<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1639_09"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1639-09">September 1639</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Ronald G.</forename> <surname>Asch</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2020">2020</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 15--> <div type="year" n="1639" xml:id="year1639_09"> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-01"> <pb n="201v" facs="#mss_ed000205_00407"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweimaliger Kirchgang</term> <term>Früherer Regierungspräsident Heinrich von Börstel als Mittagsgast</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Anmeldung durch einen schwedischen Werber</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#maerkte_messen"/> <term ref="#eheschliessung"/> <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/> <term ref="#masze_gewichte"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#handwerk"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. Septemb<ex>er</ex> 1639. <term ref="#aegidiustag">Ægidij</term></date>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche, <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">due volte</foreign><note type="translation" resp="as">zweimal</note>.</add> </p> <p> <lb/>Extra war zu Mittage, der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsident</rs> bey vnß. </p> <p> <lb/>heütte ist alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <foreign xml:lang="lat">Ægidij</foreign><note type="translation" resp="as">des Ägidius</note> marckt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß des <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_anton">Fürsten von Eggemberg</rs> <w lemma="verlöbnüß">verlöb <lb/>nüß</w>, mitt dem <rs type="person" ref="#eggenberg_anna_maria">Freẅlein von Brandenburgk</rs> <lb/>zu <rs type="place" ref="#bayreuth">Bareyt</rs> vor sich gegangen, vndt mitt großer <lb/><foreign xml:lang="ita">spesa</foreign><note type="translation" resp="as">Ausgabe</note> auf seiner seitten celebrirt worden. </p> <p> <lb/>Wirdt er also mitt vornehmen <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürste</ex>n <lb/>zu Saxen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Brandenburgk</rs>, wie auch <lb/>mitt den vornehmsten Fürsten im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, <lb/>verschwägert, vndt <term ref="#befreundet">befreündett</term>, auch mitt <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> vndter <lb/>dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lange_martin">Langhe</rs>, iämmerlich vor <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurtt</rs> <lb/>zerschlagen worden, auch viel von ihnen <w lemma="verwundet">verwun <lb/>det</w>, vndt gefangen sein sollen. </p> <p> <lb/>Es hatt sich heütte ein <add place="above">Schwed<ex>ische</ex>r</add> werber angemeldet, <lb/>vndt von mir concession zu werben, haben <lb/>wollen. Jch habe ihm sagen laßen, ich köndte <lb/>ihm allhier keine sicherung versprechen, vndt <lb/>darzu würde er, njemandt bekommen. </p> <pb n="202r" facs="#mss_ed000205_00408"/> <p> <lb/>Deß <foreign xml:lang="lat">Præceptoris</foreign><note type="translation" resp="as">Lehrers</note> <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardt</rs> <rs type="person" ref="#reichardt_lorenz">vatter</rs>, hatt heütte <lb/>selber bey mir audientz gehabtt, will mir vor <lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, 21 <term ref="#fass">faß</term> lifern, (<foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> 3½ faß, <lb/>vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">hiesiges</rs> maßes, iedes faß zu 5 <term ref="#eimer_mass"><w lemma="eymern">ey <lb/>mern</w></term> haltende) biß nach <rs type="place" ref="#aken">Aken</rs>, vndt ich <lb/>soll ihm noch ½ <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> darzu geben, vor <w lemma="vnkosten">vn <lb/>kosten</w> der fuhre von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> biß Agken, e<ex>t cetera</ex>[.] <lb/>Da mir auch das bier nicht schmeckte, soll ich <lb/>ein anders durch meine diener außkosten laßen. <lb/>Also wirdt ihm diß herrenbrawen, außgethan, <lb/>vndt vor andern gegönnet. Jhr fortheil <lb/>ist, daß Sie eher <term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term> brawen, alß andere, <lb/>vndt wann es die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">herrschafft</rs> begehret. <w lemma="Darnach">Dar <lb/>nach</w>, so <term ref="#duerfen">dörfen</term> Sie keine biersteẅer <w lemma="darvon">dar <lb/>von</w> geben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-02"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Ausritt bei schönem Wetter</term> <term>Unzufriedenheit mit der Amme</term> <term>Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Ankunft eines Malers aus Halle (Saale)</term> <term>Audienz für den Bernburger Bürgermeister Joachim Doering</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#landbau"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#amme"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#freude"/> <term ref="#tuerkenkriege"/> <term ref="#zorn"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Dieweil numehr die liebe erndte durch Gottes <lb/>segen verrichtet im <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Amptte</rs>, alß hatt mir der <lb/><rs type="person" ref="#gueder_philipp">A<ex>mts</ex>schreiber</rs> deßen verzeichnüß vbergeben. Es sein worden: <table rows="8" cols="7"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label"><term ref="#sechziger">Sechzigk</term>:</cell> <cell role="label"><term ref="#schock">schock</term>:</cell> <cell role="label">garben:</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">auß:</cell> <cell role="data"/> <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label">rübesaht</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">29</cell> <cell role="data">30</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Auß</cell> <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell> <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label">weitzen</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data">30</cell> <cell role="data">51½</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">auß</cell> <cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell> <cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label">rogken</cell> <cell role="data">10</cell> <cell role="data">50</cell> <cell role="data">13</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">auß</cell> <cell role="data">14 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell> <cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></cell> <cell role="label">gersten</cell> <cell role="data">9</cell> <cell role="data">40</cell> <cell role="data">25</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">auß:</cell> <cell role="data">10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell> <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label">haber</cell> <cell role="data">7</cell> <cell role="data">25</cell> <cell role="data">42</cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">auß</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label">erbßen</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">4</cell> <cell role="data">40</cell> </row> <row role="sum"> <cell role="label"/> <cell role="data"/> <cell role="data"/> <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"><foreign xml:lang="lat">Summarum</foreign><note type="translation" resp="as">Der Summen</note>: allerley getreydigs:</hi></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">32 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs></hi></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></hi></cell> <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">21½ garben:</hi></cell> </row> </table> </p> <pb n="202v" facs="#mss_ed000205_00409"/> <p> <lb/>hinauß geritten, in anfangs schönem wetter. <lb/>hernachmals hatts starck gedonnert. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Malheur derechef, avec nostre Nourrice. Jl semble, <lb/>que nos <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika">enfans</rs> ne doyvent pas estre allevè avec <lb/>du laict de femme.</foreign><note type="translation" resp="as">Erneut Unglück mit unserer Amme. Es scheint, dass unsere Kinder nicht mit Frauenmilch aufgezogen werden sollen.</note> </p> <p> <lb/>Extra war der <foreign xml:lang="lat">Medicus, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Arzt Doktor Brandt</note>, zu Mittage, bey vnß: </p> <p> <lb/><term ref="#avis">Avisen</term>, von <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorff</rs>, wie allda der <rs type="person" ref="#persien_safi_i">Persianische Soldan</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Der Schah hatte lediglich eine persische Gesandtschaft nach Gottorf geschickt.</note>, <lb/>mitt großem apparat, vndt gewaltigen prachtt entpfangen <lb/>worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: wie die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> vor <rs type="place" ref="#marienberg">Marienburgk</rs> <lb/>stöße gekriegt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> eingenommen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: in <rs type="place" ref="#norwegen_koenigreich">Norwegen</rs> <lb/>von einer Magdt, ejn güldenes iägerhorn gefunden worden, <lb/>daß Sie vor höltzern angesehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßische</rs> <term ref="#accord"><w lemma="accord">ac <lb/>cord</w></term> geschloßen, <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">herz<ex>og</ex> Bernhardts</rs> armèe aber, vom <lb/><rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">hertz<ex>og</ex> von Longueville</rs> commendirt werde, also daß sie <lb/>sich jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzöß<ex>ische</ex></rs> devotion ergeben. Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Babst</rs> hette 17 <lb/>iahr regieret, vndt große freẅde darüber <lb/>bezeigt, dieweil in <subst><del>17</del><add place="above">30</add></subst> iahren, kejn solches glück, <lb/>ejnigem Pabst wiederfahren. Der <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Großtürck</rs>, mache <lb/>mine, <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs> zu belägern. Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, wehre <lb/><term ref="#stillstand">Stillstandt</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Vn peintre de <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, est arrivè, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r nous peindre.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ein Maler ist aus Halle angekommen, um uns zu malen.</note> </p> <p> <lb/>B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, ist bey mir gewesen, vndt hatt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="commissiones">commissio <lb/>nes</w></foreign><note type="translation" resp="as">Aufträge</note> von etzlichen Brawern gebrachtt, welche mir nit <lb/>gar annehmlich gewesen, <foreign xml:lang="fre">mais voyant mon <w lemma="indignation">indigna <pb n="203r" facs="#mss_ed000205_00410"/> <lb/>tion</w>, & l'equitè de ma cause, il s'en est lavè<add> </add>les majns</foreign><note type="translation" resp="as">aber als er meine Empörung und die Billigkeit meiner Sache sah, hat er seine Hände in Unschuld gewaschen</note>. <lb/>Sein <foreign xml:lang="lat">collega</foreign><note type="translation" resp="as">Amtsgenosse</note><note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> wurde gantz von mir <term ref="#verwerfen" n="2">verworfen</term>, vndt <lb/>bekahm keine audientz, dieweil er eine <foreign xml:lang="lat">injuriam</foreign><note type="translation" resp="as">Beleidigung</note> <lb/>auf sich sjtzen hatte. Also musten Sie mitt gutem <lb/>verweiß, wieder abziehen. Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> war <lb/>bey mir, vndt muste ihnen gleichfalß, das gesetze <lb/>schärffen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-03"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Dauerregen</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Kursächsischer Obristleutnant Christian Ernst von Knoch und Capitän-Leutnant Freyberg als Mittagsgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="place" ref="#weimar">Weym<ex>ar</ex></rs> & <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs>, Dieu m'ottroye bonheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach Weimar und Braunschweig geschrieben, Gott gewähre mir Glück.</note> </p> <p> <lb/>Es hatt diese Nachtt, vndt Tag geregenet. </p> <p> <lb/>Jch bin dennoch hinauß geritten, vndt habe 3½ <lb/>hasen gehetztt, vndt einbrachtt. Vber diese <lb/>seindt vnß noch andere zweene, so wir gehetztt, <lb/>endtlauffen. </p> <p> <lb/>Extra: war der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, vndt <term ref="#capitaen-leutnant">Cap<ex>itä</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> <rs type="person" ref="#freyberg_anon_3"><w lemma="Freybergk">Frey <lb/>bergk</w></rs>, bey mir, zur Mittagsmahlzeitt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-04"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term> <term>Hofprediger David Sachse als Mittagsgast</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Besuche durch den Hofmarschall Burkhard von Erlach, Dr. Brandt, Knoch sowie den Hof- und Regierungsrat Georg Friedrich Schwartzenberger</term> <term>Entwöhnung von Tochter Angelika</term> <term>Vogeljagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> <term ref="#patenschaft"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#amme"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Am heüttigen Behttage predigt gehört. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> extra bey vns zur Mittagsmalzeitt. </p> <p> <lb/>Jch habe einen vber alle maße, schönen Frantzösischen <lb/>brief von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff von Börstel</rs>, auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <w lemma="entpfangen">ent <lb/>pfangen</w>, darinnen er nicht allein, die angetragene <lb/>Gevatterschafft, sehr wol aufnimbtt, sondern auch <lb/>in gewaltigen schönen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>, gratuliret. </p> <pb n="203v" facs="#mss_ed000205_00411"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">Graf hatzfeldt</rs>, mitt 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann auf <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] zu <w lemma="gegangen">ge <lb/>gangen</w>. So baldt er sich aber von der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haüptarmèe <lb/>hinweg begeben, vndt eine diversion zu machen vermeinet, <lb/>hette <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> das läger angefallen, viel stendarden[!][,] <lb/>pferde vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> bekommen, darnach wehre er <lb/>mitt der gantzen cavallery vf hatzfeldt <w lemma="zugegangen">zuge <lb/>gangen</w> hette deßen armèe gantz zerstrennet, vndt <lb/>geschlagen, also daß das meiste <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="als">Gepäck</note>, <lb/>wie auch 12 Stügke geschütz, im stich geblieben, <lb/>Graf hatzfeldt mitt etwas Reütterey, wehre in <w lemma="Dresen">Dre <lb/>sen</w>[!] gekommen. Daß wehre eine große <term ref="#alteration">alteration</term>. </p> <p> <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, darnach der <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, <lb/><foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="as">später</note> der Obersten l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, endtlich<note type="annotation" resp="as">Die Silben "endt" und "lich" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs>, <lb/>sejndt <foreign xml:lang="lat">successjve</foreign><note type="translation" resp="as">nach und nach</note> diesen Nachmittag, bey mir gewesen, <lb/>vndt haben eines theilß, mir diese <term ref="#zeitung">zeittung</term> gebrachtt. <lb/>Gott verleyhe vnß gnediglich, einen erwüntzschten frieden, <lb/>vndt erhallte daß <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ische</ex> Rejch</rs>, jn gutem wolstande, <lb/>das wehre beßer zu wüntzschen, alß so viel blutvergießen, <lb/>vndter den Christen, vndt lieben deützschen. </p> <p> <lb/>Man hatt vnser <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika">kindt</rs>, von wegen der Ammen <w lemma="Schwachheitt">Schwach <lb/>heitt</w>, heütte endtwehnen müßen. Gott gebe darzu <lb/>seinen Segen, glück, vndt heyl, Amen. </p> <p> <lb/>Mejne leütte haben 35 lerchen, vndt eine wachtel gefangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-05"> <pb n="204r" facs="#mss_ed000205_00412"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gartenspaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term> <term>Erlach als Mittagsgast</term> <term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender und des Nachrichtenboten Lorenz Trillner aus Leipzig</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#patenschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Jn garten mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> spatziren gegangen. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage der <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>. </p> <p> <lb/>Vnser lackay der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist mitt dem <term ref="#avisenbote">avisenbohten</term> <lb/><rs type="person" ref="#trillner_lorenz">Lorentzen</rs>, (Gott lob, vndt danck,) bey itziger gefahr <lb/>mitt einem schönen gießfaß vndt handtbecken, von <lb/>der <rs type="person" ref="#nassau-diez_sophia_hedwig">F<ex>ürstlichen</ex> Naßawischen wittwen</rs>, von <rs type="place" ref="#coppenbruegge">Copenbrügk</rs>,) <lb/>auß <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> vngehindert wol durchkommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-06"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Beratung mit Schwartzenberger</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Rückkehr des Lakaien Christian Leonhardt</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-06"><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> 6. S<ex>eptember</ex></note> <add place="above"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. Septemb<ex>er</ex> 1639.</add></date></head> <p> <lb/>Raht mitt dem <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> gehalten. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, haben 4 hasen vber der <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gehetztt, vndt gelifert, zur hofküche. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Gott lob <rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs> ist wiederkommen mitt schreiben von <lb/><rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs> vndt <rs type="place" ref="#hilpoltstein">Hilpoltstain</rs>, <foreign xml:lang="lat">non sine gravj periculo</foreign><note type="translation" resp="as">nicht ohne starke Gefahr</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-07"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Gestörte Andacht</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#religioeses_gewissen"/> <term ref="#teufel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="as">Schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/>Jn die vorbereittungspredigt; <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">singillatim</foreign><note type="translation" resp="as">einzeln</note>.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu beaucoup de traverses, a cause de <lb/>quelques faux rapports, quj ont failly, a <lb/>m'jnterrompre, quasj toute ma devotion, <add place="inline">car sous pretexte, d'une libertè de conscience <lb/>trop avant estenduë, le gynecee<add> </add>s'est fort esgarè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe viel Widerwärtigkeiten gehabt wegen einiger falscher Berichte, die mich beinahe von fast meiner ganzen Andacht abgehalten haben, denn das Frauengemach ist unter dem Vorwand einer zu weit fort ausgedehnten Gewissensfreiheit sehr in Irrtum geraten.