<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1626_07"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1626-07">Juli 1626</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"> <div type="year" n="1626" xml:id="year1626_07"> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-01"> <pb n="26r" facs="#mss_ed000196_00054"/> <index indexName="place"> <term ref="#deventer">Deventer</term> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Harderwijk</term> <term>Übernachtung in einem Gasthaus</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. ⁄ 11. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs> <del>mit</del> nach <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs> <lb/>wir seindt aber zwey meilen, irre <lb/>gefahren, also wehrens siebene.</cell> <cell role="data">5</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Das <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="mg">Gepäck</note> haben wir mitt zwey dienern <lb/>laßen auf die <rs type="place" ref="#ijssel_river">Jsel</rs> sezen, vndt also hinab <lb/>nach <rs type="place" ref="#kampen">Campen</rs> zu fahren, von dannen es <lb/>zur <rs type="place" ref="#zuiderzee">See</rs> nach Harderwyck gekommen[.] </p> <p> <lb/>Diesen abendt seindt wir im gasthofe gelegen, es <lb/>wirdt auch noch wol, ein paar tage geschehen, <lb/>dieweil diese rayse so vnversehens fortgegangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-02"> <pb n="26v" facs="#mss_ed000196_00055"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Zurückbleiben des Schüttorfer Rentmeisters Hohmuth in Deventer</term> <term>Separate Verschickung des Gepäcks auf Bauernwagen</term> <term>Vorschlag des Kaufmannes Stephan Schmidt, vorübergehend in das leerstehende Harderwijker Haus von Fürst Ludwig einzuziehen</term> <term>Kirchgang am Nachmittag</term> <term>Anfragen der Harderwijker Bürgermeister Ernst Brink und Coenraad van Dedem</term> <term>Schmidt als Essensgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#musikinstrument"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-02"><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <lb/><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. ⁄ 12. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe brieffe geschrieben, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfraw Muttern</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritzen von Bentheimb</rs>, an den <lb/><rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">Baron de Monclè</rs>, zu <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs>, alleß <lb/>mit vnsern <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorffischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimischen</rs> <lb/>kutschern, vndt <term ref="#trompter">Tromptern</term>, welche ich von <w lemma="hinnen">hin <lb/>nen</w> auß wieder abgefertiget, vndt mitt <lb/>genugsamen paßporten versehen, das ich <lb/>verhoffe sie sollen wol wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> <lb/>kommen, mitt Gottes hülfe. Jch habe auch <w lemma="abschrifft">ab <lb/>schrifft</w> der <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Jnfantin</rs> paßport vom 22. May, <lb/>mitt beylegen laßen. Der Rentmeister, <lb/>von Schüttorff, <rs type="person" ref="#hohmuth_anon_1">Hohmuht</rs> genandt, so mitt <lb/>vnß biß gen <rs type="place" ref="#deventer">Deventer</rs> gefahren, seinen <rs type="person" ref="#hohmuth_anon_2">bruder</rs> <lb/>alldar zu besuchen, ist alldar verblieben auf <lb/>die rügkkunfft der kutschwagen wartende. <lb/>Die pawerwagen aber, <add place="margin_left">so mein <lb/><foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="mg">Gepäck</note> <w lemma="geführt">ge<lb/>führt</w>,</add> von <rs type="place" ref="#gronau">Gröenaw</rs> vndt <lb/>auß der <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">graffschafft Bentheimb</rs> seindt <lb/><del>heü</del> gestriges morgends wieder zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> <lb/>mitt meinen paßporten, vndt sollen <w lemma="verhoffentlich">verhoffent <lb/>lich</w> keine noht haben, dieweil sie zum theil <lb/>auß der <rs type="place" ref="#twente">Twente</rs>, alß auß einem lande so <pb n="27r" facs="#mss_ed000196_00056"/> <lb/>beyden kriegenden theilen contribution <lb/>gibt, her seyn, zum theil auch auß der <lb/><rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Grafschafft Bentheimb</rs> vndt <rs type="place" ref="#steinfurt_grafschaft">Steinfurt</rs>, alß <lb/>neutral landen. Doch ists bey den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <lb/>vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> verbotten, daß die <w lemma="neutral">neu <lb/>tral</w> personen, nicht mögen, in die städte, <lb/>in die vorstädte aber wol, kommen. </p> <p> <lb/>Jch habe auch an vnsere <foreign xml:lang="fre">partisans</foreign><note type="translation" resp="as">Anhänger [des reformierten Glaubens]</note> <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>[,] <lb/><rs type="person" ref="#calandrini_filippo">Calandrin</rs> vndt <rs type="person" ref="#meulen_andries">Vandermeulen</rs> nach <rs type="place" ref="#amsterdam"><w lemma="Amsterdam">Am <lb/>sterdam</w></rs> geschrieben, vndt mitt denselben <foreign xml:lang="lat"><w lemma="duplicate">du <lb/>plicate</w></foreign><note type="translation" resp="mg">in doppelter Ausführung</note> an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>. <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf Börstelln</rs>, vndt <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Otto Silmen</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan</rs> F<ex>ürst</ex> Ludwigs diener ist zu vnß kommen, <lb/>vndt hat vnß vorgeschlagen, wir sollten Jhre <lb/>G<ex>naden</ex> hauß einnehmen, dieweil es ohne das <term ref="#ledig" n="2">ledig</term> <lb/>stünde, vndt biß auf Ostern, müßte verzinset <lb/>werden, welcher vorschlag dann, vnß nicht <w lemma="vbel">v <lb/>bel</w> gefallen. Derowegen ezliche <foreign xml:lang="lat"><w lemma="præparatoria">præpara <lb/>toria</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Vorbereitungen</note> gemacht worden, so viel als sich, am <w lemma="Sontage">Son <lb/>tage</w> hat leyden wollen. </p> <p> <lb/>Jch bin diesen Nachmittag in die kirche gegangen, <lb/>vndt in herrvetter Fürst Ludwigs stuel <w lemma="geseßen">ge <lb/>seßen</w>, den er hat bawen laßen. </p> <pb n="27v" facs="#mss_ed000196_00057"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> Die <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad">bürgemeister</rs>[!] haben zu mir geschickt, <lb/>vndt mich vormittags in die kirche begleiten <lb/>wollen. <foreign xml:lang="lat">Sed frustra</foreign><note type="translation" resp="mg">Aber vergeblich</note> vmb meiner schreiben willen. </p> <p> <lb/>Gestern haben sie auch zu mir geschickt, vndt <lb/>mich befragen laßen, ob ich zu lande oder <lb/>zu waßer fortt nach <rs type="place" ref="#holland_provinz">Hollandt</rs> wollte <lb/>auf den lezten fall wollten sie mir ein <lb/>Schiff bestellen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan</rs> hat mitt mitt[!] mir malzeit gehalten, <lb/>Er ist ein kauffmann der mit sammet <lb/>vndt seydenen waren vmbgehet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-03"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang zum Haus Fürst Ludwigs</term> <term>Anmeldung von Brinck und Dedem für morgigen Besuch</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. ⁄ 13. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin in daß neẅbestellte hauß spatziren, <lb/>gegangen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad">bürgermeister</rs> alhier, haben mir sagen <lb/>laßen, daß sie mich morgen in meinem <lb/>eigenen hause, nicht aber alhier in der <lb/>herberge vmb verhüetung vnkostens <lb/>willen, besuchen wollten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-04"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Besuch durch Brinck und Dedem</term> <term>Einzug in das Haus von Fürst Ludwig</term> <term>Mittagessen mit Brinck und Dedem im Gasthaus</term> <term>Schmidt als Abendgast</term> <term>Nächtliche Wahrnehmung eines Feuers</term> <term>Erwirkung eines freien Nachmittags für die Schüler des Harderwijker Gymnasiums</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gasthaus"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#erscheinungen"/> <term ref="#schulwesen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. ⁄ 14. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe ein antworttschreiben, von vnsern <pb n="28r" facs="#mss_ed000196_00058"/> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#calandrini_filippo #latfeur_charles #meulen_andries">partisans</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Anhängern [des reformierten Glaubens]</note>, von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, bekommen, daß <lb/>zu meinem glück, vnser <rs type="place" ref="#rouen">Roanisch</rs> <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="mg">Gepäck</note>, <lb/>noch nicht auff <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburg</rs> geschickt gewesen. </p> <p> <lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Conradt <add place="above">von</add> <subst><del>Dehlen</del><add place="above">Dedem</add></subst></rs>, vndt <w lemma="Bürgemeister">Bürge <lb/>meister</w>[!] <del>Brin</del> <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Ernst Brinck</rs>, seindt zu mir <lb/>gekommen, <add place="inline">vndt haben sich alles guts erbotten.</add> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] diese <lb/>beyde <foreign xml:lang="lat"><w lemma="consules">consu <lb/>les</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Bürgermeister</note> wollen <lb/>edelleütte <lb/>seyn.