<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_10">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-10">Oktober 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Blatt</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>vorkorrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>   
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 6-->
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_10">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-01">
                        <pb n="82v" facs="#mss_ed000198_00168"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Ankunft des Großalslebener Amtmannes Kaspar Pfau und des ehemaligen Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Tränen der Gemahlin Eleonora Sophia wegen eines befürchteten Unglücks</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#irenik"/>
                            <term ref="#weinen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 1. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustum</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Besoldungen außzahlen laßen, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern.
                                <lb/>den iüngern</rs>.</add>
                        </p>
                        <p> 
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, wegen der new&#x0308;en
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note>, solle alles vber vndt vber
                            <lb/>gehen, auch dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> die new&#x0308;en <w lemma="freüdenspiel">freüden
                            <lb/>spiel</w>, zu nichte gemacht worden sein, die er
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#kaiserebersdorf">Ebersdorff</rs> anstellen laßen. Die Papisten
                            <lb/>vndt Evangelische wollen zusammen tretten,
                            <lb/>vndt nicht <foreign xml:lang="lat">pro Religione, sed pro <w lemma="libertate">liberta
                            <lb/>te</w></foreign><note type="translation" resp="mb">für die Religion, sondern für die Freiheit</note> streitten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, seindt
                            <lb/>herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="spa"><subst><del>Jch habe</del><add place="inline">Mia</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">muyer</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehefrau</note> <foreign xml:lang="ita">hà comminciato a lagrimar</foreign><note type="translation" resp="as">hat zu weinen begonnen</note><note type="annotation" resp="as">Die Wörter dieser Zeile sind im Original mehr oder weniger zusammengeschrieben.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">a chaudes larmes ce soir</foreign><note type="translation" resp="as">mit heißen Tränen heute Abend</note> <foreign xml:lang="ita">nè sapendo perche,
                            <lb/>una mezz'hora, dicendo poj che il cuore
                            <lb/>gli augurava mala ventura</foreign><note type="translation" resp="as">eine halbe Stunde ohne zu wissen weshalb, danach sagte sie, dass das Herz ihr Unglück wahrsage</note>, <foreign xml:lang="spa">que Dios</foreign><note type="translation" resp="mb">was Gott</note> <foreign xml:lang="fre">garde</foreign><note type="translation" resp="as">verhüte</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt spatziren gegangen,
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Madonna ed jo</foreign><note type="translation" resp="mb">meine Frau und ich</note>, <foreign xml:lang="lat">&amp;ceterj</foreign><note type="translation" resp="as">und die anderen</note> inß
                            <lb/>feldt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-02">
                        <pb n="83r" facs="#mss_ed000198_00169"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung mehrerer Bediensteter</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abreise von Trautenburg zu seiner Mutter Katharina</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term> 
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 2. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst"><add place="margin_left">Altt</add> Röder</rs>, nach <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, nach <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="m">usw.</note><note type="annotation" resp="as">Rechts neben den beiden ersten Zeilen hat Christian II. einen Kreis gezeichnet, in dem fünf Stück des Buchstabens "x" ein Kreuz bilden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sonsten ezliche diener verschickt. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Dieu les garde 
                                <lb/>de mal.</foreign><note type="translation" resp="mb">Gott bewahre sie vor Übel.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin in die scheüne gegangen, da haben
                            <lb/>mir die drescher erzehlett, es hette das
                            <lb/><term ref="#schock">schock</term> rogken 7 <term ref="#himten">himpen</term>, das schock
                            <lb/>gersten 9 himpen, das schock haber
                            <lb/>neben acht garben 22 himbtten im
                            <lb/>außdreschen zur probe gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm hopfengarten haben sie berichtt, es
                            <lb/>seye der hopfen gar vbell gerahten,
                            <lb/>vndt werde kaum dieses iahr zwey
                            <lb/><term ref="#wispel_mass">wispel</term> geben, da er doch vorzeitten
                            <lb/>wol zwelff, 14 biß 18 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bayern, ist nach Odeleben verraysett <foreign xml:lang="fre">pour
                            <lb/>consulter avec sa <rs type="person" ref="#trautenburg_katharina">mere</rs>, si elle est <w lemma="contente">con
                            <lb/>tente</w> et trouve practicable, qu'il
                            <lb/>me serve entre cy, et Pasques.</foreign><note type="translation" resp="mb">um mit seiner Mutter zu beraten, ob sie zufrieden ist und es durchführbar findet, dass er mir zwischen jetzt und Ostern diene.</note>
                        </p>
                        <pb n="83v" facs="#mss_ed000198_00170"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von <w lemma="Mecklenburgk">Mecklen
                            <lb/>burgk</w></rs>, daß Jre L<ex>iebden</ex> morgen, wils
                            <lb/>Gott, bey mir sein wollen, nach deme
                            <lb/>wir eben spaziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augusto</rs>, mitt <w lemma="berichtt">be
                            <lb/>richtt</w>, daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in
                            <lb/>Franckreich</rs> sich ergeben habe. Wehre
                            <lb/>ein großer verlust, vor die <w lemma="Religionsverwandten">Religions
                            <lb/>verwandten.</w>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegkerr</rs>, mitt bericht
                            <lb/>daß er sich fleißig informirt
                            <lb/>wegen der abgenommenen Stutten. e<ex>t cetera</ex>
                            <lb/>Jch habe ihm wieder geantwortett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd mit Herzog Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</term>
                            <term>Abreise des Herzogs von Mecklenburg-Güstrow am Nachmittag</term>
                            <term>Gespräch mit dem Hoymer Verwalter Hans Schmidt über die Verwertung von Schweinen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Adrian Arndt Stammer und Heinrich Julius von Kißleben als Mittagsgäste</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 3. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog hanß Albrechtt,
                            <lb/>von Mecklenburgk</rs>, ist zu
                            <lb/>mir kommen, von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>,
                            <lb/>vndt hatt mitt mir gehezt[.]
                            <pb n="84r" facs="#mss_ed000198_00171"/>
                            <lb/>Wir haben zween hasen gefangen,
                            <lb/>beym alten <rs type="place" ref="#gersdorfer_burg">Gerstorff</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittages, vor dem abendeßen,
                            <lb/>ist er wieder weg gezogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß <subst><del>nach</del><add place="above">von</add></subst> <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedl<ex>inburg</ex></rs>
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" resp="#wispel">w:</rs> weitzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Discouru avec <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> quj dit que je <w lemma="feray">fe
                            <lb/>ray</w> bien de faire tuer toutes les
                            <lb/>4<hi rend="super">e.</hi> semaines, un pourceau, p<ex>ou</ex>r <w lemma="espargner">es
                            <lb/>pargner</w> les moutons, &amp; boeufs.
                            <lb/>De ce porc on couppe la teste en
                            <lb/>2 pieces, &amp; les pieds, et en oste on
                            <lb/>les entrailles, &amp; on en fait des
                            <lb/>saucisses</foreign><note type="translation" resp="as">Mit Hans geredet, der sagte, dass ich gut daran tun werde, alle vier Wochen ein Schwein schlachten zu lassen, um die Schafe und Rinder zu sparen. Von diesem Schwein schneidet man den Kopf in zwei Teile, und die Füße, und davon entfernt man die Eingeweide und man macht daraus Würste</note>, Rot[-], vndt bradtwürste,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">puis on pese les speckseytten,
                            <lb/>dont une pese 20[,] 24[,] 30[,] 40[,]
                            <lb/>50 livres jndifferemment, selon la
                            <lb/>grasseur du pourceau.</foreign><note type="translation" resp="mb">dann wiegt man die Speckseiten, von denen gemäß der Dicke des Schweins eine unterschiedslos 20, 24, 30, 40, 50 Pfund wiegt.</note>
                        </p>
                        <pb n="84v" facs="#mss_ed000198_00172"/>
                        <p>
                            <lb/>An Pächten ist auf <term ref="#martinstag">Martinj</term>
                            <lb/><term ref="#betagen">betagtt</term>:
                            <lb/>7 scheffel Rocken, <rs type="person" ref="#steinert_hans">hanß <w lemma="Steinertt">Stei
                            <lb/>nertt</w></rs> von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>.
                            <lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen, 4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gersten,
                            <lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> rocken, <rs type="person" ref="#borgiss_martin">Merten Borgiß</rs>. 
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></add>
                            <table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data">5 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> rocken
                                        <lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen</cell>
                                    <cell role="data"><add place="above">den 24. Septemb<ex>er</ex></add> <rs type="person" ref="#reiche_christian">Christian Reiche</rs>.</cell>
                                </row>
                            </table>6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, Rocken, <rs type="person" ref="#heinemann_pasche">Pasche heynemann</rs>.
                            <lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen, <rs type="person" ref="#eisfeld_matthias">Matthiaß Eißfeldt</rs>.
                            <table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data">2 scheffel Rocken,
                                        <lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, weitzen,</cell>
                                    <cell role="data"><rs type="person" ref="#heinrich_valentin">Valtin heinrich</rs>,</cell>
                                </row>
                            </table>8 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> rocken, <rs type="person" ref="#hennenbergk_martin_d_j">Merten <w lemma="hennenberg">hennen
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;bergk</w>, der Jünger</rs>.
                            <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen, Pasche heynemann.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Diese Pächte seindt einkommen.
                            <lb/>Es sollen aber noch mehr hernach
                            <lb/>folgen, wils Gott.
                        </p>
                        <pb n="85r" facs="#mss_ed000198_00173"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammer</rs>, hatt mir
                            <lb/>helfen aufwartten, wie auch <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius"><w lemma="Kißleben">Kiß
                            <lb/>leben</w></rs>, bey der Mittagsmahlzeitt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> a receu <del><add place="above">s</add></del> sur ses debtes</foreign><note type="translation" resp="mb">Madame hat auf ihre Schulden empfangen</note>:
                            <table rows="7" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="label">Scheffel</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">17&#189;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#reiche_christian">Christian Reiche</rs> den 21. Sept<ex>ember</ex></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">15 --</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#meinigke_hans">hanß Meineke</rs> bey der
                                        <lb/>Schencke den 21. Sept<ex>ember</ex></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">11&#189;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#simon_georg">George Simon</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6&#189;</cell>
                                    <cell role="label">Christian Reiche, den 24. Sept<ex>ember</ex></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="label">Alles auß <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>.</cell>
                                </row>
                                <milestone unit="section" rend="line"/>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                                        <lb/>2</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><lb/>Von <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, <rs type="person" ref="#francke_matthias">Matz Francke</rs>
                                        <lb/><add place="below">den 2. Octob<ex>er</ex></add></cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                            <table rows="2" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1</cell>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="label">hat meine gemahlin <w lemma="eingekaufft">einge
                                        <lb/>kaufft</w> vom schencken zu
                                        <lb/><rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs> den 22. Septemb<ex>er</ex></cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>2 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 15 scheffel weitzen,
                            <lb/>auf einen wagen, vndt drey
                            <lb/>karren, ist den vndterthanen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-04">
                        <pb n="85v" facs="#mss_ed000198_00174"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch mit der Gemahlin bei Herzogin Eleonora Maria von Mecklenburg-Güstrow in Harzgerode</term>
                            <term>Streit mit dem Herzog von Mecklenburg-Güstrow</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Übersetzungsarbeit</term>
                            <term>Dienstangebot durch Trautenburg</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder aus Ilberstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#uebersetzung"/>
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 4. Octob<ex>er</ex></date> <add place="above"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin nach <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs> gefahren
                            <lb/><add place="margin_left">vndt 
                                <lb/>wieder 
                                <lb/>zurück 
                                <lb/>kommen,</add> mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, Meine <w lemma="frawschwester">fraw
                            <lb/>schwester</w> die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzogin von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>zu besuchen, <foreign xml:lang="ita">&amp; cj sono natj <w lemma="disparerj">dis
                            <lb/>parerj</w> frà il <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duca</rs> ed jo, per conto
                            <lb/>dj <rs type="person" ref="#hoff_hans">Giovannj della corte</rs>, dalquale <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> 
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs> haveva detto qualche
                            <lb/>cosa, burlando, e che in effetto
                            <lb/>era una burla, mà lo pigliò
                            <lb/>altrimente, il Duca, <add place="inline">calomniando quel 
                            <lb/>gentilhuomo.</add></foreign><note type="translation" resp="az">und dort sind Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Herzog und mir entstanden wegen des Hans von Hoff, von welchem Hans Wolf Ernst Röder eine gewisse Sache spottend gesagt hatte und die tatsächlich ein Scherz war, aber der Herzog hatte es anders, als diesen Edelmann verleumdend, aufgefasst.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, <foreign xml:lang="fre">et traduction
                            <lb/>de quelques vers, comme aussy du <rs type="bibl" ref="#guevara_prencipe_christiano">P<ex>rencipe</ex>
                            <lb/>Christiano</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und Übersetzung einiger Verse wie auch vom "Prencipe Christiano"</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, ist herkommen, hat sich <w lemma="erbotten">er
                            <lb/>botten</w>, mir biß auff Ostern, g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>,
                            <lb/>auffzuwartten, wann ich ihme
                            <lb/>den Tragoner köndte von sejnem
                            <lb/>hause (durch <term ref="#intercession">jntercession</term>) bringen.
