<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_05">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-05">Mai 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 5-->
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_05">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-01">
                        <pb n="191r" facs="#mss_ed000197_00385"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Gespräch mit dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einladung des August von Hoym</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 1. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arent</rs> m'a dit: que d'un</foreign><note type="translation" resp="as">Arnold hat mir gesagt, dass von einem</note> schock ellen
                            <lb/><term ref="#sackdrillich">sackdrellich</term> <foreign xml:lang="fre">l'on pouvoit faire 12 sacs
                            <lb/>de blè, (en chacun entre 3 scheffel) &amp;
                            <pb n="191v" facs="#mss_ed000197_00386"/>
                            <lb/>l'aulne en couste 18 <rs type="abbreviation" ref="#deniers">d.</rs></foreign><note type="translation" resp="as">man da 12 Getreidesäcke (in jedem unter 3 Scheffel) machen könne und die Elle davon 18 Pfennige kostet.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne femme de <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, en
                            <lb/>doibt estre mulctèe pour s'estre
                            <lb/>battue.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Frau aus Reinstedt soll vor Gericht dafür bestraft worden sein, sich geschlagen zu haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> hatt den <rs type="place" ref="#billingstedt"><w lemma="Billingstedtischen">Billing
                            <lb/>stedtischen</w></rs>, <rs type="place" ref="#asmusstedt">Aßmenstedtischen</rs>, vndt
                            <lb/>Reinstedtischen zehenden an sich
                            <lb/>gekaufft zu erlegung der
                            <lb/>contribution etc<ex>etera</ex> auf <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>
                            <lb/>befehl, das <term ref="#schock">schock</term> garben vmb
                            <lb/>2 Thaler <add place="margin_left">seindt
                                <lb/>gewesen
                                <lb/>drey
                                <lb/><term ref="#sechziger">sechtzig</term>
                                <lb/>vndt 
                                <lb/>ein
                                <lb/>halb
                                <lb/>schock</add>. Nun gibt die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>
                            <lb/>vom gersten 4 scheffel, vom
                            <lb/>haber, 5 <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nun hat der Amptmann, mir darvon
                            <lb/>verkaüfft, 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber, vmb
                            <lb/>12 Thaler den <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, vndt 4
                            <lb/>wispel Rocken, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vmb
                            <lb/>18 Thaler. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#hoym_august">von hoymb Augustum</rs>
                            <lb/>hergebehten. Er hat sich aber <w lemma="endtschuldigett">endt
                            <pb n="192r" facs="#mss_ed000197_00387"/>
                            <lb/>schuldigett</w>, vmb eines <term ref="#fluss">flußes</term> <w lemma="willen">wil
                            <lb/>len</w>, der ihm in den arm gefallen.
                            <lb/>Will vff einandermal kommen. Jch
                            <lb/>schicke ihm ein <term ref="#fass">faß</term> Zerbster Bier.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> <del>a</del> escrit au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Bajllif</rs>, que
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r la lajne</foreign><note type="translation" resp="as">Knoch <del>hat</del> schreibt an den Amtmann, dass für die Wolle</note>, den <term ref="#stein">Steen</term> wolle, man
                            <lb/>solle 3 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> nehmen, oder auffs wenigste
                            <lb/>2&#189; Tahler, nemlich vor den schweeren
                            <lb/>Steen. (Der leichte stein, ist eylff
                            <lb/>pfundt, der schweere Steen aber,
                            <lb/>zwey vndt zwantzigk pfundt schweer)
                            <lb/>von der <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heitfeldin</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>,
                            <lb/><add place="below">hats <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> vorlängst erhandelett,</add>
                            <lb/>vndt die wolle soll an itzo, anderer
                            <lb/>ortten, so gar annehmljch nicht seyn.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note> mag man sie loßschlagen wie
                            <lb/>man kann. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> begehrett
                            <lb/>geldt auff die handt. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#hoym_august">Augusto von hoymb</rs> ein <w lemma="danckschreiben">danck
                            <lb/>schreiben</w> bekommen, wegen des <add place="above">Z<ex>erbster</ex></add> Biers,
                            <lb/>vndt der <term ref="#invitation">invitation</term>. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-02">
                        <pb n="192v" facs="#mss_ed000197_00388"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Bernburg</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gespräch mit Engelhardt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Ratschlag des Schützen Wolff zum sicheren Schießen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft des ehemaligen Kammerdieners Melchior Örtel aus Harderwijk</term>
                            <term>Untersuchung eines gewaltsamen Streits zwischen dem Lakaien Hans Albrecht und dem Vorwerksvogt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#treue"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 2. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist mitt meinen kutschpferden
                            <lb/>vndt zween großen <term ref="#wilde">wilden</term> <del>machen</del>
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gefahren drey
                            <lb/><term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten abzuholen. <foreign xml:lang="fre">Dieu les garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte sie.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#balthasar_2">Balzer</rs> hatt 3 scheffel
                            <lb/>haber an 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vndt 1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl.</rs>
                            <lb/><del>w</del> gersten, an 11 wispeln, ihme
                            <lb/>zu schaden, eingemeßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem Ambtschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt
                            <lb/>Engelhardt</rs>, allerley von der
                            <lb/>haußhaltung conferirett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß innerhalb vier tagen,
                            <lb/>abermals <term ref="#volk">volck</term> ankommen
                            <lb/>wirdt, Gott behüte vnß, vor
                            <lb/>durchzügen, vndt einlägerung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons apprins du Schütze
                            <lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Pandolfe</rs>, que p<ex>ou</ex>r tirer certainem<ex>en</ex>t
                            <lb/>il faut prendre</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben von dem Schützen Wolff gelernt, dass, um sicher zu schießen, man nehmen muss</note> drey kugelform
                            <pb n="193r" facs="#mss_ed000197_00389"/>
                            <lb/>voll pulfers zur ladung (wenn
                            <lb/>man keine ladung hatt), so kans nicht
                            <lb/>triegen oder zu viel seyn, oder das
                            <lb/><term ref="#rohr">Rohr</term> lejchtljch, zersprengen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe vom herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs> will dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
                            <lb/>ergeben, doch also das Sie mitt
                            <lb/><term ref="#obergewehr">Ober:</term> vndt <term ref="#untergewehr">vndterwehren</term> abziehen
                            <lb/>mögen, vndt geschütz. Jst also der
                            <lb/>paß von <term ref="#importanz">jmportantz</term> an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>
                            <lb/>vor den <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> verlohren.
                            <lb/>Zue dem so seye ein<add place="inspace">e</add> <subst><del>paß</del><add place="above">schanze</add></subst> zwischen
                            <lb/><rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs> vndt <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glückstadt</rs>, <w lemma="gemacht">ge
                            <lb/>macht</w> sie zu separiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Oertel</rs>, mein alter <w lemma="gewesener">gewe
                            <lb/>sener</w> kammerdiener, ist von <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="harderwyck">har
                            <lb/>derwyck</w></rs> ankommen, mitt schreiben,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Pontano</rs>, von harderwyck
                            <lb/>welcher mir den <ref type="classical" cRef="Curt_(ed_Pontanus)"><rs type="bibl" ref="#curtius_rufus_de_rebus_gestis">Q<ex>uintum</ex> Curtium</rs></ref>, (auffs
                            <lb/>new&#x0308;e gedruckt vndt verbeßert) dedicirett.<note type="footnote" resp="mg">Uns war nur die Pontanus-Ausgabe von 1633 zugänglich, die die auf Harderwijk, den 30. März 1627 datierte Widmung an Christian II. auf S. 3-6 enthält. Ihr war eine heute sehr seltene Ausgabe von 1628 vorausgegangen, auf die Christian hier sicherlich Bezug nimmt. Vgl. <ref target="http://picarta.nl/DB=3.11/XMLPRS=Y/PPN?PPN=305493922">Short Title Catalogue Netherlands</ref>.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="193v" facs="#mss_ed000197_00390"/>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt hatt sich ein vnglück
                            <lb/>zugetragen, daß <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay von
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> wiederkommende,
                            <lb/>den <add place="margin_left">Forbergks</add> <rs type="person" ref="#peter_3">vogt</rs><note type="footnote" resp="as">Hier: Vorwerksvogt.</note> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> im schloßplatze,
                            <lb/>trunckener weyse in den lincken
                            <lb/>arm gefährlich gestochen, vndt
                            <lb/>darauff endtlauffen. Jch habe
                            <lb/>die sache recht informiren vndt
                            <lb/>nach müglichkeitt erkundigen laßen.
                            <lb/>Man hatt aber wenig zeügen
                            <lb/>bekommen können. Eine fraw
                            <lb/>hatt gesagt: Er hanß hette <w lemma="vorgegeben">vorge
                            <lb/>geben</w>, das ers dem vogt lengst
                            <lb/>zugedacht hette. Mejn edelknabe,
                            <lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartoldt Lytsaw</rs> hatt gesagt,
                            <lb/>er hette trunckener weyse in
                            <lb/>die steine gehawen, vndt darauff
                            <lb/>den vogt gescholten, vndt denselben,
                            <lb/>als er sich <subst><del>gewaige</del><add place="above">endtschuldigett</add></subst> das er nicht
                            <lb/>ejn solcher wehre, in den lincken arm
                            <lb/>gestochen.
                        </p>
                        <pb n="194r" facs="#mss_ed000197_00391"/>
                        <p>
                            <lb/>Dieser <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß Albrecht</rs>, ist Mejner
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> lackay, von anfang <subst><del>de</del><add place="inline">vn</add></subst>serß
                            <lb/><term ref="#beilager">Beylagers</term> an, gewesen, hatt sich sonsten
                            <lb/>trew&#x0308; erzeigett. hette dergleichen <w lemma="vnglück">vn
                            <lb/>glück</w>, bey ihme <add place="above">mich</add> njcht vermuhtett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Unglücklicher Vorfall</term>
                            <term>Rückkehr des Uriel von Eichen aus Bernburg mit Nachricht von der Ausschreibung eines anhaltischen Landtages für den 13. Mai</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder aus Quedlinburg, der sich unterwegs mit einem Gefreiten in Rieder geschlagen hat</term>
                            <term>Rückkehr von Schmidt aus Bernburg</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ueberfall"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 3<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte morgen, haben 6 <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs> pawren, im felde
                            <lb/>angegriffen, vndt dem einen <w lemma="Mußcketirer">Muß
                            <lb/>cketirer</w> auf <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <w lemma="daselbst">da
                            <lb/>selbst</w> zu Riedern liegende, seine
                            <lb/>Mußckeete genommen, eben dem so
                            <lb/>leztmalß so gehawen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hingegen haben sich die Riederischen
                            <lb/>ermannett, vndt einen Crabahten,
                            <lb/>dermaßen, vor den kopff geschlagen,
                            <lb/>das er seine pistol, vndt den Sebell
                            <lb/>fallen laßen, welche der <w lemma="Mußcketirer">Mußcketi
                            <lb/>rer</w> zu sich genommen vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> gebracht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin selber hinauß geritten, habe aber
                            <lb/>nur einen Reütter, den <rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs>
                            <lb/>nehmlich (welcher leztmals, des <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghi</rs> Soldaten
                            <pb n="194v" facs="#mss_ed000197_00392"/>
                            <lb/>abgehohlett,) angetroffen, vndt <w lemma="angesprochen">an
                            <lb/>gesprochen</w>, aber nichts rechts, von ihme,
                            <lb/>erfahren können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Djscordia, res maxjm&#x00E6;, dilabuntur.</foreign><note type="translation" resp="as">Durch Zwietracht zerfallen die größten Dinge.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Sall_Iug_10,6">Sall. Iug. 10,6</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_bellum_iugurthinum">Büchner 1993</rs>, S. 18f.).</note>
                            <lb/>Meine sachen, <foreign xml:lang="fre">vont, sans dessus, dessous</foreign><note type="translation" resp="as">gehen durcheinander</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Malheur, que j'ay eu <w lemma="aujourd">au
                            <lb/>jourd</w>'huy. Abbattant le chien
                            <lb/>de ma pistole, pour donner au
                            <lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">Lieutenant</rs> que j'aborday,
                            <lb/>s'il se fust mis en desfence,
                            <lb/>la pierre en tomba a terre,
                            <lb/>&amp; <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, la retrouva, <w lemma="apres">a
                            <lb/>pres</w> le depart, du dit Ljeutenant.</foreign><note type="translation" resp="az">Unglück, das ich heute gehabt habe. Als ich den Hahn meiner Pistole umlegte, um auf dem Leutnant zu zielen, den ich ansprach, ob er sich in Gegenwehr gesetzt habe, fiel der [Feuer-]Stein [vom Steinschloss der Pistole] davon zu Boden und Christian fand ihn nach dem Weggehen des genannten Leutnants wieder.</note>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> ist wiederkommen, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt bericht, das
                            <lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, in djesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Fürstenthumb">Für
                            <lb/>stenthumb</w></rs>, ein landttag, <w lemma="außgeschrieben">außge
                            <lb/>schrieben</w> ist, vndt das man
                            <lb/>täglich, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogs, von <w lemma="Meckelenburgk">Mecke
                            <lb/>lenburgk</w></rs>, erwartett.
                        </p>
                        <pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine pursche ist auch von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedljnburgk">Quedljn
                            <lb/>burgk</w></rs> (Gott seye es gedanckt)
                            <lb/><del>ohne schaden</del>, wiederkommen.