</add> </p> <p> <lb/>Jch bin in das neẅe hauß <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs> eingezogen, <lb/>welches zwar von herrvettern, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst <w lemma="Ludwigen">Ludwi <lb/>gen</w></rs>, biß auff Ostern, gemietett ist, vndt sein <lb/><foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="mg">Gepäck</note> ist darinnen, aber weil er abwesendt, <lb/>bin ich dar<subst><del>innen</del><add place="above">ein gezogen,</add></subst> mitt meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <lb/><add place="margin_left">meim</add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">kinde</rs>, vndt <term ref="#comitat">comitat</term>, nach deme wir in der <lb/>herberge vber die 100 Reichstahler verzehrt. </p> <p> <lb/>Obgedachte bürgemeister[!] haben noch mitt <lb/>mir in der herberge zue Mittage gegeßen. </p> <p> <lb/>Abends, habe ich, in meinem hause, gegeßen, <lb/>vndt den kauffmann, <rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan</rs>, zu gaste gehabt, <lb/>welcher vns sonsten, sehr gute dienste thut, <lb/>vndt gar behülflich ist. </p> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] diesen <lb/>abendt habe <lb/>ich auß meinem <lb/>bette, ein <lb/><w lemma="feẅerflämmlein">feẅerflämm <lb/>lein</w> gesehen.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe an die <foreign xml:lang="fre">partisans</foreign><note type="translation" resp="as">Anhänger [des reformierten Glaubens]</note> wieder geschrieben. </p> <p> <lb/>Jch habe den Studenten im <foreign xml:lang="lat"><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">gymnasio</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Gymnasium</note> alhier, <term ref="#dimission"><w lemma="dimission">di <lb/>mission</w></term>, auff einen halben Tag erlanget vndt beym <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#hoeingius_jodocus">Rectore</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Rektor</note> erhalten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-05"> <pb n="28v" facs="#mss_ed000196_00059"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verpflichtung neuer Bediensteter</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Ausritt</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-05"><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs></note> <rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. ⁄ 15. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay vnd <rs type="person" ref="#christian_1">gersten</rs>, in pflicht, genommen. </p> <p> <lb/>Jn die Predigt, seindt wir gegangen. </p> <p> <lb/>Obgedachter Hanß lagkay ist küchenschreiber, <lb/>vndt Kersten Silberknecht. </p> <p> <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-06"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Morgengebet</term> <term>Nächtliche Störung durch eine verwirrte lärmende Frau</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Freundliche Aufnahme durch die Harderwijker</term> <term>Mittagessen mit dem Harderwijker Pfarrer Ellardus van Mehen</term> <term>Besuch bei Dedem mit Besichtigung der Bibliothek von dessen Sohn und seines Gartens</term> <term>Besuch der Gärten von Brinck und Fürst Ludwig</term> <term>Aufzählung der Städte und Regionen von Gelderland</term> <term>Anzahl der Stadttore, Einwohner und Häuser in Harderwijk</term> <term>Besuch durch Hendrika van Dedem</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wahnsinn"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#geistliche"/> <term ref="#bibliothek"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#flora"/> <term ref="#humor_sachwort"/> <term ref="#gartenkunst"/> <term ref="#geographie"/> <term ref="#naturkatastrophe"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6. ⁄ 16. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe das morgengebeht wieder zu halten <w lemma="angefangen">ange <lb/>fangen</w>. </p> <p> <lb/>Es ist vergangene Nacht, eine Tolle fraw, auf <lb/>dem Margkt herumb gelauffen, hat auf ein <lb/>becken geklopfft vndt herumb getantzt, auch <lb/>wieder vnsere Thür gewaltig angeschlagen, <lb/>welches dann vnserem Frawenzimmer, <lb/>zimlichen lermen vervrsachet, <add place="inline">nach Mitternacht.</add> </p> <p> <lb/>An den <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">von Wartemsleben</rs>, habe ich geschrieben, <lb/>durch mittel des <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs> zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs>. </p> <p> <lb/>Die leütte <del>alhier</del> allhier, zu <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>, <lb/>erzeigen sich an izo, noch zum Anfang, vber die <lb/>maßen diensthafftig, vndt leütsehlig, vndt scheinet <lb/>das Gott der herr vnsere rayse anhero gesegnet habe. </p> <pb n="29r" facs="#mss_ed000196_00060"/> <p> <lb/><subst><del>Der <foreign xml:lang="lat">Superintendens</foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note>, der</del><add place="above">Der predicanten einer von dieser</add></subst> kirchen <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus <add place="above">a Meyhing</add></rs> genandt, welcher am vergangenen <lb/>Mittwoch, geprediget, hat mich besucht, <lb/>vndt mitt mir gegeßen zue Mittage. <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] Es hat <lb/>keine <w lemma="superintendenten">super <lb/>intendenten</w> <lb/>in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlandt</rs>, <lb/>sondern die <lb/>pfarrer seindt <lb/>gleich.</add> </p> <p> <lb/>Jch bin nachmittags zu bürgemeister[!] <lb/><rs type="person" ref="#dedem_coenraad"><subst><add place="margin_left">Dedem</add><del>Dehlen</del></subst></rs> in sein hauß gegangen, allda <lb/>ich ihn vndt seine <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">haußfraw</rs>, vndt seinen <lb/><rs type="person" ref="#dedem_johan">Sohn</rs> angesprochen, vndt deßelben Sohns <lb/><foreign xml:lang="lat">bibliothecam</foreign><note type="translation" resp="mg">Bibliothek</note> besichtiget, auch etzliche bücher <lb/>herauß entlehnet. Baldt darauff, haben <lb/>sie vnß einen trunck weins gegeben. </p> <p> <lb/>Darnach ist gedachter bürgermeister <subst><del>Dehlen</del><add place="above">Dedem</add></subst>, <lb/>ein sehr diensthaftiger, vndt gutherziger <lb/>Mann, mitt mir hinauß vor die <w lemma="Schmideporte">Schmi <lb/>deporte</w> in seinen garten spatziren <w lemma="gegangen">gegan <lb/>gen</w>, vndt haben darinnen, vnter andern <lb/>sachen, auch schwartze stachelbeeren, (so ich <lb/>zuvor nirgends gesehen,) gegeßen, <add place="inline">auch schwarze <lb/>Johansbeeren.</add> </p> <p> <lb/>Von dannen zu bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinckens</rs> garten, <lb/>welcher auch allda zu vnß kommen. Vndt derselbe <lb/>garten, ist hüpsch groß gegen den andern. Hat <w lemma="darinnen">darin <lb/>nen</w> allerhandt seltzame gewächs, auch rote pfefferkörner, <pb n="29v" facs="#mss_ed000196_00061"/> <lb/>welche so man sie ißet, einen sehr im halse <lb/>beißen vndt durstig machen. Kan einem so <lb/>zur schalckheit, vnter den Johannisbeerlein <w lemma="eingegeben">ein <lb/>gegeben</w> werden. </p> <p> <lb/>Von bürgemeister[!], <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinckens</rs>, garten, bin ich zu <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigs</rs>, bestandenen <lb/>garten gegangen, der auch hiesiger gelegenheit <lb/>nach, fein ist: dieses sein <term ref="#lustig">lustige</term> <w lemma="spazirwege">spazir <lb/>wege</w>, da hinauß, zwischen den hecken. </p> <p> <lb/>Darnach durch die Lütkenporte wieder <lb/>zu meinem <term ref="#losament">losament</term>, biß dahin <del>mich</del> mir <lb/>beyde bürgemeister[!] das geleidt <w lemma="gegeben">gege <lb/>ben</w>. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs> ist eine von den <rs type="place" ref="#gelderland">Geldrischen</rs> <lb/>Städten, die nechste nach <rs type="place" ref="#arnheim">Arnheimb</rs>, in <lb/>dem bezirck <rs type="place" ref="#veluwe">Veluwe</rs> gelegen, in welchem <lb/>bezirck auch vornehmlich Arnheimb, als der <lb/><rs type="org" ref="#gelderland_provinzialstaende">Staden von Gelderlandt</rs> residentz, darnach <lb/>Harderwyck, darnach <rs type="place" ref="#wageningen">Wageningen</rs>, darnach <lb/><rs type="place" ref="#hattem">Hattem</rs>, darnach <rs type="place" ref="#elburg">Elborg</rs> gelegen ist. Dann <lb/>Gelderlandt ist vertheilet in die Velow vndt in <lb/>die <rs type="place" ref="#betuwe">Betowe</rs>. Jn dem bezirck Betow ligt <pb n="30r" facs="#mss_ed000196_00062"/> <lb/>die stadt <rs type="place" ref="#zaltbommel">Bommel</rs> mitt dem <rs type="place" ref="#bommelerwaard"><w lemma="Bommelerwert">Bommeler <lb/>wert</w></rs>, vornehmlich aber die <rs type="place" ref="#nijmegen">stadt</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#nijmegen_region">Ryck van Nieumegen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#tiel">Tiel</rs>. </p> <p> <lb/>Die andern plätze als <rs type="place" ref="#geldern">Gelre</rs>, <rs type="place" ref="#roermond">Rürmondt</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#venlo">Venlo</rs>, <rs type="place" ref="#wachtendonk">Wachtendonck</rs> etc<ex>etera</ex> haben die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannischen">Span <lb/>nischen</w></rs>. <add place="inline">Die <rs type="place" ref="#zutphen_grafschaft">grafschaft Zütphen</rs> wirdt auch zu <rs type="place" ref="#gelderland">Gelderlandt</rs> <lb/>gerechnet.