<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_01"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-01">Januar 1627</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"> <div type="year" n="1627" xml:id="year1627_01"> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-01"> <pb n="111r" facs="#mss_ed000196_00224"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang mit Gemahlin Eleonora Sophia und den Bediensteten</term> <term>Gäste</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-01">Jm Jahr <add place="above">nach</add> der sehligmachenden <w lemma="geburtt">ge <lb/>burtt</w>, vndt Menschwerdung, vnsers <w lemma="Erlösers">Erlö <lb/>sers</w> vndt Sehligmachers, des herren Jesu <lb/>Christi, Tausendt, sechshundertt, vndt <lb/>Sieben vndt zwentzig. 1627 <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">stilo <lb/>veterj</foreign><note type="translation" resp="as">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note>.</add> <lb/><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Bin ich mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <lb/>vndt vnserm <term ref="#comitat">comitat</term>, in die kirche <w lemma="gegangen">ge <lb/>gangen</w>, alhier, zu <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>, in <lb/><rs type="place" ref="#gelderland_provinz">Gelderlandt</rs>. </p> <p> <lb/>Darnach habe ich den herren <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardum <lb/>a Meyhing</rs>, <del>b</del> predicanten alhier, <lb/>beynebens <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofio</rs>, <foreign xml:lang="lat">Medico</foreign><note type="translation" resp="as">dem Arzt</note> alhier, <lb/>sampt den Pommerischen edelleütten <lb/><rs type="person" ref="#aschersleben_anon_1">Aschersleben</rs>, vndt <rs type="person" ref="#braunmann_anon_1">Braunmann</rs>, <lb/>zu gaste gehabt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè pour 300 <rs type="abbreviation" ref="#florins">f.</rs> d'estreines, <lb/>de çá, de lá, ceste annèe, <add place="inline">a Harderwyck.</add></foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe dieses Jahr in Harderwijk für 300 Gulden Neujahrsgeschenke von hier und von da bezahlt.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-02"> <pb n="111v" facs="#mss_ed000196_00225"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Mittagsgäste</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-02"><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="mg">Im Jahr</note> 1627. <lb/><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij. stilo<add> </add>veterj</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars. Im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <add place="inline">die</add> Bürgemeister[!], <rs type="person" ref="#wijnbergen_wouter">Wynbergen</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Höckelum</rs>, <rs type="person" ref="#voeth_albert">Alb<ex>recht</ex> Voedt</rs>, <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brincken</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#adler_hendrik">Adler</rs>, <rs type="person" ref="#witten_gerrit">Witt</rs>, beynebens <rs type="person" ref="#finck_christoph">Fincken</rs> <lb/>vndt seinem <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#dieter_reichard">pædagogo</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Erzieher</note>, einladen <lb/>laßen, zue Mittage. Höckelum, <lb/>Albrecht Voedt, vndt Brinck, seindt <lb/>beynebens Fincken, vndt Reichardt <lb/>Diter, erschienen, die andern aber, <w lemma="haben">ha <lb/>ben</w> sich entschuldigen laßen. </p> <p> <lb/>Jch habe einen brieff, von dem <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von <lb/>Plessen</rs>, bekommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-03"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Besuch durch den aus der Pfalz vertriebenen Pfarrer Johannes Walther</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#philosophie"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#glaubensfluechtling"/> <term ref="#religioeses_gewissen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij, st<ex>ilo</ex> v<ex>eteri</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Januars im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date></head> <p> <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#keckermann_opera_omnia">Keckermanno</rs><note type="footnote" resp="as">Exaktes Werk nicht ermittelt.</note>, gelesen. </p> <p> <lb/>Es ist ein vertriebener pfarrherr, <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#walther_johannes">Johannes <lb/>Waltherus</rs><note type="footnote" resp="mg">Identifizierung unsicher.