<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1631_03"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1631-03">März 1631</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="topdonymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Anna-Maria</forename> <surname>Blank</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>vorkorrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2017">2017</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 9--> <div type="year" n="1631" xml:id="year1631_03"> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-01"> <pb n="262v" facs="#mss_ed000201_00525"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausfahrt der Gemahlin Eleonora Sophia nach Plötzkau</term> <term>Rückkehr des Boten aus Schlesien</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Keine Audienz für den märkischen Adligen von der Groeben wegen Arzneieinnahme</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#patenschaft"/> <term ref="#therapie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>,</head> <p> <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, Gott geleytte <pb n="263r" facs="#mss_ed000201_00526"/> <lb/>Sie. <add place="inline"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Sie</rs> ist den abendt wiederkommen.</add> </p> <p> <lb/>Der bohte so ich vergangene <foreign xml:lang="lat">Trium Regum</foreign><note type="translation" resp="as">[Fest] der drei Könige [d.i. Gedenktag für das Sichtbarwerden der Göttlichkeit Jesu aufgrund der Anbetung durch die Heiligen Drei Könige aus dem Morgenland (6. Januar)]</note>, in die <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> geschicktt, welchen wir vermeint daß <lb/>er todtgeschlagen worden wehre, ist heütte <lb/>wieder kommen, vndt hat sich endtschuldigett, <lb/>das er hin vndt wieder, so lange aufgehalten <lb/>worden. Er hat gar fr<ex>eundliche</ex> antworttschreiben <lb/>mittgebracht, vom <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">herzog von Münsterberg</rs>, <lb/>vom herren <del>Schafgo</del> <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian"><add place="above">hertzoge</add> vom Brigk</rs>, vom herren <lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs> vndt deßen <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <lb/>eine dancksagung vom herzog von Brigk, <lb/>von wegen meines ihme zugesandten <w lemma="gevattergeschencks">gevatter <lb/>geschencks</w>, <add place="inline">vndt von <rs type="person" ref="#seidlitz_balthasar">Balthasar von Seidlitz</rs>.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: eine fr<ex>eundliche</ex> antwortt, von der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn, <lb/>von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>, auch <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>, wegen hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßens</rs>, <lb/>seiner vbermäßigen <term ref="#bravade">bravaden</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Joh<ex>ann</ex> Loẅen</rs>, von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom 28. Febr<ex>uar</ex> vndt <lb/>1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note>, daß die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">königl<ex>iche</ex></rs> <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">braut</rs>, alda ankommen, <foreign xml:lang="fre">& <pb n="263v" facs="#mss_ed000201_00527"/> <lb/>le reste</foreign><note type="translation" resp="amb">und der Rest</note>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#groeben_anon_1">von der Gröben</rs> ist herkommen, <lb/>sich mitt dem <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs> zu vergleichen. </p> <p> <lb/>Jch habe ihm heütte audientz <w lemma="abgeschlagen">abgeschla <lb/>gen</w>, wegen eingenommener arzney. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-02"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang und Bettag</term> <term>Audienz für Groeben</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Einladung der Gemahlin zur Taufe nach Dessau durch den anhaltisch-köthnischen Land- und Kammerrat Heinrich von dem Werder</term> <term>Treffen mit Fürst Ludwig und anschließend gemeinsame Jagd</term> <term>List des Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#patenschaft"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#neid"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Weil heütte behttag, in die kirche gefahren. </p> <p> <lb/>Jch habe dem <rs type="person" ref="#groeben_anon_1">von der Gröben</rs>, einem feinem <lb/>alten vom adel, audientz verstattet. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, wolle <rs type="place" ref="#neubrandenburg">Neẅ <w lemma="Brandenburg">Bran <lb/>denburg</w></rs>, wiederumb attaquiren. Der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in <lb/>Schweden</rs>, solle sich mitt 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> Mann nach der <lb/><rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs>, vndt auf <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">Franckfurt</rs> wenden, in <w lemma="eröberung">eröbe <lb/>rung</w> <rs type="place" ref="#demmin">Dämmin</rs>, haben sich 2 compagnien <w lemma="vndtergestellet">vndterge <lb/>stellet</w>, vndt seindt 5 <rs type="person" ref="#savelli_federigo">Savellische</rs> neben 2 <lb/><rs type="person" ref="#holk_heinrich">holckischen</rs> fahnen vom Schweden erobert, Es <lb/>wirdt viel von einer neẅen armèe geredet, <lb/>vndt soll an dem friede in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, noch nichts <pb n="264r" facs="#mss_ed000201_00528"/> <lb/>dran sein. <rs type="person" ref="#britzky_johann_friedrich">Brixen</rs>, wirdt Commiss<ex>ar</ex> an <rs type="person" ref="#vitzthum_dam"><w lemma="Fizthumbs">Fiz <lb/>thumbs</w></rs> stadt. Die Regimenter vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> kriegen <lb/>numehr nur halbe contribution, <foreign xml:lang="lat">cur nos simus <lb/>deterioris conditionis?</foreign><note type="translation" resp="as">warum würden wir in einem schlechteren Zustand sein?</note> mitt den holckischen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">G<ex>raf</ex> W<ex>olfgang</ex> von M<ex>ans</ex>feldt</rs>, beklagt sich, man laße den <lb/>Magdeburgern heimliche werbungen zu, vndt <term ref="#conniviren"><w lemma="connivire">conni <lb/>vire</w></term>, da wir doch von nichts wißen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werder</rs>, hat als ein abgesandter, Meine <lb/>fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, zu gevattern, naher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> <lb/>auff den 12. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="amb">dieses [Monats]</note>, einzukommen, gebehten. Jst <lb/>mitt einem <term ref="#creditiv">creditif</term> ankommen, vndt mitt einem <lb/><term ref="#recreditiv">recreditif</term>, abgefertiget worden. </p> <p> <lb/>Jch habe herrenvettern, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigen</ex></rs>, in <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstels</ex></rs> <lb/>hause angesprochen, vndt bin darnach, mitt <lb/>hernvettern, gegen <rs type="place" ref="#latdorf">Lattorf</rs> hinauß, hetzen geritten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Notèz le tour, de H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex> en monstrant la lettre <lb/><del>de F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></del> que ie luy avois escrite confidemment, <lb/>a F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> p<ex>ou</ex>r embraser envie & malvueillance.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachtet den Betrug von Heinrich Börstel, als er den Brief <del>von Fürst Ludwig</del>, den ich ihm vertraulich geschrieben hatte, Fürst Ludwig zeigte, um Neid und Feindseligkeit zu entflammen.</note> <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-03"> <pb n="264v" facs="#mss_ed000201_00529"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Übergabe des bissigen Hundes Melampo an Fürst Johann Kasimir</term> <term>Fischen nach Neunaugen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#haustiere"/> <term ref="#fischerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè Melampo au <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Pr<ex>ince</ex> Casimir</rs>, <lb/>au lieu de le faire tuer, p<ex>ou</ex>r avoir <del>fait</del> <lb/>mordu tant de fois si cruellem<ex>en</ex>t mes <lb/>levriers. Il estoit a <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüsse</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Melampo Fürst [Johann] Kasimir gegeben, anstatt ihn töten zu lassen, weil er so oft meine Windhunde so grausam gebissen <del>getan</del> hatte. Er gehörte Rueß.</note> </p> <p> <lb/>Gefischt nach <choice><abbr>9augen</abbr><expan>Neunaugen</expan></choice>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-04"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Geldstreitigkeiten zwischen Adrian Arndt Stammer und Groeben</term> <term>Verkaufsangebot des Uriel von Eichen für sein Gut</term> <term>Rückkehr des Sekretärs Thomas Benckendorf aus Leipzig</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schulden"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schw<ex>artzenbergers</ex></rs> <term ref="#relation">relation</term>. <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> Stammer</rs>, will <rs type="person" ref="#groeben_anon_1">Gröben</rs> <lb/>seine <foreign xml:lang="lat">quotam</foreign><note type="translation" resp="amb">Anteil</note> zahlen, vndt <rs type="person" ref="#hacke_anon_3">hackens</rs> <term ref="#strang">strang</term> auch. <lb/>Gröben will die zinsen darzu haben. A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex> ist <lb/>damitt nicht zu frieden, will eher <term ref="#litigiren">litigiren</term>, <lb/>welches er wol thun kan, d<ex>iewei</ex>l, ob er sich schon <foreign xml:lang="lat">in <lb/>solidum</foreign><note type="translation" resp="amb">für das Ganze</note> <term ref="#verschreiben">verschrieben</term>, dennoch Gröben, die <lb/>andere <foreign xml:lang="lat">creditores</foreign><note type="translation" resp="amb">Gläubiger</note> auch belanget hat vndt <lb/>sich nicht allein an ihne gehalten. Meine <lb/>Regierung hat decretirt, es sollte A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex> <lb/>in 4 wochen seinen strang oder <foreign xml:lang="lat">quotam</foreign><note type="translation" resp="amb">Anteil</note> erlegen <pb n="265r" facs="#mss_ed000201_00530"/> <lb/>mitt den zinsen so darauf verfallen, bey <w lemma="vermeidung">vermei <lb/>dung</w> der execution in die lehengühter zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <lb/>Seine <foreign xml:lang="lat">quota</foreign><note type="translation" resp="amb">Anteil</note> wirdt sich also etwan auf 1400 <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> erstregken. Das capital aber davor <lb/><rs type="person" ref="#schulenburg_levin">Schulemburg</rs> <term ref="#principal">principal</term>[-], vndt 7 bürgen sein, <lb/>belaüft sich auf 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> hat mir sein gut vmb 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> fail <lb/>gebotten, hauß vndt hof mitt 5¾ hufen <lb/>landes vndt 8 Morgen wiesenwachs darbey. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomas B<ex>enckendorf</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> wiederkommen, mitt den <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesischen</rs> præsenten, patengeschencken. </p> <p> <lb/>Schreiben von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> vom 5. Febr<ex>uar</ex> <lb/>daß er mir 5mal geschrieben hette, vndt kein <lb/>eintziges von meinen schreiben entpfangen. </p> <p> <lb/>Jch habe an B<ex>ruder</ex> Ernsten auf den 6<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="amb">dieses [Monats]</note> datirt, <lb/>geschrieben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> Wilm von Weymar</rs>, wegen des <w lemma="Osterntermins">Ostern <lb/>termins</w>, vndt credits. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-05"> <pb n="265v" facs="#mss_ed000201_00531"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise von Bruder Friedrich zum Leipziger Konvent</term> <term>Rückkehr des Hofmeisters Hans Rueß aus Dänemark</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Abschied von Groeben</term> <term>Entsendung des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin nach Leipzig</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Mein Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs> ist nach <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, selbigen convent, der Chur: vndt <lb/>Fürsten zu besehen. </p> <p> <lb/>hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs> ist mitt seinem <term ref="#comitat">comitat</term>, <lb/>gestriges abends, auß <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, <lb/>wiederkommen, Er hat mir schreiben, <lb/>mittgebracht, vom <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: schreiben, <lb/>vndt præsent vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog</rs> vndt der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn <lb/>von Mecklenburg</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: noch alte <lb/>schreiben vndt endtschuldigungen, wegen <lb/>nicht persöhnlicher erscheinung, vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian">hertzog <lb/>von Lünenburgk</rs>. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#groeben_anon_1">von der Gröben</rs>, habe ich <del>zur malzeijtt, <lb/>bey mir behalten, vndt</del> <term ref="#dimittiren">dimjttirt</term>, mjtt <lb/>antworttschreiben, an <rs type="person" ref="#brandenburg_sigismund">Marggraf Sigmunden</rs>. </p> <p> <lb/>Geschrieben, an den König in Dennemarck, an <lb/>den hertzog, vndt hertzoginn von Mecklenburg, <pb n="266r" facs="#mss_ed000201_00532"/> <lb/>an den <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">herzog von hollstein</rs>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> <lb/>durch <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigmundt Deẅerling</rs>, welchen ich heütte, <lb/>nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> geschigktt, nach dem er gestern <lb/>mitt <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, wiederkommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-06"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Gespräch mit Rueß</term> <term>Erfolglose Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder aus dem Krieg</term> <term>Gartenbesuch</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#loesegeld"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Zur kirchen. </p> <p> <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, allerley conversirt. </p> <p> <lb/>Danckschreiben vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Joh<ex>ann</ex> Casimirs</rs>, vor den <lb/>Melampo, sampt einem frischem lachs. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Der Junge <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder, hanß Caspar</rs>, hat sich <lb/>auch wieder gefunden, nach dem ihm sein krieg vbel <lb/>gelungen, vndt er 200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zur <term ref="#ranzion">Rantzion</term> geben <lb/>müßen. </p> <p> <lb/>Jn garten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> auf <rs type="place" ref="#neubrandenburg">Neẅ Brandenburgk</rs> <w lemma="zurückt">zu <lb/>rückt</w> will es wieder erobern, vndt also <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>, <lb/>von <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenburgk</rs>, abschneiden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-07"> <pb n="266v" facs="#mss_ed000201_00533"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einquartierungen</term> <term>Entsendung des Fräulein-Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel zu Fürstin Sophia nach Plötzkau</term> <term>Warnung der Untertanen in den Ämtern Ballenstedt und Bernburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-07"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, daß sich gestern abends spaht, <lb/>200 Götzische Reütter, gantz vnverwarnt <lb/>zu <rs type="place" ref="#pissdorf">Pistorf</rs> einquartiert, bey welchem <lb/>der Obr<ex>ist</ex> wachmeister der <rs type="person" ref="#mengersen_conrad_falco">von Mengersem</rs> <lb/>geben vor daß sie in <rs type="place" ref="#westfalen">Westpfahlen</rs>, auf die <lb/>werbung ziehen wollen. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> begehrt, <lb/>wann sie heütte <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> anlangen, so soll ich <lb/>ihnen <rs type="place" ref="#freckleben">Fregkleben</rs>, zum Nachtquartier benennen, <lb/>vndt sie begleitten laßen, damitt sie nicht <lb/>in die Aempter, <rs type="place" ref="#ploetzkau_amt">Plötzkaw</rs> vndt <rs type="place" ref="#warmsdorf_amt"><w lemma="Warmstorf">Warm <lb/>storf</w></rs> einfallen. Eben dieser Mengerßheim <lb/>fuhrte verschienenen herbst, auch 30 Götzische <lb/>Reütter hiedurch. Sie hielten sich aber <lb/>sehr schlimm, durchstreiften das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, <lb/>vndt stahlen auß dem <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster antheil</rs> <lb/>auf einmal vber die 50 pferde. Jch <lb/>habe ihm Mengerßheim, die <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>, auf Frecleben <pb n="267r" facs="#mss_ed000201_00534"/> <lb/>gegeben, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#bertram">Bertram</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Zu <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugusts</ex></rs> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">gemahlin</rs> weil sie gar allein, habe <lb/>ich <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedeln</rs>, zur assistenz geschickt, <add place="inline">biß sie passirt.</add> </p> <p> <lb/>Nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, habe ich <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, vndt den <rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar"><w lemma="Bereütter">Be <lb/>reütter</w></rs> geschigktt, selbiges <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt</rs> zu verwarnen. </p> <p> <lb/>Alhiesige <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampts</rs>vndterthanen, seindt auch <w lemma="verwarnet">verwar <lb/>net</w> worden, <add place="inline">ihre pferde in acht zu nehmen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-08"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#koethen">Köthen</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Beunruhigung über Beratung mit Fürst Ludwig in Köthen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#leipziger_konvent_1631"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Zusammenkunfft zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <foreign xml:lang="fre">ou i'ay eu la <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> puce a l'oreille a cause des deliberations <lb/>contraires a mon intention, puis qu'on a <lb/>voulu aller avec furie, contre l'<rs type="person" ref="#preutaeus_hugo">Abbè</rs> de <lb/><rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemb<ex>urg</ex></rs> d'autant qu'il a fait emmeiner <lb/>a <rs type="place" ref="#pretzsch">Bretzsch</rs> 10 chariots de blèd, que mon <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Oncle</rs>, <lb/>luy veut faire arrester, & ainsy, donner <lb/>occasion a inimitiè de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> ou d'opposition</foreign><note type="translation" resp="as">wo ich wegen der meiner Absicht zuwiderlaufenden Beratungen unruhig gemacht worden bin, weil man mit Gewalt gegen den Abt von Nienburg hat vorgehen wollen, vor allem da er 10 Getreidekarren nach Pretzsch hat fortbringen lassen, sodass mein Onkel ihn verhaften lassen und so Anlass zur Feindschaft des Kaisers oder des Widerstandes geben will</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> schreibt mir von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> vndt bittet mich Vmb <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> weil man <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> entsezen soll, vndt gute <lb/>schlüße nehmen. etc<ex>etera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-09"> <pb n="267v" facs="#mss_ed000201_00535"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Geschrieben, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>. </p> <p> <lb/>heütte jst erst <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugusts</ex></rs> schrejben, ankommen, <lb/>wegen des præsid<ex>enten</ex> <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">h<ex>einrich</ex> Iulio von W<ex>ietersheim</ex></rs> gratulation. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-10"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr des Bruders Friedrich vom Leipziger Konvent</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#flucht"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#fauna"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 10<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Dieweil mir viel vndterthanen endtlaufen, <lb/>welche auch ihre ägker, albereitt bestellet, <lb/>alß habe ich befohlen meinen Beampten sie <lb/>zu beseen, nemlich <del>an</del> des <term ref="#verlaufen">verlauffenen</term> <lb/><rs type="person" ref="#goellner_martin">Mertin Göllners</rs> acker, zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberge</rs> <lb/>mitt gersten vndt hafern: </p> <p> <lb/>1. An rogken ist albereitt bestellett: <table rows="3" cols="2"> <row role="data"> <cell role="data">7 Morgen,</cell> <cell role="label">so er vor sich allein beseet.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs></cell> <cell role="label">so er mitt dem Schmiede vmb <lb/>den halben gesehet.</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>9 Morgen.</cell> <cell role="label"/> </row> </table> </p> <pb n="268r" facs="#mss_ed000201_00536"/> <p> <lb/> An Gerstenacker kan besehet werden, <lb/>vndt ist albereitt zur Saat gepflügett: <table rows="5" cols="2"> <row role="data"> <cell role="data">6 Morgen</cell> <cell role="label">in 1 stücke im <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitzer</rs> felde gelegen,</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 2 stücken, im Rentzken felde gelegen.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">3 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 2 stügken im <rs type="place" ref="#baalberge">Palberger</rs> felde gelegen.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">noch daselbst an der <rs type="place" ref="#fuhne_river">fuhne</rs>.</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>16 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>hierauf müßen 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten zum Sahmen.</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>   <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: ist noch Gerstenacker zu pflügen: <table rows="3" cols="2"> <row role="data"> <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 1 stücke im Rentzkenfelde so gemistett.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">im Palberger felde so auch gemistett.