<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1623_02"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1623-02">Februar 1623</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> <!--<revisionDesc status="published"> <change></change> </revisionDesc>--> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"> <div type="year" n="1623" xml:id="year1623_02"> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-01"> <pb n="51v" facs="#mss_ed000194_00105"/> <index indexName="place"> <term ref="#bergedorf">Bergedorf</term> <term ref="#hamburg">Hamburg</term> <term ref="#bramstedt">Bramstedt (Bad Bramstedt)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Hamburg</term> <term>Besichtigung der Börse und verschiedener Kirchen</term> <term>Bekanntschaft mit Herzog Franz Heinrich von Sachsen-Lauenburg</term> <term>Weiterfahrt nach Bramstedt</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Vollends nach <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburg</rs> <lb/>Jst eine schöne See[-], vndt Reichsstadt.</cell> <cell role="data">2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Wir haben die <rs type="org" ref="#hamburger_boerse">borsche</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> die schönen <lb/>kirchen, zu S<ex>ank</ex>t Catherinen, zu S<ex>ank</ex>t Jacob, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> <lb/>den Thomb, wie auch S<ex>ank</ex>t Niclauß, S<ex>ank</ex>t Peter <lb/>besichtiget. </p> <pb n="52r" facs="#mss_ed000194_00106"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holstein</rs></note> <lb/>Jch habe mit <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_heinrich">hertzog Frantz Henrich <lb/>von Saxen Lawenburg</rs>, (von deßen <lb/>leütten ich erkandt worden,) im <w lemma="wirtzhause">wirtz <lb/>hause</w> kundtschafft gemacht. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Nach dem eßen, bin ich auf <rs type="place" ref="#bramstedt">Bromstede</rs> <lb/>ein dorff im land zu Holstein gefahren.</cell> <cell role="data"><lb/>6</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-02"> <index indexName="place"> <term ref="#bramstedt">Bramstedt (Bad Bramstedt)</term> <term ref="#neumuenster">Neumünster</term> <term ref="#kiel">Kiel</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Kiel</term> <term>Nachricht von der schweren Verwundung eines Herrn von Rantzau bei einem Duell</term> <term>Anwesenheit des Herzogs Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#duell"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Zu <rs type="place" ref="#neumuenster">NeẅMünster</rs> gefüttert</cell> <cell role="data">2</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Zum <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs> vber Nacht gelegen <lb/>Jst ein <term ref="#lustig">lustiges</term> städtlein dem <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">herzog <lb/>von Gottorp</rs> zuständig, allda <lb/>iezunder der vmbschlag ist vndt <lb/>viel Holsteinischer adel beysammen.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Es ist ein <rs type="person" ref="#rantzau_anon_1">Rantzow</rs> in einem reüffhandel, <lb/>auf den Todt verwundet worden. </p> <p> <lb/>Der hertzog von Gottorp ist alhier. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-03"> <index indexName="place"> <term ref="#kiel">Kiel</term> <term ref="#eckernfoerde">Eckernförde</term> <term ref="#missunde">Missunde</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Missunde</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Wir seyndt in dem <rs type="place" ref="#missunde">Sunde</rs> gelegen, <lb/>ist eine vberfahrt eines <rs type="place" ref="#schlei_inlet">arms</rs> vom <lb/><rs type="place" ref="#ostsee">Meer</rs>, dabey herbergen</cell> <cell role="data"><lb/><lb/>4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#eckernfoerde">Eckelenfoerde</rs> seyndt wir <lb/>auf einer brücken vbers Meer, <lb/>daß ist ein arm vom Meer gefahren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-04"> <index indexName="place"> <term ref="#missunde">Missunde</term> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Flensburg</term> <term>Treffen mit den Eltern, Bruder Ernst sowie den Schwestern Eleonora Maria, Sibylla Elisabeth und Anna Sophia</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-04">[Dienstag, 4. Februar]</date></head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. Febr<ex>uar</ex> vollends nach <rs type="place" ref="#flensburg">Flensburg</rs> <lb/>stadt vndt schloß dem <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König</rs> zuständig, <pb n="52v" facs="#mss_ed000194_00107"/> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">holstein</rs></note> allda ich her[r] <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vattern</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrawMuttern</rs>, die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia">drey <lb/>ältisten schwestern</rs>, auch bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> in Gutem <lb/>zustandt Gott lob gefunden wiewol S<ex>eine</ex> G<ex>naden</ex> große <lb/>schmerzen, offt am stein leyden.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-05"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräche mit den Eltern und Schwestern</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Mit conversiren, die zeit zu gebracht <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <lb/>her[r] <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">v<ex>ater</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrauM<ex>utter</ex></rs> auch die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia">schwestern</rs> zu vnterhalten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-06"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> <term ref="#eckernfoerde">Eckernförde</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Begleitung von Mutter Anna und der Schwestern nach Eckernförde</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Bin ich meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">frauMutter</rs> (so mit den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia">drey <lb/>schwestern</rs> ins landt zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburg</rs> zu verraysen <lb/>vorhabens) das geleidt zu geben, heütte nach <rs type="place" ref="#eckernfoerde"><w lemma="Ecklenföerde">Ecklen <lb/>föerde</w></rs> gezogen</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>5</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-07"> <index indexName="place"> <term ref="#eckernfoerde">Eckernförde</term> <term ref="#kiel">Kiel</term> <term ref="#trent">Trent</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Trent</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Nachm <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs> Mittagsmahl</cell> <cell role="data">3</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><rs type="place" ref="#trent">Trentin</rs> Nachtlager</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-08"> <index indexName="place"> <term ref="#trent">Trent</term> <term ref="#ahrensboek">Ahrensbök</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Ahrensbök</term> <term>Empfang durch Herzog Joachim Ernst von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön sowie dessen Schwestern Eleonora und Eleonora Sophia</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-08">[Samstag, 8. Februar]</date></head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. Febr<ex>uar</ex> <rs type="place" ref="#ahrensboek">Arenspöeck</rs> <lb/>Jst meines vettern <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzog Joachim <lb/>Ernsten</rs> residentz, welcher <lb/>vnß beynebens seinen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora #anhalt-bernburg_eleonora_sophia">beyden schwestern</rs>, <lb/>entpfangen.