</note>,</add> auß <lb/>der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs> zu mir kommen, vndt hat <lb/>mir erzehlett, wie <subst><del>Sie</del><add place="margin_left">die <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs></add></subst> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">pfaltz</rs>, <lb/><foreign xml:lang="lat">conscientiis</foreign><note type="translation" resp="mg">den Gewissen</note> <term ref="#imperiren">imperiren</term> oder gebiethen wollen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-04"> <pb n="112r" facs="#mss_ed000196_00226"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spanischunterricht durch den jüdischen Konvertiten Francisco d'Aguilar</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#taufe"/> <term ref="#katholizismus"/> <term ref="#konversion"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1627-01-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe mitt einem Juden, <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Francisco</rs> <lb/>genandt, die Spannisc<damage>h</damage>e sprache zu lernen <lb/>angefangen. Er ist sonsten ein <lb/>Portugeser, hat sich, zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> <lb/>taüffen, laßen. Dieweil er aber <lb/>so große vneinigkeit vndter den <lb/>Papisten selber gesehen, sonderlich <lb/>vndter den <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuitern</rs>, vndt <lb/><rs type="org" ref="#dominikaner">Dominicanern</rs> selbst, hat er <lb/>sich zu der Reformirten Religion, <lb/>bequemett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-05"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Besuch durch den Arzt Dr. Bartholomäus Backofen</term> <term>Überlassung von Aguilar durch den Harderwijker Theologieprofessor Dr. Constantin L'Empereur</term> <term>Gemeinsam mit dem Hofmeister Georg Haubold von Einsiedel Spanischunterricht durch Aguilar</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofius</rs> hat mich besucht. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs>, vmb <lb/>den <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Juden</rs> ansprechen laßen, <w lemma="damitt">da <lb/>mitt</w> er mir ihn zu <term ref="#institution">institution</term> <lb/>der Spannischen sprache leyhen möchte. <lb/>Er hat sich gar willfährig erkläret, <lb/>vndt alleß zu meinem commando <w lemma="heimbgestellett">heimb <lb/>gestellett</w>. </p> <pb n="112v" facs="#mss_ed000196_00227"/> <p> <lb/>Nachmittags habe<del>n</del> ich <w lemma="wiederumb">wiede <lb/>rumb</w> mitt <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Don Francisco</rs> studirtt, <lb/>in der Spannischen sprache, vndt <lb/>mein hoffmeister, <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs>, hatt <lb/>auch mitt angefangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-06"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Mittagsgäste</term> <term>Gespräch mit Aguilar</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#judentum"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Es hat die Bürgemeisterin[!] <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">Dedem</rs>, <lb/>sampt dem predicanten <rs type="person" ref="#rhodius_johannes">Johanne <lb/>Rhodio</rs>, vndt dem <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#hoeingius_jodocus">Rectore</rs> <lb/><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">Gymnasij</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Rektor des Gymnasiums</note>, mitt vnß zue Mittage <lb/>gegeßen. Der predicant <lb/><rs type="person" ref="#heteren_otto">Hettern</rs>, welchen ich auch gebehten <lb/>gehabt, hat sich leibesschwachheitt <lb/>halben entschuldigett. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Hebreische Christ</rs> ist bey mir <lb/>gewesen, vndt wir dißcuriren <lb/>mehr, mitteinander, alß das <lb/>wir einander lernen. Er heißt <lb/>Don Francisco d'Aguilar, der <rs type="person" ref="#vaaz_simone">Conde <pb n="113r" facs="#mss_ed000196_00228"/> <lb/>dj Mola</rs> soll ein vetter seyn. Vorzeiten <lb/>hat er geheißen als er noch ein Jude <lb/>war: <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Jsaaco Levj Buendîa</rs>, denn <lb/>diesen letzten Spannischen nahmen <lb/>führet sein geschlecht, vndt auß <lb/>dem Jsraelitischen Stamm Levj <lb/>will er seyn. Er meinet die <lb/>Juden sollen noch das <rs type="place" ref="#palaestina">irrdische <w lemma="Königreich">König <lb/>reich</w> Jerusalem</rs> wiederumb besitzen, <lb/>dieweil in allen prophezeyungen im <lb/>alten Testament, welche auff ihre <w lemma="verstoßung">ver <lb/>stoßung</w> weysen, zu ende noch der <lb/>erbarmung Gottes, vndt ihrer <lb/>wieder auffrichtung gedacht wirdt. <lb/>So sagt er auch daß in dem <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Abd_1,20">propheten <lb/>Obadia v<ex>ers</ex> 20</ref> durch <rs type="place" ref="#sarafand">Zarphat</rs>, <del>Sp</del> <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt durch <rs type="place" ref="#sefarad">Sepharad</rs>, <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannien">Span <lb/>nien</w></rs>, zu verstehen seye. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-07"> <pb n="113v" facs="#mss_ed000196_00229"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Gäste</term> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> <lb/><date calendar="julian" when="1627-01-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch <del>habe</del> bin zweymal in <lb/>die kirche gegangen. </p> <p> <lb/>Habe den <rs type="person" ref="#hell_johan">von der helle</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">ebenso</note> <lb/>einen <rs type="person" ref="#rijswijk_willem"><add place="above">von</add> Ryßwygk</rs> des <rs type="person" ref="#rijswijk_johan"><w lemma="gouverneurs">gouver <lb/>neurs</w></rs> zu <rs type="place" ref="#zwolle">Schwoll</rs> seinen Sohn, <lb/>wie auch den Fendrich <rs type="person" ref="#hegemann_anon_1">Hegemann</rs> <lb/>zu gaste gehabt. <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <rs type="person" ref="#brinck_johan_alphert">Brincke</rs> <lb/>hat sich leibesschwachheit halben <lb/>endtschuldigen, laßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-08"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spanischunterricht durch Aguilar</term> <term>Umtrunk der Kammerjunker beim Harderwijker Bürgermeister Coenraad van Dedem</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe nachmittags den Spannischen <lb/>Sprachenmeister <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscum</rs> <w lemma="wiederumb">wie <lb/>derumb</w> laßen zu mir kommen. </p> <p> <lb/>Vnsere <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold #muenster_johann #trautenburg_curt">Jungkern</rs> haben bey den <w lemma="Bürgemeister">Bürge <lb/>meister</w>[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> poculirt, inmaßen <lb/>bey vielen mir zu ehren, dieselbigen <lb/>offtermals auf der reye herumb gebehten werden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-09"> <pb n="114r" facs="#mss_ed000196_00230"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Anhörung der Abendpredigt</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#reichsacht"/> <term ref="#bauernaufstand"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Justino</rs></ref> gelesen. </p> <p> <lb/>Jn die abendtpredigt gegangen. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß vetter <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">hanß Ernst von <lb/>Weymar</rs> in die acht gethan <lb/>worden, vndt <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldt</rs> gestorben, <lb/><add place="below">auch die pawren gantz zertrennet seindt.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe ein schreiben, vom <lb/><rs type="person" ref="#bronckhorst-batenburg_johann_jakob">Graffen von Anholtt</rs>, bekommen, <lb/>vmb verschonung, der <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Grafschafft <lb/>Bentheimb</rs> willen, davon er <lb/>nur <foreign xml:lang="lat">copia</foreign><note type="translation" resp="mg">die Abschrift</note> bekommen. Mein original <lb/><term ref="#handbrief">handtbrief</term> aber, ist von den <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich"><w lemma="dänischen">dä <lb/>nischen</w></rs> <term ref="#intercipiren">intercipirt</term> worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-10"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Lektüre</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10. Jenner</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrawMuttern</rs>, nach <lb/><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Jm <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Justino</rs></ref> gelesen. </p> <p> <lb/>Es seindt heütte fünff kerl, auf dem eyß <lb/>ertruncken, zwischen <rs type="place" ref="#harderwijk">hier</rs>, vndt <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>[.] </p> <pb n="114v" facs="#mss_ed000196_00231"/> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß zu <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>, <rs type="place" ref="#nordhorn">Northorn</rs>, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#neuenhaus">Neẅhuß</rs>, <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs> <lb/><term ref="#volk">volck</term> einquartierett ist. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> <lb/>zu <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurtt</rs>, allda sie sich erst <lb/>zu wehre gesetzt, darnach <lb/>aber mitt gewaltt volck einnehmen <lb/>müßen. </p> <p> <lb/>Brieffe an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note>, an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, <foreign xml:lang="fre">datèes le 12<hi rend="super">me.</hi> Janv<ex>ier</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">datiert auf den 12. Januar</note> <lb/>geschrieben, <add place="inline">auch an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GrosfrauMutter</rs>.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-11"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Besuch von theologischen Lehrveranstaltungen von Dr. L'Empereur</term> <term>Dieser sowie der Mathematik- und Physikprofessor Dr. Johan Isaakszoon Pontanus als Gäste</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schulwesen"/> <term ref="#geschenk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin in die <foreign xml:lang="lat">lectionem Theologicam</foreign><note type="translation" resp="mg">theologische Vorlesung</note> <lb/><del>des D.</del> <foreign xml:lang="lat">& disputationem publicam</foreign><note type="translation" resp="mg">und öffentliche Disputation</note> <lb/>deß <rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs> gegangen, <lb/>vndt habe ihn, beynebens dem <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">D<ex>octor</ex> <lb/>Pontano</rs>, zu gaste gehabt. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vo<del>n</del><add place="inline">m</add>, <pb n="115r" facs="#mss_ed000196_00232"/> <lb/><rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, von <rs type="person" ref="#maurice_theobald">Maurice</rs> <foreign xml:lang="lat">Secretario</foreign><note type="translation" resp="mg">dem Sekretär</note> <lb/><del>z</del> des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Königs in Böhmen</rs>, vndt dem <lb/>herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs> <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w> auß <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs> mitt <w lemma="præsenten">præ <lb/>senten</w> von <term ref="#agtstein">Agtstein</term>, vndt <term ref="#elendsklaue"><w lemma="Elendsklawen">Elends <lb/>klawen</w></term>. </p> <p> <lb/>Jch habe die gestrigen schreiben verändertt. <lb/>vndt an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note>, an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, an Latfeur <lb/>anderst abgehen laßen. Habe auch <w lemma="darbeynebens">darbey <lb/>nebens</w> an <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arium</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">den Sekretär</note> Moritz geschrieben, wie <lb/>auch an herr Christoff von Dona, an <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> Börstelln</rs>, vndt an <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Burckardt von <lb/>Erlach</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-12"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit Dr. L'Empereur über die Entlassung von Aguilar</term> <term>Abschiedsbesuch durch Aguilar</term> <term>Liste der gegenwärtigen Professoren am Harderwijker Gymnasium Illustre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#diener"/> <term ref="#traurigkeit"/> <term ref="#konversion"/> <term ref="#taufe"/> <term ref="#schulwesen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs> hat mich wiederumb <w lemma="besucht">be <lb/>sucht</w>, vndt wir haben vnß mitteinander <lb/>verglichen, den getaufften <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Juden</rs>, <foreign xml:lang="lat">ob <lb/>mendacia, calumnias, & scortationes,</foreign><note type="translation" resp="mg">wegen seiner Lügen, Betrügereien und Unzüchtigkeiten</note> <lb/><del>mit</del> mitt seiner Spannischen sprache <w lemma="abzuschaffen">ab <lb/>zuschaffen</w>. </p> <pb n="115v" facs="#mss_ed000196_00233"/> <p> <lb/>Gedachter <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscus</rs>, ist nachmittags, <lb/>zu mir gekommen, vndt hat gar einen <lb/>Trawrigen abschiedt, von mir genommen, <lb/>auch vermeinett, man solle ihme als <w lemma="einem">ei <lb/>nem</w> nunmehr getaufften Christen, <lb/>die Jehnigen Sünden, welche er, ehe er <lb/>getaufft worden, begangen, nicht <w lemma="zumeßen">zu <lb/>meßen</w>. </p> <p> <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">Professores</foreign><note type="translation" resp="mg">Professoren</note>, welche itziger <lb/>zeitt, im <foreign xml:lang="lat"><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">gymnasio</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Gymnasium</note> alhier zu <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="Harderwyck">Har <lb/>derwyck</w></rs> seyn heißen also: <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">Constantinus L'empereur de <lb/>Oppyck</rs>, S<ex>acro</ex>S<ex>anctæ</ex> Theologiæ Doctor, et <lb/>Professor ejusdem facultatis, atque <lb/>Hebraicæ linguæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Constantin L'Empereur van Oppyck, Doktor der hochheiligen Theologie und Professor derselben Fakultät sowie der hebräischen Sprache.