<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1642_05"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1642-05">Mai 1642</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Anna Lisa</forename> <surname>Sonnenberg</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2021">2021</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="year" n="1642" xml:id="year1642_05"> <div type="volume" n="XVII"> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-01"> <pb n="237v" facs="#mss_ed000235_00481"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Predigtbesuch mit den Schwestern Fürstinnen Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde</term> <term>Nachricht über baldige Ankunft von Fürst Friedrich in Harzgerode</term> <term>Weiterer Kirchgang</term> <term>Besuch durch den ehemals schwedischen Sekretär Johann Rudolf</term> <term>Gedanken zur Situation der Johanna [Margaretha] Banér</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#witwe_witwer"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#philosophie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Songe</foreign><note type="translation" resp="als">Traum</note>: wie <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs>, gantz <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">unverrichteter Sache</note> <lb/>wiederkommen wehre, vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomas Benck<ex>endorf</ex></rs> verloren. <lb/>Gott wolle es nicht. </p> <p> <lb/>Jn der vormittagspredigt, (dahin ich mitt <lb/>den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> gezogen) hat <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> Gott <lb/>dem herren beym gebeht nach dem Sermon <lb/>gedanckt, das er in der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">Mecklenb<ex>urgischen</ex></rs> sache, zur <lb/>handthabe der gerechtigkeitt, den anfang <lb/>seiner hülfe, gnediglich sehen, vndt spühren <lb/>leßet, (durch <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex></rs> ertheilung der <foreign xml:lang="lat">arctiorum</foreign><note type="translation" resp="als">Vollstreckungsbefehle</note>) <lb/>Er wolle doch zum erwüntzschten ende dieser <lb/>hochbeschwehrlichen sache, baldt recht helffen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note>: daß Mein bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> die andere <lb/>woche, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs> soll anlangen, vndt <lb/>sein Raht <rs type="person" ref="#berlepsch_curt_ernst">Berlepsch</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, albereitt soll ankommen sein. </p> <p> <lb/>Nachmittags wieder zur predigtt, da <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#cautius_christoph">Cautius</rs> pfarrer zu <rs type="place" ref="#waldau">Waldal</rs> <term ref="#concioniren">concionirt</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rudolf_johann">Johann Rudolf</rs> der <rs type="person" ref="#thurn_johanna">Bannierinn</rs> gewesener <lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="als">Sekretär</note>, hat sich bey mir præsentirt, vndt <w lemma="allerley">al <lb/>lerley</w> referiret. Wil sich des krieges abthun, <lb/>vndt wieder nach <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> ziehen, nach anleittung <lb/>der Kay<ex>serlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">mandatorum avocatoriorum</foreign><note type="translation" resp="as">Rückkehrbefehle [Verbot des weiteren Kriegsdienstes für ausländische Mächte]</note>, wo er nicht dienste <pb n="238r" facs="#mss_ed000235_00482"/> <lb/>bey mir haben köndte. <foreign xml:lang="fre">Il est fort qualifiè.</foreign><note type="translation" resp="als">Er ist sehr qualifiziert.</note> </p> <p> <lb/>Die gute <rs type="person" ref="#thurn_johanna">Marggrävin von Baden</rs>, (welche den <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> <lb/>geheyrathet) sitzt zu <rs type="place" ref="#norby">Norby</rs> in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, ein feines <term ref="#leibgeding">leibgedinge</term>[.] <lb/>Der Banner hat ihr v̈ber die 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> an <term ref="#giubele">giubelen</term> <lb/><term ref="#verehren">verehrt</term> gehabt, es ist ihr aber, nach seinem Tode, alles <lb/>entzogen worden, wie auch 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> welche er ihr <lb/>geschenckt, darnach aber, durch eine falsche handschrift <lb/>so vielleicht auf ein blancqueet kommen, zu waßer <lb/>gemacht worden, dann ihr, die 40000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gar <lb/>njcht zukommen. Wann Sie zu Norby nicht bleiben <lb/>will, sollen des Banners <rs type="person" ref="#baner_peder_gustafsson #baner_axel_gustafsson">brüder</rs>, Jhrer L<ex>iebden</ex> 20000 <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> herauß geben, damit wirdt eine <w lemma="deützsche">deütz <lb/>sche</w> schöne iunge Dame; vndt ReichsFürstin, <lb/>wann Sie einen Schwedischen Edelmann genommen, <lb/>abgefertiget, vndt expediret! <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="als">Geduld!</note> <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sic Mundus vult decipj!</foreign><note type="translation" resp="as">So will die Welt betrogen werden!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-02"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#prederitz">Prederitz</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt nach Prederitz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Truppendurchzug</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt als Essensgast</term> <term>Krankheitsfälle</term> <term>Vergebliche Verfolgung gestohlener Pferde</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#verwundung"/> <term ref="#schmerz"/> <term ref="#binnenschifffahrt"/> <term ref="#treue"/> <term ref="#frieden_szoeny_1642"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Bin hinauß spatziren geritten, in schönem <lb/>wetter, meine leütte so zu <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs> <lb/>pflügen müßen zu animiren. </p> <p> <lb/>Ein Reütter hat <add place="above">auß</add> der <term ref="#gemeine">gemeine</term> Schafen, wollen <lb/>ein lamb nehmen, welches ihm der Schäferiunge <lb/>(welcher sie gehütet) nicht geben wollen. Drauf hat <lb/>er den armen Jungen vorn kopf gestoßen mit einem <lb/>Pistol, daß ihm das auge vorm kopf herauß gestanden, vndt <pb n="238v" facs="#mss_ed000235_00483"/> <lb/>iämmerlich geschrien. Man hat den Schelm, den Reütter <lb/>nicht ertappen können. </p> <p> <lb/>Jtzt fahren 100 Mann v̈ber, <term ref="#fussvolk">fußvolcks</term>. Sollen sich <lb/>zusammen ziehen, bey <rs type="place" ref="#zeitz">Zeitz</rs>. </p> <p> <lb/>Wie neẅlichst von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Eptißin zu Quedlinburg</rs>, also <lb/>habe ich heütte <foreign xml:lang="lat">mut<ex>atis</ex> mutand<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="als">nach Änderung des zu Ändernden</note> ein gratulationschreiben, <lb/>von dem <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_friedrich_wilhelm_ii">hertzog von Altenburg</rs>, wegen Meines <w lemma="Neẅgebornen">Neẅge <lb/>bornen</w> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">Söhnleins</rs> empfangen. </p> <p> <lb/>Schr<ex>eiben</ex> von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">I<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">h<ex>errn</ex> v<ex>on</ex> Rogg<ex>endorf</ex></rs> auch <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">curiosa</foreign><note type="translation" resp="als">Merkwürdigkeiten</note> wegen des <rs type="person" ref="#grimaldi_honore_ii">Principe dj Monaco</rs>. </p> <p> <lb/>Zu Wien, ist <foreign xml:lang="lat">in bellicis</foreign><note type="translation" resp="az">in Kriegsangelegenheiten</note>, nichts außzurichten. <lb/>Man weyset einen zur gedultt. Jst kein Mittel zu <lb/>helfen da? <foreign xml:lang="lat">Poverj noj, Miserj noj?</foreign><note type="translation" resp="als">Wir Armen, wir Elenden?</note> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#glogau">Großglogaw</rs> seye auch numehr <add place="above">von <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs></add> eingenommen. <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben schon 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> Mann beysammen, <lb/>wollen eine Feldtschlacht wagen, damit sie <lb/>den Fejndt, auß <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesjen</rs> veriagen. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> gibts noch Mißverstände[.] </p> <p> <lb/>die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> haben <rs type="place" ref="#lechenich">Lechenich</rs> erobert. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ische</ex></rs> Silber<foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="az">flotte</note>, ist ankommen 6 millionen <lb/>Reich. <del>Bass</del> <rs type="place" ref="#lens">Lentz</rs> hat <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco dj Melos</rs>, <lb/>eingenommen. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#collioure">Colievre</rs> haben die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, nach erhaltenen <lb/>dreyen Feldtschlachten, weg bekommen. </p> <pb n="239r" facs="#mss_ed000235_00484"/> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs> werben stargk vndter dem <rs type="person" ref="#nogaret_bernard">Düc de la <lb/>Valette</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#mailand_herzogtum">Meylandt</rs> vndt <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Napolj</rs> bleiben ihrem <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">herren</rs>, noch Treẅ. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> hat auf 20 Jahr den frieden in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>, <lb/><foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="als">das ist</note> auf noch 9 Jahr, welche v̈ber die verstrichene <lb/>11 Jahr, <add place="above">noch</add> ermangelt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#zar_michael">Großfürst</rs> in der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs>, hat sein Reich, seinem <lb/><rs type="person" ref="#zar_alexei">Sohn</rs> v̈bergeben. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in D<ex>änemark</ex></rs> wirbt zu waßer vnd land vor den <rs type="person" ref="#england_karl_i">K<ex>önig</ex> in E<ex>ngland</ex></rs>. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfältzischen</rs> <term ref="#tractat">Tractaten</term>, gehen mit macht vor sich. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="als">Arzt</note> war zu Mittage bey vnß. <lb/><foreign xml:lang="fre">Il dit que le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wilhelm_ludwig">petit Prince</rs> a <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, est fort malade,</foreign><note type="translation" resp="als">Er sagt, der junge Fürst in Köthen sei sehr krank</note> <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="als">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Presid<ex>en</ex>t</rs>: Dieu guerisse leurs infirmitèz.