<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_02">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-02">Februar 1632</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>    
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 10-->
                <div type="year" n="1632" xml:id="year1632_02">
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-01">
                        <pb n="232r" facs="#mss_ed000202_00466"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang und Bettag</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückkehr des Christian Ernst von Knoch aus Halberstadt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ausbreitung von Krankheiten in Bernburg</term>
                            <term>Unglückliche Ereignisse mit der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Besserung des schmerzenden Arms</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#allmende"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 1<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, vndt behttag. <add place="inline"><rs type="person" ref="#lagus_heinrich">Henricus Lagus</rs>, <term ref="#capellan">Cappellan</term>, hat gepredigt[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Acheptè un jardin, proche de la mayson, p<ex>ou</ex>r une prairie, par le
                            <lb/>conseil de <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vizenhagen</rs>, &amp; c'est une commune prairie</foreign><note type="translation" resp="as">Nahe beim Haus [d. h. Schloss] einen Garten auf den Rat von Vitzenhagen für eine Wiese gekauft, und es ist eine gemeinschaftliche Wiese</note>, (<w lemma="allgemeine">allge
                            <lb/>meine</w> Trift) <foreign xml:lang="fre">que la <rs type="place" ref="#harzgerode">commune</rs> icy, me permet volontiers, de bon
                            <lb/>coeur, &amp; parce que c'est un petit prè. Autrem<ex>en</ex>t, on eust <w lemma="desirè">de
                            <lb/>sirè</w> de moy 50 Reichstalers, ce qui m'a estè derechef un bon <w lemma="service">ser
                            <pb n="232v" facs="#mss_ed000202_00467"/>
                            <lb/>vice</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">was mir die Gemeinde hier gern mit Freuden und, weil es eine kleine Wiese ist, erlaubt. Sonst hätte man 30 Reichstaler von mir begehrt, was mir erneut ein guter Dienst gewesen ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> me mande hier, que l'Oberhaüptmann
                            <lb/><rs type="person" ref="#sparrenberg_jobst_matthias">Sparrenbergk</rs>, a logè a <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> hier, &amp; de la
                            <lb/>avec 100 hommes est allè a <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>. S'est fort
                            <lb/>plaint de ma lettre, &amp; de la patente que j'ay
                            <lb/>envoyè au <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">baillage de Ball<ex>ensted</ex>t</rs> mena&#231;ant de
                            <lb/>le mander au <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs>. <subst><del>Le reste des gen</del><add place="above">Il va a</add></subst>
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>. Le reste des gens marche vers <rs type="place" ref="#gatersleben"><w lemma="Gaterschleben">Ga
                            <lb/>terschleben</w></rs>. Devant 4<hi rend="super">e.</hi> jours, les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs>
                            <lb/>ont desfait près de <rs type="place" ref="#hameln">hammelen</rs> 6 comp<ex>agnies</ex> d'jnfanterie,
                            <lb/><del>qu</del> de la <add place="above">jadis</add> garnison de <rs type="place" ref="#doemitz">Damitz</rs>, &amp; ont conquis leurs
                            <lb/>ensignes.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar Pfau berichtet mir gestern, dass der Oberhauptmann Sparrenberg gestern in Badeborn Quartier bezogen hat und von dort mit 100 Mann nach Rieder gegangen ist. Hat sich sehr über meinen Brief und über meinen Befehl beklagt, den ich ins Amt Ballenstedt geschickt habe, wobei er drohte, es dem König von Schweden zu berichten. <del>Der Rest der Leut</del> Er geht nach Halberstadt. Der Rest seiner Leute marschiert nach Gatersleben. Vor vier Tagen haben die Schweden bei Hameln 6 Kompanien der Infanterie aus der einstigen Garnison Dömitz geschlagen und haben ihre Feldzeichen erobert.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Junge <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Christian Ernst Knoche</rs>, jst von
                            <lb/>halberstadt wiederkommen. Will morgen, zu
                            <lb/>meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Bruder</rs>, nach <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>, <add place="inline">jhm aufzuwartten.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von Bruder Ernsten, vndt Jhrer L<ex>iebden</ex> wieder
                            <lb/>geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> daß alda viel kranckheitten, von
                            <lb/>ansteckenden krancken Soldaten im schwang gehen.
                            <lb/>Bitten nochmalß vmb einen <foreign xml:lang="lat">Medicum</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Eu des malencontres avec <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">M<ex>adam</ex>e</rs> l'Antagoniste.</foreign><note type="translation" resp="az">Ärgernisse mit Madame, der Gegenspielerin, gehabt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon<add>&#x00A0;</add>bras, quj m'a fait tresmal ces jours
                            <lb/>passèz s'est un peu remis par le conseil de ma
                            <lb/>treschere soeur, la <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Princesse Sybille Elisabeth</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Arm, der mir die vergangenen Tage sehr weh getan hat, hat sich durch den Rat meiner sehr lieben Schwester, der Fürstin Sibylla Elisabeth, wieder ein wenig erholt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-02">
                        <pb n="233r" facs="#mss_ed000202_00468"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schnee</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft des unterpfälzischen Cand. med. Valentin Würtz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>. <term ref="#mariae_lichtmess">Lichtmeß</term></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Hà nevicato.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat geschneit.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, mitt <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigmundt</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Candidatus Medicin&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Kandidat der Medizin</note> von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen,
                            <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#wuertz_valentin">Valentinus Würtzius</rs>, <add place="inline">auß der <rs type="place" ref="#unterpfalz">vndern Pfaltz</rs> von <rs type="place" ref="#neustadt_haardt"><w lemma="New&#x0308;stadt">New&#x0308;
                                <lb/>stadt</w> an der hardt</rs>.</add></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Vogelfang</term>
                            <term>Vorläufige Bestallung von Würtz als Stadtarzt in Bernburg</term>
                            <term>Ausritt am Nachmittag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#allmende"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 3<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Vogel gefangen, auf dem <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>, im garten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#wuertz_valentin">Valentinum</rs> <term ref="#interimsweise">interjmsweyse</term> angenommen,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, dje <term ref="#physicatstelle">physicatsstelle</term><add>&#x00A0;</add>zu vertretten,
                            <lb/>biß auf Ostern g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hjnauß spatziren gefahren, die wiese zu
                            <lb/>besehen, welche jch der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">frawen</rs>, vor den garten gegeben.
                            <lb/><add place="below">Es ist eine gemeine Trift. Grundt vndt bodem[!], auch der agker dran ist meyn.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gebet und Einnahme von Medizin</term>
                            <term>Rückkehr des Harzgeröder Amtshauptmannes Kaspar Ernst von Knoch aus Halberstadt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#huldigung"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Dopo la preghiera, hò pigliato Medicina</foreign><note type="translation" resp="as">Nach dem Gebet habe ich Medizin genommen</note>, d<ex>iewei</ex>l sjch,
                            <lb/>meine <foreign xml:lang="lat">anthraces</foreign><note type="translation" resp="az">Karbunkel</note>, noch nicht schjcken wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> ist von herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, <w lemma="wjedergekommen">wjederge
                            <lb/>kommen</w>, alda sie die huldigung schwehren müßen
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könjge</rs>, die <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stjftischen</rs>. <add place="inline">h<ex>auptmann</ex> K<ex>noch</ex> hat gute vertröstung mittgebracht.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dem oberh<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#sparrenberg_jobst_matthias">Sparremberg</rs>, wiewol er sjch höchlich
                            <lb/>vber mich beschwehrt gehabt, jst auch der kopf zu
                            <lb/>rechte gesetzt worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">100 Mann sollen zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> einquartiren, darumb eylt <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> hinweg von mir.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-05">
                        <pb n="233v" facs="#mss_ed000202_00469"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang zum Dankfest für die schwedische Befreiung der Stadt Magdeburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#huldigung"/>
                            <term ref="#wahl"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>. Danckfest.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, darinnen ein durchgehendes danckfest
                            <lb/>ist angestellet worden (<foreign xml:lang="lat">per majora</foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit</note> new&#x0308;lich zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>
                            <lb/><term ref="#concludiren">concludirt</term>) wegen <term ref="#liberation">liberation</term> der stadt <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> vndt
                            <lb/>dieser lande anscheinendem <foreign xml:lang="fre">respirament</foreign><note type="translation" resp="as">Atempause</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#tott_ake_henriksson">Todt</rs>, den Obersten <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs>,
                            <lb/>sampt deme bey sjch habendem <term ref="#volk">volck</term> (dieweil
                            <lb/>er soll den <term ref="#accord">accord</term>, in <rs type="place" ref="#wismar">Wjßmar</rs> getroffen,
                            <lb/>gebrochen, vndt einen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> Soldaten,
                            <lb/><term ref="#arkebusiren">arquebuziren</term> laßen) getrennet, <del>ihne</del>
                            <lb/>vndt geschlagen, ihne Obersten, beynebens
                            <lb/>500 Mann, gefangen nehmen, vndt 2000 <w lemma="niederhawen">nieder
                            <lb/>hawen</w> laßen. Mjtt der garnison so
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs> gezogen, hat<del>s</del> Rittmeister
                            <lb/><rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">Zanthier</rs> auch fast <del>d</del> dergleichen angefangen,
                            <lb/>vndt sie bey <rs type="place" ref="#hameln">hammelen</rs> geschlagen, jhnen 6
                            <lb/>fähnlein abgenommen. Mitt der garnison auß
                            <lb/><rs type="place" ref="#rostock">Rostock</rs> gieng es auch, auf die weyse, daß
                            <lb/>sie vor Magdeb<ex>urg</ex> vom g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannier</rs> getrennet
                            <lb/><del>geschlagen</del> vbermannet, vndt gefangen wurden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf Wilhelm</rs> soll an der <rs type="place" ref="#weser_river">Weser</rs> liegen
                            <pb n="234r" facs="#mss_ed000202_00470"/>
                            <lb/>sich mitt g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#tott_ake_henriksson">Todten</rs> zu <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>, vndt den <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich"><w lemma="Pappenheimb">Pappen
                            <lb/>heimb</w></rs> zu verfolgen, oder seine ankunft zu verwehren.
                            <lb/>g<ex>enera</ex>l Feldtm<ex>arschall</ex> Pappenh<ex>eim</ex> stärckt sich sehr ienseytt
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#weser_river">weser</rs>, mitt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> vndt <rs type="place" ref="#koeln_kurfuerstentum">Chur Cöllnjschen</rs>
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term>. <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> ist nicht allerdings in
                            <lb/>rechtem vernehmen, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Rege Sueci&#x00E6;</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit dem König von Schweden</note>. <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs>
                            <lb/><term ref="#cunctiren">cunctirt</term> mitt ferrneren progressen in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, <foreign xml:lang="fre">dont
                            <lb/>le Roy est tresmalcontent</foreign><note type="translation" resp="as">womit der König sehr unzufrieden ist</note>. <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><add place="inspace">h<ex>erzog</ex> v<ex>on</ex></add> Frjdlandt</rs> will im
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Martio</foreign><note type="translation" resp="as">März</note>, mitt einer großen armèe, auf den beinen
                            <lb/>sein. So wirdt auch auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>, volck erwartett.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Rex Sueci&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Der König von Schweden</note> hat sich laßen zu <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> die erbhuldigung thun, will
                            <lb/>von keinem <rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">stift[-] oder Thumbherren</rs>, mehr wißen,
                            <lb/>dieweil dieselben ihr canonicat dadurch
                            <lb/>verlohren, daß sie dem Evangel<ex>ischen</ex> wesen zum
                            <lb/>schaden, ihre <foreign xml:lang="lat">vota</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmen</note>, vnnöhtiger vngezwungener
                            <lb/>weyse, auf des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Sohn</rs>, gerichtett.