</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>5 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>darauf 14 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten, müßen <lb/>geseet werden.</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>    An haferagker: So zur saat gepflüget <lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs> in einem stücke im Palberger felde gelegen. <lb/> Darauf 20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Samen gehören, <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">beachte wohl</note> vndt seindt <lb/> albereitt vf dieses Stück von dem hirten, 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <lb/> erbeß vmb die helfte geseet worden. <lb/>     <del>Ferrner ist</del> </p> <pb n="268v" facs="#mss_ed000201_00537"/> <p> <lb/> Ferrner ist an haferacker noch zu pflügen: <table rows="4" cols="2"> <row role="data"> <cell role="data">12</cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs> in 1 stücke im weißken felde nach <lb/><rs type="place" ref="#ploemnitz">Plömnitz</rs> gelegen.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">3</cell> <cell role="label">Morgen in 1 stücke noch daselbst.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">12</cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs> noch in 1 stügk, so zu gersten <lb/>einmal gepflügett, muß aber mit <lb/>hafer beseet werden.</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>27</cell> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs> darauf 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> hafer <lb/>gehören.</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/> Vber dieses seindt noch: <lb/>15 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs> haferacker so sehr <term ref="#unartig">vnartigk</term> <lb/> vndt in 2 Jahren, nicht gepflügett. </p> <milestone unit="section" rend="line"/> <p> <lb/>     Verzeichnüß <rs type="person" ref="#zeitz_hans">hanßen Zeitzen</rs> <lb/> äcker, So itzo <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">im Jahr</note> 1631 mit hafer können <lb/> bestellet werden: <table rows="7" cols="3"> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="data">16 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs></cell> <cell role="label">in 1 stücke, in Rentzkenfelde gelegen,</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note></cell> <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs></cell> <cell role="label">in 1 stügke noch daselbst, so aber sehr <pb n="269r" facs="#mss_ed000201_00538"/> <lb/><term ref="#unartig">vnartig</term>.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="data">9 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 1 stügke noch daselbst.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="data">9 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 2 stügken, im <rs type="place" ref="#baalberge">Balberger</rs> felde.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="data">9 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 3 stügken, noch daselbst.</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note></cell> <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label">in 1 stücke, in Rentzker felde, so <lb/>auch sehr vnartig.</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="label"/> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>67 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">M:</rs></cell> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>darauf gehören 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 14 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <lb/>hafer zum Sahmen.</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>       Vber dieses, ist zu mergken, das <table rows="2" cols="3"> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="data">30 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs></cell> <cell role="label">in 1 <term ref="#breite" n="2">breitte</term> im Rentzken felde,</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"><add place="margin_left">Vnd</add></cell> <cell role="data">9 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs></cell> <cell role="label">in 2 stügken, im Balberger felde <lb/>brache liegen, so künftig zu gutem <lb/>gerstenacker zu gebrauchen wehren.</cell> </row> </table> </p> <lb/><milestone unit="section" rend="line"/> <p> <lb/>Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">fritz</rs> ist von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> wiederkommen, hat die <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm">Chur</rs>: <lb/>vndt Fürsten, alle gesehen, am Sontage, an des <lb/>Churf<ex>ürsten</ex> von Sachßen geburtstage, aufm <rs type="place" ref="#pleissenburg_festung">schloße</rs> beym <lb/>Chur Sächsischem panckeet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] Einen roht vndt weißen hasen, welchen man alda gefangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-11"> <pb n="269v" facs="#mss_ed000201_00539"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Neubau eines steinernen Brunnens auf dem Schlossplatz</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#leipziger_konvent_1631"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#handwerk"/> <term ref="#restitutionsedikt_1629"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>:</head> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs> von <rs type="place" ref="#berlin">Berljn</rs>, <lb/>seye. Daß die <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm">Evangel<ex>ischen</ex> Chur</rs>: vndt Fürsten, <lb/>zu <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> versamlet, wollen <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> entsetzen. <lb/>Daß der Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>urg</ex> general sein solle <lb/>vber die Evangel<ex>ische</ex> armèe. Gott <lb/>gnade vnserm <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>. </p> <p> <lb/>Jch habe gestern, ejn schrejben, von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, <lb/>vom 22<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januar</note>; <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: gar ejn fr<ex>eundliches</ex> <w lemma="antworttschreiben">ant <lb/>worttschreiben</w>, vom <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">hertzog Wilhelm von <w lemma="Weymar">Wey <lb/>mar</w></rs> wegen der <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">W<ex>eimarischen</ex></rs> gelder Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <w lemma="entpfangen">ent <lb/>pfangen</w>. </p> <p> <lb/>Z<ex>eitung</ex> daß der Oberste, <rs type="person" ref="#lodron_johann_baptist">Graf von Lodron</rs>, auf der <lb/><rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, nicht weitt, von <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>, <del>vo</del> neben <lb/>seinem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#kirchner_anon_1">Kirchner</rs>, vndt einem diener, <lb/>von einem <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischen</ex></rs> <rs type="person" ref="#gugel_anon_1">officirer</rs> <add place="above">so</add> <term ref="#selbviert">selb 4<hi rend="super">te:</hi></term> gewesen, <lb/>vndt auf einem flöße geseßen, er aber <lb/>auf einem kahn selb 3<hi rend="super">te:</hi> seye angegriffen, <lb/>vndt ermordet worden, habe 1200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> verloren. </p> <pb n="270r" facs="#mss_ed000201_00540"/> <p> <lb/>Jch habe heütte den Neẅen <del>bru</del> steinernen <lb/>brunnenkasten <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> im schloßplatz angegeben, <lb/><foreign xml:lang="lat">non tantum ornamentj, sed emolumentj causa</foreign><note type="translation" resp="as">nicht so sehr der Zierde, sondern des Nutzens wegen</note>, <lb/>wegen <term ref="#besorgen">besorgender</term> feẅersbrunst auf den <w lemma="berghäusern">berg <lb/>häusern</w>, vndt vielen windes. Er soll schön werden, <lb/>aber viel kosten, vber <subst><del>2</del><add place="inline">4</add></subst>00 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Gott gebe <lb/>zu gutem glück, vndt das man in der arbeitt, <lb/>nicht etwa, durch seltzame gäste verstöhret werde. </p> <p> <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs> geschrieben, von wegen des <lb/>præsid<ex>enten</ex>, <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> welcher mitt der Fraw <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">Muhme</rs>, von <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, mitt hjnüber, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzjgk</rs>, wjrdt: <lb/>wann nur etwas fruchtbarliches außgerichtet würde. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> schreibt an vnß, wje das der <rs type="person" ref="#preutaeus_hugo">Apt</rs> dem <rs type="person" ref="#hertzebroch_heinrich"><w lemma="Ambtmann">Ambt <lb/>mann</w></rs> zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale_amt">Niemburgk</rs>, verbotten, eintzige <w lemma="jurisdiction">jurisdic <lb/>tion</w> alda zu <term ref="#exerciren">exerciren</term>, <add place="above">v<ex>nd</ex> die schlüßel von ihm</add> bey hoher straff, begehrt <lb/>vnser rahtsames gutachten, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> Wir <term ref="#referiren">referiren</term> vns auff <lb/>F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m vndt deßen bedencken. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> <p> <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar">Baltzer</rs> bereütter kömbt von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, bringt mir <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> <lb/>daß 2 meiner schönesten Stuhten <w lemma="außgespannet">außge <lb/>spannet</w> sein. <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="amb">Geduld!</note></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-12"> <pb n="270v" facs="#mss_ed000201_00541"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise der Gemahlin, der Schwestern Sibylla Elisabeth und Louise Amalia sowie von Bruder Friedrich zur Taufe der Fürstin Louise nach Dessau</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Regen</term> <term>Unterernährung des Sohnes Christian III. wegen Krankheit der Amme</term> <term>Konsultation der Ärzte Dr. Stephan Mylius und Dr. Matthias Engelhardt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#patenschaft"/> <term ref="#taufe"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#amme"/> <term ref="#fieber"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Mejne fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>, jst <subst><del>gevatt</del><add place="above">nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs></add></subst> gezogen, <lb/>alda zu gevattern, zustehen, auf dem <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_louise"><w lemma="kindtaüfen">kind <lb/>taüfen</w></rs>. Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, Schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse</rs>, <lb/>vndt Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, seindt mitt hin. <lb/>Gott geleitte Sje. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Jch habe, an hern <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs>, geschrieben, <lb/><foreign xml:lang="fre">touchant les 1600 ou 3 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">die 1600 oder 3 tausend Taler betreffend</note>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <w lemma="commplimenten">com <lb/>plimenten</w>, an seine <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">gemahlin</rs>. <foreign xml:lang="fre">Dieu<add> </add>vueille, <lb/>que la desirèe responce, en revienne.