                            <lb/><add place="bottom">Jch habe vermeinett, meine leütte,
                                <lb/>wehren ohne schaden von Quedlinburgk
                                <lb/>wiederkommen. Es ist aber der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge
                                <lb/>Röder</rs>, mitt dem gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>
                                <lb/>in vneinigkeitt gerahten, vndt hatt sich
                                <lb/><del>mitt ihme bluhtig gebalgett.</del>
                                <pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
                                <lb/>mitt ihme rechtschaffen gebalgett,
                                <lb/>auch beyderseits, bluhtige faüste
                                <lb/>darvon getragen, da dann der
                                <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, ein gut <foreign xml:lang="fre">courage</foreign><note type="translation" resp="as">Mut</note>
                                <lb/>erwiesen.</add><pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jngleichen, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè a la mestairie toute
                            <lb/>sorte de bestail, contraignant<add>&#x00A0;</add>en
                            <lb/>cela mon humeur du tout alienè
                            <lb/>du mesnage, &amp; aspirant plustost
                            <lb/>a choses grandes, &amp; principales,
                            <lb/>mais c'est ma vocation.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe im Vorwerk jede Sorte Vieh gesehen, bezwang darin meine ganz vom Haushalt entfremdete Stimmung und strebte lieber nach großen und vornehmsten Dingen, aber das ist meine Berufung.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von Quedlinb<ex>urg</ex> haben meine leütte 3
                            <lb/>schock ellen <term ref="#sackdrillich">sackdreilich</term> mittgebracht
                            <lb/>die elle kostett 16 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zu den
                            <lb/>kornsäcken, daran großer mangell
                            <lb/>vorfellt, vndt mich, an der <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweigischen">Braun
                            <lb/>schweigischen</w></rs> fuhre, sehr hjndern würde.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-04">
                        <pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Untersuchung der Schlägerei von Röder</term>
                            <term>Gespräch mit dem Amtmann Johann Harschleben</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten von Vater Christian I.</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 4. May</date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die gestrige sache,
                            <lb/>recht inquiriren laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> conversirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> ein schreiben bekommen
                            <lb/>vndt seinen amptsschreiber,
                            <lb/>welcher eine <term ref="#bittfuhre">bittfuhre</term> in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrvatters">herr
                            <lb/>vatters</w></rs> nahmen, auff <term ref="#ein">ein</term> 30 <w lemma="wagen">wa
                            <lb/>gen</w> biß nach <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, von
                            <lb/>mir begehrett, auf den dinstag,
                            <lb/>da ich doch den vndterthanen <w lemma="zusagen">zusa
                            <lb/>gen</w> laßen, Sie mitt dergleichen <w lemma="arbeitt">ar
                            <lb/>beitt</w> diese woche nicht zu <w lemma="beschwehren">be
                            <lb/>schwehren</w>, Geschiehet mir also,
                            <lb/>kein geringer schimpff, vndt
                            <lb/>schade den vndterthanen wegen bestellung
                            <lb/>der äecker.
                        </p>
                        <pb n="196r" facs="#mss_ed000197_00395"/>
                        <p>
                            <lb/>Mitt der wolle wirdt also
                            <lb/>gehandellt das der <term ref="#stein">Steen</term> auf 2&#189;
                            <lb/>Tahler, zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <w lemma="loßgeschlagen">loßge
                            <lb/>schlagen</w> wirdt, schwerer Steen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Ambtmann</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>
                            <lb/><del>beg</del> kriegett 15 Tahler vor einen <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>gersten, 16 <add place="inspace">oder</add> <del>T</del> 17 Thaler, vor einen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> Rocken, 23 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor einen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> weitzen, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> das seine gnade
                            <lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, wollten einen landtag
                            <lb/>außschreiben vndt anstellen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii #mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">hertzoge zu Meckelburg</rs>
                            <lb/>nicht eher zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> erscheinen <w lemma="dörften">dörf
                            <lb/>ten</w>, biß sie sicher geleydte hetten,
                            <lb/>wehren deßwegen, von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>
                            <lb/>gewarnett worden. Der <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iunge
                            <lb/>Stammer</rs>, soll zum <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, ziehen.
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> hat 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Thaler an die
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltische Fürsten</rs> begehrett. Nun kömpt
                            <lb/>die <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> contribution iährlich kaum vff 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>.
                            <lb/>Müssen derowegen alle zu bettlern werden.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-05">
                        <pb n="196v" facs="#mss_ed000197_00396"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verweigerung der Gernröder Getreidefuhren nach Halberstadt durch die Ballenstedter Untertanen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Gesuch von Albrecht um gnädige Entlassung</term>
                            <term>Bitte des Julius von Hoym um Mitfahrt von etwa drei seiner Wagen nach Braunschweig</term>
                            <term>Annahme des Holsteiners Friedrich Georg Holst als Stallknecht</term>
                            <term>Schriftliche Entlassung von Albrecht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-05"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 5. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Die vndterthanen <term ref="#meutiniren" n="2">meutiniren</term>,
                            <lb/>vndt wollen nicht nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
                            <lb/>die fuhre thun, mitt dem <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernrödischen">Gernrö
                            <lb/>dischen</w></rs> getraydig, beruffen sich
                            <lb/>auff ihre gerechtigkeitten, das Sie
                            <lb/>nicht schuldig seyn, ander getraydig,
                            <lb/>als das <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstädtische</rs> zu führen
                            <lb/><add place="below">seidthero <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">dem Jahr</note> [15]91.</add>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auff ihre armuth, vndt
                            <lb/>vnvermögen wegen der pferde,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auff die schöne sahmzeitt,
                            <lb/>welche Sie zu ihrem höchsten <w lemma="verderben">ver
                            <lb/>derben</w>, verlieren, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auf meine
                            <lb/>zusage das sie diese woche
                            <lb/>ruhe haben sollen, welches
                            <lb/>alles ich nicht dörfen gelten laßen,
                            <lb/>vndt wieder meinen willen ihnen
                            <lb/>aufferlegt. <foreign xml:lang="fre">helas!</foreign><note type="translation" resp="as">Ach!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> mes plaintes, et au
                            <lb/><del>au</del> Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs> d'autres choses
                            <pb n="197r" facs="#mss_ed000197_00397"/>
                            <lb/>touchant <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>, et le</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit meine Beschwerden geschrieben und an den Obristen Pecker von anderen Sachen, betreffend Röder und den</note> gefreyete
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe von dem <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs>,
                            <lb/>einen schönen <term ref="#fuchs">fuchs</term> entlehnett, die
                            <lb/>4 großen <term ref="#wilde">wilden</term>, damitt beschälen
                            <lb/>zu laßen, Gott gebe mir glück
                            <lb/>darzu, Amen. heütte habe ich
                            <lb/>ihn zugelaßen, zu einer Stuhte, eben
                            <lb/>dieselbige, die daß Stühtlein, <w lemma="getragen">getra
                            <lb/>gen</w> vndt geworffen hatt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine <term ref="#supplication">supplication</term> von <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#heimburg">heimburgk</rs> bekommen, das ich möchte,
                            <lb/>gnade vor recht gehen laßen, vndt
                            <lb/>ihn nicht in vngnaden <term ref="#dimittiren">dimittiren</term> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Er
                            <lb/>hette vermeint zu scherzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_julius">Julius, von hoymb</rs>, hatt mich, vmb <term ref="#ein">ein</term>
                            <lb/>drey wagen, mittzufahren naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, <del>anhero</del> ansprechen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ihm einen verwilligett, der
                            <lb/>andern halben will ich mich bedencken.
                        </p>
                        <pb n="197v" facs="#mss_ed000197_00398"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich</rs>, zum
                            <lb/>knechte im stall angenommen.
                            <lb/>Er ist ein hollsteiner, vom <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>
                            <lb/>bürtig, vndt bey <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">B<add place="inspace">ruder</add> E<add place="above">rnsten</add></rs> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Äptißinn von Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>hat auch vor <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen
                            <lb/>geschrieben. Jch habe ihme
                            <lb/>seinen abschiedt schrifftlichen geben
                            <lb/>laßen, durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß <w lemma="Benckendorffern">Bencken
                            <lb/>dorffern</w></rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Schriftlicher Abschied für Albrecht</term>
                            <term>Unglückliche Nacht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#ueberfall"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> schreiben laßen, nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que
                            <lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> estoit soudainement
                            <lb/>morte. Dieu l'en garde, &amp; preserve.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diese Nacht geträumt, dass meine Frau plötzlich gestorben sei. Gott behüte und bewahre sie davor.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Am</add> Vergangenen Sonnabendt, ist <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs>
                            <lb/>Forster angegriffen, vndt vbel <term ref="#tractiren" n="3"><w lemma="tractirt">trac
                            <lb/>tirt</w></term> worden, von den <term ref="#krabate">Crabahten</term>.
                        </p>
                        <pb n="198r" facs="#mss_ed000197_00399"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Hò fatto chiavar il nuovo stallone
                            <lb/>un'altra volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den neuen Zuchthengst noch einmal decken lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackayen seinen g<ex>nädigen</ex>
                            <lb/>abschiedt, schrifftlich, geben laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>(<foreign xml:lang="fre">La nuict passèe malencontreuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Die vergangene Nacht [war] unglücklich.</note>)
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erfolglose Jagd</term>
                            <term>Versäumter Bettag</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abreise des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Annahme von Christian als Lakai</term>
                            <term>Zahnschmerzen der Schwester Anna Sophia</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Bevorstehende Ankunft von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 7<hi rend="super">ten.</hi> May. <foreign xml:lang="lat">stilo veterj</foreign><note type="translation" resp="as">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, das
                            <lb/>er den gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, nicht
                            <lb/>allein außwechselln sondern auch
                            <lb/>bestraffen will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt
                            <lb/>haben nichts gefangen, noch angetroffen,
                            <lb/>seindt auch drüber in vergeßen kommen,
                            <lb/>das heütte ein behttag gewesen,
                            <lb/>soll aber Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gehalten werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein schreiben <foreign xml:lang="lat">cito, cito</foreign><note type="translation" resp="as">schnell, schnell</note>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sidenten</rs>
                            <lb/>bekommen, mitt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das 900 <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum"><w lemma="Sächsische">Säch
                            <lb/>sische</w></rs> Reütter, nach der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>brücke
                            <lb/>zue, marchiren, vndt das 12000
                            <lb/>Mann mitt dem <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>
                            <lb/>sollen.
                        </p>
                        <pb n="198v" facs="#mss_ed000197_00400"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben sie die hiesige
                            <lb/>schäfferey gezehlett, die ist
                            <lb/>1026 haüpter starck, an hammeln,
                            <lb/>schaffen, vndt lämmern. Die <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymische">hoy
                            <lb/>mische</w></rs> ist etwas stärcker, <w lemma="nemlich">nem
                            <lb/>lich</w> vber die 1100.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein danckschreiben von <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzogk
                            <lb/>Georg Rudolff von der Lignitz</rs>
                            <lb/>entpfangen vor das Zerbster Bier.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, zum lackayen angenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> geschrieben,
                            <lb/>dieweil meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nunmehr in die dritte woche mitt
                            <lb/>einem so hefftigem zahnweh beladen,
                            <lb/>also das Jre L<ex>iebden</ex> wenig ruhe hatt,
                            <lb/>ob man hülffsMittel davor haben
                            <lb/>köndte. Gott helffe darzue Amen.
                        </p>
                        <pb n="199r" facs="#mss_ed000197_00401"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay admis derechef l'estalon,
                            <lb/>mais il n'a sceu jojndre la jument a cause
                            <lb/>de ses ruades. Jl y a de la sterilitè &amp;
                            <lb/>fertilitè parmy toute sorte d'animaulx.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Zuchthengst erneut hineingelassen, aber er hat sich wegen seiner Ausschläge nicht mit der Stute verbinden können. Es gibt Unfruchtbarkeit und Fruchtbarkeit unter jeder Art von Tieren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, das er nichts
                            <lb/>vom durchzug oder <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> weiß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte soll mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst
                            <lb/>Ernst</rs>, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, ankommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs>, vndt den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sidenten</rs><add>&#x00A0;</add>geschrieben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bettag</term>
                            <term>Vereidigung von Holst</term>
                            <term>Ankunft des früheren Kammerdieners Hans von Hoff</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gestriges Eintreffen von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil wir gestriges tages, den behttag,
                            <lb/>versaümett, alß habe ich ihn heütte, <w lemma="angestellett">angestel
                            <lb/>lett</w>, vndt predigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zuvorn aber ist <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich holst</rs><note type="annotation" resp="as">Im Original befindet sich dahinter eine Lücke.</note> zum <w lemma="raysjgen">raysj
                            <lb/>gen</w> knechtt, in eydt, vndt pflicht, genommen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs> ist ankommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> qu'on loue, p<ex>ou</ex>r cultiver
                            <lb/>un arpent de terre</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Hans gelernt, was man verpachtet, um einen Morgen Land zu bestellen</note>, morgen landes,
                            <lb/>zu ackern vndt zu ägen, 10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zusammen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, ankommen gestern.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-09">
                        <pb n="199v" facs="#mss_ed000197_00402"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Klage über wenig hilfreiche Bedienstete</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erneute Formierung der Harzschützen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Besuch durch den oberpfälzischen Exulanten Friedrich Weider</term>
                            <term>Auswechslung der kaiserlichen Schutzwachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Bevorstehende Ankunft des Grafen Otto zur Lippe-Brake, des Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow und des kurbayerischen Obristen Joachim Christian von Wahl in Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#raubueberfall"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> heütte seindt 7 oder 8 <term ref="#krabate">Crabahten</term>, vors
                            <lb/>vorwerck gekommen, haben daselbst
                            <lb/>im pusch gehalten, vndt Morgends
                            <lb/>frühe, meiner vier schönen
                            <lb/>braunen <term ref="#wilde">wilden</term>, zweene, <w lemma="außgespannett">außge
                            <lb/>spannett</w>, die dritte hatt der
                            <lb/><term ref="#schirrmeister">Schirrmeister</term> noch davon gebrachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen frevel[,] schimpff, vndt
                            <lb/>schaden wo müglich, zu rechnen,
                            <lb/>habe ich ezliche meiner diener
                            <lb/>(wiewol etwas spahte,) ihnen <w lemma="nachgeschickt">nach
                            <lb/>geschickt</w>, Gott helffe, das sie
                            <lb/>mir die pferde wiederbringen,
                            <lb/>wiewol ich sehr daran zweiffele,
                            <lb/>vndt kömpt mir also alhier zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ejn vnglück vber
                            <lb/>das ander zue, vndt ich habe
                            <lb/>wenig hülffe, von denen, die mir am
                            <lb/>meisten helffen sollten.
