<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1643_01"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1643-01">Januar 1643</date></title> <author> <forename>Christian II.</forename> <nameLink>von</nameLink> <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname> </author> <respStmt> <resp>transkribiert und kommentiert von</resp> <persName> <forename>Alexander</forename> <surname>Zirr</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>korrigiert von</resp> <persName> <forename>Arndt</forename> <surname>Schreiber</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp> <persName> <forename>Maximilian</forename> <surname>Görmar</surname> </persName> </respStmt> <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder> <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal> <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher> <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name> <ptr target="http://www.hab.de"/> </publisher> <date type="digitised" when="2022">2022</date> <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor> <availability status="restricted"> <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/> <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/> <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/> <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/> <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/> <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/> <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> </sourceDesc> </fileDesc> <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/> <revisionDesc> <list> <item>work in progress</item> </list> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="volume"><!--Band 17--> <div type="year" n="1643" xml:id="year1643_01"> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-01"> <pb n="401v" facs="#mss_ed000235_00807"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweifacher Kirchgang</term> <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> <term>Neujahrsglückwünsche</term> <term>Besuch durch Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig mit Forderungen Fürst Friedrichs</term> <term>Kammerrat Dr. Joachim Mechovius als Abendgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 164<subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst>: <lb/><foreign xml:lang="lat">Quod Foelix; & faustum sit?</foreign><note type="translation" resp="az">Das glücklich und gesegnet sei?</note></date></head> <p> <lb/>Jn die kirche, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>, allda <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, geprediget, <lb/>vndt das Neẅe Jahr, zierlich gratuliret. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>aw</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzb<ex>ischof</ex> von halle</rs> die <w lemma="neütralitet">neütra <lb/>litet</w> erlanget, der außzug zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>ütte</ex>l</rs>, wehre <lb/>auch im wergk. <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> soll auch neütral werden. <lb/>Zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckfurt</rs> sollen die alda versambleten <lb/>Geistlichen, vndt andere Stende, die <w lemma="neütralitet">neütra <lb/>litet</w>, gleichsfalß beschloßen haben. Es hat <lb/>sich die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> armèe getheilet, <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> <lb/>vndt die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> gehen zur rechten, <lb/>Feldtm<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> aber zur lincken, gegen <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!]. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben <lb/>sich nacher <rs type="place" ref="#leitmeritz">Leütmaritz</rs>, <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">hatzfeldt</rs> aber nacher <lb/><rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> zu gewendet. e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/>Vnderschiedliche <foreign xml:lang="lat">Gratulationes</foreign><note type="translation" resp="az">Glückwünsche</note> zum N<ex>euen</ex> Jahr bekommen, <lb/>von Anverwandten, Rähten, beampten, dienern, vnd vnderthanen. </p> <pb n="402r" facs="#mss_ed000235_00808"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex></rs> ist auch bey mir gewesen. <foreign xml:lang="fre">Il m'a monstrè <lb/>üne lettre de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs>, ou il veut voir,</foreign><note type="translation" resp="az">Er hat mir einen Brief von meinem Bruder gezeigt, in dem er sehen will</note> <list><item><foreign xml:lang="fre">1. le dèsconte <lb/>des tribüts, dèz 7 ans, en çá, l'obligation <lb/>de la <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Landschaft</rs> p<ex>ou</ex>r cela, &</foreign><note type="translation" resp="az">1. die Abrechnung der Steuern von 7 Jahren, seit der Verpflichtung der Landschaft dazu und</note></item> <item><foreign xml:lang="fre">2. la vocation <lb/>& gage dü <rs type="person" ref="#plato_joachim">Süperintendant</rs>, p<ex>ou</ex>r avoir a quereller</foreign><note type="translation" resp="az">2. die Berufung und Besoldung des Superintendenten, um etwas zu zanken zu haben</note>.</item></list> </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder zur kirchen. <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Ionius</rs> hat gepredigett. </p> <p> <lb/>Extra: zu abends: <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> mein CammerRaht, <lb/>vndt hat mir sowol schriftlich, jn schönen <w lemma="Lateinischen">Latei <lb/>nischen</w> verßen, alß mündlich, gratuliret. </p> <p> <lb/>Gott hat vnß diß Jahr abermalß mitt dem <lb/>krieg, sonderlich aber mitt dem Mißwachß, ein hartes <lb/>erzeiget. Er hat vnß aber dennoch auch <w lemma="durchgeholfen">durch <lb/>geholfen</w>, vndt mit seiner gnadenhandt nicht verlaßen. <lb/>Er wolle vnß ferrner beystehen, gedultt <w lemma="verleyhen">ver <lb/>leyhen</w>, vndt die Strafen linderen, Amen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>, daß <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsm<ex>arck</ex></rs> vndt die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs> sollen <lb/>von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> geschlagen sein. So soll auch die <lb/>Kay<ex>serliche</ex> armèe, auf <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzigk</rs> zu, gehen. Die <lb/><term ref="#continuation" n="2">continuation</term> hat man billich zu erwartten. <lb/>Dieser <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> ist zwar noch vngewiß, weil <lb/>er von particularpersonen hehrkömbt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-02"> <pb n="402v" facs="#mss_ed000235_00809"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Nebel</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Neue Hoffnung</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Warnungen und Ermahnungen des selbsternannten Propheten "König David"</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#krankheit"/> <term ref="#grabmal"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Nebel.</add> </p> <p> <lb/>Vnderschiedliche N<ex>eu</ex>Jahrsbriefe bekommen, von <lb/><rs type="place" ref="#darmstadt">Darmstadt</rs>, <add place="above"><rs type="place" ref="#stuttgart">Stuckgardt</rs></add> <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, <rs type="place" ref="#zuerich">Zürich</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> <add place="above">auch <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu m'a resjouy & consolè, en mes dèstresses, <lb/>par sa grace, de nouvelle esperance. <lb/>que j'attends früctueuse. A luy en soit <lb/>gloire, Amen.</foreign><note type="translation" resp="az">Gott hat mich in meinen Nöten durch seine Gnade mit neuer Hoffnung erfreut und getröstet, die ich gewinnbringend vermute. Ihm sei Ehre, Amen.</note> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Daß die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, die Festung <rs type="place" ref="#koenigshofen_grabfeld"><w lemma="Königshoven">Königs <lb/>hoven</w></rs>, <foreign xml:lang="lat">per Stratagema</foreign><note type="translation" resp="az">durch Kriegslist</note>, eingenommen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Leonhardt DorstenSohn</rs>, vor <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> liege. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Fr<ex>ankreich</ex></rs> hat die Jtaliänischen Printzen <lb/>versichert, alles zu restituiren, von seinen <lb/>eroberungen, wann <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Spannien</rs>, dergleichen thete. <lb/>damitt sie ihre <foreign xml:lang="fre">jalousie</foreign><note type="translation" resp="az">Eifersucht</note> fallen ließen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>, hat dem <rs type="person" ref="#este_francesco_i">Duca dj Modena</rs>, <lb/><rs type="place" ref="#castro_herzogtum">Castro</rs> <term ref="#consigniren" n="2">consignirt</term>, biß der handel mitt <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs> <lb/>gäntzlich beygeleget. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs> will krieg mitt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> <lb/>wieder anfangen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> reget sich an <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngrischen</rs> grentzen. </p> <pb n="403r" facs="#mss_ed000235_00810"/> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs> stehet es auf einer <foreign xml:lang="fre">battaille</foreign><note type="translation" resp="az">Schlacht</note>. <lb/>Theilß seindt <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königisch</rs>, theilß <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentisch</rs>, <lb/>Theilß aber gantz neütral, wie auch die <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich"><w lemma="Schottländer">Schott <lb/>länder</w></rs> dem Spiel, zusehen wollen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs> hat das <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="az">Fußgicht</note>. <lb/>Stehet in vneinigkeitt mitt den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren <lb/>Staden</rs> wegen der Engell<ex>ischen</ex> händel, vndt <lb/>etzlicher Officirer, so er dahin bevhrlaubett. </p> <p> <lb/>Des <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinals Richelieu</rs> <foreign xml:lang="lat">Epitaphium</foreign><note type="translation" resp="az">Grabdenkmal</note> <lb/>ist großer vnvergleichlicher lobsprüche <lb/>voll. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> avisirt, wie der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Erzb<ex>ischof</ex> von hall</rs> <lb/>wieder <rs type="place" ref="#halle_saale">daselbst</rs> ankommen. </p> <p> <lb/>Der gesichteseher, <rs type="person" ref="#david">K<ex>önig</ex> Davidt</rs> genandt, <lb/>hat an mich von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] auß, geschrieben, <lb/>vndt seltzsame sachen v̈berschickt, <lb/>gedruckt, mehrentheilß Sprüche, erinnerungen, <lb/>vndt vermahnungen. Jnsonderheitt warnet <lb/>er mich der <term ref="#babylonische_hure">Babilonischen hure</term><note type="footnote" resp="az">Hier vermutlich: die römisch-katholische Kirche</note>, nicht zu sehr <lb/>anzuhangen, vndt vor dem zorn Gottes mich zu hüten. <lb/>Jn solchen fällen, hat ein ieder sein <foreign xml:lang="lat">judicium</foreign><note type="translation" resp="az">Urteil</note> frey. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-03"> <pb n="403v" facs="#mss_ed000235_00811"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Starker Wind</term> <term>Keine Entlastung in den Kriegsbeschwerungen</term> <term>Einbringen von Holz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#verkehrsweg"/> <term ref="#pferdehaltung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs></head> <p> <add place="top">Stargker windt.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Nülle consolation de <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> en nos sürcharges, ains <lb/>plüs<ex>ieu</ex>rs meschants poincts controuvèz contre nos <lb/>pauvres <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgeois</rs>. Ô Dieu! ayde nous,</foreign><note type="translation" resp="az">Kein Trost von Plötzkau in unseren Belastungen, sondern nur einige bösartige Punkte, die gegen unsere armen Bernburger gerichtet sind. Oh Gott, hilf uns</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> <lb/><foreign xml:lang="fre">puis que les hommes nous abbandonnent.</foreign><note type="translation" resp="az">da die Menschen uns verlassen.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe meine leütte wieder <subst><del>nach</del><add place="above">gen</add></subst> <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, nach holtz <lb/>schigken müßen, wiewol es der <term ref="#partie">parthien</term> halben, <lb/>noch sehr vnsicher sein soll. Sie seindt aber (Gott lob) <lb/><foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="az">in Sicherheit</note>, wol wiederkommen, wiewol sehr tieffer, böser <lb/>weg gewesen. Jn neẅligkeitt, (nach beschehener <lb/>fleißigen erkundigung) seindt Sje so stargk dahin <lb/>gefahren, daß darüber die eine Stuhte <term ref="#verfohlen">verfohl<subst><del>t</del><add place="inline">en</add></subst></term> <lb/>müßen. <foreign xml:lang="fre">Mais les valets, ne veulent jamais avoir failly.</foreign><note type="translation" resp="az">Aber die Knechte wollen niemals einen Fehler gemacht haben.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-04"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weitere Zunahme des Windes</term> <term>Kirchgang mit den Schwestern</term> <term>Einbringen von Holz</term> <term>Ankunft schwedischer Truppen</term> <term>Kontributionsforderungen aus Aschersleben und Magdeburg</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#kampf"/> <term ref="#kontribution"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> <p> <add place="inline">Noch stärgker <lb/>windt, als <lb/>gestern.</add> </p> <p> <lb/>Am heüttigen ersten behttage, jm <lb/>Jahr, zur kirchen mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> gefahren. </p> <p> <lb/>Nachmittages, nach dem Jch meine wagen, vndt <lb/>pferde, zwar in stargkem regen, wieder nach holtz <lb/>geschicktt gehabt, vndt fast kein Mensch, <lb/>als Frawenzimmer, bey mir, im Schloß, <w lemma="anzutreffen">an <lb/>zutreffen</w>, ist alarm worden, Alß kähme <lb/>eine stargke <foreign xml:lang="fre">trouppe</foreign><note type="translation" resp="az">Truppe</note> von 100 pferden vorn <lb/>Schlagbawm. Endlich ists der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs> <pb n="404r" facs="#mss_ed000235_00812"/> <lb/>gewesen, ohngefehr mitt <subst><del>30</del><add place="inline">70</add></subst> pf<ex>erden</ex>[.] hat vom general <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>S<ex>ohn</ex></rs> einen paß gehabt, vndt Nachtquartier begehrt, <lb/>welches man ihm, nicht füglich abschlagen können. <lb/>Gott gebe, daß er gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Ordnung</note> hallte. </p> <p> <lb/>Meine leüttlin sampt wagen, vndt pferden, <lb/>seindt, Gott lob, vnversehrt von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> wiederkommen. </p> <p> <lb/>Dieser <rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs> kömbt außm <rs type="place" ref="#vogtland">Voytlande</rs> <lb/>her, allda dieses Regiment sampt ihrem <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#funcke_hermann">Funcke</rs> (welcher zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <w lemma="neẅlichst">neẅ <lb/>lichst</w> so gar v̈bel hausen laßen) von denen <lb/>zu <rs type="place" ref="#zwickau">Zwyckaw</rs> liegenden <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> Soldaten, <lb/><term ref="#aufschlagen">aufgeschlagen</term>, vndt fast biß auf diese <term ref="#restiren" n="2"><w lemma="restirende">resti <lb/>rende</w></term> 70 pferde (worundter <foreign xml:lang="fre">Bagage</foreign><note type="translation" resp="az">Gepäck</note>, vndt <lb/>Troßgesindlein mitt begriffen) zernichtett worden. </p> <p> <lb/>Der stargke wind, vndt regen, hats heütte <lb/>verhindert, das man nicht wol v̈ber die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> <lb/>kommen können, biß allererst, gegen Abendt. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittmeister</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note> zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> liegende <lb/>seindt an die <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhalt<ex>isch</ex>e</rs> contrib<ex>utio</ex>n verwiesen. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="az">Folglich</note>, <lb/>hat sie müßen (auf die Neben<foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="az">zahlungspflichten</note> gehen <lb/>particularaußschreiben) einfach <w lemma="außgeschrieben">außgeschrie <lb/>ben</w> werden im <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex>n Antheil</rs>, von mir, <lb/>auf erinnerung, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustj</rs>. </p> <pb n="404v" facs="#mss_ed000235_00813"/> <p> <lb/>Jtzo, nun iehnes schon außgeschrieben, vndt die <lb/><foreign xml:lang="lat">solvenda</foreign><note type="translation" resp="az">Zahlungspflichten</note> doppelt so hoch, kömbt schreiben an vns <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">in gesampt</rs>, vom g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#heusner_sigismund">heüßner</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>ur</ex>g</rs> <lb/>daß ihre <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> einen starcken beytrag <lb/>begehren, zum vndterhaltt selbiger garnison, <lb/>welches auch billig, nicht füglich abzuschlagen. </p> <p> <lb/>höfliche N<ex>eu</ex>Jahrs briefe von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> empfangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-05"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Bestrafungen</term> <term>Abweisung der Truppen durch die Bernburger Bürger</term> <term>Reformierte Predigt in Leipzig</term> <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> <term>Späße und Gesang der Staßfurter Kothknechte zum Neuen Jahr</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Spaziergang</term> <term>Kontributionsforderung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#bekehrung"/> <term ref="#kontribution"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="spa">Castiga-Vellacos, soldados, cortesanos.</foreign><note type="translation" resp="as">Züchtige Schurken, Soldaten, Höflinge.</note> </p> <p> <lb/>heütte habe ichs erfahren, das Meine <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburger">Bern <lb/>burger</w></rs>, gestriges Tages, den Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> oder Major <lb/><rs type="person" ref="#beer_hans">Bähr</rs>, nicht einnehmen wollen, sondern ihn <w lemma="hinauß">hi <lb/>nauß</w>, nacher <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>, gewiesen. Läuft <lb/>also vngehorsam, vndt <term ref="#desperation">desperation</term> <w lemma="vndtereinander">vndter <lb/>einander</w> mitt vndter. </p> <p> <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quj nescit dissimulare: nescit imperare.</foreign><note type="translation" resp="az">Wer sich nicht verstellen kann, kann nicht herrschen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein u. a. von <rs type="person" ref="#luther_martin">Martin Luther</rs> dem <rs type="person" ref="#kaiser_friedrich_i">Kaiser Friedrich I. Barbarossa</rs> zugeschriebenes Motto in <rs type="bibl" ref="#luther_buecher_iii_1553">Luther: Bücher III (1553)</rs>, fol. 456r.