<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_12"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-12">Dezember 1627</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 5--> <div type="year" n="1627" xml:id="year1627_12"> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-01"> <pb n="25v" facs="#mss_ed000197_00053"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Durchsicht der Kornrechnungen</term> <term>Aussendung von Kundschaftern</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#spion"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Decembris</foreign><note type="translation" resp="mg">des Dezembers</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe ein wenig meine <w lemma="kornrechnungen">korn <lb/>rechnungen</w> ersehen, vndt <term ref="#expisciren">expiscjrett</term>, <lb/>auch <foreign xml:lang="ita">spionj per saper la verità</foreign><note type="translation" resp="mg">Kundschafter, um die Wahrheit zu erfahren</note>, <w lemma="außgeschickett">außge <lb/>schickett</w>, <foreign xml:lang="ita">sotto mano</foreign><note type="translation" resp="mg">unter der Hand</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-02"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regelblutung der Gemahlin Eleonora Sophia</term> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Nachricht von der Wahl des Erzherzogs Leopold Wilhelm von Österreich zum Erzbischof von Magdeburg und Bischof von Halberstadt</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schwangerschaft"/> <term ref="#holzwirtschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> a eu ses fleurs, <w lemma="pensant">pen <lb/>sant</w> estre grosse dés 8 semaines. <lb/>Dieu trouvera son temps, & nous <w lemma="donnera">don <lb/>nera</w> ce quj nous est salutaire, <lb/>utile, et necessaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehefrau hat ihre Regel gehabt, während sie acht Wochen dachte, schwanger zu sein. Gott finde ihre Zeit, er wird uns das geben, was uns heilsam, nützlich und notwendig ist.</note> </p> <p> <lb/>Jn die Predigt, da <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Saxens</rs> <lb/>des hofpredigers zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> sein <lb/>bruder, nemlich <rs type="person" ref="#sachse_ernst">Ernst Saxe</rs>, pfarrer <lb/>in meinem dorffe <rs type="place" ref="#rieder">Ridern</rs>, gepredigett <lb/>hatt. </p> <p> <lb/>Nachmittages aber der <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Cantor</rs>. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, daß <lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> sich ergeben habe, vndt <pb n="26r" facs="#mss_ed000197_00054"/> <lb/>deß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">iüngster Sohn</rs> zum <lb/>Bischoff von <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs> vndt <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift"><w lemma="Magdeburg">Magde <lb/>burg</w></rs> erwehlet seye. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> m'a dit que le <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">forestier</rs> a <lb/>dit que le bois apellè die <del>kleine</del> Striepe <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> a 280 <term ref="#morgen">morgen</term>, <del>a</del> et <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> ne confesse <lb/>que 266.</foreign><note type="translation" resp="as">Curt von Beyern hat mir gesagt, dass der Förster gesagt hat, dass der Wald, genannt die <del>kleine</del> Striepe, 280 Morgen hat, und Kaspar Ernst Knoch gesteht nur 266.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe diesen abendt ein <w lemma="Antworttschreiben">Antwortt <lb/>schreiben</w>, von herrvetter, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>, <lb/>bekommen, mitt bericht wegen der gelder. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-03"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr des Amtsschreibers Arnold Engelhardt aus Zerbst</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#handwerk"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#agrarpreis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-03"><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den <lb/>3. <w lemma="December">De <lb/>cemb<ex>er</ex></w></add></date></head> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Ambtschreiber</rs> ist wiederkommen <lb/>von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vndt hat mir brieffe <w lemma="mittgebracht">mitt <lb/>gebracht</w>, vom <rs type="person" ref="#schmidt_elias">Bürgemeister</rs>[!] vndt <lb/><rs type="org" ref="#zerbst_rat">Rath zu Zerbst</rs>, vom <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, <lb/>von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen Elisabeth</rs>, <lb/>beynebens drey <term ref="#fass">faßen</term> Zerbster <lb/>Biers, auf die außgethane <w lemma="herrenbraw">her <lb/>renbraw</w>, der 6 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten <lb/>Zerbster Maßes, davor sie in <w lemma="allem">al <lb/>lem</w> 18 faß liffern müßen, <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> <lb/>Saxens</rs> <rs type="person" ref="#sachse_anon_1">schwester</rs>. </p> <pb n="26v" facs="#mss_ed000197_00055"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Aujourd'huy le <rs type="person" ref="#plato_joachim">ministre</rs> de <lb/> <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, ou sa <rs type="person" ref="#plato_anna">femme</rs>, a acheptè du hopfen, <lb/>& cependant il estoit deffendu, a l'Officjer, <lb/>d'en <subst><del>achepter</del><add place="above">vendre</add></subst>, durant ma residence <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>, & <lb/>ses gens, en ont vendu 12 scheffel pour <lb/>4 Reichstalers, ce quj a estè sceu, par <lb/>la femme mesmes.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute hat der Pfarrer von Hoym oder seine Frau Hopfen gekauft, und dennoch wurde es dem Beamten verboten, davon während meiner Residenz hier zu <del>kaufen</del> verkaufen, und seine Leute haben davon 12 Scheffel für 4 Reichstaler verkauft, was selbst von der Frau gewusst worden ist.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-04"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Erfolglose Jagd</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Abschrift eines Briefes von Fürst August über Geldangelegenheiten</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geldtransfer"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Decembris</foreign><note type="translation" resp="mg">des Dezembers</note></date>.</head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#muenster_johann">Johann von Münster</rs>, meinen <w lemma="kammerJuncker">kammer <lb/>Juncker</w>, habe ich geschrieben. </p> <p> <lb/>Hinauß hetzen geritten, aber nichts <lb/>gefangen, <foreign xml:lang="fre">a ce jour malencontreux</foreign><note type="translation" resp="mg">an diesem unglücklichen Tag</note>. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>, <w lemma="entpfangen">ent <lb/>pfangen</w>, daß des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Sohn</rs>, soll <lb/>Bischoff zu <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs>, vndt auch <lb/>zu <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgk</rs> werden. Daß <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur <lb/>Saxen</rs> das <term ref="#coadjutorat">coadjutorat</term> zu Magdeburgk <lb/><term ref="#quittiren" n="3">quittiret</term> habe, nur damitt er seine <lb/><rs type="place" ref="#meissen_hochstift #merseburg_hochstift #naumburg-zeitz_hochstift">Stiffter</rs> erhielte, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Chur Brandenburg</rs> <lb/>solle die Seinigen albereitt <term ref="#conferiren">conferirett</term> haben[.] </p> <pb n="27r" facs="#mss_ed000197_00056"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ses termes touchant l'argent</foreign><note type="translation" resp="mg">Seine Worte, das Geld betreffend</note>: <lb/><cit><quote>So viel die Gelder belangett, werden Sie <lb/>anfangs des Marckts in <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> sein, wo <lb/>ferrne mich die <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnische</rs> kammer daran <lb/>nicht hindert, welcher gestallt E<ex>uer</ex> L<ex>iebden</ex> die gefahr <lb/>an itzo entpfinden, so viel mehr betrift es <lb/>mich, dieweil ie auf solche zeitt wie itzo <lb/>die gelder weder aufzukündigen noch zu <lb/>erlegen bräuchlich, vndt do ie schade darzu <lb/>geschehen sollte, wiewol ich mich selbsten <lb/>darmitt wagen werde, so wehre ich an <lb/>allem endtschuldigett, der liebe Gott, so <lb/>alleß versehen, wirdt es laßen <w lemma="verhoffendtlich">verhof <lb/>fendtlich</w>, ohne schaden abgehen, die zinsen <lb/>seindt dem <term ref="#kammermeister">Cammermeister</term> in der <w lemma="zahlwoche">zahl <lb/>woche</w> E<ex>uer</ex> L<ex>iebden</ex> zu liffern anbefohlen, <lb/>vndt kan es keines anders ortts her, <lb/>dann von den fischen nehmen, ob wol <lb/>hundert hende darnach langen.</quote></cit> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#dorothea_1">Dorothee</rs> sagt, daß 27 gänse in <del>14</del> <w lemma="anderthalb">andert <lb/>halb</w> wochen, zwey schäffel haber, zu mastung <lb/>bekommen. Die Mastung wehret 4 oder 5 wochen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-05"> <pb n="27v" facs="#mss_ed000197_00057"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Ballenstedter Pfarrer Leonhard Sutorius und Amtmann Johann Harschleben als Essensgäste</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Vertrag mit einem Handwerker, der die Gebäude in Hoym und Radisleben in Stand halten soll</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#handwerk"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1627-12-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Dieweil es heütte behttag ist, <lb/>alß haben wir predigtt angehörett. </p> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt an <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Der Pfarrherr <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>, vndt der <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, haben mitt mir gegeßen. <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Le B<ex>aillif</ex> a dit</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat gesagt</note>,</del> der Amptmann sagtte: <lb/>Ein <term ref="#wispel_mass">wispel</term> kalck gelte 2 <w lemma="Reichstahler">Reichstah <lb/>ler</w>, vndt daß 100 ziegelsteine <lb/>15 groschen. </p> <p> <lb/>Jch habe <term ref="#dingen" n="2">gedingett</term> mitt einem Manne, <lb/>der Jährlichen die hiesigen gebeüde <lb/>wie auch die zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> vndt <rs type="place" ref="#radisleben"><w lemma="Radißleben">Radißle <lb/>ben</w></rs> in dach vndt fach erhalten solle <lb/>vmb 19 daler, 18 scheffel brodt korn, <lb/>vndt zwey schweine Jährlichen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-06"> <pb n="28r" facs="#mss_ed000197_00058"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung des Stallmeisters Curt von der Trautenburg und des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Hoym</term> <term>Erfolglose Hasenjagd durch dieselben</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Lieferung eines Rehes durch den Schützen Wolf</term> <term>Verzeichnis der auf der Leipziger Neujahrsmesse für das nächste Vierteljahr zu kaufenden Lebensmittel</term> <term>Liste über die von der Gemahlin wöchentlich verbrauchten Mengen an Gewürzen und Obst</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landbau"/> <term ref="#korruption"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#maerkte_messen"/> <term ref="#vorratswirtschaft"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#genussmittel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex> auf <term ref="#nikolaustag">Njcolaj</term></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> <lb/>geschickt, wilde <add place="above">obst</add>reyser in den garten, <lb/>daselbst, (der so gar <term ref="#veroesigen">veröhsigett</term> worden) <lb/>zu setzen, vndt den krauhtgarten, <lb/>welchen man so gar in abgang kommen <lb/>laßen, zu repariren. Als sie <w lemma="wiederkommen">wie <lb/>derkommen</w> haben sie mich berichtett, Sie <lb/>hettens vollbracht, <foreign xml:lang="fre">& ils ont rencontrè <lb/>des chevaux & chariots du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, <w lemma="sortans">sor <lb/>tans</w>, de Heimb, quj ont desrobbè, <lb/>ma fient<subst><del>è</del><add place="inline">e</add></subst> pour porter, sur leurs champs</foreign><note type="translation" resp="as">und als sie aus Hoym herausgingen, sind sie den Pferden und Wagen des Amtmanns begegnet, die meinen Mist gestohlen haben, um ihn auf seine Felder zu bringen</note>. <lb/>Sie haben zwey hasen gehetzt, aber <lb/>keinen gefangen, also noch kein einiger <lb/>hase mitt <term ref="#wind">winden</term> gefangen worden, weil <lb/>ich hier binn. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> bekommen, vndt <lb/>von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vngern</rs>.</add> </p> <p> <lb/>An herrvattern geschrieben. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Schütze</rs> hat vnß wieder ein Rehe gebracht. </p> <pb n="28v" facs="#mss_ed000197_00059"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe an Ihre Hoheit geschrieben.