</foreign><note type="translation" resp="als">der Herr Präsident: Möge Gott ihre Schwächen heilen</note> </p> <p> <lb/>Die Masern, sollen stargk zu Cöhten regieren, auch <lb/>auf dem Schloße. Gott beßere allen v̈belstandt. </p> <p> <lb/>Diesen Nachmittag haben wir lermen gehabt, weil <lb/>die Novarischen bösen Reütter, der <term ref="#gemeine">gemeine</term> <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> <lb/>pferde außgespannet, vndt wieder mitt darvon geritten. </p> <p> <lb/>Man hat sie verfolgt, auch feẅer auf sie <lb/>gegeben, aber es hat nicht durchgehen wollen, <lb/>wiewol meine Mußcketirer nit darbey gewesen, <lb/>dann sie zu <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs> zu <term ref="#convoyiren">convoyiren</term> gehabt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-03"> <pb n="239v" facs="#mss_ed000235_00485"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Fischfang</term> <term>Aderlass bei Pferden</term> <term>Erkrankung eines Pferdes</term> <term>Pferdezucht</term> <term>Unterredung mit dem Rat Kaspar Pfau</term> <term>Rückkehr eines Boten</term> <term>Nachricht über kursächsische Geldwechselkurse</term> <term>Unterredungen mit Kammerrat Dr. Joachim Mechovius und Stadtkommandant Major Hans Albrecht von Halck</term> <term>Krankheitsaufkommen in Bernburg</term> <term>Besuch der Gemahlin Fürstin Eleonora Maria durch Fürstin Sibylla</term> <term>Tod des Schulrektors Franz Gericke</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fischerei"/> <term ref="#therapie"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#währungseinheit"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Auf der Fischerey gewesen, vndt 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> allerley <lb/>fjsche gefangen. </p> <p> <lb/>Meinen pferden die Adern, in Meiner præsentz <lb/><term ref="#ader_schlagen">schlagen</term> laßen. </p> <p> <lb/>Mein vornehmstes pferdt, der Schwartzbraune <lb/>Altenburger, ist mir am <term ref="#wurm">wurm</term> <term ref="#aufstoessig">aufstößig</term> worden. <lb/>Gott behüte vor mehrerem schaden, vndt erhallte <lb/>mir meine pferde, vndt vieh, in der hof: vndt <w lemma="haußhaltung">hauß <lb/>haltung</w>, vornehmlich aber die Menschen. </p> <p> <lb/>Diesen Aprill, hat mein Lichtensteiner der <lb/>Rappe zwey Stuhten besprungen, alß: <lb/>Die große Marike, den Fuchs. <lb/>Die große <del>scho</del> Oldenburgerinn, auch ein Fux. </p> <p> <lb/>Der braune hengst, im Forwerck, hat beschählet: <lb/>Dje Allte kutzschwachtel, auch ein Fuchß. <lb/>Die <subst><del>kleine</del><add place="above">iunge</add></subst> Marike eine braune Stuhte. <lb/>Zwey grawe wilden im Forwergk. <lb/>Gott gebe zu glück, vndt gutem gedeyen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>, bey mir gehabtt, vndt allerley conversirt. </p> <p> <lb/>Der bohte, so ich jns läger geschickt hatte, ist <lb/>wiederkommen, bringt hofnung des aufbruchs mitt. </p> <pb n="240r" facs="#mss_ed000235_00486"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, daß durch <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürstlichen</ex></rs> befehlich alle <lb/><term ref="#dicktaler">Dickethaler</term>, so 2¼ lot wegen, auf 25 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> die 2 loht, <lb/>auf 23 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> gesetzt sein, die drundter wegen, sollen gar <lb/>nicht genommen werden. </p> <p> <lb/>Den CammerRaht <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcken</rs> <lb/>bey mir gehabtt; jn vndterschiedlichen vorfallenheitten. </p> <p> <lb/>Es regieren an itzo, die geschwinden <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheiten</term> <lb/>alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, daran vndterschiedliche persohnen <lb/>kranck darnieder liegen. Gott wolle alles beßern. </p> <p> <lb/>Diesen Nachmittag, jst die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">Fürstin von Plötzkaw</rs>, <lb/>anhero kommen, Mejne fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, zu besuchen, <lb/>vndt wieder hinweg gezogen. Jch habe sie nebenst den <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, biß an daß waßer, begleittet. </p> <p> <lb/>Der gute <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#gericke_franz">Franciscus Gericius</rs>, Rector Scholæ</foreign><note type="translation" resp="als">Franz Gericke, der Schulrektor</note> alhier, <lb/>zu Bernburg, meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruders</rs>, gewesener <foreign xml:lang="lat">Præceptor</foreign><note type="translation" resp="as">Lehrer</note>, ist <lb/>heütte zu mittage, Todes verblichen, ejn frommer <w lemma="Gottsförchtiger">Gotts <lb/>förchtiger</w> Mann, der wol kein kindt gerne beleidiget <lb/>hette, vndt allezeit, eines vnsträflichen lebens, vndt <lb/>wandels, sich befljßen. Aber die gerechten werden <lb/>hingeraft, vndt gehet oft, v̈ber die frommen. <lb/>Er war von <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> auß <rs type="place" ref="#preussen_koeniglich">Preüßen</rs>, vndt man <lb/>kan wol sagen, das Mund, vndt hertz, eines bey <lb/>ihm gewesen. Gott genade ihm, vndt vnß. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-04"> <pb n="240v" facs="#mss_ed000235_00487"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Ableben des Hofbarbiers Daniel Zachmann</term> <term>Hofprediger David Sachse als Essensgast</term> <term>Streitigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#epidemie"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#ehestreit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4<hi rend="super">ten.</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Am heüttigen behttage noch in die kirche, darinnen <lb/>von der Sündtflutt, <term ref="#tractiren">tractiret</term> worden. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#zachmann_daniel">Daniel Zachman</rs>, der hofBalbirer, ein sehr frommer <lb/>Treẅer Diener, so auch Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnVatter</rs> Sehl<ex>ig</ex> <lb/>aufgewartett, ist heütte Morgen, an der grassirenden <lb/><term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term>, gestorben. Gott seye seiner <lb/>Seelen gnädig. Er war wol eine <foreign xml:lang="lat">Jdea</foreign><note type="translation" resp="als">Idealvorstellung</note> eines <lb/>recht gesunden lebhaften Menschen, vndt muß <lb/>nun so plötzlich dahin sterben, vns allen zum exempel. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sachße</rs> der hofprediger ist heütte zu Mittage, <lb/>mein gast gewesen, vndt hat sich v̈ber solchen <lb/>plötzlichen fällen endtsetzt, die gerichte Gottes <term ref="#admiriren"><w lemma="admiriret">ad <lb/>miriret</w></term>, zur buße vndt beßerung des Lebens, <w lemma="vermahnet">ver <lb/>mahnet</w>, vndt das obgedachte beyde fromme leütte, <lb/>in ihren besten blühenden Jahren gestorben, bedawret, <lb/>dann er den <foreign xml:lang="lat">Rectorem Scholæ, <rs type="person" ref="#gericke_franz">Franciscum</rs></foreign><note type="translation" resp="als">Schulrektor Franz</note> lange <lb/>gekandt, vndt seine frömmigkeitt, fleiß, vndt <lb/><term ref="#erudition">erudition</term> æstimiret, hingegen auch den balbirer <lb/>vmb seiner redligkeitt, vndt geleisteten dienste <lb/>willen beklaget. <foreign xml:lang="lat">Transeundum est!</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss hinübergehen!</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Contrastj, per discordie e disparerj intrinsechj.</foreign><note type="translation" resp="az">Widerstände durch innigliche Uneinigkeiten und Meinungsverschiedenheiten.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-05"> <pb n="241r" facs="#mss_ed000235_00488"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Ankunft des Ballenstedter Amtmanns Martin Schmidt</term> <term>Regen</term> <term>Zurückgelassenes Pferd eines Boten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Ankunft Fürst Friedrichs in Harzgerode</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Songe: Comme l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> m'auroit enfermè dans üne cahiütte <lb/>de navire avec l'<rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Archidüc</rs>, ne m'en voulant laisser sortir <lb/>en façon quelconque, sj ie ne condescendois a ses volontèz, <lb/>dispütant beaucoup avec moy, de plüs<ex>ieu</ex>rs choses, mais <w lemma="particülierement">parti <lb/>cülierement</w> de la Religion, avec aigreur.</foreign><note type="translation" resp="az">Traum: Wie mich der Kaiser in einer Schiffskabine mit dem Erzherzog eingeschlossen hätte und mich auf keinerlei Weise gehen lassen wollte, wenn ich nicht seinem Willen nachgeben würde, während er mit Verbitterung heftig mit mir über viele Dinge stritt, ganz besonders aber über die Religion.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> </p> <p> <lb/>Der Amptmann von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>, <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Märtin Schmidt</rs>, jst ankommen, <lb/>lamentirt, v̈ber die <foreign xml:lang="lat">miseriam</foreign><note type="translation" resp="az">Elend</note> droben, wegen der <term ref="#partie">parthien</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> <lb/>Vndt dann auch daß das volck sich so sehr <term ref="#verlaufen" n="2">verlauffen</term> thut. </p> <p> <lb/>Gott hat vnß heütte nach langwieriger dürre <lb/>vielen Nachtfrösten, vndt <term ref="#besorglich">besorglichem</term> Mißwachs, einen <lb/>gnedigen (verhoffentlich) fruchtbaren regen, auß lautter <lb/>gühte, mildiglich beschehret. Er seye dafür gepreiset, <lb/>vndt wolle alles wol gedeyen, vndt es vns genießen laßen. </p> <p> <lb/>Ein currier so ein pferdt von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs> weggeritten, <lb/>hat daßelbe <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> im Stich laßen müßen. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> eigenhändig. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note>: daß Mein bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> heütte soll zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzg<ex>ero</ex>da</rs> <lb/>ankommen, Gott gebe eintrachtt, vndter vnß. <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßf<ex>elder</ex></rs> <rs type="person" ref="#weiss_karl">Commendant</rs> soll vor <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> <lb/>gewesen sein, vndt gedroẅet haben, alhier einzufallen. <lb/>Nun ist der <term ref="#kornett" n="2"><rs type="person" ref="#bornstedt_anon_1">cornet</rs></term> hinweg geritten, vndt kan man <lb/>nicht wißen, wie es noch werden möchte. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-06"> <pb n="241v" facs="#mss_ed000235_00489"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#prederitz">Prederitz</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Erneuter Regen</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Ausritt zu einer Grabfundstelle</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>heütte hats abermahl schön geregenet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">In Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">In den Wirtschaftssachen</note> allerley verwirrungen <term ref="#componiren">componirt</term>. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß nacher <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs> zu meinen <w lemma="pflügern">pflü <lb/>gern</w>, geritten, vndt besehen, wie meine <w lemma="Mußcketirer">Mußcketi <lb/>rer</w> im graben eines schäntzeleins, auf einen <lb/>höltzernen Sargk gekommen, darinnen <foreign xml:lang="lat">vrnæ</foreign><note type="translation" resp="az">Aschenkrüge</note> <lb/>gewesen, vndt kleine Töpflein mitt zähnen, <lb/>Schwartzen Steinen, vndt dergleichen sachen. Sie <lb/>haben es aber schon, vor 3 Tagen angetroffen. <foreign xml:lang="fre">Ie <lb/>ne scay; s'jls ne m'ont cachè quelque chose, ou <lb/>s'ils ont tout vrayement confessè.</foreign><note type="translation" resp="als">Ich weiß nicht, ob sie nicht irgendetwas verbergen oder ob sie alles wahrheitsgemäß offenbart haben.</note> </p> <p> <lb/>Es ist ein greẅliches gereitte im felde gewesen, <lb/>v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, sonderlich nacher <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgk</rs> zu, haben <lb/>auch den bürgern <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vor der Stadt, drey pferde <lb/>außgespannet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-07"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nachricht von Erkrankung Fürst Ludwigs</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Erfolgreiche Vertreibung von zum Plündern ausgeschickten Soldaten</term> <term>Spaziergang bei gutem Wetter</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Verstrickungen des Lakaien Christian Große</term> <term>Wildlieferung aus Ballenstedt</term> <term>Verpflegungsforderung des kaiserlichen Kornetts Bornstedt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#familienkonflikt"/> <term ref="#abendmahl"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7. May:</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, daß herrv<ex>ette</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vnpaß worden, Gott <lb/>wolle Jhrer Gn<ex>aden</ex> wieder gnediglich aufhelffen. </p> <p> <lb/>3 hasen hat der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> <foreign xml:lang="lat">hac septimana</foreign><note type="translation" resp="als">diese Woche</note> geschoßen. </p> <p> <lb/>Gestern abendt hat der <rs type="person" ref="#petz_georg_d_j">iunge Geörg Petz</rs> Sechß <lb/>armirte Reütter, aufm kirchhof, (welche haben <lb/>plündern wollen) alleine aufgehallten, vndt <term ref="#repoussiren">repoussirt</term> <lb/>eine lange zeitt, biß ihnen endlich gesteẅret worden. </p> <pb n="242r" facs="#mss_ed000235_00490"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso nel <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">bosco de' Pretj</rs></foreign><note type="translation" resp="als">Auf einen Spaziergang in den Pfaffenbusch</note> in schönem wetter, nach <lb/>dem es diese Nacht fruchtbarlich geregenet. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#guestrow">Güsterow</rs> von <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">beyden Schwestern</rs>: <lb/>bedancken sich vor meine brüderliche willfahrung, <lb/>wegen <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorf</rs>, wollen nun <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="als">Sekretär</note> <lb/><rs type="person" ref="#mueller_anon_4">Müller</rs> behallten, wüntzschen M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <lb/>eine glückliche endtbindung, (davon sie noch keine <lb/>Nachricht gehabtt) vndt klagen v̈ber ihres <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i"><w lemma="gegentheilß">gegen <lb/>theilß</w></rs>, Tiranney, vndt daß er den kleinen <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">herzog <lb/>Gustavum</rs> Meinen <foreign xml:lang="lat">nepotem</foreign><note type="translation" resp="als">Neffen</note>, ein kindt von 9 <lb/>Jahren, in den Ostern Feyertagen, zum h<ex>eiligen</ex> <w lemma="abendtmal">abendt <lb/>mal</w> zu gehen gezwungen, welches doch nicht <lb/><foreign xml:lang="lat">moris</foreign><note type="translation" resp="als">Sitte</note> ist, vndt recht ärgerlich. Freẅen sich <lb/>zwar, v̈ber das iehnige, waß ich ihnen geschrieben, <lb/>aber würden doch v̈ber den effect, sich noch mehr freẅen. <lb/><foreign xml:lang="lat">Omnia cum Tempore!</foreign><note type="translation" resp="als">Alles zu seiner Zeit!</note> </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#grosse_christian">große kersten</rs>, hat vndterschiedliche händel <lb/>gestern vndt dieser Tagen, mitt den Reüttern gehabt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs></foreign><note type="translation" resp="als">Briefe aus Ballenstedt</note>, mitt 3 hasen, so <rs type="person" ref="#hans_6">hänsel</rs> <lb/>der Forster zugleich auf einmahl geschoßen. </p> <p> <lb/>Der <term ref="#kornett" n="2"><rs type="person" ref="#bornstedt_anon_1">Cornet</rs></term>, will heütte, nach der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="als">Anordnung</note> <w lemma="verpfleget">ver <lb/>pfleget</w> sein, weil in den zehen Tagen, keine andere <lb/><term ref="#ordinanz">Ordinantz</term>, ejnkommen, welches schwehr, vndt vnerträglich. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-08"> <pb n="242v" facs="#mss_ed000235_00491"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Bestattung des verstorbenen Gericke</term> <term>Abschied Schmidts</term> <term>Rückkehr von Bediensteten</term> <term>Ungerechtfertigte Einquartierung von Pferden bei Bürgermeister Joachim Doering</term> <term>Gefahr von Frostschäden an Weinreben</term> <term>Ableben des Superintendenten Leonhard Sutorius</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#weinen"/> <term ref="#bestattung"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#glaubensfluechtling"/> <term ref="#gebet"/> <term ref="#singen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Vormittags, in die predigt, da auch vor den <lb/><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Superintendenten</rs> (welcher sprachloß ist) gebehten worden, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, hat viel Thränen, auf der Cantzel, <lb/>darüber vergoßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> das des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> <add place="above">Schwachheitt</add> gantz nichts <lb/>zu bedeütten habe, sondern nur <foreign xml:lang="lat">ex mærore animj</foreign><note type="translation" resp="als">von der Betrübnis des Geistes</note> <lb/>herrühre. Gott beßere alles v̈bel. </p> <p> <lb/>Nachmittags, ist der gute <rs type="person" ref="#gericke_franz">Franciscus <lb/>Gericcius</rs>, <foreign xml:lang="lat">Rector Scholæ</foreign><note type="translation" resp="als">der Schulrektor</note> alhier zue <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburg">Bern <lb/>burg</w></rs>, zur erde bestattet worden. Die <w lemma="hofpursche">hof <lb/>pursche</w> haben ihn alß einen allten Cameraden, <lb/>vndt hofdiener, gerne zu guter letzte, in sein <lb/>ruhecämmerlein, begleitten helfen. </p> <p> <lb/>Der Amptmann von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>, <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Martinus <lb/>Schmidt</rs>, hat diesen abendt, seinen abscheidt <w lemma="genommen">ge <lb/>nommen</w>, auf Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wieder zu verraysen. </p> <p> <lb/>Vnsere leütte, seindt von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> (Gott lob) <lb/>vnversehrt wiederkommen. Gott wolle die <w lemma="abgefertigten">abge <lb/>fertigten</w> mitt gevatterbriefen, auch gnediglich, <lb/>auf wegen, vndt steigen, behüten, vndt bewahren. </p> <p> <lb/>Der <term ref="#kornett" n="2"><rs type="person" ref="#bornstedt_anon_1">Cornet</rs></term> alhier zu Bernburg, hat dem B<ex>ürgermeiste</ex>r <lb/><rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs> (welcher doch vnschuldig ist) 30 pferde <w lemma="einquartirt">einquar <pb n="243r" facs="#mss_ed000235_00492"/> <lb/>tirt</w>, <foreign xml:lang="lat">de facto</foreign><note type="translation" resp="als">tatsächlich</note> auß ihm die contribution zu erpreßen. </p> <p> <lb/>Böse <term ref="#zeitung">zeittung</term>, daß in vergangenen Nachtfrösten, <lb/>der wein großen schaden gelitten. <foreign xml:lang="lat">Sed Dominus <lb/>providebit.</foreign><note type="translation" resp="az">Aber der Herr wird Vorsorge treffen.</note> </p> <p> <lb/>Der gute allte <foreign xml:lang="lat">Superintendens</foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard"><w lemma="Leonhardus">Leon <lb/>hardus</w> Sutorius</rs>, mein landsmann, ein <term ref="#exulant">Exulant</term> <lb/>auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>, (welcher gleichwol <subst><del>ein</del><add place="above">in</add></subst> die 17 oder <lb/>18 Jahr lang, pfarrer im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs> <lb/>gewesen,) ist heütte diesen Tag, gegen <del>9</del> ein vhr <lb/>Nachmittags, sehliglich endtschlafen, vndt hat noch <lb/>die vorüber gehende, <term ref="#currentschueler">courrentSchüler</term> zu sich <lb/>fordern, vndt dieselbe schöne Tröstliche Geistreiche <lb/>lieder behten vndt singen laßen. Da hejßts recht: <lb/>Wer da stirbt, ehe er stjrbtt, <lb/>der stjrbt nicht, wann er stjrbtt. </p> <p> <lb/>Er jst gar ejn gelehrter Mann, guter <w lemma="disputator">disputa <lb/>tor</w>, vndt <foreign xml:lang="lat">concionator</foreign><note type="translation" resp="az">Prediger</note> gewesen. <foreign xml:lang="lat">Transeundum est!</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss hinübergehen!</note> </p> <p> <lb/>Lose händel vndt droẅwortt von dem <rs type="place" ref="#mansfeld">M<ex>ansfelder</ex></rs> <rs type="person" ref="#weiss_karl">C<ex>ommandanten</ex></rs> <lb/>durch <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> bekommen. Begehre ihn aber keiner <lb/>antwortt zu würdigen, inmaßen ich ihm auch nie <lb/>noch geschrieben habe. Nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, ist dergleichen <lb/>abgegangen. Die anfechtungen vndt <w lemma="landesbeschwehrungen">landesbeschweh <lb/>rungen</w>, seindt wol vnerträglich, vndt vnleidlich. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-09"> <pb n="243v" facs="#mss_ed000235_00493"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ärgernisse</term> <term>Traum</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Besichtigung des Fischfangs</term> <term>Besuch durch Kanzler Martin Milag</term> <term>Rückkehr des früheren kursächsischen Obristleutants Christian Ernst von Knoch</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#familienkonflikt"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#eheschliessung"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#toetung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu plüsieurs traverses, & fascheries.</foreign><note type="translation" resp="als">Ich hatte einige Hinder- und Ärgernisse.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="als">Traum</note> diese nacht, wie <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benck<ex>endorf</ex></rs> <lb/>gantz <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note> wehre wiederkommen, vndt <lb/>nicht hette durchkommen können. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> hette <lb/>es gern gesehen, vndt wehre mir dadurch, das <lb/>angesetzte <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">kindt</rs>taüffen, disturbiret worden. <lb/>Auch hette T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex> mir ein schön brodt <w lemma="mittgebracht">mittge <lb/>bracht</w>, da hette F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> gefragt, obs <rs type="place" ref="#noerdlingen">Nördlinger</rs> <lb/>brodt wehre? </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">I<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#quetz_zacharias">Quetzen</rs>, daß <lb/>die <foreign xml:lang="lat">Iustitia</foreign><note type="translation" resp="az">Gerechtigkeit</note> allda gar schwach ist, vndt waß <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">hertz<ex>og</ex> Frantz Albrechten</rs> wegen der <foreign xml:lang="lat">arctiorum</foreign><note type="translation" resp="als">Vollstreckungsbefehle</note> in <lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">Meckelb<ex>urgische</ex>n</rs> sache versprochen worden, numehr, weil <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">herz<ex>og</ex> Adolf</rs> wieder etwas eingewendet, nicht wil <lb/>gehalten werden, derentwegen auch hertz<ex>og</ex>k <subst><del>Adolp</del><add place="above">F<ex>ranz</ex> Albrecht</add></subst> <lb/>gantz <term ref="#disgustiren">disgustirt</term> ist, vndt will abdancken. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfältzischen</rs> <term ref="#tractat">Tractaten</term>, gehen auch den <lb/>krebßgang. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>, nach <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs> <lb/>wolle, von dannen <term ref="#secours">secourß</term> wie auch auß <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dania</rs> <lb/>zu holen. Daß <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> seye darwieder. </p> <pb n="244r" facs="#mss_ed000235_00494"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: Der <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco de Melos</rs>, habe <rs type="place" ref="#la_bassee">la <lb/>Bassèe</rs> belägert, allda die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, gefährliche <lb/>außfälle gethan. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, wolle die <rs type="place" ref="#niederlande_spanische">Niederlanden</rs>, an sich <lb/>nehmen, desto reputirlicheren frieden, zu machen, <lb/>hingegen, soll <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, <rs type="place" ref="#tirol_grafschaft">Tirol</rs> an sich nehmen. </p> <p> <lb/>Die Silber<foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="az">flotte</note> 6 millionen reich, ist gewiß <lb/>in Spannien, <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="als">in Sicherheit</note> ankommen. </p> <p> <lb/>In <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs>, vndt <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, werden <foreign xml:lang="lat"><w lemma="præparatoria">præpara <lb/>toria</w></foreign><note type="translation" resp="als">Vorbereitungen</note> gemachtt, wieder die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>. </p> <p> <lb/>Jn Spannien, hat der Franzoß, nach <w lemma="eroberung">ero <lb/>berung</w> <rs type="place" ref="#collioure">Colievre</rs>, <rs type="place" ref="#perpignan">Perpignan</rs> auch belägert. Der <lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs> aber, rüstet sich zum endtsatz. </p> <p> <lb/>Zu waßer, <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#mittelmeer">marj Mediterraneo</rs></foreign><note type="translation" resp="als">im Mittelmeer</note>, hats <lb/>auch <foreign xml:lang="lat">factiones</foreign><note type="translation" resp="als">Händel</note> gegeben. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, hat den <rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">hertzog Carll von Lottringen</rs>, <lb/>in bann gethan, weil er die <rs type="person" ref="#lothringen_beatrix">Contesse de <w lemma="Cantecroy">Cante <lb/>croy</w></rs> geehlichet, da doch seine vorige gemahlin, <lb/><rs type="person" ref="#lothringen_nicole">Nicolain</rs>, rechte Erbjnn von <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringen</rs>, noch bey leben. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinal de Richelieu</rs>, jst wieder aller Menschen, <lb/>auch der <foreign xml:lang="lat">Medicorum</foreign><note type="translation" resp="als">Ärzte</note> gedancken, wieder gesundt <lb/>worden zu <rs type="place" ref="#narbonne">Narbonne</rs>. </p> <pb n="244v" facs="#mss_ed000235_00495"/> <p> <lb/>Als ich diesen abendt, hinauß auf die Fischerey, <lb/>gegangen, (welche zimlich wol gerahten) ist mir <lb/>im rückwege, der trawrige bericht geschehen, <lb/>daß der beste Schmidt im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>, von <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>, <lb/>(welcher mir meinen schwartzbraunen, am <term ref="#wurm">wurm</term>, <lb/>curiren sollen) von den Muhtwilligen Soldaten, <lb/>v̈bern hauffen gerandt, vndt biß an den Tod <w lemma="verletzet">ver <lb/>letzet</w> worden, da er ihnen doch nichts, zu leyde gethan. <lb/>Solche insolentzen muß man leyden. </p> <p> <lb/>Der Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs> ist heütte <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> <lb/>gewesen, welchem ich die <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">Megapolitana</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mecklenburgische Sache</note>, (daran <lb/>er noch nicht <term ref="#desperiren">desperiren</term> will) communiciret. So jst <lb/>auch der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, von <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburg</rs> wiederkommen. </p> <p> <lb/>Nach <rs type="place" ref="#guestrow">Güsterow</rs>, an beyde <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Schwestern</rs>, wieder <lb/>geantwortett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-10"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt</term> <term>Abschied Rudolfs</term> <term>Spaziergang</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abschickungen</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>hinauß spatziren geritten, vormittags. </p> <p> <lb/>Der Schwed<ex>isch</ex>e <rs type="person" ref="#rudolf_johann">Secret<ex>ari</ex>us</rs> hat abschiedt genommen, <lb/>nach dem er ein <term ref="#protectorium">protectorium</term>, oder Schutzbrief <lb/>von mir bekommen. </p> <p> <lb/>Abends spatziren gegangen. </p> <p> <lb/>Die Reütter haben heütte meine Schäfer, <lb/>sehr v̈bel wieder <term ref="#tractiren" n="3">tractirt</term>. </p> <pb n="245r" facs="#mss_ed000235_00496"/> <p> <lb/>Allerley depeschen nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, expediret. Gott wolle sie gesegenen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-11"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abschickung von Dr. Mechovius, Pfau und Trabant Georg Petz d. Ä.</term> <term>Kirchgang</term> <term>Zwei Spaziergänge</term> <term>Entlassung der Köchin</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#diener"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs> neben <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> in <lb/>Commissionen, abgefertiget, nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petzen</rs> mit schreiben nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <lb/>Gott seye ihr geleidtsmann. </p> <p> <lb/>Jn die wochenpredigt: text: <foreign xml:lang="lat">ex libro Iudicum</foreign><note type="translation" resp="az">aus dem Buch der Richter</note> <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_3,15-31">vom <rs type="person" ref="#ehud_bibel">Ehud</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schamgar_bibel">Samgar</rs></ref>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso due volte, in un tempo sereno, e caldo.</foreign><note type="translation" resp="als">Zweimal auf einen Spaziergang bei heiterem und warmem Wetter.</note> </p> <p> <lb/>Man hat die köchin, so nunmehr in die vjer <lb/>Jahr hero, zum theil im Frawenzimmer, zum <lb/>Theil in der küche gedienet, wegen etzlicher <lb/>vnbesonnener vndt nachdencklicher reden, <lb/>auch sonst bösen geschreyes, v̈ber halß <lb/>vndt kopf, cassiren vndt abschaffen müßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-12"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unruhige Nacht</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Ärger mit und Verhaftung von Soldaten</term> <term>Bestattung Sutorius'</term> <term>Rückkehr Petz'</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#glaubensfluechtling"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Inquietüdes, de ceste nuict, agitè de pensèes.</foreign><note type="translation" resp="als">Unruhen dieser Nacht, aufgewühlt von Gedanken.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="als">Wirtschaftssachen</note> anzuordnen gehabtt. </p> <p> <lb/>Abermalß, etzliche crackeel verglichen, welche <lb/>vndter den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Reüttern, vndt meinen Mußcketirern <lb/>vorgegangen, nach dem ich 2 Reütter, in arrest nehmen <pb n="245v" facs="#mss_ed000235_00497"/> <lb/>laßen. </p> <p> <lb/>Diesen Nachmittag ist der gewesene <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard"><w lemma="Superintendens">Super <lb/>intendens</w></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note> alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Altstädter</rs> <lb/>kirche begraben worden. Er hieß Leonhardus <lb/>Sutorius, ein Oberpfältzischer <term ref="#exulant">exulant</term>, hat <lb/>in die 18 iahr lang, zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> erst <lb/>darnach alhier im <foreign xml:lang="lat">Ministerio</foreign><note type="translation" resp="az">Gottesdienst</note> gedienet, <lb/>ein fleißiger, gelehrter, vndt <foreign xml:lang="lat">in controversiis</foreign><note type="translation" resp="az">in [konfessionellen] Streitfragen</note> <lb/>wol fundirter prediger. </p> <p> <lb/>Zu abends, gar spähte, ist <rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, von <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, mit fr<ex>eundlichen</ex> höflichen <w lemma="Antwortschreiben">Antwort <lb/>schreiben</w>, wiederkommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-13"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#roschwitz">Roschwitz</term> <term ref="#zepzig">Zepzig</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Truppenbewegungen</term> <term>Ausritt nach Roschwitz und Zepzig</term> <term>Verpflegungsforderungen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#tod"/> <term ref="#epidemie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Passages de quelques trouppes d'Infanterie.</foreign><note type="translation" resp="als">Durchzüge einiger Infanterietruppen.</note> </p> <p> <lb/>hinauß spatziren geritten gegen <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitz</rs>, von <lb/>dannen gen <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, allda im rückwege dem <lb/>marchirenden <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term>, begegnet. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#suys_ernst_roland">Conte de Suys</rs>, daß wir daß <w lemma="Novarische">Nova <lb/>rische</w> Regiment, vndt den hofstab, nach ihrer <w lemma="abführung">ab <lb/>führung</w> verpflegen sollen. Daß will eine elende <lb/>erleichterung sein. </p> <p> <lb/>heütte brechen die Regimenter von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>, auch auff. </p> <pb n="246r" facs="#mss_ed000235_00498"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#barby_sophia_ursula">Grävin von Barby</rs> (geborne Gräfin <lb/>zu Oldenburg Delmenhorst) an Masern gestorben, vndt <lb/>also ihrem <rs type="person" ref="#barby_albrecht_friedrich">herren</rs> baldt gefolget. Seindt beyderseits <lb/>Junge leütte noch gewesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-14"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterreise Bornstedts nach einigen Streitereien</term> <term>Rückkehr eines Lakaien</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Wildlieferung</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#einquartierung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Der <term ref="#kornett" n="2">Cornet</term> <rs type="person" ref="#bornstedt_anon_1">Bornstedt</rs>, hat heütte vom Obersten <rs type="person" ref="#novery_ludwig">Novery</rs> <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="als">Befehl</note> <lb/>bekommen, sich nach der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="als">Anordnung</note> verpflegen vndt nichts <lb/>abkürtzen zu laßen, damit er Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> aufbrechen könne. </p> <p> <lb/>Er hat seinen abschiedt von mir genommen, nach dem <lb/>eine zimliche disputation, wegen M<ex>eine</ex>r h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <w lemma="abgenommenen">abge <lb/>nommenen</w> pferde, von Reüttern, vorgegangen. </p> <p> <lb/>Der lackay, so nach <rs type="place" ref="#rotenburg_fulda">Rotenburg</rs> vndt <rs type="place" ref="#hildesheim">hildeßheim</rs> <lb/>geschickt worden, <del>ist</del> hat sich diesen abendt wieder <lb/>eingestellet, hat höfliche antworttschreiben <lb/>der <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_kunigunde_juliana #braunschweig-calenberg_anna_eleonora">gevattern</rs> an genandten ortten, vndt sonsten <lb/>auf die <foreign xml:lang="lat">notificationes</foreign><note type="translation" resp="als">Benachrichtigungen</note> auch mittgebracht, alß <lb/>von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> vndt <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>. <lb/><term ref="#contestiren">Contestirt</term>, von der langsamen rayse <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tob<ex>ias</ex></rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, welches mir ein großes creütz ist, <lb/><foreign xml:lang="fre">d'avoir a traitter, par des gens irresolüs</foreign><note type="translation" resp="als">durch unentschlossene Leute verhandeln zu müssen.</note>. <lb/>Von <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs>, ist auch eine antwortt, vndt <w lemma="gratulation">gratula <lb/>tion</w> ankommen, <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="als">über</note> Quedljnburgk. <add place="margin_right">3 hasen <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütz</rs> gelifert</add> </p> <p> <lb/>Ein Rehe von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note>, das das Nicolaische <lb/>vndt Gelenische Regimenter, so mit dem <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="als">Gepäck</note>, wol 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> pferde gewesen, <lb/>in <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> sich logiret, <add place="inline">vndt im korn großen schaden gethan, auch durchs feldt <lb/>allemiteinander quehr durch marchiret.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-15"> <pb n="246v" facs="#mss_ed000235_00499"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr von Dr. Mechovius und Pfau</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Zwei Kirchgänge</term> <term>Halck und der ehemalige Hofjunker August Ernst von Erlach als Essensgäste</term> <term>Abschickung</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Übergabe von Verpflegungsaufforderungen durch Piccolominis Sekretär Gobelin</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#etikette"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> ist von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> wiederkommen, <lb/>wie auch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> schreibt auch vmb die <w lemma="verpflegung">verpfle <lb/>gung</w> der Regimenter zu <term ref="#continuiren" n="2">continujren</term> vndt nachzuschicken. </p> <p> <lb/>Jn die predigt vorm<ex>ittag</ex>s <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="als">mit den Schwestern</note>. </p> <p> <lb/>Extra <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, vndt <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, zu Mittage. </p> <p> <lb/>Depesche nacher Ballenstedt. </p> <p> <lb/>Nachmittags wieder in die kirche, da der <rs type="person" ref="#reichard_valentin">pfarrer</rs> <lb/>von <rs type="place" ref="#coermigk">Körmigk</rs> geprediget, <foreign xml:lang="fre">assèz simplement</foreign><note type="translation" resp="als">recht einfach</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Interim</foreign><note type="translation" resp="als">Inzwischen</note> wirdt alarm, daß des Obersten <lb/><rs type="person" ref="#reich_karl_friedrich">Reiche</rs>, general Quartiermeisters Regiment, <lb/>anmarchiret, will <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈bersetzen, vndt <lb/>begehret Proviandt. Solcher gestaltt <lb/>werden wir successivè enervirt, vndt kriegen <lb/>der verströstung zu wieder, keinen beytrag. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis dü voysinage, que l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</rs> <w lemma="auroit">au <lb/>roit</w><add> </add>parlè haut avec le General <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, <lb/>quj luy demandoit l'èslargissement des quartiers, <lb/>Il l'auroit conviè d'entrer a <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>, & luy <lb/>oster sa cuysine, s'estoit plaint de ce, qu'on ne <lb/>tenoit rien a la cour, de ce qu'on promettoit, <pb n="247r" facs="#mss_ed000235_00500"/> <lb/>& qu'on ruinoit mal a propos, les Princes obeissants, <lb/>Qu'il seroit üne fois contraint de leur laver la <lb/>teste, comme il avoit fait par cy devant. Cela füt <lb/>dit a l'Allemande au soupper, estans bien cuits. <lb/>Je ne scay pas les responces de <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, <lb/>lequel n'est pas homme, pour souffrir toutes choses, <lb/>mais je scay bien, qu'il s'en alla le lendemain <lb/>mattin, en colere, sans prendre congè de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r</rs>. <lb/>Ces prodromes pourroyent apporter quelque <w lemma="ressentiment">res <lb/>sentiment</w>. Dieu vueille, que la Paix se face, <lb/>& que l'on voye de bons effects, au lieu de bonnes Paroles, <lb/>de ceulx quj nous peuvent ayder de toutes parts.