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay entendü avec admiration, que l'excellent <lb/>presche, que le Süperintendant de <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, <rs type="person" ref="#hofmeister_johann"><w lemma="Hofmeisterus">Hof <lb/>meisterus</w></rs>, n'a gueres a fait a <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, au <lb/>Colonel <rs type="person" ref="#douglas_robert">Douglaß</rs>, (luy distribüant la S<ex>ain</ex>te Cene,) <lb/>& a plüs<ex>ieu</ex>rs autres, a tellement operè par <lb/>la grace de Dieu, qu'ün ministre <w lemma="Lütherien">Lüthe <pb n="404r" facs="#mss_ed000235_00814"/> <lb/>rien</w>, ün Moine Papiste de <rs type="place" ref="#florenz">Florence</rs>, & ün <lb/>Docteur en droict, se sont incontinent <w lemma="converty">con <lb/>verty</w>. Et <rs type="person" ref="#schlueter_gottfried #mueller_daniel_2">deux Principaulx</rs> dü consistoire <lb/>de <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, y estans depütèz p<ex>ou</ex>r ouir le dit <lb/>presche, n'y ont rien trouvè a redire, <lb/>ains l'ont fort louè & approuvè. Dieu <lb/>vueille augmeneter les forces, & <w lemma="conserver">conser <lb/>ver</w> ses dons illüstres, a ce grand Personnage, <lb/>pour le bien de la Chrestientè, & p<ex>ou</ex>r le salüt <lb/>de plüsieurs ames dèsvoyèes.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mit Hochachtung gehört, dass die vortreffliche Predigt, die der Superintendent von Dessau, Hofmeisterus, in Leipzig dem Obristen Douglas (ihm das Heilige Abendmahl austeilend) und vielen anderen gehalten hat, duch die Gnade Gottes so gewirkt hat, dass ein lutherischer Geistlicher, ein papistischer Mönch aus Florenz und ein Doktor der Rechte sich sofort bekehrt haben. Und zwei Vornehme des Konsistoriums zu Leipzig, die dort waren, um die besagte Predigt zu hören, haben nichts daran auszusetzen gehabt, sondern haben sie sehr gelobt und gebilligt. Gott möge zum Wohle des Christentums und zum Heil vieler irregeleiteter Seelen dieser großen Person die Kräfte vermehren und ihre vortrefflichen Gaben erhalten.</note> </p> <p> <lb/>Jch habe mit dem CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mæchovio</rs>, <lb/>allerley <foreign xml:lang="lat">deliberanda</foreign><note type="translation" resp="az">zu beratende Dinge</note> zu <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> gehabtt. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s seindt die <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßf<ex>urter</ex></rs> <term ref="#kothknecht">kohtknechte</term> herein <lb/>ins Schloß kommen, das Neẅe Jahr zu singen, <lb/>vndt ihre poßen, mit dem waßerbegießen, <lb/>zu machen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Etiam aliquando jnsanire; jucundum!</foreign><note type="translation" resp="az">Manchmal ist es auch ein Vergnügen, sich auszutoben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitatanklang aus <ref type="classical" cRef="Sen_dial_9,17">Sen. dial. 9,17</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#seneca_schriften_ethik">Fink 2008</rs>, S. 548f.).</note> </p> <p> <lb/>Briefe, vndt anmahnungen von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <foreign xml:lang="ita">per danarj</foreign><note type="translation" resp="az">für Gelder</note>. </p> <p> <lb/>Jch bjn hinauß spatziren gegangen, nachmjttages. </p> <p> <lb/>Jtzt kömbt zu abends vmb 7 vhr, spähte <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> <lb/>von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> man solle die contrib<ex>utio</ex>n eilends einbringen, <lb/>weil die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittm<ex>eiste</ex>r</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note> nicht wartten, sondern selbige <foreign xml:lang="lat"><w lemma="anticipando">anti <lb/>cipando</w></foreign><note type="translation" resp="az">im Voraus</note> haben wollten. <foreign xml:lang="lat">Sic augetur desperatio</foreign><note type="translation" resp="az">Auf diese Weise wird die Verzweiflung vermehrt</note>, <lb/>nachdem heütte alles, gegen den 13<hi rend="super">den:</hi> diß, <w lemma="außgeschrieben">außge <lb/>schrieben</w>, vndt also begehret worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-06"> <pb n="404v" facs="#mss_ed000235_00815"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Zweifacher Kirchgang zum Dreikönigstag</term> <term>Austeilen weiterer Neujahrsgeschenke</term> <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#fest_kirchlich"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#festungen"/> <term ref="#neutralitaet"/> <term ref="#maerkte_messen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643.</date> <term ref="#dreikoenigstag">Trium Regum</term>.</head> <p> <lb/>Jn die kirche <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note> vormittages, <lb/>der heyden weyhnachten zu celebriren. </p> <p> <lb/>Es seindt noch allerley Neẅen Jahres præsenten, <lb/>außgetheilet worden. </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. </p> <p> <lb/>Extra zur Mittagsmalzeitt, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>. </p> <p> <lb/>Vorm<ex>ittag</ex>s hat <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Sax</rs> geprediget, Nachm<ex>ittag</ex>s aber <lb/>der Pfarrer von <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>, <rs type="person" ref="#friedrich_bartholomaeus">Bartolomæus Fridericj</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Nos gens revenüs de <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> ont rapportè:</foreign><note type="translation" resp="az">Unsere aus Leipzig zurückgekehrten Leute haben berichtet:</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'a Leiptzigk les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> font demolir les <lb/>fauxbourgs, a 50 pas de la müraille de la ville.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass in Leipzig die Schweden die Vorstädte auf 50 Schritt von der Stadtmauer abreißen lassen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Que leur <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">Mar<ex>éch</ex>al de camp, general</rs>, a fait <lb/>demander contribütion de <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r <lb/>de Saxen</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass ihr Generalfeldmarschall Kontribution aus Dresden vom Kurfürsten von Sachsen hat fordern lassen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Que l'<rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Archevesque de Magdebourg</rs>, s'estoit <lb/>rendü neütre, & de retour a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der Erzbischof von Magdeburg sich neutral und auf Rückkehr nach Halle gestellt hatte.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_ii">Prince aisnè</rs> de l'Elect<ex>eu</ex>r s'en <lb/>alloit en <rs type="place" ref="#lausitz">Lüsacie</rs>, afin d'y faire sa <w lemma="residence">resi <lb/>dence</w>, & de faire icelle Province neütre.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der älteste Prinz des Kurfürsten in die Lausitz wegging, um dort seinen Wohnsitz anzurichten und diese Provinz neutral zu machen.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'on craignoit üne infection a Leiptzigk <lb/>a cause de la püanteur dü bestail mort.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass man in Leipzig wegen des Gestanks des toten Viehs eine Infektion befürchtete.</note> </p> <pb n="405r" facs="#mss_ed000235_00816"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Que la foire estoit fort chetifue, presque <lb/>nüls estrangers, & les chemins tres-mal-seurs.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass die Messe sehr armselig war, fast keine Fremden und die Straßen sehr unsicher.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'on n'entendoit rien de l'armèe <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Imperiale">Imperia <lb/>le</w></rs>, & que la <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedoise</rs> seroit devant <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Dass man von der kaiserlichen Armee nichts höre und dass die schwedische vor Freiberg sei.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-07"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> <term ref="#pful">Pful</term> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Begleitung der Pferde zum Pful zum Holzholen</term> <term>Nächtlicher Schlaganfall des Hofmeisters Heinrich Friedrich von Einsiedel</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß nacher <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> <lb/>geritten, meine kutzschpferde so holtz <w lemma="geführt">ge <lb/>führt</w>, selber zu <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le bon homme, nostre maistre d'hostel <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Henry Frideric d'Einsidel</rs>, a estè <w lemma="attaquè">atta <lb/>què</w> ceste nuict, & n'a gueres d'üne <lb/>espece d'apoplexie, l'ünefois, au bras <lb/>gauche, & ceste fois, a üne jambe.</foreign><note type="translation" resp="az">Der gute Mann, unser Hofmeister Heinrich Friedrich von Einsiedel, ist diese Nacht angefallen worden und neulich [bereits] von eine Art Schlagfluss, das eine Mal im linken Arm und dieses Mal an einem Bein.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu le vueille garentir, par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="az">Gott wolle ihn durch seine Gnade schützen.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-08"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wind und Schnee</term> <term>Zweifacher Kirchgang</term> <term>Sturm, Erdbeben und Überschwemmungen im Harz</term> <term>Schwäche Einsiedels</term> <term>Beinaheunfall durch herabstürzende Musketen in der Stube während der Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#naturkatastrophe"/> <term ref="#interieur"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> <p> <add place="inline">(Wind. Schnee.)