lb/>lich</w>, wie die weißen zellte, (so sie darnach <lb/>aufgehoben,) gleich einer schönen stadt, nach <lb/>einander daher, aufgeschlagen wahren, vndt <lb/>nach aller lust, von <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>, biß <rs type="place" ref="#bernburg">hieher</rs>, <w lemma="aufgerichtett">aufgerich <lb/>tett</w> stunden. </p> <p> <lb/>Nach dem ich <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> zu den <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">Generalen</rs> geschickt, <lb/>vndt meine arme Stadt vndt <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> recommendiren laßen, <lb/>seindt Sie baldt hernach mitt vieler Reütterey v̈ber die <term ref="#fassbruecke"><w lemma="Faßbrücke">Faß <lb/>brücke</w></term> passirt, welche in 1½ Tagen, gar <term ref="#artig">artig</term> verfertiget <pb n="31v" facs="#mss_ed000206_00065"/> <lb/>worden. Die Faße lagen nach der quehre, ie fünf <lb/>vndt Fünffe, wahren vndten vndt oben, mitt <lb/>schleiffen gefaßet, wie die schlitten, oder schleifen, <lb/>da man das bier drauf zu führen pfleget, <lb/>also daß die faß damitt stille vndt <w lemma="vnbeweglich">vnbe <lb/>weglich</w> zu liegen, gefaßet wurden. An den <lb/>seitten vndten vndt oberhalb des <rs type="place" ref="#saale_river">waßers</rs>, war <lb/>die brügke mitt langen seylen, oder strigken <lb/>angebunden, auf den faßen lagen die bretter, <lb/>daß drey oder vier kundten nebeneinander gar <lb/>wol reitten, vndt schiene eine gar leichte, <lb/>iedoch schöne <term ref="#invention">invention</term> zu sein. </p> <p> <lb/>Jch gienge drüber, vndt ritte darnach zu <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">beyden generalen</rs>, welche sich des heüttigen <lb/><foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, gegen <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt mir, höchlich <w lemma="bedanckten">be <lb/>danckten</w>, vndt viel <term ref="#compliment">compliment</term> machten. <lb/>Sie wahren schon vnferrne von der <rs type="place" ref="#ilberstedter_warte">Jlverst<ex>edter</ex> wartte</rs>, <lb/>allda ich sie antraff, vndt darnach wieder <lb/>von ihnen ritte. Der <rs type="person" ref="#gonzaga_annibale">Annibal Gonzaga</rs>; kahm <lb/>auch zu vns, welcher die <rs type="person" ref="#gonzaga_edvige_maria">herzogin von Sachßen</rs>, geheyrathet. </p> <p> <lb/>Zu Mittage war des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolfs</rs>, schöne Fraw, eine <lb/><rs type="person" ref="#wolf_anon_1">geborne Kärpin</rs>, hieroben. <foreign xml:lang="fre">Elle estoit jeune & belle.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie war jung und schön.</note> </p> <pb n="32r" facs="#mss_ed000206_00066"/> <p> <lb/>Nach der mahlzeitt præsentirte sich ein Rittmeister <lb/>von den küraßirern, ein <rs type="person" ref="#nostitz_anon_1">Nostitz</rs> von geschlecht, vndter <lb/>dem Löbensteinischem Regiment, von der <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs> <lb/>armèe, <foreign xml:lang="fre">un cav<ex>alie</ex>r de tresbonne mine. Et il <lb/>est bon d'avoir plüsieurs amis</foreign><note type="translation" resp="as">ein Edelmann von sehr gutem Aussehen. Und es ist gut, einige Freunde zu haben</note>, <add place="inline">wie auch Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#sponheim_anon_1">Sponheim</rs>.</add> </p> <p> <lb/>heütte frühe, traffen auch etzliche <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Reütter, <lb/>auf einen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> nachtrupp, retirirten sich aber <lb/>hernacher, auf die nachziehende Reütterey, <lb/>weil auch die Schwedischen, (so die <foreign xml:lang="fre">retraitte</foreign><note type="translation" resp="as">Rückzug</note> <lb/>machten) anzogen. </p> <p> <lb/>general Wahl, erzehlte auch, wie neẅlich <lb/>(alß Sie die <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">generalen</rs>, bey mir zu gast gewesen) <lb/>die Schwed<ex>ische</ex>n gar gewiß auf das schloß geziehlet, <lb/>vndt darauf Feẅer gegeben. Er hette es nicht <lb/>sagen mögen, aber wol gewußt, gestaltt ichs <lb/>dann auch wol mergken können. </p> <p> <lb/>heütte, jst zwar, die große Fehre, bey der handt <lb/>gewesen. Man hat aber kejne trouppen, darinnen <lb/>v̈bergesetzt, noch auch durch die Fürtte<note type="footnote" resp="as">Hier: Furten.</note>, durchreitten <lb/>laßen. <foreign xml:lang="lat">Nescio; qua de causa?</foreign><note type="translation" resp="as">Ich weiß nicht, aus welchem Grund?</note> Sondern alles <term ref="#volk">volck</term>, <lb/>so v̈berpassiret, hat allein, v̈ber die <term ref="#fassbruecke">Faßbrügke</term> <lb/>gemußt. Die jnfanterie, ist hierüben geblieben. </p> <pb n="32v" facs="#mss_ed000206_00067"/> <p> <lb/>Das haüptquartier, soll <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> bleiben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> von Saxen</rs>, vrsach, an dieser v̈ber<foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">marsch</note> <lb/>seye, dieweil er sie zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs> nicht v̈berlaßen <lb/>wollen, vndt wie man sagt, <rs type="place" ref="#bernburg">hieher</rs> gewiesen. Zweene <lb/>GG<ex>eneräle</ex> sollen es auch gerahten haben, <foreign xml:lang="ita">come <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Specchio</rs>, mj disse <lb/>hier sera</foreign><note type="translation" resp="as">wie Spiegel mir gestern Abend sagte</note>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>general Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs>, soll bey den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> gesagt <lb/>haben, Es wehre seltzam, daß ich so geschwjnde <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolfens</rs> <lb/><term ref="#volk">völcker</term> eingelaßen. Wolf wehre nur ein Oberster, <lb/>vndt hette mir, Alß einem Reichsfürsten, nichts zu <lb/>commandiren, worumb ich seiner <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> parirt <lb/>hette, es müßte gerne geschehen sein, oder etwas <lb/>anders darhinder stegken. Sie haben auch die <lb/>Stadt, wollen in brandt schießen, <rs type="person" ref="#mortaigne_gaspard_corneille">Mortagne</rs> <lb/>aber, hat darvor gebehten, vndt endlich mit <term ref="#nau">nawer</term> <lb/>Noht, den Pfuhl, zu verschonung der armen Stadt, <lb/>beweget, auch daß er nicht mehr, auf das Schloß, <lb/>(wie vorgestern geschehen) mit <term ref="#stueck">stügken</term> <term ref="#spielen">spielen</term> <lb/>laßen, weil Frawenzimmer darinnen, etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittemberg</rs>, vndt <subst><del>Dörfling</del><add place="above"><rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs></add></subst> aber, <add place="above"><del>wie auch Carl <unclear reason="illegible">...</unclear>sa</del></add> haben gemeinet, <lb/>ich wehre doch feindt, man dörffte so viel <term ref="#nebenabsehen"><w lemma="nebenabsehen">neben <lb/>absehen</w></term> nicht haben, vndt gewaltjg zum ferrneren <pb n="33r" facs="#mss_ed000206_00068"/> <lb/>schießen, auch andern meinen vngelegenheitten, gerahten. <lb/><foreign xml:lang="fre">Tous ces avis, viennent de <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>, la ou on tasche, <lb/>d'accorder, les parties discordantes, <add place="inline">s'il se peüt.</add></foreign><note type="translation" resp="as">All diese Nachrichten kommen aus Plötzkau, wo man versucht, die gegensätzlichen Parteien zu vergleichen, wenn es möglich ist.</note> </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#desfours_simon">Baron dü Four</rs>, ist von <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">beyden <w lemma="Feldmarschalcken">Feldmarschal <lb/>cken</w></rs> zu mir geschickt worden, sich zu erkundigen, <lb/>vndt bey mir rahts zu befragen, weil Sie den <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs> verfolgen müßten, ob nicht diese <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, <lb/>vndt Schloß zu besetzen. Jch habe mich auf <lb/>ihre <foreign xml:lang="ita">parole</foreign><note type="translation" resp="as">[gegebenen] Worte</note> beruffen, vndt mich zu wenig <lb/>geschätzt, einzurahten, gebehten mich damitt <lb/>(wo müglich) zu verschonen, Sollte aber <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhrer <lb/>Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> dadurch <term ref="#praejudiciren">præjudizirt</term> werden, <lb/><subst><del>hette</del><add place="above">stellte</add></subst> ich <del>zu bitten</del> ihrer Disposition <lb/>alles anheim. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Er meinte, der feindt dörfte <lb/>durch eine <foreign xml:lang="fre">cavalcade</foreign><note type="translation" resp="as">Spazierritt</note>, sich dieseß paßes <lb/>bemächtigen, vndt eben das thun, was sie <lb/>gethan hetten, wo ferrne man, den dingen, <lb/>nicht zuvor kähme. Alß er zum andern <lb/>mahl, wiederkahm, bedanckten sie sich der guten devotion, <lb/>vndt wollten, das Schloß vnbesezt laßen, aber in die <lb/>Stadt 200 Mann legen. </p> <p> <lb/>Zu abends, kahm ich zum general Wahl im garten, <lb/>redeten, vndt truncken mitteinander. <foreign xml:lang="fre">Ie luy donnay un cheval, & <pb n="33v" facs="#mss_ed000206_00069"/> <lb/>ün chien, levrette, ce qui <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">luy</rs> estoit aggreable.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich gab ihm ein Pferd und einen Hund, Windhündin, was ihm angenehm war.</note> </p> <p> <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="ita">Disparerj, frà capj.</foreign><note type="translation" resp="as">Meinungsverschiedenheiten unter Anführern.</note> etc<ex>etera</ex></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot: ce soir</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort heute Abend</note>: Vngern. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-11"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abzug von Piccolomini und des Grafen von der Wahl</term> <term>Abschiedsbesuch durch Wolf</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Geschenk für Piccolomini</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Besuch durch Pfau</term> <term>Halck als Mittagsgast</term> <term>Gespräch mit dem Lehens- und Gerichtssekretär Paul Ludwig</term> <term>Heutiges Losungswort</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#loesegeld"/> <term ref="#strassenbau"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diesen Morgen seindt <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">beyde Generalen</rs> <w lemma="aufgebrochen">aufge <lb/>brochen</w> nacher <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenburg</rs>. Die brügke <rs type="place" ref="#bernburg">allhier</rs> <lb/>stehet noch. <add place="inline">Jst also das disputiren dieses passes, vergeblich gewesen.</add> </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#wolf_johann">Wolf</rs>, ist <del>do</del> hat abscheidt diesen <lb/>Morgen von mir genommen, vndt sich <lb/>wol recommendirt, gestaltt er sich ohne daß, <lb/>wol <term ref="#meritiren">meritirt</term> gemacht. <add place="inline">Ein <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r</rs> bleibt jn der Stadt <lb/>mitt 200 Mannen.</add> </p> <p> <lb/>Mein getreydig, ist vollends, drauff gegangen, <lb/>weil die <term ref="#volk">völcker</term>, auf den ägkern gelegen, <lb/>vndt kein retten mehr helfen wollen. So sein <lb/>auch die weinkelltern verderbet, vndt ein vnsäglicher <lb/>schade, mitt abdeckung der haüser geschehen. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte etzliche holtzwagen, mitt <lb/><term ref="#convoy">convoy</term> hinauß geschicktt, haben sich dennoch <lb/>nicht also vorsehen können, daß nicht ein pferdt, <lb/>deß B<ex>ürgermeisters</ex> <rs type="person" ref="#fuss_balthasar">Fußen</rs>, (so ejn wenig auf die seitte <w lemma="gefahren">ge <lb/>fahren</w>) ihnen außgespannet worden. </p> <p> <lb/>Den Stallmeister <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, habe ich zum Piccolominj <lb/>geschickt, ihm ein pferdt zu <term ref="#praesentiren">præsentiren</term>, den Oldenb<ex>urgischen</ex> <pb n="34r" facs="#mss_ed000206_00070"/> <lb/><term ref="#fuchs">Fuchs</term>. Gott gebe zu glück, vndt gedeyen. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, wehre bey nahe, gestriges <lb/>Tages, von den <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> (als sie die <term ref="#krabate">Crabahten</term> <lb/><term ref="#repoussiren">repoussirt</term>) gefangen worden, wejl er in gedancken <lb/>geritten, wann nicht vnvermuhtend 15 deützsche <lb/>Reütter, jhm zu hülfe kommen wehren. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, bey mir gewesen. Jch habe jm garten, <lb/>die zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gekommene Reütterey mitt dem <rs type="person" ref="#mercy_franz">Mercy</rs>, <lb/>v̈ber die <term ref="#fassbruecke">faßbrücke</term> gehen sehen, wie auch auf <lb/>dem Eülenspiegel<note type="footnote" resp="as">Eulenspiegelturm (früherer Bergfried des Bernburger Schlosses).</note>. </p> <p> <lb/>Extra: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> zu Mittage, gewesen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die Reütter einander selber absetzen, <lb/>wann sje sich ejn wenig von der armèe absondern. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s war <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs>, bey mir, vndt <lb/>brachte etzliche <term ref="#intercipiren">jntercipirte</term> schreiben mitt, <w lemma="referirte">refe <lb/>rirte</w> mir auch allerley, jn was bösem <term ref="#concept">concept</term>, <lb/>ich bey den Schwedischen wehre, &c<ex>etera</ex> wiewol am <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischen</ex></rs> hofe, die mißgönstige auch nicht feyerten, <lb/>also daß man vnschuldiger weyse, viel vndanck in der <lb/>weltt verdienen muß, vndt sich vielerley Närrischen <lb/><foreign xml:lang="lat">iudiciis</foreign><note type="translation" resp="as">Ansichten</note> vnterwerffen. Gott wolle alles beßern, <lb/>vndt solche heimtückjsche verleümbder, strafen, <lb/>oder zur buße leitten. </p> <pb n="34v" facs="#mss_ed000206_00071"/> <p> <lb/>heütte, haben die nachgeschickten <term ref="#partie">partien</term>, viel <w lemma="gefangene">gefan <lb/>gene</w>, von den <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, einbracht. Man sagt, <lb/>Sie haben das leibregiment des <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs>, in <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedljnburgk</rs>, <lb/>auch <term ref="#aufschlagen">aufgeschlagen</term>, vndt zjmljch viel beütten, ejnbrachtt, <lb/>an pferden vndt <foreign xml:lang="fre">Bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, so <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gesehen worden, gestaltt <lb/>dann auch zu abends, <rs type="person" ref="#hugk_zacharias">Zacharias huck</rs> gefangen einkommen<unclear reason="invisible">,</unclear> <lb/>baldt aber, vmb 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> alß ein <term ref="#trompter">Trompter</term>, <term ref="#ranzioniren">rantzioniret</term> <lb/>worden. Etzliche schöne pferde, sejndt auch darbey gewesen, <lb/>die der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn von Quedlinburg</rs>, zugehörig. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#fassbruecke">Faßbrügke</term> ist diesen abendt aufgehoben, vndt <lb/>fortgeflößet worden, nach <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> hin. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Böhmen.