                        </p>
                        <pb n="200r" facs="#mss_ed000197_00403"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an den pr&#x00E6;sidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben,
                            <lb/>vndt ihme wie bloß wir <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> sitzen,
                            <lb/>zu gemüth geführett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jtzt kömpt <term ref="#zeitung">zeitung</term>, das die <rs type="org" ref="#harzschuetzen"><w lemma="hartzschützen">hartz
                            <lb/>schützen</w></rs> sich starck versamlen, vndt
                            <lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 24 starck <rs type="person" ref="#hoym_siegfried">Sybertt von hoym</rs>,
                            <lb/><subst><del>e</del><add place="inline">z</add></subst>ween pferde genommen. Gott bewahre
                            <lb/>vnß, vor vnglück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine 6 pferde sejndt vmb <w lemma="Mittageszeitt">Mittages
                            <lb/>zeitt</w> wiederkommen, haben lermen zu <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="hatzgerode">hatz
                            <lb/>gerode</w></rs>[!] vndt <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> gemacht, aber im
                            <lb/>holtze, nichts außrichten können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Sie wiederumb hinauß geschickt,
                            <lb/>nachmittags, <foreign xml:lang="lat">sed frustra, ut antea</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich wie zuvor</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der alte 80Jährige <rs type="person" ref="#lune_hans">hanß Lune</rs>, so sich
                            <lb/>vor diesem in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> versuchett, hatt heütte
                            <lb/>wachen müßen, vndt ich habe ihm 3 Tahler
                            <lb/>zur Brandtwein<term ref="#ziese">ziese</term> die er mir schuldig
                            <lb/>zu erlegen, (damitt keine gerechtigkeitt, <w lemma="darauß">da
                            <lb/>rauß</w> gemacht werde) geschanckt das er
                            <lb/>Sie dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> soll hintragen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die andern drey Brandtweinsbrenner in
                            <lb/>Ballenstedt dere<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst> ieglicher mir auch muß iährlich
                            <table rows="3" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">3 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> ziese geben, heißen</cell>
                                    <cell role="data">1. die <rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_1">Graßhöfische</rs> eines
                                        <lb/><rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_2">fuhrmannes</rs> wittwe.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2. <rs type="person" ref="#hesse_hans">hanß heße</rs> in der Biederschencke,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><add place="bottom">Seindt ihrer also 4.</add></cell>
                                    <cell role="data">3. <rs type="person" ref="#goldhausen_anon_1">Goldthausen</rs>.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="200v" facs="#mss_ed000197_00404"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederich Weyder</rs>, ein alter
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">exul</foreign><note type="translation" resp="as">Vertriebener</note>, auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> <foreign xml:lang="lat">religionis causa</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Religion</note>,
                            <lb/>ist bey mir gewesen. Er hatt gedienett
                            <lb/>vor diesem, vor einen Forster, Richter,
                            <lb/>vndt verwalter. <foreign xml:lang="fre">Je luy ay
                            <lb/>offert table en cour, &amp; 10 ou 12 Dalers
                            <lb/>annuellement. Jl a desirè encores, un
                            <lb/>demy</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm Tisch bei Hof und jährlich 10 oder 12 Taler angeboten. Er hat noch begehrt ein halbes</note> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten <foreign xml:lang="fre">pour <rs type="person" ref="#weider_anon_1">sa femme</rs> &amp; enfans,
                            <lb/><add place="below">Ie le luy ay accordè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">für seine Frau und Kinder, ich habe es ihm gewährt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> me doibt encores abzugk
                            <lb/>50 Dalers, de ceste femme quj a
                            <lb/>dernierement eu de moy le <subst><del><rs type="abbreviation" ref="#goldgulden">&#x2609;f.</rs></del><add place="above">florin</add></subst> d'or.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann schuldet mir noch 50 Taler Abzug von dieser Frau, die von mir neulich den Goldgulden bekommen hat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#moser_melchior">Melchior Mose</rs>, <term ref="#capitaen-leutnant">Capitain leütenampt</term>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, hatt 10 <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
                            <lb/>tirer</w> hergeschickt, welche sollen
                            <lb/>mitt den andern <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>,
                            <lb/>abgewechsellt werden. Ein <term ref="#lance-passade"><w lemma="lantzepaßade">lantze
                            <lb/>paßade</w></term>, hat sie auffgeführett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> daß heütte, die
                            <lb/>drey comp<ex>agnien</ex> <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Sächsische</rs> Reütter, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> durchziehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#stade">Staden</rs> sich ergeben habe, den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse
                            <lb/>rischen</w></rs>.
                        </p>
                        <pb n="201r" facs="#mss_ed000197_00405"/>
                        <p>
                            <lb/>Das <rs type="person" ref="#lippe-brake_otto">Graff Otto von der Lippe</rs>, wie auch
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von Mecklenburgk</rs>, Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> vndt mehr frembde, eben vmb die
                            <lb/>zeitt, als der landttagk werden soll,
                            <lb/>nehmlich den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>ankommen, vndt die <term ref="#losament">losamenter</term>, enge
                            <lb/>machen werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Bittschrift der Ballenstedter Geistlichen wegen ihres Brauprivilegs</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Krebse von Hans Wolf Ernst von Röder aus Harzgerode</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben über die Stuten</term>
                            <term>Klage des kaiserlichen Soldaten Nikolaus über das fürstliche Misstrauen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#dichtung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#rechtsstreit"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Vana sine viribus jra</foreign><note type="translation" resp="as">Unbedeutend ist Wut ohne Macht</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "vanam sine viribus iram esse" aus <ref type="classical" cRef="Liv_1,10,4">Liv. 1,10,4</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">Hillen/Feix 1997-2008</rs>, Bd. 1, S. 32f.).</note>, <cit><quote><foreign xml:lang="lat">etiamsj <w lemma="Patientia">Pa
                            <lb/>tientia</w> s&#x00E6;pius l&#339;sa, fit furor</foreign><note type="translation" resp="as">wenn auch zu oft beleidigte Geduld zur Wut wird</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "Furor fit laesa saepius patientia" aus <ref type="classical" cRef="Publ_Syr_sent_F13">Publ. Syr. sent. F13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#publilius_syrus_sprueche">Beckby 1969</rs>, S. 28f.).</note>. Es hilfft
                            <lb/>nichts zur sache.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des Rittmeisters <rs type="person" ref="#losy_peter">Peter Losy</rs>, leütenampt
                            <lb/>hat hergeschrieben, er wolle an sejnem
                            <lb/>müglichen fleiß, die außgespanneten
                            <lb/>pferde, zu <term ref="#verkundschaffen">verkundtschaffen</term> nichts spahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gott gebe das es wahr werde, dann
                            <lb/>ich ihn selber (bevorab aber einen andern
                            <lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs> deme ich new&#x0308;lich das
                            <lb/>pistol auf den leib gehalten) fast in
                            <lb/>verdacht habe, alß hette er vmb diesen
                            <lb/>strassenraub gute wißenschafft gehabt.
                        </p>
                        <pb n="201v" facs="#mss_ed000197_00406"/>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"><lb/><term ref="#supplication">Supplication</term> von</cell>
                                    <cell rendition="leftBraced" role="data"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardo, Sutorio</rs> <foreign xml:lang="lat">P<ex>astore</ex></foreign><note type="translation" resp="as">dem Pfarrer</note>
                                        <lb/><rs type="person" ref="#jahn_christoph">Christophoro Iano</rs> <foreign xml:lang="lat">Diacono</foreign><note type="translation" resp="as">dem Diakon</note>.
                                        <lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartholom&#x00E6;o Ionio</rs>,
                                        <lb/>&#x2003;<foreign xml:lang="lat">Cantore</foreign><note type="translation" resp="as">dem Kantor</note>,
                                    </cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">der kirchen alhier
                                        <lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> (im
                                        <lb/>flecken)</cell>
                                </row>
                            </table>Sie beklagen sich das ihnen der <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Raht</rs>,
                            <lb/>das <foreign xml:lang="lat">privilegium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrecht</note> des freybrawens,
                            <lb/><term ref="#imminuiren">jmminuirett</term>, vndt ihnen nicht <w lemma="zulaßen">zu
                            <lb/>laßen</w> will, das Sie Bier einziehen
                            <lb/>in ihre haüser, daßelbe zu verkauffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, izt
                            <lb/>geschrieben, <del>vmb</del> ihme vor die new&#x0308;en
                            <lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> gedanckt, wiewol ich
                            <lb/>der anderen außer des gefreyeten,
                            <lb/>(welcher mitt <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> <term ref="#stenken">gestenckett</term>)
                            <lb/>nicht vberdrüßig gewesen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: er
                            <lb/>möchte mir so viel zu gefallen thun,
                            <lb/>vndt sich <add place="above">auch</add> erkundigen, vndt wo müglich, die
                            <lb/>außgespanneten <term ref="#wilde">wilden</term> in <term ref="#arrest">arrest</term> nehmen,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: mir vergönnen, an stadt, der
                            <lb/>60 wagen, 66 zu setzen, vndt also
                            <lb/>auß der nulle eine 6 zu machen.
                        </p>
                        <pb n="202r" facs="#mss_ed000197_00407"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß, spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> hat mir geschrieben,
                            <lb/>er könne nicht <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>Jch habe ihm geantwortett, vndt an
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, (<foreign xml:lang="lat">ad distinctionem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">junioris</rs></foreign><note type="translation" resp="as">zur Unterscheidung des Jüngeren</note>)
                            <lb/>hatt vnß heütte krebse zugeschickt, bey
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs> gefangen. Dieses seindt die
                            <lb/>ersten welche wir noch zur zeitt, in
                            <lb/>vnserm <term ref="#stillager" n="3">Stillager</term> alhier gesehen haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Causant ce soir avec le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, il m'a
                            <lb/>dit, qu'il avoit deffendu jusques jcy,
                            <lb/>durant ces tumultes, les belles <w lemma="juments">ju
                            <lb/>ments</w>, mais que maintenant, le
                            <lb/>malheur les auroit touchè, devant
                            <lb/>la porte.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich diesen Abend mit dem Amtmann sprach, hat er mir gesagt, dass er während der Unruhen bis heute die schönen Stuten verteidigt habe, aber dass jetzt das Unglück sie vor dem Tor getroffen habe.</note> <foreign xml:lang="lat">Proh dolor!</foreign><note type="translation" resp="as">Leider!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term> ist diesen abendt, <w lemma="wiederkommen">wie
                            <lb/>derkommen</w>, mitt vorwenden, es wehre ihm
                            <lb/>vnmöglich, die beyden <term ref="#wilde">wilden</term>, <w lemma="außzukundtschaffen">außzukundt
                            <lb/>schaffen</w>, hat sich auch gar wehemühtig, <w lemma="angestellet">ange
                            <lb/>stellet</w>, das es ihme sehr zu hertzen gehe,
                            <lb/>bevorab, weil ich ihnen mißtrawe. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-11">
                        <pb n="202v" facs="#mss_ed000197_00408"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Adrian Arndt Stammer als Gast</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Spitzbüberei von Harschleben</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Tadel gegenüber dem Stallmeister Johann von Münster</term>
                            <term>Abfahrt der Getreidewagen nach Wolfenbüttel und Braunschweig</term>
                            <term>Rückkehr des Lakaien Burkhard aus Halberstadt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#fron"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 11. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w> vndt als ich eben fertig
                            <lb/>gewesen, habe ich wiederumb
                            <lb/>ein gutwillig schreiben, vndt
                            <lb/>einen paß auf 66 wägen von
                            <lb/>ihme entpfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Scripsi DESPERATE.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe VERZWEIFELT geschrieben.</note>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Jacta sit alea</foreign><note type="translation" resp="mg">Der Würfel sei geworfen</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Suet_Iul_32,1">Suet. Iul. 32,1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sueton_caesar">Martinet <hi rend="super">3</hi>2006</rs>, S. 60).</note>, <foreign xml:lang="lat">ut s&#x00E6;pius</foreign><note type="translation" resp="as">wie mehrmals</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>A</del> Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammern</rs> zu
                            <lb/>gaste gehabt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sidenten</rs>,
                            <lb/>bekommen, das General <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von Fridlandt</rs> <w lemma="albereitt">albe
                            <lb/>reitt</w> etzliche Regimenter <w lemma="abdancken">ab
                            <lb/>dancken</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Furberia dell'<rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Vffiziale</rs>, che
                            <lb/>hà fatto<add>&#x00A0;</add>al Stammer non dicendomj
                            <lb/>glj suoj desiderij intorno alla biave,
                            <lb/>menanda a <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Spitzbüberei des Amtmannes, die er Stammer angetan hat, indem er mir nicht seine Wünsche um das nach Wolfenbüttel zu führende Getreide weitersagte.</note>
                        </p>
                        <pb n="203r" facs="#mss_ed000197_00409"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte seindt etzliche <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>hinter <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> her gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> verwundert sich hefftig daß
                            <lb/>ich nur <subst><del>100</del><add place="above">80</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten dieses Jahr
                            <lb/>soll zu verkauffen haben, da ich doch
                            <lb/>ein beßer Jahr gehabt, als das
                            <lb/>vergangene. Jch habe <subst><del>vber</del><add place="above">bey</add></subst> die
                            <lb/>70 huffen landes <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> vndt er
                            <lb/>hatt nur 32 huffen, vndt hatt
                            <lb/>doch <term ref="#ein">ein</term> 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu verkauffen.
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Causa</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Der Grund</note>: die zehenden, so ihme gelten.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay censurè <rs type="person" ref="#muenster_johann">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> a cause de
                            <lb/>sa</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Hans von Münster getadelt wegen seiner</note> <term ref="#tockmaeuserei">tockmaiserey</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò scritto a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nach Leipzig geschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt habe ich meine wagen,
                            <lb/>auß dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs> bestellet,
                            <lb/>50 <term ref="#herrendienster">herrendienster</term>, vndt 5 eigene
                            <lb/>wagen, die sollen gersten, vndt ein
                            <lb/>wenig weitzen nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> verführen, Gott
                            <lb/>geleytte sie vndt helffe das sie
                            <lb/>glücklich vndt wol wiederkommen.
