<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_07">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-07">Juli 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>                
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>   
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume">
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_07">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-01">
                        <pb n="245r" facs="#mss_ed000197_00493"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ankunft des Fürsten Johann Kasimir und seiner Gemahlin Agnes</term>
                            <term>Abschied von Heinrich Julius von Wietersheim</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Starkes Trinken am Abend</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder aus Giersleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#alkoholkonsum"/> 
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürst Johann Casimir</rs>,
                            <lb/>vndt seine <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">gemahlin</rs>, seindt <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an
                            <lb/>hero</w></rs> kommen.
                        </p>                     
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">Wieterschheimb</rs> abschiedt
                            <lb/>genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen paß vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>auf 40 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons choppinè ce soir.</foreign><note type="translation" resp="az">Wir haben heute Abend stark getrunken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <del>6</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <subst><del>7</del><add place="inline">2</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 scheffel zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/>soll ieglicher <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu 24 Thaler <w lemma="bezahlt">be
                            <lb/>zahlt</w> werden.)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs> demande 5 arpents de
                            <lb/>terre.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans Wolf Ernst Röder fordert 5 Morgen Land.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le cheval de Reinstedt,
                            <lb/>et le picqueur verwalter de <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammer</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pferd aus Reinstedt und den Jagdknecht-Verwalter von Stammer.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Röder ist wiederkommen von <rs type="place" ref="#giersleben"><w lemma="Girschleben">Girsch
                            <lb/>leben</w></rs>, mitt <foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="az">Zufriedenheit</note> vndt <w lemma="satisfaction">satis
                            <lb/>faction</w> vom <rs type="person" ref="#kratz_anon_1">Obersten wachtmeister</rs>. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> 
                        </p>                        
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-02">
                        <pb n="245v" facs="#mss_ed000197_00494"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#quedlinburg">Quedlinburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch mit Fürst Johann Kasimir, Fürstin Agnes und Gemahlin Eleonora Sophia bei Äbtissin Dorothea Sophia von Quedlinburg</term>
                            <term>Erster der neuen regelmäßigen Tage zur Anhörung der Untertanen</term>
                            <term>Folgenlose Verärgerung über Vetter Johann Kasimir</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">   
                            <term ref="#grundherrschaft"/>  
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin mitt Meinem vettern,
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürst Johann Casimirn</rs>, vndt
                            <lb/>vnserer <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes #anhalt-bernburg_eleonora_sophia">beyden gemahlinnen</rs>,
                            <lb/>hinüber nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>gefahren, die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aebtißinn</rs> zu besuchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, wiederumb, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
                            <lb/>kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist der erste ordentliche
                            <lb/>verhörtag von mir <w lemma="angestellet">ange
                            <lb/>stellet</w> worden. Soll alle
                            <lb/>Mittwochen vndt Sonnabendt
                            <lb/>geschehen, in der amptsstube,
                            <lb/>in pr&#x00E6;sentz meiner <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #roeder_hans_kaspar">Junckern</rs>
                            <lb/>einer den vndterthanen zum besten,
                            <lb/>vndt dem <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Amtmann</note> zu vfsicht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Animositè contre F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex> sans
                            <lb/>effect Dieumercy.</foreign><note type="translation" resp="as">Feindseligkeit gegenüber Fürst Johann Kasimir ohne Auswirkung, Gottseidank.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-03">
                        <pb n="246r" facs="#mss_ed000197_00495"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abreise von Fürst Johann Kasimir und dessen Gemahlin samt Gefolge</term>
                            <term>Verlust und Wiederauffindung einer großen Perle</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schmuck"/>             
                            <term ref="#handel"/>  
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> gar gnedig, wegen
                            <lb/>vnserer hinüberkunfft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Casimir</rs>, vndt Seine <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes"><w lemma="gemahlinn">ge
                            <lb/>mahlinn</w></rs> seindt wieder <del>hinüb</del> verraysett,
                            <lb/>vndt hinüber nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, <rs type="person" ref="#wallwitz_esche">Walwitz</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#dobeneck_johann_christoph">Taubeneck</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> leütenampt von <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Fürst
                            <lb/>Aribertt</rs>, waren beynebens der
                            <lb/><rs type="person" ref="#wuthenau_anon_1">Wutenawin</rs> von adelichen bey ihnen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay perdu une belle grosse perle, &amp; <add place="above">l'ay</add> <w lemma="retrouvèe">retrou
                            <lb/>vèe</w> deux fois aujourd'huy, Elle est de
                            <lb/>l'ordre de ma belle soeur <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonore de Holstejn</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Zweimal habe ich heute eine schöne dicke Perle verloren und habe sie wiedergefunden, sie ist aus dem Orden meiner Schwägerin Eleonore von Holstein.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolf Röder</rs>, ist nach <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, ein
                            <lb/>pferdt abzuholen, vndt zu erhandelen, von
                            <lb/><rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Freybergern</rs>, hat es auch mittgebracht,
                            <lb/>einen grawen klepper, vor den
                            <lb/>heimer<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note> (zu 20 Thalern, angeschlagen)
                            <lb/>vndt vor 36 Thaler, Thut zusammen,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;56 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <foreign xml:lang="fre">le grison, qu'il couste.
                            <lb/>Dieu nous doint bonheur.</foreign><note type="translation" resp="az">der Graue, was er kostet. Gott schuldet uns Glück.</note> <del>we</del> Er hat
                            <lb/>mir den gaul auch gewährett. etc<ex>etera</ex>
                        </p>          
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-04">
                        <pb n="246v" facs="#mss_ed000197_00496"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise mit der Gemahlin nach Bernburg</term>
                            <term>Erkrankung von Schwester Amoena Juliana an der Schwindsucht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgk">Bern
                            <lb/>burgk</w></rs> zu herr <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vattern</rs>, alda ich S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex>,
                            <lb/>in gutem zustandt, (Gott lob) gefunden,
                            <lb/>vndt auch den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk hanß Albrecht
                            <lb/>von Meckelnburgk</rs>, meinen
                            <lb/>Schwager, sampt seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahlin</rs>,
                            <lb/>vndt den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> vndt bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, außer schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs>,
                            <lb/>welche gar kranck ist, an der
                            <lb/>schwindtsuchtt, Gott helfe ihr gnediglich.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausführliches Gespräch mit Vater Christian I.</term>
                            <term>Abreise des verschwägerten Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow nach Magdeburg</term>
                            <term>Verpflegungsanordnung für eine Reiterkompanie</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>       
                            <term ref="#reichsfuersten"/>                        
                            <term ref="#offiziersdienst"/>                         
                            <term ref="#melancholie"/>                          
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Conversirt mitt <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> allerhandt
                            <lb/>gute <foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="az">Reden</note>, <foreign xml:lang="ita">frà glj altrj</foreign><note type="translation" resp="az">unter anderem</note>:
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="ita">Che <rs type="person" ref="#stralendorff_peter_heinrich">Stralendorf</rs> era stracco dj
                            <lb/>servir l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jmperatore</rs>, perche non
                            <lb/>seguitava che consiglij Jtaljanj
                            <lb/>et non più Germanj, cioè dj abbassar
                            <lb/>le vecchie case <add place="below">de' Principj dell' <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Jmperio</rs></add>, ed innalzar le
                            <lb/>nuove</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Stralendorff müde sei, dem Kaiser zu dienen, da dieser nur den italienischen Ratschlägen nicht folgte und mehr den deutschen, das heißt die alten Fürstenhäuser des Reiches zu erniedrigen und die neuen zu erheben</note>,</item>
                            <pb n="247r" facs="#mss_ed000197_00497"/>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="ita">Che noj stiamo in pericolo dj
                            <lb/>perder <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Nienburg</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernroda</rs>, <rs type="place" ref="#coelbigk_stift"><w lemma="Kelwick">Kel
                            <lb/>wick</w></rs>, ed un Monasterio in <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>tutto quel ch'è confiscato dopò l'<rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag"><w lemma="accordo">ac
                            <lb/>cordo</w> dj Passaw</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass wir Gefahr laufen, Nienburg, Gernrode, Cölbigk und ein Kloster in Zerbst usw. all das zu verlieren, was nach dem Vertrag von Passau konfisziert [worden] ist.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="ita"><del>Bisogna</del> Che glj <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">fratellj</rs> di <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex></rs>
                            <lb/>non debbono saper nulla della cosa
                            <lb/>deglj <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Ollandesi</rs> per conto del debito.</foreign><note type="translation" resp="az"><del>Notwendigkeit</del> Dass die Brüder von Ihrer Hoheit nichts von der Schuldsache mit den Holländern wissen müssen.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="ita">Jl fatto de' debitj o pagamento
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzese</rs>, stà in una cassetta
                            <lb/>ferrata, s'accommoderà senza <w lemma="disturbo">distur
                            <lb/>bo</w> dj noj altrj successorj.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Angelegenheit der französischen Schulden oder Bezahlung ist in einer eisenbeschlagenen Kassette, wird sich [schon] ohne Verstimmung unserer anderen Nachfolger schicken.</note></item>
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="ita">Vn vescovado<note type="footnote" resp="as">Gemeint ist hiermit sicherlich kein Bistum, sondern wahrscheinlich das 1557 säkularisierte <rs type="place" ref="#hornbach_kloster">Kloster Hornbach</rs>, das auf einen kaiserlichen Befehl vom März 1628 den Benediktinern zurückgegeben werden sollte.</note> è stato pigliato,
                            <lb/>al <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken_johann_ii">Duca Bipontino</rs> poco fà, per conto della religione riformata,
                            <lb/>laquale s'esclude nell' Jmperio.
                            <lb/>Jl detto buon Principe hà havuto
                            <lb/>delle bastonnate, da un Luogotenente
                            <lb/>Cratzese.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Bistum ist dem Zweibrücker Herzog unlängst weggenommen worden wegen seiner reformierten Religion, welche man im Reich ausschließt. Der genannte gute Fürst hat von einem Kratzischen Leutnant Schläge bekommen.</note></item>
                            <lb/><item>6. <foreign xml:lang="ita">Glj fratellj di S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex> sono in <w lemma="disparerj">dispa
                            <lb/>rerj</w> per conto, della successione nel
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principato</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Brüder von Ihrer Hoheit sind in Meinungsverschiedenheiten wegen der Nachfolge im Fürstentum.</note></item>
                            <pb n="247v" facs="#mss_ed000197_00498"/>
                            <lb/><item>7. <foreign xml:lang="ita">Il mio fratello <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernesto</rs> hà
                            <lb/>pregato dj non esser più mandato,
                            <lb/>dal <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Generale</rs> che q<ex>uest</ex>a volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Ernst hat gebeten, dieses Mal nicht mehr vom General entsandt zu werden.</note></item>
                            <lb/><item>8. <foreign xml:lang="ita">Che il Generale è malissimo
                            <lb/>consigliato d'aver posto l'assedio
                            <lb/>innanzi <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der General sehr schlecht beraten ist, die Belagerung vor Stralsund gelegt zu haben.</note></item>
                            <lb/><item>9. <foreign xml:lang="ita">Che l'affare <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Megapoljtano</rs>,
                            <lb/>era in mala congiuntura.
                            <lb/>et che il <add place="margin_left">mio 
                                <lb/>fratello</add><note type="annotation" resp="as">Offenbar Fehler Christians II. bei der Einfügung, die besser vor oder nach "il Duca" passt.</note> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duca</rs> era pio, bravo
                            <lb/>et buono di bella presenza
                            <lb/>et galante, mà troppo <w lemma="trascurato">tras
                            <lb/>curato</w>, in questo negozio del
                            <lb/>suo proprio paese.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass die Mecklenburger Sache in schlechter Beschaffenheit sei, und dass mein Bruder [d. h. Schwager], der Herzog, fromm, mutig und gut sei, von gutem Aussehen und galant, jedoch zu nachlässig in diesen Angelegenheiten seines Landes.</note></item>
                            <lb/><item>10. <foreign xml:lang="ita">Che S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex> credeva sicuramente
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> che'l Generale dj Fridlandt <w lemma="morirebbe">mori
                            <lb/>rebbe</w> <del>quest' ann</del> in un' anno.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Hoheit sicher glaube, dass der General von Friedland <del>dieses Jahr</del> in einem Jahr sterben würde.</note></item>
                            <lb/><item>11. <foreign xml:lang="ita">Che il <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Principe Luigi</rs> mio
                            <lb/>zio voleva menar delle colonie
                            <lb/>nelle <rs type="place" ref="#ostindien #westindien">Jndie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der Fürst Ludwig, mein Onkel, Kolonien in Indien führen wolle.</note></item>
                            <pb n="248r" facs="#mss_ed000197_00499"/>
                            <lb/><item>12. <foreign xml:lang="ita">Che sarebbe ben bella cosa mia
                            <lb/>intenzione dj far la guerra al
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Turco</rs>, mà che bisognava <w lemma="assicurarsj">assicu
                            <lb/>rarsj</w> della paga et de' viverj.