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-09"> <index indexName="place"><term ref="#ahrensboek">Ahrensbök</term></index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt und Gespräche</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-09">[Sonntag, 9. Februar]</date></head> <p> <lb/><add place="margin_left">Den 9. Febr<ex>uar</ex> <rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs></add> zu <rs type="place" ref="#ahrensboek">Arenspöeck</rs> still gelegen, predigt gehöret, <lb/>conversirt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-10"> <pb n="53r" facs="#mss_ed000194_00108"/> <index indexName="place"> <term ref="#ahrensboek">Ahrensbök</term> <term ref="#trent">Trent</term> <term ref="#kiel">Kiel</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abschied von allen</term> <term>Rückkehr nach Kiel</term> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#flensburg">Flensburg</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-02-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Abschiedt von allen theilen genommen vndt <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">frauMuttern</rs> nach <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> vndt <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum"><w lemma="Meckelnburg">Meckeln <lb/>burg</w></rs> ziehen laßen. Jch aber bin <lb/>nach <rs type="place" ref="#trent">Trentin</rs> – <add place="above">zu Mittag</add> gezogen</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>4</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Zum <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs> – – – vbernacht <lb/><del>d</del> <del>das schloß</del></cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-11"> <index indexName="place"> <term ref="#kiel">Kiel</term> <term ref="#missunde">Missunde</term> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Flensburg</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><del>Nach</del> Zu <rs type="place" ref="#missunde">Middelsunde</rs> gefüttert</cell> <cell role="data">4</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Nach <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburg</rs> zu Meinem <lb/>Gn<ex>ädigen</ex> herzlieben <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvattern</rs></cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-12"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräche mit Vater Christian I.</term> <term>Bad</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#koerperpflege"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#flensburg">Flensburg</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-02-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>M<ex>einem</ex> g<ex>nädigen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernv<ex>ater</ex></rs> allerhandt <foreign xml:lang="lat">relationes</foreign><note type="translation" resp="as">Berichte</note> <lb/>gethan, <add place="inline">vndt deroselben vätterliche <w lemma="erinnerungen">erinne <lb/>rungen</w> vndt gespräch angehöret.</add> </p> <p> <lb/><add place="below">gebadt.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-13"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kartenspiel</term> <term>Besuch durch den Ahrensböker Hofmeister Georg von Goltz</term> <term>Mitteilung an den dänischen Hofmarschall Wolf von Buchwald</term> <term>Reisepläne nach Dänemark</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#spiel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrauMuttern</rs>, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">frawMuttern</rs>, <lb/>vndt schwester <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonore</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Von schwester Eleonore ein schreiben <w lemma="entpfangen">ent <lb/>pfangen</w>. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Vnser Gn<ex>ädiger</ex> <lb/>herzl<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hervatter</rs> <lb/>hat mit mir <lb/>vndt meinem <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>[,] auch <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs> <term ref="#krimp"><w lemma="krimpen">krim <lb/>pen</w></term> gespielt, <lb/>das er zuvor <lb/>nicht geköndt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#goltz_georg">Goltsch</rs>, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Holsteinischer</rs> hofmeister, <lb/>hier gewesen. </p> <p> <lb/>Zum <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> Marschalck, <rs type="person" ref="#buchwald_wolf">Buchwaldt</rs>, geschickt, <lb/>vndt ihne <term ref="#visitiren">visitiren</term> laßen. </p> <p> <lb/>Vnsere dänische rayse ist <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, vndt die große <lb/>rayse von <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> <term ref="#proponiren">proponirt</term> worden. etc<ex>etera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-14"> <pb n="53v" facs="#mss_ed000194_00109"/> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit dem Vater über die richtige Lebensführung, Alchemisten, die deutsche Sprache und das Vaterland</term> <term>Schach- und Kartenspiel</term> <term>Prophezeiung gegenüber einem Grafen von Mansfeld</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#seele"/> <term ref="#ethik"/> <term ref="#religioeses_gewissen"/> <term ref="#ehrgeiz"/> <term ref="#alchemie_chemie"/> <term ref="#bildungsreise"/> <term ref="#deutsch"/> <term ref="#spiel"/> <term ref="#wahrsagerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Von Meinem Gn<ex>ädigen</ex> herzl<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernv<ex>ater</ex></rs> beruffen worden, vndt <lb/>vndter andern lehren auch diese mir gegeben worden: <lb/>Es seye nichts glücksehligers, <add place="margin_left">auf dieser welt,</add> als immerdar <foreign xml:lang="lat">in placido <lb/>& tranquillo animj statu</foreign><note type="translation" resp="as">in ruhigem und stillem Gemütszustand</note> zu verbleiben, sich vber <lb/>nichts entsezen oder verwundern (welches meisten <lb/>theilß von den ignoranten beschiehet <add place="margin_left">auch immer zuvor <lb/>bedencken waß <w lemma="geschehen">ge <lb/>schehen</w> köndte, vndt <lb/>sich auf alle fälle <lb/>vorbereiten,</add>) vndt stetigs <lb/><foreign xml:lang="lat">pietatem & virtutem</foreign><note type="translation" resp="as">die Frömmigkeit und Tugend</note> zu vben. Sonsten <lb/>wehre ein Mensch, nichts mehr als ein <w lemma="vnvernünftig">vnver <lb/>nünftig</w> Thier oder pflantze, wann er seine <lb/>vernünftige Seele <foreign xml:lang="lat">animam rationalem</foreign><note type="translation" resp="as">vernünftige Seele</note>, nicht <lb/>zu der ehren Gottes vndt deß nechsten erbawung <lb/>anwenden thue. Er wehre nicht geschaffen in <lb/>stehtiger schweermuht oder traurigkeit vndt plage, <lb/>noch auch in seinen wollüsten <add