<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1626_06"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1626-06">Juni 1626</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Blatt</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>vorkorrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"> <div type="year" n="1626" xml:id="year1626_06"> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-01"> <pb n="11v" facs="#mss_ed000196_00025"/> <index indexName="place"> <term ref="#amsterdam">Amsterdam</term> <term ref="#muiden">Muiden</term> <term ref="#naarden">Naarden</term> <term ref="#amersfoort">Amersfoort</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schifffahrt nach Harderwijk wegen Sturm unmöglich</term> <term>Abschiedsbesuch durch den Kaufmann Jacques d'Abelin</term> <term>Reise nach Amersfoort</term> <term>Unterwegs Besichtigung von Naarden</term> <term>Arbeitsweise einer Schöpfmühle in Muiden</term> <term>Beschreibung der Landschaft</term> <term>Rundgang durch Amersfoort</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#seeschifffahrt"/> <term ref="#festungen"/> <term ref="#technik"/> <term ref="#flora"/> <term ref="#landschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. ⁄ 11. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Als ich nach <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>, zu waßer fahren <lb/>wollen, hat sich ein solcher sturmwindt erhoben, <lb/>daß kein <term ref="#bootsknecht">Bodtsknecht</term> fortgewollt. Wir seindt <lb/>derowegen zu <del>schiffe getretten</del> wagen <w lemma="fortgerayset">fortge <lb/>rayset</w>, vndt zu lande, in Gottes nahmen. </p> <p> <lb/><del>V</del> Ehe vndt zuvorn, ich von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs> weggefahren, <lb/>hat mich <rs type="person" ref="#abelin_jacques">Abelin</rs> noch angesprochen, vndt abschiedt von <lb/>mir genommen. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Amsterdamb nach <rs type="place" ref="#naarden">Naerden</rs> <lb/>allda wir gefüttert.</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Dieses städtlein ist auch feste, mitt <lb/>wall, graben, vndt bollwercken, wie <lb/>fast alle <rs type="place" ref="#holland_provinz">Holländische</rs> Städte. Wir <lb/>haben die schöne große kirche darinnen, <lb/>wie auch daß rahthauß besichtiget. </p> <p> <lb/>Es mögen <term ref="#ein">ein</term> 2000 Seelen Jnnwohner <w lemma="darinnen">da <lb/>rinnen</w> seyn, vndt es führet noch den <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs> adeler, hat auch noch viel <w lemma="kayserliche">kay <lb/>serliche</w> freyheiten, <add place="inline">wie <rs type="place" ref="#kampen">Campen</rs> vndt andere.</add> </p> <p> <lb/>Diß städtlein ist <del>b</del> nahmhafftig, wegen der <lb/>großen Tyranney, mords vndt brandts, <lb/>so die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, vor Jahren, vndter dem <lb/><rs type="person" ref="#alvarez_fernando">Duca d'Alva</rs> darinnen vervbet. </p> <pb n="12r" facs="#mss_ed000196_00026"/> <p> <lb/>Ehe wir nach <rs type="place" ref="#naarden">Naerden</rs> kommen, seindt wir <lb/>ohngefehr auf halbem wege zwischen <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> <lb/>vndt Narden, auf das städtlein <rs type="place" ref="#muiden">Muyen</rs> zukommen, <lb/>vndt von dannen auß, habe ich, vndter den <lb/>waßermülen, welche das <rs type="place" ref="#naardermeer">Naerder Meer</rs> <lb/>außschöpfen sollen, eine innwendig besichtiget, <lb/>da habe ich gespüret, das wenn der windt <lb/>wehet, so wirdt ein groß radt getrieben, <lb/>das treibet ein kleiners, vndt schöpfet das <lb/>waßer in einen canal zur seytten auß, <lb/>der zu solchem ende mitt fleiß gegraben <lb/>ist, vndt auß demselbigen canal, laüfft <lb/>das waßer in die <rs type="place" ref="#zuiderzee">Sudersee</rs>. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Narden nach <rs type="place" ref="#amersfoort">Amersfoort</rs> <lb/>einer feinen stadt, im <rs type="place" ref="#utrecht_provinz">Stifft Vtrecht</rs>, <lb/>gelegen, allda ich <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1617 auch <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>.</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Zwischen Amsterdam vndt Narden, <lb/>ist viel schilff, waßer vndt <w lemma="weydelandt">weyde <lb/>landt.</w> </p> <p> <lb/>Zwischen Naerden vndt Amersfoort, weyde, <lb/>Sandt, heyde, vndt an ezlichen örtern korn. </p> <pb n="12v" facs="#mss_ed000196_00027"/> <p> <lb/>Wir haben zu <rs type="place" ref="#amersfoort">Ammersfoort</rs>, die große <lb/>kirche, vndt die <term ref="#dule">dule</term> oder <term ref="#schiesshaus">Schießhaus</term> <w lemma="besichtiget">be <lb/>sichtiget</w>, deßgleichen daß spital, vndt <lb/>die alten Männer vndt alte weiber <w lemma="darinnen">da <lb/>rinnen</w>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-02"> <index indexName="place"> <term ref="#amersfoort">Amersfoort</term> <term ref="#voorthuizen">Voorthuizen</term> <term ref="#milligen">Milligen (Oud-Milligen)</term> <term ref="#fleitershofte">Fleitershofte (Fleitershoff)</term> <term ref="#apeldoorn">Apeldoorn</term> <term ref="#deventer">Deventer</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Tabakanbau bei Amersfoort</term> <term>Weiterfahrt nach Deventer</term> <term>Unterwegs Gespräch mit einer angeblich 111 Jahre alten Frau in Fleitershofte</term> <term>Besuch durch den diensthabenden Kommandeur von Deventer</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landbau"/> <term ref="#verkehrsweg"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. ⁄ 12. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Von <rs type="place" ref="#amersfoort">Amersfoort</rs> auß vor der stadt, haben <lb/>wir ein vmbzaünet feldt gesehen, <w lemma="darinnen">darin <lb/>nen</w> etliche kauffleütte taback ges<subst><del>ehe</del><add place="above">ee</add></subst>t, <lb/>vndt solchen vndter erdenen Töpfen <w lemma="verwahret">ver <lb/>wahret</w> stehen laßen. </p> <p> <lb/><table rows="4" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Amersfort nach <rs type="place" ref="#voorthuizen">Vorthuiß</rs></cell> <cell role="data">3</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von dannen auf <rs type="place" ref="#milligen">Mülligge</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#fleitershofte">Fleitershofte</rs> <lb/>Dieses dorf habe ich darumb <w lemma="auffgezeichnet">auffge <lb/>zeichnet</w>, dieweil wir ein alt weib <lb/>allda gesehen, welches 111 <add place="margin_left">hundert <lb/>vndt eilff</add> Jahr alt <lb/>seyn soll, vndt noch mitt vnß geredet hat, <lb/>Soll auch bißweilen, am stecken gehen.</cell> <cell role="data"><lb/>1</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von dar auff <rs type="place" ref="#apeldoorn">Apeldorn</rs></cell> <cell role="data">1</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Ehe wir nach Apeldorn kommen, haben <lb/>wir durch einen gefährlichen paß, <lb/>eines schlimmen pusches gemußt, da wir, <lb/>Gott sey gedanckt vnangesprochen durchkommen. </p> <pb n="13r" facs="#mss_ed000196_00028"/> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">[m.]</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#apeldoorn">Apeldorn</rs>, nach Dem Mittagseßen <lb/>gen <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs> <lb/>Jst eine feine Stadt, an der <rs type="place" ref="#ijssel_river">Jßel</rs> <lb/>gelegen, allda wir vber eine brücke, <lb/>so theils von festem holtz gezimmert, <lb/>theils von schiffen zusammen gesetzt, <lb/>fahren müßen. Jch bin alhier zu <lb/>Deventer <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1617 auch gewesen.</cell> <cell role="data"><lb/>4</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schmelzing_niklas">Schmelzing</rs> ist an izo <w lemma="commandeur">com <lb/>mandeur</w> alhier, vndt in abwesenheit, <lb/>seiner, einer <rs type="person" ref="#brandt_anon_1">von Brandt</rs>, vndt in deßen <lb/>abwesenheit, an izo einer, <rs type="person" ref="#eggers_johann">Johann Eggers</rs> <lb/>genandt, welcher beynebens <rs type="person" ref="#teckelnburg_christoph">Christof von <lb/>Teckelnburg</rs>, einem leütenampt, zu mir <lb/>kommen, vndt mich besucht, auch damitt <lb/>ich weitter fortkommen möchte sich <w lemma="bemühet">be <lb/>mühet</w>. Gedachter Teckelnburg ist <lb/>vorzeitten, Meines gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnvatters</rs> <lb/>page gewesen, vndt hat mich offt gesehen. </p> <p> <lb/>Die festung alhier, habe ich <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1617 <lb/>auch schon, besichigett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-03"> <pb n="13v" facs="#mss_ed000196_00029"/> <index indexName="place"> <term ref="#deventer">Deventer</term> <term ref="#goor">Goor</term> <term ref="#enschede">Enschede</term> <term ref="#oldenzaal">Oldenzaal</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verzögerung der Weiterreise durch verschlossene Tore</term> <term>Fahrt nach Enschede</term> <term>Gefangennahme und Abführung nach Oldenzaal durch spanische Soldaten</term> <term>Freundliche Begrüßung durch den dortigen Gouverneur Baron Jean-Jacques de Moncley</term> <term>Nachtessen mit Moncley und anderen Offizieren</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#musikinstrument"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#lachen"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. ⁄ 13. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">An stadt daß wir die wagen hetten sollen <lb/>vmb zwey vhr des morgends haben, wie <lb/>vnß von den Officirern, <rs type="person" ref="#eggers_johann">commandeur</rs>, <lb/>vndt Bürgemeistern[!] versprochen worden, <lb/>haben wir sie durch hartnäckige <w lemma="verweigerung">ver <lb/>weigerung</w> der pforten öffnung des <lb/>bürgerhaüptmanns, erst vmb fünff <lb/>vhr haben können, vndt seindt also mitt <lb/>einem Stadischen Trummelschläger, vndt <lb/>meinem <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßelischen</rs> paßport gar sicher <lb/>auff <rs type="place" ref="#goor">Goer</rs> zu gefahren</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>3</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Goer mitt anderen pawerwagen, <lb/>auf <rs type="place" ref="#enschede">Ensched<subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst></rs> zu</cell> <cell role="data"><lb/>2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Beyde städtlein liegen in der <lb/><rs type="place" ref="#twente">Twente</rs>, vndt geben contribution, <lb/>den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich #niederlande_vereinigte">beyden kriegenden partheyen</rs>. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Zu Enschede als ich weitter gewolt, <lb/>ist eine Spannische <term ref="#partei">parthey</term> von <term ref="#ein">ein</term> 11 oder <lb/>12 wolbewehrter Soldaten, an vnß <lb/>kommen, als wir vor der herberge <w lemma="gestanden">ge <lb/>standen</w> vndt <term ref="#imparat">imparat</term> gewesen, haben <pb n="14r" facs="#mss_ed000196_00030"/> <lb/>Vnangesehen vnserer paßeport, vnß viel <lb/>vnnüze wortt gegeben, vndt vnß mitt <lb/>gewalt gefangen, nach <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> geführt. <lb/>allda mir der gouverneur <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">Baron de <lb/>Monclè</rs> zu fuße entgegen kommen, mich <lb/>freündtlich salutirt, vndt den <w lemma="vnbescheidenen">vnbescheide <lb/>nen</w> Befehlichshaber, in die eysen schlagen <lb/>laßen, auch hefftig sich darüber erboßet, <lb/>das Sie den paßbort der <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Jnfantin</rs> so <w lemma="wenig">we <lb/>nig</w> geachtett, vndt wargenommen. Das <lb/>meiste so wir <term ref="#befahren">befahreten</term>, von <rs type="place" ref="#enschede">Enschede</rs> <lb/>auß, war, das Sie vnß in einem darzu <lb/>bequemen pusch vmbs leben bringen würden, <lb/>vndt darnach darvon lauffen, weil Sie <lb/>vnseren paßbort, verachtett, vndt <w lemma="außgelachet">außge <lb/>lachet</w>. <add place="margin_left">auch eine <lb/>stadtliche <lb/>beütte <lb/>bey vnß <lb/>zu <w lemma="erschnappen">erschnap <lb/>pen</w> nicht <lb/>vnbillich <lb/>vermeinett, <lb/>dann ich alle <lb/>meine vndt, <lb/>meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> kleinodien, auch ein <lb/>zimlich geldt, vndt viel einschläge vndt <lb/>kasten, von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> mitt mir geführett.</add> Der Jrrthumb kam daher, <lb/>daß vor 14 tagen, in allen <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <w lemma="garnjsonen">garnj <lb/>sonen</w> alle paßbort waren revocirt <lb/>worden, vndt also die Jnfantin keinem <lb/>mehr, einzigen paßport naher <rs type="place" ref="#holland_provinz">Holland</rs> geben <lb/>wirdt, also meinten diese grobe <w lemma="vnbescheidene">vnbeschei <lb/>dene</w> gesellen, es gelte <add place="above">gar</add> kein <add place="above">gegebener</add> paßport mehr.</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>1</cell> </row> </table> </p> <pb n="14v" facs="#mss_ed000196_00031"/> <p> <lb/>Diesen abendt habe ich mitt dem <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">gouverneur</rs>, <lb/>mit dem <foreign xml:lang="lat">Commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#isachi_martin"><add place="above">Don</add> Martin d'Isachj</rs>, <lb/>vndt <term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <rs type="person" ref="#miramont_anon_1">Miramont</rs>, zu nacht gegeßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-04"> <index indexName="place"> <term ref="#oldenzaal">Oldenzaal</term> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Schüttorf</term> <term>Wiedersehen mit Gemahlin Eleonora Sophia und Großmutter Magdalena</term> <term>Krankheit des Sohnes Berengar</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Abfertigung des Trommelschlägers aus Deventer</term> <term>Ende des Wochenbetts der Gemahlin</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#musikinstrument"/> <term ref="#eheliche_sexualitaet"/> <term ref="#geburt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. ⁄ 14. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> nach genommenem abschiedt <lb/>gen <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs> <lb/>allda ich Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">großfraw Muttern</rs> etc<ex>etera</ex> in gutem <w lemma="zustandt">zu <lb/>standt</w> gefunden, wie auch den kleinen <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Bähringer</rs>, welcher vor acht tagen, fast <lb/>an der <foreign xml:lang="lat">Colica</foreign><note type="translation" resp="as">Kolik</note> vndt fieber gestorben wehre, <lb/>nun aber Gott sey lob, ehr, vndt danck <lb/>in 6 tagen nichts entpfunden.</cell> <cell role="data"><lb/>2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Brieffe von den <foreign xml:lang="fre">gouverneurs</foreign><note type="translation" resp="as">Gouverneuren</note>, von <rs type="person" ref="#dulcken_matthijs">Groll</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#lozano_francisco">Wesel</rs> entpfangen. Den letzten <lb/>wieder, rechtschaffen redlich beantwortett. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> nach Oldenseel mitt einem <lb/><add place="margin_left">pferde</add> <del>brieffe</del> geschickt[.] </p> <p> <lb/>Jch habe auch den Trommelschläger von <rs type="place" ref="#deventer"><w lemma="Deventer">Deven <lb/>ter</w></rs> wieder abgefertiget, mit einem brieffe <lb/>an den leütenampt <rs type="person" ref="#teckelnburg_christoph">Teckelnburg</rs>. </p> <pb n="15r" facs="#mss_ed000196_00032"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> m'a estè remariee par Mad<ex>am</ex>e ma <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">grandemere</rs>, & il y a deux jours, que ses six <lb/>semaines des couches sont finies.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau ist mir durch meine Frau Großmutter wieder verehelicht [d. h. zum ehelichen Geschlechtsverkehr wieder zugelassen] worden und es ist zwei Tage her, dass ihre sechs Wochenbettwochen zu Ende sind.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-05"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Essen mit der Gemahlin, der Großmutter und deren Tochter Magdalena</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#ernaehrung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. ⁄ 15. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Von <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">D<ex>on</ex> g<ex>uillermo</ex> v<ex>erdugo</ex></rs> ein schreiben entpfangen <foreign xml:lang="fre">& respondu</foreign><note type="translation" resp="mb">und geantwortet</note>. <lb/>Deßgleichen <foreign xml:lang="fre">respondu au <rs type="person" ref="#dulcken_matthijs">gouverneur</rs> de <lb/><rs type="place" ref="#groenlo">Grolle</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">dem Gouverneur von Groenlo geantwortet</note>. </p> <p> <lb/>Ein schreiben vom <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">Baron de Monclè</rs>, <lb/>durch <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, zur antwortt bekommen, <lb/>zur dancksagung, daß ich ihme, meinen <lb/>Sonderburger, ein schön gut pferdt, <w lemma="geschickt">ge <lb/>schickt</w>, vndt geschenckt. </p> <p> <lb/>Jch bin mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, wie <lb/>auch <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Muttern</rs>, vndt freẅlein <lb/><rs type="person" ref="#limburg-styrum_magdalena">Magdalenen</rs>, in den Mayerhoff <w lemma="gegangen">gegan <lb/>gen</w>, allda wir vnß in Milch satt <w lemma="gegeßen">ge <lb/>geßen</w>, vndt von dannen in den <w lemma="weinkeller">wein <lb/>keller</w>. e<ex>t cetera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-06"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Spazierfahrt mit der Gemahlin, Großmutter und deren Tochter Magdalena</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6. ⁄ 16. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Von <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> schreiben entpfangen. </p> <p> <lb/>Mit Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena"><w lemma="großfrawMuttern">großfrawMut <lb/>tern</w></rs>, vndt freẅlein <rs type="person" ref="#limburg-styrum_magdalena">Magdalene</rs>, bin ich auf die <lb/>ochsen weyde hinauß spatziren gefahren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-07"> <pb n="15v" facs="#mss_ed000196_00033"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Feldspaziergang</term> <term>Abendgebet</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7. ⁄ 17. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an schwester <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, an <del>hofmeister</del> Marschalck <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> geschrieben, auf morgen datiert, <lb/>vndt bin deßwegen, auß der predigt <lb/>geblieben. </p> <p> <lb/>Spaziret hinauß, ins feldt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>, ins abendtgebeht. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-08"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8. ⁄ 18. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, <lb/>vom 29. vndt 30. May, entpfangen, <lb/>deßgleichen, vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, <lb/>durch einen eigenen botten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-09"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Streit mit Graf Friedrich Ludolph von Bentheim-Alpen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9. ⁄ 19. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>An <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note> geschrieben, auf heütte, datirt. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] dieser <lb/>brief, ist nicht <lb/>fortkommen, d<ex>iewei</ex>l <lb/>der botte, allzulang, <lb/>sich aufhalten <lb/>müßen.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, ist von <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburg</rs>, wiederkommen. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Jch bin, diesen abendt, mitt <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graf F<ex>riedrich</ex> L<ex>udolph</ex> von B<ex>entheim</ex></rs>, meinem <lb/>vettern, heßlich <term ref="#zerfallen">zerfallen</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-10"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Pferdedressur in der Reitschule</term> <term>Abreise des Grafen von Bentheim-Alpen nach Steinfurt</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Besuch des Drosten Heede wegen des gefangenen Mansfeldischen Fähnrichs Hermann von Hövel</term> <term>Patenschaftsgesuch des Schüttorfer Rentmeisters Hohmuth</term> <term>Rückkehr des Grafen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10. ⁄ 20. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe meine pferde auf der reitschule <term ref="#tummeln"><w lemma="getummelt">ge <lb/>tummelt</w></term>. </p> <pb n="16r" facs="#mss_ed000196_00034"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">G<ex>raf</ex> Fritz</rs> ist heütte frühe darvon gezogen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, ist zu mir kommen, vndt ich habe ihn, <lb/>zu <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">graf Arnoldt Jost</rs>, geschickt, mitt einem <lb/>schreiben. </p> <p> <lb/>Der Drost von <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheimb</rs> <rs type="person" ref="#heyden_bernhard">Heede</rs> ist auch <rs type="place" ref="#schuettorf">anhero</rs> <lb/>kommen, vmb des gefangenen <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldischen</rs> <lb/>Fendrichs, <rs type="person" ref="#hoevel_hermann">Höfels</rs>, willen. </p> <p> <lb/>Es hat mich der <rs type="person" ref="#hohmuth_anon_1">Rentmeister</rs> alhier, zu <lb/>Schüttorff, zu gevattern gebehten. </p> <p> <lb/>Graf Fritz ist von <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurt</rs> wiederkommen, <lb/>dahin er <subst><del>gestriges</del><add place="above">heütte</add></subst> morgends verrayset war. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-11"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Bestimmung des Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel zum Paten von Hohmuth</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11. ⁄ 21. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die predigt. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs>, zur <rs type="person" ref="#hohmuth_anon_1">Rentmeisterischen</rs> <lb/>gevatterschafft, verordnet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-12"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr der Großmutter aus Bentheim</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#reisebericht"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12. ⁄ 22. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>. e<ex>t cetera</ex></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Mutter</rs>, ist von <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs>, wieder <rs type="place" ref="#schuettorf"><w lemma="anhero">an <lb/>hero</w></rs> kommen, alda sie, dieselbige <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">gräffin</rs>, in sehr <lb/>schwachem zustandt, verlaßen. </p> <p> <lb/>Jch habe einen brief, von <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs>, vom leütenampt <lb/><rs type="person" ref="#teckelnburg_christoph">Teckelnburg</rs> bekommen. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="bibl" ref="#linschoten_itinerario">Hugonis von Lynschoten, Jndianischen Schiffarthen</rs> gelesen. </p> <pb n="16v" facs="#mss_ed000196_00035"/> <p> <lb/>Brieffe vom <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marquis Spinola</rs>[,] vom <lb/><rs type="person" ref="#lozano_francisco">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs>, vndt vom <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Verdugo</rs> <lb/>bekommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-13"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kolik und Fieber der Gräfin Anna Amalia von Bentheim und Steinfurt</term> <term>Schwäche der Kammerjungfer Sophia Dorothea von Lützow</term> <term>Erneute Kolik des Sohnes Berengar</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#fieber"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13. ⁄ 23. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>An den <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marquis Spinola</rs>, an den general <lb/><rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Verdugo</rs>, an den <rs type="person" ref="#lozano_francisco">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs>, vndt <lb/>an den <rs type="person" ref="#dulcken_matthijs">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#groenlo">Groll</rs>, habe ich, wieder <lb/>geschrieben. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">Gräffin</rs> zu <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs>, ist noch sehr schwach[,] <lb/>matt, vndt kranck, an der <foreign xml:lang="lat">colica</foreign><note type="translation" resp="as">Kolik</note> vndt am <lb/>fieber. </p> <p> <lb/>So ist auch vnsere Jungfraw <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea">Sophia Dorothea <lb/>von Lytsaw</rs>, sehr schwach. </p> <p> <lb/>Der kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Behringer</rs> hat auch wieder die <lb/><foreign xml:lang="lat">colica</foreign><note type="translation" resp="as">Kolik</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-14"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimalige Anhörung der Predigt</term> <term>Krankheit der Gräfin von Bentheim und Steinfurt</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#massaker"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#bauernaufstand"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14. ⁄ 24. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Dieweil heütte, ein Behttag <rs type="place" ref="#schuettorf">alhier</rs>, seindt <lb/>wir zweymal, in die predigt, gegangen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">Gräffin von Bentheimb</rs>, ist von gestern an, <lb/>todtkranck, darumb auch, gestriges abends, <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Mutter</rs> hinüber gefahren. </p> <pb n="17r" facs="#mss_ed000196_00036"/> <p> <lb/>Es haben dieser Tagen, die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> <lb/>Soldaten, ein <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Münsterisch</rs> städtlein <rs type="place" ref="#schoeppingen"><w lemma="Schoppingen">Schop <lb/>pingen</w></rs> genandt, in grundt verheeret vndt <lb/><del>ver</del> außgeplündert, auch die arme <w lemma="bürgerschafft">bür <lb/>gerschafft</w> darinnen niedergehawen, <w lemma="dieweil">die <lb/>weil</w> einer auß ihrem Mittel, einen <lb/><term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term> niedergeschoßen, vndt <lb/>derselbige <term ref="#bube">bube</term> ist noch vnversehrt darvon <lb/>kommen, also das die vnschuldigen leyden müßen. <lb/>Es sollen auch etliche Evangelische vndter <lb/>diesen Bürgern gewesen seyn. </p> <p> <lb/>Es hat auch kurz verwichener zeitt, der <lb/>general <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Heßische</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Das spätere Hannoversch Münden gehörte bis 1634 zum <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Herzogtum Braunschweig-Wolfenbüttel</rs>.</note> festung <rs type="place" ref="#hann_muenden"><w lemma="Münden">Mün <lb/>den</w></rs>, mitt gewalt erobern, vndt alles <lb/>waß mannlich darinnen, biß an die <lb/>knaben, so vber 10 Jahr altt gewesen, <lb/>niederhawen laßen. Darnach hat <lb/>er <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> belägert, vndt der <rs type="person" ref="#bronckhorst-batenburg_johann_jakob">von Anholt</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#wiedenbrueck">Wiedembrück</rs>. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">Oesterreich</rs>, haben sich vber die 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> pawern, <lb/>wieder den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, <term ref="#zusammenrottiren">zusammen rottiret</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-15"> <pb n="17v" facs="#mss_ed000196_00037"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nachrichten</term> <term>Besserung des Gesundheitszustandes der Gräfin von Bentheim und Steinfurt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#majestaetsverbrechen"/> <term ref="#trauer"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 15. ⁄ 25. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#wiedenbrueck">wiedembrück</rs> von dem <rs type="person" ref="#bronckhorst-batenburg_johann_jakob">Grafen <lb/>von Anholdt</rs> vorgestriges Tages gewiß <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> erobert worden, vndt das <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christian <lb/>von Braunschweig</rs> todes verblichen. <lb/>So soll auch der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzog von Weymar</rs> <lb/>todtkranck seyn. Vndt dieweil der <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> vndt diese beyde <lb/>Fürsten, alle drey zugleich kranck <lb/>worden, ist die vermuhtung es seye <w lemma="ihnen">ih <lb/>nen</w> gifft beygebracht worden. Gott <lb/>wende alles vnheyl ab vndt kehre <lb/>alles zum besten. Allzeit hat man <lb/>diese Tapfere herren, so wol bey <lb/>feinden, als freünden billich zu <w lemma="beklagen">be <lb/>klagen</w>, vndt ihnen, einen beßern Todt zu <lb/>wüntschen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfrau Mutter</rs> ist heütte von <rs type="place" ref="#bentheim"><w lemma="Bendtheimb">Bendt <lb/>heimb</w></rs> wiederkommen, allda sichs, mitt <w lemma="derselbigen">der <lb/>selbigen</w> <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">Gräffin</rs> gebeßert. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-16"> <pb n="18r" facs="#mss_ed000196_00038"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsachrichten</term> <term>Schmerzen des Sohnes Berengar</term> <term>Abendgebet</term> <term>Besuch durch Heede</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schmerz"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 16. ⁄ 26. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>. e<ex>t cetera</ex></head> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, auch, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse <lb/>rischen</w></rs> eingenommen, vndt der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Junge</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">alte Landtgraff</rs>, seindt entwichen. </p> <p> <lb/>Dieweil mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Bähringer</rs>, innerlich <lb/>angewachsen, vndt deßwegen, große <w lemma="schmertzen">schmer <lb/>tzen</w> entpfunden, so hat man <rs type="person" ref="#westenberg_johann">D<ex>octor</ex> Westemberger</rs> <lb/>abermals holen laßen. </p> <p> <lb/>Wir seindt ins abend<add place="inspace">t</add>gebeht gegangen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#heyden_bernhard">drost</rs> von <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheimb</rs> ist herüber kommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-17"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Krankheit des Sohnes Berengar</term> <term>Hochzeit der Schwester Eleonora Maria mit Herzog Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#brief"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#majestaetsverbrechen"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 17. ⁄ 27. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date></head> <p> <lb/>Jch habe die schreiben an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> <lb/>wieder verneẅert, vndt auf morgen <lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> datirt, dieweil der botte <lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Küne</rs> so lang aufgehalten <lb/>worden. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, den <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_friedrich">bischoff <lb/>zu Bremen</rs>, dieweil er mitt dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <lb/>heimlich <term ref="#practiziren">practiciret</term>, solle gefänglich, haben <lb/>setzen laßen, <add place="inline">vndt ihme <foreign xml:lang="lat">crimen læsæ Maiestatis</foreign><note type="translation" resp="as">das Majestätsverbrechen</note> <lb/>auffladen wolle.</add> </p> <pb n="18v" facs="#mss_ed000196_00039"/> <p> <lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Beringer</rs>, ist sehr kranck <lb/>gewesen, vndt haben wir vnß einer <term ref="#convulsion"><w lemma="convulsion">con <lb/>vulsion</w></term> <term ref="#befahren">befahret</term>. </p> <p> <lb/>Wir haben auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Hollstein</rs>, bericht bekommen, <lb/>das das <term ref="#beilager">Beylager</term>, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzogs von <w lemma="Meckelnburg">Meckeln <lb/>burg</w></rs>, mitt meiner schwester <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonora Marie</rs>, <lb/>zu <rs type="place" ref="#guestrow">Güstrow</rs> wol abgegangen, darvon <lb/>wir von <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs> noch nicht avisirt worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-18"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verschiebung der geplanten Abreise wegen Schwäche des Sohnes Beringer</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#toetung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 18. ⁄ 28. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe die wagen vndt pferde, so ich zur <lb/><rs type="place" ref="#cloppenburg">Cloppenburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#haseluenne">Haselunen</rs>, bestellet <w lemma="gehabt">ge <lb/>habt</w>, vmb meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Behringers</rs> schwachheit <lb/>willen, wieder abstellen müßen. </p> <p> <lb/>Brieffe an <rs type="person" ref="#mueller_hermann">Hermann Müllern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Otto <lb/>Silmen</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Es ist die trawrige <term ref="#zeitung">zeitung</term> kommen, daß <rs type="person" ref="#nassau-dillenburg_albrecht">Graff <lb/>Albrecht von Naßaw</rs>, der wackere herr, <w lemma="welcher">wel <lb/>cher</w> lezmals <rs type="place" ref="#schuettorf">alhier</rs> bey mir gewesen, vndt <lb/>kundtschafft mitt mir gemacht, von den <rs type="place" ref="#muenster_hochstift"><w lemma="Münsterischen">Münste <lb/>rischen</w></rs> todtgeschlagen worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-19"> <pb n="19r" facs="#mss_ed000196_00040"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Losung der aufständischen Bauern in Oberösterreich</term> <term>Annahme von 207 Reichstalern für den Freikauf eines Kriegsgefangenen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#bauernaufstand"/> <term ref="#gelegenheitsdichtung"/> <term ref="#geldtransfer"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1626-06-19"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 19. ⁄ 29. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/>Die <term ref="#zeitung">zeitung</term> mitt <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christians</rs> tode, welcher <lb/>am 6. ⁄ 16. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note> zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> verblichen, ist <w lemma="vergewißert">ver <lb/>gewißert</w>. Jn deßen platz soll <rs type="person" ref="#hessen-kassel_philipp_1">Landtgraf Philips <lb/>von Heßen</rs> <term ref="#succediren">succediren</term>, <add place="inline">oder der <rs type="person" ref="#baden-durlach_georg_friedrich">alte Marggraf von Baden</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Die Bawren in <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">Oesterreich</rs>, <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, vndt <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, <lb/>sollen auf <term ref="#ein">ein</term> 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> Mann starck seyn, vndt haben 30 <lb/>stücke geschütz bey sich, schlagen alle Pfaffen, <lb/>vndt Catohlischen zu tode, haben kein recht häupt, <lb/>vndt der general <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, soll gegen Sie <w lemma="auffgefordert">auffgefor <lb/>dert</w> seyn. <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlem Gabor</rs> soll mitt 50000 <lb/>Mann zu den bawren zu stoßen, gemeint seyn. </p> <p> <lb/>Der bawren devise, in schwartzen Fahnen, <lb/>mitt weißen kreützen ist folgende: </p> <p> <lb/>vom <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerschen</rs> Joch vndt Tyranney, <lb/>vndt seiner großen schinderey, <lb/>Mach vnß, o lieber herr Gott, frey.<note type="annotation" resp="as">Zwischen die beiden Strophen hat Christian in die Zeilenmitte ein liegendes weißes christliches Kreuz gezeichnet, wie es die aufständischen oberösterreichischen Bauern in ihren schwarzen Fahnen geführt haben sollen.</note> </p> <p> <lb/>Weills gilt die Seel, vndt auch daß gutt, <lb/>So giltt es auch, mein<del>er</del> leib, vndt blutt, <lb/>Gott geb vnß ein rechten heldenmuth. e<ex>t cetera</ex> </p> <pb n="19v" facs="#mss_ed000196_00041"/> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#heyden_bernhard">Drost</rs> von <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheimb</rs>, hat mir 207 <w lemma="Reichstahler">Reichs <lb/>tahler</w> erlegen laßen, so Mein gn<ex>ädiger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> <lb/>seiner <term ref="#befreunde">befreündten</term> einem, der vndter den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayßerischen">Kayße <lb/>rischen</w></rs> gefangen ist, wieder gut machen wirdt, <lb/>damitt derselbe frey, vndt <term ref="#ledig">ledig</term>, gelaßen werde. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-20"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Krankheit des Sohnes Berengar</term> <term>Besuch durch den Schüttorfer Stadtpfarrer Abraham Herold</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#gebet"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#belagerung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 20. ⁄ 30. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Küne</rs> vnser botte ist wieder nach <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs> abgefertiget worden, vndt <lb/>ich habe ihm schreiben an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an <lb/>schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, an bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, vndt <lb/>an den Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, mittgegeben. </p> <p> <lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Beringer</rs>, ist abermals hefftig <lb/>kranck worden, vndt hat heftig geschryen. </p> <p> <lb/>Diese neẅe kranckheit nun, welches eine <lb/><foreign xml:lang="lat">colica passio</foreign><note type="translation" resp="as">Kolik mit Erbrechen</note> zu seyn, erachtett wirdt, <lb/>beynebens recken, vndt <foreign xml:lang="lat">catharris</foreign><note type="translation" resp="as">mit Katarrhen</note>, <lb/>wehret nun, biß in den 8<hi rend="super">ten.</hi> tag. </p> <p> <lb/>Wir haben das gebeht durch einen pastor, <lb/><add place="margin_left">im gemach,</add> vor ihn thun laßen, Gott erbarme sich vnser, <lb/>vmb Jesu Christi, willen, Amen. e<ex>tcetera</ex> </p> <pb n="20r" facs="#mss_ed000196_00042"/> <p> <lb/>Der Stadtpastor oder Prediger <rs type="person" ref="#herold_abraham">Abrahamus <lb/>Heroldt</rs>, hat mich besucht, nach deme er, mitt <lb/>vnß Taffel gehalten, beynebens dem <foreign xml:lang="lat">Rectore</foreign><note type="translation" resp="as">Rektor</note> <lb/><rs type="person" ref="#crassus_johannes">Cratz</rs>, welcher auch zuweilen pfleget predigten <lb/>zu thun, vndt dem <rs type="person" ref="#westenberg_johann">D<ex>octor</ex> Westenberger</rs> <foreign xml:lang="lat">Medico</foreign><note type="translation" resp="mb">Arzt</note>. <lb/>Die andern seindt alle <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">die Gewöhnlichen</note> an der <lb/>Taffel <rs type="place" ref="#schuettorf">alhier</rs>. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#zeitung">zeitung</term> daß <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> vom general <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> sey eingenommen worden, wirdt <w lemma="bestetiget">besteti <lb/>get</w>, darvor ist er nur 3 tage gelegen, <lb/>vndt hat es wegen vneinigkeit der bürger <lb/>leichtlich einbekommen. Von dannen ist er auff <lb/><rs type="place" ref="#ziegenhain">Ziegenhan</rs> zu gerücket. </p> <p> <lb/><add place="inline"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Falsa nova.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl[:] Falsche Neuigkeiten.</note></add> <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_vii">Graff Sigmundt, von der Lippe</rs>, ist <lb/>auch todt, vndt hat <rs type="person" ref="#lippe-detmold_simon_ludwig #mansfeld-hinterort_maria_elisabeth #anhalt-bernburg-harzgerode_anna_katharina #lippe-detmold_johann_bernhard #lippe-detmold_otto_heinrich #lippe-detmold_hermann_adolph #lippe-detmold_juliana_ursula #lippe-detmold_johann_ludwig #lippe-detmold_friedrich_philipp #lippe-detmold_magdalena #lippe-detmold_christian #leiningen-schaumburg_sophia_elisabeth #lippe-biesterfeld_jobst_hermann">13 vnmündige kinder</rs>, <w lemma="hinterlaßen">hinter <lb/>laßen</w>. Jst sonsten ein <foreign xml:lang="lat">orthodoxus</foreign><note type="translation" resp="mb">Rechtgläubiger</note> gewesen, vndt <lb/>einer vnter den vornehmsten des <rs type="place" ref="#niederrheinisch-westfaelischer_reichskreis">westphälischen Krayses</rs>. </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs> <foreign xml:lang="fre">armèe</foreign><note type="translation" resp="mb">Armee</note>, <lb/>stercket sich, mitt 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> Mann, welche auß <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Hollstein</rs>, vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, frisch ankommen sollen. </p> <pb n="20v" facs="#mss_ed000196_00043"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>.</note> <lb/>Diesen nachmittag hat sich meines kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar"><w lemma="Behringers">Beh <lb/>ringers</w></rs> kranckheit außgewiesen, das es <w lemma="nehmlich">nehm <lb/>lich</w> der rote feẅerhundt<note type="footnote" resp="as">Begriff nicht ermittelt. Nach den genannten Symptomen könnte es sich zum Beispiel um die Masern, die Röteln oder den Scharlach handeln.