                        </p>
                        <pb n="203v" facs="#mss_ed000197_00410"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, der
                            <lb/>Amptschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt Engelhardt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> küchenmeister seindt
                            <lb/>bey ihnen <add place="margin_left">wie auch
                                <lb/>meine
                                <lb/><rs type="person" ref="#henning_daniel #kopper_kaspar">zween
                                <lb/><w lemma="Mußcketirer">Mußcke
                                <lb/>tirer</w></rs>,
                                <lb/>vndt 2
                                <lb/>Peckherische
                                <lb/>Tragoner
                                <lb/>von <rs type="place" ref="#ermsleben"><w lemma="Ermßleben">Ermß
                                <lb/>leben</w></rs>,</add>. Der paß ist
                            <lb/>auff 66 wägen, dann ich soll
                            <lb/>ihrer 55 haben (habe sie aber
                            <lb/>nicht erhalten)[.] <rs type="person" ref="#hoym_julius">Julius von hoymb</rs>,
                            <lb/>hatt 3[,] hanß w<ex>olf</ex> e<ex>rnst</ex> Röder 4[,]
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs>, 2[,] der <rs type="person" ref="#plato_joachim">pfarrer</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> 1 etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>, ist wiederkommen,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. Der Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> hat mir <foreign xml:lang="ita">cortesemente</foreign><note type="translation" resp="as">höflich</note>
                            <lb/>geantwortett, vndt zween <w lemma="Mußcketirer">Muß
                            <lb/>cketirer</w> zur <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <w lemma="geschickt">ge
                            <lb/>schickt</w>, auch zween Tragoner,
                            <lb/>zur <term ref="#convoy">confoy</term> bestellett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-12">
                        <pb n="204r" facs="#mss_ed000197_00411"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bestallung und Vereidigung von Hans Kühne zum Torwärter</term>
                            <term>Ermutigendes Ovid-Zitat des früheren Erziehers und Hofmeisters Peter von Sebottendorf</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben über dessen Pachtgut</term>
                            <term>Erfolglose Jagd</term>
                            <term>Verhaftung eines kaiserlichen Kroatenjungen wegen Bedrohung der Bürger</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#dichtung"/>
                            <term ref="#erziehung"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-12"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">hanß Kühne</rs> ist zum Thorwärter
                            <lb/>an: vndt in eydt vndt pflicht genommen
                            <lb/>worden. Auch habe ich ihme seine
                            <lb/>besoldung vmb 7&#189; Thaler verbeßert,
                            <lb/>daß er iährlich 12 Thaler haben soll.
                            <lb/>Sonst hatte er nur 4&#189; <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Pronaque cum spectent animalia
                            <lb/>c&#x00E6;tera terram,
                            <lb/>Os hominj sublime dedit, <del>et terramque</del>
                            <lb/>coelumque tuerj jussit,
                            <lb/>Et erectos, ad sydera tollere vultus.</foreign><note type="translation" resp="as">Und während die anderen Wesen gebeugt zu Boden blicken, gab er dem Menschen ein hoch erhobenes Antlitz, hieß ihn den Himmel betrachten und sein Gesicht stolz zu den Sternen zu erheben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Ov_met_1,84-86">Ov. met. 1,84-86</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ovid_metamorphosen">Fink 2004</rs>, S. 12f.).</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ex<add>&#x00A0;</add><rs type="person" ref="#ovidius_naso_publius">ovjdjo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Aus dem Ovid</note>, hat mir <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs>, mein alter hofmeister,
                            <lb/>allezeitt vorgesagt, wann ich die
                            <lb/>augen, vndter mich, geschlagen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Causè avec le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, de ce qu'il me
                            <lb/>doibt quitter a la S<ex>ain</ex>t Jean prochaine,
                            <lb/>sa mestairie, mais je n'ay rien <w lemma="encores">en
                            <lb/>cores</w> conclu. Il s'est monstrè fort
                            <lb/>volontaire, &amp; a tout remis a la
                            <lb/>bienvueillance &amp; discretion.</foreign><note type="translation" resp="az">Mit dem Amtmann darüber gesprochen, dass er mir bis zum nächsten Sankt Johannes [24. Juni] sein Pachtgut abtreten muss, aber ich habe noch nichts beschlossen. Er hat sich sehr bereitwillig gezeigt und hat sich wieder ganz der Gewogenheit und Diskretion erinnert.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <pb n="204v" facs="#mss_ed000197_00412"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß ins holtz geritten
                            <lb/>zu schießen, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>. Jnndeßen
                            <lb/>ist ein <term ref="#krabate">Crabahten</term> iunge kommen,
                            <lb/>vndt hatt auf <del>die</del> bürger
                            <lb/>few&#x0308;er gegeben, die ihme sein
                            <lb/>pistohl vndt Mantel genommen,
                            <lb/>er hat aber zu brennen gedrew&#x0308;et
                            <lb/>darumb ich ihn in die eysen schlagen[,]
                            <lb/>anschmieden vndt verhören laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als er in verhafft gezogen worden
                            <lb/>hatt ihn ein Peckherischer <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
                            <lb/>tirer</w>, angehalten, Er hat sich aber
                            <lb/>zur wehre gestellett, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Abholung des Kroatenjungen durch seinen Vorgesetzten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Harzgeröder Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch kommt nicht gern nach Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des gefangenen <term ref="#krabate">Crabahten</term> herr, ist
                            <lb/>zu vnß kommen, ist vnsers <rs type="person" ref="#nikolaus">Nickelß</rs>
                            <lb/>bruder, hatt caution vor seinen
                            <lb/>iungen geleistett <foreign xml:lang="lat">de non <w lemma="vindjcando">vindj
                            <lb/>cando</w></foreign><note type="translation" resp="as">sich nicht zu rächen</note>, vndt darauf habe ich ihn auch
                            <pb n="205r" facs="#mss_ed000197_00413"/>
                            <lb/>loßgelaßen. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term> ist wiederkommen,
                            <lb/>hatt an fleißiger erkundigung
                            <lb/>nichts ermangeln laßen, aber
                            <lb/>nichts erfahren wegen der verlornen <term ref="#wilde">wilden</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine pursche hatt einen hasen gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs>, a dit, qu'il n'aymoit
                            <lb/>pas d'estre <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>, a cause qu'il se
                            <lb/>traittoit mieux a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs>
                            <lb/>que moy.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Kaspar Ernst Knoch gesagt hat, dass er nicht hier sein mochte, weil er sich in Harzgerode besser bewirte als ich [das tue].</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Auspeitschung des Pagen Willem van Hoeclum</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Erfolglose Jagd am Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#koerperliche_zuechtigung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#wilde">wilden</term> grasen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> geschrieben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, sollen 100 <term ref="#stein">Steen</term> (schweere)
                            <lb/>wolle an itzo sejn, vndt zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>75. Vor einen Steen gibt die <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heitfeldische</rs>
                            <lb/>2&#189; Thaler <add place="above">vor einen leichten Steen, 30 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></add> <add place="inline">Zu Magdeburgk hat man
                                <lb/>vorm Jahr vor einen leichten stein gegeben
                                <lb/>27 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> vndt vor zween Jahren 28 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zu <rs type="place" ref="#eisleben"><w lemma="Eißleben">Eiß
                                <lb/>leben</w></rs>.</add>
                        </p>
                        <pb n="205v" facs="#mss_ed000197_00414"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait fouetter le petit <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">W<ex>illem</ex> v<ex>an</ex> H<ex>oeclum</ex></rs> a
                            <lb/>cause de ses fripponneries, et qu'il
                            <lb/>a demandè congè pour aller a sa mayson[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den kleinen Willem van Hoeclum mit der Peitsche schlagen lassen wegen seiner Gaunereien und dass er Urlaub verlangt hat, um zu seinem Hause zu gehen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt 4 Tragoner herauff
                            <lb/>kommen, haben futter vndt mal
                            <lb/>begehrett. Jch habe es ihnen aber,
                            <lb/>platt abschlagen laßen <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">nonobstant
                                <lb/>leur menaces</foreign><note type="translation" resp="as">ungeachtet ihrer Drohungen</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs>, schreiben, bekommen,
                            <lb/>wegen einmahnung, der pächte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Baldt darauff haben obgemeldte
                            <lb/>Tragoner, schaffe herumb <w lemma="getrieben">getrie
                            <lb/>ben</w>, ienseidt dem <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>, Jch habe
                            <lb/>ihnen nachiagen, vndt sie <w lemma="verfolgen">verfol
                            <lb/>gen</w> laßen, darauff haben sie
                            <lb/>sich erstlich zur wehre gesetzett
                            <lb/>ob sie schon gleich starck waren,
                            <lb/>doch endtlich vmb gnade gebehten,
                            <lb/>vndt das man Sie nicht <w lemma="verklagen">verkla
                            <lb/>gen</w> wollte. Meine Reütter seindt
                            <lb/>gewesen, <list><item>1. der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>[,]</item> <item>2.
                            <pb n="206r" facs="#mss_ed000197_00415"/>
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Öertel</rs>, mein <w lemma="gewesener">gewese
                            <lb/>ner</w> kammerdiener[,]</item> <item>3. der <term ref="#krabate">Crabaht</term>
                            <lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickell</rs>[,]</item> <item>4<hi rend="super">o.</hi> Mein page, <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin selber mitt <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, vndt
                            <lb/>etzlichem gesinde, zu fuß, nachgefolgt,
                            <lb/>meine pursche im fall der noth, zu entsetzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auff den abendt gar spähte hinauß
                            <lb/>schießen gegangen, aber vmbsonst.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Besuch durch den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
                            <term>Entdeckung einer Quelle in einem Garten</term>
                            <term>Rückkehr der Getreidewagen aus Braunschweig</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> May</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen das der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>heütte wirdt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour heureux,
                                <lb/>et FORTVNÈ.</foreign><note type="translation" resp="as">Erfreulicher und GEGLÜCKTER Tag.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">
                                <list rendition="leftBraced rightBraced">
                                    <item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
                                    <lb/><item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
                                    <lb/><item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
                                </list></note>
                            <lb/>Der Oberste Peckherr ist heütte
                            <lb/>vormittags herkommen, vndt <w lemma="nachmittags">nach
                                <lb/>mittags</w>, wiederumb weggezogen.
                            <!--<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der Oberste Peckherr ist heütte
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vormittags herkommen, vndt <w lemma="nachmittags">nach
                            <lb/>mittags</w>, wiederumb weggezogen.-->
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Es hat sich eine vnbewuste frische
                            <lb/>quelle in einem garten gefunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arent</rs>, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, etc<ex>etera</ex> seindt
                            <lb/>mitt den wagen von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
                            <lb/>glücklich wiederkommen, Gott lob.
                        </p>
                        <pb n="206v" facs="#mss_ed000197_00416"/>
                        <p>
                            <lb/>Die zween Tragoner, welche
                            <lb/>heütte mitt dem Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> geritten
                            <lb/>sein, haben meinen leütten
                            <lb/>etwas vom wagen <add place="margin_left">der
                                <lb/><w lemma="hindterstellig">hindter
                                <lb/>stellig</w>
                                <lb/>blieben,</add> genommen,
                            <lb/>als <term ref="#hebezeug">hebezeüg</term>, degen, etc<ex>etera</ex>[.] Jst ein
                            <lb/>großer frevel, hindter ihrem
                            <lb/>Obersten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Ratschläge von Hoff zur Verbesserung des Küchenschornsteins</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Zwei magische Praktiken von Röder</term>
                            <term>Erlaubnis an Röder zur Abreise nach Harzgerode</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gespräch mit Hoff</term>
                            <term>Eigenmächtigkeiten und Ungehorsam von Knoch</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#magie"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#treue"/>
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meine schöneste <term ref="#wilde">wilde</term>, welche
                            <lb/>zuvorn nie hat stehen wollen,
                            <lb/>hat sich heütte gutwillig von
                            <lb/>dem schönen <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammerischem</rs> <term ref="#fuchs">Fuchs</term>
                            <lb/>beschälen laßen. Gott gebe seinen
                            <lb/>segen darzue, so will ich es, vor
                            <lb/>ein groß glück halten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">Hanß von hoff</rs> hatt mir einen guten
                            <lb/>vorschlag gethan, wegen deß
                            <lb/>küchenschornsteins, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> zu
                            <pb n="207r" facs="#mss_ed000197_00417"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, wie derselbige
                            <lb/>möchte gemacht werden, damitt
                            <lb/>er nicht mehr rauchte, dann der
                            <lb/>koch vndt die leütte, zum anrichten,
                            <lb/>offt nicht bleiben können, in der küche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> schreiben, <add place="margin_left">mitt
                                <lb/><w lemma="bestallungen">bestal
                                <lb/>lungen</w>,</add> vndt ihme
                            <lb/>wieder geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man kan einem sadestef<subst><del>e</del><add place="inline">n</add></subst>ehcam<note type="annotation" resp="as">Ergibt bei Umstellung der "st"-Ligatur rückwärts gelesen "machenfestedas" (machen feste das), was sich auf die unten erwähnte Präparation der Kugel für einen bestimmten Zweck bezieht.</note>, vertreiben
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">quand on frotte la basle de laquelle
                            <lb/>je charge l'harquebuze, du suif
                            <lb/>d'oreille, elle percera le diable</foreign><note type="translation" resp="az">wenn man die Kugel, mit welcher ich die Arkebuse lade, mit Ohrenschmalz blank reibt, wird sie den Teufel durchbohren</note> etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">quand je pile un <w lemma="donnerkeil">donner
                            <lb/>keil</w>, &amp; un petit peu de ceste
                            <lb/>poudre meslèe parmy le plomb
                            <lb/>quand je fonds la basle dans une
                            <lb/>forme. Tirèz de cela, elle <w lemma="percera">perce
                            <lb/>ra</w> ceux quj pensent estre <w lemma="asseurèz">asseu
                            <lb/>rèz</w> en leur magie. <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs>
                            <lb/>m'a apprins aujourd'huy, ces
                            <lb/>deux secrets, comme aussy dernierem<ex>en</ex>t</foreign><note type="translation" resp="as">wenn ich einen Donnerkeil zerstoße und ein klein wenig von diesem vermischten Pulver unter das Blei [gebe], wenn ich die Kugel in eine Form gieße. Schießt davon [und] sie wird diejenigen durchbohren, die in ihrem Zauber sicher zu sein glauben. Hans Wolf Ernst Röder hat mich heute diese zwei Geheimnisse gelehrt, wie auch neulich</note>,
                            <lb/>das versprechen oder versagen <foreign xml:lang="fre">des arquebuzes</foreign><note type="translation" resp="as">der Arkebusen</note>.