                            <lb/>Ch'io era giovane, non avendo
                            <lb/>maj fatta levata, ch'io mj <w lemma="dovessj">do
                            <lb/>vessj</w> guardar d'inganno, et
                            <lb/>della levata alle mie spese,
                            <lb/>et della piazza d'arme, in questj
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">paesj</rs>. <add place="inline">etc<ex>etera</ex> [(]Molte altre negative)</add></foreign><note type="translation" resp="az">Dass meine Absicht, gegen den Türken Krieg zu führen, wohl eine gute Sache sein würde, dass es aber nötig sei, sich der Bezahlung und der Lebensmittel zu versichern. Dass ich jung sei, noch nie eine Werbung gemacht hätte, dass ich mich vor Betrug und Werbung auf eigene Kosten und vor Waffenplätzen in diesen Landen usw. hüten müsste (Viel anderes Negatives)</note></item>
                            <lb/><item>13. <foreign xml:lang="ita">Che <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> era buono, pio, &amp; sincero,
                            <lb/>mà Saturnino ed jncapace dj <w lemma="consigljo">con
                            <lb/>sigljo</w>, giudicando dj quello <add place="above">a</add> che non hà
                            <lb/>posto mente, o che confessa <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">luy</rs> medesimo,
                            <lb/>dj non haver jnteso, o comprêso, <w lemma="cambiando">cam
                            <lb/>biando</w> spesso le sue risoluzionj, e
                            <lb/>se riescono male, jncolpandone glj
                            <lb/>suoj servitorj. Che <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> era più savio,
                            <lb/>più prudente, sodo, e capace dj <add place="above">buon</add> consiglio.
                            <lb/>Che <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> era buono, mà volaggio et <w lemma="presumptuoso">pre
                            <lb/>sumptuoso</w>, tuttavia seguitando il dritto
                            <lb/>camino del buon consiglio, dove è condotto.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass Fürst August gut, fromm und aufrichtig, jedoch schwermütig und zum Ratschlag unfähig sei, indem er über jenes urteilt, was er nicht durchdacht hat, oder dass er ihm selbst gesteht, nicht verstanden oder begriffen zu haben, weil er oft seine Entscheidungen ändert, und wenn sie schlecht gelingen, beschuldigt er seine Diener. Dass Fürst Ludwig weiser, umsichtiger, tüchtig und zu gutem Rat fähig sei. Dass Fürst Johann Kasimir gut, aber flatterhaft und anmaßend sei, dennoch dem aufrechten Weg zum guten Rat folgt, sofern er geführt wird.</note></item>
                            <pb n="248v" facs="#mss_ed000197_00500"/>
                            <lb/><item>14. <foreign xml:lang="ita">Ch'jo era addesso Oeconomo,
                            <lb/>e non più in stato, d'andar alla
                            <lb/>guerra, dopò essermj maritato, e
                            <lb/>che quest' era la mia vocazione.
                            <lb/>Jo replicaj che la mia vocazjone
                            <lb/>interna era altra, che tuttj glj
                            <lb/>elementj m'erano contrarij,
                            <lb/>et nulla intenzione d'oeconomia etc<ex>etera</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Dass ich nun ein Hauswirt und nicht mehr imstande sei, in den Krieg zu ziehen, nachdem ich verheiratet bin, und dass dies meine Berufung sei. Ich antwortete, dass meine innere Berufung eine andere sei, dass mir alle Bestandteile dagegen und kein Wille zur Wirtschaft seien usw.</note></item>
                            <lb/><item>15. <foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, a offert a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> mon
                            <lb/>frere</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der General Fürst Ernst, meinem Bruder, angehoten hat</note>, bestallung, von hauß auß, <foreign xml:lang="fre">de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii"><w lemma="Empereur">Em
                            <lb/>pereur</w></rs>, mais qu'il ne l'a voulu accepter.</foreign><note type="translation" resp="as">vom Kaiser, aber dass er sie nicht hat annehmen wollen.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog</rs> verraysett,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, hat sonsten
                            <lb/>vertröstung von herrvettern
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs> bekommen sich
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburgk</rs> auffzuhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#ordinanz">Ordinantz</term>, waß ohngefehr,
                            <lb/>vf eine compag<ex>nie</ex> zu Roß zu geben.                            
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> haffer,</item>
                            <lb/><item>200 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> brodt.</item>
                            <lb/><item>1 groß <term ref="#fass">faß</term> Bier.</item></list>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Christian, f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-06">
                        <pb n="249r" facs="#mss_ed000197_00501"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Unerfreulicher Laufweg der eigenen Briefe über den Vater</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">                             
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#brief"/> 
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#fluchen"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach der predigtt vndt malzeitt,
                            <lb/>bin ich nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <w lemma="wiederumb">wiede
                            <lb/>rumb</w> gefahren, vmb des <term ref="#besorgen"><w lemma="besorgenden">besorgen
                            <lb/>den</w></term> auffbruchs der <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>willen, Alsbaldt vor <w lemma="Ballenstedt">Ballen
                            <lb/>stedt</w> haben mir zum willkomb
                            <lb/>die Crabahten schaffe genommen,
                            <lb/>welche ich wieder gekriegt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß sie vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>
                            <lb/>haben müßen abziehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Cattivissima <w lemma="congiuntura">con
                            <lb/>giuntura</w> per le mje lettere,
                            <lb/>dj <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs>, et
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Alberstadt</rs>, Vengono tutte nelle
                            <lb/>manj dj <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex></rs> nonostante mje
                            <lb/>mille maledizzionj, ed <w lemma="imprecazionj">impre
                            <lb/>cazionj</w> peccabilj.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl: Äußerst schlechter Verlauf für meine Briefe aus Magdeburg, Leipzig und Halbertstadt, sie kommen alle in die Hände Ihrer Hoheit trotz meiner tausend Verwünschungen und sündigen Flüche.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">An den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckhern</rs> geschrieben.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-07">
                        <pb n="249v" facs="#mss_ed000197_00502"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nächtliche Sorge um die persönlichen Briefe</term>
                            <term>Inspektion des Haushalts</term>
                            <term>Gespräch mit dem Stallmeister Johann von Münster über seinen Abschied</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Auswechslung des einquartierten Kroaten Hans</term>     
                            <term>Erlernen der Herstellung von Schlangenpulver durch den ehemaligen Kammerdiener Hans von Hoff</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#angst"/>     
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-07"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 7<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die gantze nacht, in großen
                            <lb/>ängsten gelebt, wegen meiner <w lemma="angelegenen">ange
                            <lb/>legenen</w> schreiben. <foreign xml:lang="ita">Dio m'aita, per
                            <lb/>Giesù Christo, Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott hilf mir durch Jesus Christus, Amen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine haußhaltung besichtigett,
                            <lb/>vndt jnquirirt. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">h<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">m'a parlè</foreign><note type="translation" resp="az">hat mit mir gesprochen</note> <foreign xml:lang="ita">del suo comiato,
                            <lb/>ed altra vocazione</foreign><note type="translation" resp="az">über seinen Abschied und weitere Berufung</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vmb 9 habe ich schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>, vndt von
                            <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, alles von
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> der schlag
                            <lb/>getroffen, darüber Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
                            <lb/>sprachloß gelegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hans_1">hanß</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term>, ist <w lemma="außgewechsellt">außge
                            <lb/>wechsellt</w> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermals schreiben vom Obersten
                            <lb/>Peckherr, wegen morgenden <term ref="#krabatisch">Crabatischen</term>
                            <lb/>durchzugs.
                        </p>
                        <pb n="250r" facs="#mss_ed000197_00503"/>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowasky</rs> <term ref="#krabate">Crabahten</term> sollen
                            <lb/>in der Jsolanischen ihre stelle, vndt die
                            <lb/>Jsolanischen sollen morgen wils Gott,
                            <lb/>auß ihren quartieren, auffbrechen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hoff_hans">Jean de la cour</rs>, m'a apprins, comme l'on
                            <lb/><subst><del>prend</del><add place="above">fait la poudre</add></subst> des serpents. L'on couppe
                            <lb/>la teste &amp; la queüe aux gros serpents,
                            <lb/>(les plus grosses sont les meilleures) &amp; en
                            <lb/>ouvrant la peau, en oste on les jntestins,
                            <lb/><del>du</del> le <del>l</del> coeur, la foye, &amp; le poulmon
                            <lb/>fait on secher, <add place="above">en un fourneau</add> comme aussy la
                            <lb/>peau, &amp; quand cela est bien sec
                            <lb/>sans humiditè, on le pile <add place="above">dans un mortier</add>, la peau
                            <lb/>a part, &amp; les parties nobles a part,
                            <lb/>&amp; de cela se fait la tant celebre
                            <lb/>poudre, &amp; antidote tresexcellent.
                            <lb/>La pouldre tanèe, quj se fait du coeur
                            <lb/>du foye &amp; des poulmons est la plus forte,
                            <lb/>&amp; la blanche <add place="above">jaunastre</add> la plus ordinaire, &amp; 
                            <lb/>meilleure au goust, &amp; bon antidote.
                            <lb/>La toute blanche se fait des os du serpent.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans von Hoff hat mich gelehrt, wie man das Schlangenpulver herstellt. Man schneidet den Kopf und den Schwanz an dicken Schlangen (die dicksten sind die besten), und beim Öffnen der Haut entfernt man davon die Därme, <del>des</del> das Herz, die Leber und die Lunge, man lässt es wie auch die Haut in einem Ofen trocknen, und wenn es ohne Feuchtigkeit gut trocken ist, zerstößt man es in einem Mörser, die Haut getrennt und die edlen Teile getrennt, und daraus wird das so berühmte Pulver und sehr vortreffliche Gegengift gemacht. Das kastanienbraune Pulver, das aus dem Herz, aus der Leber und aus den Lungen gemacht wird, ist das stärkste, und das weiße gelbliche [Pulver] das gewöhnlichste und beste im Geschmack und [ein] gutes Gegengift. Das ganz weiße [Pulver] wird aus den Knochen der Schlange gemacht.</note>
                            <pb n="250v" facs="#mss_ed000197_00504"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La teste[,] la queüe &amp; les <subst><del>excr</del> <add place="above">intestins,</add></subst>
                            <lb/>se mettent calciner dans un pot
                            <lb/>de terre non vitrè, &amp; reduire en
                            <lb/>poudre. De ceste pouldre l'on donne
                            <lb/>au<del>x</del> bestial, quand c'est qu'ils
                            <lb/>sont malades, ou pourris, dans le
                            <lb/>corps, parmy du son, ou ce qu'ils
                            <lb/>mangent volontiers.</foreign><note type="translation" resp="az">Den Kopf, den Schwanz und die Därme beginnen in einem unglasierten irdenen Topf einzubrennen und zu Pulver zu reduzieren. Von diesem Pulver gibt man den Tieren, wenn sie krank sind oder faulend im Körper, unter die Kleie oder das, was sie gern fressen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einquartierungen kaiserlicher Truppen</term>
                            <term>Verpflegungsanordnung für eine Kompanie nebst Stab</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder mit Bericht über die einquartierten Soldaten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/> 
                            <term ref="#imkerei"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay leu</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe gelesen</note> <foreign xml:lang="ita">nel <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">jtinerario</rs> del</foreign><note type="translation" resp="az">im Reisebericht von</note> <del>Adrian</del>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">Arent gebhardt Stammer</rs><note type="annotation" resp="as">Die beiden Vornamen und der Familienname sind im Original zusammengeschrieben.</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Glück <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> mitt dem bienenschwarm.