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">hertzog Wilhelm</rs> zeücht wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt 100 Mann von des Obersten <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mitzschlafs</rs>
                            <lb/>Regiment zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gelegen, als mich der
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iunge Stammer</rs> berichtet, so von dannen wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-06">
                        <pb n="234v" facs="#mss_ed000202_00471"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Austausch der Amme für den Sohn Erdmann Gideon</term>
                            <term>Gespräch mit dem Harzgeröder Bürgermeister Rudolf</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr des Uriel von Eichen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#amme"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-06"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl est a noter, que ces jours passèz, l'on s'est
                            <lb/>apperceu, de la tromperie de nostre premiere nourrice,
                            <lb/>laquelle allectoit nostre <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">enfant</rs>. Elle n'avoit
                            <lb/>point de laict, &amp; l'enfant n'en su&#231;&#231;ea que
                            <lb/>du vent, (nous croyons huict jours durant,
                            <lb/>que l'enfant n'a succè d'elle, plus d'une
                            <lb/>cuilleree de laict) en fin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> s'en apperceut,
                            <lb/>&amp; la chassa <del>inc</del> prenant incontinent une
                            <lb/>autre <add place="above">fort</add> pauvre femme. Et je m'esmerveille,
                            <lb/>que l'enfant n'est mort de cela, estant
                            <lb/>plein de bontè, &amp; criant fort peu, encores
                            <lb/>que ie doubte fort de sa longue vie. Tout
                            <lb/>est en la lain de Dieu. Sa S<ex>ain</ex>te volontè soit faite.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist anzumerken, dass man die vergangenen Tage den Betrug unserer ersten Amme entdeckt hat, welche unser Kind stillte. Sie hatte gar keine Milch und das Kind saugte daran nichts als die Luft (wir glauben, es dauerte acht Tage, dass das Kind nicht mehr als einen Löffel Milch aus ihr gesaugt hat), schließlich wurde Madame dessen gewahr und verjagte sie, wobei sie gleich eine andere sehr arme Frau nahm. Und ich wundere mich, dass das Kind daran nicht gestorben ist, da es voller Güte ist und wenig laut schreit, obgleich ich sehr an seinem langen Leben zweifle. Alles ist in der Hand Gottes. Sein heiliger Wille möge geschehen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt bürgem<ex>eister</ex>[!] <rs type="person" ref="#rudolf_anon_1">Rudolf</rs> itzigem Regierendem
                            <lb/>bürgemeister[!] conversirt, wegen <term ref="#confirmation">confirmation</term>
                            <lb/>ihrer privilegien, veränderung der <rs type="org" ref="#harzgerode_rat">Rahtsstellen</rs>,
                            <lb/>brawwerck, contribution verschonung, accisen,
                            <table rows="7" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"><term ref="#bittfuhre">Bittfuhren</term>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></cell>
                                    <cell role="data">Ein Rindt zu schlachten, 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> kalbfleisch, 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></cell>
                                    <cell role="data">kostet, an stadt 4 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> vor diesem,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">auch 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></cell>
                                    <cell role="data">Ein kalb 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> anstadt 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> Rindtfleisch 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></cell>
                                    <cell role="data">Ein hammel 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs> an stadt 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">auch 10 in 1<subst><del>1</del><add place="inline">2</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> hammelfleisch, gilt</cell>
                                    <cell role="data">Ein lamb 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> an stadt 8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">auch also 1 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
                                    <cell role="data"><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">Vn Pourceau</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Schwein</note> 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> auch 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> nach dem es groß ist</add></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="235r" facs="#mss_ed000202_00472"/>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt die pogken gar starck, vndter
                            <lb/>meine küchenhammel gekommen. <add place="inline">Jst auch ein vngelück.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> ist von sejner Rechnungs<term ref="#commission">commission</term>,
                            <lb/>wiedergekommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schnee</term>
                            <term>Vogelfang</term>
                            <term>Wiederaufnahme des Kammerpagen Abraham von Rindtorf</term>
                            <term>Tödliche Erkrankung des Fräulein-Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel</term>
                            <term>Drohendes Scheitern der fürstlichen Pläne</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>. <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Neve.</foreign><note type="translation" resp="as">Schnee.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Prins des oyseaux, au</foreign><note type="translation" resp="as">Vögel gefangen im</note> <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Reprins a mercy, le page <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorff</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Den Edelknaben Rindtorf in Gnade wieder aufgenommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="spa">Castiga vellacos nuevos.</foreign><note type="translation" resp="as">Bestrafe neue Schurken.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Ejnsjedel</rs> zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> todtkranck geworden.
                            <lb/>Gott helfe ihm zu recht, nach seiner gnade.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mes desseings, par le peu d'apparence, qu'il y a,
                            <lb/>commencent d'aller, a reculons, selon leur coustume,
                            <lb/>dix ans en &#231;à, par un insigne mauvais tour de ma fortune.</foreign><note type="translation" resp="az">Von dem wenigen Anschein, den es gibt, beginnen meine Pläne durch einen sonderbaren, schlechten Streich meines Schicksals gemäß ihrer Gewohnheit seit zehn Jahren rückwärts zu laufen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Besuch durch den anhaltischen Gesamtrat Kaspar Pfau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#naturwunder"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Meine Rechnungen durchsehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das h<ex>err</ex> Schafgotzsch gestorben seye.</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß in <rs type="place" ref="#podolien_woiwodschaft">Podolien</rs> ein berg <subst><del>einen</del><add place="above">sich eröfnet</add></subst>, auß welchem ein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bluhtfarbes waßer fleüßt, vndt werden täglich ein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hauffen runder kugelen, beydes zu großen vndt kleinen <term ref="#stueck">stügken</term>,
                            <lb/>wie auch Mußkeeten kugeln, als wenn sie mitt fleiß darzu
                            <lb/>gemacht wehren, von kiesel vndt few&#x0308;ersteinen, mitten im
                            <lb/>berge gefunden.
                        </p>
                        <pb n="235v" facs="#mss_ed000202_00473"/>
                        <p>
                            <lb/>Der brandt des berges <rs type="place" ref="#monte_somma">Soma</rs> bey <rs type="place" ref="#neapel">Neapolj</rs>, soll
                            <lb/>auch noch <term ref="#continuiren">continujren</term>, vndt das schwefelwaßer,
                            <lb/>welches heraußer laüft, großen schaden thun,
                            <lb/>viel äcker, flecken, vndt dörfer vberschwemmen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Pfaltzgraf Friederich</rs>, soll mitt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischem</rs>
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term>, im anzuge, auf die <rs type="place" ref="#unterpfalz">Vnderpfaltz</rs> zu, sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> bey mir gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt des Güntersberger Pfarrers Johannes Martinus</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Beratungsgegenstände des bevorstehenden Köthener Treffens der regierenden anhaltischen Fürsten</term>
                            <term>Widerstand der Bernburger Bürgerschaft gegen Würtz</term>
                            <term>Schmerzem im rechten Arm</term>
                            <term>Entsendung von Pfau nach Bernburg und Plötzkau</term>
                            <term>Ankunft des neuen Zepziger Verwalters Hans Schmidt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Hier fut deschargè un chariot en campaigne de
                            <lb/>paille p<ex>ou</ex>r moy, pour aller ammener du foin, a M<ex>adame</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Gestern wurde ein Karren im Feld von Stroh für mich entladen, damit sie Madame das Heu herbringen werden</note></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche vndt predigt, <rs type="person" ref="#martinus_johannes">Joh<ex>anni</ex> Martinj</rs> pfarrers
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#guentersberge">Güntersperga</rs>. <foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> Suoj lamentj.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl seine Klagen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> daß in 8 tagen eine zusammenkunfft
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> solle gehalten werden. Gestern hat
                            <lb/>man 148 krancken, jn einer <foreign xml:lang="fre">Trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note>, dann 30
                            <lb/>in der andern <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="as">Truppe</note> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> gebracht. Eine stunde <w lemma="hernacher">her
                            <lb/>nacher</w>, seindt alle krancken auß den ämptern <rs type="place" ref="#koethen_amt">Cöhten</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#wulfen_amt">Wulfen</rs>, zu ferrnerer fortschaffung, auch
                            <lb/>dahin kommen. Darüber, bleiben die wagen,
                            <lb/>vndt vorspannpferde auß, vndt wirdt die sahmzeitt,
                            <lb/>(welche sich albereitt zu Bernb<ex>urg</ex> <term ref="#anfahen">anfähet</term>,) vbel bestellet
                            <lb/>werden. General <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> will <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>,
                            <lb/>zu hülf ziehen, auff des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> befehl, hat auch <term ref="#ordinanz"><w lemma="ordinantz">ordi
                            <pb n="236r" facs="#mss_ed000202_00474"/>
                            <lb/>nantz</w></term> bekommen, sich an den <rs type="org" ref="#katholische_liga">ligistischen</rs> nicht
                            <lb/>mehr zu vergrejffen. Der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf</rs>, hette den <term ref="#accord">accord</term>
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">von Pappenheim</rs> zugeschicktt, welcher new&#x0308;lich mitt
                            <lb/>3 comp<ex>agnie</ex>n zu <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs> ankommen. <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> vermuhtet
                            <lb/>sich nichts guts von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> drümb sollte <rs type="person" ref="#baner_johan">Baner</rs>,
                            <lb/>Chur S<ex>achsen</ex> gegen hergebung proviandts, assistiren, der zugk
                            <lb/>sollte vf <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs> <add place="above">zu</add> gehen. <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="Fridlandt">Frid
                            <lb/>landt</w></rs> stärckte sich, vndt hette einen anschlag
                            <lb/>auf <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>. <foreign xml:lang="lat">Puncta</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> so bey den <term ref="#friedenstractat"><w lemma="friedenstractaten">friedenstrac
                            <lb/>taten</w></term> in acht zu nehmen, so wol <foreign xml:lang="lat">in publicis</foreign><note type="translation" resp="as">in öffentlichen Angelegenheiten</note>
                            <lb/>als <foreign xml:lang="lat">privatis</foreign><note type="translation" resp="as">Familienangelegenheiten</note>, schriftlich aufzusetzen, Jnsonderheitt
                            <lb/>auch dje erbawung der Stadt <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> vndt vnser
                            <lb/><term ref="#interesse" n="2">jnteresse</term> daran, wegen des zolls vndt Schiffarth
                            <lb/>betr<ex>effend</ex> damitt der König destwegen nichts <term ref="#praejudicirlich"><w lemma="pr&#x00E6;judizirliches">pr&#x00E6;judizir
                            <lb/>liches</w></term> vorgehen zu laßen. Da ferrne es g<ex>enera</ex>l Banner
                            <lb/>nicht <term ref="#interrumpiren">jnterrumpirte</term>, sollte man als vorgestern vber
                            <lb/>8 tage, zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zusammen kommen. Vnordnung der <w lemma="plackereyen">placke
                            <lb/>reyen</w> will <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> abstellen helfen. Schanzbaw.