</note></item> <lb/><item>2. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#balck_everardus">Eberhardus Balck</rs>, J<ex>uris</ex> V<ex>triusque</ex> D<ex>octor</ex> <lb/>ejusdemque facultatis Professor.</foreign><note type="translation" resp="mg">Everardus Balck, Doktor beider Rechte und derselben Fakultät Professor.</note></item> <lb/><item>3. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Johannes Pontanus</rs>, Doct<ex>or</ex> <w lemma="Medicinæ">Medici <lb/>næ</w>, Professor Mathematices et Physicæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Johan Pontanus, Doktor der Medizin, Professor der Mathematik und Physik.</note></item> <pb n="116r" facs="#mss_ed000196_00234"/> <lb/><item>4. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#hoeingius_jodocus">Iodocus Heingius</rs>, Rector <w lemma="Gymnasiij">Gymna <lb/>sij</w>: Professor Logices et Græcæ linguæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Jodocus Hoeingius, Rektor des Gymnasiums, Professor der Logik und der griechischen Sprache.</note></item> <lb/><item>5. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#zevecote_jacob">Iacobus Sevecotius</rs>, Flandrus, <lb/>Professor Eloquentiæ, extraordinarius.</foreign><note type="translation" resp="mg">Jacob [van] Zevecote, ein Flame, außerordentlicher Professor der Beredsamkeit.</note> <lb/>e<ex>t cetera</ex></item></list> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-13"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe, des <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Iustinj historiam</rs></ref>, absolvirt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-14"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14. Jan<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Jn die kirche zweymal. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-15"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 15. <foreign xml:lang="lat">Ian<ex>uarij</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> geschrieben wegen <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscj</rs>, <rs type="person" ref="#bette_anon_1">Betten</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">Backofens</rs>[.] </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-16"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr von Einsiedel aus Amsterdam</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traurigkeit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs> ist von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> wiederkommen, <lb/><foreign xml:lang="fre">& <rs type="person" ref="#saturn">Saturnus</rs> luy bien disoit sa bienvenue <lb/>Saturnine</foreign><note type="translation" resp="as">und Saturn sagte ihm wohl sein betrübtes Willkommen</note> </p> <p> <lb/>Er hat geldt, <add place="margin_left"><w lemma="mittgebracht">mittge<lb/>bracht</w>, <lb/>vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>,</add> vndt brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> vom <lb/>30. Decemb<ex>er</ex> ⁄ 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note>, vndt vom <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König Friderico</rs> <lb/>mittgebracht. Jch habe an König <w lemma="Fridericum">Frideri <lb/>cum</w> wiedergeschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-17"> <pb n="116v" facs="#mss_ed000196_00235"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Nichtbefolgung eines durch die Generalstaaten festgesetzten allgemeinen Fast- und Bettages</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fasten"/> <term ref="#gebet"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin heütte vormittag in die predigt <lb/>gegangen. Vndt es ist ein allgemeiner <lb/>Fast: vndt behttag, von den herren <lb/><rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">general Staden</rs>, auf heütte <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="mg">gegeben</note> <lb/>außgeschrieben, deme ich mich sonsten <lb/>nicht zu vnterwerffen, noch mich <lb/>verdächtig zu machen, schuldig bin, <lb/>inmaßen ich auch nicht thue, sondern <lb/>nur einmal hineyn gehe, alß <lb/>wenn es eine wochenpredigt wehre. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-18"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Besuch einer juristischen Disputation des Hendrick d. J. van Essen unter dem Vorsitz des Juraprofessors Dr. Everardus Balck</term> <term>Mittagsgäste</term> <term>Abendliches Durcheinander im Haushalt</term> <term>Ankunft von Kragen und königlichen Porträts aus Paris</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schulwesen"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#devianz"/> <term ref="#kleidung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin in die <foreign xml:lang="lat">publicas <del>lec</del> <w lemma="disputationes">disputa <lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="mg">öffentlichen Disputationen</note> gegangen, vndt habe den <subst><del>z</del><add place="inline">J</add></subst>ungen <lb/>vom adel <rs type="person" ref="#essen_hendrick_2">Henrich von Eßen</rs>, <w lemma="disputiren">disputi <lb/>ren</w> hören, <foreign xml:lang="lat">in Jurisprudentia, sub <lb/>præside <rs type="person" ref="#balck_everardus">D<ex>octore</ex> Everhardo Balck</rs>, J<ex>uris</ex> V<ex>triusque</ex> D<ex>octore</ex> <lb/>& ejusdem facultatis, Professore</foreign><note type="translation" resp="as">in der Jurisprudenz unter dem Vorsteher Dr. Everardus Balck, beider Rechte Doktor, und derselben Fakultät Professor</note>. </p> <pb n="117r" facs="#mss_ed000196_00236"/> <p> <lb/>Jch habe zue Mittage, die Fraw <lb/>von <rs type="person" ref="#essen_zwane">Eßen</rs>, den <rs type="person" ref="#hell_johan">von der Hell</rs>, <lb/>den <rs type="person" ref="#balck_everardus">D<ex>octor</ex> Balck</rs>, den <rs type="person" ref="#essen_hendrick_2">Jungen Henrich <lb/>von Eßen</rs>, vndt den <foreign xml:lang="lat">Conrectorem <lb/><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">Gymnasij</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Konrektor des Gymnasiums</note> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#lavinius_johannes">Johannem <lb/>Lavinium</rs> zu gaste gebehten, <lb/>vndt mitt ihnen conversirtt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir tout est allè en confusion en <lb/>mon mesnage partie entre les <w lemma="serviteurs">servi <lb/>teurs</w>, partie aussy entre les <lb/>Officiers, ou le <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">m<ex>aît</ex>re d'hostel</rs> & <lb/>l'<rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Escuyer</rs> se sont battus.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Abend ist in meinem Haushalt alles in Verwirrung geraten, teils unter den Dienern, teils auch unter den Amtsträgern, wo sich der Hofmeister und der Stallmeister geschlagen haben.</note> </p> <p> <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Les rabbats & pourtraits Royals de <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, sont venus.</foreign><note type="translation" resp="mg">Die Kragen und königlichen Porträts aus Paris sind gekommen.</note></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-19"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Bewilligung des Entlassungsgesuches von Kutscher Leonhard</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#diener"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe meinen kutscher <rs type="person" ref="#leonhard">Leonhardt</rs> <lb/>auß dem <rs type="place" ref="#den_haag">haagen</rs>, seinen abschiedt <w lemma="gegeben">gege <lb/>ben</w>, d<ex>iewei</ex>l er billichmeßige vrsachen gehabt. <lb/>Er hat mir sonsten gar wol gedienett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-20"> <pb n="117v" facs="#mss_ed000196_00237"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Beschenkung mit Hasen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe allerhandt gelesen vndt <w lemma="vorgehabt">vorge <lb/>habt</w>. </p> <p> <lb/>Es seindt mir noch mehr hasen <lb/><term ref="#praesentiren">præsentirett</term> worden, von <w lemma="bürgemeister">bürge <lb/>meister</w>[!] <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Höckelum</rs>, vndt <rs type="person" ref="#gansneb_hendrik"><w lemma="Tengenagel">Tenge <lb/>nagel</w></rs>, vber die neẅlichen, von <lb/><rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs>, vndt Deme von Eßen<note type="footnote" resp="mg">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#essen_lucas">Lucas (Willem)</rs> oder <rs type="person" ref="#essen_hendrick_1">Hendrick d. Ä. van Essen</rs>.