</note>, wie mans heißet, <lb/>nemlich ein hauffen roter flecke so ihme am <lb/>leib außschlagen, seye, Gott helffe ihm zur <lb/>beßerung gnediglich, durch Christum, Amen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-21"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Gebet am Nachmittag und Abend</term> <term>Spaziergang mit Gemahlin und Großmutter</term> <term>Verbesserter Gesundheitszustand des Sohnes Berengar</term> <term>Besuch durch den Schüttorfer Pfarrer Johannes Holstein</term> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#militaerwissenschaft"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <add place="inline">Jn die predigt vormittag.</add> </p> <p> <add place="inline">Jns gebeht nachmittags.</add> </p> <p> <lb/>Wir seindt hinauß spatziren gegangen, abends, <lb/>mitt meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <add place="inline">vndt <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">großfrawMuttern</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Es hat sich mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Beringern</rs>, Gott sey <w lemma="gedanckt">ge <lb/>danckt</w>, gebeßert, Gott gebe ferrner, <lb/>seinen segen, vndt gedeyen. </p> <p> <lb/>Der alte Pfarrer, <rs type="person" ref="#holstein_johannes_1">Johannes Holstein</rs>, hat <lb/>mich besucht, <del>Er</del> nach dem abendtgebeht. Er ist <lb/>77 Jährig, vndt hat <rs type="person" ref="#holstein_johannes_2 #holstein_andreas">12 kinder</rs><note type="footnote" resp="az">Nur teilweise ermittelt.</note>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe in deß <rs type="bibl" ref="#basta_gouvernement">Georgio Basta buch, von der <lb/>Reüterey im felde</rs>, so französisch ist, gelesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-22"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt</term> <term>Abendgebet</term> <term>Unfalltod des Edelknaben Uiterwijck</term> <term>Angst der Großmutter wegen Spuk</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#tod"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#verzweiflung"/> <term ref="#selbsttoetung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 2. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/><del>Diesen abendt</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <add place="inline">Jch habe geritten draußen.</add> </p> <p> <lb/><add place="below">Jns abendtgebeht, gegangen.</add> </p> <pb n="21r" facs="#mss_ed000196_00044"/> <p> <lb/>Diesen abendt hat sich ein kläglicher fall <lb/>zugetragen. Alß nemlich ein neẅer <w lemma="edelknabe">edel <lb/>knabe</w> welchen ich vor <term ref="#ein">ein</term> 12 tagen erst <lb/>angenommen, etwan von ein 16 Jahren, alt, <lb/><rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">Viterwyck</rs> genandt, mitt <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Friederich <lb/>Ludolffs von Bentheim</rs> meines vettern, <lb/>lackayen, geschertzt, vndt <foreign xml:lang="lat">pueriliter</foreign><note type="translation" resp="as">knabenhaft</note> <lb/>eine büchse, so er zuvor etzlich mal <w lemma="gespannet">ge <lb/>spannet</w> vndt loßgezogen, zum dritten <lb/>mal sich selbs an den leib gesezt, vndt <lb/>denselben lagkayen loßzudrücken, <add place="inline"><w lemma="ermahnet">er <lb/>mahnet</w>,</add> <lb/>dieweil er, daß die büchse nicht geladen <lb/>wehre, vermeint, ist sie loßgangen, <lb/>vndt hat ihn iämmerlich, nach dem er O <lb/>Jesus geschrien, vmbs leben zur stunde <lb/>gebracht. <add place="margin left">nach deme <lb/>sie ihme auf <lb/>der rechten seitten, <lb/>vndter den <lb/>kurzen <lb/>rippen <w lemma="eingegangen">ein <lb/>gegangen</w>, vndt <lb/>ist nur ein <lb/>schrootbüchslein <lb/>gewesen,</add> Es ist ein erbärmlicher fall, <lb/>vndt darff wol nichts gutes <term ref="#praesagiren">præsagiren</term>. <lb/>Gottes gerichte, seyndt vnerforschlich. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrawMutter</rs>, hat schon etliche tage, eine <lb/>angst, vndt bangichkeit gehabt, die ihr waß <term ref="#vorspiken"><w lemma="vorgespickt">vor <lb/>gespickt</w></term> hat. Dergleichen ist <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs>, <w lemma="wiederfahren">wieder <lb/>fahren</w>, vndt auch sonsten in der küchen hats <term ref="#spiken">gespicket</term>. </p> <p> <lb/><add place="below">Der lackay hat verzweiffeln, vndt sich selbst <w lemma="ermorden">er <lb/>morden</w> wollen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-23"> <pb n="21v" facs="#mss_ed000196_00045"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Angst der Großmutter um Christian II. und seine Familie</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Untersuchung des gestrigen Unfalls</term> <term>Erneute Krankheit der Gräfin von Bentheim und Steinfurt</term> <term>Abendgebet</term> <term>Verbesserter Gesundheitszustand der Kammerjungfer Lützow</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#angst"/> <term ref="#rechtsprechung"/> <term ref="#konversion"/> <term ref="#diener"/> <term ref="#verzweiflung"/> <term ref="#selbsttoetung"/> <term ref="#wahrsagerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Als ich heütte morgen bey <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena"><w lemma="GroßfrauMuttern">Großfrau <lb/>Muttern</w></rs> gewesen, hat sie sich gar vbel <lb/>gehabt, vndt vnglück <term ref="#praesagiren">præsagiirt</term>, auch <lb/>gedacht Sie würde es ihr lebetag nicht <lb/>verwinden die angst[,] <add place="above">sorge</add> vndt bekümmernüß, so <lb/>sie vmb mein, vndt meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> willen, <lb/>außgestanden, ehe sie die lebendige <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">frucht</rs>, <lb/>Gott seye es gedanckt, zur welt gebracht. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Et p<ex>ou</ex>r cela i'eusse mieux aymè, demeurer <lb/>en <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, ou ne venir point <rs type="place" ref="#schuettorf">icy</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Und deswegen hätte ich es vorgezogen, in Frankreich zu bleiben oder nicht hierher zu kommen.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">Vyterswyck</rs> <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_2"><subst><del>v</del><add place="inline">m</add></subst>utter</rs> ein <lb/>condolentzschreiben abgehen laßen. </p> <p> <lb/>Jch habe predigt angehöret, welche <lb/><rs type="person" ref="#herold_abraham">Abrahamus Heroldt</rs>, ein guter prediger <lb/>gehalten. </p> <p> <lb/>Man hat der zeügen außsage <w lemma="schrifftlich">schrifft <lb/>lich</w> verfaßet vndt deponiret, auch den <lb/>lagkayen welcher albereit gestriges <lb/>tages, angehalten worden, vndt nicht <w lemma="wegzulauffen">weg <pb n="22r" facs="#mss_ed000196_00046"/> <lb/>zulauffen</w> begert, (obs ihme schon ezliche <w lemma="seiner">sei <lb/>ner</w> gesellen <add place="above">damals</add> an die handt gegeben), <w lemma="gefänglichen">gefäng <lb/>lichen</w> gehalten. Er ist auch Päbstisch gewesen, <lb/>gleich wie, der erschoßene <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">edelknabe</rs>, <lb/>aber er hat sich doch vor diesem, albereit, <lb/>zur wahren Religion bekehret, vndt <lb/>gedachter Vyterwyck sich sonsten im <lb/>gebeht, vndt predigten sehr andächtig erzeiget, <lb/>alß hette er keine schlechte oder geringe <lb/>lust zu der wahren Religion. Er ist <lb/>etwan <term ref="#ein">ein</term> 12 oder 14 tage bey mir <w lemma="gewesen">gewe <lb/>sen</w>, vndt hat mir sonsten in seinem thun, <lb/>vndt laßen, trefflich wolgefallen. <lb/>Der lagkay, aber, hat verzweiffeln <lb/>wollen, vmb des mords willen, vndt <lb/>vermeinet, er könne nicht sehlig werden, <lb/>darumb man ihme auch <del>b</del> meßer[,] <w lemma="pfriemen">pfrie <lb/>men</w>, hosenbender, stricke, vndt dergleichen, <lb/>damitt er ihme selbs, das leben nicht abkürze <lb/>wegnehmen laßen, dann er <del>s</del> gar keinen trost <lb/>nic<damage>h</damage>t hat gelten laßen wollen, vndt es soll <pb n="22v" facs="#mss_ed000196_00047"/> <lb/>ihme, daß er einen todtschlag begehen würde, <lb/>von seiner Mutter vorlängst seyn <term ref="#praesagiren"><w lemma="præsagiiret">præsa <lb/>giiret</w></term> worden. </p> <p> <lb/><add place="below">Die <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">Gräffin</rs> zu <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheim</rs> ist abermals, todtkranck.</add> </p> <p> <lb/>Diesen abendt, seindt wir, wiederumb, <lb/>ins abendtgebeht gegangen. </p> <p> <lb/><add place="below">Mit Jungfraw <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea">Sophia von Lytsaw</rs> hat sichs, gebeßert.