                        </p>
                        <pb n="86r" facs="#mss_ed000198_00175"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> ist auch wiederkommen,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ritt von Röder nach Harzgerode</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Anfertigung eines Testaments</term>
                            <term>Zusätzliche Entsendung des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder nach Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#singen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 5. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">h<ex>ans</ex> w<ex>olf</ex> e<ex>rnst</ex> Röder</rs>, ist nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>
                            <lb/>geritten, <foreign xml:lang="fre">pour se faire voir</foreign><note type="translation" resp="az">um sich zu präsentieren</note>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu le garde.</foreign><note type="translation" resp="mb">Gott behüte ihn.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt zur kirchen <foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex> 17. post
                            <lb/>Trinitatis, vbj loquebatur de
                            <lb/>conviviis, recte <del>faciendis</del> <w lemma="peragendis">per
                            <lb/>agendis</w></foreign><note type="translation" resp="as">am 17. Sonntag nach Trinitatis [Fest der Heiligen Dreifaltigkeit], wo man über die richtig <del>anzustellenden</del> durchzuführenden Gastmahle sprach</note>, <foreign xml:lang="fre">et l'on chantea le
                            <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_64">pseaume 64</ref> justement a propos</foreign><note type="translation" resp="as">und man sang da den Psalm 64 eben zur rechten Zeit</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Hò fatto la mia vltima volontà,
                            <lb/>per azzuffarmj domanj, se
                            <lb/>Dio vuole, che sia così, e non altrim<ex>en</ex>te.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe meinen letzten Willen gemacht, um künftig zu kämpfen, wenn Gott will, dass es so sei und nicht anders.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt habe ich den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iungen Röder</rs>,
                            <lb/>auch nach hartzgerode geschickt, seinen
                            <lb/>vettern in acht zu nehmen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-06">
                        <pb n="86v" facs="#mss_ed000198_00176"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den mecklenburgisch-güstrowischen Abgesandten Johann Joachim von Wartensleben</term>
                            <term>Nachricht von einer plötzlichen Kolik des Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Abreise von Wartensleben nach Bernburg</term>
                            <term>Wirtschaftsachen</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patenschaft"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-06"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 6. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs> ist herkommen,
                            <lb/>vndt hat mich von wegen seines
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herren</rs> zu Gevattern gebehten
                            <lb/>durch ein schreiben, auch alle
                            <lb/>satisfaction vndt endtschuldigung
                            <lb/><add place="margin_left">mir</add> gethan, wegen des letztmahligen
                            <lb/>handells, <add place="inline">wie auch <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Hanß wolff Ernst Röder</rs>, als er sich
                            <lb/>hatt vorm hertzogk sehen laßen
                            <lb/>wollen, ist er plötzlich kranck
                            <lb/>worden, an der <foreign xml:lang="lat">colica</foreign><note type="translation" resp="as">Kolik</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wartemßleben ist mitt der <rs type="person" ref="#erlach_ursula"><w lemma="Erlachinn">Er
                            <lb/>lachinn</w></rs> wieder verraysett, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß vor den Becker von
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>Zehen scheffel brodtkorn.
                        </p>
                        <pb n="87r" facs="#mss_ed000198_00177"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe drey hasen gefangen. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>, nunmehr
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> zum andern mal, vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>,
                            <lb/><add place="margin_left">hat</add> abziehen müßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Kauf von fünf Ringen als Patengeschenk für den Herzog von Mecklenburg-Güstrow</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#hoefische_traktatistik"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 7. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Als ich heütte inß Forwerck <w lemma="gegangen">ge
                            <lb/>gangen</w>, habe ich erfahren, daß man
                            <lb/>diesen herbst<del>monatt,</del> vber, an itzo
                            <lb/>im Octob<ex>er</ex> <term ref="#ein">ein</term> eylff <term ref="#fuder">fuder</term> <w lemma="grummatt">grum
                            <lb/>matt</w> eingeerndtett, (vorm Jahre
                            <lb/>hat es wol 20 fuder gegeben <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Paß nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;an Rocken, von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>.
                            <table rows="7" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">Malder</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">Wagen</cell>
                                    <cell role="label">karn</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#meinigke_hans">hanß Meinigke <foreign xml:lang="lat">Senior</foreign><note type="translation" resp="as">der Ältere</note></rs>.</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#trebert_bernhard">Berndt Trebertt</rs> auf</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#reiche_christian">Christian Reiche</rs> auff</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#hoym_hans">hanß heyme</rs> auff</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#meinigke_hans_d_j">hanß Meinigke <foreign xml:lang="lat">junior</foreign><note type="translation" resp="as">der Jüngere</note></rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>18</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>Malder. &#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>2</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>3</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <pb n="87v" facs="#mss_ed000198_00178"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay achevè de lire aujourd'huy
                            <lb/>un petit traittè entre autres, (que
                            <lb/>i'avois commencè il y a quelques jours)
                            <lb/>intitulè <rs type="bibl" ref="#ludwig_xi_frankreich_le_rosier_des_guerres">le Rozier des guerres
                            <lb/>composè par le Roy Louys XI<hi rend="super">me.</hi> etc<ex>etera</ex></rs>
                            <lb/>avec une Institution du jeune
                            <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_karl_viii">Prince</rs>, faite par le President <rs type="person" ref="#espagnet_jean">d'<w lemma="Espagnet">Es
                            <lb/>pagnet</w></rs>: C'est un bel &amp; excellent
                            <lb/>livre, particulierem<ex>en</ex>t l'Institution
                            <lb/>du jeune Prince, digne de la lecture
                            <lb/>des vieux &amp; jeunes.</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe heute unter anderen ein kleines Traktat zu lesen beendet (das ich vor einigen Tagen begonnen hatte), betitelt "Le Rosier des Guerres, composé par le Roi Louis XI" usw. mit einer durch den Präsidenten d'Espagnet gemachten Unterrichtung des jungen Prinzen. Dies ist ein schönes und ausgezeichnetes Buch, besonders die Unterrichtung des jungen Prinzen, der Lektüre der Alten und Jungen würdig.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="7" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#schiele_johann_1">hanß Schiele</rs></cell>
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> weitzen.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#ziesing_hans">hanß Ziesing</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">12 scheffel weizen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#lehne_andreas">Andreß Lehne</rs></cell>
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten,</cell>
                                    <cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#krumme_hans">hanß Krumme</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2013; &#x2013; &#x2013; &#x2013;</cell>
                                    <cell role="data">15 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weizen,
                                        <lb/>vndt Rocken.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#gericke_matthias">Matz Gircke</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2013; &#x2013; &#x2013; &#x2013;</cell>
                                    <cell role="data">12 scheffel weizen.
                                        <lb/>vndt hafern.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#roth_hans">hanß Roth</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;&#x2014;&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">6 scheffel weizen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#wagner_balthasar">Balzer wagener</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2013;&#x2013;</cell>
                                    <cell role="data">4 scheffel weitzen.</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <lb/>Alles vf 1 wagen, vndt 5 karren.
                            <lb/>Von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                        </p>
                        <pb n="88r" facs="#mss_ed000198_00179"/>
                        <p>
                            <lb/>Das <foreign xml:lang="ita">porco</foreign><note type="translation" resp="mb">Schwein</note> so man heütte hatt schlachten
                            <lb/>laßen, <foreign xml:lang="fre">a pesè, 88 livres, sans les <w lemma="entrailles">en
                            <lb/>trailles</w>, ou saulcisses</foreign><note type="translation" resp="as">hat 88 Pfund gewogen ohne die Eingeweide oder Würste</note>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Paß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.
                            <lb/>Der <term ref="#tischer">Tischer</term> <rs type="person" ref="#lehmann_stephan">Steffan</rs> führett
                            <lb/>14 scheffel gersten nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p> 
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay acheptè 5 anneaux, pour 31
                            <lb/>Dalers, lesquels anneaux, sont deputèz
                            <lb/>au baptesme Dieu aydant, <add place="inline">a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe für 31 Taler fünf Ringe gekauft, welche Ringe mit Gottes Hilfe zu der Taufe nach Harzgerode gesandt werden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, hat herüber
                            <lb/>geschrieben, das es sich mitt ihme anfange zue
                            <lb/>beßern, verhoffe (Gott gebe es) innerhalb
                            <lb/>zween tagen, mir auffzuwartten, vndt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> habe, jnn dreyen tagen, nicht vor <w lemma="einen">ei
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> nen</w> pfenning werth, eßen können, wiße
                            <lb/> nicht, woher ihme diese vngelegenheitt
                            <lb/>herkomme, so ihm sein lebelang, nicht wiederfahren.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu me le vueille garder benignem<ex>en</ex>t par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle mir ihn durch seine Gnade gütig behüten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="ita">Sognj</foreign><note type="translation" resp="mb">Träume</note> 8</del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-08">
                        <pb n="88v" facs="#mss_ed000198_00180"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen</term>
                            <term>Bekanntschaft mit dem Quedlinburger Ratsherrn und Stiftskanzleiadvokaten Timotheus Heidfeld</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Besuch durch Wartensleben</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#kindersterblichkeit"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Octobris</foreign><note type="translation" resp="mb">des Oktober</note></date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich das wetter nunmehr gar regenhafftig
                            <lb/>angelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#heidfeld_timotheus">Timotheo heetfeldt</rs>
                            <lb/>kundtschafft gemacht. Er ist ein
                            <lb/>feiner Mann, hat wol Studierett,
                            <lb/>vndt ist hoffgerichts advocat vndt
                            <lb/>Rahtsherr zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>. <foreign xml:lang="fre">Il
                            <lb/>m'a offert son service, &amp; a toute
                            <lb/>nostre <rs type="person" ref="#anhalt_haus">mayson</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir und unserem gesamten Haus seinen Dienst angeboten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Paß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> nach Quedlinb<ex>urg</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wahle_andreas">Andreß wahle</rs> &#x2014; 6 scheffel weizen.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs>, ist wieder herkommen
                            <lb/>mitt berichtt daß albereitt
                            <lb/>vor <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glücksstadt</rs> <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term>
                            <lb/>zwischen dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>, vndt
                            <lb/>dem <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> <rs type="person" ref="#meden_martin">Matthiaß von der
                            <lb/>Mehden</rs>, vorgenommen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Jch habe ihn besprochen, zu meinen diensten.
                        </p>
                        <pb n="89r" facs="#mss_ed000198_00181"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#wartenberg_hans_georg">hanß Geörge, Freyherren
                            <lb/>zu Warttembergk</rs>, des altten <rs type="person" ref="#wartenberg_familie_2">geschlechtß</rs>
                            <lb/>Obrister Erbschencke des <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Königreichs Böhaimb</rs>,
                            <lb/>herr zu <rs type="place" ref="#grossrohosetz">Rohositz</rs>, <rs type="place" ref="#neuschloss_schloss">New&#x0308;schloß</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#boehmisch_leipa">Böhmischen Leippe</rs>, das sein söhnlein
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartenberg_hermann">Hermannus</rs> nur 30 Tage alt worden,
                            <lb/>vndt nach der Tauffe gestorben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Reinwein 1&#189; <term ref="#mass">maß</term> davon vberblieben &#8539; maß,
                                <lb/>vngerischen wein 2 maß davon vberblieben 6/8 maß,
                                <lb/>landtwein 4 maß,
                                <lb/><term ref="#bruehan">Breühan</term> 6 maß.
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">ce soir beu.</foreign><note type="translation" resp="as">heute Abend getrunken.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Wartensleben nach Harzgerode</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Rückkehr des Sattelknechts Christian Gößige aus Halberstadt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr des Stallmeisters Johann von Münster aus Zerbst</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 9. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">W<ex>artensleben</ex></rs> ist nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hazgeroda</rs>[!].
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ihm nachgeschrieben: <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Au reste
                            <lb/>Mons<ex>ieu</ex>r quant a vostre entretenement,
                            <lb/>(en cas que M<ex>onsieu</ex>r vostre <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">m<ex>aît</ex>re</rs> en soit content
                            <lb/>que vous vous retirièz vers moy)
                            <lb/>je vous offre, a commencer des Pasques <w lemma="prochaines">prochai
                            <lb/>nes</w> Dieu aydant 200 Reichstalers
                            <lb/>de pension annuelle avec la bouche
                            <lb/>en cour &amp; p<ex>ou</ex>r un serviteur. En cas
                            <lb/>que desirièz quelque cheval nous en <w lemma="parlerons">par
                            <lb/>lerons</w> ensemble &amp; je tascheray de vous donner
                            <lb/>toute satisfaction raysonnable et possible
                            <lb/>esperant que vous me continuerèz aussy
                            <lb/>l'affection commencèe de 5 ans en &#231;a, &amp; <w lemma="trouverèz">trou
                            <lb/>verèz</w> en effect, que je suis</foreign><note type="translation" resp="az">Was im Übrigen, mein Herr, Euren Unterhalt betrifft (in dem Fall, dass Monsieur, Euer Herr, damit zufrieden ist, dass Ihr Euch zu mir zurückzieht), biete ich Euch, ab den nächsten Ostern anzufangen [und] mit Gottes Hilfe 200 Reichstaler als jährliche Besoldung mit Verköstigung am Hof [für Euch] und für einen Diener. In dem Fall, dass Ihr irgendein Pferd begehrt, werden wir gemeinsam darüber sprechen und ich werde mich bemühen, Euch alle angemessene und mögliche Zufriedenstellung zu gewähren, wobei ich hoffe, dass auch Ihr mir die vor 5 Jahren begonnene Zuneigung fortsetzen und Euch in der Tat darin befinden werdet, wie ich es bin</note>, etc<ex>etera</ex>[.]</quote></cit>
                        </p>
                        <pb n="89v" facs="#mss_ed000198_00182"/>
                        <p>
                            <lb/>hinauß hetzen geritten, vndt 3 hasen
                            <lb/>gefangen, im gehege, da ich nun <w lemma="meistentheilß">meisten
                            <lb/>theilß</w> hetze. Jch habe dem Pfarrherrn
                            <lb/><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorio</rs> einen hasen geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Johann Joachim von <w lemma="Wartemßleben">War
                            <lb/>temßleben</w></rs>: <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Quant a la bonne offre, que
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">V<ex>otre</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> s'est daignè de me faire, touchant
                            <lb/>l'entretenement de ma personne a l'<w lemma="advenir">ad
                            <lb/>venir</w>, je l'en remercie treshumblem<ex>en</ex>t
                            <lb/>la suppliant de croire, que quand ie
                            <lb/>seray libre de ce costè icy, &amp; que
                            <lb/>l'estat de ma personne &amp; de nostre
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_familie">famille</rs> me le permettront, je ne
                            <lb/>manqueray pas, de tesmoigner a V<ex>otre</ex> A<ex>ltesse</ex>
                            <lb/>que je desire de la servir, plustost
                            <lb/>pour contrepoiser la bonne affection
                            <lb/>de V<ex>otre</ex> A<ex>ltesse</ex> envers moy, de ma <w lemma="treshumble">tres
                            <lb/>humble</w> <subst><del>affection</del><add place="above">devotion</add></subst> envers elle, que
                            <lb/>pour tout autre respect. Cependant
                            <lb/>ie la supplie encores de se contenter
                            <pb n="90r" facs="#mss_ed000198_00183"/>
                            <lb/>a communiquer cest affaire avec
                            <lb/>Monseig<ex>neu</ex>r le <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Pere</rs> de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">V<ex>otre</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> pour <w lemma="beaucoup">beau
                            <lb/>coup</w> de respects, le gardant secret
                            <lb/>pour tout autre, suivant tousj<ex>ou</ex>rs
                            <lb/>sa bonne &amp; tres louable coustume
                            <lb/>&amp; discretion</foreign><note type="translation" resp="az">Was das gute Angebot betrifft, das Ihre Hoheit den Unterhalt meiner Person in der Zukunft betreffend mir zu machen sich herabgelassen haben, danke ich ihr dafür demütigst, wobei ich sie inständig bitte zu glauben, dass, wenn ich von dieser Seite hier frei sein werde und wenn der Zustand meiner Person und unserer Familie es mir gestatten werden, werde ich nicht versäumen, Ihrer Hoheit zu beweisen, dass ich ihr zu dienen begehre, um vielmehr die gute Zuneigung Ihrer Hoheit mir gegenüber mit meiner demütigsten <del>Zuneigung</del> Verehrung ihr gegenüber wie [auch] durch jede andere Ehrerbietung zu vergelten. Doch bitte ich sie noch inständig, damit zufrieden zu sein, diese Angelegenheit dem Herrn Vater Ihrer Hoheit des hohen Respekts wegen mitzuteilen, sie aber vor jedem anderen gemäß ihrer immer guten und sehr lobenswerten Gewohnheit und Diskretion geheim zu halten</note>, &amp;c<ex>etera</ex>[.]</quote></cit>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian</rs> der Sattelknecht, ist von <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal
                            <lb/>berstadt</w></rs> wiederkommen, mitt
                            <lb/>berichtt, daß der gerste nur
                            <lb/>14 Thaler, der weizen 26 vndt
                            <lb/>der Rocken 25 gelten thue.
