<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1630_04">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1630-04">April 1630</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>     
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 8-->
                <div type="year" n="1630" xml:id="year1630_04">
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-01">
                        <pb n="102r" facs="#mss_ed000200_00210"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Erkrankung des berittenen Knechts Friedrich</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Entsendung des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Magdeburg</term>
                            <term>Berechtigte Sorge um den Kammerpagen Barthold von Lützow</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die predigt zur kirchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#friedrich_1">Fritz</rs> mein raysiger knecht ist sehr kranck
                            <lb/>worden, es scheinett an der <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term>,
                            <lb/>welche Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: die
                            <lb/>Jungfraw <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Alefeldin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzel</rs> der koch
                            <lb/>auch gehabtt, vndt diese schwachheitt hier <w lemma="herumb">he
                            <lb/>rumb</w> regiert, <foreign xml:lang="fre">Dieu nous pardonne nos pechèz
                            <lb/>&amp; nous garde de mortalitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott vergebe uns unsere Sünden und bewahre uns vor dem Sterben.</note>
                        </p>
                        <pb n="102v" facs="#mss_ed000200_00211"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, wieder geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs> die <rs type="place" ref="#ruegen_island">Jnsel Rügen</rs>,
                            <lb/>vberrumpelt vndt eingenommen, auch die
                            <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> drauß vertrieben habe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländische</rs> Admiral
                            <lb/><rs type="person" ref="#pater_adriaan_janszoon">Pater</rs>, abermals die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <w lemma="silberflotta">silber
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note></w> erobertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs>, den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs>
                            <lb/>geschlagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das ein vertrag zwischen den <w lemma="Kayserischen">Kay
                            <lb/>serischen</w> vndt dem Schweden vor seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von hollstein</rs> vndt
                            <lb/><term ref="#visitation_gloss">visitation</term> Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, durch <w lemma="eigenen">eige
                            <lb/>nen</w> botten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs> abgefertigett, naher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>,
                            <lb/>mir noch ezliche victualien zu erkaüffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn von Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>auf die <term ref="#invitation">jnvitation</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">I'ay apperceu que mon coeur ne m'a pas estè grevè
                            <lb/>sans cause aux Pasques passèes, p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> veu
                            <lb/>qu'il a estè Lundy en grand
                            <lb/>danger de sa vie a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe bemerkt, dass mein Herz am vergangenen Ostern nicht ohne Grund beschwert gewesen ist, weil Lützow erlebt [hat], dass er am Montag in Quedlinburg in großer Lebensgefahr gewesen ist.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-02">
                        <pb n="103r" facs="#mss_ed000200_00212"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nächtlicher Sturm</term>
                            <term>Mitteilung einer Schlägerei von Friedrich und Lützow mit zehn Personen im Quedlinburger Ratskeller</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Turnierübung auf der neuen Rennbahn</term>
                            <term>Schrecklicher Alptraum der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#traum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Ein grawsamer
                                <lb/>Sturmwindt diese
                                <lb/>Nachtt.
                                <lb/>e<ex>t cetera</ex></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsawen</rs> vndt <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> Schüzen
                            <lb/>hezen laßen. <add place="inline">Sie haben einen hasen nur fangen
                            <lb/>können.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bin spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>habe es erfahren, daß <rs type="person" ref="#friedrich_1">Friz</rs> der knechtt,
                            <lb/>keine Natürliche <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term> hatt,
                            <lb/>sondern er ist am Ostermontag, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> im Rahtskeller, beynebens
                            <lb/>Lytsawen, mitt schlägen also <term ref="#tractiren" n="3">tractirt</term>
                            <lb/>worden, mitt kannen auf die köpfe etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/>Sie beyde haben sich zehen personen erwehren
                            <lb/>müßen, welche ihnen mitt injurien vrsach
                            <lb/>gegeben, haben sich auch gewaltig gewehret,
                            <lb/>vndt seindt in leibs[-] vndt lebensgefahr gewesen.
                            <lb/>Gott lob vndt danck der sie behütet hatt. <foreign xml:lang="fre"><w lemma="Cependant">Ce
                            <lb/>pendant</w> mon coeur estoit si angoissè
                            <lb/>aux Pasques passèes, non sans cause.</foreign><note type="translation" resp="as">Dennoch war mein Herz am vergangenen Ostern nicht ohne Grund so angsterfüllt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzigk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte zween von Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/>stuhten, in freyem felde, mitt dem polacken,
                            <lb/>belegen, vndt beschälen laßen. Gott gebe
                            <lb/>zu glück.
                        </p>
                        <pb n="103v" facs="#mss_ed000200_00213"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte zum erstenmahl auf meiner
                            <lb/>New&#x0308;en Rennbahne <term ref="#ring_rennen">zum ring gerannt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist he<subst><del>i</del><add place="inline">ü</add></subst>ntte diese
                            <lb/>nacht, vom alp, oder Nachtmarre
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">straordinariamente</foreign><note type="translation" resp="as">außergewöhnlich</note> halb schlaffende,
                            <lb/>halb wachende, gedruckt worden, <foreign xml:lang="fre">&amp;
                            <lb/>s'en est horriblement, effrayèe</foreign><note type="translation" resp="az">und hat sich davor entsetzlich gefürchtet</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, wegen <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs> hochzeitt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erfolgreiches innerliches Ringen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Verschenkung von Kleidungsstücken an den Hofjunker Hans Kaspar von Röder und Lützow</term>
                            <term>Schönheit der Braut Sophia von Ahlefeld</term>
                            <term>Goldammerjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#kleidung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Dt_6,16">Non tentabis
                                <lb/>amplius, D<ex>omi</ex>n<ex>um</ex> Deum
                                <lb/>tuum.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht länger versuchen.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Lucta, &amp; transitio, per medios hostes,
                            <lb/>ad culmina coelj, novo &amp; inusitato
                            <lb/>more, ad fallendos adversarios, quj
                            <lb/>fugam credebant, sed res plane difficillima.</foreign><note type="translation" resp="az">Ringen und Übergang durch das Zentrum der Feinde zu den höchsten Punkten des Himmels, auf neue und ungewöhnliche Weise gegen die betrügenden Widersacher, die an die Flucht glaubten, aber die Sache ist durchaus höchst mühsam.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe abermals nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plözkaw</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay donnè deux beaux habits, l'un
                            <lb/>verd au <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>, &amp; l'autre <w lemma="incarnat">in
                            <lb/>carnat</w> a <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r comparoistre, en mon honneur.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe zwei schöne Kleidungsstücke hergegeben, das eine grüne an den jungen Röder, das andere hellrote an Lützow, um in meiner Ehre zu erscheinen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                        <pb n="104r" facs="#mss_ed000200_00214"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay veu nostre nouvelle <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">espouse</rs> en parade,
                            <lb/>estre extremem<ex>en</ex>t belle, &amp; bien parèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe unsere neue Ehefrau beim Zurschaustellen gesehen, die äußerst schön und wohl geschmückt ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, habe ich sechs goldtamer,
                            <lb/>oder <term ref="#gruenschling">grinschlinge</term>, geschoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ablegen der Trauerkleidung für den verstorbenen Sohn Joachim Ernst</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Turnierübungen bei Regen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. <term ref="#quasimodogeniti">Quasimodogenitj</term></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte die trawer, vmb mein sehliges
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">kindt</rs> abgelegett, vndt predigt gehörett. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörgen von Manßfeldt</rs>, auf
                            <lb/>bevorstehendes adeliche hochzeitt fest,
                            <lb/>als einen gast, eingeladen, dieweil ich
                            <lb/>auch, mitt ihm kundtschafft zu machen, begehre,
                            <lb/>vndt er gar ein wackerer herr, von <w lemma="Tugendtlichen">Tugendt
                            <lb/>lichen</w> qualiteten, sein solle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich zum <term ref="#ringrennen">ringrennen</term> abermals
                            <lb/>versuchtt, in bösem regenwetter,
                            <lb/>sintemal es die gantze woche hero, <w lemma="gewaltig">gewal
                            <lb/>tig</w> geregnett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>29 personen, 19 pferdt, bringt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>
                            <lb/>16 personen[,] 1<subst><del>6</del><add place="inline">2</add></subst> pferdt, bringt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs>
                            <lb/>inmaßen Sie an mich geschrieben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-05">
                        <pb n="104v" facs="#mss_ed000200_00215"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gestrige Rückkehr von Benckendorf aus Magdeburg</term>
                            <term>Nachricht von der Ermordung des kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein durch seinen Kammerdiener</term>
                            <term>Hochzeitsgeschenk für den früheren Stallmeister Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Erfolglose Hasenjagd</term>
                            <term>Ankunft von Trautenburg</term>
                            <term>Hilfe bei der Vorbereitung von dessen Braut Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-05"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen, habe ich die gestrigen
                            <lb/>schreiben entpfangen, von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist gestern abendt, mitt etzlichen
                            <lb/>victualien, von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wiederkommen,
                            <lb/>hat böse <term ref="#zeitung">zeitung</term> mittgebrachtt, (welche jch
                            <lb/>doch nicht glaübe,) daß ein kammerdiener
                            <lb/>soll seinen eigenen herren, den <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>,
                            <lb/>erstochen, vndt entleibet haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le pocal que je donneray aux
                            <lb/>nopces de <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> pese 5 <rs type="abbreviation" ref="#mark">m:</rs> 2 lot:
                            <lb/>contè a 19 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> le lot, ou bien 12 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs>
                            <lb/>1<subst><del>2</del><add place="inline">6</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> le <term ref="#mark_gloss">marck</term>, comme on le vend a
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> il coustera 64 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 22 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der Pokal, den ich zur Hochzeit des Curt von Beyern geben werde, wiegt 5 Mark, 2 Lot, gerechnet zu 19 guten Groschen das Lot oder 12 Taler, 16 gute Groschen die Mark, wie man es in Quedlinburg verkauft, wird er 64 Taler, 22 gute Groschen kosten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">G<ex>raf</ex> h<ex>ans</ex> georgen, von
                            <lb/>Manßfeldt</rs>, daß er sich gern, bey mir,
                            <lb/>ejnstellen will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mejne leütte haben 5 hasen gehezt,
                            <lb/>aber keinen fangen können, in freyem felde,
                            <pb n="105r" facs="#mss_ed000200_00216"/>
                            <lb/>Sie meinen die <term ref="#wind">winde</term> seyen verzaübertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curt von Bayern</rs>, der Braütigam,
                            <lb/>ist heütte <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> ankommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">J'ay aydè a accommoder la belle teste de l'<rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">espouse</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geholfen, den schönen Kopf der Ehefrau [d. h. der Braut] zurechtzumachen.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hochzeitstag von Trautenburg</term>
                            <term>Nachricht von der Hinrichtung des kaiserlichen Generalkommissars Johann von Metzgerat</term>
                            <term>Schwierigkeiten beim Aushandeln des Ehevertrages von Trautenburg</term>
                            <term>Ankunft verschiedener Landadliger</term>
                            <term>Gespräch mit Trautenburg</term>
                            <term>Verwirrung im Haushalt wegen Absage der Fürsten August und Ludwig</term>
                            <term>Inhalt der Heiratsvereinbarung von Trautenburg</term>
                            <term>Hochzeitsfeier</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#eheschliessung"/>
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#widerlage"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#hochzeit"/>
                            <term ref="#musik"/>
                            <term ref="#genussmittel"/>
                            <term ref="#musikinstrument"/>
                            <term ref="#ball_tanz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs> hochzeitt:
                            <lb/>vndt ehrentag, mitt Jungfraw <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Sofia von
                            <lb/>Alefeldt</rs>, Gott gebe zu glück, vndt segen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Gestern ist der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerliche</rs> <foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#metzgerat_johann">Metzger</rs>, zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geviertheilt
                            <lb/>worden, hat immer geruffen, er sterbe
                            <lb/>vnschuldig.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, zu commissarien verordnett,
                            <lb/>die ehestiftung zu machen, zwischen
                            <lb/>Bayern vndt Jungfer Sofien.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich an der <term ref="#confirmation">confirmation</term> des
                            <lb/><rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">Thumbcapittels zu halberstadt</rs>
                            <lb/>gestoßen dieweil er Bayern der
                            <lb/>lezte seines <rs type="person" ref="#trautenburg_familie">Stammes</rs> vndt nahmens, vndt
                            <lb/>vndter dem <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft</rs> geseßen ist. So hat
                            <pb n="105v" facs="#mss_ed000200_00217"/>
                            <lb/>es sich auch daran gestoßen, daß
                            <lb/>noch niemands von des <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">breüttigams</rs>
                            <lb/><term ref="#freund">freünden</term>, bey der <term ref="#tractation">tractation</term> ist,
                            <lb/><subst><add place="margin_left">seine</add><del>die</del></subst> <rs type="person" ref="#trautenburg_katharina">Mutter</rs> auch keinen <term ref="#kriegischer_vormund">kriegischen
                            <lb/>vormünden</term> <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> geschicktt hatt.
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Braut</rs> <subst><del>v</del><add place="inline">b</add></subst>ringet dem <w lemma="breüttigam">breütti
                            <lb/>gam</w> zu, 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> 
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#verehren">verehret</term> ihr, vber daßelbe
                            <lb/>400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt ich einen großen pocal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">hanß Ernst Börstel</rs>, <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius">Kißleben</rs>, der
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs>, <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, etc<ex>etera</ex> haben sich doch
                            <lb/>noch vormittags eingestellt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags jst <rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Bidersehe</rs> kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt dem breüttigam, conversjrt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, seindt
                            <lb/>vber verhoffen, außen geblieben, wegen <add place="margin_left">der
                                <lb/><w lemma="einquartirten">ein
                                <lb/>quar
                                <lb/>tirten</w>
                                <lb/>8 comp<ex>agnien</ex>
                                <lb/>des Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegkers</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs> abgesandter, Bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friz</rs> F<ex>ürst</ex> Ludwigs, <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörg,
                            <lb/>von Manßfeldt</rs>, Fürst Augustj seiner.
                        </p>
                        <pb n="106r" facs="#mss_ed000200_00218"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il y a eu force destourbier, &amp;
                            <lb/>trouble en mon mesnage, a cause, que <del>chos</del>
                            <lb/>ceux là qu'on attendoit ne sont pas <w lemma="arrivèz">ar
                            <lb/>rivèz</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat viel Verwirrung und Aufregung in meinem Haushalt gegeben, weil diejenigen, die man da erwartete, nicht angekommen sind.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die heyrahtsstiftung, ist dahin geschloßen,
                            <lb/>das der <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">breütigamb</rs>, will einTausendt
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zum heyrathgut, annehmen, <del>die a</del> Vndt
                            <lb/>wiederlegen, die andern tausendt, soll
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">braut</rs> behalten, vndt selber zu genießen
                            <lb/>haben. Die ersten tausendt, werden
                            <lb/>mjtt 12 aufs hundert, wjederleget,
                            <lb/>vndt verzinset, auf des braütigams,
                            <lb/>todesfall. Die weiblichen gerechtjgkejten,
                            <lb/>verbleiben der brautt auch, vorbehalten,
                            <lb/>nach des braütigams, absterben. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: ihr
                                <lb/>vndterhalt,</add> Die
                            <lb/><term ref="#morgengabe">Morgengabe</term>, soll eine güldine kette,
                            <lb/>von 120 <rs type="abbreviation" ref="#goldtgulden">goldtf:</rs> sein, so der braütigam,
                            <lb/><add place="margin_left">ihr,</add> der brautt, geben wirdt. Der <w lemma="consens">con
                            <lb/>sens</w>, vndt <term ref="#confirmation">confirmation</term> vom <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft
                            <lb/>halberstadt</rs>, <del>wi</del> <add place="above">vndt</add> deßen <rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">dombcapittel</rs>,
                            <lb/>wirdt auch einzubringen sein.
                        </p>
                        <pb n="106v" facs="#mss_ed000200_00219"/>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt ist die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Braut</rs> vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Braütigam</rs>
                            <lb/>getrawet worden: Jch vndt Bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> haben die braut geführet,
                            <lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörge von Manßfeldt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammer</rs> den braütigam.
                            <lb/>Man hat geblasen im aufführen
                            <lb/>in den saal. Darnach psalmen
                            <lb/>musicirt. Darnach gepredigett.
                            <lb/>Darnach die freyer zusammen <w lemma="geführt">ge
                            <lb/>führt</w>, <subst><del>darnach wieder musicirtt.</del><add place="above">vndt trawen laßen.</add></subst>
                            <lb/><del>Darnach die braut in ihr</del><note type="annotation" resp="as">Zeile im Original verwischt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="as">Nachher</note>: aufs brauttbette,
                            <lb/>confect, Vndt süßen wein.
                            <lb/>hernach in die gemächer <foreign xml:lang="lat">cum trombettis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Trompeten</note>.
                            <lb/>Stammer war <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Quedlinburg<ex>ischer</ex></rs> gesandter.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach der abendtmalzeitt, haben
                            <lb/>wir weydlich, getantztt, vndt<add>&#x00A0;</add>mitt
                            <lb/>dem <term ref="#kehrab">kehrab</term>, den tag beschloßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-07">
                        <pb n="107r" facs="#mss_ed000200_00220"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Turnierübung am Vormittag</term>
                            <term>Fehler bei der Brautpredigt</term>
                            <term>Fortsetzung der Hochzeitsfeierlichkeiten von Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#hochzeit"/>
                            <term ref="#turnier"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 7<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprjljs</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte <del>M</del> vormittag, habe jch mich, im
                            <lb/><term ref="#ringrennen">ringrennen</term>, gevbet, vndt zimlich, getroffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vmb eilff vhr, hat man in den gemächern,
                            <lb/>gefrühestücktt. Vmb 1 ist die <w lemma="brauttpredigt">brautt
                            <lb/>predigt</w> gehalten worden, da man einen
                            <lb/>fehler begangen, wegen außlaßung des
                            <lb/>segens. Darnach seindt die
                            <lb/>pr&#x00E6;sent vberantwortett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach ein ringrennen, alda
                            <lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörge von Manßfeldt</rs>, das
                            <lb/>beste gewonnen. Den andern gewinst
                            <lb/>der iunge <rs type="person" ref="#mansfeld-hinterort_johann_albrecht">graf hanß Albrecht von
                            <lb/>Manßfeldt</rs>. Den dritten, mein hofmeister
                            <lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>. Den vierdten, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>.
                            <lb/>Den fünften, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>. Den Jungfern
                            <lb/>kranz, hat auch G<ex>raf</ex> hanß Jörge gewonnen.