</note> </p> <p> <lb/>Verzeichnüß waß zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leyptzig</rs> künfftige <lb/>Neẅe Jahrsmeße an gewürtz, <term ref="#zugemuese">zugemüse</term>, <lb/>vndt confect auff ein viertell Jahr wirdt <lb/>einzukauffen seyn. <table rows="12" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Melißzucker</cell> <cell role="data">40</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label"><term ref="#canarienzucker">Canarienzucker</term></cell> <cell role="data">20</cell> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">Mußcatenblumen</cell> <cell role="data">1</cell> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label">Große Rosinen</cell> <cell role="data">14</cell> </row> <row role="data" n="6"> <cell role="label">Kleine Rosinen</cell> <cell role="data">14</cell> </row> <row role="data" n="7"> <cell role="label">Süße Mandelln</cell> <cell role="data">10</cell> </row> <row role="data" n="8"> <cell role="label">Cappern</cell> <cell role="data">6</cell> </row> <row role="data" n="9"> <cell role="label">Oliven</cell> <cell role="data">6</cell> </row> <row role="data" n="10"> <cell role="label">Citronenblüet</cell> <cell role="data">3</cell> </row> <row role="data" n="11"> <cell role="label">Lemonien</cell> <cell role="data">30</cell> </row> <row role="data" n="12"> <cell role="label">Baumöhl</cell> <cell role="data">10</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/><table rows="5" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label">Daß confect:</cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Zuckermandelln</cell> <cell role="data">1</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">Fenchellzucker</cell> <cell role="data">1</cell> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label"><term ref="#hindlufte">hindluften</term></cell> <cell role="data">1</cell> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label"><term ref="#pionie">Pionien</term></cell> <cell role="data">1</cell> </row> </table> <pb n="29r" facs="#mss_ed000197_00060"/> <table rows="7" cols="3"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell> <cell role="label">Stücke</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Mandeln in schalen</cell> <cell role="data"><subst><del>1</del><add place="inline">3</add></subst></cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">Feigen</cell> <cell role="data">4</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">Trüeblein</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label">Braunellen</cell> <cell role="data">3</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="6"> <cell role="label">Kleine Pfefferkuchen</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">12</cell> </row> <row role="data" n="7"> <cell role="label">Große pfefferkuchen</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/><table rows="11" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"><term ref="#zugemuese">Zugemüse</term></cell> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>]</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Rejß</cell> <cell role="data">14</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">hirße</cell> <cell role="data">18</cell> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">Pflaumen</cell> <cell role="data">24</cell> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label">Kirschen</cell> <cell role="data">24</cell> </row> <row role="data" n="6"> <cell role="label">hafergritze</cell> <cell role="data">20</cell> </row> <row role="data" n="7"> <cell role="label"><term ref="#heidegruetze">Heydegritze</term></cell> <cell role="data">24</cell> </row> <row role="data" n="8"> <cell role="label"><term ref="#schwaden">Schwaden</term></cell> <cell role="data">10</cell> </row> <row role="data" n="9"> <cell role="label">Gedörrete äpfel</cell> <cell role="data">20</cell> </row> <row role="data" n="10"> <cell role="label">Kirschmueß</cell> <cell role="data">10</cell> </row> <row role="data" n="11"> <cell role="label">Linsen</cell> <cell role="data">10</cell> </row> </table> </p> <pb n="29v" facs="#mss_ed000197_00061"/> <p> <lb/><term ref="#deputat">Deputat</term> so alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <lb/>Meine freündtliche herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">gemahlin</rs> <lb/>wochentlich an specerey vndt <term ref="#zugemuese"><w lemma="zugemüse">zuge <lb/>müse</w></term> in vnsere küche <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="mg">gewöhnlich</note>, verordnett. <table rows="20" cols="6"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell> <cell role="label">lot</cell> <cell role="label">quintl</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Melißzucker</cell> <cell role="data">18</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">—</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label"><term ref="#canarienzucker">Canarizucker</term></cell> <cell role="data">7</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">Saffran</cell> <cell role="data">16</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label">Mußcatenblumen</cell> <cell role="data">6</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">2</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="6"> <cell role="label"><term ref="#naegel">Negelein</term></cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">6</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="7"> <cell role="label">Zimmet</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">1½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="8"> <cell role="label">Pfeffer</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">3</cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="9"> <cell role="label"><add place="below">Jngber</add></cell> <cell role="data"><add place="below">1</add></cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data"><add place="below">3</add></cell> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="10"> <cell role="label">Große Rosinen</cell> <cell role="data">4</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="11"> <cell role="label">Kleine Rosinen</cell> <cell role="data">4</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="12"> <cell role="label">Mandelln</cell> <cell role="data">3</cell> <cell role="data">6</cell> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="13"> <cell role="label">Reiß</cell> <cell role="data">3</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">¾</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="14"> <cell role="label">hirße</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">3</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="15"> <cell role="label">Pflaumen</cell> <cell role="data">3</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="16"> <cell role="label">Kirschen</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data">8</cell> <cell role="data">1½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="17"> <cell role="label"><term ref="#schwaden">Schwaden</term></cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="18"> <cell role="label"/> <cell role="data">2</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="19"> <cell role="label">grauppen</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">1</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="20"> <cell role="label">habergrüze</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">6</cell> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> </table> <pb n="30r" facs="#mss_ed000197_00062"/> <table rows="4" cols="6"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs></cell> <cell role="label">lot.</cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#quentchen">que</rs></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label"><term ref="#heidegruetze">heydegrütze</term></cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">1½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">Zwey lemonien.</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">Linsen</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="data">½</cell> <cell role="data"/> <cell role="data"/> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-07"> <pb n="30v" facs="#mss_ed000197_00063"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abreise der Gemahlin zum Abendmahlsempfang nach Quedlinburg</term> <term>Streit mit dem Hofmeister Georg Haubold von Einsiedel wegen dessen Kaufs von Roschwitz</term> <term>Auspeitschung der Pagen Barthold von Lützow und Willem van Hoeclum</term> <term>Gespräch mit dem Bernburger Bediensteten Kaspar Unger</term> <term>Weingeschenk von Vater Christian I.</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#koerperliche_zuechtigung"/> <term ref="#beleidigung"/> <term ref="#masze_gewichte"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1627-12-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Es seindt etzliche <term ref="#krabate">Crabaten</term> hier <lb/>vorüber gezogen, mitt etzlichen wägen. <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, an sie geschickt, der <lb/>hatt ihnen, noch, <term ref="#ein">ein</term> fünff schaffe <w lemma="abgenommen">ab <lb/>genommen</w>. </p> <p> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist hinüber <lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> gefahren, sich <w lemma="daselbst">da <lb/>selbst</w>, zur communion, zu præpariren. <lb/>Jhre <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea #trautenburg_sophia">Jungfern</rs> vndt mägde wie auch <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist mittgezogen. </p> <p> <lb/>Jch habe mich heütte vber der Taffel, <lb/>greẅlich mitt <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs> <w lemma="abgeworffen">abge <lb/>worffen</w>, wegen des kauffs sejnes <lb/>gutes <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitz</rs>, darinnen ich mich <lb/>mitt <rs type="person" ref="#krage_heinrich">Crahen</rs> <term ref="#interponiren">interponirt</term>, vndt <lb/>schlechten danck, von Einsiedeln <lb/>darvon habe. <foreign xml:lang="fre">Le jeune Einsiedel <lb/>est fort indiscret, et son <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_heinrich">Pere</rs> <lb/>monstre plus de rayson[,] discretion & equitè.</foreign><note type="translation" resp="mg">Der junge Einsiedel ist sehr indiskret, und sein Vater zeigt mehr Vernunft, Diskretion und Angemessenheit.</note> </p> <pb n="31r" facs="#mss_ed000197_00064"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè le fouet au petit <lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Litsaw</rs> et a <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">Höckelumb</rs>, au premier <lb/>p<ex>ou</ex>r avoir appellè le <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Pere</rs> de l'autre, <lb/>häscher, ou preneur des crjminels, <lb/>a l'autre, pour sa saletè. Ce sont <lb/>les premiers pages, que j'ay fouettè <lb/>de ma main.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den kleinen Lützow und den Hoeclum ausgepeitscht, den ersten, weil er den Vater des anderen Häscher oder Fänger von Verbrechern genannt hat, den anderen für seine Gemeinheit. Das sind die ersten Edelknaben, die ich eigenhändig ausgepeitscht habe.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vnghern</rs>, <w lemma="allerley">aller <lb/>ley</w>, conversirtt. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> m'a donnè 20 <term ref="#eimer_mass">Eymer</term> de vin. <lb/>mais il y avoit une petite faute si <lb/>petite que rien a scavoir de 4 mesures. <lb/>Or ces 20 Eymer de vin, dont l'un <lb/>couste 8 Dalers du vin de <rs type="place" ref="#bernburg">Berenburg</rs>, <lb/>sont estè menè icy a <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> le 7<hi rend="super">me.</hi> <lb/>d'Octob<ex>re</ex> passè en 4 tonneaux</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit hat mir 20 Eimer Wein geschenkt, aber es gab einen kleinen Fehler, so klein wie nichts, nämlich von 4 Maß. Nun sind diese 20 Eimer Wein, von denen einer des Weins aus Bernburg 8 Taler kostet, in vier Fässern am siebten des vergangenen Oktobers hierher nach Ballenstedt gebracht worden</note>: <lb/><list><item><foreign xml:lang="fre">L'un contient 4 Eymer, 38 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das erste enthält 4 Eimer, 38 Maß.</note></item> <lb/><item><foreign xml:lang="fre">L'autre contient 3 Eymer, 8 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das andere enthält 3 Eimer, 8 Maß.</note></item> <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le 3<hi rend="super">me.</hi> contient 5 Eymer, 54 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das dritte enthält 5 Eimer, 54 Maß.</note></item> <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le 4<hi rend="super">me.</hi> contient 6 Eymer, 24 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das vierte enthält 6 Eimer, 24 Maß.</note></item></list> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-08"> <pb n="31v" facs="#mss_ed000197_00065"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wegritt von Unger</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Verhandlung mit dem Leipziger Juwelier Tilman Barwasser</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#buendnispolitik"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vngher</rs> ist weggeritten. </p> <p> <lb/>Jch habe schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs> <lb/>bekommen, daß den 5. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="mg">dieses [Monats]</note>, die <w lemma="capitulation">capi <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> tulation</w> vor <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffenbüttel</rs> geschloßen <lb/>worden, <del>vndt</del> in freyem felde vndter <lb/>den zellten geschloßen worden, vndt <lb/>daß das <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs> <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="hieherwarts">hieher <lb/>warts</w> auffbreche. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Tilemann Barwasser</rs> ist herkommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de</foreign><note type="translation" resp="mg">Briefe von</note> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>[.] <del>Graf Schlick ist <lb/>frisch vndt</del> <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, <lb/>ist frisch vndt gesundt. <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> <lb/>will sich mitt <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> <term ref="#conjungiren"><w lemma="conjungiren">con <lb/>jungiren</w></term>. Die <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländer</rs> <lb/>seindt auß der <rs type="place" ref="#ile_de_re">Jnsul Rhè</rs> <w lemma="geschlagen">ge <lb/>schlagen</w> worden. </p> <p> <lb/>Jch habe mitt Barwaßern gehandeltt[.] </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-09"> <pb n="32r" facs="#mss_ed000197_00066"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weitere erfolglose Verhandlungen mit Barwasser</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Tödlicher Verkehrsunfall der Ballenstedter Müllersfrau</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#verkehrsunfall"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#devianz"/> <term ref="#handel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay traittè derechef avec <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Barwaßer</rs>, <lb/>mais nous n'avons pas peu nous <lb/>accorder, au principal poinct.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe erneut mit Barwasser verhandelt, aber wir haben uns im Hauptpunkt nicht einigen können.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe predigt angehörett. </p> <p> <lb/>Es ist vnsers Müllers weib, <w lemma="gestriges">gestri <lb/>ges</w> abends vom <del>pfer</del> wagen gefallen, <lb/>vndt also vber den leib gefahren <lb/>worden, das sie dran gestorben. <lb/><foreign xml:lang="fre">Je croy que c'est pour punition <lb/>du larcin des carpes.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich glaube, das ist zur Strafe für den Diebstahl der Karpfen.</note> </p> <p> <lb/>Barwaßern habe ich allerley <w lemma="abgekaüfft">abge <lb/>kaüfft</w>, <foreign xml:lang="fre">& n'ay pas eu le front, <lb/>d'obtenir mon scope</foreign><note type="translation" resp="as">und ich habe nicht die Stirn gehabt, meinen Spielraum zu bekommen.</note>. </p> <p> <lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihrer Hoheit</note> vndt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe an herrvattern wieder <w lemma="geschrieben">geschrie <lb/>ben</w> wie auch an <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>, durch <lb/>den <term ref="#jubilirer">Jubilirer</term> Barwaßer, welcher morgen <lb/>frühe g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wieder nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> verraysen wirdt. <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl a donnè 800 Dalers a S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> p<ex>ou</ex>r une chaine, <lb/><add place="below">afin d'envoyer cet argent a mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernest</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat Ihrer Hoheit 800 Taler für eine Kette gegeben, um dieses Geld an meinen Bruder Ernst zu schicken.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-10"> <pb n="32v" facs="#mss_ed000197_00067"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Barwasser</term> <term>Rückkehr der Gemahlin aus Quedlinburg</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#hoefische_traktatistik"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Depart du <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">joyellier</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Abreise des Juweliers.</note></add> </p> <p> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Quedlin <lb/>burgk</w></rs> wiederkommen. Es ist gar vnsicher <lb/>ienseytt, nemlich zwischen <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, <lb/>vndt daselbst. </p> <p> <lb/>Jch habe diesen abendt an <rs type="person" ref="#krage_heinrich">Heintz Crahen</rs> <lb/>abfertigen laßen, wegen des frischen <lb/><term ref="#bruehan">Brühans</term>. </p> <p> <lb/>Ejn frantzösisch tractätlein außgelesen, <rs type="bibl" ref="#hotman_ambassadeur"><foreign xml:lang="lat">de <lb/>requisitis</foreign><note type="translation" resp="mg">über die Erfordernisse</note> eines abgesandten</rs>, daß <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> <lb/><rs type="person" ref="#hotman_jean">Hottoman</rs> gemacht hatt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-11"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Hasenjagd</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Tageslänge zur Wintersonnenwende</term> <term>Verkauf eines Degens und Dolches an die Gemahlin</term> <term>Mistdiebstahl durch Harschleben</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#astrologie_astronomie"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#korruption"/> <term ref="#meuterei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt haben <lb/>mitt großer mühe, nach dem wir <w lemma="viermal">vier <lb/>mal</w> gehetzet, einen hasen gefangen, den <lb/>andern hasen, hat <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> geschoßen. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt nach <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>heütte ist der kürtzeste Tag im Jahr, <lb/>7 stundt, 20 minuten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay laissè a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> mon espèe et poignard <lb/>pour 1500 Dalers, encores qu'ils sont taxè a 2761 <rs type="abbreviation" ref="#florins">f.</rs> <pb n="33r" facs="#mss_ed000197_00068"/> <lb/>d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>. <del>Monseig<ex>neu</ex>r l'avoit presentè a B.</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Madame meinen Degen und Dolch für 1500 Taler überlassen, obgleich sie auf 2761 Gulden aus Deutschland geschätzt worden sind. <del>Ihre Gnaden hatte sie B. geschenkt</del></note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><subst><del>J</del><add place="inline">B</add></subst>aillif</rs> fait mener ma fiente <lb/>par ses chevaux, sur <subst><del>mes</del><add place="above">ses</add></subst> champs, <lb/>ce quj gaste merveilleusement mes <lb/>champs, & est un larcin dommageable <lb/>et de grande consequence a cause de <lb/>la ruine de l'agriculture quj ne <lb/>peut produire son blè, s'il n'est <w lemma="engraissè">en <lb/>graissè</w> du fumier, convenablement.</foreign><note type="translation" resp="mg">Der Amtmann lässt meinen Mist durch seine Pferde auf seine Felder bringen, was meine Felder ungemein verdirbt und ein schädlicher Diebstahl und von großer Konsequenz ist wegen des Ruins der Landwirtschaft, die ihr Getreide nicht produzieren kann, wenn sie nicht angemessen mit Mist gedüngt wird.</note> </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alßleben</rs>, daß, alß <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> <del>v</del> Officirer, <del>aus</del> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, auß[-], vndt eingeritten, <lb/>seye endtlich den <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dennemärckischen</rs>, <lb/>darinnen liegenden Soldaten, des <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs</rs> Todt, (der doch falsch ist) <w lemma="vergewißert">ver <lb/>gewißert</w> worden, darüber ihrer <lb/>viel <add place="above">vmb zweiffelhaftiger bezahlung willen</add> angefangen, zu <term ref="#meutiniren">meutiniren</term>, vndt <lb/>man <term ref="#besorgen">besorgett</term>, es dörfte dem <rs type="person" ref="#solms-hohensolms_philipp_reinhard_i">Graffen <lb/>von Solms</rs>, vndt andern befehlichshabern <lb/>vbel ergehen, vndt die capitulation, <lb/>nicht gehalten werden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-12"> <pb n="33v" facs="#mss_ed000197_00069"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Trautenburg und Harschleben nach Bernburg</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr des Lakaien Hans Albrecht aus Weimar und Rudolstadt</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#suende"/> <term ref="#ueberfall"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#misshandlung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, seindt <lb/><subst><add place="margin_left">hinundter</add><del>hinüber</del></subst> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gefahren. Jch habe <lb/>Sie mitt paßportt versehen, wie auch <lb/>mitt schreiben an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <lb/>an herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustum</rs>, etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe gestriges Tages eine fuhre nach <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geschickett, den <term ref="#bruehan">Brüehan</term> <lb/>abzuholen von <rs type="person" ref="#krage_heinrich">Heinz Krahen</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay ist von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder <lb/>kommen</w> vndt von <rs type="place" ref="#rudolstadt">Rudelstadt</rs>, mitt <lb/>meinem gewöhnlichem glück in großer <lb/>vnsicherheitt (<foreign xml:lang="fre">quoy que i'aye griefuement <lb/>pechè aujourd'huy</foreign><note type="translation" resp="as">obwohl ich heute schwer gesündigt habe</note>) Gott gebe nur daß <lb/>der krug nicht so lange zu waßer <lb/>gehe biß er bricht. Er hat <lb/>gute schreiben, von den <w lemma="OberSteẅereinnehmern">OberSteẅer <lb/>einnehmern</w> zu Weymar, vndt <lb/>von <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herzog Wilhelm</rs> Meinem vettern <lb/>mittgebrachtt. </p> <pb n="34r" facs="#mss_ed000197_00070"/> <p> <lb/>heütte hat ein ackermann, von <rs type="place" ref="#rieder"><w lemma="Riedern">Rie <lb/>dern</w></rs>, nach <subst><del>Bernburgk</del><add place="above"><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelburgk</rs></add></subst> fahrende, zwey <lb/>Reütter von ihren pferden, die auf ihn <lb/>geschoßen, mitt einem beyhel runder <lb/>geschlagen, vndt 1 Reütterpferdt <w lemma="genommen">ge <lb/>nommen</w>. Als aber hernachmals, 4 <lb/>Reütter, an ihn kommen, vndt das <lb/>pferdt gekandt, haben sie ihn heßlich <lb/>zerhawen, vndt ihm 5 pferde genommen. </p> <p> <lb/>Es ist heütte gar vnsicher, wegen <lb/>der streiffenden <term ref="#krabate">Crabaten</term> vndt <lb/>Reütter zwischen <rs type="place" ref="#ballenstedt">hier</rs> vndt <w lemma="Quedlinburgk">Quedlin <lb/>burgk</w>. Jch habe an den Obersten <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor"><w lemma="Jsolanj">Jso <lb/>lanj</w></rs> geschrieben dieser wegen. </p> <p> <lb/>Gott behüte <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt <del>die</del> meine <lb/>kutschpferde, wie auch die <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstädtische">halber <lb/>städtische</w></rs> fuhre. </p> <p> <lb/>Gegen abendt ist die halberstädtische <lb/>fuhre mitt zweyen <term ref="#fass">faßen</term> <term ref="#bruehan">Brüehan</term>, <lb/>auch glücklich vndt wol, vnangefochten <lb/>ankommen, ob sie schon viel Soldaten im felde gesehen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-13"> <pb n="34v" facs="#mss_ed000197_00071"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> <term ref="#hoym">Hoym</term> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten, andere Neuigkeiten und Befürchtungen für die Zukunft der Reformierten im Reich</term> <term>Besuche des Herzogs Georg Rudolph von Schlesien-Liegnitz-Wohlau in Plötzkau, Köthen und Bernburg</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Erfolglose Jagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kampf"/> <term ref="#hugenotten"/> <term ref="#kroenung"/> <term ref="#calvinismus"/> <term ref="#religionsfreiheit"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Gestern abendt habe ich noch schreiben <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs>, <lb/>vndt vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> <lb/>bekommen, <del>mitt</del> </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländer</rs> haben <w lemma="gewiß">ge <lb/>wiß</w> die <rs type="place" ref="#ile_de_re">Jnsel Rhè</rs>, verlaßen <lb/>müßen, mitt verlust 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Todten, <lb/>vndt haben sich nach Engellandt zu, <lb/>begeben. Die Stadt <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> wirdt <lb/>von dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Könige in Franckreich</rs> hart <lb/>beängstigett, vndt man meinet er <lb/>werde Sie erobern. Der <rs type="person" ref="#rohan_henri">herzog von <lb/>Rohan</rs> ist von dem <rs type="person" ref="#montmorency_henri_ii">von <w lemma="Montmorancy">Montmo <lb/>rancy</w></rs>, auch geschlagen worden vndt <lb/>hatt 1200 pferde verlohren. </p> <p> <lb/>Die kröhnung des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> eltisten <lb/>Sohnes <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Ferdinandj III.</rs> ist zu <lb/><rs type="place" ref="#prag">Prage</rs>, auch vorgegangen, mitt <lb/>großen freẅdenfesten, gepränge <pb n="35r" facs="#mss_ed000197_00072"/> <lb/>vndt Ritterspielen. Es scheinett <lb/>daß die Reformirte Religion <lb/>solle auß dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> vertilgett <lb/>werden, vndt daß Gott selbsten <lb/>vnß hart seye. <foreign xml:lang="fre">J'ay l'opinion <lb/>dès quelques anneès, que tout <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> se changera, l'an 1630 <lb/>et que iusques là, leur grande <lb/>fortune doibt continuer <w lemma="excessivement">exces <lb/>sivement</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin einige Jahre der Meinung, dass sich im Jahr 1630 alles ändern wird und dass ihr großes Glück bis dahin übermäßig fortdauern soll.