                            <lb/>Seindt ihrer vier nacheinander, <w lemma="gezeügett">ge
                            <lb/>zeügett</w> worden, (<foreign xml:lang="fre">plus que le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>
                            <lb/>n'a eslevè, en 25 ans</foreign><note type="translation" resp="az">mehr als der Amtmann in 25 Jahren gezüchtet hat</note>) in wenig
                            <lb/>tagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, seindt drey compagnien
                            <lb/><term ref="#krabatisch">Crabahtischer</term> Reütter, alhier vorüber
                            <lb/>marchirtt, eine legt sich, nach <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,
                            <lb/>die andern zween, nach <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs>, <add place="inline">als Sie
                                <lb/>vorgeben.</add>
                        </p>
                        <pb n="251r" facs="#mss_ed000197_00505"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> ertheilett, auf eine
                            <lb/>comp<ex>agnie</ex> sampt den befehlichshabern,    
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer,</item>
                            <lb/><item>200 pfundt brodt.</item>
                            <lb/><item>1 <term ref="#fass">faß</term> bier von 5 <term ref="#eimer_mass">eymern</term>, 16 <term ref="#mass">maßen</term>.</item>
                            <lb/><item>2 Gänse,</item>
                            <lb/><item>4 hüner,</item>
                            <lb/><item>1 hammel.</item></list>                                          
                        </p>                         
                        <p>
                            <del>No</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="az">Beachte</note>: diese ordinantz, müßen
                            <lb/>die befehlichshaber, vndterschreiben, das
                            <lb/>sie es entpfangen, morgen wils Gott,
                            <lb/>damitt es von der contributions<foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>
                            <lb/>decortirt werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Djesen abendt, ist der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, wiederkommen,
                            <lb/>mitt bericht, daß die <term ref="#krabate">Crabahten</term>, sich noch <w lemma="vberreden">vberre
                            <lb/>den</w> laßen, fortzuziehen, vndt in den <rs type="person" ref="#hoym_familie">hoymischen</rs> <w lemma="dörfern">dör
                            <lb/>fern</w>, sich einzuquartieren, bey <rs type="place" ref="#neinstedt">Neinstedt</rs>. Eine
                            <lb/>comp<ex>agnie</ex> aber, hat zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> quartier genommen,
                            <lb/>vndter Rittmeister <rs type="person" ref="#delitsch_anon_1">Delitsch</rs>. Jch habe ihm wein
                            <lb/>geschickt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder aus Gernrode</term>
                            <term>Verpflegung der dort einquartierten Kroaten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/>
                            <term ref="#diszipiln"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">Stammers <foreign xml:lang="ita">jtinerario</foreign><note type="translation" resp="az">Reisebericht</note></rs>, gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte</note> der <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">hertzogk, Georg von Lünenburgk</rs> soll cassirt sein.</add>
                        </p>
                        <pb n="251v" facs="#mss_ed000197_00506"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Hanß Wolff Röder</rs> jst vmb den
                            <lb/>Mittag wiederkommen, mitt bericht
                            <lb/>das die <add place="margin_left">comp<ex>agnie</ex> 
                                <lb/>des <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel"><w lemma="Saradezky">Sara
                                <lb/>dezky</w></rs>,</add> <term ref="#krabate">Crabahten</term> sich gar wol
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> gehalten, haben sich
                            <table rows="11" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">mitt</cell>
                                    <cell role="label">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vndt 1 <term ref="#himten">himbtten</term>, hafer,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 halb Jährig kalb,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">4 schollen, zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 endelwurst, zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2 knackwürste zu 4 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">20 käse zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">ezlich Brodt zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> butter zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">ezlich eyer zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">vor bier &#x2013; 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">vor Tauben &#x2013; 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                            <lb/>Vom <rs type="org" ref="#gernrode_rat">rahte</rs>:   
                            <lb/>1 <term ref="#fass">faß</term> bier, vndt 1 zober, vndt 1&#189; faß im anfang
                            <lb/><term ref="#preismachen" n="2">preiß gemachtt</term>.
                            <lb/>100 pfundt brot, auß der gemeine. <add place="margin_right"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs> <lb/>1 faß bier <lb/>3 Thaler.</add>                                
                            <lb/>2 New&#x0308;e rade zu des <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs> wagen.
                            <lb/>sich <term ref="#contentiren">contentiren</term> laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die andern zween Crabahten compagnien, der
                            <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#delitsch_anon_1">Delitsch</rs> vndt <rs type="person" ref="#porta_anon_1">Porta</rs>, seindt
                            <lb/>vollends nach<add place="inspace">m</add> <del>dem</del> <rs type="place" ref="#thale">Thale</rs>, zue, geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bey des Saradetzky compag<ex>nie</ex> ist der Oberste l<ex>eutnant</ex>
                            <lb/>von dem Jsolanischen Regiment Marcus Corpes <add place="margin_right">gelegen.</add>
                        </p>
                        <pb n="252r" facs="#mss_ed000197_00507"/>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben nicht sagen wollen, wo Sie hin
                            <lb/>marchirten, haben aber gefragett, wie
                            <lb/>weitt es nach <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> wehre.
                        </p>                            
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt den <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Beschenkung des Hoymer Verwalters Hans Schmidt und der Gemahlin mit Ackerland</term>
                            <term>Absendungen nach Quedlinburg und Bernburg</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Ballenstedter Landesaufgebot</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">                            
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#handel"/>                            
                            <term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Jn die predigtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs> conversirtt, vndt ihme
                            <lb/>eine huffe <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> ackers bey <rs type="place" ref="#hoym">hoimb</rs>,
                            <lb/>mitt Meinen forbergkspferden<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorwerkspferden.</note> zu <w lemma="bestellen">be
                            <lb/>stellen</w>, geschenckt. Jch war ihme zwar
                            <lb/>149 Thaler schuldig, dieselbigen habe
                            <lb/>ich ihme darvon abgezogen, denn es
                            <lb/>bleibett ohne daß ein stadtlich pr&#x00E6;sent.
                            <lb/>Eine huffe landes gilt nach deme sie ist,
                            <lb/>zu 600[,] zu 500[,] zu 400[,] auch 300 Thaler.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> habe ich <subst><del>5</del><add place="inline">10</add></subst> 
                            <lb/>huffen zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <term ref="#verehren">verehrt</term>, <add place="inline">doch daß <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> die schulden, vndt pächte[,] auch dienste <lb/>davon abtragen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ezliche meiner pursche nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Qued
                            <lb/>linburgk</w></rs>, ezliche nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>geschickt. Gott gebe ihnen glück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolf Röder</rs>, ist in den <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>,
                            <lb/>den außschuß zu bestellen.
                        </p>
                        <pb n="252v" facs="#mss_ed000197_00508"/>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben 60 <del>R</del> spjeße, vndt <term ref="#rohr">röhre</term>
                            <lb/>zusammen gebrachtt, vndter dreyen
                            <lb/><term ref="#rottmeister">Rottmeistern</term>, auch die noch nicht <term ref="#beschossen"><w lemma="beschoßen">be
                            <lb/>schoßen</w></term> sein, wollen sich innerhalb
                            <lb/>14 tagen, gefast machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> außgeschickt
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, die <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> huffen aldar
                            <lb/>zu besehen, deren ich etzliche Meiner
                            <lb/>herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#verehren">verehre</term>, etzliche aber,
                            <lb/>hanß wolff Ernst Rödern, einreümen
                            <lb/>will, doch also das die dienste darauf
                            <lb/>bleiben, vndt dje schulden davon <w lemma="abgetragen">ab
                            <lb/>getragen</w> werden, beynebens den
                            <lb/>pächten, etc<ex>etera</ex> dann an jtzo, an stadt
                            <lb/>26 ackerleühten, nur 7 <w lemma="vorhanden">vor
                            <lb/>handen</w> sein, <del>vndt an</del> (darundter der
                            <lb/><rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> ist,) vndt 19 tretten<add>&#x00A0;</add>auß,
                            <lb/>den andern 7 jst vnmöglich, diese
                            <lb/>19 zu <term ref="#uebertragen" n="2">vbertragen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenade.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-11">
                        <pb n="253r" facs="#mss_ed000197_00509"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ärgerliches Gespräch mit dem Amtmann Johann Harschleben</term>
                            <term>Spaziergang und Langeweile</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erscheinung im Zimmer und Todesahnungen der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#langeweile"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, allerley <w lemma="conversirt">conver
                            <lb/>sirt</w>, vndt mich zimlich mitt ihme <term ref="#abwerfen"><w lemma="abgeworfen">abgewor
                            <lb/>fen</w></term>, dieweil er mir alle sachen, so
                            <lb/>schweer machtt, in der haußhaltung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>J</del> Jch bin spatziren gegangen, vmb die Teiche,
                            <lb/>in dieser langenwejle, alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff vndt große dancksagung, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, von dem ehrlichen <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Hübener</rs>,
                            <lb/>wegen des vngrischen weins.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe nach Deßaw, vnd <rs type="place" ref="#magdeburg"><w lemma="Magdeburgk">Magde
                            <lb/>burgk</w></rs> geschrieben. Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, vndt wein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Hier au soir i'ay veu l'ombre
                            <lb/>de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a la porte de ma
                            <lb/>chambre moy estant au poile, parlant
                            <lb/>avec <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, &amp; elle m'a jurè, n'avoir
                            <lb/>pas estè dedans la chambre. <w lemma="Aujourd">Aujour
                            <lb/>d</w>'huy elle m'a dit qu'il luy estoit
                            <lb/>d'avis et comme une jnspiration qu'elle
                            <lb/>se devoit haster a la mort. &amp;c<ex>etera</ex> Dieu
                            <lb/>me la vueille conserver.</foreign><note type="translation" resp="az">Gestern Abend habe ich den Schatten meiner Frau an der Tür meines Zimmers gesehen, als ich in meiner Stube war, mit Röder sprechend; sie hat mir geschworen, nicht in dem Zimmer gewesen zu sein. Heute hat sie mir gesagt, dass es ihre Meinung sei und, wie eine Eingebung, dass sie auf den Tod zueilen müsse. Gott wolle sie mir erhalten.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-12">
                        <pb n="253v" facs="#mss_ed000197_00510"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Bittgesuch eines Mörders</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erhalt von Geschenken</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#geschenk"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß geritten spatziren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Supplication de meurtrier,
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_jakob">Jacques Pfaw</rs>, <add place="inline">Dieu me garde d'<w lemma="iniustice">in
                                <lb/>iustice</w>, &amp; avarice.</add></foreign><note type="translation" resp="az">Bittgesuch vom Mörder Jakob Pfau, Gott behüte mich vor Ungerechtigkeit und Geiz.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Rescrit a M<ex>onsieu</ex>r <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Hübner</rs>, et <del>a D</del> <w lemma="envoyè">en
                            <lb/>voyè</w> le messager a <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Zurückgeschrieben an Herrn Hübner und <del>nach D</del> den Boten nach Dessau entsandt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu un present, de un <w lemma="trompette">trom
                            <lb/>pette</w>, d'un cheval, que
                            <lb/>je luy ay payè toutes fois.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ein Geschenk einer Trompete, eines Pferdes bekommen, das ich ihm allerdings bezahlt habe.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Bestellung für Umbauten in der Küche</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                            <term ref="#interieur"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zur kirchen, zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, a l'entour, p<ex>ou</ex>r
                            <lb/>voir, si les sujets, <add place="margin_left">des 
                                <lb/>bourgs, 
                                <lb/>et <w lemma="villages">villa
                                <lb/>ges</w>,</add> me vouloyent
                            <lb/>payer 18 Dalers, p<ex>ou</ex>r le <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> d'orge.
                            <lb/>car le mauvais temps, empesche
                            <lb/>la voytture, a <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswyck</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Röder herumgeschickt, um zu sehen, ob die Untertanen der Marktflecken und Dörfer mir 18 Taler für den Wispel Gerste zahlen wollten. Denn das schlechte Wetter behindert den Wagen nach Braunschweig.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls se sont la pluspart resolu a
                            <lb/>celle de <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, p<ex>ou</ex>r eux
                            <lb/>&amp; me payeront l'orge.</foreign><note type="translation" resp="az">Sie haben sich mehrheitlich für denjenigen [Markt] von Magdeburg entschieden, für sie und mich die Gerste zu bezahlen.</note>
                        </p>
                        <pb n="254r" facs="#mss_ed000197_00511"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> sagt man könne auf einen Morgen
                            <lb/><add place="margin_left">wüsten,</add> <term ref="#ledig" n="2">lediges</term>, ackers, 2 Thaler bekommen,
                            <lb/>vndt solchen, auf 10 Jahr lang <w lemma="außthun">auß
                            <lb/>thun</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: Jch habe ihm befohlen
                            <lb/>nachzufragen <list><item>1. Wie die heißen,
                            <lb/>welche citirt worden vndt nicht <w lemma="erschienen">er
                            <lb/>schienen</w>, die da die ledigen huffen
                            <lb/>haben wüste stehen laßen, vndt <w lemma="darauff">da
                            <lb/>rauff</w>, die dienste versaümett.</item>
                            <lb/><item>2. Wie viel der huffen, <term ref="#viertel_gloss" n="2">viertel</term>,
                            <lb/>vndt Morgen seyen.</item>
                            <lb/><item>3. Wie viel schulden darauff,
                            <lb/>so abzutragen, auch <term ref="#hinterstellig">hinderstellige</term>
                            <lb/>Pächte.</item> <item>4. Obs <term ref="#lassacker">laßäcker</term>,
                            <lb/>oder erbäcker seyen, vndt ob
                            <lb/>Sie nahe oder ferrne, von den
                            <lb/>dörfern endtlegen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen pastetenofen, vndt
                            <lb/>gitter vor die küchenthür, damitt
                            <lb/>nicht iedermann hinein kommen kan
                            <lb/>bestellett, wie dann dergleichen
                            <lb/>flickwerck viel vorfellett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenoir.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-14">
                        <pb n="254v" facs="#mss_ed000197_00512"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Warnung des kaiserlichen Obristen Johann David Pecker vor aufbrechenden Kroaten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Fehlendes Jagdglück</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><del>De</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-14"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> hat
                            <lb/>mich warnen laßen, diesen Morgen
                            <lb/>dieweil die <term ref="#krabate">Crabahten</term> von
                            <lb/><rs type="place" ref="#werningerode">Werningeroda</rs>, aufbrechen sollten.