                            <lb/>Auff den Montag g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wirdt einer
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, der will 50 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
                            <lb/>von mir behalten, wann ich Sie
                            <lb/>will nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> liffern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> ist auch von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt schreiben, vom <rs type="person" ref="#wendelin_marcus_friedrich">Wendelino</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                            <lb/><add place="below">4 <term ref="#fass">faß</term> Zerbst[isch]en Bier.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> verlohren, vndt die
                            <lb/>stadt <rs type="place" ref="#genf">Genff</rs> vom <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">Savoyer</rs> hart <w lemma="bedrengett">be
                            <lb/>drengett</w> werde, Gott erbarm sich
                            <lb/>der seinigen, bedrängten kirchen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-10">
                        <pb n="90v" facs="#mss_ed000198_00184"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr von Röder aus Harzgerode</term>
                            <term>Entdeckung von Unterschlagungen des Kellerschreibers Friedrich Weider und von dessen Sohn Sigmund</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Vergoldeter Becher als Patengeschenk</term>
                            <term>Fourierzettel für die Reise nach Harzgerode</term>
                            <term>Erneuter Vorsatz reduzierten Alkoholkonsums</term>
                            <term>Gründe für unterlassenes Abendgebet</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#patenschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#gebet"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Ein hammel hat gewogen</cell>
                                    <cell role="data">35&#189; <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Ein schaff
                                        <lb/><add place="above"><foreign xml:lang="fre">par surprise</foreign><note type="translation" resp="as">überraschend</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></add></cell>
                                    <cell role="data">24 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, hat sich 
                            <lb/>wieder eingestellet. <foreign xml:lang="fre">Dieu le
                            <lb/>garde, &amp; nous garde aussy de
                            <lb/>dissension entre <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">beauxfreres</rs>,
                            <lb/>car il y en a, quelque apparence.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte ihn und behüte uns ebenso vor Zwietracht unter Schwägern, denn es einigen Anschein dazu gibt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay apper&#231;eu des larronneries du
                            <lb/>vieux <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Frederic</rs>, &amp; de son <rs type="person" ref="#weider_sigmund">fils</rs>,
                            <lb/>les ayant fait tancer asprement[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Diebereien des alten Friedrich und seines Sohnes bemerkt, weshalb ich sie hart tadeln lassen habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs>, hat <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> <w lemma="geschrieben">geschrie
                            <lb/>ben</w>, vmb ein <term ref="#fass">faß</term> Zerbst[isch]en biers,
                            <lb/>vor seinen herren. <foreign xml:lang="fre">Ie le luy ay
                            <lb/>donnè, &amp; en fait un present[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe es ihm gegeben und daraus ein Geschenk gemacht.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>:
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten <rs type="person" ref="#berner_david">Davidt Berner</rs>.
                            <lb/>19 scheffel rogken vndt gersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#schneidewindt_martin_d_ae">Merten Schneidewindt</rs>.
                            <pb n="91r" facs="#mss_ed000198_00185"/>
                            <lb/>18 scheffel habern, vndt gersten, <rs type="person" ref="#gottschalck_michael">Michel
                            <lb/>Gottschalck</rs>.
                            <lb/>16 scheffel <term ref="#mengekorn">Mengekorn</term>, <rs type="person" ref="#pringnitz_ludolph">Ludeloff <w lemma="Pringnitz">Pring
                            <lb/>nitz</w></rs>, der Müller.
                            <lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen, rocken, vndt
                            <lb/>gersten, <rs type="person" ref="#koch_andreas">Andreaß Koch</rs>.
                            <lb/>20 scheffel weitzen vndt haffern,
                            <lb/><rs type="person" ref="#leiste_joachim">Joachim Leiste</rs>.
                            <lb/>23 scheffel rocken vndt gersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#jopel_heinrich">heinrich Jopell</rs>[.]
                            <lb/>13 scheffel rocken vndt gersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#kessler_claus">Claueß Keßler</rs>[.]
                            <lb/>2 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten der <rs type="org" ref="#hoym_rat">raht zu heimb</rs>.
                            <lb/>6 scheffel rocken, <rs type="person" ref="#vollmann_johann">Johann Vollmann</rs>.
                            <lb/>12 scheffel gersten, <rs type="person" ref="#petzel_heinrich">heinrich Petzell</rs>.
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 8 wispell, 19
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;scheffel <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note> hierzu
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;noch, <del>16 scheffel</del>
                            <lb/>16 scheffel weitzen, <rs type="person" ref="#meyer_wilhelm">Wilhelm Meyer</rs>,
                            <lb/>14 scheffel weitzen, <rs type="person" ref="#krull_bartholomaeus">Bartholomeus Krull</rs>.
                        </p>
                        <pb n="91v" facs="#mss_ed000198_00186"/>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>:
                            <table rows="9" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#worbes_joachim">Jochem Worbes</rs>,</cell>
                                    <cell role="data">&#189; <term ref="#wispel_mass">wispel</term> korn:</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#ehlerdt_peter_1">Peter Ehlherdt</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#189; wispel</cell>
                                    <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#nagel_matthias">Matthiaß Nagell</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell>
                                    <cell role="data">8 scheffel</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#simon_matthias">Matthiaß Simon</rs></cell>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell>
                                    <cell role="data">4 scheffel.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#hoym_hans">hanß heyme</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#meyer_elias">Eliaß Meyer</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#kopf_andreas">Andreß Kopff</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2013;</cell>
                                    <cell role="data">6 scheffel</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#hoym_peter">Peter hoyme</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data">8 scheffel.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#meinigke_hans">hanß Meinigke</rs></cell>
                                    <cell role="data">&#x2013;</cell>
                                    <cell role="data">5 scheffel.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>.
                            <table rows="6" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#krumme_hans">hanß Krumme</rs>,</cell>
                                    <cell role="data">12 scheffel
                                        <lb/><term ref="#gemangkorn">gemangkorn</term>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#reusse_claus">Clauß Reiße</rs></cell>
                                    <cell role="data">12 scheffel
                                        <lb/>weitzen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#duderstadt_hans">hanß Duterstatt</rs></cell>
                                    <cell role="data">18 scheffel
                                        <lb/>weitzen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#schreiber_michael">Michell Schreiber</rs></cell>
                                    <cell role="data">13 scheffel
                                        <lb/>weitzen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#picke_hans">hanß Picke</rs> vndt <rs type="person" ref="#picke_bonifatius">Faciß
                                        <lb/>Picken</rs></cell>
                                    <cell role="data"><lb/>1 wispel <pb n="92r" facs="#mss_ed000198_00187"/></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#schneider_kaspar">Caspar Schneider</rs> e<ex>t cetera</ex></cell>
                                    <cell role="data">12 scheffel
                                        <lb/>gersten.</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <lb/>&#x2003;Alles von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> auf
                            <lb/>&#x2003;3 wagen vndt 3 karren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen vergüldeten becher
                            <lb/>wiegen laßen, welchen ich zu
                            <lb/><del>G</del> <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs> zum <w lemma="gevattergeschencke">gevatter
                            <lb/>geschencke</w> <term ref="#praesentiren">pr&#x00E6;sentiren</term> will,
                            <lb/>der wiegett: 7 <term ref="#mark_gloss">marck</term>,
                            <lb/>vndt 6 loht. Das loht zu
                            <lb/>18 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> gerechnett, wie es in
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> izt gilt, vergüldet
                            <lb/>silber, vndt also das Marck
                            <lb/>zu 12 Reichstahler, machets
                            <lb/>88 Thaler 12 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn meinen <term ref="#fourierzettel">furrierzettel</term> naher
                            <lb/>hartzgeroda habe ich sezen laßen,
                            <lb/>23 personen, 16 pferde.
                        </p>
                        <pb n="92v" facs="#mss_ed000198_00188"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es heütte <term ref="#verreden">verredett</term>, vndt <w lemma="#vernew&#x0308;ertt">ver
                            <lb/>new&#x0308;ertt</w>, in einem gantzen Jahr, nur ein
                            <lb/><add place="margin_left">kelch</add>glaß wein <del>den tag</del> die malzeitt
                            <lb/>zu trincken vndt sonsten nichts mehr.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay obmis la priere a ce soir,
                            <lb/>voyant que plus<ex>ieu</ex>rs  l'imputoyent,
                            <lb/>a superstition, ou hypocrisie, et
                            <lb/>que d'autres s'en scandalisoyent
                            <lb/>a cause de la lecture du Catechisme
                            <lb/>n'estans orthodoxes, &amp; croyans
                            <lb/>que l'on les vouloit contraindre
                            <lb/>contre leur Religion. D'autres
                            <lb/>y entroyent mal volontiers.
                            <lb/>Ainsy i'ay creu qu'estant
                            <lb/>desormais entrè au 30<hi rend="super">me.</hi> an
                            <lb/>de mon aage, &amp; plus confirmè en
                            <lb/>la religion qu'un enfant,
                            <lb/>que je n'oublierois pas de prier
                            <lb/>Dieu avec plus de devotion, seul,
                            <lb/>ou en compagnie de ma chere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="compaigne">compaig
                            <lb/>ne</w></rs>, ou bien en l'Eglise.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe das Gebet an diesem Abend unterlassen, da ich sah, dass es einige dem Aberglauben oder der Heuchelei zurechneten, und dass andere wegen der Lektüre des Katechismus einen Skandal daraus machten, denn sie sind nicht rechtgläubig und glauben, dass man sie dazu gegen ihre Religion zwingen wolle. Andere traten dorthin widerwillig ein. So habe ich geglaubt, als ich nunmehr in das 30. Jahr meines Lebens eingetreten und in der Religion gefestigter bin als ein Kind, dass ich nicht versäumen würde, mit mehr Frömmigkeit allein oder in Begleitung meiner lieben Ehefrau oder in der Kirche zu Gott zu beten.</note> <foreign xml:lang="lat">Faxit Deus.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott gebe es.</note>
                        </p>
                        <pb n="93r" facs="#mss_ed000198_00189"/>
                        <p>
                            <lb/><del>C</del> Paß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolff Resigke</rs> Forster alhier
                            <lb/>hat einen halben <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
                            <lb/>weizen nach Quedlinb<ex>urg</ex> zu führen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es wirdt <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>,
                            <lb/><list><item>1. daß der <rs type="person" ref="#villiers_george">Duc de Boucquingham</rs>
                            <lb/>inn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#guzman_gaspar">Conte d'<w lemma="Olivares">Oli
                            <lb/>vares</w></rs> inn <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, beyde königliche
                            <lb/>favoriten, fast vmb eine zeitt,
                            <lb/>ermordett worden, zum zeügnüß
                            <lb/>der Allmachtt Gottes, vber die
                            <lb/>hohen leütte, so wol, als vber die
                            <lb/>Niedrigen.</item>
                            <lb/><item>2. So wirdt confirmirt, daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>
                            <lb/>hartt bedrengett seye. Gott <w lemma="erbarme">er
                            <lb/>barme</w> sich der guten leütte.</item>
                            <lb/><item>3. So soll zwischen dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Römischen</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türckischem Kayser</rs>, noch
                            <lb/>gewiß friede werden, auf ihr
                            <lb/>lebenlang, mitt großem apparat.</item></list>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-11">
                        <pb n="93v" facs="#mss_ed000198_00190"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">a envoyè ma
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">hat meine Frau geschickt</note>, 10 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten, nach
                            <lb/>Quedlinb<ex>urger</ex> maß, <foreign xml:lang="fre">qu'elle a vendu,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r 15 Dalers, le wispel</foreign><note type="translation" resp="mb">die sie verkauft hat für 15 Taler den Wispel</note>, mitt
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihrer Hoheit</note> vndt <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian
                            <lb/>Pappenmeyer</rs>, <foreign xml:lang="fre">quj doibt devenir
                            <lb/>mon serviteur</foreign><note type="translation" resp="as">der mein Diener werden soll</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Abreise des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Leipzig</term>
                            <term>Seltsamer Geruch</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Kaspar von Röder, des Küchenschreibers Christian Papenmeyer und von anderen Bediensteten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#luft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 12. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffern</rs>, nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> ziehen laßen. <foreign xml:lang="fre">Dieu le
                            <lb/>convoye.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott geleite ihn.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Me levant en ma chaire a la fin
                            <lb/>du presche apres disner il me vint
                            <lb/>un estrange senteur au nèz,
                            <lb/>comme d'un corps mort.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich mich am Ende der Predigt nach dem Mittagessen in meinem Stuhl erhob, kam mir ein seltsamer Geruch wie von einem toten Körper in die Nase.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wiewol es zimlich wieder vnsicher
                            <pb n="94r" facs="#mss_ed000198_00191"/>
                            <lb/>wirdt zu raysen, so ist doch der
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">bereytter</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, der
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, mitt <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian Papmeyer</rs>,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, vndt andere
                            <lb/>verschjckte, wol ankommen. Schreiben
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit Papenmeyer über wundersame Dinge</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder aus Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-13"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 13. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><add place="above">J'ay causè avec <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian <w lemma="Papmeyer">Pap
                                <lb/>meyer</w></rs>, autresfois escrivain de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></add> cejourd'huy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute mit Christian Papenmeyer, früher Schreiber Ihrer Hoheit, geredet.</note> Er hat mir
                            <lb/>vndter andern erzehlett, daß
                            <lb/>das dach auf S<ex>ank</ex>t Jörgen thurn[!]