</note> Gott verleyhe den <lb/>wahren Christen, gedullt, vndt <w lemma="beständigkeitt">be <lb/>ständigkeitt</w>. Amen. </p> <p> <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzog Georg Rudolff, <lb/>von der Lignitz</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, <lb/>vndt zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gewesen, kömpt auch <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-ploetzkau_august">Anhaltischen freünde</rs> <lb/>eineßmahls zu besuchen, nach dem er <lb/>der krönung zu <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs>, so wol der <lb/><rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserin</rs>, als des Designirten <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Königs <lb/>Ferdinandj III.</rs> beygewohnett. </p> <pb n="35v" facs="#mss_ed000197_00073"/> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs>, <lb/>geschrieben, <add place="inline">an h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Predigt angehörett. </p> <p> <lb/>Es hat mir der Rittmaister, <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel"><w lemma="Wentzell">Wen <lb/>tzell</w> von <subst><del>B</del><add place="inline">Z</add></subst>ahradeck</rs>, <add place="margin_left">zum <lb/><rs type="place" ref="#thale">Thale</rs> <lb/>liegende,</add> wieder gar <lb/>höfflich geantwortett, auff mein <lb/>scharffes schreiben so ich an ihne abgehen <lb/>laßen, wegen der genommenen 5 pferde, <lb/>aber die pferde nicht <term ref="#restuiren">restuiren</term> können. </p> <p> <lb/>Brieffe <del>d</del> von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augusto</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> <w lemma="Ludwigen">Lud <lb/>wigen</w></rs>, durch <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>. </p> <p> <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten biß <lb/>nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, habe aber nichts <w lemma="gefangen">ge <lb/>fangen</w>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-14"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Trautenburg und Schmidt auf erfolgloser Hasenjagd</term> <term>Kopfwäsche</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#koerperpflege"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> geschrieben, wie auch <lb/>an den herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dohna</rs>, <foreign xml:lang="ita">per la via <lb/>dj</foreign><note type="translation" resp="mg">über den Weg von</note> <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#leipzig">corpus capræ</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Leib der Ziege</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> seindt mitt 3 pferden <pb n="36r" facs="#mss_ed000197_00074"/> <lb/>hinauß hetzen geritten, dje hasen aber, <lb/>seindt ihnen, so wol als mir gestern, <lb/>endtlauffen. Es scheinett, daß <lb/>vnß hierümb kein hasenglück <lb/>bescheerett seye. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">M'hò fatto lavar la testa.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe mir den Kopf waschen lassen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-15"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> <term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ritt nach Plötzkau</term> <term>Freude über Wiedersehen mit dem Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term> <term>Gespräche mit Fürstin Sibylla, deren Kindern und Schwester Anna Sophia</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Neujahrsgeschenk für Cousin Lebrecht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#freude"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#schmuck"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 15. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Jch bin nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> geritten <lb/>herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustum</rs> <lb/>auf sein begehren zu besuchen, da <lb/>ich dann vnverhoffter weyse <w lemma="Meinen">Mei <lb/>nen</w> vettern <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog Georg Rudolffen <lb/>von der Lignitz</rs>, mitt welchem ich <lb/>vorzeitten <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o 1613 in <rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr 1613 in Italien</note> geraysett <lb/>bin, angetroffen, vndt mich Jhrer L<ex>iebden</ex> <lb/><foreign xml:lang="fre">rencontre</foreign><note type="translation" resp="as">Wiedersehen</note> nicht wenig erfreẅet, habe. <lb/>Er hat den <rs type="place" ref="#breslau">Breßlawischen</rs> <term ref="#thumdechant"><w lemma="Thumbdechant">Thumb <lb/>dechant</w></term> <rs type="person" ref="#troilo_nikolaus">Troilo</rs>, in seiner gesellschafft <lb/>bey sich.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">FrawMuhme</rs> von Plötzka vndt ihre <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna #anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb #anhalt-ploetzkau_lebrecht #anhalt-ploetzkau_dorothea #anhalt-ploetzkau_sophia">kinder</rs>, wie auch Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Annen Sofien</rs> habe ich <lb/>auch angesprochen. </p> <pb n="36v" facs="#mss_ed000197_00075"/> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <lb/>von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, auch vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsidenten</rs> <lb/>bekommen, auch von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>[.] </p> <p> <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_lebrecht">Lebrecht</rs>, ein neẅ Jahr gegeben, <lb/>war ein geschnitzter kayserkopf in <lb/>weißem <term ref="#kameestein">gamaheystein</term>, auf <term ref="#agat">Agath</term>. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> vndt herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff <lb/>von Dona</rs> geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-16"> <index indexName="place"> <term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Fahrt nach Bernburg mit dem Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau und Fürst August</term> <term>Gespräch mit dem anhaltisch-bernburgischen Schatzmeister Melchior Loyß</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 16. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row n="2" role="data"> <cell role="data">Nach angehörter predigt zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, <lb/>seindt wir alle drey, der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog von <lb/>der Lignitz</rs>, herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst <w lemma="Augustus">Au <lb/>gustus</w></rs>, vndt Jch, hinüber nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> <lb/>zu Meinem Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvattern</rs> <lb/>gefahren</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>1</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Jch habe nachmittags, nach <w lemma="eingenommener">eingenom <lb/>mener</w> zimblicher Notturfft an speise <lb/>vndt tranck, mitt <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loys</rs> <lb/>conversirett von Meinem credit, etc<ex>etera</ex>[.] </p> <pb n="37r" facs="#mss_ed000197_00076"/> <p> <lb/>Brieffe vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog</rs> vndt <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzogin <lb/>von Meckelnburgk</rs> bekommen, <foreign xml:lang="lat"><w lemma="condolentia">con <lb/>dolentia</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Beileid</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-17"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Fürst August nach Plötzkau und des Herzogs von Schlesien-Liegnitz-Wohlau nach Leipzig</term> <term>Gicht des Vaters</term> <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term> <term>Gemahlin bei guter Gesundheit</term> <term>Ankunft des Harzgeröder Amthauptmanns Kaspar Ernst von Knoch und des Bernburger Kammersekretärs Georg Schumann als Beauftragte des Vaters</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 17. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Der herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustus</rs>, <lb/>ist wieder naher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzogk</rs> naher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> <lb/>verrayset, hat mir ein fäßlein <lb/>vngrischen Edenburger weins, <lb/>versprochen. <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Lo ringrazio un'altra volta <lb/>d'un tal caro <add place="above">theẅer</add> presente.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich danke ihm ein anderes Mal mit einem derart teuren Geschenk.</note></add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> hat daß <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> oder <lb/><foreign xml:lang="lat">chiragra</foreign><note type="translation" resp="mg">Handgicht</note> in den lincken Ellenbogen <lb/>bekommen. Gott erhalte Jhre G<ex>naden</ex> vndt <lb/>bewahre Sie vor allem vnheyll. </p> <p> <lb/>Jch bin wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <lb/>geritten – – – – – – – 5 [Meilen] <lb/>nach dem ich von ob<add place="above">hoch</add>gedachter S<ex>eine</ex>r G<ex>naden</ex> <lb/>wie auch von den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_amoena_juliana #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, vndt <lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, welcher vnvorsehens <lb/>gestriges Tages, vom Kayß<ex>erlichen</ex> hoffe, <w lemma="wiederkommen">wie <lb/>derkommen</w> gewesen, <del>ange</del> abschiedt genommen. </p> <pb n="37v" facs="#mss_ed000197_00077"/> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> habe ich Meine <lb/>freündtliche herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> Gott <lb/>sey gedanckt, frisch vndt gesundt <lb/>gefunden. </p> <p> <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Caspar Ernst Knoche</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schumann_georg">Jörge Schuemann</rs>, seindt anhero <lb/>nach Ballenstedt kommen, alß <foreign xml:lang="lat">commissarij</foreign><note type="translation" resp="mg">Beauftragte</note> <lb/>von Meinem Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvattern</rs> <lb/>verordnett, die Jnventur alhier, <add place="margin_left">des <lb/><w lemma="vorrahts">vor<lb/>rahts</w>, <lb/>an korn, <lb/>viehe, <lb/>vndt <lb/><w lemma="haußgerähte">haußge<lb/>rähte</w>.</add>, <lb/>wie auch meine anweysung bey den <lb/>vndterthanen vorzunehmen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-18"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einsiedel und Harschleben als Beauftragte für Inventur und Verpflichtung der Untertanen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Sturm und Unwetter in der Nacht</term> <term>Geldangelegenheiten</term> <term>Gespräch und Abendessen mit dem kaiserlichen Rittmeister Wenzel Zahradetzky, der vom Kriegsgeschehen und über den siebenbürgischen Fürsten Gabriel Bethlen berichtet</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Abschied von Zahradetzky um Mitternacht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#grundherrschaft"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#schulden"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#fuerstenabsetzung"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#militaerische_einheit"/> <term ref="#einkuenfte"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#polnisch"/> <term ref="#tschechisch"/> <term ref="#kroatisch"/> <term ref="#offiziersdienst"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#ehefuehrung"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#waffengattung"/> <term ref="#taktik"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#strafvollzug"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">George hauboldt von <lb/>Einsiedell</rs> meinen hoffmeister, vndt <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschleben</rs>, meinen amptmann <lb/>zu meinen commissarien verordnett, <lb/>die Jnventur zu vollbringen, vndt <lb/>der anweysung in meinem nahmen <pb n="38r" facs="#mss_ed000197_00078"/> <lb/>beyzuwohnen, auch den handtstreich <lb/>von den vndterthanen zu nehmen. </p> <p> <lb/>Ein Fendrich vom Obersten <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs>, <lb/>ist herkommen, quartier zu <w lemma="begehren">be <lb/>gehren</w> vor seine <term ref="#krabate">crabaten</term>. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Es ist ein grawsamer <w lemma="Sturmbwindt">Sturmb <lb/>windt</w>, vndt vngewitter diese <lb/>Nacht <del>gewesen</del>, eingefallen. </p> <p> <lb/>Jch habe mich auff die <term ref="#salva_guardia" n="4">salvaguardia</term> <w lemma="beruffen">be <lb/>ruffen</w>, vndt dem Fendrich, <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#sinsleben">Sinßleben</rs>, <rs type="place" ref="#meisdorf">Meisedorff</rs>, Planckerode<note type="footnote" resp="as">Vermutlich <rs type="place" ref="#harkerode">Harkerode</rs>.</note>, <lb/><rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs> zum Nachtlager, vorgeschlagen. </p> <p> <lb/>Darnach <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, mitt ihme, geschickt, <lb/>zum Obersten Jsolan. </p> <p> <lb/>Es haben sich bey <term ref="#ein">ein</term> 400 <w lemma="vndterthanen">vndtertha <lb/>nen</w> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> finden laßen, bey der <lb/>anweysung, <add place="inline">ezliche sagen 500.