                            <lb/>Jch habe darauff, die anstallt, in
                            <lb/>den flecken, vndt dörfern, gemachtt,
                            <lb/>damitt sie ihre pferde vndt vieh
                            <lb/>eintreiben, vndt nicht etwa, vberfallen
                            <lb/>werden, vnverwarnter dinge.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe vndt Bücher von herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff
                            <lb/>von Dona</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die vnterthanen haben supplicirt, das
                            <lb/>Sie innerhalb 14 tagen, erst, <term ref="#duerfen">dörffen</term>
                            <lb/>ihr geldt erlegen, vor die 50 <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymische">hoy
                            <lb/>mische</w></rs> <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, <foreign xml:lang="fre">quj font 900 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">die 900 Taler machen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> vbergangen seye,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: daß 1500 Mann, darvor
                            <lb/>abgeschlagen worden, welche
                            <lb/>sturm angelauffen, vndt den <w lemma="gemachten">ge
                            <lb/>machten</w> <term ref="#stillstand">Stillestandt</term>, gebrochen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Mala fortuna</foreign><note type="translation" resp="as">Schlechtes Geschick</note> <foreign xml:lang="fre">de ne pouvoir
                            <lb/>tirer aucun chevrueil</foreign><note type="translation" resp="as">kein einziges Reh schießen zu können</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-15">
                        <pb n="255r" facs="#mss_ed000197_00513"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bevorstehender Durchmarsch kaiserlicher Kroateneinheiten</term>
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wohlverhalten der durchziehenden Kroaten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">  
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>                 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Heütte morgen ist <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> einkommen,
                            <lb/>das die <term ref="#krabate">Crabahten</term> zu <rs type="place" ref="#neinstedt">Neinstedt</rs>,
                            <lb/>vndt zum <rs type="place" ref="#thale">thal</rs> gelegen. Wollen
                            <lb/>nach der <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücke zue marschiren.
                            <lb/>Vmb halbweg achte vormittags ist das
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> zue marschirt,
                            <lb/>derwegen ich den <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alten Röder</rs> <term ref="#selbviert">selb
                            <lb/>4<hi rend="super">te.</hi></term> vnordnung zu vermeyden, abgeschickt,
                            <lb/>auch die braunen <term ref="#wilde">wilden</term> <w lemma="außzukundtschaften">außzukundt
                            <lb/>schaften</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auch hinauß spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben oder antwortt von Deßaw
                            <lb/>von Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Base</rs> vndt <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübnern</rs>, mitt
                            <lb/>bericht, daß die stadt <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>,
                            <lb/>sich den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> <term ref="#accommodiren">accommodiren</term>,
                            <lb/>vndt bequehmen thue, darüber,
                            <lb/>ihrer viel, sich verwundern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Crabahten haben sich gar
                            <lb/>wol in meinem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ländlein</rs> verhalten,
                            <lb/>Seindt stille durchmarchirt, der Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas"><add place="margin_left">Lucas</add> Hrastowasky</rs>, mitt 4 <term ref="#kornett">cornetten</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-16">
                        <pb n="255v" facs="#mss_ed000197_00514"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erfreuliche Inspektion der Gebäude und Beobachtung der Butterherstellung</term>
                            <term>Erneute Anhörung der Untertanen</term>
                            <term>Pferdekauf</term>
                            <term>Unterbrechung der Gerichtstage wegen bevorstehender Fastenzeit</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/> 
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè mes bastiments,
                            <lb/>(a quoy ie prends grand playsir)
                            <lb/>&amp; puis apres i'ay exactement
                            <lb/>veu faire du beurre a la <w lemma="mestairie">mestai
                            <lb/>rie</w> ce que je n'avois pas veu
                            <lb/>si exactement auparavant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Gebäude besichtigt (woran ich große Freude finde) und dann danach habe ich auf dem Vorwerk genau Butter machen gesehen, was ich zuvor nicht so genau gesehen hatte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist abermals ein verhörtag,
                            <lb/>zu welchem ich sonderlich <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> deputirt habe, vmb
                            <lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ackerguet,
                            <lb/>in richtigkeitt, zu bringen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe eine braune <term ref="#wilde">wilde</term>, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, gekaufft, vmb 39 Thaler.
                            <lb/><add place="below">vndt noch eine vmb 42 Tahler,</add>
                            <lb/>Gott gebe mir glück, darzue,
                            <lb/>vndt beßeres als zu den
                            <lb/>vorigen verlornen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nun werden die Gerichtstäge
                            <lb/>beschloßen vmb der <term ref="#ferien">ferien</term> in den
                            <lb/>hundtstagen willen, welche
                            <lb/>sonsten auf <term ref="#margarethentag">Margarethen tag</term>, als <w lemma="vergangenen">ver
                            <lb/>gangenen</w> Sontag sich <subst><del>enden</del><add place="above">anfangen</add></subst>, vndt <subst><del>e</del><add place="inline">i</add></subst>nnerhalb
                            <lb/>Sechs wochen Sich enden.<note type="annotation" resp="az">Es folgen 15 Seiten, teils mit Notizen, teils leer.</note>
                        </p>
                    </div>                
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-17">
                        <lb/><pb n="1r" facs="#mss_ed000198_00004"/><!--<note type="annotation" resp="az">Davor Notizen im Spiegel.</note>-->
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#hoym">Hoym</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Pferdekauf</term>
                            <term>Besuch mit der Gemahlin bei Christian Julius und Gisela von Hoym in Hoym</term>
                            <term>Bewaffneter Angriff durch Hans Heinrich von Merlau mit mehreren Verletzten</term>
                            <term>Anschwellen des Schenkels der erschreckten Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-17"><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr</note> 1628.
                            <lb/>M DC XXVIII.
                            <lb/><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen Gottes
                            <lb/>wortt anzuhören, von dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardo Sutorio</rs> P<ex>farrer</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Acht pferde, gekaufft, vmb 280 Tahler,
                            <lb/>es seindt Stuhten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt seindt wir zu <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julius
                            <lb/>von hoymb</rs> vndt seiner <rs type="person" ref="#hoym_gisela">frawen</rs>, nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>
                            <lb/>zu gaste gefahren, alda wir auch den <rs type="person" ref="#asseburg_ludwig_d_ae">alten
                            <lb/>von Aßeburgk</rs> (so 8<subst><del>4</del><add place="inline">2</add></subst> iahr alt ist) gefunden
                            <lb/>seinen Schwiegervatter, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: deßen
                            <lb/>sohn <rs type="person" ref="#asseburg_johann">Johann</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustussen von
                            <lb/>hoymb</rs>, vndt etzliche iunge edelleütte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme wir nun den schönen garten
                            <lb/>alldar besehen, vndt gar trew&#x0308;hertzige
                            <lb/>kundtschafft mitteinander gemachtt,
                            <lb/>auch eine gute malzeitt gehalten, <add place="margin_left">vndt 
                                <lb/>getanzt 
                                <lb/>vndt 
                                <lb/>gezecht,</add> ist 
                            <lb/>einer vom adel, <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Murrle</rs> von geschlecht,
                            <lb/>mitt mir in mißverstandt gerahten, vndt
                            <lb/>hat den <add place="above">bloßen</add> degen auf mich außgezogen, darüber
                            <pb n="1v" facs="#mss_ed000198_00005"/>
                            <lb/>meine mittgenommene vom adel, <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius">Kißleben</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff <add place="margin_left">Ernst</add> Röder</rs>, sich meiner angenommen,
                            <lb/><subst><add place="margin_left">da</add><del>vndt</del></subst> <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs> <add place="above">Röder</add> zimlichen erst mitt truckenen faüsten,
                            <lb/><del>darnach</del> (als er ihn zu bodem[!] geworfen), nichts
                            <lb/>in der handt habende) darnach, als er nicht
                            <lb/>stille sein wollen, Sondern vnbescheidener weyse,
                            <lb/>wiederkommen, vndt mörderischer artt, <del>e</del>
                            <lb/>zwey pistolen geholet, vndt vnverwarnter
                            <lb/>dinge vndter vnß loßgeschoßen, <add place="margin_left">damitt <lb/>Gott lob, <lb/>zu großem <lb/>glück kein <lb/>schade <w lemma="geschehen">ge<lb/>schehen</w>,</add> auch meine
                            <lb/>person allemal zimlich, mitt wortten <term ref="#despectiren" n="2"><w lemma="despectiret">despec
                            <lb/>tiret</w></term>, haben endtlich, Röder, Kißleben, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>,
                            <lb/>vndt andere auff ihn zugehawen, vndt ihn hartt
                            <lb/>beschädigett. Er hat auch ein brodtMeßer
                            <lb/>in die handt bekommen, vndt Rödern in den daumen
                            <lb/>verwundett, auch einen andern vom adel einen
                            <lb/><rs type="person" ref="#rathenow_anon_1">Ratenaw</rs> <add place="margin_left">von <w lemma="geschlecht">ge<lb/>schlecht</w></add>, in den arm gestochen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>, Kißleben
                            <lb/>in die backe geritzt, vndt einen iungen erstechen
                            <lb/>wollen, welcher ihme die pistole hat raichen 
                            <lb/><del>müßen,</del> sollen, vndt darüber aber, zum fenster ist
                            <lb/>hinauß gesprungen. Er hat sich gewehret als
                            <lb/>ein Teüffel, vndt eine steinharte Natur, auch
                            <lb/>große halßstarrigkeitt erwiesen, dann er
                            <lb/>iämmerlich zerhawen, mitt stülen auf den kopff
                            <lb/>zerschmißen, die stiege hinundter geworfen, vndt
                            <lb/>also vbel zugerichtett ist worden, welches alles
                            <lb/>ihme nicht wiederfahren wehre, wo er hette
                            <lb/>wollen vmb gnade bitten, oder friede halten.
                            <pb n="2r" facs="#mss_ed000198_00006"/>
                            <lb/>Es hat auch <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von hoymb</rs>, welcher <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs>
                            <lb/>doch aufferzogen, vndt <term ref="#wehrhaftig_machen">wehrhafftig gemachtt</term>
                            <lb/>einen guten stoß darvon gebracht, dann als
                            <lb/>er ihm den degen <add place="above">auß der handt</add> nehmen wollen, hat er ihn
                            <lb/>mitt dem creütz heßlich ins gesicht vndt
                            <lb/>zu bodem[!] gestoßen, daß er sich, vber den Tisch,
                            <lb/>hart zerfallen. Jedermänniglich hatt
                            <lb/>ihm vnrecht gegeben. Er hatte sonsten gute mine,
                            <lb/>war sehr <foreign xml:lang="fre">propre</foreign><note type="translation" resp="as">sauber</note> in seinen kleidungen, geberden
                            <lb/>vndt hoffzucht, wo er nicht auf die letzte
                            <lb/>beym trunck sich so schändtlich vergeßen.
                            <lb/>Mejner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist der schrecken
                            <lb/>in die schenckel geschoßen das Jhrer L<ex>iebden</ex>
                            <lb/>der eine gar hart geschwollen, vndt Sie
                            <lb/>gar <del>hart drauf</del> sehr dran hincken muß. <add place="margin_left">Jhre L<ex>iebden</ex> <lb/>seindt <lb/>aber <lb/>wol <lb/>wieder <lb/>zu recht.</add>
                            <lb/>Sie ist auch vbern hauffen gefallen, als Sie
                            <lb/>dem vnglück abwehren wollen, dabey
                            <lb/>sie selbsten, baldt wehre beschädiget worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein iunger <rs type="person" ref="#hoym_anon_1">von hoymb</rs>, hat sich seiner <w lemma="annehmen">anneh
                            <lb/>men</w> wollen, vndt mitt deme <rs type="person" ref="#rathenow_anon_1">von <w lemma="Ratenaw">Rate
                            <lb/>naw</w></rs> angefangen <term ref="#aufbinden">auffzubinden</term>, als wir <w lemma="albereitt">al
                            <lb/>bereitt</w> weg gewesen. Es ist ihme aber doch,
                            <lb/>noch gestew&#x0308;rett worden. Diesen abendt,
                            <lb/>haben wir auf dem schloße <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> geschlaffen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-18">
                        <pb n="2v" facs="#mss_ed000198_00007"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hoym">Hoym</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschied vom Ehepaar Hoym</term>
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Lob des Heinrich Julius von Kißleben für seinen Mut</term>
                            <term>Anordnung einer Niederschrift, welche die Unrechtmäßigkeit der gestrigen Attacke durch Merlau beweisen soll</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julius von hoymb</rs> ist abermals zu
                            <lb/>vnß kommen auffs schloß mitt Seiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_gisela">haußfrawen</rs>, vndt hat abschiedt von
                            <lb/>vnß genommen, auch Sich zum höchsten
                            <lb/>endtschuldigett, vndt bekümmert, vmb
                            <lb/>des vorgangenen exceßes, in seinem
                            <lb/>hause willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt hernachmalls wieder anhero
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, vndt haben <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius"><w lemma="Kißleben">Kiß
                            <lb/>leben</w></rs> (als <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammers</rs> seinen
                            <lb/><term ref="#ohm" n="2">ohmen</term> vndt auffwärter) wieder <term ref="#licentiiren">licentiirt</term>,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">avec remerciements du bon tesmoignage
                            <lb/>de son affection, et courage, qu'il a monstrè
                            <lb/>en la susdite querelle</foreign><note type="translation" resp="as">mit Danksagungen für das gute Zeugnis seiner Zuneigung und Beherztheit, die er bei dem obengenannten Streit gezeigt hat</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch befohlen man sollte des beschädigten
                            <lb/><rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morle</rs> exceß, zu bekandtnüß der
                            <lb/>warheitt schrifftlichen aufsetzen, dann ich
                            <lb/>ihm keine vrsach darzu gegeben, als
                            <lb/>das ich mitt ihme <foreign xml:lang="lat">familiariter</foreign><note type="translation" resp="as">freundschaftlich</note> geredett,
                            <lb/>ob er mir auf seine offerten, vndt angebottene
                            <lb/>dienste bey vorfallenden occasionen <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>zuführen wollte, weil er sich zu 50 pferden
                            <pb n="3r" facs="#mss_ed000198_00008"/>
                            <lb/>erbotten, darüber ich <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs> gefragett, in wie
                            <lb/>viel zeitt er <subst><del>es</del><add place="above">Sie</add></subst> mir getrawete zu lieffern.