</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht aus der Nachbarschaft, dass der Kurfürst von Sachsen deutlich mit dem General Piccolomini gesprochen hätte, welcher eine Vergrößerung der Quartiere forderte; er hätte ihn eingeladen, in Dresden einzuziehen und ihm seine Küche wegzunehmen, sich darüber beklagt, dass am Hof nie gehalten würde, was versprochen war, und dass man die gehorsamen Fürsten ohne Grund verderbe; dass er einmal werde gezwungen werden, ihnen den Kopf zu waschen, wie er es früher getan habe. Dies wurde auf Deutsch beim Abendessen ausgesprochen, wobei es Spottreden waren. Ich kenne nicht die Antworten von Piccolomini, welcher kein Mann ist, der sich viel bieten lässt, aber ich weiß wohl, dass er am nächsten Morgen fortzog, ohne vom Kurfürsten Abschied genommen zu haben. Diese Vorboten könnten einigen Groll nach sich ziehen. Gott wolle, dass Frieden sich einstelle und dass man gute Effekte statt guter Worte sehen möge von denen, die uns in jeder Hinsicht helfen können.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, daß Mein Schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzog Jochem <lb/>Ernst</rs>, zu seinem Neẅgebornen iungen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen-karl_heinrich">Sohn</rs>, zu gevattern <lb/>gebehten, den <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, vndt <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königinn in Engellandt</rs>, <lb/>die <rs type="org" ref="#venedig_kleiner_rat">herrschaft Venedig</rs>, den <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printzen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#nassau-oranien_amalia"><w lemma="Princeßin">Prin <lb/>ceßin</w> von Vranien</rs>, vndt sonst andere <term ref="#freund">freünde</term> im <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, auch viel hollst<ex>einische</ex> vom Adel vndt Damen. </p> <p> <lb/>Deß Piccolominj <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="als">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#gobelin_anon_1">Gobelin</rs>, hat <lb/>mir diesen abendt zugesprochen. Bringt schreiben, <lb/>an <subst><del>die</del><add place="above">vns in</add></subst> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">gesampt</rs>, vom <rs type="person" ref="#suys_ernst_roland">Conte de Suys</rs>, h<ex>errn</ex> g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="ita">Commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="als">Kommissar</note> <lb/><rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüßner</rs>, vndt G<ex>enera</ex>l Quartiermeister <rs type="person" ref="#reich_karl_friedrich">Reiche</rs>, <w lemma="damit">da <lb/>mit</w> wir das Novarische Regiment, vndt des Piccol<ex>omin</ex>j hofstab <lb/>verpflegen möchten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-16"> <pb n="247v" facs="#mss_ed000235_00501"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ärger mit ungehorsamen Bernburger Bürgern</term> <term>Pfau als Essensgast</term> <term>Sorge um Geheimsekretär Thomas Benckendorf und Kammerverwalter Tobias Steffeck von Kolodey</term> <term>Ausbleiben des Leipziger Boten</term> <term>Rückkehr des Lakaien Christian Leonhardt</term> <term>Unterredung mit Dr. Mechovius</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-16"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Viel verwirrungen gehabt, von wegen der <lb/>wiederspenstigkeitt, Meiner <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburger</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist zu Mittage mein gast gewesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie suis en peine p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> & <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> n'en recevant <lb/>aulcünes nouvelles, & le messager de <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsie</rs>, <lb/>demeure aussy, en arriere.</foreign><note type="translation" resp="als">Ich bin in Sorge um Thomas Benckendorf und Tobias Steffeck, da ich keinerlei Neuigkeiten erhalten, und der Bote aus Leipzig bleibt ebenfalls zurück.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs> ist von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> wiederkommen, vndt hat <lb/>seine anbefohlene sachen, wol verrichtett. </p> <p> <lb/>Conferentz mitt dem <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, wegen <lb/>Morgender zusammenkunft, alhier zu Bernburgk. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-17"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Für den Weinbau schädlicher Frost</term> <term>Verhaftung zweier Adliger wegen Geleitsbetrugs</term> <term>Versammlung wegen kaiserlicher Verpflegungsaufforderung</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#devianz"/> <term ref="#frieden_szoeny_1642"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Es hat heütte Morgen, wieder eiß gefroren. Thut <lb/>dem weine großen schaden. <foreign xml:lang="lat">Patientia</foreign><note type="translation" resp="als">Geduld</note>! </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#weidensee_anon_1 #wolff_anon_2">Zweene vom Adel</rs> sejndt ertapt worden, <lb/>mitt 6 wagen, die daß geleitte zweymal <lb/><term ref="#verfahren">verfahren</term>. Jch habe sie verarrestiren laßen. </p> <p> <lb/>Die zusammenkunft vndter den deputirten <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, ist angegangen in der Cantzeley, zu <term ref="#deliberiren">deliberiren</term> <lb/>ob vndt wie das begehren, wegen <w lemma="vndterhaltung">vndterhal <lb/>tung</w> deß hofstabs, wie auch des <del>ho</del> leibregiments <lb/>des g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> anzunehmen, &c<ex>etera</ex> vndt was <lb/>dannenhero <term ref="#dependiren">dependirt</term>. </p> <pb n="248r" facs="#mss_ed000235_00502"/> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">I<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt von <rs type="person" ref="#quetz_zacharias">Quetzen</rs>, wie daß <lb/>die <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfältzische</rs> sache, <term ref="#terminis">in weitten Terminis</term>, der <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">vngr<ex>ische</ex></rs> <lb/>friede aber auf 20 Jahr, von diesem Jahr 1642 an, <lb/>gemacht seye. Die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">Meckelb<ex>urgische</ex></rs> sache gehet auch auf <lb/>Steltzen. <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">hertz<ex>og</ex> Frantz Albrecht</rs>, ist derentwegen, <lb/>gantz <term ref="#disgustiren">disgustirt</term>. h<ex>err</ex> von <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">Rogg<ex>endorf</ex></rs> hat auch geschrieben. <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: ein schreiben vom <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">hertz<ex>og</ex> Aug<ex>ust</ex>o von Br<ex>aunschweig</ex></rs> <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w>, nichts von <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> noch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-18"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nachricht von der Geburt von Eleonora von Bähringen</term> <term>Spaziergang</term> <term>Umstände wegen der verhafteten Adligen und schließlich Freilassung derselben</term> <term>Gobelin und Dr. Mechovius als Essensgast</term> <term>Rückkehr eines Lakaien mit etlichen Schreiben</term> <term>Gemeinschaftliches Schreiben bezüglich der kaiserlichen Verpflegungsforderung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#devianz"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörlitz</rs>, von vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Aribert</rs>, wie <lb/>ihn Gott mitt einer Jungen <rs type="person" ref="#baehringen_eleonora">Tochter</rs> abermals <lb/>gesegenet, durch S<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#krosigk_johanna_elisabeth">gemahlin</rs> Niederkunft. </p> <p> <lb/>hinauß spatziren geritten. </p> <p> <lb/>Mitt zweyen Edelleütten, alß einem <rs type="person" ref="#weidensee_anon_1">von <w lemma="Wiedensehe">Wie <lb/>densehe</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#wolff_anon_2">Wolfen</rs>, viel zu thun gehabt, wegen <lb/><term ref="#verfahren">verfahrenen</term> geleidtes. </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> <rs type="person" ref="#gobelin_anon_1">Secretarius</rs> ist wieder <lb/>bey mir gewesen, vndt hat mitt mir mahlzeitt gehalten. <lb/>Jst ein feiner dißcreter bewanderter Mensch. <lb/>Der <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs> war extra auch darbey. </p> <p> <lb/>Diesen abendt seindt nach vielen <term ref="#difficultet">difficulteten</term>, <lb/>obgedachte beyde vom Adel, hinweg gelaßen <lb/>worden, ohne Strafe, nach dem Sie einen Revers von sich, <pb n="248v" facs="#mss_ed000235_00503"/> <lb/>gegeben, meine <foreign xml:lang="lat">regalia</foreign><note type="translation" resp="az">Hoheitsrechte</note>, nicht mehr zu schmählern. </p> <p> <lb/>Der lackay so in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> abgefertiget <lb/>worden, ist Gott lob, von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#breslau">Breßlau</rs> <lb/>mitt 7 schreiben, (darundter 2 <w lemma="Gevatterbriefe">Gevatter <lb/>briefe</w>,) wol wiederkommen. <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">hertz<ex>og</ex> Frantz <lb/>Albrechtt, von Sachßen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_karl_friedrich">herz<ex>og</ex> Carll <w lemma="Friderich">Fri <lb/>derich</w> von Münsterberg</rs>, haben die <w lemma="gevatterschaft">gevatter <lb/>schaft</w>, wol aufgenommen. <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> von Saxen</rs>, <lb/>vndt dero <rs type="person" ref="#sachsen_magdalena_sibylla_1">Gemahlin</rs>, <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolf">herz<ex>og</ex> Geörg Rudolf</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii">hertzogk Geörg von Lignitz vndt Brigk</rs> <lb/>wie auch herz<ex>og</ex> Frantz Albr<ex>echt</ex> <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">gemahl</rs> die <foreign xml:lang="lat">Notificationes</foreign><note type="translation" resp="als">Benachrichtigungen</note>. <lb/>Gott gebe ferrner glück den v̈brigen <w lemma="abgefertigten">abgefer <lb/>tigten</w>, alß <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> wie auch <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlendern</rs>. <lb/><foreign xml:lang="lat">Domine non sum dignus miserationum tuarum.</foreign><note type="translation" resp="als">Herr, ich bin deines Mitgefühls nicht würdig.</note> </p> <p> <lb/>Wir haben <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">ins gesampt</rs> an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, an <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk</rs>, an <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs>, an <rs type="person" ref="#suys_ernst_roland">Graf Suys</rs>, <lb/>an <rs type="person" ref="#gonzaga_camillo">Marchese Camillo Gonzaga</rs>, die Notturft, <lb/>vnserer (v̈ber die proportion anderer Stende) <lb/>beschwehrungen, <foreign xml:lang="lat">demisse</foreign><note type="translation" resp="als">demütig</note> aber doch eigentlich <lb/>vndt gründlich klagende, geschrieben. <lb/>Gott gebe das diese endtfreyung vnsers <lb/>Gewißens, frucht schaffen, vndt etwas helfen, <pb n="249r" facs="#mss_ed000235_00504"/> <lb/>auch erleichterung bringen möge. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-19"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Einquartierungs- und Verpflegungsforderungen kaiserlicher Truppen</term> <term>Zwei Kirchgänge zu Christi Himmelfahrt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> May: himmelfahrtsTag. 1642.</date></head> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Melchior Freyberg</rs>, <foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="als">später</note> an <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> <w lemma="gratulation">gra <lb/>tulation</w> geschrieben. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#novery_ludwig">Novery</rs>, hat wieder an mich <lb/>geschrieben, aber <foreign xml:lang="lat">heterogenea</foreign><note type="translation" resp="als">Verschiedenartiges</note>. <add place="inline">begehrt 1 comp<ex>agni</ex>e herein zu nehmen, vmb sicherheitt <lb/>wjllen, vor den <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeld<ex>er</ex>n</rs> da doch das <w lemma="gantze">gan <lb/>tze</w> <rs type="person" ref="#montecuccoli_raimondo">Montecucul<ex>ische</ex></rs> Regiment, eben destwegen, <lb/>nicht hereiner in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> gewoltt. <foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="als">Zwischenzeitlich</note> <lb/>vnerwartett bescheidts, haben sich 22 Mann, <lb/>gestern hereiner geschlichen.