place="margin_left">vndt allen freüden</add>, (welches die <lb/>beyden <foreign xml:lang="lat">extrema<del>)</del> humanæ vitæ</foreign><note type="translation" resp="as">schlechtesten des menschlichen Lebens</note>) zu leben, <lb/>sondern zu obgemeltem <foreign xml:lang="lat">scopo</foreign><note type="translation" resp="as">Ziel</note>. Müste derowegen <lb/>dahin sein thun vndt laßen richten, damit er <lb/>dermaleines mit frölichem gewißen, auß dieser <lb/>wanderschafft <term ref="#abdruecken">abdrücken</term> möge. Jnmaßen <lb/>dann S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> durch dero vnglück ganz nichts weder <lb/>an <foreign xml:lang="fre">courage</foreign><note type="translation" resp="as">Mut</note>[,] verstandt noch <foreign xml:lang="lat">vigore</foreign><note type="translation" resp="as">Kraft</note> mit <w lemma="Männiglichs">Män <lb/>niglichs</w> verwundern, im wenigsten <term ref="#alteriren">alteriret</term> seyn, <lb/>ia viel mehr eine größere gelegenheit haben, <lb/>die innerliche Tugendt <foreign xml:lang="lat">virtutem internam</foreign><note type="translation" resp="as">innerliche Tugend</note> <lb/>zu exerciren, vndt seyndt also immerzu <lb/><foreign xml:lang="lat">læto & tranquillo animo</foreign><note type="translation" resp="as">bei heiterem und ruhigem Gemüt</note>. </p> <pb n="54r" facs="#mss_ed000194_00110"/> <p> <lb/>Sonsten, solle man sich auch die ambition nicht allzu <lb/>sehr vbertragen laßen, dann vber 50 oder 100 Jahr <lb/>wiße man nichts mehr waß vnser einer sey. <lb/>wehre dero wegen lauter eytelkeit, vndt müße <lb/>man seiner vocation gemeß leben, nicht nach dem <lb/>winde schnappen, vndt mittlerweil waß man helt, <lb/>verlieren, <del>sonsten</del> <add place="above">aber</add> nach <del>ehren vnd</del> einem ehrlichen <lb/>namen zu streben wehre wol vergönnet, da <lb/>man allezeit den <foreign xml:lang="lat">primarium scopum</foreign><note type="translation" resp="as">das vornehmste Ziel</note> in acht <lb/>nahme. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Man solle den <foreign xml:lang="lat">Chymicis</foreign><note type="translation" resp="as">Alchemisten</note> nicht allzuviel trawen, <lb/>wiewol <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex></rs> auf dieselbigen viel <term ref="#spendiren">spendiret</term>, <lb/>dann sie von ihren sachen mehr wortt machen alß <lb/>si<subst><del>c</del><add place="inline">e</add></subst><del>h</del> <term ref="#praestiren">præstiren</term> können. Hatten mächtige <foreign xml:lang="lat">corrosiva</foreign><note type="translation" resp="as">Ätzmittel</note>, <lb/>leichtlich <foreign xml:lang="lat">venenata</foreign><note type="translation" resp="as">vergiftete Sachen</note>, vndt machten böß alter. <add place="margin_left">Davon <lb/><foreign xml:lang="lat">exempla</foreign><note type="translation" resp="as">Beispiele</note> <lb/>vorhanden,</add> <lb/>doch wann ihre extract wol præpariret vndt <lb/>man es wol verstehe sey es ein ander werck. <lb/>Jn den pflanzen vndt kreütern steckten schöne <lb/>wirckungen, darumb dann die <foreign xml:lang="lat">galenicj</foreign><note type="translation" resp="as">Galeniker [Anhänger der Lehren des antiken Mediziners und Philosophen Galenos von Pergamon]</note> <lb/>nicht zu verachten, vndt könten die <foreign xml:lang="lat">Chymicj</foreign><note type="translation" resp="as">Alchemisten</note> <lb/>mit ihren <foreign xml:lang="lat">mineralibus</foreign><note type="translation" resp="as">Mineralien</note> <subst><del>nicht</del><add place="above">offt</add></subst> mehr verderben, als gut <lb/>machen, auch keine rechte quintessentz extrahiren <lb/>sonsten müsten sie ein <foreign xml:lang="lat">quintum elementum</foreign><note type="translation" resp="as">fünftes Element</note> statujren. </p> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Die <foreign xml:lang="lat">Chymicj</foreign><note type="translation" resp="as">Alchemisten</note> geben <lb/>für[,] ihre sachen wehren <lb/>zu brauchen <foreign xml:lang="lat">cito[,] <lb/>parum & <w lemma="jucunde">jucun <lb/>de</w></foreign><note type="translation" resp="as">schnell, nicht genug und angenehm</note>, Jm ersten vndt <lb/>letzten aber <w lemma="fehleten">fehle <lb/>ten</w> sie weit, vndt <lb/>mit dem mittelsten <lb/>könten sie bißweilen <lb/>viel schaden thun.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Man sollte auf den raysen, auf das <foreign xml:lang="lat">honestum</foreign><note type="translation" resp="as">Ehrenhafte</note> <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">vtile</foreign><note type="translation" resp="as">das Nützliche</note> sehen, sonsten flöge eine Gans vber <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, <lb/>vndt käme, eine gans wieder heim. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat"><w lemma="Jucundum">Jucun <lb/>dum</w></foreign><note type="translation" resp="as">Das Angenehme</note> suchte ein ieder, vndt <lb/>doch fündens nicht alle.</add> </p> <pb n="54v" facs="#mss_ed000194_00111"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die deütsche sprache wehre zwar rein vndt <lb/>vollkommen, die <foreign xml:lang="lat">termin<subst><del>j</del><add place="inline">i</add></subst><del>s</del> artis</foreign><note type="translation" resp="as">Begriffe der Wissenschaft</note> aber, weil sie in <lb/>solcher nicht gelehrt, könten nicht füglich deütsch <lb/>gegeben werden, sondern bestünden in der <w lemma="lateinischen">lateini <lb/>schen</w>, von welcher die Französische, Jtaliänische <lb/>vndt Spannische <term ref="#dependiren">dependiren</term> theten, vndt also <lb/>leichtlich in solchen fällen sich <term ref="#exprimiren">exprimiren</term> <lb/>köndten. Daß man aber vnnötige frembde <lb/>wörter vnter daß deütsche vermängete <lb/>wehre vnrecht, vndt billich zu vnterlaßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex></rs> beförchten es dörfte allgemach in vnser <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">deütsches vatterlandt</rs> eine <foreign xml:lang="lat">Barbaries</foreign><note type="translation" resp="as">Rohheit</note> <w lemma="einschleichen">ein <lb/>schleichen</w>, dieweil die kriegsdisciplin, also<add> </add><w lemma="gefallen">ge <lb/>fallen</w>, die raubereyen <subst><del>also</del><add place="above">dermaßen</add></subst> im schwang gehen, <lb/>vndt das Münzwesen gemeiniglich <foreign xml:lang="lat">mutationes</foreign><note type="translation" resp="as">Veränderungen</note> <lb/>zu bringen pflege. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Jre G<ex>naden</ex> haben auch mit Schachtspielen vndt <term ref="#krimp">krimpen</term>, nach den <lb/>malzeiten, ein stündlein die zeit vertrieben. </p> <p> <lb/>Es soll einer dem <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Graff<add place="inspace">en</add> von Manßfeldt</rs>, <term ref="#praediciren">prædicirt</term> <lb/>haben, er werde mit 4 pferden voneinander <w lemma="gerißen">ge <lb/>rißen</w> werden, gleich mit solchen 4 weißen beinen <lb/>wie eben damals eine hündin iunge geworffen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-15"> <pb n="55r" facs="#mss_ed000194_00112"/> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit dem Vater über militärische Führung und die Seele</term> <term>Böse Vorzeichen</term> <term>Väterliche Definition der Existenz</term> <term>Mitteilung an den königlichen Statthalter Gerhard von Rantzau</term> <term>Schach- und Kartenspiel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#taktik"/> <term ref="#schlacht_weisser_berg_1620"/> <term ref="#offiziersdienst"/> <term ref="#seele"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#aberglaube"/> <term ref="#philosophie"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburg</rs></note> <date calendar="julian" when="1623-02-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 15. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Mit <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> von kriegssachen zur rede worden, da vnter <lb/>andern S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> darvor gehalten, wann man eine höhe <lb/>inne habe seye es beßer eines feindes in <w lemma="Schlachtordnung">Schlacht <lb/>ordnung</w> zu erwarten, als ihne anzugreiffen, wie <lb/>bey <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> beschehen, sonderlich dieweil man beßere <lb/>ordnung halten, ihn aber in confusion entpfangen, <lb/>vndt dem abgemattetem feinde, das frische <w lemma="vnangeführte">vnange <lb/>führte</w> <term ref="#volk">volck</term> entgegen setzen kan. Auß <lb/>waß vrsache<add place="inline">n</add> aber, wir zu Prag geschlagen worden, ist <lb/>darvon, ein ganzer beschriebener <foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="as">Abhandlung</note> von S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> verhanden. </p> <p> <lb/>Ob zwar die vier <foreign xml:lang="lat">qualitates</foreign><note type="translation" resp="as">Eigenschaften</note> oder beschaffenheiten eines <lb/>Feldherren diese seyn sollen: <list><item><add place="inspace">1.</add> <foreign xml:lang="lat">Scientia Militaris</foreign><note type="translation" resp="as">Militärische Kenntnis</note></item> <lb/><item><add place="below">2. <foreign xml:lang="lat">Virtus</foreign><note type="translation" resp="as">Tatkraft</note>.</add></item> <lb/><item><add place="below">3. <foreign xml:lang="lat">Autoritas</foreign><note type="translation" resp="as">Ansehen</note></add></item> <lb/><item><add place="below">4. <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Fælicitas">Fæli <lb/>citas</w></foreign><note type="translation" resp="as">Erfolg</note>,</add></item> <lb/><item>so setzen doch S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> als die vornehmste hinzu 5. <foreign xml:lang="lat">Sanitatem</foreign><note type="translation" resp="as">Gesundheit</note> <lb/>die gesundheit, <add place="inline">ohne welche gar nicht fortzukommen.</add></item></list> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die <foreign xml:lang="lat">Scientia Spirituum</foreign><note type="translation" resp="as">Kenntnis der Seelen</note> wehre gar schlecht <lb/>bey vnß, da doch dieselbe stadtlich, <add place="margin_left">vndt daß <lb/><foreign xml:lang="lat">lumen naturæ</foreign><note type="translation" resp="as">Licht der Natur</note> <lb/>billich hoch zu achten,</add> aber wegen der <term ref="#incapacitet"><w lemma="incapacitet">inca <lb/>pacitet</w></term> vndt irdischen Natur des Menschen, von <lb/>vnß nicht köndte der gebühr nach erforschet werden. </p> <p> <lb/>Ehe wir von <rs type="place" ref="#eggenburg">Egenburg</rs> aufgezogen, wehren auf einmal, <lb/><add place="margin_left"><add place="above">ohngefehr</add> <lb/>ein par tage zuvor,</add> bey sanfftem stillem wetter, in Jrer G<ex>naden</ex> zimmer <lb/>zwey liechter zugleich außgangen, welches sie vor <lb/>ein böses <foreign xml:lang="lat">omen</foreign><note type="translation" resp="as">Vorzeichen</note> genommen. </p> <p> <lb/>Neülich wenig Tage zuvor ehe ich anhero kommen hette es viel <lb/>wesens in meinem gemach gehabt, sonderlich aber hette es bey der <lb/>nacht Jrer G<ex>naden</ex> thür aufgeschloßen vndt bey der klincke gerühret, <lb/>auch die Sandvhr, so Jre G<ex>naden</ex> vmbgewendet, sich eine viertel <lb/>stunde hernach, wiedrumb verkehret, welches kein gut zeichen, <lb/>Jre G<ex>naden</ex> aber seindt den <foreign xml:lang="lat">superstitionibus</foreign><note type="translation" resp="as">abergläubischen Gebräuchen</note> nichts ergeben. </p> <pb n="55v" facs="#mss_ed000194_00113"/> <p> <lb/>Als ich mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>eine</ex>r G<ex>naden</ex></rs> von der <foreign xml:lang="lat">scientia Spirituum</foreign><note type="translation" resp="as">Kenntnis der Seelen</note> <lb/>zu rede geworden ist der <foreign xml:lang="lat">Substantiæ</foreign><note type="translation" resp="as">Existenz</note> <add place="above">auch</add> gedacht welche <lb/>S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> also definiret: <lb/> <lb/> <list> <item><foreign xml:lang="lat">Substantia est</foreign><note type="translation" resp="as">Die Existenz ist</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Infinita ut</foreign><note type="translation" resp="as">unendlich wie</note> <list rendition="leftBraced"><item><foreign xml:lang="lat">DEVS.</foreign><note type="translation" resp="as">GOTT.</note></item></list> </item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Finita ut</foreign><note type="translation" resp="as">endlich wie</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Spiritus <add place="inline">vel</add></foreign><note type="translation" resp="az">der Geist entweder</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Bonus</foreign><note type="translation" resp="az">gut</note>,</item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Malus</foreign><note type="translation" resp="az">[oder] schlecht</note>.</item> </list> </item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Corpus</foreign><note type="translation" resp="as">der Körper</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Simplex ut</foreign><note type="translation" resp="as">unvermischt wie</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Cælum et</foreign><note type="translation" resp="as">der Himmel und</note></item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Quattuor Elementa</foreign><note type="translation" resp="as">die vier Elemente</note>.</item> </list> </item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Mixtum vel</foreign><note type="translation" resp="az">vermischt entweder</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Imperfectum ut</foreign><note type="translation" resp="az">unvollendet wie</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Meteora</foreign><note type="translation" resp="as">Meteore</note></item> </list> </item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Perfectum vel</foreign><note type="translation" resp="az">[oder] vollendet entweder</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">inanimatum, ut</foreign><note type="translation" resp="az">unbelebt wie</note> <list rendition="leftBraced"> <item><foreign xml:lang="lat">Metalla</foreign><note type="translation" resp="az">Metalle</note></item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Gemmæ</foreign><note type="translation" resp="as">Edelsteine</note></item> </list> </item> <lb/><item><foreign xml:lang="lat">Animatum, ut</foreign><note type="translation" resp="az">[oder] belebt wie</note> <list rendition="leftBraced"> <item> <foreign xml:lang="lat">Homo</foreign><note type="translation" resp="as">der Mensch</note>, </item> <lb/><item> <foreign xml:lang="lat">Brutum</foreign><note type="translation" resp="as">das (unvernünftige) Vieh</note> </item> <lb/><item> <foreign xml:lang="lat">Vegetabile</foreign><note type="translation" resp="as">das Erdgewächs</note>. </item> </list> </item> </list> </item> </list> </item> </list> </item> </list> </item> </list> </item> </list> </p> <p> <lb/>Weil der stadthalter <rs type="person" ref="#rantzau_gerhard">Rantzow</rs> hierdurch gezogen, hat <lb/>Mein Gn<ex>ädiger</ex> herzlieber herrvatter <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs> zu ihme geschickt. </p> <p> <lb/>Mit S<ex>eine</ex>r G<ex>naden</ex> sonsten im schach gezogen, vndt in karten gespielt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-16"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Lektüre</term> <term>Gespräch mit dem Vater</term> <term>Schach- und Kartenspiel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#erbauungsliteratur"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 16. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Jn die kirche, gegangen, vormittags. </p> <p> <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Sculteto</rs> gelesen. </p> <p> <lb/>Mit <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> conversirt. </p> <p> <lb/>Jm schach vndt karten <term ref="#piquet">picket</term> gespielt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-17"> <pb n="56r" facs="#mss_ed000194_00114"/> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Bauernfreundliches Recht in Schleswig-Holstein</term> <term>Schach- und Kartenspiel</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#bibellektuere"/> <term ref="#militaerwissenschaft"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#ethnographie"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#bauern"/> <term ref="#gewohnheitsrecht"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#flensburg">Flensburg</rs></note> <date calendar="julian" when="1623-02-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 17. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Nach gewöhnlicher lection in der Bibel, hab ich <lb/>(wie verwichener Tagen) in des <rs type="bibl" ref="#brancaccio_della_vera_disciplina">Iulij Cæsaris Brancatij <lb/>erinnerungen vber die commentaria I<ex>ulii</ex> Cæsaris Röm<ex>ischen</ex> Kaysers</rs>, <lb/>gelesen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> im <rs type="bibl" ref="#magnus_historia_de_gentibus_septentrionalibus">Olao Magno, von den Septentr<ex>ionalibus</ex> landen</rs>, <lb/>auch im <ref type="classical" cRef="Liv"><rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">T<ex>ito</ex> Livio</rs></ref>, vndt <rs type="bibl" ref="#megiser_tractat">Megisserj tractätlein</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#mancinus_joachim">D<ex>octor</ex> Manzinus</rs> bey vnß gewesen, allda man <lb/>vndter andern gedacht, daß in diesen <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum #schleswig_herzogtum">landen</rs> so <lb/>ein scharff recht, daß die Pawren, welche doch <lb/>keine rechte verstehen, einem das leben absprechen <lb/>müßen. </p> <p> <lb/>Jm schach, vndt karten gespielet. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrauMuttern</rs> geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-18"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräche mit dem Vater</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geographie"/> <term ref="#philosophie"/> <term ref="#arzneimittel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Vndter andern discoursen haben <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex></rs> den <add place="above">itzigen</add> <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König <lb/>in Schweden</rs>, wegen seiner ansehlichen trefflichen <lb/>qualiteten, höchlich gerühmet. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: wie die <foreign xml:lang="lat">Geografia</foreign><note type="translation" resp="as">Erdbeschreibung</note> so ein gewaltig <lb/>ding, gleichsam <foreign xml:lang="lat">intellectu præsens</foreign><note type="translation" resp="as">durch die Vorstellung anwesend</note> an <w lemma="abwesenden">abwe <lb/>senden</w> vnterschiedenen orten zu seyn. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die <foreign xml:lang="lat">Logicam</foreign><note type="translation" resp="as">Logik</note> sehr recommendiret, auß welcher <lb/>man, welches recht oder vnrecht, <del>le</del> <term ref="#discerniren">discerniren</term> <lb/>lerne, vndt den <rs type="person" ref="#la_ramee_pierre">Ramum</rs> gelobet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> <rs type="person" ref="#caesar_gaius_iulius">Julium Cæsarem</rs>, dem <rs type="person" ref="#makedonien_alexander_iii">Alexandro Magno</rs> <lb/>weit vorgezogen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/>Jn Medicinen oder arznej brauchen, solle man behutsam gehen <lb/>dann man kriege sie nicht sobaldt inn als auß dem leib. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-19"> <pb n="56v" facs="#mss_ed000194_00115"/> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Flensburger Propst Friedrich Dame als Essensgast</term> <term>Lektüre</term> <term>Spiel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#geographie"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburg</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-02-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#dame_friedrich">Probst</rs> alhier hat mitt vnß gegeßen. </p> <p> <lb/>Jn dem <ref type="classical" cRef="Liv"><rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">T<ex>ito</ex> Livio</rs></ref>, Patritio<note type="footnote" resp="az">Es handelt sich vermutlich entweder <rs type="bibl" ref="#patricius_de_regno_et_regis_institutione">Patricius: De Regno et Regis Institutione</rs> oder <rs type="bibl" ref="#patricius_de_institutione_reipublicae">Patricius: De Institutione Reipublicae</rs>.</note>, <rs type="bibl" ref="#mercator_atlas_minor_1609">Mercatore</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, <lb/>vndt <rs type="bibl" ref="#megiser_popugnaculum_europae">Megisserj Propugnaculo Europæ</rs> <lb/>gelesen. </p> <p> <lb/><del><foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> gesagt</del>, Mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hervattern</rs> conversirt <add place="inline">vndt <lb/><foreign xml:lang="lat">delectationis gratia</foreign><note type="translation" resp="as">mit der Annehmlichkeit des Zeitvertreibs</note> gespielt.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-20"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zeitvertreib</term> <term>Erneute Mitteilung an den Statthalter Rantzau</term> <term>Aufschiebung der geplanten Reise nach Dänemark</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Die zeit auf die gestrige art zugebracht. </p> <p> <lb/>Jn garten mit meinem Gn<ex>ädigen</ex> herzl<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvattern</rs> <lb/>gegangen. </p> <p> <lb/>Weil der Stathalter <rs type="person" ref="#rantzau_gerhard">Rantzaw</rs> wiedrumb <lb/>ankommen haben wir zu ihme geschickt, <lb/>vndt wirdt vnsere vorhabende rayße <lb/>in <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, wiedrumb, aufgeschoben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-21"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Gespräche mit dem Vater und Bruder Ernst</term> <term>Spiel</term> <term>Feuerwerk</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#feuerwerk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Die zeit mit lesen im <ref type="classical" cRef="Liv"><rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">T<ex>ito</ex> Livio</rs></ref> vndt <ref type="classical" cRef="Caes_Gall"><rs type="bibl" ref="#caesar_de_bello_gallico">Cæsare</rs></ref><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>, <lb/>vndt conversation mit <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> <add place="margin_left">vndt meinem <lb/>bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> <lb/>wie gewöhnlich,</add> zugebracht. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> mit <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>[,] meinem bruder vndt <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs>, <lb/>gespielt. </p> <p> <lb/>Nach dem abendeßen hat mein bruder <lb/>feẅer Racketlein fliegen laßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-22"> <pb n="57r" facs="#mss_ed000194_00116"/> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zeitvertreib</term> <term>Gespräch mit dem Vater</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Abermals conversirt, studiert, <lb/>gespielt, wie gestern. </p> <p> <lb/>Vndter andern dieses von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> gelernet, <lb/>daß nimmermehr oder doch gar selten eine <lb/>wichtige schweere sache <foreign xml:lang="lat">omnibus numeris, <lb/>absolute perfecta</foreign><note type="translation" resp="as">an allen Stellen vollständig vollendet</note>, werden kan, es <lb/>bleiben allezeit etliche <del>kleine</del> wenige <lb/><term ref="#difficultet">difficulteten</term> darinnen, an welche man <lb/>aber sich, wann man sie nicht <term ref="#removiren"><w lemma="removiren">removi <lb/>ren</w></term> k<subst><del>an</del><add place="inline">önne</add></subst>, in einer guten resolution, <lb/>vndt schluß zu faßen, nicht zu stoßen habe. </p> <p> <lb/>Bißweilen trüg <del>es</del> sichs wol zu, daß kleine <foreign xml:lang="lat">remoræ</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerungen</note>, <lb/>ein groß werck, aufhalten köndten, <add place="inline">gleich wie <lb/>die Eschiles<note type="footnote" resp="as">Möglicherweise Synonym für die stürmischen Winde, mit denen die erzürnten Götter in der antiken Tragödie "Die Perser" des griechischen Dichters Aischylos (525-456 v. Chr.) die Flotte des Perserkönigs Xerxes I. (um 519-465 v. Chr.) in der Seeschlacht von Salamis (480 v. Chr.) versenkten.</note> ein groß schiff, welches S<ex>eine</ex> G<ex>naden</ex> vor eine fabel <lb/>halten.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-23"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Ankunft der Mutter mit den Schwestern Sibylla Elisabeth und Anna Sophia aus Mecklenburg</term> <term>Nachricht von einer Verschwörung der Arminianer gegen den niederländischen Statthalter Moritz von Oranien</term> <term>Bericht des Vaters von einem Erlebnis am französischen Hof vom Jahr 1610</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#majestaetsverbrechen"/> <term ref="#calvinismus"/> <term ref="#katholizismus"/> <term ref="#hugenotten"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/> <term ref="#kontribution"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Jn die kirche gegangen. </p> <p> <lb/>Meine G<ex>nädige</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrauMutter</rs> ist wieder außm <lb/>landt zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburg</rs> gekommen, mit <add place="above">den</add> schwestern <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sophien</rs>, in dem Sie Meine schw<ex>ester</ex> <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonore</rs> allda gelaßen bey der <rs type="person" ref="#mecklenburg_sophia">herzogin</rs>. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Zeitung</term>, daß eine greüliche conspiration von <lb/>den Barnefeldischen<note type="footnote" resp="as">Anhänger des 1619 hingerichteten niederländischen Politikers <rs type="person" ref="#oldenbarnevelt_johan">Johan van Oldenbarnevelt</rs>, der sich gegen den Willen des Statthalters Moritz von Nassau-Oranien für die Duldung der Remonstranten (Arminianer) einsetzte.</note> vndt <term ref="#arminianer">Arminianer</term> <lb/>angesponnen, wieder <rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">Prinz Morizen</rs> <lb/>entdecket worden. </p> <pb n="57v" facs="#mss_ed000194_00117"/> <p> <lb/>Vndter andern von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> gehöret, wie sie <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> <lb/>1610 zum <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">K<ex>önig</ex> von Franckreich</rs> gezogen, hetten sie <lb/>sich auf alles so ihr begegnen können gefast <w lemma="gemacht">ge <lb/>macht</w>, außgenommen auff daß iehnige so ihr <lb/>einsmals begegnet. Als sie nemlich mit dem <lb/>König aufs Jagen geritten, vndt <add place="margin_left">sonst die <lb/>gantze zeit <lb/>vber</add> viel ehre, <lb/>vndt gnade von Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t entpfangen wehre <lb/>ihr vnvorsehens auf der neẅen brücke <lb/>ihre abgötterey mit dem <term ref="#sakramenthaus">sacramentheüßlein</term> <lb/>begegnet, davor dann alle Rittersleütte <lb/>so wol die Religionsverwandten als Papisten <lb/>welche vorm könig her geritten die hüte <w lemma="abgezogen">abge <lb/>zogen</w>, Jre G<ex>naden</ex> aber haben sich baldt bedacht vndt <lb/>solches nicht thun wollen, welchem exempel <lb/>alle die von der Religion so nachgeritten <w lemma="gefolget">gefol <lb/>get</w>, vndt hernachmals Jrer G<ex>naden</ex> höchlich gedanckt. <lb/>Obschon der König darüber etwas sawer <lb/>gesehen, so hatte es doch nicht länger <w lemma="gewehret">geweh <lb/>ret</w> <add place="above">als</add> biß zu ende der brücke. <add place="inline">herrvatter Sehl<ex>iger</ex> <lb/>wahr neben dem Könige allezeitt geritten.</add><note type="annotation" resp="az">Diese nachträgliche Einfügung von der (leicht gewandelten) Hand Christians muss (wohl bei einer späteren Lektüre) nach 1630 erfolgt sein.</note> </p> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Jn 5 tagen <lb/>haben Jre G<ex>naden</ex> den <lb/>König zum <rs type="place" ref="#juelich_herzogtum"><w lemma="Jülischen">Jüli <lb/>schen</w></rs> <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note> <lb/><term ref="#disponiren">disponirt</term>, <add place="above">zu</add> welchen <lb/>er doch erstlich <lb/>gar nicht <w lemma="verstehen">ver <lb/>stehen</w> wollen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> </p> <p> <lb/>Es haben auch S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> darvon geredet, waß ein <lb/>vngewöhnlicher friede offt vor landverderb <lb/>vervrsache. Zum Exempel mit den <term ref="#arminianer"><w lemma="Arminianern">Armi <lb/>nianern</w></term> im <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlandt</rs>, vndt der hoffart[,] <lb/>pracht, <term ref="#competenz">competentzen</term> so an selbigem orte seyn, <lb/>welche da man auf etwas wichtigers <lb/>zu dencken, wol verbleiben würden. </p> <pb n="58r" facs="#mss_ed000194_00118"/> <p> <lb/>Die conspiration wieder <rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">P<ex>rinz</ex> Morizen</rs> soll von <lb/>des <rs type="person" ref="#oldenbarnevelt_johan">Barnefelds</rs> <rs type="person" ref="#oldenbarnevelt_reinier #oldenbarnevelt_willem">Söhnen</rs> vndt dreyen <term ref="#arminianer">Arminianischen</term> <lb/>predicanten, vornehmlich angesponnen seyn, vndt <lb/>haben ihne als er von <rs type="place" ref="#rijswijk">Ryswyck</rs> kommen <w lemma="erschießen">er <lb/>schießen</w> wollen. Die meisten <foreign xml:lang="fre">complices</foreign><note type="translation" resp="as">Mittäter</note> seyndt <lb/>entrunnen. </p> <p> <lb/>Die Liga zwischen <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>[,] <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs> soll noch nicht geschloßen seyn, <lb/>dieweil Venedig sich zum schluß noch nicht <lb/><term ref="#resolviren">resolviren</term> wollen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">NiederSäxische Krayß</rs> wirbet auf <lb/>die 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zur <term ref="#landesdefension">landesdefension</term>, haben <lb/>deßwegen zum <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> vndt dem <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">von <lb/>Manßfeldt</rs> geschickt. Jst die tripel <lb/>hülff <foreign xml:lang="lat">in triplo</foreign><note type="translation" resp="as">im Dreifachen</note>, außgenommen deren von <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> <lb/>antheil welche die tripel hülf nur einfach <lb/>bewilliget haben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-24"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#geographie"/> <term ref="#erziehung"/> <term ref="#familienkonflikt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Gelesen, mit meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>, im <ref type="classical" cRef="Caes_Gall"><rs type="bibl" ref="#caesar_de_bello_gallico">Cæsare</rs></ref><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>, <rs type="bibl" ref="#mercator_atlas_minor_1609"><w lemma="Mercatore">Merca <lb/>tore</w></rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, vndt <rs type="bibl" ref="#heidelberger_katechismus">Catechismo</rs> repetirt. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweylern</rs> daß er mit meinen <lb/>leütten zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> ankommen entpfangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> allte schreiben von meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">elltern</rs>, <add place="above">vndt</add> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg_amoena_juliana #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde"><w lemma="geschwistern">ge <lb/>schwistern</w></rs>, <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlachen</rs> vndt <rs type="person" ref="#knesebeck_hempo_1">Knesebecken</rs>, auch <lb/>den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrenvettern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börsteln</rs>. </p> <pb n="58v" facs="#mss_ed000194_00119"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Hertzog Christian von Braunschweig</rs>, hat <lb/>sich <term ref="#resolviren">resolvirt</term> alle seine <term ref="#freund">freünde</term> mit <w lemma="gewalt">ge <lb/>walt</w> zu besuchen, vndt soll seinem <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_friedrich_ulrich">bruder</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian">vettern</rs> in die 20 ämpter wie man <lb/>sagt verderbt haben, darumb man sich an <lb/>allen orten gefast helt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-25"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Mitteilung des Statthalters Rantzau</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Von <rs type="person" ref="#lancken_aegidius">Langken</rs> ein schreiben entpfangen. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">hallweylern</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Dieweil wir vom Stadthalter <rs type="person" ref="#rantzau_gerhard">Rantzaw</rs>, <lb/>nachrichtung bekommen der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König</rs> würde den <lb/>1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note> zu <rs type="place" ref="#kopenhagen">Koppenhagen</rs> anlangen, als hab ich <lb/>mich auff die <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänische</rs> rayse gefast gemacht. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-26"> <index indexName="place"> <term ref="#flensburg">Flensburg</term> <term ref="#ries">Ries (Rise)</term> <term ref="#hadersleben">Hadersleben (Haderslev)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abschied von den Eltern und Schwestern</term> <term>Reise mit Bruder Ernst, dem Hofmeister Hans Ernst von Börstel und dem Kammerjunker Hermann Christian Stammer nach Hadersleben</term> <term>Pferdekoppeln</term> <term>Äcker und Heidelandschaft</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#verkehrsweg"/> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#landschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Bin ich mit meinem fr<ex>eundlichen</ex> vielgeliebten Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> <lb/>Ernsten</rs>, <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs> vndt <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs>, in allem <term ref="#selbacht">selb <lb/>acht</term>, nach genommenem abschiedt von Meinen <lb/>Gn<ex>ädigen</ex> herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">Elltern</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia">schwestern</rs> <add place="margin_left">von <rs type="place" ref="#flensburg"><w lemma="Flensburg">Flens <lb/>burg</w></rs></add>, fortgezogen, <lb/>vndt heütte zu <rs type="place" ref="#hadersleben">Haderßleben</rs> – – 7 [Meilen] <lb/>vber nacht gelegen. </p> <p> <lb/>Jst eine stadt vndt schloß i<subst><del>m</del><add place="inline">ns</add></subst> <rs type="place" ref="#schleswig_herzogtum">fürstenthumb <pb n="59r" facs="#mss_ed000194_00120"/> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich"><w lemma="Dennemarck">Denne <lb/>marck</w></rs>.</note> Schleßwyck</rs> gehörig, allda der Stadthalter <lb/><rs type="person" ref="#rantzau_gerhard">Rantzaw</rs>, zu residiren pfleget. </p> <p> <lb/>Vndterwegens haben wir zu <rs type="place" ref="#ries">Rieß</rs> auff <lb/>vier meil von <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburg</rs> gefüttert. </p> <p> <lb/>Jst ein schöner ebener weg, gleich wie <lb/>in ganz <rs type="place" ref="#schleswig_herzogtum">Schleßwyck</rs> vndt <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">holstain</rs> <w lemma="mehrentheilß">meh <lb/>rentheilß</w>. <add place="inline">Zwischen Rieß vndt Flenßburg <lb/>ist er an vielen orten gepflastert.