</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-21"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Nachricht vom Tod der Großmutter Magdalena</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#tod"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche zweymal. </p> <p> <lb/>Es ist ein eigener botte <rs type="place" ref="#harderwijk">anhero</rs> <lb/>kommen, welcher mir <term ref="#avisationsschreiben"><w lemma="avisationschreiben">avisation <lb/>schreiben</w></term>, von Meinen vettern den <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_familie">Graffen von Bentheimb</rs> gebracht, <lb/>daß <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrawMutter</rs>, <add place="margin_left">deren <lb/>ruhm vndt <lb/>Tugendt <lb/>vnsterblich <lb/>wirdt <lb/>seyn,</add> zu <lb/><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>, am 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="mg">dieses [Monats]</note>, todes <lb/>verblichen, vndt ein schönes <w lemma="Christliches">Christ <lb/>liches</w> ende genommen. Gott stehe <lb/>allen betrübten bey, vndt helffe <lb/>vnß Ritterlich kämpfen vndt vberwinden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-22"> <pb n="118r" facs="#mss_ed000196_00238"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Anprobe von Trauerkleidung</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#trauer"/> <term ref="#landstaende"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe an meine vettern, die <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Grafen <lb/>von Bentheimb</rs> wiederumb geantwortett, <lb/>vndt mich in die Trawer kleiden laßen. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="org" ref="#holstein_landstaende">Holsteinische adel, vndt <lb/>das landt beynebens den städten</rs>, dem <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> auf dem <lb/>neẅlichsten landttage zu <rs type="place" ref="#rendsburg"><w lemma="Rendesborch">Rendes <lb/>borch</w></rs>, auf <term ref="#ein">ein</term> 70 bis 80 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann, <lb/>zu vndterhalten, bewilligett haben. <lb/>Vndt daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallsteiner</rs>, mitt <w lemma="gantzer">gan <lb/>tzer</w> macht, auff <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, <lb/>zu zeüchtt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-23"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihrer Hoheit</note>, das ihre G<ex>naden</ex>, mitt dem <foreign xml:lang="lat"><w lemma="podagra">poda <lb/>gra</w></foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> etwas behafftet seyn. Brieffe von schwester <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritzen, von Bentheimb</rs>, <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augusto</rs>, von <rs type="person" ref="#creytzen_adrian">Adrian van Cruitzen</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-24"> <pb n="118v" facs="#mss_ed000196_00239"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe an den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog</rs>, vndt <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzogin von <lb/>Meckelnburg</rs>, an den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König von Böhmen</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">herzog Julius von Wirtemberg</rs>, an <lb/><rs type="person" ref="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex> von holstein</rs>, vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von holstein</rs> geschrieben. <lb/><del>an A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-25"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Besuch durch den Harderwijker Bürgermeister Dirck van Halewijn</term> <term>Entsendung des Boten Hans Kühne nach Anhalt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Jan<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben, an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihre Hoheit</note>[,] an schw<ex>ester</ex> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, an <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritz von Bentheimb</rs>. </p> <p> <lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#halewijn_dirck">Halewyn</rs>, ist zu <lb/>mir kommen, vndt hat mich besucht. </p> <p> <lb/>Jch habe diesen abendt, <rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Kühnen</rs>, <lb/>den botten nach dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb <lb/>Anhaltt</rs> abgefertigett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-26"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Kühne nach Bentheim</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 26. Jenner</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Kühne</rs> ist