                            <lb/>F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> hat das <foreign xml:lang="lat">directorium</foreign><note type="translation" resp="as">Leitung</note> in kriegssachen, jn Banniers
                            <lb/>abwesenhejtt. hat an die obersten geschrieben, vmb <term ref="#remedirung">remediirung</term>.
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">P<ex>unct</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> so mitt F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> zu reden:
                            <lb/><list><item>1. Da es zur Friedenshandlung kommen sollte, wie das
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürstl<ex>iche</ex> hauß Anhaltt</rs>, nicht allein die schuldigkeitt,
                            <lb/>wegen des allgemeinen Evangel<ex>ischen</ex> wesens vndt des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich"><w lemma="vatterlandes">vatter
                            <pb n="236v" facs="#mss_ed000202_00475"/>
                            <lb/>landes</w></rs>, in acht zu nehmen, sondern auch den <foreign xml:lang="lat">punctum
                            <lb/>Religionis, Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Punkt der Religion, ebenso</note> dero jnteresse wegen der <w lemma="angefochtenen">angefochte
                            <lb/>nen</w> geistl<ex>ichen</ex> gühter, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> der Nachtbarschafft mitt
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgischen</rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Halberstädtischen</rs> landen,
                            <lb/>vndt zurückführung des <term ref="#volk">volcks</term> halben, zu
                            <lb/>verwahren.</item>
                            <lb/><item>2. Weil an der wiedererbawung der Stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> das <rs type="person" ref="#anhalt_haus">f<ex>ürstliche</ex> hauß Anhaldt</rs>, so wol <foreign xml:lang="lat">respectu</foreign><note type="translation" resp="as">mit Berücksichtigung</note>
                            <lb/>des paßes, alß der besatzung vndt der
                            <lb/>schiffahrt halben hoch <term ref="#interessirt">interessirt</term>, wie dieser
                            <lb/>punct zu recommendiren vndt zu vndterbawen.</item>
                            <lb/><item>3. Wie man sjch wegen des abgangs der Nutzungen
                            <lb/>so bey Thätlicher occupation der Aempter, <rs type="place" ref="#nienburg_saale_amt">Nienburgk</rs>[,]
                            <lb/><rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>, vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen Alsleben</rs>, vervrsachet,
                            <lb/>zu vergleichen.</item>
                            <lb/><item>4. Wie die <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">fürstl<ex>iche</ex> Fraw wittibe</rs> zu <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>
                            <lb/>zu bewegen, den am 3. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars im Jahr</note> 1631 zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>
                            <lb/>aufgerichteten receß zu vollnziehen.</item>
                            <lb/><item>5. Wie der Feldtbaw numehr zu bestellen,
                            <lb/>vndt die vnordtnung wegen des vorspannens vndt
                            <lb/>andere plackereyen abzuschaffen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Affront</foreign><note type="translation" resp="as">Schimpf</note> meiner bürger, wegen des <foreign xml:lang="lat">medicj</foreign><note type="translation" resp="as">Arztes</note> <rs type="person" ref="#wuertz_valentin">Würsij</rs>,
                            <lb/>welcher nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gesollt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="237r" facs="#mss_ed000202_00476"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe doch noch große beschwehrungen am
                            <lb/>rechten<add>&#x00A0;</add>arm vndt ob sich schon die kleinen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="apostemata">apostema
                            <lb/>ta</w></foreign><note type="translation" resp="az">Abszesse</note> verzogen, vndt die große hitze verlohren, so
                            <lb/>befinde ich doch noch innerlich, numehr <term ref="#ein">ein</term> drey
                            <lb/>wochen hero, große wehetagen im arm, ein grew&#x0308;lich
                            <lb/>wüten vndt toben darinnen, vndt scheinet als
                            <lb/>wolle etwa die Mußckeeten kugel, damitt
                            <lb/>ich auf dem <rs type="place" ref="#weisser_berg">Weißenberge</rs>, vor <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs> geschoßen
                            <lb/>worden sich vndtern arm auß dem schulderblatt
                            <lb/>sencken, vndt vielleicht baldt, oder doch mitt
                            <lb/>der zeitt heraußer kommen. Gott gebe es. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> habe ich nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> jst herkommen, von <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, dahin er soll <w lemma="verwalter">ver
                            <lb/>walter</w> werden. Jch habe dje außsaat, heütte
                            <lb/>vber acht tage, angeordnet, wo ferrne sich das wetter
                            <lb/>darnach schicken wollte, wiewol der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sident</rs>
                            <lb/>vndt andere albereitt außzuseen angefangen haben,
                            <lb/>viel haußwirtte zwar, <term ref="#besorgen">besorgen</term> sich noch vor <w lemma="ejnem">ej
                            <lb/>nem</w> frost, vndt nachwintter.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay aussy donnè ordre, que l'on vendist le reste
                            <lb/>des porcs gras, parce que les glands sont gelèz, &amp;
                            <lb/>pas si appetissants a ces animaulx, comme auparavant,
                            <lb/>ainsy qu'ils s'emmaigrissent.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe auch Befehl gegeben, dass man den Rest der fetten Schweine verkaufe, weil die Eicheln gefroren und für diese Tiere nicht so appetitlich wie zuvor sind, sodass sie abnehmen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-10">
                        <pb n="237v" facs="#mss_ed000202_00477"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                            <term>Behandlung des schmerzenden Armes durch den Quedlinburger Barbier und Chirurg Jakob</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-01-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 10<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe wieder befohlen, man sollte etwas von
                            <lb/>Schweinen verkauffen, dieweil die Eicheln durch
                            <lb/>itzteingefallenen frost, erfroren, vndt die Schweine
                            <lb/>sie nicht eßen mögen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Fischen laßen, vndt etwas weniges, von
                            <lb/><term ref="#karpen">Carpen</term>, vndt Carauschen, gefangen, nemlich 35 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs>
                            <lb/>Darundter 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> Carpen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> Carauschen,
                            <lb/>gehen auf 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs>[,] vf 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> 12 gehen, <foreign xml:lang="fre">en un plat</foreign><note type="translation" resp="az">auf eine Waagschale</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat ein Fendrich mitt 50 Mann, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur S<ex>ächsischem</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term> <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> <choice><abbr>4<hi rend="super">tier.</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice> genommen, iedoch
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">cum permissu mej. p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">mit meiner Erlaubnis usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>M<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#jakob">Jacob</rs> ein berühmbter <term ref="#balbier">Balbirer</term> vndt <foreign xml:lang="lat">chirurgus</foreign><note type="translation" resp="as">Chirurg</note>
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> jst diesen Nachmittag, auf mein
                            <lb/>erfordern anhero gekommen, vndt hat mir, auf
                            <lb/>meinen schaden, ein pflaster aufgeleget, damitt
                            <lb/>man erfahren könne ob es noch die kugel seye, so
                            <lb/>sich vndter die rechte achßel <add place="above">in eine beüle</add> gesenckt, oder
                            <lb/>sonsten etwa, eine böse <term ref="#verhaltung">verhaltung</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, <term ref="#gruenschling">Grünschlinge</term> geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die fuhre ist abermals nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs> bestellet
                            <lb/>worden, wiewol mitt sawrer mühe vndt arbeitt.
                        </p>
                        <pb n="238r" facs="#mss_ed000202_00478"/>
                        <p>
                            <lb/>Auf meine 110 krancke küchenschafe,
                            <lb/>laße ich täglich 9 bundt hew&#x0308; geben, an itzo,
                            <lb/>dann sonsten sie 6 oder 5 bundt benebens 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
                            <lb/>haber täglich bekommen. An itzo aber, kriegen sie
                            <lb/>kejnen haber. Solcher bundt, 150 gehen auf
                            <lb/>ejn <term ref="#fuder">fuder</term> hew&#x0308;. Wie es aber die pferde bekommen,
                            <lb/>sejndt Sje kaum halb so groß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben gebracht 10 <term ref="#malter">Malder</term> <term ref="#gruenholz">grün holtz</term> von der
                            <lb/>langen wiese, vndt 20 Malder klein holtz, <term ref="#droegeholz">trögeholz</term> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Jakob nach Quedlinburg und Weiterbehandlung des Arms durch den Hofbarbier Daniel Zachmann</term>
                            <term>Abreise des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin nach Staßfurt</term>
                            <term>Sturm und Schnee</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach den pflastern des M<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#jakob">Jacobs</rs>, hat sich die
                            <lb/>beüle zertheilet, vndt wißen wir nicht, ob es noch
                            <lb/>die kugel, oder etwas anderst ist. Jch habe ihn
                            <lb/>müßen laßen wegziehen, vmb der patienten
                            <lb/>willen, so er zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> hindterlaßen. <add place="inline"><rs type="person" ref="#zachmann_daniel">Daniel</rs>
                                <lb/>mein <term ref="#hofbalbier">hofbalbirer</term>, hat seine <foreign xml:lang="lat">vices</foreign><note type="translation" resp="az">Aufgaben</note> ersetztt, <add place="inline">vndt wol mich curirt.</add></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigmundt</rs> ist heütte fort nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs>,
                            <lb/>mitt 11 wagen die andern seindt außengeblieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein grawsamer sturmwindt vndt schneewetter.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte vormittags haben sie <rs type="person" ref="#hanckel_ciriacus">hanckeln</rs> dem
                            <lb/>Forster abgesezt, vndt sein pferdt genommen,
                            <lb/>ruhrt vor <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
                        </p>
                        <pb n="238v" facs="#mss_ed000202_00479"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#beschreibung">Beschreibung</term> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs> auf ejne <w lemma="zusammenkunfft">zusammen
                            <lb/>kunfft</w> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> Montags.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich endtschuldigett wegen meines
                            <lb/>arms, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ent</ex></rs> vollmacht aufgetragen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nächtlicher Sturm</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Besuch durch den herzoglichen Gesandten Georg Köhler von Mohrenfeld aus Liegnitz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein grawsamer vngewöhnlicher Sturmwindt
                            <lb/>diese Nacht, vndt gestriges tages gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">Lignitzischer</rs> Gesandter, <rs type="person" ref="#koehler_georg">Geörg Köhler von Mohrenfeldt</rs>.
