<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1639_04"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1639-04">April 1639</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Anna-Maria</forename> <surname>Blank</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2020">2020</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 15--> <div type="year" n="1639" xml:id="year1639_04"> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-01"> <pb n="137v" facs="#mss_ed000205_00279"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Ungehorsam der Bergstädter</term> <term>Besuch durch den ehemaligen Hofmaler Christoph Rieck</term> <term>Ausritt nach Pful</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Gespräch mit dem Hof- und Regierungsrat Georg Friedrich Schwartzenberger</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#demuetigung"/> <term ref="#verstellung"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. Aprill 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, <foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="amb">in guten Worten</note>. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> zimliche stöße vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w>, vndt viel <term ref="#volk">volck</term> verlohren, sich auch retiriren <pb n="138r" facs="#mss_ed000205_00280"/> <lb/>müssen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß sie die <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> gute beütten zu <rs type="place" ref="#altenburg">Altenburg</rs> gemachtt, <lb/>vndt viel <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedisch</rs> guht in selbiger statt, ertapt, der <lb/>Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#slang_erik">Schlange</rs> ist darvon kommen, nach dem sie ihn <w lemma="außgezogen">auß <lb/>gezogen</w>, dieweil er sich vor einen <term ref="#einflehen">eingefleheten</term> vom <lb/>adel außgeben. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#burgund_freigrafschaft">Burgundt</rs> <term ref="#continuiren">continuiren</term> noch <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertz<ex>og</ex> Bernhardts</rs> progreß. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Pfaltzgraf Robert</rs>, wirdt alß des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaysers</rs> <w lemma="gefangener">gefange <lb/>ner</w>, von <rs type="place" ref="#linz">Lintz</rs> nacher <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> vndt <rs type="place" ref="#wiener_neustadt">Neẅstatt</rs> geführet. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lilie</rs> Schwed<ex>isch</ex>e[!] g<ex>enera</ex>l Major, hatt die Festung <lb/><rs type="place" ref="#demmin">Demmin</rs>, mitt <term ref="#accord" n="2">accordt</term> eingenommen. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> rüstet sich noch wieder <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs>. </p> <p> <lb/>heütte haben meine <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">berglinger</rs>, in ihrem vngehorsam <lb/>forttgefahren, vndt sich sehr trotzig aufm Rahthause <lb/>erzeiget. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Maler hatt sich heütte <rs type="place" ref="#bernburg">allhier</rs> <w lemma="eingestellet">einge <lb/>stellet</w>, nach dem er in 5 Jahren, nicht da gewesen. </p> <p> <lb/>Jch bin Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß nach <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geritten, zu <w lemma="besehen">be <lb/>sehen</w> wie wunderseltzam in selbigem pusch, die <lb/>wiesenstück[!] so ich vndt die meynigen haben, <lb/>mitt <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_ludolph">Krosigken</rs> von <rs type="place" ref="#beesen">Bösen</rs> vermenget sein, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <lb/>wie an itzo, meine leütte daselbst vorm <lb/>pusch im grunde pflügen vndt seen, welches in <lb/>20 iahren daselbst nicht geschehen. </p> <p> <lb/>Ein hasen mittgebracht, so <rs type="person" ref="#hans_6">hänsel</rs> geschoßen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> war <foreign xml:lang="lat">iterum</foreign><note type="translation" resp="as">noch einmal</note> abends bey mjr. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-02"> <pb n="138v" facs="#mss_ed000205_00281"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Anhaltender Ungehorsam der Bergstädter</term> <term>Langwierige Krankheit des Kammerdieners Tobias Steffeck</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Plötzlicher Tod des alten Hofgärtners Andreas</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#brief"/> <term ref="#fron"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#diener"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#fieber"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> ein <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliches</ex></rs> schreiben an die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">gesampte <lb/>fürsten zu Anhaltt</rs> haltende, <term ref="#intercipiren">intercipirt</term> vndt erbrochen, <lb/>Es soll die antwortt auf die klage von wegen der <w lemma="insolentzien">insolen <lb/>tzien</w>, so verschienen vorgangen, gewesen sein. </p> <p> <lb/>Des g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs> haüptquartier ist noch zu <lb/><rs type="place" ref="#chemnitz">Kemnitz</rs>, vndt dörfte wol gestärckt, wieder <lb/>vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> gehen. Jn <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs> seindt <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> <lb/><term ref="#volk">völcker</term> ankommen, welche starck außfallen. <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> haben einen anschlag auf <rs type="place" ref="#delitzsch">Delitzsch</rs> <lb/>gehabtt, ist ihnen aber mißlungen. Zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] <lb/>mag es wunderlich daher gehen. Siehet also <lb/>allenthalben seltzam auß. Gott verleyeh beßere zeitte<unclear reason="invisible">n.</unclear> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#anspaenner">anspänner</term> <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, haben in ihrer <w lemma="wiederspenstigkeitt">wieder <lb/>spenstigkeitt</w> <term ref="#continuiren" n="2">continuirt</term>, vndt wollen sich durchauß <lb/>zu keiner fuhre mehr, alß 4 in der fasten, vndt <lb/>2 in der <del>Sahmzei</del> Erndtezeitt, verstehen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs>, der <rs type="person" ref="#knuettel_georg">Amptsverweser</rs>, der <rs type="person" ref="#rust_christoph"><w lemma="landtrichter">landt <lb/>richter</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#gueder_philipp">Ambtschreiber</rs> haben ihnen daß gesetze <lb/>geschärfet. Es hatt aber nichts helfen wollen. </p> <p> <lb/>Mein <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> kan noch von seiner langwierigen <lb/>kranckheitt, weder sterben oder genesen. Gott <lb/>wolle doch meiner vielen plagen ein ende machen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hans_6">hänsel</rs> hatt ejnen hasen geschoßen. </p> <pb n="139r" facs="#mss_ed000205_00282"/> <p> <lb/>heütte diesen tag, ist zu <rs type="place" ref="#pful">Pflule</rs> vollends außgeseet worden, <lb/>Gott gebe zu gutem glück, reichthumb vndt gedeyen <foreign xml:lang="lat">in <lb/>suo tempore. Omne Principium grave</foreign><note type="translation" resp="amb">zu seiner Zeit. Aller Anfang ist schwer</note>, weil in 24 <lb/>Jahren, nichts dahin geseet worden. </p> <p> <lb/>Mein gärtner <rs type="person" ref="#andreas_4">Andreaß</rs> ein zwar allter aber in <lb/>seiner function geschickter Mann, so vorzeitten Meines <lb/>herrnvetters <rs type="person" ref="#anhalt_bernhard_1">Fürst Bernahrdts</rs> Sehliger, diener <lb/>in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> gewesen, ist heütte zimlich <term ref="#gaehling">gähling</term> <w lemma="gestorben">gestor <lb/>ben</w>, wie dann die malignischen fieber zimlich <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="alhier">al <lb/>hier</w></rs> regieren, auch vndter meinen hofdienern. <lb/>Gott wende alles vnheyl, mitt gnaden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-03"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Grassierendes Fieber</term> <term>Kirchgang zum Bettag</term> <term>Hofmarschall Burkhard von Erlach und der Hofprediger David Sachse als Mittagsgäste</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Spaziergang zur Krähenhütte</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fieber"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. Aprill: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amedeo</rs>, hatt auch das fieber <lb/>bekommen, Gott tröste ihn, Andere gemeine diener, <lb/>alß ein vorreütter, vndt gärtnersiung liegen auch <w lemma="darnieder">dar <lb/>nieder</w>, vndt an meinem frommen <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> fängt <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> <lb/>gäntzlich an zu <term ref="#desperiren">desperiren</term>. Gott wolle ihm alle <w lemma="schmertzen">schmer <lb/>tzen</w> lindern, vndt wo müglich, ihn wieder aufrichten. </p> <p> <lb/>Am heüttigen behttage in die kirche. </p> <p> <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, extra <foreign xml:lang="ita">al pranso</foreign><note type="translation" resp="amb">zum Mittagessen</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note> vom <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">herz<ex>og</ex> Albrecht v<ex>on</ex> Weymar</rs>, eigenhändig, <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herz<ex>og</ex> Wilhelm</rs> in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> schuldtsache. <lb/>Schreiben außm lande zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburgk</rs>, von Meine<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst> <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Schwestern</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso dopò desinare</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang nach dem Mittagessen</note> auff die kräenhütte. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-04"> <pb n="139v" facs="#mss_ed000205_00283"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Rückkehr des Schlosstrabanten Georg Petz d. Ä. und des Lakaien Christian Leonhardt aus Ballenstedt und Harzgerode</term> <term>Hasenlieferung aus Ballenstedt</term> <term>Erfolglose Jagd</term> <term>Forellensendung durch den Harzgeröder Amtshauptmann Hans Ernst von Börstel</term> <term>Gartenspaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Anmeldung durch den Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. Aprill: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <add place="inline">Schön wetter.