                            <lb/>Jch habe gar kein glück gehabtt <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">da
                            <lb/>es etwas gegolten.</add>
                        </p>
                        <pb n="107v" facs="#mss_ed000200_00221"/>
                        <p>
                            <lb/>Nach dem abendtpanckeet, haben
                            <lb/>wir weydlich wieder getantzt,
                            <lb/>biß vmb drey des Morgends.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Fortsetzung der Hochzeitsfeier von Trautenburg</term>
                            <term>Präsentation eines Gewehrs durch Graf Johann Georg von Mansfeld-Eisleben</term>
                            <term>Beschenkung des Matthias von Biedersee mit einem Pferd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hochzeit"/>
                            <term ref="#spiel"/>
                            <term ref="#maskerade"/>
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 8. April</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/><del>Zu Mi</del> Nachmittage, hat man gespielt
                            <lb/>vmblauffen, panckeet, vndt dergleichen
                            <lb/>aufm saal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt eine <term ref="#wirtschaft">wirttschafft</term> <w lemma="angestellet">an
                            <lb/>gestellet</w>, da der hofmeister <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs> herr
                            <lb/>gewesen, <del>d</del> ich hofm<ex>eister</ex>[,] der <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">graf</rs> corporal,
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hofiungfraw, bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, kammeriuncker, vndt so fortan,
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, Jungfern, vndt vom adel
                            <lb/>ordentlich außgetheilt. <rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Maz
                            <lb/>Bidersehe</rs> war Narr, ein <w lemma="außbundt">auß
                            <lb/>bundt</w> von einem guten <term ref="#agirer">agirer</term>. Der
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">braütigam</rs> war koch etc<ex>etera</ex>[,] <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> <w lemma="haußknechtt">hauß
                            <lb/>knechtt</w>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Der Graf hat mir ein gezogen <term ref="#rohr">rohr</term> gegeben, so der
                                <lb/>berühmbte <rs type="person" ref="#wenger_maximilian">max Wängler</rs> zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>
                                <lb/>gemachtt. Man kan
                                <lb/>auf 20[,] 30[,] 80[,] 100[,] 150 schritt scharf mitt schießen,
                                <lb/>mitt dem kleinen visier, mitt dem öbersten <term ref="#gesicht" n="3">gesicht</term> auf 2[00,] 300, ia wol
                                <lb/>500 <foreign xml:lang="fre">hors d'une forteresse</foreign><note type="translation" resp="as">außerhalb einer Festung</note>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>(Getanzt, biß an den Morgen)
                        </p>
                        <pb n="108r" facs="#mss_ed000200_00222"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Bidersehe</rs> hat ein pferdt von mir bekommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise der Hochzeitsgäste</term>
                            <term>Ausschlafen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schlaf"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 9. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach dem man gestern abendt abschiedt
                            <lb/>genommen, dabey dann <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">graf hanß Jörge
                            <lb/>von Manßfeldt</rs>, seiner weyse nach, vber
                            <lb/>alle maßen höflich vndt diensthaftig
                            <lb/>gewesen, seindt heütte die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>[,] der grafe aber mitt
                            <lb/>seinem <term ref="#comitat">comitat</term>, nach <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte außgeschlafen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Turnier- und Scheibenschießübungen am Nachmittag</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Schwere Heimsuchungen und Widerwärtigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#scheibenschiessen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 10. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> m'a empruntè, 1000 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat mir 1000 Taler geliehen</note>
                            <lb/>biß auf <term ref="#michaelistag">Michaeljs</term>, alßdann wiederzugeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, habe ich mich im <term ref="#ringrennen">ringrennen</term>,
                            <lb/>vndt nach der scheibe zu schießen, <term ref="#exerciren"><w lemma="exercirt">exer
                            <lb/>cirt</w></term>, in gegenwartt, Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, entpfangen,
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie suis tourmentè de griefues afflictions,
                            <lb/>et contrarietèz. Il semble que Dieu me
                            <lb/>vueille tenir bien fort sous la discipline jusques
                            <pb n="108v" facs="#mss_ed000200_00223"/>
                            <lb/>au desespoir.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich werde von schweren Heimsuchungen und Widerwärtigkeiten gequält. Es scheint, dass Gott mich wohl kräftig bis zur Verzweiflung unter seiner Zucht halten will.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Herunterfallen eines Porträts des Fürsten Friedrich Heinrich von Oranien im Gemach der Gemahlin</term>
                            <term>Abschied von dem Paten Hans Christian von Bila</term>
                            <term>Bila, Trautenburg und Pfarrer Leonhard Sutorius als Essensgäste</term>
                            <term>Geschenke an Bila und Trautenburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abendspaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#malerei"/>
                            <term ref="#interieur"/>
                            <term ref="#patenschaft"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">ce mattin le pourtrait du <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prince
                            <lb/>d'Orange</rs>, est tombè en terre auprés
                            <lb/>de celuy, du <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, au poile de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs></foreign><note type="translation" resp="as">heute Morgen ist in der Stube meiner Frau das Porträt des Fürsten von Oranien neben demjenigen des Generals zu Boden gefallen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#bila_hans_christian">hanß Christian von Bilaw</rs>, mein pate,
                            <lb/>hat seinen abschiedt genommen. Will
                            <lb/>wieder in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> verraysen. Derselbe,
                            <lb/>wie auch der breüttigam <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
                            <lb/>haben mitt vnß Taffel gehalten, alß
                            <lb/>auch der Pfarrer <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ihm Bilaw einen ring <term ref="#verehren">verehrt</term>,
                            <lb/>vndt Bayern ein pferdt, den Aßeburger.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von hollstein</rs> geschrieben,
                            <lb/>auf den 9. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note> als vorgestern datirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt spatziren gegangen, in <w lemma="einem">ei
                            <lb/>nem</w> lieblichen schönen wetter, als es
                            <lb/>etzliche tage hero, gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-12">
                        <pb n="109r" facs="#mss_ed000200_00224"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#badeborn">Badeborn</term>
                            <term ref="#radisleben">Radisleben</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Abschied von Trautenburg</term>
                            <term>Erster Spaziergang zu Fuß nach zwölf Jahren</term>
                            <term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Badeborn und Radisleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-12"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 12. Aprill</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay beaucoup songè du <rs type="person" ref="#velez_inigo_d_ae">Conte d'Onniata</rs>
                            <lb/>Ambass<ex>adeu</ex>r d'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espaigne</rs>, comme il m'auroit
                            <lb/>rencontrè en voyage, &amp; se seroit plaint,
                            <lb/>de l'insolence &amp; vices des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltins</rs>,
                            <lb/>a cause de leur luxure[,] intemperance
                            <lb/>&amp; autres pechèz descrièz en l'Espaigne
                            <lb/>mesmes, <add place="inline">&amp; que <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> auroit demandè a boire
                            <lb/>4 mesures, p<ex>ou</ex>r homme, ou ses pages ne beuvoyent qu'une.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe viel vom Grafen von Oñate, Botschafter von Spanien, geträumt, wie er mir auf Reisen begegnet sei und sich über die Unverfrorenheit und Laster der Anhaltiner, wegen ihrer Wollust, Unmäßigkeit und anderer selbst in Spanien verrufener Sünden beklagt habe, und dass Lützow nach 4 Maß zu trinken verlangt habe, weil ein Mann oder seine Edelknaben nur eine tränken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der gute braüttigam, <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von
                            <lb/>Bayern</rs>, hat gar einen beweglichen,
                            <lb/>trew&#x0308;hertzigen abschiedt von mir genommen,
                            <lb/>vndt ist nacher hauß, gen <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>
                            <lb/>verrayset. Gott gebe ihm viel glück,
                            <lb/>heyl vndt segen, zu seinem <w lemma="angetrettenen">angetrette
                            <lb/>nen</w> ehestandt, vndt haußhaltung. Die
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">brautt</rs> ist noch <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> verblieben, d<ex>iewei</ex>l
                            <lb/>sie Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> zeüg, noch
                            <lb/>vndterhanden hatt, vndt daßelbe
                            <lb/>vberliffern muß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo sono andato a spasso, correndo a piedj, il
                            <lb/>che non hò fatto, in 12 annj, per esperimentar
                            <pb n="109v" facs="#mss_ed000200_00225"/>
                            <lb/>l'agilità.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin spazieren gegangen, wobei ich zu Fuß lief, was ich in 12 Jahren nicht getan habe, um die Beweglichkeit zu erproben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags seindt wir hinauß spaziren
                            <lb/>gefahren, Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt ich
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, vndt <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise der Gemahlin nach Sandersleben</term>
                            <term>Beschenkung des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder mit einem Pferd</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Abschuss dreier Vögel am Abend</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Abschaffung der Windhunde</term>
                            <term>Rückkehr des Amtsschreibers Sebastian Jahrs aus Magdeburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 13. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist nach <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">Sanderß
                            <lb/>leben</w></rs> gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay donnè au <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">vieux Röder</rs> le petit
                            <lb/>morel.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem alten Röder das kleine schwarze [Pferd] geschenkt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die <rs type="place" ref="#hoym">heimische</rs> <term ref="#commission">Commission</term> durch
                            <lb/>Rödern vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> <term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term> laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Drey vögel habe ich gegen abendt, <w lemma="geschoßen">ge
                            <lb/>schoßen</w>, einen sperling, vndt zwey fincken.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den großen Teich, habe ich abgelaßen,
                            <lb/>damitt ich ihn außführen, reinigen, vndt
                            <lb/>den Tamm erhöhen laßen könne.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <term ref="#schafmeister">schafmeister</term> hat gesagt, es
                            <lb/>würden vber 900 schafe, nicht sein,
                            <lb/>denen man die wolle gegen <term ref="#walpurgistag"><w lemma="Walpurgis">Walpur
                            <lb/>gis</w></term>, würde abnehmen können, die
                            <lb/>würden etwa, 100 schwehre, oder 200 leichte
                            <pb n="110r" facs="#mss_ed000200_00226"/>
                            <lb/><term ref="#stein">Steene</term>, geben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine <term ref="#wind">winde</term> meistentheilß
                            <lb/>abgeschafft, dieweil sie nicht mehr
                            <lb/>lauffen können, es auch an itzo
                            <lb/>außer der zeitt ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> ist mitt schlechter
                            <lb/>verrichtung von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wiederkommen,
                            <lb/>sintemal der gerste alda <term ref="#abschlagen"><w lemma="abgeschlagen">abgeschla
                            <lb/>gen</w></term>, vndt nur 21[,] 22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gelten
                            <lb/>wollen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erfolgreiches innerliches Ringen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Besuch durch den Magdeburger Postmeistersohn Andreas Döhring d. J.</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Turnierübungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#treue"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#tuerkenkriege"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#turnier"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 14. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Lucta &amp; victoria mej ipsius nobiliss<ex>im</ex>a
                            <lb/>Deo dante, quj dedit velle &amp; perficere.</foreign><note type="translation" resp="as">Ringen und vortrefflichster Sieg meiner selbst, wenn Gott es schenkt, der es zu wollen und zustande zu bringen bestimmt hat.</note> <add place="above"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:]
                                <lb/>Fuggendo non
                                <lb/>si combatte, mà
                                <lb/>mescolandosi nella
                                <lb/>zuffa.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Man kämpft nicht, wenn man davonläuft, sondern wenn man sich in das Gemenge mischt.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gefischt im großen Teich, 20 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> <term ref="#setzkarpen"><w lemma="setzkarpen">setz
                            <lb/>karpen</w></term> erstlich gefangen welche ich in den
                            <lb/>obernteich setzen laßen, darnach 10 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in
                            <lb/>den Teich nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> geschickt, darnach
                            <lb/>17 große <term ref="#karpen">karpen</term>, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 carauschen,
                            <lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 parsch dem <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">küchenschreiber</rs>
                            <pb n="110v" facs="#mss_ed000200_00227"/>
                            <lb/>vber diß noch 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 <term ref="#karpen">karpen</term>
                            <lb/>vormittags gefangen[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 5 schock 35
                            <lb/>Barß in den <term ref="#haelter">helder</term>, wie auch 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
                            <lb/>carauschen, dem Müller zu verwahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach der mahlzeitt bin ich hinkommen
                            <lb/>zum andern mal, da hat mein <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>
                            <lb/>fangen laßen 17 schock <term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>,
                            <lb/>24 große <term ref="#karpen">karpen</term>, <foreign xml:lang="fre">ce quj auroit
                            <lb/>estè desrobbè ou ammoindry
                            <lb/>de la moitiè par une demie <w lemma="douzaine">dou
                            <lb/>zaine</w> de paysans larrons, n'eust
                            <lb/>estè la vigilance &amp; fidelle
                            <lb/>dexteritè, de mon dit page</foreign><note type="translation" resp="az">was durch ein halbes Dutzend Landdiebe gestohlen oder um die Hälfte verringert worden wäre, wäre nicht die Wachsamkeit und treue Geschicklichkeit meines genannten Edelknaben gewesen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als ich darbey gewesen nachmittags,
                            <lb/>hat man 12 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> gefangen, auch <w lemma="setzkarpen">setz
                            <lb/>karpen</w>, welche man nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
                            <lb/>abermals in den Teich geschicktt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>so haben wir gefangen, diesen <w lemma="Nachmittag">Nach
                            <lb/>mittag</w> 8 schock parsch, 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> <w lemma="karauschen">ka
                            <pb n="111r" facs="#mss_ed000200_00228"/>
                            <lb/>rauschen</w>, Noch 40 parschen[,] 71
                            <lb/>karauschen, welche parsch vndt
                            <lb/>karauschen alle, dem Müller <w lemma="zugezehlt">zu
                            <lb/>gezehlt</w>, vndt in die <term ref="#haelter">helder</term> vertheilet
                            <lb/>worden. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <term ref="#ein">ein</term> 10 <term ref="#mass">maß</term> speisefische.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Noch 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vndt 19 <term ref="#setzkarpen"><add place="above">sez</add>karpen</term> <w lemma="gefangen">gefan
                            <lb/>gen</w>, welche ich beynebens den <w lemma="andern">an
                            <lb/>dern</w> gefangenen setzkarpen, in beyde
                            <lb/>vbrige Teiche <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, so wol als
                            <lb/>gen <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, vertheilen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On nous eust derechef desavantagè,
                            <lb/>n'eust estè ma presence, &amp; celle du
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>, comme aussy de <rs type="person" ref="#luetzow_barthold"><w lemma="Lytsaw">Lyt
                            <lb/>saw</w></rs>, &amp; celle de <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzel</rs> le cuisinier,
                            <lb/>tres vigilants, fidelles &amp; diligents.</foreign><note type="translation" resp="az">Man hätte uns erneut geschadet, wären nicht meine Anwesenheit und diejenige des jungen Röder wie auch von Lützow und diejenige des Kochs Wenzel, [die alle] sehr wachsam, treu und eifrig [waren], gewesen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#doehring_andreas">postmeisters</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> sein
                            <lb/><rs type="person" ref="#doehring_andreas_d_j">Sohn</rs> ist anhero kommen, hat vmb eine
                            <lb/><term ref="#vorschrift">vorschrift</term> an herrn <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christof von
                            <lb/>Dona</rs>, angehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs> entpfangen, wegen <rs type="person" ref="#axt_johann">Axtens</rs>.
                        </p>
                        <pb n="111v" facs="#mss_ed000200_00229"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#alvarez_fadrique">Don Federigo de Toledo</rs>, habe
                            <lb/>mitt seiner <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term>
                            <lb/>bey<add>&#x00A0;</add>den Jnseln <rs type="place" ref="#terceira_island">Terzera</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#sao_miguel_island">Michael</rs>, die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollender</rs>, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellender</rs> angegriffen so
                            <lb/>140 <add place="above">großer</add> schiffe, vndt 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann auf <w lemma="denselbigen">den
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> selbigen</w> gehabtt, habe sie gantz,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> aufs haüpt geschlagen, vndt reiche
                            <lb/>beütte bekommen. Der feinde
                            <lb/>sollen 9600 geblieben, 2500 gefangen,
                            <lb/>1700 engelländer aber freygelaßen,
                            <lb/>vndt nach hause, ihrem <rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige</rs> zum
                            <lb/>pr&#x00E6;sent geschickt worden sein.
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#westindien">Jndianische</rs> <foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">Flotte</note> ist 19 <w lemma="millionen">millio
                            <lb/>nen</w> reich, davon 13 <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
                            <lb/>auß hißspanien</rs>, die andern 6 aber,
                            <lb/><term ref="#particularperson">particularpersonen</term> gehörig.
                            <lb/>Dieses alles, ist von <rs type="place" ref="#neapel">Neapolj</rs>,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, geschrieben worden.
                        </p>
                        <pb n="112r" facs="#mss_ed000200_00230"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="org" ref="#ungarn_landstaende">vngr<ex>ische</ex> landttag</rs>, vndt Kayß<ex>erliche</ex> <term ref="#collegialtag"><w lemma="collegialtag">colle
                            <lb/>gialtag</w></term> zu <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurg</rs>, soll auch noch
                            <lb/>vor sich gehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm <rs type="place" ref="#niederlande">Niderlandt</rs>, rüsten sich, so wol die
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, als die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> starck
                            <lb/>zu felde, vndt will <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">graf henrich
                            <lb/>von Bergk</rs>, sich numehr, zu ruhe begeben,
                            <lb/>hat sich verheyrathet, vndt ein iung
                            <lb/>frew&#x0308;lein von 18 iahren genommen, so
                            <lb/>eine gräfin von hohenzollern<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II: Der Graf hatte am 29. Dezember 1629 die 29jährige <rs type="person" ref="#bergh_hieronyma_katharina">Hieronyma Katharina von Spaur und Flavon</rs> geheiratet. Hingegen hatte seine Tochter aus erster Ehe, die 17jährige <rs type="person" ref="#hohenzollern-hechingen_maria_elisabeth">Maria Elisabeth</rs>, am 19. März 1630 den <rs type="person" ref="#hohenzollern-hechingen_eitel_friedrich">Fürsten Eitel Friedrich von Hohenzollern-Hechingen</rs> geehelicht.</note> ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> haben vor <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs>, drey
                            <lb/>Christliche galleren erobertt, welche
                            <lb/>von dannen nach <rs type="place" ref="#genua">Genua</rs>, mitt soldaten
                            <lb/>abfahren wollen, haben <add place="above">also</add> 800 Christen,
                            <lb/>zu sclaven gemacht, vndt seindt mitt
                            <lb/>ihnen darvon nach <rs type="place" ref="#bizerta">Biserta</rs> gefahren,
                            <lb/>vngeschew&#x0308;et der <rs type="place" ref="#sizilien_koenigreich">Sicilianischen</rs> <w lemma="galleren">galle
                            <lb/>ren</w> welche ihnen zwar begegnett, aber
                            <lb/>Sie nicht angreiffen dörffen.