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs>, anfange an einem
                            <lb/>ortt new&#x0308; zu werden, vndt sich
                            <lb/>in form eines bogens, zu krümmen,
                            <lb/>das die ziegel so<note type="annotation" resp="as">Es folgt ein geschwungenes Zeichen, das sicherlich den Bericht illustrieren soll.</note> new&#x0308;
                            <lb/>werden, welches vorzeitten
                            <lb/>bey andern reformationen<note type="footnote" resp="as">Hier vermutlich: Einführungen eines neuen religiösen Bekenntnisses.</note>,
                            <lb/>auch geschehen ist. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: die eyserne
                            <lb/><term ref="#knopf">knöppfe</term> auf S<ex>ankt</ex> Martinskirche seindt
                            <lb/>offtermals brennend gesehen worden.
                        </p>
                        <pb n="94v" facs="#mss_ed000198_00192"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe gehezt, vndt einen hasen
                            <lb/>gefangen, den andern haben die
                            <lb/><term ref="#wind">winde</term> lauffen laßen. <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte</note>:
                            <lb/>An izo lauffen die hasen beßer
                            <lb/>als vor der erndte, dieweil
                            <lb/>sie an izo, nicht mehr so viel
                            <lb/>grünes zu freßen haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="place" ref="#frose">Frosische</rs> <term ref="#zehnter">zehende<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst></term>, <w lemma="bekömpt">be
                            <lb/>kömpt</w> in der erndte, <del>an k</del> ohne
                            <lb/>seinen geldtlohn, vndt eßenkost,
                            <lb/>sieben <term ref="#schock">schock</term> allerley <w lemma="getreydicht">getrey
                            <lb/>dicht</w>, als 7 mandel weitzen,
                            <lb/>7 mandel rogken, 7 mandel
                            <lb/>gersten, 7 mandel habern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorffische</rs> zehender
                            <lb/>bekömbt, ohne seinen lohn
                            <lb/>vndt eßenkost, 4 schock, als
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ß.</rs> weizen, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ß.</rs> rogken, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ß.</rs>
                            <lb/>gersten, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ß.</rs> haffern.
                        </p>
                        <pb n="95r" facs="#mss_ed000198_00193"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vn b&#339;uf peut peser de 3 a
                            <lb/>4 a 5 quintaux ou centners.
                            <lb/>Quant on depart un animal
                            <lb/>il pese moins que lors qu'il est
                            <lb/>entier.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Rind kann drei bis vier bis fünf Quintaux oder Zentner wiegen. Wenn man ein Tier teilt, wiegt es weniger als wenn es ganz ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">h<ex>ans</ex> w<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>
                            <lb/>mitt guter satisfaction wegen
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogs von Meckelburgk</rs>
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beschreibung und Deutungsversuch eines Traumes</term>
                            <term>Traum der Gemahlin</term>
                            <term>Vorbereitung auf die morgige Taufe</term>
                            <term>Entdeckung dreier Würmer an den Fenstern der fürstlichen Schlossräume</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ankunft von Trautenburg</term>
                            <term>Rückkehr von Münster aus Quedlinburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#traumdeutung"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#schicksal"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 14. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que feu Mad<ex>am</ex>e
                            <lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">Mere</rs> estant encores en vie,
                            <lb/>nous avoit preschè de la mort dans
                            <lb/>son lict de maladie, &amp; en fin avoit
                            <lb/>dit: <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christian</rs> m'est le plus a
                            <lb/>coeur, &amp; me suivra bien tost, le
                            <lb/>premier, puis apres <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, puis apres
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, &amp; nous freres estions tous
                            <lb/>trois presents devant son lict.
                            <pb n="95v" facs="#mss_ed000198_00194"/>
                            <lb/>Apres cela le Medecin M<ex>onsieu</ex>r <rs type="person" ref="#sala_angelo">Sala</rs>,
                            <lb/>avoit dit: Il est jmpossible que
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">Madame</rs> peut survivre ce jour,
                            <lb/>a cause de ses vehementes douleurs,
                            <lb/>&amp; d'autres raysons (qu'il avoit
                            <lb/>alleguè) Physicales. Puis le dit
                            <lb/>Sala avoit dit: Le <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">prince <w lemma="Christian">Chris
                            <lb/>tian</w></rs> (c'est moy) mourra bien tost,
                            <lb/>vous le verrèz, &amp; <subst><del>puis</del><add place="above">tost</add></subst> apres ses
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">deux autres freres</rs>. Sur ce
                            <lb/>seroit mort avec grande <w lemma="angoisse">an
                            <lb/>goisse</w>, &amp; pleurs, mais ardentes
                            <lb/>prieres, feu Madame ma Mere.
                            <lb/>Et j'eusse pleurè a chaudes
                            <lb/>larmes, excessivement, contre
                            <lb/>ma coustume, ce mot: (Christian
                            <lb/>m'est le plus a coeur,) m'ayant
                            <lb/>percè le coeur.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diese Nacht geträumt, dass meine verstorbene Frau Mutter, als sie noch am Leben war, uns auf ihrem Krankenbett über den Tod gepredigt habe und schließlich gesagt habe: Christian liegt mir am meisten am Herzen und wird mir bald als Erster folgen, darauf dann Ernst, darauf dann Fritz, und wir Brüder waren alle drei anwesend vor ihrem Bett. Daraufhin habe der Arzt, Herr Sala, gesagt: Es ist unmöglich, dass Madame diesen Tag wegen ihrer heftigen Schmerzen und aus anderen körperlichen Gründen (die er angeführt habe) überleben kann. Dann habe der genannte Sala gesagt: Der Fürst Christian (das bin ich) wird bald sterben, Ihr werdet es sehen, und <del>dann</del> gleich danach seine beiden anderen Brüder. Daraufhin sei meine verstorbene Frau Mutter mit großer Angst und Tränen, doch inbrünstigen Gebeten gestorben. Und ich hätte dieses Wort (Christian liegt mir am meisten am Herzen) gegen meine Gewohnheit übermäßig mit heißen Tränen beweint, da es mir das Herz durchbohrt hat.</note> <foreign xml:lang="fre">Apres cela
                            <pb n="96r" facs="#mss_ed000198_00195"/>
                            <lb/>ie serois tombè en une grande
                            <lb/>maladie de teste et de corps, &amp;
                            <lb/>comme perclus, ou impuissant de
                            <lb/>tous mes membres. La dessus
                            <lb/>M<ex>onsieu</ex>r <rs type="person" ref="#sala_angelo">Sala</rs> auroit dit aux assistants
                            <lb/>&amp; a ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> grandement
                            <lb/>affligèe: Et bien ne vous disois
                            <lb/>je pas, que le <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">prince Christian</rs>
                            <lb/>deviendroit griefuement &amp; <w lemma="mortellement">mor
                            <lb/>tellement</w> malade? Or comme
                            <lb/>i'estois presque</foreign><note type="translation" resp="as">Daraufhin sei ich in eine große Krankheit des Kopfes und des Körpers gefallen und wie gelähmt oder ohnmächtig aller meiner Glieder [gewesen]. Daraufhin habe Herr Sala zu den Helfern und zu meiner völlig betrübten Schwester Sibylla [Elisabeth] gesagt: Und sagte ich Euch nicht richtig, dass der Fürst Christian schwer und tödlich krank würde? Als ich nun fast war</note> <foreign xml:lang="lat">in agone</foreign><note type="translation" resp="as">im Todeskampf</note>, <foreign xml:lang="fre">&amp; que
                            <lb/>tous, particulierem<ex>en</ex>t Sala <w lemma="crioyent">cri
                            <lb/>oyent</w> tousj<ex>ou</ex>rs: Jl n'en eschappera
                            <lb/>pas, Dieu m'en delivra <w lemma="inopinément">inopiné
                            <lb/>ment</w>, &amp; comme par miracle,
                            <lb/>me rendant mes premieres
                            <lb/>forces, et pristine santè, dont je
                            <lb/>l'en louay ardemment. Mais un
                            <lb/>Ange me dit: Garde toy, ne demeure
                            <pb n="96v" facs="#mss_ed000198_00196"/>
                            <lb/>pas avec ceste compagnie, ains
                            <lb/>va t'en, ou je te meneray, <subst><del>et</del><add place="above">ou</add></subst>
                            <lb/>autrement tu mourras d'une
                            <lb/>mort soudaine &amp; ignominieuse,
                            <lb/>si tu retournes devant un an
                            <lb/>expirè.</foreign><note type="translation" resp="as">und als alle, besonders Sala, weinten: Er wird davon nicht entkommen, befreite Gott mich unerwartet und wie durch ein Wunder davon, indem er mir meine vorigen Kräfte und alte Gesundheit zurückgab, wofür ich ihn inbrünstig pries. Aber ein Engel sagte mir: Hüte dich, bleibe nicht in dieser Gesellschaft, sondern gehe weg, wohin ich dich führen werde, <del>und</del> oder du wirst sonst eines jähen und schändlichen Todes sterben, wenn du vor Ablauf eines Jahrs zurückkehrst.</note> <foreign xml:lang="fre">Je suivis doncques ces
                            <lb/>inspirations, ou influences, &amp;
                            <lb/>m'en allay droit en <rs type="place" ref="#italien">Jtalie</rs>,
                            <lb/>&amp; a <rs type="place" ref="#livorno">Livorne</rs>, ou le <rs type="person" ref="#medici_ferdinando_ii">GrandDuc
                            <lb/>de Toscane</rs>, quj estoit un Nain,
                            <lb/>(comme <rs type="person" ref="#valentin_2">Valtin</rs> a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>,)
                            <lb/>mais magnifiquement bien
                            <lb/>servy, me <add place="margin_left">traitta 
                                <lb/>fort 
                                <lb/>bien 
                                <lb/>puis 
                                <lb/>me</add> presenta son <w lemma="estendart">esten
                            <lb/>dart</w>, &amp; me fit en presence
                            <lb/>de Madame sa <rs type="person" ref="#medici_maria_maddalena">mere</rs>, <add place="margin_left">soeur 
                                <lb/>de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii"><w lemma="Empereur">Em
                                <lb/>pereur</w></rs></add> General
                            <lb/>de son armèe Navale, qui estoit
                            <lb/>de dix ou douze galleres, toutes
                            <lb/>rouges, &amp; avec des bandieres rouges,
                            <lb/><del>po</del> Or comme ie m'embarquay
                            <pb n="97r" facs="#mss_ed000198_00197"/>
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r sortir du port, avec trionfe,
                            <lb/>&amp; force crieries des esclaves, des
                            <lb/>soldats, &amp; du peuple, &amp; un son des
                            <lb/>trompettes, &amp; tambours, avec salves
                            <lb/>honorables des mousquettaires
                            <lb/>&amp; Canonniers, justement a
                            <lb/>cet jnstant je m'esveillay.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich folgte also diesen Eingebungen oder Einflüssen und ging geradewegs nach Italien und nach Livorno, wo der Großherzog der Toskana, der ein Zwerg (wie Valentin in Quedlinburg), doch hervorragend gut bedient war, mich sehr gut bewirtete, mir dann seine Standarte zeigte und mich in Gegenwart seiner Frau Mutter, der Schwester des Kaisers, zum General seiner Seestreitkräfte machte, die aus zehn oder zwölf Galeeren, alle rot und mit roten Flaggen, bestanden. Als ich mich nun einschiffte, um mit Triumph und kräftigem Geschrei der Sklaven, der Soldaten und des Volkes und Schall der Trompeten und Trommeln, mit Ehrensalven der Musketiere und Kanoniere aus dem Hafen auszulaufen, wachte ich genau in diesem Augenblick auf.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce songe n'est pas a mespriser ains
                            <lb/>tant plus remarquable, que le
                            <lb/>sujet en est estrange, &amp; <subst><add place="above">que</add><del>qu'il
                            <lb/>s'est fait</del></subst> je l'ay eu, vers le jour.</foreign><note type="translation" resp="as">Dieser Traum ist nicht gering zu schätzen, sondern umso bemerkenswerter, als der Gegenstand davon seltsam ist und <del>dass er sich ereignet hat</del> dass ich ihn zum Tag[esanbruch] hin gehabt habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'en augure &amp; me prefigure, rien
                            <lb/>de bon, ains quelque sinistre <w lemma="accjdent">accj
                            <lb/>dent</w>, et cas funeste en ma
                            <lb/>personne. Dieu ayt pitiè de
                            <lb/>nous, &amp; nous contregarde l'ame
                            <lb/>et le corps, par son fils nostre
                            <lb/><add place="margin_left">unique</add> Sauveur, &amp; Redempteur Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich schließe daraus und ahne nichts Gutes, sondern irgendein unheimliches Unglück und eine verhängnisvolle Sache für meine Person. Gott habe Mitleid mit uns und schütze uns die Seele und den Körper durch seinen Sohn, unseren einzigen Heiland und Erlöser. Amen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Fata possunt pr&#x00E6;viderj, non
                            <lb/>evitarj. Ergo: Vigilate &amp; Orate.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schicksale können vorausgesehen, aber nicht abgewendet werden. Also seid wachsam und betet.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="97v" facs="#mss_ed000198_00198"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a aussy eu un
                            <lb/>songe qu'elle dit, quj l'a fort <w lemma="affligè">affli
                            <lb/>gè</w>, mais elle ne me le vouloit
                            <lb/>dire de long temps. En fin, comme
                            <lb/>i'insistay si fort, elle me dit,
                            <lb/>qu'elle auroit songè d'avoir
                            <lb/>perdu son plus beau Diamant
                            <lb/><del>du joyau</del> de son meilleur
                            <lb/>joyau que le <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy de <w lemma="Dannemarck">Danne
                            <lb/>marck</w></rs> luy donna a ses<add>&#x00A0;</add>nopces.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat auch einen Traum gehabt, wie sie sagt, der sie stark betrübt hat, aber sie wollte ihn mir lange nicht erzählen. Als ich schließlich so stark darauf bestand, sagte sie mir, dass sie geträumt habe, ihren schönsten Diamanten <del>aus dem Kleinod</del> aus ihrem besten Kleinod verloren zu haben, das ihr der König von Dänemark zu ihrer Hochzeit schenkte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je ne scay si elle a songè <w lemma="quelque">quel
                            <lb/>que</w> chose davantage, qu'elle ne
                            <lb/>veut pas dire.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich weiß nicht, ob sie etwas mehr geträumt hat, was sie mir nicht sagen will.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis preparè, pour le baptesme
                            <lb/>de demain</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich auf die Taufe von morgen vorbereitet</note>, <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Ad utrumque <w lemma="paratus">para
                            <lb/>tus</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu beidem entschlossen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_2,61">Verg. Aen. 2,61</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 64f.).</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] &#x00E6;quo animo perferendj,
                            <lb/>quicquid sors tulerit.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: mit dem ruhigen Gemüt des Ertragens, was auch immer das Schicksal gebracht haben wird.</note> <foreign xml:lang="fre">J'ay donnè
                            <lb/>ordre pour cela.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dazu Anweisung gegeben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons trouvè trois vers ma femme
                            <lb/>et moy, a nos fenestres non veüs auparavant
                            <lb/>de nous.</foreign><note type="translation" resp="az">Wir, meine Frau und ich, haben drei von uns nicht zuvor an unseren Fenstern gesehene Würmer gefunden.</note>
                        </p>
                        <pb n="98r" facs="#mss_ed000198_00199"/>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hermsdorf_joachim">Joachimus Harmstorffius</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hallemann_andreas">Andreaß
                            <lb/>halleman</rs>, mitt 2 karn, haben geladen
                            <lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen, vndt 12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gersten,
                            <lb/>vndt ein <term ref="#fass">faß</term> <term ref="#bruehan">Breyhan</term> zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> hat sich eingestellet, zur
                            <lb/>morgenden auffwartung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>.