</add> </p> <p> <lb/>Die erste <term ref="#supplication">supplication</term> <subst><del>vo</del><add place="above">auß</add></subst> hiesigem <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt</rs>, vom dorff <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>, ist mir <lb/>von <rs type="person" ref="#alefeldt_matthias">Matthiaß Alefeldt</rs> vbergeben worden, <pb n="38v" facs="#mss_ed000197_00079"/> <lb/>wegen <del>verk</del> <term ref="#restiren">restirender</term> schulden. <lb/>Jch habe ihm auff sechs wochen fristen <lb/>gegeben, darnach soll er bezahlen. </p> <p> <lb/>Es seindt <subst><del>6</del><add place="inline">5</add></subst> <term ref="#fahne">fahnen</term> <term ref="#krabatisch">Crabatischer</term> <lb/>Reütter vorüber gezogen, vndt <lb/>haben den schlagbaum, beym <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs> mitt <lb/>gewallt eröffnen wollen. Jch habe aber, <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>, mitt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ihnen <lb/>entgegen geschickt, die da eben zu <lb/>rechter zeitt, hingekommen seindt, alß <lb/>der eine <term ref="#krabate">Crabate</term> schon am <w lemma="Schlagbaume">Schlag <lb/>baume</w>, mitt dem hammer gewesen. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre">ou <lb/>Cnoche <lb/>m'a rendu, un signalè service.</foreign><note type="translation" resp="mg">womit mir Knoch einen bedeutenden Dienst erwiesen hat.</note></add> </p> <p> <lb/>Der Crabatische Rittmaister <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel"><w lemma="Zaradetzky">Zara <lb/>detzky</w></rs>, sonst ein Mährischer edelmann, <lb/>der mich vor diesem gekandt hatt, <lb/>ist zu mir kommen, vndt hat mich <lb/>besucht. Er gedachte vndter andern, <lb/>daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> die Stadt <lb/><rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> in <rs type="place" ref="#preussen_koeniglich">Preüßen</rs> eingenommen <lb/>hette. Vndt dieweil der alte <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König <pb n="39r" facs="#mss_ed000197_00080"/> <lb/>in Polen</rs>, mitt gewallt den krieg <lb/><term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term> wollte, alß würde <lb/>der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, die gantze armèe, in <lb/><rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, schicken, wieder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>. </p> <p> <lb/>Es wollten auch die <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs> den <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> zu ihrem herren <lb/>auffwerffen, denn der regierende <lb/>König köndte sie nicht schützen, der <lb/><rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">printz Vladislaus</rs> hette die <term ref="#schwere_krankheit">schwere <lb/>kranckheitt</term>, der Junge <rs type="person" ref="#polen_johann_ii_kasimir">Printz <lb/>Casimirus</rs> wehre zu kindisch noch, <lb/>Sie müsten einen herren haben der <lb/>mitt ihnen zu felde zöge, vndt hetten <lb/>sich bey Schweden, der assistentz, <lb/>der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs>, <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartaren</rs>, bey ihme zu versehen, alß <lb/>die mitt Schweden im bunde wehren, <lb/>im wiedrigen fall aber ihres <w lemma="feindtlichen">feindt <lb/>lichen</w> angriffs vndt vberfallß. </p> <p> <lb/>Sonsten meinten zwar ezliche, der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> von Fridlandt</rs> <lb/>würde auf ezliche Jahr dem K<ex>önig</ex> in Schweden dem <lb/><rs type="place" ref="#oeresund">Sundt</rs> vberlaßen, wann er ihn gewinnen hülfe <lb/>in assistentz des Kaysers. </p> <pb n="39v" facs="#mss_ed000197_00081"/> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> ligt, der Oberste <lb/><rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> heütte vber Nacht, mitt seiner <lb/>compagny, vndt mitt Rittmaister <rs type="person" ref="#losy_peter">Loge</rs>, <lb/>zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> ligt, Rittmeister <rs type="person" ref="#schal_anon_1">Schal</rs>, <lb/>mit seiner <term ref="#fahne">fahne</term>, vndt Rittmeister <lb/><rs type="person" ref="#martini_harvat">Martinj</rs>. Zu <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs>, Rittmeister <lb/><rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel">Zaradetzky</rs>, zu <rs type="place" ref="#meisdorf">Meinsdorf</rs>, der <lb/>Oberste leütenampt <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Corpes</rs>, vndt der <lb/>Ob<ex>rist</ex> wachtmeister <rs type="person" ref="#radisch_anon_1">Radisch</rs>, mitt ihren <lb/>compagnien, zu <rs type="place" ref="#pansfelde">Panßfelde</rs>, Rittmeister <lb/><rs type="person" ref="#werte_anon_1">Werte</rs>, vndt Rittmeister <rs type="person" ref="#delitsch_anon_1">Delitsch</rs> <lb/>mit ihren compagnien. Wehren <lb/>also 9 comp<ex>agnien</ex> <term ref="#krabatisch">Crabatischer</term> Reütter, <lb/>(wiewol viel deütsche mitt drunter <lb/>reitten, in Crabatischer kleidung) <lb/>vndter dem Obersten Jsolan. </p> <p> <lb/>Vndter dem Obersten <rs type="person" ref="#gal_peter">Galle Peter</rs>, <lb/>welcher noch zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> in der <rs type="place" ref="#regenstein_grafschaft"><w lemma="grafschafft">graf <lb/>schafft</w> Regenstein</rs> liegt, sein 6 comp<ex>agnien</ex> <lb/>wehren also zusammen 15 compagnien <term ref="#krabate">Crabaten</term>[.] </p> <pb n="40r" facs="#mss_ed000197_00082"/> <p> <lb/>Der Rittmeister <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel">Zaradetzky</rs>, auß <lb/><rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, ist vnserer Reformirten <w lemma="Religion">Re <lb/>ligion</w>, ein sehr wackerer herr, <lb/>ist mitt den <rs type="person" ref="#thurn_familie">Graffen von Thurn</rs> gar <lb/>nahe <term ref="#befreundet">befreündett</term>, dann seine <rs type="person" ref="#zahradetzky_anon_1"><w lemma="frawMutter">fraw <lb/>Mutter</w></rs> auch eine gewesen. Seine <lb/><rs type="person" ref="#zahradetzky_anon_2">gemahlin</rs>, hatt ihm <term ref="#ein">ein</term> 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Thaler, <w lemma="Jährliches">Jähr <lb/>liches</w> einkommens, zugebrachtt. <w lemma="Dieser">Die <lb/>ser</w> Wentzel von Saradezky nun, <lb/>ist ein Tugendtsamer Cavallier[,] hat <lb/>schöne qualiteten, hat wol studiertt, <lb/>kan acht sprachen fertig reden, alß <lb/>Böhmisch, deütsch, lateinisch, <lb/>Frantzösisch, Jtaliänisch, Spannisch, <lb/><term ref="#krabatisch">Crabatisch</term>, vngrisch, etc<ex>etera</ex> dann die <lb/>Mährische vndt Pollnische sprachen <lb/>seindt wenig von der Böhmischen <lb/>discrepant, auch deßwegen nicht absonderlich <lb/>zu rechnen, wiewol die Crabatische <lb/>auch zimlich mitt vbereinstimmett, dennoch <lb/>vndterschiedener, vndt absonderlicher ist. Er <pb n="40v" facs="#mss_ed000197_00083"/> <lb/>hat wol geraysett. Jst ein hoffmann <lb/>darzu, vndt ein verständiger sehr <lb/>tapferer Soldatt, darumb <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel">ihm</rs> dann <lb/>der Oberste <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> mehrentheilß <lb/>daß commando, wie er Selber will, <lb/>vber daß Regiment läßett, ob er <lb/>schon nur Rittmaister ist. Seine <w lemma="conversation">con <lb/>versation</w> ist mir gar annehmlich <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>, vndt hat mich sehr an den <rs type="person" ref="#ruinelli_jakob"><w lemma="Giacomo">Gia <lb/>como</w> Ruinellj von Baldenstein</rs> <lb/><subst><del>in Jtalien</del><add place="above">als er mitt</add></subst> mir in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> wahr, von <lb/>geberden, statur, gemüth vndt wesen <lb/>gemahnett. Er hatt mitt mir zu abends <lb/>gegeßen, vndt vndter andern <w lemma="denckwürdigen">denckwür <lb/>digen</w> dißcurßen, gedacht: </p> <p> <lb/>Es wehre mitt nichten war, waß <lb/>man dem <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlehem Gabor</rs> nachsagete, <lb/>daß er Seine <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_katharina_2">Gemahlin</rs>, (des <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm"><w lemma="Churfürsten">Churfür <lb/>sten</w> von Brandenburg</rs> schwester) nicht <lb/>sollte lieb haben, oder ihr gifft eingegeben <pb n="41r" facs="#mss_ed000197_00084"/> <lb/>haben. Das wehren nur verleümbdungen, <lb/>vndt <term ref="#calumnie">calumnien</term> seiner feinde. <lb/>Er hette sie herzlich lieb, vndt noch <lb/>neẅlich mitt güldenen geschirren, <lb/>auf eine gantze Taffel, an stadt des <lb/>Silbergeschirres, sehr stadtlich beschenckt. <lb/>Er <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen</rs> wehre der vollkommeneste <lb/>potentat, den er wüßte, vndt hette <lb/>alle Fürstliche qualiteten, eines <w lemma="Gottsehligen">Gott <lb/>sehligen</w>, verständigen, Tapfferen, <lb/>vndt Tugendtsamen Fürsten, vndt <w lemma="keinen">kei <lb/>nen</w> mangel <add place="margin_left">an sich</add> als die kargheitt, daß <lb/>er nicht leütte genug an sich zöge. <lb/>Er hette den besten krieg vndter allen <lb/>herren gehabt, in dem er dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> <lb/>viel zu schaffen gegeben, vndt <lb/><rs type="place" ref="#kaschau">Caschaw</rs> sampt <rs type="place" ref="#oberungarn">Obervngern</rs> erhalten, <lb/>die reichen Bergstädte offt geplündert, <lb/>einen vnsäglichen schatz darauß bekommen, <lb/>auch so reich worden, daß er <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel">Zaradetzky</rs> <w lemma="darvor">dar <lb/>vor</w> hielte, er Bethlen hette keinen potentaten <lb/>in der Christenheitt, der ihme am geldt <w lemma="vermögen">ver <pb n="41v" facs="#mss_ed000197_00085"/> <lb/>mögen</w> gleich wehre. </p> <p> <lb/>Er wehre allezeitt glücklich wieder <lb/>den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, ia man würde zu thun <lb/>haben, daß man die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> armeè, <lb/><add place="margin_left">hinfort</add> hinein in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> brächte, dann daß <lb/><term ref="#volk">volck</term> keinen lust <add place="above">mehr</add> fortzuziehen hette. <lb/>Es wehre ihnen vor diesem, die lust, <lb/>daselbst anzubeißen vergangen, <lb/>dann die vngern, hetten sie ezlich mahl, <lb/>schändtlich abgewiesen, vndt wehre <lb/>nunmehr, des <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlehems</rs> Reütterey <lb/>beßer bewehrett, alß die <w lemma="deütschen">deüt <lb/>schen</w>, also daß 1000 deütsche pferde <lb/>gegen 1000 vngern, nicht stehen <lb/>dörfften. Der Bethlehem hette <lb/>gesagt, Er hette nunmehr den Riegel <lb/>zu der Reütterey gefunden, vndt den <lb/>deütschen abgelernett. Er verhoffte <lb/>wann er noch ein Jahr mitt dem <lb/>Kayser zu kriegen hette, wollte er es <pb n="42r" facs="#mss_ed000197_00086"/> <lb/>der Jnfanterie auch ablernen. <lb/>Seine vngern förchten albereitt <w lemma="vnsere">vnse <lb/>re</w> Mußcketirer nicht mehr. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlehem Gabor</rs> gebe alle <term ref="#ordinanz">ordinantzen</term> <lb/>selber so schrifft: als mündtlich, vndt <lb/>theils versiegellt, welche die <w lemma="Obersten">Ober <lb/>sten</w> nicht eher auffbrechen dörfften, <lb/>biß sie etwan, an einen ort auf <lb/>eine meile weges, oder zweene <w lemma="gekommen">ge <lb/>kommen</w>. Er bestellete alles selber <lb/>vndt wehre trefflich accurat, <w lemma="hochkriegsverständig">hoch <lb/>kriegsverständig</w>, vigilant vndt resolut. <lb/>Er <add place="margin_left"><w lemma="Bethlehem">Beth<lb/>lehem</w></add> hielte den <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs> <lb/>vor ein kindt, den <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs> <lb/>von bösen rahtschlägen, den <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in <lb/>Dennemarck</rs> vor allzu hizig, vndt <lb/>furioß, den <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> aber <lb/>vor seinen Mann, mitt dem er verhoffte <lb/>alleß zu rechte zu bringen. </p> <p> <lb/>Er Bethlehem thete selber die execution <lb/>vber seine Officirer, vndt wann sie vnrecht <pb n="42v" facs="#mss_ed000197_00087"/> <lb/>theten, so säbelte <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">er</rs> dieselbigen <w lemma="inmaßen">in <lb/>maßen</w> er <subst><del>neẅlich</del><add place="above">selbsten</add></subst> dem <rs type="person" ref="#horvath_stephan">Horwath <lb/>Jstwan</rs>, einem tapfferen <term ref="#krabatisch">Crabatischen</term> <lb/>Obersten, der vnß auch in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> <w lemma="gedienett">ge <lb/>dienett</w>, gethan, dieweil er der <term ref="#ordinanz"><w lemma="ordinantz">ordi <lb/>nantz</w></term> nicht gemeß, zu spähte <del>durch</del> <lb/><add place="margin_left">durch</add> seine trunckenheitt, an einem ortt <lb/>ankommen, bey tage, da er bey Nacht, <lb/>hette hin marchiren sollen. </p> <p> <lb/>Er machete mitt dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> frieden, <lb/>wann er wollte, führte krieg, <lb/>wann er wollte. </p> <p> <lb/>Jn Mitternacht, ist ermelter <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel">Zaradetzky</rs>, <lb/>naher <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs> geritten. </p> <p> <lb/><add place="below">Vergangenen Freytag seindt die <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Wolfenbüttelischen</rs> 800 Mann <lb/>stargk, auß[-], vndt die <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs> eingezogen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-19"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abzug einiger und Einquartierung neuer kaiserlicher Kompanien</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#musikinstrument"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#anredeformen"/> <term ref="#militaerische_einheit"/> <term ref="#pluenderung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>heütte ist der Oberste <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> <add place="margin_left">von <lb/><rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> <lb/>auß</add>, mitt <lb/>seinen zweyen compagnien, <del>bey</del> <lb/>hierbeyvorüber marchirett, vndt <pb n="43r" facs="#mss_ed000197_00088"/> <lb/>hatt die <term ref="#heerpauke">höerpaucken</term> schlagen laßen. <lb/>Baldt drauf seindt die beyden <lb/>comp<ex>agnien</ex> von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> gefolgett, vndt <lb/>haben sich daselbst gar wol gehalten, <lb/>hetten auch gantz keinen schaden gethan, <lb/>wo die pawren nicht entloffen wehren <lb/>vndt ihre haüser <term ref="#ledig" n="2">ledig</term> stehen laßen. </p> <p> <lb/>Sie marchirten auf des <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Obersten</rs> kutsche, <lb/>vber alle maßen langsamb. Jch hatte <lb/>zwey Reütter gestern nach Riedern <lb/>geschickt, die haben helfen allem vnheyl, <lb/>vorbawen. Der eine war <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, der <lb/>ander vnser <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> <term ref="#krabate">crabaht</term>, <lb/>ohne die zween Mußcketirer, vom Obersten <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, die dort liegen. </p> <p> <lb/>Alß diese nun friedlich weg gewesen, ist <lb/>ander <term ref="#volk">volck</term> hinkommen, das hat zu <w lemma="Riedern">Rie <lb/>dern</w> quartier, machen wollen. Jch <lb/>habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt Jean, hingeschickt, <lb/>Sie vmb ihre <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> zu befragen, <lb/>vndt allem muhtwill vorzubawen. </p> <pb n="43v" facs="#mss_ed000197_00089"/> <p> <lb/>Alß <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> auß gewesen, haben <lb/>sich 4 comp<ex>agnien</ex> Reütter, <w lemma="vnverwarnter">vnverwarn <lb/>ter</w> dinge, in <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> gelegett, vndt <lb/>alhier in dem flecken <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> auch <lb/>einquartiren wollen. Bayern ist zu <lb/>dem Obersten <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs> geritten, vndt hatt <lb/>protestirett meinetwegen. Er hat <lb/>sich aber endtschuldigett, vndt <w lemma="vorgewendett">vorge <lb/>wendett</w> die <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburger</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburger</rs> hetten ihn hieher gewiesen, <lb/>vndt ihn vberredett es gehöreten diese <lb/>öerter, zum <rs type="place" ref="#blankenburg_amt">ampt Blanckenburgk</rs>. <lb/>Nun wehre es itzundt, zu spähte, die <lb/>marsche zu ändern. </p> <p> <lb/><cit><quote>Von G<ex>ottes</ex> G<ex>naden</ex><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> <lb/>vnserm gn<ex>ädigen</ex> gruß zuvorn, Wolgeborner <lb/>vielgeehrter lieber herr vndt Oberster <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> <lb/>des herren gantz williger vndt wolgeneigter.</quote></cit> </p> <p> <lb/>An den Obersten Leon, <add place="above">Troppello von Medicj,</add> nach <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> <w lemma="geschrieben">ge <lb/>schrieben</w>, mitt obstehenden Titteln, ihn <lb/>vmb gut Regiment gebehten, durch einen <pb n="44r" facs="#mss_ed000197_00090"/> <lb/>Fendrich <rs type="person" ref="#bergk_anon_2">Bergk</rs> einen holländer, <lb/>des <rs type="person" ref="#bergk_anon_1">Trosts</rs> von <rs type="place" ref="#twente">Twent</rs> sohn, den er <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an <lb/>hero</w></rs> geschickt, <foreign xml:lang="lat">per æmulationem</foreign><note type="translation" resp="mg">zur Nachahmung</note> der <lb/><term ref="#krabate">Crabaten</term>, die es gestern auch, aber zu <lb/>rechter zeitt gethan, vndt nicht <w lemma="vnverwarnter">vnver <lb/>warnter</w> dinge wie diese sich <w lemma="einquartierett">einquar <lb/>tierett</w>. </p> <p> <lb/>Es seindt drey Regimenter vndter <lb/>des Obersten <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs> commando, sein <w lemma="eigenes">eige <lb/>nes</w> von 9 compagnien, das <w lemma="Brandenburgische">Brandenbur <lb/>gische</w> von 6 comp<ex>agnien</ex> vndt das Sächsische, <lb/>von 6 comp<ex>agnien</ex>[.] </p> <p> <lb/>Vier, comp<ex>agnien</ex> liegen zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <add place="above">mitt dem Obersten leüt<ex>nant</ex><note type="footnote" resp="mg">Person nicht ermittelt.</note></add>, <add place="inline">vom Ob<ex>risten</ex> Leon.</add> <lb/>3 comp<ex>agnien</ex> <add place="margin_left">Sächsische</add> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, ohne <del>2</del> <subst><del>zwey</del><add place="above">eine</add></subst> Leonische. <lb/>2 comp<ex>agnien</ex> zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, <add place="inline">Brandenburgische.</add> <lb/><add place="below">5 comp<ex>agnien</ex> liegen zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> mitt dem Obersten Leon.</add> <lb/><subst><del>Jch</del><add place="margin_left">2 comp<ex>agnien</ex> <lb/>Sächsische <lb/>zu <w lemma="Ballenstedt">Ballen<lb/>stedt</w>,</add></subst> Ballenstedt habe ich noch mitt großer <lb/>mühe verschonett, behalten, biß auf <lb/>den abendt, da der <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian">Oberste wachtmeister</rs> <lb/>des Sächsischen Regiments mitt zween <lb/>comp<ex>agnien</ex> in dem Städtlein, daß quartier <lb/>genommen, doch ist e<subst><del>s</del><add place="inline">r</add></subst> sehr höfflich zu mir <lb/>kommen, vndt hat mich vmb <term ref="#urlaub">vrlaub</term> angesprochen, <lb/>mitt großer discretion. </p> <pb n="44v" facs="#mss_ed000197_00091"/> <p> <lb/>Haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> hat mir von <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernrode">Gern <lb/>rode</w></rs> geschrieben, daß sie dortte daß <lb/>hauß haben <term ref="#spoliiren">spoliiren</term> wollen, <add place="inline">wo er <lb/>nicht daselbst geblieben wehre.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-20"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung von Trautenburg nach Gernrode und Rieder sowie Schmidt nach Badeborn und Radisleben</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Liste der einquartierten Reiterkompanien</term> <term>Rückkehr von Trautenburg mit Knoch</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kaiserliche Offiziere als Essensgäste</term> <term>Absendung des Bediensteten Kaspar Schwartz nach Radisleben</term> <term>Erneute Abschickung von Trautenburg nach Rieder</term> <term>Bezahlung einer Rechnung des Bernburger Buchbinders Christoph Carl</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#leichenpredigt"/> <term ref="#handwerk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, nach <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> <w lemma="geschickt">ge <lb/>schickt</w>, mitt einem schreiben, an den <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs>, vndt bitt, die <w lemma="einlägerung">einlä <lb/>gerung</w>, abzustellen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist nach <rs type="place" ref="#badeborn">Badeborn</rs>, vndt <rs type="place" ref="#radisleben"><w lemma="Radischleben">Radisch <lb/>leben</w></rs> geschickt worden. </p> <p> <lb/>Jn rückwege soll mein Stallmeister <lb/>Bayern, auff <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> zuziehen. </p> <p> <lb/>Ob <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, vndt <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>, auch belegett <lb/>seyn, haben wir noch heütte morgen, <lb/>nicht, erfahren können. </p> <p> <lb/>Dieses Nachtlager, haben sich vnsere zwey <lb/>compagnien, die in dem <rs type="place" ref="#ballenstedt">Städtlein</rs> liegen, <lb/>mitt dem Sächsischen, <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian">Obersten wachtmeister</rs>, <lb/>gar wol gehalten. </p> <pb n="45r" facs="#mss_ed000197_00092"/> <p> <lb/>heütte <add place="margin_left_below"><w lemma="vormittags">vor<lb/>mit<lb/>tags</w>,</add> ist kundtschafft einkommen, <table rows="7" cols="2"> <row role="data" n="1"> <cell role="label">daß zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> liegen</cell> <cell role="data"><subst><del>5</del><add place="inline">6</add></subst> <term ref="#kornett">cornetten</term></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs></cell> <cell role="data">5 cornett,</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">zue <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs></cell> <cell role="data">5 cornett,</cell> </row> <row role="data" n="4"> <cell role="label">zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs></cell> <cell role="data">1 cornette</cell> </row> <row role="data" n="5"> <cell role="label">zue <rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs></cell> <cell role="data">1 cornette,</cell> </row> <row role="data" n="6"> <cell role="label">zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs></cell> <cell role="data"><hi rend="underline">2 cornette.</hi></cell> </row> <row role="sum" n="7"> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><add place="margin_left">Quartier,</add> <foreign xml:lang="lat">Jn <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">principatu</rs>, S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">in der Herrschaft die Summe</note></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>19 cornetten.</cell> </row> </table> <lb/>Ohne waß noch vielleicht, zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>, liegen wirdt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist wiederkommen von Riedern, <lb/>mitt bericht, daß sie sich daselbst gar <lb/>schlimm halten, vom Obersten <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs>, <lb/>aber, hat er mir ein vberalle die <lb/>maßen, höffliches Antwortt: vndt <lb/>handtschreiben, mittgebrachtt. <lb/>mitt vielem erbieten. haüptmann <lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> ist auch wiederkommen von <lb/>Gernrode, mitt bericht, wie die <lb/>Reütter, dortt zugreiffen. </p> <pb n="45v" facs="#mss_ed000197_00093"/> <p> <lb/>Der Sächsische <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian">Oberste <w lemma="wachtmeister">wacht <lb/>meister</w></rs> <del>Aerdendorffer</del> sampt <lb/>seinem leütenampt vndt <w lemma="Fendrich">Fend <lb/>rich</w> wie auch dem Rittmeister <lb/><rs type="person" ref="#posern_conrad">Poserne</rs><note type="footnote" resp="mg">Identifizierung unsicher.</note> <add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre"><w lemma="autresfois">autres<lb/>fois</w> <w lemma="page">pa<lb/>ge</w> a <rs type="place" ref="#heidelberg">Heidelbergh</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">früher Page in Heidelberg</note></add>, haben mitt mir gegeßen. </p> <p> <lb/>Sebastian Ardenhofer von <lb/>Schüzenbergk, heißet der <lb/>Oberste wachtmeister vber das Sächsische <lb/>Regiment, hatt sich zu allem gutem <lb/>erbotten. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schwartz_kaspar">Caspar Schwartzen</rs>, nach <rs type="place" ref="#radisleben"><w lemma="Radischleben">Ra <lb/>dischleben</w></rs> geschickt, dann er kam <lb/>mitt brieffen, <del>von Münstern</del>, von <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börstelln</rs>, von <rs type="person" ref="#calandrini_filippo">Calandrinj</rs>,<add> </add><add place="margin_right">etc<ex>etera</ex></add> <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, mitt einem neẅen <lb/>Schutzbrieffe, vndt von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> <lb/>mitt den leichtpredigten, <add place="inline">von der <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_dorothea">hertzogin</rs> von <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>.</add> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, nach <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <lb/>geschickt allen vnfug abzuwenden. </p> <pb n="46r" facs="#mss_ed000197_00094"/> <p> <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] 12 exemplaria</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl: 12 Exemplare</note> in <term ref="#corduan">Cordouwan</term> ist <lb/>binderlohn, ein iedes 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> thut 6 Thaler, <lb/>30 <foreign xml:lang="lat">exemplaria</foreign><note type="translation" resp="mg">Exemplare</note> in schwartz pappier, <lb/>ist von iedes binderlohn 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> thut <lb/>2 Thaler, 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Huius</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note> 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> <lb/><rs type="person" ref="#carl_christoph">Christoff Carll</rs> buchbinder <lb/>in <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.