                        </p>
                        <pb n="112v" facs="#mss_ed000200_00231"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">hertzog von Savoya</rs>, hat sich
                            <lb/><term ref="#gaehling">gehljngen</term> vmbgewendet, vndt
                            <lb/>ist wiederumb vnvorsehens gut
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> worden, welches etlichen
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> vbel bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#medici_ferdinando_ii">Großhertzog von Florentz</rs>,
                            <lb/>macht große kriegsrüstung zu
                            <lb/>waßer vndt zu lande, Man
                            <lb/>weiß aber nicht, ob er sich auf die
                            <lb/>Frantzösische, oder Spannische
                            <lb/>seytte, lencken werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinal Richelieu</rs> soll mitt
                            <lb/>einem läger von 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zu fuß,
                            <lb/>vndt 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> pferden, neben 25 stügken
                            <lb/>geschütz, vmb <rs type="place" ref="#casale_monferrato">Cassale</rs> her, im <rs type="place" ref="#montferrat_herzogtum"><w lemma="Montferrath">Mont
                            <lb/>ferrath</w></rs> sich befinden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> wirdt friede <term ref="#tractiren">tractirt</term>,
                            <lb/>den erfolg deßelben gibt die zeitt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischer</rs> gesandter 7 tage
                            <pb n="113r" facs="#mss_ed000200_00232"/>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#jitschin">Gütschin</rs> beym <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">herzog Franz Carll von Sachsen</rs>, will 2
                            <lb/>Regiment[!], vor <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> werben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man vermeint die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> werden
                            <lb/><rs type="place" ref="#lingen">Linghen</rs> belägern, dieweil sie
                            <lb/>haben ihr geschütz, auf <rs type="place" ref="#coevorden">Coevorden</rs>
                            <lb/><add place="margin_left">zu,</add> führen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie me suis exercè aujourd'huy
                            <lb/>a tirer de l'arbaleste, ce que je
                            <lb/>n'ay fait en 12 ans, &amp; plus, aussy
                            <lb/>bien, que la course de la bague aux
                            <lb/>dernieres nopces. Les exercices
                            <lb/>ne se continuent pas tant, lors
                            <lb/>qu'on joue a bon escient, c'est a
                            <lb/>dire lors qu'on fait la guerre, &amp;
                            <lb/>puis, les divertissements de tant
                            <lb/>de voyages, outre la dissipation des
                            <lb/>cours d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> ammoindris <w lemma="extraordinairement">extraor
                            <lb/>dinairem<ex>en</ex>t</w> depuis la guerre, de gentils
                            <pb n="113v" facs="#mss_ed000200_00233"/>
                            <lb/>cavalliers, font oublier tous
                            <lb/>exercices, tesmoing <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], une
                            <lb/>des plus belles cours d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>,
                            <lb/>la ou maintenant &#231;'a estè apres
                            <lb/>les Pasques fraischem<ex>en</ex>t passèes aux
                            <lb/>nopces du <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Duc de Holstein</rs>, comme
                            <lb/>une chose du tout nouvelle &amp;
                            <lb/>inusitèe la course de la teste,
                            <lb/>ce que le <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Conte Jean George de
                            <lb/>Mansfeldt</rs> disoit estre la premiere
                            <lb/>course de la teste (kopfrennen) <del>do</del>
                            <lb/>qu'il scavoit s'estre faite a Dresen[!],
                            <lb/>la où i'ay courru a <rs type="place" ref="#heidelberg">Heidelberg</rs>
                            <lb/>&amp; a <rs type="place" ref="#stuttgart">Stuckgardt</rs> il y a plus de
                            <lb/>15 ou 16 ans avec tant de <w lemma="cavalliers">ca
                            <lb/>valliers</w>, au mesme exercice.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mich heute im Armbrustschießen geübt, was ich in 12 Jahren und mehr ebenso wie das Ringrennen [Wettkampf, bei dem der Reiter in vollem Galopp mit der Lanze oder dem Wurfpfeil einen Ring berühren musste] bei den letzten Hochzeiten nicht getan habe. Die Waffenübungen werden nicht so sehr fortgeführt, wenn man zu Recht spielt, das heißt wenn man Krieg führt, und dann lenken die Vergnügungen so vieler Reisen jenseits der Zerstreuung der seit dem Krieg an edlen Reitern außerordentlich verkleinerten Höfe von Deutschland von allen Exerzitien ab, zum Zeugen Dresden, einer der schönsten Höfe von Deutschland, wo jetzt nach den unlängst vergangenen Ostern bei der Hochzeit des Herzogs von Holstein das Kopfrennen [Wettkampf, bei dem der Reiter in vollem Galopp mit der Lanze oder dem Wurfpfeil einen hölzernen Türken- oder Mohrenkopf treffen musste] wie eine ganz neue und ungebräuchliche Sache gewesen ist, was der Graf Johann Georg von Mansfeld sagte, es sei das erste Kopfrennen, von dem er wisse, dass es in Dresden durchgeführt wurde, während ich in Heidelberg und in Stuttgart vor mehr als 15 oder 16 Jahren mit so vielen Edelleuten zur selben Waffenübung gerannt bin.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, ich solle ihm,
                            <lb/>ein braw bier vorstrecken, vors
                            <lb/>Beckerische <term ref="#volk">volck</term>, eine compagny, welche
                            <pb n="114r" facs="#mss_ed000200_00234"/>
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#frose">Frose</rs> vndt <rs type="place" ref="#nachterstedt">Nachterstedt</rs> gelegt
                            <lb/>wirdt, von den 5 Peckerischen <w lemma="compagnien">compag
                            <lb/>nien</w> die da im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">fürstenthumb</rs> <w lemma="einquartirt">ein
                            <lb/>quartirt</w> werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Meinem Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrenvatter">herren
                            <lb/>vatter</w></rs> wiederumb söhnlich vndt
                            <lb/>willfährig geantwortett, wiewol
                            <lb/>es mir schweer wirdt, solch <term ref="#verlehen">vorlehen</term>
                            <lb/>zu thun, sintemahl dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt</rs> des
                            <lb/>gerstens gar sehr endtblößet, die
                            <lb/>kornpächte bleiben außen diß iahr[,]
                            <lb/>der hagel hat geschadet, die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche</note> hofhaltung, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="extraordinarij">extraor
                            <lb/>dinarij</w></foreign><note type="translation" resp="as">außerordentliche</note> zuschläge haben viel <w lemma="weggenommen">weg
                            <lb/>genommen</w>. Jch laße nicht mehr bier
                            <lb/>brawen als ich nöhtig bedarff,
                            <lb/>bitte vmb schleünige restitution,
                            <lb/>des gerstens, hopfens, vndt alles deßen,
                            <lb/>waß darzu gehörig ist, zu ejnem braw. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-15">
                        <pb n="114v" facs="#mss_ed000200_00235"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erneut innerlicher Kampf</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abreise von Döhring</term>
                            <term>Schießen mit der Armbrust</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf mit Bericht über den Bürgermeisterwechsel in Hoym</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#stadtverwaltung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 15. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Ben combattuto, un'altra volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein weiteres Mal gut gekämpft.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
                            <lb/>vndt Jhrer L<ex>iebden</ex>, wieder geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#doehring_andreas">postmeisters</rs> sohn, <rs type="person" ref="#doehring_andreas_d_j">Andreß Döhring</rs>,
                            <lb/>ist fort, nach <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs>, mitt <w lemma="recommendationschreiben">recommenda
                            <lb/>tionschreiben</w>, an herrn <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay tirè de l'arbaleste.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit der Armbrust geschossen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt gehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs>, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> wiederkommen, da er zu <rs type="place" ref="#hoym">hejmb</rs>,
                            <lb/>mitt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> seine <term ref="#commission">commission</term> verrichtett,
                            <lb/>vndt zu Bürgemeistern[!] gemachtt, <rs type="person" ref="#gottschalck_hans">hans
                            <lb/>Gottschalck</rs> vndt <rs type="person" ref="#behtmann_hans">hanß Behtmann</rs>,
                            <lb/>die alten als <rs type="person" ref="#steye_joachim">Jochem Stiege</rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#krull_bartholomaeus">Barthel Krull</rs> abgesetzt, dieweil es
                            <lb/>ohne das breüchlich vndt kein bestendiger
                            <lb/>dienst nicht ist. Der 18 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> kalck
                            <pb n="115r" facs="#mss_ed000200_00236"/>
                            <lb/>halben, hat sich endtlich die <term ref="#gemeine">gemeine</term> zu
                            <lb/>frieden gegeben, vndt Sie ihnen <term ref="#remittiren" n="4">remittirt</term>
                            <lb/>ob zwar kaum 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> kalck zurbrücke
                            <lb/>kommen war. Die 30 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> aber bohtenlohn,
                            <lb/>da wollen sie ihnen 10 <term ref="#passiren">paßiren</term> laßen,
                            <lb/>wo ferrn sie 20 belegen können,
                            <lb/>darzu sich selbigesmals Bürgemeisten[!] <w lemma="anerbohten">aner
                            <lb/>bohten</w>, 340 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> sollen die <rs type="person" ref="#steye_joachim #krull_bartholomaeus">bürgemeister</rs>[!]
                            <lb/>die die rechnungen 5 Jahr her geführt
                            <lb/>haben, der gemeine wieder gut machen,
                            <lb/>welches geldt im vorrath verblieben, vndt
                            <lb/>zwischen hier vndt weyhenachten in 2 <w lemma="termjnen">termj
                            <lb/>nen</w> als vf <term ref="#michaelistag">Michaelis</term> vndt vf <w lemma="Weyhenachten">Weyhe
                            <lb/>nachten</w> soll zusammen gebracht werden.
                            <lb/>Von den <term ref="#guardia">guardij</term>geldern, vndt was auf
                            <lb/><rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> vndt andere einquartirungen
                            <lb/><term ref="#contribuiren" n="2">contribuirt</term> worden, da sollen sie <w lemma="innerhalb">inner
                            <lb/>halb</w> 8 tagen der gemeine davon rechnung
                            <lb/>ablegen, es belaüft sich hoch, hat alle
                            <lb/>wochen 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gekostet, vndt 4
                            <lb/>wochen gewehret.
                        </p>
                        <pb n="115v" facs="#mss_ed000200_00237"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#vollmann_johann">Richter</rs> ist bey seinem dienst, verblieben,
                            <lb/>vndt gelaßen worden. Das hirtenkorn
                            <lb/>soll er der <term ref="#gemeine">gemeine</term> wieder erstatten, thut 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>16 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> in dem er des hirtens sein <foreign xml:lang="lat">salarium</foreign><note type="translation" resp="as">Besoldung</note>
                            <lb/>an korn, alle iahr vor sich behalten, durch <w lemma="bewilligung">bewilli
                            <lb/>gung</w> der beampten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe 6 goldtamer, vndt fjncken geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="1" cols="2">
                                <row n="1" role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data"><rs type="person" ref="#borgiss_martin">Märtin worbeß</rs>,<add place="above">Borgis,</add>
                                        <lb/><rs type="person" ref="#pape_martin">Märtin Pape</rs>,
                                        <lb/><rs type="person" ref="#schuetenteuffel_lorenz">Lorenz Schietendüfel</rs>,
                                    </cell>
                                    <cell role="data">diese
                                        <lb/>drey
                                        <lb/>von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,
                                    </cell>
                                </row>
                            </table>wollen mir ein ieder 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten
                            <lb/>bezahlen, waß er zu <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs> gilt, ich solle
                            <lb/>sie nur mitt der fuhre verschonen, <subst><del>wann</del><add place="above">d<ex>iewei</ex>l</add></subst>
                            <lb/>Sie ihre saamfelder, noch nicht bestallt haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sonsten habe ich, jn allem, wollen 23
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, nacher Braunschweig, an
                            <lb/>itzo abführen laßen, giengen also
                            <lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <add place="margin_left"><rs type="place" ref="#quedlinburg">Q<ex>uedlinburger</ex></rs> m<ex>aß</ex></add> zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, diesen abendt <w lemma="fahren">fah
                            <lb/>ren</w> sie fortt, vndt <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> hilfft
                            <lb/>sie mitt <rs type="person" ref="#friedrich_1">Friederichen</rs> <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>,
                            <lb/>Gott gebe zu glück.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-16">
                        <pb n="116r" facs="#mss_ed000200_00238"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschuss zweier Schwalben</term>
                            <term>Entnahme junger Tauben aus dem Taubenschlag</term>
                            <term>Rückkehr der Gemahlin aus Sandersleben</term>
                            <term>Äußerst unglücklicher Tag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 16<hi rend="super">den</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="spa">Todo es vencido, por grazia de Dios.</foreign><note type="translation" resp="as">Alles wird durch die Gnade Gottes besiegt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe zwey schwalben geschoßen.
                            <lb/><add place="below">zum erstenmal, <foreign xml:lang="fre">car auparavant, n'en ay jamais tirè</foreign><note type="translation" resp="as">denn vorher habe [ich] niemals davon geschoßen</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>7 junge tauben, auß dem <w lemma="Taubenschlag">Tauben
                            <lb/>schlag</w>, außnehmen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist von <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">San
                            <lb/>derßleben</w></rs>, glücklich wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">ces marques ensuivantes</foreign><note type="translation" resp="as">diese darauf folgenden Zeichen</note>.</add>
                            <lb/><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-17">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Turnierübung</term>
                            <term>Nachricht vom Tod des Vaters Christian I.</term>
                            <term>Väterliche Todesahnung vor zwei Jahren</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Entsendung des früheren Kammerdieners Christoph Rieck, des Hoymer Verwalters Hans Schmidt und von Röder nach Leipzig</term>
                            <term>Regen</term>
                            <term>Große Geldsorgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <date calendar="julian" when="1630-04-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 17. Aprill</date>: <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte Morgen <term ref="#ring_rennen">zum ring
                            <lb/>gerennet</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Nach dem eßen, schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich"><w lemma="pr&#x00E6;sjdenten">pr&#x00E6;sj
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> denten</w></rs>, bekommen, daß Gott seye
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> es geklagt, der großmühtige <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">fürst</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Mein gnediger hochgeehrter herrvatter,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> heütte Morgen plötzlich mitt tode <w lemma="abgegangen">abge
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gangen</w>, Gott verleyhe Jhrer G<ex>naden</ex> eine
                            <pb n="116v" facs="#mss_ed000200_00239"/>
                            <lb/>sehlige auferstehung, an iehnem
                            <lb/>großen tage. Es ist wol ein
                            <lb/>fürst vndt großer gefallen, in
                            <lb/>Jsrael, ia im ganzen <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ischen</ex>
                            <lb/>Reiche</rs>. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Jhre G<ex>naden</ex></rs> wirdt nicht
                            <lb/>allein seine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">kinder</rs>, vndt das
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">vatterlandt</rs>, sondern auch das
                            <lb/>ganze Röm<ex>ische</ex> Reich vermißen.
                            <lb/><add place="below">Sie seindt zwar geschwinde, aber gar sanfte, jn Gott entschlafen,
                                <lb/>vndt heroisch gestorben.</add>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><add place="margin_left">Erat</add> Princeps sapientissimus, <w lemma="magnanimus">magna
                            <lb/>nimus</w>, pius, <add place="margin_left">mansuetus[,]</add> eruditus, pater
                            <lb/>patri&#x00E6;, heros fortissimus, <add place="margin_left"><w lemma="moderatissimus">modera
                                <lb/>tissimus</w>
                                <lb/>in utraque
                                <lb/>fortuna, et <cit><quote>SEMPER IDEM</quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Cic_Tusc_3,31">Cic. Tusc. 3,31</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_tusculanae_disputationes">Gigon <hi rend="super">7</hi>1998</rs>, S. 198f.).</note>; minime vitiis deditus,</add>
                            <lb/>facile Princeps Principum <w lemma="Germani&#x00E6;">Ger
                            <lb/>mani&#x00E6;</w>, &amp; totius Imperij Romanj.</foreign><note type="translation" resp="as">Er war ein sehr weiser, großmütiger, frommer, milder, gelehrter Fürst, ein Vater des Vaterlandes, ein sehr tapferer, in Glück und Unglück besonnener und IMMER DERSELBE sehr wenig den Lastern ergebene Held, unbestritten ein Führer der Fürsten Deutschlands und des ganzen Römischen Reiches.</note>
                            <lb/>Gott wolle vnß durch seinen h<ex>eiligen</ex>
                            <lb/>geist kräftiglich trösten, vndt diß
                            <lb/>zugeschickte große leydt <w lemma="anderwerts">an
                            <lb/>derwerts</w>, wiederumb <w lemma="erfrew&#x0308;lich">erfrew&#x0308;
                            <lb/>lich</w> ersetzen, durch Jesum Christum,
                            <pb n="117r" facs="#mss_ed000200_00240"/>
                            <lb/>Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Jhre G<ex>naden</ex></rs> sagten mirs vor 2 iahren,
                            <lb/>albereitt, Sie wüstens wol, sie
                            <lb/>würden vber zwey iahr, oder ein
                            <lb/>par iahr nicht leben, vndt würden
                            <lb/>geschwinde abgehen wie alle <foreign xml:lang="lat"><w lemma="heroic&#x00E6;">hero
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ic&#x00E6;</w> natur&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">heroischen Naturen</note> zu thun pflegten. Sie
                            <lb/>wollten mirs nur zur <w lemma="nachrichtung">nachrich
                            <lb/>tung</w> sagen, nicht mich zu betrüben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es noch heütte, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer
                            <lb/>Kayß<ex>erlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, avisirt, vndt
                            <lb/>mich in dero schutz, ergeben, auch
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> Maler, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>, vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs>,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzig</rs>, geschicktt, <foreign xml:lang="lat">in <w lemma="importantissimis">impor
                            <lb/>tantissimis</w></foreign><note type="translation" resp="as">in sehr wichtigen Angelegenheiten</note>. Gott gebe ihnen
                            <lb/>ia glück[,] heyl vndt fortgang, <w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> mir das herz vber ihnen an itzo
                            <lb/>gar schwehr ist, vndt es sehr vnsicher
                            <lb/>sein soll, auf Leiptzig zu raysen.
                        </p>
                        <pb n="117v" facs="#mss_ed000200_00241"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat heütte auch geregnett, <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r tesmoigner
                            <lb/>le dueil de la sayson, <del>sur l</del> mesme<add place="inline">s</add>
                            <lb/>sur le trespas, d'un si grand <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Prince</rs></foreign><note type="translation" resp="as">um selbst die Trauer der Jahreszeit über das Hinscheiden eines so großen Fürsten auszudrücken</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Dieu scait comme ma fortune
                            <lb/>a estè petite quelque temps en &#231;a,
                            <lb/>Or est il que ceste annèe j'estois
                            <lb/>prest a perdre tout credit, estant
                            <lb/>endebtè de plus, de 12 m<ex>ille</ex> Dalers,
                            <lb/>outre mes despences ordinaires de
                            <lb/>ma cour, &amp; n'ayant cejourd'huy,
                            <lb/>pour tout argent, que 24 Dalers.
                            <lb/>I'estois fort proche du desespoir,
                            <lb/>si Dieu ne m'en eust relevè,
                            <lb/>&amp; m'en relevera encores, par
                            <lb/>sa grace, bontè, &amp; Toutepuissance.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott weiß, wie klein mein Glück seit einiger Zeit gewesen ist, nun war ich aber dieses Jahr darauf gefasst, jeden Kredit zu verlieren, da ich jenseits meiner gewöhnlichen Ausgaben meines Hofes mit mehr als 12 tausend Talern verschuldet bin und heute für jedes Silber nur 24 Taler bekomme. Ich wäre sehr nahe zu verzweifeln, wenn Gott mich nicht davon wieder aufgerichtet hätte und mich durch seine Gnade, Güte und Allmacht davon noch wieder aufrichten wird.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Voyla ce que c'est, de demeurer
                            <lb/>constant &amp; fidelle, &amp; d'esperer <w lemma="contre">con
                            <lb/>tre</w> toute esperance.</foreign><note type="translation" resp="as">Genau das ist es, um beständig und treu zu bleiben und gegen jede Hoffnung zu hoffen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-18">
                        <pb n="118r" facs="#mss_ed000200_00242"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Fahrt mit der Gemahlin nach Bernburg</term>
                            <term>Gespräche mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel und dem Hofmarschall Burkhard von Erlach</term>
                            <term>Schönheit der väterlichen Leiche</term>
                            <term>Essen mit den Geschwistern</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Beratung mit Börstel über die nach dem Tod des Vaters erforderlichen Schritte</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#lehnswesen"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinüber nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gefahren
                            <lb/>mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt habe
                            <lb/>alles in vollem leydt, vndt trawren
                            <lb/>gefunden. Gott tröste vnß mitt gedultt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>habe mitt dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sidenten</rs>, vndt <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
                            <lb/>von allerley anstallten geredet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die sehlige leiche Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnvatters G<ex>naden</ex></rs>
                            <lb/>besehen, welche gar sehr schön außsiehett,
                            <lb/><add place="below">vndt stehet noch in Jhrer G<ex>naden</ex> sehl<ex>iger</ex> gemach.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alleine im gemach, mitt ezlichen
                            <lb/>schwestern<note type="footnote" resp="as">In Betracht kommen dafür die Fürstinnen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sibylla Elisabeth</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anna Sophia</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louise Amalia</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sophia Margaretha</rs> und <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothea Bathilde</rs>.</note>, vndt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs>, mich speisen
                            <lb/>laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">h<ex>erzogin</ex> von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> geschrieben, vndt
                            <lb/>vielerley <foreign xml:lang="lat">notificationes</foreign><note type="translation" resp="as">Benachrichtigungen</note>, abgehen laßen,
                            <lb/>an die meisten Chur: vndt Fürsten des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">herrenvettern</rs> her gebehten, <add place="inline">auf Morgen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alle schlößer zu gewölben, schrencken vndt
                            <lb/>geheimen schriften, versiegeln laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#abkuendigung">abkündigungen</term> auf allen canzeln
                            <lb/>bestellet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gar schwehre <foreign xml:lang="lat">negocia</foreign><note type="translation" resp="as">Geschäfte</note> gefunden.