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> 4 Malder korn, auf 1 wagen
                            <lb/><rs type="person" ref="#simon_matthias">Maz Simon</rs> 4 Malder korn, auff 1 wagen.
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_tobias">Tobiaß Schmidt</rs> 6 Malder auf 1 wagen
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_hans">hanß heyme</rs> 3 malder auf 1 karn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, ist von Quedlinburgk, mitt
                            <lb/>gutem <term ref="#success">succeß</term>, wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise zur Taufe nach Harzgerode</term>
                            <term>Begegnung mit Fürst Ludwig, dessen Gemahlin Sophia und etlichen Schwestern</term>
                            <term>Freundlicher Empfang durch den Herzog von Mecklenburg-Güstrow</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#taufe"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 15. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich heütte, vmb 12 vhr,
                            <lb/>nach eingenommenem frühestück,
                            <lb/>auffgemachtt, vndt bin nach <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="harzgeroda">harz
                            <lb/>geroda</w></rs> mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gezogen,
                            <pb n="98v" facs="#mss_ed000198_00200"/>
                            <lb/>auffs <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna_sophia">kindt</rs>taüffen, mitt 16 pferden. <add place="inline">2<subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst> <w lemma="personen">p<ex>er</ex>
                            <lb/>sonen</w>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig</rs> ist
                            <lb/>mitt <subst><del>Meiner</del><add place="above">Seiner</add></subst> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs>, vndt ezlicher
                            <lb/>meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> auch hin kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Schwager <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog hanß Albrecht
                            <lb/>von Mecklenburgk</rs> hatt vnß
                            <lb/>gar freündtlich entpfangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Taufe der Herzogin Anna Sophia von Mecklenburg-Güstrow</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#patenschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist Meines <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">schwagers</rs> <w lemma="Töchterlein">Töchter
                            <lb/>lein</w>, frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna_sophia">Anne Sofie</rs> <w lemma="getaufft">ge
                            <lb/>taufft</w> worden. Die Gevattern
                            <lb/>wahren vndt stunden also:
                            <lb/><list><item>1. die <rs type="person" ref="#daenemark_sophia_1">königliche wittibe zu
                            <lb/>Dennemarck vndt Norwegen,
                            <lb/>geborne herzoginn zu Mecklenburgk.</rs>
                            <lb/>Deren stelle vertratt Meine
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>.</item>
                            <lb/><item>2. Des herzogs <rs type="person" ref="#mecklenburg_sophia">frawMutter</rs>,
                            <pb n="99r" facs="#mss_ed000198_00201"/>
                            <lb/>deren stelle vertratt meine schwester,
                            <lb/>fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille Elisabeth</rs>.</item>
                            <lb/><item>3. Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, deßen stelle
                            <lb/>vertratt herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig</rs>.</item>
                            <lb/><item><add place="below">4. Jch stunde vor mich selbst.</add></item>
                            <lb/><item><del>4.</del> <add place="inspace">5.</add> Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>,
                            <lb/>deren stelle vertratt, die <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia"><w lemma="FrawMuhme">Fraw
                            <lb/>Muhme</w></rs> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</item>
                            <lb/><item><subst><del>5</del><add place="inline">6</add></subst>. <del>Jc</del> Des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogs</rs> schwester,
                            <lb/>frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#mecklenburg_anna_sophia">Anna Sofia <add place="margin_left">von 
                            <lb/><w lemma="Mecklenburg">Meck
                            <lb/>lenb<ex>urg</ex></w></add></rs>, deren 
                            <lb/>stelle vertratt, schwester
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse Amaley</rs>.</item>
                            <lb/><item><del>6.</del> <add place="inspace">7.</add> Der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_friedrich">Bischoff von Bremen</rs>.</item>
                            <lb/><item><subst><del>7</del><add place="inline">8</add></subst>. <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">herzogk Franz Albrecht von
                            <lb/>Sachßen Lawenburgk</rs>.
                            <lb/>Beyder stelle vertratt Mein
                            <lb/>bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich
                            <lb/>zu Anhaltt</rs>.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein kleiner sermon, dabey
                            <lb/>gehalten worden.
                        </p>
                        <pb n="99v" facs="#mss_ed000198_00202"/>
                        <p>
                            <lb/>Man ist stadtlich vndt wol <term ref="#tractiren" n="2"><w lemma="tractirett">tracti
                            <lb/>rett</w></term> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die pr&#x00E6;senten seindt nach der
                            <lb/>Tauffe, ordentlich außgetheilett
                            <lb/>worden, so da nemlich vorhanden gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-17">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Heimreise von Fürst Ludwig</term>
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 17. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Tout s'est fraternellement <w lemma="departy">de
                            <lb/>party</w> &amp; accommodè.</foreign><note type="translation" resp="az">Alles ist brüderlich abgereist und beigelegt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> ist wieder nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">hause</rs> verraysett. Wir
                            <lb/>inngleichen, wiewol es
                            <lb/>hart gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als ich wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
                            <lb/>stedt</w></rs> kommen, habe ich <w lemma="vernommen">ver
                            <lb/>nommen</w>, wie die <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>in meiner abwesenheitt so
                            <lb/>vbell gehausett, vndt den
                            <lb/>leütten wiel korn vndt geldt genommen.
                        </p>
                        <pb n="100r" facs="#mss_ed000198_00203"/>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/>2&#189; <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten: [und]
                            <lb/>12 scheffel rogken, <add place="margin_right">geladen 
                                <lb/>auff 
                                <lb/>2 wagen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß, vor die vndterthanen
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> nach Quedlinburgk
                            <lb/>auff 4 wagen, 3 karren,
                            <lb/>geladen 4 wispel 16 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>,
                            <lb/>allerley getraydicht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß vor die vndterthanen von
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, nach Quedlinburgk,
                            <lb/>haben auff zehen wagen, vndt
                            <lb/>sieben karren geladen, eylff
                            <lb/>wispel, 14 scheffel allerley
                            <lb/>getraydicht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß vor die <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstädter</rs> nach Quedlinb<ex>urg</ex>
                            <lb/>haben auff 4 wagen 2 karren geladen,
                            <lb/>4 wispel 2 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, allerley <w lemma="getraydichts">getray
                            <lb/>dichts</w>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-18">
                        <pb n="100v" facs="#mss_ed000198_00204"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Münster nach Quedlinburg</term>
                            <term>Ersetzung des Küchenschreibers Sigmund Weider durch Papenmeyer</term>
                            <term>Nachricht von einem großen Bären in den anhaltisch-dessauischen Wäldern</term>
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#sexuelle_gewalt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#weider_sigmund">Sigmundt</rs> ist heütte gegen abendt
                            <lb/>abgeschafft, vndt <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian</rs> zum
                            <lb/>küchenschreiber angenommen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] Jch habe vergeßen, vorgestern <w lemma="auffzuschreiben">auff
                            <lb/>zuschreiben</w>, daß man an itzo im
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs>, einen
                            <lb/><add place="margin_left">sehr</add> großen bären verspühret, welcher
                            <lb/>klawen soll haben einer spannen
                            <lb/>langk. Er ist auß der <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur
                            <lb/>Sachßen</rs>, in die <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawischen</rs>
                            <lb/>höltzer kommen. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>,
                            <lb/>helt darvor, es seye ein <foreign xml:lang="lat"><w lemma="portentum">porten
                             <lb/>tum</w></foreign><note type="translation" resp="as">grauenhaftes Vorzeichen</note>, vndt bedeütte nichts guts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="bibl" ref="#scultetus_ethicorum_libri_duo">Ethicam Abrahamj Scultetj
                            <lb/>sehl<ex>igem</ex></rs> habe ich <term ref="#percurriren">percurrirt</term> möchte 
                            <lb/>wüntschen, das ich dieselbige 
                            <lb/>eher angefangen, vndt mich darnach
                            <pb n="101r" facs="#mss_ed000198_00205"/>
                            <lb/>geachtett hette. Sie ist sehr schön,
                            <lb/>compendioß, wol vndt kurz <w lemma="gefaßett">ge
                            <lb/>faßett</w>, vndt doch sehr <foreign xml:lang="lat">nervose</foreign><note type="translation" resp="as">kraftvoll</note>, gar 
                            <lb/>ein nützliches buch.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben die <term ref="#krabate">Crabahten</term> heütte
                            <lb/><term ref="#selbsechzehnt">selb 16<hi rend="super">den.</hi></term> bey der <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs>
                            <lb/>wartte gehalten, vndt viel
                            <lb/>leütte geplündertt. <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>
                            <lb/>ist aber mitt gelde vndt golde
                            <lb/>vndt silberwerck wol durchkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat abermals
                            <lb/>10 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten verkaufft,
                            <lb/>davon sie zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urg</ex></rs> wol
                            <lb/>7 scheffel eingemeßen. <foreign xml:lang="lat">Ratio</foreign><note type="translation" resp="as">Grund</note>:
                            <lb/>dann der <rs type="org" ref="#quedlinburg_rat">Raht zu Quedlinburgk</rs> hat
                            <lb/>einen new&#x0308;en <term ref="#himten">himpen</term> machen laßen,
                            <lb/>welcher allzuklein ist, also das <w lemma="iedermann">ie
                            <lb/>dermann</w> darüber klagtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Un de mes mousquetaires sauveguardes a
                            <lb/>forcè en chemin une femme, &amp; l'a pillèe
                            <lb/>ammenant ses despouilles au chasteau.</foreign><note type="translation" resp="as">Einer meiner Schutzwachenmusketiere hat auf dem Weg eine Frau vergewaltigt und sie geplündert, wobei er seine Beutestücke ins Schloss brachte.</note> 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-19">
                        <pb n="101v" facs="#mss_ed000198_00206"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Entsendung beider Röder und des Stallknechts Friedrich Georg Holst nach Bernburg</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Sonderbare Hindernisse bei der Butterherstellung</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Als ich meinen <foreign xml:lang="fre">mauvais gar&#231;on</foreign><note type="translation" resp="mb">bösen Buben</note> <term ref="#beistecken">beystecken</term>
                            <lb/>laßen wollen, ist mir der corporal auf
                            <lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> in <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> liegend, zuvor
                            <lb/>kommen, eher ichs befohlen, vndt hat den
                            <lb/>Mußcketirer, mitt sich weg geführt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #roeder_hans_kaspar">beyden Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich</rs>
                            <lb/>den raysigen knechtt, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs> entgegen geschickt, ihn <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
                            <lb/>zu <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>, mitt <del>seine</del> meinem bey
                            <lb/>sich habenden geldt vndt victualien.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Hier les filles de la mestairie,
                            <lb/>n'ont sceu faire du beurre, (croyant
                            <lb/>estre le laict ensorcelè) &amp; en fin,
                            <lb/>ils ont jettè du laict, (dont ils ne
                            <lb/>pouvoyent faire la beurre) dans
                            <lb/>un privè au nom du Diable, &amp;
                            <lb/>jncontinent ils ont sceu faire
                            <lb/>le beurre. Je ne scay si c'est
                            <lb/>chose naturelle, ou jeu du Diable.</foreign><note type="translation" resp="az">Gestern haben die Mägde des Vorwerks keine Butter machen können (da sie glaubten, die Milch sei verhext), und schließlich haben sie die Milch (von der sie die Butter nicht machen konnten) im Namen des Teufels in einen Abort weggeschüttet und gleich haben sie die Butter machen können. Ich weiß nicht, ob das eine natürliche Sache oder ein Spiel des Teufels ist.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-20">
                        <pb n="102r" facs="#mss_ed000198_00207"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Untersuchung einer Vergewaltigung und Entlassung der beteiligten Musketiere</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Versehentliches Zerbrechen des neuen Hauptschlüssels als schlechtes Vorzeichen</term>
                            <term>Rückkehr von Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Erkundigungen wegen des langen Ausbleibens von Benckendorf</term>
                            <term>Entschluss, beide Weider noch diesen Winter im Dienst zu behalten</term>
                            <term>Abschied von Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#sexuelle_gewalt"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-20"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 20. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres avoir bien ouy, &amp; examinè
                            <lb/>les circonstances du forfait, &amp;
                            <lb/>que l'un de mes Mousquetaires,
                            <lb/>avoit aydè a ammener par force
                            <lb/>a l'autre la putain, hors de la ville
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, &amp; <del>l'a</del> qu'elle
                            <lb/>auroit estè forcée de tous deux,
                            <lb/>et pillèe, je les ay fait chasser
                            <lb/>avec menaces, &amp; <add place="above">me suis</add> reservè, une
                            <lb/>plus grande punition. J'ay
                            <lb/>aussy licentiè le 3<hi rend="super">me.</hi> Mousquetaire
                            <lb/>parce qu'ils ne valent rien tous
                            <lb/>trois, et font force jnsolences.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem ich die Umstände der Schandtat angehört und untersucht hatte und dass der eine meiner Musketiere geholfen hatte, das Weibsbild mit Gewalt zu dem anderen außerhalb der Stadt Quedlinburg zu bringen, und <del>hat sie</del> dass sie von allen beiden vergewaltigt und geplündert worden sei, habe ich sie mit Drohungen davonjagen lassen und mir eine größere Bestrafung vorbehalten. Ich habe auch den dritten Musketier entlassen, weil sie alle drei nichts wert sind und starke Anmaßungen begehen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> vndt <w lemma="herrvetter">herr
                            <lb/>vetter</w> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte meinen new&#x0308;en
                            <lb/>haüptschlüßel zerbrochen. Kan
                            <lb/>mir nichts gutes bedeütten. <foreign xml:lang="fre">Dieu
                            <lb/>nous garde &amp; divertisse tout mal.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte uns und wende alles Schlechte ab.</note>
                        </p>
                        <pb n="102v" facs="#mss_ed000198_00208"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">Graf Morizen von Naßaw</rs>,
                            <lb/>vndt herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs> <add place="margin_left">25. Sept<ex>ember</ex> 
                                <lb/>H<ex>err</ex> v<ex>on</ex> D<ex>ohna</ex> 
                                <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>umer</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Nummer</note> 18.