                            <lb/>Da hat er fluchs geantwortett, ich sollte ihm
                            <lb/>die zeitt benennen, (ob er schon zuvor von
                            <lb/>14 tagen gesagt) vndt ihme geldt geben,
                            <lb/>auch gewiße bestallung alsobaldt
                            <lb/>machen vndt zusagen. Darüber ich ihn <w lemma="vermahnett">ver
                            <lb/>mahnett</w> bey einer rede zu bleiben, vndt
                            <lb/>mir nicht vnrecht zu thun, dieweil ich ihme
                            <lb/>nichts gewißes alsobaldt köndte vertrösten,
                            <lb/>vndt auch von kejner occasion noch zur
                            <lb/>zeitt wüste. Er hat aber gesagt, er
                            <lb/>wehre kein auffschneider, der Teüfel
                            <lb/>sollte ihn holen, wo er es litte, hat darauf
                            <lb/>gepoltert, auf mich gewollt, vndt endtlich
                            <lb/>den degen auf mich <add place="above">auß</add>gezogen, (ehe ich noch einen
                            <lb/>degen bekommen kondte, dieweil ich den
                            <lb/>meinigen vber Tisch zuvor hatte von mir
                            <lb/>gegeben) mitt drew&#x0308;wortten, mich wol
                            <lb/>zu finden, vndt waß er nach einem
                            <lb/>fürsten fragete, <del>et</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> vndt dergleichen hönische
                            <lb/>reden mehr, da endtlichen <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, wie ich 
                            <lb/>nach meinem degen gefragt, vor mich getretten,
                            <lb/>vndt den obigen proceß billich angefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-19">
                        <pb n="3v" facs="#mss_ed000198_00009"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bericht von Schmidt über die Todessehnsucht des schwerverletzten Merlau</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Streit zwischen Schmidt und dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besichtigung des Ackers, Vorwerks und Küchengartens</term>
                            <term>Beschwerden der Gemahlin am Schenkel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, ankommen, mitt bericht,
                            <lb/>das der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs>, tödtlich kranck seye,
                            <lb/>vndt nach dem tode, sich sehne, Gott gebe
                            <lb/>ihm, ein sehliges ende, <add place="inline">wenn es dahin kommen soll.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Touchant le mesnage</foreign><note type="translation" resp="as">Die Haushaltung betreffend</note> <add place="above">so</add> kan man auf eine huffe,
                            <lb/>ödes landes, oder vnbestelleten ackers,
                            <lb/>2 Thaler geben (<foreign xml:lang="lat">semel pro semper</foreign><note type="translation" resp="az">ein- für allemal</note>) auf
                            <lb/>9 iahr langk, Man muß aber die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">contributiones</foreign><note type="translation" resp="az">Sondersteuern</note> darvon abtragen, <w lemma="beynebens">bey
                            <lb/>nebens</w> den pächten, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a eu mesentendu entre Jean &amp;
                            <lb/>l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs>. J'ay taschè a les accorder.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat ein Missverständnis zwischen Hans und dem Amtsschreiber gegeben. Ich habe versucht, sie zu vergleichen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben mir heütte die <term ref="#krabate">Crabahten</term>, zween
                            <lb/>lämmer genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Post oder botschafft von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meinen ackerbaw <add place="margin_left">in wenig <lb/>feldern,</add> besehen, vndt
                            <lb/>das forwerck, etc<ex>etera</ex> vndt den küchengarten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine herzliebe <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist zimlich vnpaß
                            <lb/>gewesen wegen ihres schenckels Gott
                            <lb/>gebe ihrer L<ex>iebden</ex> linderung, vndt beßerung.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-20">
                        <pb n="4r" facs="#mss_ed000198_00010"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung zweier Predigten</term>
                            <term>Beschreibung der orientalischen Reise des Arndt Gebhardt Stammer durch den Kantor Bartholomäus Jonius</term>
                            <term>Verbesserung des Gesundheitszustandes von Merlau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#reisebericht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 20<hi rend="super">sten</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die <subst><del>Morgen</del><add place="above">Vormittags</add></subst>predigt, alda eben der text
                            <lb/>gewesen, von der Phariseer gerechtigkeitt, vndt
                            <lb/>von dem innerlichen gehorsam der gebott
                            <lb/>Gottes, darbey vnß dann der herr <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>,
                            <lb/>einen zimlichen text, vom Todtschlag,
                            <lb/>zorn, Rachgier, Trunckenheitt etc<ex>etera</ex> gelesen,
                            <lb/>darzu er genugsame anlaß gehabtt, als
                            <lb/>wenn es mitt fleiß bestellet wehre, ob
                            <lb/>es zwar der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> text gewesen,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Dominica sexta post Trinitatis</foreign><note type="translation" resp="az">am sechsten Sonntag nach dem Dreifaltigkeitsfest [erster Sonntag nach Pfingsten]</note>, <add place="inline"><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_5">Matth<ex>äus</ex> 5</ref>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wiederumb predigtt angehörett.                            
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">chantre</rs> m'a descrit, les voyages de
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">Arendt Gebhardt Stammer</rs>, aux <rs type="place" ref="#orient">pays
                            <lb/>Orientaulx</rs>, et en la <rs type="place" ref="#palaestina">Terre Saincte</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Der Kantor hat mir die Reisen des Arndt Gebhardt Stammer in die orientalischen Länder und in das Heilige Land beschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs> soll mitt allen seinen wunden,
                            <lb/>wieder auff kommen, vndt gesteriges
                            <lb/>tages albereitt soll er einen kirschkern
                            <lb/>aufgebißen haben, so starcker harter Natur
                            <lb/>ist er. Jch gönne ihm sein leben gar gerne,
                            <lb/>habe es ihme auch mehr als zweymal vorm
                            <lb/>schießen vndt stechen errettet, letztmals.
                            <lb/>Gott gebe nur das er es erkenne vndt sich beßere.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-21">
                        <pb n="4v" facs="#mss_ed000198_00011"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#badeborn">Badeborn</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Besichtigung eines Bauerngutes in Badeborn</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-21"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 21<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halck</rs>, etc<ex>etera</ex> <add place="inline">hanß Albrecht halck.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe geschrieben <foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> nostre querelle &amp;
                            <lb/>a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> d'autre choses</foreign><note type="translation" resp="as">Heinrich Börstel unseren Streit und an Ihre Hoheit andere Sachen</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">&amp; a Halck</foreign><note type="translation" resp="az">und an Halck</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, das die <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rocheller</rs>
                            <lb/>sich noch halten, hoffen auf die <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engelländische">Engel
                            <lb/>ländische</w></rs> hülffe, vndt der <rs type="person" ref="#rohan_henri">hertzog vonn
                            <lb/>Rohan</rs>, habe den <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">P<ex>rince</ex> von Condè</rs> in <rs type="place" ref="#languedoc"><w lemma="Languedoc">Lan
                            <lb/>guedoc</w></rs> biß aufs haüpt, geschlagen.
                            <lb/>also das er sein <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, vndt geschütz, jm
                            <lb/>stich laßen müßen, vndt mitt <term ref="#nau">nauher</term> noht,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#toulouse">Toulouze</rs>, entrunnen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß geritten,
                            <lb/><rs type="person" ref="#nagel_claus">Clauß Nagells</rs> hauß vndt hoff <add place="margin_left">zu <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs></add> auch
                            <lb/>seine äcker (welche er <rs type="person" ref="#schimmelmann_gerhard"><w lemma="Schimmelmann">Schimmel
                            <lb/>mann</w></rs> verkaufft gehabt,) zu besichtigen,
                            <lb/>da dann das getraydicht gar schön <w lemma="gestanden">ge
                            <lb/>standen</w>, vndt Meiner hertzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/>soll eingereümett werden. <del>Es so</del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-22">
                        <pb n="5r" facs="#mss_ed000198_00012"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geplante landesfürstliche Untersuchung des jüngsten Vorfalls in Hoym</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Rödern</rs>,
                            <lb/>ein vier huffen <term ref="#lassacker">laßacker</term>, oder
                            <lb/>pachtacker eingeraümett, doch
                            <lb/>also das er mir die gebührlichen
                            <lb/>pächte vndt dienste darvon thun soll
                            <lb/>dieser acker, ligt auch, zu <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pade
                            <lb/>born</w></rs>, vndt, <del>es</del> Röder, hat es wol <w lemma="verdienett">ver
                            <lb/>dienett</w>. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> vndt vom
                            <lb/>pr&#x00E6;sidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> daß morgen, wils gott
                            <lb/>der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arius</ex></foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzberger</rs> sollen als <w lemma="commissarien">commis
                            <lb/>sarien</w> zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> ankommen, vndt die
                            <lb/>sache zu billichem vergleich bringen helfen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch werde den Stallmeister <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>,
                            <lb/>hanß wolff von Röder, vndt
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> dahin abordnen.
                            <lb/>Gott gebe das vnsere gemühter zu <w lemma="Christlicher">Christ
                            <lb/>licher</w> brüderlicher liebe, vndt nicht zur
                            <lb/>Rachgier geneigett seyen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-23">
                        <pb n="5v" facs="#mss_ed000198_00013"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Tagung der landesfürstlichen Kommission in Hoym zur Untersuchung des Vorfalls mit Merlau</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht eines Exulanten über die jesuitischen Bekehrungsaktivitäten in der Oberpfalz</term>
                            <term>Kürzliche Bekräftigung des Verdammtseins aller Jesuiten durch Ludwig d. Ä. von der Asseburg</term>
                            <term>Rückkehr von Münster, Röder und Harschleben mit Ergebnis der Hoymer Untersuchungskommission</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#bekehrung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>ankommen, mitt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzbergern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine leütte als <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, 
                            <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, seindt auch
                            <lb/>hinkommen, die sache zu vergleichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> bekommen,
                            <lb/>daß sie zu <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, eine sehr
                            <lb/>schöne belägerung gesehen, vndt
                            <lb/>mitt ihnen <term ref="#accordiren" n="2">accordirtt</term>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß
                            <lb/>mein Schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex> von hollstein</rs> auch
                            <lb/>mitt darvor gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist von ejnem exulanten <del>bericht</del> <w lemma="erzehlett">er
                            <lb/>zehlett</w> worden, daß die <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> selbsten,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">in testimonium veritatis</foreign><note type="translation" resp="as">zum Zeugnis der Wahrheit</note>) wieder die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Apostatas</foreign><note type="translation" resp="az">Abtrünnigen</note> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> predigten,
                            <lb/>vndt sagten, sie zwüngen niemands
                            <lb/>von der Religion, abzufallen, sondern
                            <lb/>ihre haüser, gärten, aecker, korn,
                            <lb/>vndt wiesewachs etc<ex>etera</ex> brächte sie darzue.
                        </p>
                        <pb n="6r" facs="#mss_ed000198_00014"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#asseburg_ludwig_d_ae">alte von Aßeburgk</rs> erzehlete
                            <lb/>new&#x0308;lich zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> vber Tisch, es
                            <lb/>würde nirgends ein <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs>grab
                            <lb/>zu finden oder zu sehen sein, vndt
                            <lb/>gab die vrsach denn sie führen
                            <lb/>alle zum Teüffel, <add place="inspace">(</add>oder gen
                            <lb/>himmel wie sie vermeinten,<add place="inspace">)</add> nach
                            <lb/>ihrem Tode.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>,
                            <lb/>seindt von heimb wiederkommen, mitt
                            <lb/>bericht daß der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">patient</rs> alda noch sehr
                            <lb/>frisch sein soll vndt sehr <foreign xml:lang="fre">opiniastre</foreign><note type="translation" resp="az">eigensinnig</note>.