weggelauffen, nach <lb/><rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs> zu, mitt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs> <lb/>Jungen <rs type="person" ref="#peter_2">Peter</rs>, welcher abgeschafft <lb/>worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-27"> <pb n="119r" facs="#mss_ed000196_00240"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Hdt"><rs type="bibl" ref="#herodotus_historien">Herodoto</rs></ref> gelesen, welchen <lb/>ich zuvor noch nie gelesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-28"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zuhausebleiben, weil die Trauerkleider noch nicht fertig sind</term> <term>Entsendung des Küchenmeisters und Sattelknechts Hans Schmidt nach Utrecht</term> <term>Lektüre</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#trauer"/> <term ref="#erbauungsliteratur"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Dieweil vnsere Trawerkleider <lb/>noch nicht verfertigett, habe ich <lb/>mich inne gehalten. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist auf den Marckt nach <lb/><rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> mitt ein par pferden <lb/>geschickt worden. </p> <p> <lb/>Jch habe ein <del>de</del> Niederländisch <rs type="bibl" ref="#joscelin_witerste_wille">büchlein</rs> <lb/>außgelesen, welches meiner freündtlichen <lb/>herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs> ist dedicirt <lb/>worden. Es ist nemlich ein <w lemma="Engelländisches">Engellän <lb/>disches</w> verdeütschtes <rs type="bibl" ref="#joscelin_testament">tractätlein</rs>, welches <lb/>eine von adel <rs type="person" ref="#joscelin_elizabeth">Fraw</rs> an stadt eines <lb/>Testaments ihrem noch <add place="margin_left_below">damals</add> vngebornen <lb/><rs type="person" ref="#fortrey_theodora">kinde</rs> zugeschrieben. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der von Mansfeldt, <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Ernst <lb/>von Manßfeldt</rs>, der weittbekandte <w lemma="General">Gene <lb/>ral</w>, zu <rs type="place" ref="#spalato">Spalatro</rs> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#dalmatien">Dalmatia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Dalmatien</note> gestorben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-29"> <pb n="119v" facs="#mss_ed000196_00241"/> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geographie"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-29"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Gelesen im <rs type="bibl" ref="#mercator_atlas_minor_1609">Mercatore</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Geographicis">Geo <lb/>graphicis</w></foreign><note type="translation" resp="mg">geographischen [Büchern]</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-30"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr des Lakaien Burkhard aus Den Haag</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#tod"/> <term ref="#trauer"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 30. Jan<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Mein lagkay <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>, ist auß <lb/>dem <rs type="place" ref="#den_haag">Haagen</rs> wiederkommen, <lb/>mitt bericht daß mein lieber vetter, <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzog Hanß Ernst von Sachsen <lb/>Weymar</rs> sehl<ex>iger</ex> an der <term ref="#ungarische_krankheit">vngrischen <lb/>kranckheitt</term>, vndt <term ref="#braeune">braüne</term> zwischen <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> vndt <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, todes <w lemma="verblichen">ver <lb/>blichen</w>, welchen wir billich zu <lb/>beklagen vrsach haben, vmb <lb/>seiner Gottesfurcht, vndt Tugendt <lb/>willen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1627-01-31"> <index indexName="place"> <term ref="#harderwijk">Harderwijk</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Rückkehr von Schmidt aus Utrecht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#handel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1627-01-31"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Hdt"><rs type="bibl" ref="#herodotus_historien">Herodoto</rs></ref> gelesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> est revenu d'<rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs>, & a vendu <lb/>un cheval pour 54 Reichstalers.</foreign><note type="translation" resp="mg">Hans ist aus Utrecht zurückgekehrt und hat ein Pferd für 54 Reichstaler verkauft.</note> </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>