                                <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>umer</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Nummer</note> 19 
                                <lb/>g<ex>raf</ex> M<ex>oritz</ex> 
                                <lb/>4. Oct<ex>ober</ex></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist auch <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> wiederkommen,
                            <lb/>mitt schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#beckmann_christian"><add place="margin_left">Christiano</add> Beckmanno</rs> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweill <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs>
                            <lb/>vber die bestimptte zeitt außen
                            <lb/>bleibett, vndt ich <term ref="#besorgen">besorge</term> er seye
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> außgerißen, als
                            <lb/>habe ich eylends an <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Rizen</rs>
                            <lb/>abgefertigett, <add place="inline">seinet halben erkundigung 
                                <lb/>einzuziehen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auf des alten <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederichs
                            <lb/>Weyder</rs> flehentliches bitten,
                            <lb/>ihn vndt seinen <rs type="person" ref="#weider_sigmund">Sohn</rs>, diesen winter
                            <lb/>vber, noch in dienst behalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A ce soir <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, a prins congè
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r aller demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, a ses biens.</foreign><note type="translation" resp="as">An diesem Abend hat Beyern Abschied genommen, um morgen auf seine Güter zu fahren.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-21">
                        <pb n="103r" facs="#mss_ed000198_00209"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Vereidigung von Papenmeyer</term>
                            <term>Entlassung des Vogelfängers</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geschädigte Hand von Holst</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                            <term ref="#reue"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 21. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian Papmeyern</rs>, als
                            <lb/>küchenschreibern, in eydt vndt pflicht
                            <lb/>nehmen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich den vogelsteller abgeschafft,
                            <lb/>dieweill die zeitt vmb ist. Er hat
                            <lb/>12 schock vndt 9 große vogell,
                            <lb/>von <term ref="#bartholomaeustag">Bartholom&#x00E6;j</term> an biß hieher gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gestern hat der <term ref="#salva_guardia">salvaguardij</term>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#brunninger_matthias">Matz 
                                <lb/>Brunninger</rs></add>, einen Pawren <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#poppenthal_johann">hansen 
                                <lb/>Poppenthal</rs></add> 
                            <lb/>durchstochen, vmb des spiels willen,
                            <lb/>das man <term ref="#besorgen">besorgett</term>, er werde sterben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben die <rs type="person" ref="#hothorn_johannes #trebert_hans #ulrich_kaspar #vollmann_johann #roth_hans">Richter</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> ihren <foreign xml:lang="lat"><w lemma="catalogum">ca
                            <lb/>talogum</w></foreign><note type="translation" resp="mb">Verzeichnis</note> eingebracht der <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> höfe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#krabate">Crabahten</term> haben gestern gar
                            <lb/>starck gestreifft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben,
                            <lb/>vndt an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der vndterthan von Padeborn ist gestorben,
                            <lb/>der Soldat ist nicht endtsprungen, <w lemma="sondern">son
                            <lb/>dern</w> hat in rew&#x0308;muth standt gehalten.
                        </p>
                        <pb n="103v" facs="#mss_ed000198_00210"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich</rs> mein raysiger knechtt,
                            <lb/>ein frischer gesunder iunger kerll,
                            <lb/>hat auch einen seltzamen schaden an
                            <lb/>seiner rechten handt auß heyler hautt
                            <lb/>bekommen. Jch setze es darumb hieher
                            <lb/>daß man sehen solle wie ein vnheyll
                            <lb/>vndt vnglück mir auf das ander folge.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Odia restringi, favores ampliarj 
                                <lb/><add place="inline">hat mir <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> gelernett.</add> oportet.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist nötig, dass Abneigungen eingeschränkt [und] Begünstigungen vergrößert werden.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat der Regula iuris 15 aus <ref type="medieval" cRef="VI_5,12">VI 5,12</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#bonifatius_viii_papst_liber_sextus_decretalium">Richter/Friedberg 1879</rs>, Sp. 1122).</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Schmidt über die Gewinnung von Rindertalg</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 22. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>avisirt, den gestrigen <foreign xml:lang="lat">casum</foreign><note type="translation" resp="mb">Fall</note>,
                            <lb/><del>M</del> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> durch den
                            <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> berichten laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> m'a apprins, que d'une vache
                            <lb/>ou b&#339;uf l'on pouvoit avoir
                            <lb/>demy centner de suif.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans hat mich gelehrt, dass man von einer Kuh oder [einem] Rind einen halben Zentner Talg bekommen könne.</note>
                        </p>
                        <pb n="104r" facs="#mss_ed000198_00211"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, die fischerey, <term ref="#eintun"><w lemma="eingethan">einge
                            <lb/>than</w></term>, auff drey Jahr lang, welche
                            <lb/>ich zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> im graben an der burgk,
                            <lb/>vndt am neben Teich habe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine 12 pferde <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, im Forwerck
                            <lb/>bekommen alle Tage 1 scheffel haber,
                            <lb/>wehren also wochentlich 7 scheffel
                            <lb/>ohne das <term ref="#rauchfutter">rauchfutter</term>, vndt nunmehr
                            <lb/><term ref="#abkehricht">abkehrig</term>, <subst><del>im</del><add place="above">vom</add></subst> dreschen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs> ist
                            <lb/>wiederkommen mitt schreiben
                            <lb/>vndt <term ref="#zeitung">zeitungen</term> von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu en soit louè.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott sei dafür gelobt.</note> Schreiben
                            <lb/>von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihrer Hoheit</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Z<ex>eitung</ex> daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> endtsetzt seye,
                            <lb/>Gott seye dafür lob[,] Ehr vndt
                            <lb/>danck gesagtt, Gott helffe
                            <lb/>ihnen ferrner, den guten leütten,
                            <lb/>mitt glück vndt gnaden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-23">
                        <pb n="104v" facs="#mss_ed000198_00212"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Benckendorf nach Bernburg</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Ankunft von Schmidt mit siebzehn Hechten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 23. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> hat wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>gemust.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags ist <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> von <rs type="place" ref="#frose">Frosa</rs> oder
                            <lb/><rs type="place" ref="#nachterstedt">Nachterstedt</rs> wiederkommen, hat vor
                            <lb/>3 Thaler, 17 schöne hechte gebrachtt,
                            <lb/>darundter nur 3 kleine gewesen,
                            <lb/>die andern haben alle zu 5[,] zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfunden">&#x2114;den.</rs>
                            <lb/>gewogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigen</ex></rs>, etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>daß der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Sachßen</rs> new&#x0308;lich zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#schierau">Schiera</rs> gewesen, des großen <w lemma="vngehew&#x0308;ren">vngehew&#x0308;
                            <lb/>ren</w> bären nachzutrachten, habe ihn <w lemma="aber">a
                            <lb/>ber</w> nicht angetroffen. Der Churfürst ist
                            <lb/>mitt vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs>, zu <rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs>, <w lemma="durchgezogen">durch
                            <lb/>gezogen</w>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Auslieferung eines verhafteten Soldaten an den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#landbau"/>                            
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 24. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt hinauß hetzen geritten, vndt
                            <lb/>haben einen hasen gefangen, <add place="inline">im gehege.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegherr</rs> hat mir
                            <pb n="105r" facs="#mss_ed000198_00213"/>
                            <lb/>geschrieben, vndt begertt, man wolle
                            <lb/>ihm den Thäter <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen,
                            <lb/>welchen er gemeint seye,
                            <lb/>vors <term ref="#malefizrecht">malefizrecht</term> zu stellen.
                            <lb/>Jch habe es also befohlen, <w lemma="vnerwartett">vner
                            <lb/>wartett</w> Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvatters</rs> <w lemma="resolution">re
                            <lb/>solution</w> dieweill ich es nicht wol
                            <lb/>ändern können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <table rows="7" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">gersten, <rs type="person" ref="#simon_matthias">Matthiaß Simon</rs>
                                        <lb/>auf 2 wagen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"><lb/>&#189;</cell>
                                    <cell role="data"><add place="above">scheffel.</add>
                                        <lb/>1</cell>
                                    <cell role="label"><lb/><rs type="person" ref="#ehlerdt_peter_2">Peter Ehlerdt</rs>, gersten
                                        <lb/>auff 1 wagen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"><lb/>&#189;</cell>
                                    <cell role="data"><add place="above">scheffel</add>
                                        <lb/>2</cell>
                                    <cell role="label"><lb/>der <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> gersten
                                        <lb/>auf 1 wagen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">&#189;</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#ridder_bastian">Bastian Ridder</rs>,
                                        <lb/>auf 1 wagen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">&#189;</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#hoym_hans">hanß hoyme</rs>, auf 1 karn.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"><add place="above">scheffel</add>
                                        <lb/>2</cell>
                                    <cell role="label"><lb/><rs type="person" ref="#kopf_paul">Paul Kopff</rs>, auff 1 karn.</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>. 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 5 <subst><del>scheffel</del><add place="below"><term ref="#malter">malder</term>.</add></subst>
                        </p>
                        <pb n="105v" facs="#mss_ed000198_00214"/>
                        <p>
                            <lb/>Es haben die <term ref="#krabate">Crabahten</term> heütte
                            <lb/>drey hammel hindter dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#gegensteine">Kegenstein</rs> genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>vor 5 wagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzens</rs> <rs type="person" ref="#ritz_maria">haußfraw</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine hochvernünfftige wolmeinende
                            <lb/>antwortt von Meinem Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs> in <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs> sachen entpfangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Benckendorf nach Quedlinburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abfertigung von Röder nach Magdeburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Erhalt von drei durch den früheren Kammerdiener Hans von Hoff geschickten Büchern</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 25. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs> ist diesen abendt
                            <lb/>nacher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> zu raysen <w lemma="abgefertigett">abgefer
                            <lb/>tigett</w> worden, mitt 110 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthalern">Rthalern</rs>.
                        </p>
                        <pb n="106r" facs="#mss_ed000198_00215"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen, daß die <rs type="place" ref="#blankenburg"><w lemma="Blanckenburgischen">Blancken
                            <lb/>burgischen</w></rs> <term ref="#krabate">Crabahten</term> auffbrechen würden,
                            <lb/>dieweil sie sollen vndter <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolans</rs>
                            <lb/>Regiment gestoßen werdern, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hastowasky</rs> abgedanckt wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Crabahten seindt heütte <term ref="#selbsiebend">selb 7<hi rend="super">de.</hi></term>
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">wolff</rs> schützen vndt an die <rs type="place" ref="#rieder"><w lemma="Riederischen">Riede
                            <lb/>rischen</w></rs> pawren kommen, haben ihnen
                            <lb/>das eßen genommen, vndt ezlichen
                            <lb/>haber, sonst keinen schaden gethan.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs> hat mir drey
                            <lb/>schöne bücher geschicktt, dieweill
                            <lb/>er gar matt vndt kranck ist,
                            <lb/>vndt <term ref="#besorgen">besorgett</term>, er werde sterben.