                            <lb/>Will zwar mitt mir, nichts zu thun
                            <lb/>gehabt haben, sondern mitt meinen
                            <lb/>leütten, (<foreign xml:lang="lat">in specie</foreign><note type="translation" resp="az">insbesondere</note> mitt Rödern)
                            <lb/>klagett er seye vberfallen worden,
                            <lb/>Scheinett, daß er sich, rächen wolle. <add place="margin_right_below">etc<ex>etera</ex></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat sich noch zu keiner güte
                            <lb/>recht lencken wollen, ob ich mich schon
                            <lb/>gegen den commissarien <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> 
                                <lb/>vndt 
                                <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich"><w lemma="Schwartzenbergern">Schwar
                                <lb/>tzenber
                                <lb/>gern</w></rs>,</add> erklärett,
                            <lb/>da es mitt Meiner Reputation immer
                            <lb/>geschehen köndte, mich dahin zu <term ref="#accommodiren">accomodiren</term>,
                            <pb n="6v" facs="#mss_ed000198_00015"/>
                            <lb/>Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>, zu Söhnlicher
                            <lb/>folge, vndt vndterthenigen ehren, auch in
                            <lb/>betrachtung der satisfaction die mir
                            <lb/>seine denckzeichen geben, damitt <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">er</rs>
                            <lb/>meines bedünckens zimlich gestrafft
                            <lb/>worden, dann er vber die 12 <w lemma="wunden">wun
                            <lb/>den</w> haben soll.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Ankunft der Frau von Hoym</term>
                            <term>Vorahnung eines gewaltsamen Todes</term>
                            <term>Aussage von Merlau zum Hoymer Vorfall</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Frau von Hoym und Adrian Arndt Stammer als Gäste</term>
                            <term>Frühere Ausfälle von Merlau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#wahnsinn"/>
                            <term ref="#zorn"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julij von heimb</rs>, seine 
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_gisela">Fraw</rs> ist herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;sagium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorzeichen</note> <foreign xml:lang="fre">d'une imagination
                            <lb/>(a mon avis) non ordinaire: Que
                            <lb/>je devois encores mourir d'une
                            <lb/>mort violente, &amp; repentine &amp;
                            <lb/>passer par les armes. Dieu me
                            <lb/>face la grace, si je ne doibs
                            <lb/>vieillir en bonne vie &amp; longue,
                            <lb/>que ce soit Chrestiennement.</foreign><note type="translation" resp="az">von einer (meiner Meinung nach) ungewöhnlichen Einbildung: Dass ich noch immer eines gewaltsamen und plötzlichen Todes sterben und durch Waffen verscheiden muss. Gott erweise mir die Gnade, wenn ich nicht bei gutem und langem Leben altern solle, dass dies christlich sei.</note>
                        </p>
                        <pb n="7r" facs="#mss_ed000198_00016"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs> hat gestern bekandt, er habe
                            <lb/>zwey geladene pistohlen, bey sich gehabt, deren
                            <lb/>eine ihm versagt, darüber er sich zum höchsten
                            <lb/>beschwehrett, hat auch mitt sich selber geschertzt,
                            <lb/>das er solche <term ref="#schweizerstreich">Schweitzerstreich</term>, entpfangen.
                            <lb/>Es muß ejne steinhartte Natur, in ihm sein.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On dit, qu'il me veut faire deprecation, mais
                            <lb/>ie croy qu'il ne le fera pas convenablement,
                            <lb/>et exclurra mes gentilshommes que ie protegeray.
                            <lb/>Jl scait, que je luy ay sauvè la vie plus d'une
                            <lb/>fois, mais il se haste vers <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <w lemma="soustenant">souste
                            <lb/>nant</w> que c'est le chirurgien, quj y veut aller,
                            <lb/>&amp; cela peut estre, mais s'il y va, je croy, que
                            <lb/>c'est pour eschapper de nostre <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principautè</rs>, &amp;
                            <lb/>faire le galand puis apres.</foreign><note type="translation" resp="az">Man sagt, dass er mir eine Abbitte tun will, aber ich glaube, dass er das nicht angemessen tun und meine Edelleute ausschließen wird, die ich schützen werde. Er weiß, dass ich ihm mehr als einmal das Leben gerettet habe, aber er eilt nach Quedlinburg, wobei er behauptet, dass es der Chirurg ist, zu dem er gehen will, und das kann sein, aber wenn er dorthin geht, glaube ich, dass es ist, um aus unserem Fürstentum zu entfliehen und danach dann den Schwerenöter zu spielen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff, von
                            <lb/>Dona</rs> geschrieben. Heütte morgends auch habe ich
                            <lb/>eine post nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> abgefertigett,
                            <lb/>mitt einem schreiben an herren Christof von Dona.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs>, vndt die Fraw von <rs type="person" ref="#hoym_gisela">heimb</rs>,
                            <lb/>seindt meine gäste gewesen. Sie sagt auch
                            <lb/>Morlaw hette sich vndter andern beschwehrett,
                            <lb/>es wehre ihme viel von den meinigen gestohlen
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <pb n="7v" facs="#mss_ed000198_00017"/>
                        <p>
                            <lb/>Offtgedachter <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Murlaw</rs> soll einmal von dem
                            <lb/>wetter getroffen worden sein, das er darüber
                            <lb/>drey tage, als wahnwitzig, vndt sehr kranck
                            <lb/>gelegen. Ein andermal, als <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von
                            <lb/>hoymb</rs>, zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, taüffen laßen, ist er
                            <lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">von Arnheimb</rs>, (welcher an izo, <w lemma="Oberster">Ober
                            <lb/>ster</w> ist, vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>) eben so vneins worden,
                            <lb/>vndt hat grew&#x0308;lich gewütett, sich auch nichts
                            <lb/>wollen abwehren laßen, vndt es haben ihme
                            <lb/>damals die augen grew&#x0308;lich in dem kopff <w lemma="gefünckelt">ge
                            <lb/>fünckelt</w>, vndt sich verwendett, wie auch an
                            <lb/>itzo geschehen, als er mir zu leibe gewolltt.
                            <lb/>Einmal, hat er auch, fast das genick <w lemma="zerbrochen">zer
                            <lb/>brochen</w> vndt den rücken, als ihn ein pferdt,
                            <lb/>zurücklauffende in eine Thür gedrengett,
                            <lb/>vndt zerstoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Inspektion des Schlosses und der Pferde im Vorwerk</term>
                            <term>Verlust des Hauptschlüssels</term>
                            <term>Gespräch mit einem Barbier aus Hoym über Merlau</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich mein gebew&#x0308;de besehen, vndt
                            <lb/>im forwerck die pferde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt habe ich ein groß vnglück
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> gehabt, daß ich den haüptschlüßel <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
                            <lb/>zum hause, verlohren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <term ref="#balbier">Balbierer</term> ist von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> kommen, mitt berichtt,
                            <lb/>daß heütte der 9<hi rend="super">te</hi> tag des <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">von Morlaw</rs>, <del>wol</del>
                            <pb n="8r" facs="#mss_ed000198_00018"/>
                            <lb/>Sich zimlich anlaße, vndt daß <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">er</rs> nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, vmb des <term ref="#balbier">Balbierers</term> <w lemma="versaümnüß">ver
                            <lb/>saümnüß</w> willen, ziehen soll.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Befreiung des Fürstentums von Einquartierungen durch den kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein</term>
                            <term>Wiederfinden des Hauptschlüssels</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#standrecht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> bekommen, mitt <w lemma="renovirten">re
                            <lb/>novirten</w> <term ref="#patent" n="2">patenten</term> vom General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog
                            <lb/>zu Fridlandt</rs>, damitt man vnser <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum"><w lemma="fürstenthumb">fürsten
                            <lb/>thumb</w></rs>, mitt einlagerungen, vndt streiffereyen,
                            <lb/><term ref="#unperturbirt">vnperturbirt</term> laße.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>, von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von
                            <lb/>hollstein</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>:
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> Mein haüptschlüßel hat sich wieder gefunden,
                            <lb/>auff <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Malers seinem bette.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß sich <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> gewiß ergeben habe,
                            <lb/>nach deme die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>, bey <term ref="#ein">ein</term> 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann,
                            <lb/>darvor verlohren, vndt der General drey <foreign xml:lang="fre"><w lemma="capitains">capi
                            <lb/>tains</w></foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmänner</note> hencken laßen, auch den Obersten <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar"><w lemma="Farensbeck">Farens
                            <lb/>beck</w></rs> abgedanckt, dieweil er das <term ref="#volk">volck</term> zu
                            <lb/>verschonen gebehten. Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>,
                            <lb/>soll selbst darinnen gewesen sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Niederlage zwischen <rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs> vndt <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">Condè</rs> <term ref="#continuiren" n="3">continuirett</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es soll <foreign xml:lang="fre">trefues</foreign><note type="translation" resp="az">Waffenruhen</note> in <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> vndt <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> will noch <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> endtsetzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#kuefstein_johann_ludwig">Kuffstainer</rs> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">orator</foreign><note type="translation" resp="as">Gesandter</note> ist fortt zum <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Großtürcken</rs>.
                        </p>
                        <pb n="8v" facs="#mss_ed000198_00019"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>,
                            <lb/>welcher <subst><del>von</del><add place="above">auß</add></subst> dem läger, vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt bericht das zwar mitt selbiger stadt
                            <lb/>vorlengst der <term ref="#accord">accord</term> geschloßen gewesen, weill aber,
                            <lb/>in wehrendem <term ref="#stillstand">stillestandt</term> 8 <term ref="#fahne">fahnen</term> <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänisch</rs> <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>hinnein kommen, haben Sie denselben nicht hoch geachtett,
                            <lb/>weill aber der <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog in Pommern</rs>, vor denselben
                            <lb/>zu <term ref="#caviren">caviren</term> sich albereitt eingelaßen, hat er am
                            <lb/>11. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note> im läger gedachten accord vndterschreiben
                            <lb/>müßen, worinn er sich verpflichtett, die königischen
                            <lb/>auß der Stadt zu bringen, vndt daß alle puncten im <w lemma="accord">ac
                            <lb/>cord</w> begriffen, an seyten der Stadt sollen gehalten werden
                            <lb/>vndt beruhen die vornehmsten hierauf, daß Sie <term ref="#depreciren"><w lemma="depreciren">depreci
                            <lb/>ren</w></term>, 2000 <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommerische</rs> Soldaten, welche zugleich
                            <lb/>in <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> gelübd genommen werden sollten,
                            <lb/>einnehmen, keine correspondentz, mitt einigen
                            <lb/>Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t feinden halten, vndt sich ferrner
                            <lb/>in keiner rebellion finden laßen, Jngleichen dem
                            <lb/>herren <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> 50000 Thaler erlegen, dagegen
                            <lb/>der General den <foreign xml:lang="fre">perdon</foreign><note type="translation" resp="as">Vergebung</note> wie auch die abführung
                            <lb/>des volcks, vndt eröffnung der <term ref="#commercien">commercien</term> <w lemma="verheißen">ver
                            <lb/>heißen</w>, sonst seindt vndterschiedliche stürme <w lemma="beschehen">be
                            <lb/>schehen</w>, vndt in denselben etzliche außerwerck
                            <lb/>erobertt, auch etzliche 1000 Mann dafür geblieben[.]