</note> </p> <p> <lb/>Wo Gott eine kirche hjnbawet, <add place="inspace">(</add>pfleget <lb/>man zu sagen) da bawet der Teüffel, <lb/>auch gerne ejne cappelle darneben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-08"> <pb n="204v" facs="#mss_ed000205_00413"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lebensmittellieferung aus Ballenstedt</term> <term>Zweimaliger Kirchgang und Empfang des Abendmahls zum Erntedankfest</term> <term>Besuch durch den mecklenburgisch-güstrowischen Abgesandten Bernhard Meyer</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Meyer und Erlach als Essensgäste</term> <term>Skandalöser Abendmahlsempfang durch die Gemahlin auf dem Schloss</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Ein Rehe von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> vndt andere Victualien, an <term ref="#kalekutisches_huhn"><w lemma="kalekunischen">kaleku <lb/>nischen</w> hünern</term>, vndt dergleichen, insonderheitt aber köstliche <lb/>Maulbeeren, deren albereitt etzlich mahl <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> <w lemma="geschicktt">ge <lb/>schicktt</w> worden, vndt allda zu Ball<ex>ensted</ex>t wachßen. </p> <p> <lb/>heütte bin ich zweymahl <subst><del>in die</del><add place="above">zu der</add></subst> kirche gefahren, <lb/>vndt habe vormittages communicirt, auch daß <lb/>danckfest vor die liebe beschehrte erndte, <lb/>celebriren helfen. Gott verleyhe ferrner <lb/>seinen gnadenreichen segen. </p> <p> <lb/>Der Oberste leütt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#meyer_bernhard">Meyer</rs> ist <subst><del>zu</del><add place="above">vor</add></subst> Mittage <lb/>in der predigt, vndt zur Mahlzeitt bey <lb/>vnß blieben. Kömbtt von <rs type="place" ref="#guestrow">Gusterow</rs>, vndt <lb/>hatt schreiben von Meiner Fraw Schwester <lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn</rs> an mich, mittgebrachtt. </p> <p> <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, war auch zur <lb/>Mahlzeitt, bey vnß, hatt auch mitt mir <lb/>communicirt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> m'a point assistè, a ceste feste, <lb/>ains a communiè, en mon chasteau, & il y <lb/>a eu p<ex>ou</ex>r cela beaucoup de scandale & de <lb/>tintamarre. On s'estend trop, <add place="inline">a mon prejudice.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat mir in diesem Fest nicht beigestanden, sondern hat in meinem Schloss das Abendmahl empfangen, und es hat deswegen viel Ärgernis und Lärm gegeben. Man versteht sich zu sehr auf meinen Nachteil.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-09"> <pb n="205r" facs="#mss_ed000205_00414"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Sonnenschein</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Gespräch mit Schwartzenberger</term> <term>Neuer Altenburger Pfarrer Abraham Geisel als Mittagsgast</term> <term>Abreise der Gemahlin nach Gröna und Plötzkau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="margin_right_top">Sonnenschein.</add> </p> <p> <lb/>3 hasen habe ich bey <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwiz</rs> gehetzt, <lb/>vndt zur küche lifern laßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, abschlägig. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> bey mir gehabt, <foreign xml:lang="fre">afin d'accommoder <lb/>les malherberies</foreign><note type="translation" resp="as">um die Unkrautereien [d. h. Unnützes, Schädliches, Ärgerliches] in Ordnung zu bringen</note>. </p> <p> <lb/>h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#geisel_abraham">Abraham Geisel</rs> (numehr von mir <term ref="#vociren">vocirter</term> <lb/>pfarrer nach <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgk</rs>) hatt sich bey mir <lb/>præsentiret, vndt ist extra zu Mittage bey <lb/>mir geblieben. <foreign xml:lang="fre">Je l'ay assistè, de quelque chose.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm etwas geholfen.</note> </p> <p> <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">post varias altercationes hesternas</foreign><note type="translation" resp="as">nach verschiedenen gestrigen Wortwechseln</note>, <lb/>ist hinüber, nach <del>Pl</del> <rs type="place" ref="#groena">Grena</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> gezogen. <foreign xml:lang="fre">Je <lb/>m'en suis lavè les mains, <add place="inline">tout doucement.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Hände ganz still in Unschuld gewaschen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-10"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Hasen- und Vogeljagd</term> <term>Besuch durch den früheren Zepziger Verwalter Hans Schmidt</term> <term>Rückkehr des Sattelknechts Martin Hahn aus Quedlinburg und Ballenstedt</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="inline">Schön wetter.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hatt 4 hasen gehetztt, vndt einbrachtt. <lb/>hindter <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, hatt er sie, neben dem <rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar">bereütter</rs>, <lb/>aufgehetztt. </p> <p> <lb/>Die pagen haben diese Nachtt, 1 schock vndt 2 <lb/>lerchen, mitt dem <term ref="#nachtnetz">Nachtnetze</term> gefangen, vndt auf <lb/>dem neẅ angerichteten <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>, jm <rs type="place" ref="#kesselbusch">Keßelpusch</rs>, <lb/>eylff Fjncken. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> a estè auprès de moy, ceste apres disnèe, <lb/>s'efforçant de me donner satisfaction, nonobstant <lb/>la restivetè des paysans</foreign><note type="translation" resp="as">Hans ist heute Nachmittag bei mir gewesen, wobei er sich bemühte, mich ungeachtet der Widerspenstigkeit der Bauern zufrieden zu stellen</note>, <add place="inline">28 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 36 garben.</add> </p> <pb n="205v" facs="#mss_ed000205_00415"/> <p> <lb/>Mein Sattelknechtt, <rs type="person" ref="#hahn_martin">Märtin hahn</rs>, ist mitt <lb/>dem hollsteinischen <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, wiederkommen. Die <term ref="#mortalitet">mortaliteten</term> <lb/>regieren allda, der <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, ein fleißiger <lb/>Mann, ist gestorben. Die Fjnnen, durchstreiffen <lb/>das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, machen alles sehr vnsjcher. <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="harschlebens">harsch <lb/>lebens</w></rs> vnrichtigkeitten, sejndt schwehr zu <term ref="#redressiren"><w lemma="redressiren">redres <lb/>siren</w></term>. <foreign xml:lang="lat">Mulcta</foreign><note type="translation" resp="as">Geldstrafe</note> deß pulversieders, ist richtig. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-11"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#baalberge">Baalberge</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Maria von Wesenbeck als Mittagsgast</term> <term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Baalberge</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Abschied von Schwartzenberger</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#erscheinungen"/> <term ref="#vorzeichen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Numehr gehen die wochenpredigten wieder <lb/>an, vndt seindt wir heütte <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> darzu <lb/>gefahren, Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt ich. </p> <p> <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Extra war bey vnß die <rs type="person" ref="#wesenbeck_maria">Wesembeckin</rs> <lb/>zu Mittage, Erzehlete vndter andern, wie <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vorgestern abendt, ein Schwartz creütz <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> am himmel gesehen worden, so da <w lemma="mortaljteten">mortalj <lb/>teten</w> bedeütten sollte. Gott verhüte es. </p> <p> <lb/>Nachmittags, hinauß spatziren gefahren, mitt <lb/>Madame, nach <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>. </p> <p> <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Geörg Aribert</rs>, hatt an mich geschrieben, <lb/>vndt vollends seinen wejn abholen laßen. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> bey mir gehabtt, vndt ihm <foreign xml:lang="fre">a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note> <lb/>gesagt, weil ich nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, zu raysen gewillet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-12"> <pb n="206r" facs="#mss_ed000205_00416"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Sachse als Mittagsgast</term> <term>Gestrige Silbererzsendung durch den Poleyer Pfarrer Petrus Gothus</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Gothus als Abendgast</term> <term>Abfertigung des Amtsschreibers Philipp Güder nach Dessau</term> <term>Finkenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#handel"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#brief"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Sept<ex>ember</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>heütte habe ich alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, meine <w lemma="Sommerwolle">Sommer <lb/>wolle</w> verkaüffen laßen zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> <rs type="person" ref="#orlob_matthias">Matz Vrlob</rs>. <lb/>Gott beschehret noch <foreign xml:lang="lat">semper aliquid, ipsj <lb/>sit laus, & honor, in secula seculorum</foreign><note type="translation" resp="as">immer etwas, demselben sei Lob und Ehre in alle Ewigkeit</note>. </p> <p> <lb/>Vnsere erndte dieses Jahrs ist gewesen: <table rows="8" cols="7"> <row role="label"> <cell role="label">Aussaat:</cell> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label"/> <cell role="label">Eingeerndtet:</cell> <cell role="label"/> </row> <row role="label"> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#viertel">viert:</rs></cell> <cell role="label"/> <cell role="label"><term ref="#sechziger">Sechtzig</term>:</cell> <cell role="label"><term ref="#schock">schock</term>:</cell> <cell role="label">garben</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">Rübesaht</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">29</cell> <cell role="data"><subst><del>—</del><add place="inline">30</add></subst></cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">12</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">weitzen</cell> <cell role="data">2</cell> <cell role="data">30</cell> <cell role="data">51½</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">8</cell> <cell role="data">22</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">rogken</cell> <cell role="data">10</cell> <cell role="data">50</cell> <cell