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle, dass die begehrte Antwort davon zurückkomme.</note> </p> <p> <lb/>Es hat heütte Nachmittags, zum erstenmahl <lb/>geregnet, in dieser frühlingszeitt, <add place="inline">v<ex>nd</ex> sahmzeitt.</add> </p> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_iii">söhnlein</rs> ist Gott seye gedancktt, <lb/>frisch, vndt gesundt, dieweil aber seine <lb/>Amme, heütte vndt vorgestern, das <lb/>tertianfieber bekommen, vndt man destwegen <lb/>das arme kindt, nicht hat saügen laßen <pb n="271r" facs="#mss_ed000201_00542"/> <lb/><term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term>, als verhungert <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_iii">es</rs> bei gesundem <lb/>leibe, vndt scheinet daß Gott seine <lb/>heimbsuchungen vber mich noch nicht <w lemma="vollendet">vollen <lb/>det</w> hatt, er gebe mir nur gedultt, <lb/>vndt erweyse vns doch, vmb Christi <lb/>willen, mehr gnadenzeichen, alß <w lemma="zornszeichen">zorns <lb/>zeichen</w>, <add place="inline">Amen.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#mylius_stephan">D<ex>octor</ex> Mylium</rs> habe ich <term ref="#consuliren">consulirt</term>, vndt <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs>. Sie haben gerahten, das kindt nicht <lb/>also verschmachten zu laßen, jhm eine andere amme <lb/>zuzuordnen, vndt darneben, zu sehen, im fall die <lb/>Milch derselben nicht richtig, wie man ihn <w lemma="algemach">alge <lb/>mach</w> bey etwas anders, aufhalte. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-13"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Neue Amme für den Sohn</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Gespräche mit dem Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger, Dr. Engelhardt und Dr. Mylius</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Abschuss einer Elster</term> <term>Kontribution</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#schlaf"/> <term ref="#amme"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#kontribution"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_iii">kleine</rs> hat zimlich geschlafen, vndt <lb/>der neẅen Amme genoßen, wiewol ihre Milch <lb/>blaw ist. Gott mag helfen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe an Madame geschrieben.</note> </p> <pb n="271v" facs="#mss_ed000201_00543"/> <p> <lb/>Jn die kirche zweymal. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwarzenbergern</rs>, bey mir gehabt, vndt allerley <lb/>mitt ihm conversirt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: mitt <rs type="person" ref="#mylius_stephan #engelhardt_matthias">beyden Doctoren</rs>. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß vergangenen Mittwoch, <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs> seye <lb/>eingenommen, vndt das getraydig, davon <lb/>weggeführet worden, <add place="inline">ausfall der <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburger</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe heütte, zum 1. mal <add place="above">diß Jahr</add> eine Elster, geschoßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Fögkler</rs> hat gewoltt, wir sollten vns in <term ref="#tractat"><w lemma="tractaten">tracta <lb/>ten</w></term> einlaßen, vndt die <rs type="person" ref="#holk_heinrich">holckische</rs> contribution, mitt <lb/>den <term ref="#krabate">Crabahten</term> theilen laßen. <add place="inline">Jch habe ihn, an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> gewiesen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-14"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Entlassung der neuen Amme wegen ihrer Menstruation und Einstellung einer anderen Frau</term> <term>Kontribution</term> <term>Ausritt</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#amme"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#adlige_exerzitien"/> <term ref="#holzwirtschaft"/> <term ref="#leipziger_konvent_1631"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-14"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Mertz</date>.</head> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß von <rs type="place" ref="#eisleben">Ejßleben</rs>, abermals, 5 comp<ex>agnien</ex> ankommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier la nouvelle nourrice</foreign><note type="translation" resp="amb">Gestern die neue Amme</note>, <foreign xml:lang="lat">habuit menses</foreign><note type="translation" resp="as">hat die Menstruation gehabt</note>, <lb/><foreign xml:lang="fre">& ainsy nous avons derechef, estè contraints, <lb/>de la licentier, & d'en prendre une autre, <lb/>hier au soir. Ce sont, des reiterèz changements. <lb/>Dieu nous vueille garde<del>u</del>r de malheur, par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">und so sind wir erneut gezwungen worden, sie zu entlassen, und gestern Abend dafür eine andere zu nehmen. Dies sind wiederholte Änderungen. Gott wolle uns durch seine Gnade vor Unglück behüten.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Föckler</rs>, der izige commiss<ex>ar</ex> da er doch weiß, <lb/>das wir zum g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> geschickt, vndt vmb <pb n="272r" facs="#mss_ed000201_00544"/> <lb/>gäntzliche endthebung oder milterung der contrib<ex>ution</ex> <lb/>gebehten, hat dem A<ex>mtmann</ex> <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagio</rs> angedeüttet, <lb/><foreign xml:lang="lat">post curialia</foreign><note type="translation" resp="amb">nach den Höflichkeiten</note>, es hette <rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">ihme</rs> <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">G<ex>raf</ex> zu M<ex>ans</ex>feldt</rs>, <lb/>wie auch <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlicher</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">Walmeroda</rs> befohlen, <lb/>wegen der <choice><abbr>4<hi rend="super">tier.</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> vndt vndterhaltung vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> <lb/>andere <term ref="#provision">provision</term> zu machen, damitt die länder <lb/>nicht allzusehr beschwehrt würden.<list><item> Nun befünde er <lb/>das das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs>, dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#holk_heinrich">holcko</rs> <lb/>an izo Monatlich ohngefehr 9000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zur <w lemma="contrjbution">contrj <lb/>bution</w> reichete, hinführo aber sollte nicht allein <lb/>holcko, sondern auch Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Corpes</rs> seinen <w lemma="vndterhalt">vndter <lb/>halt</w> davon nehmen, derowegen der dann diese <table rows="3" cols="3"> <row role="data"> <cell role="label">eintheilung gemachtt,:</cell> <cell role="label">dem Obr<ex>isten</ex> holcko</cell> <cell role="data">5952 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label"/> <cell role="label">dem Obersten corpes:</cell> <cell role="data">3048</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="label"/> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>Monatlich: <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="amb">Summe</note></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><subst><del>1</del><add place="inline">9</add></subst>000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell> </row> </table>Wollte aber gern, erst mitt mir, oder mit herrv<ex>etter</ex> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> auß der sache, communiciren, vndt mir aufwarten, <lb/>oder F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> bittet vmb bescheidt, in diesem vndt nachfolgenden.</item> <lb/><item>2. So sollte man das <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">ambt Sandersleben</rs> mitt <lb/>in die contribution ziehen, die Kay<ex>serlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">patenta</foreign><note type="translation" resp="as">Befehle</note> vndt <term ref="#salva_guardia" n="4"><w lemma="salvaguardien">salvaguar <pb n="272v" facs="#mss_ed000201_00545"/> <lb/>dien</w></term>, wehren dahin nicht zu extendiren. <rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Er</rs> <lb/>hette es vor sich thun wollen, aber doch nicht, <lb/>ohne vnser <term ref="#vorbewusst">vorbewust</term>.</item> <lb/><item>3. Möchte gern wißen, was Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#holk_heinrich">holcko</rs> von vnß <lb/>erhaben, sintemahl die gemeinen Soldaten <lb/>wenig sollten darvon bekommen haben, vndt <lb/>wollte in der Musterung den fortheil, <w lemma="vnserm">vn <lb/>serm</w> <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, gerne gönnen.</item></list> </p> <p> <lb/>Bähte um schleünigen bescheidt, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe es, an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>, als <foreign xml:lang="lat" resp="amb">Vicedirectorem</foreign><note type="translation">den stellvertretendem Leiter</note> <lb/><term ref="#remittiren" n="2">remittirt</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay montè a cheval.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin geritten.</note> </p> <p> <lb/>Es ist heütte eine starcke holtzfuhre, <lb/>vom <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">herundter</rs> kommen, in <lb/>karren 48 <term ref="#malter">Malder</term>. </p> <p> <lb/><del>Meine zu heimb, 2 außgespannete <lb/>pferde, seindt außgekundtschafft, vndt <lb/>zu Kochstedt arrestiret worden, sampt <lb/>den Thätern.</del> </p> <pb n="273r" facs="#mss_ed000201_00546"/> <p> <lb/>Es hat der <rs type="person" ref="#stolberg-stolberg_wolfgang_georg">graf von Stolberg</rs>, den angesezten <lb/>lehenstag, abermals <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>, vndt mit vieler <lb/>höflichkeitt, sjch endtschuldiget, von wegen des <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigischen</rs> convents, dieweil niemandt <lb/>wegziehen darf, vndt auch der tag sich noch nicht <lb/>geendet, er aber sonst keine rähte bey der <lb/>handt hatt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-15"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Erkältung und Augenentzündung</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Schwitzbad mit anschließender Konsultation von Dr. Mylius und Dr. Engelhardt</term> <term>Rückkehr der Gemahlin, der Schwestern und des Bruders aus Dessau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#therapie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> Merz</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe herrv<ex>ettern</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> die zusammenkunfft <lb/>naher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>, 1. <foreign xml:lang="lat">propter <w lemma="valetudinem">valetu <lb/>dinem</w></foreign><note type="translation" resp="amb">wegen Krankheit</note>, d<ex>iewei</ex>l mir nicht allein husten vndt catharr <lb/>sondern auch ein <term ref="#fluss">fluß</term> aufs lincke auge, <lb/>gefallen vndt zugestoßen. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> soll <rs type="place" ref="#kolberg">Colberg</rs> <lb/>gewiß inne haben. </p> <p> <lb/>Jch habe ein Schwejßbadt, vor mich selbst, <lb/>(wiewol zur vnzeitt) gebrauchtt, vndt hernacher <lb/>die <foreign xml:lang="lat">Doctores</foreign><note type="translation" resp="as">Doktoren</note>, <rs type="person" ref="#mylius_stephan">Mylium</rs> vndt <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">Engelhardten</rs> <term ref="#consuliren">consulirt</term>. </p> <pb n="273v" facs="#mss_ed000201_00547"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> jst von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, wiederkommen, <lb/>mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_louise_amalia">schwestern</rs> vndt Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>, etc<ex>etera</ex>[.] </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#ostfriesland_ulrich_ii">graf von Ostfrießlandt</rs>, <lb/>mitt der Stadt <rs type="place" ref="#emden">Embden</rs> verglichen <lb/>vndt vertragen seye. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-16"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Überführung einer schönen Stute von Ballenstedt nach Bernburg</term> <term>Einquartierung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 16<hi rend="super">den</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>enten</ex></rs> von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/>Jch habe die schöne grawe Stuhte, von <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen <lb/>stedt</w></rs> laßen <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> führen. </p> <p> <lb/>30 geworbene <term ref="#knecht">knechte</term> vndter dem <w lemma="Manßfeldischen">Manß <lb/>feld<ex>ischen</ex></w> haüptmann <rs type="person" ref="#winckelmann_wolf">Winckelmann</rs>, haben <lb/>sich alhier <add place="above">mitt meinem consenß</add> einquartiert. Die comp<ex>agnie</ex> wirdt <lb/>300 Mann starck sejn, haben jhren <w lemma="sammelplatz">sammel <lb/>platz</w> zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-17"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#koethen">Köthen</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Belehnungen</term> <term>Beratung mit den Fürsten Ludwig und Johann Kasimir in Köthen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#lehnswesen"/> <term ref="#kaiser"/> <term ref="#leipziger_konvent_1631"/> </index> <head><add place="below"><date calendar="julian" when="1631-03-17"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</add></head> <p> <lb/><add place="below"><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Songe d'une dent dedevant, au millieu au dessous <lb/>tombèe avec 2 petites dents.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum von einem vorderen, mit 2 kleinen Zähnen unten in der Mitte herausgefallenem Zahn.</note></add> </p> <p> <lb/><add place="below">heütte habe ich abermals <term ref="#ein">ein</term> 8 lehenleütte, edelleütte <lb/>vndt freysaßen <term ref="#beleihen">beleyhen</term> laßen.</add> </p> <pb n="274r" facs="#mss_ed000201_00548"/> <p> <lb/>   <rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note> </p> <p> <lb/>Nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zur zusammenkunfft, alda <foreign xml:lang="lat"><w lemma="importantissima">importan <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note>tissima</w></foreign><note type="translation" resp="amb">äußerst wichtige Angelegenheiten</note> als noch iemals geschehen, seindt <foreign xml:lang="lat">ex tempore</foreign><note type="translation" resp="amb">aus dem Stehgreif [d. h. ohne Vorbereitung]</note> <lb/><term ref="#deliberiren">deliberirt</term> worden. <foreign xml:lang="ita">Guarda la gamba.</foreign><note type="translation" resp="amb">Sieh dich vor.</note> <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Lettre a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Brief an den Kaiser</note> <foreign xml:lang="lat">res non amplius integra</foreign><note type="translation" resp="as">die Sache ist nicht mehr unentschieden</note>, <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> hats schon <term ref="#placetiren">placidirt</term>. <foreign xml:lang="lat">Fiat conclusum <lb/>reliquorum Evangelicorum.</foreign><note type="translation" resp="as">Es geschehe der Beschluss der übrigen Evangelischen.</note> Wir habens <lb/>nicht gelesen. <foreign xml:lang="lat">Licitum est, Casarem</foreign><note type="translation" resp="amb">Es ist erlaubt, den Kaiser</note> an die <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs><foreign xml:lang="lat">constituiones</foreign><note type="translation" resp="as">verfassungen</note> zu erinnern, <add place="inline">v<ex>nd</ex> an die geschworene capitulation<note type="footnote" resp="as">Hier: Wahlkapitulation.</note>[.]</add></item> <lb/><item>2. Gütliche handlung wegen der geistl<ex>ichen</ex> gühter in alle <lb/>wege zu rahten, auch mitt den Catohlischen.</item> <lb/><item>3. Deputationsraht betr<ex>effend</ex> soll ein Fürst als <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">heßen</rs>, vndt eine Stadt, als <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, mitt <w lemma="vorgeschlagen">vorge <lb/>schlagen</w> werden. <foreign xml:lang="lat">De scopo, tempore, & loco</foreign><note type="translation" resp="amb">Über das Ziel, die Zeit und den Ort</note>, <w lemma="gewißheit">gewiß <lb/>heit</w> zu erlangen.</item> <lb/><item>4. Die kriegsverfaßung betr<ex>effend</ex> den <w lemma="Reichsconstitutionen">Reichscon <lb/>stitutionen</w> gemeß zu leben, sich nicht vber die <lb/>gewöhnl<ex>iche</ex> <rs type="place" ref="#obersaechsischer_reichskreis">krayß</rs>hülfe beschwehren zu laßen, auch <lb/><add place="margin_left">sich</add> nicht darzu zu verstehen, man seye dann der <lb/>schwehren contributionen <term ref="#erledigen">erlediget</term> vndt enthaben.</item></list> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-18"> <pb n="274v" facs="#mss_ed000201_00549"/> <index indexName="place"> <term ref="#koethen">Köthen</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Fortsetzung der Köthener Fürstenberatungen</term> <term>Rückkehr nach Bernburg</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Beobachtung eines Storches an der Fuhne</term> <term>Abschuss einer Elster</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Pawer</rs> wirdt nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> zu <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> <lb/>geschickt. <foreign xml:lang="fre">Remedes proposèz</foreign><note type="translation" resp="as">Vorgeschlagene Hilfsmittel</note>, <list><item><add place="above">1.</add> <foreign xml:lang="fre">de <w lemma="renverser">ren <lb/>verser</w> & raser le <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">fort</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Schanze niederzureißen und zu schleifen</note>[,]</item> <item>2. <foreign xml:lang="fre">de secourir <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdebourg</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Magdeburg zu helfen</note></item></list>. <foreign xml:lang="fre">Jl les propose & conseille. <lb/>Nous ne les luy commandons pas.</foreign><note type="translation" resp="as">Er unterbreitet und empfiehlt sie. Wir befehlen sie ihm nicht.</note> </p> <p> <lb/> <foreign xml:lang="lat">Consilium</foreign><note type="translation" resp="amb">Beratung</note> wirdt gehalten: <lb/><term ref="#memorial">Memorial</term> an <rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Föcklern</rs> durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Pfawen</rs>. </p> <p> <lb/>g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, hat bewilliget, auf die <foreign xml:lang="lat">effective</foreign><note type="translation" resp="as">wirklich</note> <lb/>vorhandenen contrib<ex>utionen</ex> auß diesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> <lb/>zu geben. <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sandersleb<ex>ische</ex></rs>[,] <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernröd<ex>ische</ex></rs>[,] <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Gr<ex>oß</ex> Alsleb<ex>ische</ex></rs> <lb/>contrib<ex>ution</ex> zu <term ref="#adjungiren">adjungiren</term> zur Anhaltischen. <w lemma="Particular">Parti <lb/>cular</w> <term ref="#assignation">assignation</term> zu vermeiden. </p> <p> <lb/><term ref="#arrestirung">Arrestirung</term> des <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg<ex>er</ex></rs> getreydigs zu <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>[,] <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> etc<ex>etera</ex> begehrt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[.] </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Conceditur certis pactis.</foreign><note type="translation" resp="as">Man fügt sich den festgesetzten Verträgen.</note> </p> <p> <lb/>Ferrner, <list><item>1. <foreign xml:lang="lat">quod</foreign><note type="translation" resp="as">was</note> vnserer <foreign xml:lang="lat">quotæ</foreign><note type="translation" resp="as">Anteile</note>[.]</item> <item>2. Vnser <pb n="275r" facs="#mss_ed000201_00550"/> <lb/>erbiehten zu conditionjren, wenn <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltt</rs> <lb/><foreign xml:lang="lat">a contrib<ex>utione</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">von der Kontribution</note> <term ref="#liberiren">liberiret</term> würde.</item> <item>3. Auf <w lemma="erfüllung">er <lb/>füllung</w> derselben condition zu sehen, v<ex>nd</ex> <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Chur Brand<ex>enburg</ex></rs> <lb/>selbiges <foreign xml:lang="lat">negocium</foreign><note type="translation" resp="amb">Angelegenheit</note> zu recommendiren.</item> <item>4. <lb/><foreign xml:lang="lat">Maturatio</foreign><note type="translation" resp="amb">Beschleunigung</note> vndt <term ref="#celeritet">celeritet</term>. <foreign xml:lang="lat">Nihil <lb/>procrastinando.</foreign><note type="translation" resp="as">Durch nichts zu verschieben.</note></item> <item>5. <term ref="#remonstration">Remonstration</term> der <lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Stände</rs> interesse.</item> <item>6. Sicherheitt vnserer <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">personen</rs>.</item> <item>7. <foreign xml:lang="lat">Executio cuj?</foreign><note type="translation" resp="as">Wem die Ausführung?</note> in guter <lb/>correspondentz. <foreign xml:lang="fre">En 8 jours la <lb/>faut faire.</foreign><note type="translation" resp="as">In acht Tagen muss sie getan sein.</note></item></list> </p> <p> <lb/>Wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gefahren. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <rs type="place" ref="#neubrandenburg">NeẅBrandenb<ex>urg</ex></rs> wieder <lb/><add place="above">mitt sturm</add> eingenommen, den g<ex>enera</ex>l W<ex>achtmeister</ex> <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_dodo">Kniphausen</rs>, <lb/>drinnen <del>Niedergeha</del> gefangen, 8 comp<ex>agnien</ex> <lb/>v<ex>nd</ex> alles drinnen niedergehawen. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte den ersten Storch dieses Jahr gesehen. Er <lb/>stunde lange zeitt an der <rs type="place" ref="#fuhne_river">Fuhne</rs>. Endtlich flohe er auff. </p> <pb n="275v" facs="#mss_ed000201_00551"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay estè averty, de prendre garde a moy. Que <lb/>les <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgeois</rs> nous tenoyent tous p<ex>ou</ex>r ennemis, <lb/>horsmis <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöhten</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin gewarnt worden, auf mich aufzupassen. Dass die Magdeburger uns alle bis auf Köthen für Feinde hielten.