                            <lb/>Gott wolle ihn doch noch gnädiglich
                            <lb/>stärcken vndt nach seinem willen
                            <lb/>erhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, wegen
                            <lb/>der 60 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, wie auch sonsten durch
                            <lb/><rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs> lackayen, welchen ich abfertige
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graff Arndt Jost von Bentheimb</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <pb n="106v" facs="#mss_ed000198_00216"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>entpfangen, <add place="inline">beynebens ezlichem pulffer.</add> 
                            <lb/><add place="below">durch den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iungen Röder</rs></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Röder nach Magdeburg</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Begleitschutz für Benckendorf nach Bernburg</term>
                            <term>Erneuter Kirchgang am Nachmittag</term>
                            <term>Gespräch mit Schmidt über die Versorgung der fürstlichen Pferde in Hoym</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Argumente für und gegen eine Interzession für den wegen der Tötung eines Badeborner Untertanen zum Tod verurteilten kaiserlichen Soldaten Matthias Brunninger</term>
                            <term>Abzug aller Schutzwachen durch Pecker</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#selbsttoetung"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 26. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst"><add place="margin_left">h<ex>ans</ex> w<ex>olf</ex> e<ex>rnst</ex></add> Röder</rs> nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> <term ref="#selbfuenft">selb
                            <lb/>fünffte</term> (darundter <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>
                            <lb/>lackay, der seinen abschied hatt)
                            <lb/>vndt zween beym wagen, wehren
                            <lb/>7 personen, 4 wagenpferde,
                            <lb/>vndt 2 raysigen, victualien
                            <lb/>abzuholen, biß auf Ostern mitt
                            <lb/>110 Talern, Gott geleytte sie.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, selb
                            <lb/>ander, mit 60 Talern, <add place="margin_left">vor 
                                <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrvattern">herr
                                <lb/>vattern</w></rs> im <w lemma="nahmen">nah
                                <lb/>men</w> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> 
                                <lb/>Ludwigen</rs>,</add> Jch habe
                            <lb/>ihn biß nach <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>
                            <lb/>laßen, vndt noch 12 Taler <w lemma="mittgeben">mitt
                            <lb/>geben</w> zur blawen <term ref="#liberei">liberey</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wiederumb zur
                            <lb/>kirchen.
                        </p>
                        <pb n="107r" facs="#mss_ed000198_00217"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> m'a contè</foreign><note type="translation" resp="as">Hans hat mir erzählt</note>: Es <subst><del>hetten</del><add place="above">kriegten</add></subst> meine <add place="above">4</add> pferde
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, iedes 1&#189; scheffel gestrichen
                            <lb/>oder klein maß, oder 3 <term ref="#himten">himpen</term>
                            <lb/>die woche, eines, alle 4 aber 12 himpen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhre Kayß<ex>erliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, sollen
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> mitt todt abgangen sein. <foreign xml:lang="lat">Notetur
                            <lb/>certitudo, an sit?</foreign><note type="translation" resp="as">Die Gewissheit werde mitgeteilt, oder sei dem nicht so?</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> hat mir geschrieben, man könne
                                <lb/>nur 20 Tahler, vor 1 <rs type="abbreviation" resp="#wispel">w:</rs> zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs> 
                                <lb/>kriegen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 27<hi rend="super">den.</hi> Octob<ex>er</ex></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#villiers_george">Boucquingham</rs> ist gewiß todt
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>. Nach dem er erstochen
                            <lb/>gewesen, soll sich sein <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="mb">Sekretär</note>
                            <lb/>auch endtleibett, vndt alle seines
                            <lb/>herren <del>heim</del> geheimnüß, erst <w lemma="verbrandt">ver
                            <lb/>brandt</w> haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><handShift scribe="es"/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochell</rs> is entsetzet dorch hölff des
                            <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">könniegs in Engelandt</rs>, <rs type="place" ref="#glueckstadt">gluckstatt</rs> iß
                            <lb/><term ref="#quittiren">Quitirtt</term>[.] Haben das lager in brandt <w lemma="gestecktt">ge
                            <lb/>stecktt</w> vndt Seint vor die <rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs>
                            <lb/>gezogen[.]
                        </p>
                        <pb n="107v" facs="#mss_ed000198_00218"/>
                        <p>
                            <lb/><handShift scribe="chr"/>Diesen abendt, von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn, von
                            <lb/>Quedlinburgk</rs>, <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen, daß sie
                            <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>, gegen 10 vhr, will bey
                            <lb/>vnß sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mala herba</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note></foreign><note type="translation" resp="mb">Das Unkraut</note>, <foreign xml:lang="fre">a derechef querellè
                            <lb/>suivant sa coustume</foreign><note type="translation" resp="as">hat gemäß seiner Gewohnheit erneut gestritten</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, habe ich ein schreiben
                            <lb/>bekommen, von dem <del>löbl<ex>ichen</ex></del> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckerischen</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#moser_melchior">Cap<ex>itä</ex>n leütenamptt</rs>, vndt Officirern
                            <lb/>im nahmen des Regiments, vndt
                            <lb/>bitten, ich wolle vor den <rs type="person" ref="#brunninger_matthias">Soldaten</rs>
                            <lb/>jntercediren, <subst><del>welcher</del><add place="above">beym Obristen</add></subst> Peckherr,
                            <lb/>welcher hat sollen auffn künfftigen
                            <lb/>Mittwoch, endthaüptett werden,
                            <lb/>der meinen <rs type="person" ref="#poppenthal_johann">vndterthanen</rs>, zu <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pade
                            <lb/>born</w></rs>, erstochen hatt. <foreign xml:lang="fre">Je suis fort
                            <lb/>angoissè p<ex>ou</ex>r cela, craignant le
                            <lb/>jugement de Dieu, si i'ayde a
                            <lb/>absouldre le meschant, &amp; sj ie
                            <lb/>ne le fay, ie crains le degast
                            <lb/>de mes biens, <del>et</del> un jour &amp; la <w lemma="vengeance">ven
                            <pb n="108r" facs="#mss_ed000198_00219"/>
                            <lb/>geance</w> des soldats. Toutesfois il
                            <lb/>semble que cela m'excusera d'un
                            <lb/>costè, que i'ay estè l'ac<subst><del>ca</del><add place="above">cu</add></subst>sateur
                            <lb/>moy mesme, &amp; de l'autre, que le
                            <lb/><rs type="person" ref="#brunninger_matthias">soldat</rs> n'est pas maintenant
                            <lb/>sous ma puissance, ains sous celle
                            <lb/>d'autruy. L'honnestetè aussy est
                            <lb/>considerable &amp; l'amour des sujets.
                            <lb/>Au contraire, les bonnes qualitèz
                            <lb/>&amp; vertus du soldat, &amp; ce quj m'<w lemma="esmeut">es
                            <lb/>meut</w> le plus, est: Que le dit
                            <lb/>soldat n'a voulu fuir, lors qu'il
                            <lb/>le pouvoit faire, ains a tenu
                            <lb/>ferme, p<ex>ou</ex>r attendre sa justice.
                            <lb/>Il est aussy Papiste, &amp; cela pourroit
                            <lb/>estre mal prins, si i'estois sj rude
                            <lb/>aux Catoliques, la ou i'ay priè
                            <lb/>autresfois, p<ex>ou</ex>r un soldat <w lemma="Evangelique">Evan
                            <lb/>gelique</w>, du dit Regiment. Outre
                            <lb/>cela, mon salut terrien, &amp; celuy
                            <lb/>de mes sujets, gist en la conservation
                            <lb/>du bon voysinage, avec le Colonel
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, choses difficiles &amp; considerables.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich bin deswegen sehr angsterfüllt, weil ich die Verurteilung Gottes fürchte, wenn ich helfe, den Bösewicht freizusprechen, und wenn ich es nicht tue, fürchte ich den Schaden für meine Güter <del>und</del> eines Tages und die Rache der Soldaten. Dennoch scheint es, dass mich dies auf der einen Seite davon entschuldigen wird, dass ich selbst der Ankläger gewesen bin, und dass der Soldat auf der anderen jetzt nicht unter meiner Gewalt ist, sondern unter derjenigen eines anderen. Auch die Ehrbarkeit ist zu beachten, und die Liebe der Untertanen. Auf der anderen Seite die guten Qualitäten und Tugenden des Soldaten und was mich am meisten bewegt ist: Dass der genannte Soldat nicht hat fliehen wollen, als er es tun konnte, sondern standhaft geblieben ist, um sein Gericht abzuwarten. Er ist auch Papist, und das könnte übelgenommen werden, wenn ich so hart zu den Katholiken bin, während ich früher für einen evangelischen Soldaten aus dem genannten Regiment gebeten habe. Darüber hinaus liegt mein irdisches Wohl und dasjenige meiner Untertanen in der Erhaltung der guten Nachbarschaft mit dem Obristen Pecker. Schwierige und bedenkenswerte Dinge.</note>
                        </p>
                        <pb n="108v" facs="#mss_ed000198_00220"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den schäffern einen paß
                            <lb/>geben die schaffe sicher zu hüten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> hat alle
                            <lb/>meine <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> <w lemma="weggenommen">weg
                            <lb/>genommen</w>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beratung mit Münster und dem Amtmann Johann Harschleben wegen Brunninger</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft der Äbtissin Dorothea Sophia von Quedlinburg und weiterer Stiftsdamen</term>
                            <term>Abendliche Schreie einer Eule</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-27"><subst><add place="inline"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs></add><del><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs></del></subst> den 2<subst><del>8</del><add place="inline">7</add></subst>. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme ich gestriges abends
                            <lb/>mitt deme <rs type="person" ref="#muenster_johann">von Münster</rs> in der <w lemma="schweeren">schwee
                            <lb/>ren</w> sache raht gehalten, vndt er
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">pro negativa</foreign><note type="translation" resp="as">für die Verneinung</note> geschloßen, Jch aber
                            <lb/>diese Nacht (Gott vnverwiesen)
                            <lb/>den herren herzlich angeruffen, damitt
                            <lb/>ich keine schuldt auf diese <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> laden
                            <lb/>müßte, so habe ich heütte
                            <lb/>morgen auffs new&#x0308;e, die <foreign xml:lang="lat">rationes</foreign><note type="translation" resp="as">Beweggründe</note>
                            <lb/>wol <term ref="#ponderiren">ponderirt</term> mitt dem <w lemma="Ambtmann">Ambt
                            <lb/>mann</w> <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschleben</rs>, vndt
                            <lb/>haben endtlich <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, an den Ob<ex>risten</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> zu schreiben, ihme <subst><del>der</del><add place="above">Seiner</add></subst>
                            <lb/>Officirer, <term ref="#supplication">supplication</term> an mich
                            <pb n="109r" facs="#mss_ed000198_00221"/>
                            <lb/>einzuschließen, vndt seinem gewißen,
                            <lb/>oder <term ref="#discretion" n="2">discretion</term> anheimbzustellen,
                            <lb/>waß er mitt dem <rs type="person" ref="#brunninger_matthias">soldaten oder
                            <lb/>Thäter</rs> (mitt deßen blutt, vnß
                            <lb/>sonsten wenig gedienett wehre)
                            <lb/>anfangen wolle. Gott helffe
                            <lb/>das wir es recht treffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn von Quedlinburgk</rs>,
                            <lb/>ist mitt ihrer schwester, der <w lemma="Coadjutorinn">Coad
                            <lb/>jutorinn</w>, <add place="margin_left">genandt 
                            <lb/>frew&#x0308;lein 
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_dorothea">Dorothea von <w lemma="Altenburgk">Alten
                            <lb/>burgk</w></rs>,</add> alß auch der dechantin
                            <lb/>welches ein frew&#x0308;lein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea"><w lemma="Schömbergk">Schöm
                            <lb/>bergk</w></rs> ist, vndt der Canonißinn,
                            <lb/>welches ein frew&#x0308;lein von <rs type="person" ref="#oldenburg-delmenhorst_dorothea"><w lemma="Oldenburgk">Olden
                            <lb/>burgk</w> Delmenhorstischer liny</rs> ist,
                            <lb/>vormittags <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen. Es
                            <lb/>mangelt nur an der <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_anna_margaretha">Pröbstinn</rs>,
                            <lb/>so wehre das gantze <rs type="org" ref="#quedlinburg_damenstift">capittul
                            <lb/><subst><del>von</del><add place="above">des klosters oder convents von</add></subst> Quedlinb<ex>urg</ex></rs> alhier, im <w lemma="Ballenstädtjschen">Ballenstädt
                            <lb/>jschen</w> kloster. Die Geistlichen, finden
                            <lb/>sich, gerne zusammen.
                        </p>
                        <pb n="109v" facs="#mss_ed000198_00222"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe vber obgedachtes schreiben,
                            <lb/>auch ein handtschreiben, an den Obr<ex>isten</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> abgehen laßen, darinnen
                            <lb/>ich ihn, vmb einen paß, auf 30 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
                            <lb/>ersuchtt, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">au nom de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">im Namen meiner Frau</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Ce soir un hiboux a hideusement criè. <add place="margin_left">&amp; desja 
                                <lb/>un autre 
                                <lb/>soir aussy 
                                <lb/>n'a gueres.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Diesen Abend hat eine Eule scheußlich geschrien. Und auch schon neulich einen anderen Abend.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Deutung des gestrigen Eulenschreis</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf und Abreise desselben nach Quedlinburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben über den des Betrugs verdächtigten Zehnter in Badeborn</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr von Röder aus Magdeburg</term>
                            <term>Entsendung von Benckendorf und des Amtsschreibers Arnold Engelhardt nach Wolfenbüttel</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Traum der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#massaker"/>
                            <term ref="#traum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 28. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Cela signifiè la mortalitè
                            <lb/>de quelqu'un d'entre nous</foreign><note type="translation" resp="as">Das bedeutet das Sterben von jemandem unter uns</note>, &amp;c<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist gestern abendt <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt
                            <lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, welcher vorgestern
                            <lb/>zu <subst><del>Schweinfurt</del><add place="above"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs></add></subst> angelangett ist,
                            <lb/>vndt zu seinem Regiment, nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweinfurt">Schweinfurt</rs> wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Thomaß hat heütte wieder fort
                            <lb/>gemust nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs> geschrieben
                            <lb/>vndt ihn zur fuchsiagt eingeladen.
                        </p>
                        <pb n="110r" facs="#mss_ed000198_00223"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat mir der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> <w lemma="erzehlett">erzeh
                            <lb/>lett</w>, wegen des <rs type="place" ref="#badeborn">Padebornischen</rs> <term ref="#zehnter"><w lemma="zehenders">zehen
                            <lb/>ders</w></term>, den ich dieberey halben, in <w lemma="verdacht">ver
                            <lb/>dacht</w> gehabtt, <del>d</del> woher er seine
                            <lb/>vbrige garben gehabtt, davor
                            <lb/>er hat müßen rechenschafft geben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003;Paß von Padeborn,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/>&#189; <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten <rs type="person" ref="#hoym_hans">hanß heyme</rs>,
                            <lb/>auff 1 karn.
