<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1623_11"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1623-11">November 1623</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> <!--<revisionDesc status="published"> <change></change> </revisionDesc>--> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"> <div type="year" n="1623" xml:id="year1623_11"> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-01"> <pb n="119v" facs="#mss_ed000195_00250"/> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regen verhindert geplante Reise nach Rom</term> <term>Absage an den Florentiner Agenten Giovanmaria Bissini, der nach Padua kommen soll</term> <term>Fieber und Kopfschmerzen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#schmerz"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-11-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. ⁄ 11. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Ob ich zwar nach <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> zu ziehen, vorhabens, <del>gewe</del> <lb/>gewesen, bin ich doch des schändtlichen, beharrlichen, <lb/>wegverderblichen Regenwetters, halben, daran <lb/>verhindert worden. </p> <p> <lb/>habe deßwegen dem <rs type="person" ref="#bissini_giovanmaria">Gio<ex>van</ex> Maria</rs> <w lemma="abgeschrieben">abge <lb/>schrieben</w> den ich nach <rs type="place" ref="#bologna">Boloigna</rs> bescheiden, <lb/>hatte, <add place="inline">vndt ihne hieher zu mir beruffen.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe mein viertägig fieber gar starck gehabt, <lb/>vmb halb 24 ist mir d<subst><del>as</del><add place="inline">ie</add></subst> kälte ankommen vndt <lb/>hat gewehret biß vmb 2 vhr in die Nacht, da <lb/>hat die hize sich <term ref="#ereigen">eraiget</term>, biß vmb 4 vndt <lb/>groß hauptwehe. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-02"> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Gespräch mit Bruder Ernst</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#erbauungsliteratur"/> <term ref="#uebersetzung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> <del>Ab<ex>rahami</ex> Sculteti predigt geles</del> <lb/><del><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs></add></del> den 2. ⁄ 12. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Abrahamj Scultetj predigt</rs> gelesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: in einem buch so meine schwester freülein <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonora</rs> verdeütschet, <rs type="bibl" ref="#du_moulin_heraclitus">Meditation de la <lb/>vanitè de la vie humaine</rs>, welches <lb/>neülich zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gedruckt worden. </p> <p> <lb/>Mit meinem brudern, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernsten</rs>, wie <lb/>gewöhnlich conversirt. </p> <p> <lb/>Ein schreiben von <rs type="person" ref="#walter_georg">Georg Waltern</rs> von <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> entpfangen, <lb/>vndt ihme geantwortet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-03"> <pb n="120r" facs="#mss_ed000195_00251"/> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gebet und Bibelstudium</term> <term>Lektüre</term> <term>Kartenspiel mit dem Bruder</term> <term>Abendbesuch durch Dr. Adriaan van den Spiegel</term> <term>Spiel auf einem Musikinstrument</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#bibellektuere"/> <term ref="#philosophie"/> <term ref="#staatslehre"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. ⁄ 13. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Nach gewöhnlichem gebeht, vndt <del>lesun</del> <lb/>lesen in der Bibel, hab ich sonsten <lb/>im <ref type="classical" cRef="Sen_(ed_Lipsius)"><rs type="bibl" ref="#seneca_opera_omnia">Seneca</rs></ref><note type="footnote" resp="as">Vermutlich von Christian II. benutzte Ausgabe. Genaues Werk konnte nicht ermittelt werden.</note> vndt <rs type="bibl" ref="#lipsius_politica">Pol<ex>itica</ex> Lipsij</rs> gelesen. </p> <p> <lb/>Mit meinem fr<ex>eundlichen</ex> geliebten brudern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> <lb/>Ernst</rs>, in der carte picket gespielet[.] </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> zu mir kommen, <add place="inline">am abendt.</add> </p> <p> <lb/>Auff dem Jnstrument gespielt. <add place="inline">wie ich <lb/>offtermals zu thun pflege.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-04"> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Aderlass</term> <term>Fieber</term> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#therapie"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#militaerwissenschaft"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. ⁄ 14. Nov<ex>ember</ex></date></head> <p> <lb/>Zur ader gelaßen, ohne wißen vndt willen <lb/>des <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">artztes</rs>. </p> <p> <lb/>Abends dennoch das viertägige fieber von <lb/>halb 24 an, biß vmb 4 vhr in die nacht <lb/>gehabt, die halbe zeitt hitze, die halbe <lb/>zeitt kälte, welche vor der hitze vorhergehet. </p> <p> <lb/>Die zeitt mit lesen im <rs type="bibl" ref="#melzo_regole_militari">Cavalier Melzo, <lb/>von der Reütterey zu felde</rs>, zugebracht. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-05"> <pb n="120v" facs="#mss_ed000195_00252"/> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Trauerkleidung wegen des verstorbenen Grafen Adolph von Bentheim-Tecklenburg</term> <term>Spaziergang</term> <term>Entsendung des Kammerdieners Christoph Rieck nach Venedig</term> <term>Sprachlehrer Morell als Mittagsgast</term> <term>Nächtliche Lebensgefahr auf den Straßen</term> <term>Italiener essen nachts nur wenig</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#trauer"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#ernaehrung"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1623-11-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. ⁄ 15. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Jch hab mich in die trauer gekleidet, <lb/>wegen meines vettern, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_adolph">Graff Adolffs, <lb/>von Bentheimb</rs>, absterben. </p> <p> <lb/>Ein wenig vor eßens, spatziren gegangen. <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="ita">al Santo</foreign><note type="translation" resp="as">zum Heiligen</note>, das ist <rs type="person" ref="#antonius_heiliger">S<ex>ank</ex>t Antonio</rs>.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoffen</rs> nach <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> geschickt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morellen</rs> zu gaste gehabt, zue Mittage. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Es ist alhier nicht der brauch daß <lb/>man zu abends gäste einladen thut, sintemal <lb/>es gar vnsicher auf den gaßen, wegen <lb/>insolentzen <del>vndt</del> der scolaren vndt <lb/><term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> mordes so sonderlich bey der <lb/>nacht beschiehet. </p> <p> <lb/>Zu deme so pflegen die Jtaliäner, auch <lb/>gar wenig, zu nachts, zu eßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-06"> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zeitvertreib</term> <term>Vorbeugende Einnahme von Arznei gegen Fieber</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#therapie"/> <term ref="#fieber"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6. ⁄ 16. [November]</date></head> <p> <lb/>Gelesen. Geschrieben. Conversirt. </p> <p> <lb/>Arzney gebraucht, damit <lb/>mich das fieber morgen wils Gott nicht zu <lb/>hart angreiffe. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-07"> <pb n="121r" facs="#mss_ed000195_00253"/> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr von Rieck aus Venedig</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Reisevorbereitungen</term> <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term> <term>Geschenktes Obst</term> <term>Fieber</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#flora"/> <term ref="#fieber"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1623-11-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. ⁄ 17. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> ist von <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs> wiederkommen, <lb/>den ich wegen bestellung der <lb/>schiffarth außgeschickt. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#zeitung">zeitungen</term> (dann ich keine <w lemma="particularbrieffe">particular <lb/>brieffe</w> entpfangen,) bringen mitt sich, daß die <lb/><rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">vngern</rs> starck im felde, deßgleichen der <lb/><rs type="person" ref="#thurn_heinrich_matthias">alte Graff von Turn</rs> albereit, zu <lb/><rs type="place" ref="#deutschbrod">Deütschenbrodt</rs>, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, soll angelangt <lb/>seyn, vndt daß man sich zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, mit <w lemma="gewalt">ge <lb/>walt</w> zur gegenwehr rüste, sonderlich des <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> halber auch also daß man der <w lemma="bürgerschafft">bür <lb/>gerschafft</w> ihre gewehr wiedergegeben. <lb/>Theils von dem <term ref="#volk">volck</term> so in den <rs type="place" ref="#niederlande_spanische"><w lemma="Niederlanden">Nieder <lb/>landen</w></rs> soll dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> wieder die <lb/>vngern, zu hülff kommen. </p> <p> <lb/>Jch habe alle schulden heißen abzahlen, vndt <lb/>neben<term ref="#memorial" n="2">Memorial</term> gemacht vndt machen laßen, <lb/>damit ich die vorhabende rayse desto freyer <lb/>vornehmen möge. </p> <pb n="121v" facs="#mss_ed000195_00254"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> ist zu mir kommen vndt hat mir <lb/>Chinesische pomeranzen <term ref="#verehren">verehrt</term>, welche man <lb/>mit schalen vndt allem ißet. Schmecken ein <lb/>wenig zerschnitten vndt in zucker getunckt <lb/>gar lieblich. Haben fast, kein weißes <lb/>innwendig. <del>Des</del> Vber diß hat er mir <lb/>große birn verehret, deren eine wol <lb/>ein pfundt wieget. </p> <p> <lb/>Jch habe mein viertägig fieber gar gelinde <lb/>gehabt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-08"> <index indexName="place"> <term ref="#padua">Padua (Padova)</term> <term ref="#stra">Stra</term> <term ref="#dolo">Dolo</term> <term ref="#mira_taglio">Mira Taglio</term> <term ref="#oriago_di_mira">Oriago Di Mira</term> <term ref="#moranzani">Moranzani</term> <term ref="#lizza_fusina">Lizza Fusina (Fusina)</term> <term