</add> </p> <p> <lb/>Wir seindt an diesem <foreign xml:lang="lat">die Ascensionis</foreign><note type="translation" resp="als">Tag der Auferstehung</note>, <lb/>zur kirchen gefahren. <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat geprediget, <lb/>vormittags, vndt <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonius</rs> Nachmittages. </p> <p> <lb/>Gegen abendt, kömpt wieder ein arg <w lemma="schreiben">schrei <lb/>ben</w> von <rs type="place" ref="#zeitz">Zeitz</rs>, vom <rs type="person" ref="#suys_ernst_roland">Conte de Suys</rs> ein. Derselbe <lb/>bedroẅet vnß, mit militarischer execution, <lb/>wo ferrne wir nicht den Novery völlig <lb/>verpflegen wollten. Wir laßen alles <lb/><foreign xml:lang="lat">mascule</foreign><note type="translation" resp="az">mutig</note> an den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> gelangen, mitt <w lemma="anführung">anfüh <lb/>rung</w>, wie wir den bewilligten <term ref="#roemerzug">Römerzug</term>, aufm <w lemma="Reichstage">Reichs <lb/>tage</w>, schon 5 mahl bahr abgegeben, vndt 50 mal, <lb/>durchzügen vndt kriegspressuren, erlitten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-20"> <pb n="249v" facs="#mss_ed000235_00505"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ärger mit dem kaiserlichen Sekretär Jordan</term> <term>Unterredung mit Doering</term> <term>Aufkommen unbekannter Kinderkrankheit</term> <term>Fürstin Sophia Margaretha als Patin für Sophia Sachse</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#novery_ludwig">Novarischen</rs> <foreign xml:lang="lat">Secretario</foreign><note type="translation" resp="als">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#jordan_anon_1">Jordan</rs>, viel <lb/>verdrießliche händel gehabt, wegen eigenmächtiger execution. </p> <p> <lb/>Darnach B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, zu mir kommen laßen, <lb/>vndt allerley, mitt demselben, abgeredet. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> <lb/>Jst ein qualifizirter Mann in dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>. </p> <p> <lb/>Es regiret an itzo eine seltzame <w lemma="kranckheitt">kranck <lb/>heitt</w> alhier, daß den kindern die backen <lb/>im angesicht, sehr schwellen, hartt werden, <lb/>vndt etzliche Tage schmertzen vervhrsachen, <lb/>Darnach vergehets ihnen wiederumb. </p> <p> <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofia Margrithe</rs>, jst bey <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxen</rs>, <lb/>zu Gevattern gestanden, zu einer <rs type="person" ref="#bergen_sophia">Tochter</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-21"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Ausritt</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Aufbruch der Soldaten</term> <term>Gespräch mit dem zum neuen Superintendenten bestimmten Pfarrer Joachim Plato</term> <term>Lanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig als Essensgast</term> <term>Truppendurchzug</term> <term>Ankunft zweier adliger Witwen</term> <term>Ankunft von Fürst Friedrich in Harzgerode</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#angst"/> <term ref="#verwundung"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 21. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Bin hinauß spatziren geritten. haben <lb/>aber einen stargken alarm gehabtt, wegen <w lemma="etzlicher">etz <lb/>licher</w> Reütter<term ref="#partie">partien</term>, so pferdt vndt vieh geraubet. <lb/>Daß vieh hat man ihnen abgeiaget. Aber <lb/>10 pawrenpferde, vndt 2 M<ex>eine</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> pferde seindt <lb/>im stich blieben. Jst ein großer schade. Der Reütter <lb/>seindt 20 gewesen, haben greẅlich <term ref="#gerennen">gerennet</term>. </p> <p> <lb/>Diese Nacht seindt vnsere Novarische Reütter <lb/>zu fuß, auß furcht eilends gewichen, vndt haben <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, <term ref="#quittiren">quittirt</term>. </p> <pb n="250r" facs="#mss_ed000235_00506"/> <p> <lb/>h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Plato</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> ist zu mir kommen, vndt hat <lb/>sich wegen der Superintendenten stelle sehr <term ref="#excusiren">excusiret</term>. <lb/>Jch bin aber, bey meiner meynung verharret, vndt <lb/>habe den guten frommen demühtigen Mann, <lb/>den dienst anzutretten, vndt diese Göttliche <lb/>Vocation zu acceptiren ermahnet. <foreign xml:lang="fre">Il <lb/>s'est dechirè la main en ün buisson, allant <lb/>de Ballenstedt <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, & sa crainte d'accepter <lb/>üne telle charge, me donne mauvais presage, <lb/>qu'il n'y dürera pas long temps. Dieu le garde.</foreign><note type="translation" resp="als">Er hat sich, als er von Ballenstedt hier her ging, die Hand an einem Strauch aufgerissen, und seine Furcht, eine solche Verantwortung zu übernehmen, gibt mir die schlechte Vorahnung, dass er nicht lange bleiben wird. Möge Gott ihn behüten.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs>, wahr extra zu Mjttage. </p> <p> <lb/>100 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> Reütter, seindt auch diese Nacht <lb/>herüber v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gesetzt, händel zu machen. </p> <p> <lb/>Obige 20 meinet man, seyen <rs type="person" ref="#montecuccoli_raimondo">Montecuculische</rs> <lb/>gewesen. Meine leütte haben sie, biß an den <lb/><rs type="place" ref="#wettin">Wettinischen</rs> furtt verfolget, <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> seindt diese Nacht 12 zugoxen, <lb/>auß seinem Forwergk <rs type="place" ref="#bruendel">Bründel</rs> mitt <lb/>gewaltt hinweg geraubet worden. </p> <p> <lb/>Diesen abendt ist <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs> <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">wittwe</rs>, mitt deß <lb/><rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningischen</rs> Marschalcks <rs type="person" ref="#rossow_anon_1">Roßaw</rs>, <rs type="person" ref="#rossow_anon_2">wjttwe</rs>, <lb/>von Schöningen, anhero kommen, mit <term ref="#avis">aviß</term>, daß mein Bruder <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> zu Schöningen gewesen, vndt an itzo, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzg<ex>ero</ex>da</rs> <term ref="#arriviren">arriviret</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-22"> <pb n="250v" facs="#mss_ed000235_00507"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kirchgang mit den Schwestern</term> <term>Sophia von der Trautenburg als Essensgast</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Bestattung der Agnes Magdalena von Halck</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-22"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 22. May: 1642</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Jn die predigt, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="als">mit den Schwestern</note>. </p> <p> <lb/>Extra zu Mjttage: <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curtt von Bayern</rs> Sehljgen <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">wjttwe</rs>. </p> <p> <lb/>Ein höfliches gratulationbrieflein vom <lb/><rs type="person" ref="#precipiano_achilles">Baron de Soye</rs> entpfangen. </p> <p> <lb/>Nachmittags, ist <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halckens</rs> <rs type="person" ref="#halck_agnes_magdalena">fraw</rs>, <lb/>begraben worden, in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Alttstädter</rs> kirche. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-23"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Wind, doch ausbleibender Regen</term> <term>Rückantwort eines persönlichen Schreibens von Fürst Friedrich</term> <term>Erneute Ankunft der Witwe von Rossow </term> <term>Truppendurchzug</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#strafvollzug"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-23"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 23. May:</date></head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Songe de la mort dü <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wilhelm_ludwig">petit Prince</rs> a <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <lb/>que</foreign><note type="translation" resp="als">Traum von Tod des kleinen Fürsten in Köthen, den</note> <foreign xml:lang="spa">Dios</foreign><note type="translation" resp="als">Gott</note> <foreign xml:lang="fre">garde</foreign><note type="translation" resp="als">bewahren möge</note>.</add> </p> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#brandenburg-ansbach_albrecht">Marg<ex>grafen</ex> von <lb/>Anspach</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Geörg <lb/>von heßen</rs>, <foreign xml:lang="lat">gratulationes. Item</foreign><note type="translation" resp="als">Glückwünsche. Ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#quetz_zacharias">Quetz</rs> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_gustav_adolf">Megap<ex>olitana</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="als">in Mecklenburgischen Angelegenheiten</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: post von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> mitt allerley <lb/>vmbstenden wegen <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> nichts aber vom armen <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs>. <foreign xml:lang="fre">Ie crains leurs desastres, & des <lb/>soupçons inevitables sans cause.</foreign><note type="translation" resp="als">Ich befürchte ihre Unglücke und unvermeidliche Verdächtigungen ohne Grund.</note> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ische</ex></rs> general <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco de Melos</rs>, <lb/>habe <rs type="place" ref="#la_bassee">la Bassèe</rs> gewiß mitt <term ref="#accord" n="2">accord</term> erobert. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> habe dem <rs type="person" ref="#danisi_anon_1">gouverneur</rs>, <lb/>so <rs type="place" ref="#lens">Lenß</rs> aufgegeben, seinen Proceß machen laßen. </p> <p> <lb/>Jn Spannien läge der K<ex>önig</ex> in Franckreich <lb/>noch vor <rs type="place" ref="#perpignan">Perpignan</rs>. Die lufft wollte ihm <pb n="251r" facs="#mss_ed000235_00508"/> <lb/>nit wol bekommen. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, wehre der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs> mit dem <rs type="org" ref="#england_parlament"><w lemma="Parlament">Par <lb/>lament</w></rs>, noch nicht verglichen, wollte fortt <lb/>nacher <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, wehre aber biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="als">zum heutigen Tag</note> daran <lb/>verhindert, vndt auch vom <rs type="person" ref="#hotham_john">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#kingston_upon_hull">hull</rs> <lb/><foreign xml:lang="lat">armata manu</foreign><note type="translation" resp="als">mit bewaffneter Hand</note>, nicht eingelaßen worden. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">holl<ex>ändische</ex></rs> armèe zöge mitt ehistem zu felde. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs>, sollte nach <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreich">Franck <lb/>reich</w></rs> zu, gehen. <add place="inline">Ein Jesuit wehre in Engell<ex>and</ex>t geviertheilt <lb/>worden.</add> </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, wehre <rs type="place" ref="#wohlau">Wohla</rs> auch verloren, <lb/>gienge also ein platz, nach dem andern, <lb/>dahin. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenburg</rs> hette ein auge auf <lb/><rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs>. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> hetten zwar <lb/><rs type="place" ref="#lechenich">Lechenich</rs> eingenommen, aber das casteel <lb/>hielte sich noch. </p> <p> <lb/>Die Jrrländer, wehren wiederumb <lb/>geschlagen worden, in vnderschiedlichen <term ref="#treffen">Treffen</term>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs> hette 25 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="als">tausend</note> Mann <w lemma="beysammen">bey <lb/>sammen</w>, den Frantzosen, zu begegnen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> breitten sich gewaltig auß, <lb/>vndt machen lose händel, in den <rs type="person" ref="#habsburgische_erblande">Erblanden</rs>, <pb n="251v" facs="#mss_ed000235_00509"/> <lb/>etc<ex>etera</ex>[.] Es ist zwar sehr windig heütte gewesen, <lb/>hat aber noch nicht regnen wollen, in itziger <lb/>großer dürre, da heẅ vndt getreidig <lb/>Noht leidet, sonderlich auch von den Nachtfrösten <lb/>der wein schaden gelitten, vndt also es daß <lb/>ansehen gewinnet, alß wolle vnß Gott der <lb/>herr, den Brodtkorb höher hencken. </p> <p> <lb/>Ein handbrieflein diesen abendt von Meinem <lb/>Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> von <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzg<ex>ero</ex>da</rs> empfangen, darinnen <lb/>er mich seiner gl<ex>ücklichen</ex> ankunft verstendigett, <lb/>zum Jungen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">Sohne</rs>, mir gratuliret, vndt <lb/>sonst zu allem guten, sich offerirt. Jch habe ihn <lb/>kürtzlich, wegen eilfertigkeitt des bohten, <lb/>wieder beantwortett, vndt daß ich seiner <lb/>gern erwartten würde. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rossow_anon_1">Roßawens</rs> <rs type="person" ref="#rossow_anon_2">wittwe</rs> ist von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> glücklich <lb/>wiederkommen, vndt ist <rs type="place" ref="#bernburg">hieroben</rs> wie neẅlich <lb/>am Sonnabendt, logirt, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> worden. </p> <p> <lb/>Diesen abendt, seindt etzlich vndt dreißig <lb/>Reütter durch die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gesetzt, vndt haben <lb/>gesattelte beypferde gehabt, vndt in die allten <lb/>Teiche sich logiret. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-24"> <pb n="252r" facs="#mss_ed000235_00510"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Abreise der Witwen von der Trautenburg und von Rossow</term> <term>Erkrankungen von Pferden</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-24"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 24. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>heütte Morgen seindt drey vnderschiedliche <lb/><term ref="#partie">partien</term> <term ref="#spueren">gespührt</term> worden, dißeyts der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <lb/>haben mir aber biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="als">zum heutigen Tag</note> keinen schaden gethan. </p> <p> <lb/>Die allte <rs type="person" ref="#rossow_anon_2">Roßawin</rs> vndt die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Bayerinn</rs>, <lb/>seindt wieder fortgerayset, nacher <rs type="place" ref="#groeningen">Gröningen</rs>. </p> <p> <lb/>heütte ist mein Zerbster, ein guter klepper, im <lb/>stall vmbgefallen, wejl jhn <rs type="person" ref="#hahn_martin">Märtjn</rs> der knecht, in <lb/><term ref="#naehermalig">nähermahlige<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst></term> Nachjagt, am Sonnabendt, zu starck <lb/>geritten, vndt der große Schwartzbraune <w lemma="Altenburger">Alten <lb/>burger</w>, hat noch immerzu den <term ref="#wurm">wurm</term>. Muß ich <lb/>also an meinen pferden, schaden leyden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-25"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang bei trockenem Wetter</term> <term>Unterredung mit dem eingetroffenen Präzeptor Martin Hanckwitz</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Besichtigung des Dammbaus</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#alkoholkonsum"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-25"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 25. May: 1642. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="als">Auf einen Spaziergang</note> in schönem dürren wetter. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">hanckwitz</rs> meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">kinder</rs> <foreign xml:lang="lat">præceptor</foreign><note type="translation" resp="az">Lehrer</note> ist herkommen. <lb/><foreign xml:lang="fre">Il m'a raccontè avec horreur, comme <rs type="person" ref="#hohenfeld_august">A<ex>ugust</ex> v<ex>on</ex> h<ex>ohenfeld</ex></rs> <lb/>a receu le haut mal, par son boire, auprès dü <lb/>Colonel <rs type="person" ref="#spiegel_philipp_konrad">Spiegel</rs>. Dieu l'en vueille guerir, <lb/>& de toutes maladies de corps, & d'Esprit.</foreign><note type="translation" resp="az">Er hat mir mit Entsetzen erzählt, wie August von Hohenfeld durch sein Trinken beim Obristen Spiegel die Schwerenot [d. i. Epilepsie, auch Todeskampf] bekommen hat. Gott wolle ihn davon kurieren und von allen Krankheiten des Körpers und des Geistes.</note> </p> <p> <lb/>Mein Thamb<note type="footnote" resp="as">Hier: Damm.</note> wirdt fleißig wieder repariret, <lb/>daran ich selbsten vmb der consequentz willen, <lb/>fleißige aufsichtt habe. <foreign xml:lang="fre">Ceste despence est necessaire.</foreign><note type="translation" resp="als">Dieser Aufwand ist notwendig.</note> <pb n="252v" facs="#mss_ed000235_00511"/> <lb/>&c<ex>etera</ex>. </p> <p> <lb/>Diesen abendt habe ich von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, eine gute <term ref="#zeitung"><w lemma="zeitung">zei <lb/>tung</w></term> bekommen, wie nehmlich <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ludwig_philipp">Pfaltzgraf Ludwig <lb/>Philips</rs>, Mein allter freündt, soll <foreign xml:lang="lat">totaliter</foreign><note type="translation" resp="als">gänzlich</note> <lb/>in die possession seiner <rs type="place" ref="#pfalz-simmern_fuerstentum">land</rs> vndt leütte, <term ref="#remittiren" n="1"><w lemma="remittiret">re <lb/>mittiret</w></term>, vndt albereitt zu <rs type="place" ref="#kreuznach">Creützenach</rs> mitt <lb/>seiner gantzen hofstadt, eingezogen sein. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> <lb/>Gott gebe ferrner friede in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs>. </p> <p> <lb/>Gratulation von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Freẅlein Eleonora</rs> von <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-26"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wildlieferung aus Ballenstedt</term> <term>Regen</term> <term>Spaziergang</term> <term>Abreise Hanckwitz'</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-26"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 26. May. 1642.</date></head> <p> <lb/>Post von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, nebenst zweene Rehen. </p> <p> <lb/>heütte hats geregenet, vndt daß dürre <lb/>lechtzende Erdtreich, Gott lob, in etwaß erquicket. </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Spatzirt</add> Jn garten, darinnen schon reiffe Schohten vorhanden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">Hanckwitz</rs> a dit a Dieu ce soir, afin de <lb/>s'en retourner, vers nos jeunes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Princes</rs>.</foreign><note type="translation" resp="als">Hanckwitz hat sich diesen Abend verabschiedet, um sich wieder auf den Rückweg zu unseren jungen Fürsten zu machen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-27"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Unruhige Nacht</term> <term>Abreise von Amtmannstellvertreter Georg Reichardt und Pfau nach Dessau</term> <term>Halck als Essensgast</term> <term>Weiterbau des Damms</term> <term>Besuch durch und Unterredung mit Fürst Friedrich</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-27"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 27. May: 1642.</date></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Inquietüdes ceste nuict, a cause de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs>.</foreign><note type="translation" resp="als">Unruhen diese Nacht wegen Fürst Friedrich.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#reichardt_georg">Geörg Reichhardt</rs> ist mitt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> fortt nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <lb/>hat v̈ber halß vndt kopf, zu selbigem convent <lb/>forttgemußt, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> auß <term ref="#sollicitiren" n="3">sollicitirt</term>, <foreign xml:lang="fre">afin <lb/>d'aliener tous mes gens de scavoir de l'<w lemma="entreveuë">entre <pb n="253r" facs="#mss_ed000235_00512"/> <lb/>veuë</w> de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, laquelle se doibt faire ce soir, <lb/>& on ne manquera pas, (comme je crains) a luy mettre <lb/>dans la teste, a <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> beaucoup de choses, <lb/>quj ammoncelleront les semences de discorde, <lb/>& monstreront des choses fausses, <w lemma="controuvèes">controu <lb/>vèes</w>, ou vray-semblables, pour veritables. <lb/>Dieu vueille confondre, l'esprit de mensonge, <lb/>& de discorde, par la force de son S<ex>ain</ex>t esprit Amen.</foreign><note type="translation" resp="als">um all meine über Wissen verfügenden Leute abwendig zu machen von der Unterredung mit meinem Bruder, welche diesen Abend stattfinden soll, und man wird es (wie ich fürchte) in Plötzkau nicht versäumen, ihm allerhand Dinge einzutrichtern, die die Saat der Zwietracht wachsen lassen und die falschen, erfundenen oder wahr erscheinende Dinge als wahrhaftig zeigen werden. Gott möge den Geist der Lüge und der Zwietracht durch die Kraft seines heiligen Geistes zerstreuen, Amen.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcke</rs> war extra zu Mittage. </p> <p> <lb/>heütte ist mein <term ref="#dammgebaeude">Tambgebeẅde</term>, wol befördert worden. </p> <p> <lb/>Mein bruder F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex> jst diesen Abendt ankommen, <lb/>mitt <term ref="#ein">ein</term> 12 pferden, vndt hat sejnen hofmeister <lb/><rs type="person" ref="#kissleben_anon_1">Kißleben</rs>, mittgebrachtt. <foreign xml:lang="fre">La premiere <lb/>entreveuë, a estè assèz jovialle.</foreign><note type="translation" resp="als">Die erste Begegnung ist recht fröhlich gewesen.</note> Jch <lb/>war eben an dem Tambgebeẅde, <subst><del>vn</del><add place="above">alß</add></subst> <lb/>er ankahm, vndt habe ihn darnach im hause <lb/>gesprochen. <foreign xml:lang="fre">Il m'a confiè beaucoup de bonnes <lb/>choses, entr'autres, de son desseing, p<ex>ou</ex>r remercier <lb/>l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> dü pardon, ottroyè,</foreign><note type="translation" resp="als">Er hat mir viele gute Dinge anvertraut, unter anderem sein Vorhaben, sich beim Kaiser für die gewährte Vergebung zu bedanken</note> <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="als">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">d'ün projet de <w lemma="mariage">ma <lb/>riage</w> en la <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft">Contè de Schawenburg</rs></foreign><note type="translation" resp="als">von einem Hochzeitsvorhaben in der Grafschaft Schaumburg</note>. <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">dü <w lemma="Generalat">Genera <lb/>lat</w> de l'Infanterie estrangere a <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venise</rs></foreign><note type="translation" resp="als">vom Generalat der ausländischen Infanterie in Venedig</note>; <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="als">ebenso</note>: <lb/><foreign xml:lang="fre">d'üne charge Colonelle, auprès dü <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prince d'Orange</rs></foreign><note type="translation" resp="als">von einem Obristenamt beim Fürsten von Oranien</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-28"> <pb n="253v" facs="#mss_ed000235_00513"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nächtlicher Alarm durch schwedischen Konvoi</term> <term>Besichtigung der Fischerei</term> <term>Weiterbau des Damms</term> <term>Weiterleitung von Papieren an Fürst Friedrich</term> <term>Dieser nebst seinem Hofmeister Kißleben sowie Halck und Erlach als Essensgäste</term> <term>Weiterreise des Bruders nach Köthen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Besuch der Vorbereitungspredigt mit den Schwestern</term> <term>Sorge wegen ausbleibendem Regen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-28"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 28. May: 1642.</date></head> <p> <lb/>Diese gantze Nachtt, seindt wir <foreign xml:lang="ita">all'erto</foreign><note type="translation" resp="az">auf der Hut</note> gewesen <lb/>wegen einer <foreign xml:lang="fre">camisade</foreign><note type="translation" resp="az">nächtlicher Angriff</note>, so wir von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <lb/>erwartett, weil wir von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötz</ex>ka</rs> auß gewarnet <lb/>worden, auch sonst erfahren daß in die 400 pferde <lb/>halb Reütter, halb Tragoner, bey der wartte <lb/>zwischen <rs type="place" ref="#bernburg">hier</rs> vndt <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, gehallten, vndt <lb/>einen anschlag im Sinn gehabt hetten. Jch <lb/>habe die wachten an den Thoren, vndt <lb/>Schlagbaẅmen verstärcken laßen, auch <lb/>selbst <foreign xml:lang="fre">ronde</foreign><note type="translation" resp="az">Wachrunde</note> gethan, damit alles desto <w lemma="eigentlicher">eigent <lb/>licher</w> möchte zu wergk gerichtett werden. </p> <p> <lb/>Auf der fjscherey, habe ich <foreign xml:lang="lat">in transitu</foreign><note type="translation" resp="az">im Vorübergehen</note> <lb/>auch zugesehen, aber nichts gefangen. </p> <p> <lb/>Das <term ref="#dammgebaeude">Thambgeẅde</term>, gehet zjmlicher maßen, <lb/>wjewol etwaß langsam) von statten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note>: daß der alarm, der vnß diese gantze <lb/>Nacht, so vnruhig gemachtt, eine Schwedische convoy <lb/>gewesen, welche munitionwägen, nach <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> <lb/>geleittet, vndterdeßen aber, <foreign xml:lang="fre">en passant</foreign><note type="translation" resp="als">im Vorübergehen</note>, hette <lb/>plündern, vndt mitnehmen können, waß ihnen <lb/>gelegen wehre gewesen. </p> <pb n="254r" facs="#mss_ed000235_00514"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay commüniquè a mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, les accords <w lemma="matrimoniaulx">ma <lb/>trimoniaulx</w> de feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> & la mienne.