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, vndt <rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs> lackay, seindt von ihrer <term ref="#commission">Commission</term> <lb/>wiederkommen, von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> vndt <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">bien expedièz, <lb/>& ils ont fait leur devoir, 1094 <lb/>brebis de tout sorte; & <lb/>514 agneaux</foreign><note type="translation" resp="as">gut abgefertigt, und sie haben ihre Pflicht erfüllt, 1094 Schafe aller Art und 514 Lämmer</note>.</add> </p> <p> <lb/>Einen hasen von Ball<ex>ensted</ex>t[.] </p> <p> <lb/>Bin hinauß hetzen geritten <foreign xml:lang="lat">frustra</foreign><note type="translation" resp="amb">vergeblich</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> Börstel</rs> hatt 8 forellen hergeschicktt, <foreign xml:lang="fre">apres avoir <lb/>trop impudemment grondè, contre ce <rs type="place" ref="#bernburg">lieu</rs> icy</foreign><note type="translation" resp="as">nachdem er zu unverschämt gegen diesen Ort hier geschimpft hatte</note>. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s spatziren in garten, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>. </p> <p> <lb/>Einen hasen, hatt <rs type="person" ref="#hans_6">hänsel</rs> zu <rs type="place" ref="#pful">Pfuel</rs> geschoßen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> hatt sich gegen Morgen, wjls Gott, <term ref="#angeben" n="2">angeben</term> laße<unclear reason="invisible">n.</unclear> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-05"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Bericht durch den Landrat Dietrich von dem Werder</term> <term>Werder, Präsident Börstel, der Landrat Cuno Ordemar von Bodenhausen sowie der anhaltische Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau als Mittagsgäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#traumdeutung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Aprjll: 1639</date>.</head> <p> <lb/>Ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="amb">Traum</note> gehabtt, wie <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrawMutter</rs>, S<ex>elige</ex> <lb/>wehren zu vnß kommen, vndt es wehre alleß in dem stande <w lemma="gewesen">gewe <lb/>sen</w>, oder wieder worden, alß es vorhin war. Beyde ellter<unclear reason="invisible">n</unclear> <lb/>hetten sich gar freündtlich gegen mir bezaigett. herrvatter <lb/>hette (deücht mich) die felder besehen, vndt sonderlich vmb <lb/><rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> herumb, vndt gesaget wie man sie bestellen <lb/>sollte, vndt viel gutes mir gewüntzschet. Baldt wehren <lb/>Sie wieder zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs> gewesen, <foreign xml:lang="ita">al solito</foreign><note type="translation" resp="as">nach Gewohnheit</note> wie vor <lb/>Jahren, vndt hetten ihre schreiben vndt <foreign xml:lang="lat">consilia, <lb/>more solito</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse nach gewohnter Art</note>, mitt allem fleiß bestellet, vndt <del>sich</del> endli<unclear reason="invisible">ch</unclear> <lb/>gegen abendt, mitt vndterschiedlichem gute Nacht <w lemma="geben">ge <lb/>ben</w> biß inß dritte Mahl, so gar gütig sich erzeiget, <lb/>das ich aller Treẅhertzig darüber werden müßen. <pb n="140r" facs="#mss_ed000205_00284"/> <lb/>Ehe wir in dero gewöhnliches Zimmer zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs> kommen, <lb/>vndt Jhre G<ex>naden</ex> gebührlich begleittet, wehren <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio</rs>, auch mittgegangen. Der <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#reichardt_georg">Præceptor</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Lehrer</note> aber insonderheitt <lb/>hette Jhrer G<ex>naden</ex> auf dem fuß gefolget, vndt sich bey deroselben <lb/>meiner vngeachtett, bescheids erholen laßen, wie er es <lb/>machen sollte, die kinder rechtt zu erziehen. Der <lb/>Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, hette sich auch gefreẅet, <w lemma="herrnvatter">herrn <lb/>vatter</w> wieder zu sehen. Waß nun <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">beyde <w lemma="elltern">ell <lb/>tern</w></rs> noch in der Schlafkammer so gar <foreign xml:lang="lat">humanissime</foreign><note type="translation" resp="as">freundlichst</note> <lb/>mitt mir geredet, ist mir endtfallen. Mich deücht <lb/>aber, Sie hetten <add place="above">beyderseits</add> gesagt, vndter andern, wir <lb/>müsten vnß einer andern artt haußzuhalten, <lb/>als vor diesem geschehen, befleißigen, wollten <lb/>wir anderst forttkommen vndt den segen Gottes <lb/>behalten, auch das iehnige <term ref="#abtun" n="3">abthun</term>, worinnen einer <lb/>vndt der ander gröblich geirret, vndt <term ref="#pecciren">peccirt</term> hette. <lb/>Endtlich nach lieblichem Gottsehligem gespräche, <lb/>vndt segen, hette FrawMutter gesagt: Nun es <lb/>ist zeitt, nach so vieler arbeitt, vndt vnruhe, <lb/>einmahl außzuruhen, gute Nacht lieber Sohn, <lb/>laß mich vndt herrvattern auch ruhen. Wie <lb/>ich da hinauß gegangen im Trawm, so wachte <lb/>ich gar vergenüget in meinem gemühte, <lb/>vndt Sinn, wiederumb auff, gegen 2 vhr in der Nachtt. <pb n="140v" facs="#mss_ed000205_00285"/> <lb/><foreign xml:lang="fre">Cela denote rien de bon me semble.</foreign><note type="translation" resp="as">Das bedeutet nichts Gutes, scheint mir.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe einen hasen gehetztt, vndt gefangen auch <lb/>noch einen iungen hasen. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> ist herkommen, vndt hatt <term ref="#relation">relation</term> <lb/>seiner verrichtung gethan. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs>[,] <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar"><w lemma="Bodenhausen">Bodenhau <lb/>sen</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casp<ex>ar</ex> Pfaw</rs> waren alle bey mir zu Mittage. </p> <p> <lb/>heütte ist eine <term ref="#partie">partie</term> <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdebürgischer</rs> garnison; nacher <lb/><rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgk</rs> kommen, haben den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#goetz_anon_2">Götz</rs>, gesuchtt, <lb/>vndt ihm alle sein geraubtes vieh, kleider vndt bey sich gehabte <lb/>mobilien, abgenommen, er ist mitt <term ref="#nau">rauher</term> noht endtrunnen, <lb/>vndt hatt durch die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> durchgeschwemmet, also daß die <lb/>einfälle numehr von beyden <term ref="#kriegen">kriegenden</term> theilen zu <term ref="#befahren">befahren</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-06"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Nachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Anhaltendes nächtliches Fieber des jüngeren Sohnes Viktor Amadeus</term> <term>Gespräch mit dem Lehens- und Gerichtssekretär Paul Ludwig</term> <term>Behandlung von Viktor Amadeus und des kranken Steffeck durch den fürstlichen Leibarzt Dr. Johann Brandt</term> <term>Ausfahrt und Hasenjagd mit der Gemahlin und dem älteren Sohn Erdman Gideon</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Probleme mit Bediensteten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#trauer"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#diener"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6. Aprjll. 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Songe</foreign><note type="translation" resp="amb">Traum</note>: wie mich die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> gefang<unclear reason="invisible">en</unclear> <lb/>genommen, vndt mitt worten, gar <w lemma="indiscret">indi<unclear reason="invisible">s</unclear> <lb/>cret</w> <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß der regierende <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_johann_philipp">hertzogk Johann Philips von <lb/>Saxen Aldenburg</rs> gestorben, welches mir leydt ist, weil <lb/>jch Jhrer L<ex>iebden</ex> Sehliger, wol gekandt. </p> <p> <lb/>Es fängt an, hin vndt wieder vnsicher zu werden, vndt die <lb/><term ref="#partie">partien</term> laßen sich an vndterschiedlichen ortten sehen. </p> <p> <lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amedeo</rs> hatt nun etzliche Nachtt <lb/>nach einander immer zu gewißen zeitten das fieber gehabtt, <add place="inline">Gott <lb/>beßere es.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus</rs> war <foreign xml:lang="lat">apud me</foreign><note type="translation" resp="amb">bei mir</note>; <add place="inline">jn Justitziensachen.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> war zu Mittage bey vnß wegen Victorio Amedeo. <lb/>Er gibt des kleinen halben guten trost, aber wegen <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias <lb/>Steffeck</rs>, gibt er Menschlicher weise, es vor verlohren. <lb/>Gott wolle an ihm seine wunderkrafft erzeigen, vndt <lb/>in seinen creaturen, seine allmachtt groß machen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> <pb n="141r" facs="#mss_ed000205_00286"/> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß gefahren mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs>, <lb/>vndt haben vndterwegens nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfule</rs>, einen hasen <lb/>gehetzt vndt gefangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="amb">In Wirtschaftssachen</note> allerley vorgehabtt, <foreign xml:lang="ita">co'l <rs type="person" ref="#gueder_philipp">scrivano del baillagio</rs>, <lb/>e co'l <rs type="person" ref="#rust_christoph">giudice</rs>. <add place="inline">Dapoj ghiribizzj co' servitorj ribaldj.</add></foreign><note type="translation" resp="amb">mit dem Amtsschreiber und mit dem Richter. Danach wunderliche Einfälle mit schurkischen Dienern.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-07"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt zum Palmsonntag</term> <term>Diakon Johann Kaspar Martius, Erlach und der Stadtvogt Melchior Loyß als Mittagsgäste</term> <term>Grassierende Krankheiten</term> <term>Zweiter Kirchgang mit Erdmann Gideon am Nachmittag</term> <term>Beratungen mit Schwartzenberger</term> <term>Korrespondenz des Ballenstedter Amtmannes Martin Schmidt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Aprill: 1639. PalmenSontag</date>.