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzogs Geörgen Rudolf</rs> raht, ist zu mir
                            <lb/>gekommen, vndt hat sich im nahmen sejnes herrn
                            <lb/>vnsers zustandes erkundjgett. <foreign xml:lang="fre">Il semble
                            <lb/>qu'il veut avoir son recours vers <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">jcy</rs>, en cas,
                            <lb/>d'ulterieure persecution &amp; reformation.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass er im Fall zukünftiger Verfolgung und Reformation [hier: Gegenreformation] nach hier seine Zuflucht haben will.</note> Jch
                            <lb/>habe ihm, nach der malzeitt, wieder <term ref="#erlauben">erlaübett</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Deuerlin aus Staßfurt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gespräch mit dem Stallmeister Johann von Axt über den kaiserlichen General Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#aberglaube"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-13"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sjgmundt</rs> ist von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> wiederkommen, dahin er 2
                            <lb/><term ref="#sechziger">Sechtzigk</term> bundtholtz abgelifert, Saget es habe
                            <lb/>vorgestern, als er hingefahren, dermaßen gestürmett
                            <lb/>vndt sich auch mitt der fuhre vndt mitt allem also
                            <lb/>geschickt, als wenn alle <foreign xml:lang="lat">elementa</foreign><note type="translation" resp="as">Elemente</note> darwieder
                            <lb/>wehren. Der <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">von Wartemßleben</rs> aber,
                            <pb n="239r" facs="#mss_ed000202_00480"/>
                            <lb/>hat sich gar gutwillig erwjesen, vndt
                            <lb/>mir die verglichene bezahlung auf die
                            <lb/>10 <term ref="#sechziger">sechtzigk</term> (nemlich zwey theil, an gelde,
                            <lb/>80 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt 1 theil an wein vndt saltz)
                            <lb/>ga<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst>tz richtig gemachtt. Ein stück salz,
                            <lb/>mitt allem vnkosten wirdt angeschlagen zu
                            <lb/>18 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs> ein <term ref="#eimer_mass">eymer</term> guten Reinwein, zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="place" ref="#axt_johann">escuyer</rs> m'a dit, avoir entendu de <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum"><w lemma="Sjlesie">Sjle
                            <lb/>sie</w></rs>, que le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc de Fridlande</rs> avoit un loup au corps
                            <lb/>auquel il falloit donner a manger par jour,
                            <lb/>20 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> de chair de veau, &amp; que cela estoit aussy
                            <lb/>arrivè au <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Duc de Baviere</rs>. Les scrupuleux en
                            <lb/>veulent tirer une consequence que cela arrive,
                            <lb/>par juste punition de Dieu, a tous ceux, quj
                            <lb/>sont si avidemment desireux du bien d'autruy.
                            <lb/>&amp; du bien qui ne leur appartient pas</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Stallmeister hat mir gesagt, aus Schlesien gehört zu haben, dass der Herzog von Friedland einen Wolf im Körper habe, welchem er pro Tag 20 Pfund Kalbfleisch zu fressen geben müsse, und dass das auch dem Herzog von Bayern geschehen sei. Die Gewissenhaften wollen daraus eine Schlussfolgerung ziehen, dass das durch die gerechte Strafe Gottes all denjenigen geschieht, die begierlich nach dem Gut eines anderen streben, und nach dem Gut, das ihnen nicht gehört</note>, vnrecht guht
                            <lb/>gedeyet nicht. Man laße sjch genügen, an deme
                            <lb/>was vns Gott gönnet. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Magnum vectigal 
                            <lb/>Parsimonia</foreign><note type="translation" resp="as">Sparsamkeit ist eine große Einnahme</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Cic_parad_6,49">Cic. parad. 6,49</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_paradoxa">Nickel 1994</rs>, S. 240f.).</note>, <foreign xml:lang="lat">cum animo sua sorte contento</foreign><note type="translation" resp="mg">mit einem Geist, der mit seinem Los zufrieden ist</note>.<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <ref type="biblical" cRef="1_Tim_6,6">1. Tim. 6,6</ref>.</note>
                            <lb/>Jch kan es aber solcher gestaltt, noch nicht allerdings
                            <lb/>glaüben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-14">
                        <pb n="239v" facs="#mss_ed000202_00481"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Frost und Schnee</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>. <add place="inline">Fastnachtt.</add></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Es hat gar hart gefroren, vndt seidthero
                            <lb/>gestern, vndt vorgestern, ejnen tjefen schnee
                            <lb/>gelegett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Trefliche klagen, von den <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>enstedtische</ex>n</rs> vndterthanen,
                            <lb/>wegen außspannens der pferde, von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
                            <lb/>vndt theilß bekandten. <del>Jch</del> Jch habe destwegen
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> geschrieben, insonderheitt von wegen
                            <lb/>eines Scharmüzels, welcher vndter meinen
                            <lb/>pawren, vndt den <subst><del>V</del><add place="inline">S</add></subst>chwedischen, vndterm Statthor zu
                            <lb/>Quedlinburg vorgangen, darüber ejn Schwedjscher
                            <lb/>currirer verwundet worden, dje Quedljnbürger
                            <lb/>aber, der meinigen einen gefangen gesetzt, damjtt der <w lemma="gefangene">gefan
                            <lb/>gene</w> loß gelaßen würde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>3 hasen, habe ich bey jtzjgem tieffem schnee,
                            <lb/>hetzen, vndt fangen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> von <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vom
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> das er mitt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zeücht.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten, gilt zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
                            <lb/>28 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> allein kan man weder zu <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, noch
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#tochheim">Tochum</rs> vber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> kommen, dieweil Sie so
                            <lb/><term ref="#vollueferig">voll v&#x0308;ferig</term>, vndt noch in vollem wachß jst, dahero die
                            <lb/>wagen auf <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> zu, gehen müßen. Es soll auch
                            <pb n="240r" facs="#mss_ed000202_00482"/>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, in sehr großer vndt mächtiger
                            <lb/>schnee sein, das vermuhtlich, die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> so baldt
                            <lb/>nicht fallen dörfte.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Rückkehr von Knoch, Einsiedel und Pfau</term>
                            <term>Köthener Beratungsergebnisse der regierenden anhaltischen Fürsten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gebaeudebrand"/>
                            <term ref="#tuerkenkriege"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#fieber"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>. AscherMittwoch</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der Runde Thurm zu <rs type="place" ref="#heidelberg">heidelberg</rs>, wie auch
                            <lb/>der gläserne Sahl, vndt große glocke daselbst,
                            <lb/>durch eine vnversehene Few&#x0308;ersbrunst, <w lemma="zersprengt">zer
                            <lb/>sprengt</w> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das sich der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> auf den <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">vngrischen</rs>
                            <lb/>gräntzen <foreign xml:lang="lat">in armis</foreign><note type="translation" resp="as">unter Waffen</note> sehen laße.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> jn Schweden</rs> habe die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>,
                            <lb/>15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> starck, wieder vber die <rs type="place" ref="#mosel_river">Mosell</rs> <w lemma="geiagt">ge
                            <lb/>iagt</w>, vndt geschlage<subst><del>tt</del><add place="inline">n</add></subst>, <add place="inline">auch <rs type="person" ref="#soetern_philipp_christoph">Chur Trier</rs>, die neütralitet
                                <lb/>dadurch gebrochen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der berg <rs type="place" ref="#monte_somma">Soma</rs>, bey <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs>, brennet
                            <lb/>nicht mehr.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#solms-baruth_johann_georg_ii">Gr<ex>af</ex> hanß Jörgen von Solms</rs>, soll zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> an
                            <lb/>einem fieber gestorben sein, wirdt sehr
                            <lb/>beklagt, wegen sejner sonderbahren Gottesfurcht,
                            <lb/>leütsehligkeitt, vndt Tugendt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das <rs type="person" ref="#habsburger_dynastie">hauß Spannien vndt Oesterreich</rs>, rüstet sich
                            <lb/>gewaltig wieder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, vndt deßen anhang.
                        </p>
                        <pb n="240v" facs="#mss_ed000202_00483"/>
                        <p>
                            <lb/>Abermals eine fuhre nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> geschickt, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> es so gar <term ref="#enzeln">entzelen</term> von statten gehett, vndt
                            <lb/>nicht rutschen will, muß man desto öfter fahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">de retour de <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> &amp; <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs></foreign><note type="translation" resp="as">zurück aus Bernburg und Köthen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Verrichtung, auf der zusammenkunfft zu Cöhten:
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="lat">Jn p<ex>unct</ex>o pacificationis</foreign><note type="translation" resp="as">Hinsichtlich der Friedensstiftung</note> jst an den <rs type="person" ref="#knesebeck_hempo_1">von Knesebeck</rs> geschrieben,
                            <lb/>auch <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note> <rs type="person" ref="#gese_bernhard">Gese</rs> zu ihm naher <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, da <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm">beyde Churfürsten</rs>
                            <lb/>zusammen kommen werden, geschicktt, zu erkundigen, worauf die
                            <lb/><term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term> beruhen, inmittelst seindt auch etzliche
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> endtworfen, welche auf vnserer seytte, in acht zu nehmen.</item>
                            <lb/><item>2. Jn der <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Aßcanischen</rs> sache wirdt ein schreiben an den <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in
                            <lb/>Schweden</rs> abgefaßet, der zustandt der sache berichtett, vndt
                            <lb/>gebehten, <add place="inline">daß die Grafschafft den <foreign xml:lang="lat">veris Dominis</foreign><note type="translation" resp="as">wirklichen Herren</note> restituirt werden möge.</add></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="lat">Jn p<ex>unct</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Hinsichtlich</note> der einquartirungskosten, ist ein schreiben an den König in <w lemma="Schweden">Schwe
                            <lb/>den</w> begriffen, sambt einem vorschlag, wie selbige kosten, <foreign xml:lang="lat">successive</foreign><note type="translation" resp="as">nach und nach</note>
                            <lb/>an der contribution zu kürtzen, wie dann auch dieser punct,
                            <lb/>dem Cantzler <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Ochsenstern</rs> vndt <rs type="person" ref="#steinberg_jakob">D<ex>octo</ex>r Steinbergern</rs>, durch schreiben <w lemma="recommendirt">re
                            <lb/>commendirt</w> wirdt.</item>
                            <lb/><item>4. Wegen <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemburg</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernrode</rs>, vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben">Gr<ex>oß</ex> Alßleben</rs>, ist eine <term ref="#commission">commission</term>
                            <lb/>außgefertigett, welche dem Rechten, der billigkeitt, vndt den
                            <lb/>fürstl<ex>ichen</ex> verträgen gemäß, mir aber zu meinem <term ref="#intent">intent</term> gantz
                            <lb/>vorträglich sein soll. Pfaw soll inndeßen <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note>
                            <lb/>machen.</item>
                            <lb/><item>5. Jn der <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst[isch]en</rs> sache, wegen <term ref="#uebermachen">vbermachter</term> vorspann, streiffen, vndt
                            <lb/>plackereyen, ist auch auf <term ref="#remedirung">remediirung</term>, gedacht worden.</item></list>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-16">
                        <pb n="241r" facs="#mss_ed000202_00484"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang und Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Keine Besserung des Armes</term>
                            <term>Empfehlung des Sprottauer Arztes Dr. Adam Bruxius durch den Köthener Hofmarschall Friedrich von Schilling</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Missgeschick von Schwester Anna Sophia als schlechtes Vorzeichen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#spiel"/>
                            <term ref="#malerei"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#brief"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche vndt predigt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein <foreign xml:lang="lat">vlcus</foreign><note type="translation" resp="as">Geschwür</note> will sich noch nicht also schicken,
                            <lb/>daß man eigentlich wißen, vndt darauß vrtheilen
                            <lb/>könne, ob sich die kugel auß der achsel gesenckt
                            <lb/>habe, oder nicht?