</foreign><note type="translation" resp="als">Ich habe meinem Bruder die Heiratsverträge von seiner verstorbenen Hoheit und mir weitergeleitet.</note> </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage: Mein bruder F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex>[,] <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, vndt sein hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#kissleben_anon_1">Rißleben</rs>, mitt deme ich auch <lb/>absonderlich geredet. </p> <p> <lb/>Nach der Mahlzeitt, ist Mein Bruder nach <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> <lb/>verraysett. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> daß die <term ref="#partie">partie</term> vmb <rs type="place" ref="#gross_salze">Saltza</rs>, das vieh <lb/>hinweg genommen. </p> <p> <lb/>Jch bin mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, in die <term ref="#praeparationspredigt"><w lemma="præparationpredigt">præpara <lb/>tionpredigt</w></term> gefahren. </p> <p> <lb/>Daß dürre lechtzende Erdtreich verlanget <lb/>nach einem gnedigen regen. Gott wolle ihn geben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Predigtbesuch und Kommunion der Gemahlin</term> <term>Kirchgang und Abendmahl mit den Schwestern</term> <term>Nachricht von Steffecks Ankunft in Emden</term> <term>Halck, Erlach und dessen Gattin Sibylla Eleonora von Erlach als Essensgäste</term> <term>Erneuter Kirchgang</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#schlacht"/> <term ref="#strafvollzug"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-29"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 29. May: 1642. Pfingsten.</date></head> <p> <lb/>Jn die predigt, vndt zur Communion, Meine <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat ihren kirchgang gehallten. <lb/>Gott stärcke J<ex>hrer</ex> L<ex>iebden</ex> ferrner, sampt dem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">kinde</rs>. </p> <p> <lb/>Jch habe nebst den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> communicirt, <lb/><rs type="person" ref="#enderling_georg">M<ex>agister</ex> Enderling</rs> hat geprediget, vndt administrirt, <lb/>neben ihm <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartolomeus Ionius</rs>. <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> <lb/>verwaltet die <foreign xml:lang="lat">Vices</foreign><note type="translation" resp="az">Aufgaben</note> deß <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Superintendenten</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="als">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> daß er Gott lob, zu <rs type="place" ref="#emden">Embden</rs> <lb/>glücklich angelanget. Gott wolle ferrner segenen. </p> <pb n="254v" facs="#mss_ed000235_00515"/> <p> <lb/>Nachmittags wieder <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="als">gemeinschaftlich</note> zur predigt, <lb/>da dann <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goht</rs> geprediget. </p> <p> <lb/>Zu Mittage wahren extra: <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs>, neben seiner <rs type="person" ref="#erlach_sibylla_eleonora">Frawen</rs>. </p> <p> <lb/>Die ordinar <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Daß <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">hertz<ex>og</ex> Frantz Albrecht</rs> soll ein <lb/><term ref="#treffen">treffen</term> wieder die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> verlohren, vndt <lb/>darinnen tödtlich verwundet worden sein. <lb/>Gott wolle es nicht, <add place="inline">vndt erhallte vns diesen freündt.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: das die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> ihre <foreign xml:lang="ita">vjctorje</foreign><note type="translation" resp="als">Siegeszüge</note> <lb/>mitt <rs type="place" ref="#la_bassee">la Basse</rs>, im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> ferrner <term ref="#prosequiren"><w lemma="prosequiren">prose <lb/>quiren</w></term>, hingegen die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> in Spannien. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Papst</rs>, vndt <subst><del>Spannien</del><add place="above"><rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs></add></subst>, wollen <w lemma="mitteinander">mitt <lb/>einander</w>, an den Tantz gehen, vndt <lb/>ein Schäntzlein wagen, darbey dann die <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>, auch ihre person agiren werden. </p> <p> <lb/>Jch habe gratulationschreiben vom <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">herz<ex>og</ex> <lb/>Johann Friderich Pfaltzgraven</rs>, wie auch der <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">hertzogin zu harburg</rs>, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg-ansbach_sophia">Marggrävjn von <lb/>Onoltzbach</rs>, empfangen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="als">Ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann <lb/>Loẅen</rs> zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vndt dem <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">h<ex>errn</ex> von Roggendorf</rs>. </p> <pb n="255r" facs="#mss_ed000235_00516"/> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="als">Beachte wohl</note></note> 4 Königinnen befinde sich an itzo im <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs> <lb/>welches zuvor nie geschehen. <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Die in Engellandt</rs>, <lb/>die <rs type="person" ref="#frankreich_maria">Reyne Mere in Franckreich</rs>, die <rs type="person" ref="#schweden_maria_eleonora">Königin <lb/>in Schweden</rs>, vndt die <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">gewesene in Böhmen</rs>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> will nach <rs type="place" ref="#graz">Grätz</rs> an stadt der <lb/>rayse nach <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, wie man außgibt. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs> hat fast alle <foreign xml:lang="ita">Ambassatores</foreign><note type="translation" resp="als">Botschafter</note>, <lb/>der Catolischen vndt Reformirten <term ref="#disgustiren">dißgustirt</term>, <lb/>also daß Sie alle darvon gezogen außer <lb/>der <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#rabatta_anton">Cæsareus</rs></foreign><note type="translation" resp="als">Kaiserliche</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#england_karl_i">Rex Angliæ</rs>, will in <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>, wieder des <lb/><rs type="org" ref="#england_parlament">Parlaments</rs> willen, auch also, daß er seinen <lb/>Sohn den <rs type="person" ref="#england_jakob_ii">hertzog von Yorck</rs> zum <foreign xml:lang="ita">ViceRè</foreign><note type="translation" resp="als">Vizekönig</note> in <lb/>Jrrlandt designirt, so v̈bel vermerckt, <lb/>vndt des Königs Advocat gefangen gesezt, <lb/>vndt vmb etzliche Tausendt <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> Sterlings, <lb/>gestrafft worden. </p> <p> <lb/>Die Jrrländer sollen in vndterschiedlichen <term ref="#treffen">Treffen</term>, <lb/>den kürtzern gezogen haben, vndt greẅlich <term ref="#schmeissen"><w lemma="geschmißen">ge <lb/>schmißen</w></term> worden sein. Gleichwol aber hat die <w lemma="Rebellion">Re <lb/>bellion</w> noch kein ende, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> nimbt sich <lb/>ihrer nichts an, damitt er sich desto weniger <lb/>feinde erwecke. </p> <pb n="255v" facs="#mss_ed000235_00517"/> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist von <rs type="place" ref="#koenigsberg">Königsberg</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder <lb/>kommen</w>, mitt guter antwortt, von den <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm #kettler_louise_charlotte">Chur:</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#brandenburg-jaegerndorf_ernst">Fürstl<ex>ichen</ex></rs> personen, Gott lob. </p> <p> <lb/>Extra zu abends: <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlach</rs> vndt seine <rs type="person" ref="#erlach_sibylla_eleonora">Fraw</rs>. </p> <p> <lb/>Zu Abends, habe ich auch die antwortt, vom <lb/>h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#wolzogen_matthias">Matthia Wolzogen</rs> von <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburg</rs>, entpfangen. <lb/>Der Bohte berichtett, Sie hetten im <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">lande <lb/>zu Lüneburg</rs>, vor ihm, vndt hindter ihme <lb/>leütte Todtgeschlagen vndt ermordet. Gott <lb/>der Allerhöchste, hette ihm aber noch jmmerfortt, <lb/>gnediglich durchgeholffen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="als">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-30"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Mehrfache Kontributionsausschreibung wider Willen</term> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Halck und Dr. Mechovius als Essensgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-30"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 30<hi rend="super">sten:</hi> May: 1642.</date></head> <p> <lb/>heütte habe ich wieder meinen willen, zur <term ref="#contentirung"><w lemma="contentirung">conten <lb/>tirung</w></term> deß Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#novery_ludwig">Novery</rs>, im <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampt</rs> 10fach, in der <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> aber 24fach die contribution außschreiben <lb/>müßen, Gott wolle doch soviele beschwehrungen <lb/>durch seine milde gnade, erleichteren. </p> <p> <lb/>An diesem PfingstMontag, seindt wir <lb/>vorm<ex>ittag</ex>s zur kirchen gefahren. <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat geprediget. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage, war <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs>. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hat der <rs type="person" ref="#reichard_valentin">pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#coermigk">Körmigk</rs>, geprediget. </p> <p> <lb/>Abends, war extra: halcke, vndt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1642-05-31"> <pb n="256r" facs="#mss_ed000235_00518"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Sorge vor Teuerung</term> <term>Leichter Regen</term> <term>Ausritt nach Pful zur Getreidebesichtigung</term> <term>Lebensweisheit</term> <term>Lachsfang</term> <term>Erster Spaziergang mit Gattin nach ihrem Wochenbett</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#inflation"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#dichtung"/> <term ref="#fischerei"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1642-05-31"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 31. May: 1642</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Es sehnet sich jedermann alhjer, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, nach <lb/>einem gnedigen regen, vndt es hat biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="als">zum heutigen Tag</note>, zu <lb/>großem schaden der feldfrüchte, ob es sich schon wol <lb/>angelaßen, nicht forttgewoltt. Dörfte eine <lb/>große Theẅrung vervhrsachen. </p> <p> <lb/>Jtzt fängt es an, ein wenig zu Trippelen, vndt <lb/>etwas weniges zu regenen, Gott helfe ferrner, <lb/>mit glück vndt gnaden. </p> <p> <lb/>Bin hinauß geritten, nach <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, vndt <lb/>sonsten auf meine <term ref="#breite" n="2">breitten</term>, mein getreidig zu <lb/>besehen. Der Rogke hat durch den Frost, schaden <lb/>gelitten, in dem viel ähern todt vndt erfroren sein, <lb/>der Gerste vndt haber, ist zimlich stegken blieben. <lb/>Wie auch daß heẅ fast gar verdorret. Gott <lb/>kan vnß aber, vnser bescheiden Theil <add place="above">doch</add> wol geben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon Honneur, & ma Vie, <lb/>Sont deux los de mon bien, <lb/>Sj l'üne m'est ravie, <lb/>L'autre ne vaut plüs rien.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Ehre und mein Leben sind zwei Teile meiner Wohlfahrt, wird das eine mir genommen, ist das andere nichts mehr wert.</note> </p> <p> <lb/>heütte hat man alhier zu Bernburgk, noch einen <lb/>schönen frischen lachß, zu 22 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> gefangen. </p> <p> <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> ist heütte zum ersten <lb/>Mahl mit mir, nach jhren 6 wochen, in garten gegangen. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>