<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_02"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-02">Februar 1628</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Blatt</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>vorkorrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Marcus</forename> <surname>Baumgarten</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> </classDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 5--> <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_02"> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-01"> <pb n="76v" facs="#mss_ed000197_00156"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Administratives</term> <term>Einsatz für Begnadigung eines kaiserlichen Korporals</term> <term>Zustand kranker Bediensteter</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#unfall"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-01"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, wegen <lb/>der abgenommenen pferde, <add place="inline">die er nitt <w lemma="restituiren">restitui <lb/>ren</w> will.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#breitsprach_anon_1">Breitsprachen</rs>, wieder <lb/><rs type="person" ref="#alfeldt_anon_1">Alfeldten</rs>, zu recht verholfen. </p> <p> <lb/>Jch habe vor einen corporal gebehten <lb/>welcher hatt sollen gehenckt werden <lb/>dieweil er Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvattern</rs> <lb/>kornwägen bey <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs> hatt <lb/>durchgelaßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs> mein kammer[-], <lb/>vndt küchenschreiber, ist wieder <lb/>gesundt worden, von seiner <w lemma="hartlagerichten">hartlage <lb/>richten</w> <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term>. hergegen, <lb/>ist die magd <rs type="person" ref="#katharina_1">Trine</rs> kräncker worden, <lb/>vndt eine waschfraw hat sich vbel <lb/>zerfallen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-02"> <pb n="77r" facs="#mss_ed000197_00157"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wetterbeobachtungen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Geldgeschenk an den ehemaligen hessisch-kasselischen Organisten Gerhard Griesenteich</term> <term>Administratives</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Geldangelegenheiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#klima"/> <term ref="#gelegenheitsdichtung"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#transport"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#ehre"/> <term ref="#devianz"/> <term ref="#schulden"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#begnadigung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-02"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>. <term ref="#mariae_lichtmess">Lichtmeße</term>.</head> <p> <lb/>Es ist heütte sehr nebelicht gewesen, <lb/>wirdt also der winter wol vorüber <lb/>sein, vndt die schaffe gehen albereitt <lb/>wieder auß, sein vber drey wochen <lb/>nicht im stalle geblieben, dann sie noch <lb/>nach weyhenachten ins feldt getrieben <lb/>worden. Es ist ein sehr warmer, <lb/>gelinder winter, dieses Jahr <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w>, als bey Menschengedencken kaum <lb/>geschehen. Es heißt sonst an diesem tage: <lb/><foreign xml:lang="lat">Sole micante, die purificante, nix <lb/>erit major quam ante.</foreign><note type="translation" resp="az">Durch die strahlende Sonne am reinigenden Tag [d. h. Tag Mariä Lichtmess] wird der Schnee höher als zuvor.</note> </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzkeröder</rs>[!] fuhr auf <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolffenbüttel">Wolffen <lb/>büttel</w></rs> 80 wagen vndt karren starck seyn <lb/>soll gewesen, sie vndt ihr <term ref="#convoy">convoy</term> hetten sich <lb/>des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckers</rs> <term ref="#volk">volck</term> bey <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs>, <lb/>starck wiedersetzett, auch den Obersten <lb/>selbsten injuriirt haben, dannenhero <w lemma="heüttiges">heütti <lb/>ges</w> tages der arme corporal der gestern <lb/>so flehentlich an mich supplicirett, sollte <w lemma="gerichtett">ge <lb/>richtett</w> werden, <add place="margin_left">zu <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal <lb/>berstadt</w></rs>,</add> dieweil er sie durchpaßiren <pb n="77v" facs="#mss_ed000197_00158"/> <lb/>laßen. Jn der rückfuhre, sollen alle <lb/>die wägen <term ref="#arrestiren">arrestirett</term> werden. Vndt <lb/>es will <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> nunmehr, vnß <rs type="person" ref="#anhalt_haus">fürsten <lb/>von Anhaltt</rs>, anderer gestallt zu <w lemma="fahren">fah <lb/>ren</w> nicht erlaüben, mitt vnserm korn, <lb/>alß auf <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, dieweil er <lb/>an itzo deßwegen, auffs neẅe vom <w lemma="Obersten">Ober <lb/>sten</w> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> bekommen. </p> <p> <lb/>Auf den nechsten Mittwoch, will er seine <lb/>Regimenter Mustern, vndt meine <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardien">salva <lb/>guardien</w></term> abfordern laßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabrück</rs> vndt <rs type="place" ref="#fuerstenau">Fastenaw</rs>, <lb/>von den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs> eingenommen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#griesenteich_gerhard">Gerhardt Griesenteich</rs>, von <rs type="place" ref="#stadthagen">Stadthagen</rs>, auß <lb/>der <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft">Graffschafft Schaumburgk</rs> gewesener <lb/>organist, <rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Landtgraff Moritzen</rs>, ist hier <lb/>gewesen, <foreign xml:lang="fre">Je luy ay fait donner, deux Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm zwei Taler geben lassen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Z<ex>eitung</ex> diesen abendt, daß <subst><del>meine</del><add place="above">die <rs type="place" ref="#harzgerode">hazkeröd<ex>er</ex></rs>[!]</add></subst> wagen, <lb/>alle zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> in <term ref="#arrest">arrest</term> <w lemma="genommen">ge <lb/>nommen</w> worden, welches vnß zu schlechter <lb/>Reputation gereichett. </p> <pb n="78r" facs="#mss_ed000197_00159"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay espluchè quelques larcins.</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe einige Diebstähle untersucht.</note> </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Silm</rs>, der mir (Gott <lb/>lob vndt danck) die <rs type="place" ref="#amsterdam">Ambsterdammer</rs> <lb/>obligation eingelöset, <w lemma="wiederschickett">wiederschic <lb/>kett</w>, vber 3234½ Reichsthaler, <lb/>habe also meinen credit erhalten. </p> <p> <lb/>Brieff vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, daß <lb/>er vff meine <term ref="#intercession">jntercession</term> dem <lb/>Corporal das leben geschenckt. <lb/>Jch habe ihm wieder geschrieben vndt <w lemma="gedanckt">ge <lb/>danckt</w>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> wie auch an <lb/>die <rs type="person" ref="#sillem_familie">Silmischen</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] vndter der <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzkeröder</rs>[!] fuhre seindt <lb/>gewesen 23 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvattern</rs> <lb/>getreydich, vndt alle <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">hatzgerödische</rs>[!] <w lemma="Amptswagen">Ampts <lb/>wagen</w>, wie auch etzliche <term ref="#kaerrner">kerner</term> von <rs type="place" ref="#guentersberge"><w lemma="Güntersberge">Günters <lb/>berge</w></rs>, von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs>, 16 Amptspferde, <lb/>4 des <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">amptmanns</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernrode</rs>, zweyer <lb/>vndterthanen, vndt noch eine eigene fuhre. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-03"> <pb n="78v" facs="#mss_ed000197_00160"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unglücklicher Tag</term> <term>Anhörung der Predigt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#verzweiflung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-03"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour <w lemma="malencontreux">malencon <lb/>treux</w> p<ex>ou</ex>r moy.</foreign><note type="translation" resp="mb">Unglücklicher Tag für mich.</note></add> </p> <p> <lb/>Vormittags<add> </add>predigt angehörett. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu desja plus<ex>ieu</ex>rs, de ces malheurs, <lb/>& tentations, quj me font souhajter la <lb/>mort de dix ans, en çà. Dieu nous ayde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe bereits einige dieser Unglücke und Versuchungen gehabt, die mich seit zehn Jahren den Tod wünschen lassen. Gott helfe uns.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-04"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#post"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-04"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe gestern eine ordnung wegen der <lb/>Streẅ gemacht im stalle, das man auf meine <lb/>raysige, vndt kutschenpferde, nur sollte 5 bundt <lb/><term ref="#langstroh">lang Stroh</term> einen tagk geben, wann aber <lb/>kein lang Stroh mehr vorhanden, so müsten es <lb/>9 bundt <term ref="#kurzstroh">kurtz Stroh</term>, aufs wenjgste sein. </p> <p> <lb/>Antwortt, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, bekommen, <lb/>mitt willfährigem anerbieten vndt allem guten <lb/>willen. </p> <p> <lb/>Brieffe, von der Fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme, von Schwartzburgk</rs>. <lb/><rs type="person" ref="#fortmann_johann">M<ex>agister</ex> h<ex>ans</ex> Fortumannus</rs>, jn der wittibe <rs type="person" ref="#ziegenhorn_anon_1">Zigenhorn</rs>, <w lemma="behausung">be <lb/>hausung</w>, zu <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs> pflegt die brieffe zu <w lemma="addressiren">addres <lb/>siren</w>, wann ihme von F<ex>ürstlichen</ex> personen ein geringer <w lemma="gewallt">ge <lb/>wallt</w> zugeschickt wirdt. Canzler zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <lb/><rs type="person" ref="#jordan_heinrich">Henrich Jordanus</rs>, hats geschrieben. </p> <pb n="79r" facs="#mss_ed000197_00161"/> <p> <lb/>heütte seindt <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammern</rs>, <lb/>acht pferde, vndt zu <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs>, fünff <w lemma="pferde">pfer <lb/>de</w> von den <term ref="#krabate">Crabaten</term>, genommen, vndt <w lemma="außgespannet">auß <lb/>gespannet</w> worden. <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs> a envoyè <lb/>le <rs type="person" ref="#nikolaus">Crabate</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, et ne m'en a pas dit un mot.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat den Kroaten fortgeschickt und mir nicht ein Wort davon gesagt.</note> </p> <p> <lb/>Es seindt auch etzliche vorß hauß kommen, <lb/>vndt haben mitt gewallt einen bohten <lb/>haben vndt auß dem fohrwerck zwingen <lb/>wollen, biß man sie bedraẅlich, abgewiesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] heütte frühe gehet die post von <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> nach <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> ab. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-05"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Erkrankung des besten Pferdes</term> <term>Administratives</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Einladung zur Hochzeit des Bernburger Hofrats Johann Sturm</term> <term>Einqartierungen in Badeborn</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#einquartierung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-05"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 5<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Mein beste[!] pferdt, der <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, auß des <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs> gestütte, den mir <lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog von Meckelnburg</rs> <term ref="#verehren">verehrett</term>, <lb/>ist <term ref="#aufstoessig">auffstößig</term>, vndt <term ref="#gaehling">gehljngen</term> kranck worden, <lb/>diese nachtt. </p> <p> <lb/>Jch habe daß vorwerck besichtigett, vndt der <term ref="#krabate">Crabaten</term> <lb/>halben anstellung gemacht, auch die Bürgerschafft <lb/>vermahnett, das sie sollten gewehr schaffen, durch den <lb/><rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Richter</rs> vndt <rs type="person" ref="#mueller_joseph">Bürgemeister</rs>[!]. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">N<ex>eu</ex> iahrs</add> Brieffe<del>n</del> von <del>h<subst><del>Je</del><add place="inline">w</add></subst></del> <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> W<ex>ilhelm</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">h<ex>erzog</ex> A<ex>lbrecht</ex></rs>, vndt <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">h<ex>erzog</ex> E<ex>rnst</ex> von Weymar</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>.</add> </p> <pb n="79v" facs="#mss_ed000197_00162"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#sturm_johann">Sturmius</rs> herr <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vatters</rs> Raht, hat <lb/>vnß zur hochzeitt gebehten, gegen <lb/>den 18. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note>. </p> <p> <lb/>Jch habe an <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[,] <lb/>an <rs type="person" ref="#muenster_johann">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> geschrieben. </p> <p> <lb/>Vier Merodische Reütter, haben sich, <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, einquartierett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-06"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang zum Bettag</term> <term>Schwerer Sturz einer Frau vor dem Fenster</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Strafsache gegen einen Bauern und den Hofmeister des Hermann Christian Stammer wegen Unzucht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#unfall"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#rechtsprechung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche, dieweill es heütte <lb/>behttag ist. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne femme est tombè au haut mal devant <lb/>ma fenestre, ce quj a estonnè <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mb">Eine Frau ist vor meinem Fenster äußerst schlimm gestürzt, was Madame erstaunt hat.