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe heütte, nachmittags, alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburg">Bern <lb/>burg</w></rs> eine Elster geschoßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-19"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Verhaftung von Rueß wegen seines ungebührlichen Verhaltens auf der letzten Dienstreise nach Dänemark</term> <term>Besuch durch den Quedlinburger Gläubiger Heidfeld</term> <term>Traum</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Patenschaftsgesuch an die Gemahlin durch den ehemaligen Stallmeister Curt von der Trautenburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#standesdenken"/> <term ref="#schulden"/> <term ref="#traum"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <del>durch</del> hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, laßen durch <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedeln</rs>, vndt <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyß<add place="inspace">en</add></rs>, in arrest <lb/>nehmen, dieweil er vber die zeitt, auf der <lb/>rayse, außengeblieben, da er doch, von <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>, <lb/>wol eher können wegkommen, dieweil er sich so <lb/>vngebührlich, auf der rayse gehalten, geschlemmet, <lb/>die diener injuriirt, händel angefangen, <lb/>mitt vom adeln zu <rs type="place" ref="#celle">Zelle</rs> vndt <rs type="place" ref="#kopenhagen">Copenhagen</rs>, <lb/>wieder zusage, hin vndt wieder, <del><add place="above">wieder zusage</add></del> geldt <w lemma="aufgenommen">aufge <lb/>nommen</w>, sich vber seinen Standt heimlicher <w lemma="Närrischer">När <lb/>rischer</w>, gleichsam verstohlener weise, mitt anderer <lb/>leütte geldt gekleidett, auch meinen F<ex>ürstlichen</ex> credjt <pb n="276r" facs="#mss_ed000201_00552"/> <lb/>mitt impliciren wollen, da er mich doch, zur <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> <lb/>rayse genöhtiget, mehr leütte, als jch gewoltt, <lb/>mittgenommen, meiner pferde, mich beraubt, <lb/>auf sejnen kosten, wollen nach <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> zjehen, <lb/>v<ex>nd</ex> mir keine vngelegenhejtt machen wollen, auch <lb/>mir, mitt vngegründeten berichten <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> vorkommen, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> die er an itzo, verneinen will. </p> <p> <lb/>Baldt hernacher, kömbt heetfeldt<note type="footnote" resp="as">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#heidfeld_dietrich">Dietrich</rs>, <rs type="person" ref="#heidfeld_eberhard">Eberhard</rs> oder <rs type="person" ref="#heidfeld_kaspar">Kaspar Heidfeld</rs>.</note> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedljnb<ex>urg</ex></rs>, <lb/>mitt vorzeigung eines schreibens, von <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, darinnen <lb/>er sie vertröstet, vom 23<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij, a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">des März im Jahr</note> 1630 sie von <lb/>Ostern, auf <term ref="#michaelistag">Mjchaelis</term> gewiß zu bezahlen. Es ist <lb/>aber nichts drauß worden, <del>v</del> vndt sezt hinzu, <lb/>wann ich bey geldt wehre, so köndte er der sachen <lb/>baldt raht schaffen, ich hette aber selber geldt <lb/>zur rayse borgen müßen, nach <rs type="place" ref="#regensburg">Regensp<ex>urg</ex></rs> <lb/><foreign xml:lang="lat">quod falsum est</foreign><note type="translation" resp="amb">was falsch ist</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que le <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">Duc Berndt de <lb/>Weymar</rs> eust attacquè le <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">fort de l'Elbe</rs>, un <lb/>Lieut<ex>enant</ex> l'auroit vaillamment deffendu. En fin <lb/>le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs> mesmes, fust survenu & l'aurojt emportè, <pb n="276v" facs="#mss_ed000201_00553"/> <lb/>mettant tout, au fil de l'espèe, horsmis le <lb/>brave Lieutenant, auquel on auroit <lb/>donnè quartjer, s'appuyant a une planche <lb/>du pont; au costè, vers la <rs type="place" ref="#elbe_river">riviere</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nacht geträumt, dass der Herzog Bernhard von Weimar die Elbschanze angegriffen habe, ein Leutnant habe sie tapfer verteidigt. Schließlich sei plötzlich der König von Schweden selbst erschienen und habe ihn fortgebracht, während er alle der Schärfe des Schwerts übergab bis auf den mutigen Leutnant, welchem man das Leben geschenkt habe, als er sich zum Fluss zu auf einer Brückenplanke auf die Seite legte.</note> </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">h<ex>erzog</ex> Julius von Wirtemb<ex>erg</ex></rs> geschrieben <lb/>durch <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampen</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> Bayern</rs>, hat meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <lb/>zu gevattern gebehten, zu einer Jungen <rs type="person" ref="#trautenburg_anon_2">Tochter</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-20"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Kontribution</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Vorrübergehende Freilassung von Rueß auf Fürbitte des Hofmarschalls Burkhard von Erlach</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#patronage"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casp<ex>ar</ex> Pfawen</rs>, das das ganze <lb/>holckische Regiment zu roß, nicht allein <lb/><term ref="#assigniren">assignirt</term>, sondern auch des <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Marcus <lb/>Corpes</rs> seine <term ref="#krabate">Crabahten</term>, also das <del>vns</del> <lb/>abermals vnerträgliche last, diesem <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, aufgewaltzt wirdt. <lb/>Gott lindere es. Jederm Regim<ex>en</ex>t jst der <lb/>3. theil des winter vndterhalts abgezogen, <pb n="277r" facs="#mss_ed000201_00554"/> <lb/>auch iede comp<ex>agnie</ex> nur zu 80 pf<ex>erden</ex> gerechnett, <lb/>diese <foreign xml:lang="lat">mutatio</foreign><note type="translation" resp="amb">Änderung</note> soll vom 20. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note> angehen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettre du m<ex>aît</ex>re d'hostel <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>, ou jl desjre <lb/>d'estre delivrè de sa captivitè, & se plaint <lb/>de l'affront, sans me l'jmputer toutesfois.</foreign><note type="translation" resp="as">Brief des Hofmeisters Rueß, worin er begehrt, aus seiner Gefangenschaft freigelassen zu werden, und sich über den Schimpf beklagt, jedoch ohne es mir anzulasten.</note> </p> <p> <lb/>Dieweil diesen abendt, der Marschalck <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> (<foreign xml:lang="fre">contre l'authoritè de sa charge</foreign><note type="translation" resp="as">dem Ansehen seines Amtes entgegen</note>) so <lb/>innstendig vor Reüßen gebehten, das er nur <lb/>Morgen früh, vmb h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochens</rs> willen, mitt deme <lb/>er zu reden möchte loß kommen, habe ichs <w lemma="verwilliget">ver <lb/>williget</w>, iedoch das er sich in dem arrest <lb/>wieder einstelle vndt nicht seines gefallens <lb/><term ref="#relaxiren">relaxirt</term> werde. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-21"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einquartierung</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Entsendung von Benckendorf und des Bediensteten Georg Petz nach Ballenstedt</term> <term>Besuch durch August von Hoym</term> <term>Graf Otto V. von Schaumburg als Mittagsgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-21"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, daß ihnen der <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Graf von <w lemma="Pappenheimb">Pap <lb/>penheimb</w></rs>, einquartirung zumuhtet, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">contre promesse de <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs></foreign><note type="translation" resp="as">gegen Tillys Versprechen</note>.</add> </p> <p> <lb/>Jch habe zwey wagenpferde, nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <lb/>geschjcktt. e<ex>t cetera</ex> <add place="inline">mitt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomas</rs> vndt <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">Georg Peze</rs>.</add> </p> <pb n="277v" facs="#mss_ed000201_00555"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von Heimb</rs>, ist bey mir gewesen, <lb/>nach der Mittagsmalzeitt. </p> <p> <lb/>Bey der mahlzeitt, ist der iunge <rs type="person" ref="#schaumburg_otto_v">Graf <lb/>Otto von Schaumburgk</rs>, auch gewesen, welcher <lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">jungen Knoche</rs>, numehr in <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalen</rs> <lb/>zeücht, vndt heütte auf <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-22"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt</term> <term>Endgültige Freilassung von Rueß</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>hinauß spatziren geritten. </p> <p> <lb/>hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, <term ref="#relaxiren">relaxjrt</term>, (auf <lb/>sein importunes bettelen, v<ex>nd</ex> <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiren</term><add place="inspace">)</add> <lb/>seines arrests. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> <p> <lb/>Einen gebührlichen <term ref="#uriasbrief">Vriasbrief</term>, nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <lb/>geschicktt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-23"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Rückkehr von Börstel aus Köthen</term> <term>Entschluss zur Entlassung von Rueß</term> <term>Nachrichten vom Leipziger Konvent</term> <term>Rückkehr von Benckendorf aus Ballenstedt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#leipziger_konvent_1631"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die predigt vormittags. </p> <p> <lb/>Nachmittags, ist der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ent</ex></rs> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <lb/>wiederkommen vndt bey mir gewesen. </p> <pb n="278r" facs="#mss_ed000201_00556"/> <p> <lb/>Jch habe mich <term ref="#resolviren">resolvirt</term>, hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs> <lb/>abzuschaffen, dieweil er ein <foreign xml:lang="lat">impostor</foreign><note type="translation" resp="amb">Betrüger</note> ist. <lb/>Soll schriftlich geschehen. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> nicht allein ein <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französischer</rs> <lb/><rs type="person" ref="#lille_melchior">Gesandter</rs>, vergangene wochen ankommen, große <lb/><term ref="#promesse">promeßen</term> gethan, vndt stadtlich <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> worden, <lb/>sondern man erwarte auch eines <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs>, <lb/>so wol als <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellendischen</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dennemärckischen</rs> Abgesandten. </p> <p> <lb/>Sonsten wirdt man sich numehr zu Leipzigk <lb/><foreign xml:lang="lat">in p<ex>unct</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">hinsichtlich</note> der kriegsverfaßung resolviren. <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> wirdt vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> ziehen, <lb/>vndt daßelbe belägern, dieweil <w lemma="numehr">nu <lb/>mehr</w> die <rs type="org" ref="#leipziger_bund">Leipzig<ex>er</ex></rs> durch ihr <term ref="#cunctiren">cunctiren</term> <lb/>die Schanze versehen, daß sie die <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Elbschantze</rs>, <lb/>nicht vberrumpelt, vndt eingenommen haben. </p> <p> <lb/>Das Schreiben, an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, (welches ich zwar noch <lb/>nie gesehen) soll <term ref="#moderiren">moderirt</term>, vndt gelindert worden sein. <pb n="278v" facs="#mss_ed000201_00557"/> <lb/>etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> wiederkommen, <foreign xml:lang="ita">co'l <lb/>cavallin</foreign><note type="translation" resp="amb">mit dem Pferdchen</note>. </p> <p> <lb/><del>Ri</del><note type="annotation" resp="amb">Im Original verwischt.