</add> </p> <p> <lb/>Zur kirchen vormittages <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß daselbst ein stargker windt[,] <lb/>erdbeben, vndt <term ref="#inundation">inundation</term> vorgegangen, also das <lb/>dergleichen kein Mensch gedenckt, vndt <term ref="#sieder">sieder</term> <lb/>dinstages, niemandt inn <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, ein: noch <lb/>außkommen können. Vffm hause Ball<ex>ensted</ex>t ist mir an <lb/>gebeẅden Schade geschehen. <foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="az">Geduld!</note> </p> <pb n="405v" facs="#mss_ed000235_00817"/> <p> <lb/>Nachmittags, zur kirchen mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>. <lb/>Der pfarrer von <rs type="place" ref="#coermigk">Cörmigk</rs>, hat geprediget, <lb/><rs type="person" ref="#reichard_valentin">Valentinus Reichardt</rs>, <foreign xml:lang="fre">ün bon simple homme</foreign><note type="translation" resp="az">ein guter[,] einfacher Mann</note>. </p> <p> <lb/>Mein hofmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> ist sehr schwach, <lb/>vndt kranck. Gott wolle beßerung schigken. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir avant soupper, par negligence <lb/>du menuisier, quj avoit mal affichè la <lb/>reigle, a laquelle panchoyent mes harquebüzes <lb/>en <subst><del>ma</del><add place="above">mon</add></subst> poile, toutes mes arquebüzes <w lemma="tomberent">tombe <lb/>rent</w> en bas, devers la chaire, en laquelle <lb/>i'ay accoustümè de m'asseoir souvent, <lb/>principalem<ex>en</ex>t quand i'y repose l'apres disnèe, <lb/>(harrassè des fatigues noctürnes) & je n'en <lb/>estois gueres èsloignè alors éscrivant a <lb/>üne table. Si ce coup m'eust touchè a la <lb/>teste ou au bras, certes j'aurois eu a <lb/>craindre, ou la mort par l'enfrainte de <lb/>la teste, ou ie serois estropiè d'ün bras, <lb/>par sa rüptüre. Dieu nous trouve <w lemma="quelquesfois">quelques <lb/>fois</w>, lors que nous y pensons le moins. <lb/>Et j'escrivois iüstement a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> en des <lb/>affaires embrouillèes, & embarrassèes.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute Abend vor dem Abendessen fielen durch die Unachtsamkeit des Tischlers, der die Leiste, an der meine Musketen in meiner Stube hingen, schlecht angebracht hatte, alle meine Musketen hinunter zu dem Sitz hin, auf dem ich gewohnt bin häufig zu sitzen, vor allem, wenn ich mich nach dem Mittagessen dort ausruhe (müde von den nächtlichen Unruhen), und ich war wenig weit davon entfernt, während ich an einem Tisch schrieb. Wenn mich der Schlag am Kopf oder am Arm getroffen hätte, gewiss hätte ich entweder den Tod durch das Brechen des Kopfes zu befürchten gehabt oder ich würde an einem Arm durch dessen Bruch verstümmelt. Gott ergreift uns manchmal, wenn wir am wenigsten daran denken. Und ich schrieb gerade an Fürst Friedrich in verworrenen und peinlichen Angelegenheiten.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-09"> <pb n="407r" facs="#mss_ed000235_00818"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Frost und Sonnenschein</term> <term>Spaziergang zur Saale</term> <term>Kontributions- und weitere Forderungen</term> <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> <term>Neujahrsschreiben</term> <term>Inhaftierung des Schreiners aufgrund des Vorfalls vom Vortag</term> <term>Kriegsfolgen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#haustier"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#friedensverhandlung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Frost. hell wetter[.]</add> </p> <p> <lb/>Spatziren nach der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gegangen, zu sehen <lb/>wie sie sich ergoßen. </p> <p> <lb/>Ein schreiben vom Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">hanß Christof von Lesten</rs> <lb/>ist einkommen, darinnen er droẅet, wann <lb/>die contrib<ex>utio</ex>n nicht alsobaldt præcisè einkähme, <lb/>die execution an den iehnigen orthen, so <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> am nechsten gelegen, fortzustellen <lb/>ehe man es verhoffet, vndt wollen also die <lb/>anticipation deß Monats <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">Januar</note>, ehe <lb/>sie felljg, <foreign xml:lang="ita">per forza</foreign><note type="translation" resp="az">durch Gewalt</note> haben. Begehret auch einen <lb/>windhund von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, auß grober <foreign xml:lang="fre">courtoysie</foreign><note type="translation" resp="az">Höflichkeit</note>[.] </p> <p> <lb/>Den einfall so<add place="inline">l</add> Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#goldacker_hartmann">Goldagker</rs> neẅlichst <lb/>den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> in ruinirung deß Funckischen Regiments <lb/>gethan haben. </p> <p> <lb/>Feldtmarsch<ex>alc</ex><add place="above">k</add> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, soll <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, mit schießen, <lb/><rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] aber, wegen der contribution, stargk zusetzen. </p> <p> <lb/>NeẅJahrs briefe, von <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>ur</ex>g</rs>[,] <rs type="place" ref="#hilpoltstein">hilpoltstain</rs> <lb/>vndt <del>We</del> <rs type="place" ref="#gotha">Gohta</rs>, etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>ur</ex>g</rs> wolle wieder nach <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, kommen. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, wolle mit den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs>, friede <term ref="#tractiren">tractiren</term>. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelland</rs>, zerschlügen sich, alle <term ref="#friedenstractat">friedens tractaten</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Cardinal de Richelieu</rs>; wehre <foreign xml:lang="lat">pompose</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> begraben worden. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> vndt <rs type="person" ref="#farnese_odoardo_i">Parma</rs> stünde auch im friede. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> thete sich <term ref="#moviren">moviren</term>. </p> <pb n="407v" facs="#mss_ed000235_00819"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait emprisonner, celuy, quj a estè cause <lb/>dü danger, & dommage des aquebüzes, d'hier au soir.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe denjenigen inhaftieren lassen, der die Gefahr und den Schaden der Musketen gestern am Abend verursacht hat.</note> </p> <p> <lb/>Die <term ref="#partie">parthien</term> gehen gar starck zu 50[,] zu 60 <lb/>vndt trachten sehr nach pferden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-10"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abschickung des Kammerdieners Jakob Ludwig Schwartzenberger nach Dessau</term> <term>Abschickung nach Leipzig</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Spaziergang im Frost</term> <term>Kontributionsforderungen</term> <term>Nachricht vom verbesserten Gesundheitszustand des Sohnes Erdmann Gideon in Dessau</term> <term>Truppendurchzug</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#fieber"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#krankheit"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">J<ex>akob</ex> Ludwigen</rs> meinen kammerdiener, nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> <lb/>geschickt, (Gott wolle ihn geleitten,) selb ander. </p> <p> <lb/>Eine abfertigung nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, wegen meiner schreiben <lb/>thun müßen. Gott wolle meine rückgengige sachen <lb/>in einen beßeren standt, bringen laßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß gestern der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Listen</rs> auß <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, <lb/>das f<ex>ürstliche</ex> hauß <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs>, <foreign xml:lang="lat">sub specie executionis</foreign><note type="translation" resp="az">unter Anschein der Exekution</note>, <lb/>mit gewalt attacquirt, vndt weil sie sich wol <w lemma="gewehret">ge <lb/>wehret</w>, hat er ihnen 500 Schafe, vndt etzliche pferde <lb/>nehmen laßen. Er hat dieser Stadt <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, auch heftig <lb/>gedroẅet. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben nacher <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> geschrieben <lb/>auch vmb die contrib<ex>utio</ex>n vndt mit der execution, gedroẅet. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>, beym general Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs> <lb/>ein blutbancqueet vorgegangen, in dem des Obersten <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm"><w lemma="Kniphausen">Knipha<unclear reason="invisible">u</unclear><!--Autopsie--> <lb/>sen</w></rs> <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_rudolph_wilhelm">Sohn</rs>, <del>von</del> einem <rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Major</rs> vhrsach gegeben, dadurch, daß er ihn a<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>halß geschlagen, darüber der allte Kniphausen wiederumb a<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>hals geschlagen worden, der Major aber erstochen, vndt viel blo<unclear reason="invisible">ße</unclear><!--Autopsie--> <lb/>degen hin vndt wieder gezuckt, vndt viel beschädiget word<unclear reason="invisible">en.