                            <lb/>Verschienenen Montag haben sich 5 königische
                            <pb n="9r" facs="#mss_ed000198_00020"/>
                            <lb/><term ref="#fleute">flinten</term> vor die Jnsel <rs type="place" ref="#ruegen_island">Rügen</rs> gelegett, vndt
                            <lb/>bey der vberfart auf die aufgeworfene
                            <lb/>schantze gewaltig zu schießen angefangen,
                            <lb/>wie auch folgenden dienstag ferner <term ref="#continuiren" n="2"><w lemma="continuirett">continu
                            <lb/>irett</w></term>, vndt geben für, Sie wollen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhr Kayß<ex>erlicher</ex>
                            <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <term ref="#volk">volck</term> auf solcher Jnsel vndt <w lemma="sonderlich">sonder
                            <lb/>lich</w> auff dem <rs type="place" ref="#ostsee">waßer</rs> nicht wißen, Auf solcher
                            <lb/>Jnsull liegen 20 <term ref="#faehnlein">fähnlein</term> zu fuß, vndt 6 <term ref="#kornett"><w lemma="cornet">cor
                            <lb/>net</w></term> Reütter, vndt <subst><del>haben Jhr F<ex>ürstliche</ex> G<ex>naden</ex></del><add place="above">hat <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolph">herzog Adolf</rs></add></subst> von holstein
                            <lb/>das commando drauff, weill aber itztgedachter
                            <lb/>hertzog gleich <subst><del>drüben</del><add place="above">hierüben</add></subst> gewesen dißeytt des
                            <lb/>Meers, hatt daßelbe der Oberste <rs type="person" ref="#goetzen_johann">Götz</rs> <w lemma="inmittelß">inmit
                            <lb/>telß</w> gehabtt. Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>
                            <lb/>hat selbigen tag etzliche <term ref="#stueck">stücke</term> nach der <w lemma="vberfahrt">vber
                            <lb/>fahrt</w> bringen laßen. Der Oberste <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar"><w lemma="Farensbeck">Farens
                            <lb/>beck</w></rs> ist vom <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> cassiret worden,
                            <lb/>vndt der Oberste <rs type="person" ref="#hebron_daniel">Hebron</rs> gestorben, deren
                            <lb/>Regimenter albereitt verschenckt, vndt
                            <lb/>davon eines meinem Brudern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst
                            <lb/>zu Anhaltt</rs>, albereitt angetragen, aber
                            <lb/>noch nicht acceptirt worden. Man hofft, es
                            <lb/>sollen wiederumb <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term> vorgehen,
                            <lb/><rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs> meinen sie werde sich baldt ergeben, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <pb n="9v" facs="#mss_ed000198_00021"/>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, ist von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w> worden, daß <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">hanß henrich von <w lemma="Morlaw">Mor
                            <lb/>law</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs> seye geführet
                            <lb/>worden, dieweil der <term ref="#balbier">Balbierer</term> nicht
                            <lb/>länger hat warten wollen zu heimb. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">ce quj difficultera l'accord, &amp; <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> veut aussy,
                            <lb/>que je ne m'en mesle trop</foreign><note type="translation" resp="az">was den Vergleich erschweren wird, und Ihre Hoheit will ebenfalls, dass ich mich nicht zu sehr darin einmische</note>, etc<ex>etera</ex> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></add> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">niant son jnterposition[.]</foreign><note type="translation" resp="as">wobei sie ihr Eingreifen leugnete.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an G. M.<note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note>[,] an f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim"><w lemma="Wartemsleben">War
                            <lb/>temsleben</w></rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Obtenu de <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">C<ex>hristian</ex> I<ex>ulius</ex> de Heimb</rs> l'<w lemma="emprunt">em<lb/>prunt</w> de blèd acheptè <lb/>p<ex>ou</ex>r un an.</foreign><note type="translation" resp="az">Von Christian Julius von Hoym das Darlehen auf gekauftes Getreide für ein Jahr erhalten.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kißleben und Anna Stammer als Gäste</term>
                            <term>Entsendung des Lakaien Christian nach Magdeburg und des Hausknechts Jan nach Ottleben</term>
                            <term>Anhörung der Predigt des bisherigen mecklenburgisch-güstrowischen Hofgeistlichen Andreas Winß</term>
                            <term>Abwendung einer Quartiernahme durch kaiserliche Soldaten in Badeborn durch Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Darlehen an die Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#laster"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius"><add place="margin_left">heinrich <lb/>Juliuß</add> Kißleben</rs>, vndt die <rs type="person" ref="#stammer_anna">Stammerinn</rs>,
                            <lb/>zu gaste gehabtt. <add place="inline">Kis<ex>leben</ex> sein <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">buch</rs> wiedergeben, <lb/>von <rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">A<ex>rndt</ex> Gebhardts Stammers</rs> rayse.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> abgefertigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#jan">Jan</rs> nach <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>, zu <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte vormittags, haben wir <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsium</rs>, <w lemma="predigen">predi
                            <lb/>gen</w> laßen, der hat den Text, von dem <w lemma="wunderwerck">wun
                            <lb/>derwerck</w><add>&#x00A0;</add>der 7 brott, vndter 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann
                            <lb/>da sagte er vndter andern, wir hetten
                            <lb/>auch heütiges tages, sieben körbe aufzuheben,
                            <lb/>alß <list><item>1. Einen sparkorb zu Gottes ehren,
                            <lb/>vndt zu aufferbawung der kirchen vndt
                            <lb/>Gotteshaüser.</item> <item>2. Einen korb, vor die
                            <pb n="10r" facs="#mss_ed000198_00022"/>
                            <lb/>armen schüler, damitt sie etwas lernen
                            <lb/>mögen, zur ehren Gottes, ihrem nechsten zum
                            <lb/>besten, vndt zu ihrer selbst eigenen wolfahrt
                            <lb/>vndt seelen sehligkeitt.</item> <item>3. Einen korb,
                            <lb/>oder sparpfenning, vor sich selbst, wenn
                            <lb/>man altt, vndt schwach wirdt, vndt
                            <lb/>nichts mehr verdienen kan, damitt man
                            <lb/>sich vndterhalten mag.</item> <item>4. Einen korb
                            <lb/>zu schoß vndt stew&#x0308;er, dienstgeldt etc<ex>etera</ex> vor
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschafft vndt Obrigkeitt</rs>.</item> <item>5.
                            <lb/>Einen korb, vor die armen, vndt <w lemma="nohttürfftigen">noht
                            <lb/>türfftigen</w>, ihnen mittzutheilen.</item> <item>6.
                            <lb/>Einen korb, vor die allgemeine <w lemma="landesnoht">landes
                            <lb/>noht</w>, dem gemeinen nutz, zum besten,
                            <lb/>sonderlich in kriegeslaüfften, zu <w lemma="vertheidigung">ver
                            <lb/>theidigung</w> des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs>, vndt der <w lemma="herrschafft">herr
                            <lb/>schafft</w>, auch aller haußgenoßen.</item> <item>7.
                            <lb/>Einen korb vor seine eigene <w lemma="haußgenoßen">haußge
                            <lb/>noßen</w>, weib vndt kindt, damitt <w lemma="dieselbigen">die
                            <lb/>selbigen</w>, nach <del>ihre</del> des Mannes todt
                            <lb/>auch etwas haben, vndt nicht noht lejden
                            <lb/>mögen.</item></list> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsius</rs>, hat diese 7 körbe
                            <lb/>etwas anderst in den <foreign xml:lang="lat">numeris</foreign><note type="translation" resp="az">Ziffern</note> distinguiret,
                            <lb/>Jedoch ists der Jnnhalt seine<add place="inspace">r</add><add>&#x00A0;</add>meynung. <add place="inline">Er sagt
                                <lb/>auch, man Sollte <foreign xml:lang="lat">ex parsimonia</foreign><note type="translation" resp="az">aus Sparsamkeit</note> keine <foreign xml:lang="lat">avaritiam, ex
                                <lb/>virtute</foreign><note type="translation" resp="as">Geiz aus Tugend</note>, kein <foreign xml:lang="lat">vitium</foreign><note type="translation" resp="az">Laster</note> machen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="10v" facs="#mss_ed000198_00023"/>
                        <p>
                            <lb/>Es haben heütte 25 pferde vom Sächsischen
                            <lb/>Regiment zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> quartier zu nehmen
                            <lb/>sich vndterstanden, denen der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>,
                            <lb/>zue allem glück begegnett, vndt sie <w lemma="abgewendett">abge
                            <lb/>wendett</w>, alß sie eben in daß Thor hineyn
                            <lb/>gewolltt, dann ihnen vnwißendt, das das
                            <lb/>dorff, mir zuständig.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay<add>&#x00A0;</add>empruntè a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> 400 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe meiner Frau 400 Taler geliehen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Unfall des fürstlichen Musketiers Kaspar Kopper</term>
                            <term>Erlernen des Bestimmens von Alter und künftiger Größe von Pferden durch Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                            <term ref="#verkehrsunfall"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-28"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#nagel_claus">Clauß Nagels</rs> seinem acker (izo Meiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>) gutte, zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, muß iährlichen dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">F<ex>ürstlichen</ex> Ambtt Ballenstedt</rs> gedienett werden.
                            <lb/>4 tage zu pflügen.
                            <lb/>1 Tagk Mist zu führen.
                            <lb/>1 Tagk in der Erndte einzuführen,
                            <lb/>die kornfuhren müßen verrichtett werden so offt
                            <lb/>es die <term ref="#riege">Riege</term> <term ref="#brengen">brengett</term> biß das getraydig alles
                            <lb/>verfahren Jm F<ex>ürstlichen</ex> Ambtte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Bawfuhren müßen auch verrichtett werden
                            <lb/>so offt es die Notturfft erfordertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>37 thaler, 21 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> <foreign xml:lang="lat">ordinarj</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> landstew&#x0308;er
                            <lb/>muß iährlichen <term ref="#andreastag">Andre&#x00E6;</term> der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschafft</rs>
                            <lb/>davon entrichtett werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Waß nun hierüber, an contribution, Schoß,
                            <pb n="11r" facs="#mss_ed000198_00024"/>
                            <lb/>dienstgeldt, vndt andere Nachtbarliche
                            <lb/><term ref="#unpflicht">vnpflichtt</term> muß gethan vndt geleistett
                            <lb/>werden, gibtt iedes mahl die in der <w lemma="gemeinde">gemein
                            <lb/>de</w> gemachte anlage.
                            <table rows="7" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">An erbzinsen Jährlichen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von hauß vndt hoff,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#thaller">Thall</rs>,</add></cell>
                                    <cell role="data">11 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von 2 huefen Voigtacker,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von 1 hufe den <term ref="#kastenherr">kastenherrn</term> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">den <rs type="org" ref="#goslar_rat">Goßlarischen herren</rs> von 3 huffen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">11 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="data">den <rs type="person" ref="#stammer_familie">Stammern</rs> von &#189; huffe</cell>
                                </row>                                                                
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><add place="margin_left">Thut</add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thalr</rs>,</add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">21 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vndt seindt hierüber.
                            <lb/>1&#189; huffe Mannlehen v<ex>nseres</ex> g<ex>nädigen</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">f<ex>ürsten</ex> vndt herren</rs>
                            <lb/>1&#189; huffe <rs type="person" ref="#schenck_david">David Schencken</rs>, lehen;
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>4 scheffel weitzen vndt &#189; <term ref="#schock">schock</term> <term ref="#langstroh">langk</term>
                            <lb/>vndt <term ref="#kurzstroh">kurtz Stroh</term> dem <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Stifft Gerenroda</rs>.
                            <lb/>von &#189; huffe landes <term ref="#lassgut">laeßguth</term> <term ref="#martinstag">Martinj</term>,                                
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschehen <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Julij, A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli im Jahr</note> 1628 <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschleben</rs>.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte ein wagen <rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs>
                            <lb/>dem Mußcketirer vber den leib gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] Wenn das getreydicht wol geräht, so gibt der
                            <lb/>Morgen gerste 4 schock garben, vndt 1 schock
                            <lb/>gibt 8 scheffel.
                        </p>
                        <pb n="11v" facs="#mss_ed000198_00025"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins, de <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Iean Pandolfe Ernest de
                            <lb/>Röder</rs>, a connoistre l'aage des chevaux &amp;
                            <lb/>leur hauteur.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe von Hans Wolf Ernst von Röder gelernt, das Alter der Pferde und ihre Höhe zu erfahren.</note> Es ist eine wartze in den
                            <lb/>feßeln der förderfüße, von dar an biß
                            <lb/>oben vndter den bug, wenn man einen <w lemma="fadem">fa
                            <lb/>dem</w>[!] zeücht, vndt von dar an biß ans
                            <lb/><term ref="#widerross">wiederroß</term>, ists eine höhe? so hat das pferdt
                            <lb/>außgewachsen, ist es aber von obgedachtem
                            <lb/>bugmaß an biß auffs wiederroß niedriger
                            <lb/>als die maße, von der wartzken an, so
                            <lb/>hat das pferdt noch so hoch zu wachsen als
                            <lb/>die vbermaße außträgt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wann die pferde die vier<del>p</del> mittelsten zähne
                            <lb/>oben zwey vndt vnten zwey, abfreßen
                            <lb/>oder <term ref="#schauben">schauben</term>, so seindt Sie zwey iahr alt,
                            <lb/>vndt gehen auf die <add place="above">künftige</add> Fasten ins dritte
                            <lb/>Jahr, wann sie die nebenzähne schauben
                            <lb/>seindt Sie drey iahr vndt gehen ins 4<hi rend="super">te.</hi>,
                            <lb/>vndt so fortan biß ins 6. vndt 7. iahr,
                            <lb/>die zähne werden ihnen <term ref="#schwarzgeel">schwarzgeel</term> wann
                            <lb/>sie geschoben haben, An den hackenzähnen
                            <lb/>siehets man auch wann sie stumpf
                            <lb/>oder scharffsein. Das schwarze <w lemma="innwendig">innwen
                            <lb/>dig</w> in den zähnen heißt man die fliegen.
                            <lb/><add place="below">Wann das weg ist seindt die pferde vnkendtlich altt.</add>
                        </p>                        
                    </div>  
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-29">
                        <pb n="12r" facs="#mss_ed000198_00026"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Vereidigung des Sattelknechts Christian Gößige</term>
                            <term>Bericht desselben über die Gegenreformation in der Oberpfalz</term>
                            <term>Verteilung der Windhunde</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Verwirrung mit Harschleben</term>
                            <term>Gespräch mit dem anhaltisch-bernburgischen Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#singen"/> 
                            <term ref="#geistliche"/> 
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian, Gößigen</rs>, ist heütte zum <w lemma="Sattelknecht">Sattel
                            <lb/>knecht</w>, in aydt vndt pflicht genommen 
                            <lb/>worden. <add place="inline"><del>Jst</del> Er ist ein Oberpfältzer[.]</add>                                
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat vndter andern referirett, daß
                            <lb/>die iehnigen in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>, welche
                            <lb/>sich zur Päbstischen religion nicht <w lemma="bequehmen">bequeh
                            <lb/>men</w> wollten, müsten auf <term ref="#martinstag">Martinj</term> <w lemma="außziehen">auß
                            <lb/>ziehen</w>, die Ritterschafft aber, sollte <w lemma="bleiben">blei
                            <lb/>ben</w> biß auf künfftige Ostern wils Gott.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine iungen <term ref="#wind">winde</term>, auf die <w lemma="vorwergke">vor
                            <lb/>wergke</w> vndt müle vertheilett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein Trew&#x0308;hertzig schreiben vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogk hanß
                            <lb/>Albrecht von Meckelnburgk</rs> entpfangen,
                            <lb/>weil er hörete das ich in gefahr gewesen,
                            <lb/>begehret er eigentlichen bericht der sache.