                        </p>
                        <pb n="207v" facs="#mss_ed000197_00418"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst"><add place="margin_left">hanß
                                <lb/>wolff
                                <lb/>Ernsten,</add> Rödern</rs> erlaübett, nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Jl a bien fait son devoir,
                            <lb/>et fidellement me servy en ce voyage.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gut seine Pflicht getan und mir auf dieser Reise treu gedient.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Meine pawren so vngehorsamlich
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;außengeblieben seindt:
                            <table rows="4" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Melchior Freybergk</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">18 scheffel,</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#mundt_melchior">Melcher Mundt</rs> <add place="above">hetten führen sollen</add> zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#pfau_thomas">Thomas Pfawen</rs> <rs type="person" ref="#pfau_anon_1">wittwe</rs> zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">18 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>,</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#francke_matthias">Matz Francke</rs> zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>.</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 4 wispel klein maß, welche
                            <lb/>mir an der gersten abgehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs>, conversirt, <foreign xml:lang="lat">de
                            <lb/>Spiritu Aurj etc<ex>etera</ex></foreign><note type="translation" resp="as">über den Geist des Goldes und so weiter</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen brieff, vom <rs type="person" ref="#anchinoander_heinrich_cornelius">D<ex>octor</ex> Henrico Cornelio
                            <lb/>Anchjnoandro</rs>, entpfangen, <foreign xml:lang="ita">per glj dentj</foreign><note type="translation" resp="as">für die Zähne</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> a jettè par terre la censure
                            <lb/>de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> p<ex>ou</ex>r l'amour de moy. Il a
                            <lb/>fait mener a <rs type="place" ref="#wieserode">Wiesenroda</rs>, &amp; <rs type="place" ref="#trinum">Trinumb</rs>,
                            <lb/>par les subjects de S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> ses affaires
                            <lb/>propres, les mena&#231;ant icy <add place="margin_left"><w lemma="autresfois">autres
                                <lb/>fois</w></add> de 50
                            <lb/>Dalers d'amende s'ils ne le feroyent.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar Ernst Knoch hat den Tadel von Ihrer Hoheit um meinetwillen weggeworfen. Er hat durch die Untertanen Ihrer Hoheit seine eigenen Sachen nach Wieserode und Trinum bringen lassen, indem er ihnen hier früher mit 50 Talern Geldstrafe drohte, wenn sie es nicht tun würden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl tient sa cour de conte</foreign><note type="translation" resp="as">Er hält seinen Märchenhof</note> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <pb n="208r" facs="#mss_ed000197_00419"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Jl</rs> vend la venayson, p<ex>ou</ex>r soy et fait
                            <lb/>payer le ma&#231;on, comme il veut: faisant
                            <lb/>d'estranges bawkosten comme <rs type="person" ref="#hoff_hans">I<ex>ean</ex> de la c<ex>our</ex></rs> dit.</foreign><note type="translation" resp="as">Er verkauft das Wildbret für sich und lässt den Steinmetz bezahlen, wie er will, indem er fremde Baukosten daraus macht, wie Hans von Hoff sagt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-17">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Erneute Erkrankung von Hoff</term>
                            <term>Rückkehr von Harschleben aus Quedlinburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#prosa"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe, von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: von schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">E<ex>leonora</ex> M<ex>aria</ex></rs> auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: von <del>Schwest</del> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> deme ich <w lemma="geantwortett">geantwor
                            <lb/>tett</w>, wie ingleichen an <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> geschrieben
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Chr<ex>istoph</ex></rs> Mahl<ex>er</ex> abzuholen, wo müglich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Spatziren gegangen, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> in den
                            <lb/>garten, vndt sonsten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs>, ist vnß, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, kranck
                            <lb/>worden. Gott heyle ihn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Madame la <rs type="person" ref="#brandenburg_dorothea">Douairiere</rs> de <rs type="place" ref="#kloster_zinna">Cinna</rs> (a <w lemma="escrit">es
                            <lb/>crit</w> a <del>so</del> ma femme) desire une <w lemma="servante">ser
                            <lb/>vante</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau Matrone von Zinna (hat meiner Frau geschrieben) begehrt eine Dienerin.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e ma compaigne luy a respondu.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame, meine Ehefrau, hat ihr geantwortet.</note><note type="annotation" resp="as">Im Original durch Einrahmung hervorgehoben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> ist wiederkommen
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, hat 400 <term ref="#stein">Steen</term> <w lemma="leichter">leich
                            <lb/>ter</w> wolle vmb 500 Tahler verkaüfft,
                            <lb/>vndt von zween huren erfahren, daß vor
                            <lb/>8 tagen, ein arger Türck, vndt ein <term ref="#krabate"><w lemma="Crabaht">Cra
                            <lb/>baht</w></term> <rs type="person" ref="#paul_1">Pawl</rs> genandt, meine 2 <term ref="#wilde">wilden</term> zu
                            <pb n="208v" facs="#mss_ed000197_00420"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#huettenrode">hittenroda</rs> haben gehabt. Seindt
                            <lb/>von den <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburgischen</rs>
                            <lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sero sapiunt
                            <lb/>Phryges.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu spät werden die Phrygier klug.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Fest_S_460-462">Fest. S. 460-462</ref> (nach ed. <rs type="bibl" ref="#festus_de_verborum_significatu">Lindsay 1913</rs>).<!--as: Zitatanklang an "In 'Equo Troiano' scis esse in estremo 'sero sapiunt'" (Im Equus Troianus heißt es zum Schluss bekanntlich: "Sie kommen zu spät zur Vernunft!") aus <rs type="bibl" ref="#cicero_ad_familiares">Cicero: Ad familiares</rs>, 7, 11(16), S. 388, Z. 1.--></note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-18">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Stammer als Mittagsgast</term>
                            <term>Steuerbeschlüsse des Bernburger Landtages</term>
                            <term>Ankunft des ehemaligen Kammerdieners Christoph Rieck</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abschied von Hoff</term>
                            <term>Klagen über Knoch</term>
                            <term>Gespräch mit Knoch</term>
                            <term>Auszug aus dem aktuellen Bernburger Landtagsabschied</term>
                            <term>Auszug des Befehls an die fürstlichen Kommissare zur Steuererhebung</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#landtag"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#steuerbewilligung"/>
                            <term ref="#sondersteuer"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#standesdenken"/>
                            <term ref="#normsetzung"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es haben gestern vier <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
                            <lb/>den hiesigen <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Richter</rs> <w lemma="geplündert">geplün
                            <lb/>dert</w>, vndt seindt bey meiner
                            <lb/>pursche, (deren drey,) auf der hatz,
                            <lb/>vorüber <term ref="#stechen">gestochen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> hatt mitt vnß zue
                            <lb/>Mittage malzeitt gehalten,
                            <lb/>vndt erzehlett daß nur 6
                            <lb/>vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">großen</rs>, 4 aber, vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss"><w lemma="engeren">enge
                            <lb/>ren</w> ausschuß</rs>, auf dem <w lemma="itztnewlichsten">itzt
                            <lb/>new&#x0308;lichsten</w>, landttage,
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, erschienen seyen.
                            <pb n="209r" facs="#mss_ed000197_00421"/>
                            <lb/>Man hat die Jährlich begehrte <w lemma="contribution">con
                            <lb/>tribution</w> von 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Tahlern, auff
                            <lb/>dieses Jahr der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrschafft</rs> <w lemma="gewilligett">gewilli
                            <lb/>gett</w>. Es sollen 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, zu <w lemma="vndterhaltung">vndter
                            <lb/>haltung</w>, der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Elbebrückenschanze</rs>
                            <lb/>garnison gegeben werden. 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> aber,
                            <lb/>zu ersetzung der vnkosten der
                            <lb/>durchzüge vndt abwendung der
                            <lb/>einquartierungen, 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> aber, auff
                            <lb/>die raysen, vndt nohtwendige <w lemma="verschickungen">ver
                            <lb/>schickungen</w>, (<foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: denen man gerne
                            <lb/>verschwendung gönnett) diese 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> nun zu erhalten, schlegett man
                            <lb/>auf iede huffe landes (deren 16 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> in
                            <lb/>allem seyn darundter 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> der <w lemma="herrschafft">herr
                            <lb/>schafft</w> zukommen) nemlich auf die 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
                            <lb/>huffen, den vndterthanen als <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende"><w lemma="Ritterschafft">Ritter
                            <lb/>schafft</w> vndt städten</rs> zuständig, auf jede
                            <lb/>1 Tahler Jährlich, auf ein <term ref="#mass">Maß</term> <w lemma="Brandtwein">Brandt
                            <lb/>wein</w> 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,] auf ein Maß Reinwein
                            <lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,] auf ein maß landtwein 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
                            <pb n="209v" facs="#mss_ed000197_00422"/>
                            <lb/>auff ein <term ref="#mass">maß</term> Bier ein heller,
                            <lb/>auf ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> fleisch 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> verstehe
                            <lb/>alles so verkaufft wirdt, das
                            <lb/>also der verkaüffer einen <w lemma="gewinst">ge
                            <lb/>winst</w>, der kaüffer aber schaden
                            <lb/>dran hatt. Von ieglichem <w lemma="Brawhause">Braw
                            <lb/>hause</w> im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> sollen
                            <lb/>sie 2 Tahler iährlich, geben.
                            <lb/>Vndt daß noch mehr ist, sollen alle
                            <lb/>die iehnigen, welche ihre äcker
                            <lb/>nicht bestellet, oder <term ref="#ledig" n="2">ledige</term> höffe
                            <lb/>haben, den gerichtsherren, dieselben
                            <lb/>vberlaßen, damitt Sie bestellet
                            <lb/>werden, <del>au</del> welches mir <w lemma="vnmöglich">vn
                            <lb/>möglich</w>, sonderlich, an itzo, fallen
                            <lb/>würde, sintemahl, die äcker
                            <lb/>weder <term ref="#brachen">gebraacht</term>, gedüngett, <w lemma="oder">o
                            <lb/>der</w> <term ref="#unterwenden"><add place="above">Vndter</add>gewandt</term> seyn, vndt ich <w lemma="darzue">dar
                            <lb/>zue</w> die mänge der pferde nicht
                            <lb/>haben würde, möchte wol den kosten
                            <pb n="210r" facs="#mss_ed000197_00423"/>
                            <lb/>nicht verlohnen, oder der mühe werth
                            <lb/>seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Maler ist herkommen, mitt
                            <lb/>schreiben vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburg<ex>ischen</ex></rs> gesandten,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> keine audientz, haben können haben,
                            <lb/>bey dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, viel weniger, einen
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">salvum conductum</foreign><note type="translation" resp="as">sicheres Geleit</note>, oder sicheres <w lemma="gelaydte">ge
                            <lb/>laydte</w>, vor ihre <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i #mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herren</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt hat der gute <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von
                            <lb/>Hoff</rs> abschiedt, von vnß genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Comme mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">frere</rs> a peschè, n'a gueres,
                            <lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs>, a fait pescher le jour precedent
                            <lb/>&amp; prins deux quintaux de poissons.</foreign><note type="translation" resp="as">Da mein Bruder neulich gefischt hat, hat Kaspar Ernst Knoch den vorangegangenen Tag fischen lassen und zwei Doppelzentner Fische genommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le lendemain, il a fait regarder
                            <lb/>mon frere, comme sj il n'eust rien
                            <lb/>prins encores.</foreign><note type="translation" resp="as">Am nächsten Tag hat er meinen Bruder nachsehen lassen, als ob er noch nichts genommen hatte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A l'enterrement de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar #anhalt-bernburg_sophia">enfants</rs>, il
                            <lb/>a desrobbè</foreign><note type="translation" resp="as">Bei der Beerdigung meiner Kinder hat er gestohlen</note> 90 <term ref="#rauchhuhn">Rauchhüner</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#leuthner_johannes">Prebstre</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der Pfarrer</note> <foreign xml:lang="ita">furbo</foreign><note type="translation" resp="as">listig</note> <foreign xml:lang="fre">dit, qu'il ne le hante
                            <lb/>pas volontiers H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> H<ex>off</ex> parce qu'il parle <w lemma="contre">con
                            <lb/>tre</w> son magistrat, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> contre les larrons.</foreign><note type="translation" resp="as">sagt, dass er ihm, Hans von Hoff, nicht gern verfolge, weil er gegen seine Obrigkeit, das heißt gegen die Diebe spricht.</note>
                        </p>
                        <pb n="210v" facs="#mss_ed000197_00424"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#chemnitz_anon_1">M<ex>aître</ex> Chemnicius</rs> a <w lemma="enseignè">en
                            <lb/>seignè</w> a <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs> toutes les<add>&#x00A0;</add>ruses
                            <lb/>&amp; finesses de gain particulier.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Magister Chemnitz hat Kaspar Ernst Knoch alle Listen und Feinheiten des besonderen Nutzens gelehrt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> ist herkommen von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>
                            <lb/>wegen, mitt bericht, daß S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> die
                            <lb/>versicherung dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt">hauses</rs> gerne
                            <lb/>wüntschen, <del>w</del> köndten mir aber
                            <lb/>kein mittel an die handt geben, als
                            <lb/>ein wenig holtz zu schlagbaümen
                            <lb/>etc<ex>etera</ex> würde sonsten zu viel
                            <lb/>kosten. Jch hette <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustj</rs>
                            <lb/>exempel vor mir der eben
                            <lb/>so bloß säße. etc<ex>etera</ex> wehre an
                            <lb/>itzo wenig sicherheitt <w lemma="allenthalben">al