ref="#venedig">Venedig (Venezia)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Fahrt nach Venedig</term> <term>Zusammenstoß mit einem anderen Boot</term> <term>Bezogene Gasthäuser in Venedig</term> <term>Aufteilung der mitziehenden Bediensteten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#binnenschifffahrt"/> <term ref="#verkehrsunfall"/> <term ref="#kleidung"/> <term ref="#gasthaus"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. ⁄ 18. Novemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Bin ich mit meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">brudern</rs> nach <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> zu <rs type="place" ref="#canale_piovego #naviglio_brenta">waßer</rs> <lb/>gefahren, vndt durch viel doppelte schleüsen <lb/>gemußt, als zu <rs type="place" ref="#stra">Stra</rs>, <rs type="place" ref="#dolo">Dolo</rs>, <rs type="place" ref="#mira_taglio">la Mira</rs>, <rs type="place" ref="#oriago_di_mira">Oriago</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#moranzani">Morenzan</rs>. Zu <rs type="place" ref="#lizza_fusina">Lucefusin</rs> die <foreign xml:lang="ita">fede</foreign><note type="translation" resp="as">Scheine</note> zaigen müßen. </p> <p> <lb/>Zwischen Dolo vndt Stra, ist eine andere <foreign xml:lang="ita">barca</foreign><note type="translation" resp="as">Boot</note> <lb/>an die vnsrige, mit solchem vngestümm, durch <w lemma="vnvorsichtigkeit">vn <lb/>vorsichtigkeit</w>, der Schiffer, gestoßen, daß etzliche <lb/>bretter vornen an vnserm schiff entzwey gegangen, vndt <lb/>weil wir vns solches zufalls nicht versehen, vermeinende <lb/>die schiff würden einander außweichen wie sie <lb/>pflegen seindt wir eins theils oben bey dem Mastbaum <lb/>gestanden. Als nun dieser vnversehene stoß <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> kommen, bin ich gefallen, das der kopf vndt die <lb/>arme albereit dem waßer näher als dem schiff <lb/>gewesen vndt mich vberwogen. So hat mir <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börstel</rs> <lb/>zwar <del>geh</del> helfen wollen, ist aber auch gefallen, <pb n="122r" facs="#mss_ed000195_00255"/> <lb/>biß mich <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> bey dem <add place="above">angehabten</add> langen welschen <lb/>peltz noch erhalten, daß die füße nicht hernach <w lemma="gegangen">ge <lb/>gangen</w>. Sonsten wehre ich entweder ersoffen, oder <lb/>hette mich an dem andern schiff in drümmern <lb/>zerklemmet vndt zermalmet, wo <del>mich</del> es <lb/>Gott nicht also gnediglich verhüetet hette, deme <lb/>billich dafür lob vndt danck zu sagen. </p> <p> <lb/>Jch bin <foreign xml:lang="ita">allo Storione</foreign><note type="translation" resp="as">in dem Stör</note> zu <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>, mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs> <lb/>aber zum schwarzen adeler eingezogen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweyl</rs> vndt Stammer, beynebens <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> <lb/>kammerdiener, vndt dem page <rs type="person" ref="#geyer_hans_ehrenreich">Geyer</rs>, ziehen mit <lb/>mir, <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börstel</rs> beynebens den vbrigen bleiben <lb/>bey meinem brudern. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1623-11-09"> <index indexName="place"> <term ref="#venedig">Venedig (Venezia)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ankunft von Bissini</term> <term>Abschied von Bruder Ernst und dessen Hofmeister Hans Ernst von Börstel</term> <term>Schriftliches Dienstangebot des ostpreußischen Adligen Achaz von Creytzen</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1623-11-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. ⁄ 19. Nov<ex>ember</ex></date></head> <p> <lb/>Jst <rs type="person" ref="#bissini_giovanmaria">Gio<ex>van</ex> Maria Bissiny</rs> kommen, welcher <lb/>auch mitt auff die rayse soll. </p> <p> <lb/>Abschiedt von meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">brudern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs> <lb/>genommen. </p> <p> <lb/>Einen brieff von einem deütschen vom <lb/>adel auß <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs>, <rs type="person" ref="#creytzen_achaz">Kreütz</rs> genannt, <lb/>entpfangen, in welchem er mir seine <lb/>dienste offeriret, vndt daß er meiner zu <lb/><rs type="place" ref="#siena">Siena</rs> erwartet, ob ich die rayse nach <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs> <lb/>noch thun würde, die ich ihme doch zu <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> in <lb/>meiner kranckheit absagen laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> </p> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <lb/>Dieser <lb/>Kreütz, <lb/>Achatius <lb/>genandt, <lb/>ist <w lemma="hernachmals">hernach <lb/>mals</w> <w lemma="kammerJungker">kammer <lb/>Jungker</w> des <lb/><rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Pollnischen Printzen Vladislaj Sigismundj</rs> worden, <lb/>vndt hat grosses ansehen (vnerachtet der reformirten Religion) bey ihm gehabtt.</add> </p> <pb n="122v" facs="#mss_ed000195_00256"/> <pb n="123r" facs="#mss_ed000195_00257"/> <pb n="123v" facs="#mss_ed000195_00258"/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>