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#hothorn_anna">Anna Schlegells</rs>, <rs type="person" ref="#hothorn_ananias">Ananiæ Hothorns</rs>, <lb/>eheweib, die 20 Tahler, die ich vor das <lb/>pferdt <term ref="#praetendiren" n="2">prætendirett</term> gehabtt, das mir <lb/>die Soldaten <add place="margin_left">mitt <lb/>dem Ob<ex>rist</ex> <lb/><w lemma="Wachtmeister">Wacht <lb/>meister</w> <rs type="person" ref="#ardenhofer_anon_1"><w lemma="Ardenhofer">Arden <lb/>hofer</w></rs>,</add> leztmals genommen, nachgelaßen <lb/>dieweil sie erwiesen daß sie das pferdt <lb/>¾ Jahr gehabt, vndt ich auch so lang, wehren <lb/>1½ Jahr. Kan also vor <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, <lb/>welche belägerung kaum vor 5 Monaten <w lemma="angegangen">ange <lb/>gangen</w>, nicht genommen seyn. Sie hats <w lemma="gekaufft">ge <pb n="80r" facs="#mss_ed000197_00163"/> <lb/>kaufft</w> vor 1½ Jahren von <rs type="person" ref="#hesse_curt">Curt heßen</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal <lb/>berstadt</w></rs>, dem sie davor sampt noch <add place="above">vor</add> zween <lb/>andere pferde 60 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, baar, bezahlett, <lb/>der ihr auch die gewehr versprochen, vndt die <lb/>pferde bey bekandten leütten, in der <w lemma="Nachtbarschafft">Nacht <lb/>barschafft</w>, erkaufft haben soll. </p> <p> <lb/>Geschrieben an <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>, (an <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> w<ex>ilhelm</ex></rs>[,] <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">h<ex>erzog</ex> a<ex>lbrecht</ex></rs>[,] vndt <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">h<ex>erzog</ex> e<ex>rnst</ex> von <lb/>Weymar</rs>,) wie auch an <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">H<ex>erzog</ex> g<ex>eorg</ex> R<ex>udolph</ex> v<ex>on</ex> d<ex>er</ex> L<ex>iegnitz</ex></rs>. </p> <p> <lb/>Es hat sich ein bawer zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, vndt des <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iungen Stammers</rs> hofmeister<note type="footnote" resp="mb">Person nicht ermittelt.</note> mitt vnkeüschheitt, <lb/>versündigett. Soll derwegen straffe geben, <lb/>der eine vffn Montag, wils Gott, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> <lb/>erscheinende, der ander dieweil er einen <lb/>daumen gebrochen, soll nur 15 Tahler <w lemma="geben">ge <lb/>ben</w> auf <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> denn ich ihme <lb/>15 Tahler darauff erlaßen. Sonst ist 30 <lb/>Tahler, die <foreign xml:lang="lat">ordinaria mulcta</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche Geldstrafe</note> der <w lemma="hurerey">hu <lb/>rerey</w>. Der ander aber von Riedern, <w lemma="dieweil">die <lb/>weil</w> er ein <term ref="#bauermeister">Pawermeister</term> gewesen, <lb/>soll vmb des bösen exempels willen, <lb/>mitt 50 Tahler, wo müglich gestrafft werden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-07"> <pb n="80v" facs="#mss_ed000197_00164"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Bestrafung des Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel und des Stallmeisters Curt von der Trautenburg für Raufhändel vom Vorabend</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abzug der Schutzwachen aus den Dörfern</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Administratives</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#misshandlung"/> <term ref="#devianz"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> <term ref="#verwundung"/> <term ref="#ehre"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-07"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Dieweill gestern abendt, mein hoffmeister <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> voller weyse, meinen kammeriungen <lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, ohne vrsach <add place="margin_left">weil <lb/>er nit <lb/>mitt ihm <lb/>spielen <lb/>wollen,</add> geschlagen, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> <lb/>sich seiner angenommen, hatt er Bayern <del>ge</del> erstlich <lb/>mitt faüsten darnach mit dem sporen geschlagen <lb/>vndt gestoßen auch heßlich geschmähett, also <lb/>das sie beyde bluttrünstig worden, <lb/>darumb habe ich heütte Einsiedelln <add place="margin_left">durch <lb/>den <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="amptmann">ampt <lb/>mann</w></rs>,</add> friede <w lemma="gebiethen">ge <lb/>biehten</w>, vndt das er das hauß reümen <lb/>sollte, befehlen laßen, weil er den <w lemma="Burgkfrieden">Burgk <lb/>frieden</w> gebrochen, vndt mein<del>e</del> hauß <term ref="#verschimpfiren"><w lemma="verschimpfirett">verschim <lb/>pfirett</w></term>. Dieweil er mir aber, eine weile <lb/>gedienett, vndt seine Trunckenheitt erkennett, <lb/>Alß habe ich ihme, dieweil er vnpaßlichkeitt <lb/>vorgewendett, noch heütte <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> zu bleiben <lb/>erlaübett. Bayern, habe ich ebenmeßig, <lb/>friede gebiehten laßen, er hatt sich aber <lb/>damitt endtschuldigett, daß er habe eine <lb/>nohtwehre thun müßen. Vndt beyde haben <lb/>sich erklärett, Einsiedell, vndt Bayern, <lb/>Sie wollten zwar alhier nichts anfangen, <lb/>aber, ihre ehre köndten sie nicht im stich laßen, <lb/>Sondern wollten einander, anderswo zu finden wißen. <pb n="81r" facs="#mss_ed000197_00165"/> <lb/>Also muß allezeitt vnglück <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> <w lemma="vorhanden">vor <lb/>handen</w> seyn, vndt wiederwertigkeitt <lb/>vorfallen. <add place="inline">Doch ists noch Gott zu dancken, das ihnen <lb/>die degen, (die sie gesucht) weggebracht worden.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè, au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Bajllif</rs>, et a l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">escrjvajn du <lb/>baillage</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe mit dem Amtmann und dem Amtsschreiber gesprochen</note>, damitt er solle außdreschen laßen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgerödischen</rs>[!] wagen, seindt <lb/>wieder vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>, loß <lb/>gelaßen worden, aber etzliche pferde <lb/>haben sie im stich laßen müßen. </p> <p> <lb/>Dje <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> seindt vom Obersten <lb/>Becker, auß meinen dörffern, abgefordert <lb/>worden, <add place="inline">zur Musterung, seines Regiments.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> ist herkommen vndt hatt mir eine <lb/>fuhre, naher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, durch <w lemma="permission">permis <lb/>sion</w> des Obersten Beckers, zu wege, gebracht. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, daß <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto">Montecuculj</rs> <lb/>mitt vier Regimentern, vnvorsehens <w lemma="durchzeücht">durch <lb/>zeücht</w>, vber die brücke <add place="margin_left">bey <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßa</rs></add> vndt zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <add place="margin_left_below">auch <lb/>in den <lb/>ämptern <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sanderßleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#freckleben_amt">Freckleben</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Brieffe von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>, von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, <lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsidenten</rs>. </p> <pb n="81v" facs="#mss_ed000197_00166"/> <p> <lb/>Jch habe meine dörfer verwarnen <lb/>laßen, sie sollten Morgen wils Gott, <lb/>ihr vieh nicht außtreiben, ingleichen ihre <lb/>pferde innebehalten, vmb der <term ref="#abstreifen">abstreiffenden</term> <lb/>Reütter willen, die von <rs type="place" ref="#freckleben">Frecleben</rs> her <lb/>kommen möchten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-08"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau über die Verpflegung der einquartierten Offiziere und Soldaten</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Bericht der Bürgermeister über die Anzahl der in Ballenstedt vorhandenen Waffen</term> <term>Selbstprophezeiung des Todes der Gemahlin Sophia Eleonora</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#meuterei"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#agrarpreis"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#verstellung"/> <term ref="#wahrsagerei"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-08"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe noch mitt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs> conversirt, vndt <lb/>er hat gegen mir gedacht, daß man pflegett <lb/>einen <term ref="#wispel_mass">wispel</term> haber auf eine compagny <lb/>Reütter, ein Nachtlager zu geben, <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note> 4 oder 5 <term ref="#fass">faß</term> bier, das faß zu 3 <lb/>zu 4 <term ref="#eimer_mass">aymer</term>, vndt auf einen Reütter <lb/>2 pfundt brot, selten fleisch, da es <lb/>aber geschiehet gibt man auf einen <lb/>zwey pfundt, auch wol nur 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs> <lb/>Es wirdt in der Officirer behausung <lb/>gebracht vndt außgetheilett. Wann <lb/>aber gantze Regimenter marchiren, <lb/>wirdt auf des Obersten vndt <add place="margin_left">hohen</add> Officirer, <lb/>stadt, oder stab, wie sie es itzt heißen, <pb n="82r" facs="#mss_ed000197_00167"/> <lb/>allezeitt eben so viel als auf eine compag<ex>nie</ex> <lb/>gegeben. Jn die comp<ex>agnie</ex> aber ist der Rittmeister <lb/>vndt seine vnderofficirer mittbegriffen. </p> <p> <lb/>Dieweil aber, die pawren selten, alles <lb/>heranschaffen, so helt er <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> vor <w lemma="rahtsamer">raht <lb/>samer</w>, man laße die Soldaten, nur <lb/>logiren, <del>vndt</del> <foreign xml:lang="lat">pro libitu</foreign><note type="translation" resp="as">nach Belieben</note>[!], vndt <del>sch</del> <term ref="#flehnen">flehne</term> <lb/>die beste sachen hinwegk. Wiewol <lb/>auf die fünff Regimenter deß <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto"><w lemma="Montecuculj">Monte <lb/>cuculj</w></rs> (deren eines außengeblieben) von <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> 60 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> haber ein Nachtlager <lb/>geordnett worden, das kömpt aber von der <lb/>gesambten contribution aller Fürsten <lb/>her, die die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten von Anhallt</rs>, den <w lemma="vnderthanen">vnder <lb/>thanen</w> vorschießen vndt vorstrecken, <lb/>längst vorbedachter weyse. </p> <p> <lb/>Er Casparus, oder Caspar Pfaw sagt auch, <lb/>daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von Fridlandt</rs>, wolle sein <lb/><term ref="#volk">volck</term> in drey armèen außtheilen, eine wieder <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, die ander wieder <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>, oder <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, die dritte wieder <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, d<ex>iewei</ex>l <lb/>der <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">hertzog von Nevers</rs> schon in <rs type="place" ref="#mantua">Mantua</rs> liege. <pb n="82v" facs="#mss_ed000197_00168"/> <lb/>hingegen <term ref="#praetendiren" n="2">prætendire</term> die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, <lb/>auch darauff. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">E contra</foreign><note type="translation" resp="as">Andererseits</note>, rüste der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> <lb/>viel <term ref="#volk">volcks</term> auß, die <rs type="org" ref="#hanse">hanselstädte</rs> (als <lb/>denen man mitt verschonung ihrer dörfer <lb/>nicht glauben <del>h</del> gehalten), wehren schwürig, <lb/>würben volck, vndt ließen den König <lb/>in Dennemarck auch werben. <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs> <lb/>dörffte sich <term ref="#adjungiren">adjungiren</term> <add place="margin_left">den förchtet <lb/>der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="general">ge <lb/>neral</w></rs> <lb/>gar sehr</add>. <del>Vndter andern</del> </p> <p> <lb/>Die stadt <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, hette dem <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> Monatlich 8000 Tahler <lb/>zu erlegen abgeschlagen, dieweil sie <lb/>es nicht thun köndten, noch daßelbe <w lemma="schuldig">schul <lb/>dig</w> zu thun wehren. Wann dann die <lb/>obgenandten waßerkönige auf einer <lb/>seytten, <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlem Gabor</rs> vndt der <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> auf der andern, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <lb/><rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs>, <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">Nevers</rs>, auf der <lb/>dritten sich dem Kayser wiedersetzten, <lb/>würde seine macht sehr geschwächet <lb/><del>werde</del> vndt getrennet werden. <pb n="83r" facs="#mss_ed000197_00169"/> <lb/>Zu deme so wehren die Befehlichshaber <lb/>vndt Soldaten deß wesens müde, vndt <lb/>vberdrüßig, von einem lande ins ander <lb/>zu ziehen, vndt daßelbige zu verderben. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Es wehre eine <term ref="#mutination">mutination</term> zu <term ref="#befahren"><w lemma="befahren">befah <lb/>ren</w></term>, sintemal sie nur bißhero, <foreign xml:lang="lat">ex <lb/>præda</foreign><note type="translation" resp="mb">von der Beute</note> gelebett, vndt nunmehr wehren <lb/>alle länder baldt außgezehrett, <lb/>vndt außgemergellt, Nun wehre <lb/>kein geldt vorhanden, würden derowegen <lb/>die Soldaten schweerlich fortzubringen <lb/>seyn. Der General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von <lb/>Fridlandt</rs>, hette den <ref type="classical" cRef="Caes_Gall"><rs type="bibl" ref="#caesar_de_bello_gallico">Iulium Coesarem</rs></ref> <lb/>sehr wol gelesen, pflegte offt gantze <lb/><foreign xml:lang="lat">periodos</foreign><note type="translation" resp="as">Perioden</note> von wortt zu wortt, drauß <lb/>zu erzehlen. Er hette nunmehr bey <lb/><term ref="#ein">ein</term> 70 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> Mann beysammen, wiewol <lb/>er dieselbigen vertheilen müste. </p> <p> <lb/>Er will mir 30 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Gersten zu <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> verkauffen, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, <lb/>zu 25 Tahler, oder 28 nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg<ex>er</ex></rs> maß. </p> <pb n="83v" facs="#mss_ed000197_00170"/> <p> <lb/>Ein schreiben von den <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinburg<ex>ischen</ex></rs> <lb/>rähten, in <rs type="person" ref="#steinert_hans">hanß Steinert</rs> sachen, bekommen, <lb/>der mich mitt <term ref="#ungrund">vngrundt</term>, berichtett hatte. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">bürgemeister</rs>[!] haben mir sagen laßen, <lb/>sie hetten bey <term ref="#ein">ein</term> 40 <term ref="#rohr">Rohre</term>, vndt <lb/>etzliche hellepartten, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>. </p> <p> <lb/>Der verwalter von <rs type="place" ref="#opperode">Oppenroda</rs> ist <lb/>wiederkommen hat aber seine pferde, <lb/>nicht wiedergekriegett, vndt <lb/>meinen <term ref="#salva_guardia">salvaguardij</term> <term ref="#krabate">crabaten</term>, <lb/>(welchen man vor einen verrähter <lb/>halten will) im stich gelaßen, dieweil <lb/>ihn die andern crabaten, <term ref="#gewandsweise"><w lemma="gewandtsweyse">gewandts <lb/>weyse</w></term>, alß hette er helffen einen <lb/>einfall, vndt plünderung vornehmen, <lb/>verarrestirett. Jch sorge, es stecke <lb/>etwaß anders dahinder. Jch habe <lb/>verbotten man sollte ihm seine pferde <lb/>nicht <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen, er stellete sich <lb/>dann in der person. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Mi ho prognosticao che</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe mir prophezeit, dass</note> <foreign xml:lang="spa">mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">muyer</rs> haria la muerte</foreign><note type="translation" resp="as">meine Ehefrau sterben würde</note> <foreign xml:lang="ita">al <lb/>lhora que saria</foreign><note type="translation" resp="as">dann, wenn sie sei</note> <foreign xml:lang="fre">en couche</foreign><note type="translation" resp="mb">im Kindbett</note> <foreign xml:lang="ita">il che dio guarda</foreign><note type="translation">was Gott verhüte</note> heg<unclear reason="illegible">...</unclear><note type="annotation" resp="as">Im Orginal sind alle Wörter zusammengeschrieben und der Schluss unleserlich.</note> </p> <pb n="84r" facs="#mss_ed000197_00171"/> <p> <lb/>Es seindt einem pawer von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, <lb/>vier pferde außgespannet worden, vndt <lb/>ich habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, neben <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> vndt noch <lb/>drey pferden ihnen den <term ref="#krabate">Crabaten</term> (deren <lb/>vier oder fünff gewesen,) <del>bey</del> gegen abendt, <lb/>nachgeschickt. So haben ihnen meine bawren <lb/>zwar drey pferde abgeiagett, das 4<hi rend="super">te.</hi> <lb/>aber, haben sie mitt hinweg genommen, <lb/>wiewol mitt mühe, dann es seindt die <lb/>pferde vmb ihrer müdigkeitt willen, <lb/>vbel fortzubringen, gewesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-09"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Jagd</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Streit mit der Gemahlin über die Länge der Bettlaken</term> <term>Unzufriedenheit der Gemahlin mit ihrem Eheleben</term> <term>Verdruss über ihr Verhalten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#einkuenfte"/> <term ref="#hausrat"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#ehestreit"/> <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/> <term ref="#ehefuehrung"/> <term ref="#rechnungswesen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-09"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben gestern abendt einen <lb/>Fuchs, vndt heütte morgen, zween hasen, <lb/>gefangen. Der <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Schütze</rs> hatt den dritten <lb/>darzu geschoßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">G<ex>aspard</ex></rs> me disoit aussy, avant hier, qu'on <lb/>pouvoit bien avoir de la bergerie, <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs> <lb/>& a <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, au moins, par an, mille Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar sagte mir vorgestern auch, dass man von der Schäferei hier und in Hoym wohl pro Jahr mindestens 1000 Taler bekommen könne.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Dissidie con la <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">malherba</rs>, per glj lenzuolj ed altre cose, <lb/>ch'jo domandaj perche mj costano.</foreign><note type="translation" resp="as">Meinungsverschiedenheiten mit dem Unkraut, wegen der Laken und anderer Dinge, die ich verlangt habe, weil sie mich [Geld] kosten.</note><note type="annotation" resp="mb">Im Orginal sind zwischen "Dissidie" und "malherba", "per" und "cose" sowie "domandaj" und "costano" alle Wörter zusammengeschrieben.</note> </p> <pb n="84v" facs="#mss_ed000197_00172"/> <p> <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">fraw</rs> sagt, sie müste, 15 ellen <lb/>zu vnserm bette lacken haben, vndt also <lb/>zu einem par 30 ellen, zu dem gesinde <lb/>aber, <subst><del>9</del><add place="above">6½</add></subst> ellen grobe lacken, <del>vndt 18</del> <lb/>oder 13 zu einem par lagken <add place="margin_left"><w lemma="weniger">weni <lb/>ger</w> ¼</add>. <del>Vndt weil <lb/>ich hierinnen nachfragete, wollte sie rasend toll <lb/>werden, wie sie pflegt quinten zu kriegen.</del> <lb/>Sie hette aber allbereitt <term ref="#ein">ein</term> 1200 ellen <lb/>grob vndt kleine leinewandt beysammen. <lb/>Ejne elle <del>hey</del> <term ref="#heden">heede</term> leinewandt zu <lb/>weben, kostete 5 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> eine elle, sehr <lb/>reine leinewandt, ejn 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle souhaitte sa mort et elle prioit <lb/>Dieu tresardemment de la luy <w lemma="envoyer">en <lb/>voyer</w> a fin qu'elle eust vengeance <lb/>de mon rude traittement par une <lb/>autre femme que je prendrois. Elle a <lb/>desja souventes fois fait de tels <lb/>souhaits, & Dieu luy a monstrè a son <lb/>dernier accouchement ce qu'il pouvoit <lb/>l'ayant toutesfois preservèe par sa grace <pb n="85r" facs="#mss_ed000197_00173"/> <lb/>et grande bontè, dont je l'en jnvoque <lb/>encores, de pardonner a sa fragilitè, <lb/>& foiblesse, & ne luy imputer ses pechèz. <lb/>Mon pretendu rude traittement est: <lb/>que je demande ce qu'elle a fait <lb/>faire de linceuils, voyant que cela <lb/>monte si haut en ma bourse, car <lb/>ie paye tout. Puis apres je disois</foreign><note type="translation" resp="az">Sie wünscht sich ihren Tod und sie bat Gott sehr sehnlichst, ihn ihr zu schicken, damit sie Rache hätte für meine grobe Behandlung wegen einer anderen Frau, die ich [mir] nehmen würde. Sie hat schon häufige Male solche Wünsche geäußert, und Gott hat ihr bei ihrer letzten Entbindung gezeigt, was er vermöge, indem er sie dennoch durch seine Gnade und große Güte beschützt hat, um welche ich ihn noch einmal [für sie] bitte, um ihre Zartheit und Schwäche zu verzeihen und ihr nicht ihre Sünden zuzuschreiben. Meine behauptete grobe Behandlung ist, dass ich frage, was sie hat Leichentücher machen lassen, weil ich sehe, dass das so hoch in meinem Geldbeutel aufsteigt, denn ich bezahle alles. Darauf dann sagte ich</note> <lb/><foreign xml:lang="ita">ch'ella haveva detto bugie, et che <lb/>era una vergogna, il che ella fà <lb/>spesse volte, dicendo <add place="above">in</add> un quarto <lb/>d'hora tre cose per una, <w lemma="diversamente">diversa <lb/>mente</w> il che non stà bene, ed essendo <lb/>solj insieme jo glj lo posso rimproverar <lb/>discretamente, come suo marito.</foreign><note type="translation" resp="as">dass sie Lügen gesagt habe, und dass es eine Schande sei, was sie oftmals tut, indem sie in einer Viertelstunde drei Sachen auf verschiedene Weise durch eine sagt, was nicht gut ist, und wenn wir allein zusammen sind, kann ich ihr das als ihr Ehemann taktvoll vorwerfen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle me reproche tousjours, que je <lb/>la tiens comme une paysane.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie wirft mir immer vor, dass ich sie wie eine Bäuerin halte.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> m'a fait un bon service aux <w lemma="contes">con <lb/>tes</w> et m'a admonnestè que je ferois <w lemma="tresbien">tres <lb/>bien</w> de temporiser jusques a la S<ex>ain</ex>t Jean, <lb/>quand le conte du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> seroit conclu, de le <lb/>mettre alors a l'espreuve luy ostant toute excuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Curt von Beyern hat mir bei den Rechnungen einen guten Dienst erwiesen und mich ermahnt, dass ich sehr gut daran täte, sie bis auf Johannis [24. Juni] hinauszuzögern, wenn die Rechnung des Amtmannes abgeschlossen sei, um ihn dann einer Prüfung zu unterziehen, was ihm jede Entschuldigung nehme.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-10"> <pb n="85v" facs="#mss_ed000197_00174"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Vermittlung eines Vergleiches zwischen Einsiedel und Trautenburg</term> <term>Entlassung von Einsiedel</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-10"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 10<hi rend="super">ten.</hi> Febr<ex>uar</ex></date></head> <p> <lb/>Von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparo</rs> schreiben, daß er 4 <w lemma="Mußcketirer">Mußcke <lb/>tirer</w>, vndt den paß auf 34 wägen <lb/>vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> erlangett. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß noch zween Regimenter zu <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> durchwerden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß eine comp<ex>agnie</ex> sich bei <rs type="place" ref="#hornburg"><w lemma="horenburgk">horen <lb/>burgk</w></rs> rümb geschlagen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: das Becker der Oberste wolle <lb/>herkommen auf einen Tagk. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs> vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, mitt <lb/>mühe durch meine persöhnliche <w lemma="vndterhandlung">vndter <lb/>handlung</w>, verglichen vndt vertragen, <lb/>vermittelst handtstreich, Gott seye es gedanckt <lb/>vber Tisch etc<ex>etera</ex> auf den vertrag ihnen <w lemma="zugetruncken">zu <lb/>getruncken</w>. </p> <p> <lb/>Der <term ref="#krabate">Crabate</term> hatt sich auch <w lemma="wiederumb">wiede <lb/>rumb</w> eingestellett. </p> <p> <lb/>Einsiedell hatt diesen abendt, von mir, <lb/>seinen abschiedt, <del>noch in</del> bekommen. <add place="margin_left">wiewol <lb/>ich ihn <w lemma="besolde">be <lb/>solde</w> <lb/>biß <lb/>auff <lb/>Ostern,</add> </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Ambtschreiber</rs> habe ich mitt 30 wagen <lb/>vndt <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> gersten nach<add place="inspace">er</add> <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> geschickt. <lb/>Vier wagen sejndt von bekandten, darzu kommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-11"> <pb n="86r" facs="#mss_ed000197_00175"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Einsiedel und des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Bernburg</term> <term>Todesahnungen der Gemahlin bezüglich der nächsten Geburt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#wahrsagerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-11"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs> mein hoffmeister, (deßen <lb/>dienst auf Ostern wils Gott auß ist) <lb/>nach deme er mir vber drey Jahr <lb/>lang auffgewartett, hat seinen <w lemma="abschiedt">ab <lb/>schiedt</w> bekommen, vndt ist verraysett <lb/>naher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>. Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> <lb/>mitt laßen ziehen, sampt noch zween <lb/>personen. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglje</rs> hà detto</foreign><note type="translation" resp="mb">Meine Gemahlin hat gesagt</note><note type="annotation" resp="as">Im Original sind die ersten drei Wörter dieser Passage zusammengeschrieben.</note> <foreign xml:lang="fre">aujourd'huy pour <w lemma="asseurè">asseu <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> rè</w></foreign><note type="translation" resp="as">heute als gewiss</note> <foreign xml:lang="spa">que sabia que haria la muerte dj este parto</foreign><note type="translation" resp="mb">dass sie wisse, dass sie an dieser Geburt sterben würde</note>, <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Jddio la ne guardj misericordiosamente</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte sie barmherzig davor</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-12"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lektüre</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Ausbruch der ungarischen Krankheit</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#satire"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-12"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note></head> <p> <lb/>Jch habe den <rs type="bibl" ref="#barclay_euphormionis">Euphormionem <w lemma="Lusininum">Lusini <lb/>num</w></rs> ein schön lustig buch, darinnen <lb/>vielerley leütten, die warheitt <w lemma="gesagett">ge <lb/>sagett</w> wirdt, außgelesen. </p> <p> <lb/>Es haben die <term ref="#krabate">Crabaten</term>, vnsere <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardia">salva <lb/>guardia</w></term> (d<ex>iewei</ex>l sie einen entleibett haben <lb/>soll) mitt gewallt wegnehmen wollen. </p> <pb n="86v" facs="#mss_ed000197_00176"/> <p> <lb/>Es hebt die <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term> an <lb/>hefftig alhier zu regieren vndt vberhandt zu <lb/>nehmen, auch vor dem schloße <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> auff <lb/>dem vorwerck. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-13"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Abweisung von vier Kroaten, welche die Schutzwachen abholen wollen</term> <term>Eigener Traum</term> <term>Traum der Gemahlin</term> <term>Rückkehr von Schmidt mit dem Kammerjunker Johann von Münster aus Bernburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landesherrschaft"/> <term ref="#traum"/> <term ref="#freude"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-13"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <del>hanß</del> der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, die stadt <lb/><rs type="place" ref="#emden">Embden</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ostfriesland_grafschaft">OstFrießlandt</rs>, <w lemma="vnverwarnter">vn <lb/>verwarnter</w> dinge, eingenommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Spinola</rs> mitt <lb/>vor <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> ist. </p> <p> <lb/>Es seindt abermals, gestriges abends, <lb/>vier <term ref="#krabate">Crabaten</term> herkommen, in den <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>, die haben vnsern <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Crabaten</rs> <lb/>abholen, vndt seinen Jungen sampt <lb/>den pferden mitt sich nehmen wollen, <lb/>darnach vorgeben er hette sie zu <lb/>gaste gebehten, da er doch abwesendt, <lb/>vndt auf der <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffelbüttelischen</rs> <lb/>rayse ist. Jch sorge es stecke ein <lb/><term ref="#schelmstueck">schelmstück</term> darhinder. Jch habe doch <pb n="87r" facs="#mss_ed000197_00177"/> <lb/>zu erhaltung meiner gerechtigkeitt, <lb/>ihnen weder den Jungen der mitt gewollt, <lb/>noch <del>den Crabaten</del> die pferde <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> <lb/>laßen. Theilß haben auch vorgegeben, <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas">er</rs> hette einen <term ref="#krabate">Crabaten</term> erschoßen, <lb/>darumb müste er wieder sterben. <lb/>Jch muß ihn aber als meine <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardia">salva <lb/>guardia</w></term> auch schützen, vndt laße <lb/>weder iungen noch pferdt abfolgen, <lb/>es seye dann das ich <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> <lb/>von ihren Obersten, oder hohen <w lemma="Befehlichshabern">Be <lb/>fehlichshabern</w> sehe. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Somniavj hac nocte <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxorem</rs> meam <lb/>puerperio <subst><del>mortuam</del><add place="inline">defunctam</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> esse.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe in dieser Nacht geträumt, dass meine Gemahlin im Kindbett <del>tot</del> gestorben sei.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma femme a songè ceste nuict <lb/>d'avoir estè en travail d'enfant <lb/>et en tresgrande pejne, destituè de toute <lb/>ayde & assistance d'une sagefemme <lb/>d'icy, quj s'estoit mocquè d'elle, et <lb/>avoit dit que ce n'estoit rien.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat diese Nacht geträumt, in den Wehen gelegen und sehr große Mühe gehabt zu haben, verlassen von jeder Hilfe und Unterstützung einer hiesigen Hebamme, die sich über sie lustig gemacht habe, und gesagt habe, dass das nichts sei.</note> etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Jch habe<add> </add>den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> in die <rs type="place" ref="#ballenstedt">stadt</rs> geschickt zun Crabaten, <lb/>der berichtett, daß es 4 feine erbare Männer seyn, die <lb/>haben ihren freündt, meinen Crabaten Thomaß genandt <w lemma="besuchen">be <lb/>suchen</w> wollen, haben von seiner abschickung nichts gewust. </p> <pb n="87v" facs="#mss_ed000197_00178"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist wiederkommen von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, <lb/>hat meinen kammerJuncker, <rs type="person" ref="#muenster_johann">Johannsen <lb/>von Münster</rs>, mittgebracht, vndt <lb/><rs type="person" ref="#henning_daniel #kopper_kaspar">zweene Mußcketirer</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <lb/>ein schreiben vom Marschalck <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, vndt von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>. </p> <p> <lb/>Es sollen morgen wils Gott, <lb/>noch zween Regimenter vo<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto"><w lemma="Montecuculj">Monte <lb/>cuculj</w></rs> durchpaßiren zu Bernburg. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">M<ex>ein</ex> g<ex>nädiger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex></add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> hatt auch an mich geschrieben. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">hertzog von Nevers</rs> zu <rs type="place" ref="#mantua"><w lemma="Mantua">Man <lb/>tua</w></rs> ankommen, vndt mitt großen <lb/>freüden daselbst entpfangen worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-14"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Namen der beiden fürstlichen Musketiere</term> <term>Entlassung von Trautenburg</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Abschiedsgeschenke an Trautenburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#treue"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#schmuck"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-14"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche. </p> <p> <lb/><del>Jch</del><note type="annotation" resp="mb">Im Original verwischt.</note> Meine zween Mußcketirer <lb/>heißen, <rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar Kopper</rs> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#henning_daniel">Daniel henning</rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>. </p> <pb n="88r" facs="#mss_ed000197_00179"/> <p> <lb/>Dieweil <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curt von Bayern</rs>, von seiner <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_katharina">Mutter</rs> abgefordert worden, hat er nochmalls <lb/>innstendig seinen abschiedt begehrett, welchen ich <lb/>ihme, nicht abschlagen können. Er ist sehr fromb, <lb/>treẅ, verschwiegen, redlich, fleißig, vndt <lb/>auffrichtig gewesen, hat es von herzen gutt <lb/>mitt mir gemeinet, vndt <del>hatt</del> ist sehr <lb/>vngerne (ob jhn schon die vocation darzu <w lemma="gezwungen">ge <lb/>zwungen</w>) von mir gescheiden, darumb ich ihn <lb/>auch sehr werth gehalten, vndt habe ihn <lb/>vngerne <term ref="#dimittiren">dimittirtt</term>. </p> <p> <lb/>Meine wagen seindt von <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> <lb/>wiederkommen, diesen abendt spähte. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè a C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex> 40 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> & un anneau de <lb/>Diamant, un passeport etc<ex>etera</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Curt von Beyern 40 Taler und einen Diamantring, einen Passbrief usw. geschenkt.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-15"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Trautenburg</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Bewaffnung der beiden fürstlichen Musketiere</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#agrarpreis"/> <term ref="#wegezoll"/> <term ref="#waehrungseinheit"/> <term ref="#masze_gewichte"/> <term ref="#handel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-15"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date></head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist in Gottes nahmen nach <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> <lb/>vndt von dannen auf sein gut <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>, <lb/>gezogen seindt von hinnen fünf meilen. </p> <p> <lb/>Von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, ein schreiben bekommen, <lb/>daß er den gersten nach <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Wolfenbüttelischem</rs> <lb/>maß, den <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vmb 25 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">thlr</rs>, loß worden. </p> <pb n="88v" facs="#mss_ed000197_00180"/> <p> <lb/><del><add place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note> 40</add></del> Jch habe <subst><del>765</del><add place="above">794</add></subst> Thaler, zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> <lb/>vor 30 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 6 scheffel gerste <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernburg<ex>er</ex></rs> <lb/>maß bekommen, alleine so muß darvon <lb/>abgezogen werden, der vnkosten der <lb/>rayse, wie auch, das sie am paß, auff <lb/>dem <rs type="place" ref="#hessen">heßischen</rs> <term ref="#damm">Tamb</term>, 2 groschen von eim <lb/>ieglichem pferde hin, vndt so viel wieder <lb/>her, haben geben müßen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: daß <w lemma="daselbst">da <lb/>selbst</w> zimliche <term ref="#einmass">einmaße</term>, wegen <w lemma="vnrichtiger">vnrichti <lb/>ger</w> scheffel gewesen. </p> <p> <lb/><table rows="2" cols="3"> <row role="data"> <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:]</cell> <cell role="label">Ein <term ref="#dicktaler">dicker Thaler</term> gildt an itzo</cell> <cell role="data">27 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label">Ejn ducate gilt an itzo</cell> <cell role="data">42 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell> </row> </table> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] 40 Wolfenbüttelischen <lb/><term ref="#himten">himpten</term>, machen einen <lb/>wispel.</add> </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Crabaten</rs> Junge ist gestern, endtlauffen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> hatt noch, vor <subst><del>25</del><add place="above">11</add></subst> Tahler, <lb/>pulffer, das hieher gehörtt. </p> <p> <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#henning_daniel #kopper_kaspar">Mußckettirern</rs>, <w lemma="Mußketten">Muß <lb/>ketten</w>, lunten, vndt pulfer, geben laßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-16"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Annahme zweier Kroaten als Schutzwachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#soeldner"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-16"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 16. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">herzog J<ex>oachim</ex> E<ex>rnst</ex> von hollstein</rs> meinem <lb/>schwager. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note> vom herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß zwey armèen, den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> inß landt, <pb n="89r" facs="#mss_ed000197_00181"/> <lb/>fallen sollen, nemlich in <rs type="place" ref="#gelderland_provinz">Gelderlandt</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#friesland_provinz">Frißlandt</rs>. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte neben meinem <term ref="#krabate">Crabaten</term> <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas">Thomaß</rs>, den andern Crabaten <rs type="person" ref="#salai_andreas">Salai Andreß</rs>, <lb/>der von <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs> abgeschafft worden, <lb/>nach deme sie beyde ihren abschiedt <w lemma="begehrett">be <lb/>gehrett</w>, angenommen, vmb <subst><del>4</del><add place="inline">8</add></subst> Thaler, <lb/><del>4 scheffel haber</del> die woche, einen ieglichen. <lb/><add place="below">oder die helffte, vndt frey futter vndt mal.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>, a</foreign><note type="translation" resp="mb">An Ihre Hoheit geschrieben, an</note> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, an h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs>, <lb/><add place="below">an <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">D<ex>on</ex> g<ex>uillermo</ex> v<ex>erdugo</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="fre">a</foreign><note type="translation" resp="as">an</note> <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs> auf den 18<hi rend="super">den.</hi> datirtt.</add> <lb/><del><add place="below">an die S</add></del> </p> <p> <lb/>Jch habe ein höfflich antworttschreiben vom <lb/><rs type="person" ref="#losy_peter">Petro Lossy</rs>, Rittmeister, bekommen, <lb/>wegen der außgespanneten pferde. </p> <p> <lb/>An die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">äptißin</rs> vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedelburg<ex>ischen</ex></rs> <lb/>rähte geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-17"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-17"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Vormittags predigt angehörett. </p> <p> <lb/>Etzliche brieffe naher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, <lb/>verfertigett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-18"> <pb n="89v" facs="#mss_ed000197_00182"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Entsendung des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg und von Schmidt nach Bernburg</term> <term>Bestrafung von Wüstlingen und Schlägern</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr von Benckendorf</term> <term>Eigener Traum</term> <term>Traum der Gemahlin</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#rechnungswesen"/> <term ref="#soeldner"/> <term ref="#rechtsprechung"/> <term ref="#traum"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-18"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedelinburgk">Quedelin <lb/>burgk</w></rs> <foreign xml:lang="fre">vers l'<rs type="person" ref="#heidfeld_johann">orfevre</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">zu dem Goldchmied</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay puny des paillards, et batteurs, <lb/>les <del>uns</del> premiers de <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> et <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <lb/>les autres de <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe Wüstlinge und Schläger bestraft, die <del>einen</del> ersteren aus Rieder und Ballenstedt, die anderen aus Reinstedt.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe eine anlage gemacht, zu <w lemma="erhaltung">erhal <lb/>tung</w> meiner <rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">zwey neẅlich <w lemma="angenommenen">angenomme <lb/>nen</w> Crabaten</rs>, denen ich zwar futter, <lb/>vndt mahl, aber nicht vmbsonst geben <lb/>will. </p> <p> <lb/><table rows="7" cols="3"> <row role="data"> <cell role="label">Die woche</cell> <cell role="label">Ballenstedt soll geben</cell> <cell role="data">6 Thaler.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="place" ref="#hoym">Heymb</rs></cell> <cell role="data">3 Thaler.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label">Riedern</cell> <cell role="data">3 Tahler</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="place" ref="#badeborn">Badeborn</rs></cell> <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label">Rheinstedt</cell> <cell role="data">1 Tahler</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs></cell> <cell role="data">1 Tahler</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="label"/> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>16 Tahler.</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte</note>: Ballenstedt wirdt deßwegen höher <lb/>belegt, nicht allein dieweil es meine <lb/>residentz ist, sondern auch dieweil die <lb/>andern flecken vndt dorffschafften, mitt <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckerischen</rs> <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> belegett <lb/>seyn, vndt also gleichheitt halten. </p> <pb n="90r" facs="#mss_ed000197_00183"/> <p> <lb/>Von obgedachten 16 Thaler kriegt ein <w lemma="ieglicher">ieg <lb/>licher</w> von diesen <rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">zweene Crabaten</rs> 4 Thaler <lb/>die woche zum soldt, <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Facit</foreign><note type="translation" resp="as">macht</note>, <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">thlr</rs>,</add> die andern acht <lb/>Tahler ziehe ich ihnen ab, vor futter vndt <lb/>mahl, davon ich sie vndterhalte <del>so</del>[.] </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">L'on punit icy un paillard pour <lb/>30 Dalers d'ordinaire, sj on ne leur <lb/>veut faire grace particuliere.