</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Endlich hat man vatter vndt Sohn, in arrest genommen, vnd<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <lb/>die chargen suspendiret. Jst wol ein großes vnglück. </p> <pb n="408r" facs="#mss_ed000235_00820"/> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s bin ich hinauß spatziren gegangen, vndt <lb/>es hat einen zimlichen frost gethan. </p> <p> <lb/>Gegen Abendt seindt <foreign xml:lang="lat">citationes</foreign><note type="translation" resp="az">Aufrufe</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> <lb/>einkommen wegen einbringung der contributionen <lb/>mitt bedrohung der execution sowol von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <lb/>alß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> da doch meine <foreign xml:lang="lat">quota</foreign><note type="translation" resp="az">Anteile</note> richtig, <lb/>vndt ich fast nichts darzu mehr schuldig, <lb/>weil sich <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Köhten</rs> vndt <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßaw</rs>, auch <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbst</rs> <lb/>aufhalten, vndt sperren. Der vnschuldige <lb/>soll vorn Schuldigen leyden! Jst vnrechtt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, daß es sich, (Gott lob, vndt <lb/>danck) mitt Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs>, gebeßert, vndt <lb/>daß Fieber jhn verlaßen. Gott wolle ferrner <lb/>mitt gnaden helfen. </p> <p> <lb/>heütte seind von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> 20 pferde <lb/>mit einem officirer <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> v̈bergesetzt, <lb/>vndt die vnsicherheitt mehret sich. </p> <p> <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schower_anon_1">Schower</rs> ist auf 1 meile von hier, <lb/>angetastet vndt <term ref="#spoliiren">spoliirt</term> worden. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage den <foreign xml:lang="lat">Medicum</foreign><note type="translation" resp="az">Arzt</note>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs> <lb/>gehabtt, welcher Meinen hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs> an der <lb/><foreign xml:lang="lat">hemiplexia</foreign><note type="translation" resp="az">Schlagfluss</note>, durch Gottes segen, biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="az">heute</note> <lb/><foreign xml:lang="lat">fæliciter</foreign><note type="translation" resp="az">erfolgreich</note> curiret. Er wolle ferrner <w lemma="benedeyung">be <lb/>nedeyung</w> geben. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-11"> <pb n="408v" facs="#mss_ed000235_00821"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Predigtbesuch</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Neuigkeiten von den Unwetterschäden im Harz</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Rückkehr des Trabanten Georg Petz d. Ä. aus Aschersleben</term> <term>Neujahrsbriefe</term> <term>Rückkehr Schwartzenbergers aus Dessau</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#naturkatastrophe"/> <term ref="#zerstoerung"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#einquartierung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#patronage"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Jn die wochenpredigt, <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>, alhier <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>. </p> <p> <lb/>Ein <term ref="#recepisse">Recepiße</term> von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> bekommen, <foreign xml:lang="ita">ne<unclear reason="invisible">l</unclear><!--Autopsie--> <lb/>nostrj bjsognj differentj</foreign><note type="translation" resp="az">in unseren unterschiedlichen Bedürfnissen</note>, etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> daß sich die waßerfluhten, Go<unclear reason="invisible">tt</unclear><!--Autopsie--> <lb/>lob vndt danck, gestillet, (wie dann die <lb/><rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> auch fellet) das <lb/>aber an der <rs type="place" ref="#bode_river">Bude</rs> mechtiger schade geschehen, <w lemma="sonderlich">sonder <lb/>lich</w> vmb <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>. Jm dorf <rs type="place" ref="#thale">Thal</rs> (woselb<unclear reason="invisible">st</unclear><!--Autopsie--> <lb/>die Bude vom berge, außm gebirge herund<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> <lb/>fellet) sollen viel haüser darauf gegange<unclear reason="invisible">n,</unclear><!--Autopsie--> <lb/>wie auch Menschen vndt vieh ersoffen sein. <lb/>Vmb Quedlinburgk vndt <rs type="place" ref="#ditfurt">Dietfurth</rs> sol<unclear reason="invisible">l</unclear><!--Autopsie--> <lb/>man 12 personen iung, vndt Altt, so ertrunc<unclear reason="invisible">ken</unclear><!--Autopsie--> <lb/>gefunden haben, worundter 2 kinder in wiege<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>todt gelegen, viel leütte halten dieß <w lemma="vorgangene">vo<unclear reason="invisible">r</unclear><!--Autopsie--> <lb/>gangene</w> Erdtbebem[!], windt vndt <term ref="#inundation">jnundati<unclear reason="invisible">on</unclear></term><!--Autopsie--> <lb/>am <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs>, vor ein großes <foreign xml:lang="lat">Portentum</foreign><note type="translation" resp="az">grauenhaftes Vorzeichen</note>, Go<unclear reason="invisible">tt</unclear><!--Autopsie--> <lb/>wolle seine ruhte vndt väterliche <w lemma="züchtigungen">züchti <lb/>gungen</w> von vns in gnaden, abziehen, oder do<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> <lb/>väterlich mildern, vndt Christliche gedultt <lb/>verleyhen, vmb Seines <rs type="person" ref="#jesus_christus">Sohnes</rs> Willen, Amen<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> </p> <pb n="409r" facs="#mss_ed000235_00822"/> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstädter</rs> thun mitt außfällen <lb/>großen schaden, vndt ruiniren die feste <w lemma="haüser">haü <lb/>ser</w>, wie sie auch neẅlichst zu <rs type="place" ref="#derenburg">Dehrenburgk</rs> <lb/>gethan, Thor, Thüren, fenster, kachelöfen, <lb/>verderbet, auch die zugk: vndt fallbrügken, <lb/>v̈ber den graben abgehawen, vndt das gantze <lb/>hauß ruiniret haben sollen, auch dergleichen <lb/>an mehr ortten, (ohne zweifel nicht ohne <lb/>vhrsach) geschehen soll. Sie wollen auch <lb/>400 Mann in <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> legen, davor <lb/>aber die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs> vndt Bürgerschaft, sehr <lb/>gebehten. Dörfte also sehr vnsicher werden. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#petz_georg_d_ae">G<ex>eorg</ex> Petz</rs>, kömbt von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <lb/>wieder, vndt haben auf meine <term ref="#intercession">jntercession</term> <lb/>die geraubten pferde deß Schäfers, noch <lb/>nicht wiederbekommen können, ob man <lb/>sie gleich schon außgekundtschafft, vndt <lb/>es ist diesem orth, mitt execution wegen <lb/>der contribution, gedroẅet worden. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs>, Quedlinburgk, <lb/>vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, N<ex>eu</ex>Jahres <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="az">Glückwünsche</note>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">Jacob Ludwig Schwartzenberger</rs> Mein kammerdiener, <lb/>ist (Gott lob) glücklich von Deßaw, wiederkommen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-12"> <pb n="409v" facs="#mss_ed000235_00823"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Gespräch mit Gesamtrat und Landrentmeister Kaspar Pfau</term> <term>Pfau als Mittagsgast</term> <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term> <term>Üble Nachrede des ehemaligen Hofjunkers August Ernst von Erlach</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gastfreundschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, ist von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">beyden herrnvettern</rs> commandir<unclear reason="invisible">et</unclear><!--Autopsie--> <lb/>in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrichs</ex></rs> sachen, wegen consenßes der Eheberedung <lb/>mich zu <term ref="#persuadiren">persuadiren</term>, hat auch destwegen mi<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> <lb/>ansprechen, vndt schreiben v̈berliefern müßen<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Jch habe aber zuförderst in meinen anliegen <lb/>satisfaction begehret, vndt nicht auf ei<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>mehreres <term ref="#verconsentiren">verconsentirt</term>, alß man zu <w lemma="verconsentiren">verco<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>sentiren</w> schuldig. </p> <p> <lb/>C<ex>aspar</ex> Pfaw ist extra zu Mittage geblieben. </p> <p> <lb/>Nach der malzeitt, habe och auch mitt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mæchovi<unclear reason="invisible">o</unclear><!--Autopsie--></rs> <lb/>auß den sachen communiciret, <foreign xml:lang="fre">& de l'insolen<unclear reason="invisible">ce</unclear><!--Autopsie--> <lb/>d'<rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">A<ex>ugust</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> lequel a mesparlè, & mal escrit, con<unclear reason="invisible">tre</unclear><!--Autopsie--> <lb/>sa conscience, de ma personne, a <rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kikelsperger</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">und von der Frechheit des August [Ernst] von Erlach, der gegen sein Gewissen von meiner Person zu Giegelsberger übel gesprochen und schlecht geschrieben hat.</note> </p> <p> <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Regium est; audire male, cum facias bene.</foreign><note type="translation" resp="az">Es ist königlich, Böses zu hören, wenn du Gutes tust.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Plut_regum">Plut. ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΑΠΟΦΘΕΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΩΝ/Regum et imperatorum apophthegmata</ref> 181 E, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ/Alexander d. Gr., 32 (ed. <rs type="bibl" ref="#plutarch_regum_et_imperatorum_apophtegmata">Fuhrmann 1988</rs>, S. 52.).