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-24"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Besserung der Gesundheit des Hofmeisters Einsiedel</term> <term>Nachricht vom Giftmord an dem verstorbenen Herzog von Braunschweig-Wolfenbüttel</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Unsicherheit der Gegend</term> <term>Pest in Harzgerode</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#toetung"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. e<ex>t cetera</ex> ⁄ 4. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Es hat sich mitt <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Jörg Hauboldten, von <w lemma="Einsiedel">Ein <lb/>siedel</w></rs> meinem hofmeister, der auch <lb/>kranck gewesen, gebeßert. </p> <p> <lb/>Man hat erfahren, daß <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christian <lb/>sehliger, von Braunschweig</rs> durch seinen <lb/>koch, <term ref="#vergeben">vergeben</term> worden. </p> <p> <lb/>Ein antwortt schreiben, habe ich von <rs type="person" ref="#mueller_hermann">Hermann <lb/>Müllern</rs> von <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs> bekommen, <lb/>von dannen, <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lagkey, ohne schaden, <lb/>wiederkommen, mitt männiglichs <w lemma="verwundern">ver <lb/>wundern</w>, da doch vndterschiedliche <term ref="#partei" n="2"><w lemma="partheyen">par <lb/>theyen</w></term>, von den 4 kriegenden theilen, <pb n="23r" facs="#mss_ed000196_00048"/> <lb/>alß <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserische</rs>, <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs>, <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänische</rs>, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadische</rs>, auch <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Münsterische</rs> vndt <lb/>andere Streiffer, diese tage haüffig <lb/>derer ort außgewesen. Habe derowegen, <lb/>billich Gott dem Allmächtigen vor solch <lb/>glück zu dancken, vndt daß es mir <lb/>selbsten auch, (gleich wie allen den <lb/>meynigen, so ich bißhero verschickt <lb/>wiederfahren) auf vorhabender rayse <lb/>also ergehen möge, zu wüntschen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Mutter</rs> ist von <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs> <lb/>wiederkommen, allda es sich zur <w lemma="beßerung">beße <lb/>rung</w> angelaßen. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#pagenstecher_johann">D<ex>octor</ex> Pagenstecker</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Brieffe von der fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhmen</rs>, von <rs type="place" ref="#rudolstadt"><w lemma="Rudelstadt">Rudel <lb/>stadt</w></rs>, von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse Ameley</rs>, vndt <lb/>dem <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marquis Spinola</rs> in antwortt <lb/>des vberschickten paßports entpfangen. </p> <p> <lb/>Es soll zu <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs> starck an der pest <lb/>anfangen zu sterben, gleich wie vorm Jahr <lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>. <foreign xml:lang="lat">Deus avertat mala nostra[.]</foreign><note type="translation" resp="mb">Gott wende unsere Übel ab.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-25"> <pb n="23v" facs="#mss_ed000196_00049"/> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Abreise der Gemahlin nach Bentheim</term> <term>Ankunft der Mutter von Uiterwijk</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 5. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, von schwester <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemsleben</rs>, entpfangen. </p> <p> <lb/>Das kriegsvolck, thut gewaltigen schaden, <lb/>noch im lande, die verderben alles, <lb/>mitteinander, die hochzeit zu <rs type="place" ref="#guestrow"><w lemma="Güstero">Güste <lb/>ro</w></rs> ist wol abgegangen, Man vermeint <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallstein</rs>, solle naher <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holstein</rs>, vndt <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburg</rs>, zu, marchiren. </p> <p> <lb/>Wir haben predigt, angehöret. </p> <p> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist hinüber, nach <lb/><rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs> gezogen, die <rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">Gräffin</rs> zu <lb/>besuchen, so kranck alldar ist. </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">Vterwycks</rs> <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_2">Mutter</rs>, ist ankommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-26"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verteilung von Geschenken</term> <term>Bestattung von Uiterwijk</term> <term>Gespräch mit dem bentheimischen Rat Dr. Johann Pagenstecher</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-26"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 6. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graf Friederich Ludolffen</rs> <lb/><add place="margin_left">beschenkt nach</add> <add place="above">dem ich</add> gestriges tages <del>b</del> den hoffmeister <rs type="person" ref="#stevening_anon_1">Stevening</rs>, <lb/>vndt Jungfraw <rs type="person" ref="#horst_anon_1">Horst</rs> <term ref="#praesentiren" n="2">præsentiret</term>. </p> <pb n="24r" facs="#mss_ed000196_00050"/> <p> <lb/>Freẅlein <rs type="person" ref="#limburg-styrum_magdalena">Magdalenen</rs> habe ich auch beschenckt, <lb/>sampt Meiner herzlieben <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">Vterwyck</rs> ist begraben worden. </p> <p> <lb/><add place="below">Jch habe mitt <rs type="person" ref="#pagenstecher_johann">D<ex>octor</ex> Pagensteckern</rs> conversiret. e<ex>t cetera</ex></add> </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> sich des <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Stiffts <subst><del><w lemma="Osenbrücks">Osen <lb/>brücks</w></del><add place="margin_left">Münster,</add></subst></rs> zu bemächtigen, willens seyn. </p> <p> <lb/><add place="below">Jch habe an den <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">Baron</rs>, nach <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> geschrieben.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-27"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Reiseabsicht nach Deventer</term> <term>Erneutes Gespräch mit Dr. Pagenstecher</term> <term>Verärgerung über mangelnde Unterstützung der Verwandten und Bediensteten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Abendgebet</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#diener"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 7. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>. e<ex>t cetera</ex></head> <p> <lb/>Wir haben wiederumb, eine <w lemma="gefährliche">gefähr <lb/>liche</w>, vndt <term ref="#sorglich">sorgliche</term> rayse, vor vnß, <lb/>auff <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs> zue, Gott helffe <lb/>vnß, zu glück, fort. </p> <p> <lb/>Jch habe wiederumb, mitt <rs type="person" ref="#pagenstecher_johann">D<ex>octor</ex> Pagensteckern</rs>, <lb/>conversirt, vndt conferirt. </p> <p> <lb/>Vnsere <term ref="#freund">freünde</term>, <rs type="place" ref="#schuettorf">alhier</rs>, wollen, vndt <w lemma="können">kön <lb/>nen</w> vnß, nichts rahten. <foreign xml:lang="fre">Et il semble <lb/>que Dieu m'ayt abbandonnè, & de <lb/>mes propres gens, je suis delaissè <lb/>quj n'ont nj conseil, nj conduitte, <lb/>nj resolution, nj vraye affection.</foreign><note type="translation" resp="as">Und es scheint, dass Gott mich verlassen hat und ich von meinen eigenen Leuten im Stich gelassen worden bin, die weder Rat noch Anleitung, weder Standhaftigkeit noch wahre Zuneigung haben.</note> </p> <p> <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Iacta sit alea in nomine S<ex>anctae</ex> Trinitatis.</foreign><note type="translation" resp="mg">Der Würfel sei im Namen der Heiligen Dreifaltigkeit geworfen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Suet_Iul_32,1">Suet. Iul. 32,1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sueton_caesar">Martinet <hi rend="super">3</hi>2006</rs> S. 60).</note> </p> <pb n="24v" facs="#mss_ed000196_00051"/> <p> <lb/><add place="top">Jch habe von <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> wieder antwortt <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w>.</add> </p> <p> <lb/><add place="below">Jns abendtgebeht.