                            <lb/>&#189; wispel gersten, <rs type="person" ref="#meinigke_hans_d_j">hanß Meinigke
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jun<ex>ior</ex></foreign><note type="translation" resp="as">der Jüngere</note></rs> auf 1 karn.
                            <lb/>&#189; <rs type="person" ref="#meyerling_zacharias">Zachariaß Meyerlingk</rs>,
                            <lb/>auff 1 karn.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] die drescher haben mir heütte referirt,
                            <lb/>Sie hetten 7 mandel rogken, heütte vndt
                            <lb/>gestern auch 7 mandel rocken gedroschen,
                            <lb/>die vergangene woche haben sie 9 <term ref="#schock">schock</term>
                            <lb/>gersten gedroschen, das schock hette 9 <term ref="#himten">himpen</term>
                            <lb/>gegeben, Sie kriegten den 18. scheffel an
                            <lb/>rogken vndt gersten drescherlohn.
                            <pb n="110v" facs="#mss_ed000198_00224"/>
                            <lb/>Weitzen hetten Sie noch nicht gedroschen.
                            <lb/>Ein <term ref="#schock">schock</term> erbsen gebe 1&#189; scheffel
                            <lb/>zur <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><milestone unit="section" rend="line"/>Antwortt vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>entpfangen, mitt einem paß, vff
                            <lb/><del>von</del> 30 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> naher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
                            <lb/>büttel</w></rs> zu verführen. Bittet
                            <lb/>darneben daß ich ia nicht nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> schicken soll biß
                            <lb/>sie sich mitt hern general <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
                            <lb/><term ref="#accommodiren">accommodirt</term> haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, ist von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>,
                            <lb/>mitt pferden vndt victualien, vor <term ref="#ein">ein</term>
                            <lb/>100 Tahler, wiederkommen, wehren fast,
                            <lb/>von ein zehen pferden, <term ref="#ansprengen">angesprengett</term> worden,
                            <lb/>welche sich doch noch bedencken müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe diesen abendt <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arndt Engelhardt</rs>,
                            <lb/>den Ambtschreiber, mitt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß <w lemma="Benckendorffer">Bencken
                            <lb/>dorffer</w></rs> vndt 2 Mußcketirern,
                            <lb/>nacher Wolfenbüttel mitt 30 wispel
                            <pb n="111r" facs="#mss_ed000198_00225"/>
                            <lb/>getrayde, gesandt, Gott geleytte sie,
                            <lb/>vndt helfe mir zu gelde. Sie haben
                            <lb/>einen zollfreyen paß vom Obristen
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, vndt meinen paß bey sich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> vndt fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonore</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> ist nunmehr zum 3<hi rend="super">tten.</hi> mal von
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländern</rs> entsezt, Gott Zebaoth
                            <lb/>hilff ihnen gnädiglich auß der handt,
                            <lb/>ihrer feinde, vndt derer, die ihre
                            <lb/>leiber, vndt Seelen verfolgen, durch
                            <lb/>Christum Jesum, Amen. Die <w lemma="Religionsverwandten">Religions
                            <lb/>verwandten</w> müßen sehr behutsam gehen,
                            <lb/>in der stadt <rs type="place" ref="#paris">Pariß</rs>, vndt <subst><del>viel</del><add place="above">die meisten seindt</add></subst> <w lemma="außgewichen">auß<add place="inline">ge</add>
                            <lb/>w<del>e</del>jchen</w>, wegen des auffrührischen <w lemma="Päbstlerjschen">Päbst
                            <lb/>lerjschen</w> volcks alldar. Zu <rs type="place" ref="#lyon">Lion</rs>
                            <lb/>seindt albereitt viel <w lemma="Religionsverwandten">Religionsver
                            <lb/>wandten</w> erbärmlich vmbs leben
                            <lb/>kommen, vndt in einem new&#x0308;lichen <w lemma="blutbadt">blut
                            <lb/>badt</w> hingerichtett worden. Gott stehe
                            <lb/>den armen bedrangtten bey, vndt
                            <lb/>stärcke Sie mitt standthafftigkeitt
                            <lb/>vndt wahrem glauben in ihren nöthen vndt
                            <pb n="111v" facs="#mss_ed000198_00226"/>
                            <lb/>anliegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a songè <subst><del>la</del><add place="above">ceste</add></subst> nuict (s'entend devant
                            <lb/>le jour,) <del>d'au</del><note type="annotation" resp="mb">Im Original verwischt.</note> qu'un fantosme l'avoit chassè,
                            <lb/>&amp; espouvantè sous une image hideuse de
                            <lb/>la mort, de sa sale dans son poile. Dieu
                            <lb/>vueille que cela ne presage rien de
                            <lb/>mauvais.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat <del>die</del> heute Nacht (vor dem Tag, versteht sich) geträumt, <del>von</del> dass ein Geist unter einem grauenhaften Ebenbild des Todes sie von ihrem Saal in ihre Stube gejagt und in Angst und Schrecken versetzt habe. Gott wolle, dass das nichts Schlechtes vorraussage.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Man sagt zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>,
                            <lb/>allenthalben in diesen gegenden, das
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> gewiß todt seye. Dörffte
                            <lb/>endtlich wahr werden, vndt eine große
                            <lb/>änderung im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> geben, <add place="inline">oder vervrsachen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Seltsames Geschrei der Raben</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Beschwerden über kleine Diebstähle im Schloss</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 29. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Wir sejndt hinauß hetzen geritten, vndt
                            <lb/>haben nur einen hasen, gefunden, vndt
                            <lb/>gehetztt. An izo muß man lange
                            <lb/>suchen biß man einen hasen im felde
                            <lb/>antrifft, dieweil wir deren so
                            <lb/>viel weggefangen haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Heütte ist <rs type="person" ref="#schimmelmann_gerhard">Schimmelmanns</rs> sache, <w lemma="abermals">aber
                            <lb/>mals</w> vorgenommen worden.
                        </p>
                        <pb n="112r" facs="#mss_ed000198_00227"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat mir getraümett, <add place="above">gegen morgen</add> wir wehren
                            <lb/>an einer langen Taffel vndt stadtlichem
                            <lb/>panckeet geseßen, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> wehre
                            <lb/>vndter mir geseßen. Der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von 
                            <lb/>Mecklenburgk</rs> gegen vnß vber, auch
                            <lb/>vndten an. Das banckeet hette der
                            <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> gehalten,
                            <lb/>vndt mir vbermäßige ehre angethan,
                            <lb/>so wol vor, alß nach der mahlzeitt.
                            <lb/>Vndt nach der malzeitt hette er
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> trefflich in ehren <w lemma="gehalten">ge
                            <lb/>halten</w>, sich tieff vor ihr <w lemma="verneigett">vernei
                            <lb/>gett</w>, ihr die hände vndt rogk <w lemma="geküßet">ge
                            <lb/>küßet</w>, auch vndter die lincke
                            <lb/>bloße brust, welches mich erst
                            <lb/>verdroßen, vndt eyffrig gemachtt,
                            <lb/>dieweil ich aber verstanden,
                            <lb/>das es auß großer demuht vndt
                            <lb/>ehrerbietung mir zu gefallen,
                            <lb/>vndt nicht auß vngebührlicher liebe <w lemma="beschehen">be
                            <lb/>schehen</w>, hette ich es wol auffgenommen,
                            <lb/>vndt der König hette mich sehr gefeyrett,
                            <lb/>herrvattern aber wenig geachtett.
                        </p>
                        <pb n="112v" facs="#mss_ed000198_00228"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les corbeaux ont estrangement criè
                            <lb/>aujourd'huy, a l'entour de moy, estant
                            <lb/>dehors aux champs, &amp; ces jours
                            <lb/>passèz ils ont fort criè a mes
                            <lb/>fenestres. Ie ne pense pas que <w lemma="personne">per
                            <lb/>sonne</w> y ait prins garde que moy,
                            <lb/>aussy Dieu nous a defendu, en sa loy</foreign><note type="translation" resp="as">Die Raben haben heute ringsum mich herum seltsam geschrien, als ich draußen auf den Feldern war, und diese vergangenen Tage haben sie stark an meinen Fenstern geschrien. Ich denke nicht, dass jemand darauf geachtet hat wie ich, auch hat Gott uns in seinem Gesetz geschützt</note>,
                            <lb/>das wir nicht sollen auff vogelgeschrey
                            <lb/>achten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>, daß er
                            <lb/>sich einstellen will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a eu plainte de plusieurs <w lemma="larcins">lar
                            <lb/>cins</w> quj se sont desja faits icy,
                            <lb/>dans ma mayson, <add place="inline">mais on ne scait l'autheur.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Es hat über einige kleine Diebstähle, die sich schon hier in meinem Haus ereignet haben, Beschwerde gegeben, aber man kennt den Urheber nicht.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-30">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Entsendung von Münster nach Bernburg</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#tuerkenkriege"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-30"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 30. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>geschicktt, bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs> abzuholen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <add place="above">in</add> beyden höltzlein geiagtt, in
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> holtze, vndt im <rs type="person" ref="#seling_anon_1">Selingischen</rs>.
                            <pb n="113r" facs="#mss_ed000198_00229"/>
                            <lb/>Jn dem ersten habe ich vier füchße
                            <lb/>gefangen, Jn dem andern, einen Fuchs,
                            <lb/>vndt einen hasen. Jn dem ersten sejndt
                            <lb/>aber auch vier <del>d</del> wegkommen, vndt
                            <lb/>in dem andern einer.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> wieder
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> gesundt worden, <foreign xml:lang="lat">Deo gratias</foreign><note type="translation" resp="mb">Gott sei Dank</note>.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türckische</rs>
                            <lb/>bottschafft stadtlich zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> ist
                            <lb/>angelangett, zur <term ref="#friedenstractation">friedenstractation</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß der Türcke die
                            <lb/><del>J</del> schöne <rs type="place" ref="#kreta">Jnsell, vndt <w lemma="Königreich">König
                            <lb/>reich</w> Candia</rs>, durch bestechung
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#venedig_republik">venetianischen</rs> beamptten,
                            <lb/>vndt Befehlichshaber, mitt list
                            <lb/>einbekommen, welches eine große
                            <lb/><term ref="#mutation">mutation</term> wehre.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: Es <term ref="#continuiren" n="3">continuirt</term>, daß <rs type="place" ref="#la_rochelle"><w lemma="Rochelle">Ro
                            <lb/>chelle</w></rs>, vom <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>
                            <lb/>erobertt seye.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-10-31">
                        <pb n="113v" facs="#mss_ed000198_00230"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Unterhaltung mit Schmidt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ankunft von Bruder Friedrich</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-10-31"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 31. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Conversè avec <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mich mit Hans unterhalten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/>&#x2003;nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;auf morgen.
                            <lb/>7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 5 scheffel allerley
                            <lb/>getraydichts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] die vndterthanen seindt mir
                            <lb/>einzubringen schuldigk an <w lemma="Pachtgetraydigt">Pacht
                            <lb/>getraydigt</w> wie folgett:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erstlichen, an Pachtweitzen:
                            <lb/>13 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 19 scheffel, <w lemma="Quedelinburger">Que
                            <lb/>delinb<ex>urger</ex></w> maß
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;oder:
                            <lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 scheffel <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs> maß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zum andern, an Pachtrogken:
                            <lb/>8 wispel 4&#189; <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs> Q<ex>uedlinburger</ex> maß
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;oder:
                            <lb/>7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6&#190; <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, B<ex>ernburger</ex> maß.
                            <pb n="114r" facs="#mss_ed000198_00231"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: Mülpachtrogken, 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 10 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>
                            <lb/>oder <rs type="place" ref="#bernburg">B<ex>ernburger</ex></rs> maß 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="3" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="label">scheffel.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Zum dritten, an <w lemma="Pachtgersten">Pacht
                                        <lb/>gersten</w></cell>
                                    <cell role="data"><lb/>14</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>12&#189;</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">oder an B<ex>ernburger</ex> maß</cell>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="data">21&#190; scheffel</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="3" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="label">scheffel.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: Mülpachtt
                                        <lb/>gersten</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>1</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>10</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><lb/>oder <add place="above">nach</add> Bernb<ex>urger</ex> maß:</cell>
                                    <cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                                        <lb/>1</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>6 scheffel</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="3" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="label">scheffel.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Zum vierdten, an
                                        <lb/>schoß haber</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>18</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>4</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">oder an B<ex>ernburger</ex> maß</cell>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="data">13&#190;</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte</note>: diese pächte
                            <lb/>seindt mir Jährliche <foreign xml:lang="lat">fixa</foreign><note type="translation" resp="as">feste [Einkünfte]</note>,
                            <lb/>vndt gehören zu den <w lemma="ländereyen">län
                            <lb/>dereyen</w>. <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arndt</rs> hats <w lemma="außgerechnett">außge
                            <lb/>rechnett</w>, obbeschriebener weyse,
                            <lb/>nach Bernb<ex>urger</ex> maße. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] Jm haber
                            <lb/>ist aber geirrett. Sollten nach B<ex>ernburger</ex> maß,
                            <lb/>16 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 4 scheffel seyn.
                        </p>
                        <pb n="114v" facs="#mss_ed000198_00232"/>
                        <p>
                            <lb/><del>Pacht</del> Paß <subst><del>nach</del><add place="above">von</add></subst> <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>: nach
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>vff <subst><del>6</del><add place="inline">9</add></subst> wagen vndt 7 karn,
                            <lb/>1<subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 10 scheffel,
                            <lb/>meistentheilß gersten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
                            <lb/>nach Quedlinb<ex>urg</ex>
                            <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 11 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> allerely
                            <lb/>getraydichtts
                            <lb/>auf 3 karn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs>,
                            <lb/>ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, diesen abendt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sidenten</rs> hew&#x0308;,
                            <lb/>waren 39 <term ref="#fuder">fuder</term>. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>waß ich ihm abkauffte, vmb
                            <lb/>60 Tahler.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>