</add> </p> <p> <lb/>Ein <rs type="place" ref="#haderslebener_foerde">außfluß</rs> auß der <rs type="place" ref="#ostsee">Ostsee</rs> stößet <lb/>an <rs type="place" ref="#hadersleben">Hadersleben</rs>. </p> <p> <lb/>Es seindt vnß ezliche <term ref="#koppelpferd">Cuppelpferde</term> begegnet, <lb/>darvon auch der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">könig</rs> ein zimliches <w lemma="einkommen">ein <lb/>kommen</w> zu haben pfleget. </p> <p> <lb/>Daß landt, ist an etlichen orten fruchtbar, <lb/>doch hat es auch viel heeden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-27"> <index indexName="place"> <term ref="#hadersleben">Hadersleben (Haderslev)</term> <term ref="#aaroesund">Aarösund (Årøsund)</term> <term ref="#assens">Assens</term> <term ref="#odense">Odense</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Odense</term> <term>Königliche Zolleinnahmen aus dem Kleinen Belt</term> <term>Beschreibung der Insel Fünen</term> <term>Vögel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einkuenfte"/> <term ref="#verkehrsweg"/> <term ref="#landschaft"/> <term ref="#fauna"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-02-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den <del>26</del><add> </add>27. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Haben wir <rs type="place" ref="#juetland">Jutlandt</rs> zur lincken handt <lb/>liegen laßen vndt seindt gefahren von <lb/><rs type="place" ref="#hadersleben">Hadersleben</rs>, auff <rs type="place" ref="#aaroesund">Fehrhuiß oder <lb/>Fährhauß</rs></cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>2</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">allda haben wir vnß auf den <rs type="place" ref="#kleiner_belt">kleinen <lb/>Sundt</rs> in der <rs type="place" ref="#ostsee">Ostsehe</rs> aufs waßer gesezt <lb/>vndt, nach <rs type="place" ref="#assens">Aßens</rs> ein städtlein in der <lb/>Jnsel <rs type="place" ref="#fuenen_island">Fünen Fionia</rs>, gefahren, seindt <lb/>zwey wegSehes. Da haben wir gefüttert.</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>2</cell> </row> </table> </p> <pb n="59v" facs="#mss_ed000194_00121"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#fuenen_island">Fünen</rs></note> Dieser <rs type="place" ref="#kleiner_belt">kleine Sundt</rs>, tregt dem <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König</rs> <lb/>ein zimlich einkommen, vo<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> pferde vndt <w lemma="viehmarkt">vieh <lb/><del>markt</del></w> zoll, auff 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Reichstaler, geschätzt, </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#assens">Aßens</rs>, ist eine brücke, wie sie es heißen, oder <lb/>eine <term ref="#schuette" n="2">schütte</term>, daß man mit großen schiffen kan <lb/>anfahren. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Aßens nach <rs type="place" ref="#odense">Odensehe</rs> zu lande <lb/>Odensehe ist die heüptstadt in Fünen, <lb/>vndt ein <rs type="place" ref="#fuenen_bistum">Bisthumb</rs> das hat <rs type="person" ref="#mikkelsen_hans">Doctor Hanß Michelis</rs>, <lb/>auch eine <rs type="org" ref="#gymnasium_odense">Vniversitet</rs>.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Fünen ist ein gut kornlandt, vndt hat gute <lb/><term ref="#mastung">Mastung</term>, vndt <add place="margin_left_below">berühmbten <lb/>guten</add> Meet. Es wohnen viel <w lemma="Edelleütte">Edel <lb/>leütte</w> in der Jnsel, haben feine haüser vndt sitze. <lb/>Sie hat 7 städte, als OdenSehe, <rs type="place" ref="#nyborg">Nyborg</rs>, <rs type="place" ref="#svendborg"><w lemma="Swinborg">Swin <lb/>borg</w></rs>, <rs type="place" ref="#faaborg">Foborg</rs>, <rs type="place" ref="#middelfart">Meddelfart</rs>, Aßens, <rs type="place" ref="#bogense">Bo<subst><del>gense</del><add place="above">wens</add></subst></rs>, <lb/>vndt ist 10 meilen lang vndt 8 breitt. Haben <lb/>viel Seefisch <add place="above">vndt große muscheln</add> an dem waßer. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rosenkrantz_holger_1">Holko von Rosenkrantz</rs>, <add place="margin_left"><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dänischer</rs>,</add> Reichsraht, ist schloßherr, <lb/>im nahmen des Königes, zu Odensehe, <add place="inline">welche stadt <lb/>recht mitten in Fünen gelegen.</add> </p> <p> <lb/><subst><del>Wir haben viel kraen, die graw auf dem rücken <lb/>vndt der brust seyn, gesehen, deren in gantz <w lemma="Dennemarck">Denne <lb/>marck</w>, von Flenßburg an, die meisten also <w lemma="gefärbet">gefär <lb/>bet</w> seyn.</del> <lb/><add place="margin_left">Jn <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt</rs> <lb/>hats auch <lb/>solche krahen, <lb/>zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs> <lb/>wahren sie <lb/>alle schwartz[.]</add></subst> </p> <p> <lb/>Es gibt auch viel Rephüner in Fünen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-02-28"> <pb n="60r" facs="#mss_ed000194_00122"/> <index indexName="place"> <term ref="#odense">Odense</term> <term ref="#nyborg">Nyborg</term> <term ref="#korsor">Korsør</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Nyborg</term> <term>Mitteilung an den dänischen Reichskanzler Jakob Ulfeldt</term> <term>Überfahrt nach Korsør</term> <term>Kirchendächer in Dänemark</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#seeschifffahrt"/> <term ref="#architektur"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_below"><del>Seelandt</del></note><date calendar="julian" when="1623-02-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28. Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#odense">OdenSee</rs> nach <rs type="place" ref="#nyborg">Nyborch</rs> <subst><del>an</del><add place="inline">zu</add></subst> lande auff <lb/>dänischen <term ref="#rollwagen">Rollwägen</term> <lb/>Wir haben allda gefüttert, vndt hab <lb/>ich den <add place="margin_left">Königlichen</add> schloßherren, <rs type="person" ref="#ulfeldt_jakob">Vlfeldt</rs>, so <w lemma="ReichsCantzler">Reichs <lb/>Cantzler</w> ist, durch <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Herrn</note> <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs>, besuchen <lb/>laßen.</cell> <cell role="data"><lb/>4</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Nach dem eßen, <subst><del>haben</del><add place="above">seindt</add></subst> wir vber den <lb/><rs type="place" ref="#grosser_belt">Belt</rs> gefahren, ist ein <del>aus</del> strom <lb/>so auß der <rs type="place" ref="#nordsee">Nordsee</rs> in die <rs type="place" ref="#ostsee">OstSee</rs>, <lb/>zwischen <rs type="place" ref="#fuenen_island">Fünen</rs> vndt <rs type="place" ref="#seeland_island">Seelandt</rs> fleüßt, <lb/>vier wegSees breit</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Sonsten pflegt man sich zu Nyborch stracks <lb/>aufs Meer zu sezen, wir haben aber <lb/>wegen des eißes, eine halbe meile zu <lb/>lande <add place="margin_left">weiter</add> hinauß an die See fahren müßen, <lb/>allda wir vnß auf eine <term ref="#schuete">Schuyte</term> gesezt, <lb/>vndt mit dem winde Sud Sud Oost, <term ref="#fortseigeln"><w lemma="fortgeseigelt">fortge <lb/>seigelt</w></term>, doch hat er sich endtlich noch ärger auff <lb/>Sud ost verkehret, daß wir also <term ref="#ein">ein</term> fünff <lb/>stunden in der vberfahrt, sonderlich wegen <lb/>des vielfaltigen lavirens zubringen müßen. </p> <p> <lb/>Jn der Jnsel Seelandt haben wir außgesetzt, <pb n="60v" facs="#mss_ed000194_00123"/> <lb/>vndt seindt in dem städtlein <rs type="place" ref="#korsor">Korsöer</rs> vber <lb/>nacht, in einer schlechten herberge gelegen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Die kirchen in <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, seyndt <lb/>meistentheilß alle, so wol in dörffern, als <lb/>städten, mit Bley gedeckt. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>