                            <lb/>lenthalben</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der
                            <lb/>new&#x0308;en contribution halben,
                            <lb/>da soll ich <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von ieglicher <w lemma="vngebaw&#x0308;eter">vnge
                            <lb/>baw&#x0308;eter</w> huffe landes der
                            <pb n="211r" facs="#mss_ed000197_00425"/>
                            <lb/>pawren welche ich selber <w lemma="bestellen">be
                            <lb/>stellen</w> soll, 1 Thaler das iahr
                            <lb/>geben. Jch habe mich zum höchsten
                            <lb/>darüber beschweert, der vnkosten
                            <lb/>halber, der pferde halber, der
                            <lb/>zeitt halber, des schimpfs halber
                            <lb/>daß man mich nicht citirt vndt
                            <lb/>gleichsam vor einen pawren
                            <lb/>hielte, <foreign xml:lang="lat">deterioris conditionis</foreign><note type="translation" resp="as">in schlechterem Zustand</note>,
                            <lb/>als die edelleütte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Extract, auß dem landttags abschiedt
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> im <foreign xml:lang="lat">Majo a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Mai im Jahr</note> 1628.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß erstlichen von einer iedern huffen landes in
                            <lb/>vnserm gesambten <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> gelegen, Sie
                            <lb/>komme zue denen von der Ritterschafft, bürgern oder
                            <lb/>Pawern, privilegirten oder vnprivilegirten
                            <lb/>personen, sie seyen frey, oder in diensten, <term ref="#zehntbar">zehendtbar</term>,
                            <lb/>oder deßelben befreyet, erb: oder <term ref="#lassacker">laßäcker</term>,
                            <lb/>Geistlichen oder weltlichen zukommendt, keine <w lemma="darvon">dar
                            <lb/>von</w> außgeschloßen, außer der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">fürstl<ex>ichen</ex> herrschafft</rs>
                            <lb/>äckern, welche, zeitt der fürstl<ex>ichen</ex> landestheilung,
                            <lb/>bey dero ämbtern vndt vorwerckern gewesen,
                            <pb n="211v" facs="#mss_ed000197_00426"/>
                            <lb/>vndt auß denselben bestellet worden,
                            <lb/>auff iede huffe im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Fürstl<ex>ichen</ex> Zerbster antheill</rs>
                            <lb/>so wohl in den ämptern <rs type="place" ref="#dessau_amt">Deßaw</rs>, <rs type="place" ref="#woerlitz_amt">Wörlitz</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Hatzkerode</rs> 36 morgen, in den <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum">vbrigen
                            <lb/>Fürstl<ex>ichen</ex> antheilen</rs> aber vf eine huefe 30 Morgen
                            <lb/>vndt der Morgen durchgehend vf 150 Ruhten
                            <lb/>gerechnett, das gantze Jahr vber, zu dieser
                            <lb/>landesnoht einen <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, gesteürett, vndt
                            <lb/>abgerichtett werden sollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dagegen 2. in den Städten von iedem
                            <lb/>brawhauß 3&#188; <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, von der besten
                            <lb/>bude, ein achtel <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, von den <w lemma="geringern">gerin
                            <lb/>gern</w> aber, nach vnparteyscher Commissarien
                            <lb/>so hierzu verordnett werden sollen, <w lemma="ermeßigunge">er
                            <lb/>meßigunge</w> <term ref="#contribuiren">contribuiret</term> vndt gesteürett
                            <lb/>werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>So haben auch 3. die anwesende vnsere
                            <lb/>gesambte getrew&#x0308;e <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesstände</rs>, vor
                            <lb/>nicht vnbillich zu sein erachtett, das alle
                            <lb/>vndt iede, in vnserm <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> <w lemma="geseßene">ge
                            <lb/>seßene</w> vndt begühterte, auch sonsten <w lemma="darinnen">da
                            <lb/>rinnen</w> wohnende vndterthanen vndt
                            <lb/><term ref="#schutzverwandter">schutzverwandten</term>, sie sein geistliches, <w lemma="adeliches">ade
                            <pb n="212r" facs="#mss_ed000197_00427"/>
                            <lb/>liches</w>, oder andern standes, waß sie wollen,
                            <lb/>von ihren werbenden, vndt vff zinse <w lemma="außenstehenden">außen
                            <lb/>stehenden</w> barschafften, deren zinsen iehrlichen
                            <lb/>gewiß fallen, doch daß die gegenschulden
                            <lb/>davon abgezogen werden, ie von 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>
                            <lb/>ein halber Thaler, von Tausendt <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> <w lemma="capital">capi
                            <lb/>tal</w> 5 thaler vndt also auf[-] vndt abzurechnen,
                            <lb/>in diese anlage zu steürn zehlen vndt endtrichten,
                            <lb/>vndt dieselbe iedesmal wann die zinsen
                            <lb/>abgezahlet werden, <foreign xml:lang="lat">in Termino</foreign><note type="translation" resp="as">am gesetzten Termin</note> der <w lemma="zinßhebung">zinßhe
                            <lb/>bung</w>, abstatten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>4. Nach dem aber auch in der stew&#x0308;r <w lemma="anlage">anla
                            <lb/>ge</w> <foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">vom Jahr</note> 1589 vf nichts anders, als nur
                            <lb/>fürnehmlich vf den ackerbaw, wiesewachs,
                            <lb/>gehöltze, braw[-] vndt wohnhaüser, oder
                            <lb/>hütten allein gesehen, vndt an itzo von <w lemma="denselben">densel
                            <lb/>ben</w> neben der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen</note>steüren, auch die
                            <lb/>zu der itzigen landesnoht vffs new&#x0308;e <w lemma="bewilligte">be
                            <lb/>willigte</w> anlage, wieder gegeben <w lemma="werden">wer
                            <lb/>den</w> muß, die handlung vndt <w lemma="handtwercker">handtwer
                            <lb/>cker</w> aber hierbey billich auch in <term ref="#consideration"><w lemma="consideration">conside
                            <lb/>ration</w></term> zu ziehen, Als ist von den gesambten
                            <lb/>anwesenden <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesständen</rs> für so billich
                            <lb/>als nöhtig erachtett worden, das alle
                            <pb n="212v" facs="#mss_ed000197_00428"/>
                            <lb/>vndt iede handels[-] vndt <w lemma="handtwercksleütte">handtwercks
                            <lb/>leütte</w> nach proportion ihres handels[,]
                            <lb/>handtwercks, vndt vertreibs, mitt
                            <lb/>einer Monahtlichen contribution
                            <lb/>nach anweisung einer sonderbahren
                            <lb/><term ref="#tax">Tax</term> vndt anschlages so hierüber
                            <lb/>durch vnsere commissarien gefaßett
                            <lb/>werden soll, absonderlichen zu belegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Deßgleichen 5. die Müller, wie auch
                            <lb/>Schaffknechte Monatlich, etwas zu <term ref="#contribuiren"><w lemma="contribuiren">con
                            <lb/>tribuiren</w></term> schuldig, also das zwar
                            <lb/>die Müller von einem ieden ihnen <w lemma="zukommenden">zu
                            <lb/>kommenden</w> eigenen gangk vndt steine
                            <lb/>monatlich 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] die Schafknechte <w lemma="aber">a
                            <lb/>ber</w>, von einem ieden haübt <w lemma="Schaffvieh">Schaff
                            <lb/>vieh</w> monatlich 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> einzubringen,
                            <lb/>angehalten werden. Die <term ref="#schafmeister">Schafmeister</term>
                            <lb/>aber, vber ihre vorige <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen</note>steüren
                            <lb/>zu dieser landesnoht, eine halbe stew&#x0308;r
                            <lb/>in allen contribuirten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweill aber eine solche anlage, wie
                            <lb/>bißhero, in vndterschiedenen puncten vndt
                            <pb n="213r" facs="#mss_ed000197_00429"/>
                            <lb/>posten, specificirett, die <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> so itzige
                            <lb/>landesnohtfälle erfordern, gemachten <w lemma="vberschlage">vber
                            <lb/>schlage</w> nach, nicht erreichen kan, noch wirdt,
                            <lb/>So haben mehrwolgedachte vnsere <w lemma="getrew&#x0308;e">ge
                            <lb/>trew&#x0308;e</w> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesstände</rs> ferrner vndterthenig
                            <lb/>vorgeschlagen vndt bewilligett,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das vff einen ieden <term ref="#wispel_mass">wispel</term> getraydig,
                            <lb/>er werde von der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">fürstl<ex>ichen</ex> herrschafft</rs>,
                            <lb/>denen von adell, oder andern vndterthanen,
                            <lb/>verkaufft, 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> deren der verkaüfer
                            <lb/>vndt kaüfer ieder die helffte, in der
                            <lb/>Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> aber, auß erheblichen <w lemma="vrsachen">vr
                            <lb/>sachen</w>, der kaüfer mehr nicht als einen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#groschen">gr.</rs> das vbrige der verkaüffer zu
                            <lb/>zahlen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vff iedes pfundt fleisch so in den <term ref="#scharn">scherren</term> vndt
                            <lb/>vf den marckt verkaufft wirdt, <w lemma="einen">ei
                            <lb/>nen</w> <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> außer in der Stadt Zerbst, da von
                            <lb/>iedem Rinde, so in der fleischscharren <w lemma="verschlachtet">ver
                            <lb/>schlachtet</w> wirdt, 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] vom hammel 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,]
                            <lb/>vom Schwein 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] vom kalb 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> welches
                            <lb/>die fleischer abzustatten, geleget, vndt als ein
                            <lb/>gewiß accißgeldt abgerichtett werden sollen.
                        </p>
                        <pb n="213v" facs="#mss_ed000197_00430"/>
                        <p>
                            <lb/>Deßgleichen vff iedeß <term ref="#mass">maaß</term> bier, vndt
                            <lb/>also <term ref="#proportionirlich">proportionirlich</term> vff iede <term ref="#tonne">Tonnen</term>[,]
                            <lb/><term ref="#viertel_gloss">viertel</term> vndt <term ref="#fass">faß</term>, so innerhalb landes,
                            <lb/>so wol in Städten, als dörffern bey
                            <lb/>maßen außgeschanckt, vndt <w lemma="verzapffet">ver
                            <lb/>zapffet</w> wirdt, ein halben <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> als
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">avenant</foreign><note type="translation" resp="as">billige</note> acciß zulegen, vndt von
                            <lb/>dem iehnigen so das bier trincket
                            <lb/>vndt kaüffett einzufordern. Darbey
                            <lb/>aber der Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, in erwegung
                            <lb/>allerhandt vmbständen, so weitt nachlaß
                            <lb/>beschehen, das die iehnigen biere so ihnen
                            <lb/>in keller, also erweißlichen versauren
                            <lb/>oder sonsten vmbschlagen vndt verderben
                            <lb/>das sie si<subst><del>c</del><add place="inline">e</add></subst><del>h</del> vmb ein geringers als der <w lemma="gemeine">ge
                            <lb/>meine</w> kauff ist, <term ref="#verschenken">verschencken</term> müßen,
                            <lb/>mit solchen accißpfennig verschonett
                            <lb/>bleiben sollen, wie dann auch die <w lemma="iehnigen">iehni
                            <lb/>gen</w> biere, so an gantzen vaßen, vierteln
                            <lb/>oder Tonnen, inner[-] oder außerhalb landes
                            <lb/>verkaufft werden, (damitt die <w lemma="brawerliche">brawer
                            <pb n="214r" facs="#mss_ed000197_00431"/>
                            <lb/>liche</w> nahrung, vndt ander gewerbe
                            <lb/>nicht gestopffet werde) bey der <w lemma="abfuhre">ab
                            <lb/>fuhre</w>, mitt dieser acciß nicht belegett
                            <lb/>werden sollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ferrner, so ist ebenmeßig bewilligett
                            <lb/>worden, vff iedes pfundt frische fische,
                            <lb/>so vff den fischmarckt, in einer oder
                            <lb/>der andern stadt, flecken oder <w lemma="communen">com
                            <lb/>munen</w> verkaufft wirdt, ein <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs>
                            <lb/>vff iede kanne Rein: oder <w lemma="Frantzenwein">Frantzen
                            <lb/>wein</w>, so <term ref="#verschenken">verschencket</term> wirdt 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
                            <lb/>vff die kanne landtwein 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
                            <lb/>vff die kanne Brandtenwein
                            <lb/>aber 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zuschlagen, vndt zu dieser
                            <lb/>landesnoht einzubringen vndt <w lemma="anzuwenden">anzu
                            <lb/>wenden</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Welche anlage vndt accisen, den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>,
                            <lb/>anfangen, den ersten Monat, außer den accißen
                            <lb/>gedoppeltt, hernach vndt folgents aber Monatlich
                            <lb/>eingebracht, auch also Monatlich berechnett, vndt
                            <lb/>zu nichts anders, alß obbemeldten <w lemma="landesnohtfällen">landesnoht
                            <lb/>fällen</w>, welche von <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">heute an</note> dieses abschiedes <w lemma="existjren">existj
                            <lb/>ren</w> werden, angewendett werden sollen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="214v" facs="#mss_ed000197_00432"/>
                        <p>
                            <lb/>Extract auß dem befehlich
                            <lb/>so den commissarien gegeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Solche contribution Monatlich <w lemma="einzubringen">ein
                            <lb/>zubringen</w> etc<ex>etera</ex> Alß auch der <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term>
                            <lb/>haüser, vndt öden hufen halber <w lemma="vermuhtlich">ver
                            <lb/>muhtlich</w> <term ref="#difficultet">difficulteten</term> vorfallen möchten,
                            <lb/>vndt aber billich dahin zu sehen, daß <w lemma="niemands">nie
                            <lb/>mands</w> auß vorsatz, durch verlaßung
                            <lb/>des seinigen, sich den gesambten <w lemma="landesbürden">landes
                            <lb/>bürden</w>, zumahlen bey itzigen landesnöhten
                            <lb/>zu endtziehen, noch durch nachläßigkeitt
                            <lb/>der vnwilligen vndt <term ref="#lassfertig">laßfertigen</term>, den <w lemma="willigen">willi
                            <lb/>gen</w> vndt fleißigen, die last vnerträglich
                            <lb/>zu machen, So habtt ihr vor allen
                            <lb/>dingen dahin zu sehen, das vnser hiebevor
                            <lb/>wegen der endtwichenen vndterthanen
                            <lb/>publicirtes <term ref="#mandat">mandat</term>, in acht genommen,
                            <lb/>vndt demselben stracker dingen <w lemma="nachgelebett">nachgele
                            <lb/>bett</w>, <foreign xml:lang="lat">possessores</foreign><note type="translation" resp="as">die Besitzer</note> zu den ledigen haüsern
                            <lb/>vndt höffen wieder geschaffett, vndt
                            <lb/>dieselbe zu ablegung der Monatlichen
                            <pb n="215r" facs="#mss_ed000197_00433"/>
                            <lb/>contribution angehalten werden.