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-24"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einquartierungen</term> <term>Entlassung von Rueß und Beschlagnahmung seines Hausrats</term> <term>Proviantlieferung an das Regiment des ligistischen Obristen Wilhelm von dem Bongart</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kontributionsforderung</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#meuterei"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>, daß der Oberste <rs type="person" ref="#bongart_wilhelm">Paumgarten</rs>, <lb/>mitt 5 comp<ex>agnien</ex> Reütter, von <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> ankömbt. <lb/>Soll zu <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>, <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#osmarsleben"><w lemma="Oschmarßleben">Osch <lb/>marßleben</w></rs>, seine quartier haben, wann <lb/>er sie nur annimbt. Jch habe meinen <lb/><rs type="place" ref="#axt_johann">Stallmeister</rs>, nach Jlverstedt, geschickt, <lb/>gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="amb">Ordnung</note> zu halten. </p> <p> <lb/>Meinen gewesenen hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, habe <lb/>ich durch <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedeln</rs>, diesen morgen, seinen abscheidt <lb/>so schrifft[-] als mündtlich geben laßen, iedoch das er <lb/>biß auf die Ostermeße, oder biß zu <term ref="#contentirung"><w lemma="contentirung">con <lb/>tentirung</w></term> der creditorn, in der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> alhier <lb/>verbleibe. Auf seine mobilien, habe ich einen <lb/><term ref="#arrest">arrest</term> schlagen laßen, <add place="inline">biß auf ferrneren bescheidt.</add> </p> <pb n="279r" facs="#mss_ed000201_00558"/> <p> <lb/>Auf des Obersten <rs type="person" ref="#bongart_wilhelm">Baumgartens</rs> Regiment <lb/>zu roß, ist folgender proviandt auß der Stadt <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> in die quartier gelifert worden: </p> <p> <lb/> 2 compagn<ex>ien</ex> vndt der Stab zu <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>. <lb/>400 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt. 4 <term ref="#fass">faß</term> bier, 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer, <lb/>(2 lämmer, <del>(</del> 6 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> Semmeln, 8 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> butter <lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> licht, vor die officirer) <lb/> hierzu auf den Stab: <lb/>200 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt, 2 Bernb<ex>urger</ex> faß bier, 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer, <lb/>1 lamb, 3 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> Semmeln, 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> liecht, 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> butter. <lb/> 2 comp<ex>agnien</ex> zu <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs>: <lb/>400 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Brodt, 4 faß bier, 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber, <lb/>2 lämmer, 6 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> Semmeln, 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> licht, 8 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> butter. <lb/> 1 compagn<ex>ie</ex> zu <rs type="place" ref="#osmarsleben">Oßmarßleben</rs>. <lb/>200 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Brodt, 2 faß Bjer, 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer, <lb/>1 lamb, 3 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> Semmeln, 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Butter, <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> lichte. </p> <pb n="279v" facs="#mss_ed000201_00559"/> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das in einem <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urger</ex></rs> außfall, der <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Gouverneur darinnen, <rs type="person" ref="#falkenberg_dietrich">Falckenburgk</rs>, <w lemma="gefangen">ge <lb/>fangen</w> oder todt seye, vndt man sich <w lemma="einer">ei <lb/>ner</w> starcken geschwinden rebellion, <lb/>in der Stadt vermuhtet. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüß</rs> hat die <term ref="#dimission">dimission</term>, zu vndterth<ex>änigem</ex> <lb/>danck auff: vndt angenommen, ohne das <lb/>böse geblüeht besorget, sich zu einer <lb/>caution erbotten, einen reverß <foreign xml:lang="lat">de <lb/>non vindicando</foreign><note type="translation" resp="amb">keine Rache zu nehmen</note> von sich gegeben, <w lemma="beynebens">beyne <lb/>bens</w> einem <term ref="#handstreich">handtstreich</term>, vndt daß er <lb/>auß der Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, ohne mein <term ref="#vorbewusst">vorbewust</term>, <lb/>nicht weichen wolle, zusagen müßen. <lb/>Seine gültige mobilien, habe ich doch einen <lb/>weg als den anderen, <term ref="#inventiren">inventiren</term> <lb/>vndt <term ref="#verarrestiren">verarrestiren</term> laßen. </p> <p> <lb/>Es seindt 20 holckische Reütter anhero <lb/>kommen, mitt einem Rittmeister, vndt <term ref="#quartiermeister">4<hi rend="super">tiermeister</hi></term>, <lb/>begehren nicht den halben, Sondern den völligen vndterhalt <pb n="280r" facs="#mss_ed000201_00560"/> <lb/>der contribution, auß dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, <w lemma="vermeinen">ver <lb/>meinen</w>, es seye ein Mißverstandt in der zeitt, <lb/>wegen der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs> <del>intrateni</del> <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>. <lb/>Jch habe gesagt, ich wollte es den <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-dessau_johann_kasimir">herrenvettern</rs> <lb/>communicjren, Sie sollten in drey oder 4 tagen <lb/>wiederkommen, vndt mir nicht <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> aufm <lb/>halse liegen. Aber es hat nichts helfen wollen. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#bongart_wilhelm">Paumgarten</rs>, ist mitt 4 comp<ex>agnien</ex> <lb/>Reütter ankommen, hat sich zu <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs>, <rs type="place" ref="#osmarsleben"><w lemma="Oschmarßleben">Oschmarß <lb/>leben</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs> einquartiert, mitt seinem <lb/>vnbendigen <term ref="#volk">volck</term>, sich sehr vbel gehalten, vndt <lb/>will darzu, Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> einen Rasttag, <lb/>im Fürstenthumb halten, wieder des generals <lb/>Tilly ordinantz. </p> <p> <lb/>Es sejndt auch heütte, <foreign xml:lang="lat">contra morem, & stylum huc <lb/>usque usjtatum</foreign><note type="translation" resp="as">gegen den Brauch und den bis hierhin üblichen Stil</note>, 30 Manßfeldische Reütter, alhier <lb/>gelegen, vndt haben futter, vndt mahl genommen. <lb/>Jch habe es herrvetter Fürst Ludwigen, zugeschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-25"> <pb n="280v" facs="#mss_ed000201_00561"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Proviantlieferung nach Ilberstedt</term> <term>Einquartierungen</term> <term>Anhörung zweier Predigten zum Tag Mariä Verkündigung</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Rückkehr des Stallmeisters Johann von Axt aus Ilberstedt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#dichtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note>.</date> <add place="inline"><term ref="#mariae_verkuendigung">Mariæ verkündigung</term></add>.</head> <p> <lb/>Gestern abendt spähte hat mir <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> <lb/>noch zugeschrieben, ich möchte mich doch seiner <lb/>vndterthanen zu <rs type="place" ref="#ilberstedt">Jlverstedt</rs> annehmen, das <lb/><rs type="place" ref="#coelbigk_stift">kloster Kelwigk</rs> <term ref="#defendiren">defendiren</term> helfen, <lb/>gutachten geben wegen der Neẅen anforderung <lb/>zum Schantzenbaw, <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">Walmeroden</rs> wegen <lb/>des <del>ligai</del> pferdes berahten, e<ex>t cetera</ex>[.] </p> <p> <lb/>Sein <rs type="person" ref="#wahnefriedt_jeremias">Richter</rs> von Jlverstedt berichtete, es <lb/>wehre der proviandt, wie ich ihn verordnet, <lb/>also dahin nicht kommen, sondern nachfolgender <lb/>gestaltt: <lb/><cit><quote> 2 <term ref="#fass">faß</term> bier, <lb/> 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer, <lb/><list rendition="rightBraced"><item> 33 <term ref="#gros">große</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note></item> <lb/><item> 7 par brodt</item></list> welche 200 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen. <lb/> 3 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> semmeln, <lb/> 15 maß wein, <lb/> 1 viertel vom kalbe, <pb n="281r" facs="#mss_ed000201_00562"/> <lb/>kalbsCaldaunen, ohngefehr vor 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs> <lb/>vf 2 comp<ex>agnien</ex> ist <rs type="place" ref="#ilberstedt">dahin</rs> geschickt worden: <lb/> 400 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Brodt, <lb/> 4 <term ref="#fass">faß</term> bier, <lb/> 2 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer, <lb/> 6 <rs type="abbreviation" ref="#grosse_gros">gg:</rs> semmeln. <lb/>     <rs type="person" ref="#wahnefriedt_jeremias">Richter</rs> zu Jlverstedt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></quote></cit> </p> <p> <lb/>Die Paumgärtnischen Reütter, nach dem Sie <lb/>allerley plünderungen vndt insolentzen <lb/>vorgenommen, auch ihr <rs type="person" ref="#bongart_wilhelm">Oberster</rs> von ihnen <lb/>verrayset, seindt heütte in ihren quartieren <lb/>wieder vnsern danck vndt willen, stille <lb/>gelegen. </p> <p> <lb/>Wjr haben auf heüttigem <term ref="#mariae_verkuendigung">fest</term>, zweymal <lb/>predigen laßen. </p> <p> <lb/>Jch habe dem holck<ex>ischen</ex> Rittmeister<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note>, die meinung laßen <lb/>sagen, vndt ihn vermeint von <rs type="place" ref="#bernburg">hinnen</rs> weg zu bringen. <pb n="281v" facs="#mss_ed000201_00563"/> <lb/>Er hat zwar gar bescheidentlich geantwortett, <lb/>vndt gar hoch gebehten, ich wollte nicht die wortt, <lb/>so gestern der <term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term> geredt hette, <lb/>auf mich ziehen, sondern er hette nur dem <lb/>Ambtmann <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagio</rs>, welcher ihn grob angefahren, <lb/>geantwortett, alleine er köndte nicht weg <lb/>ziehen, wieder seine <term ref="#ordinanz">ordjnanz</term>. Bähte ich <lb/>möchte keine vngnade, auf ihn werfen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Schreiben gewechßelt, mitt herrnvettern, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst <lb/>Ludwigen</rs>, wegen der contributionssachen, <lb/>vndt des <term ref="#volk">volcks</term>, e<ex>t cetera</ex> so nicht aufbrechen will. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> diesen abendt, das das Baumgärtnerische <w lemma="Regiment">Re <lb/>giment</w>, so diesen tag, dero rasttag in vnsern <lb/>quartieren gehalten, nicht vber die brügke, <lb/>sondern naher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, zu marchiren <w lemma="ordinantz">ordi <lb/>nantz</w> haben. Jhr <foreign xml:lang="fre">rendevous</foreign><note type="translation" resp="as">Sammelplatz</note>, werden sie <lb/>bey <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs> halten. </p> <p> <lb/>Diesen abendt, ist mein Stallmeister <rs type="place" ref="#axt_johann">Axt</rs>, von <rs type="place" ref="#ilberstedt"><w lemma="Jlverstedt">Jlver <lb/>stedt</w></rs> wieder kommen, nach dem er daselbst mitt <lb/>worten <foreign xml:lang="lat">indigne</foreign><note type="translation" resp="as">unehrenvoll</note> <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term> vndt <term ref="#affrontiren">affrontirt</term> worden, <lb/>vom Obersten Wachtmeister<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note> voller weyse. <add place="inline"><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Patientia sæpius <lb/>loesa, fit furor.</foreign><note type="translation" resp="amb">Zu oft beleidigte Geduld wird Wut.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Publ_Syr_sent_F13">Publ. Syr. sent. F13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#publilius_syrus_sprueche">Beckby 1969</rs>, S. 28f.).</note></add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-26"> <pb n="282r" facs="#mss_ed000201_00564"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ankunft des anhaltisch-köthnischen Sekretärs Johann David Wieß</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Es hat allerley seltzame sachen zu thun gegeben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arius</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">Wieß</rs>, ist von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zu mir geschickt worden, <lb/>wegen der <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemb<ex>urger</ex></rs> sache, auch wegen der <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbster</rs> <lb/>ihres anbringens, vndt begehrten assistentz. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-27"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ueberfall"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 27<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Zweymal in die kirchen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>, mitt wie viel Regimentern, der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <lb/>vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> gerucktt, vndt sonsten von <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, allerley nachrichtung. </p> <p> <lb/>Nach deme wir, auß der Nachmittagspredigt <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> wiederkommen, seindt zween Bönnighausische <lb/>Reütter, auß <term ref="#dummkuehnheit">Thumbkünheitt</term>, biß ans gerichte <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> geritten, vndt haben des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsjdenten</rs> <w lemma="hofmeister">hof <lb/>meister</w> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, niedergehawen. Jch habe <lb/>sie verfolgen laßen, aber vergeblich, durch <lb/>meinen Stallmeister <rs type="place" ref="#axt_johann">Axt</rs>, mitt 5 pferden. </p> <p> <lb/>Allerley schreiben gewechßelt, vndt <foreign xml:lang="lat">negocia</foreign><note type="translation" resp="amb">Geschäfte</note> <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, <lb/>mitt dem herrenvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-28"> <pb n="282v" facs="#mss_ed000201_00565"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Pferdezucht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#offiziersdienst"/> <term ref="#pferdehaltung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-28"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> vom 6. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note>, von <lb/><rs type="place" ref="#san_benedetto_po">S<ex>an</ex> Benedetto</rs>, will herkommen nach Ostern, <lb/>will abdancken, weil alle Regimenter, <lb/>so in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> liegen <term ref="#reformiren">reformirt</term> werden, <lb/>ohne geldt. Ziehet nach <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>. Jch soll <lb/>ihm <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs> ejnräumen. </p> <p> <lb/>Schreiben von Wien, vom 12. ⁄ 22. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note>, von <lb/><rs type="person" ref="#loew_johann_1">Löben</rs>, daß meine anweysung, noch <term ref="#terminis_stehen">in weitten <lb/>terminis stehe</term>, vndt daß man von meinem <lb/>schreiben an den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, nichts wißen wolle, <lb/>wo es hinkommen. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="place" ref="#axt_johann">Axtens</rs> fahlen hengst springen <lb/>laßen. <foreign xml:lang="fre">Dieu donne bonheur.</foreign><note type="translation" resp="amb">Gott gebe Glück.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#koethen">Köthen</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Beratungen mit den Fürsten Ludwig und Johann Kasimir in Köthen</term> <term>Abreise von Fürst Johann Kasimir nach Dessau am Nachmittag</term> <term>Rückkehr nach Bernburg</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Konsultation des Dr. Engelhardt wegen der Reisetauglichkeit von Bruder Friedrich</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 29<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Auf die zusammenkunft nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">propose</foreign><note type="translation" resp="amb">schlägt vor</note> <list><item>1. Abschigkung an <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pf<ex>au</ex></rs>[.]</item> <lb/><item>2. Contrib<ex>ution</ex> künftiges Monats.</item> <item>3. Nachschuß <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> zun raysekosten[.]</item> <item>4. <term ref="#arrest">Arrest</term> des <pb n="283r" facs="#mss_ed000201_00566"/> <lb/>getraydigs vndt geldes, zu <rs type="place" ref="#pretzsch">Prezsch</rs>.</item> <item>5. Citation <lb/>des <rs type="person" ref="#rauch_georg">landtrentmeisters</rs> wegen <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammers</rs> <foreign xml:lang="lat">depositj</foreign><note type="translation" resp="as">hinterlegten Bestandes</note>.</item> <lb/><item>6. Einbringung der <term ref="#retardat">retardaten</term>.</item></list> </p> <p> <lb/>Nachmittags ist <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> wieder nach <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, ich wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> mitt <lb/>Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> abermals eine <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#westindien">WestJndianische</rs> <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <w lemma="silberflotta">silber <lb/><foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note></w> bekommen, auf 12 millionen <lb/>reich, vndt dieselbe biß nach <rs type="place" ref="#pernambuco_kapitanat"><w lemma="Fernambucco">Fer <lb/>nambucco</w></rs> gebracht. Soll gewiß sein. </p> <p> <lb/>Erwüntzschte antwortt von dem ehrlichen <lb/>herren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs>, bekommen, Gott seye es <lb/>gedancktt. <foreign xml:lang="fre">Il obeit a mes commandements, <lb/>c'est a dire, a mes prieres.</foreign><note type="translation" resp="amb">Er gehorcht meinen Befehlen, das heißt meinen Bitten.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardten</rs> habe ich <term ref="#consuliren">consulirt</term>, von <lb/>wegen Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friederichs</rs> leibesconstitution, <lb/>vndt bevorstehender rayse in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>An Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-30"> <pb n="283v" facs="#mss_ed000201_00567"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#ziviler_widerstand"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs> hat mir <w lemma="erzehlt">er <lb/>zehlt</w>, das am vergangenen Sonnabendt, <add place="margin_right">abends</add> <lb/>20 Reütter, vndt 20 Mußcketirer, zu <lb/><rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> eingefallen, vndt alda, des <rs type="person" ref="#freyberg_albrecht_2"><w lemma="Freybergs">Frey <lb/>bergs</w></rs> hof geplündert, kisten vndt kasten <lb/>aufgeschlagen, eylf schöne pferde <w lemma="weggenommen">wegge <lb/>nommen</w>, vndt sonst niemanden, kein leidt <lb/>gethan, im dorf, Ob schon die leütte <lb/>gestürmet, vndt mitt dem <rs type="person" ref="#wagner_balthasar">Richter</rs> zusammen <lb/>gelaufen, ihren Nachbarn zu vertheidigen, <lb/>hat sie doch die Macht abgeschreckett, <lb/>in dem die plünderer ihnen zugerufen, <lb/>das glockenstürmen vndterwegen zu laßen, <lb/>vndt sie nicht anzutasten, wo sie ihres <lb/>lebens nicht wollten müde sein. Es <lb/>sollte ihnen sonsten kein leid wiederfahren. <lb/>Sie seindt die straße, von <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs> <pb n="284r" facs="#mss_ed000201_00568"/> <lb/>herkommen, vndt wieder hingezogen. haben <lb/>aber, den <rs type="person" ref="#freyberg_albrecht_2">Freyberger</rs> selber, nicht gefunden, <lb/>sondern sein <rs type="person" ref="#freyberg_anon_2">weib</rs> zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>. Man <lb/>weiß nicht, ob es <rs type="person" ref="#brandenburg_christian_wilhelm">Bischoflich</rs> oder <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs> <lb/><term ref="#volk">volck</term> gewesen. </p> <p> <lb/>Gestern seindt noch endtlich die holckischen <w lemma="officierer">offici <lb/>rer</w> von hinnen weg geritten, vndt seindt diese <lb/>Nacht zu <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs> gelegen. haben viel <w lemma="muhtwillens">muht <lb/>willens</w> alda verv̈bt, vndt vorgeben, sie wollten <lb/>baldt wieder <rs type="place" ref="#bernburg">hier</rs> sein. Die <w lemma="vorspannpferde">vorspann <lb/>pferde</w> welche wir den Paumgärtnerischen <lb/>mittgegeben, sejndt heütte wiederkommen. </p> <p> <lb/>heütte haben dje Kayserischen eine schantze<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="place" ref="#magdeburger_succurs">Magdeburger Succurs</rs> oder <rs type="place" ref="#trutz_pappenheim">Trutz Pappenheim</rs>.</note> <lb/>vor <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> gestürmet, aber nicht <w lemma="erobertt">ero <lb/>bertt</w>. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1631-03-31"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spazierfahrt</term> <term>Belehnung der Brüder Christian Julius, August und Siegfried von Hoym</term> <term>Abendgebet</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#lehnswesen"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1631-03-31"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head> <p> <lb/>hinauß spatziren geritten. </p> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Juliuß von heimb</rs>, welcher <lb/>in der person <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen, vndt die brüder <rs type="person" ref="#hoym_august"><w lemma="Augustus">Au <pb n="284v" facs="#mss_ed000201_00569"/> <lb/>gustus</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#hoym_siegfried">Siegfridt von heimb</rs>, durch ihre <lb/>gevollmächtigte, selber beliehen, vndt <lb/>nach vollendetem <foreign xml:lang="lat">actu</foreign><note type="translation" resp="amb">Akt</note>, den <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">von heimb</rs>, bey <lb/>der Tafel, die gevollmächtigten aber, <lb/>am Nebentisch behalten. </p> <p> <lb/>Jns abendtgebeht seindt wir gefahren. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>