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#stalhandske_torsten">Stahlhans</rs> in <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> ankommen, <lb/>Soll in die 9 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, starck sein. Dörfte <lb/><foreign xml:lang="lat">sedes bellj</foreign><note type="translation" resp="as">der Kriegsschauplatz</note>, recht an diese örter kommen. </p> <p> <lb/>Mein Stallmeister <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> hat dem <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio"><add place="above">Fürsten</add> Piccolominj</rs> <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> General, biß nacher <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenburg</rs>, nachreitten <lb/>müßen, vndt den Oldenburgischen <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, von meinet <lb/>wegen, wol <term ref="#praesentiren">præsentiret</term>, Gott gebe glück vndt <lb/>gedeyen darzu. Gedachter g<ex>enera</ex>l Feldmarschalck hat <lb/>mich auch gar höflich, schriftlich wieder beantwortett. </p> <p> <lb/>Gestern, soll der Schwed<ex>isch</ex>e general <w lemma="Feldtmarschalck">Feldtmar <lb/>schalck</w> Banner, in <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> gestorben sein. <lb/>Gott gnade seiner, vndt aller Christen Seele. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-12"> <pb n="35r" facs="#mss_ed000206_00072"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung von Pfau zum kaiserlichen Hauptquartier</term> <term>Anhörung der Predigt des Poleyer Pfarrers Petrus Gothus</term> <term>Dr. Mechovius, Gothus und Wittmann als Mittagsgäste</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Besuch durch den früheren Bernburger Bürgermeister Joachim Doering sowie die Bürger Matthias Orlob und Georg Banse</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Rückkehr von Pfau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#gebaeudebrand"/> <term ref="#verstellung"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist fortt nachm haüptquartier Rosenberg<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="place" ref="#gross_rosenburg">Groß</rs> oder <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Klein Rosenburg</rs>.</note>. </p> <p> <lb/>Jch habe predigen laßen, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goht</rs>, der <lb/>hat den <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_27">27. Ψalm</ref> außgeleget, vndt auf die itzige <lb/>zeitt, schön appliciret. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage, der CammerRaht <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, <lb/>vndt Er, Peter Goht, der <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leüttenampt</rs>, vndt andere <lb/>am Nebentisch. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß gestern, das <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnjsche</rs> Forwergk, <rs type="place" ref="#weddegast"><w lemma="Wedegast">Wede <lb/>gast</w></rs> abgebrandt, wie auch zu <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs>, 2 scheünen <lb/>des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs> etc<ex>etera</ex> vndt hin vndt wieder etzliche Feẅer <lb/>aufgegangen, welches leicht auß <term ref="#verwahrlosung">verwahrlosung</term> geschehen <lb/>können. <add place="inline">B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhrjng</rs>, <rs type="person" ref="#orlob_matthias">Matz Vrlob</rs>, <rs type="person" ref="#banse_georg">Panse</rs> vndt andere seindt bey mir <lb/>gewesen, ihre <foreign xml:lang="lat">gravamina</foreign><note type="translation" resp="as">Beschwerden</note> anzubringen.</add> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#partie">Partien</term> gehen heütte noch sehr stargk, zu <lb/>100[,] zu 200 vndt mehr. e<ex>t cetera</ex> Die beyderley armèen, <lb/>nemlich die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs>, sollen einander <lb/>also in kleinen partien, zimlich selbst absetzen. </p> <p> <lb/>Gestern, hat eine partie, vor <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherschleben</rs>, <lb/>mitt list, die vornemsten bürger, vndt <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat #bernburg-bergstadt_rat"><w lemma="Rahtsherren">Rahtsher <lb/>ren</w></rs>, hinauß gelocktt, alß sollten sie dem Obersten <lb/><rs type="person" ref="#kolb_andreas">Kolbe</rs> viel bringen, auch geldt mittnehmen, <w lemma="allerley">aller <lb/>ley</w> einzukaüffen, alß Sie aber weitt genug hinauß <lb/>von der Stadt gewesen, ist ihnen alles abgenommen worden. </p> <pb n="35v" facs="#mss_ed000206_00073"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist glücklich von Rosenberg<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="place" ref="#gross_rosenburg">Groß</rs> oder <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Klein Rosenburg</rs>.</note> wiederkommen. <lb/>Es soll nur 2 meilen dahin sein. Die <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">Generalen</rs> <lb/>haben sich gar wol erbotten zu thun, waß müglich. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Meine beampten seindt in den wejnbergen gewesen, <lb/>vndt haben befunden, daß die <term ref="#weinpfahl">wejnpfähle</term> hinweg, <lb/>die kelltern zerschlagen, vndt verderbet, vndt also <lb/>ein sehr großer schade mir, am weinwachs, den <lb/>bürgern aber v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, mitt <term ref="#abfretzung">abfretzung</term>, <lb/>vndt zertrettung deß getreydigs, von den <lb/><rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> geschehen. Gleich wie dißeits der <lb/>Sahle, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, mitt Abdeckung der haüser, <lb/>zerschlagung der Schlagbaẅme, Thor, vndt Thüren, <lb/>außplünderung, dann auch abfretzung vndt <w lemma="zertrettung">zer <lb/>trettung</w> des lieben getreydigs, etc<ex>etera</ex> von den <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <add place="above">auch in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> mitt abnehmung der haüser zum schantzen, vnd abhawung der baüme <lb/>in gärten</add> mir vndt meinen vndterthanen begegnet, <lb/>sonderlich seindt alle dörfer, vndt vorm berge, die <lb/>haüser wegen des Strohes, vndt holtzes, zur <w lemma="Feẅerung">Feẅe <lb/>rung</w>, vndt zur brügke, auch zun nöhtigen Batterie<unclear reason="invisible">n</unclear> <lb/>abgedeckt worden, ohne waß auß insolentz vndt <lb/>Muhtwillen der Soldaten, wegen ihrer großer menge, <lb/>(vnangesehen die Officirer ihnen scharf abgewehret) <lb/>wiederfahren, vndt auch beym ersten einfall, weil <pb n="36r" facs="#mss_ed000206_00074"/> <lb/>Sie den <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs>, in haüsern gefunden, geschehen. <lb/>Gott wolle diesen <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> großen schaden <lb/><term ref="#resarciren">resarciren</term>, vndt vns reichlich davor, nach seinem <lb/>gnedigen willen, wieder segenen, vndt ergetzen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß Schwed<ex>isch</ex>e <term ref="#partie">partien</term> zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> ankommen. <lb/><add place="below">vndt diese Nacht, lermen vor <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs> gemachtt.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-13"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Pferdedressur</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Administratives</term> <term>Besuch durch den kaiserlichen Obristwachtmeister Christoph Kölbig und den kurbayerischen Hauptmann Edelbeck</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin Eleonora Sophia</term> <term>Rückkehr von Pfau aus Plötzkau</term> <term>Gestriges und heutiges Losungswort</term> <term>Pfau und Halck als Abendgäste</term> <term>Hasenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#garnison"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#loesegeld"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Die pferde seindt heütte geritten worden. </p> <p> <lb/>Daß vieh hat man auch angefangen außzutreiben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit, au General <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem General Piccolomini geschrieben.</note> Der <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Ob<ex>rist</ex> <lb/>Wachm<ex>eiste</ex>r</rs> hat ihm auch geschrieben, vndt sich beklaget, <lb/>daß er mitt 200 Mann, diese <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> nicht <w lemma="vertheidigen">verthei <lb/>digen</w> köndte. Man sollte ihm noch 200 M<ex>ann</ex> aufß <lb/>wenigste schicken, oder doch die andern abführen, <lb/>vndt nur 30 Mann, zur <term ref="#salva_guardia">SalvaGuardia</term> darinnen <lb/>laßen, diewejl die posten, schwehr zu besetzen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#spalter_johann_georg">H<ex>ans</ex> G<ex>eorg</ex></rs> ist hieroben gewesen, berichtett, wie es durch <lb/>einander hergangen, vndt was die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, in den <lb/>feldern, vor schaden gethan, auch wie die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> in den <lb/>obstgärten, mitt abhawung, der schönen baẅme, <lb/>zur <term ref="#defension">defension</term>, vndt verbollwerckung dieser Stadt, <lb/>gehausett, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: mitt abdeckung, oder einrejßung der <lb/>haüser, weil so große Noht, an holtz vorhanden. </p> <pb n="36v" facs="#mss_ed000206_00075"/> <p> <lb/>Jch habe heütte <foreign xml:lang="lat">commissiones</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissionen</note> angeordnet, (zu <w lemma="erhaltung">er <lb/>haltung</w> gleichheitt, vndt proportion) die <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> auf <lb/>dem hause deponirte sachen zu <term ref="#visitiren" n="2">visitiren</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Christoff Kölbig, von Oesterich</rs>, ein Böhmischer vom Adel, <lb/>heißt: der alhier liegende Oberste wachtmejster, <lb/>der hat mich Nachmittage besuchtt, nebenst einem <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs> <rs type="person" ref="#edelbeck_anon_1">hauptmann</rs>[.] </p> <p> <lb/>Es wirdt gewaltig v̈ber meine Bernburger <lb/>geklagt, daß sie mitt bier vndt brodt, den Soldaten <lb/>so wol im Schloß, als in der Stadt, ihren vnderhalt <lb/>nicht verschaffen wollen. Aufm schloß liegen: 50[,] <lb/>in der Stadt aber: 200 Mann. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> befehl vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> bekommen, <lb/>in daß <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">Lüneburger landt</rs> nicht zu gehen, es seye dann, <lb/>daß er gewiße Nachricht habe, daß <subst><del>der</del><add place="above">ihre</add></subst> <term ref="#volk">völcker</term> <lb/>sich mitt den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <term ref="#conjungiren">coniungirt</term>, dahero ist <lb/>Piccol<ex>omin</ex>i bewogen worden nicht fortzugehen. </p> <p> <lb/>Jtem: <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die Schwed<ex>ische</ex>n der Stadt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> <lb/>mitt Feẅer vndt schwertt gedroẅet, wo sie ihnen, <lb/>ihre gefangene, nicht <term ref="#ranzioniren">rantzionirten</term>, vndt den <lb/>zugestoßenen schaden gut machten. </p> <p> <lb/>Jn garten mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs>[.] <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist wiederkommen <lb/>von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs>[.] <rs type="person" ref="#schlick_heinrich">Graf Schlick</rs> <foreign xml:lang="fre">a escrit de bon anchre <pb n="37r" facs="#mss_ed000206_00076"/> <lb/>p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> & moy a <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs></foreign><note type="translation" resp="as">hat für Fürst August und mich mit guter Tinte [d. h. freundlich] an Piccolomini geschrieben</note>[.] Zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> hat <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> den g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> sehr <term ref="#devinciren">devincirt</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay acheptè 3 bœufs p<ex>ou</ex>r 24 Dalers, des soldats, <lb/>quj les ont <subst><del>vendüs</del><add place="above">achetè</add></subst> loin d'<rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe 3 Rinder für 24 Taler von den Soldaten gekauft, die sie weit von hier <del>verkauft</del> gekauft haben.</note> </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> zum <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r</rs> geschicktt, ihn zu <term ref="#disponiren">disponiren</term>, <lb/>wegen deß <term ref="#biergeld">biergeldes</term>, vndt sonsten. </p> <p> <lb/>Gestern war die losung: Oesterreich, <lb/>heütte Burgundt, so ich dem <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leüttenampt</rs> gegeben. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#droebel">Dröble</rs> hat heütte gebrandt, ist aber noch <lb/>durch <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> fleiß gelöscht worden. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#borgesdorf">Borgisdorf</rs> vndt <rs type="place" ref="#weddegast">Wedegast</rs>, wie auch <lb/><rs type="place" ref="#wulfen">Wolfen</rs>, sollen auch abgebrandt sein. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <lb/>daß hauß <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs>, vndt andere örter mehr. </p> <p> <lb/>Extra: <foreign xml:lang="ita">la sera</foreign><note type="translation" resp="as">am Abend</note>: <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, vndt <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs>. </p> <p> <lb/><add place="below">2 hasen seindt zur hofstadt geschoßen. Jst wunder da v̈ber 200 von <lb/>Soldaten weggehetzt.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-14"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Träume und Schlaflosigkeit</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Halck und Dr. Mechovius als Mittags- und Abendgäste</term> <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin</term> <term>Durchzug von dreihundert Reitern</term> <term>Heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schlaf"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#trauer"/> <term ref="#brandschatzung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#tuerkenkriege"/> <term ref="#friedensverhandlung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Somnia jnsomnia.</foreign><note type="translation" resp="as">Schlaflos machende Träume.</note></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß sie vnerhörte sachen, vndt <w lemma="schreckliche">schreck <lb/>liche</w> <term ref="#zeitung">zeittungen</term>, von vns gehöret, iedoch aber ein beßeres <lb/>vndt leidlicheres hernacher erfahren. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> <term ref="#partie">partien</term>, sollen dort herumb starck gehen. Die <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n seindt numehr etwas in ihrem grimm, wieder <lb/>mich gestillet, daß sie ihre gefangenen ohne <term ref="#ranzion">Rantzion</term>, <lb/>wieder bekommen. Die Schwedischen formiren ein läger <pb n="37v" facs="#mss_ed000206_00077"/> <lb/>vor <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, so gantz vndt gar vmbschantzet <lb/>wirdt, sonderlich wann man ihnen zeitt darzu laßen <lb/>wirdt, daßelbe in <term ref="#defension">defension</term> zu bringen. Die <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <term ref="#salva_guardia">Salva Guardien</term>, haben vnsere beampten <lb/>sehr vnhöflich <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, vndt ihnen starck zugesetzt, <lb/>Seindt numehr wieder fort, vndt das hauß bleibt <lb/>einer Totalaußplünderung vndterworffen. <lb/>Gott wolle die guten leütte gnediglich <term ref="#salvaguardiren"><w lemma="salvaguardiren">salvaguar <lb/>diren</w></term> vndt beschützen. Die general Stäbe, vndt <lb/>meiste officirer, so in halberstadt liegen, laßen <lb/>ihnen etzliche hundert Trawerkleider machen, <lb/>ohne zweifel, weil ihr General, der <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, Todt ist. </p> <p> <lb/>Dieweil in der Mühle vnordnungen vorgehen, <lb/>daß die Mußcketirer die <term ref="#muehlgast">Mühlgäste</term> <term ref="#schaetzen">schätzen</term>, <lb/>vndt dadurch die Reütter abgeschreckt <lb/>werden, mahlen zu laßen, welches doch der armèe <lb/>sehr nütz: vndt nöhtig ist, Alß habe ich beym <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Obr<ex>ist</ex> <lb/>wachtmeister</rs>, durch <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> begehren laßen, <lb/>solche Mußketirer, außzuschaffen, welches er <lb/>auch, gar gerne zu thun, sich erbotten, vndt sich <w lemma="entschuldiget">ent <lb/>schuldiget</w>, daß er ihnen solche <term ref="#abschatzung">abschatzungen</term>, nicht <lb/>befohlen, wiewol sie sich auf seinen geheiß, <term ref="#referiren">referiret</term><unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> vndt der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>. <pb n="38r" facs="#mss_ed000206_00078"/> <lb/>Zu abends inngleichen. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s, in garten, <foreign xml:lang="ita">con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit Madame</note>. </p> <p> <lb/><term ref="#avis">Avisen</term> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>: <add place="inline">Wie es zu <rs type="place" ref="#nebra">Nebra</rs> iämmerlich hergangen,</add> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:</add> Wie es zu <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfels</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, hergangen. <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:</add> Daß der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> wieder <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs>, sich <term ref="#moviren">movire</term>, <lb/>vndt durch <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, den durchzug begehre. <lb/>Daß in <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugal</rs> vndt <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs> alles <lb/>noch jm aufruhr, auch <rs type="place" ref="#aragon_koenigreich">Arragon</rs> rebelliren wolle. </p> <p> <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, in vollen <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term>, <lb/>begriffen, vndt <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländ<ex>ische</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfältzjsche</rs> <w lemma="gesandten">ge <lb/>sandten</w> erwarte. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, wirdt <lb/>stargk armiret, <add place="inline">Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> inngleichem.</add> </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog</rs>, will baldt bey der armèe sein. </p> <p> <lb/>Jn ein par tagen, soll die armèe bey <lb/>Rosemberg<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="place" ref="#gross_rosenburg">Groß</rs> oder <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Klein Rosenburg</rs>.</note>, aufbrechen, wie auch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> so beym <lb/>g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> gewesen, heütte berichtett. </p> <p> <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> ist beym general <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> <lb/>zu gaste gewesen, vor ein par Tagen. <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> auch. (<foreign xml:lang="fre">On boit, mais le cœur est ésloignè.</foreign><note type="translation" resp="as">Man trinkt, aber das Herz ist fern.</note>) </p> <p> <lb/>heütte seindt meine Schafe von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, wjederkommen, <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>, hat sje noch retten helfen, weil Sie <w lemma="attacquirt">at <lb/>tacquirt</w> worden. </p> <pb n="38v" facs="#mss_ed000206_00079"/> <p> <lb/>Diesen abendt seindt 300 Mann <add place="above">zu pferde</add> commandirte <w lemma="völcker">völ <lb/>cker</w> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> ankommen, auf einen anschlag <w lemma="v̈berzugehen">v̈ber <lb/>zugehen</w>. Jch habe sie fortgelaßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Niederlandt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-15"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Halck als Mittagsgast</term> <term>Gestrige Rückkehr von Erlach</term> <term>Heutiges Losungswort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#duell"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#flucht"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> höflich durch <rs type="person" ref="#muench_andreas">Andreas München</rs>, <lb/>benebens dem begehrten paß, vor denselbigen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r</rs> hat mir berichten laßen, das <lb/>der Oberste <rs type="person" ref="#sporck_johann">Sporck</rs> den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">feindt</rs> verfolget, vndt <w lemma="vnferrne">vn <lb/>ferrne</w> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, verschantzt gefunden. <lb/>Dieweil er sich dann zu retiriren bewogen <lb/>worden, alß hetten 8 starcke trouppen auff <lb/>ihn hinein gesetzt, mitt denen er <term ref="#chargiren">chargirt</term>, also <lb/>daß beyderseits <term ref="#volk">volck</term> geblieben. Die Schwedische<unclear reason="invisible">n</unclear> <lb/>aber hetten weichen müßen, vndt wehren ihrer <lb/>viel vndter andern <rs type="person" ref="#salm-kyrburg_johann_ludwig">Rheingraf Lutz</rs>, gefangen <lb/>worden. Baldt darnach, seindt wir in garten <lb/>gezogen, vndt haben erfahren, daß der Rheingraf Todt <lb/>blieben, vndt viel gefangene auch beütte einbracht <lb/>worden, wiewol auf beyden theilen, volck drauf gangen. <add place="opposite">Der Oberste Sporck, so alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> wieder <w lemma="zurück">zu <lb/>rück</w><note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gegangen, hatte zum Obersten leütenampt<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> <lb/>meines <rs type="person" ref="#hohenfeld_august">Augustj hohenfelders</rs> vetter, mitt dem geredet, <lb/>vndt meinen weitzen verschonen laßen, den die <lb/>Reütter anfiengen <term ref="#abhueten">abzuhüten</term>.</add> </p> <p> <lb/>Jn der Mühle fangen die Reütter an, insolent <lb/>zu werden, vndt haben im Mehlkasten einbrochen, <pb n="39r" facs="#mss_ed000206_00080"/> <lb/>vndt Mehl genommen, wollen auch die eingelegte <lb/>Mußcketirer heraußiagen. Biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">auf diesen Tag</note> aber, hat <lb/>man sich mitt gewalt, <term ref="#manuteniren">manutenirt</term>. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage: der Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le jeüne <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, est revenü hier, dü camp, <lb/>apres avoir eu querelle, & de s'estre battü, <lb/>avec <rs type="person" ref="#lehndorf_christian_sigmund">Lehendorf</rs>, l'un & l'autre ont estè blessèz, <lb/>c'est le mesme Lehndorf, quj a tuè n'a gueres, <lb/>ün <rs type="person" ref="#zastrow_hans">Conseiller</rs>, au chasteau de <rs type="place" ref="#spandau">Spandaw</rs>, sans <lb/>l'appeller, a cause, qu'il luy avoit donnè un <lb/>soufflet, mais l'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r de Brandenburg</rs>, l'a <w lemma="poursuivy">pour <lb/>suivy</w>, & il s'est sauvè vers <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, la ou il s'est <lb/>refügiè vers le Lieutenant Colonel <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, <lb/>avec lequel il estoit <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, devant peu de jours.</foreign><note type="translation" resp="as">Der junge Erlach ist gestern aus dem Lager zurückgekommen, nachdem er Streit gehabt und sich mit Lehndorf geschlagen hatte, der eine und der andere sind verwundet worden, es ist derselbe Lehndorf, der im Schloss von Spandau unlängst einen Rat getötet hat, ohne ihn zum Zweikampf herauszufordern, weil er ihm eine Ohrfeige gegeben hatte, aber der Kurfürst von Brandenburg hat ihn verfolgt und er ist nach Zerbst entflohen, wo er sich zum Obristleutnant Knoch geflüchtet hat, mit welchem er vor wenigen Tagen hier war.</note> </p> <p> <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Maximilian.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, vndt <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs>, sollen heütte zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <lb/>zu gaste sejn, vndt <foreign xml:lang="lat">splendide</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> werden. </p> <p> <lb/>Es wirdt der aufbruch in ein par Tagen erfolgen, wje <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> <lb/><unclear reason="invisible">(</unclear>so auß dem läger wiederkommen) berichtett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-16"> <pb n="39v" facs="#mss_ed000206_00081"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nächtliches Unwohlsein</term> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Kölbig, Edelbeck, Kolb, Wittmann, Halck, Erlach, Dr. Mechovius und Sachse als Essensgäste</term> <term>Mehl für Kolb</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Halck als Abendgast</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Heutiges Losungswort</term> <term>Rückkehr von Pfau aus dem kaiserlichen Hauptquartier</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#therapie"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#mangel"/> <term ref="#garnison"/> <term ref="#patronage"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Sono stato molto indisposto, q<ex>uest</ex>a notte; contro l'usanza <lb/>mîa, purgandomj di sotto e di sopra, e sudando ancora, <lb/>per haver forse mangiato troppo latte, ed insalata, <w lemma="cenando">ce <lb/>nando</w> hier sera, solo con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin heute Nacht gegen meine Gewohnheit sehr unpässlich gewesen, wobei ich mich unten und oben säuberte und immer noch schwitzte, weil ich vielleicht zu viel Milch und Salat gegessen hatte, als ich gestern Abend allein mit Madame zu Abend aß.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Vormittags habe ich <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxen</rs>, aufm Sahl predigen <lb/>laßen, in zimlicher frequentz. </p> <p> <lb/>Extra: der Oberste Wachmeister, <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Christof Kölwig von <lb/>Oesterreich</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerjsche</rs> hauptmann <rs type="person" ref="#edelbeck_anon_1">Eddelbeck</rs>, <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der <term ref="#kornett" n="2">cornet</term> <rs type="person" ref="#kolb_anon_1">Colbe</rs>, der leütenampt, <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">Christof Wittmann</rs>, <lb/>von <rs type="place" ref="#landshut">Landshut</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. <lb/><add place="below">Der hofprediger. e<ex>t cetera</ex></add> </p> <p> <lb/>Der cornet Kolbe, hat 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Mehl, mit großer <w lemma="dancksagung">danck <lb/>sagung</w>, von mjr bekommen, dann große Noht, an brodt, <lb/>bey ihnen, sejn soll. </p> <p> <lb/>Nachmittags, hat <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Gohta</rs>, geprediget, <lb/>hieroben aufm Saal. <add place="inline">Ein ander aber, in der leüchte.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Jntrighj</foreign><note type="translation" resp="as">Verwicklungen</note>; von wegen der ejnquartjrung. <add place="inline">Extra: <foreign xml:lang="fre">halcke au <lb/>soir</foreign><note type="translation" resp="as">Halck am Abend</note>.</add> </p> <p> <lb/>Man sagt, daß die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <lb/><term ref="#volk">völcker</term>, auf ejnander reitten, vndt einander absetzen, <lb/>wje die Bayerischen, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> ejnander thun sollen. </p> <p> <lb/>heütte, ist der Schwedjsche Proviandt, begehret <lb/>worden, vor die Kay<ex>serlichen</ex> völcker, waß noch jm rest <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="alhier">al <lb/>hier</w></rs> verblieben. B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#kohl_andreas">Kohl</rs> hat sich destwegen bey mir <lb/>beklagt, weil albereitt, viel darvon consumiret, <pb n="40r" facs="#mss_ed000206_00082"/> <lb/>vndt sonderlich vor die itzige einquartirte 200 Mann, <lb/>es muß aber angeschaft werden, sonst dörften Sie den <lb/><rs type="person" ref="#kohl_andreas">Bürgem<ex>eiste</ex>r</rs>[!] gefangen wegführen, wie sie albereit droẅen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot ce soir</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort heute Abend</note>: Bayern. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist auß dem haüptquartier Rosembergk<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="place" ref="#gross_rosenburg">Groß</rs> oder <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Klein Rosenburg</rs>.</note> <lb/>wiederkommen, vermeinet, es werde der aufbruch Morgen <lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> erfolgen. <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> hat das schreiben vom <lb/><rs type="person" ref="#schlick_heinrich">Graf Schligken</rs>, wegen <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugusts</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürst</ex> C<ex>hristians</ex></rs> verschonung <lb/>sehr wol aufgenommen. <foreign xml:lang="lat">Vtinam</foreign><note type="translation" resp="as">Möchte doch</note>! daß ers eher <lb/>bekommen hette mögen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-17"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Abschiedsbesuch durch Kölbig</term> <term>Abreise von Halck ins kaiserliche Lager</term> <term>Abzug von Wittmann und seinen Soldaten</term> <term>Verteilung der neuen kaiserlichen Schutzwachen</term> <term>Fürstlicher Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term> <term>Gespräch mit dem Stadtrat</term> <term>Administratives</term> <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin bei einsetzendem Regen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Seltsames Verhalten von Erlach</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#garnison"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#therapie"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#geruecht"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Oberste Wachtmeister</rs>, schicket mir ein <lb/>schreiben, vom general <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> welcher die <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhiesige</rs> garnison abfordert, vndt mir <lb/>nur etwas weniges, zur <term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex></term> freystellet. </p> <p> <lb/>Baldt drauf ist er selber zu mir kommen, <lb/>vndt hat abscheidt genommen, soll zur armèe <lb/>marchiren, welche heütte im aufbruch v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> <lb/>begriffen. Jch habe ihm 1 <term ref="#eimer_mass">eymer</term> wein <term ref="#praesentiren">præsentirt</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> ist inß läger. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe Piccolominj; wieder geantwortett. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>20 Mann, sollen zur S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex> hergeleget werden. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#wittmann_christoph">leütenampt</rs>, ist mit sejnen 50 Mannen, auch <w lemma="abgezogen">ab <lb/>gezogen</w>. <foreign xml:lang="fre">Je luy donnè 12 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> & a ses soldats, 5 p<ex>ou</ex>r acheter ün tonneau <pb n="40v" facs="#mss_ed000206_00083"/> <lb/>de biere.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm 12 Taler und seinen Soldaten 5 gegeben, um ein Fass Bier zu kaufen.</note> </p> <p> <lb/>Drey von den <term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardien</ex></term> seindt nach <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, geschicktt worden. <lb/>8 habe ich in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> geschickt, zu versicherung <lb/>der fehre, vndt 9 habe ich aufm Schloß behallten. <lb/>Vndter diesen 9 ist ein <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlicher</ex></rs> Feldtwebel der <lb/>sie commendiret, vndter den 8 in der Stadt ist ein <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum"><w lemma="Bayrischer">Bay <lb/>rischer</w></rs> Feldtwebel. Von den 9 habe ich einen <w lemma="gefreyeten">ge <lb/>freyeten</w> in die Mühle, legen laßen, vndt verbotten, <lb/>auf Piccol<ex>omin</ex>i begehren, niemands v̈berzuführen, <lb/>er habe denn paß, von den <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">generalen</rs> selber. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage: <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, <foreign xml:lang="fre">quj iüge le <lb/>laict, quand on le mange trop, & qu'il coule <lb/>ensemble <add place="above">en l'estomac refroidy</add>, üne mesme chose, avec le venin, <w lemma="principalement">princi <lb/>palement</w>, si on mange des herbes de salade, <lb/>tost apres avec <add place="above"><del>du</del></add> <subst><del>ve<unclear reason="illegible">...</unclear></del><add place="above">du</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> vinaigre, ou que l'on <lb/>bojt du vin de cerise dessüs, comme je fis <w lemma="avanthier">a <lb/>vanthier</w> au soir, s'èsmerveillant de la <lb/>force de ma natüre, d'avoir vaincü par <lb/>les purgations dessüs & dessous & par la süeur, <lb/>telle matiere venimeuse</foreign><note type="translation" resp="as">der die Milch verurteilt, wenn man sie zu viel verzehrt, und vor allem dass sie mit dem Gift zusammen in den abgekühlten Magen rinnt, wenn man bald danach Salatkräuter mit Essig isst, oder dass man da darauf Kirschwein trinkt, wie ich es vorgestern am Abend tat, wobei er sich über die Kraft meiner Natur wunderte, durch die Reinigungen oben und unten und durch den Schweiß solch giftigen Stoff besiegt zu haben</note>. </p> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">en meilleurs termes, <lb/>que par cy devant</foreign><note type="translation" resp="as">in besseren Worten als früher</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <pb n="41r" facs="#mss_ed000206_00084"/> <p> <lb/>Der <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat #bernburg-bergstadt_rat">Raht</rs> ist zu mir kommen, vndt haben sich <lb/>allerley bescheids erholet, <list><item>1. wegen verpflegung <lb/>der Soldaten[,]</item> <item>2. wegen feẅergebens, auf die <term ref="#partie">partjen</term>, <lb/>vndt mittwachen, der armen so wol als die Reichen. e<ex>t cetera</ex></item> <lb/><item>3. wegen <term ref="#visitation_gloss" n="2">visitation</term> der Obstbaẅme vndt <lb/>anderer schäden liquidation.</item></list> </p> <p> <lb/><term ref="#commission">Commission</term> dem <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">hofmeister</rs> vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> <lb/>in <rs type="person" ref="#banse_georg">Geörg Pansens</rs> wiederspenstigen sache. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <lb/>Er will sich gar <term ref="#weissbrennen">weiß brennen</term>. </p> <p> <lb/>Gegen abendt in garten mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>, <lb/>da es baldt zu regenen angefangen, welches <lb/>man lengst gewüntzschet. Gott gebe zu gedeyen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß sie sich zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> vor einer <lb/>starcken <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note> Reütter, welche zu <rs type="place" ref="#peissen">Peißen</rs> <lb/>logiret, sehr förchten. Seindt nachtrouppen. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben; auß der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlichen [Post]</note> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>: <lb/>daß der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs>, auf <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, im anzuge seye. <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_ii">Printz von Vranien</rs>, in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, ankommen. <lb/>Das der <rs type="person" ref="#pfalz_karl_ludwig">Pfälzische Printz</rs>, <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans #spina_konrad">gesandten</rs> nacher <rs type="place" ref="#regensburg">Regensp<ex>ur</ex>g</rs> deputiret. <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_frederic-maurice">herz<ex>og</ex> von Bouillon</rs>, mitt andern malcontenten, die <lb/>Festung <rs type="place" ref="#sedan">Sedan</rs> dem <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> v̈berlifert hette. </p> <p> <lb/>Das der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, nacher <rs type="place" ref="#muenchen">München</rs> verrayset, <add place="inline">mitt der <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">Kayserinn</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzose</rs>, vnd die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>, gewaltig armiren, zu wasser, <lb/>vndt zu lande. </p> <pb n="41v" facs="#mss_ed000206_00085"/> <p> <lb/>Das es zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, zwischen beyden armèen, <lb/>toll hergegangen, welches dann, theilß mitt richtigen, <lb/>theilß mitt vngewißen vmbstenden, vndterschiedlich <lb/>referiret wirdt, vndt ich habe es etzliche Jahr hero <lb/>observirt, wann Bernburg in die <term ref="#zeitung">zeittungen</term> kömpt, <lb/>muß es gemeiniglich eine harte staupe, oder ein <lb/>großes vnglück außhallten. Jst vns <w lemma="derowegen">dero <lb/>wegen</w> mit solcher ehre wenig gedienet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Ghiribizzj stranj estravagantj di <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">August Ernst d'Erlach</rs>. <lb/>Jl mondo è bello par varij cervellj, mà non sempre.</foreign><note type="translation" resp="as">Sonderbare verrückte Grillenfängereien des August Ernst von Erlach. Die Welt ist schön durch verschiedenartige Köpfe, aber nicht immer.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-18"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Begegnung mit kaiserlichen Soldaten beim Ausritt</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Mitteilung durch Kölbig</term> <term>Bericht durch den Schlosstrabanten Georg Petz d. Ä.</term> <term>Heutiges Losungswort</term> <term>Besuch durch Pfau</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Hasenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Diesen Morgen, (nach dem Morgengebeht) bin ich <w lemma="hinauß">hi <lb/>nauß</w> geritten, vndt vnversehens, auf ejnen stargken <lb/>Troupp Reütter, vndt Mußcketirer, in die 200 Mann, <lb/>vndt drüber, <term ref="#aufstossen">aufgestoßen</term>. Nach dem ich nun, die <lb/>SchloßThore verwahren laßen, so gut in der eyl geschehen <lb/>können, bin ich dennoch fortgeritten. Endlich hat sich <lb/>der Wolfische hauptmann <rs type="person" ref="#dragk_anon_1">Dragk</rs> gemeldet. Sie <lb/>kommen von <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfelß</rs>, <rs type="place" ref="#naumburg">Nawmburg</rs>, vndt selbigen <lb/>ortten her, wollen zur armèe. Seindt diese Nacht, <lb/>zu <rs type="place" ref="#peissen">Peißen</rs> gelegen. haben sich noch zimlich wol <lb/>gehalten. Jnndeßen bin ich nacher <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitz</rs> vndt <rs type="place" ref="#zepzig"><w lemma="Zeptzig">Zep <lb/>tzig</w></rs>, geritten zu sehen wie es alda stehet. Zu Zeptzigk <pb n="42r" facs="#mss_ed000206_00086"/> <lb/>stehet es noch wol, zu <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwiz</rs> aber, wegen <lb/>ermangelnder aufsicht, ist alles außgeplündert, <lb/>zerschlagen, vndt ruiniret. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: vom <rs type="person" ref="#koelbig_christoph">Obersten wachmeister</rs>, daß er gestern, nach <lb/><rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> kommen, warnet vns, vor den hinterbliebenen <lb/>landsknechten, denen nicht zu viel zu trawen, vndt <lb/>bedanckt sich, vor alle erwiesene gutthaten. <lb/>Bittet auch, man wolle ihm 10 zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gebliebene <lb/><term ref="#knecht">knechte</term>, nachschicken. Er hat an <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> geschrieben, <lb/>durch ejnen <term ref="#fourierschuetze">Furrierschützen</term>, vndt ist ihm wieder <w lemma="geantwortett">ge <lb/>antwortett</w> worden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß alles daselbst in verwirretem <lb/>zustande, kein Mensch mehr in den dörfern bleiben <lb/>könne, das hauß in höchster gefahr seye, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <lb/>sonderlich Obersten <rs type="person" ref="#haack_esaias">hack</rs> viel droẅen, vndt <w lemma="vnmügliche">vnmüg <lb/>liche</w> dinge fordern, vndt beyde <term ref="#partie" n="2">parthien</term> durch <lb/>einander gehen. Es wehren mjr auch zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, <lb/>in die 17 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer von den Schwed<ex>ische</ex>n hjnweg <lb/>genommen worden, so zum Sahmen gehörig, vndt <lb/>nicht zu rechter zeitt verführet. Bitten vmb <lb/>Schutz, vndt erholen sich beschejdts, auf allen fall. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die armèe nacher <rs type="place" ref="#egeln">Egelen</rs> zu, gehe, die Schwed<ex>ische</ex>n <lb/>aber, vmb <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, sich starck verschantzen. </p> <pb n="42v" facs="#mss_ed000206_00087"/> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s ist die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note> nach dem läger zu, <lb/>gegangen, vndt baldt drauf wieder eine andere <lb/>eben so stargk ankommen, welche nach <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs> zu, <lb/>gewoltt, vndt einen bohten mitt weggenommen. <lb/>Dörften sich aber wol vmb <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> herumb, præsentiren. </p> <p> <lb/>Abends ist <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, außm läger wiederkommen, <lb/>berichtett, wie sich <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> <term ref="#comportiren">comportiret</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Erdtmann. <add place="inline"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> war bey mir.</add> </p> <p> <lb/>Nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> geantwortett. </p> <p> <lb/><add place="below">Einen hasen haben die Pagen geschoßen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-19"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Rückkehr von Halck aus dem kaiserlichen Lager</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Halck und ein Fräulein von Erlach als Mittagsgäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Gartenaufenthalt mit Schwester Dorothea Bathilde</term> <term>Administratives</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#garnison"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Am heüttigen Mittwoch, habe ich die <w lemma="wochenpredigt">wochenpre <lb/>digt</w>, den <foreign xml:lang="lat">Diaconum</foreign><note type="translation" resp="as">Diakon</note> <rs type="person" ref="#sommer_johann_andreas">Sommer</rs>, halten laßen. </p> <p> <lb/>Der Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs>, ist auß dem läger <lb/>wiederkommen. Bey den <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">generalen</rs>, ist ihm, <lb/>große ehre wiederfahren. Er hat mir auch <lb/>ein schreiben, vom Piccolominj, wiederbrachtt, <lb/>in sehr höflichen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>. Ein <term ref="#trompter">Trompter</term>, <lb/>von <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, jst auch hierdurch paßiret, <lb/>mit angelegenen schreiben, so mit halcken ankomme<unclear reason="invisible">n.</unclear> </p> <p> <lb/>Extra: halcke, <foreign xml:lang="fre">& la fille d'Erlach<note type="footnote" resp="as">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#erlach_johanna_barbara">Johanna Barbara</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_eleonora_maria">Eleonora Maria</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_dorothea_ursula">Dorothea Ursula</rs> oder <rs type="person" ref="#erlach_agnes">Agnes von Erlach</rs>.</note></foreign><note type="translation" resp="as">und der Jungfer von Erlach</note>, zu Mittage<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <pb n="43r" facs="#mss_ed000206_00088"/> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s ist wieder ein schreiben an vns <rs type="person" ref="#anhalt_haus">ins <lb/>gesampt</rs> vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> ankommen, der begehrt <lb/>verpflegung der garnison zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>. <term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <lb/><rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Nicola</rs>, liegt allda mitt 300 Mann, <lb/>vndt die brügken seindt verschantzt. <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>armèen seindt <lb/>v̈bergangen. Gott helfe v̈berwinden. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">A<ex>ugust</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> der sich in etwaß <lb/>erkennet, aber doch bey seiner meinung <lb/>verharret. </p> <p> <lb/>Jn garten, mitt Schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Batildis</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Es ist in gesampten Nahmen an <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk <lb/>Leopoldt Wilhelm</rs>, ein <term ref="#creditiv">creditif</term> auf <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar"><w lemma="Bodenhausen">Boden <lb/>hausen</w></rs> gerichtett, vollnzogen worden. </p> <p> <lb/>Dem Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> habe ich in die <lb/><rs type="person" ref="#bernburg">Stadt</rs>, das wortt Anhaltt, <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> aber <lb/>aufs schloß: Victorio gegeben. </p> <p> <lb/>Meine wolle so heütte abgenommen <lb/>worden hat außgetragen, 23 schwehre <lb/><term ref="#stein">Stein</term>, vndt 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> ist nicht viel. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Commissiones</foreign><note type="translation" resp="as">Aufträge</note> hin vndt wieder. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-20"> <pb n="43v" facs="#mss_ed000206_00089"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit Pfau</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Gestriges Verbot eines Truppendurchzuges</term> <term>Gesichtete Streifkorps</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Inspektion der Kriegsschäden in der Stadt</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Heutige Losungswörter</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#garnison"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#normsetzung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist bey mir gewesen. Soll zum <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">General</rs> <lb/>welcher schon zu <rs type="place" ref="#wanzleben">Wanßleben</rs> lieget. <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrenvettern</rs> weigern sich, der <lb/><rs type="place" ref="#calbe">Cälbischen</rs> verpflegung, sagen, es lauffe wieder <lb/>den <rs type="place" ref="#regensburg">Regensp<ex>urger</ex></rs> schluß, in <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">andere krayße</rs> zu <lb/><term ref="#contribuiren">contribuiren</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> hat nur mir, vndt Fürst <lb/>Augusto, <term ref="#salva_guardia" n="4">S<ex>alva</ex> G<ex>uardien</ex></term> verwilliget, den anderen <lb/>herren, ists abgeschlagen worden. </p> <p> <lb/>Gestern abendt hat wieder eine <term ref="#partie">partie</term> vom <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#gleichenberg_anon_1">Gleichenberg</rs> hinüber gewoltt, Jch habe <lb/>ihnen aber die v̈berfahrt versaget, vndt <lb/>sollen numehr keine partien, ohne paß der <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">Generalen</rs> v̈bergelaßen werden, biß auf <lb/>ferrneren bescheidt. </p> <p> <lb/>Diesen Morgen, hat man Partien, drüben, <lb/>v̈ber der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, gesehen. Gott gebe, daß <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, <lb/>sicher durchkomme, vndt alles wol außrichtete. </p> <p> <lb/>Eine stargke partie von 40 <subst><del>wag</del><add place="inline">pferd</add></subst>en, ist <subst><del>d</del><add place="inline">v</add></subst>or die <lb/>Stadt kommen, vndt baldt wieder fort passirt. </p> <p> <lb/>Eine andere ist zu <rs type="place" ref="#nelben">Nelbs</rs> durchgeritten herüberwerts<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <pb n="44r" facs="#mss_ed000206_00090"/> <p> <lb/>Der <term ref="#fourierschuetze">FurrierSchütze</term> ist erst vmb Mittage <w lemma="wiederkommen">wieder <lb/>kommen</w>. Jch habe ihn <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> nachgeschicktt. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich mitt Meinen <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst #rindtorf_abraham #schlegel_christoph_wilhelm">Junckern</rs> hinüber <lb/>in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> geritten, innwendig rings herümb, <lb/>zu besehen, wie die gärten durchbrochen, vndt die <lb/>Stadt etzlicher maßen verschantzet, vndt befestiget <lb/>worden, sonderlich wie Sie in der Eptißinn hof, <lb/>vndt anderstwo mitt kugeln, hinein geschoßen. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Das Neẅstädter Thor, ist wehr wol verschantzt gewesen. <lb/>Jns kloster, (numehr armenhauß,) bin ich auch hinein <lb/>gegangen, alda haben vnsere <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Soldaten, <lb/>gleichsfalß, stargke wachten gehalten, <lb/>alß die armèen alhier gewesen. Die armen <lb/>leütte sagten, sie hetten vndterschiedliche erschoßene <lb/>Soldaten, begraben müßen, wie auf den <w lemma="bancketten">ban <lb/>cketten</w>, vndt posten, leichtlich etzlichen begegnet, <lb/>vndt wir noch blut gesehen, von einem, so <lb/>herundter gefallen, in den klostergarten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> daß sie daselbst stargk <lb/>außreitten, vndt dem vieh sehr nachstellen <lb/>die <term ref="#partie">partien</term>. Solch außreitten, begehrt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> <lb/>daß es mitt <term ref="#ausblasen">außblasen</term>, vndt offentlichem Trommelschlag <lb/>verbotten werde, sonst würde niemandt sicher sein. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Eleonore Sofie im Schloß, in der Stadt, aber Ascanien. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-21"> <pb n="44v" facs="#mss_ed000206_00091"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Bericht durch Halck</term> <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin und den Schwestern</term> <term>Rückkehr von Pfau und Petz von Piccolomini</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Patengeschenk durch Fürst Johann</term> <term>Halck als Mittagsgast</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abfertigung des bisherigen Pagen Ludwig Ernst Geuder nach Köthen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#patenschaft"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#normsetzung"/> <term ref="#geschenk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Es hat <term ref="#difficultet">difficulteten</term> gegeben, wegen der <term ref="#runde">Runden</term>, <lb/>da einer hie, der ander da, sich will eximiren, <lb/>vndt den durchgang durch ihre gärten, oder haüser <lb/>nicht gestatten, da es doch, zu ihrer selbst eigenen <lb/>wolfahrt, dienlich ist. Also hat sich der Major <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> höchlich endtschuldiget, daß er solcher <lb/>gestaltt, wie wachten nicht recht bestellen köndte. </p> <p> <lb/>Jn den garten, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>, vndt den <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> gegangen, vormittages. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casp<ex>ar</ex> Pfaw</rs> <del>vn</del> ist mitt <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petzen</rs>, vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Pjccol<ex>omin</ex>j</rs> <lb/>wiederkommen. Der marchirt heütte mitt den <lb/>armèen nacher <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs>, <add place="inline">die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> zu <term ref="#stringiren">stringiren</term>.</add> </p> <p> <lb/>Ein præsent, vom vetter <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Johann</rs>, von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, <lb/>ist ankommen, wegen der <term ref="#naehermalig">nähermahligen</term> <w lemma="gevatterschaft">gevatter <lb/>schaft</w>, ejn kleiner vergüldeter becher, durch <lb/>vetter <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_emanuel">Jmmanuelis</rs> præceptorem<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note></foreign><note type="translation" resp="as">Emanuels Lehrer</note>, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>. </p> <p> <lb/>halcke der Major, extra zu Mittage. </p> <p> <lb/>Eine <term ref="#partie">partie</term> von 50 pferden, ist heütte wieder durch <lb/>die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> geritten, vndt haben einen anschlag auf das <lb/><rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgische</rs> vieh gehabt, so ihnen mißlungen. <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> alhier, ist man auch destwegen <foreign xml:lang="ita">a l'erto</foreign><note type="translation" resp="as">auf der Hut</note> gewesen. </p> <pb n="45r" facs="#mss_ed000206_00092"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> hat mir auch referiret, wie der gute allte <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#hagen_bernhard">Berndt Geest</rs>, in <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs> außgeplündert, <lb/>ihm das pistol an kopf gesetzt, kleider, vnd alles <w lemma="abgenommen">ab <lb/>genommen</w> worden. Der Oberste<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, so die <term ref="#partie">partie</term> <w lemma="commandirt">comman <lb/>dirt</w> gehabt, soll destwegen, im arrest sein. <add place="below"><rs type="person" ref="#rindtorf_daniel">Daniel von Rindorf</rs>, hat auch zimlich leyden, <lb/>vndt herhalten müßen, wehre erschoßen worden, <lb/>wo er sich nicht, jn ejnem brawhause, versteckt <lb/>hette.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">hertzogk Augustus von Br<ex>aunschweig</ex></rs> vermeinet noch <w lemma="Neutral">Neu <lb/>tral</w> zu verbleiben, will aber <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>ütte</ex>l</rs> wiederhaben. <lb/>hingegen hat <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> außruffen vndt <term ref="#ausblasen">außblasen</term> <lb/>laßen, bey hoher strafe, daß sich Niemandt, an <lb/>dem <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Braunschweigischen lande</rs>, vergrejffe. </p> <p> <lb/>Diesen abendt, habe ich <rs type="person" ref="#geuder_ludwig_ernst">Ludwig Ernst Geüdern</rs>, <lb/>meinen Edelknaben, abgefertiget, deßen dienst <lb/>von Ostern angehen sollen. <foreign xml:lang="fre">Jl a eu 12 Dücats.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat 12 Dukaten bekommen.</note> <lb/>Er kömbt nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> in herrnv<ex>etters</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> dienste. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-22"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung des Kammerjunkers Abraham von Rindtorf ins kaiserliche Lager</term> <term>Fischfang</term> <term>Abreise von Geuder nach Köthen</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Besuch durch den Cörmigker Pfarrer Valentin Reichard</term> <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> <term>Gartenspaziergang mit der Gemahlin</term> <term>Rückkehr von Pfau aus Plötzkau</term> <term>Kontribution</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Halck und Dr. Mechovius als Abendgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fischerei"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#garnison"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorfen</rs> habe ich verschicktt ins läger, Gott geleitte ihn. </p> <p> <lb/>Ein 19 <rs type="abbreviation" ref="#pfunddiger">℔diger</rs> lachß, ist alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, diesen Morgen gefangen worden. <lb/>Jch bin frühe zur Fischerey am Thamb gegangen, vndt ist ein <lb/>großer <term ref="#karpen">Carpe</term> so 16 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen, im <term ref="#garn">garn</term> gefangen worden[.] <pb n="45v" facs="#mss_ed000206_00093"/> <lb/>Zweene Stöer haben sich eine zeitlang her, in der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> <lb/>sehen laßen. Man hat sie aber noch nicht fangen können, ob <lb/>wol einer vor etzlichen Tagen schon einmal im <term ref="#garn">garn</term> <w lemma="gewesen">gewe <lb/>sen</w>, ist er dennoch wieder endtwuscht. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#geuder_ludwig_ernst">Geüder</rs> ist auch fortt nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, Gott geleitte ihn, <lb/>vndt bewahre vor vnglück, auf allen seitten. </p> <p> <lb/>26 pferde, seindt diese Nacht zu <rs type="place" ref="#groena">Gräna</rs> gelegen, <lb/>haben <subst><del>man</del><add place="above">zu</add></subst> <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs> erst wollen quartier nehmen, aber doch sich <lb/>abweisen laßen. Diesen Morgen, seindt Sie <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vorn <w lemma="schlagbawm">schlag <lb/>bawm</w> kommen, vndt darnach vbergangen, vber die Sahle. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#reichard_valentin">Valentin Reichardt</rs> pfarrer zu <rs type="place" ref="#coermigk">Cörmigk</rs>, ist nach <lb/>dem Morgengebeht, bey mir gewesen. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, so in commissionen <lb/>gebraucht worden. </p> <p> <lb/>Nachmittags mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> in garten spatzirt. <lb/>Da ist <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> wiederkehrend zu vns kommen, vndt hat <lb/>man sich verglichen 800 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, vndt 4 <term ref="#fass">faß</term> bier <w lemma="interimsweise">inte <lb/>rimsweise</w> der garnison nach <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> zu schigken, weil Sie <lb/>in 4 tagen, nichts bekommen. Morgen soll Pfaw, nacher Pl<ex>ötzkau</ex>[,] <lb/>Cöhten, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> auf beßere wege zu <term ref="#disponiren">disponiren</term>, wegen <lb/>der verpflegung. <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs> aber, soll nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> <term ref="#contribuiren">contribuiren</term>. </p> <p> <lb/>Ein schreiben, ist an <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> vom <term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Nicola</rs> <lb/>ankommen. Derselbe <subst><del>berichtett</del><add place="above">begehret:</add></subst> halcke als hiesiger <lb/><foreign xml:lang="fre">Commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note> solle <list><item><add place="above">1.</add> die furte recognisciren, vndt <lb/>ihm <term ref="#avis">avisen</term>,</item> <item><add place="above">2.</add> Wenn <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Feindespartien</rs> ankommen, es ihm <pb n="46r" facs="#mss_ed000206_00094"/> <lb/>in zeitten wißlich machen.</item> <item>3. Den <term ref="#mausepartie">Mausepartien</term> nicht <lb/>allein den paß verwehren, sondern auch ihnen vieh <lb/>vndt pferde ab: vndt die Commendanten oder officirer <lb/>in arrest zu nehmen.</item></list> </p> <p> <lb/>Chur Cölln das wortt, so ich <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> in die <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> gegeben, vndt Ludwig <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitzen</rs> auf das Schloß. </p> <p> <lb/>Extra: zu abends, halcke vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-23"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Abreise von Geuder nach Köthen</term> <term>Halck, Dr. Mechovius, der Preußlitzer Pfarrer Bartholomäus Friedrich und ein kaiserlicher Feldwebel als Essensgäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Rückkehr von Pfau aus Köthen</term> <term>Kontributionen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#mangel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe hieroben aufm Saal den <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">pfarrer</rs> von <lb/><rs type="place" ref="#preusslitz">Preißlitz</rs>, predigen laßen, weil <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> in der kirche <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> wieder zu predigen angefangen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#geuder_ludwig_ernst">Geyder</rs> ist fortt nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> ist vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> auch wol wiederkommen, <lb/>mitt schriftlicher antwortt. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Extra: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> vndt der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, am <lb/>Nebentisch aber, der pfarrer von Preißlitz vndt <lb/>der Feldtwebel von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/>Nachmittags, habe ich auch wieder predigen laßen, <lb/><term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Gohta</rs>, <add place="inline">pf<ex>arrer</ex> vom <rs type="place" ref="#baalberge">Palberge</rs>. etc<ex>etera</ex></add> </p> <p> <lb/><term ref="#avis">Avisen</term>, daß das feste schloß, <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurtt</rs>, wie <lb/>auch <rs type="place" ref="#nebra">Nebra</rs>, von dem Kay<ex>serlichen</ex> vndt <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischen</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term>, <lb/>gar liederlich, wieder eingenommen worden. </p> <p> <lb/>Chur Bayern, das wort vor halcken, Sibille vor <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>. </p> <pb n="46v" facs="#mss_ed000206_00095"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <term ref="#partei">Parteyen</term>, <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> geplündert<unclear reason="invisible">,</unclear> <lb/>vndt sonst zimlich gestreifft. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> wiederkommen. Berichtett, <lb/>daß <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> zur <rs type="place" ref="#calbe">Cälbischen</rs> Garnison, nur 1500 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, <lb/>geben will, dem gemeinen brauch nach, wie man <lb/>sich aldort aufzuhalten pfleget, vndt auf <lb/>verenderungen <add place="above">nur</add> siehet. <foreign xml:lang="lat">Interim</foreign><note type="translation" resp="as">Mittlerweile</note> haben die <lb/>Soldaten in 5 tagen nichts bekommen. Jhr <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <lb/><rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Nicola</rs> schreibet an vns, vndt droẅet den <lb/>ersten ortt den besten, mit militarischer <lb/>execution anzutasten, wo ferrn man <lb/>ihm nicht <foreign xml:lang="fre">contentement</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit</note> verschaffen würde. <lb/><foreign xml:lang="fre">Je n'espere pas; qu'il m'importünera, le premjer.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich hoffe nicht, dass er mir als dem Ersten Ungelegenheit verursachen wird.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-24"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr des Lakaien Christian Leonhardt aus Calbe</term> <term>Gartenspaziergang mit Schwester Dorothea Bathilde</term> <term>Halck als Mittags- und Abendgast</term> <term>Erkrankung von Einsiedel und Dr. Mechovius</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Gespräch mit dem fürstlichen Sekretär Peter Agricola</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#philosophie"/> <term ref="#ethik"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß alda alles außgeplündert, <lb/>Gott kan den schaden ersetzen, nach seinem wille<unclear reason="invisible">n.</unclear> <lb/>Baldt darnach, kömbt ein anderer <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß <lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> sich mitt <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneb<ex>urgische</ex>n</rs> <term ref="#volk">volck</term> gestärckt<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">recta</foreign><note type="translation" resp="as">geradewegs</note> auf die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> nach <rs type="place" ref="#oschersleben">Oscherßleben</rs> <lb/>zu, giengen. Sitzen wir derowegen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> <lb/>abermals, nicht in geringer gefahr, wo Gott <lb/>nicht, der beste Schutzherr ist. </p> <pb n="47r" facs="#mss_ed000206_00096"/> <p> <lb/>Jch bin hinauß geritten meine ecker zu <w lemma="besichtigen">be <lb/>sichtigen</w>, da dann wieder verhoffen, der weitzen <lb/>sich dörfte <term ref="#recolligiren">recolligiren</term>, vnangesehen ein <lb/>so mächtig <term ref="#volk">volck</term> darauf gestanden, gelegen <lb/><term ref="#abhueten">abgehütet</term>, abgeschnitten, vndt durchgeritten <lb/>auch gefahren. Der rogken hat schaden <lb/>gelitten, wie auch die wintergerste, <lb/>der Rübesaht aber, wie auch das <w lemma="Sommergetreidig">Sommer <lb/>getreidig</w>, will sich noch durch Gottes <lb/>gnade wieder erholen, wann nur der ljebe <lb/>Gott, einen gnedigen regen, dem dürren <lb/>lechtzenden erdreich, vndt vorgedachtem <w lemma="getreidig">ge <lb/>treidig</w>, mildiglich beschehren wollte, vndt das <lb/>vnß die armèen, nicht ferrner molestirten. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs>, mein lackay, jst von <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> wiederkommen. <lb/>Selbiger <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">commendant</rs> hat sich zu allem guten <lb/>anerbotten, <foreign xml:lang="fre">& <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>j</rs> a escrit deux lettres a <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> & <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">und Piccolomini hat zwei Briefe an Fürst Ludwig und Fürst Johann Kasimir geschrieben</note> <foreign xml:lang="ita">per il trattamento del presidio dj Calbe. <lb/>Forse che faranno qualche effetto, forse dj nò.</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Bewirtung der Besatzung von Calbe. Vielleicht werden sie irgendeine Wirkung ausüben, vielleicht nicht.</note> </p> <p> <lb/>Meine bürger, vndt Jnnwohner alhjer in <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>ur</ex>g</rs> <lb/>stehen in großen sorgen, vndt gefahr, einer <w lemma="abermahligen">aber <lb/>mahligen</w> außplünderung, Gott helfe <term ref="#emergiren">emergiren</term>. </p> <pb n="47v" facs="#mss_ed000206_00097"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis allè au jardin, avec ma seur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Bataulde</rs>, <lb/>& il y a eu divers mes-entendüs de gens, <lb/>quj ne scavent, ce qu'ils disent.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin mit meiner Schwester Bathilde in den Garten gegangen und es hat verschiedene Missverständnisse der Leute gegeben, die nicht wissen, was sie sagen.</note> </p> <p> <lb/>Extra: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> zu Mittage, vndt zu abends. </p> <p> <lb/>Meine hofrähte, alß: hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, seindt fast zugleich kranck <lb/>worden. Gott wolle es mitt ihnen, zur <lb/>erwüntzschten beßerung, schigken. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>: Ertzhertzog Leopoldt, <lb/>aufs Schloß, aber: Sofia. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#agricola_peter">Petrus Agricola</rs> ist bey mir gewesen, <lb/>hat ein <foreign xml:lang="lat">Protectorium</foreign><note type="translation" resp="as">Schutzbrief</note> von mir erhallten, <lb/>weil er in <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">königl<ex>ich</ex> Schwed<ex>ische</ex>n</rs> diensten gewesen, <lb/>vndt gleichwol die Kay<ex>serlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">Mandata avocatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Rückkehrbefehle [Verbot des weiteren Kriegsdienstes für ausländische Mächte]</note> <lb/>respectiret, auch allerley mir referiret, wie sich <lb/>in neẅligkeitt, dje Schwed<ex>ische</ex>n officirer, vndt <lb/>generaln erzeiget. <foreign xml:lang="lat">Mundus regitur opinionibus, <lb/>&</foreign><note type="translation" resp="as">Die Welt wird von den Meinungen regiert und</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">mundus vult decipj</foreign><note type="translation" resp="as">die Welt will betrogen werden</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note>, drumb seindt affen hie? </p> <p> <lb/>Beßer ists vnschuldig leyden, als vnrecht thun. <lb/>Es heißt: hüte dich vor der That: <lb/><add place="below">der lügen wirdt wol Raht?</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-25"> <pb n="48r" facs="#mss_ed000206_00098"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gestriges Gespräch mit Agricola</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Besuche durch Ludwig und Dr. Brandt</term> <term>Weiterhin Erkrankung von Einsiedel und Dr. Mechovius</term> <term>Nahe Truppendurchzüge</term> <term>Administratives</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Gespräch mit Pfau</term> <term>Kontribution</term> <term>Krebsfang durch Nostitz in der Röße</term> <term>Heutige Losungswörter</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#toetung"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#fischerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>Denckwürdig ists, daß mir <rs type="person" ref="#agricola_peter">Peter Agricola</rs> gestern <lb/>erzehlete, daß die allerletzte <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note>, so <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> <w lemma="gegeben">ge <lb/>geben</w> vndt vndterschrieben, wehre gewesen, das <lb/>die <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">hinnen</rs> aufbrechen, vndt sich <lb/>wegmachen sollten, sonst wehren sie alhier <lb/>länger liegen blieben, vndt hetten noch viel: <lb/>vndt mancherley vngelegenheitten mir vervrsachet. <lb/>Den folgenden Tag, ist er zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> verschieden. <lb/><foreign xml:lang="fre">Les medecins disent; qu'il ait eu du poison. <lb/>Dieu vueille pünir telles süpercheries, & en <lb/>garder benignement tous bons Chrestiens.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Ärzte sagen, dass er Gift bekommen habe. Gott wolle solche Betrügereien bestrafen und uns gute Christen gütig davor bewahren.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex></rs> erstlich, <foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="as">später</note> <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> bey mir <lb/>gewesen. Der <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">hofmeister</rs> vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, <lb/><term ref="#kroncken" n="2">kroncken</term> noch sehre. Gott helfe ihnen mit gnaden. </p> <p> <lb/>Man hat 3 stargke trouppen sehen vorüber <lb/>gehen, nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> hin, wol <term ref="#ein">ein</term> 300 pferde ohngefehr. <lb/>Jst zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>, Sie dörften, etwas <term ref="#tentiren">tentiren</term> zu <lb/><rs type="place" ref="#nelben">Nelben</rs>, oder sonsten durchzupaßiren. Jst man <w lemma="also">al <lb/>so</w> in stehtigem lermen. </p> <p> <lb/>Ein <foreign xml:lang="lat">Protectorium</foreign><note type="translation" resp="as">Schutzbrief</note>, habe ich Petro Agricolæ gegeben, <lb/>damit er in seinem hause, sicher, vndt <w lemma="vnangefochten">vnangefoch <lb/>ten</w>, bleiben möge, weil er sich den Kay<ex>serlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">mandatis <lb/>avocatoriis</foreign><note type="translation" resp="as">Rückkehrbefehlen [Verbot des weiteren Kriegsdienstes für ausländische Mächte]</note>, <term ref="#accommodiren">accommodirt</term>. </p> <pb n="48v" facs="#mss_ed000206_00099"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß beyde armèen, noch gegeneinander <lb/>stjll liegen, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> hetten <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <lb/>außgeplündert, vndt ihr <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> an <rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen <lb/>Tamm</rs> fortgeschickt. Gott gebe daß wir <lb/>baldt ein gut ende des krieges sehen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich"><add place="margin_left">C<ex>arl</ex> H<ex>einrich</ex> v<ex>on</ex></add> Nostitz</rs>, hat nacher <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, an commendanten, <lb/><term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Nicolas d'Jmonville</rs>, vndter dem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <lb/><rs type="person" ref="#carretto_francesco_antonio">Carretischen</rs> Regiment, geschrieben. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, von meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kindern</rs>, <lb/>vndt vom <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> ihrem hofmeister, daß es ihnen <lb/>Gott lob vndt danck, noch wol ergehet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, daß es gewiß, daß heütte <lb/>3 starcke trouppen vorbey gegangen, ein von <lb/><rs type="place" ref="#alsleben">Alßleben</rs> naher <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs>, die anderen auch <lb/>dahero, nacher <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs> vndt derer orten. </p> <p> <lb/>Von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs> wirdt berichtett, daß die <lb/><rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Heßischen</rs>, in 10 Regiment[!], vndt <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneburgische</rs> in 6 <lb/>Regiment[!] zu den Schwedischen gestoßen, vndt <lb/>wehren aufgebrochen ihren feindt zu suchen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist bey mir gewesen, klaget <lb/>v̈ber die <term ref="#oscitanz">oscitantz</term>, vndt <term ref="#negligenz">negligentz</term>, der <lb/>Bernbürger, ihre wachten, vndt eigene wolfahrt <pb n="49r" facs="#mss_ed000206_00100"/> <lb/>zu befördern, vndt in acht zu nehmen. </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#groeningen">Gröningen</rs>, haben es die <lb/>plünderer sehr grob gemachtt. Gott <lb/>bewahre diesen ortt vor dergleichen. </p> <p> <lb/>heütte seindt 150 pferde, durch den <lb/>furtt, bey <rs type="place" ref="#droebel">Dröble</rs>, gegangen, haben fleißig <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt wie die wachten bestellet, <lb/>gefragt, dörften waß <term ref="#tentiren">tentiren</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> werden auß <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthner</rs>, vndt <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawer</rs> antheilen, geben: <lb/>4000 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, vndt 2000 <term ref="#feldmass">feldtmaß</term> bier, <lb/>alle 10 tage, der besatzung zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, <lb/>auf der <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio #wahl_joachim_christian">general</rs> begehren. <foreign xml:lang="fre">Jls croyent; que <lb/>i'en suis cause, comme, si je n'avois pas, <lb/>assèz souffert.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie glauben, dass ich Ursache davon bin, als ob ich nicht genug gelitten hatte.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> ist mitt etzlichen von hofe, vor <lb/>lust, an der <rs type="place" ref="#roesse_river">Rese</rs>, krebßen gegangen, <lb/>vndt haben auch ezliche schock gefangen, <lb/>haben sich aber Wegen einer <term ref="#reiterpartie"><w lemma="Reütterpartie">Reütter <lb/>partie</w></term>, retiriren müßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot: Chur Meintz: en la <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">ville</rs>, F<ex>ürst</ex> Casimir, au chasteau.</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort Kurmainz in der Stadt, Fürst Kasimir auf dem Schloss.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-26"> <pb n="49v" facs="#mss_ed000206_00101"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Anhörung der Predigt von Gothus</term> <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> <term>Besuch durch den kurbayerischen Leutnant Simon Zeitz</term> <term>Abendspaziergang</term> <term>Abendgebet durch Gothus</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Gespräch mit dem Köthener Arzt Dr. Matthias Engelhardt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#singen"/> <term ref="#gebet"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#mangel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß das schöne pferdt, der Knoche, so <lb/>ich dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="place" ref="#muenchhausen_burchard">Münchhausen</rs> gegeben, vndter <lb/>ihm <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vor der Stadtbrücke, auß einem <term ref="#stueck">Stück</term> <lb/>vom Gottesacker, seye erschoßen worden. hette <lb/>es lieber behallten mögen, wiewol es zu <w lemma="erhaltung">er <lb/>haltung</w> deß <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambts Ballenstedt</rs> gemeint <w lemma="gewesen">gewe <lb/>sen</w>, da sichs dann auch wol gelöset. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß es noch allda, in <w lemma="paßlichem">paß <lb/>lichem</w>, wiewol <term ref="#sorglich">sorglichem</term> stande, der flegken, <lb/>wehre solcher gestaltt geplündert, daß 150 pferde <lb/>sich hinein logiret, weil fast niemands <lb/>darinnen, vndt die besten sachen herauß <term ref="#flehen"><w lemma="geflehet">gefle <lb/>het</w></term> gewesen, aber viel korn, haben sie <w lemma="hinweg">hin <lb/>weg</w> gekriegt vndt verdorben, auch vieh vor <lb/>dem hause, ob man schon Feẅer auf sie gegeben. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#de_la_gardie_jakob_pontusson">Ponce de la Garde</rs>, kömbt auß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> <lb/>an. Soll an <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs> stadt, general werden, <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Leonhardt Dorstensohn</rs>, soll auch mittkommen. <lb/>Die <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneburgischen</rs>, sollen in die 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> starck, <lb/>sich <term ref="#conjungiren">conjungiret</term> haben, mit den Schwedischen, <lb/>vndt es soll albereit, starcke Scharmützel gebe<unclear reason="invisible">n.</unclear> </p> <pb n="50r" facs="#mss_ed000206_00102"/> <p> <lb/>heütte Morgen ist ein <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Chur Beyerischer</rs> leütenampt <lb/>so vom general <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> nacher <rs type="place" ref="#donauwoerth">Donawert</rs>, mitt <lb/>schreiben abgeschickt, bey <rs type="place" ref="#grimschleben">Grimßleben</rs> <del>d</del> angegrjffen, <lb/>2 seiner leütte dahinten blieben, abgesezt, <lb/>vndt <term ref="#devalisiren">devalisirt</term>, die schreiben vndt alles <lb/>abgenommen, vndt er kaum, mit seinem guten <lb/>pferde <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> entrunnen. Jch habe 3 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> vndt <lb/>einen meiner Soldaten hinauß geschickt <lb/>den handel zu erforschen, vndt ihme zu dem seinigen <lb/>wieder zu verhelfen. </p> <p> <lb/>Jch habe durch <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, an <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Commendanten</rs> zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> <lb/>wieder schreiben laßen, wie auch an <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>j</rs> <lb/>ich selbst geschrieben, wegen alhiesiger <term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardien</ex></term> vndt päße. </p> <p> <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goht</rs>, hat die wochenpredigt <lb/>gehallten, vndt weil das lechtzende dürre <lb/>erdreich wol erquickung bedarf, alß <lb/>hat man billich vmb einen gnedigen <lb/>regen, gesungen, vndt gebehtet. </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#reinhardt_konrad">allten Superintendenten</rs> <add place="above">S<ex>eligen</ex></add> <rs type="person" ref="#reinhardt_barbara">wittwe</rs>, ist <w lemma="vorgestern">vor <lb/>gestern</w> gestorben, vndt wirdt heütte begraben <lb/>werden, darzu theils hofpursche billich mittgehen. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage, der CammerRaht <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. </p> <p> <lb/>Meine kerll seindt von Grimschleben wiederkommen, <pb n="50v" facs="#mss_ed000206_00103"/> <lb/>haben nichts erhallten, alß vnnütze wortt, einen <lb/><term ref="#salva_guardia">S<ex>alva</ex> G<ex>uardia</ex></term> haben sie gleichwol einbracht, vndt wollen <lb/>weitlaüftigkeitt, darauß machen, wo ferrne <lb/>dje pferde vndt sachen, (davor sje geldt begehrt <lb/>haben) nicht baldt restituirt werden, welches <lb/>dann nicht mehr, alß billich ist. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#zeitz_simon">Simon Zeitz</rs> von <rs type="place" ref="#wettin">Wettin</rs>, ein leütenampt, <lb/>vndt hofmeister des general Feldtmarsch<ex>alls</ex> <lb/><rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahlen</rs>, ist bey mir gewesen, vndt hat sich <lb/>wegen des handels zu <rs type="place" ref="#grimschleben">Grimschleben</rs> beklagt<unclear reason="invisible">,</unclear> <lb/>auch restitution begehret. Jch habe ihm <w lemma="gerahten">ge <lb/>rahten</w>, vmb restitution daselbst, wo <lb/>die abnahme vorgegangen, anzuhalten. Er <lb/>gibt dem Amptschreiber<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> daselbst, große schuldt. </p> <p> <lb/>Es scheinet, er habe abgedanckt, vndt seye <lb/>doch nicht gantz erlaßen. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Ars est Varia; & multiple<unclear reason="invisible">x.</unclear></foreign><note type="translation" resp="as">Die Kunst ist verschieden und mannigfaltig.</note></add> </p> <p> <lb/>Gegen Abendt, bin jch zur fjscherey; vndt sonst <lb/>vorn berg, spatziren gegangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß 800 Mann, heütte <subst><del>zu</del><add place="above">vmb</add></subst> <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, ankommen <lb/>sollen, denen der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog</rs>, in wenig Tagen, <lb/>persöhnlich zu folgen. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#partie">partien</term>, seindt heütte starck nach <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmßdorf</rs> <lb/>zu, gegangen, v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, welche sehr klejn ist. </p> <pb n="51r" facs="#mss_ed000206_00104"/> <p> <lb/>Das Abendgebeht, habe ich aufm Saal, durch <term ref="#ehr">Ern</term> <lb/><rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goht</rs>, halten laßen. </p> <p> <lb/>13 pferde seindt herkommen, bitten zu mahlen <lb/>in der Mühle, weil sie kein brodt haben. <lb/><foreign xml:lang="fre">Je ne scay, si on ose se fier en eux.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich weiß nicht, ob man wagt, ihnen zu vertrauen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risposta</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs>, vom <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">Nicolas</rs>. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note> ist bey mir gewesen, berichtett, der <lb/><rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> seye an <foreign xml:lang="lat">catharris suffocativis</foreign><note type="translation" resp="as">Stickflüssen [durch wässrige Ausschwitzungen in den Lungen verursachte Atembeschwerden]</note> gestorben, <foreign xml:lang="lat">absque <w lemma="suspicione">sus <lb/>picione</w> Venenj</foreign><note type="translation" resp="as">fern vom Giftverdacht</note>. +<note type="annotation" resp="as">Inhaltlicher Verweis auf den ersten Absatz des folgenden Tageseintrages.</note></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-27"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gestriges Gespräch mit Dr. Engelhardt</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Truppenbewegungen um die Stadt</term> <term>Dr. Brandt als Mittags- und Halck als Abendgast</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Hasenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#toetung"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></add> <date calendar="julian" when="1641-05-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 27. May: 1641</date>.</head> <p> <lb/>+<note type="annotation" resp="as">Inhaltlicher Verweis auf den letzten Absatz des vorangegangenen Tageseintrages.</note> <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">Er</rs> sagt auch gestern, <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> selbsten hette <lb/>die iehnigen zu <rs type="place" ref="#hildesheim">hildeßheim</rs> endtschuldiget, die <lb/>da vorgegeben, alß wehre der <rs type="person" ref="#schaumburg_otto_v">Graf von <lb/>Schawenburg</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landgraf von heßen</rs> <term ref="#vergeben"><w lemma="vergeben">verge <lb/>ben</w></term> worden, da es doch von andern exceßen, herkommen. </p> <p> <lb/>Der Feldtm<ex>arschall</ex> Banner soll sich auch vnlengst <lb/>zum Tode præparirt, vndt gesagt haben, er wehre <lb/>mit dem lieben Gott allerdings zu frieden, <del>aber</del> <lb/>er möchte es mitt ihm schicken, wir er wollte <lb/>hette numehr ehr genug erlebet, vndt gutes <lb/>erhallten. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> hat vorgestern zwey Soldaten <lb/>verbrennen laßen, weil Sie wieders verbott, <lb/>im <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Braunschw<ex>eigischen</ex> landt</rs> gebrandt, Numehr aber, saget <lb/>D<ex>octor</ex> Engelh<ex>ardt</ex> will er <add place="above">Sie</add> brennen lassen, nach beschehener <term ref="#conjunction"><w lemma="coniunction">con <lb/>iunction</w></term> mit <rs type="person" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, wenn Sie nicht brennen. </p> <pb n="51v" facs="#mss_ed000206_00105"/> <p> <lb/>heütte haben sich die <term ref="#partie">Partien</term> vmb <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>ur</ex>g</rs> <lb/>herumb, starck getrummelt, vndt weil die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> <lb/>an itzo gar sehr klein, So kan man v̈berall <lb/>durchreitten wo furtte sein. habe destwegen <lb/>meine pferde billich in acht nehmen müßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die 800 pferde vor <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gelegen, vndt <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> erwartett, in den <rs type="place" ref="#calbe_amt">Kälbischen</rs> dörfern, <lb/>zu logiren, auch proviandt <subst><del>erwart</del><add place="above">gestern abendt</add></subst> erlanget, <lb/>heütte marchiren sie zur armée v̈ber die <lb/>brügke zu <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, Sollen von <rs type="place" ref="#pilsen">Pilsen</rs>, in 5 tagen, <lb/>nacher Cöhten, marchirt sein, welches fast vnglaüblich, <lb/><rs type="place" ref="#zwickau">Zwickaw</rs> soll noch belägert, vndt <rs type="person" ref="#stalhandske_torsten">Stahlhans</rs>, <lb/>es zu entsetzen, vorhabens seyen. Bey vorgedachten <lb/>800 pf<ex>erden</ex> sollen mehrentheils <term ref="#krabate">Crabahten</term> gewesen sein. <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> hat dem Obersten<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> ein pferdt <term ref="#verehren">verehret</term>, <lb/>damit er die einquartirung, auß den <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthn<ex>ischen</ex></rs> <lb/>dörfern abgewandt. Es siehet auch allenthalben <lb/>wüst auß. Gott beßere den elenden zustandt<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage: <del>Hal</del> <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>: <lb/>abends aber: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">hanß Albrecht von halcke</rs>. </p> <p> <lb/>Depeschen nacher <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs>[,] <rs type="place" ref="#nuernberg">N<ex>ürnberg</ex></rs> &c<ex>etera</ex>[.] <foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>: Chur <lb/>Saxen. Auff das Schloß: F<ex>ürst</ex> Friderich. </p> <p> <lb/><add place="below">1 Hase geschossen. 1 Muß<note type="annotation" resp="as">Satz bricht hier ab.</note></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-28"> <pb n="52r" facs="#mss_ed000206_00106"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unruhige Nacht</term> <term>Ausbleibender Regen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Rückkehr des Amtsschreibers Philipp Güder aus Nienburg (Saale)</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Gestrige und heutige Betstunden durch Gothus</term> <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin</term> <term>Gespräch mit Pfau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#haustiere"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#ehre"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28. May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne levrette <del>q</del> noire, faysant des petits, <add place="above">p<ex>ou</ex>r</add> la 1:<hi rend="super">ere.</hi> fois <lb/>nous a donnè l'alarme ceste nuict, avec d'<w lemma="autres">au <lb/>tres</w> jmportünitèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine schwarze Windhündin hat uns heute Nacht, als sie erstmals Junge bekam, Lärm mit anderen Ungelegenheiten gebracht.</note> </p> <p> <lb/>Ob es sich schon gestern abendt, zum regen <w lemma="angelaßen">ange <lb/>laßen</w>, der himmel schwartz vndt wölckicht <lb/>gewesen, daß iedermann gemeinet, es würde <lb/>regenen, hat sich doch alles wieder verzogen, <lb/>also daß es scheinet, alß wenn die fenster des <lb/>himmels verschloßen sein sollen. Gott beßere es. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, daß gestern, eine <term ref="#partie">partie</term> <lb/>Reütter, ihnen vieh abnehmen wollen, vndt weil <lb/>sie sich gewehret, seye einer von meinen pawren, <lb/>Todt geschoßen worden. Jst ein vnglück! </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#gueder_philipp">Ambtschreiber</rs> ist von <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder <lb/>kommen</w>, <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note>, der Niemb<ex>urger</ex> officirer ist <lb/>außenblieben, vielleicht weil etzlich <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliches</ex></rs> <lb/><term ref="#volk">volck</term> v̈bermarchirt. Die Fehre soll nacher <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> geschafft werden. </p> <p> <lb/>Gestern, ist ein stargker troupp, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> <lb/>Reütter, von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, auf <rs type="place" ref="#alsleben">Alßleben</rs> zu, gegangen, <lb/>vndt haben 15 <term ref="#salva_guardia">Salvag<ex>ardien</ex></term> der Kay<ex>serlichen</ex> allda aufgehoben, <lb/>einer ist geschossen <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> bracht worden. </p> <pb n="52v" facs="#mss_ed000206_00107"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Jddîo ci guardj della medesima burla.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott möge uns vor demselben Schimpf behüten.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: Jns Schloß: Eleonora Maria, <lb/>Jn dje <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>: Regenspurgk. </p> <p> <lb/>Die behtstunden seindt, wie vorgestern abends <lb/>angefangen, Morgends vndt abends, durch <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter <lb/>Gohten</rs>, gestern vndt heütte, aufm Saal <w lemma="verichtett">verrich <lb/>tett</w> worden. Gott wolle vns erhören, vmb seines <lb/>liebsten Sohnes willen, vndt vnserer sünden vndt <lb/>vngerechtigkeitten, nicht mehr gedencken. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Abends in garten, mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> da ich auch mit <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> conferiren<add> </add>occasion gehabtt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die beyden armèen gegeneinander <lb/>liegen, vndt sich stargk verschantzen. Es gibt <lb/>zwar scharmützel, eintzelen, vndt trouppenweise <lb/>dörfte ein <term ref="#langweilig">langweilig</term> werck, darauß werden<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#krumbholz">Krumbholz</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lachsfang</term> <term>Erkrankung zweier Pferde</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Probleme mit den Stadtwachen</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Schwedischer Reiterdurchzug</term> <term>Abendspaziergang ins Krumbholz</term> <term>Gewitter ohne Regen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fischerei"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29<hi rend="super">sten:</hi> May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Ein 25 <rs type="abbreviation" ref="#pfunddiger">℔:diger</rs> lax, ist gefangen worden, <lb/>ist der größeste der biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">auf diesen Tag</note>, diß Jahr gefangen e<ex>t cetera</ex> <lb/>darumb ich ihn aufzeichnen wollen. </p> <p> <lb/>Meine zweene <term ref="#fuchs">füchße</term>, die <w lemma="Oldenbürgerinnen">Oldenbürge <lb/>rinnen</w>, haben <term ref="#verschlagen" n="3">verschlagen</term>. Jst aber ein vnglück, <lb/>vndt kömbt vom hastigen Sauffen her. </p> <pb n="53r" facs="#mss_ed000206_00108"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, daß der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog</rs> vorgestern <lb/>zu <rs type="place" ref="#dresden">Dreßden</rs> ankommen, vndt in 3 oder 4 tagen, auf <lb/>Calbe werde, der armèe zu folgen. </p> <p> <lb/>Der Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> kan an itzo die wachten <lb/>nicht versehen, weil er mit einem pferde gefallen, <lb/>Muß also nohtwendig so gut es kan, durch die <lb/>bürger leütenampte bestellet werden. Es <lb/>gehet aber gar elendiglich daher, weil die leütte <lb/>sehr vnachtsam, sicher, sorgloß, vndt wiederspenstig <lb/>sein, vndt bleiben. <add place="inline">Fjscher im gehege.</add> </p> <p> <lb/>Marcketender sejndt <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, vndt <lb/>haben eintzelen wein gekaufft. </p> <p> <lb/>heütte Nachm<ex>ittag</ex>s seindt 26 Reütter, (so man <lb/>vor <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> helt) die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> paßirt, vndt <lb/>haben den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt vnseren leütten, die im <lb/>felde gewesen, zwar nichts gethan, noch <lb/><term ref="#anmuten">angemuhtet</term>. Man <term ref="#besorgen">besorget</term> sich aber, eines <lb/>anschlags, vndt daß ihrer mehr möchten folgen. </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> seindt dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> 2 diener an der <lb/>itzigen <term ref="#brustkrankheit">brustkranckheit</term> gestorben, vndt einer <lb/>lieget noch kranck daran. Er will Morgen <lb/><unclear reason="invisible">g<ex>ebe</ex></unclear> g<ex>ott</ex> (wo <add place="above">es</add> friede bleibet) sejne <rs type="person" ref="#boerstel_friedrich_2 #wuelcknitz_sophia #boerstel_agnes">kinder</rs>, anhero senden. </p> <pb n="53v" facs="#mss_ed000206_00109"/> <p> <lb/>Zu abends, vorm abendtgebeht, spatziret in den <lb/><rs type="place" ref="#krumbholz">Krumphalß</rs> mein gefelletes holtz (so die <w lemma="Soldaten">Solda <lb/>ten</w> zu ihrer <term ref="#defension">defension</term> abgehawen) zu besehen. </p> <p> <lb/>300 pferde sollen vor <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> kommen sein, <lb/>haben nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gefraget, vndt daß sie <w lemma="daselbsthin">da <lb/>selbsthin</w> freyen paß hetten, gesaget, hingegen <lb/>aber wehre ihnen verbotten im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernburgischen</rs> <lb/>nichts anzufangen. </p> <p> <lb/>Es hat diesen abendt gedonnert, <add place="inline">vndt geblitzt, aber <lb/>noch nicht regen wolle<unclear reason="invisible">n.</unclear></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-30"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nächtliche Schüsse von der Stadtmauer</term> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Halck, Dr. Mechovius und Sachse als Mittagsgäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Heutige Losungswörter</term> <term>Regen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#musikinstrument"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30<hi rend="super">sten:</hi> May: 1641. <add place="inline"><term ref="#vocem_jucunditatis">Vocem <w lemma="jucunditatis">jucundi <lb/>tatis</w></term></add></date>.</head> <p> <lb/>Diese Nacht, gegen Mitternacht, hat man <lb/>einen stargken alarm gehabtt, drüben in der <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, so wir auch <foreign xml:lang="lat">ex sympathia</foreign><note type="translation" resp="as">aus natürlicher Übereinstimmung</note>, aufm <lb/>Schloß, empfinden müßen, vndt wacker <lb/><foreign xml:lang="ita">all'erto</foreign><note type="translation" resp="as">auf der Hut</note> gewesen, weil sich etzliche <lb/>lunten an der Stadtmawer, erblicken <lb/>laßen, außm <rs type="place" ref="#krumbholz">Krumphalse</rs> her, darauf <lb/>nicht allein in der Stadt lerm worden, die <lb/>Trommel gerühret, an die glocken <term ref="#stuermen"><w lemma="gestürmet">gestü<unclear reason="invisible">r</unclear> <lb/>met</w></term>, sondern auch von der Stadtmawer feẅe<unclear reason="invisible">r</unclear> <lb/>gegeben worden, vndt ich habe einen schreckscho<unclear reason="invisible">ß</unclear> <pb n="54r" facs="#mss_ed000206_00110"/> <lb/>vom Schloße, mitt einem <term ref="#stueck">stücke</term> thun, vndt <lb/>abgehen laßen. hernach ists eine weile etwas <lb/>stiller worden, biß gegen den Tag, da abermals <lb/>Mußkeetenschöße<note type="footnote" resp="as">Hier: Musketenschüsse.</note> auß der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, in den <rs type="place" ref="#krumbholz"><w lemma="Krumphalß">Krump <lb/>halß</w></rs> geschehen. Es mag eine <term ref="#mausepartie"><w lemma="Mausepartie">Mausepar <lb/>tie</w></term> darinnen liegen, wie davor gehallten <lb/>wirdt, von der stunde an, als ich gestern abendt <lb/>im Krumphalse, vnwißendt, spatziren gewesen. <lb/>hette mir wol ein <foreign xml:lang="fre">affront</foreign><note type="translation" resp="as">Schimpf</note> begegnen sollen. </p> <p> <lb/>Vormittags, hat <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, hieroben aufm <lb/>Saal geprediget, <add place="inline">wol <term ref="#applicirlich">applizirlich</term> auf diese zeitt. <lb/>e<ex>t cetera</ex></add> </p> <p> <lb/>Extra: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">Mechovius</rs>, vndt <term ref="#ehr">Er</term>, zu <lb/>Mittage. </p> <p> <lb/>Der Nächtliche alarm, soll von den <w lemma="Johanniswürmlein">Johannis <lb/>würmlein</w>, vndt Jrrwischen im Krumphalse, <lb/>(welches fünckeln meine wachsame Bernbürger <lb/>vor lunten angesehen, vndt Feẅer darauf <lb/>gegeben) endtstanden sein, auch daß ein armer <lb/>Mann, ein geraüsche darinnen angefangen. </p> <p> <lb/>Gleichwol aber seindt gestern abendt <term ref="#partie">Partjen</term> <lb/>gesehen worden, sonderlich eine sehr stargke, <lb/><unclear reason="invisible">b</unclear>ey <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmßdorff</rs>, so auf einen anschlag, außgezogen. </p> <pb n="54v" facs="#mss_ed000206_00111"/> <p> <lb/>Diesen abendt ist post einkommen, daß gestern <lb/>abendt dennoch 100 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> dragoner, <lb/>nebenst 100 Mußcketirern, <foreign xml:lang="lat">recta</foreign><note type="translation" resp="as">geradewegs</note> auf <lb/>diese <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> zu, marchiret, vndt ohne <w lemma="zweifel">zwei <lb/>fel</w> wo nicht auf die Stadt, dennoch auf <lb/>die innliegenden <term ref="#salva_guardia">Salvaguardien</term>, wie <lb/>auch etzliche Marcketenter, (die alhier <lb/>gewesen,) <add place="above">einen anschlag</add> mögen gehabt haben. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s habe ich <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Gohten</rs> predigen <lb/>laßen, aufm Schloß. Jn den <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>kirchen, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, ist auch geprediget worden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot Prag, a la ville, & F<ex>ürst</ex> Lebrecht, <lb/>au chasteau.</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort Prag in der Stadt und Fürst Lebrecht auf dem Schloss.</note> <add place="inline">Es hat endlich, spähte geregenet <lb/>Gott lob.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1641-05-31"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Rückkehr von Pfau aus Calbe</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Kontribution</term> <term>Heutige Losungswörter</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#brief"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#tuerkenkriege"/> <term ref="#hochzeit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1641-05-31"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 31. May: 1641</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Eine fuhre nach <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs> geschickt, nach Z<ex>erbster</ex> bier, Gott <lb/>wolle sie bey itziger großen vnsicherheit, geleitten. </p> <p> <lb/>Ein schreiben, nach <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> an <rs type="person" ref="#imonville_nicolas">commendanten</rs> <lb/>abgehen laßen, wegen meiner Fehre, vndt <w lemma="anderer">an <lb/>derer</w> sachen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">In Wirtschaftssachen</note>, wegen reparirung des Thambs<note type="footnote" resp="as">Hier: Dammes.</note><unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> <lb/>anschaffung holtzes, zu den eingefallenen lügken, <lb/>an den SchloßPalissaden, vndt sonsten arbeitten <pb n="55r" facs="#mss_ed000206_00112"/> <lb/>lassen. <foreign xml:lang="fre">Jl ne faut point estre oysif.</foreign><note type="translation" resp="as">Man darf nicht müßig sein.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist heütte nach <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> verschickt worden, <lb/>vndt wiederkommen. Bringt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> mitt, daß <lb/>gestern die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe aufgebrochen, <lb/>vndt fortt nacher <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> zu, marchirt. </p> <p> <lb/>Vom <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> habe ich ein sehr <del>gnedi</del> fr<ex>eundliches</ex> <lb/>schreiben, nebst einem Allergnädigisten <term ref="#handbrief"><w lemma="handtbrieflein">handt <lb/>brieflein</w></term> von <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kays<ex>erlicher</ex> May<ex>e</ex>st<ex>ä</ex>t</rs> empfangen, <lb/>darinnen Sie mir dancken, vor die <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhiesige</rs> beschehene wenige <term ref="#handbietung"><w lemma="handtbiehtung">handtbieh <lb/>tung</w></term> in gar sehr höflichen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>, <lb/>aufß leühtsehligste. Gott gebe gute <foreign xml:lang="lat">effecta</foreign><note type="translation" resp="as">Auswirkungen</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß sie allda der <rs type="person" ref="#weiss_karl">commendant</rs> <lb/>von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, in contribution zwingen will, <lb/>da doch alle dörfer ruiniret, vndt sie kaum <lb/>2 Mußcketirer, vnderhalten können. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrenvettern</rs> geben auß ihren <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">antheilen</rs> <lb/>an brodt, bier, vndt <term ref="#fleischgeld">fleischgelde</term>, alle 10 Tage <lb/>ohngefehr, nacher Calbe in die 150 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>[,] nicht <lb/>gar so viel zu erhaltung der garnison, vndt <lb/>können sich doch (sonderlich zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>) treflich <lb/>darüber beschwehren, da doch mancher bürger alhier <lb/>in zweene Tagen, so viel gegeben. </p> <pb n="55v" facs="#mss_ed000206_00113"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le mot</foreign><note type="translation" resp="as">Das [Pass-]Wort</note>: in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>: die Kayserjnn, auf daß <lb/>Schloß aber h<ex>ans</ex> zu Zerbst. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay respondü a <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>i</rs> & fait respondre a <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Piccolimini geantwortet und nach Calbe antworten lassen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> diesen abendt, daß die <term ref="#partie">partien</term> zu 50[,] zu 60 <lb/>starck gehen, vndt daß man sich eines anfalß, auf <lb/>diese <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> <term ref="#besorgen">besorget</term>, auch 100 pferde in <rs type="place" ref="#aderstedt"><w lemma="Aderstedt">Ader <lb/>stedt</w></rs> liegen, vor denen sie sich, sehr förchten. <lb/>Gott helfe auch auß diesem <term ref="#emergiren">emergiren</term>, <add place="inline">vnd auß allem <lb/>v̈bel.</add> </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#hecklingen">hecklingen</rs>, soll auch <term ref="#volk">volck</term> liegen. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: daß <rs type="place" ref="#kreuznach">Creützenach</rs> vom <rs type="person" ref="#haes_gil">Gil de Haß</rs> erobert. </p> <p> <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> von <rs type="place" ref="#muenchen">München</rs> nach <rs type="place" ref="#regensburg">Regensp<ex>ur</ex>g</rs> wjeder ankommen. </p> <p> <lb/>Das die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs>, wieder die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, eine ansehliche <lb/><foreign xml:lang="lat">Victoriam</foreign><note type="translation" resp="as">Sieg</note> vor <rs type="place" ref="#ivrea">Jnvrea</rs> erhallten, vndt sie geschlagen. </p> <p> <lb/>Daß in <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugall</rs>, <foreign xml:lang="lat">machinationes</foreign><note type="translation" resp="as">Kunstgriffe</note> wieder den neẅen <rs type="person" ref="#portugal_johann_iv">Köni<unclear reason="invisible">g</unclear></rs> <lb/>entdeckt, vndt viel vornehme leütte <term ref="#justificiren">justificirt</term> worden. </p> <p> <lb/>Das in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> gewaltig, vor ihn, geworben wirdt, <lb/><rs type="place" ref="#terceira_island">Terzera</rs> vndt <rs type="place" ref="#brasilien">Brasilien</rs> gewonnen, auch <rs type="place" ref="#sevilla">Sevilla</rs> belägert sey<unclear reason="invisible">e.</unclear> </p> <p> <lb/>Das der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> im anzuge auf <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> stargk; <lb/>weil er den paß nach <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs> erstreitten will. </p> <p> <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, eines theilß, der <w lemma="Frantzose">Fran <lb/>tzose</w> auf der andern seitten, wieder die <rs type="place" ref="#niederlande_spanische">Spann<ex>ischen</ex> Niderlande</rs> <lb/>zu felde gezogen, wiewol der Printz kranck sein solle. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_ii">iunge Prjntz von Uranien</rs> aber, soll in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <lb/>prächtig <term ref="#beilager">beylager</term>, mitt <foreign xml:lang="fre">Melady</foreign><note type="translation" resp="as">Mylady</note> <rs type="person" ref="#nassau-oranien_maria">Marie</rs> gehallten, vndt <lb/><term ref="#koestlich">köstliche</term> Præsenten, außgetheilet haben. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>