[)] <milestone unit="section" rend="line"/> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-21"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Abzug zweier Kompanien aus Ballenstedt</term> <term>Berichte von Schmidt, Trautenburg und Schwartz über das Verhalten der einquartierten Soldaten</term> <term>Abfertigung von Schumann und Schwartz nach Bernburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>. </p> <p> <lb/>heütte morgen seindt die zwey <lb/>comp<ex>agnien</ex> in <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> liegende, <lb/>mitt dem Ob<ex>rist</ex> wachtmeister <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian"><w lemma="Ardenhofer">Arden <lb/>hofer</w></rs>, <del>vndt dem Rittmeister Poserne,</del> <lb/>aufgebrochen vndt naher <rs type="place" ref="#breitenbach"><w lemma="Breittenbach">Breitten <lb/>bach</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#wolfsberg">Wolffesbergk</rs>, <w lemma="marchirett">mar <lb/>chirett</w>, das hauptquartier wirdt <lb/>heütte der Oberste <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs> zu <rs type="place" ref="#hayn">hane<del>n<add place="inline">n</add></del></rs>, <lb/>nehmen. </p> <pb n="46v" facs="#mss_ed000197_00095"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist wiederkommen, von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <lb/>mitt bericht, daß die Soldaten <w lemma="daselbst">da <lb/>selbst</w> auffgebrochen, vndt sich so <w lemma="ziemlich">ziem <lb/>lich</w> gehalten haben, etwaß beßer, <lb/>als letztmals die Merodische nicht aber <lb/>so wol alß die <term ref="#krabate">Crabaten</term>, haben die <lb/>vndterthanen, durch diese <w lemma="einlägerung">einläge <lb/>rung</w> sehr verderbett. Sie haben die <lb/>kirche auffbrechen wollen, aber Jean <lb/>hats noch mitt mühe abgewendett. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, ist von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, wiederkommen, <lb/>mitt bericht daß er allen vnfug <w lemma="abgewendett">abge <lb/>wendett</w> wiewoll ihn der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#mario_anon_1">Mario</rs>, <add place="margin_left">ein <w lemma="Jtaliäner">Jta<lb/>liäner</w>,</add> <lb/>zimlich mitt worten angefahren vndt <lb/>injuriirt, deme er doch gebührlichen <w lemma="geantwortett">ge <lb/>antwortett</w>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartz_kaspar">Caspar</rs> hatt zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, helfen <lb/>die plackerey des Richters<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> <w lemma="abwenden">ab <lb/>wenden</w>. Jst also <del>Gott seye es gedanckt</del> <lb/>nicht mitt geringem schaden der <w lemma="vndterthanen">vndter <lb/>thanen</w> der aufbruch geschehen, Gott <lb/>seye gedanckt daß es nicht ärger abgelauffen. </p> <pb n="47r" facs="#mss_ed000197_00096"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben, wie auch <lb/>an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf Börstelln</rs>, vndt habe <rs type="person" ref="#schumann_georg">Georgen <lb/>Schuemann</rs> wie auch <rs type="person" ref="#schwartz_kaspar">Caspar Schwartzen</rs> <w lemma="abgefertigett">abge <lb/>fertigett</w>, daß sie morgen, wils Gott, <w lemma="wiederumb">wiede <lb/>rumb</w>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, verraysen sollten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-22"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung von Schmidt nach Quedlinburg, Schwartz und Schumann nach Bernburg sowie Harschleben nach Reinstedt</term> <term>Fuchsjagd durch Trautenburg</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Ankunft des französischen Schneiders François</term> <term>Rückkehr von Benckendorf mit den an Soldaten verliehenen Pferden</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22<hi rend="super">ten.</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, victualien <term ref="#zugemuese">zugemüse</term> einzukauffen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartz_kaspar">Caspar</rs> vndt <rs type="person" ref="#schumann_georg">Schuemann</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, nach <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> mitt den <term ref="#wind">winden</term> auff die FuchsJagt, <lb/>hat zween füchße gefangen, vndt gestern abendt <lb/>einen, den wir <del>b</del> in der küche vor leckermaüler <lb/>zurichten laßen. </p> <p> <lb/>Einen lagkayen nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geschickt, <lb/>mitt schreiben an den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, vndt <lb/>an <rs type="person" ref="#krage_heinrich">heintz Krahen</rs>. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> mitt dem Französischen <lb/><del>schreiber, vom</del> <rs type="person" ref="#francois">schneider</rs> heütte <add place="above">alhier</add> ankommen. <lb/>das Datum vom 1. ⁄ 11. Novemb<ex>er</ex>[.] </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs>, mein schreiber ist, <lb/>mitt den pferden wiederkommen, vom <w lemma="Obersten">Ober <lb/>sten</w> wachtmeister <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian">Ardenhofer</rs>, vndt hat an <lb/>stadt 14 pferde, außgeliehener vorspann <pb n="47v" facs="#mss_ed000197_00097"/> <lb/>nur zwelffe wiedergebracht, eineß <lb/>hat den pawren <add place="inspace">zu</add>gehörett, hat nicht <lb/>weitter fortgekondt, daß ander <lb/>ist mein gewesen, vndt von einem <lb/>Reütter, der es vor <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffenbüttel</rs> <lb/>verlohren, angesprochen, vndt durch <lb/>befehl des <rs type="person" ref="#arthofer_sebastian">Obersten wachtmeisters</rs>, <lb/>weil die gantze compagny <w lemma="gezeügett">gezeü <lb/>gett</w>, daß es sich also verhielte, <w lemma="mittweggenommen">mitt <lb/><add place="margin_left">weg</add>genommen</w> worden. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Einen</add> Brieff von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> bekommen, <lb/>daß sie Meines herren <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vatters</rs> <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">ampt <lb/>Hatzgeroda</rs>[!], gantz nicht anderst, alß mitt <lb/>durchzügen, berührett haben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-23"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kirchgang</term> <term>Schuss auf ein fürstliches Pferd durch Benckendorf</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#handel"/> <term ref="#masze_gewichte"/> <term ref="#handwerk"/> <term ref="#unfall"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> <term ref="#konversion"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> qu'un quintau <lb/>ou Centner du suif <del>ne</del> couste 10 Dalers, <lb/>p<ex>ou</ex>r laquelle somme celuy quj me fait <lb/>les chandelles a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> <del>les</del> <lb/>prend <add place="above">mon suif</add>. <del>En</del> Mais i'achepte de luy, <lb/>pour trois Dalers, huict gros, <pb n="48r" facs="#mss_ed000197_00098"/> <lb/>24 livres de suif, en chandelles <lb/>formèes, ainsy reviendroit le quintau <lb/>a plus de 13 Dalers, & ce a cause <lb/>que le suif fondu emporte sur un <lb/>centner (qui est en ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> icy 110 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>) <lb/>plus de 20 livres, quj s'ammoindrissent. <lb/>Or le travail, et les fisselles <w lemma="requierent">re <lb/>quierent</w> aussy leur loyer. Et ie leur <lb/>donne mon suif <add place="margin_left">p<ex>ou</ex>r <lb/>10 <lb/>Dalers</add>, qui me revient de <lb/>mes <del>l</del> moutons, veaux, & bœufs, que <lb/>le boucher tue pour ma cuisine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Hans gelernt, dass ein Zentner Talg <del>nicht</del> 10 Taler kostet, für welchen Betrag derjenige, der mir in Quedlinburg die Kerzen macht, meinen Talg nimmt. <del>Davon</del> Aber ich kaufe von ihm für drei Taler, acht Groschen, 24 Pfund Talg in geformten Kerzen, also käme der Zentner zu mehr als 13 Talern zurück und das aus dem Grund, dass der geschmolzene Talg zu einem Zentner (was in diesen Landen hier 110 Pfund sind) mehr als 20 Pfund schwerer ist, die sich verringern. Die Arbeit und die Körbe fordern nun aber auch ihren Lohn. Und ich gebe ihnen meinen Talg für 10 Taler, der mir von meinen Schafen, Kälbern und Rindern zufällt, die der Metzger für meine Küche schlachtet.</note> </p> <p> <lb/>Jn die kirche. </p> <p> <lb/>heütte nachmittage habe ich erst erfahren, <lb/>daß <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> mein schreiber, mir <w lemma="meinen">mei <lb/>nen</w> wallachen, in <del>daß li</del> den lincken <lb/><term ref="#vorbug">vorbug</term> geschoßen, wie er vorgibt, <w lemma="vnvorsehener">vnvor <lb/>sehener</w> weyse, alß der gaul, mitt ihme <lb/>gestolpertt, ich halte aber schier darvor, <lb/>auß zorn, vndt Trunckenheitt, also <lb/>daß ich gestriges Tages, gar vnglücklich, <lb/>gewesen, mitt pferde verlieren<add> </add>oder verderben. </p> <pb n="48v" facs="#mss_ed000197_00099"/> <p> <lb/>Brieffe vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>, <lb/>vndt von <rs type="person" ref="#krage_heinrich">heintz Krahen</rs> entpfangen. <lb/>Der erste endtschuldigett sich gar <lb/>hoch das <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> vndt <rs type="person" ref="#groppelli_leone">Leon</rs> wieder <lb/>seinem willen durch vnser <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs> <lb/>gezogen, vndt ist gar vnwillig auff <lb/>sie. Der lackay hatt auch berichtett, <lb/>daß die deütschen des Obersten Leon <lb/>gesagt haben, Sie wollten daß <w lemma="Anhaltische">An <lb/>haltische</w> ländlein vollends gar <lb/>außfegen, als sie damals bey <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">halber <lb/>stadt</w></rs> vorüber gezogen. Doch hats <lb/>Gott der Allerhöchste noch <w lemma="abgewendett">abgewen <lb/>dett</w>, Er seye darvor gepreysett. </p> <p> <lb/>Zu halberstadt, sollen Jhrer viel, <lb/>Päbstisch werden. <milestone unit="section" rend="line"/> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-24"> <pb n="49r" facs="#mss_ed000197_00100"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Nachricht von der Wahl des Erzherzogs von Österreich zum Bischof von Halberstadt</term> <term>Weihnachten</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><add place="opposite">Brieffe von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <add place="above">von <rs type="person" ref="#krage_heinrich">heintz Krahe</rs></add> daß <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> heütte <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="mg">gegeben</note> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Erzhertzog Leopoldt <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Wilhelm</rs> des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <del>ält</del> Jüngster <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Sohn, Bischoff zu <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs> erwehlett <lb/>worden, <add place="inline">an heütte <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="mg">gegeben</note> den 24.</add></add> </p> <p> <lb/>heütte ist vorgedachte <term ref="#election">Electjon</term> <lb/>geschehen, Gott gebe, das es den <lb/>seinigen, vorträglich seye. </p> <p> <lb/>Heütte ist weyhenachten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-25"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weihnachtsfest</term> <term>Traum</term> <term>Vorsatz zu geringerem Weinkonsum</term> <term>Anhörung der Predigt in der Ballenstedter Stadtkirche</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#traum"/> <term ref="#aberglaube"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Am H<ex>eiligen</ex> Christ<add place="inspace">t</add>age, seindt wir durch <lb/>Gottes gnade, heütte eingetretten in <lb/>daß rechte weyhenachtfest. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict que les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Jmperialistes">Jmpe <lb/>rialistes</w></rs> avec l'aide de mon cousin <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimir</rs>, <lb/>avoyent chassè le <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy de Dennemarck</rs>, <lb/>d'une chambre a l'autre a <rs type="place" ref="#dessau">Dessa</rs> tout <lb/>seul. I'eusse deffendu sa cause le voyant <lb/>si mesprisè, & en fin estant si fort <w lemma="poursuivy">pour <lb/>suivy</w> il auroit perdu sa couleur, tout <lb/>pasle tout las qu'il estoit, & seroit <lb/>comme mort & transy, fermant tout <w lemma="doucement">dou <lb/>cement</w> les yeux & s'appuyant contre la <lb/>muraille de mon ancienne chambre a Dessa, <lb/>pour tomber en esvanouissement mortel. <pb n="49v" facs="#mss_ed000197_00101"/> <lb/>Alors je l'eusse regardè attentivement <lb/>dans les yeux, le <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy</rs>, come les yeux <lb/>pensoyent desja se rompre (comme on <lb/>dit en Allemand) & de ce mien regard <lb/>tout a coup, le Roy se fust changè <lb/>en un animal ass<ex>avoir</ex> en un fier g<add place="above">r</add>and <lb/>Lion, quj auroit sautè au col de <lb/>mon <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Cousin</rs> & de tous les Officiers <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperialistes</rs> les chassant & leur <lb/>faysant excessive peur. Et je me <lb/>resveillay moy mesme, de cet <w lemma="estonnement">eston <lb/>nement</w>, encores que Le Lion ne me <lb/>fist point de mal, & je ne vis <w lemma="deschirer">deschi <lb/>rer</w> personne car a l'instant de <lb/>ceste transmutation & de ces sauts <lb/>du Lion, & de la chasse de ceux <lb/>quj fuyoyent avec grand bruit, <lb/>je m'esveillay & creus que <del>c'es</del> <lb/>c'estoit un songe remarquable, sans <lb/>en faire superstition cest nuict feriale <lb/>de Noel.