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-28"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> <term ref="#bentheim">Bentheim (Bad Bentheim)</term> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Gespräch mit der Mutter von Uiterwijk</term> <term>Beschenkung der Großmutter mit einem Diamantring</term> <term>Ritt nach Bentheim, um dort Abschied von Graf Arnold Jobst von Bentheim und Steinfurt sowie von dessen kranker Gemahlin Anna Amalia zu nehmen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#etikette"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#schmuck"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe, gestriges Tages, noch geschrieben, an <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">D<ex>on</ex> g<ex>uillermo</ex> v<ex>erdugo</ex></rs> vmb meiner sachen willen. e<ex>t cetera</ex> <lb/>Vndt des <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_1">Vterwycks</rs> <rs type="person" ref="#uiterwijk_anon_2">Mutter</rs>, angesprochen <lb/>mitt handtgeben. </p> <p> <lb/>An den <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">Baron</rs> nach <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs> geschrieben. <lb/>Deßgleichen an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note>[.] </p> <p> <lb/><del>Jn die predigt gegangen.</del> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Muttern</rs> habe ich beschenckt, <lb/><add place="below">mitt einem demantringe, von <term ref="#ein">ein</term> <term ref="#dritthalbhundert">dritthalb hundert</term>, Talern.</add> </p> <p> <lb/>Jch bin hinüber, nach <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs> <w lemma="geritten">ge <lb/>ritten</w>, allda von meinem vettern, <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">graff Arnoldt Josten</rs>, vndt seiner <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_anna_amalia">gemahlin</rs>, (welche noch zimlich matt, <lb/>vndt kranck ist) abschiedt zu nehmen. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das daß <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänische</rs> <term ref="#volk">volck</term>, die <lb/>öerter <rs type="place" ref="#cloppenburg">Cloppenburg</rs>, <rs type="place" ref="#haseluenne">Haselünen</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#meppen">Meppe</rs>, <rs type="place" ref="#wildeshausen">Vilßhusen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#vechta">Vecht</rs>, <w lemma="einzunehmen">ein <lb/>zunehmen</w>, fortgerückt, vndt deßwegen, <pb n="25r" facs="#mss_ed000196_00052"/> <lb/><term ref="#ein">ein</term> 20 comp<ex>anien</ex> zu <subst><del>roß</del><add place="above">fuß</add></subst>, vndt 30 zu Roß, <lb/>bey <rs type="place" ref="#voerden">Dreckföerden</rs>, ihren <term ref="#laermplatz">lermplatz</term> <add place="inline">oder</add> <lb/><add place="margin_left">sammelplatz,</add> haben sollen, auf obgedachte <rs type="place" ref="#cloppenburg #haseluenne #meppen #wildeshausen #vechta">örter</rs> <w lemma="fortzurücken">fort <lb/>zurücken</w>, vndt also deß <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">Münsterischen</rs> <lb/>paßes sich zu bemächtigen. Es sollen <lb/>noch 6000 Mann zu ihnen stoßen, vndt <lb/>ein <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzog von Weymar</rs>, ein <rs type="person" ref="#pfalz-birkenfeld-bischweiler_christian_i"><w lemma="Pfaltzgrafe">Pfaltz <lb/>grafe</w> von Birkenfelß</rs>, vndt der <w lemma="Oberste">Ober <lb/>ste</w> <rs type="person" ref="#lardiin_isaak">Limpach</rs>, bey ihnen seyn. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-29"> <index indexName="place"> <term ref="#schuettorf">Schüttorf</term> <term ref="#gronau">Gronau (Westfalen)</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Reisevorbereitungen</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Abschied von der Großmutter</term> <term>Fahrt nach Gronau</term> <term>Bekanntschaft mit einem Rittmeister Brendell</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#unterhalt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note> ⁄ 9. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Præparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> auff vnsere vorhabende rayse <lb/>gemacht, vndt erstlich eine schöne predigt vom <lb/>schutz der H<ex>eiligen</ex> Engel zu vnserm vorhaben, dienlich, <lb/>angehöret, auß dem <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_91,11">91. psalm</ref>, dabey vnß <lb/>auch, viel guter glückwüntschungen beschehen. </p> <p> <lb/>Nach dem eßen, abschiedt, von Meiner fr<ex>eundlichen</ex> vielgel<ex>iebten</ex> <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Mutter</rs> genommen, welches nicht ohne <lb/>treüherzigkeit abgegangen, vndt von den andern <del>etc<ex>etera</ex></del>[.] </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Vetter <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Fritz</rs> hat vnß heütte noch <term ref="#convoyiren">convoyirt</term>, oder <lb/>das geleidte gegeben, nemlichen, von <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorf</rs> <pb n="25v" facs="#mss_ed000196_00053"/> <lb/>nach <rs type="place" ref="#gronau">Gröenaw</rs></cell> <cell role="data"><lb/><lb/>2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Jst meiner <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_anna_elisabeth">Muhmen</rs>, zu <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurt</rs>, <lb/>ihre verschriebene <term ref="#leibzucht">leibzucht</term>, vndt <lb/>ein fein haüßlein beynebens einem garten, <lb/>Es hat auch einen flecken allda. </p> <p> <lb/>Der hoffmeister <rs type="person" ref="#stampo_anon_1">Stam<subst><del>o</del><add place="inline">p</add></subst>o</rs>, hat mich im <lb/>nahmen <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graff Arnoldt Jostens</rs> <term ref="#convoyiren"><w lemma="convoyirt">con <lb/>voyirt</w></term> biß an die gränze, da sich daß <lb/><rs type="place" ref="#utrecht_provinz">Stifft Vtrecht</rs>, vndt das <rs type="place" ref="#muenster_hochstift">stifft Münster</rs>, <lb/>von der <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">graffschafft Bentheimb</rs>, <lb/>scheiden. </p> <p> <lb/>Wir seindt in garten gegangen, vndt ich <lb/>habe auch mitt Rittmeister <rs type="person" ref="#brendell_anon_1">Brend<subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst>lln</rs> <lb/>kundtschafft gemacht. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-06-30"> <index indexName="place"> <term ref="#gronau">Gronau (Westfalen)</term> <term ref="#enschede">Enschede</term> <term ref="#delden">Delden</term> <term ref="#goor">Goor</term> <term ref="#deventer">Deventer</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abschied vom Grafen von Bentheim-Alpen</term> <term>Weiterreise nach Deventer</term> <term>Gespräche mit dem Kommandanten Brandt und dem Leutnant Christoph von Teckelnburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#musikinstrument"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-06-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juni</note>. ⁄ 10. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Abschiedt von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">G<ex>raff</ex> Friz Ludolffen</rs> genommen. </p> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#gronau">Gröenaw</rs> nach <rs type="place" ref="#goor">Goer</rs> <lb/><add place="below">durch <rs type="place" ref="#enschede">Enschede</rs> vndt <rs type="place" ref="#delden">Delden</rs>.</add></cell> <cell role="data">5</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von Goer nach <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs> <lb/>allda sie vnß eingeholet, vndt <lb/>es hat mich der commandeur <lb/><rs type="person" ref="#brandt_anon_1">Brandt</rs> wie auch der leütenampt, <pb n="26r" facs="#mss_ed000196_00054"/> <lb/><rs type="person" ref="#teckelnburg_christoph">Tec<subst><del>l</del><add place="inline">k</add></subst>lenborg</rs> angesprochen.</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Wir haben beynebens meinem alten <lb/>paßzettel von der <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Jnfantin</rs>, einen <lb/><term ref="#trommeter">Trummeter</term> von <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs>, vom <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">B<ex>aron</ex> de <lb/>Monclè</rs>, mittgehabt, vndt daß große <lb/>glück von Gott, daß vns keine <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <term ref="#partei">partheye</term>, vndterwegens <lb/>begegnet, vndt mißverstände <w lemma="vervrsachet">vervr <lb/>sachet</w>, wie sie wol hetten thun können, <lb/><add place="below">vndt man sich <term ref="#besorgen">besorget</term> hat, <add place="margin_right"><foreign xml:lang="lat">Laus Deo in secula <lb/>Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Lob sei Gott in Ewigkeit, Amen.</note></add></add> </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>