</head> <p> <lb/>Vormittags, habe ich hieroben predigen laßen, den <lb/><foreign xml:lang="lat">Diaconum <rs type="person" ref="#martius_johann_kaspar">Martium</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Diakon Martius</note>, welcher neben dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, <lb/>vndt dem <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Stadtvogtt</rs>, zur Tafel gezogen worden. </p> <p> <lb/>Es sollen gar seltzame kranckheitten anfangen im <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> zu regieren, wie dann zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> eine neẅe <lb/>krankheitt sich erregen soll, daß die leütte in der <lb/>lincken seitte groß stechen entpfinden, von dann kömpt <lb/>es ihnen in den Magen, vndt soll sie in drey oder 4 <lb/>tagen hinrichten. So soll auch die <term ref="#rote_ruhr">Rohte Ruhr</term> <w lemma="albereitt">albe <lb/>reitt</w> daselbst regjeren. <foreign xml:lang="lat">Deus avertat omnia mala.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott möge alles Schlechte abwenden.</note> </p> <p> <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> <foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="amb">später</note> bey mir gehabtt, vndt <foreign xml:lang="lat">consilia</foreign><note type="translation" resp="amb">Beratungen</note> gepflogen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay veu une trespicquante, & malheurese lettre <lb/>escrite de <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> B<ex>örstel</ex></rs> a <rs type="person" ref="#schmidt_martin">M<ex>artin</ex> S<ex>chmidt</ex></rs> en l'aff<ex>ai</ex>re des sujets de <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen sehr scharfen und unglücklichen, von Hans Ernst Börstel in der Angelegenheit der Ballenstedter Untertanen an Martin Schmidt geschriebenen Brief gesehen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-08"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Gespräch und Mittagessen mit Pfau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landbau"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Aprjll: 1639</date>.</head> <p> <lb/>Man fänget an, so wol am weinwachs, alß von wegen <lb/>des getreydichs sehr zu zweifeln, also daß vnsere mühe[,] <lb/>Sorge vndt arbeitt, ohne Gottes absonderlichen <lb/>segen, wol dörffte vmbsonst, vndt verloren sein. </p> <pb n="141v" facs="#mss_ed000205_00287"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> hatt zu Mittage hieroben verharret. Jch habe <lb/>allerley mitt ihm geredet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-09"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#prederitz">Prederitz</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang auf die Getreidefelder</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Ausritt nach Pful und Prederitz</term> <term>Bestrafung eines ungehorsamen Sattelknechts</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#diener"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Aprjll: 1639</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="amb">Auf Spaziergang</note> hinauß nach dem getreydich, zu sehen, wie <lb/>es in itzige<subst><del>m</del><add place="inline">r</add></subst> <del>Mißwachs</del> großen dürre, (da es nicht <lb/>regenen will) stehett. Gott kan es beßer gesegenen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> vom Obersten, vndt general <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Commissario">Com <lb/>missario</w></foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#schleinitz_joachim">Schleinitz</rs>, in gar höflichen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="amb">Worten</note>. </p> <p> <lb/><term ref="#avis">Avisen</term> von dannen: daß abermals ein <term ref="#treffen">treffen</term>, <lb/>im <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande zu Meißen</rs> vorgangen, darinnen die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="vnserigen">vnse <lb/>rigen</w></rs> den kürtzern gezogen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türck<ex>isch</ex>e Kayser</rs>, vnserm <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, <lb/>die <rs type="place" ref="#babylon">Babilonische</rs> <foreign xml:lang="lat">victoria</foreign><note type="translation" resp="amb">Sieg</note> wieder den <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> <lb/>avisirt, gleich wie Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t vor diesem, die <lb/><rs type="place" ref="#noerdlingen">Nördlingische</rs> <foreign xml:lang="lat">victoriam</foreign><note type="translation" resp="amb">Sieg</note> ihnen <term ref="#ankuendigen">angekündiget</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>, die <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schotten</rs> <lb/>vor rebellen proclamirt, vndt mitt 30000 Mann <lb/>wieder sie, so 60000 Mann starck, zu felde ziehe. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> vermuhtlich, <rs type="place" ref="#maastricht">Mastric<unclear reason="invisible">ht</unclear></rs><unclear reason="invisible">,</unclear> <lb/>belägern werden. <rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printz Tomaso</rs> aber, deme <lb/>der <rs type="person" ref="#savoia_maurizio">Cardinal de Savoye</rs> seine <foreign xml:lang="lat">jura</foreign><note type="translation" resp="amb">Rechte</note> <term ref="#cediren" n="2">cediret</term>, <lb/>seye in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> gezogen <add place="inline"><del>5</del> 6000 vngern vndt Polen sollen de<unclear reason="invisible">m</unclear> <lb/><rs type="person" ref="#spanien_fernando">Cardinal Jnfante</rs> zu hülfe kommen<unclear reason="invisible">.</unclear></add> </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> vndt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> wollen an einander <pb n="142r" facs="#mss_ed000205_00288"/> <lb/>von wegen deß <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigker</rs> zolls. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a tout plein de remüe-mesnage au monde.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt ganz viel Unruhe auf der Welt.</note> </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich hinauß nach <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geritten, vndt <lb/>nach <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs>, alda zu besehen, wie die ägker <w lemma="bestellet">be <lb/>stellet</w>, vndt noch beseet werden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Jl ribaldo staffiero, volendosj affatto sottrarre dell'<w lemma="ubidienza">ubidi <lb/>enza</w> de' miej commandamentj, essendo bene marcido, <lb/>per la prigionia, e poto d'acqua con pane secco, tre <lb/>ô 4 giornj in quà, s'è finalmento accommodato alla <lb/>mia volontà e castigo, del mantello Spagnuolo; qual <lb/>voleva più tosto morire, che sott'entrare prjma, <lb/>e così mj costrinse, per consequenza dell'essempio <lb/>cattivo per glj altrj servitorj, d'esser severo, contra <lb/>la mia natura, ben ch'eglj fosse ammalato dj febbre, <lb/>forse per rabbia dj colera, ô d'altre passionj.</foreign><note type="translation" resp="as">Da der schurkische, sich dem Gehorsam gegenüber meinen Befehlen vollkommen entziehen wollende Reitknecht durch die Gefangenschaft recht stinkend war und seit 3 oder 4 Tagen Wasser trank mit trockenem Brot, hat er sich schließlich meinem Willen und [meiner] Strafe mit dem spanischen Mantel [tonnenartiger Umhang (Schandmantel) aus Holz, der zum Vollzug einer Ehrenstrafe getragen werden musste] gefügt, wie er eher sofort sterben wollte, als zuerst heimlich hineinzuschleichen, und so zwang er mich, als Folge des schlechten Beispiels für die anderen Diener gegen meine Natur streng zu sein, obwohl er vielleicht aus Wut des cholerischen Saftes oder anderen Leidenschaften am Fieber krank geworden sei.</note> </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, daß <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertz<ex>og</ex>k Berndt</rs> abermal eine <term ref="#victorie"><w lemma="victorij">vic <lb/>torij</w></term> am <rs type="place" ref="#rhein_river">Rheinstrom</rs> erhalten. </p> <p> <lb/>Z<ex>eitung</ex> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, daß der <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, sieben Regimenter geschlagen <lb/>vndt hette den g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#morzin_rudolph">Morzin</rs> selbst gefangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, daß am <rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> 4. Aprill beyde <w lemma="armèen">ar <lb/>mèen</w> im felde bey <rs type="place" ref="#mittweida">Mißweida</rs> an einander gerahten, <lb/>vndt wehren endtlich die Morzinische, (nach dem sie zwar <lb/>lange wol gefochten) geschlagen worden, die gantze armèe <lb/>getrennet, 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> Mußketirer, vndt ezliche Obersten <w lemma="gefangen">ge <lb/>fangen</w>, alle <term ref="#stueck">Stück</term> vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="amb">Gepäck</note> verlohren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-10"> <pb n="142v" facs="#mss_ed000205_00289"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Durchzug des früheren schwedischen Obristen Jens von Hadersleben</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Anhaltende Dürre</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kampf"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#hexerei_zauberei"/> <term ref="#epos"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Aprill: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs>, daß der <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> seine <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">gegenpartt</rs> <lb/>bey <rs type="place" ref="#chemnitz">Kemnitz</rs> angetroffen, geschlagen, ihre <term ref="#stueck">Stücke</term>, in <lb/>die 30 Standarden, 20 fähnlein, den <rs type="person" ref="#puchheim_johann_christoph">Graff Buchhaim</rs>[,] <lb/>etzliche Obersten neben vielen hohen vndt Nidern officirern <lb/>so wol auch in die 4000 zu fuß, ohne die Reütter <w lemma="bekommen">be <lb/>kommen</w>, vndt von ihnen sehr viel niedergeschoßen, <lb/>daß es auch der <rs type="place" ref="#wittstock">Wyttstocker</rs> Schlachtt <del>zu</del> nichtt <lb/>vnähnlich[.] <rs type="person" ref="#morzin_rudolph"><add place="inspace">G<ex>raf</ex></add> Morzin</rs> vndt <rs type="person" ref="#schlick_heinrich">G<ex>raf</ex> Schlick</rs> sollen zu fuß <lb/>endtlauffen sein, wie auch General Major <rs type="person" ref="#traudisch_georg_adam">Trauditzsch</rs> <lb/>so aber einen schuß bekommen. Die <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="amb">Gepäck</note> vndt <lb/>munition wägen haben sie alle eingebüßett, <lb/>daß keiner soll sein darvon kommen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> Oberste <rs type="person" ref="#lowenklau_jens">Jenß</rs>, ist <rs type="place" ref="#bernburg">hiedurch</rs> paßirt<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>Jch habe etzliche schreiben vom Kay<ex>serlichen</ex> hofe bekomme<unclear reason="invisible">n,</unclear><!