</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-13"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang mit dem Stadtkommandanten Major Hans Albrecht von Halck zu den Festungsanlagen</term> <term>Vernehmung und Hofverweis Erlachs durch Einsiedel und Dr. Mechovius</term> <term>Dr. Mechovius als Mittagsgast</term> <term>Tödlicher Unfall des Briefboten aus Heringen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ehre"/> <term ref="#hoforganisation"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#unfall"/> <term ref="#bote"/> <term ref="#tod"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> im graben herumb, die Fortifica<unclear reason="invisible">tion</unclear><!--Autopsie--> <lb/>in etwaß zu verbeßern, darzu auch d<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> <term ref="#committiren">committirt</term> worden. </p> <p> <lb/>Meine Rähte, hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidel</rs>, vndt CammerR<unclear reason="invisible">aht</unclear><!--Autopsie--> <lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> haben <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Erlachen</rs> <foreign xml:lang="lat">meo nomine</foreign><note type="translation" resp="az">in meinem Namen</note> <w lemma="vornehmen">vor<unclear reason="invisible">neh</unclear><!--Autopsie--> <pb n="410r" facs="#mss_ed000235_00824"/> <lb/>men</w> müßen, weil <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">er</rs> v̈bel von mir geschrieben, <lb/>(ohne Noht, da ich ihm doch eben große gnaden vndt <lb/>viel guts gethan) an den pf<ex>arrer</ex> zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburgk</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kikelßperger</rs>, da ers doch keine vrsach gehabt, <lb/>vndt eben vmb dieselbige zeitt meine <foreign xml:lang="lat"><w lemma="gratjficationes">gratj <lb/>ficationes</w></foreign><note type="translation" resp="az">Gefälligkeiten</note>, gegen mich vndt andere, zu <w lemma="erweysung">erwey <lb/>sung</w> seiner schuldigen danckbarkeitt, <w lemma="höchlich">höch <lb/>lich</w> gerühmet. Er hat seinen fehler <lb/><term ref="#agnosciren">agnosciret</term>, ist darüber verstummet, vndt <lb/>verstarret, hat gebehten, man wollte es <lb/>seiner vnbedachtsamkeitt, vndt <term ref="#desperation">desperation</term> <lb/>zuschreiben, er hette es nicht auß bösem vorsatz <lb/>gethan, sondern den importunen pfarrer, <lb/>(der ihn so sehr gemahnet) durch anziehung <lb/>seiner Noht, vndt <term ref="#pressur">preßuren</term>, abzuweysen. </p> <p> <lb/>Jch habe endlich seiner <foreign xml:lang="lat">dementiæ</foreign><note type="translation" resp="az">Torheiten</note> vndt <lb/>vnnöhtigen desperation, so weitt concediret, <lb/>daß er sich beßern solle, seinen Jrrthumb, <lb/>vndt wie weitt er von seines S<ex>eligen</ex> <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">vatters</rs> <lb/>proceduren vndt <foreign xml:lang="lat">mandatis</foreign><note type="translation" resp="az">Anweisungen</note> abgeschritten, <lb/>erkennen, vndt an stadt eines verdienten arrests, <lb/>der Schuldigen geldstrafe, meines hofs, vndt <lb/>auffwartung, bey vermeidung größerer Straffe, <lb/>vndt Schimpfs, (biß ichs zulasse,) sich gäntzlich endthalten solle. </p> <pb n="410v" facs="#mss_ed000235_00825"/> <p> <lb/><rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Er</rs> hats vor eine linde strafe erkandt<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> <lb/>sich bedancktt, vndt seine vnbesonnenheitt <lb/>vndt vngedultt bereẅet, auch <term ref="#promittiren">promittirt</term> <lb/>(weil es ihm auch zugleich mitt auferlegt w<unclear reason="invisible">ar</unclear><!--Autopsie--> <lb/>an dem <rs type="person" ref="#giegelsberger_wolfgang_benjamin">Kigelßperger</rs> sich nicht zu <term ref="#vindiciren">vindicir<unclear reason="invisible">en</unclear></term><!--Autopsie--> <lb/>sondern denselben zu befriedigen, also das <lb/>ich nicht mehr von ihm sollte <term ref="#importuniren">jmportunirt</term> werd<unclear reason="invisible">en.</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Jst ihm also mein hof, biß auf weitteren <w lemma="bescheid">be <lb/>scheid</w> verbotten, es seye dann, das er sich selb<unclear reason="invisible">st</unclear><!--Autopsie--> <lb/>in größeren spott, Strafe, Schimpf vndt scha<unclear reason="invisible">de</unclear><!--Autopsie--> <lb/>wolle stürtzen. </p> <p> <lb/>Extra zu Mittage, den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovju<unclear reason="invisible">s</unclear></rs><!--Autopsie--> <lb/>behallten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Le pauvre messager d'<rs type="place" ref="#heringen">Heringen</rs>, qui avoit de<unclear reason="invisible">s</unclear><!--Autopsie--> <lb/>lettres, pour <rs type="place" ref="#bernburg">icy</rs>, & <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, & vers <rs type="place" ref="#stolberg_harz">Stollbergk</rs> <lb/>estant tombè en chemnin d'ün sentier en ba<unclear reason="invisible">s</unclear><!--Autopsie--> <lb/>dedans üne eau, sous laquelle il y avoit <lb/>ün bois aigü, il s'est lancè là dessüs, que <lb/>de ce mal, il est mort icy, aujourd'huy, apr<unclear reason="invisible">es</unclear><!--Autopsie--> <lb/>avoir l'autre jour, bien livrè ses lettres. I<unclear reason="invisible">e</unclear><!--Autopsie--> <lb/>trouve quelque fatalitè en ce fait. Dieu <lb/>vueille preserver chasque fidelle de mes-<w lemma="aventüre">ave<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>türe</w>, & mes deux lacqueys depeschèz.</foreign><note type="translation" resp="az">Der arme Bote von Heringen, der Briefe für hier, Zerbst und gen Stolberg hatte, fiel auf dem Weg von einem Pfad hinunter in ein Gewässer, unter dem sich ein spitzes Holz befand, darauf er sich dort gestürtzt hat, dass er von diesem Schaden hier heute starb, nachdem er am anderen Tag seine Briefe richtig ausgeliefert hatte. Ich befinde ein gewisses göttliches Verhängnis in diesem Ereignis. Gott möge jeden Getreuen meiner Abenteuer und meine beiden ausgesandten Lakaien beschützen.</note> &c<ex>etera</ex> &c<ex>etera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-14"> <pb n="411r" facs="#mss_ed000235_00826"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Frost und schönes Wetter</term> <term>Gespräch mit dem dessauischen Rat Christian Heinrich von Börstel</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#geschenk"/> <term ref="#ueberfall"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#belagerung"/> <term ref="#naturkatastrophe"/> <term ref="#zorn"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#erbschaft"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Gielo, mà <lb/>buon tempo.</foreign><note type="translation" resp="az">Frost, aber schönes Wetter.</note></add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_christian_heinrich">Christian heinrich von Börstel</rs>, ist diesen Morgen <lb/>(von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gestern abend <w lemma="angelanget">ange <lb/>langet</w>) bey mir, mitt <rs type="place" ref="#dessau">Deßawischen</rs> <term ref="#creditiv"><w lemma="creditifuen">credi <lb/>tifuen</w></term> erschienen, vndt hat vmb albereitt <lb/>richtig gemachte kostgelder, (zwar ohne <lb/>sein wißen) <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiret</term>. Er ist aber, mitt <w lemma="richtigem">richti <lb/>gem</w> bescheide, versehen worden. Vndt seindt <lb/>andere kleine <term ref="#difficultet">difficulteten</term>, so mitteingefallen, <lb/>theilß <term ref="#diluiren">diluirt</term>, theilß <term ref="#suspendiren">suspendiret</term> worden. </p> <p> <lb/>Gestern, ist ein wagen von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, mitt <lb/>wildprett vndt Zerbster Bier, so selbige gute <lb/>leütte dem <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof</rs> nach <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> zu seiner <lb/>wiederankunft zum Neẅen Jahr, <term ref="#praesentiren"><w lemma="præsentiren">præsenti <lb/>ren</w></term> wollen, von einer partie Reütter <w lemma="attacquiret">attac <lb/>quiret</w>, die pferde außgespannet worden, <lb/>vndt das wildprett auf die pferde geladen <lb/>vndt darvon geritten, die faß Z<ex>erbster</ex> bier, <lb/>haben sie auf dem wagen stehen laßen. <lb/>Die <term ref="#partie">parthie</term> soll 30 pf<ex>erd</ex>e stargk gewesen sein. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß gestriges Tages die Stadtpforten <lb/>alhier zu Bernburgk, mit gewaltt aufgeschlagen <lb/>worden, von Reüttern, welche nit lange wartten mögen. <pb n="411v" facs="#mss_ed000235_00827"/> <lb/>Vndt es hat sie der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> Oberste <w lemma="leütenampt">leüte <lb/>nampt</w> <rs type="person" ref="#pege_hans_kaspar">Pega</rs> darzu commandirt, welcher <term ref="#despect">despec<unclear reason="invisible">t</unclear></term><!--Autopsie--> <lb/>die gantze kriegeszeitt v̈ber, diesem <rs type="place" ref="#bernburg">orth</rs> nich<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <lb/><term ref="#anmuten">angemuhtet</term> worden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> seine Schafe zwar <lb/>wiederbekommen, iedoch mitt etwas abgang, vndt <lb/>bedroẅung, in <term ref="#entstehung" n="2">entstehung</term> der contribution, <lb/>baldt wieder zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">jn medioximis terminis</foreign><note type="translation" resp="az">in mittelsten Worten</note>. </p> <p> <lb/><term ref="#avis">Avisen</term>: daß <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>, vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, fortgezogen <lb/>auf die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> armèe zu, vndt dieselbe wie<unclear reason="invisible">der</unclear><!