                        </p>
                        <pb n="118v" facs="#mss_ed000200_00243"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ent</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">m'a conseillè</foreign><note type="translation" resp="as">hat mir geraten</note>:
                            <lb/><list><item>1. Die notificationschreiben an die
                            <lb/>meisten fürsten des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs> vndt <w lemma="anverwandten">an
                            <lb/>verwandten</w>, wegen des tödtlichen hintritts
                            <lb/>abgehen zu laßen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: an die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erliche</ex>
                            <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>[,] an die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Kron Franckreich</rs>, an
                            <lb/>die meisten Chur[-] vndt fürsten, an Card<ex>ina</ex>l
                            <lb/><rs type="person" ref="#khlesl_melchior">Glösel</rs> etc<ex>etera</ex>[.]</item>
                            <lb/><item>2. Mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">herrenvettern</rs> mich zu <w lemma="berahten">be
                            <lb/>rahten</w>, in allerley sachen, nach dem ich mich
                            <lb/>zu ihrem <foreign xml:lang="spa">favor</foreign><note type="translation" resp="as">Gunst</note> vndt beystandt recommendirt,
                            <lb/>vndt die izigen schwürigen zeitten <w lemma="vorgeschützet">vorge
                            <lb/>schützet</w>, auch Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruders</rs> absentz,
                            <lb/>welcher numehr <foreign xml:lang="lat">majorennis</foreign><note type="translation" resp="as">volljährig</note> ist, etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>zu rahten: <list><item>1. wann der leichconduct am
                            <lb/>bequehmsten anzustellen, welchen tag? Jhre<del>r</del>
                            <lb/>G<ex>naden</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehl<ex>iger</ex>, seindt der ältiste
                            <lb/>im <rs type="person" ref="#anhalt_haus">hause</rs> gewesen, <del>der</del> vndt das haüpt
                            <lb/>der ganzen <foreign xml:lang="lat">famili&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Familie</note>, dero ihre ehr billich zu
                            <lb/>gönnen.</item> <item>2. Weil herrvatter sehl<ex>iger</ex> <foreign xml:lang="lat">testatus</foreign><note type="translation" resp="as">unleugbar</note>
                            <lb/>gestorben, wie es mitt <term ref="#apertur">apertur</term> des Testaments
                            <lb/>zu halten, vor oder nach der leichbegängnüß,
                            <lb/>wann am füglichsten?</item> <item>3. Wie doch dieser
                            <pb n="119r" facs="#mss_ed000200_00244"/>
                            <lb/>tödtliche fall, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>[,] auch dem h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="General">Gene
                            <lb/>ral</w></rs> zu notificiren mitt guter manier,
                            <lb/>vndt rechten zeitt, hette einen großen <w lemma="respect">res
                            <lb/>pect</w> auf <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehl<ex>igen</ex> getragen, welcher
                            <lb/>respect diesen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs> mercklichen zu statten
                            <lb/>kommen, wie gleichwol derselbe auf <w lemma="itzige">itzi
                            <lb/>ge</w> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii">herrschaft</rs> fortzupflanzen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> die lehen an itzo nicht zu <term ref="#muten">muhten</term>,
                            <lb/>so muß doch der respect in der notification
                            <lb/>darauf gesehen werden, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: zu <term ref="#deliberiren">deliberiren</term>,
                            <lb/>wie die lehen zu suchen, vndt zu entpfahen,
                            <lb/>vndt ob die lehenbriefe zu verändern, <term ref="#observanz"><w lemma="observantz">ob
                            <lb/>servantz</w></term> der lehenbrieffe?</item> <item>4. Weil Bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, außer landes, wie man mitt der
                            <lb/>inventur vndt einnehmung der <w lemma="erbhuldigung">erbhuldi
                            <lb/>gung</w> zu verfahren, weil er <foreign xml:lang="lat">majorennis</foreign><note type="translation" resp="as">volljährig</note>
                            <lb/>21 iahr alt ist? <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Jn der notification an B<ex>ruder</ex> E<ex>rnst</ex>
                            <lb/>deßen etwas zu gedencken.</item> <item>5. <foreign xml:lang="lat">Jn genere</foreign><note type="translation" resp="as">Im Allgemeinen</note>
                            <lb/>die <foreign xml:lang="lat">publica</foreign><note type="translation" resp="as">öffentlichen Angelegenheiten</note> des <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">landes</rs> betr<ex>effend</ex> <subst><del>m</del><add place="above">ermangelte</add></subst>
                            <lb/>es mir an <add place="above">genugsamer</add> jnformation, Jch will gern mitt
                            <lb/><term ref="#einraten">einrahten</term> helfen vndt das iehnige thun, waß
                            <lb/>der gesambten lande wolfahrt, vndt nuz erfordert.</item></list></item>
                            <pb n="119v" facs="#mss_ed000200_00245"/>
                            <lb/><item>3. <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs> vndt <rs type="place" ref="#alsleben_amt">Alßleben</rs> betr<ex>effend</ex> so
                            <lb/>bleibt es mir zwar erblich, iedoch das
                            <lb/>ich davon dem <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">ältisten</rs> in der <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt_haus">familia</rs>
                            <lb/>4 m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Familie 4 tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> heraußer gebe, welches geldt
                            <lb/>an izo die ämpter nicht können <w lemma="außtragen">außtra
                            <lb/>gen</w>, will geschweigen, daß sie sollten
                            <lb/>vberschuß geben, er räht mir, ich soll
                            <lb/>sie quittiren. Weil <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>
                            <lb/>Ostern noch hat vberlebett, kan man
                            <lb/>die <term ref="#pension">pension</term> <foreign xml:lang="lat">ad onera <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Jmperij</rs> <w lemma="deportanda">depor
                            <lb/>tanda</w></foreign><note type="translation" resp="as">die zu Lasten des Reichs abzuführende</note>, noch auf Jahr vndt tag stunden,
                            <lb/>vndt mitt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> (dieweil F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> <w lemma="darinnen">da
                            <lb/>rinnen</w> <term ref="#interessirt">jnteressirt</term>) drauß reden.</item>
                            <lb/><item>4. So sagt er mir herrv<ex>ater</ex> sehl<ex>iger</ex> hette
                            <lb/>Gott lob keine schulden gemachtt, hette
                            <lb/>sein <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">antheil</rs> vmb 36 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> verbeßert,
                            <lb/>wiewol hernachmalß 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> davon
                            <lb/>wieder privatschulden gemacht, also daß
                            <lb/>doch noch die verbeßerung auf 32 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>sich belieffe. Es hetten Jhre G<ex>naden</ex> noch
                            <lb/>kurz vor ihrem ende, eine güldene kette
                            <pb n="120r" facs="#mss_ed000200_00246"/>
                            <lb/>verkaufft, damitt sie ia keine schulden
                            <lb/>machen wollten. Es wehre zwar an
                            <lb/>izo gar kein geldt in der <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note>, <w lemma="vndterdeßen">vndter
                            <lb/>deßen</w>, sollte man<add>&#x00A0;</add>ein stadtlich begräbnüß
                            <lb/>halten, die <rs type="place" ref="#leipzig">Leipziger</rs> Meße credit
                            <lb/>halten, <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zu meiner rayse
                            <lb/>an Kayß<ex>erlichen</ex> hof machen. etc<ex>etera</ex> Die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">brüder</rs>
                            <lb/>abfinden, diener[,] gesinde etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gott mag helfen, vndt wolle segenen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-19">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beratung mit den Fürsten August und Ludwig sowie dem anhaltisch-köthnischen Land- und Kammerrat Heinrich von dem Werder, Börstel und dem früheren Köthner Kanzler Johannes Stalmann</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Ankunft des Fürsten Johann Kasimir nach Abreise der Fürsten August und Ludwig</term>
                            <term>Einsargung des Vaters</term>
                            <term>Rückzug in das eigene Zimmer</term>
                            <term>Einquartierte Kompanien in Anhalt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#bestattung"/>
                            <term ref="#erbschaft"/>
                            <term ref="#huldigung"/>
                            <term ref="#lehnswesen"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-19"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 19. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Man hat heütte fleißig <term ref="#deliberiren">deliberirt</term> vndt
                            <lb/>raht gehalten, nach dem die herrenvettern,
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustus</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> <w lemma="gekommen">ge
                            <lb/>kommen</w>, vndt mir das leydt, (<foreign xml:lang="lat">condolenter</foreign><note type="translation" resp="as">kondolierend</note>)
                            <lb/>geklagt. Sie beyde herrenvettern wahren
                            <lb/>im Raht (F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> pr&#x00E6;sidirte als der numehr
                            <lb/>das Seniorat, in vnserm <rs type="person" ref="#anhalt_haus">hause, vndt familie</rs>
                            <lb/>hatt)[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: ich, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werder</rs>, der
                            <lb/>pr&#x00E6;sident <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Börstel</rs>, <add place="above">vndt</add> <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil <foreign xml:lang="lat">periculum in mora</foreign><note type="translation" resp="as">Gefahr im Verzug</note>, so wurden
                            <lb/>erstljch, vnangesehen der trawer, <foreign xml:lang="lat">publica</foreign><note type="translation" resp="as">öffentlichen Angelegenheiten</note>
                            <lb/><term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, vndt vorgenommen, alß anfangs
                            <pb n="120v" facs="#mss_ed000200_00247"/>
                            <lb/><list><item>1. Wegen der Beckerischen Regiments
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>[!], welche begehren, man solle ihnen
                            <lb/>den proviant nachschicken, dieweil Sie <term ref="#ordinanz"><w lemma="ordinantz">or
                            <lb/>dinantz</w></term> zum aufbruch erlangett. Jst ihnen
                            <lb/>aber abgeschlagen worden.</item>
                            <lb/><item>2. Des <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">schantzen</rs>bawes halben da sollen
                            <lb/>alle tage 30 personen 8 wagen viel
                            <lb/>holz materialien, etc<ex>etera</ex>[.] Bestehet auf
                            <lb/>handlung, vndt <term ref="#moderation">moderation</term>.</item>
                            <lb/><item>3. Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs> mitt gersten <term ref="#beispringen"><w lemma="beyzuspringen">beyzu
                            <lb/>springen</w></term> vors <term ref="#volk">volck</term>.</item>
                            <lb/><item>4. Jn <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst[isch]en</rs> abrechnung, mitt der stadt,
                            <lb/>finden sich <term ref="#discrepanz">discrepantzen</term>, e<ex>t cetera</ex> vndt daß sie
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs> sehl<ex>igen</ex> ordinanz vberschritten.
                            <lb/>Wirdt ihnen verwiesen <foreign xml:lang="lat">moderate</foreign><note type="translation" resp="as">besonnen</note>. etc<ex>etera</ex></item>
                            <lb/><item>5. <rs type="person" ref="#rathmueller_stephan">Radmüller</rs> zu <rs type="place" ref="#jerichow">Jerichaw</rs>, hat vorgeben,
                            <lb/>es wehren 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann im marchiren. Bestehet
                            <lb/>auf erkundigung bey <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_philipp">Graf P<ex>hilipp</ex> von M<ex>ans</ex>feldt</rs>, vndt
                            <lb/>Commiss<ex>ar</ex> <rs type="person" ref="#vitzthum_dam">Fitzthumb</rs>.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: diese sachen seindt weittlaüftig,
                            <lb/>vndt mitt vielen vmbständen, <term ref="#deliberiren">deliberirt</term>,
                            <lb/>vndt ventilirt worden.
                        </p>
                        <pb n="121r" facs="#mss_ed000200_00248"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine <foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> betr<ex>effend</ex> so hat man <term ref="#concludiren">concludirt</term>:
                            <lb/><list><item>1. der zeitt der <term ref="#sepultur">sepultur</term> halben, bin ich beruhet
                            <lb/>auf den 19. May einzukommen, den 20. sollte
                            <lb/>das leichbegängnüß gehalten werden.
                            <lb/>Personen so einzuladen, wehren alle vom
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">f<ex>ürstlichen</ex> hause Anhaltt</rs>, zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plözka</rs>, <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>, <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>, <rs type="place" ref="#rudolstadt"><w lemma="Rudelstadt">Rudel
                            <lb/>stadt</w></rs>, <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurtt</rs>, <rs type="person" ref="#barby_albrecht_friedrich #barby_jost_guenther">Barbische grafen</rs>, <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Bentheimb</rs>:
                            <lb/>Bestellung des leichconducts, wehre <foreign xml:lang="lat">omnino</foreign><note type="translation" resp="as">völlig</note>,
                            <lb/>mitt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_i">f<ex>ürst</ex> hanß Jörgens</rs> exempel zu <term ref="#conformiren">conformiren</term>.</item>
                            <lb/><item>2. Wegen <term ref="#apertur">apertur</term> des Testaments, so
                            <lb/>sollte man warten, biß auf den 30<hi rend="super">sten:</hi> oder
                            <lb/>gar biß zu B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnsts</ex></rs> als <foreign xml:lang="lat">majorennis</foreign><note type="translation" resp="as">volljährig</note> ankunft,
                            <lb/>aber in alle wege, biß nach dem begräbnüß.
                            <lb/>Er sollte kommen, oder einen gevollmächtigten
                            <lb/>abschicken, oder es müste nach den vollbrachten
                            <lb/>exequien, in der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">herrenvettern</rs> gegenwartt,
                            <lb/>eröfnet werden. Die Erbhuldigung betr<ex>effend</ex>
                            <lb/>köndte ich zwar, dieselbe wol einziehen, <foreign xml:lang="lat">tanquam
                            <lb/>negociorum gestor</foreign><note type="translation" resp="as">wie ein Geschäftsträger</note>, an izo in turbulenten zeitten,
                            <lb/>iedoch stünde es beßer, Meines bruders f<ex>ürst</ex> Ernsts
                            <lb/>ankunft zu erwarten, als der Numehr, <foreign xml:lang="lat"><w lemma="majorennis">majo
                            <lb/>rennis</w></foreign><note type="translation" resp="as">volljährig</note> vndt in das 21. iahr gienge.</item>
                            <pb n="121v" facs="#mss_ed000200_00249"/>
                            <lb/><item>3. Notification an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>
                            <lb/>müste auf den schlag gemacht werden, wie
                            <lb/>bey herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_i">f<ex>ürst</ex> hanß Jörgen</rs> sehliger absterben,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ob jnvestitura</foreign><note type="translation" resp="as">Wegen der Belehnung</note> zu renoviren oder nicht,
                            <lb/>wehre ein <foreign xml:lang="lat">punctus iuris</foreign><note type="translation" resp="as">Rechtsfrage</note>, weil <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>
                            <lb/>sehl<ex>iger</ex> dieselbe in aller nahmen entpfangen.
                            <lb/>B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnst</ex></rs> zu schreiben. <foreign xml:lang="lat">Assensus</foreign><note type="translation" resp="as">Zustimmung</note> des Testaments,
                            <lb/>wehre durch <term ref="#tractat">tractaten</term> <add place="inspace">in</add> Bruder Ernsts <w lemma="pr&#x00E6;sentz">pr&#x00E6;
                            <lb/>sentz</w>, leichter zu erhalten. Theilung
                            <lb/>der <foreign xml:lang="lat">redituum</foreign><note type="translation" resp="as">Einkünfte</note>, würde <foreign xml:lang="lat">in suspenso</foreign><note type="translation" resp="as">in der Schwebe</note> stehen,
                            <lb/>vndt auf tractaten, abschaffung der
                            <lb/>diener, anstalt der Regierung, <foreign xml:lang="lat">publica,
                            <lb/>et privata</foreign><note type="translation" resp="as">öffentliche und familiäre Angelegenheiten</note> schwehr zusammen stehen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den general, <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dietrich Werdern</rs>
                            <lb/>abezuschicken, den <foreign xml:lang="lat">pristinum favorem</foreign><note type="translation" resp="as">frühere Gunst</note>
                            <lb/>sich zu conserviren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt alle depeschen außgefertiget
                            <lb/>worden, Alß Werders <term ref="#memorial">memorial</term> vndt
                            <lb/><term ref="#creditiv">creditif</term>, nachm General ins <rs type="place" ref="#karlsbad">Carlsbadt</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawens</rs> memorial vndt creditif,
                            <lb/>nachm general <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>; <rs type="person" ref="#guyard_henri">S<ex>ain</ex>t Julian</rs>,
                            <pb n="122r" facs="#mss_ed000200_00250"/>
                            <lb/>obersten <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hazfeldt</rs>, vndt Obersten <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein vetter, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">f<ex>ürst</ex> Johann Casimir</rs>, jst
                            <lb/>auch her kommen, mir das leydt zu klagen,
                            <lb/>nach dem die <del>an</del> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">herrenvettern</rs> verreyset
                            <lb/>seindt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte vormittags die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">leiche</rs> in
                            <lb/>den sargk legen, vndt zuschlagen laßen,
                            <lb/>dieweil die <foreign xml:lang="lat">materia</foreign><note type="translation" resp="as">Stoff</note>, angefangen
                            <lb/>außzulaufen, ob zwar der cadaver noch
                            <lb/>gar schön gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch halte mich inne, in meinem <term ref="#losament">losament</term>,
                            <lb/>als <term ref="#klaeger">kläger</term>, vndt komme so wenig als
                            <lb/>müglich auß. Sollte billich also vor der
                            <lb/>begräbnüß bleiben, wiewol ich heütte zu
                            <lb/>Mittage, in dem nebengemach gegeßen
                            <lb/>mitt den herrenvettern, den abendt aber
                            <lb/>gefastet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Es liegen an izo 11 comp<ex>agnien</ex> <term ref="#fussvolk">fußvolck</term>
                            <lb/>im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>, 5 zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, 1 in der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">schantze</rs>, 2 zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs> vndt <rs type="place" ref="#jessnitz">Jeßniz</rs>, 2 zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alsleben</rs>, 1 zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburgk</rs>. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-20">
                        <pb n="122v" facs="#mss_ed000200_00251"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Fürst Johann Kasimir</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den Superintendenten Konrad Reinhardt</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Auszugsweise Wiedergabe eines Rezesses der vier regierenden anhaltischen Fürsten vom 13. April</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ankunft der fürstlichen Hauptpferde aus Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#begnadigung"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#fieber"/>
                            <term ref="#kurfuerstentag_regensburg_1630"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 20. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte frühe ist vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimir</rs> weggezogen,
                            <lb/>ich hatte gestern albereitt in meinem
                            <lb/><term ref="#losament">losament</term>, dieweil ich nicht außgehe,
                            <lb/>vndt <term ref="#klaeger">kläger</term> bin, abschiedt von ihm genommen.