</foreign><note type="translation" resp="as">Man bestraft hier einen Wüstling gewöhnlich mit 30 Talern, wenn man ihnen keine besondere Gnade gewähren will.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist nachmittags wiederkommen, <lb/>vndt dieweil <rs type="person" ref="#heidfeld_johann">Johann heidtfeldt</rs>, <lb/>goldtschmidt, zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs>, nicht <lb/>mittgewolt, dieweil er es, vmb einer <lb/>redlichen sache willen, biß auff den <w lemma="donnerstag">don <lb/>nerstag</w> verschoben, als ist biß <foreign xml:lang="lat">dato, res infecta</foreign><note type="translation" resp="as">heute eine unverrichtete Sache</note>. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay songè <del>q</del> la nuict, que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> <lb/>m'avoit donnè le disme d'un grand <lb/>bien, et ainsy a plus<ex>ieu</ex>rs autres Seigneurs.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Nacht geträumt, dass der Kaiser mir den Zehnten eines großen Guts geschenkt habe, und ebenso mehreren anderen Herren.</note> </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a songè qu'elle a veu <lb/>tomber une estoille belle et claire, en <lb/>terre, et que d'icelle estoille en seroit <lb/>retombèe encores une autre, petite.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat geträumt, dass sie einen schönen und klaren Stern habe auf die Erde fallen sehen und dass aus demjenigen Stern noch ein anderer kleiner wieder herausgefallen sei.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-19"> <pb n="90v" facs="#mss_ed000197_00184"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr von Schmidt</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fron"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-19"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Parlè au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Mit dem Amtmann gesprochen</note>: Es haben die <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedter</rs> <lb/>15 <term ref="#anspaenner">anspanner</term>, die <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs> 24[,] die <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborner">Pa <lb/>deborner</w></rs> 2<subst><del>4</del><add place="inline">5</add></subst>[,] die <del>Rei</del> <rs type="place" ref="#hoym">heymer</rs> 24, <lb/>die <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedter</rs> <del><subst><del>16</del><add place="above">14</add></subst></del>16<note type="annotation" resp="az">Gestrichene 16 durch Überschreibung wieder hergestellt.</note>[,] die <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleber</rs> 9. <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] Eigentlich seindt an itzo zu Ballenstedt <lb/>nur 13 dann der amptmann vndt der <lb/><rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Richter</rs> haben ihre freyheitt hieran <lb/>erlangett. Eigentlich seindt zu Riedern <lb/>nur 22 dann der <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">richter</rs>, vndt <term ref="#bauermeister"><w lemma="Bawermeister">Bawer <lb/>meister</w></term> allda, haben dergleichen <w lemma="freyheitt">frey <lb/>heitt</w>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: zu heymb hat vber <lb/>die 24. <lb/>Zu Radischleben einer[,] zu Reinstedt einer, </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist wiederkommen, mitt einem <lb/>schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, daß der <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#husmann_johann_philipp">haußmann</rs> soll durchziehen. </p> <p> <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> hat mir <lb/>auch von wegen <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs> geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-20"> <pb n="91r" facs="#mss_ed000197_00185"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Jagd</term> <term>Widerstand gegen kaiserliche Soldaten, die Pferde ausgespannt hatten</term> <term>Gefangennahme und Verhör zweier dabei gefangener Männer</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#naturwunder"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#militaerische_einheit"/> <term ref="#angst"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-20"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 20<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt <lb/>alß wir eben, einen hasen, zwischen <lb/>hier, vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, angetroffen, <lb/>der sich ins alte schloß verloffen, <lb/>(allda ich eben ein hüpsch neẅes <lb/>Echo, gefunden) so haben wir eben, <lb/>fünff <term ref="#krabate">Crabaten</term> reytten sehen, <lb/>welche <del>pf</del> bey <term ref="#ein">ein</term> sechs pferde <lb/>außgespannett, auf welche wir <lb/>zugesetzt, (wiewol wir fast <lb/>gleiche starck gewesen) vndt ihnen <lb/>die pferde, nicht ferrne von <rs type="place" ref="#rieder"><w lemma="Riedern">Rie <lb/>dern</w></rs> abgeiagt haben, auch einen <lb/>großen starcken wackeren <w lemma="wolarmirten">wol <lb/>armirten</w> <term ref="#krabatisch">Crabatischen</term> <rs type="person" ref="#schoetteiss_matthias">reütter</rs>, <lb/>gefangen genommen, vndt wehrloß <lb/>gemacht, dann er mitt pistolen vndt <lb/>Sebel wol versehen gewesen, vndt <lb/>beynebens einem andern frischen iungen <lb/>kerll zu fuße, auffs Schloß alhier, zu <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, führen laßen. </p> <pb n="91v" facs="#mss_ed000197_00186"/> <p> <lb/>Sie haben gestriges Tages, bey <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="hartzgerode">hartz <lb/>gerode</w></rs>, gar starck gestreiffett, <lb/>vndt in vndterschiedlichen <term ref="#partei">partheyen</term>, <lb/>geritten, zu 7[,] zu 8 biß inn 10 <lb/>vndt 12 das sie endtlich mitt den <lb/>harzgerödern, in die haare kommen, <lb/>vndt ezliche pferde vndt mäntel <lb/>im stiche laßen müßen. </p> <p> <lb/>Jch habe an haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> geschrieben, <lb/>vndt es ihme zu wißen gethan, mich seines <lb/>vorigen proceßes <foreign xml:lang="lat">in similj casu</foreign><note type="translation" resp="mb">in einem ähnlichen Fall</note> erkundigett, <lb/>vndt ihn hieher <term ref="#beschreiben">beschrieben</term>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schoetteiss_matthias">Crabate</rs> hatt bekennet, daß er vndter <lb/>deß Obersten <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolans</rs> Regiment seye, sein <lb/><rs type="person" ref="#schmittel_anon_1">Rittmeister</rs>, seye gestorben, deß itzigen<add> </add><add place="inline">neẅen</add> <lb/><add place="margin_left">Rittm<ex>eisters</ex></add> <add place="above">seinen</add> nahmen, wiße er nicht, were ejn <term ref="#einspaenniger"><w lemma="Ejnspänniger">Ejn <lb/>spänniger</w></term>, hette <term ref="#selbfuenft">selb fünffte</term>, diese nacht, <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> gelegen, dieweil sje jhme <lb/>zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, nicht einlaßen wollen. Die <lb/>pferde aber, wiewol ich vermeinett sie <w lemma="gehöreten">gehö <lb/>reten</w> <del>den</del> meinen vndterthanen zu, so <lb/>haben sie doch den <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedelinburgern</rs>, <lb/>zugestanden. Dem <term ref="#krabate">Crabaten</term> ist bange vorm Strang. </p> <pb n="92r" facs="#mss_ed000197_00187"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] Es seindt in allem 6 pferde gewesen, <lb/>zweene haben meinen vnderthanen zugestanden, <lb/>vier den <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedelinburgischen</rs>. Er der <w lemma="gefangene">gefan <lb/>gene</w> <term ref="#krabate">Crabahte</term> heißett, <rs type="person" ref="#schoetteiss_matthias">Matthiaß Schoetteiß</rs>, <lb/>wie er vorgibt. Zum andern mal, hat er sein <lb/>quartier bekennet (da ers das erste mal <w lemma="verlaügnett">ver <lb/>laügnett</w>) vndt <rs type="place" ref="#luedersdorf">Luderstorff</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> genennett. <lb/>Seine cameraden die mitt ihme <w lemma="außgeritten">außge <lb/>ritten</w> gewesen, hat er weder nennen, noch <lb/>kennen wollen. Seinen alten verstorbenen <lb/>Rittmeister, hatt er bekennet, sei ein Oberster <lb/>leütenampt gewesen, vndt <rs type="person" ref="#schmittel_anon_1">Schmittel</rs> <w lemma="genennet">ge <lb/>nennet</w> worden, sey vorm Jahre gestorben. Den <lb/>itzigen wüste er nicht zu nennen. Den Fendrich, <lb/>wiße er auch nicht <del>zu</del> nahmhafft zu machen. <lb/>Der leütenampt heiße <rs type="person" ref="#thomas_wolf">Wolff Thomas</rs>, <lb/>habe sein quartier zu <rs type="place" ref="#blankenheim">Blanckenheimb</rs>, <lb/>nicht weitt von <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>. hette sich mitt <lb/>seinen andern vnbekandten gesellen, in einem <lb/>dorff, da sie zusammen kommen wehren, <w lemma="beredett">bere <lb/>dett</w>, die pferde zu vertauschen, sonderlich <lb/>seines, dieweil es eine stutte. Bittet <lb/>höchlich vmb <term ref="#erledigung">erledigung</term>, wie auch meine beyde <lb/>Crabaten thun, <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Thomasch</rs>, vndt <rs type="person" ref="#salai_andreas">Andreasch</rs>, vor ihn. <pb n="92v" facs="#mss_ed000197_00188"/> <lb/>Damitt Sie heütte, oder morgen, nicht, von <lb/>ihnen <add place="margin_left">selbst</add> <term ref="#ansprengen">angesprengt</term> vndt todtgeschoßen <lb/>werden möchten. </p> <p> <lb/>Den andern kerll, den Böhmen, nach deme <lb/>sie ihn auch <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> einbracht, habe ich <w lemma="endtlich">endt <lb/>lich</w> wieder loß gelaßen, dieweil man ihn <lb/>nicht <term ref="#ueberweisen">vberweysen</term> können, daß er mitt <lb/>den <term ref="#krabate">Crabaten</term> gewesen, vndt er ihn selbsten <lb/>auch <term ref="#ledig">ledig</term> spricht. Will mitt gewallt zu <lb/>fuß gewesen seyn, wiewol die pawren <lb/>gesagett, sie hetten ihn sehen, vom pferde <lb/>fallen, vndt seine sporen, abgürten. </p> <p> <lb/>Antwortt von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>, <lb/>daß er sich nicht einstellen können, <w lemma="dieweil">die <lb/>weil</w> heütiges tages die Crabaten im <lb/>felde bey ihme <add place="above">sich</add> sehen laßen, vndt er <lb/>alle seine leütte von sich geschickt, <lb/>also das er nicht sicher hierüber zu <lb/>kommen, sich getrawett. Doch morgen wils <lb/>Gott wolle er sich, einstellen. Er <lb/>räht treẅlich, man solle die <del>Crab</del> <lb/>gefangenen wol verwahren. etc<ex>etera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-21"> <pb n="93r" facs="#mss_ed000197_00189"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Gäste</term> <term>Klage des Adrian Arndt Stammer über seine Steuerlast</term> <term>Ankunft des Harzgeröder Amtshauptmanns Kaspar Ernst Knoch</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Ratschläge zur Behandlung des gefangenen Kroaten durch Knoch und den Ballenstedter Amtmann Johann Harschleben</term> <term>Einsatz für den Gefangenen durch die Gemahlin und zwei kroatischen Schutzwachen</term> <term>Konflikt mit der Gemahlin wegen einer Zurechtweisung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#weinen"/> <term ref="#steuererhebung"/> <term ref="#huldigung"/> <term ref="#wahl"/> <term ref="#rechtsprechung"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#ehestreit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-21"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 21<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre">J'ay songè <lb/>d'avoir <lb/>pleurè long <lb/>temps, p<ex>ou</ex>r <lb/>l'amour <lb/>de <del>f</del> mon <lb/>fidele gentilhomme <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, quj <lb/>auroit dit <lb/>de vouloir <lb/>mourir <lb/>p<ex>ou</ex>r moy, et <lb/>ce songe <lb/>me vint, <lb/>vers le <lb/>mattin, <lb/>encores que <lb/>ie n'ay pas <lb/>iettè larmes <lb/>en 10 ou 12 ans.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geträumt, lange Zeit geweint zu haben wegen der Liebe meines treuen Junkers Beyern, der gesagt habe, für mich sterben zu wollen, und dieser Traum kam mir gegen den Morgen, obschon ich in 10 oder 12 Jahren keine Tränen vergossen habe.</note></add> </p> <p> <lb/>Jn die predigt. </p> <p> <lb/>Es ist <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammer</rs>, der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, <lb/>vndt der pfarrer <del>M<ex>agister</ex></del> <rs type="person" ref="#jahn_christoph">Christophorus Johannes</rs> <lb/>meine gäste gewesen. </p> <p> <lb/>A<ex>drian</ex> A<ex>rent</ex> St<ex>ammer</ex> hat sich beklagett, daß man ihme <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> aufdringen wollen die 12 wochen <lb/>schuldt 18 Tahler, an stadt 11½, da <lb/>die huffe landes auf 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> getaxirt <lb/>oder geschätzet wirdt, vndt 15 Tahler <lb/>auf 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> vnbillicher weyse. </p> <p> <lb/><del>Cas</del> haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, ist zu mir kommen. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> hat mir die <foreign xml:lang="fre">triste <w lemma="nouvelle">nou <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> velle</w></foreign><note type="translation" resp="as">traurige Nachricht</note> zugeschrieben, <foreign xml:lang="fre">que les pays de <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburg</rs>, <rs type="place" ref="#schleswig_herzogtum">Schleswyck</rs>, & <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holstejn</rs>, <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> (rien exceptè) estoyent donnèz, par l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> au <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc de Fridlandt</rs>, lequel se donne <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> maintenant le tiltre de General, <lb/>de la mer Oceane et Baltique, outre <lb/>ses tiltres ordinaires, <add place="above">des Duchèz de <rs type="place" ref="#friedland_herzogtum">Fridlandt</rs> et <rs type="place" ref="#schlesien-sagan_herzogtum">Sagan</rs></add>, et a receu, l'<w lemma="hommage">hom <lb/>mage</w> des dites Duchèz, par des certains <lb/>Commissaires, deputèz par l'Emp<ex>ereu</ex>r, a cela.