role="data">13</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">14</cell> <cell role="data">22</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">gersten</cell> <cell role="data">9</cell> <cell role="data">40</cell> <cell role="data">25</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">10</cell> <cell role="data">12</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">haber</cell> <cell role="data">7</cell> <cell role="data">25</cell> <cell role="data">42</cell> </row> <row role="data"> <cell role="data">—</cell> <cell role="data">5½</cell> <cell role="data">—</cell> <cell role="label">Erbßen</cell> <cell role="data">1</cell> <cell role="data">4</cell> <cell role="data">40</cell> </row> </table>Gott laße vnß seinen segen, wol genießen, vndt <lb/>gedeyen. Jn <term ref="#schocken">schocken</term> ists reichlich vndt <term ref="#ueberfluessig">vberflüßig</term>, <lb/>wann es nur auch wol <term ref="#scheffeln">scheffeln</term> wollte, <lb/>darzu es zwar noch zur zeitt, ein schlechtes ansehen. </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ist noch nicht völlig alles <lb/>eingeerndtet. Das winttergetreyde soll sich <lb/>allda auch wol gelöset haben, Gott lob, <lb/>vndt danck vor alle seine gühte vndt wolthaten. <lb/>Er wolle sich wieder zu vnß wenden, vnß von allen <lb/>plagen, vndt landtstraffen erlösen, v<ex>nd</ex> vnsere sünden vergeben. </p> <pb n="206v" facs="#mss_ed000205_00417"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß die <term ref="#partie">partien</term> starck auf <lb/>einander daselbst reitten, vndt meiner vndterthanen <lb/>schöne pferde mitt gewaltt auß den höfen <lb/>genommen. Mag also wol sehr vnsicher <w lemma="daselbst">da <lb/>selbst</w> herumb sein. Die kranckheitten <lb/>sollen auch sehr allda regieren. </p> <p> <lb/>Der hofprediger, <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, hatt mitt mir <lb/>zu Mittage gegeßen, vndt es hatt allerley <lb/>nöhtige <foreign xml:lang="lat">conversationes, a meridie</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche mittags</note> gegeben. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] gestern hatt <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goth</rs>, <lb/>Pfarrer zu <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs>, vndt <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, zwey stücke <lb/>Sjlberertz geschicktt, eines, so er in seinem <lb/>garten, daß ander, so er aufm kirchhofe <lb/>gefunden. Gott wolle vnß, zu rechter zeitt, <lb/>mitt ober: vndt vndter Jrdischen <term ref="#zufall" n="3">zufällen</term>, gesegenen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Fait escrire a <rs type="place" ref="#nuernberg">N<ex>ürnberg</ex></rs> par <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> a <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geyder</rs>, & <rs type="person" ref="#hartung_georg">Hartt<ex>un</ex>g</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Durch Tobias Steffeck nach Nürnberg an Geuder und Hartung schreiben lassen.</note> </p> <p> <lb/>Gedachter h<ex>err</ex> Peter, hatt mit mir, zu nacht gegeßen. </p> <p> <lb/>Briefe von <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenb<ex>ur</ex>g</rs> <foreign xml:lang="ita">stravagantjssimj</foreign><note type="translation" resp="as">sehr seltsam</note>, <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, vom <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">herzog Augusto</rs>, <lb/>sampt der <rs type="place" ref="#persien">Persianischen</rs> legations, <term ref="#relation">relation</term>, <lb/>vndt andern händeln. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#gueder_philipp">Amptschreiber</rs> diesen abendt, nach <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs> <lb/>abgefertiget. Gott gebe glück <foreign xml:lang="lat">ubique</foreign><note type="translation" resp="as">überall</note>. </p> <p> <lb/><add place="bottom">22 fincken aufm <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-13"> <pb n="207r" facs="#mss_ed000205_00418"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#hoym">Hoym</term> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nächtlicher Regen</term> <term>Reise mit der Gemahlin nach Ballenstedt</term> <term>Unterwegs der Hoymer Pfarrer Johannes Splitthausen d. Ä. als Essensgast</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Es hatt diese Nachtt starck geregenet. </p> <p> <lb/>Diesen Morgen in gutem wetter bin ich mitt Meiner <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, haben <w lemma="vndterwegens">vndter <lb/>wegens</w>, zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, kalte küche gehalten. <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">Knoche</rs> <lb/>vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, vndt eine Jungfer waren mitt. </p> <p> <lb/>Zu hoym, hatt auch der pfarrer <rs type="person" ref="#splitthausen_johannes_d_ae">Splitthut</rs> <lb/>mitteßen müßen. </p> <p> <lb/>Die <term ref="#partie">partien</term> reitten stargk, nehmen pferde <lb/>hinweg, darumb wir vnß, mitt guter <term ref="#convoy">convoy</term>, <lb/>wol versehen. <add place="inline">Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">b<ex>ern</ex>burg</rs> wegen der zugoxen zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-14"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Starker Wind</term> <term>Abschickung von Wagen und Begleitschutz nach Bernburg und Schöningen</term> <term>Entsendung des Stallmeisters Karl Heinrich von Nostitz und des Amtmannes Martin Schmidt nach Quedlinburg</term> <term>Traum</term> <term>Pfarrer Joachim Plato als Mittagsgast</term> <term>Rückkehr von Nostitz und Schmidt</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#traum"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs></note> <date calendar="julian" when="1639-09-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">gran vento.</foreign><note type="translation" resp="as">Starker Wind.</note> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></add> </p> <p> <lb/>Wagen vndt <term ref="#convoy">convoy</term>, (so <term ref="#ueberlei">vberley</term>) wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> <lb/>geschicktt. </p> <p> <lb/>Es ist ein grawsamer Sturmwindt gewesen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> vndt den <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> geschickt, ezlichen <lb/><foreign xml:lang="lat">inconvenientiis</foreign><note type="translation" resp="as">Unannehmlichkeiten</note>, der jnvasionen halber, zu <term ref="#remediren">remediiren</term>. <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hatt auch wagen vndt convoy, nacher <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> geschicktt. </p> <p> <lb/>Jch habe auch diesen Morgen, ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="as">Traum</note> gehabtt, alß wehre ich, zu <lb/><rs type="place" ref="#kopenhagen">Coppenhagen</rs> vndt in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> gewesen, wehre vmb die Festung <lb/>herumb <subst><del>b</del><add place="inline">g</add></subst>eritten mitt Offizirern. Baldt wehre ich zu der <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Königinn</rs> <lb/>baldt zu Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnvatter</rs>, baldt zu der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> zu <rs type="place" ref="#kranichfeld"><w lemma="Krannichfeldt">Kran <lb/>nichfeldt</w></rs>, vndt andern <term ref="#freund">freünden</term> (so allda gewesen) kommen. <pb n="207v" facs="#mss_ed000205_00419"/> <lb/>Endtlich hette mich in præsentz Meines gned<ex>ige</ex>n <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrnvatters">herrn <lb/>vatters</w></rs> Sehl<ex>igem</ex> (welche ich wenig respectiret noch seinen <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> erinnerungen gefolget) eine Dame gefragt, wie doch mein <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika">neẅlichstes kindt</rs> hieße: Jch hette mich aber lange <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> deßen nicht erinnern können, vndt schande halben, <lb/>bey nahe, einen andern vnrechten Nahmen, von mir gesagt, <lb/>in dem ich mich also schähme, vndt einen andern Nahmen <lb/>auf der zunge habe, fället mir Angelica ein. Daß hette <lb/>ich da gesaget, vndt iedermann aufmercksam gemachtt. <lb/>Endlich aber wehre mir gerahten worden, müntze zu <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> schlagen zu laßen, dem kinde zu ehren auf seine <lb/>neẅe Taüffe, mitt der v̈berschrift vmb die Neẅen <lb/>Thaler: <foreign xml:lang="fre">Nul n'a pas apprins a bien vivre, <lb/>quj n'a apprins a bien mourir.</foreign><note type="translation" resp="as">Keiner hat gut zu leben gelernt, der nicht gut zu sterben gelernt hat.</note> Vndt die gute <lb/><rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, welche in diesen <lb/>sachen, vndt dißcurßen, sehr bemühet gewesen, hette <lb/>mich etlich mahl gefraget, ob dann die <w lemma="Kälbische">Käl <lb/>bische</w> Müntze nicht baldt fertig wehre. Jn dem <lb/>wardt ich durch den starcken windt, <term ref="#ermuntern">ermuntert</term>. <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu nous garde de mortalitèz par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott bewahre uns durch seine Gnade vor Sterbensfällen.</note> </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Platonem</rs>, mitt mir <lb/>eßen laßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> vndt <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Märtin Schmidt</rs>, seindt von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, mitt <lb/>guter <term ref="#speranz">sperantz</term>, wol wieder kommen. </p> <pb n="208r" facs="#mss_ed000205_00420"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#unger_andreas">Vnger</rs>, neben dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#schleinitz_hans_georg_haubold">Schlenjtz</rs>, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <lb/><add place="margin_left">in</add> <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> vberfallen wollen. Dörfte alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> <lb/>alarm vervrsachen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-15"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt des Riederer Pfarrers Ernst Sachse</term> <term>Maria von Bila, deren Tochter und Sachse als Essensgäste</term> <term>Entsendung des Amtmannes Schmidt nach Bernburg</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 15. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#sachse_ernst">Ernestum Sachß</rs> pfarrer zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, <lb/>hieroben aufm hauße <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> predigen laßen. </p> <p> <lb/>Extra: war die <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawinn</rs> vndt ihre <rs type="person" ref="#bila_anon_3">Tochter</rs>, <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der pfarrer, bey der Mahlzeitt. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> hinundter nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>ur</ex>g</rs> auf <w lemma="Morgenden">Mor <lb/>genden</w> convent, zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> zu erscheinen, abgefertigett. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-16"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr des Lakaien aus Schöningen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Besuch durch den Güntersberger Pfarrer Johannes Martinus</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#tod"/> <term ref="#sprachgesellschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-16"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le lacquay de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> est revenu avec les chariots <lb/>de <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, chargèz de choses precieuses, n'ayant que <lb/>quattre mousquetaires, pour convoy, en ce danger. <lb/>Dieu soit louè pour ses grandes bontèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Lakai von Madame ist mit den Wagen aus Schöningen wiedergekommen, beladen mit wertvollen Sachen, wobei er nur vier Musketiere als Begleitschutz in dieser Gefahr hatte. Gott sei für seine großen Gütigkeiten gepriesen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs> von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> belägert. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der gewaltige deützsche Poet, <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#opitz_martin">Opitius</rs>, <w lemma="Princeps">Prin <lb/>ceps</w> Poetarum <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Germaniæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Opitz, der Dichterfürst von Deutschland</note>, zu <rs type="place" ref="#danzig">Dantzig</rs> <foreign xml:lang="lat">peste</foreign><note type="translation" resp="as">durch die Pest</note> gestorben, <lb/>an dem vnsere <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringende gesellschaft</rs>, ein <w lemma="rühmliches">rühm <lb/>liches</w> <term ref="#nutzbar">nutzbahres</term> mittgliedt verlohren. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#martinus_johannes">Johannes Martinj</rs> Pf<ex>arrer</ex> von <rs type="place" ref="#guentersberge">Güntersp<ex>erge</ex></rs> bey <lb/>mir gewesen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-17"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Administratives</term> <term>Erfolglose Wildjagd</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Abschuss von Enten zum Zeitvertreib</term> <term>Rückkehr von Schmidt aus Plötzkau</term> <term>Kontribution</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#friedensverhandlung"/> <term ref="#waffenstillstand"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Depesche nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, <foreign xml:lang="lat">subditis</foreign><note type="translation" resp="as">den Untertanen</note> zum besten. </p> <p> <lb/>Vnsere leütte, sejndt <foreign xml:lang="lat">frustra</foreign><note type="translation" resp="as">vergeblich</note>, etlich mahl, nach wildprett gegangen. <pb n="208v" facs="#mss_ed000205_00421"/> <lb/>vndt es will sich kein glück zum schießen, eraignen. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, vndt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß die <term ref="#partie">partien</term>, <lb/>dißeitt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gewaltig reitten, nicht allein pferde, <lb/>den Bernbürgern außgespannt, sondern auch zu <rs type="place" ref="#neugattersleben"><w lemma="Gaterschleben">Gaterschle <lb/>ben</w></rs> aufm hause eingefallen, daßelbe geplündert, vndt <lb/>pferde dem <rs type="person" ref="#alvensleben_christian_ernst">von Alvenßleben</rs>, hinweg genommen, also <lb/>daß es sehr vnsicher werden will. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, daß <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzog Leopoldt <w lemma="Wilhelm">Wil <lb/>helm</w></rs>, allda in der <rs type="org" ref="#augustiner-eremiten">Augustiner</rs> kirche zum <rs type="org" ref="#deutscher_orden">deützschen Meister</rs> <lb/>in deützschen vndt welschen landen, <term ref="#ordiniren" n="3">ordiniret</term> worden, <w lemma="welche">wel <lb/>che</w> nach <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> inß feldt ziehen, vndt dem kriegswesen im <lb/>Nahmen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> beywohnen sollen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> daß <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> in aller eyl die munition <lb/>von <rs type="place" ref="#chemnitz">Kemnitz</rs> abgeholet, <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> vmb <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] logire, <lb/>der Ertzhertzog Leopoldus aber, mitt ehistem zu Prag <w lemma="benebenst">be <lb/>nebenst</w> einem stargken <term ref="#secours">secourß</term> anlangen werde. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#germersheim">Germerßheim</rs> vndt <rs type="place" ref="#landau_pfalz">Landaw</rs>, von den <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> wieder occupirt seye, mittlerweile die <lb/><rs type="place" ref="#breisach">Brisachischen</rs> <term ref="#tractat">tractaten</term> mitt den <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, <lb/>sich verzögert. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">printz von Vranien</rs> <lb/>wieder in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs> gegangen. Der <rs type="person" ref="#pimentel_manuel">Conte de Feria</rs> <lb/>gestorben, wie auch der <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinal de Richelieu</rs>. <lb/>Daß auch stillestandt der waffen zwischen <lb/>den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> vndt Frantzosen, in <rs type="place" ref="#piemont">Piemont</rs> <term ref="#tractiren">tractirt</term> <lb/>worden. hingegen der <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">Prjntz von Condè</rs>, vndt <pb n="209r" facs="#mss_ed000205_00422"/> <lb/><foreign xml:lang="fre">Mons<ex>ieu</ex>r de <rs type="person" ref="#escoubleau_henri_1">Bourdeaux</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Herr von Bordeaux</note> in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> progreß thun sollen. <lb/><rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccolominj</rs> wehre vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs> <term ref="#avociren">avocirt</term>. Jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <lb/>sonderlich <foreign xml:lang="fre">en <rs type="place" ref="#normandie">Normandie</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in der Normandie</note> sollen sich <foreign xml:lang="lat">turbationes jntestinæ</foreign><note type="translation" resp="as">innere Unruhen</note>, <lb/>von wegen der allzu großen <term ref="#schatzung" n="2">Schatzungen</term> vndt auflagen <lb/>angesponnen haben. hingegen haben die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs> <lb/>ihren geistl<ex>ichen</ex> vndt weltlichen <term ref="#untersasse">vndtersaßen</term>, ihre <w lemma="freywillig">frey <lb/>willig</w> offerirte Türckensteẅer, <foreign xml:lang="lat">magnanimiter</foreign><note type="translation" resp="as">hochherzig</note> <lb/>erlaßen, waß aber albereitt abgestattet, in <w lemma="abrechnung">abrech <lb/>nung</w> anderer <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlicher</note> contributionen abrechnen laßen. </p> <p> <lb/>Jn Spannien soll groß Reichthumb, auß <rs type="place" ref="#westindien">Jndien</rs> <lb/>ankommen seyn. <foreign xml:lang="lat">Lusus fortunæ rerum humanarum.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Glücksspiel der irdischen Dinge.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe heütte endten geschloßen auf vnser<add place="inspace">m</add> Teiche. <lb/><foreign xml:lang="fre">Ainsy il faut passer le temps, en nostre solitude, & <w lemma="consumer">con <lb/>sumer</w> mes jours, sans aulcun vray contentement.</foreign><note type="translation" resp="as">So muss man in unserer Abgeschiedenheit sich die Zeit vertreiben und meine Tage ohne jede wahre Zufriedenheit vergeuden.</note> </p> <p> <lb/>Zween schreiben habe ich von Meinem bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> <lb/>entpfangen. <foreign xml:lang="fre">Jl me donne de fort courtoyses corrections, <lb/>en belles paroles, & excuse son Cons<ex>eille</ex>r & Capitaine <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">B<ex>örstel</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Er gibt mir sehr höfliche Ermahnungen in schönen Worten und entschuldigt seinen Rat und [Amts]Hauptmann Börstel.</note> </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Ambtmann</rs> ist von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> wjederkommen, <lb/>allda <foreign xml:lang="lat">post varias altercationes</foreign><note type="translation" resp="as">nach verschiedenen Wortwechseln</note>, der <term ref="#peraequation">peræquation</term> <lb/>halten, endtlich daß <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambtt Ballenstedt</rs>, mitt zuthun <lb/>derer vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">Außschoß</rs> ist auß der contribution, auf ein <lb/>gantzes Jahr lang, eximirt worden. Die Städte sollen ⅔[,] <lb/>das landt aber ⅓ geben, das Jahr lang. Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsident</rs> <lb/>ist von mir <term ref="#deputiren" n="2">deputirt</term> gewesen, der Marschalck <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> <pb n="209v" facs="#mss_ed000205_00423"/> <lb/>von vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Casimir</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> hatt auch einen Raht, <lb/>vndt seine Beampten dahin geschicktt. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß 600 <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSäxische</rs> zu <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurtt</rs> liegen, die <lb/>sollen auf <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> ein auge haben. <foreign xml:lang="fre">Dieu nous <lb/>vueille garder, avec nos sujets, de tout malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle uns mit unseren Untertanen vor allem Unglück beschützen.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> logiret auch dißeyt <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], <add place="inline">hauset Soldatisch.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-18"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung der Predigt von Plato</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Besuche durch den Quedlinburger Kaufmann Eberhard Heidfeld und den früheren Ballenstedter Amtmann Johann Harschleben</term> <term>Katharina Dorothea Stammer und Plato als Mittagsgäste</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#hofamt"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#trauer"/> <term ref="#treue"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe heütte predigen laßen, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Platonem</rs>, <lb/>hieroben auf dem hause <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. </p> <p> <lb/>Den <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs>, seindt heütte von Reüttern, drey <lb/>pferde außgespannet, aber wieder abgeiagt worden. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#heidfeld_eberhard">Eberhardt heetfeldt</rs>, ist bey mir gewesen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#asseburg_katharina_dorothea">Stammerinn</rs>, <rs type="person" ref="#stammer_henning">hennings</rs> haußfraw, vndt h<ex>err</ex> Plato, <lb/>wahren extra zu Mittage, bey vnß. </p> <p> <lb/>heetfeldt von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> ist bey mir gewesen Nachm<ex>ittag</ex>s[.] </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der gewesene allte Amptmann <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Harschleben</rs>. </p> <p> <lb/>Jch habe die proben alhier zu Ballenstedt nehmen laßen: <table rows="1" cols="2"> <row role="data"> <cell role="data"> <lb/>Jedes <lb/><term ref="#schock">schock</term> <lb/><w lemma="Ballenstedtisch">Bal <lb/>len <lb/>stet <lb/>isch</w> <lb/>maß. </cell> <cell rendition="leftBraced rightBraced" role="data">weitzen gibtt 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> ½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> <lb/>Rocken gibtt — 5 <term ref="#himten">himpen</term> 1 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> <lb/>gersten — — — 12½ himpen <lb/>haber so schwarz 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <lb/>haber so weiß: — 15 himpen. — <lb/>Erbßen: — 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> — 3½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> </cell> </row> </table> </p> <pb n="210r" facs="#mss_ed000205_00424"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen, daß <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curtt von Bayern</rs>, so vor diesem Mein <lb/>Stallmeister vndt CammerJuncker gewesen, auch raysen mitt <lb/>mir in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, auch an Kay<ex>serlichen</ex> <lb/>hofe gethan, vndt mit treẅlich aufgewartett, ein frommer <lb/>redlicher vom adel, in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, da er ein pachtguht von <lb/>Meinem Schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzogk Joachim Ernst</rs>, angenommen, vndt <lb/>weil es alhier im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>, vndt auf seinen gühtern, so <w lemma="vnsicher">vn <lb/>sicher</w>, sich eine zeittlang, mitt seiner <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">haußfrawen</rs> <lb/>aufhalten wollen, <term ref="#gaehling">gehlingen</term> todes verblichen. Gott <lb/>erbarme sich seiner hindterlaßenen, vndt verleyhe <lb/>ihm an iehnem tage, eine fröhliche aufferstehung, sampt <lb/>allen außerwehlten, zum ewigen leben, Amen. Jch habe <lb/>ihn sehr beklaget, vmb seiner Treẅ vndt redligkeitt, <lb/>auch vndterthenigen guten <term ref="#affection">affection</term> willen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-19"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Erkrankung des fürstlichen Gesindes in Ballenstedt und Hoym</term> <term>Quedlinburger Stiftshofmeister Heinrich Julius von Wietersheim und Henning Stammer als Mittagsgäste</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> Sept<ex>ember</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>heütte Morgen ist <rs type="person" ref="#colombo_giacomo">Columba</rs> mitt ejner <term ref="#partie">partie</term> <lb/>von 100 pferden vorüber paßirt, vndt von <rs type="place" ref="#stassfurt"><w lemma="Staßfurtt">Staß <lb/>furtt</w></rs> kommen. Es wirdt immer vnsicherer, weil <lb/>beyde partien, also auf einander streiffen. </p> <p> <lb/>Mein gesindlein <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, <term ref="#kroncken" n="2">kroncket</term> <lb/>sehr. Die Sahmzeitt wirdt also vbel von statten <lb/>gehen. Gott beßere es, vndt behüte vor pestilentz, <lb/>auch andern <term ref="#anfaellig">anfälligen</term> seüchen. </p> <pb n="210v" facs="#mss_ed000205_00425"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">Wieterßheimb</rs>, vndt <rs type="person" ref="#stammer_henning">Stammer</rs>, seindt meine gäste <w lemma="gewesen">ge <lb/>wesen</w> zu Mittage. haben sich wol offeriret, <lb/>vndt zu aller schuldigkeitt, anerbotten. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-20"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Hasen- und Wachteljagd</term> <term>Besuch durch die Quedlinburger Stiftsdechantin Anna Dorothea von Schönburg-Hartenstein</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, daß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">hertzog <lb/>Geörgen zu Lüneburg</rs>, bey vermeidung der Achtt <w lemma="anbefohlen">anbefoh <lb/>len</w>, das <rs type="place" ref="#hildesheim_hochstift">Stift hildeßheim</rs> abzutretten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß General <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> herundter gehen werde <lb/>welches große <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Aufregungen</note> dieser örter, erwecken <lb/>wirdt. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbster</rs> seindt gantz <foreign xml:lang="lat">male</foreign><note type="translation" resp="as">schlecht</note> content von <lb/>dem <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkawischen</rs> convent abgeraysett, wann <lb/>nicht allenthalben vorgebawet, so wehre daß <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs>, nicht gantz frey durchgegangen. </p> <p> <lb/>Wir werden doch noch <term ref="#genung">genung</term> leiden müßen, <lb/>Gott wolle sich der armen leütte erbarmen. </p> <p> <lb/>Meine <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich #rindtorf_abraham">Junckern</rs> haben heütte zwey hasen gehetztt <lb/>vndt einbrachtt, wie auch zweene wachteln, so <lb/>gleichsfalß die <term ref="#wind">winde</term> gefangen. </p> <p> <lb/>Daß Freẅlein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Schömbergk</rs>, <term ref="#thumdechantin">Thumbdechantin</term>, <lb/>zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen. </p> <p> <lb/>Gestern ist Meister <rs type="person" ref="#georg_1">Geörge</rs> Thorwärter alhier, <lb/>gewesener Jungf<ex>ern</ex> knechtt gestorben. Die leütte <term ref="#kroncken">kroncken</term> <lb/>gewaltig allhier. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-21"> <pb n="211r" facs="#mss_ed000205_00426"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Erfolglose Jagd</term> <term>Stammer, dessen Gemahlin und Schönburg-Hartenstein als Mittagsgäste</term> <term>Kriegsnachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#disziplin"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 21. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, <foreign xml:lang="lat">sed re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">aber mit unverrichteter Sache</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#stammer_henning">henning Stammer</rs>, vndt seine <rs type="person" ref="#asseburg_katharina_dorothea">Fraw</rs>, seindt zu Mittage, <lb/>vnsere gäste gewesen, neben der Freẅlein <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">dechantin</rs>. </p> <p> <lb/>20 pferde seindt heütte zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, <foreign xml:lang="lat">sine <lb/>maleficio</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Übeltat</note> eilends durchpaßirt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-22"> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Anhörung der Predigt von Plato</term> <term>Wietersheim, Frau von Bila und deren Tochter, Schönburg-Hartenstein und Plato als Mittagsgäste</term> <term>Abreise der Stiftsdechantin nach Quedlinburg</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-22"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 22<hi rend="super">sten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>An die <rs type="person" ref="#stammer_familie">Stammer</rs> zu <rs type="place" ref="#rammelburg">Rammelburgk</rs>, ist auf ihr <w lemma="gesteriges">geste <lb/>riges</w> einwenden, <term ref="#rescribiren">rescribirt</term> worden. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte heroben, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Platonem</rs>, predigen <lb/>laßen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">Wieterßheim</rs>, vndt die <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawinn</rs>, sampt ihrer <lb/><rs type="person" ref="#bila_anon_3">Tochter</rs>, waren extra zu Mittage, nach Freẅlein <lb/><rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Anna Dorothea von Schömberg</rs>, <term ref="#thumdechantin">Thumbdechantin</term>, <lb/>wie auch der pfarrer herr Plato. </p> <p> <lb/>Nachmittags, ist Freẅlein Anna Dorothea von <lb/>Schömbergk Thumbdechantin zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <lb/>wieder verraysett, mitt gutem <foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit</note>. Meine <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hatt ihr daß geleidte, biß nach <w lemma="Quedlinburgk">Quedlin <lb/>burgk</w> gegeben, vndt ist wieder herkommen, diesen <lb/>abendt. Wieterßheim hatt mitt aufgewartett. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß des <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalcks</rs> <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Sohn</rs> zu <rs type="place" ref="#bernburg">bernburg</rs> von der <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hazf<ex>eldischen</ex></rs> <lb/>armèe ankommen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> selber, das <lb/>der gute <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curtt von Bayern</rs>, todes verblichen. Gott seye gnedig. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-23"> <pb n="211v" facs="#mss_ed000205_00427"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Zwei Spaziergänge</term> <term>Administratives</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#angst"/> <term ref="#kriegsbeute"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-23"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 23. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Gestern abendt hatt man wieder von <term ref="#partie">partien</term> gehört, so <lb/>auf <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> soll gegangen sein. </p> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, daß <lb/>die contribution möchte außgeschrieben werden, <lb/>dieweil der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">churfürst</rs> viel begehrt, vndt sejne <lb/><term ref="#volk">völcker</term> auf der nähe liegen hatt. </p> <p> <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> schicktt mir auch den <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkawer</rs> Schluß auf ein Jahr lang, mitt dem <lb/>ich zimlich wol zu frieden zu sein, vrsach habe. </p> <p> <lb/>General <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs>, soll nachm <rs type="place" ref="#franken"><w lemma="Franckenlande">Francken <lb/>lande</w></rs> zu, sich gewendet haben. Daß wehre <w lemma="abermahl">aber <lb/>mahl</w> eine große gnade Gottes, vor dieses <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, <lb/>welches sich, vor dieser <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Masrch</note> sehr geförchtett. <lb/>Gott wolle ferrner alle landplagen miltern. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#simon_matthias">Matz Simon</rs> hatt das glück gehabtt, daß er drey <lb/>seiner verlornen guten pferde, zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <lb/>wieder bekommen. Das vierdte stehet noch außen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso due volte, innanzj desinare ed <w lemma="innanzj">in <lb/>nanzj</w> la cena.</foreign><note type="translation" resp="as">Zweimal auf Spaziergang vor dem Mittagessen und vor dem Abendessen.</note> </p> <p> <lb/>Es hatt allerley <foreign xml:lang="lat">expeditiones</foreign><note type="translation" resp="as">Verrichtungen</note> allhier gegeben, <lb/>vndt die zeitt, ist mir Gott lob, allhier zu <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, nicht lang worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-24"> <pb n="212r" facs="#mss_ed000205_00428"/> <index indexName="place"> <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Rückkehr nach Bernburg</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Unterwegs Hasenjagd und Gespräch mit dem früheren Kammerpagen Adolph Thilo von Vitzenhagen</term> <term>Nachrichten</term> <term>Gute Gesundheit der fürstlichen Kinder</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#jagd"/> <term ref="#ernaehrung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-24"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 24. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/><table rows="2" cols="2"> <row role="label"> <cell role="label"/> <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell> </row> <row role="data"> <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <lb/>wiewol es der <term ref="#partie">partien</term> halben, zimlich vnsicher <lb/>gewesen. Sie haben heütte pferde aussgespannt.</cell> <cell role="data">5</cell> </row> </table> </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, vndt die <term ref="#avis">avisen</term> <lb/>von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> bekommen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: gratulation vom <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graf Arnoldt Jost von Bentheim</rs>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_adolph_thilo">Adolff Thylo von Vitzenhagen</rs>, so vor diesem, mein <lb/>page gewesen, ist mir bey <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, begegnet, <lb/>vndt hatt mir zugesprochen. </p> <p> <lb/>Drey hasen haben wir vndterwegens gehetztt, <lb/>vndt gute lust damitt gehabtt, den vierdten, haben <lb/>die <term ref="#wind">winde</term> lauffen laßen. </p> <p> <lb/>heütte soll des <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_anton">Fürsten von Eggenbergk</rs> <term ref="#beilager">beylager</term> <lb/>zu <rs type="place" ref="#plassenburg_schloss">Plaßemburgk</rs> werden. </p> <p> <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika">Töchter</rs>, habe ich Gott lob, in gutem <lb/>zustande, vndt alleß wieder gefunden. </p> <p> <lb/>heütte leßett mein Schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertz<ex>og</ex> Joachim Ernst</rs>, den <lb/>guten <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curtt von Bayern</rs>, in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> begraben. </p> <p> <lb/>Die Reütter, haben heütte ochßen vndt pferde, <lb/>in den Bernb<ex>urger</ex> feldern, außgespannet. </p> <p> <lb/>Mein Zerbster Bier, ist <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note>, von <rs type="place" ref="#aken">Acken</rs>, ankommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay derechef entreprins un desseing necessaire, <lb/>par une depesche jmportante a <rs type="place" ref="#kulmbach">Culmbach</rs>, Dieu la <lb/>vueille benir, & faire fructifier.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe erneut einen nötigen Plan durch eine wichtige Abfertigung nach Kulmbach unternommen, Gott wolle sie segnen und Früchte tragen lassen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-25"> <pb n="212v" facs="#mss_ed000205_00429"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise des Boten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Aufwartung durch August Ernst und Burkhard von Erlach</term> <term>Anhörung der Predigt</term> <term>Besuch durch Schwartzenberger</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#sendbote"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-25"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 25. Septemb<ex>er</ex></date></head> <p> <lb/>Der <term ref="#avisenbote">avisenbohte</term> ist fortt, <foreign xml:lang="ita">co'l dissegno</foreign><note type="translation" resp="as">mit dem Plan</note>. Gott geleitte <lb/>daß werck. </p> <p> <lb/>Der iunge <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Augustus von Erlach</rs>, hatt mir schreiben <lb/>vom general Feldtmarsch<ex>all</ex> <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> gebrachtt, <lb/>welcher mir ihn gar höflich von der armèe wieder <lb/>schickett e<ex>t cetera</ex>[.] Er hatt mir mitt seinem <lb/>vatter dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, in der kirche, <lb/>vndt bey der Tafel aufgewartett. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, die <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche</note> <lb/>wochenpredigt, wjewol in schlechter frequentz <lb/>wieder gehört. </p> <p> <lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> Nachm<ex>ittag</ex>s bey mir gehabtt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-26"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Lerchenjagd</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#koerperpflege"/> <term ref="#unfall"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-26"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 26. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="spa">Castiga vellacos, por las ninnerias.</foreign><note type="translation" resp="as">Bestrafe Schurken für die Kindereien.</note> </p> <p> <lb/>Mejne leütte, haben mitt dem <term ref="#klebgarn">klebgarn</term>, 1 schock, vndt <lb/>50 lerchen gefangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note> vorgehabtt, vndt <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avjs</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#hagen_bernhard">Berndt Geest</rs>, aufm Montag, g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wjll <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Malheureuse nouvelle</foreign><note type="translation" resp="as">Unglückliche Nachricht</note>, daß die liebe Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sibille <lb/>Elisabeth</rs>, zu <rs type="place" ref="#guestrow">Güstero</rs>, in einem <foreign xml:lang="lat">balneo</foreign><note type="translation" resp="as">Bad</note>, auf der rechten <lb/>seitte vbel verbrandt worden. Gott wolle ihre quahl <lb/>lindern vndt J<ex>hrer</ex> L<ex>iebden</ex> wieder zu rechte helfen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-27"> <pb n="213r" facs="#mss_ed000205_00430"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>David Sachse als Mittagsgast</term> <term>Administratives</term> <term>Rehlieferung</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Besuche durch Schwartzenberger, den Zerbster Bartholomäistiftsverwalter David Hausstädt und den Diakon Johann Christoph Voigt</term> <term>Abfertigung von Boten nach Kranichfeld und Ballenstedt</term> <term>Lerchenjagd</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#gebet"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#sexuelle_gewalt"/> <term ref="#disziplin"/> <term ref="#sendbote"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-27"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 27. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <lb/>Der hofprediger <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Davidt Sachße</rs> ist extra zu Mittage, <lb/>bey mir gewesen. <foreign xml:lang="fre">J'ay ordonnè la vieille coustume de <lb/>la priere p<ex>ou</ex>r les Cons<ex>eiller</ex>s sans prier impertinemment p<ex>ou</ex>r l'office, <lb/>ou mayson de la chancellerie.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den alten Brauch des Gebets für die Räte befohlen, ohne unschicklich für das Amt oder Kanzleihaus zu beten.</note> </p> <p> <lb/>Ein Rehe von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> bekommen. <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von dannen, <lb/>das eben an dem Tage, wie ich aufgebrochen, die <lb/><rs type="org" ref="#harzschuetzen">hartzpawren</rs> auf die Anhalt<ex>ische</ex> wiese gefallen, <lb/>die <term ref="#herrendienster">herrendienster</term> daselbst geplündert, vndt <lb/>eine Magdt nohtzüchtigen wollen, auch sonsten <lb/>selbiges tages viel exceß verübett, vndt mir <lb/>also die heẅerndte dahin die leütte numehr vbel <lb/>zu bringen, zu schanden gemachtt. <rs type="person" ref="#colombo_giacomo">Columbæ</rs> <term ref="#volk">völcker</term> <lb/>sollen auch gewaltig außreitten. Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#bielke_ture">Thuro Bielke</rs>, <lb/>helt sonsten gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note>. Viel diener in der <w lemma="Oeconomy">Oecono <lb/>my</w> zu Ballenstedt, so nicht zu endtrahten, liegen <lb/>kranck darnieder. Gott helfe zu allen thejlen. <lb/>Bielke hatt sich auch wegen <rs type="person" ref="#simon_matthias">Matz Sjmon</rs>, höflich, <lb/>schriftlich erklähret. Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> bey mir gehabtt. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#hausstaedt_david">hawstedt</rs>, Stiftsverwallter, vndt der <rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_zerbst">communitet <lb/>zu Zerbst</rs>, hatt sich bey mjr eingestellet, vndt vmb ezliche <lb/>zinßen, auch verfallene <foreign xml:lang="lat">Deputata</foreign><note type="translation" resp="as">Amtsgebühren</note> angehalten. Jch <lb/>habe mich <foreign xml:lang="lat">pro posse</foreign><note type="translation" resp="as">nach Vermögen</note>, zimlich erklähret. </p> <p> <lb/>Den bohten in <rs type="place" ref="#schwarzburg_grafschaft">Schwarzburg</rs> nach <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs> wieder abgefertiget. </p> <pb n="213v" facs="#mss_ed000205_00431"/> <p> <lb/>Den <foreign xml:lang="lat">Diaconum</foreign><note type="translation" resp="as">Diakon</note> <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, oder <rs type="person" ref="#voigt_johann_christoph">hofcaplan</rs> zu gaste gehabtt <lb/>diesen abendt. <foreign xml:lang="fre">J'ay ordonnè la nouvelle priere.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe das neue Gebet befohlen.</note> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> haben nur 12 lerchen gefangen, <lb/>vndt gar schlecht glück gehabtt, da doch die lerchen <lb/>haüffig geseßen. </p> <p> <lb/>Depesche nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <foreign xml:lang="fre">double, <add place="inline">par un messager, <lb/>& un lacquay.</add></foreign><note type="translation" resp="as">zweifach durch einen Boten und einen Lakaien.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-28"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Morgennebel</term> <term>Administratives</term> <term>Hasen- und Lerchenjagd</term> <term>Wirtschaftssachen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#landesherrschaft"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-28"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 28. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Brouillard au matin.</foreign><note type="translation" resp="as">Nebel am Morgen.</note></add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#banse_georg">Geörg Panse</rs> ist bey mir gewesen, vndt <add place="above">hat</add> sich beschwehret, <lb/>daß B<ex>ürgerschaft</ex> vndt <rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">Raht</rs> allhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, ihm seine pferde, <lb/>vndt wagen, nicht auß: vndt ein laßen wollten, wegen einer <lb/>eigenes gefallens dictirten contribution, vndt darauf <term ref="#usurpiren">usurpirten</term> <lb/>execution, welches alles, der F<ex>ürstlichen</ex> hoheitt, vndt <term ref="#territorialgerechtigkeit"><w lemma="Territorialgerechtigkeitt">Territorialge <lb/>rechtigkeitt</w></term> zu nahe tritt, eingriffe auch dem <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ambtte</rs>, <w lemma="insonderheitt">in <lb/>sonderheitt</w> gegen solche Freysaßen, von dem Raht sein, <lb/>daß <foreign xml:lang="lat">ius collectandj</foreign><note type="translation" resp="as">das Recht, Abgaben zu erheben</note> <term ref="#competiren" n="3">competirt</term> keinem, alß dem <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">landesFürsten</rs>. Jch habe mitt scharfen <term ref="#inhibition">inhibitionen</term>, <lb/>dieser vnordnung <term ref="#remediren">remediiret</term>, damitt der Raht <lb/>wiße, das bey diesen vnordentlichen kriegeszeitten, <lb/>waß ihme, (weil <subst><del>er</del><add place="above">ihme</add></subst> der bürgerschaft vermögen, <lb/>am besten bekandt,) nicht anders, alß <foreign xml:lang="lat">per viam <lb/>Commissionis</foreign><note type="translation" resp="as">auf dem Weg eines Auftrages</note>, von der F<ex>ürstlichen</ex> herrschaft selber nicht so <lb/>sehr permittirt, alß <foreign xml:lang="lat">ad tempus</foreign><note type="translation" resp="as">zur rechten Zeit</note> anbefohlen worden, <lb/>keine gerechtigkeitt seye, sondern der herrschaft <lb/>vorbehalten bleibe, weme sie solche <foreign xml:lang="lat">commissiones</foreign><note type="translation" resp="as">Aufträge</note> <lb/>noch ins künfftige ferrner anvertrawen wollten. <pb n="214r" facs="#mss_ed000205_00432"/> <lb/>Auch sollte billich keine execution ohne <term ref="#vorbewusst">vorbewust</term> der <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürstlichen</ex> herrschaft</rs> vorgehen. Aber die Bernbürger, greiffen <lb/>gerne weitt vmb sich, vndt haben lust, selber herren zu sein. </p> <p> <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, Nachmittages vndt haben <lb/>3½ hasen vber der <rs type="place" ref="#fuhne_river">fuhne</rs> gefangen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note> <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, <add place="inline">zu hause, vndt zu felde.</add> </p> <p> <lb/><add place="below">Meine leütte seindt heütte wieder hinauß auf daß lerchen <lb/>strejchen, haben so wenig, als gestern, fortun gehabtt.</add> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Anhörung zweier Predigten zum Michaelistag</term> <term>Besuch durch Hans Schmidt</term> <term>Regen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#singen"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-29"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 29<hi rend="super">sten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639. <add place="inline"><term ref="#michaelistag">S<ex>ank</ex>t Michaelis</term></add></date></head> <p> <lb/>heütte ist das fest, vndt Termin zu vielen außzahlungen. <lb/>Gott laße es vns öfter, nach seinem willen, mitt freẅden <lb/>erleben. </p> <p> <lb/>Wir haben es mitt anhörung zweyer predigten, mitt <lb/>Singen, vndt mitt behten, gefeyret. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> bey mir gehabtt, in <foreign xml:lang="fre">mesnage</foreign><note type="translation" resp="as">Haushalts</note>sachen. </p> <p> <lb/>Es hatt heütte geregenet. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1639-09-30"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Schönes Wetter</term> <term>Wirtschaftssachen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Hasenlieferung</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Besuch durch den Superintendenten Leonhard Sutorius</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#buendnispolitik"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1639-09-30"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 30<hi rend="super">sten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="as">Schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomica</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note> mitt küchenrechnungen, Amptsrechnungen, <lb/>vndt wochenrechnungen, <foreign xml:lang="lat">more solito & consueto</foreign><note type="translation" resp="as">nach gewohnter und gewöhnlicher Weise</note> <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>. </p> <p> <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">To<ex>mas</ex> Be<ex>nckendorf</ex></rs> von <rs type="place" ref="#breslau">Bresla</rs>, vndt vom <rs type="person" ref="#hartung_georg">G<ex>eorg</ex> h<ex>artung</ex></rs>[,] auch <rs type="person" ref="#peverelli_gabriel">Pev<ex>erell</ex>i</rs> <lb/>von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs>. </p> <p> <lb/>Zwey hasen, hatt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, vndt <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> geljfertt. </p> <p> <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß eine große waßerschlachtt, zwischen den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, vndt <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs> vorgangen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz</rs> noch in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs> mitt der <lb/>armèe sein solle. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> <foreign xml:lang="lat">in armis</foreign><note type="translation" resp="as">unter Waffen</note> seye, wieder <lb/><rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, oder <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, oder <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, mitt hülfe deß <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozj</rs>, zu gehen. </p> <p> <lb/>Den Superintendenten <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorium</rs> Nachmittags bey mir gehabtt. </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>