                            <lb/>Jch habe <del>ihn</del> Jhrer L<ex>iebden</ex> geantwortett.                            
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Responce de <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort aus Magdeburg.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Confusion avec nostre <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Verwirrung mit unserem Amtmann.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat Mein Gned<ex>iger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, den
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarium</foreign><note type="translation" resp="az">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenberger</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
                            <lb/>geschicktt, mitt bericht, daß der <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Ambtmann</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs> vmb seines eigensinnigen
                            <lb/>kopffs willen, soll abgedanckt werden,
                            <pb n="12v" facs="#mss_ed000198_00027"/>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#mueller_daniel_1">Daniel Müller</rs>, (welcher bey <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> gewesen) an seine stelle kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß Mein Gned<ex>iger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, vmb
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">von Morlaw</rs> willen, bericht begehre.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, ein Regiment, von
                            <lb/>8 comp<ex>agnien</ex> <term ref="#kuerisser">kürißer</term>, vom general <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von
                            <lb/>Fridlandt</rs>, annehmen müßen. <add place="below">Der general soll noch ie länger ie
                                <lb/><term ref="#schieferig">schieffericher</term> werden. Die hanen seindt
                                <lb/>wieder außgesöhnett. Man helt darvor,
                                <lb/><rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> sey vber, dieweil sich der
                                <lb/><rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog von Pommern</rs> gar zu hart <term ref="#verschreiben"><w lemma="verschrieben">verschrie
                                <lb/>ben</w></term>, vndt da daßelbige nicht geschehen
                                <lb/>sollte würde er sein <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">landt</rs> verlieren.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: das schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs> todtkranck
                            <lb/>seye, vndt gantz abgemergellt, Gott
                            <lb/>wolle Jhr gnediglich die schmertzen lindern,
                            <lb/>vndt ihr wider aufhelffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Obriste <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> hat in seinem
                            <lb/>gezellt, <cit><quote>Erhalt vnß herr, bey deinem
                            <lb/>wortt</quote></cit><note type="footnote" resp="az">Kirchenlied von Martin Luther (1541) mit stark antipäpstlicher Textpassage: "ERhalt vns HErr bey deinem Wort/ vnd stewr des Bapsts vnd Türcken mord [...]"; vgl. <rs type="bibl" ref="#lutherisches_gesangbuechlein_1638">Lutherisches Gesangbüchlein (1638)</rs>, S. 645.</note>, singen laßen, da eben der <w lemma="general">gene
                            <lb/>ral</w> vorüber gegangen, vndt seine <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs>
                            <pb n="13r" facs="#mss_ed000198_00028"/>
                            <lb/>deßwegen rechtschaffen vexiret hatt,
                            <lb/>welche es abwehren wollen. Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>
                            <lb/>hat einen Reformirten Obersten <w lemma="leütenamptt">leüte
                            <lb/>namptt</w>, vndt stehet drauf, daß er auch,
                            <lb/>einen Reformirten feldtprediger, <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w> soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Am vergangenen 
                                <lb/><term ref="#johannistag">S<ex>ank</ex>t Johannis</term> ist
                                <lb/>vffgewesen</add> 8 schock <term ref="#malter">malder</term>, <term ref="#baumholz">baumholtz</term>,
                            <lb/>vndt 43 malder.
                            <lb/><add place="below">Das malder, mitt, 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zu bezahlen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> beschwehrett sich, vber das
                            <lb/>schöne hauß, zu <rs type="place" ref="#guestrow">Güsteraw</rs>, daß es so enge seye,
                            <lb/>vndt verwundertt sich, wie sich doch ein <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii"><w lemma="hertzogk">her
                            <lb/>tzogk</w> von Meckelnburgk</rs>, habe darinnen
                            <lb/>behelffen können, Meinen also <add place="above">die leütte</add> er werde
                            <lb/>mitt demselben <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Fürstenthumb</rs>, wenn es
                            <lb/>gleich, zehen mal größer wehre, kaum
                            <lb/>zu frieden seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, soll zwar, <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> entsatz bekommen
                            <lb/>haben, <del>vndt</del> diweil aber, der <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog von Pommern</rs>,
                            <lb/>sich so hart <add place="above">davor</add> <term ref="#verschreiben">verschreiben</term> müßen, meinett man
                            <lb/>wo es den <term ref="#accord">accord</term> nicht heltt, so werde er vmb
                            <lb/><rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">land</rs> vndt leütte kommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-30">
                        <pb n="13v" facs="#mss_ed000198_00029"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Morgenspaziergang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Verpflegung des Gesindes auf dem Vorwerk</term>
                            <term>Haarschnitt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#haar"/>
                            <term ref="#krankheit"/>                             
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin heütte morgen, vmb die Teiche, vmbs
                            <lb/>forwerck, vndt in die mühle spatziren
                            <lb/>gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="place" ref="#hoym">heimischen</rs>, indult, noch auff 8 tage,
                            <lb/>gegeben, wegen einbringung ihrer gerstenschuldt, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte gesehen was dem Forwercks
                            <lb/>gesinde von allters her vndt noch auß diesem
                            <lb/>kloster gegeben worden, <del>nemlich</del> die drey <w lemma="fleischtäge">fleisch
                            <lb/>täge</w>, als Sontag, <del>Mittw</del> dienstag,
                            <lb/>vndt donnerstag, vndt <add place="above">auch</add> die andern 4 tage. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>an schincken[,] speck, vndt butter, an käse,
                            <lb/>an <term ref="#zugemuese">zugemüse</term> oder vorkost, an zukost,
                            <lb/>an Bier vndt geträncke.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis fait tondre le poil de la teste.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mir das Haar auf dem Kopf schneiden lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, das schwester 
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs> noch todtkranck seye, Gott <w lemma="erbarme">er
                            <lb/>barme</w> sich ihrer, vndt löse sie gnediglich
                            <lb/>auff, wo sie nicht nach seinem Göttlichem
                            <lb/>willen soll erhalten bleiben, vndt
                            <lb/>lindere Jhrer L<ex>iebden</ex> dero schmerzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> geschrieben, an <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog
                            <lb/>von Meckelnburgk</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-31">
                        <pb n="14r" facs="#mss_ed000198_00030"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
                            <term>Kirchgang in melancholischer Stimmung</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Aus dem Mauerwerk hochgewachsene rote Blume am Fenster als Vorzeichen</term>
                            <term>Abreise von Röder nach Leipzig</term>
                            <term>Erneute Besichtigung der Neubauten am Schloss</term>
                            <term>Starker Regen</term>
                            <term>Geschenke an die Gemahlin für ihr neues Gut in Badeborn</term>
                            <term>Ankunft des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#melancholie"/> 
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/> 
                            <term ref="#flora"/> 
                            <term ref="#vorzeichen"/> 
                            <term ref="#architektur"/> 
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-31"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 31<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen, <foreign xml:lang="fre">ou i'ay eu une
                            <lb/>melancolie inusjtèe, Dieu garde, mes
                            <lb/>gens que j'envoye a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">wo ich einen ungebräuchlichen Schwermut bekommen habe, Gott beschützte meine Leute, die ich nach Leipzig schicke</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <add place="inspace">an</add> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs> geschrieben, vndt als ich eben
                            <lb/>vber der abfertigung naher Leiptzig
                            <lb/>gewesen, hat es starck angefangen
                            <lb/>zu regenen, darüber ich mein fenster
                            <lb/>i<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note> zugemachtt, vndt gesehen,
                            <lb/>wie auß dem stein<note type="annotation" resp="as">Am linken Blattrand eine stark gestrichene und deswegen nicht mehr lesbare Einfügung.</note> vorm fenster, ein <w lemma="schönes">schö
                            <lb/>nes</w> rohtes blümelein spannen hoch
                            <lb/>erwachsen, welches mir groß glück
                            <lb/>oder vnglück bedeüttett. Es ist
                            <lb/>ein <term ref="#klapperrose">klapperröselein</term>, hat ein klein grün
                            <lb/>kraütlein vmb sich herümb an der wurzel,
                            <lb/>vndt ist gerade auß dem harten stein, ohne
                            <lb/>eintziges mooß herümb aufgeschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Röder</rs>, jst fortt, naher
                            <lb/>Leiptzig, selb dritte, Gott gebe ihnen
                            <lb/>glück vndt heyll auf die rayse <w lemma="beynebenst">beyne
                            <lb/>benst</w> erwünschter guter verrichtung. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="14v" facs="#mss_ed000198_00031"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte abermals mein new&#x0308; gebew&#x0308;de
                            <lb/>besehen. Es seindt in dem Thurn[!] an der kirche
                            <lb/>an itzo, auß meinem befehl innerhalb sieben
                            <lb/>wochen fast gar verfertigett worden, drey
                            <lb/>stuben vndt so viel kammern, dabey dann
                            <lb/>alles inngebew&#x0308;de, so wol von zimmerwerck
                            <lb/>oder zimmermanns arbeitt, als auch, fenster
                            <lb/>vndt <term ref="#klickwerk">klickwerck</term> oder <term ref="#kleiberarbeit">kleberarbeitt</term>,
                            <lb/><add place="inline">be</add>ästrichen, zumawern, vndt dergleichen, auffs
                            <lb/>new&#x0308;e hat müßen gemacht, <term ref="#auffuehren">auffgeführet</term>,
                            <lb/>gezimmert, <subst><del>g</del><add place="above">die ästriche</add></subst> vbergoßen, vndt <add place="above">sonst</add> <w lemma="gemawertt">ge
                            <lb/>mawertt</w> werden. Man hat<add>&#x00A0;</add>nichts zum
                            <lb/>besten gehabt, als die vier Mawern, <add place="margin_left">vndt <lb/>ezliche <lb/><w lemma="fensterlöcher">fenster<lb/>löcher</w>,</add> davon
                            <lb/>man auch hat, viel wegbrechen, vndt <w lemma="wegraümen">weg
                            <lb/>raümen</w> müßen. etc<ex>etera</ex> Dem Maw&#x0308;erer, ist
                            <lb/>seine arbeitt, vmb 20 Thaler, verdingett
                            <lb/>worden. Dem Glaser, ein groß fenster,
                            <lb/>vmb 2 gülden, ein klein fenster, vmb
                            <lb/>&#189; <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> Dem <term ref="#klicker">klicker</term>, oder <term ref="#kleiber">kleber</term>, vor
                            <lb/>ein fach <add place="margin_left">in der <lb/>wandt,</add> zu bestecken, zu <add place="inspace">be</add>winden, <add place="above">oder flechten,</add><note type="annotation" resp="as">Einfügung im Original abweichend "flechten, oder".</note> vndt
                            <lb/>zu verkleben, (darzu <subst><del>man</del><add place="above">ich</add></subst>, die stacken
                            <lb/>ha<subst><del>t</del><add place="inline">b</add></subst>e geben<del>)</del> müßen) <add place="inline">vor iedes fach, ein <del><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></del> <lb/>groschen.</add>
                        </p>
                        <pb n="15r" facs="#mss_ed000198_00032"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat heütte sehr geregenett, wirdt
                            <lb/><term ref="#besorglich">besorglich</term> der erndte großen schaden thun.
                            <lb/>Gott behüete die früchte der erden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, zu ihrer
                            <lb/>new&#x0308;en haußhaltung, nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
                            <table rows="8" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#verehren">verehrett</term>,</cell>
                                    <cell role="data"><subst><del>1</del><add place="inline">2</add></subst> seitten speck,</cell>
                                    <cell role="data"><add place="inline">7 Gänse.</add></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">3 kühe,</cell>
                                    <cell role="data">1 kalb,</cell>
                                    <cell role="data"><add place="inline">noch <subst><del>21</del><add place="inline">30</add></subst> scheffel haber.</add></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">&#189; <term ref="#fass">faß</term> bier.</cell>
                                    <cell role="data">1 fuder hew&#x0308;,</cell>
                                    <cell role="data"><add place="inline">Noch 6 baüme
                                        <lb/>zum bawen.</add></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 scheffel haber</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2 schweine,</cell>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> Brodtkorn.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 pfundt butter,</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">4 schock käse.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><add place="inline">Vndt andere sachen mehr.</add></cell>
                                    <cell role="data">4 espenbaüme zum bawen, <add place="inline">vndt
                                        <lb/>stacken schneiden.</add></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt, von Bayern</rs>, ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>