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schilling_friedrich">Schilling</rs> hat mir einen recommendirt, der hejst:
                            <lb/><rs type="person" ref="#bruxius_adam">Adamus Bruxius</rs>, <foreign xml:lang="lat">Doctor Medicin&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Doktor der Medizin</note> von <rs type="place" ref="#sprottau">Sprottaw</rs>
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesjen</rs>, an itzo zu <rs type="place" ref="#dresden">Dreßen</rs>[!] sich aufhaltende.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil ich aber albereitt, <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofium</rs>,
                            <lb/><term ref="#vociren">vocirt</term>, vndt <del>se</del> deßen antwortt, noch erwarte,
                            <lb/>auch <term ref="#interimsweise">interimsweyse</term>, den <rs type="person" ref="#wuertz_valentin"><add place="above">Valentinum</add> Würtzium</rs> nacher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,
                            <lb/>angenommen, Als werde ich so lange in ruhe stehen müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier</foreign><note type="translation" resp="as">Gestern</note> <foreign xml:lang="ita">ma sorella <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne sofie</rs> giuocando con mi goalvolante il ritratto
                            <lb/>de <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Kuing de Suecia</rs> cascò da lej a terra, ed ella</foreign><note type="translation" resp="as">als meine Schwester Anna Sophia mit mir Goalvolante [Federball?] spielte, fiel durch sie das Bildnis des Königs von Schweden zu Boden und sie</note> <foreign xml:lang="fre">l'oublia</foreign><note type="translation" resp="as">vergas es</note> <foreign xml:lang="spa">le dexando atras</foreign><note type="translation" resp="as">als sie ihn zurückließ</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">jusqu'a aujourd'huy que je le luy renvoyay. Ce cas m'est sinistre.</foreign><note type="translation" resp="as">bis heute, als ich es ihm zurückschickte. Dieser Fall ist mir unheilverkündend.</note><note type="annotation" resp="as">In den ersten beiden Zeilen dieses Absatzes sind alle Wörter mehr oder weniger zusammengeschrieben, in der dritten Zeile lediglich "le", "luy" und "renvoyay".</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gestern, 12 <term ref="#malter">malder</term> holtz, <term ref="#ehegestern">ehergestern</term>, 20 Malder
                            <lb/>holtz gebrachtt zur hofstadt, heütte 18 Malder.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#salva_guardia" n="4">salvaguardie</term> vndt Schutzbrief, so ich von hernv<ex>etter</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> <foreign xml:lang="lat">in optima forma</foreign><note type="translation" resp="as">in der besten Form</note>, auf die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt"><w lemma="hartzämpter">hartz
                            <lb/>ämpter</w></rs> bekommen, habe ich hin vndt wieder <term ref="#affigiren"><w lemma="affigiren">affi
                            <lb/>giren</w></term> zu laßen verordnett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-17">
                        <pb n="241v" facs="#mss_ed000202_00485"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Knoch</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-01-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>hinauß auf den <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Decreta</foreign><note type="translation" resp="as">Verordnungen</note> außfertigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">12</add> <term ref="#malter">Malder</term> <term ref="#droegeholz">Tröge holtz</term>, von <rs type="person" ref="#bock_anon_1">Bocks</rs> wjese, so <w lemma="albereitt">albe
                            <lb/>reitt</w> vor zweene jahren gehawen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hjnauß spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brjefe vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> vndt <foreign xml:lang="lat">publica</foreign><note type="translation" resp="as">öffentliche Angelegenheiten</note>, zu <w lemma="vollnziehen">volln
                            <lb/>ziehen</w>, mir zugefertiget worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es sejndt abermals nur 52 schock nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> geljfert
                            <lb/>worden. <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: <foreign xml:lang="fre">le larcin du bois des charretiers</foreign><note type="translation" resp="as">den Holzdiebstahl der Fuhrmänner</note>.
                            <lb/>4 Malder <term ref="#gruenholz">grün holtz</term>, von der langen wiese.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> conversirt, von hiesigen <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Ampts</rs> gelegenheitt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>, wegen der Fjschwahren, <add place="inline">so noch thew&#x0308;er. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-18">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Betrübnis der Gemahlin über das Sterben ihres Viehs</term>
                            <term>Wiederholter Schrei eines Raben vor den fürstlichen Fenstern</term>
                            <term>Totgeburt eines missgebildeten Kindes in Harzgerode</term>
                            <term>Verteilung der Erträge einer mütterlichen Stiftung für arme Schulmädchen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#geburt"/>
                            <term ref="#behinderung"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> betrübet sich gar
                            <lb/>sehr, das es Jhrer L<ex>iebden</ex> etwas hinderlich in dero
                            <lb/>haußhaltung gehet. Es sterben ihr die kälber
                            <lb/>vndt schafe, die Schweine krancken. Es
                            <lb/>wirdt vns alles sawer vndt schwehr gemachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Grido spesso, e reiterato, d'un corvo, dinanzi
                            <lb/>le nostre finestre.</foreign><note type="translation" resp="as">Häufiger und wiederholter Schrei eines Raben vor unseren Fenstern.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ces jours passèz a estè nè icy a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hatzgerode</rs>[!],
                            <lb/>un enfant mort, n'ayant qu'une oreille &amp; ce
                            <lb/>sur la joue.</foreign><note type="translation" resp="as">Diese vergangenen Tage ist in Harzgerode ein totes Kind geboren worden, das nur ein Ohr hatte und dies auf der Wange.</note>
                        </p>
                        <pb n="242r" facs="#mss_ed000202_00486"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">frawMutter</rs> sehliger <w lemma="fundationzinßen">fundation
                            <lb/>zinßen</w>, welche mitt mühe, vom <rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">Raht zu Bernburg</rs>, <w lemma="eingebracht">einge
                            <lb/>bracht</w> werden können, laßen außtheilen, der stiftung
                            <lb/>gemeß. Es seindt nemlich alle Jahr fällig,
                            <lb/>65 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> also zu distribujren:
                            <table rows="7" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">15</cell>
                                    <cell role="label">bekömbt die Mägdlein Schulmeisterjnn zu
                                        <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="label">der Mägdlein Schulmeister
                                        <lb/>zum <rs type="place" ref="#guentersberge">Güntersperge</rs>. Derowegen Sie von armer
                                        <lb/>leütte kindern, kein schulgeldt nehmen sollen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="label">Jn das hospital alhier zu hartzgeroda.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="label">Jn das hospital zu Güntersperga.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">20</cell>
                                    <cell role="label">Auf Tuch, vndt Bücherlein, vor die gar
                                        <lb/>arme Schulmägdlein, vndt denen selben nach
                                        <lb/>gelegenheitt vndt wolverhalten außzuthejlen.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>65</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> so alle Jahr, seidt Mejner gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex>
                                        <lb/>FrawMutter sehliger Fundation, <foreign xml:lang="lat">de a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">vom Jahr</note> 1610
                                        <lb/>an, auf zween termin fällig vndt richtig
                                        <lb/>abgestattet, außer dieser beyder Jahr
                                        <lb/>1630 vndt 1631 davon aber numehr, durch
                                        <lb/>mein ernstes einsehen, ein Jahr richtig
                                        <lb/>gemacht, das ander Jahr jn 4 wochen <add place="above">auch also</add> geschehen soll.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wiederumb nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> geschrieben, <add place="inline">vndt schreiben laßen. e<ex>t cetera</ex></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-19">
                        <pb n="242v" facs="#mss_ed000202_00487"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Auszug eines Verzeichnisses der anhaltischen Geldzahlungen für die schwedischen Truppen unter General Johan Banér und Herzog Wilhelm IV. von Sachsen-Weimar</term>
                            <term>Benachteiligung durch die jüngsten Köthener Beschlüsse</term>
                            <term>Erkrankung der Schwestern Anna Sophia und Louise Amalia</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Rückkehr von Axt von der Gernröder Jagd</term>
                            <term>Erneute Entsendung von Axt zum Jagen nach Gernrode</term>
                            <term>Tadelung des Sekretärs Thomas Benckendorf</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Extract der vnkosten, so auf g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> Wilhelms</rs>, <foreign xml:lang="fre">retirade</foreign><note type="translation" resp="az">Rückzug</note>, durchzug vndt einlagerung
                            <lb/>aufgewendet, vndt von vns, dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> zugeschickt worden:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">F<ex>ürstlich</ex> Cöthnischer Antheil</rs>:
                            <table rows="10" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">845</cell>
                                    <cell role="data">11</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">Ampt <rs type="place" ref="#koethen_amt">Cöhten</rs> vndt <rs type="place" ref="#wulfen_amt">Wolfen</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">196</cell>
                                    <cell role="data">13</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">die Stadt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">324</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">Ampt Cöhten wegen außengebljebener vorspann.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">4820</cell>
                                    <cell role="data">13</cell>
                                    <cell role="data">11</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#nienburg_saale_amt">Ambt Niemburgk</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">459</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">daßelbe wegen außgebliebener vorspann.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">160</cell>
                                    <cell role="data">14</cell>
                                    <cell role="data">3&#188;</cell>
                                    <cell role="label">die Stadt <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgk</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">385</cell>
                                    <cell role="data">18</cell>
                                    <cell role="data">9</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#warmsdorf_amt">Ambt Warmbstorff</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">189</cell>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label">Stadt <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">7381</hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">11</hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">3&#188;</hi></cell>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>.</hi></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">F<ex>ürstlich</ex> Deßawischer antheil</rs>.
                            <table rows="5" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">769</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="data">10&#189;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#dessau_amt">Ambt</rs> vndt stadt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">184</cell>
                                    <cell role="data">14</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Ambt</rs> vndt Stadt <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">56</cell>
                                    <cell role="data">13</cell>
                                    <cell role="data">9</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#freckleben_amt">Ampt Freckleben</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">1010</hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">7</hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">7&#189;</hi></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">F<ex>ürstlich</ex> Zerbst[isch]en antheil</rs>.