</add> </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>, hat drey pforten gegen dem <lb/>lande, alß die Große porte, die Lütken <lb/>porte, die Schme oder Schmede porte, vndt <lb/>zwey porten gegen der <rs type="place" ref="#zuiderzee">See</rs>, als die hohe <lb/>brücke, vndt legebrücke. Die See thut <lb/>offt großen schaden alhier, vndt schlegt in <lb/>die haüser, so daran liegen. Es sol <term ref="#ein">ein</term> <lb/>4000 Seelen, hierinnen haben, vndt <w lemma="ohngefehr">ohn <lb/>gefehr</w> ein 700 haüser. </p> <p> <lb/>Wir haben des Bürgermeisters <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">De<subst><del>l</del><add place="inline">d</add></subst>e<subst><del>n,</del><add place="inline">m</add></subst></rs> <lb/><rs type="person" ref="#dedem_hendrika">haußfraw</rs>, zu gaste gehabt. Er ist einer <lb/>vom adel vndt seine haußfraw auch. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-07"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nachtmusik</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Fernbleiben vom Abendessen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#musik"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. ⁄ 17. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Diese Nacht ist vor vnserm hause eine liebliche <lb/><foreign xml:lang="lat">musica</foreign><note type="translation" resp="mg">Musik</note> gebracht worden. </p> <p> <lb/>Heütte habe ich ein antworttschreiben vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs> <pb n="30v" facs="#mss_ed000196_00063"/> <lb/>bekommen, welches zimlich schlecht <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w> etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Wir seindt in die predigt gegangen. </p> <p> <lb/>Abends alleine geblieben von der malzeit <lb/><foreign xml:lang="lat">propter quintas</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Quinten [d. h. Schrullen oder wunderliche Launen]</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-08"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Besichtigung des Raritätenkabinetts von Brinck</term> <term>Behandlung einer Kolik von Sohn Berengar durch den Arzt Dr. Bartholomäus Backofen</term> <term>Nachtessen mit Dr. Backofen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kuriositaetenkammer"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. ⁄ 18. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>, von <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena"><w lemma="großfrawMuttern">großfraw <lb/>Muttern</w></rs>, entpfangen, wie auch von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">graf <lb/>Friederich Ludolff, von Bentheimb</rs>, mitt <lb/>bericht, daß das <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserische</rs> <term ref="#volk">volck</term> sich anfienge <lb/>in die <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">graffschafft</rs> einzulägern, <foreign xml:lang="fre">ce que je <lb/>leur ay prophetizè croyant qu'ils auroyent <lb/>de pires hostes que nous, aussy tost, que <lb/>nous sortirions, de leurs terres</foreign><note type="translation" resp="rga">was ich ihnen prophezeit habe in der Annahme, dass sie, sobald wir sie verlassen hätten, schlimmere Gäste als uns in ihren Ländern bekommen würden</note>. </p> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, vndt an schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille <lb/>Elisabeth</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Nachmittags habe ich bürgemeisters[!] <rs type="person" ref="#brinck_ernst"><w lemma="Brincken">Brin <lb/>cken</w></rs> sein <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="mg">Kabinett</note>, so er <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs> hat, besehen, <lb/>darinnen, gar feine rareteten, von <w lemma="Jndianischen">Jndia <lb/>nischen</w> vndt Türckischen sachen seindt, auch <lb/>sonsten schöne müntzen von den Niederländischen <pb n="31r" facs="#mss_ed000196_00064"/> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> kriegen, vndt sonsten von Silber, vndt goldt, <lb/>müntzpfennige. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> feine bücher, so er alldar <lb/>beysammen hat. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofen</rs> ist zu mir kommen vndt hat den <lb/>kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Bähringer</rs>, vmb seiner <foreign xml:lang="lat">colica</foreign><note type="translation" resp="mg">Kolik</note> willen <lb/>besucht daran dann daß kindt große schmertzen <lb/><subst><add place="margin_left">leidet,</add><del>hat</del></subst>. Gedachter Backofius, <foreign xml:lang="lat">medicinae D<ex>octor</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Doktor der Medizin</note> hat <lb/>auch mitt mir zu nacht gegeßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-09"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Besuch durch den jungen preußischen Adligen Christoph Finck von Finckenstein und dessen Hofmeister Reichard Dieter</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. ⁄ 19. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin zweymal in die predigt gegangen. </p> <p> <lb/>Jch habe einen iungen Preüßischen vom <lb/>adel, <rs type="person" ref="#finck_christoph">Finck</rs> genandt zu mir kommen <lb/>laßen, vndt derselbige, hat einen sehr feinen <lb/><foreign xml:lang="lat">pædagogum</foreign><note type="translation" resp="mg">Erzieher</note>, <rs type="person" ref="#dieter_reichard">Reichardt</rs> genandt, bey sich. </p> <p> <lb/>Jch habe an herren, <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff, von Dona</rs>, <lb/>geschrieben, wie auch an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena"><w lemma="GroßfrawMuttern">Großfraw <lb/>Muttern</w></rs>, vndt die Fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme</rs> von <lb/><rs type="place" ref="#rudolstadt">Rudelstadt</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-10"> <pb n="31v" facs="#mss_ed000196_00065"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt</term> <term>Bewilligung eines Reitplatzes durch den Stadtrat</term> <term>Spaziergang zu den Gärten vor Harderwijk</term> <term>Besuch des Gartens und Hauses einer Frau van Wijnbergen</term> <term>Gäste zum Abendessen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10. ⁄ 20. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#harderwijk_rat">herren</rs> der <rs type="place" ref="#harderwijk">Stadt</rs>, haben mir einen <lb/>reitplatz, verwilliget, mit vielen <w lemma="ceremonien">cere <lb/>monien</w>. </p> <p> <lb/>Vor[-], vndt nachmittags, bin ich hinauß spatziren <lb/>gegangen, in die gärten, vndt auch mitt der <lb/><rs type="person" ref="#dedem_hendrika">bürgermeisterinn</rs>, in einer vom adel hauß, <lb/>welche eine <subst><del>weinbeer,</del><add place="above"><rs type="person" ref="#wijnbergen_anon_1">wynbergen</rs><!--vielleicht Wendela ter Bruggen (geb. 1580) verh. mit Wichman van Wijnbergen, vgl. https://www.genealogieonline.nl/west-europese-adel/I1073844230.php - AS: Ist mir zu unsicher!-->,</add></subst> von geschlechte ist, <lb/>vndt haben eine große menge vber alle maßen <lb/>guter, vndt großer kirschen, gegeßen. </p> <p> <lb/>Obgedachte bürgermeisterin, deß <w lemma="Bürgermeisters">Bürger <lb/>meisters</w> <del>Di<subst><del>l</del><add place="inline">d</add></subst></del> <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Didem</rs> seine Fraw, so <w lemma="beyderseits">beyder <lb/>seits</w>, vom adel seyn wollen, beynebens <lb/>der <subst><del>weinbeerin,</del><add place="above">Wynbergin,</add></subst> vndt einer <rs type="person" ref="#essen_judith">Jungfraw, <lb/>von Eßen</rs>, haben mitt vnß, Abendmalzeit, <lb/>gehalten. Jn gedachter Weinbeerin <lb/>hauß, seindt wir auch gewesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-11"> <pb n="32r" facs="#mss_ed000196_00066"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Dedem und Brinck als Gäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11. ⁄ 21. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe schreiben vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Charles de latfeur</rs>, <lb/>vndt geldt bekommen. </p> <p> <lb/>Jch habe die Bürgermeister, <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Didem</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs> zu gaste gehabt. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz Henrich von Vranien</rs>, zu <lb/>felde gezogen, vndt einen anschlag, <w lemma="endtweder">endt <lb/>weder</w>, auff der <rs type="place" ref="#friesland_provinz">Frißländischen</rs> festungen, <lb/>eine, oder auf <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flanderen</rs>, haben soll. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-12"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verschlafen der Predigt</term> <term>Spiel auf der Klotzbahn mit dem Stallmeister Curt von der Trautenburg</term> <term>Einladung des Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel, von Trautenburg und des Kammerjunkers Johann von Münster in den Ratskeller durch Brinck und Dedem</term> <term>Abfertigung des Boten nach Schüttorf</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schlaf"/> <term ref="#spiel"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12. ⁄ 22. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Wir haben, die predigt, verschlafen. </p> <p> <lb/>Nach dem eßen habe ich mitt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von <lb/>Bayern</rs> in der neẅgemachten <term ref="#klotzbahn">klotzbahne</term>, <lb/>gespielet. </p> <p> <lb/>Vnsere Junckern alle drey, <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Georg <w lemma="Hauboldt">Hau <lb/>boldt</w> von Einsiedel</rs> bestellter hofmeister, <lb/>Curdt von Bayern Stallmeister, vndt <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Johann von Münster</rs> kammerJuncker, <lb/>seindt auf den rahtskeller, zum trunck <lb/>von den <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad">Bürgemeistern</rs>[!], vmb vnsernt <lb/>willen gebehten worden, vndt ich habe ihnen <lb/>erlaübet, dahin zu gehen. </p> <pb n="32v" facs="#mss_ed000196_00067"/> <p> <lb/>Jch habe den botten, nach <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs> abgefertiget <lb/>vndt lauffen laßen, mitt einem paßport. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-13"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zurückstellung der geplanten Reise nach Amsterdam und Den Haag</term> <term>Entsendung von Trautenburg und des Kammerdieners Melchior Örtel dorthin</term> <term>Spiel auf der Klotzbahn mit Münster</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13. ⁄ 23. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Ob ich schon naher <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, vndt in den <lb/><rs type="place" ref="#den_haag">Haagen</rs> zu ziehen, gantz endtschloßen <del>gehen</del> <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>, so habe ich doch vmb gewißer <w lemma="bedencken">beden <lb/>cken</w> willen, vndt daß meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <lb/>deßwegen schweere traüme gehabt, solches <lb/>vnterlaßen, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, <w lemma="hingeschickt">hin <lb/>geschickt</w> mitt schreiben, <add place="inline">auch <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchiorn</rs>, welche <lb/>vngewitter außgestanden haben.</add> </p> <p> <lb/>Diesen abendt, habe ich, mitt <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, <lb/>in der <term ref="#klotzbahn">klotzbahne</term>, gespielet. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz Henrich</rs> ligt zue <rs type="place" ref="#schenkenschanze"><w lemma="Schenckenschantze">Schen<del>schen</del><add place="inline">cken</add> <lb/>schantze</w></rs>. Man helt darvor, Sie werden <lb/><rs type="place" ref="#lingen">Linghen</rs>, oder <rs type="place" ref="#groenlo">Groll</rs> belägern, vndt <lb/>sehen, ob sie diese<del>r</del> beyde plätze, <w lemma="beynebens">bey <lb/>nebens</w> <rs type="place" ref="#oldenzaal">Olderseel</rs>, können wegnehmen, <lb/>vndt dadurch <rs type="place" ref="#friesland_provinz">Frießlandt</rs> befreyen <lb/>auch sich mitt der <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dennemerckischen</rs> <lb/>armeè <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-14"> <pb n="33r" facs="#mss_ed000196_00068"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Nachricht, dass Trautenburg und Örtel wegen starken Windes nicht nach Amsterdam kommen</term> <term>Inhalt der Predigt von Mehen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Besuch bei Dedem</term> <term>Besichtigung einer Buchdruckerei und Lektüre in der noch unvollendeten "Dänischen Geschichte" des Harderwijker Mathematik- und Physikprofessors Dr. Johan Isaakszoon Pontanus</term> <term>Bericht vom Mord an einem Schiffer</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#gebet"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#toetung"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs></note> <lb/><date calendar="julian" when="1626-07-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14. ⁄ 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs> bekommen, vndt <lb/><term ref="#zeitung">zeitung</term>, das <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> vndt <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior</rs> <lb/>gestriges tages wegen starcken <w lemma="windes">win <lb/>des</w> zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> nicht einkommen <lb/>können. </p> <p> <lb/>Wir seindt in die predigt gegangen, allda <lb/>wir angehöret den <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardum</rs> außlegen, <lb/><ref type="biblical" cRef="Ex_17,8-16">Exod<ex>us</ex> 17</ref> vom streit <rs type="person" ref="#josua_bibel">Josuæ</rs> wieder den <lb/><rs type="person" ref="#amalek_bibel">Amaleck</rs>, wie er durch <rs type="person" ref="#mose_bibel">Mose</rs> gebeht <lb/>erhalten worden, vndt wie der altar <lb/>Nißy<note type="footnote" resp="mg">Althebräisch "nissi" (נִסִּי) = "mein Banner".</note>, zum gedächtnüß gemacht worden, <lb/>dieweil Nißy ein panier heißet, vndt <lb/>Gott der herr, ihr rechtes panier, stendart, <lb/>vndt <foreign xml:lang="dut">bende van ordonanzie</foreign><note type="translation" resp="mg">Band der Ordonnanz</note> gewesen. </p> <p> <lb/>Er applicirts gar fein auf den <w lemma="gegenwertigen">gegen <lb/>wertigen</w> vnvermuhteten feldtzug, welchen <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinz henrich</rs> gegen den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> <w lemma="vorgenommen">vorge <lb/>nommen</w>, dafür dann fleißig gebehtet <lb/>worden, vndt ermahnung geschehen, man solle <lb/>sich nicht auf Menschen sondern auf Gott verlaßen, <lb/>welcher mehr im <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlande</rs> durch wenig als <lb/>durch viele offtermals scheinbarlich geholfen, <foreign xml:lang="lat">& viceversa</foreign><note type="translation" resp="mg">und umgekehrt</note> <pb n="33v" facs="#mss_ed000196_00069"/> <lb/>die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> verlaßen, wann sie auf ihre <lb/>Macht, vndt frembde potentaten alleine <lb/>vertrawet. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldt</rs> mit 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann, zu fuß, <lb/>vndt 2500 pferden, naher <rs type="place" ref="#crossen_oder">Croßen</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> zu, marchire, zue deme der <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">hertzog von Weymar</rs>, mit 1100 pferden, <lb/>vndt 5000 Mann zu fuß, stoßen solle, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallsteiner</rs>, folge ihme, auf dem <lb/>fuße, nach. </p> <p> <lb/>Nach dem eßen seindt wir zu des <lb/>Bürgemeisters[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> seiner <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">fraw</rs> <lb/>gegangen, vndt Sie hat vnß eine <term ref="#collation"><w lemma="collation">colla <lb/>tion</w></term> gegeben. </p> <p> <lb/>Von dannen zur buchdrückerey, <lb/>allda wir des <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Jsaacj Pontanj</rs> <lb/>sein neẅ angefangen <foreign xml:lang="lat">opus</foreign><note type="translation" resp="mg">Werk</note> <w lemma="nemlich">nem <lb/>lich</w> die <rs type="bibl" ref="#pontanus_rerum_danicarum_historia">historiam Danicam</rs> <lb/>besehen vndt gelesen, wiewol es <lb/>noch nicht vollendet ist. </p> <p> <lb/>Es hat ein <subst><del>fischer</del><add place="above">Schiffer</add></subst> den andern mitt einem brodtmeßer, <lb/>beym rahthause erstochen. e<ex>t cetera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-15"> <pb n="34r" facs="#mss_ed000196_00070"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Beschreibung der Rats- und Bürgermeisterwahlen in Harderwijk</term> <term>Rückkehr von Örtel aus Amsterdam</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#stadtverwaltung"/> <term ref="#wahl"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1626-07-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 15. ⁄ 25. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Alhier hat es allezeit, 12 im <rs type="org" ref="#harderwijk_rat">Raht</rs>, <lb/>davon alle zwey Monat[!], zwey <w lemma="regierende">re <lb/>gierende</w> bürgemeister[!] gewehlet <lb/>werden, die andern, 10 werden Scheffen <lb/>genennet. <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte</note>: Alhier <del>w</del> bleiben, <lb/>die Rahtsämpter, <foreign xml:lang="lat">ad dies vitæ</foreign><note type="translation" resp="mg">auf Lebenszeit</note>, vndt <lb/>werden <foreign xml:lang="lat">a populo</foreign><note type="translation" resp="mg">vom Volk</note> gewehlet, nicht also <lb/>wie in den andern städten, da die ämpter <lb/>nicht perpetuiren. Bürgemeister[!] <subst><del>Brinck</del><add place="above"><rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs></add></subst> <lb/>vndt bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs>, regieren in diesem <lb/>Monat, vndt im vergangenen <foreign xml:lang="lat">Junio</foreign><note type="translation" resp="mg">Juni</note>, im <lb/><foreign xml:lang="lat">Augusto</foreign><note type="translation" resp="mg">August</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">Septembri</foreign><note type="translation" resp="mg">September</note> zukünfftig, wils <lb/>Gott, werden nun andere, von obgedachten <lb/>12, gewehlet werden, vndt so fortan. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior</rs> ist von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> wiederkommen, <lb/>vndt hat vor <term ref="#ein">ein</term> 100 Taler sachen <w lemma="eingekaufft">ein <lb/>gekaufft</w>, auch mir zwey schreiben von <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> mittgebracht. </p> <p> <lb/>Von <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e</foreign><note type="translation" resp="mg">Frau</note> <rs type="person" ref="#rechignevoisin_marie">Desloges</rs>, habe ich auch ein <lb/>schreiben bekommen. </p> <pb n="34v" facs="#mss_ed000196_00071"/> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> wieder geschrieben auf <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> datiert, wie auch an <foreign xml:lang="fre">Madame</foreign><note type="translation" resp="mg">Frau</note>, <lb/><rs type="person" ref="#rechignevoisin_marie">Desloges</rs>, vndt an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-16"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Schmidt als Essensgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#bauernaufstand"/> <term ref="#seekrieg"/> <term ref="#piraterie"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 16. ⁄ 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin zweymal, in die kirche gegangen. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs>, von <rs type="person" ref="#nassau-diez_ernst_kasimir">Graff Ernsten, von Naßaw</rs>, <lb/>starck belägert, vndt das der <rs type="person" ref="#la_tour-saint-quentin_jean-jacques">gouverneur</rs> <w lemma="albereit">albe <lb/>reit</w>, mitt der flucht, darauß gewichen. <add place="margin_left">Diß letzte <lb/>ist falsch,</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan Schmidt</rs> hat mitt mir gegeßen. Er ist <lb/>ein seyden krämer, hat allerley waren, zum besten. </p> <p> <lb/>Z<ex>eitung</ex> das daß <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänische</rs> läger, vndter dem commando, <lb/>des <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzogs, von Weymar</rs>, auf <term ref="#ein">ein</term> 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann, <lb/>starck, werde zu Graff Ernsten stoßen. </p> <p> <lb/>Vndt daß die pawren auf ein 200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann <lb/>starck seyen, sich des schloßes, vndt der stadt <lb/><rs type="place" ref="#linz">Lintz</rs>, in <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">Oesterreich</rs> bemächtiget haben, auch in <lb/><rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> den paß des <rs type="place" ref="#goldener_steig">güldenen steiges</rs> eingenommen. </p> <p> <lb/>So soll <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs> mitt zwey läger in <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> vndt in <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs>, einen einfall thun <lb/>gegen den <foreign xml:lang="lat">Augustum</foreign><note type="translation" resp="mg">August</note>. Der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, <lb/>ist mitt 140 Schiffen naher <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs>, zu, <term ref="#seigeln">geseigelt</term>, <lb/>selbige stadt dem <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in Polen</rs>, abzugewinnen, </p> <pb n="35r" facs="#mss_ed000196_00072"/> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> flotte wirdt auch sehr starck <w lemma="zugerüstet">zuge <lb/>rüstet</w> auff <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs> zu. Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> ist auch <lb/>noch mitt den <rs type="place" ref="#genua_republik">Genuesern</rs> vndt <rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs> krieg, <lb/>So seindt die innheimischen kriege, zwischen <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt den Reformirten nicht <lb/>noch allerdings gestillet, der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> seindt auch einander rechtschaffen <lb/>in den haaren, der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, <lb/>hat <rs type="place" ref="#goettingen">Göttingen</rs> entsezt, vndt den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <del>zu</del> <lb/>abzuweichen gezwungen, <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldt</rs> vndt <lb/>ein <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzog von Weymar</rs> seindt nach der <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> zue machiret, denen, wirdt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="Wallstein">Wall <lb/>stein</w></rs> auf dem fuße folgen, in deßen läger, <lb/>es starck an der pest bey hunderten auf <lb/>einen tag, wegsterben soll. Die <rs type="org" ref="#duinkerker_freibeuter"><w lemma="Duynkerker">Duynker <lb/>ker</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> schiffe, seindt auch frisch <lb/>aneinander, vndt ist den Spannischen <w lemma="ernstlich">ernst <lb/>lich</w> aufferlegt alles vber bort zu werffen. <lb/>Jst eine große Tyranney, vndt den Botsleütten <lb/>selbß zu entgegen. Jn <rs type="place" ref="#westindien">WestJndien</rs> haben die <lb/><rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">gesellschaffter</rs> die Jnsel <rs type="place" ref="#isla_margarita">S<ex>ankt</ex> Margarita</rs> <w lemma="eingenommen">ein <lb/>genommen</w>. Jst also ein recht <foreign xml:lang="lat">seculum Martial<damage>e</damage></foreign><note type="translation" resp="mg">kriegerisches Zeitalter</note> <lb/>vndt lermen, in allen landen. <foreign xml:lang="lat">Deus ave<damage>rtat</damage> <lb/>mala.</foreign><note type="translation" resp="mg">Gott wende die Übel ab.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-17"> <pb n="35v" facs="#mss_ed000196_00073"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spiel auf der Klotzbahn mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> <term>Besuch bei Mehen </term> <term>Gäste zum Mittag- und Abendessen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#spiel"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#weiblichkeit"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#zerstoerung"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1626-07-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 17. ⁄ 27. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe mitt meiner freündtlichen herzlieben <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">gemah <lb/>lin</w></rs>, in der <term ref="#klotzbahn">klotzbahne</term> gespielt. <add place="margin_left">Dieweil <lb/>dieses spiel <lb/>aber bey den <w lemma="Damen">Da <lb/>men</w> nicht <lb/>bräuchlich, <w lemma="haben">ha <lb/>ben</w> wirs nit <lb/>öffter miteinander <lb/>gespielt.</add> </p> <p> <lb/>Darnach seindt wir in des predigers <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardj</rs>, <lb/>hauß, spaziret, welches gar fein ist, <w lemma="darbeynebens">darbey <lb/>nebens</w> in seinen garten, vndt er hat vnß, <lb/><add place="margin_left">sampt s<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#mehen_sara">frawen</rs>,</add> eine feine <term ref="#collation">collation</term>, darreichen laßen. </p> <p> <lb/>Zue Mittage hat <rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan Schmidt</rs>, vndt seine <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_anon_3">Mutter</rs>, mitt vnß gegeßen. </p> <p> <lb/>Zu abends aber, hat des bürgemeisters[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad"><w lemma="Dedem">De <lb/>dem</w></rs> <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">fraw</rs>, beynebens <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofen</rs>, mitt <lb/>vnß gegeßen. </p> <p> <lb/>Von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, seindt schreiben kommen, daß alles <lb/>alldar verheert, vndt verderbt, vndt voller <lb/>betteley ist. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-18"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr von Trautenburg aus Den Haag</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Zwane van Essen als Essensgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18. ⁄ 28. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, ist auß dem <rs type="place" ref="#den_haag">Haagen</rs>, <w lemma="wiederkommen">wie <lb/>derkommen</w>, vndt hat mir ein vber alle maßen <lb/>freündtliches schreiben von Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t dem <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König <lb/>auß Böhmen</rs> mittgebracht. </p> <pb n="36r" facs="#mss_ed000196_00074"/> <p> <lb/>Jch habe wiederumb, geantwortett, an den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König</rs>, <lb/>vndt auch an <rs type="person" ref="#rumpf_christian">D<ex>octor</ex> Rumpfen</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/><add place="below">Die Fraw von <rs type="person" ref="#essen_zwane">Eßen</rs>, hat mitt vnß geßen. Jst eine vom adel.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-19"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Besuch der Predigt</term> <term>Spaziergang zur Zuiderzee und zum Garten von Dedem</term> <term>Essensgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19. ⁄ 29. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die predigt, mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>. </p> <p> <lb/>Spatziren hinauß, zur <rs type="place" ref="#zuiderzee">See</rs>, vndt in <lb/>des bürgemeisters[!], <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs>, garten. </p> <p> <lb/>Des bürgemeisters[!] Dedem, seine <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">haußfraw</rs>, <lb/>hat beynebens, den zweyen predicanten, <lb/><rs type="person" ref="#rhodius_johannes">Rhodio</rs>, vndt <rs type="person" ref="#heteren_otto">Heetern</rs>, mitt vnß gegeßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-20"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verzicht auf Ausritt wegen Durchfall</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#belagerung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20. ⁄ 30. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe hinauß spatziren zu reitten, im willens, <lb/><subst><del>willens,</del><add place="above">gehabt,</add></subst> <foreign xml:lang="lat">sed propter diarrhæam, ex nimio <lb/>esu cerasum</foreign><note type="translation" resp="mg">aber wegen eines Durchfalls vom übermäßigen Genuss von Kirschen</note>, daran verhindert worden. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs>, gar starck belägert, <lb/>vndt beschoßen wirdt, sich aber, mannlich, <lb/>zur gegenwehr stellet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-21"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Besichtigung der Kunstkammer von Brinck</term> <term>Besuch der Gärten von Dedem und Fürst Ludwig</term> <term>Gäste zum Abendessen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21. ⁄ 31. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche gegangen. </p> <p> <lb/>Wir haben bürgemeisters[!] <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Ernst Brinkens</rs>, <lb/>seine kunstkammer besichtiget. </p> <pb n="36v" facs="#mss_ed000196_00075"/> <p> <lb/>Darnach seindt wir mitt Bürgemeister[!], <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> <lb/>seiner <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">haußfraw</rs>, vndt <del>B</del> mitt bürgemeister[!] <lb/><rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinken</rs>, in seinen garten spatziret, vndt <lb/>von dannen, in <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigs</rs>, garten, allda <lb/>wir mitt obgedachten gästen, wie auch, mitt <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_stephan">Steffan Schmidt</rs>, vndt seiner <rs type="person" ref="#schmidt_anon_3">Mutter</rs>, <w lemma="abendtmalzeit">abendt <lb/>malzeit</w> gehalten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-22"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unerwartete Menstruation der Gemahlin</term> <term>Reitübungen auf der neuen Reitschule</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schwangerschaft"/> <term ref="#adlige_exerzitien"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 1. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Vxor</rs> habuit <add place="above">hodie</add> menstruum muliebre, ubj credebamus, <lb/>esse prægnantem, post septem septimanas.</foreign><note type="translation" resp="mg">Meine Frau hatte heute die weibliche Monatsblutung nach sieben Wochen, als wir glaubten, dass sie schwanger sei.</note> </p> <p> <lb/>Jch bin auf die neẅe reitschule, geritten, allda <lb/>es sehr glat, zu <term ref="#tummeln">tummeln</term>, gewesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-23"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Reisevorbereitungen</term> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 2. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, <foreign xml:lang="lat">& responsio</foreign><note type="translation" resp="mg">und Antwort</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Præparatoria</foreign><note type="translation" resp="mg">Vorbereitungen</note> <foreign xml:lang="fre">au voyage</foreign><note type="translation" resp="mg">zur Reise</note>. </p> <p> <lb/>Zweymal, predigt angehöret. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die von <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenseel</rs>, sich noch tapfer zur <lb/>gegenwehre rüsten. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> Zue abends <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß Oldenseel sich hat <lb/><rs type="person" ref="#nassau-diez_ernst_kasimir">Graf Ernst Casimirn</rs> ergeben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-24"> <pb n="37r" facs="#mss_ed000196_00076"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> <term ref="#amersfoort">Amersfoort</term> <term ref="#utrecht">Utrecht</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Reise nach Utrecht</term> <term>Beschreibung der Stadt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geographie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note> ⁄ 3. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/>Nach deme ich abschiedt von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> <w lemma="genommen">ge <lb/>nommen</w>, bin ich mitt <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> verrayset, nach dem <rs type="place" ref="#den_haag">Hagen</rs> zu <lb/>auf meinen reittpferden <term ref="#selbsechst">selbsechse</term>. </p> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label">[Meilen]</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs> nach <rs type="place" ref="#amersfoort">Amersfoort</rs> <lb/>ist eine feine stadt, allda ich vormals <lb/>gewesen.</cell> <cell role="data">4</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">Von Amersfoort nach <rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> <lb/>Vtrecht ist eine schöne große stadt <lb/>im <rs type="place" ref="#utrecht_provinz">Stifft Vtrecht</rs>, die vornehmste, welchs <lb/>stifft, vndter die <rs type="place" ref="#niederlande">17 <foreign xml:lang="dut">provinzien</foreign><note type="translation" resp="mg">Provinzen</note></rs> gezehlet <lb/>wirdt, allda ich <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1617 auch <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>, vndt sie beschrieben. Es hat <lb/>viel Papisten, vndt gute <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <lb/>darinnen.</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-25"> <index indexName="place"> <term ref="#utrecht">Utrecht</term> <term ref="#woerden">Woerden</term> <term ref="#leiden">Leiden</term> <term ref="#den_haag">Den Haag</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterritt nach Den Haag</term> <term>Unterwegs glimpflich ausgegangener Reitunfall</term> <term>Beschreibung der Stadt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#unfall"/> <term ref="#verkehrsweg"/> <term ref="#landschaft"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#spiel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 4. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label">[Meilen]</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> nach <rs type="place" ref="#woerden">Woerden</rs></cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Ehe ich nach Woerden kommen, habe ich <lb/>eine nicht geringe gefahr außgestanden, <lb/>in deme mein pferdt, nach andern tobende, <pb n="37v" facs="#mss_ed000196_00077"/> <lb/>vnbändiger weyse, von einem <w lemma="sandtTamm">sandt <lb/>Tamm</w>, darauf es sonsten zwischen <lb/><rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> vndt <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs>, sehr <term ref="#lustig">lustig</term>, <lb/>zwischen grünen baümen, am <w lemma="waßercanal">waßer <lb/>canal</w> meisten theilß her, zu reitten <lb/>ist, herundter gefallen, vndt mitt <lb/>mir in einen <del>grabe</del> graben kommen, <lb/>da es mich fast vndter sich gebracht, <lb/>vndt in das waßer geworfen hette, <lb/>in deme es vermeinet sich heraußer <lb/>zu arbeiten, aber Gott sey gedanckt, <lb/>es ist ohne schaden abgegangen. </p> <p> <lb/><table rows="3" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label">[Meilen]</cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#woerden">Woerden</rs> nach dem eßen, gen <lb/>Leyden <lb/>welches eine schöne stadt, vndt <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="org" ref="#universitaet_leiden">academia</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Universität</note> in <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs> ist, allda <lb/>ich auch <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1617 gewesen,</cell> <cell role="data"><lb/>5</cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="label">Von Leyden nach dem <rs type="place" ref="#den_haag">hagen</rs> <lb/>welches ich auch <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1617 zu <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">Printz Moritzen von Vranien</rs> sehliger <pb n="38r" facs="#mss_ed000196_00078"/> <lb/>zeitten, besichtiget vndt beschrieben.</cell> <cell role="data">2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Es ist ein sehr schöner <term ref="#lustig">lustiger</term> ortt, <lb/>offen, ringsherumb, wie ein dorff, <lb/>Bey dem pusch seindt wir eingeritten, <lb/>allda es allerhandt wildtpret gibt, <lb/>vndt schöne lustige <add place="above">spatzir</add>gänge darinnen, <lb/>wie auch <term ref="#reigergestaende">reigergestände</term>, vndt ein <lb/><term ref="#paille-maille">pallemaille</term> spiel. </p> <p> <lb/>Es ist iziger zeitt, so gar große <w lemma="gesellschafft">ge <lb/>sellschaft</w> nicht darinnen, dieweil <lb/>die lägers <del>bef</del> hohe vndt niedere <w lemma="befehlichshaber">be <lb/>fehlichshaber</w> abwesendt sein. </p> <p> <lb/>Es hat stadtliche haüser darinnen, <lb/>schöne kirchen, schöne gaßen vndt <lb/>plätze, theills mitt baümen bepflantzt, <lb/>vndt das hoff der <rs type="org" ref="#holland_provinzialstaende">herren von <lb/>von Hollandt</rs>, <del>v</del> des <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">prinzen</rs> vndt der <lb/><rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">general Staden</rs>, ist schauwürdig, <lb/>sonderlich der große Saal wie ichs <lb/>alles <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1617 beschrieben vndt besehen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-26"> <pb n="38v" facs="#mss_ed000196_00079"/> <index indexName="place"> <term ref="#den_haag">Den Haag</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anmeldung und Besuch bei Kurfürst Friedrich V. von der Pfalz</term> <term>Mittagessen und Konversation mit dem Kurfürsten und dessen Gemahlin Elisabeth</term> <term>Gäste zum Abendessen</term> <term>Kirchgang mit dem Kurfürsten von der Pfalz</term> <term>Siegesfeier wegen der niederländischen Einnahme der belagerten Stadt Oldenzaal</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#fest_weltlich"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#den_haag">Hagen</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1626-07-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 5. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/>Dieweil heütte der fast[-] vndt behttag <lb/><del>aus</del> angestellt worden, habe ich zum <lb/><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König Friederich</rs>, nach der <del>p</del> <w lemma="morgenpredigt">morgenpre <lb/>digt</w> geschickt, vndt mich bey Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t <lb/>anmelden laßen. Dieselbe haben mich <lb/>zur Mittagsmalzeit einladen, vndt <lb/>mich mitt ihrer leibkutschen, auch ihrem <lb/>kammerherren <rs type="person" ref="#villarnouil_ausson">Villarnou</rs> einholen <lb/>laßen, mitt <del>mil</del> mir sehr freündtlich <lb/>conversirt, vndt bey der malzeitt <lb/>mitt bedecktem haüpt, mitteßen <lb/>laßen. Die <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">Königin</rs> welche nun <lb/>eine <term ref="#sechswoechnerin">sechswöchnerin</term> ist, hat mich <lb/>auch sehr <term ref="#cortesisch">cortesisch</term> <del>entp</del> willkommen <lb/>geheißen, vndt beynebens ihrem herren <lb/>dem König sehr g<ex>nädig</ex> conversirt. </p> <p> <lb/>Diesen abendt hat <rs type="person" ref="#camerarius_ludwig">D<ex>octor</ex> Camerarius</rs> nunmehr <pb n="39r" facs="#mss_ed000196_00080"/> <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischer</rs> resident (vorzeitten <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Königl<ex>icher</ex></rs> <lb/>vndt <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Chur Pfälzischer</rs> diener) vndt <lb/><rs type="person" ref="#rumpf_christian">D<ex>octor</ex> Rumpf</rs> leib<foreign xml:lang="lat">medicus</foreign><note type="translation" resp="as">arzt</note>, mitt mir gegeßen, <lb/>nach deme sie mich besucht. </p> <p> <lb/>Den Nachmittag bin ich mitt dem <lb/><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König</rs>, ob er mirs schon selbsten <lb/>wiederrahten, dennoch in die kirche <lb/>gegangen, vndt bey ihme geseßen, <lb/>dann ich kein <foreign xml:lang="lat">præjudicium</foreign><note type="translation" resp="rga">Nachteil</note> in meinem <lb/><foreign xml:lang="lat">exercitio religionis</foreign><note type="translation" resp="mg">Ausübung des Glaubens</note> finden kan. </p> <p> <lb/>Man hat diesen abendt triumphirt, <lb/>vndt freẅdenfeẅer gemacht, wegen <lb/>der eroberung <rs type="place" ref="#oldenzaal">Oldenzeels</rs>, welches <lb/>geschleifft werden soll. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-27"> <index indexName="place"> <term ref="#den_haag">Den Haag</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spazierfahrt mit dem Kurfürsten von der Pfalz zum Garten des Fürsten Friedrich Heinrich von Oranien</term> <term>Zweimalige Mahlzeit mit dem Kurfürsten und Gespräche mit dessen Gemahlin und anwesenden Kindern</term> <term>Anzahl der lebenden kurfürstlichen Kinder</term> <term>Besuch bei Fürstin Amalia von Oranien</term> <term>Beschreibung von deren Residenz mit Garten</term> <term>Bei der Fürstin anwesende ausländische Diplomaten</term> <term>Besuch bei Gräfin Juliana zu Solms-Braunfels</term> <term>Rückkehr zum Kurfürstenpaar von der Pfalz</term> <term>Gespräch mit Gräfin Sophia Hedwig von Nassau-Diez</term> <term>Erneute Ausfahrt mit dem Kurfürsten und Begegnung mit dem persischen Gesandten Musa Beg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gartenkunst"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/> <term ref="#interieur"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#kriegswaffe"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 6. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/>Es hat mich der <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König</rs> heütte morgends, <lb/>in meinem <term ref="#losament">losament</term> besucht, vndt ist <lb/>darnach mitt mir auß spatziren <w lemma="gefahren">gefah <lb/>ren</w>. <del>Da</del> Endtlich haben wir deß <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">prinzen <pb n="39v" facs="#mss_ed000196_00081"/> <lb/>von Vranien</rs> schönen großen garten <lb/>besehen, welcher mitt schönen <term ref="#lustig">lustigen</term> <lb/>gängen dermaßen gezieret ist, das <lb/>man deßgleichen, weitt vndt breit <lb/>nicht finden wirdt. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte zweymal malzeitt, <lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Könige</rs> gehalten, vndt er <lb/>hat mich auch, etlich mal, die <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">Königin</rs> <lb/>ansprechen laßen, deßgleichen seine <lb/>sieben Jährige Tochter freülein <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_elisabeth"><w lemma="Elisabeth">Elisa <lb/>beth</w></rs>, vndt den kleinen prinzen <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_eduard"><w lemma="Edouard">Edou <lb/>ard</w></rs> welcher anderthalb iahr <del>ist</del> alt ist. <lb/>Die <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_friedrich_heinrich #pfalz_karl_ludwig #pfalz-simmern_ruprecht #pfalz-simmern_moritz">andern herren</rs> seindt zu <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs>. <lb/>Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t haben fünff Söhne vndt <lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_henrietta_maria #pfalz-simmern_louise_hollandine">drey Töchter</rs> bey leben. </p> <p> <lb/>Nachmittags bin ich ins Königs kutschen <lb/>außgefahren, wohin es mir beliebet, <lb/>vndt habe die <rs type="person" ref="#nassau-oranien_amalia">Princeßin von <w lemma="Vranien">Vra <lb/>nien</w></rs> besucht. Sie ist eine geborne <lb/><rs type="person" ref="#solms_familie">Gräffin von Solms</rs>, vndt vorzeitten <pb n="40r" facs="#mss_ed000196_00082"/> <lb/>meine <foreign xml:lang="fre">maistresse</foreign><note type="translation" resp="mg">Geliebte</note> gewesen. </p> <p> <lb/>Sie hat ein sehr schön <term ref="#losament">losament</term> nemlich <lb/>ihres herren <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz Henrichs von <w lemma="Vranien">Vra <lb/>nien</w></rs> der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> generals, hoff, <lb/>vndt das hauß ist stadtlich Tapeziert, <lb/>auch mitt <del>einem</del> <term ref="#lustig">lustigen</term> vergüldten <lb/>gemächern, vndt gängen, außgebawet. </p> <p> <lb/>Es hat auch einen lustigen kleinen <lb/>garten, (klein genandt zum <w lemma="vndterscheidt">vnter <lb/>scheidt</w> des großen) mitt lustigen <lb/>brunnenwercken darbey. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französische</rs> abgesandte <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> <rs type="person" ref="#alard_esprit">d'<w lemma="Esplan">Es <lb/>plan</w></rs> vndt der <rs type="person" ref="#goth_louis">Marquis de Rouillac</rs>, <lb/>wie auch der <rs type="place" ref="#venedig_republik">venedische</rs> abgesandter <lb/><del>G</del> von nahmen vndt geschlecht ein Meister <lb/><rs type="person" ref="#zorzi_giorgio">George, <foreign xml:lang="ita">Messer</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> Zorzi de'Zorzj</rs>, <lb/>besuchten sie auch in meinem beysein. </p> <p> <lb/>Darnach bin ich zu der <rs type="person" ref="#solms-braunfels_juliana">alten Gräfin</rs>, ihrer <lb/>Stieff fraw Mutter, eben in dem hause, <w lemma="wonende">wonen <lb/>de</w> gegangen, vndt habe sie besucht. </p> <pb n="40v" facs="#mss_ed000196_00083"/> <p> <lb/>Von dannen wiederumb zum <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Könige</rs> <lb/>welcher mich rufen laßen, vndt haben <lb/>bey der <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">Königin</rs>, obgedachten <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französischen</rs> <lb/><rs type="person" ref="#alard_esprit">abgesandten</rs> wieder gefunden, vndt <lb/><rs type="person" ref="#nassau-diez_ernst_kasimir">Graf Ernsts von Naßaw</rs> seine <lb/><rs type="person" ref="#nassau-diez_sophia_hedwig">gemahlin</rs>, welche eine geborne <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_haus">herzogin von Braunschweig</rs> ist, <w lemma="dieweil">die <lb/>weil</w> ich sie vergebens, in ihrem <term ref="#losament"><w lemma="losament">losa <lb/>ment</w></term>, suchen laßen. Jch habe sie bey <lb/>der Königin, angesprochen. </p> <p> <lb/>Darnach, bin ich mitt dem Könige <w lemma="außgefahren">auß <lb/>gefahren</w>, vmb die <rs type="place" ref="#den_haag">stadt</rs> herumb, vndt <lb/>es ist vnß eben der vnlängst <w lemma="angekommene">ange <lb/>kommene</w> <rs type="place" ref="#persien">Persianische</rs> <rs type="person" ref="#musa_beg">abgesandte</rs> <w lemma="begegnet">be <lb/>gegnet</w>, welcher eine große starcke <lb/>person ist, vndt hat mir, nach dem <lb/>König, die handt gegeben, vndt <lb/>mitt einem starcken daumenring, <lb/>damitt er als ein Rittersmann, seinen <lb/>bogen pfleget zu spannen, die handt gedruckt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-28"> <pb n="41r" facs="#mss_ed000196_00084"/> <index indexName="place"> <term ref="#den_haag">Den Haag</term> <term ref="#leiden">Leiden</term> <term ref="#alphen_rijn">Alphen aan den Rijn</term> <term ref="#woerden">Woerden</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Woerden</term> <term>Unterwegs Besuch bei den vier in Leiden studierenden Söhnen des Kurfürsten von der Pfalz</term> <term>Beschreibung ihres Prinzenhofes</term> <term>Größe und Finanzierung des kurfürstlichen Exilhofstaates in Den Haag</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#adelsstudium"/> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#hoforganisation"/> <term ref="#einkuenfte"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note> ⁄ 7. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Dieweil ich gestriges abends abschiedt <lb/>genommen, bin ich mitt <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> <rs type="person" ref="#villarnouil_ausson">de Villarnou</rs> <lb/>vndt des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Königs</rs> kutschen, nach <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs> <lb/>gefahren <lb/>allda ich die Prinzen des Königs <lb/>söhne so allda studieren gesehen, <lb/>besucht vndt mit ihnen gegeßen.