--Autopsie--> <lb/>geschlagen, nach dem er 2 Stürme verlohren <lb/>gehabtt. Jst aber alles zweifelhaftig. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß eine erschreckliche <w lemma="waßerflut">waßer <lb/>flut</w> in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> vnlengst gewesen, in deme <lb/>sich durch viele regen, die ströhme <w lemma="geschwellet">ge <lb/>schwellet</w>, angelauffen, vndt ergoßen, also <lb/>daß sonderliche der <rs type="place" ref="#po_river">Pò</rs> großen schaden gethan <lb/>im <rs type="place" ref="#cremona">Cremonesischen</rs>, <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Piacentinischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ferrara_herzogtum"><w lemma="Feraresischen">Fe <lb/>raresischen</w></rs>, auch <rs type="place" ref="#mantua_herzogtum">Mantuanischen</rs>, vndt <lb/>viel Menschen, vndt vieh ertruncken <lb/>auch die Saht verdorben, vndt verschwemm<unclear reason="invisible">et</unclear><!--Autopsie--> <lb/>worden. Die handt Gottes ist v̈ber <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#europa">Europam</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Europa</note> <lb/>noch hart außgerecket. Er wolle seine gnade wieder <pb n="412r" facs="#mss_ed000235_00828"/> <lb/>leüchten laßen, vndt vnß nicht im zorn strafen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: geben die <term ref="#avis">avisen</term>: daß der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">pabst</rs> numehr vom <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, wieder absetze, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> werden wolle. <lb/>So wehre die <term ref="#accommodation" n="3">accomodation</term> mitt <rs type="place" ref="#parma_piacenza_herzogtum">Parma</rs>, <foreign xml:lang="lat">in suspenso</foreign><note type="translation" resp="az">in der Schwebe</note>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgke</rs> <term ref="#moviren">movirte</term> sich an den <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngrischen</rs> gräntzen, <lb/>auf solchen fall hetten der Pabst, der <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Churfürst von <lb/>Bayern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#lodron_paris">Ertzb<ex>ischof</ex> von Saltzburgk</rs>, der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Röm<ex>ischen</ex> Kay<ex>serlichen</ex> <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> ansehliche hülfen versprochen, wiewol <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> <lb/>sich vor dem Türgken, auch <term ref="#befahren">befahret</term>, wie inngleichem <lb/>vor dem <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs>. </p> <p> <lb/>Ein Pollnischer ReichsTag soll zu <rs type="place" ref="#warschau">Warschaw</rs>, im <lb/><foreign xml:lang="lat">Februario</foreign><note type="translation" resp="az">Februar</note> werden, allda allerley <foreign xml:lang="lat">puncta</foreign><note type="translation" resp="az">Punkte</note>, dem <lb/>Reich vom <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Könige</rs> <term ref="#proponiren" n="2">proponirt</term> werden wollen. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> gibts stargke Scharmützel <lb/>vndt ferrnere verbitterung, wie auch in <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Jrrlandt</rs>. </p> <p> <lb/>Waß <rs type="person" ref="#du_plessis_armand-jean">Richelieu</rs> dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Fr<ex>ankreich</ex></rs> vermacht, <lb/>sollen 3 millionen bahres geldes sein, ohne stadtliche <lb/>kleinodien, vndt Silberne kirchenzierath. <lb/><rs type="person" ref="#petrus_heiliger">S<ex>ank</ex>t Peter</rs> ist diesem Cardinal nicht gleich gewesen, <lb/>an goldt vndt silber, ob aber der Cardinal dem <lb/><foreign xml:lang="ita">S<ex>anto</ex> Petro</foreign><note type="translation" resp="az">Heiligen Petrus</note>, das <foreign xml:lang="lat">surge & ambula</foreign><note type="translation" resp="az">stehe auf und gehe umher</note>, nachsagen vndt <lb/>nachthun können, daran wirdt billich <term ref="#dubitiren">dubitiret</term>. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Engell<ex>ische</ex> Königin</rs>, will wieder hinweg auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk</rs>, general <rs type="person" ref="#piccolomini_ottavio">Piccol<ex>omin</ex>j</rs>[,] <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> vndt andere <lb/>samlen sich starck bey <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>, den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> den kopf zu biehten. </p> <p> <lb/>Der Kayser soll willens sein, nacher <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> zu kommen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, dominiren zimlich in <rs type="place" ref="#franken">Francken</rs>. e<ex>t cetera</ex> </p> <pb n="412v" facs="#mss_ed000235_00829"/> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, soll sich auch zum kri<unclear reason="invisible">eg</unclear><!--Autopsie--> <lb/>rüsten, vielleicht den <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>, seinen vetter <lb/>zu assistiren. Es scheinet, daß allenthalben vnfriede <lb/>seye. Gott wolle dem Ströhrenfriede steẅren <lb/>vndt wehren, in allen landen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-15"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Starke Kälte</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kontributions- und Vorspannforderungen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Zweifacher Kirchgang</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#landbau"/> <term ref="#ernaehrung"/> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#kontribution"/> <term ref="#mangel"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">harte kälte<unclear reason="invisible">.</unclear></add><!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>Jch habe von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannßen</rs>, ein vertraẅliches <lb/>schreiben entpfangen, auß der Cantzeley: <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Leiste</rs> sich hoch vermeßen, <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> zu <term ref="#exequiren">exequiren</term>, wann ihm nicht <lb/>heütte satisfaction an gersten vndt haber, an <lb/>stadt der contrib<ex>utio</ex>n wiederführe. So fordert auch <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel <lb/>Lilie</rs> bier von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> in menge, alles wieder <lb/>den <term ref="#accord">accord</term>: </p> <p> <lb/>Gen<ex>era</ex>lMajor <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs> ist vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs> blieben. </p> <p> <lb/>Vormittags in die kirche: <foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="az">der Text</note>: von der <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Io_2,1-11">hochzeit zu <rs type="place" ref="#kana">Cana</rs><unclear reason="invisible">.</unclear></ref><!--Autopsie--> <lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> hat geprediget. Nachmittags, wieder in die kirche<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> <lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartolomeus Jonius</rs> Pf<ex>arrer</ex> zu <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgk</rs> hat geprediget. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> geben auß, es wehren den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> <lb/>abermal 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann, bey <rs type="place" ref="#leitmeritz">Leütmaritz</rs> abgeschla<unclear reason="invisible">gen</unclear><!--Autopsie--> <lb/>worden. hingegen andere sagen, Sie die Schwed<ex>ische</ex>n <lb/>wehren in ihren quartiren v̈berfallen, vndt <lb/><term ref="#schmeissen">geschmißen</term> worden. </p> <p> <lb/>Jtzt zu abends, als ich will schlafen gehen, kömb<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <pb n="413r" facs="#mss_ed000235_00830"/> <lb/>eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> es wollte der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lehsten_hans_christoph">Leiste</rs> haber <lb/>haben an stadt geldes, (da doch geld alleine <w lemma="versprochen">ver <lb/>sprochen</w> dem <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs>) oder er hat hoch betheẅret zu <lb/><term ref="#exequiren">exequiren</term>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note> der g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commiss<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brand</rs> begehrt <lb/>in die 1300 <term ref="#restiren">restirende</term> <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> getreydigs <lb/><rs type="place" ref="#hettstedt">höchst<ex>edter</ex></rs> maß, nacher <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeld</rs>, so zwar vor <w lemma="diesem">die <lb/>sem</w>, dem <rs type="person" ref="#weiss_karl">Carll Wiesen</rs>, <term ref="#promittiren">promittiret</term>, <w lemma="hernachmalß">hernach <lb/>malß</w> aber, von der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> generalitet, (in <lb/>ansehung extraord<ex>inärer</ex> abliferung erpreßeten <lb/>Proviandts nacher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> vndt <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> zur <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n armèe) außdrücklich erlaßen worden. <lb/>Vndt itzt wirdt es gleichwol mitt ernst vndt <lb/>bedroẅung wieder gefordert. Er will auch <lb/>40 wagen, mit 4 pferden auß dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthum</rs> <lb/>nach Manßfeldt haben, vndt wollen Sie <lb/>vnß also zu grunde ruiniren. </p> <p> <lb/>Gestern ist der Ob<ex>rist</ex>l<ex>eutnant</ex>[,] die <rs type="person" ref="#meyer_anon_3 #voster_anon_1">Rittmeister</rs><note type="footnote" resp="az">Vermutlich nicht vollständig ermittelt.