                            <lb/>Er hat sich zu aller guten assistenz <w lemma="erbotten">er
                            <lb/>botten</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>, auch <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf Börsteln</rs>
                            <lb/>geschrieben, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: blancqueten, an den
                            <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>, vndt <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">hertzog von
                            <lb/>Savoya</rs>, <add place="inline">auch an die kaufleütte zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs>,
                                <lb/>vndt <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <foreign xml:lang="lat">Superintendens</foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note>, <rs type="person" ref="#reinhardt_konrad">M<ex>agister</ex> Reinhardus</rs>
                            <lb/>hat mich besuchtt, vndt mir das leydt <w lemma="geklagt">ge
                            <lb/>klagt</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs> vndt <rs type="person" ref="#ruess_hans">hofmeister</rs> haben sich zusammen
                            <lb/>gesetzt, vndt wegen der Trawerkleider
                            <lb/>vorschläge gethan.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werders</rs> <foreign xml:lang="lat">arcana commissio</foreign><note type="translation" resp="as">geheimer Auftrag</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Letzter recess <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs> sehliger: vom 13. <w lemma="Aprill">A
                            <lb/>prill</w>, welchen so wol S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> als die
                            <lb/>beyden herrenvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Lud<ex>wig</ex></rs>[,]
                            <lb/>auch vetter Casimir vndterschrieben.
                        </p>
                        <pb n="123r" facs="#mss_ed000200_00252"/>
                        <p>
                            <lb/>Beruhet auf 9 puncten: Darzu die einquartirung
                            <lb/><subst><del>1</del><add place="inline">d</add></subst>er 5 Peckerischen compagnien, deren man sich
                            <lb/>nicht <term ref="#entbrechen">endtbrechen</term> können, anlaß gegeben:
                            <lb/><cit><quote><list><item>1. das biß zu verhofter abführung derselben,
                            <lb/>zwey zu <rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs> vndt <rs type="place" ref="#jessnitz">Jeßnitz</rs>, zwey zu <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernroda">Gern
                            <lb/>roda</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alsleben</rs>, eine in <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburg</rs>
                            <lb/>gelegt werden, damitt die <rs type="place" ref="#bernburg #dessau #koethen #zerbst">haüptstädte</rs>
                            <lb/>ihre nahrung behalten, die <foreign xml:lang="lat">commercia</foreign><note type="translation" resp="as">Handelsgeschäfte</note> im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="lande">lan
                            <lb/>de</w></rs>, vndt der agkerbaw nicht gehindertt,
                            <lb/>auch die compagnie in der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Schantz</rs> erhalten werde,
                            <lb/>vndt beyden durchzügen, man desto <term ref="#bass">baaß</term>
                            <lb/>auß den Städten, den proviant anschaffen laßen
                            <lb/>können, vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs> soll der <term ref="#malzscheffel"><w lemma="Malzscheffel">Malz
                            <lb/>scheffel</w></term> vndt <term ref="#tafeltaler">Tafelthaler</term> welcher Jhrer L<ex>iebden</ex> sonst
                            <lb/>von iedem brawen, in den städten Ragun, vndt
                            <lb/>Jeßnitz gegeben wirdt, von iedem braw des
                            <lb/><term ref="#commissbier">commißbiers</term> ebenmeßig gegeben werden, wann
                            <lb/>ihr solches durch izige einlägerung in <w lemma="itztgedachten">itzt
                            <lb/>ged<ex>achten</ex></w> beyden städten, Ragun, vndt Jeßnitz,
                            <lb/>sollte abgehen, auch do an dero vorwerck, Mühlen,
                            <lb/>geleitte, vndt dergleichen <term ref="#intraden">intraden</term> dero öerter,
                            <lb/>ein erweißlich abgang durch diese einlägerung
                            <lb/>zustehen sollte, daßelbe Jhre L<ex>iebden</ex>, nach erkandtnüß,
                            <lb/>aus dem gemeinen werck zu ersetzen.
                            <pb n="123v" facs="#mss_ed000200_00253"/>
                            <lb/>Jm fall auch, das die Marrazanische <term ref="#knecht">knechte</term>,
                            <lb/>vber kurz oder lang abgeführet, vndt diß
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term> lenger im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> verbleiben sollte,
                            <lb/>das alßdann, eine von denen zu <rs type="place" ref="#jessnitz">Jeßnitz</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs> liegenden comp<ex>agnien</ex> ab: vndt
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geführet werden solle.</item>
                            <lb/><item>2. Die <term ref="#ordinanz">ordinanz</term> auf iedere comp<ex>agnie</ex> wann
                            <lb/>gut Regiment gehalten, soll eine comp<ex>agnie</ex>
                            <lb/>mitt 350 <term ref="#platz">pläzen</term>, für officirer vndt
                            <lb/>knechte vergnüget, vndt an stadt des
                            <lb/>fleisches, täglich auf einen platz 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
                            <lb/>wie in die <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">schanze</rs> gereichet werden.</item>
                            <lb/><item>3. Solcher vndterhalt, ist von dem <w lemma="getreydig">ge
                            <lb/>treydig</w> zu nehmen, welches von dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#schoenfeld_hans">von Schönfeldt</rs> <add place="margin_left">Vndt
                                <lb/>andern,</add> <subst><del>erborget</del><add place="above">erhandelt</add></subst> ist, zu bier
                            <lb/>vndt brodt, für die zu Jeßniz vndt
                            <lb/>Ragun liegende compagnien, darnach, das
                            <lb/><subst><del>wirdt geschaft an</del><add place="above"><term ref="#fleischgeld">fleischgeldt</term> wirdt</add></subst> genommen, vndt <term ref="#servis">servicen</term>,
                            <lb/>von der contribution der ämbter <rs type="place" ref="#dessau_amt">Deßaw</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#woerlitz_amt">Wörlitz</rs>, <rs type="place" ref="#raguhn_amt">Ragun</rs>, vndt <rs type="place" ref="#jessnitz_amt">Jeßnitz</rs> so
                            <lb/>ferrn es auf beyde compagnien zureichen thut.
                            <pb n="124r" facs="#mss_ed000200_00254"/>
                            <lb/>herrvatter sehl<ex>iger</ex>, will so viel getreydig <w lemma="aufbringen">auf
                            <lb/>bringen</w>, das es in dero ämptern, gelegenen
                            <lb/>beyden compagnien, wol zureichen soll, auf
                            <lb/>6 wochen lang, dieselben, mitt bier vndt
                            <lb/>Brodt zu versehen. Das <term ref="#fleischgeld">fleischgeldt</term> vndt
                            <lb/><term ref="#servis">servicen</term> aber soll wöchentlich auß der
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> gereicht werden. Sollte es aber
                            <lb/>lenger als 6 wochen wehren mitt einlagerung
                            <lb/>des <term ref="#volk">volcks</term> hette man sich ferrner zu vergleichen.
                            <lb/>Betr<ex>effend</ex> die comp<ex>agnie</ex> zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburg</rs> wirdt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>ig</ex></rs>
                            <lb/>das getreydig, zu bier, vndt brodt, gar
                            <lb/>leichtlich erlangen können, was aber an
                            <lb/>fleischgeldt vndt servicen selber comp<ex>agnie</ex>
                            <lb/>wochentlich zu geben, ist die contribution
                            <lb/>der ämpter <rs type="place" ref="#nienburg_saale_amt">Nienburg</rs> vndt <rs type="place" ref="#warmsdorf_amt"><w lemma="Warmbstorf">Warmb
                            <lb/>storf</w></rs> darzu <term ref="#deputiren">deputiret</term>, Jedoch so wirdt
                            <lb/>man dißfalß mitt der contributions<foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">kasse</note>,
                            <lb/>Monatlich richtige abrechnung halten, vndt
                            <lb/>do minder oder mehr außgegeben, soll der
                            <lb/>iehnige, so etwas im Rest verbleibett, dem
                            <lb/>andern theil baare abstattung thun,
                            <lb/>wie dann insonderheitt, <rs type="place" ref="#koethen_amt">ambts</rs> vndt stadt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>,
                            <lb/>contribution, nebst deme was im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">fürstl<ex>ichen</ex>
                            <pb n="124v" facs="#mss_ed000200_00255"/>
                            <lb/>Bernb<ex>urgischen</ex> antheil</rs> zum vberschuß verbleibett,
                            <lb/>zu der contribution in der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Schantze</rs> deputirt
                            <lb/>verbleiben muß.
                            <lb/>Auch seindt die bey dem <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Amptt</rs> vndt Stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>, außstehende Stew&#x0308;er<foreign xml:lang="lat">resta</foreign><note type="translation" resp="as">rückstände</note>,
                            <lb/>so sich auf 1300 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 9 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> 1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d</rs>
                            <lb/>belauffen, auß bewegenden vrsachen,
                            <lb/>zu dieser landesnoht <term ref="#deputiren">deputirt</term>, vndt
                            <lb/>hat sich <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Johann Casimir</rs> darzu <w lemma="erbotten">er
                            <lb/>botten</w>, solche durch schleünige <w lemma="executionsmittel">executions
                            <lb/>mittel</w>, so viel müglichen eintreiben,
                            <lb/>vndt zur contribution <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> liefern
                            <lb/>zu laßen.</item>
                            <lb/><item>4. Betr<ex>effend</ex> den vndterhaldt der <w lemma="Marrazanischen">Marraza
                            <lb/>nischen</w> <term ref="#knecht">knechte</term>, weil dieselbigen numehr
                            <lb/>fast die zahl der 1500 Mann erreicht
                            <lb/>haben, so ist ein anschlag, zu ihrem <w lemma="vndterhalt">vn
                            <lb/>dterhalt</w> verfertiget, vndt muß die
                            <lb/>stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> in ihrer itzigen trangsaal,
                            <lb/>nicht gelaßen werden. Jhre abrechnung
                            <lb/>zu vrgiren. Jhnen getreydig vorzustrecken.
                            <lb/><term ref="#commissbier">Commißbier</term> von ihnen anzunehmen.</item>
                            <pb n="125r" facs="#mss_ed000200_00256"/>
                            <lb/><item>5. Die contribution in die <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">schanz</rs> belaüft
                            <lb/>sich wochentlich auf 455 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 18 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs>
                            <lb/>Darzu ist <rs type="place" ref="#bernburg_amt #koethen_amt">Ambts</rs> vndt Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, contribution <term ref="#deputiren">deputirt</term>, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>
                            <lb/>will mitt ernst darob halten, damitt
                            <lb/>dieselbe Monatlich, nach müglichkeitt,
                            <lb/>einkommen möge.</item>
                            <lb/><item>6. Durchzüge betr<ex>effend</ex> weil die <rs type="place" ref="#bernburg #dessau #koethen"><w lemma="haüptstädte">haüpt
                            <lb/>städte</w></rs> dißeit der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, allerdings
                            <lb/>vnbelegt verblieben, alß ist mitt <w lemma="denselben">densel
                            <lb/>ben</w> dahin zu handeln, (wann alle das <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>noch im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> sein sollte, vndt alßdann
                            <lb/>durchzüge dennoch geschehen,) das das bier
                            <lb/>vndt brodt, von denselben <term ref="#verschiessen">verschoßen</term> werden
                            <lb/>möchte. Was aber den hafer anlangett,
                            <lb/>damitt ist der <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernburg<ex>ische</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnische
                            <lb/>antheil</rs> zimlich versehen, Es will auch vetter
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Joh<ex>ann</ex> Casimir</rs> von den <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sandersleb<ex>ener</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#freckleben_amt">Freckleb<ex>ener</ex></rs>
                            <lb/><term ref="#restiren">restirenden</term> Stew&#x0308;ren 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an hafer
                            <lb/>verwenden, damitt die stadt Deßaw,
                            <lb/>vndt der <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en antheil</rs>, damitt nach
                            <lb/>Notturfft versehen werden könne.</item>
                            <pb n="125v" facs="#mss_ed000200_00257"/>
                            <lb/><item>7. Damit der gemachte anschlag desto <term ref="#bass">baaß</term>
                            <lb/>erreicht werde, auch alle abkürtzungen
                            <lb/>vndt darauß <term ref="#besorglich">besorglicher</term> disputat <w lemma="verhütet">ver
                            <lb/>hütet</w> werden möge, Als ist verglichen,
                            <lb/>das ins künftige bey den durchzügen,
                            <lb/>auf 100 Mann zu fuß 2 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs>[,]
                            <lb/>auf 100 Pferde aber 4 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs>[,]
                            <lb/>der commun da solche trouppen
                            <lb/>liegen, an stadt der <term ref="#servis">servicen</term> <term ref="#passiren">passirt</term>,
                            <lb/>vndt gut gethan, die vbrige befreyung
                            <lb/>aber allerdings cassirt vndt <w lemma="aufgehaben">aufgeha
                            <lb/>ben</w><note type="footnote" resp="as">Hier: aufgehoben.</note> werden sollen.</item>
                            <lb/><item>8. Abschickung an Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>,
                            <lb/>sollte etwas <term ref="#volk">volck</term> wegkommen, müste
                            <lb/>die veränderung der quartier vorgenommen
                            <lb/>werden, vndt ein theil dem andern, gebührlich
                            <lb/><term ref="#beispringen">beyspringen</term>.</item>
                            <lb/><item>9. Wegen der <term ref="#retardat">retardaten</term> so am 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>
                            <lb/>iüngsthin angegeben nemlich der 5668
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs> davon mehr
                            <lb/>nicht, als 499 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> einkommen, wie
                            <pb n="126r" facs="#mss_ed000200_00258"/>
                            <lb/>dann auch den außgelaßenen vndterschiedenen
                            <lb/>befehlchen, auch der bey iüngsten convent <w lemma="vbergebenen">v
                            <lb/>bergebenen</w> <term ref="#memorial">memorialien</term> zu wieder, ezliche
                            <lb/>städte vndt Aembter, weder ihre <del>con</del>
                            <lb/>contribution, noch abrechnung biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note> <w lemma="eingebracht">ein
                            <lb/>gebracht</w>, vndt aber an izo in der <del>gleichen</del> großen
                            <lb/>landesnoht der gleichen richtigkeitt zu <w lemma="befördern">be
                            <lb/>fördern</w> nöhtig, So seindt befehliche an die
                            <lb/>beampten, daß sie Monatlich die <w lemma="contribution">contri
                            <lb/>bution</w> richtig abführen sollen, ergangen,
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_johann_ludwig">Johann Ludwig Schwarzenberger</rs> <w lemma="Rechnungsraht">Rech
                            <lb/>nungsraht</w>, soll destwegen schriftliche
                            <lb/>erinnerung thun, vndt nicht eher bezahlen
                            <lb/>biß man ihm rechnung leiste etc<ex>etera</ex> auch
                            <lb/><term ref="#handbietung">handtbiehtung</term> zu gewarten haben, etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/>Die 1958 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 1 <rs type="abbreviation" ref="#guter_groschen">gg:</rs> 11&#189; <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs> so man
                            <lb/>ihm in seiner lezten abrechnung den 4<hi rend="super">ten.</hi>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note> schuldig verblieben, soll man ihm
                            <lb/>richtig machen, vndt wo die contribution
                            <lb/>nicht zureichen wollte, eher etwas von
                            <lb/>den Stew&#x0308;er<term ref="#retardat">retardaten</term> darzu zu legen.
                            <pb n="126v" facs="#mss_ed000200_00259"/>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_johann_ludwig">Rechnungsraht</rs> vndt <rs type="person" ref="#seidelmann_friedrich_nikolaus">obereinnehmer</rs>
                            <lb/>sollen richtige Register vber das zur
                            <lb/>contribution erborgte getreydig halten,
                            <lb/>vndt dahin sehen, damitt solches nicht
                            <lb/>allein, durch die contribution<subst><del>es</del><add place="above">s rechnung</add><del>gehen</del></subst>,
                            <lb/>gehen, sondern auch die schein vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="obligationes">obli
                            <lb/>gationes</w></foreign><note type="translation" resp="as">Schuldverschreibungen</note> so außzustellen darauf <w lemma="gerichtet">ge
                            <lb/>richtet</w> werden mögen.</item></list>
                            <lb/>Vhrkundtlich ist dieser receß von
                            <lb/>hochgedachten Jhren f<ex>ürstlichen</ex> gn<ex>aden</ex> eigenhändig
                            <lb/>vndterschrieben, vndt mitt <w lemma="fürgedrückten">fürge
                            <lb/>drückten</w> <term ref="#daumsecret">daumsecreten</term> <w lemma="bekräftigett">be
                            <lb/>kräftigett</w>. <foreign xml:lang="lat">Actum</foreign><note type="translation" resp="as">Geschehen</note> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> den
                            <lb/>13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis, A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils im Jahr</note> 1630.
                            <div type="hasColums">
                                <ab><cb n="1"/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">L<ex>oco</ex> S<ex>igilli</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Anstatt des Siegels</note>
                                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Christian f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>.
                                    <lb/>
                                    <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">L<ex>oco</ex> S<ex>igilli</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Anstatt des Siegels</note>
                                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Ludwig f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>.
                                    <cb n="2"/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">L<ex>oco</ex> S<ex>igilli</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Anstatt des Siegels</note>
                                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Augustus f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>.
                                    <lb/>
                                    <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">L<ex>oco</ex> S<ex>igilli</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Anstatt des Siegels</note>
                                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Casimir f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> <w lemma="Anhaltt">An
                                    <lb/>haltt</w></rs> e<ex>tcetera</ex>
                                </ab>
                            </div></quote></cit>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Diesen receß habe ich nicht reine
                            <lb/>abgeschrieben sondern extractsweyse.
                        </p>
                        <pb n="127r" facs="#mss_ed000200_00260"/>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt heütte auf den abendt 6 braune
                            <lb/>pferde <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dietrich Werdern</rs> zugeschickt worden,
                            <lb/>der soll abgesandter nachm <rs type="place" ref="#karlsbad">Carlsbadt</rs>
                            <lb/>sein, zum hern <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte ein schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, ankommen,
                            <lb/>an die gesambte herrschaft geschrieben, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>:
                            <lb/>an Meinen gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvattern</rs> sehl<ex>igen</ex>[,] an
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>ig</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Joh<ex>ann</ex> Casjmirn</rs>.