                            <table rows="2" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">538</cell>
                                    <cell role="data">19</cell>
                                    <cell role="data">4&#188;</cell>
                                    <cell role="label">hat die stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> auf die einquartierung
                                        <lb/>der Taupadelischen comp<ex>agni</ex>e vom 30. Nov<ex>ember</ex> 1631
                                        <lb/>biß 18. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars im Jahr</note> 1632 vfgewendett.</cell>    
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="243r" facs="#mss_ed000202_00488"/>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">F<ex>ürstlich</ex> Bernburg<ex>ischer</ex> Anthejll</rs>:
                            <table rows="9" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2817</cell>
                                    <cell role="data">14</cell>
                                    <cell role="data">11</cell>
                                    <cell role="label">Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">4923</cell>
                                    <cell role="data">16</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampt Bernburgk</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2472</cell>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1539</cell>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Ampt hartzgeroda</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">194</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#ploetzkau_amt">Ampt Plötzkaw</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1487</cell>
                                    <cell role="data">16</cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#gernrode_amt">Ampt Gernroda</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">873</cell>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Ampt Großen Alßleben</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">14308</hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></hi></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"/></cell>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> 8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs> <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></hi></cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                            &#x2003;<foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a Summarum</foreign><note type="translation" resp="as">Summe der Summen</note> 23239 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> &#x2014; 11 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu gedencken, Ob zwar die gesambten <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten zu <w lemma="Anhaltt">An
                            <lb/>haltt</w></rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> vermöge beygefügten extract auf die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königl<ex>ich</ex>
                            <lb/>Schwedische</rs> armèe seit dem ersten <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note> an, <w lemma="hergegebenem">herge
                            <lb/>gebenem</w> vndt geliefertem proviandt, Einlagerungskosten,
                            <lb/>vndt was auf die verpflegung der krancken <w lemma="gegangen">ge
                            <lb/>gangen</w>, vf 23239 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <term ref="#verschiessen">verschoßen</term>, Jedennoch dieselbe
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königl<ex>ichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t zu Schweden</rs> zu sonderbahren ehren,
                            <lb/>sich dahin erklären, daran nicht allein 11239 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <w lemma="sondern">son
                            <lb/>dern</w> auch noch darüber, alle andere kosten, so biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">auf diesen Tag</note>,
                            <lb/>auf die Königl<ex>ich</ex> Schwedische armèe im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> gegangen,
                            <lb/>sich vber 60000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> belauffende, fallen zu laßen, also das
                            <lb/>Sie sich mitt 12000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <foreign xml:lang="lat">in totum</foreign><note type="translation" resp="as">im Ganzen</note> <term ref="#contentiren">contentiren</term> laßen
                            <pb n="243v" facs="#mss_ed000202_00489"/>
                            <lb/>wollten, welche 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> dann, folgender gestaltt,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">successive</foreign><note type="translation" resp="as">nach und nach</note>, abgeführt werden köndten:
                            <table rows="4" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">21000</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> muß gesambtes <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs>,
                                        <lb/>zur <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">königl<ex>ichen</ex></rs> <foreign xml:lang="ita">cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note> zur contribution einbringen,
                                        <lb/>von zeitt der aufgerichteten alliantz biß auf
                                        <lb/>den Monat Aprill <foreign xml:lang="lat">inclusive</foreign><note type="translation" resp="as">einschließlich</note>.
                                        <lb/>Darauf wirdt alß bezahlt, abgerechnett:</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">7820</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an bahrem gelde zur königl<ex>ichen</ex> <foreign xml:lang="ita">Cassa</foreign><note type="translation" resp="as">Kasse</note>,
                                        <lb/>biß zu ende des Decemb<ex>ers</ex> gegen quittung eingebrachtt.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">8200</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> dem Obersten <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dieterichen von dem
                                        <lb/>Werder</rs>, theilß gezahlt, theilß angewiesen.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>16020</cell>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>Thaler, <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> des abgegebenen,
                                        <lb/>Bleibet also Rest <hi rend="underline">4980 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></hi></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diese 4980 Thaler würden abgerechnett,
                            <lb/>vf abschlag der obigen <term ref="#post_gloss" n="2">post</term> der 12000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>verbleiben also abzurechnen 7020 Thaler.
                            <lb/>Solche nun abzuführen, wirdt gebehten, das in
                            <lb/>den folgenden Monaten, <foreign xml:lang="lat">Majo, Iunio, Iulio,
                            <lb/>Augusto, Septembrj, Octobrj</foreign><note type="translation" resp="as">Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">Novembrj</foreign><note type="translation" resp="as">November</note>,
                            <lb/>alle Monate 1000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> abgehen, vndt das <w lemma="Fürstenthumb">Fürsten
                            <lb/>thumb</w> in <term ref="#sothan">sothanen</term> Monaten mehr nicht, alß <w lemma="iedesmahls">iedes
                            <pb n="244r" facs="#mss_ed000202_00490"/>
                            <lb/>mahls</w> 2000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> pahr geldt, einbringen möge.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Signatum</foreign><note type="translation" resp="as">Unterzeichnet</note> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij Anno</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars im Jahr</note> 1632.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Tout cela a estè resolu, entre autres choses <w lemma="dernierement">der
                            <lb/>nierement</w> a <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, en mon absence, &amp; m'envoyè <w lemma="depuis">de
                            <lb/>puis</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">All dies ist unlängst unter anderen Sachen in Köthen in meiner Abwesenheit beschlossen und mir nachher zugeschickt worden.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">Es hatt das ansehen, alß seye ich sehr vberfortheilet.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma soeur, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> est devenu&#235; hier derechef fort malade,
                            <lb/>de la gravelle, Dieu luy vueille amender, &amp; alleger son<add>&#x00A0;</add>mal.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Schwester Anna Sophia ist gestern erneut vom Blasenstein sehr krank geworden, Gott wolle sie bessern und ihren Schmerz mildern.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>6 <term ref="#malter">Malder</term> <term ref="#droegeholz">tröge holz</term>, vndt 6 Malder <term ref="#gruenholz">grün
                            <lb/>holtz</term> <del>vo</del> gestern zur hofstadt geliffert. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schw<ex>ester</ex> A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex> vndt schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">L<ex>ouise</ex> A<ex>malia</ex></rs> seindt zugleich <del>am steine</del>
                            <lb/>kranck worden, <add place="inline">diese Nachtt,</add> <add place="inline">zimlich hartt darnieder<add>&#x00A0;</add>liegende.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte seindt wir andern (ohne mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs>) <w lemma="zweymal">zwey
                            <lb/>mal</w>, jn die kirche gegangen. <add place="inline"><rs type="person" ref="#horn_lorenz">Pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#neudorf">New&#x0308;dorff</rs>, hat <w lemma="nachmittags">nach
                                <lb/>mittags</w>, d<ex>iewei</ex>l der <rs type="person" ref="#lagus_heinrich">Cappelan</rs> kranck,
                                <lb/>predigen müssen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs> ist von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs>, von der Jagt, wieder
                            <lb/>gekommen. Sie haben (sejnem bericht nach) vber
                            <lb/>die 60 hasen gesehen, vndt nur 3 fangen können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe sie gegen abendt, wieder nach Gernroda
                            <lb/>geschickt, zu versuchen, ob sie morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>, iagen können,
                            <lb/>vndt beßer glück darzu haben, als vormals.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Censures a <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Th<ex>omas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> p<ex>ou</ex>r avojr retenu son gage, dèz la S<ex>ain</ex>t M<ex>artin</ex>i
                            <lb/>a I<ex>anvier</ex> mon ancien servjt<del>e</del><ex>eu</ex>r<note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Tadel an Thomas Benckendorf, weil er seine Besoldung von Sankt Martin [11. November] bis Januar einbehalten hat, mein alter Diener.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-20">
                        <pb n="244v" facs="#mss_ed000202_00491"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Fortwährendes Unglück</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Unterhaltung mit der Gemahlin</term>
                            <term>Anhaltende Krankheit der Schwestern Anna Sophia und Dorothea Bathilde</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Keine Aufwartung durch Eichen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ehefuehrung"/>
                            <term ref="#dichtung"/>
                            <term ref="#drama"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.</note>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1632-02-20"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>. <add place="above"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <foreign xml:lang="ita">Malhora.</foreign><note type="translation" resp="as">Unglück.</note>
                                <add place="below"><lb/><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <foreign xml:lang="ita">in molte cose</foreign><note type="translation" resp="as">in vielen Sachen</note>.</add></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Expedirt nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> conversirt, <foreign xml:lang="fre">plus que de coustume</foreign><note type="translation" resp="as">mehr als gewöhnlich</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwestern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">D<ex>orothea</ex> B<ex>athilde</ex></rs> seindt gar sehr
                            <lb/>kranck diese nacht vndt tag fort vndt fortt
                            <lb/>gewesen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Q<ex>uidquid</ex> D<ex>elirant</ex> R<ex>eges</ex> P<ex>lectuntur</ex> A<ex>chivi</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Jeglicher Wahn, dem die Herrscher verfallen, ihn büßen die Griechen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Hor_epist_1,1,14">Hor. epist. 1,1,14</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_epistulae">Fink/Herrmann 2000</rs>, S. 154f.).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="ita">Non havrà prima fin quel che v'offende</foreign><note type="translation" resp="as">Nicht eher wird enden, was euch beleidigt</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus dem 5. Akt, 6. Szene, in <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido">Guarini: Pastor fido</rs>, o. S.</note> etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">C'est un grand cas, que le malheur de nostre
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">mayson</rs>, de la lignèe <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgoise</ex></rs> ne veut cesser, &amp;
                            <lb/>nous <del>off</del> persecute plus, qu'aucune famille de
                            <lb/>Princes en l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>. Ie l'ay bien meritè par
                            <lb/>mes peschèz, mais pour l'amour de moy, il ne
                            <lb/>faut pas, que tant des ames innocentes,
                            <lb/><subst><del>&amp;</del><add place="above">voire</add></subst> tout un <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> patisse. Apres la
                            <lb/>pluye viendra un jour le beautemps.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist eine große Sache, dass das Unglück unseres Hauses von der Bernburger Linie nicht aufhören will und uns mehr verfolgt, als irgendeine Familie der Fürsten im Reich. Ich habe es wohl durch meine Sünden verdient, aber um meinetwillen ist es nicht nötig, dass soviel unschuldige Seelen <del>und</del>, sogar ein ganzes Land leidet. Nach dem Regen wird eines Tages schönes Wetter kommen.</note>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="ita">Non piace a'sommj Dej, l'haver compagnj in terra,
                            <lb/>Nè piace lor nella virtude ancor tant'altierezza.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gefällt den höchsten Göttern nicht, dort auf der Erde Gleiche zu haben, es gefällt ihnen weder in der Tugend noch in so viel Stolz.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus dem 4. Akt, 9. Szene, in <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido">Guarini: Pastor fido</rs>, o. S.</note>
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                            <lb/>Wer will mitt ihm hadern, oder auf
                            <lb/>Tausendt nur eines antwortten?<note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Iob_9,3">"Hat er lust mit jm zu haddern / so kan er jm auff tausent nicht eins antworten."</ref></note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Vre hic, seca hic, parce in &#x00E6;ternum.</foreign><note type="translation" resp="as">Brenne hier, verwunde hier, [aber] schone [mich] in der Ewigkeit.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ne me laisse pas mon Dieu, afin que je ne te
                            <lb/>laisse pas aussy.</foreign><note type="translation" resp="as">Verlasse mich nicht, mein Gott, damit auch ich dich nicht verlasse.</note>
                        </p>
                        <pb n="245r" facs="#mss_ed000202_00492"/>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="ita">E fa'l perche'l peccar più si pavente,
                            <lb/>Che non ben sj ripente,
                            <lb/>Da un mal, chi dell'altro s'apparecchia.</foreign><note type="translation" resp="as">Und sie tut's, daß man die Sünde noch mehr scheue,
                                <lb/>denn wenig taugt die Reue,
                                <lb/>sprengt Übel schon des nächsten Übels Riegel.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#petrarca_canzoniere">Petrarca: Canzoniere</rs>, S. 62f.</note>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe wjeder wagen nach <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> geschjcktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Fjschen laßen, jm Teiche, vndt haben gefangen,
                            <lb/>3 schock 44 Carauschen, darundter schöne
                            <lb/>große stücke, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 55 <term ref="#paersch">pärsche</term>, vndt
                            <lb/>13 <term ref="#karpen">Carpen</term>, jm großen Tejche, in drey
                            <lb/>zügen, 60 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> wiegen die Carauschen, 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs>
                            <lb/>die Carpen, vndt 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> die pärsche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#eichen_uriel">V<ex>riel</ex> v<ex>on</ex> E<ex>ichen</ex></rs> wirdt verhindert, mir aufzuwarten jn meinen nöhtigen
                                <lb/>geschäften, durch seines <rs type="person" ref="#eichen_anon_1">kindes</rs> kranckheitt v<ex>nd</ex> schwehren gebrechen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Geldsorgen</term>
                            <term>Klagen der Schwestern Anna Sophia und Dorothea Bathilde über ihre Krankheiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr von Axt von der Jagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#weinen"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 21sten: <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je doibs avoir, 10 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> a la foire prochaine, &amp;
                            <lb/>ne scay pas conseil p<ex>ou</ex>r en acquerir 1000. Dieu
                            <lb/>nous soit en ayde.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich muss auf der nächsten Messe 10 tausend Taler bekommen und weiß keinen Rat, um davon 1000 zu erlangen. Gott stehe uns bei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> seindt noch gar sehr kranck,
                            <lb/>winseln, vndt weheklagen. Gott wolle es beßern.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma soeur A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex> est fort tourmentèe de la gravelle.