--Autopsie--> <lb/>so der g<ex>enera</ex>l Banner <term ref="#intercipiren">intercipirt</term> vndt eröfnett, aber <lb/>nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <term ref="#remittiren" n="5">remittirt</term>, vndt also ferrner vmbhergesa<unclear reason="invisible">ndt.</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Es kan aber nichts <term ref="#praejudicirlich">præjudizirliches</term> darinnen sein<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>Die dürre <term ref="#continuiren">continuirt</term> noch, das liebe getreydig <lb/>wirdt an etzlichen ortten, gar <term ref="#gehl">gehl</term>. Theilß halten <lb/>darvor, es stecke zaüberey darhjnder. Gott wende alles <lb/>böse, vndt vberschütte vnß, mitt glück vndt segen. Amen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Post nubila, Phoebus.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Regen folgt Sonnenschein.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Olim hæc meminisse juvabit!</foreign><note type="translation" resp="amb">Einst wird es hilfreich sein, sich daran zu erinnern!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="amb">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_1,203">Verg. Aen. 1,203</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 145f.</note> <lb/><foreign xml:lang="lat">post phœb<ex>us</ex> nubila seu pluvias</foreign><note type="translation" resp="as">Nach dem Sonnenschein Wolken oder Regen</note> wünschen wir. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-11"> <pb n="143r" facs="#mss_ed000205_00290"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt und Gebet zum Gründonnerstag</term> <term>Nachtfrost</term> <term>Spaziergang in die Gärten und auf die Felder</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Aprill 1639. Grün donnerstag</date>.</head> <p> <lb/>Am heüttigen grünen donnerstage zur kirchen, vndt <lb/>anhörung Göttliches wortts, andacht vndt gebeht in <lb/>offentlicher versamlung. </p> <p> <lb/>Es hatt diese Nachtt gefroren, vndt ist zimlich<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zim" und "lich" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> <lb/>kaltt, bey itziger dürre gewesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso ne' giardinj, <del>da</del> e nelle semenze</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang in die Gärten <del>von</del> und zu den Saaten</note>, da es dann <lb/>außsiehet, alß hette der Frost schaden gethan. Gott <lb/>wolle es beßern. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-12"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Träume</term> <term>Zweimaliger Kirchgang zum Karfreitag</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Apri1is</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>. 1639. Charfreytag</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Somnia insomnja; & horrida</foreign><note type="translation" resp="as">Schlaflos machende und schauderhafte Träume</note> gehabtt, vndter andern, <lb/>von grawsamen vngewitter, so jch auf dem Meer <lb/>erlitten, vndt wie ich außm <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs> nach <rs type="place" ref="#salzburg"><w lemma="Saltzburgk">Saltz <lb/>burgk</w></rs> kommen, allda ein <rs type="person" ref="#lothringen_haus">hertzog von Lottringen</rs> gewesen, <lb/>vor deßen <term ref="#competenz">competentz</term> ich mich anfangs <term ref="#befahren">befahret</term>, <w lemma="hernacher">her <lb/>nacher</w> aber durch intervention herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigs</ex></rs> (welcher <lb/>selbst ihm gewichen) ihm die <term ref="#praecedenz">præcedentz</term> gönnen müßen. <lb/>Deßen <term ref="#trompter">Trompter</term> hette vnß wunder vom <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thom<ex>as</ex> Benck<ex>endorf</ex></rs> <lb/>erzehlet, wie er ihm 30 ducaten abgeschatzt, <lb/>ihn vberforthejlt, vndt hernacher davon gefahren, <lb/>wie er <term ref="#besorgen">besorget</term> im Sturm aufm waßer vmbkommen <lb/>wehre, <foreign xml:lang="lat">& talia <del>et</del> plura</foreign><note type="translation" resp="amb">und dergleichen mehr</note>. </p> <p> <lb/><add place="below">Am heüttigen Stillen oder guten Freytage, in die kirche, zweymahl.</add> </p> <p> <lb/><add place="below">Das <term ref="#treffen">treffen</term> vor <rs type="place" ref="#chemnitz">Kemnitz</rs> <term ref="#continuiren" n="3">continuirt</term>, vndt daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex>n</rs> sehr eingebüßet.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-13"> <pb n="143v" facs="#mss_ed000205_00291"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wind</term> <term>Reh- und Lebensmittellieferung aus Harzgerode und Ballenstedt</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Leichter Regen und Nachtfrost</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#belagerung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Apri1is</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Vento</foreign><note type="translation" resp="amb">Wind</note></add> </p> <p> <lb/>Ein Rehe von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, <foreign xml:lang="lat">per</foreign><note type="translation" resp="as">über</note> <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, nebenst <lb/>einem Ballenst<ex>edter</ex> hasen, vndt andern Victualien. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hatt auch einen hasen gehetzt, vndt einbrachtt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> berandt, vndt belägert seye. </p> <p> <lb/>Jn die vorbereittungspredigt, so der <rs type="person" ref="#voigt_johann_christoph">caplan</rs> gehalten. </p> <p> <lb/>Es hatt sich zwar zum regen angelaßen, aber nur <lb/><term ref="#trippeln">getrippelt</term>, sehr gewehet, vndt diese wie auch <lb/>vorige nachtt eyß gefroren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-14"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Anhörung zweier Predigten und Empfang des Abendmahls zum Ostersonntag</term> <term>Erlach und Heinrich Friedrich von Einsiedel als Essensgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14. Aprill: 1639. Ostern</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Songe: d'une bonne <lb/>somme d'argent a moy <lb/>contèe par <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> & <lb/>de la familiere conversation av<unclear reason="invisible">ec</unclear><!--Autopsie--> <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sa M<ex>ajesté</ex></rs> <unclear reason="invisible">I<ex>mpériale</ex></unclear><!--Autopsie-->[.]</foreign><note type="translation" resp="amb">Traum von einer guten, mir von Melchior Loyß berechneten Summe Geldes und von der vertrauten Unterhaltung mit Ihrer Kaiserlichen Majestät.</note></add> </p> <p> <lb/>Am heüttigen h<ex>eiligen</ex> Ostertage zur predigt vndt communio<unclear reason="invisible">n.</unclear> </p> <p> <lb/><add place="margin_left">Extra: <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> <lb/>vndt <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">H<ex>einrich</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs>[.]</add> </p> <p> <lb/>Nachmittags, wieder zur predigt. Beyde predigten, <lb/>hatt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Davidt Sachße</rs> gehalten. Gott gebe, daß wir <lb/>ie länger, ie beßere Christen werden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-15"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang zum Ostermontag</term> <term>Pferdezucht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#pferdehaltung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> Aprill: 1639. OsterMontag</date>.</head> <p> <lb/>Am heüttigen fest nochmalß in die kirche zweymahl. <lb/>Beyde predigten hatt der <foreign xml:lang="lat">Diaconus <rs type="person" ref="#voigt_johann_christoph">Vogtus</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Diakon Vogt</note> gehalten. </p> <p> <lb/>Jn dieser Nacht hatt meiner grawen <term ref="#wilde">wilden</term> ejne <lb/>gefohlt, vndt ein hengstfüllen gebrachtt. Gott laße alles <lb/>wol gedeyen, in der haußhaltung vndt sonsten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-16"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Pferdezucht</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Zwei Spazierfahrten mit der Gemahlin</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Bericht durch Schwartzenberger</term> <term>Administratives</term> <term>Gespräch mit dem Ballenstedter Amtmann Martin Schmidt</term> <term>Leidensbereitschaft</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#strassenbau"/> <term ref="#kriegsgefangener"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-16">[Dienstag, 16. April]</date></head> <p> <lb/><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16. Ap<ex>ril</ex>[:]</add> heütte <add place="above">frühe</add> habe ich meinen hollsteinischen <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, zum <lb/>ersten mahl springen laßen, auf eine <term ref="#fuchsicht">füchßischte</term> <lb/>kutzschen Stuhte, wie auch einen braunen hollst<ex>einischen</ex> <lb/>wagenhengst zu einer grawen Stuhte zugelaßen<unclear reason="invisible">,</unclear> <pb n="144r" facs="#mss_ed000205_00292"/> <lb/>Gott gebe mir zu glück, vndt gutem gedeyen. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> neben den beampten vndt hofdienern nach <lb/><rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geschicktt, die irrige wiesenfleck alldar <lb/>zu pappier zu bringen. </p> <p> <lb/>Vor: vndt Nachmittages, mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlinn">gemah <lb/>linn</w></rs> spatziren gefahren. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> vor etzlichen tagen, sich alsobaldt <lb/>an die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> ergeben, vndt wehre der General <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> <lb/>darauf an die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> gegangen, hette 2 meilen von <lb/><rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], noch einen ortt erobert, vndt bawete starck <lb/>an der brügke vber die Elbe, daran 200 zimmerleütte <lb/>arbeitten sollten, vndt Dresen[!] wehre gantz geschloßen. <lb/>Der Gen<ex>eral</ex> Commiss<ex>ar</ex> <rs type="person" ref="#schleinitz_heinrich">Schleünitz</rs> hette mitt 500 pferden <lb/>auß <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> auf Dresen[!] gewoltt, hette sich <lb/>aber retiriren müßen. Es soll auch <rs type="person" ref="#haugwitz_andreas">hauwitz</rs> <lb/>gefangen sein, welcher sich neẅlich in Freybergk <lb/>so gewehret[.] </p> <p> <lb/>Den hofraht Schwartzenb<ex>erger</ex> habe ich diesen Nachmittag bey <lb/>mir gehabtt, vndt seine <term ref="#relation">relation</term> vernommen. </p> <p> <lb/>Viel <foreign xml:lang="lat">expedienda in publicis</foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Sachen in öffentlichen Angelegenheiten</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> bekommen. </p> <p> <lb/>Diesen abendt, den braunen hengst, wieder springen laßen, <lb/>den <term ref="#fuchs">Fuchs</term> aber nichtt. </p> <p> <lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs> geredet, von <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="amb">Wirtschaftssachen</note>, vndt andern sachen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Pour parvenir, j'endure.</foreign><note type="translation" resp="as">Um [etwas] zu erreichen, leide ich.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-17"> <pb n="144v" facs="#mss_ed000205_00293"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Einnahme von Arznei</term> <term>Pferdezucht</term> <term>Erneute Bestallung des früheren Mundkoches Wenzel Czerny</term> <term>Verweis an den Amtshauptmann Börstel</term> <term>Mittagessen und Gespräche mit Pfau und Schmidt</term> <term>Regen am Nachmittag</term> <term>Fieberloser Tag von Viktor Amadeus</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#therapie"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#pferdehaltung"/> <term ref="#diener"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#geruecht"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>, 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Jch habe artzney gebrauchtt, welches lange nicht geschehen, <lb/>zum theil vmb eines <foreign xml:lang="lat">catharrj</foreign><note type="translation" resp="amb">Katarrhs</note> willen, zum theil auch von wegen <lb/>der einschleichenden fieber, so auch vndter meinem hofgesinde <lb/>rumoret. </p> <p> <lb/>Es ist heütte, mitt dem roßbeschählen forttgefahren <lb/>worden. Gott gebe glück vndt segen darzu. </p> <p> <lb/>M<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzel</rs> der koch, ist wieder in pflichtt, vndt <lb/>bestallung genommen worden, nach dem ich gestriges <lb/>tages, die allte köchinn in gnaden <term ref="#dimittiren">dimittiren</term> laßen. </p> <p> <lb/>Jch habe durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> B<ex>örstel</ex></rs> vmb seiner <w lemma="vnbescheidenen">vnbescheid<unclear reason="invisible">e</unclear> <lb/>nen</w> veranttwortung willen, laßen einen guten <w lemma="verweiß">ver <lb/>weiß</w> geben. <add place="inline">Er hatt mir doch nicht genugsahme satisfaction getha<unclear reason="invisible">n.</unclear></add> </p> <p> <lb/>C<ex>aspar</ex> Pfaw, vndt der Amptmann <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Märtin Schmidt</rs>, <lb/>wahren extra zu Mittage, <subst><del>bey mir.</del><add place="above">bey der Tafel.</add></subst> Jch habe ihnen <lb/>zugeredet, <foreign xml:lang="ita">l'uno dopò l'altro</foreign><note type="translation" resp="as">dem einen nach dem anderen</note>, <add place="inline"><del>d</del> <foreign xml:lang="lat">post prandium</foreign><note type="translation" resp="as">nach der Mahlzeit</note>.</add> </p> <p> <lb/>Es hatt heütte Nachmittage gar lieblich, vndt <lb/>schön angefangen zu regenen, dadurch vieler leütte <lb/>hertzlicher wuntzsch, vndt verlangen, gestillet worden<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victorio Amedeo</rs>, hatt heütte kejn fieber, Gott <lb/>lob, gehabtt. Gott helfe daß es ferrner außen blejbe<unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <p> <lb/>Es will nun wieder anderst lautten, alß daß <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs> noch nicht verloren seye, <rs type="person" ref="#haugwitz_andreas">hauwitz</rs> liege noc<unclear reason="invisible">h</unclear> <lb/>darinnen, vndt seye gutes Muhts, mitt der brügke vber <lb/>die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> seye es auch nichts, vndt nur eine <term ref="#botenzeitung">bohtenzeittung</term>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-18"> <pb n="145r" facs="#mss_ed000205_00294"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#prederitz">Prederitz</term> <term ref="#zepzig">Zepzig</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regen in der Nacht</term> <term>Anhaltende Verärgerung über Amtshauptmann Börstel</term> <term>Entsendung des Kammerjunkers Abraham von Rindtorf und von Pfau nach Ballenstedt</term> <term>Arbeitsunfall auf den Schlossdächern</term> <term>Ausfahrt mit der Gemahlin und Erdmann Gideon nach Pful, Prederitz und Zepzig</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#diener"/> <term ref="#traurigkeit"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#unfall"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>.</head> <p> <lb/>Es hatt diese Nacht auch gar fein geregenet, vndt daß <lb/>lechtzende erdtreich erquicket. Gott seye danck vor <lb/>seinen gnadensegen, der wolle ferrner vnß in allem <lb/>reichlich benedeyen, frühe: vndt spahtregen zu rechter <lb/>zeitt geben, vndt vnß hie zeittlich vndt dort ewiglich <lb/>mitt fülle der gnaden, vberschütten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Les calomnies, & injures de <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> B<ex>örstel</ex></rs> m'affligent <lb/>grandement, Dieu vueille chastier telle malice, <lb/>& me donner moyen, de me revanger, sans pechè. Jl <lb/>semble, que telles gens, sont sj enclins a mal faire, <lb/>que mesme ils ne scauroyent laisser le juste en <w lemma="inquietude">in <lb/>quietude</w>, & diffament sans respect, ce quj n'est de leur faction.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Verleumdungen und Beleidigungen von Hans Ernst Börstel betrüben mich sehr. Gott wolle solche Böswilligkeit bestrafen und mir Mittel geben, mich ohne Sünde zu rächen. Es scheint, dass solche Leute so dazu neigen, schlecht zu handeln, dass sie selbst den Gerechten nicht in Unruhe lassen könnten und ohne Respekt in Verruf bringen, was nicht von ihrem Aufruhr ist.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorff</rs> mein CammerJuncker, ist heütte mitt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs> <lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> geschicktt worden, Gott gebe zu glück, <lb/>vndt guter verrichtung. Es soll sonst der Finnen <lb/>halber, so zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> liegen, zimlich vnsjcher sejn. </p> <p> <lb/>Meine dächer habe ich ferrner besteigen laßen, <lb/>dieweil <term ref="#sieder">sieder</term> der plünderung, zimlicher schade <lb/>daran, vndt an gebeẅden geschehen. Vorgestern <lb/>aber, ist einer jämmerlich herundter gefallen, vndt <lb/>hatt sich vbel beschädiget. Gott verhüte mehr vnglück. </p> <p> <lb/>Nachmittags bin ich mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>, hinauß nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfule</rs>, <rs type="place" ref="#prederitz">Pröderitz</rs>, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>, die lieben feldtfrüchte zu besehen, spatziren gefahren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-19"> <pb n="145v" facs="#mss_ed000205_00295"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Traum</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin</term> <term>Erlach als Mittagsgast</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Fortwährendes Unglück</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Loyß als Abendgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#traum"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#freundschaft"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>, 1639</date>.</head> <p> <add place="above"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="amb">Schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/>Ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="amb">Traum</note> von <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> Tode gehabtt, Gott gebe, <lb/>daß es nicht wahr <del>seye</del> werde. </p> <p> <lb/>Diesen Morgen hatten wir lermen <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, <lb/>wegen etzlicher Reütter, so pferde außgespannet. <lb/>haben auch zehen pferde den vndterthanen vorm berge <lb/>hinweg genommen. Jch habe ihnen nachgeschicktt. </p> <p> <lb/>Alß alarm war, hatt sich kein bürger in der <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> <term ref="#moviren">movirt</term>, <del>der</del> außer der <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs> vndt <lb/>waß hofdiener gewesen, haben sich herauf begeben. <lb/>Jch bin hinauß gegangen, habe aber nichts mehr im <lb/>felde sehen können, wiewol meine pferde auch in <lb/>gefahr gewesen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="amb">Später</note> noch vorm eßen, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> in garten. </p> <p> <lb/>Extra: war der Marschalck noch bey vnß; <foreign xml:lang="ita">al pranso</foreign><note type="translation" resp="amb">zum Mittagessen</note>. </p> <p> <lb/>Auß den <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptz<ex>ige</ex>r</rs> <term ref="#avis">avisen</term>, so heütte einkommen, <lb/>erscheinet: daß <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> gleichwol sein <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="gegentheil">gegen <lb/>theil</w></rs> geschlagen, vndt ihr geschütz vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="amb">Gepäck</note> <w lemma="erobert">ero <lb/>bert</w>, wiewol nicht so gar viel <term ref="#volk">volcks</term> gebljeben, gen<unclear reason="invisible"><ex>era</ex>l</unclear> <lb/><rs type="person" ref="#morzin_rudolph">Morzin</rs> auch wol darvon kommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertz<ex>og</ex>k Berndt</rs> in <rs type="place" ref="#burgund_freigrafschaft">Burgundt</rs> noch <term ref="#victorisiren">Victorisire</term><unclear