                            <lb/>Jch habe es auß sonderbahrem respect, nicht
                            <lb/>erbrechen wollen, sondern an herrenvettern,
                            <lb/>Fürst Augustum geschicktt, welches der
                            <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sidenten</rs>, hat sagen
                            <lb/>laßen. Noch dennoch, hat ers erbrochen,
                            <lb/>vor allen fürsten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On veut oster ses biens a <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius"><w lemma="Wieterßheimb">Wieterß
                            <lb/>heimb</w></rs>, contre le commandem<ex>en</ex>t &amp; le pardon
                            <lb/>si accomply de <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè</rs> mesmes en <w lemma="escrit">es
                            <lb/>crit</w>. I'intercederay, p<ex>ou</ex>r luy envers le
                            <lb/><rs type="person" ref="#eggenberg_johann_ulrich">Prince d'Eggenberg</rs>, car l'Emp<ex>ereu</ex>r luy a
                            <lb/>absolu&#235;ment pardonnè, a cause qu'il a
                            <lb/>servy le feu <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Duc Christian de Brunswyck</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Man will dem Wietersheim seine Güter wegnehmen, gegen den Befehl und die gar vollständige, von Ihrer Majestät selbst deswegen schriftlich verfasste Begnadigung. Ich werde mich gegenüber dem Fürsten von Eggenberg für ihn einsetzen, denn der Kaiser hat ihm völlig verziehen in [der] Sache, dass er dem verstorbenen Herzog Christian von Braunschweig gedient hat.</note>
                        </p>
                        <pb n="127v" facs="#mss_ed000200_00261"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhre Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> abermals am
                            <lb/>fieber kranck sein, Gott helfe derselben
                            <lb/>mildiglich zur beßerung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <term ref="#collegialtag">collegialtag</term>, vndt <rs type="org" ref="#ungarn_landstaende">vngrische
                            <lb/>landttag</rs> seye wieder verschoben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">propositiones</foreign><note type="translation" resp="as">Vorschläge</note> aufm <w lemma="Churfürstentage">Churfürsten
                            <lb/>tage</w> sollen nachfolgende sein:
                            <lb/><list><item>1. Wie ein bestendiger friede im
                            <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> zu machen?</item>
                            <lb/><item>2. Wie frembde nationen vndt <w lemma="garnisonen">garniso
                            <lb/>nen</w> von des Reichs bodem[!] zu bringen.</item>
                            <lb/><item>3. Wie die im Reich liegende <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs>
                            <lb/>vndt <rs type="org" ref="#katholische_liga">ligistische</rs> soldatesca zu <term ref="#contentiren">contentiren</term>?</item>
                            <lb/><item>4. Von einer contribution zu einem
                            <lb/>kriege, wieder die außländischen feinde,
                            <lb/>insonderheitt, wieder den <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türckischen
                            <lb/>Kayser</rs>, vndt die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Staden in hollandt</rs>, oder
                            <lb/>sonsten kriegsmitteln, darbey aber die
                            <lb/><rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm #bayern_maximilian_i">Churfürsten</rs> sonderlich verschonet werden sollen.</item>
                            <lb/><item>5. Von einer <term ref="#composition">composition</term> zwischen den
                            <lb/>Catolischen vndt protestirenden Reichsständen, die
                            <lb/>geistlichen gühter betreffende.</item></list>
                        </p>
                        <pb n="128r" facs="#mss_ed000200_00262"/>
                        <p>
                            <lb/>Der pr&#x00E6;sident <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> ist diesen abendt, bey
                            <lb/>mir gewesen, mitt berichtt, daß 4 <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptleute</note>[!]
                            <lb/>von den Beckerischen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> sein, die wollen
                            <lb/>Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> aufbrechen, iedoch daß man ihnen
                            <lb/>den proviant nachschicke. Man hat es <w lemma="ihnen">ih
                            <lb/>nen</w> abgeschlagen, aber auf iedere <w lemma="compagnie">compag
                            <lb/>nie</w> 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zu schencken verheißen,
                            <lb/>wann Sie würden fortziehen. Es seindt der
                            <lb/>compagnien 5 die vnß gestern so schwehre
                            <lb/><term ref="#deliberation">deliberation</term> gemachtt, vndt verhoffentlich,
                            <lb/>so schleünig aufbrechen werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dietrich Werdern</rs>, werden 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> auf die
                            <lb/>rayse mittgegeben, nachm <rs type="place" ref="#karlsbad">Carlsbadt</rs>, dahin<add>&#x00A0;</add>er
                            <lb/>zeüchtt, mitt 6 kutschenpferden, vndt 1 raysigen,
                            <lb/>kan von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> auß, in 4 tagen hinkommen.
                            <lb/>Jch gebe ihm, einen edelknaben <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#luetzow_barthold"><w lemma="Lytsawen">Lyt
                            <lb/>sawen</w></rs></add> mitt, <foreign xml:lang="fre">&amp; des
                            <lb/>secretes commissions</foreign><note type="translation" resp="as">und geheime Aufträge</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vor 8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <add place="above"><rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweiger</ex></rs> m<ex>aß</ex></add> 28 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vor 16 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></add> hat er 27
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> bekommen, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: 224 vndt 432[,] <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 656,
                            <lb/>415 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> mittgebrachtt, B<ex>arthold</ex> Lytsaw, <add place="inline">das
                            <lb/>vbrige, jst noch nachzuschicken, alß 241 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Meine haüptroß, seindt heütte von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, herkommen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-21">
                        <pb n="128v" facs="#mss_ed000200_00263"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr des Lakaien Balthasar aus Eger</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Trost durch den Hofprediger Daniel Sachse</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gesuch von Börstel und Erlach um bessere Hofkleidung</term>
                            <term>Erhalt des Hauptschlüssels</term>
                            <term>Entsendung des Pfennig- und Schatzmeisters Melchior Loyß nach Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#theologie"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 21. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#balthasar_2">Baltzer</rs> ist von <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs> wiederkommen,
                            <lb/>hat gantz nichts außgerichtett,
                            <lb/>auch wegen gedrangnüß der <term ref="#losament"><w lemma="losamenter">losamen
                            <lb/>ter</w></term> die besprochenen, nicht behalten
                            <lb/>können, also das es scheinet das
                            <lb/>es fatal seye gewesen daß ich mitt
                            <lb/>Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, nicht habe
                            <lb/>in den <rs type="place" ref="#eger_sauerbrunnen">sawerbrunnen</rs> ziehen sollen,
                            <lb/>dann das erste mal wardt Meine gemahlin
                            <lb/>todtkranck, das ander mal ist Mein gned<ex>iger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehl<ex>iger</ex> gestorben, da doch
                            <lb/>beyde mal die rayse dahin gewiß
                            <lb/>angesezt war. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Homo proponit, Deus
                            <lb/>disponit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Mensch denkt, Gott lenkt.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#thomas_imitatione">Thomas von Kempen: De imitatione Christi</rs>, S. 82f.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der hofprediger <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat vnß im Saal
                            <lb/>gepredigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hat mich hernachmalß auch <foreign xml:lang="lat">privatim</foreign><note type="translation" resp="as">persönlich</note> <term ref="#consoliren"><w lemma="consolirt">conso
                            <lb/>lirt</w></term>, vndt vndter andern gesagt, wie
                            <lb/>herrvatter Sehl<ex>iger</ex> das lezte mal am
                            <lb/>behttage in seiner predigt gewesen,
                            <pb n="129r" facs="#mss_ed000200_00264"/>
                            <lb/>da hette er den text <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>:
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_146,3">verlaßet eüch nicht auf die Fürsten,
                            <lb/>dann sie seindt Menschen</ref> etc<ex>etera</ex> iedoch
                            <lb/>also, das man sie vor <foreign xml:lang="lat">causas <w lemma="instrumentales">instru
                            <lb/>mentales</w></foreign><note type="translation" resp="as">instrumentelle Urheber</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">organa Dej</foreign><note type="translation" resp="as">Werkzeuge Gottes</note>, zu
                            <lb/>vnserer zeitlichen wolfahrt, nicht
                            <lb/>aber, vor <foreign xml:lang="lat">causas principales</foreign><note type="translation" resp="as">Haupturheber</note>,
                            <lb/>halten sollte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine condolentz antwortt, von herrv<ex>etter</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, entpfangen.
                            <lb/>Schreiben von herren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>, vndt von
                            <lb/><rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann Löw&#x0308;en</rs>, entpfangen, auch von <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs>
                            <lb/>Maler, <foreign xml:lang="fre">d'importance</foreign><note type="translation" resp="as">von Wichtigkeit</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">President</rs>, &amp; le <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Mareschal</rs>, ont desirè, de
                            <lb/>meilleur drap, que les autres, assavoir
                            <lb/>de 3 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> 18 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> ce qu'aura aussy <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Präsident und der Marschall haben besseres Tuch begehrt als die anderen, nämlich zu 3 Talern, 18 guten Groschen, was auch Rueß bekommen wird.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu le haüptschlüßel, &amp; ay dit,
                            <lb/>qu'il entrast, quand il voudroit, en
                            <lb/>mon logis, comme il a fait, du vivant,
                            <lb/>de feu Monseigneur, mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Pere</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Hauptschlüssel bekommen und habe gesagt, dass er [d. h. Börstel oder Erlach], wenn er wolle, in meine Unterkunft hereinkommen [dürfe], wie er es zu Lebzeiten meines verstorbenen Herrn Vaters getan hat.</note>
                        </p>
                        <pb n="129v" facs="#mss_ed000200_00265"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <term ref="#ein">ein</term> 33 notificationschreiben <w lemma="vollzogen">vollzo
                            <lb/>gen</w>, ohne die vorigen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyßen</rs> nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, geschickt,
                            <lb/>in wichtigen angelegenen sachen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzoginn von
                            <lb/>Mecklenb<ex>urg</ex></rs> von <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> <w lemma="entpfangen">ent
                            <lb/>pfangen</w>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräche mit Erlach, der Gemahlin und Schwester Sibylla Elisabeth</term>
                            <term>Schwere Erkrankung der schwangeren Susanna von Börstel durch starkes Erschrecken</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#angst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 22. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Ch<ex>ristoph</ex> von Dona</rs>, vndt an <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">g<ex>raf</ex> h<ex>ans</ex> M<ex>oritz</ex> von
                            <lb/>N<ex>assau</ex></rs> geschrieben, <foreign xml:lang="fre">a cause des deniers</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Schulden</note> auf
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> den 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, mitt fleiß datirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzogin von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> conversirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>, auch mitt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille Elisabeth</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#boerstel_susanna">femme</rs> du P<ex>résident</ex> <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> est malade jusqu'a la mort,
                            <lb/>s'estant si fort effrayèe, (enceinte qu'elle est,)
                            <lb/>de la mort de feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Monseig<ex>neu</ex>r</rs>, car i'ay sceu qu'elle
                            <lb/>a quelque sinistre opinion de moy, comme si ie
                            <lb/>voulois du mal, &amp; estois ennemy de son mary,
                            <lb/>ce que ie ne suis point, s'il se comporte envers
                            <lb/>moy, comme il se convient.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau des Präsidenten Heinrich Börstel ist bis zum Tode krank, da sie sich so sehr erschrocken hat (schwanger wie sie ist) über den Tod des verstorbenen Herrn, denn ich habe erfahren, dass sie irgendeine erschreckende Meinung über mich hat, als ob ich schlechtes wolle und ihrem Ehemann verfeindet sei, was ich überhaupt nicht bin, wenn er sich mir gegenüber verhält, wie es sich geziemt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-23">
                        <pb n="130r" facs="#mss_ed000200_00266"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Börstel über anstehende Dinge und den Vater</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#lehnswesen"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#leichenpredigt"/>
                            <term ref="#unterhalt"/>
                        </index>
                        <head><add place="margin_left_top"><date calendar="julian" when="1630-04-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 23. Apr<ex>il</ex></date></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte noch, <term ref="#ein">ein</term> 8 notificationsschreiben
                            <lb/><subst><add place="margin_left"><w lemma="vndterzeichnett">vndter
                                <lb/>zeichnett</w></add><del>verfertigett</del></subst>, vndt auch die einladungsschreiben
                            <lb/>verfertigen laßen, vndt vollnzogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <foreign xml:lang="lat">notificationes</foreign><note type="translation" resp="as">Benachrichtigungen</note> gehen fast durchs ganze <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ische</ex>
                            <lb/>Reich</rs>, die <foreign xml:lang="lat">invitationes</foreign><note type="translation" resp="as">Einladungen</note> aber <add place="margin_left">zum
                                <lb/><w lemma="leichbegängnüß">leich
                                <lb/>begäng
                                 <lb/>nüß</w>,</add> nur <foreign xml:lang="lat">restricte</foreign><note type="translation" resp="as">sparsam</note>, auf
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltische</rs> <term ref="#freundschaft_gloss">freündtschafft</term>, alß <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <rs type="place" ref="#rudolstadt">Rudelstadt</rs>, <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>, vndt auf die <rs type="person" ref="#barby_albrecht_friedrich #barby_jost_guenther">grafen von Barby</rs>,
                            <lb/>als nachbarn vndt nahe anverwandte, <add place="margin_right">wie
                                <lb/>ingleichem <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Bentheim</rs>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sident</rs> ist bey mir gewesen:
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">L'enterrem<ex>en</ex>t</foreign><note type="translation" resp="as">Das Begräbnis</note> <foreign xml:lang="ita">vá a spese</foreign><note type="translation" resp="as">geht auf Kosten</note> <foreign xml:lang="lat">communj</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinsame</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A <rs type="place" ref="#regensburg">Ratisbonne</rs> ou <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Nach Regensburg oder Wien</note>:
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Faut recevoir le fief.</foreign><note type="translation" resp="as">Nötig zu sein, das Lehen zu empfangen.</note></item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Traitter de l'aff<ex>ai</ex>re de <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernrode</rs>,
                            <lb/>&amp; des Abbayes.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Sache von Gernrode und der Abteien anzusprechen.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">De l'affaire d'<rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Ascanie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Von der Sache Askanien.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">Pour eviter l'enlogement
                            <lb/>vers l'hyver.</foreign><note type="translation" resp="as">Um die Einquartierung gegen den Winter zu vermeiden.</note></item>
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="fre">Mes aff<ex>ai</ex>res particulieres, de la
                            <lb/>pension.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine persönlichen Angelegenheiten des Gnadengehalts.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">L'aff<ex>ai</ex>re des Abbayes, est de <w lemma="tresgrande">tresgran
                            <lb/>de</w> consequence, &amp; jmportance, p<ex>ou</ex>r les Princes,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r la noblesse[,] p<ex>ou</ex>r tout le <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Sache der Abteien ist von größter Auswirkung und Wichtigkeit für die Fürsten, für den Adel, für das ganze Land.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <pb n="130v" facs="#mss_ed000200_00267"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,</note> <foreign xml:lang="fre"><rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernrode</rs> n'a que 4 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> de revenu
                            <lb/>(hors de guerre, et quand il est conjoinct
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen Alsleben</rs>) mais ses forests</foreign><note type="translation" resp="as">Gernrode hat nur 4 tausend Taler an Einkommen (außerhalb des Krieges und wenn es mit Großalsleben verbunden ist), aber seine Forsten</note>, die
                            <lb/><rs type="place" ref="#gernrode">Gernrödischen</rs> forst[!], <foreign xml:lang="fre">sont tellement <w lemma="annexes">an
                            <lb/>nexes</w>, &amp; conjoincts au <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">baillage de <w lemma="Harzguerode">Harzgue
                            <lb/>rode</w></rs>, que les meilleures pieces de la
                            <lb/><rs type="place" ref="#harz">forest Hercynie</rs> en seroyent arrachèes
                            <lb/>lors qu'on le confisqueroit. <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>
                            <lb/>est fief de Gernroda</foreign><note type="translation" resp="as">sind so dem Amt Harzgerode verbunden und zugehörig, dass die besseren Stücke des Herkynischen Waldes [d. h. des Harzes] davon herausgerissen würden, wenn man es einziehen würde. Plötzkau ist [ein] Lehen von Gernrode</note>, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">le village
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, M<ex>onsieu</ex>r <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> a la pluspart de
                            <lb/>ses champs, en fief de là, les champs
                            <lb/>icy a Bernburg</foreign><note type="translation" resp="as">das Dorf Badeborn, Herr Erlach hat die meisten seiner Felder als Lehen von da, die Felder hier in Bernburg</note>, die meisten <term ref="#lassacker">lasäcker</term>,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">desquels depend le service</foreign><note type="translation" resp="as">von welchen der Dienst abhängt</note>, die dienste
                            <lb/>der vndterthanen, die würden mir alle
                            <lb/>außfallen, dieweil sie Gernrödische lehen
                            <lb/>sein, der Aeptißinn hof alhier zu Bernb<ex>urg</ex>
                            <lb/>darzu, <term ref="#ein">ein</term> 20 biß 22 hufen landes, <w lemma="gehören">ge
                            <lb/>hören</w>. Man hette nicht gar gut
                            <lb/>recht darzu, denn es wehre Gernroda
                            <lb/>ein ganz absonderlicher standt des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>
                            <pb n="131r" facs="#mss_ed000200_00268"/>
                            <lb/>gewesen, außer vnserm <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">territorio</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gebiet</note> gelegen,
                            <lb/>hette auch absonderliche <foreign xml:lang="lat">vota</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmen</note>, in Reichs-
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#obersaechsischer_reichskreis">krayß</rs>tägen gehabtt, Noch dennoch
                            <lb/>hette mans gleichsam mitt gewalt <w lemma="eingezogen">eingezo
                            <lb/>gen</w> vndt das <rs type="place" ref="#gernrode_stift">stifft</rs> nicht besezt. Ob man
                            <lb/>schon die Erbschutzvogtey drüber zu <term ref="#praetendiren" n="2"><w lemma="pr&#x00E6;tendiren">pr&#x00E6;ten
                            <lb/>diren</w></term>, so hieße doch nicht schützen, einen
                            <lb/>auffreßen. Man hette zwar etzliche
                            <lb/>gerechtigkeiten dran vorzuwenden,
                            <lb/>aber sie würden schwehrlich den stich halten,
                            <lb/>sonderlich bey itziger eyfrigen <w lemma="reformation">refor
                            <lb/>mation</w><note type="footnote" resp="as">Hier: Vollstreckung des Restitutionsedikts von 1629.</note> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>[.] Man
                            <lb/>müste sehen, ob die instantz der <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">grafschaft <w lemma="Ascanien">Ascani
                            <lb/>en</w></rs>, die andern sachen zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> halten möchte,
                            <lb/>vndt müste sich mehr auf das bloße
                            <lb/>glück, vndt gnade Gottes, alß auf die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">justitiam caus&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Rechtmäßigkeit der Sache</note> verlaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Nienburg</rs> wehre auch <foreign xml:lang="lat">per fas &amp; nefas</foreign><note type="translation" resp="as">durch Recht und Unrecht</note>
                            <lb/>eingezogen, denn ob schon <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wolfgang">Fürst Wolfgang</rs>,
                            <lb/>vor dem <rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag">Paßawischen vertrage</rs> noch, <w lemma="denselben">den
                            <lb/>selben</w> <rs type="person" ref="#nienhausen_bernhard">Apt</rs> vertrieben vndt gefangen gesezt
                            <pb n="131v" facs="#mss_ed000200_00269"/>
                            <lb/>so wehre er doch darnach durch <w lemma="vorbitt">vor
                            <lb/>bitt</w> <add place="margin_left">Vndt
                                <lb/><w lemma="opposition">opposi
                                <lb/>tion</w></add> seiner papjstischen andern <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_iv #anhalt-ploetzkau_georg_iii #anhalt-dessau_joachim">vettern</rs>,
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> residirend, wiederumb <w lemma="eingesetzt">ein
                            <lb/>gesetzt</w> worden. Es lebten auch noch wol
                            <lb/>leütte, welche des lezten <rs type="person" ref="#nienhausen_bernhard">Apts</rs>, todtfalles
                            <lb/>sich erinnerten. Nun hette er seine <w lemma="jurisdiction">ju
                            <lb/>risdiction</w> behalten, lehenbrjef <w lemma="erteilet">er
                            <lb/>theilet</w>, regalien gehabt etc<ex>etera</ex> wehre
                            <lb/>derowegen auch <foreign xml:lang="lat">iniusto titulo</foreign><note type="translation" resp="as">mit unrechtmäßigem Rechtsanspruch</note>, daßelbige
                            <lb/>stifft <term ref="#arripiren">arripirt</term> worden, vndt hette bey
                            <lb/><term ref="#ein">ein</term> 9 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> einkommens. Die meisten
                            <lb/>vom adel, hetten lehen darvon. Es
                            <lb/>würde auch eine ganze landesruin
                            <lb/>sein, vndt wir vnsere Taffeln
                            <lb/>nicht halten können, wann wir
                            <lb/>die klöster, <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Nienburg</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernrode</rs>, <add place="margin_right"><rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen
                                <lb/>Alsleben</rs>.</add>
                            <lb/><rs type="place" ref="#coelbigk_stift">Kelwig</rs>, <rs type="place" ref="#coswig_stift">Koßwig</rs>, <rs type="place" ref="#mehringen_stift">Möhrungen</rs>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>müsten verlieren.