                            <lb/>La petite D<ex>orothea</ex> B<ex>athilde</ex> a le mal des trenchèes au corps.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Schwester Anna Sophia wird sehr vom Blasenstein gepeinigt. Die kleine Dorothea Bathilde hat das Übel von schneidenden Schmerzen im Leib.</note>
                        </p>
                        <pb n="245v" facs="#mss_ed000202_00493"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettre d'<rs type="person" ref="#creytzen_achaz">A<ex>chaz</ex> v<ex>on</ex> c<ex>reytzen</ex></rs> du 5. Fev<ex>rie</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Brief von Achaz von Creytzen vom 5. Februar</note> <foreign xml:lang="lat">de <rs type="place" ref="#koenigsberg">Regiom<ex>onte</ex></rs> st<ex>ylo</ex> n<ex>ovo</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">aus Königsberg im neuen Stil [nach dem neuen Gregorianischen Kalender].</note> <add place="margin_left_below"><foreign xml:lang="fre">Par exprèz</foreign><note type="translation" resp="as">Durch einen eigenen Boten</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>haben gefischt, 7 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 31 Carauschen,
                            <lb/>18 <term ref="#karpen">Carpen</term>, 30 <term ref="#paersch">pärsche</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gester[!] 18 <term ref="#malter">Malder</term> <term ref="#gruenholz">grün holtz</term>,
                            <lb/>heütte 12 Malder. Zur hofstadt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs> ist wiederkommen von der <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernrödischen">Gern
                            <lb/>röd<ex>ischen</ex></w></rs> vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtischen</rs> iagt, haben
                            <lb/>mitt mühe, 10 hasen vndt einen fuchs <w lemma="gefangen">ge
                            <lb/>fangen</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">J'ay apprins, &amp; veu aujourd'huy,
                            <lb/>que les carpes (point d'autres poissons)
                            <lb/>re&#231;oyvent aussy quelquesfois la petite
                            <lb/>verole.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute gelernt und gesehen, dass die Karpfen (keine anderen Fische) manchmal auch die Pocken bekommen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Winterliche Kälte</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 22<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Rescrit a <rs type="person" ref="#creytzen_achaz">A<ex>chaz</ex> v<ex>on</ex> Cr<ex>eytzen</ex></rs> vers <rs type="place" ref="#koenigsberg">K<ex>önigsberg</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">An Achaz von Creytzen nach Königsberg zurückgeschrieben</note> vndt den
                            <lb/>bohten nacher Königsberg wieder abgefertigett.
                            <lb/>Gott gebe das er so glücklich den weitten
                            <lb/>weg, vnangefochten wieder hinkomme, als er
                            <lb/>bey itziger großen gefahr vndt vnsicherheitt
                            <lb/>hergekommen.
                        </p>
                        <pb n="246r" facs="#mss_ed000202_00494"/>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urt</ex></rs> jst die fuhre wjederkommen, haben
                            <lb/>2 <term ref="#sechziger">Sechtzig</term>, 9 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> hingeführt, restiren noch <subst><del>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></del><add place="above">1 Sechtzig 40 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo</rs></add></subst>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Nachwinter helt starck an, vndt es
                            <lb/>ist gar eine grimmige kälte heütte gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Noch stärkere Kälte und Sonnenschein</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Beschreibung, Deutung und Erklärung eines seltsamen Traumes</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Vorbereitungen für die Hochzeit des Hofkochs Wenzel Czerny</term>
                            <term>Streit zwischen Schmidt und Benckendorf</term>
                            <term>Beratung der fürstlichen Pläne mit Eichen</term>
                            <term>Abwesenheit bei der Morgenpredigt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#traumdeutung"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 23. Febr<ex>uar</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Die kälte hat noch stärcker angehalten,
                            <lb/>bey voriger tage Schnee vndt kälte, <del>als
                            <lb/>vorhin,</del> <del>in</del> <subst><del>bey</del><add place="above">in itzigem</add></subst> schönem wetter, vndt Sonnenschein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vn petit malheur pensant avoir certainem<ex>en</ex>t
                            <lb/>de l'argent de deux endroits, <add place="inline">entierem<ex>en</ex>t en vain.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ein kleines Unglück, da ich völlig vergeblich dachte, das Geld aus zwei Orten sicher bekommen zu haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">L'estrange songe que i'ay eu ce mattin
                            <lb/>en mon lict.</foreign><note type="translation" resp="as">Den seltsamen Traum, den ich heute Morgen in meinem Bett gehabt habe.</note> <del><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <foreign xml:lang="fre">Ayant estè en une chambre ou
                            <lb/>poile le petit bay, que j'ay donnè a <rs type="person" ref="#hundertmark_kaspar">hundertmargk</rs>,
                            <lb/>devint jument, &amp; jetta au lieu d'un <w lemma="poullin">poul
                            <lb/>lin</w>, une grande couleuvre laquelle estoit
                            <lb/>tellement virèe &amp; recourbèe qu'elle paroissoit
                            <lb/>estre plus<ex>ieu</ex>rs serpents, mais n'en estoit qu'un,
                            <lb/>&amp; allaicta les mammelles du cheval. Le cheval
                            <lb/>me courroit apres, comme un chien, &amp; le serpent
                            <lb/>sortit sa langue dehors sibilant contre moy, &amp; <w lemma="escuma">es
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> cuma</w>, mais ne me sceut faire du mal. Au
                            <pb n="246v" facs="#mss_ed000202_00495"/>
                            <lb/>commencement j'en eus quelque apprehension,
                            <lb/>mai<subst><del>r</del><add place="inline">s</add></subst> en fin voyant que ceste beste s'erigeoit
                            <lb/>ainsy contre moy, je me tornay aussy <w lemma="resoluement">reso
                            <lb/>luement</w> a l'encontre p<ex>ou</ex>r me mettre en <w lemma="desfence">des
                            <lb/>fence</w>. Alors l'animal m'amadoue,
                            <lb/>approche sa teste sous ma main doucement,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r me flatter, &amp; me poursuit par tout,
                            <lb/>fort paysiblement comme un chien. Ce songe,
                            <lb/>me paroist estrange &amp; me denote quelque
                            <lb/>ennemy flatteur ou trompeur, ou bien que
                            <lb/>l'ennemy me sera amy, (maugrè luy,)
                            <lb/>par la force du Toutpuissant, &amp; Souverain.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich in einer Kammer oder Stube gewesen bin, wurde der kleine Rotbraune, den ich Hundertmark gegeben habe, zur Stute und warf anstatt eines Fohlens eine große Natter, welche derart gedreht und gekrümmt war, dass sie mehrere Schlangen zu sein schien, aber deren war nur eine und säugte die Zitzen [gemeint ist hier wohl: saugte an den Zitzen] des Pferdes. Das Pferd lief mir nach wie ein Hund und die Schlange streckte zischend ihre Zunge gegen mich heraus und schäumte, konnte mir aber nicht schaden. Anfangs hatte ich davor einige Furcht, aber als ich schließlich sah, dass sich dieses Tier so gegen mich aufrichtete, wandte ich mich auch entschlossen dagegen, um mich zur Verteidigung aufzustellen. Da besänftigt mich das Tier, rückt sanft seinen Kopf näher unter meine Hand, um mich zu streicheln, und verfolgt mich allenthalben sehr friedlich wie ein Hund. Dieser Traum scheint mir seltsam und deutet auf irgendeinen Feind als Schmeichler oder Betrüger hin oder dass der Feind mir (gegen seinen Willen) durch die Macht des Allmächtigen und Oberherrn Freund sein wird.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">C'est un grand cas, qu'hier au soir, ayant
                            <lb/>grand mal au nèz, quj m'est enflè &amp; par
                            <lb/>le froid excessif, &amp; par une lessive trop
                            <lb/>chaude, quj m'a bruslèe, <del>&amp;</del> ou par quelque
                            <lb/>pointure d'araignèe, mousche ou autre
                            <lb/>animal venimeux, je m'y suis frottè
                            <lb/>&amp; engraissè de la graisse de serpent, apres
                            <lb/>avoir beu du vin d'absynthe, &amp; ainsy m'<w lemma="endormant">en
                            <pb n="247r" facs="#mss_ed000202_00496"/>
                            <lb/>dormant</w>, j'ay eu vers le mattin ce songe
                            <lb/>de la figure du serpent poursuivant. A la
                            <lb/>veritè ie n'ay faulte de persecutions, mesmes
                            <lb/>de mes plus proches parents. Le vin d'<w lemma="absynthe">absyn
                            <lb/>the</w> ie le beus a table au soupper, mais la
                            <lb/>graisse de serpent, j'usay, me mettant au lict.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist eine große Sache, dass ich mich gestern Abend, als ich großen Schmerz an der Nase hatte, die mir angeschwollen ist und durch die übermäßige Kälte und durch eine zu warme Lauge, die mich erhitzt hat, <del>und</del> oder durch irgendeinen Stich der Spinne, Fliege oder [eines] anderen giftigen Tieres, daran gerieben und mit Schlangenfett eingefettet habe, nachdem ich vom Absinthwein getrunken hatte, und als ich so einschlief, habe ich gegen den Morgen diesen Traum von der Gestalt der verfolgenden Schlange gehabt. In der Tat habe ich selbst von meinen nächsten Verwandten keinen Mangel an Verfolgungen. Den Absinthwein, ihn trank ich am Tisch beim Essen, aber das Schlangenfett gebrauchte ich, als ich mich ins Bett legte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gestern haben sie 24 <term ref="#malter">Malder</term> holz
                            <lb/>gebracht zur hofstadt, heütte 28 Malder.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> wjeder geschrieben, daß <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> nicht
                            <lb/>zur stelle sondern nach <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zu <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzels</rs> des kochs <w lemma="hochzeitt">hoch
                            <lb/>zeitt</w>, laßen machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Klagen abermals, zwjschen <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>, v<ex>nd</ex> <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>,
                            <lb/>auch etwaß ehrenrührjge händel.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Preparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> mitt <rs type="person" ref="#eichen_uriel">V<ex>riel</ex> v<ex>on</ex> E<ex>ichen</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">a mes desseings
                            <lb/>reculants, p<ex>ou</ex>r les avancer, s'il est possible.