</foreign><note type="translation" resp="as">dass die Länder Mecklenburg, Schleswig und Holstein (nichts ausgenommen) durch den Kaiser dem Herzog von Friedland geschenkt wurden, welcher sich jetzt außer seinen ordentlichen Titeln der Herzogtümer Friedland und Sagan den Titel General des Ozeanischen und Baltischen Meeres gibt und die Huldigung der genannten Herzogtümer durch einige durch den Kaiser dafür entsandte Kommissare erhalten hat.</note> </p> <pb n="93v" facs="#mss_ed000197_00190"/> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten von Sachsen</rs>, anderer <lb/>Sohn <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Augustus</rs>, ist proclamirt zum Bischoff <lb/>von <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgk</rs>, Man helt aber darvor, <lb/>es werde diese wahl nicht ohne krieg <lb/>bestettigett werden können. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">A ce jour funeste</foreign><note type="translation" resp="mb">An diesem verhängnisvollen Tag</note>, als <w lemma="haüptmann">haüpt <lb/>mann</w> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, den gefangenen <rs type="person" ref="#schoetteiss_matthias"><w lemma="Crabaten">Cra <lb/>baten</w></rs> verhörett, vndt das er das <lb/>hencken verdienett, vorgegeben, ist <lb/>meiner <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> einer <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Thomaß</rs> <lb/>zugefahren, vndt hatt ihn hartt mitt <lb/>worten angegriffen, dabey doch <w lemma="haüptmann">haüpt <lb/>mann</w> Knoche auß respect meines hauses, <lb/>große discretion erwiesen, etc<ex>etera</ex> <add place="inline">Ja der <lb/><term ref="#krabate">Crabaht</term> hatt auch den Sebel auff ihn außgezogen.</add> </p> <p> <lb/>Knochens meinung, des gefangenen halben, <lb/>ist, er solle selber an seinen <rs type="person" ref="#thomas_wolf"><w lemma="leütenampt">leüte <lb/>nampt</w></rs> schreiben, sich seines <w lemma="Rittmeisters">Ritt <lb/>meisters</w> nahmen erkundigen, vndt <lb/><term ref="#intercession">intercession</term> von demselben an mich <lb/>bringen, ihne loß zu laßen, so würde <lb/>es mir reputirlich seyn, vndt ihme <lb/>einen schrecken geben, oder ich solle es <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> avisiren. </p> <pb n="94r" facs="#mss_ed000197_00191"/> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, hingegen ist der meinung, <lb/>man solle ihn loß laßen, auff bürgschafft etc<ex>etera</ex> <lb/><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r eviter plus grands desordres</foreign><note type="translation" resp="mb">um größere Unruhen zu vermeiden</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> jntercede grandem<ex>en</ex>t, Les <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">deux sauvegardes</rs> aussy. Et <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> <lb/>doibt partir aprés demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, avec ung[!] <del><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></del> <lb/>Crabate.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau bittet sehr [für ihn], die zwei Schutzwachen ebenso. Und Hans muss übermorgen mit einem Kroaten abreisen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ma femme a dit, qu'elle vouloit <lb/>estre <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuite</rs>, & desesperèe, apres que <lb/>ie luy avois donnè, une reprimande, <lb/>d'avoir sj fort mesparlè, de mon <lb/>beaufrere le <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duc de Meckelnburgk</rs>. <lb/>Ainsy que le jour d'aujourd'huy <lb/>m'est tout malencontreux.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat gesagt, dass sie jesuitisch und verzweifelt sein wolle, nachdem ich ihr einen Verweis erteilt hatte, von meinem Schwager, dem Herzog von Mecklenburg, so sehr schlecht gesprochen zu haben. So dass mir der heutige Tag ganz unglücklich ist.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-22"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einnahme von Dienstgeldern</term> <term>Gewaltsame Auseinandersetzung zwischen der kroatischen Schutzwache Thomas Horvat und den Männern von Knoch</term> <term>Hintergründe dieses heftigen Konflikts</term> <term>Freilassung des gefangenen Kroaten</term> <term>Aufnahme eines Kredits bei Stammer</term> <term>Befehl zum Abzug der beiden kroatischen Schutzwachen durch deren Obrist Stefano de Mille-Draghi</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einkuenfte"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> <term ref="#misshandlung"/> <term ref="#ehre"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#patronage"/> <term ref="#eid"/> <term ref="#kredit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-22"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 22<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <term ref="#kathedra_petri">Cathedra <lb/>Petrj</term>, bringt <lb/>mir dienstgeldt. <lb/>85 Thaler. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note></add> </p> <p> <lb/>Dieweil gestriges tages, die pursche <w lemma="etwas">et <lb/>was</w> bezecht gewesen, Alß habe ich <lb/>heütte morgen, durch <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, den <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, erkundigung <lb/>einziehen laßen, vndt befunden, daß <pb n="94v" facs="#mss_ed000197_00192"/> <lb/>gleichwol dem <term ref="#krabate">Crabaten</term> <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Thomaß <lb/>oder Tomarlin</rs>, von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochens</rs> leütten in <lb/>meinem hause erstlich gewallt angethan <lb/>vndt er ins gesicht geschlagen worden, <add place="margin_left">vber dem <lb/>Crakel, <lb/>weil Knoche, <lb/>vom hencken <lb/>gesagt, wo <lb/>ferrne der <lb/>gefangene <lb/>nicht recht <lb/>zu, bekennete, <lb/>darauf <w lemma="Tormarlin">To <lb/>marlin</w> <w lemma="geantwortett">ge <lb/>antwortett</w> <lb/>es wehren <lb/>noch wol <w lemma="andere">an <lb/>dere</w> Soldaten <lb/>des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs>, <lb/>die da stehlen, <lb/>oder pferde <lb/>nehmen köndten,</add> <lb/>von einem <term ref="#einspaenniger">Einspenniger</term>, <add place="above"><rs type="person" ref="#trinckel_hans">Drencker</rs> genandt</add>, darumb <lb/>sich Tomarlin zu <term ref="#rechnen">rechnen</term> begehrt, <lb/>darüber seindt noch drey Reütter <lb/>des haüptmanns zugelauffen, mitt <lb/>auffgezogenen hanen, <add place="above">wie verlautten will</add> vndt also den <lb/>burgkfrieden, nicht wenig gebrochen, <lb/>auch mir einen <term ref="#despect">despect</term> zugezogen, wiewol <lb/>der haüptmann selbsten, auß der <w lemma="Thorstube">Thor <lb/>stube</w> kommende, sich sehr discret <w lemma="erwiesen">er <lb/>wiesen</w>, vndt sie von einander gebracht, <lb/>darauff der Crabate, dieweil der <lb/>haüptmann von hencken gesagt, vndt sie <lb/>beyde einander, nicht recht verstanden, <lb/>einen neẅen handel, wie gestern <w lemma="gemeldett">ge <lb/>meldett</w>, angefangen. Jch habe es heütte, <lb/>dem haüptmann, zu wißen gethan, vndt <lb/>vmb gebührliche bestraffung, angehalten. </p> <pb n="95r" facs="#mss_ed000197_00193"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] dieweill ein Vngher letztmals, (vndter <lb/>den <term ref="#krabate">Crabaten</term> reyttende, der Reformirten Religion <lb/>zugethan) vor diesem, von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <w lemma="gefangen">ge <lb/>fangen</w> worden, <del>vndt vorge</del> als er mitt drey <lb/>pferden, auf fünfe getroffen, vndt drey wochen in <lb/>eysernen banden gehalten worden, auch endtlichen, <lb/>seinem Rittmeister, zur verhafftung, geliffert, <lb/>vndt gehenckt worden, zwar vnschuldiger <lb/>weyse, darumb, als sollte er den angriff gethan <lb/>haben, wie Knochens <rs type="person" ref="#michael_1">schreiber</rs> todtgeschoßen <lb/>worden, da er es doch nicht gethan, vndt von <lb/>Adelichen elltern, welche wol 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> (wie er <lb/>selbsten bekandt) vor sein Leben, da sie es <lb/>wüsten, <add place="above">hetten</add> geben soll<del>t</del>en, vndt ein ander <w lemma="Crabate">Cra <lb/>bate</w> nemlich der Thäter noch sitzett, <lb/>Alß hat sich von deßen wegen, gedachter <lb/>haüptmann Knoche, wie auch darumb das <lb/>er sie fast täglich starck verfolgen leßett, <lb/>vndter gedachten Crabaten, große <w lemma="feindtschafft">feindt <lb/>schafft</w> gemacht, welche ihme auch bißhero im <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode_amt">ampt hatzgerode</rs>[!] stärcker als mir <w lemma="zugesetzett">zuge <lb/>setzett</w>. Gott gebe das sie vnß auf allen <lb/>theilen vngevexiert laßen mögen. </p> <pb n="95v" facs="#mss_ed000197_00194"/> <p> <lb/>Jch habe den gefangenen <term ref="#krabate">Crabaten</term>, loß <lb/>gelaßen, in ansehung meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#intercession">jntercession</term>, vndt daß die <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">beeden Crabaten</rs> meine <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> <lb/>vor ihn caution geleistett, auch daß <lb/>er sichs hatt laßen leydt sein, vndt die <lb/>andern will helffen von solchen stücken <lb/>abmahnen etc<ex>etera</ex>[.] Er hatt müßen angeloben <lb/>fromb zu seyn, vndt es nicht mehr zu thun, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <lb/>Also habe ich ihn reitten laßen, <w lemma="dieweil">die <lb/>weil</w> ich verstanden, er wehre von <lb/>gutem hause, vndt vndter dem herren <lb/>von <rs type="person" ref="#harrach_karl">harrach</rs> geseßen. Sein nahme <lb/>heißt (seiner außage nach) <rs type="person" ref="#schoetteiss_matthias">Matthiaß <lb/>Schoetteiß</rs>, auß <rs type="place" ref="#kroatien_koenigreich">Crabaten</rs>. Jch habe <lb/>ihme auch <term ref="#verweisen">verweysen</term> laßen, daß er gesagt <lb/>es wehre ihm leidt, daß er nicht erstlich, <lb/>eine weile hette <del>scha</del> mitt vnß, <w lemma="scharmützelln">schar <lb/>mützelln</w> können, dann wir wehren <lb/>nicht als feinde kommen, sondern als <w lemma="landesrecht">lan <lb/>desrecht</w> zu erhalten. Er will andere <lb/>abmahnen helfen nicht hieherwarts außzureitten. etc<ex>etera</ex> </p> <pb n="96r" facs="#mss_ed000197_00195"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs> m'a fait promettre par <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> la somme de mille Dalers, a prester <lb/>a Pasques prochaines, pour deux ans, six <lb/>pour cent d'interest.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat mir für Adrian Arndt Stammer zusagen lassen, die Summe von tausend Talern zu nächsten Ostern für zwei Jahre [mit] sechs Prozent Zinsen zu verleihen.</note> </p> <p> <lb/>Diesen abendt ist eine deütsche vndt <lb/>lateinische <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> vom Obersten <lb/><rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Steffan Draghi</rs>, an meine <rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">Crabaten</rs>, <lb/>kommen, das dieselben eilends auffbrechen <lb/>sollten, nach <rs type="place" ref="#sylda">Sylda</rs>, vndt <rs type="place" ref="#elxleben">Exleben</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, <lb/>welches vnß gar verdächtig, vorkömpt, <lb/>dieweil darinnen stehett die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">fürsten <lb/>von Anhaltt</rs>, bedörfften ihrer nicht <lb/>mehr, vndt sie würden nach andern <lb/>ländern zue, marchiren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-23"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Harschleben und Schmidt nach Bernburg</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Geldsachen</term> <term>Nachricht von der Proposition des kursächsischen Landtages in Torgau</term> <term>Ankunft des kaiserlichen Leutnants Michael Veremar zur Abholung der beiden kroatischen Schutzwachen</term> <term>Abschickung des Kammerjungen Barthold von Lützow zum kaiserlichen Kroatenrittmeister Peter Losy</term> <term>Abschrift des Marschbefehls an Horvat</term> <term>Entsendung des Amtsschreibers Arnold Engelhardt nach Quedlinburg</term> <term>Abschied von den zwei Schutzwachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#geldtransfer"/> <term ref="#landtag"/> <term ref="#soeldner"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-23"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 23<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, seindt nach <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt zween Mußketirern, <lb/>vndt einem <term ref="#krabate">Crabaten</term>. Der ander <w lemma="Crabate">Cra <lb/>bate</w>, ist nach <del>d</del> seinen landesleütten zue, <lb/>rechte erkundigung bey ihnen einzuziehen, <lb/>wegen ihres auffbruchs, vndt <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe ein schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> bekommen, daß <pb n="96v" facs="#mss_ed000197_00196"/> <lb/>die <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs> außgespanneten <lb/>pferde, von deß Obersten <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas"><w lemma="Hrastowasky">Hrasto <lb/>wasky</w></rs> <term ref="#krabate">Crabaten</term> die zu <rs type="place" ref="#weddersleben">Wederßleben</rs>, <lb/>liegen, außgepannet worden, nicht <lb/>aber von den seinigen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> </p> <p> <lb/>Von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> ein antworttschreiben wegen <lb/>vorgestriges handels, vndt ihme <w lemma="wiedergeschrieben">wiederge <lb/>schrieben</w>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Nous ne sommes pas d'accord.</foreign><note type="translation" resp="as">Wir sind nicht einig.</note> </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritz</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Extract du 21. Febvrier, 1628</foreign><note type="translation" resp="mb">Auszug vom 21. Februar 1628</note> auß <rs type="place" ref="#leipzig">Leipz<ex>ig</ex></rs>[:] <lb/><rs type="person" ref="#heidfeld_dietrich">Dietrich heitfeldt</rs> soll mir 500 thaler <lb/>gegen quittung <del>zu</del> außzahlen vndt solche <lb/>quittung an seine leütte nach Leiptzigk <lb/>schicken, sollen wieder gut gemacht werden, <lb/>vmb gefahr zu verhüeten. Oder er soll <lb/>einem andern zu Leiptzig, <add place="above">er</add>nennen, deme Ritze <lb/>die gelder erlege, gegen <subst><del>Rizens</del><add place="above">deßelben Mannes</add></subst> quittung, <lb/><del>so will ers dann, ohne alles bedencken <lb/>gut machen</del> mitt bitt, mir als dann, das <lb/>geldt alhier zu erlegen, oder zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> soll innerhalb 14 tagen oder drey <lb/>wochen, nach geendetem <rs type="place" ref="#torgau">Torgawischem</rs> <w lemma="landtage">land <lb/>tage</w> sich einstellen. etc<ex>etera</ex> </p> <pb n="97r" facs="#mss_ed000197_00197"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] die proposition des <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur Sächsischen</rs> landttages <lb/>zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, gehet auf eine geldtsteẅer zu <w lemma="annehmung">anneh <lb/>mung</w> ezliches kriegsvolcks dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> zu hülffe, <lb/>wieder alle seine feinde vndt gegentheill. </p> <p> <lb/><subst><del>L</del><add place="inline">A</add></subst>n <rs type="person" ref="#losy_peter">Petrum Losy</rs>, Rittmeistern geschrieben, <lb/>vmb zwey neẅe <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>. <add place="inline">Er ligt zu <lb/><rs type="place" ref="#quenstedt">Quenstedt</rs>.