                            <lb/>Jm fall <foreign xml:lang="lat">bona vacantia</foreign><note type="translation" resp="as">herrenlose Güter</note> verhanden, oder
                            <lb/>vnmündige kinder, oder sonsten gantz
                            <lb/>vnvermögende ihre huffen nicht bestellen
                            <lb/>köndten, So habtt ihr es dahin zu richten,
                            <lb/>damitt auß einer ieden commun, oder von
                            <lb/>den gerichten iedes ortts, von den <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term>
                            <lb/>hufen auffs wenigste so viel, damitt man
                            <lb/>davon die darauff hafftende landesbürden
                            <lb/>abstatten könne, bestellt, oder sonsten
                            <lb/>durch verpfendung selbiger äcker, oder
                            <lb/>andere Mittel, dieselbe abgeführett
                            <lb/>werden können, Wie wir dann <w lemma="ew&#x0308;erer">ew&#x0308;e
                            <lb/>rer</w> <term ref="#relation">relation</term> wegen dieser ledigen haüser
                            <lb/>vndt öeden äcker, wie weitt dieser punct
                            <lb/>gebrachtt, nebst ew&#x0308;eren vndterthenigem
                            <lb/>guttachten, was sonsten noch ferrner vor
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">remedia</foreign><note type="translation" resp="as">Hilfsmittel</note> zu gebrauchen, gewerttig.
                            <lb/>Daran erstattett ihr vnseren gned<ex>igen</ex>
                            <lb/>willen vndt meinung etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-19">
                        <pb n="215v" facs="#mss_ed000197_00434"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Unglücklicher Tag durch schreckliche Flüche</term>
                            <term>Abfertigung von Knoch</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abschrift eines Briefes des Hauptmannes Stephan Rathumbler aus Jerichow an Pecker</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fluchen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-19"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour <w lemma="malencontreux">malencon
                                <lb/>treux</w></foreign><note type="translation" resp="as">Unglücklicher Tag</note>, <foreign xml:lang="ita">per le
                                <lb/>bestemmie horrende</foreign><note type="translation" resp="as">durch die schecklichen Flüche</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> wieder <w lemma="abgefertigett">ab
                            <lb/>gefertigett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>,
                            <lb/><cit><quote>Dem wolgebornen Edlen herren, herren
                            <lb/>Davidten <del>Pec</del> Böckhern, herren von der
                            <lb/>Ehre <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Röm<ex>ischen</ex> Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> bestellten
                            <lb/>Obristen, vber ein Regiment zue fuß,
                            <lb/>Oberhaüptmann vndt <term ref="#gubernator">Gubernatorn</term>
                            <lb/>der beeden Ertz: vndt Stiffter <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift"><w lemma="Magdeburgk">Magde
                            <lb/>burgk</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Halberstadt</rs>, Meinem
                            <lb/>gnedigen herren.
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>
                            <lb/>&#x2003;Wolgeborner Edler herr, herr
                            <lb/>&#x2003;Gnediger herr Obrister.
                            <lb/>E<ex>uer</ex> Gn<ex>aden</ex> sein meine gehorsame willigste
                            <lb/>dienste, mitt fleiß zuvor, vndt
                            <lb/>gibe deroselben auf ihr gnediges
                            <lb/>briefel hinwieder in vndtertheniger
                            <lb/>antwortt zu verstehen, das ich auff
                            <lb/>Jhrer f<ex>ürstlichen</ex> Gn<ex>aden</ex> herren Generaln
                            <pb n="216r" facs="#mss_ed000197_00435"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzogen zue Fridtlandt</rs> marche gute
                            <lb/>achtung geben, vndt es <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex></rs> in zeitten
                            <lb/>avisiren will, Jch verstehe aber von <w lemma="vnsers">vn
                            <lb/>sers</w> herren Obersten wachtmeisters,
                            <lb/><term ref="#fuehrer">Führern</term>, <rs type="person" ref="#frisch_peter">Peter Frischen</rs>, so eben itzt
                            <lb/>auß der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> vndt von <rs type="place" ref="#frankfurt_oder"><w lemma="Franckfordt">Franck
                            <lb/>fordt</w> an der Oder</rs> kombtt, daß <w lemma="hochgedachte">hochge
                            <lb/>dachte</w> Jhre f<ex>ürstlichen</ex> gn<ex>aden</ex> der herr General morgen
                            <lb/>gewiß zu Franckfortt einkommen werden,
                            <lb/>dahero ich gäntzlichen darfür halte,
                            <lb/>sie werden den geraden weg in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>
                            <lb/>nehmen, vndt auf <rs type="place" ref="#sandau_1">Sandaw</rs> oder <rs type="place" ref="#havelberg"><w lemma="hagelbergk">hagel
                            <lb/>bergk</w></rs> gar nitt kommen, etc<ex>etera</ex>[.] E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex>
                            <lb/>mich damitt zu beharrlichen gnaden
                            <lb/>in vndterthenigkeitt befehlende.
                            <lb/><add place="below"><rs type="place" ref="#jerichow">Jerichaw</rs> den 27. May, 1628.</add>
                            <lb/>E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex>
                            <lb/>vndtertheniger diener
                            <lb/>weil ich lebe,
                            <lb/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rathmueller_stephan">Steph<ex>an</ex> Rathumbler</rs>
                            <lb/>haüptmann zu <rs type="place" ref="#jerichowscher_kreis">Jerichaw</rs>.</quote></cit>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-20">
                        <pb n="216v" facs="#mss_ed000197_00436"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erfolgloser Ausritt zur Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 20<hi rend="super">sten.</hi> May</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Verzaichnüß der pawren so
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;mir nicht fahren wollen nacher
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>:
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 12 scheffel <rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Melchior Freybergk</rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;18 scheffel <rs type="person" ref="#mundt_melchior">Melchior Mundt</rs>.
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;(beyde von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>)
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="person" ref="#pfau_thomas">Thomas pfawen</rs> <rs type="person" ref="#pfau_anon_1">wittwe</rs> zu
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;18 scheffel, <rs type="person" ref="#francke_matthias">Matz Francke</rs> zu
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 4 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, klein maß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> et a <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> par
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, que i'ay envoyè a <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit und an Burkhard von Erlach durch Hans geschrieben, den ich nach Bernburg geschickt habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <foreign xml:lang="lat">ab</foreign><note type="translation" resp="as">von</note> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Spatziren hinauß geritten, in
                            <lb/>den besaamten äckern (<foreign xml:lang="lat">peccando</foreign><note type="translation" resp="as">aus Versehen</note>)
                            <lb/>haben aber keinen hasen gefunden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-21">
                        <pb n="217r" facs="#mss_ed000197_00437"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ritt zu Pecker nach Halberstadt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 21. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die rebellischen pawren starck
                            <lb/>werden sollen, vndt auf dem <rs type="place" ref="#harz">harze</rs>
                            <lb/>starck streiffen, sollen albereitt
                            <lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 6 <term ref="#krabate">Crabahten</term> herundter
                            <lb/>geschoßen haben, die <rs type="person" ref="#merode_jean">Merodischen</rs>
                            <lb/>streiffen auch gar starck, <w lemma="allerseits">aller
                            <lb/>seits</w> vmb <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es hat der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, <del>ee</del> vnlängst <w lemma="intercedirt">interce
                            <lb/>dirt</w>, vor den <rs type="person" ref="#carretto_francesco_antonio">Marchese del grano</rs>, damitt
                            <lb/>er möchte bey dem General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von <w lemma="Fridlandt">Frid
                            <lb/>landt</w></rs>, ein Regiment bekommen. Dergleichen
                            <lb/><term ref="#vorschrift">vorschrifft</term> hatt ebenmeßig gegeben der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>,
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <rs type="person" ref="#moncada_francisco"><w lemma="abgesandte">abge
                            <lb/>sandte</w></rs>, etc<ex>etera</ex> vndt <rs type="person" ref="#gonzaga_ferrante_ii">herzog von Mantua</rs>.
                            <lb/>Der general aber, hatt es desto
                            <lb/>weniger thun wollen, vndt gesagt
                            <lb/>er wollte wol selbsten Obersten finden
                            <lb/>vndt erwehlen, die da tüchtig wehren,
                            <lb/>ohne des Kaysers vndt anderer recommendation.
                        </p>
                        <pb n="217v" facs="#mss_ed000197_00438"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le grand desseing, <w lemma="eschappatoire">eschappa
                            <lb/>toire</w> que i'ay eu.</foreign><note type="translation" resp="as">Der große Plan, Ausflucht, die ich bekommen habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bjnn vff des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckhers</rs> <w lemma="entpfangene">ent
                            <lb/>pfangene</w> schreiben, nach <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">halber
                            <lb/>stadt</w></rs> geritten, da er mir dann
                            <lb/>alle <foreign xml:lang="fre">courtoisie</foreign><note type="translation" resp="as">Höflichkeit</note> vndt große ehre
                            <lb/>erwiesen, beynebens seiner <rs type="person" ref="#pecker_constanzia"><w lemma="haußfraw">hauß
                            <lb/>fraw</w>, oder gemahlinn</rs>, vndt andern
                            <lb/>Officirern.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
                            <term ref="#magdeburg">Magdeburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Magdeburg</term>
                            <term>Begegnung mit dem Herzog von Mecklenburg-Güstrow und dessen Gemahlin Eleonora Maria</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#misshandlung"/>
                            <term ref="#spion"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 22<hi rend="super">sten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="3" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, nach deme mich der
                                        <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Oberste</rs> <del>mich</del> accompagnirt ein
                                        <lb/>stück weges hinauß, biß nach
                                        <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs></cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>6</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Vndterwegens gefüttert.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu Magdeburgk, habe ich vnvorsehens
                            <lb/>meinen schwager, <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog hanß <w lemma="Albrechten">Al
                            <lb/>brechten</w> von Meckelburgk</rs>, sampt
                            <lb/>Seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahlin</rs>, meiner schwester
                            <lb/>angetroffen. Sie retiriren sich. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="218r" facs="#mss_ed000197_00439"/>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König
                            <lb/>in Franckreich</rs> will <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> mitt
                            <lb/>gewallt haben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#brandenburg_christian_wilhelm"><w lemma="Administrator">Ad
                            <lb/>ministrator</w></rs> seye grew&#x0308;lich <w lemma="geprügelt">geprü
                            <lb/>gelt</w> worden, zu <rs type="place" ref="#lyon">Lion</rs> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreich">Franck
                            <lb/>reich</w></rs> dieweill sie ihn, vor einen
                            <lb/>Engelländer angesehen, vndt zum
                            <lb/>gefängnüß geführett, <subst><del>dieweil</del><add place="above">biß</add></subst> er
                            <lb/>bekandt worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>
                            <lb/>gar starck belägere.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#magdeburg">Magdeburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abschied von Örtel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#treue"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 23<hi rend="super">sten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay changè mon grand desseing,
                            <lb/>pour des raysons tresjmportantes.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen großen Plan wegen sehr wichtiger Gründe geändert.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>gezogen. Jst eigentlich 7 meilen.
                            <lb/>wiewol man es vor 6 rechenett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Oertel</rs> abschiedt
                            <lb/>genommen. Gott geleytte den frommen trew&#x0308;en
                            <lb/>alten diener.
                        </p>
                        <pb n="218v" facs="#mss_ed000197_00440"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs></note> 
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Discours, avec le Baillif.
                            <lb/>Que ceste annèe 1627 j'aurois de la
                            <lb/>peine a avoir le revenu ordjnaire,
                            <lb/>de ce baillage de Ballenstedt, a
                            <lb/>cause des degasts d'iceluy par la
                            <lb/>guerre &amp; mortalitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräch mit dem Amtmann. Dass ich dieses Jahr 1627 wegen der Schäden von denjenigen durch den Krieg und das Sterben Mühe haben würde, die Einnahmen aus diesem Amt Ballenstedt zu bekommen.</note></del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wurf des Windhundes</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Bewerbung des ehemaligen Pagen Hans Ludwig Rohr</term>
                            <term>Entsendung von Benckendorf nach Halberstadt</term>
                            <term>Bevorstehende Ankunft des Herzogs von Mecklenburg-Güstrow in Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 24<hi rend="super">sten.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mein windtspiel hat diese nacht,
                            <lb/>9 iunge bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch haben[!] an B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnst</ex></rs> vndt an <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs> m'a consolè</foreign><note type="translation" resp="as">Amtmann hat mich getröstet</note>, ich <term ref="#duerfen">dörffte</term>
                            <lb/>nichts von den <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> huffen <term ref="#contribuiren"><w lemma="contribuiren">contri
                            <lb/>buiren</w></term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rohr_hans_ludwig">hanß Ludwig Rohr</rs> hatt sich <w lemma="sehnlich">sehn
                            <lb/>lich</w> vndt vndterthenig mir <w lemma="recommendirett">recommen
                            <lb/>dirett</w>, <foreign xml:lang="lat">sc<ex>ilicet</ex></foreign><note type="translation" resp="as">nämlich</note> <foreign xml:lang="fre">sans doute</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Zweifel</note> <foreign xml:lang="spa">para dineros</foreign><note type="translation" resp="as">für Geld</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, jst nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">della parte mia</foreign><note type="translation" resp="as">von meiner Seite</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein schreiben von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, entpfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> sehr höfflich.
                        </p>
                        <pb n="219r" facs="#mss_ed000197_00441"/>
                        <p>
                            <lb/>1627. <rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 16. Novemb<ex>er</ex><note type="annotation" resp="as">Ebenfalls zu streichen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Le Baillif m'a dit, qu'il y avoit
                            <lb/>maintenant icy a Ballenstedt, 800 brebis,
                            <lb/>et a Hoymb 994 &amp; de tout ce nombre
                            <lb/>400 estoyent grosses icy &amp; 400 a
                            <lb/>Hoymb.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat mir gesagt, dass es jetzt hier in Ballenstedt 800 Schafe und in Hoym 994 gebe, und von dieser Zahl seien hier 400 und 400 in Hoym trächtig.</note></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte wirdt der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk
                            <lb/>von Mecklenburgk</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgk">Bern
                            <lb/>burgk</w></rs>, anlangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Annahme von Weider als Bediensteten</term>
                            <term>Name des Stallknechts</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 25. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederich Weider</rs> in
                            <lb/>pflicht genommen worden. Soll mir
                            <lb/>dienen vor einen schützen, Schreiber[,]
                            <lb/>Rechener, <term ref="#einspaenniger">Einspänniger</term> etc<ex>etera</ex>[.] <foreign xml:lang="fre">Jl a
                            <lb/>59 ans, chassè du <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Palatinat</rs> a
                            <lb/>cause de la religion.</foreign><note type="translation" resp="as">Er ist 59 Jahr alt, vertrieben aus der Pfalz wegen der Religion.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der knecht heißt <del>George</del> <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich
                            <lb/><add place="margin_left">Jörg</add> holst</rs>, den ich im stall habe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> daß der herr <rs type="person" ref="#harrach_karl">Carll von harrach</rs>
                            <lb/>(des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> eine handt so zu sagen) todes
                            <lb/>verblichen.