                            <lb/>Sinon, Dieu me donne vraye pacience.</foreign><note type="translation" resp="as">auf meine zaudernden Pläne, um sie voranzutreiben, wenn es möglich ist. Wenn nicht, gebe mir Gott wahre Geduld.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce mattin je n'ay pas estè au presche.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Morgen bin ich nicht in der Predigt gewesen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-24">
                        <pb n="247v" facs="#mss_ed000202_00497"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen und von Zachmann nach Bernburg</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Besuch der kranken Schwester Anna Sophia</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Lehenssachen</term>
                            <term>Grüße des Pfalzgrafen Ludwig Philipp von Pfalz-Simmern und seiner Gemahlin Maria Eleonora aus Halle (Saale)</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#lehnswesen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-01-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vjtzenhagen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#zachmann_daniel">Danjel</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;paratoria ad quanquam</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen auf irgendeine Sache</note>, gemachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Militaria</foreign><note type="translation" resp="as">Kriegssachen</note> gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay visitè ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> en son mal,
                            <lb/>quj est fort genereuse &amp; paciente.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Schwester Anna Sophia in ihrem Schmerz besucht, die sehr tapfer und geduldig ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das das Binduffische vndt <w lemma="Schwalbachische">Schwal
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bachische</w> Regimenter <term ref="#aufschlagen">aufgeschlagen</term>, vndt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">omnia ad jnteritum vergunt</foreign><note type="translation" resp="as">alles nähert sich dem Untergang</note>, mitt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> v<ex>on</ex> S<ex>achsen</ex></rs> sache in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, weil
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> man mitt der werbung langsam <w lemma="vmbgehet">vmb
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gehet</w>, vndt mitt dem gelde nicht heraußer
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen <foreign xml:lang="lat">Schedulam protestationis</foreign><note type="translation" resp="as">Widerspruchszettel</note>
                            <lb/>vollzogen, vndt laß auch ein <term ref="#instrument">instrument</term>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">coram Notario &amp; Testibus</foreign><note type="translation" resp="as">vor dem Schreiber und den Zeugen</note> aufrichten,
                            <lb/>dieweil die 6 Monat[!], der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs>
                            <lb/><term ref="#lehensindult">lehensindult</term> vmb sein<note type="annotation" resp="as">Im Original sind die Wörter "vmb" und "sein" zusammengeschrieben.</note>, vndt ich wegen
                            <lb/>bewuster vnsjcherheitt weder an Kayß<ex>erlichen</ex>
                            <lb/>hof ziehen, noch schicken kan, auch im
                            <lb/>Rechten, destwegen wol verwahret bin.
                        </p>
                        <pb n="248r" facs="#mss_ed000202_00498"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ludwig_philipp">Pfaltzgraf Ludwig</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> mitt
                            <lb/>seiner <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_maria_eleonora">gemahlin</rs> durchgezogen, hat mich
                            <lb/>grüßen laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Behinderung aller fürstlichen Pläne</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> zu <rs type="place" ref="#egeln">Eglen</rs> mitt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>
                            <lb/>sich wirdt <term ref="#abouchiren">abbouchiren</term>, vndt darnach mitt dero
                            <lb/>armèe zum <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> marchiren. Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mitzschlaff</rs>
                            <lb/>führet das geschütz, vndt 6 Regim<ex>enter</ex> zu fuß
                            <lb/>seine <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> fället auf <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> dann
                            <lb/>vff <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs>, <rs type="place" ref="#nordhausen">Northausen</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#tott_ake_henriksson">Todt</rs>
                            <lb/>wirdt sich mitt dem <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgrafen zu
                            <lb/>heßen</rs>, <term ref="#conjungiren">coniungiren</term>, <foreign xml:lang="lat">contra</foreign><note type="translation" resp="as">gegen</note> <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheimb</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left"><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischer</ex></rs></add> Reichscantzler <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Ochßenstern</rs> innerhalb
                            <lb/>wenig tagen zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> anlangen,
                            <lb/>den baw anzuordnen, vndt allerhandt
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">privilegia</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrechte</note> zu geben. <rs type="person" ref="#mueller_daniel_1">D<ex>aniel</ex> M<ex>üller</ex></rs> hat allerhandt
                            <lb/>vrkunden, vndter des alten <rs type="person" ref="#freyberg_hildebrand">Hillebrandts</rs>
                            <lb/>sachen gefunden, das <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Stift Gernroda</rs> betr<ex>effend</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es gehet mir alles gar hinderlich, mitt meinen
                            <lb/>anschlägen vndt <foreign xml:lang="ita">dissegni</foreign><note type="translation" resp="as">Plänen</note>. <foreign xml:lang="fre">Le diable n'est pas
                            <pb n="248v" facs="#mss_ed000202_00499"/>
                            <lb/>mort, encores. Ce que je crains, m'arrive.
                            <lb/>Ô malheureuse vie!</foreign><note type="translation" resp="as">Der Teufel ist noch nicht tot. Was ich befürchte, passiert mir. Oh unglückliches Leben!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><list rendition="leftBraced"><item>Gestern <del>6</del> 12 <term ref="#malter">Malder</term> <term ref="#gruenholz">grün holz</term> von der l<ex>angen</ex> wjese,
                            <lb/>Noch &#x2014; 46 Malder vom <rs type="place" ref="#apfelberg_mountain">Apfelbergk</rs>
                            <lb/>heütte 22 Malder von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> gebrachtt.
                            <lb/>heütte 18 Malder vom Apfelberge.</item></list>
                            <lb/>Alles zur hofstadt, <add place="inline">geführett.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> will geldt zum <term ref="#amtsschliss">A<ex>mts</ex>schliß</term>
                            <lb/>haben. Sathan ist gantz <term ref="#ledig">ledig</term> <foreign xml:lang="lat">in ultimis temporibus</foreign><note type="translation" resp="as">in den letzten Zeiten</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man kan nicht vber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> kommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang der Gemahlin</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Ausrichtung der Hochzeit für Czerny</term>
                            <term>Große Schwierigkeiten bei der Umsetzung der fürstlichen Pläne</term>
                            <term>Sorge wegen der Langsamkeit von Benckendorf</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hochzeit"/>
                            <term ref="#angst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat
                            <lb/>ihren kirchgang gehalten. Gott
                            <lb/>segne ferrner Mutter v<ex>nd</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kindt</rs>,
                            <lb/>vndt gebe vns glück vndt gedeyen
                            <lb/>in allem vnserm vorhaben. Jch
                            <lb/>habe aufm Saal predigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Geo</del> Nachmittags habe ich <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wenzels</rs>
                            <lb/>koch, mitt einer <rs type="person" ref="#czerny_maria">hofmagdt</rs>, hochzeitt halten
                            <lb/>laßen, vndt die außrichtung gethan.
                        </p>
                        <pb n="249r" facs="#mss_ed000202_00500"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Difficultèz grandes en mes desseings.</foreign><note type="translation" resp="as">Große Schwierigkeiten bei meinen Plänen.</note>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Difficilia qu&#x00E6; pulchra.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Schwierige ist schön.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#erasmus_adagia_2">Erasmus: Adagia</rs>, S. 22.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Mais i'y trouve tresgrande
                                <lb/>resistance.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber ich finde dabei sehr großen Widerstand vor.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckend<ex>orf</ex></rs> macht mir mitt sejner
                            <lb/>langsamkeitt vjel angst.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise nach Bernburg</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-27"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uar</ex>ij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jm nahmen Gottes, Aufgebrochen, nacher
                                        <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> zu
                                        <lb/>alda ich baldt niemands, aufm schloß
                                        <lb/>gefunden.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>6</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#raguhn">Raguhn</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Beunruhigung über Verzögerung</term>
                            <term>Weiterfahrt nach Raguhn</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ehefuehrung"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>ua</ex>rij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date></head>
                        <p>
                            <add place="inline">Allerley expedirt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Viel vnruhe, durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> <term ref="#cunctirung">cunctirung</term>, jst
                            <lb/>mir vervrsacht worden. <foreign xml:lang="fre">Mais Dieu m'a
                            <lb/>monstrè son assistance, d'autre part.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber Gott hat mir auf der anderen Seite seinen Beistand gezeigt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jch habe nur können biß nach <rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs>,
                                        <lb/>kommen, Thomaß dahin bescheidende</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>5</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An Mejne <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> vndt von
                            <lb/>Ragun auß, geschrieben. <foreign xml:lang="fre">A elle seule,
                            <lb/>i'ay descouvert, mes desseings.</foreign><note type="translation" resp="as">Ihr allein habe ich meine Pläne offenbart.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt haber vndt wein vns proviandtirdt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-02-29">
                        <pb n="249v" facs="#mss_ed000202_00501"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#raguhn">Raguhn</term>
                            <term ref="#graefenhainichen">Gräfenhainichen</term>
                            <term ref="#wittenberg">Wittenberg (Lutherstadt Wittenberg)</term>
                            <term ref="#zahna">Zahna (Zahna-Elster)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Zahna</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-02-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="4" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#raguhn">Ragun</rs> nachm <rs type="place" ref="#graefenhainichen">hänichen</rs></cell>
                                    <cell role="data">1&#189;</cell>
                                </row>
                                <row role="data"> 
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>
                                        <lb/>alda gefüttert, nach dem wir
                                        <lb/>vber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> gefahren, vndt
                                        <lb/>vnvermerckt vmb die Stadt
                                        <lb/>herümb in die vorstadt eingezogen,
                                        <lb/>alda mich <rs type="person" ref="#koetschau_maximus">Maximus v<ex>on</ex> Kötzschaw</rs> gekandt</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#zahna">Zahne</rs>
                                        <lb/>Nachtlager. Gehört dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i"><w lemma="Churfürsten">Chur
                                        <lb/>fürsten</w> von Saxen</rs> zu.</cell>
                                    <cell role="data">1&#189;</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>