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">Michael Veremar</rs> leütenampt vndter des <add place="margin_right">Obersten,</add> <lb/><rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano"><add place="margin_left">Steffan</add> Dragi</rs> Regiment, ist herkommen, sejne <rs type="person" ref="#horvat_thomas #salai_andreas">zween <lb/>Crabaten</rs>, abzuholen, dieweil der Oberste <lb/>Draghj, von <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs> auß, mitt seinem <lb/>Regiment, beynebens noch sechs anderen <lb/>deütschen Regimentern, auff das <rs type="place" ref="#schwaben"><w lemma="Schwabenlandt">Schwa <lb/>benlandt</w></rs> zue, marchiren soll. Die <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowatzky</rs> <lb/>aber, bleiben, alhier, in der, nachtbarschafft. </p> <p> <lb/>Meines <term ref="#krabate">Crabaten</term> Thomaß lateinische <lb/><term ref="#ordinanz">ordinantz</term> lautett also: <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Horvat Thoma, cum consocijs in bonis <lb/>Dominj <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Principis</rs> relictj, cum viderim Dominum <lb/>Principem de Anhalt vestra opera ulterius <lb/>non indigere, Ego ve cum Regimento in <w lemma="ulteriores">ul <lb/>teriores</w> regiones marsandj habeam ordinem, <pb n="97v" facs="#mss_ed000197_00198"/> <lb/>subito cum aliis, viso hoc ordine, <lb/>isthuc venietis. Actum in <rs type="place" ref="#elxleben">Exleben</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, <lb/>2. Martij A<ex>nn</ex>o 1628. <lb/>     Colonel <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghj</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Thomas Horvat, mit den Kameraden auf den Gütern des Herrn Fürsten zurückgelassen, weil ich erfahren habe, dass der Herr Fürst von Anhalt euere Dienste nicht länger benötigt, habe ich durch Gewalt den Befehl, mit dem Regiment in fernere Gebiete zu marschieren, nachdem du diesen Befehl gesehen hast, werdet ihr mit den anderen sofort dorthin kommen. Gegeben in Elxleben, 2. des März im Jahr 1628. Obrist Draghi.</note></quote></cit> <lb/>Die vberschrifft war also: <cit><quote><term ref="#ordinanz">Ordinantz</term> <lb/><foreign xml:lang="ita">al <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Harvat Thomas</rs>, Soldato del <lb/>Reg<ex>imento</ex> Draghj</foreign><note type="translation" resp="as">an Thomas Horvat, Soldat des Regiments Draghi</note> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">principatu de <lb/>Anhalt</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">im Fürstentum Anhalt</note>.</quote></cit> <milestone unit="section" rend="line"/> </p> <p> <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">amptschreiber</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedelinburgk">Quedelin <lb/>burgk</w></rs> geschickt, wegen, 500 Thaler, die <lb/>mir <rs type="person" ref="#heidfeld_dietrich">Dietrich höetfeldt</rs> hat im nahmen <lb/><rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itzes</ex></rs> geben sollen, vndt nunmehr durch einen <lb/>Aptecker, erlegen laßen will, gegen <lb/>Montag wils Gott. </p> <p> <lb/>Jch habe meinen zween <term ref="#krabate">Crabaten</term>, Thomaß, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#salai_andreas">Andreß</rs> ihren abschiedt gegeben, welche <lb/>sich gar wol bey mir verhalten. Jch <lb/>hette sie gerne länger gehabt, Sie wehren <lb/>auch gerne, länger bey mir geblieben, <w lemma="alleine">al <lb/>leine</w> haben Sie ihr Regiment, nicht verlaßen <lb/>dörffen. Jch habe einem ieglichen wochentlich <pb n="98r" facs="#mss_ed000197_00199"/> <lb/>vier Reichstahler, beynebens futter vndt <lb/>mal gegeben, davor haben sie auch, ein <w lemma="ieglicher">ieg <lb/>licher</w>, ein pferdt, halten müßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-24"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Dritter Hochzeitstag</term> <term>Abzug von Veremar mit den beiden Schutzwachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Fünfundzwanzigster Geburtstag der Gemahlin</term> <term>Anhörung zweier Predigten mit der Gemahlin</term> <term>Rückkehr von Harschleben aus Bernburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#misshandlung"/> <term ref="#diener"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-24"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/><del><foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Sonntag</note> Esto mihi,</del> <foreign xml:lang="lat">Dominica</foreign><note type="translation" resp="mb">Sonntag</note> <term ref="#estomihi">Esto mihj</term>, mein <lb/>hochzeitttag, heütte vor drey Jahren. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte morgen erst, meinen <term ref="#krabate">Crabaten</term> <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas">Thomaß</rs> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> wiederbekommen, <lb/>dann sie ihn gestriges abends allda, (vmb <w lemma="ezlichen">ez <lb/>lichen</w> von andern abgenommener pferde willen) <lb/>verarrestirett gehabt. Darnach habe <lb/>ich sie beyde abgefertigett Thomaß vndt <lb/><rs type="person" ref="#salai_andreas">Andreaß</rs>, meine beyde Crabaten, welche <lb/>sich ehrlich, vndt wol bey mir verhalten, <lb/>vndt vngerne von mir gezogen. Der <w lemma="leütenampt">leüte <lb/>nampt</w> <rs type="person" ref="#veremar_michael">Veremar</rs>, ein Siebenbürger, ist mitt ihnen <lb/>nach dem Obersten <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghj</rs> zue gezogen, durch das <lb/>quartier des Rittmeisters <rs type="person" ref="#losy_peter">Peter Losy</rs> <add place="margin_left">vndter <lb/>dem <w lemma="Jsolanischen">Jso <lb/>lanischen</w> <lb/>Regiment</add>, mir <lb/>andere <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> zue wege zu bringen. <lb/>Jch habe meinen kammeriungen <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartoldt Lytsaw</rs> <lb/>mittgeschickt, vndt an Losy, wie auch an den Ob<ex>risten</ex> <w lemma="Draghi">Dra <lb/>ghi</w> geschrieben. </p> <p> <lb/>heütte ist meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> geburttstag. Jhre L<ex>iebden</ex> <lb/><del>werden 2</del> seindt 25 Jahr altt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> Gott erhalte sie ferrner <lb/>zu seinen ehren vndt ihrer vndt vnserer wolfahrt. </p> <pb n="98v" facs="#mss_ed000197_00200"/> <p> <lb/>Von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> habe ich abermals <lb/>ein discret antworttschreiben bekommen. <lb/>Derselbige will den <rs type="person" ref="#trinckel_hans">Drinckell</rs> (welcher <lb/>die Maulschelle <del>g</del> meinem <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Crabaten</rs> <w lemma="gegeben">ge <lb/>geben</w>) mir zur satisfaction einen Monat <lb/>soldt abziehen, welches ihm schmertzlicher <lb/>fallen würde, als wann man ihn ließe in <lb/>die eysen schlagen, welches er auch gerne <lb/>gethan hette, wann er nicht täglich wieder <lb/>die <term ref="#krabate">Crabaten</term> reitten, müste, vndt haben <lb/>noch gestriges abends einen gefangenen <lb/>Crabaten, neben drey abgenommenen pferden, <lb/>noch eingebrachtt, welcher Crabat vndter <lb/>den Rittmeister <rs type="person" ref="#losy_peter">Losy Peter</rs> gehörett. </p> <p> <lb/>Nachmittags habe ich wiederumb predigen <lb/>laßen, vndt <add place="above">bin</add> mitt in die kirche gegangen <lb/>beyde mal sampt meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>. </p> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> ist von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <lb/>wiederkommen, mitt schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich"><w lemma="præsidenten">præsiden <lb/>ten</w></rs> vndt von herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs>, </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-25"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr von Lützow mit zwei neuen kroatischen Schutzwachen von Losy</term> <term>Geldangelegenheiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#toetung"/> <term ref="#agrarpreis"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#fron"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#geldtransfer"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-25"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 25<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs> ein schreiben bekommen <pb n="99r" facs="#mss_ed000197_00201"/> <lb/>der sich auffs hefftigste wegen der <subst><add place="above"><rs type="place" ref="#harzgerode">hazgeröder</rs>[!]</add><del><w lemma="Crabaten">Craba <lb/>ten</w></del></subst> thätlichkeitten, gegen die <term ref="#krabate">Crabaten</term>, im <lb/>nahmen des Obersten <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowasky</rs> <w lemma="beschweerett">beschwee <lb/>rett</w>, vndt vmb verhütung ferrnerer <lb/>violentzen vndt <del>gewal</del> mißverstände bittett. </p> <p> <lb/>Jch habe gebührlichen geantwortett. etc<ex>etera</ex> <lb/>auch an h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> geschrieben, denn zween <lb/>vnschuldige Crabaten, von den seinigen <lb/>sollen todtgeschlagen worden sein. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> </p> <p> <lb/>Mitt dem Amptschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt</rs> geredett, <lb/>der berichtett, das im <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Manßfeldischen</rs> <lb/>wol korn zu kauffe wehr, vndt das <lb/>man an stadt eines <term ref="#wispel_mass">wispels</term> gersten, den <lb/>man an itzo mitt 12 Tahlern bezahlete, <lb/>nach der erndte zeitt, wol würde mitt 24 <lb/>Tahlern bezahlen müßen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß <lb/><rs type="person" ref="#keren_hans">Hans Keren</rs> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <subst><del>24</del><add place="above">4</add></subst> hueffen <lb/>landeß, von mir hette zur pacht, die er <lb/>an itzo nicht bestellen kan, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note> <rs type="person" ref="#schmidt_joachim">Jochem <lb/>schmidt</rs> ließ auch seine äcker liegen. <lb/>Stellets zu meinem gefallen, ob ich <lb/>sie bestellen will, oder einziehen oder <lb/>verlaßen. Der <rs type="person" ref="#splitthausen_johannes_d_ae">pfarrer</rs> will des einen seinen <pb n="99v" facs="#mss_ed000197_00202"/> <lb/>acker dienstfrey haben auf 6 Jahr, <lb/>welches ich nicht verwilligen kan, wo <lb/>er nicht die dienste darvon thut. </p> <p> <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Qued <lb/>linburgk</w></rs> geschickt vmb Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> kornhandelß willen. </p> <p> <lb/>Es haben fünff <term ref="#krabate">Crabaten</term> vor <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gestreiffett. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs>, hat mir <rs type="person" ref="#juncker_christoph">Christoff <lb/>Junckers</rs>, von den <rs type="person" ref="#bila_familie">Bjlawischen</rs>, vor <lb/>diesem, erhaltene, 4 huffen ackers, <lb/>bey <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, die nun gantz verwüstett, <lb/>vndt durch das kriegswesen in abnehmen <lb/>kommen seyn, anzunehmen oder zu bawen <lb/>wiederrahten, dieweil der acker gar <lb/>zu mühesam vndt kostbar zu bestellen seyn <lb/>wirdt, die Schäfferey, wirdt dadurch <lb/>alhier, vndt zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> zu sehr geschwechett <lb/>werden, auch gar zu geringe Trifften <lb/>daselbst haben, <del>So</del> darumb auch vnsere <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">vorfahren</rs> daselbst, die schäfferey zu <w lemma="verschonung">verscho <lb/>nung</w> der gemeinde Trifften, abgeschaffett, <pb n="100r" facs="#mss_ed000197_00203"/> <lb/>Jn dreyen Jahren würde kaum, der <lb/>acker nutzen geben, vndt dieses Jahr, <lb/>kaum den <del>nutze</del> samen, wiedergeben. </p> <p> <lb/>Jch habe opponirt, die <term ref="#accession" n="2">accession</term> deß <lb/>ackers vndt schäfferey, vndt also <w lemma="verbeßerung">verbeße <lb/>rung</w> des <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampts</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: die mühe würde <lb/>nur anfangs sein, hernacher ergetzlichkeitt <lb/>geben, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: 8 groschen von einem Morgen <lb/>begehrten sie pacht iährlich das wehre ia <lb/>ein geringes, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: ich köndte den agker <lb/>mitt meinen pferden bestellen laßen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <lb/>es würde dadurch der agker erhalten, sonst <lb/>verwüstett vndt <term ref="#veroesigen">verösigett</term>. </p> <p> <lb/>Mein kammerJung, <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, ist <w lemma="diesen">die <lb/>sen</w> abendt wieder kommen, vndt hat zween <lb/><term ref="#krabate">Crabaten</term>, von dem Rittmeister <rs type="person" ref="#losy_peter">Loßy</rs>, <w lemma="mittgebracht">mittge <lb/>bracht</w>, welcher etwas malcontent <lb/>gewesen, wegen des <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgerödischen</rs>[!] <w lemma="procedirens">pro <lb/>cedirens</w> gegen die Crabaten, Er hatt <lb/>zwar, meinen iungen höfflich <term ref="#tractiren" n="4">tractirett</term>, <lb/>aber er wehre baldt von den andern <lb/>Crabaten, bestohlen vndt injuriirt worden. </p> <pb n="100v" facs="#mss_ed000197_00204"/> <p> <lb/>Diesen abendt habe ich an <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs> <lb/>geschrieben, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: an den herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>. </p> <p> <lb/>Von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> ein <w lemma="antworttschreiben">antwortt <lb/>schreiben</w> bekommen, vndt endtschuldigung wegen <lb/>der <add place="above">falsch</add> beklagten nicht entleibeten <term ref="#krabate">Crabaten</term>. </p> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <lb/>wiederkommen, <rs type="person" ref="#heidfeld_dietrich">Dietrich höetfeldt</rs> hatt <lb/>die gelder 500 Thaler von H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex> nicht <lb/>erlegen wollen, aber <rs type="person" ref="#wagner_matthias">Matthiaß <lb/>Wagener</rs> hat sich darzu erbotten, in <lb/>bürgschafft des amptmanns, doch daß <lb/>ich erst an H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex> nach <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> schriebe vndt erst <lb/>einem andern Mann, außzahlen ließe <lb/>daselbst. Gegen deßen qujttung, soll <lb/>ichs haben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-26"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kosten für Schutzwachen und einquartierte Soldaten an verschiedenen Orten</term> <term>Ausgaben für die Unterhaltung der beiden neuen Schutzwachen</term> <term>Kauf zweier Pistolen</term> <term>Jagd</term> <term>Ankunft des Hermann Christian Stammer, der seine Dienste offeriert</term> <term>Rückkehr von Schmidt mit Zerbster Bier</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#soeldner"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#eid"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#agrarpreis"/> <term ref="#grundherrschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-26"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Junge</rs> hatt mich gestern, auch <w lemma="berichtett">be <lb/>richtett</w>, daß die <term ref="#krabate">Crabaten</term> so <foreign xml:lang="ita">in <w lemma="salvaguardia">sal <lb/>vaguardia</w></foreign><note type="translation" resp="as">als Schutzwache</note>, zu <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> liegen, <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w> Monatlich 12 Tahler, sampt <lb/>futter, vndt mal. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Jn ihrem <lb/>quartier <lb/>kriegen <lb/>die Soldaten <lb/>Monatlich <lb/>nur 8 Thaler, <lb/>Saltz, schmaltz, <lb/>licht, feẅer[,] <lb/>brodt, vndt <lb/>futter vor <lb/>die pferde, <lb/>das vbrige[.]</add> </p> <pb n="101r" facs="#mss_ed000197_00205"/> <p> <lb/>An manchen ortten, bekommen sie nur, die <lb/>woche 2 Thaler, auch futter vndt mahl. </p> <p> <lb/>An etzlichen nur, einen Tahler, vndt <lb/>futter, vndt mal. </p> <p> <lb/>Wir haben ihnen erstlich, nur 3 Thaler, <lb/>vndt futter vndt mal, gegeben. Darnach <lb/>haben sie sechs Thaler vndt sechs <rs type="abbreviation" ref="#schefell">schfll</rs> haber, <lb/>einer dje woche bekommen. Endtlich <w lemma="haben">ha <lb/>ben</w> sie 8 Thaler, sampt futter, vndt mal, <lb/>die woche, bekommen. Vndt der Rittmeister <lb/><rs type="person" ref="#losy_peter">Losy</rs> hat mir sagen laßen, Sie wehren <lb/>so gut als <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghi</rs> seine Reütter. </p> <p> <lb/>Jch habe durch <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> vndt durch <lb/>den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, mitt vnseren beyden neẅen <lb/><term ref="#krabate">Crabaten</term>, (vom Jsolanischen Regimentt) <lb/><rs type="person" ref="#hans_1">hans</rs> vndt <rs type="person" ref="#nikolaus">Niclauß</rs>, <del>starck</del> handeln <lb/>laßen, biß sie sich endtlich mitt <lb/>3 Thalern, sampt <add place="above">frey</add> futter vndt mal, <lb/>wochentlich, vergnüget zu sein, anerbotten, <lb/>vndt sich treẅlich vndt fleißig zu <w lemma="verhalten">ver <lb/>halten</w>, angelobett. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay achetè du baillif, une <add place="above">belle</add> paire de <w lemma="pistolets">pisto <lb/>lets</w> avec les fourreaux pour 8 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe vom Amtmann ein schönes Paar Pistolen mit den Hüllen für acht Taler gekauft.</note> </p> <pb n="101v" facs="#mss_ed000197_00206"/> <p> <lb/>Nachmittags bin ich hinauß hetzen <lb/>geritten, zu guter lezt in der <lb/>Faßnachtt, vndt haben zween <lb/>hasen gefangen, auch wieder lermen <lb/>von den <term ref="#krabate">Crabaten</term> gehabt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> ist ankommen herman <lb/>Kersten, mir seine dienste <w lemma="anzupræsentiren">an <lb/>zupræsentiren</w>, vndt sich <w lemma="darineinzustellen">darin <lb/>einzustellen</w>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist auch wiederkommen <lb/>mitt dem Zerbster bier. </p> <p> <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <lb/>vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>. </p> <p> <lb/>Jean hatt nur 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> gersten, vndt <lb/>4½ <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, haber zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> erhalten. <lb/>Er vermeinet, man könne den vndterthanen <lb/>vorstrecken, den <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vmb 18 <lb/>scheffel vbermaß <add place="margin_left">itzt <lb/>außthun <lb/>vmb</add>, wieder zu geben, <lb/>nach der erndte vmb <term ref="#bartholomaeustag">Bartholomæj</term> <lb/><foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="mb">das heißt</note>: vor ejnen wispel, der 12 Thaler <pb n="102r" facs="#mss_ed000197_00207"/> <lb/>an itzo gilt, nach der erndte 21 Thaler, <lb/>höher bringens die <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburger</rs> zwar, <lb/>werden aber, wie auch andere, schinder <lb/>genandt. Vnsere jntention aber ist, <lb/>nicht die vndterthanen zu schinden, <w lemma="sondern">son <lb/>dern</w> ihnen, in ihren nöhten, zu helffen, <lb/>vndt die äcker zu erhalten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-27"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Auftrag zur Suche nach geraubten Pferden</term> <term>Probleme mit einer der kroatischen Schutzwachen, die daraufhin zu Losy zieht</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Missverständliches Gespräch mit Stammer</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#meuterei"/> <term ref="#agrarpreis"/> <term ref="#hofamt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-27"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 27<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe meine pferde, auff die <lb/><term ref="#krabate">Crabaten</term> außgeschickt, <add place="inline">an diesem <lb/>Aschermittwoche. Sie haben bey <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> eines abgeiagt.</add> </p> <p> <lb/>Der eine <rs type="person" ref="#nikolaus">Crabatt</rs> von meinen <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardien">salva <lb/>guardien</w></term>, hatt <term ref="#meutiniren">meutiniren</term> wollen, <lb/>in deme er vber den dritten tagk, hatt <lb/>allezeitt, nach seinem Rittmeister <rs type="person" ref="#losy_peter">Losy</rs> <w lemma="gewollt">ge <lb/>wollt</w> (ihme, ohne zweiffel, kundtschafft <lb/>zu bringen) vndt einen Jungen halten will. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <lb/>heütte habe ich jhn ziehen laßen, biß auff <lb/>ferrneren bescheidt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> a dit: Que a <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs> l'on pourroit <lb/>avoir le <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> gersten pour 11½ Talers, la <lb/>où a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> il couste 12.</foreign><note type="translation" resp="as">Jean hat gesagt, dass man da in Hoym den Wispel Gerste für 11½ Taler haben können würde, wobei er in Quedlinburg 12 kostet.</note> </p> <pb n="102v" facs="#mss_ed000197_00208"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">herman Kersten Stammer</rs> hatt <lb/>sich eingestellett, <foreign xml:lang="fre">et nous nous sommes <lb/>rabbrouè pour la bienvenue, car <lb/>i'ay voulu qu'il me devroit servir <lb/>par affection, non par acquit, <subst><del>et</del><add place="inline">ou</add></subst> <lb/><del>qu'il ne devoit plus aymer mon s</del> <lb/>pour sa commoditè seulement</foreign><note type="translation" resp="as">und wir haben uns bei der Begrüßung ein unfreundliches Gesicht gemacht, denn ich habe gewollt, dass er mir aus Zuneigung, nicht wegen der Quittung dienen solle, <del>und dass er meinen D nicht mehr lieben müsse</del> oder allein für seine Bequemlichkeit</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> <lb/><foreign xml:lang="fre">En fin i'ay levè tous mesentendus.</foreign><note type="translation" resp="as">Schließlich habe ich alle Missverständnisse zerstreut.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-28"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Schmidt nach Bernburg</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Vergebliches Gespräch mit Stammer über Bestallung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#partnerwahl"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#verzweiflung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-28"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> zu <lb/>ziehen erlaübett, daselbst, will ihme <lb/>der Marschalck der <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">von Erlach</rs> eine <lb/>Magdt <rs type="person" ref="#schmidt_anna">Andel</rs> genandt, welche eine <lb/>gute haußhälterin sein soll, <term ref="#zufreien">zufreyen</term>. </p> <p> <lb/>Jn die predigt. </p> <p> <lb/>Jch habe den pfarrherren von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#beckmann_philipp"><w lemma="Philippo">Philip <lb/>po</w> <w lemma="Beckmanno">Beck <lb/>manno</w></rs></add>, <lb/>zwey <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Gersten, vor drey <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, <lb/>auf <term ref="#bartholomaeustag">Bartholomæj</term> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wiederzugegen, <lb/>vorgestreckett. </p> <pb n="103r" facs="#mss_ed000197_00209"/> <p> <lb/>Nach deme <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> sich gestriges tages bey <lb/>mir eingestellett, seine <term ref="#perturbation">perturbation</term> vber <lb/>meinen letztmahligen an den <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs> <lb/>(wegen seines langen außenbleibens vndt <lb/>nicht ohne vrsach eingezogenen verdachts <lb/>als trüge er mehr <term ref="#affection">affection</term> zu Meinem <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Bruder</rs> als zu mir) abgangenen schreiben, <lb/>zu verstehen gegeben, vndt daß ihme der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsjdent</rs> <lb/>selbsten zu meinem bruder gerahten, etc<ex>etera</ex> <lb/>ich <del>es</del> ihne auch darauff als einen diener <lb/>nicht lange bitten wollen, sondern zu seinem <lb/>freyen willen, ob er mir dienen wollte <lb/>oder nicht, es gestellett, hat er sich <w lemma="erklärett">erklä <lb/>rett</w> gar <foreign xml:lang="lat">submisse</foreign><note type="translation" resp="as">demütig</note> mir lieber als keinem <lb/>herren zu dienen vndt herzlich gern vor <lb/>andern, in erwegung seiner schuldigen <lb/>Danckbarkeitt, vor erwiesene <w lemma="wolthaten">wol <lb/>thaten</w>, zu dienen, vndt auffzuwartten. </p> <p> <lb/>heütte aber, als ich vermeinett mitt <lb/>ihme der bestallung halben zu handeln, hat <lb/>er zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gezogen, vndt mir drey <foreign xml:lang="lat">considerationes</foreign><note type="translation" resp="mb">Erwägungen</note> <lb/>eingeschoben, <list><item>1. Meines gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> heimlichen <lb/>willen, das er mitt Meinem brudern fortziehen <lb/>sollte, wiewol sichs Jhre G<ex>naden</ex> nicht dörfften mercken laßen.</item> <pb n="103v" facs="#mss_ed000197_00210"/> <lb/><item>2. Daß er noch als ein Junger kerll <lb/>etwas lernen vndt versuchen müste sich <lb/>desto qualificirter zu machen, mir <lb/>heütte oder Morgen würdiglicher <w lemma="auffzuwartten">auffzu <lb/>wartten</w>, etc<ex>etera</ex> dieweil mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Bruder</rs> große <lb/>vertreẅlichkeitt zu ihme trüge, etc<ex>etera</ex>[.]</item> <lb/><item>3. Daß er sein gutt <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> hette, vmb <lb/>deßen willen, er mir nicht zur genüge <lb/>würde folge<del>n</del> leisten vndt auffwarten können.</item></list> </p> <p> <lb/>Jch habe die <foreign xml:lang="lat">considerationes</foreign><note type="translation" resp="mb">Erwägungen</note> zum theill <w lemma="geglaübett">geglaü <lb/>bett</w>, zu theill an ihren ortt gestellett, vndt <lb/>weil ich gesehen, das er mehr <term ref="#affection">affection</term> zu <lb/>meinem bruder, als zu mir trägett, habe <lb/>ich ihn, als einen diener, <add place="above">auch</add> nicht bitten können, <lb/>noch wollen. Vndt hat sich also diese handlung, <lb/>dieweil ich mich von keinem diener <term ref="#braviren"><w lemma="braviren">bravi <lb/>ren</w></term> laßen mag, zerschlagen, nach dem ich ihme <lb/>zwar <foreign xml:lang="lat">ad oculum</foreign><note type="translation" resp="mb">vor das Auge</note> <term ref="#remonstriren">remonstrirt</term>, das <lb/>mein Bruder so große affection zu ihm nicht <lb/>trägt, als er sich wol einbilden will. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Darauff er <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> gleichsam desperat <lb/>werden wollen, vndt hette doch gerne <lb/>seine reputation erhalten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1628-02-29"> <pb n="104r" facs="#mss_ed000197_00211"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Ärger über das Verhalten von Stammer</term> <term>Rückkehr der zu Losy gezogenen Schutzwache</term> <term>Endgültiger Verzicht auf die Dienste von Stammer</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1628-02-29"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe an den Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, <lb/>vndt an bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs> halben <lb/>geschrieben, wie vnbeständig er ist. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs> beschickt, etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Der Junge Stammer <term ref="#leimstange_laufen">laüfft mitt der leimstange</term>, <lb/>dann er auß meinem brieff einen <foreign xml:lang="fre">refus</foreign><note type="translation" resp="as">Ablehnung</note> oder <lb/>abschlag erzwingen will, den ich das erste mal, <lb/>an den Marschalck geschrieben. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> der <term ref="#krabate">Crabaht</term> hat sich einmal <lb/>wieder eingestellett, nach dem er vor drey <lb/>tagen war weggeritten, vndt hatte vnß <w lemma="allerley">al <lb/>lerley</w> nachdencken, gegeben, vmb seines <w lemma="außenbleibens">außen <lb/>bleibens</w> willen. </p> <p> <lb/>Jch habe hermann Christian Stammer, seinen <lb/>endtlichen abschiedt, vndt erlaübnüß, mitt <lb/>Meinem Bruder, fortzuziehen, gegeben, nach <lb/>deme er seines fehlers halben, vmb seiner <lb/>Jugendt vndt vnverstandts willen, wo ferrne <lb/>er sich verstoßen, vmb verzeyhung gebehten. </p> <p> <lb/>Brieff von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, wegen versjcherung <lb/>der vndterthanen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: von herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> <lb/>Ludwigen</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hochzeittbrieff. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>