                        </p>
                        <pb n="219v" facs="#mss_ed000197_00442"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann
                            <lb/>Casimirn</rs>, beynebens zween
                            <lb/>frischen lächßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
                            <lb/>vndt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>herrvattern, vndt dem Marschalck
                            <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, wieder geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal, in die kirchen gegangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anfertigung eines fürstlichen Porträts durch den Magdeburger Maler Bastian Karg</term>
                            <term>Zusätzliche Befestigung des Schlosses Ballenstedt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#malerei"/>
                            <term ref="#festungen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-26"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 26sten, May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich abconterfeyen
                            <lb/>laßen, von <rs type="person" ref="#karg_bastian">Bastian Karg</rs>,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die Thore <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, befestigen
                            <lb/>laßen, mitt rasen auffwerffen,
                            <lb/>vndt aufrichtung schlagbaüme.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe auß dem lande zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> entpfangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-27">
                        <pb n="220r" facs="#mss_ed000197_00443"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 27. May</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Bonnes <w lemma="nouvelles">nou
                                <lb/>velles</w> de <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holsace</rs>,
                                <lb/>pour <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Gute Nachrichten aus Holstein für Madame.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Oertel</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> zum <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">raht</rs> geschickt
                            <lb/>als commissarien, Sie mitt den <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard #jahn_christoph #jonius_bartholomaeus">geistlichen</rs>
                            <lb/>in ihren Strittigkeitten zuvergleichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein gnadenbrieflein wiederumb von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: schreiben vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
                            <lb/>vndt von f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von hollstein</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König inn Schweden</rs>, in <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>
                            <lb/>eingefallen seye, vndt mitt gewallt inn
                            <lb/><rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburgk</rs> will, seine vettern
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii #mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">hertzoge</rs>, daselbsten wiederumb zu
                            <lb/>installiren, oder einzusetzen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Benckendorf nach Magdeburg</term>
                            <term>Eintritt von Bruder Ernst in das Heer des kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein</term>
                            <term>Weitere Befestigungsmaßnahmen am Schloss</term>
                            <term>Liste der ordentlichen Hofangehörigen</term>
                            <term>Verpflegung des Hofgesindes</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#festungen"/>
                            <term ref="#hoforganisation"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 28. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>
                            <lb/>geschickt, mitt <term ref="#convoy">confoy</term>, eines <term ref="#krabate"><w lemma="Crabahten">Cra
                            <lb/>bahten</w></term>, vndt eines Mußcketirers.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, dem <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog
                            <lb/>von Fridlandt</rs> zugezogen, Gott gebe,
                            <lb/>das er nicht <term ref="#blossen_schlagen">einen bloßen schlage</term>.
                        </p>
                        <pb n="220v" facs="#mss_ed000197_00444"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mein hauß <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/>mitt einem lauffgraben, an der
                            <lb/>Nordtseitten, <add place="margin_left">etwas,</add> befestigett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                            <lb/>Gott seye vnsere beste verwahrung,
                            <lb/>vndt sichere festung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte einen vberschlag
                            <lb/>gemacht meines <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen</note> <w lemma="hoffgesindes">hoff
                            <lb/>gesindes</w>, vndt befinde ohne den
                            <lb/>zuschlagk der frembden, vndt
                            <lb/>gewöhnlichen extraordinarien
                            <lb/>vber die 40 persohnen, alß
                            <lb/>nemlich
                            <lb/>&#x2003;<list><item>1. Jch.</item> <item>2. Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>.</item>
                            <lb/><item>3. <rs type="person" ref="#muenster_johann">Stallmeister</rs>.</item> <item>4. <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">hoffiuncker</rs>.</item>
                            <lb/><item>5. Kammeriungfraw.</item> <item>6. hofiungfraw.</item>
                            <lb/><item>7. Kammerdiener.</item> <item>8. Kammerfraw,</item>
                            <lb/><item>9. Ein <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">kammeriung</rs>.</item> <item>10. Kammermagdt[.]</item>
                            <lb/><item>11. Noch ein <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">edelknabe</rs>,</item> <item>12. Noch eine kammermagdt.</item>
                            <lb/><item>13. Meiner gemahl page,</item> <item>14. Jungfermagdt[.]</item>
                            <lb/><item>15. Weschfraw.</item> <item>16. Noch ein mägdlein[.]</item>
                            <lb/><item>17. <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Küchenmeister</rs>.</item> <item>18. <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Kammerschreiber</rs>[.]</item>
                            <lb/><item>19. Mundtschenck vndt kellerschreiber.</item>
                            <pb n="221r" facs="#mss_ed000197_00445"/>
                            <lb/><item>20. <rs type="person" ref="#francois">Schneider</rs>.</item> <item>21. <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs> lackay
                            <lb/>vndt Taffeldecker.</item> <item>22. <rs type="person" ref="#burkhard">Burkardt</rs> lackay,</item>
                            <lb/><item>23. Raysiger knecht.</item> <item>24. Kutscher.</item>
                            <lb/><item>25. <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Stalliung</rs>.</item> <item>26. Vorreütter.</item>
                            <lb/><item>27. <rs type="person" ref="#georg_1">Jungfernknecht</rs>.</item> <item>28. <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Koch</rs>.</item>
                            <lb/><item>29. <rs type="person" ref="#kuehne_hans">Thorwärter</rs>.</item> <item>30. Gärtner.</item>
                            <lb/><item>31. Kücheniung.</item> <item>32. Küchenmagdt.</item>
                            <lb/><item>33. <rs type="person" ref="#jan">haußknecht</rs>.</item> <item>34. Schlachter.</item>
                            <lb/><item>35. Schneidersiung.</item> <item>36. 37. Meine
                            <lb/><rs type="person" ref="#henning_daniel #kopper_kaspar">zween Mußcketirer</rs>,</item> <item>38. 39. <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckers</rs>
                            <lb/>zween Mußcketirer.</item> <item>40. 41. Die
                            <lb/>beyden <term ref="#krabate">Crabaten</term> <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hierzu muß noch der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Ambtschreiber</rs>, vndt Amptsgesindlein,
                            <lb/>auch das Forbergks gesindlein, <foreign xml:lang="lat"><w lemma="ordinarie">ordi
                            <lb/>narie</w></foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note> gespeisett werden, welche
                            <lb/>auch fast zusammen, bey nahe, so viel
                            <lb/>personen machen. <del>Alle mal:</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alle malzeitten, laße ich <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note> zu
                            <lb/>hoffe <term ref="#ein">ein</term> 10 eßen geben, vndt butter vndt
                            <lb/>käse darneben, darvon wirdt vnser
                            <lb/>hoffgesinde gespeisett. Bißweilen kommen
                            <lb/>auch wol, mehr gerichte darzu.
                        </p>
                        <pb n="221v" facs="#mss_ed000197_00446"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ein schreiben von h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>
                            <lb/>entpfangen, wegen des holtzes, zu den
                            <lb/>schlagbaümen, wie auch wegen eines
                            <lb/>Rehes, mir zu vberschicken.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Ausritt am Nachmittag</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Holzpreise</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf aus Magdeburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#transport"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 29. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> Bayern</rs>, schreiben
                            <lb/>laßen, er soll herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen, predigt anzuhören.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hinauß spatziren
                            <lb/>geritten. Jch habe etwas <w lemma="weittlaüfftige">weitt
                            <lb/>laüfftige</w> kundtschafft von meinen
                            <lb/><term ref="#wilde">wilden</term> bekommen, das sie zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#timmenrode">Timmenrode</rs>, bey dem <rs type="person" ref="#braitenbach_anon_1">von <w lemma="Braitenbach">Brai
                            <lb/>tenbach</w></rs>, gewesen, aber immer
                            <lb/>von einer handt, zu der andern,
                            <lb/>kommen, vndt also schweerlich werden
                            <lb/>wieder zu kriegen <add place="above">sein</add>, wo ferrne
                            <lb/>mir Gott, nicht sonderlich, glück
                            <lb/>gibt, vndt mir Sie wieder <w lemma="bescheeren">be
                            <lb/>scheeren</w> will, daran ich zweiffele.
                        </p>
                        <pb n="222r" facs="#mss_ed000197_00447"/>
                        <p>
                            <lb/>Ein brett soll <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> <add place="above">enzelich</add> kosten 7 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,]
                            <lb/>bey etzlichen 5 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] ein <term ref="#fuder">fuder</term> bretter
                            <lb/>seindt 24 bretter, kosten 4 Thaler,
                            <lb/>die bretter, (käme eines auf 4 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>)
                            <lb/>vndt das fuhrlohn 1&#189; Thaler.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu einem schranck den er mir <w lemma="gemacht">ge
                            <lb/>macht</w> hatt er genommen 4 bretter.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Jch habe zwischen Johannis
                            <lb/>vn</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, ist von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>. <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der Regierende <del>Obr<ex>ist</ex>
                            <lb/>l<ex>eutnant</ex></del> <rs type="person" ref="#ostfriesland_rudolph_christian">Graff von Embden</rs>, von des Obristen
                            <lb/><rs type="person" ref="#gallas_matthias">Gallaaß</rs> <rs type="person" ref="#streif_thomas">Obr<ex>ist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs><note type="footnote" resp="az">Der Täter war nur Leutnant.</note> erstochen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>,
                            <lb/>allen leütten, die der Evangel<ex>ischen</ex> religion
                            <lb/>halben vertrieben sein, freyheitt gebe
                            <lb/>in sein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königreich</rs> zu kommen, vndt
                            <lb/>allda, schutz zu suchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der Schwede den <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Polen</rs> <w lemma="dreymal">drey
                            <lb/>mal</w> in <rs type="place" ref="#livland_herzogtum">Lifflandt</rs> geschlagen.
                        </p>
                        <pb n="222v" facs="#mss_ed000197_00448"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das durch sturmbwindt die
                            <lb/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rocheller</rs>, etwas erleichterung
                            <lb/>bekommen, von dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in <w lemma="Franckreich">Franck
                            <lb/>reich</w></rs>, welcher jhnen starck zusetzt.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> vom
                            <lb/>Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> noch belägert seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> <rs type="place" ref="#ravensberg_burg">Ravensburgk</rs>
                                <lb/>einbekommen haben.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-30">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Rieck nach Bernburg</term>
                            <term>Ankunft des ehemaligen Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Plötzliche Erkrankung der Anna Schmidt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 30. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Mahlern,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, geschickt, die
                            <lb/>eingekauffte Leiptziger sachen
                            <lb/>abzuholen, Gott, geleytte ihn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, vndt hat sich
                            <lb/>bey mir eingestellett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#hildesheim">hildeßheim</rs> soll belägert werden,
                            <lb/>von den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tjlljschen</rs>, vndt die stadt <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweig">Braun
                            <lb/>schweig</w></rs>, will sich ihrer annehmen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#schmidt_anna">femme</rs> de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> est subitement devenue
                            <lb/>malade <add place="margin_left">jusqu'a
                                <lb/>la mort,</add>. J'ay soup&#231;on le poison, luy
                            <lb/>ayant envoyè de la pouldre de <w lemma="serpents">ser
                            <lb/>pents</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau von Hans ist plötzlich bis in den Tod krank geworden. Ich habe Giftverdacht, weshalb ich ihm vom Schlangenpulver geschickt habe.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-05-31">
                        <pb n="223r" facs="#mss_ed000197_00449"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Übermittlung einer Obligation und eines Weingeschenks an Stammer</term>
                            <term>Rückkehr von Rieck aus Bernburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Nachricht vom Erscheinen dreier Sonnen und von fünf Regenbögen über Schwerin am 24. März</term>
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt zum Abendmahl</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Kuhhirte bringt Grünspechte</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#naturwunder"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-05-31"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 31. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Heütte habe ich zu <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> geschickt,
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckend<ex>orf</ex></rs> mitt der obligation
                            <lb/>so vf vergangenen Osterdinstag datirt
                            <lb/>worden, vndt ihme 10 <term ref="#stuebich">stübichen</term> vngrischen
                            <lb/>wein <term ref="#verehren">verehrett</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Mahler ist wiederkommen,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, sampt einem brieff
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">hoffmarschalck</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>
                            <lb/>hatt mir ein <term ref="#fass">faß</term> bier verehrtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich den 24. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>, drey
                            <lb/>Sonnen, vndt 5 Regenbogen, zu <rs type="place" ref="#schwerin">Schwerin</rs>
                            <lb/>im lande zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenburgk</rs> sehen
                            <lb/>laßen des morgends von 7 vhr biß
                            <lb/>halber 9. Die zwey sonnen so auff
                            <lb/>dem Regenbogen sitzen, seindt eine
                            <lb/>&#189; viertel stunde gantz blutroht
                            <lb/>gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die <term ref="#praeparationspredigt">pr&#x00E6;parationspredigt</term>
                            <lb/>zum h<ex>eiligen</ex> abendtmal g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> in die <w lemma="Stadtkirchen">Stadt
                            <lb/>kirchen</w> gefahren.
                        </p>
                        <pb n="223v" facs="#mss_ed000197_00450"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">I'ay songè la nuict devant
                            <lb/>le jour, d'aujourd'huy Sammedy,
                            <lb/>d'avoir estè entourè &amp; regardè
                            <lb/>a travers de divers Lions,
                            <lb/>dont j'eusse eu grande <w lemma="apprehension">appre
                            <lb/>hension</w> sans estre endommagè
                            <lb/>toutesfois.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Nacht vor dem Tag des heutigen Samstags geträumt, durch verschiedene Löwen umringt und angeschaut worden zu sein, vor denen ich große Furcht gehabt hatte, ohne jedoch beschädigt worden zu sein.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt hatt der kuhhirte
                            <lb/>sieben grünspechte, gebrachtt.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>   
        </body>
    </text>
</TEI>