                        </p>
                        <pb n="132r" facs="#mss_ed000200_00270"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehliger, wehre eine <foreign xml:lang="lat">anima
                            <lb/>perfectissima</foreign><note type="translation" resp="as">höchstvollkommener Geist</note> gewesen, als man vndter
                            <lb/>100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Menschen, nicht finden würde, sie
                            <lb/>hetten ein vnvergleichliches <foreign xml:lang="lat">judicium</foreign><note type="translation" resp="as">Urteilskraft</note>, vndt
                            <lb/>eine sehr stadtliche <foreign xml:lang="lat">memoria</foreign><note type="translation" resp="as">Gedächtnis</note> gehabt, <subst><del>alle</del><add place="above">das</add></subst>
                            <lb/>man doch selten, beysammen, fünde. hette
                            <lb/>können alle <foreign xml:lang="lat">consilia</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note> vndt <foreign xml:lang="lat">deliberationes</foreign><note type="translation" resp="as">Beratungen</note>,
                            <lb/>noch bey itzigem dero hohen alter, wol
                            <lb/>behalten, sich darauf wol <term ref="#resolviren">resolviren</term>, vndt
                            <lb/>von punct zu punct, alles <term ref="#reassumiren">reassumiren</term>,
                            <lb/>mitt männiglichs verwunderung. Sie
                            <lb/>wehren <foreign xml:lang="lat">in Scientia militarj</foreign><note type="translation" resp="as">in der militärischen Wissenschaft</note>, so wol
                            <lb/>als <foreign xml:lang="lat">in prudentia civilj &amp; <w lemma="Philosophia">Philoso
                            <lb/>phia</w> moralj</foreign><note type="translation" resp="as">in der Staatsklugheit und der Moralphilosophie</note>, höchstrühmlich erfahren <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, vndt hetten es allen andern
                            <lb/>fürsten darinnen <add place="margin_left">weitt</add> zuvor gethan. Man
                            <lb/>köndte Jhre<add place="inspace">r</add> G<ex>naden</ex> sehliger ohne einige <term ref="#adulation"><w lemma="adulation">adula
                            <lb/>tion</w></term> wol nachsagen, daß sie alle <foreign xml:lang="lat">virtutes</foreign><note type="translation" resp="as">Tugenden</note>,
                            <lb/>ia <foreign xml:lang="lat">culmen Virtutis</foreign><note type="translation" resp="as">den Gipfel der Tugend</note> erreicht haben, in dem
                            <lb/>Sie <foreign xml:lang="lat">semper sibj similis</foreign><note type="translation" resp="as">sich immer ähnlich</note>, vndt <cit><quote><foreign xml:lang="lat">semper idem</foreign><note type="translation" resp="as">immer derselbe</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Cic_Tusc_3,31">Cic. Tusc. 3,31</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_tusculanae_disputationes">Gigon <hi rend="super">7</hi>1998</rs>, S. 198f.).</note> so
                            <lb/>wol in glück, als vnglück verblieben,
                            <pb n="132v" facs="#mss_ed000200_00271"/>
                            <lb/>auch die güldene <term ref="#mediocritet">mediocritet</term> in allem
                            <lb/>wol zu halten gewust, dem <w lemma="dergleichen">der
                            <lb/>gleichen</w> <foreign xml:lang="lat">constantia animj</foreign><note type="translation" resp="as">Festigkeit in Grundsätzen</note>, fast bey
                            <lb/>keinem Menschen, würde zu finden sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man müste die <foreign xml:lang="lat">personalia</foreign><note type="translation" resp="as">Lebensumstände [als Teil der Leichenpredigt]</note>, also machen,
                            <lb/>damitt man gleichwol den sachen,
                            <lb/>nicht zu viel, oder zu wenig thete, vndt
                            <lb/>die zuhörer bevorab, die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>,
                            <lb/>nicht <term ref="#offendiren">offendirte</term>. <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Er</rs> stellete mirs <w lemma="anheimb">an
                            <lb/>heimb</w>, was ich würde wollen <w lemma="aufsetzen">auf
                            <lb/>setzen</w> laßen, so wollte ers formiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il me dit aussy, que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> n'avoit par
                            <lb/>an, que 14 m<ex>ille</ex> ou 15000 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> de revenu,
                            <lb/>sur quoy il se pouvoit abbandonner, car
                            <lb/>encores <add place="above">qu'il auroit,</add> de 27 m<ex>ille</ex> a 28 m<ex>ille</ex> Dalers, par
                            <lb/>an, si est ce, qu'il en falloit <w lemma="raccourcir">raccour
                            <lb/>cir</w> la despence, de 4000 p<ex>ou</ex>r les choses
                            <lb/>communes, &amp; publiques, puis apres, la <w lemma="conservation">conser
                            <lb/>vation</w> des edifices, des baillages, etc<ex>etera</ex> mon
                            <lb/>entretenement d'alors, 4 m<ex>ille</ex> mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">freres</rs>, mes
                            <pb n="133r" facs="#mss_ed000200_00272"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">soeurs</rs>, leur entretien, les gages de tant
                            <lb/>de serviteurs, tant des estrangers, qu'il faloit
                            <lb/>mourrir a leur arrivèe, avec leurs chevaux,
                            <lb/>&amp; choses semblables, ainsy qu'il ne luy restoit,
                            <lb/>que <del>17 m<ex>ille</ex></del> 14 m<ex>ille</ex> p<ex>ou</ex>r sa vie, &amp; de toute la
                            <lb/>cour, lesquels deniers, se despen&#231;oyent
                            <lb/>fort aysement, &amp; cependant feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>
                            <lb/>m'auroit fait nulle debte, la où les
                            <lb/>autres <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-zerbst_rudolph #anhalt-koethen_ludwig">freres</rs>, en faysoyent, tous les ans.</foreign><note type="translation" resp="as">Er sagte mir auch, dass Ihre Hoheit pro Jahr nur 14 tausend oder 15000 Taler an Einkommen hatte, worauf er sich verlassen konnte, denn obgleich er pro Jahr 27 tausend bis 28 tausend Taler hätte, so ist es dies, dass man davon die Ausgabe von 4000 [Talern] für die gemeinsamen und öffentlichen Sachen, darauf dann die Erhaltung der Gebäude, der Ämter usw., meinen damaligen Unterhalt, 4 tausend [Taler für] meiner Brüder, meiner Schwestern ihren Unterhalt, die Besoldungen so vieler Bediensteter, so viele Fremde, die man bei ihrer Ankunft mit ihren Pferden beköstigen müsse, und ähnliche Sachen abziehen müsse, sodass ihm für sein Leben und den ganzen Hof nur <del>17 tausend</del> 14 tausend [Taler] blieben, welche Mittel sich sehr leicht ausgäben, und dennoch habe Ihre verstorbene Hoheit da keine Schulden gemacht, wo die anderen Brüder all die Jahre welche machten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernrode</rs>, vndt <rs type="place" ref="#alsleben_amt">Alßleben</rs>, hette
                            <lb/>ich der gewehre halben, mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig"><w lemma="herrenvettern">herren
                            <lb/>vettern</w></rs> zu reden, im fall F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> wollte,
                            <lb/>ich sollte ihm <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;cise</foreign><note type="translation" resp="as">schlechthin</note> iährlich die 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>heraußer geben, auch Gernrode, vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen Alsleben</rs>, behalten, so müsten sie
                            <lb/>mirs auch gewehren, das ichs behielte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bey dem <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ambt Bernburg</rs>, sollen 60 hufen
                            <lb/>landes liegen, bey iederm Forwergk 30
                            <lb/>zum Gernrödischen hoff, gehören 22 hufen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das Ambt Bernb<ex>urg</ex> soll wegen des Mißwachßes,
                            <lb/>diß Jahr nur 5000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> tragen, da es
                            <lb/>wol eher 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> getragen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-24">
                        <pb n="133v" facs="#mss_ed000200_00273"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#anredeformen"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 24. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von beyden grafen von Barby,
                            <lb/>alß <rs type="person" ref="#barby_albrecht_friedrich">Albrecht Frjderichen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#barby_jost_guenther">Jost
                            <lb/>Günthern</rs> en<subst><del>d</del><add place="inline">t</add></subst>pfangen, <foreign xml:lang="lat">condolendo</foreign><note type="translation" resp="as">mit Kondolieren</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls me donnent, de la Dilection, L<ex>iebden</ex>
                            <lb/>ce que jamais aucun conte, ne m'a
                            <lb/>donnè, mais i'entends, que c'est le
                            <lb/>style des <rs type="person" ref="#barby_familie">Contes de Barby</rs>, depuis le
                            <lb/>temps de feu Monseig<ex>neu</ex>r nostre <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Pere
                            <lb/>grand</rs>, auquel fut ainsy escrit
                            <lb/>par son beaufrere le <rs type="person" ref="#barby_wolfgang">Conte de Barby</rs>,
                            <lb/>car ils donnent aussy, le mesme
                            <lb/>tiltre a feu Monseig<ex>neu</ex>r mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Pere</rs>, de
                            <lb/>bienheureuse memoire, ce quj me
                            <lb/>fasche un peu, &amp; je l'admonnesteray
                            <lb/>a son temps, quand le dueil sera un
                            <lb/>peu passè, p<ex>ou</ex>r les instruire mieux,
                            <lb/>sous main, par <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paul Ludowig</rs> le Secretaire[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Sie geben mir [die Anrede] Liebden, was mir noch kein einziger Graf gegeben hat, aber ich höre, dass das der Stil der Grafen von Barby ist seit der Zeit unseres verstorbenen Herrn Großvaters, welchem so durch seinen Schwager, den Grafen von Barby, geschrieben wurde, denn sie gaben denselben Titel auch meinem verstorbenen Herrn Vater recht glücklichen Angedenkens, was mich ein wenig ärgert und ich werde sie zu ihrer Zeit ermahnen, wenn die Trauer ein wenig vergangen sein wird, um sie durch Paul Ludwig, den Sekretär, unter der Hand besser zu unterrichten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom pr&#x00E6;sidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> das ezliche <term ref="#knecht">knechte</term>
                            <pb n="134r" facs="#mss_ed000200_00274"/>
                            <lb/>vom Lichtenstainischen Regiment, vndter
                            <lb/>dem <term ref="#capitaen-leutnant">Cap<ex>itä</ex>n leütenambt</term> <rs type="person" ref="#pappenscheller_anon_1">Pappenscheller</rs>,
                            <lb/>sich in die dörfer <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#kleinalsleben">klein
                            <lb/>Alßleben</rs>, wie auch <rs type="place" ref="#frose">Frosa</rs> vndt <rs type="place" ref="#nachterstedt"><w lemma="Nachterstedt">Nachter
                            <lb/>stedt</w></rs>, einquartiret, welche albereitt
                            <lb/>eigenthetige einlägerung, ohne <w lemma="vorhergehende">vorherge
                            <lb/>hende</w> vnsere <term ref="#ordinanz">ordinanz</term> vndt notification
                            <lb/>zuverhütung eingangs billich förderlichst
                            <lb/>zu anden vndt abzuschaffen, destwegen
                            <lb/>ich an hern Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> geschrieben,
                            <lb/>damitt ihr aufbruch befördert werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine condolenz antwortt von vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Joh<ex>ann</ex> Casimirn</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ganz verworrene sachen, diesen abendt bekommen,
                            <lb/>von wegen der <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">wittibe</rs> zu <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>, von wegen des
                            <lb/>brückenbawes an der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Deßawer Elbschantze</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von wegen des Marrazanischen
                            <lb/>Regiments, die da gar viel begehren,
                            <lb/>vndt sich mitt keiner ordinanz, recht
                            <lb/>wollen begnügen laßen, darüber man nicht
                            <lb/>vnbillich, sich an Jhre L<ex>iebden</ex> den herren <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>
                            <lb/>halten thut.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-25">
                        <pb n="134v" facs="#mss_ed000200_00275"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Gespräch mit Börstel</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 25. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs> vndt <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_anna_margaretha">pröbstinn</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Allerley mitt dem pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex> <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> conversjrt,
                            <lb/>bevorab auch wegen der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">schanze</rs> <foreign xml:lang="fre">si on n'y
                            <lb/>pourroit entretenir 1 comp<ex>agnie</ex> du nostre</foreign><note type="translation" resp="as">ob man dort nicht 1 Kompanie von den unsrigen unterhalten könnte</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt wiederumb schreiben von
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat">negocia</foreign><note type="translation" resp="as">Geschäfte</note> wegen eines consenses,
                            <lb/>welchen wir <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> mittzutheilen, vber
                            <lb/>50 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten großes maßes, welche
                            <lb/>den vndterthanen im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster antheil</rs>,
                            <lb/>vmb ihrer armuth willen, zum sahmkorn
                            <lb/>vorgestreckt werden, <add place="inline">von herrvettern.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Zeitvertreib</term>
                            <term>Abfertigung einer Fuhre zu Loyß nach Leipzig</term>
                            <term>Verzeichnis der Verpflegungssätze für das Regiment des kaiserlichen Obristen Francesco de Marazzani</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-26"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 26. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Negocia</foreign><note type="translation" resp="as">Geschäfte</note>, wegen des Marrazanischen
                            <lb/>Regiments.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gelesen. Conversirt. Jn garten
                            <lb/>spazirt darein ich vnvermerckt
                            <lb/>in diesem guten wetter, spaziren gehen kan.
                        </p>
                        <pb n="135r" facs="#mss_ed000200_00276"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist eine fuhre, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>, zu <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyßen</rs>
                            <lb/>bestellet worden, dieweil er heraußer
                            <lb/>soll. Gott gebe nur, das es glücklich
                            <lb/>abgehen möge, <foreign xml:lang="fre">&amp; qu'il ne soit pillè, nj
                            <lb/>saccagè</foreign><note type="translation" resp="as">und dass er weder ausgeraubt noch geplündert werde</note>. Er wirdt auch geldt, mitt sich, heraußer
                            <lb/>führen, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r moy</foreign><note type="translation" resp="as">für mich</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Verzeichnüß deßen, waß die Marrazanischen
                            <lb/>officirer, so wol vor ihre compagnien, alß vff
                            <lb/>die <term ref="#statt">Statten</term> <term ref="#praetendiren" n="2">pr&#x00E6;tendiren</term> dörfen zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>:
                            <lb/><add place="below">wochentlich.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Erstlich vff eine compag<ex>nie</ex>
                            <table rows="9" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem haüptmann</cell>
                                    <cell role="data">50 <term ref="#platz">platz</term></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem leütenampt</cell>
                                    <cell role="data">20</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem Fendrich</cell>
                                    <cell role="data">15</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Feldtwaibel</cell>
                                    <cell role="data">8</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#fuehrer">Führer</term>, Forrier, Feldtschreiber,
                                        <lb/>Feldtscherer, vndt zwey <term ref="#gemeiner_webel">gemeine
                                        <lb/>webell</term> iedem 5 platz, thut</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>30</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Sechs corporaln, vndt einen <foreign xml:lang="fre">Capitain
                                        <lb/>d'armes</foreign><note type="translation" resp="as">Waffenhauptmann</note>, iederm 4 platz, thut</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>28</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Vier spielleüthen, vndt 24 gefreyeten,
                                        <lb/>iederm 2 platz, thut</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>56</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Die <foreign xml:lang="lat">effective</foreign><note type="translation" resp="as">wirklich [vorhandenen]</note> gemeinen <term ref="#knecht">knechtt</term>, iederm
                                        <lb/>1 platz.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Zu vndterhaltung der pferde, bey ieder
                                        <lb/><foreign xml:lang="ita">compagnia</foreign><note type="translation" resp="as">Kompanie</note>, 10</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="135v" facs="#mss_ed000200_00277"/>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Auff die <term ref="#statt">Staatten</term>,
                            <table rows="14" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem herren <rs type="person" ref="#marazzani_francesco">Obersten</rs></cell>
                                    <cell role="data">150 <term ref="#platz">platz</term>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem hern ob<ex>rist</ex> leütenampt</cell>
                                    <cell role="data">40</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem ob<ex>rist</ex> wachtmeister</cell>
                                    <cell role="data">30</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#regimentsschultheiss">Regiment Schultheiß</term></cell>
                                    <cell role="data">30</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term></cell>
                                    <cell role="data">30</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Caplan</cell>
                                    <cell role="data">20</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Secretarij</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretäre</note></cell>
                                    <cell role="data">20</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#stabhalter">Staabhalter</term></cell>
                                    <cell role="data">9</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#gerichtsweibel">Gerichtswaibell</term></cell>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Gerichtsschreiber</cell>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Zwey gerichtsgeschwornen iederm
                                        <lb/>2 thut</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>4</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#wagenmeister">Wagmeister</term></cell>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Dem Profoß mitt sambt seinen
                                        <lb/>leütten</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>50</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Vndt zu vndterhaltung der pferdt,
                                        <lb/>bey den Statten. vff 30 pferdt.</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Sonst bekömbt einer, (gemeiner Soldat)
                            <lb/>täglich, 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zu <term ref="#fleischgeld">fleischgeldt</term>, 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> brodt,
                            <lb/>vndt 2 <term ref="#mass">maß</term> bier, auch etwas, vor <term ref="#servisgeld"><w lemma="servicegeldt">service
                            <lb/>geldt</w></term>, <add place="above">3 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> die woche.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom">Antwortt, von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, <add place="inline">wegen
                                <lb/>erscheinung zur begräbnüß.</add></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-27">
                        <pb n="136r" facs="#mss_ed000200_00278"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Unglückseligkeit</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Gespräche mit Börstel und Erlach</term>
                            <term>Großer Stör aus der Saale</term>
                            <term>Spaziergang mit der Gemahlin in den Garten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#melancholie"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 27. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Sciagurato oltre misura senza ragione.</foreign><note type="translation" resp="as">Überaus unglückselig ohne Grund.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> Pr&#x00E6;sid<ex>ent</ex> que j'avois 15 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs>
                            <lb/>de debte particuliere qu'il falloit la
                            <lb/>pluspart rendre en un an &amp; le reste
                            <lb/>en deux ans, s'il me conseilloit de <w lemma="renoncer">renon
                            <lb/>cer</w> le capital des 12 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> l'argent du <w lemma="mariage">maria
                            <lb/>ge</w> de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> p<ex>ou</ex>r payer la pluspart. Qu'il
                            <lb/>me falloit 4 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> <subst><del>p<ex>ou</ex>r</del><add place="above">de</add></subst> la <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschaft</rs>,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r le voyage de <rs type="place" ref="#regensburg">Ratisbonne</rs> car du
                            <lb/>mien je ne escaurois faire. Je luy ay
                            <lb/>confiè tout cela, &amp; comme feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> avoit
                            <lb/>dit avoir autant par an, qu'il pouvoit
                            <lb/>laisser s'il vouloit a chacun de ses <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">fils</rs>
                            <lb/>autant qu'avoit un <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_haus">D<ex>uc</ex> de H<ex>olstein</ex></rs><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> 12 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs>
                            <lb/><add place="below">par an.</add></foreign><note type="translation" resp="as">An Präsident Heinrich Börstel geschrieben, dass ich 15 tausend Taler der besonderen Schuld bekäme, dass man das meiste in einem Jahr und den Rest in zwei Jahren zurückzahlen müsse, ob er mir rate, das Kapital von 12 tausend Talern Heiratsgeld von Madame aufzukündigen, um das meiste zu bezahlen. Dass ich 4 tausend Taler von der Landschaft für meine Regensburg-Reise brauche, denn von dem meinen könne ich sie nicht zustande bringen. Ich habe ihm all das anvertraut und wie Ihre verstorbene Hoheit gesagt habe, so viel pro Jahr zu bekommen, dass er, wenn er wolle, jedem seiner Söhne ebenso viel lassen könne, wie ein Herzog von Holstein 12 tausend Taler pro Jahr bekomme.</note>
                            <table rows="7" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">car</foreign><note type="translation" resp="as">denn</note></cell>