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nacht geträumt, dass die Kaiserlichen mit der Hilfe meines Cousins Kasimir den König von Dänemark ganz allein in Dessau von einem Zimmer in das andere gejagt haben. Ich habe seine Sache verteidigt, als er sich so verachtet sah und schließlich so stark verfolgt wurde, habe er seine Farbe verloren, ganz blass, ganz erschöpft wie er war, und sei wie tot und starr [gewesen], als er ganz sanft die Augen schloss und sich gegen die Mauer meines alten Zimmers in Dessau lehnte, um in tödliche Ohnmacht zu fallen. Dann habe da ich dem König aufmerksam in die Augen gesehen, als die Augen schon zu brechen gedachten (wie man auf Deutsch sagt), und der König habe sich von diesem meinem Blick plötzlich in ein Tier, nämlich in einen stolzen großen Löwen verwandelt, der meinem Cousin und allen kaiserlichen Offizieren an den Hals gesprungen sei, während er sie jagte und ihnen übermäßige Angst machte. Und ich erwachte selbst von dieser Verwunderung, obwohl mir der Löwe nicht schadete und ich niemanden zerreißen sah, denn im Augenblick dieser Verwandlung und dieser Sprünge des Löwen und der Jagd auf diejenigen, die mit großem Lärm flohen, erwachte ich und glaubte, dass das ein bemerkenswerter Traum war, ohne daraus diese festtägliche Weihnachtsnacht [einen] Aberglauben zu machen.</note> </p> <pb n="50r" facs="#mss_ed000197_00102"/> <p> <lb/>Jch habe baldt auf diesen Traum <lb/>im nahmen Gotteß des vatters, des <lb/>Sohnes vndt deß H<ex>eiligen</ex> Geistes <term ref="#verreden"><w lemma="verredet">verre <lb/>det</w></term>, keine malzeitt mehr als ein <lb/>glaß wein außzutrincken, dieweil <lb/>ich also vermeine Gott beßer zu <lb/>dienen, vndt Meinem Nechsten, <lb/>sonderlich auch mir selbst weniger <lb/>zu schaden. <add place="inline">Gott gebe gnade hierzu Amen.</add> </p> <p> <lb/>Wir seindt vor: vndt nachmittage, <lb/>in die Stadtkirche, zur predigt gefahren. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#paris">Pariß</rs> von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> bekommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-26"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung von Schmidt nach Bernburg</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Neujahrsgeschenk für Sutorius</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#geistliche"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> geschickt <lb/>an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, auch <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/>Dem Amptmann <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">harßleben</rs> <w lemma="angedeüttet">angedeüt <lb/>tet</w>, daß vff <term ref="#johannistag">S<ex>ank</ex>t Johanniß Baptistæ</term> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> sollte das <w lemma="Forwerck">For <lb/>werck</w> vndter handen nehmen vndt sein pacht auß seyn. </p> <p> <lb/><term ref="#memorial" n="2">Memorial</term> vor <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> gemacht. </p> <pb n="50v" facs="#mss_ed000197_00103"/> <p> <lb/>Jn die kirche auffm hause <lb/>zweymal gegangen. </p> <p> <lb/>Dem pfarrherren <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorio</rs> drey Taler <lb/>zum Neẅen Jahr, <term ref="#verehren">verehrett</term>, <w lemma="beynebens">beyne <lb/>bens</w> erinnerung, <foreign xml:lang="fre">ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">meine Frau</note>, nicht <lb/>zu alieniren durch harte predigten, <w lemma="wiewol">wie <lb/>wol</w> er sonsten sehr gelehrte <foreign xml:lang="lat">conciones</foreign><note type="translation" resp="mg">Predigten</note> thutt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-27"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abfertigungen nach Leipzig</term> <term>Zurechtweisung von Benckendorf wegen des angeschossenen Pferdes</term> <term>Essen mit dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau</term> <term>Bewilligung eines Gesuches der Gernröder und Riederer Untertangen um Abschaffung der unnützen Schutzwachen</term> <term>Absage von Knoch für Neujahr</term> <term>Einbestellung des Halberstädter Arztes Heinrich Cornelius Anchinoander</term> <term>Wochensold für Schutzwachen der Infanterie und Artillerie</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Unmut über den Vater wegen einer unterlassenen Mitteilung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#soeldner"/> <term ref="#agrarpreis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 27. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch habe meine abfertigungen naher <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> vollends fertig gemacht. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> meinen schreiber vorgehabt, <lb/>dieweil er mir mein kutschenpferdt, <lb/>mitt dem pistol, geschoßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, ist herkommen, vndt <lb/>ich habe ihn, mitt mir eßen laßen. </p> <p> <lb/>Die vndterthanen von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> haben supplicirt, man möchte <lb/>doch die <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> abschaffen, <lb/>dieweil sie ihnen nichts nütze wehren <lb/>vndt gar zu viel, zu vnderhalten, kosteten. <pb n="51r" facs="#mss_ed000197_00104"/> <lb/>Jch habe es bewilligett, biß auff der <lb/><term ref="#dreikoenigstag">heiligen drey Könige tag</term>, geliebts Gott. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> hat mir sagen laßen, er köndte <lb/>gegen daß neẅe Jahr nicht herkommen, <lb/>von wegen der contributionen im <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">ampt <lb/>Rammelburgk</rs>, <foreign xml:lang="fre">encores qu'il me l'avojt promis</foreign><note type="translation" resp="mg">obwohl er es mir versprochen hatte</note>. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, befohlen, den <lb/><foreign xml:lang="lat">D<ex>octorem</ex> Medicjnæ</foreign><note type="translation" resp="mg">Doktor der Medizin</note> <rs type="person" ref="#anchinoander_heinrich_cornelius">Anchinoander</rs>, zu <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal <lb/>berstadt</w></rs> von hauß auß, zu bestellen. </p> <p> <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] Einem Soldaten auf der <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <lb/>zu fuß gebührett nur wochentlich, 1 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, <lb/>beynebens eßen, vndt trincken. Einem <lb/>Reütter aber 2 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, beynebens futter, <lb/>vndt mahl.) </p> <p> <lb/>Caspar sagt, es gilt an itzo, der <term ref="#wispel_mass">wispel</term> <lb/>gersten, hiesiges <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedter</rs> maßes, <lb/>in <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, 25 Tahler, vndt <lb/>in <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, 20 <add place="inline">wehre noch ein zimlicher kauff.</add> </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Caspar sagt, daß der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, vor <rs type="place" ref="#stade">Staden</rs> geschlagen <lb/>worden, vom Obersten <rs type="person" ref="#morgan_charles">Morgan</rs>, vndt daß die <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Infantin</rs> zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs><add> </add>acht Regimenter vom <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> begehrett, wegen des <rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">hertzogs, von <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Lottringen</rs>, einbrechendem gewalltt. </p> <pb n="51v" facs="#mss_ed000197_00105"/> <p> <lb/>Jch habe auch deß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> brieff, <lb/>darinnen er des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Königes Ferdinandj III.</rs> <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, krönung zu <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> notificirt, vndt gar <w lemma="gnedig">gne <lb/>dig</w> schreibett, gesehen, durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>[.] </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="mg">Also</note>: <foreign xml:lang="ita">Disgusto, di non havermelo <lb/>communicato, S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex>, che me ne scrisse <lb/>però.</foreign><note type="translation" resp="as">Verdruss darüber, dass mir Ihre Hoheit das nicht mitgeteilt hat [und] dass sie mir deswegen nicht schrieb.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-28"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit François</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Gute Vorbereitung der Schwester Sophia Margaretha auf das Abendmahl</term> <term>Nachrichten</term> <term>Rückkehr von Trautenburg aus Halberstadt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#wahl"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay conversè long temps, avec maistre <lb/><rs type="person" ref="#francois">François</rs>, nostre tailleur.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe mich lange mit Meister François, unserem Schneider, unterhalten.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay achevè mes depesches, pour estre <lb/>libre, a la preparation de la S<ex>ainte</ex> Cene.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe meine Depeschen fertig gemacht, um zur Vorbereitung auf das Abendmahl frei zu sein.</note> </p> <p> <lb/>heütte seindt 15 Dragoner vndt 23 <w lemma="Mußcketirer">Muß <lb/>cketirer</w> des Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckers</rs>, <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> gelegen. </p> <p> <lb/>Brieffe durch <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> von <subst><del>S. A.</del><add place="above"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs></add></subst>[,] von <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>. </p> <p> <lb/>Schwester S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex> schreibett mir, es habe <lb/>sich meine schwester <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofie Margrethe</rs>, <pb n="52r" facs="#mss_ed000197_00106"/> <lb/>in dem <foreign xml:lang="lat">examine</foreign><note type="translation" resp="mg">Prüfung</note>, alß sie nun auf <lb/>weyhenachten zum erste mahl zum <lb/>h<ex>eiligen</ex> nachtmahl gehen sollen, wie sie <lb/>auch gethan, vbergewöhnlich wol <w lemma="gehalten">ge <lb/>halten</w>, also daß sich die <rs type="person" ref="#sachse_daniel #martius_johann_kaspar">pfarrherren</rs> <lb/>selbst darüber verwundert <lb/>haben, vndt gemeinett ein ordinirter <lb/>pastor hets nicht beßer machen können. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß in der landtschafft <rs type="place" ref="#abruzzen">Abbruzzo</rs> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> des <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Königs in Spannien</rs> vndterthanen <lb/>rebelliret haben. </p> <p> <lb/>Wiedergeschrieben, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist auch von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder <lb/>kommen</w>, mitt bericht daß die <term ref="#naehermalig"><w lemma="nehrmahlige">nehrmah <lb/>lige</w></term> <term ref="#election">Election</term> des <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Bischoffs zu <w lemma="halberstadt">halber <lb/>stadt</w></rs>, eine gezwungene freye wahl <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-29"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> geschrieben, <lb/>an <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#jesse">Jeßen</rs> den kutscher[.]</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-30"> <pb n="52v" facs="#mss_ed000197_00107"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#vorratswirtschaft"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jn die kirche zweymal. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> m'a apprins, que d'un porceau bon et <lb/>gras, l'on pouvoit faire cent viandes, <lb/>car il y a de chair, deux bons, et deux <lb/>petits jambons, il y a force saucisses, <lb/>et les knackwürste sont excellentes <lb/>a garder en estè, car elles ne se <w lemma="corrompent">cor <lb/>rompent</w> point comme l'autre chair. <lb/>Jl faut que ie donne <del>un</del> 8 scheffel <lb/>p<ex>ou</ex>r engraisser un bon pourceau, 10 un <lb/>moyen, & 12 ou ½ <term ref="#wispel_mass">wispel</term> p<ex>ou</ex>r engraisser <lb/>un maigre.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans hat mich gelehrt, dass man da von einem guten und fetten Schwein hundert Fleischstücke machen könne, denn es gibt vom Fleisch zwei gute und zwei kleine Schinken, es gibt viele Würste und die Knackwürste sind im Sommer ausgezeichnet zu lagern, denn sie verderben nicht wie das andere Fleisch. Es ist nötig, dass ich <del>ein</del> acht Scheffel gebe, um ein gutes Schwein zu mästen, zehn für ein mittleres und 12 oder ½ Wispel für ein schlechtes.</note> Man heißt daß schweine <w lemma="aufsetzen">auf <lb/>setzen</w> auf den kofen. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, durch <rs type="person" ref="#jesse">Jeße</rs>, den kutscher. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-12-31"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt auf das morgige Abendmahl</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#abendmahl"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-12-31"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 31. Decemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Nachmittags in die <w lemma="vorbereitungspredigt">vorbereitungspre <lb/>digt</w> gefahren, dieweil wir morgen <lb/>wils Gott zum H<ex>eiligen</ex> Abendmal gehen wollen. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>