</cell> <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Der ältiste <del>v</del> ist 12 Jahr allt, <lb/><foreign xml:lang="lat">designatus in regem Bohemiæ</foreign><note type="translation" resp="mg">vorgesehen als König von Böhmen</note>, <lb/>vndt heißt <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_friedrich_heinrich">Friederich Henrich</rs>, </p> <p> <lb/>Der ander ist 8 Jahr allt vndt <lb/>heißt, <rs type="person" ref="#pfalz_karl_ludwig">printz Carll</rs>. </p> <p> <lb/>Der dritte, <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Printz Ruprecht</rs>, <lb/>der vierdte, <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_moritz">Printz Moritz</rs>. </p> <p> <lb/>Diese 4 herren, studiren zu Leyden, <lb/>vndt profitiren nach ihrem allter, <lb/>sehr löblich, <subst><del>alß</del><add place="above">so wol</add></subst> <foreign xml:lang="lat">in artibus liberalibus</foreign><note type="translation" resp="mg">in den freien Wissenschaften</note> <lb/><add place="margin_left">als</add> <subst><del>vndt</del><add place="above">anderen</add></subst> leibes <foreign xml:lang="lat">exercitijs</foreign><note type="translation" resp="mg">Übungen</note>, als fechten, tanzen, <lb/>picke schwingen, vndt dergleichen, deren <lb/><foreign xml:lang="lat">profectus</foreign><note type="translation" resp="mg">Fortschritt</note> sie mir vorgezeiget. </p> <pb n="41v" facs="#mss_ed000196_00085"/> <p> <lb/>Sie haben den <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von Pleßen</rs> zum hofmeister, <lb/>vndt noch ein<add place="inspace">en</add> <rs type="person" ref="#blarer_johann_konrad">blawrer</rs>, wie auch einen <lb/><rs type="person" ref="#ashburnham_john">Englischen</rs> vom adel, beynebens dreyen <lb/><foreign xml:lang="lat">præceptoribus</foreign><note type="translation" resp="mg">Lehrern</note> als <rs type="person" ref="#alting_johann_heinrich">Altingo</rs>[,] <rs type="person" ref="#colb_zacharias">Colbio</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#orville_friedrich">Dorvillio</rs> bey sich, vndt halten <lb/>einen hoff von 50 personen, vndt <lb/>8 pferden. Ein Junger <rs type="person" ref="#nassau-siegen_heinrich">Graf Henrich <lb/>von Naßaw</rs> studirt auch mitt ihnen, <lb/>vndt seindt alle sehr feine kinder. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König</rs> vndt die <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">Königin</rs> halten <lb/>im <rs type="place" ref="#den_haag">Hagen</rs> <del>ein</del> vber 200 personen, <lb/>vndt <term ref="#ein">ein</term> 30 pferde. Auß <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> <lb/>bekömpt die Königin iärlich 200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> <lb/>vndt der König 60 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> <term ref="#pension" n="2">pension</term>, vom <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs> nach dem eßen vndt <w lemma="abschiedt">ab <lb/>schiedt</w> von den <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_friedrich_heinrich #pfalz_karl_ludwig #pfalz-simmern_ruprecht #pfalz-simmern_moritz">prinzen</rs>, (welche sehr <lb/>wol <term ref="#losiren">losieret</term> sein,) gen <rs type="place" ref="#woerden">Woerden</rs> <lb/>allda bin ich vber nacht geblieben. <lb/><add place="margin_left">Zwischen <lb/>Leyden vndt <lb/>Woerden ligt <lb/><rs type="place" ref="#alphen_rijn">Alfen</rs>.</add></cell> <cell role="data"><lb/><lb/>4</cell> </row> </table> <lb/> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-29"> <pb n="42r" facs="#mss_ed000196_00086"/> <index indexName="place"> <term ref="#woerden">Woerden</term> <term ref="#utrecht">Utrecht</term> <term ref="#amersfoort">Amersfoort</term> <term ref="#nijkerk">Nijkerk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterfahrt nach Nijkerk</term> <term>Unterwegs Turmbesteigung in Utrecht</term> <term>Größe des dortigen Doms</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#architektur"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 8. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data" n="2"> <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#woerden">Woerden</rs> nach <rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> <lb/>allda ich zue Mittage gegeßen <lb/>vndt auf den Thurn[!] gestiegen, <lb/>welcher 462 <term ref="#staffel">staffeln</term>, wie ichs <lb/>gemeßen hoch ist. Man kan wenns <lb/>helle wetter ist wie <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1617 als <lb/>ich damals auch darauf war <term ref="#ein">ein</term> <lb/>25 städte daroben sehen.</cell> <cell role="data">3</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#thumkirche">Thumbkirche</term> darbey ist auch <lb/>groß, hat 126 schritte in die länge, <lb/>vndt 35 in die breitte. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label" n="1"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data" n="3"> <cell role="data">VON Vtrecht nach <rs type="place" ref="#nijkerk">Nieukerken</rs> <lb/><add place="margin_left">nach dem ich</add> durch <rs type="place" ref="#amersfoort">Amersfoort</rs> paßirt.</cell> <cell role="data">5</cell> </row> </table> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-30"> <index indexName="place"> <term ref="#nijkerk">Nijkerk</term> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise nach Harderwijk</term> <term>Gemahlin und Sohn Berengar wohlauf</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1626-07-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 9. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#nijkerk">Nieukerken</rs> nach <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs> <lb/>allda ich Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Bäringer</rs> Gott sey gedanckt in gutem <lb/>zustandt wieder gefunden.</cell> <cell role="data">2</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#rumpf_christian">D<ex>octor</ex> Rumpf</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1626-07-31"> <pb n="42v" facs="#mss_ed000196_00087"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Harderwijker Bürgermeister Gerrit van Wenckum und Wouter van Wijnbergen als Mittagsgäste</term> <term>Namen der zwölf aktuellen Harderwijker Ratsherren</term> <term>Glockengeläut zur Erinnerung an einen großen Stadtbrand von 1503</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#stadtverwaltung"/> <term ref="#stadtbrand"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1626-07-31"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>. ⁄ 10. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König, Friederich</rs>, geschrieben. </p> <p> <lb/>Briefe von <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Otto Silm</rs>, <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs>, <subst><del>zwey</del><add place="above">drey</add></subst> von <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> Börstelln</rs>, <add place="margin_left">Vom 25. May ⁄ 4. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juni</note>[,] <lb/>vom 1. ⁄ 11. Aprill, <lb/>vom 28. Aprill ⁄ 8. May,</add> herr <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs>, zwey <lb/><add place="margin_left">von,</add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> <del><add place="margin_left">vom 16. Febr<ex>uar</ex></add></del>, schwester <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonore Marie</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> Börstelln</rs>, schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Jochem Ernst</rs>, von <lb/><foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> <rs type="person" ref="#l_angle_jean-maximilien">de Langle</rs>, vom König Friederich. </p> <p> <lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#wenckum_gerrit">Wenkuhm</rs><add> </add>vndt bürgem<ex>eister</ex>[!] <lb/><rs type="person" ref="#wijnbergen_wouter">Wynbergen</rs>, haben mitt mir zue Mittage <lb/>gegeßen. </p> <p> <lb/>Es seindt zwelff Rahtsherren <lb/>allhier, deren allzeit zwey <w lemma="bürgemeister">bür <lb/>gemeister</w>[!] sein, vndt zwey Monat[!] <lb/>regieren. Die anderen werden <lb/>alßdann scheffen genennet. Sie <lb/>heißen itziger zeitt: <lb/><list><item>1. Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#voeth_jakob">Jacob Voedt</rs>.</item> <lb/><item>2. <rs type="person" ref="#meurs_henrick">Henrich von Möers</rs>.</item> <pb n="43r" facs="#mss_ed000196_00088"/> <lb/><item>3. <rs type="person" ref="#wenckum_gerrit">Gerhardt von Wenkuhm</rs>,</item> <lb/><item>4. <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Conradt von Dedem</rs>.</item> <lb/><item>5. <rs type="person" ref="#wijnbergen_wouter">Wolter van Wynbergen</rs>.</item> <lb/><item>6. <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Gerhardt von höckelum</rs>.</item> <lb/><item>7. <rs type="person" ref="#halewijn_dirck">Dietrich Halewyn</rs>. (Dieser ist nun <lb/>als agent dieser <rs type="place" ref="#harderwijk">stadt</rs>, im <rs type="place" ref="#den_haag">hagen</rs>.)</item> <lb/><item>8. <rs type="person" ref="#voeth_albert">Albrecht Voedt</rs>.</item> <lb/><item>9. <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Ernst Friederich von Brinck</rs>.</item> <lb/><item>10. <rs type="person" ref="#adler_hendrik">henrich von Adler</rs>.</item> <lb/><item>11. <rs type="person" ref="#witten_gerrit">Gerhardt Witt</rs>.</item> <lb/><item>12. <rs type="person" ref="#gansneb_hendrik">henrich Ganseneb, <foreign xml:lang="lat">alias</foreign><note type="translation" resp="mg">sonst</note> <lb/>Tengenagel</rs>.</item></list> </p> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> Börstelln</rs>, vndt an die <rs type="person" ref="#latfeur_charles #calandrini_filippo #meulen_andries"><w lemma="kauffleütte">kauff <lb/>leütte</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, geschrieben. </p> <p> <lb/>Heütte haben sie alle glocken geleüttet, <lb/>dieweil heütte auff diesen Tag, <del>alle</del> <lb/>die gantze stadt, biß auf sieben haüser <lb/>einßmalß abgebronnen. Derwegen <lb/>haben Sie zur gedächtnüß, die glocken <lb/>geleüttet. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl: im Jahr</note> 1503 ist diser <w lemma="erbärmliche">erbärm <lb/>liche</w> zufall geschehen. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>