                                    <cell role="data">8000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">de <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Bernb<ex>urg</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">aus Bernburg</note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">8000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">de <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Hazgerode</rs>[!]</foreign><note type="translation" resp="as">aus Harzgerode</note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">6000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">de <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs></foreign><note type="translation" resp="as">aus Ballenstedt</note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">4000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">de <rs type="place" ref="#gernrode_amt">gernrode</rs> &amp; <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">G<ex>roß</ex> Alsleben</rs></foreign><note type="translation" resp="as">aus Gernrode und Großalsleben</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">6000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">des jnterests en la</foreign><note type="translation" resp="as">aus den Zinsen in der</note> landtschaft.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">4000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">ne scay plus d'ou</foreign><note type="translation" resp="as">weiß nicht mehr woher</note>?</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>36000</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="136v" facs="#mss_ed000200_00279"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sident</rs> ist bey mir gewesen,
                            <lb/>hat allerley mitt mir conversirt, vndt
                            <lb/>schreiben von herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>, vndt
                            <lb/>dem Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, <add place="margin_left">in guten
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>,</add> mittgebrachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mes</foreign><note type="translation" resp="as">Meine</note> <foreign xml:lang="ita">Paga debitj</foreign><note type="translation" resp="as">Schulden bezahlt</note>, <foreign xml:lang="fre">en un an la pluspart,
                            <lb/>le reste en deux ans</foreign><note type="translation" resp="as">in einem Jahr die meisten, den Rest in zwei Jahren</note>:
                            <table rows="11" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">624 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r un joyaux, <add place="inline">a Pasques
                                        <lb/>1630</add></foreign><note type="translation" resp="as">für ein Juwel auf Ostern 1630</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">1060 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">au vieux <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> Stammer</rs>: 
                                        <lb/><add place="below">a Pasques 1630</add></foreign><note type="translation" resp="as">dem alten Adrian Arndt Stammer auf Ostern 1630</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">636 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a la S<ex>ain</ex>t Iean 1630 a <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">C<ex>hristian</ex> I<ex>ulius</ex> de H<ex>oym</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">auf den [Tag] Sankt Johannis [24. Juni] an Christian Julius von Hoym</note>[.]</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">5<subst><del>25</del><add place="inline">30</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">au baillif <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">harschleben</rs>, a la S<ex>ainte</ex>
                                        <lb/>Marguerithe, 1630</foreign><note type="translation" resp="as">dem Amtmann Harschleben auf die Sankt Margaretha [13. Juli] 1630</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">1<subst><del>03</del><add place="inline">56</add></subst>0 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">au mesme a la S<ex>aint</ex> Michel, 1630</foreign><note type="translation" resp="as">demselben auf den Sankt Michael [29. September] 1630</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">400 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a la <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heetfeldin</rs>, a Noel 1630</foreign><note type="translation" resp="as">an die Heidfeldin auf Weihnachten 1630</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">4000 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> capital, au
                                        <lb/>nouvel an, 1631</foreign><note type="translation" resp="as">der Madame Kapital auf das neue Jahr 1631</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">1200 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">aux <rs type="person" ref="#trotha_familie">Trote</rs></foreign><note type="translation" resp="as">an die Trotha</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">620 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#krosigk_gebhard_friedrich">g<ex>ebhard</ex> f<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> K<ex>rosigk</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">dem Gebhard Friedrich von Krosigk</note>[.]</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note></cell>
                                    <cell role="data">3000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafg<ex>otsch</ex></rs> <del><add place="inline">entre lesquels les 600
                                        <lb/>de Bernb<ex>urg</ex> a Pasques 1631</add></del></foreign><note type="translation" resp="as">dem Schaffgotsch <del>unter welchen die 600 aus Bernburg auf Ostern 1631.</del></note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">240 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">jnterests a Mad<ex>am</ex>e <add place="inline">aux estrenes
                                            <lb/>1631</add>
                                        <lb/>des susdits 4 m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Zinsen an Madame von den oben genannten 4 tausend auf das Neujahr 1631</note></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <table rows="4" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">13340</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">636</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">empruntèz d<subst><del>e</del><add place="inline">u</add></subst> <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Senat de Bernb<ex>urg</ex></rs> <add place="inline">a Pasques
                                        <lb/>se doit rendre, 1631</add></foreign><note type="translation" resp="as">geliehen vom Bernburger Rat auf Ostern, muss zurückzahlen 1631</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">d<ex>e</ex>d<ex>it</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gegeben</note></cell>
                                    <cell role="data">2000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">dote de Mad<ex>am</ex>e</foreign><note type="translation" resp="as">Mitgift von Madame</note>[.]</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>15976</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="137r" facs="#mss_ed000200_00280"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.</note> Vorige <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 15976 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> von den
                            <lb/>einkünften abgezogen, wie sie itzt angeschlagen
                            <lb/>werden wollen nemlich 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> dieses <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum"><w lemma="antheilß">an
                            <lb/>theilß</w></rs>, verbleibet im rest kaum 2000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>zu erhaltung, meines hofstadts, Meiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Brüder</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, etc<ex>etera</ex>[.] Gott mag
                            <lb/>helfen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Conversirt mitt dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, von
                            <lb/>allerley haußhaltungssachen, vndt <w lemma="außtheilung">außthei
                            <lb/>lung</w> der <term ref="#losament">losamenter</term> gegen die leichbegängnüß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben heütte einen schönen großen Stöer
                            <lb/>alhier in der <rs type="place" ref="#saale_river">Sale</rs> gefangen, welches der
                            <lb/>ander ist, seidthero <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehl<ex>iger</ex> hat
                            <lb/>alhier hof gehalten. Gott gebe, daß es vnß
                            <lb/>glück bedeütte. Er ist 4 ellen lang.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn den garten gegangen, mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge
                            <lb/>mahlin</w></rs>, spatziren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, will aufs begräbnüß kommen,
                            <lb/>mitt 35 personen, vndt 24 pferden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-28">
                        <pb n="137v" facs="#mss_ed000200_00281"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Gespräch mit Börstel</term>
                            <term>Gewitter</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Aufsetzen des Lebenslaufes in der Leichenpredigt für den Vater durch Börstel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#schlaf"/>
                            <term ref="#unterhalt"/>
                            <term ref="#leichenpredigt"/>
                            <term ref="#hofamt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 28. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt gehörett, des <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Saxen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><subst><del><foreign xml:lang="fre">Presence des Amb<ex>assadeu</ex>rs des Princes
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r recer</foreign><note type="translation" resp="as">Anwesenheit der Abgesandten der Fürsten, um</note></del><add place="inline">Nachmittags abermals verworrene
                            <lb/>sachen</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichene Passage ist im Original verwischt.</note> zu <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> gehabt wegen <del>des</del>
                            <lb/><add place="margin_left">der stadt</add> <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs><subst><del>er antheils</del><add place="above">wegen vetter, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Ioh<ex>ann</ex> Casimirs</rs>,</add></subst> wegen <term ref="#invitation">invitation</term>
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#fuerstenberg_wratislaus_i">grafen von Fürstembergs</rs>, etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>wegen Morgender zusammenkunfft, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Warnung, ich solle mitt
                            <lb/>Meinen 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlrn:</rs> <foreign xml:lang="lat">dotis</foreign><note type="translation" resp="as">der Mitgift</note> <add place="above">mich</add> wol vorsehen,
                            <lb/>dann wann sie nicht <foreign xml:lang="lat">in feudum</foreign><note type="translation" resp="as">in ein Lehen</note> <w lemma="verwandelt">ver
                            <lb/>wandelt</w> werden, kan mans <w lemma="hernachmalß">hernach
                            <lb/>malß</w> disputiren, ob mans zu <w lemma="wiederlegen">wie
                            <lb/>derlegen</w> befugt seye? <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note>: soll
                            <lb/>ich sie nicht, außerhalb <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs>,
                            <lb/><term ref="#verdominiren">verdominiren</term>, <add place="inline">ohne consens, b<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">e<ex>rnsts</ex></rs>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> hat sich heütte, bey mir
                            <lb/><term ref="#insinuiren" n="3">insinuirt</term>, <foreign xml:lang="fre">car il a conseillè
                            <lb/>a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> de faire le testament</foreign><note type="translation" resp="as">denn er hat Ihrer Hoheit geraten, das Testament zu machen</note>,
                            <pb n="138r" facs="#mss_ed000200_00282"/>
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r eviter les soubsdivisions,
                            <lb/>dommageables a ceste <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principautè</rs></foreign><note type="translation" resp="as">um die schädlichen Unterteilungen in diesem Fürstentum zu vermeiden</note>.</item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">a cause, de tant de confusions,
                            <lb/>quj me ruineroyent, en matiere
                            <lb/>de despences, <add place="inline">d'argent.</add></foreign><note type="translation" resp="as">wegen der so vielen Verwirrungen, die mich bezüglich der Geldausgaben ruinieren würden.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">Pour maintenir un seul regime,
                            <lb/>&amp; gouvernement, en ceste <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">portion</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Um eine einzige Ordnung und Regierung in diesem Anteil aufrechtzuerhalten.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">Quand quelqu'un des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">autres
                            <lb/>Princes</rs> mourroit sans heritiers, qu'il
                            <lb/>ne faudroit puis<add>&#x00A0;</add>apres, tant disputer,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r les soubsdivisions</foreign><note type="translation" resp="as">Wenn irgendeiner der anderen Fürsten ohne Erben sterben würde, dass man dann darauf wegen der Unterteilungen nicht soviel streiten müsste</note>, &amp;c<ex>etera</ex> &amp;c<ex>etera</ex> &amp;c<ex>etera</ex>[.]</item></list>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat heütte gedonnert, vndt geregnet,
                            <lb/><add place="below">Gott seye gedanckt vor den bescheerten regen.</add>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Er</rs> sagte, ich müste <foreign xml:lang="lat">vim patrimonij</foreign><note type="translation" resp="as">die Kraft des väterlichen Erbteils</note>, vndt
                            <lb/>die <foreign xml:lang="lat">onera</foreign><note type="translation" resp="as">Lasten</note>, welche darauf lägen, wol <w lemma="betrachten">be
                            <lb/>trachten</w>, alß die vndterhaltung Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde"><w lemma="schwestern">schwes
                            <lb/>tern</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Brüder</rs>, die Regierung, Meine
                            <lb/>hofstadt, die <term ref="#aemterschliess">Aembterschliße</term>, <foreign xml:lang="lat">Pensiones</foreign><note type="translation" resp="as">Gnaden- und Ruhegehälter</note>, <w lemma="besoldung">be
                            <lb/>soldung</w>: vndt bestallungen, <term ref="#wiederkaeuflich"><w lemma="wiederkaüfliche">wiederkaüf
                            <lb/>liche</w></term> zinsen, meine eigene schulden, die izige
                            <lb/>kriegsbeschwehrungen, vielleicht <foreign xml:lang="lat">privatio</foreign><note type="translation" resp="as">die Beraubung</note> der
                            <lb/>Stiffter. etc<ex>etera</ex> Dabey es mir würde schwehr werden mich
                            <pb n="138v" facs="#mss_ed000200_00283"/>
                            <lb/>hinzubringen. <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Er</rs> hette die gantze
                            <lb/>Nacht, nicht davor schlafen können,
                            <lb/>wie er gehört daß ich so viel
                            <lb/>schulden haben sollte. Jch müste
                            <lb/>nur mitt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> handeln <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>ihme
                                <lb/>gute
                                <lb/>wortt
                                <lb/>geben,</add>
                            <lb/>damitt er mitt <add place="above">einer</add> kleinen abfindung
                            <lb/>zufrieden wehre, biß b<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">fritz</rs>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">majorennis</foreign><note type="translation" resp="as">volljährig</note> würde, alßdann,
                            <lb/>würde eine kleine theilung
                            <lb/>vorgehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>B<ex>ruder</ex> E<ex>rnst</ex> hette Meinem gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>,
                            <lb/>in 3 iahren, vber 500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> nicht <w lemma="gekostett">ge
                            <lb/>kostett</w>. Jm vbrigen hette er sich <w lemma="kärglich">kärg
                            <lb/>lich</w> vndt <term ref="#genau">genaw</term> beholfen, auch fast
                            <lb/>durchgebettelt hin vndt wieder, wo
                            <lb/>er seinen forthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorteil.</note> zu verschonung <w lemma="seines">sei
                            <lb/>nes</w> herrenvatters ersehen können.
                            <lb/>Er würde sich wol <term ref="#accommodiren">accommodiren</term>,
                            <lb/>hette <add place="above">gar</add> ein gut gemühte.
                        </p>
                        <pb n="139r" facs="#mss_ed000200_00284"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Man sagt gar starck <add place="above">darvon</add>, der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="general">gene
                            <lb/>ral</w></rs> gehe damitt vmb, wie er das landt
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburg</rs> wolle <term ref="#quittiren" n="3">quittiren</term>, vndt
                            <lb/>gegen der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußniz</rs> außtauschen, damitt
                            <lb/>er nicht immerfort, krieg haben müste.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sid<ex>ent</ex></rs> hat die <foreign xml:lang="lat">personalia</foreign><note type="translation" resp="as">Lebensumstände [als Teil der Leichenpredigt]</note>
                            <lb/>aufgesetzt, damitt man in der <w lemma="leichtpredigt">leicht
                            <lb/>predigt</w>, Meines sehl<ex>igen</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnvatters</rs>,
                            <lb/>gedencken soll mitt gebührlicher <w lemma="ehrngedächtnüß">ehrn
                            <lb/>gedächtnüß</w>, <add place="inline">vndt ehrerbiehtung.</add>
                            <lb/>Pr&#x00E6;sident hat 12 iahr, diesen <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">antheil</rs>
                            <lb/>allein regiert.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Rückkehr der Wagen aus Leipzig</term>
                            <term>Schäden durch Blitzschlag am ehemaligen Kloster Cölbigk</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 29. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>,
                            <lb/>wegen <term ref="#beschreibung">beschreibung</term>, ihrer landtiunckern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine wagen seindt diesen abendt
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> wiederkommen
                            <pb n="139v" facs="#mss_ed000200_00285"/>
                            <lb/>mitt wenig <term ref="#convoy">convoy</term>, haben <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyß</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, vndt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> Mal<ex>er</ex> zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ichs erfahren, das gestern,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> das donnerwetter, in dem <rs type="place" ref="#coelbigk_stift">kloster
                            <lb/>Kelwigk</rs> eingeschlagen, vndt 8 haüser,
                            <lb/>angesteckt vndt verbrennet hatt.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Dieses Kelwigk ist eines von den
                            <lb/>klöstern die wir förchten, daß sie
                            <lb/>sollen eingezogen werden, vndt <w lemma="gehöret">gehö
                            <lb/>ret</w> herrnvettern <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludowigen</rs>
                            <lb/>zue. An izo reformirt<note type="footnote" resp="as">Hier: gegenreformatorische Maßnahmen gemäß dem Restitutionsedikt durchführen.</note> man
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mitt gewalt, in den stiftern,
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs>, auf
                            <lb/>päbstisch Catohlisch. Gott behüte
                            <lb/>vnser <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">fürstenthumb</rs>, vor bösen
                            <lb/>enderungen, in Religionssachen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-04-30">
                        <pb n="140r" facs="#mss_ed000200_00286"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Sorge um Loyß und Benckendorf</term>
                            <term>Regen</term>
                            <term>Gespräch mit dem Präzeptor Franz Gericke</term>
                            <term>Zahmer Vogel im Garten</term>
                            <term>Rückkehr von Loyß, Benckendorf und Rieck am späten Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-04-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 30. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> geschickt, mitt schreiben an <rs type="person" ref="#doehring_andreas">Postm<ex>eister</ex></rs>
                            <lb/><add place="below">mitt 3 sigillen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> eine fuhre auß dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">amptt
                            <lb/>Ballenstedt</rs>, geschickt, die noch <term ref="#restiren" n="2"><w lemma="restirende">resti
                            <lb/>rende</w></term> 6 <term ref="#fass">faß</term> lagerbier abzuholen,
                            <lb/>damitt sie nicht von den <w lemma="Marrazanischen">Marra
                            <lb/>zanischen</w>, etwa, geplündert werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#marazzani_francesco">Marrazan</rs>, hat zu Zerbst, die <term ref="#pacienz">pacientz</term>
                            <lb/>verlohren, will mitt gewalt quartier
                            <lb/>nehmen. Man muß jhm, etwaß <term ref="#gratificiren">gratificiren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auf den Thurn[!], (Eülenspjegel genandt,)
                            <lb/>gestiegen, zu sehen, ob <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyß</rs>, mitt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs>
                            <lb/>ankähme, deren außenbleiben, dieweil
                            <lb/>sie gestern gewiß ankommen sollen,
                            <lb/>mich gar <term ref="#sorgfaeltig">sorgfältig</term> machet, ob sie
                            <lb/>etwa möchten geplündert worden sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat heütte, gestern, vndt vorgestern, durch
                            <lb/>Gottes segen, in dieser großen dürre,
                            <lb/>aufs durstige landt geregnett.
                        </p>
                        <pb n="140v" facs="#mss_ed000200_00287"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay promis a <rs type="person" ref="#gericke_franz">Francisque</rs> le <w lemma="Precepteur">Precep
                            <lb/>teur</w> de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, son avancement,
                            <lb/>puis qu'il a estè dix ans, en service, &amp;
                            <lb/>tousj<ex>ou</ex>rs bien veu de feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>, soit
                            <lb/>en affaires du mesnage, soit en d'autres
                            <lb/>services.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Franciscus, dem Hauslehrer meines Bruders, seine Beförderung versprochen, weil er zehn Jahre im Dienst und bei Ihrer verstorbenen Hoheit, sei es in Angelegenheiten des Haushalts, sei es in anderen Diensten, immer gut angesehen gewesen ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Estant ce mattin, au jardin,
                            <lb/>avec ma Treschere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Compaigne</rs>,
                            <lb/>en une hutte ou maysonnette du
                            <lb/>jardin, un oyseau passa par le
                            <lb/>mitan d'icelle, <add place="margin_left">entre
                                <lb/>ma femme,
                                <lb/>&amp; moy,</add> sans avoir
                            <lb/>peur de nous. Ie ne scay, si cela
                            <lb/>se soit fait, sans quelque bon,
                            <lb/>ou quelque sinistre augure.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich heute Morgen im Garten mit meiner sehr lieben Ehefrau in einer Hütte oder [einem] Gartenhäuschen war, flog ein Vogel durch deren Mitte zwischen meiner Frau und mir hindurch, ohne Angst vor uns zu haben. Ich weiß nicht, ob das ohne irgendein gutes oder böses Vorzeichen geschehen sei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs> vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> seindt doch
                            <lb/>endtlich noch diesen abendt spähte
                            <lb/>ankommen, mitt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> Mal<ex>er</ex> <foreign xml:lang="fre">m'ont
                            <lb/>apportè contentem<ex>en</ex>t de <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs></foreign><note type="translation" resp="as">haben mir Befriedigung von Schaffgotsch gebracht</note>, &amp;c<ex>etera</ex>
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#dressler_martin">Martin Dreßler</rs>.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>  
        </body>
    </text>
</TEI>