reason="invisible">,</unclear> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note> daß</add> <rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printz Tomaso</rs>, vndt die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> in <rs type="place" ref="#piemont">Piemondt</rs>, <lb/>große progreß, wieder die <rs type="person" ref="#savoia_cristina">hertzogin</rs>, vndt die <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> haben. </p> <pb n="146r" facs="#mss_ed000205_00296"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der krieg zwischen <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> vndt <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich"><w lemma="Schottlandt">Schott <lb/>landt</w></rs>, schon angegangen. </p> <p> <lb/>So will auch in der <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Schweitz</rs>, von wegen beyderley <lb/><foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="amb">[militärische] Hilfe</note>, den so wol das <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">hauß Oesterreich</rs>, alß die <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> von ihnen begehren, ein Feẅer aufgehen. </p> <p> <lb/>Jm <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, sollen beyde <term ref="#kriegen">kriegende</term> <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte #spanien_koenigreich">theil</rs>, <lb/>mitt ehistem zu felde gehen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhre Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, wollen auf <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> vndt <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurgk</rs> <lb/>raysen. Dero <term ref="#volk">völcker</term>, sollen ejn großes <foreign xml:lang="ita">corpo</foreign><note type="translation" resp="amb">Korps</note> formiren, <lb/>in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, <rs type="place" ref="#franken">Francken</rs>, <foreign xml:lang="lat">& alibj</foreign><note type="translation" resp="amb">und anderswo</note>. </p> <p> <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note> daß</add> Der <rs type="person" ref="#wolfradt_anton">Bischof zu Wien vndt Apt zu KrembsMünster</rs>, <lb/>mein gewesener guter bekandter, vndt <foreign xml:lang="lat">fac totum <lb/>apud <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Cæsarem Ferd<ex>inandu</ex>m 2<hi rend="super">dum:</hi></rs> gloriosiss<ex>im</ex>æ mem<ex>ori</ex>æ</foreign><note type="translation" resp="as">ein "mach alles" bei Kaiser Ferdinand II. ruhmvollsten Angedenkens</note> <lb/>auch itziger Kay<ex>serlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t geheimer Raht, Aber <lb/>nicht so gar <foreign xml:lang="lat">intimus</foreign><note type="translation" resp="as">ein ganz vertrauter Freund</note>, ist todes verblichen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollsteinische</rs> <rs type="person" ref="#brueggemann_otto #crusius_philipp #fleming_paul #olearius_adam">bohtschafft</rs> auß <rs type="place" ref="#persien">Persjen</rs> <lb/>mitt stadtlichen, vndt ansehlichen præsenten, wieder <lb/>zurück<note type="annotation" resp="amb">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> kömbtt, auch einen Persianischen <w lemma="Fürsten">Für <lb/>sten</w><note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note> mitt sich führen. <add place="inline"><rs type="person" ref="#hans_6">Hänsel</rs> ein hasen geschossen.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis malheureux en beaucoup de choses</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin in vielen Sachen unglücklich</note>; <foreign xml:lang="lat">in <lb/>curriculo vitæ meæ; ast Dominus providebit</foreign><note type="translation" resp="as">in meinem Lebenslauf, aber der Herr wird Vorsorge tragen</note>! </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#lichtenburg_schloss">Lichtembergk</rs>, daß zwar <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> allda gewesen, <lb/>vndt auf <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] zu, gezogen, aber man habe keine <lb/>weittere nachrichtung mehr von ihm, zu Lichtembergk. </p> <p> <lb/><add place="below">Extra <foreign xml:lang="fre">ce soir</foreign><note type="translation" resp="amb">heute Abend</note>, <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[.]</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-20"> <pb n="146v" facs="#mss_ed000205_00297"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Hasenjagd</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20. Aprjll: 1639</date>.</head> <p> <lb/>Ejnen hasen, hatt der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> zum ersten mahl geliffertt, <lb/>so er geschoßen, nach dem er angenommen worden. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#hilpoltstein">Hilpoltstain</rs> <lb/>bekommen, allda die gute <rs type="person" ref="#pfalz-sulzbach_dorothea_maria">allte hertzoginn</rs> todes <lb/>verblichen, vndt mein schreiben ihrer Fraw Tochter<note type="footnote" resp="amb">Entweder <rs type="person" ref="#wartenberg_sabina">Sabina von Wartenberg</rs> oder <rs type="person" ref="#pfalz-guttenberg-luetzelstein_susanna">Pfalzgräfin Susanna von Pfalz-Guttenberg-Lützelstein</rs>.</note> <lb/>zukommen. Zu <rs type="place" ref="#forchheim">Forchhaim</rs> haben die innliegenden <lb/>Officirer meine schreiben an <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geüdern</rs> zu erbrechen, <lb/>sich njcht geschähmet, da doch der bohte einen paß gehabtt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Noirmont</rs> bey mir gehabtt, vndt <term ref="#consultiren">consultirt</term>. </p> <p> <lb/>Zu abends hatt der schütze wieder ejnen hasen gelifert, <lb/>hatt sie beyde vber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> geschoßen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-21"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Dichter Morgennebel</term> <term>Anhörung zweier Predigten</term> <term>Aufwartung durch Präsident Börstel und Einsiedel beim Vormittagsgottesdienst und Mittagessen</term> <term>Keine Besserung der Gesundheit von Viktor Amadeus</term> <term>Gartenaufenthalt mit der Gemahlin</term> <term>Ein Fräulein von Erlach und der Amtsschreiber Philipp Güder als Abendgäste</term> <term>Rückkehr von Rindtorf aus Ballenstedt</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21<hi rend="super">sten:</hi> Aprill: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Nach gestrigem feinen wetter, ist heütte Morgen <lb/>ein dicker nebel eingefallen, hatt sich aber <w lemma="hernachmalß">hernach <lb/>malß</w> auffgeklähret. </p> <p> <lb/>Jn die predigt, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="amb">gemeinschaftlich</note> mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs>[.] Der <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> ist auch darzu kommen, vndt hatt <del>s</del> <foreign xml:lang="lat">extraord<ex>inarie</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">außerordentlich</note> <lb/>wie auch <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsiedel</rs>, in predigt, vndt zu Mittage, <lb/>mitt aufgewartett. </p> <p> <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Vict<ex>or</ex>io Amedeo</rs>, will es noch nicht recht <lb/>beßer werden. Gott emendire es, gnediglich. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche, <foreign xml:lang="lat">singillatim</foreign><note type="translation" resp="as">einzeln</note>, da hat der <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">pfarrer</rs> <lb/>von <rs type="place" ref="#preusslitz">Preißlitz</rs> gepredigett. </p> <pb n="147r" facs="#mss_ed000205_00298"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Dapoj nel horto con <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madama</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Danach in den Garten mit Madame.</note> </p> <p> <lb/>Extra: <foreign xml:lang="ita">la sera</foreign><note type="translation" resp="amb">am Abend</note> Jungfer Erlachin<note type="footnote" resp="amb">Entweder <rs type="person" ref="#erlach_johanna_barbara">Johanna Barbara</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_eleonora_maria">Eleonora Maria</rs>, <rs type="person" ref="#erlach_dorothea_ursula">Dorothea Ursula</rs> oder <rs type="person" ref="#erlach_agnes">Agnes von Erlach</rs>.</note>, vndt <foreign xml:lang="ita">lo <rs type="person" ref="#gueder_philipp">scrivano del <w lemma="baillaggio">bail <lb/>laggio</w></rs>, co' miej <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_erdmann_gideon">fig<ex>liuo</ex>lj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Amtsschreiber mit meinen Söhnen</note>[.] </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> ist diesen abendt, von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> wiederkommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-22"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Gespräch mit Schwartzenberger</term> <term>Durchreise von Fürst Johann Kasimir</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#lehnswesen"/> <term ref="#geschichtsschreibung"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#landbau"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22. Aprill: 1639</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Alarme</foreign><note type="translation" resp="as">Schrecken</note> diesen Morgen weil etzliche Reütter, vber <lb/>meine schöne von Gott selbsten gesegenete <term ref="#kornbreite"><w lemma="kornbreitten">kornbreit <lb/>ten</w></term>, in die 500 schafe getrieben, vndt mir leyder! großen <lb/>schaden gethan. Dieweil es spähte berichtett worden, <lb/>habe ich zwar nachgeschickt, drey stunden <foreign xml:lang="lat">post <lb/>festum</foreign><note type="translation" resp="amb">zu spät</note>, ist schwehrlich etwaß wieder zu erlangen. </p> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benck<ex>endorf</ex></rs> auß <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, Gott <lb/>seye gedanckt, der ihn so weitt, <foreign xml:lang="lat">per varios casus <lb/>per tot discrimina rerum</foreign><note type="translation" resp="as">durch verschiedene Vorfälle und so viele Unterschiede der Sachen</note> geleittet hatt, der <lb/>wolle ihn ferrner begleitten, durch seine liebe h<ex>eilige</ex> engel, <lb/>vndt meine <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>, zu gewüntzschtem ende befördern. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, daß zwar der herr von <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1"><w lemma="Roggendorff">Roggen <lb/>dorff</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann Loẅ</rs>, in <rs type="person" ref="#anhalt_haus">vnserer aller</rs> nahmen, <lb/>die Reichslehen entpfangen, aber mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> seye <lb/><foreign xml:lang="lat">silentio</foreign><note type="translation" resp="as">mit Stillschweigen</note> <term ref="#praeteriren">præterirt</term> worden, dieweil er wieder den <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> dienet, also daß <del>meine</del><add place="above">vnsere</add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_haus">Bernburgische linie</rs> <lb/>vmb so viel desto schwächer wirdt. </p> <p> <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quilibet faber suæ fortunæ.</foreign><note type="translation" resp="amb">Jeder ist seines Glückes Schmied.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="amb">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Ps-Sall_rep_1,1,2">Ps-Sall. rep. 1,1,2</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_epistulae">Eisenhut/Lindauer <hi rend="super">3</hi>2006</rs> S. 318f.).</note> </p> <pb n="147v" facs="#mss_ed000205_00299"/> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>, vndt dann vom <rs type="person" ref="#drandorf_august_adolph">Trandorf</rs> <lb/>Obersten zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> wir sollen den <term ref="#roemerzug">Römerzug</term> einbringen, <lb/>vndt dahin <term ref="#contribuiren">contribuiren</term>. Nun haben es die Soldaten <lb/>hinweg genommen, leyder! Gott erbarme es. <w lemma="Jnsonderheitt">Jnsonder <lb/>heitt</w> aber wirdt es vber <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gehen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#haugwitz_andreas">Hauwitz</rs> <foreign xml:lang="fre">commendant</foreign><note type="translation" resp="as">Kommandant</note> in <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> <lb/>von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> auf ein <foreign xml:lang="fre">parlement</foreign><note type="translation" resp="as">Unterhandlung</note>, höflich heraußer <lb/>gelockt, vndt ermordet worden. Dieser hatt sich <lb/>sonsten, in eroberung dieses hauses <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> wol <lb/>versündigett. <foreign xml:lang="lat">Justus es Domine, & recta sunt <lb/>judicia tua!</foreign><note type="translation" resp="as">Herr, du bist gerecht und richtig sind deine Urteile!</note> Gott weiß, daß vnrecht zu rechter zeitt, <lb/>zu finden, wiewol ich ihme ein Christliches leben, <lb/>vndt sehligen todt, billich viel lieber hette gönnen <lb/>mögen. Der Todt, ist der sünden soldt. Gott <w lemma="bewahre">be <lb/>wahre</w> vnß alle mitteinander vor heimlichen vndt <w lemma="offenbahren">offenba<unclear reason="invisible">h</unclear> <lb/>ren</w> sünden, vndt stärcke vnß in wahrer buße, <w lemma="damitt">da <lb/>mitt</w> wir nicht in seine strafen fallen müßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß der krieg zwischen <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engell<ex>and</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs> <lb/>scharf forttgehe welches höchlich zu bedawren. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#nassau-oranien_maria">princeßin in Engellandt</rs>, soll nacher <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> geführt, vndt dem Jungen <rs type="person" ref="#spanien_baltasar_carlos">Spann<ex>ischen</ex> Printzen</rs>, <lb/><term ref="#vertrauen">vertrawet</term> werden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> jn Fr<ex>ankreich</ex></rs> vndt die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>, mitt machtt, zu <lb/>grossen feldtzügen, sich præpariren. </p> <pb n="148r" facs="#mss_ed000205_00300"/> <p> <lb/>Wie ich heütte <term ref="#stuermen">stürmen</term> laßen, seindt fünff pferde auß <lb/>dem <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">pfaffenpusch</rs> heraußer gewischtt, vndt haben ohne <lb/>zweifel, pferde rauben wollen, also daß es an allen ortten <lb/>wol aufsehens bedarff, vndt man es einmahl versehen <lb/><term ref="#duerfen">dörffe</term>, Gott wolle vnß, vndt vnser guht beschirmen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'apprehends un malheur p<ex>ou</ex>r mes gens, ceste apres <lb/>disnèe. Dieu les vueille benignement garentir, & <lb/>conserver par sa S<ex>ain</ex>te grace, <add place="inline">divertissant tout jnconvenient.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich befürchte heute Nachmittag ein Unglück für meine Leute. Gott wolle sie durch seine heilige Gnade gütig beschützen und bewahren, indem er jede Schwierigkeit abwendet.</note> </p> <p> <lb/>Gott lob vndt danck, mein <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs>, vndt andere <lb/>bediente, seindt glücklich von der Nachiagt wiederkommen, <lb/>haben den Reüttern hindter <rs type="place" ref="#koennern">Köndern</rs>, an de<subst><del>r</del><add place="inline">m</add></subst> <rs type="place" ref="#saale_river">Sahl</rs>paß, <lb/>die Schafe abgenommen, Feẅer auf sje gegeben, vndt <lb/>sie fortgejagt, wiewol sie fast zu roß gleich starck <lb/>gewesen, vndt die Mußk<ex>etiere</ex>r auf den wägen, einen <lb/>vmbweg genommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Noirmont</rs> estoit chèz moy, apres disner.</foreign><note type="translation" resp="as">Schwartzenberger war nach dem Mittagessen bei mir.</note> </p> <p> <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Casimir</rs>, jst vorüber nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs> <lb/>gezogen. </p> <p> <lb/>Jn 4 Morgen gersten, vndt 3 Morgen Rocken ist mir <lb/>von den Schafen vndt Reüttern großer schade geschehen. <lb/>Jch habe ihn besehen, vndt taxiren laßen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> hatt sich Gott lob, durch allerley <lb/>gefahr, wol wieder eingestellet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-23"> <pb n="148v" facs="#mss_ed000205_00301"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Beratungen mit Pfau und Schwartzenberger</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 163<damage>9</damage></date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="amb">Schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, vorm<ex>ittag</ex>s[,] <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenb<ex>erger</ex></rs> Nachmittags bey mir <w lemma="gewesen">gewe <lb/>sen</w>, vndt so wol <foreign xml:lang="lat">politica</foreign><note type="translation" resp="as">politische [Angelegenheiten]</note>, alß <foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="amb">Wirtschafssachen</note>, mitt mir <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß vmb <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs> herumb 5 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> Regimenter <lb/>ankommen seyen. <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> habe sein hauptquartier <lb/>noch in <rs type="place" ref="#pirna">Pirn</rs>, vndt zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], seye große noht. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] <lb/>Remora <lb/>fortunæ <lb/>meæ</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Verzögerung meines Glücks</note></note> G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#klitzing_hans_kaspar">Klitzing</rs>, vndt Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#waldow_ruediger">Walda</rs>, habe bey <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedjg</rs> <lb/>bestallung angenommen. <rs type="place" ref="#landsberg_warthe">Landsberg</rs> ist verloren. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-24"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Erlach und Loyß als Mittagsgäste</term> <term>Ausritt mit Erdmann Gideon</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Hasenlieferung aus Ballenstedt</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#flora"/> <term ref="#ehre"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><del>Z</del> <date calendar="julian" when="1639-04-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>. 1639</date>.</head> <p> <add place="above"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="amb">Schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/>Jn die wochenpredigt, <add place="inline"><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Saxens</rs>.</add> </p> <p> <lb/>Extra habe ich zu Mittage, den <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, vndt <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Stadtvogt</rs> bey der Tafel, vndt gespräch gehabtt. </p> <p> <lb/>Nachmittags, hinauß geritten, vndt meine <foreign xml:lang="lat">damna <lb/>illata</foreign><note type="translation" resp="as">zugefügten Schäden</note> besichtigett. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs> ist mittgeritten. </p> <p> <lb/>heütte ist die erste außgeblühete rohte rose, <w lemma="gesehen">gese <lb/>hen</w> worden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß 5 Regimenter, vndter dem g<ex>enera</ex>l Majo<unclear reason="invisible">r</unclear> <lb/><rs type="person" ref="#zabeltitz_friedrich">Zabeltitz</rs> ankommen. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: ein hase außm <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt</rs><unclear reason="invisible">.</unclear></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Toute sorte de lettres; de çá, de là a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> & au B: A: v: B<unclear reason="invisible">:</unclear><note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note></foreign><note type="translation" resp="as">Jede Art von Briefen von hier und von dort an Fürst Friedrich und an B. A. v. B.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#koennern">Könnern</rs> Reütter liegen, welche den <lb/>ihnen, durch die meynigen, zugefügten billichmeßigen <lb/>Schimpff vndt schaden, in abnehmung der Schafe, auch <lb/>verletzung eines Reütters, <term ref="#vindiciren">vindiciren</term> wollen. Man <lb/>wirdt aber die droẅwortt nicht förchten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-25"> <pb n="149r" facs="#mss_ed000205_00302"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regen und Gewitter</term> <term>Sorgen wegen eventuell abgefangener Briefe</term> <term>Kuckucksrufe</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#fauna"/> <term ref="#handel"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Aprill: 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Pioggia.</foreign><note type="translation" resp="amb">Regen.</note></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><add place="margin_left">J'</add>Apprehends l'interception de mes lettres, ce que je <lb/>ne voudrois nullement. Dieu m'en vueille preserver.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich befürchte das Abfangen meiner Briefe, was ich keinesfalls möchte. Gott wolle mich davor bewahren.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay ouy crier le coucu, il y a trois jours, & hier, <lb/>& aujourd'huy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe vor drei Tagen und gestern und heute den Kuckuck rufen hören.</note> </p> <p> <lb/>Es hatt geregenett, vndt gedonnert. </p> <p> <lb/>heütte jst ejner von <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> herkommen, hatt sich vor einen <lb/>Ambtschreiber<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note> <rs type="place" ref="#calbe_amt">dahero</rs> außgegeben, vndt erstlich: 50[,] darnach <lb/>100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vor die Schafe gebotten, mir zu restituiren. <lb/>Jch habe ihm nicht recht getrawet, vndt jhn wjeder hejm ziehen <lb/>laßen. Er hatt sich auf daß <rs type="org" ref="#magdeburg_domkapitel">dumbcapittel</rs> beruffen, <lb/>die würden baldt an mich schreiben. <foreign xml:lang="fre">Peut estre, n'en <lb/>auray je rien du tout? Pacience!</foreign><note type="translation" resp="as">Vielleicht werde ich davon überhaupt nichts bekommen? Geduld!</note> </p> <p> <lb/><add place="below">heütte seindt auß der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> allhier, acht pferde von <lb/>Reüttern, außgespannet worden.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-26"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Traum</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Gespräch mit Schwartzenberger</term> <term>Ausritt nach Pful</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#traum"/> <term ref="#philosophie"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Songe d'un estrange <lb/>changement de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="amb">Traum von einer seltsamen Veränderung des Kaisers.</note></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Passando il male, sperando il bene, <lb/>La vita passa, la morte viene.</foreign><note type="translation" resp="as">Während man das Schlechte erträgt, das Gute erhofft, / Geht das Leben vorbei, kommt der Tod.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß die <term ref="#partie">partie</term> noch zu <rs type="place" ref="#koennern">Könnern</rs> lieget, vndt mir, <lb/>vndt meinen leütten heftig droẅen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> hatt sich bey mir eingestellet, vndt <w lemma="allerley">aller <lb/>ley</w> auf die bahn gebracht, insonderheit <foreign xml:lang="lat">ob violatam <w lemma="jurisdictionem">juris <lb/>dictionem</w></foreign><note type="translation" resp="amb">wegen der verletzten Rechtssprechung</note> im <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stiftischen</rs>. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Inter arma silent leges.</foreign><note type="translation" resp="amb">Unter den Waffen schweigen die Gesetze.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="amb">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Cic_Mil_11">Cic. Mil. 11</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_milone_oratio">Fuhrmann 1993</rs>, S. 512f.).</note> </p> <p> <lb/>Jch bin Nachm<ex>ittag</ex>s selber hinauß nach <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> geritten, habe <lb/>aber keine Reütter angetroffen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-27"> <pb n="149v" facs="#mss_ed000205_00303"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pfaffenbusch">Pfaffenbusch</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Administratives</term> <term>Spaziergang in den Pfaffenpusch</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Hasenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landesherrschaft"/> <term ref="#viehwirtschaft"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 27. Aprill: 1639</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsjdent</rs> vndt Rähte, seindt hinauß hinder <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#loesewitz">Lesewitz</rs> gezogen, die gräntze zu besehen, vndt in richtigkeitt <lb/>zu brjngen. <foreign xml:lang="fre">Ie leur ay adjoinct de mes serviteurs, <add place="inline">quelquesuns.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihnen einige meiner Diener beigeordnet.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuorj</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang hinaus</note>; <add place="inline">in <rs type="place" ref="#pfaffenbusch">Pfaffenpusch</rs>, wegen meiner Jungen Fohlen.</add> </p> <p> <lb/>Die Schäfer seindt von <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs> wiederkommen, haben zwar <term ref="#tergiversiren"><w lemma="tergiversirt">tergiver <lb/>sirt</w></term>, aber doch endtlich, zu einem mehreren sich erbotten, wiewol <lb/>man es dieses ortts, zu acceptiren, bedencken getragen, so hatt <lb/>man doch endtlich auff 200 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt 5 hammel, an stadt meines <lb/>erlittenen schadens in 7 morgen rogken vndt gersten, so wol auch <lb/>am rübenacker, wie auch wegen des frevels, vndt zum <term ref="#convoyer">convoyer</term>, <lb/>Schutzgeldt, <term ref="#weidegeld">weydegelt</term>, <term ref="#contentirung">contentirung</term> meiner Soldaten, <lb/>hofpursche vndt Bürger, es ankommen, vndt schließen laßen. </p> <p> <lb/><add place="below">Der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> hatt ein hasen geschoßen.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-28"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Gesonderter Vormittagsgottesdienst und Abendmahlsempfang der Gemahlin auf dem Schloss</term> <term>Präsident Börstel und Einsiedel als Mittagsgäste</term> <term>Gartenspaziergang</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>.</head> <p> <lb/>Vormittags, in die kirche <foreign xml:lang="lat">singillatim</foreign><note type="translation" resp="as">einzeln</note>, weil Mejne fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> ihren Gottesdienst, vndt communion im Schloß <lb/>gehalten. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsident</rs>, vndt <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Ejnsjedel</rs>, wahren zu Mittage <lb/>meine gäste. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s in die kirche <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="amb">gemeinschaftlich</note>, <foreign xml:lang="ita">con Madama</foreign><note type="translation" resp="amb">mit Madame</note>. <lb/><foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="amb">Später</note> in garten. </p> <p> <lb/>An <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_heinrich">herz<ex>og</ex> Frantz henrich</rs>, nochmalß, wegen meiner vndterthane<unclear reason="invisible">n</unclear> <lb/>pferde, nach <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfelß</rs> geschrieben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Hasen-, Reh- und Lebensmittellieferung aus Ballenstedt</term> <term>Hochzeit einer fürstlichen Waschmagd mit dem Kunstmeister</term> <term>Spaziergang mit der Gemahlin</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#viehwirtschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-29"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="amb">des Aprils</note>: 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Ein Rehe, vndt häselein von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, neben andern victualien. </p> <p> <lb/>Vnserer waschmagd eine helt hochzeitt, mitt dem <term ref="#kunstmeister">kunstmeister</term><unclear reason="invisible">.</unclear> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso fuorj</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang hinaus</note> mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>. </p> <pb n="150r" facs="#mss_ed000205_00304"/> <p> <lb/>heütte ist meinen Schafen vndt lämmern, die wolle <w lemma="abgenommen">abge <lb/>nommen</w> worden. Es sollen 732 stück im <term ref="#gemenge">gemenge</term> gewesen <lb/>sein, darundter des <term ref="#schafmeister">Schafmeisters</term> 5:<hi rend="super">ter</hi> theil begriffen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-04-30"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Gartenspaziergang</term> <term>Zitat aus dem "Pastor fido"</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#drama"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-04-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 30<hi rend="super">sten:</hi> Aprill: 1639</date>.</head> <p> <add place="inline">Schön wetter.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso, nel giardino, in un tempo dj Primavera, bellissima <lb/>stagione, e grata a tutto il Mondo.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf Spaziergang in den Garten in einem Frühlingswetter, schönste Jahreszeit und der ganzen Welt angenehm.</note> </p> <p> <lb/><list rendition="leftBraced rightBraced"><item><cit><quote><foreign xml:lang="ita">Ô primavera gioventù dell'anno, bella madre de' fiorj, <lb/>D'herbe novelle, e dj novellj amorj? <lb/>Tu tornj ben, tu tornj; Mà teco non tornano, <lb/>J serenj, e fortumati dì, delle mie gioje. <lb/>Tu torni ben, tu tornj, Mà teco altro non torna, <lb/>Che del perduto mio caro tesoro, <add place="inline">(cioè del tempo <lb/><add place="inline">caro e precioso;</add>)</add> <lb/>La rimembranza misera, e dolente.</foreign><note type="translation" resp="as">Zeitgenössische Übersetzung übernommen von <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido_de">Statius Ackermann</rs>, S. 147: "Ach Frühling des Jahres Jugend/ schöne Mutter der Blumen/ der grünen Kräuter vnd der newen Liebe/ du kommest zwar wieder herbey/ aber die hellen vnnd glückseligen Tage meiner Frewde kommen nicht wieder. Du kömmest wol wieder/ du kömmest wol/ aber mit dir kömpt nichts anders wieder als das elende vnd trawrige Gedächtniß meines verlornen lieben Schatzes." (das heißt der teueren, kostbaren Zeit)</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus dem 3. Akt, 1. Szene, in <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido">Guarini: Pastor fido</rs>, o. S.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw. usw. usw.</note></item></list> </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>