</note>[,] der <lb/>eine <rs type="person" ref="#rothe_gedeon">Major</rs> vndt der <rs type="org" ref="#aschersleben_rat">Raht zu Ascherßleben</rs> <lb/>vndtereinander zerfallen, vndt sehr wieder <lb/>einander gewesen. Daß macht die vnordnung, <lb/>vndt der Mangel an <term ref="#fourrage">fourrage</term>, vndt die <lb/>jnsolentz etzlicher Soldaten vndt Officirer. <foreign xml:lang="lat">Interim <lb/>patitur justus.</foreign><note type="translation" resp="az">Inzwischen leidet das Recht.</note> Gott wolle sichs erbarmen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-16"> <pb n="413v" facs="#mss_ed000235_00831"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegs- und andere Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#tuerkenkriege"/> <term ref="#kriegsgefangene"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#kampf"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-16"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>, vndt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> entpfangen. </p> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> geben: </p> <p> <lb/>Es hetten die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> einen anschlag mitt <lb/>heẅwagen, auf die grentzfestung <rs type="place" ref="#raab">Raab</rs> <lb/>in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngarn</rs>, vorgehabt, ehe die wacht gegen <lb/>abendt etwas spähter alß sonsten, aufgeführt <lb/>werden sollen, wehre aber entdeckt, vndt <lb/>die Türgken etzliche Tausendt stargk, mitt <lb/>ihren wagen, vndt gewehr, abgetrieben, auch <lb/>6 Soldaten vor der garnison, darundter 2 <lb/>Frantzosen, <term ref="#einziehen">eingezogen</term> worden. Solcher gestaltt, <lb/>wirdt der friede mitt dem Türgken, <lb/>keinen bestandt haben. Es sollen sich auch <lb/>seltzame <foreign xml:lang="lat">portenta</foreign><note type="translation" resp="az">Vorzeichen</note> bey <rs type="place" ref="#gran">Gran</rs> begeben haben, <lb/>mit <del>hi</del> wunderzeichen am himmel von <w lemma="Streittenden">Streit <lb/>tenden</w> heerlägern, vndt dergleichen, am hellen <lb/>lichten Tage, feẅerkugeln, etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> dringen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> auch hinejn, <lb/>vndt ob <subst><del>sie</del><add place="above">die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs></add></subst> schon den Obersten <rs type="person" ref="#funcke_hermann">Funcken</rs> rujnirt <lb/>sollen doch ihnen wieder 2 Regimenter rujnirt, <lb/>vndt ein paß nacher Böhmen zu, erobert worden <lb/>sein, durch die <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmarckischen</rs>. </p> <pb n="414r" facs="#mss_ed000235_00832"/> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> mehret sich die verbitterung, <lb/>zwischen dem <rs type="person" ref="#england_karl_i">König</rs>, vndt dem <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs>. <lb/>Es gibt <foreign xml:lang="lat">hinc inde</foreign><note type="translation" resp="az">von beiden Seiten</note>, <term ref="#treffen">treffen</term>, eroberung vndt <lb/>verlust guter plätze, auch <term ref="#desolation">desolation</term> der länder. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>, soll willens sein, <lb/>mitt 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann nacher <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs> zu felde zu gehen, <lb/>die Ital<ex>ienischen</ex> printzen nehmen ihre hut in acht. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">pabst</rs> will sich in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> Protection <lb/>begeben, obgleich sein <rs type="person" ref="#facchinetti_cesare">Nuncius</rs> mitt <foreign xml:lang="ita">disgusto</foreign><note type="translation" resp="az">Widerwillen</note> <lb/>vom Spannischen hofe abzuscheiden, commendiret <lb/>worden, vom <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Könige in hispanien</rs>. </p> <p> <lb/>Die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, <lb/>sollen greẅlich grassiren, im <rs type="place" ref="#franken">Franckenlande</rs>. </p> <p> <lb/>Vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs> <term ref="#haeriren">hæriren</term> die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> noch. <lb/>Gen<ex>era</ex>l Major <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs>, soll nicht geblieben sein, <lb/>die vorstädte zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, leßet <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel <lb/>Lilie</rs>, alle demoliren, will L<ex>eipzig</ex> fester machen. </p> <p> <lb/>Der schaden der Jtal<ex>ienische</ex>n waßerfluht <del>wehre</del> <lb/><term ref="#continuiren" n="3">continuiret</term> in <term ref="#zeitung">zeittungen</term>. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs> des K<ex>önigs</ex> in Fr<ex>ankreich</ex> bruder, soll wieder <lb/>außgesöhnet sein, iedoch auf gewiße maße. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polln<ex>ische</ex></rs> Reichstagk gehet fortt im <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="az">Februar</note>. </p> <p> <lb/>Zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Franckfurtt am Mayn</rs> soll der Kay<ex>serliche</ex> <lb/>DeputationTag, auch vor sich gehen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-17"> <pb n="414v" facs="#mss_ed000235_00833"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Hasenjagd</term> <term>Unterredung mit dem Ballenstedter Amtmann Martin Schmidt</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Haferlieferung</term> <term>Steuerangelegenheiten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Ankunft von Truppen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#jagd"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#suende"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#landbau"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> ist mit meinen pferden hinauß geritten <lb/>vndt haben 2 hasen einbrachtt. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> von <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen. <lb/>Berichtett vndter andern, wie deß <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von <w lemma="Wieterßheim">Wieterß <lb/>heim</w></rs> zu <rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs>, vngerahtener <rs type="person" ref="#wietersheim_anton_burchard">Sohn</rs>, in einem <lb/>crakeel zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>, von 4 Rittmeistern<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note>, <lb/>v̈ber einem schertz, (da sein Junge mitt der andern <lb/>iungen, sich geschlagen, vndt darnach <add place="inline">e</add>in ernst <lb/>darauß worden), mitt 14 wunden, iämmerlich <lb/>erstochen vndt endtleibet worden. hat aber noch <lb/>zwey stunden gelebet, vndt seine Sünden, vndt <lb/>prodigalitet hertzlich bereẅet. Gott genade ihm. <lb/>Der vatter hat diesem <foreign xml:lang="ita">filio prodigo</foreign><note type="translation" resp="az">verlorenen Sohn</note>, gar ofte <lb/>den Todt gewüntzschet. Solche <foreign xml:lang="lat">imprecationes</foreign><note type="translation" resp="az">Verwünschungen</note> <lb/>seindt nicht gut, man soll Sie auch nicht so <lb/>liederlich auß dem Munde laßen. Jedoch <lb/>ist er wol viel Jahr lang, ein sehr <w lemma="vngehorsamer">vnge <lb/>horsamer</w> Sohn gewesen, vndt hat seinem <lb/>vatter, viel hertzenleidt zugefüget. <lb/>Gott hat ihn aber numehr gefunden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> <p> <lb/>Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Werder</rs> hat heütte seinen versprochenen habe<unclear reason="invisible">r</unclear><!--Autopsie--> <lb/>mir gelifert, vndt wegen der Steẅren zugeschrieben<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> </p> <pb n="415r" facs="#mss_ed000235_00834"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß vmb <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs> herumb, pferde vndt <lb/>vieh, entfrembdet seye, auch <rs type="person" ref="#hertel_anon_1">härtel</rs> vndt <lb/><rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs> in ihren häusern v̈berfallen, vndt <lb/>geplündert worden. Man vermeinet, es <lb/>komme von <term ref="#buschklepper">puschkleppern</term>, vndt zusammen <w lemma="rottirten">rottir <lb/>ten</w> gesindlein, nicht aber, von rechten Soldaten, <lb/>diese vnordnung her. </p> <p> <lb/>Diesen abend, ist ein <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmann</note>, mitt 40 <w lemma="Mußcketirern">Muß <lb/>cketirern</w> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, hat sich <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorn berg</rs> <lb/>logiren wollen, Jst aber noch hinüber gewiesen worden. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß 8 dörffer, im <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnischen</rs> geplündert worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-18"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Predigtbesuch</term> <term>Hasenjagd</term> <term>Verabschiedung Schmidts</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#gottesdienst"/> <term ref="#literatur"/> <term ref="#jagd"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Jn die wochenpredigt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Saxens</rs>, welcher <lb/>gar <foreign xml:lang="fre">Martial</foreign><note type="translation" resp="az">kriegerisch</note> gewesen, in dem er vom <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Idc_7"><rs type="person" ref="#gideon_bibel">Gedeon</rs> <lb/>wieder die <rs type="place" ref="#midian">Midianiter</rs></ref>, geprediget, vndt <lb/>viel <term ref="#defect">defect</term> der soldatesca, heütiges Tages <w lemma="angezogen">ange <lb/>zogen</w>. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Mundus universus, exercet histrioniam!</foreign><note type="translation" resp="az">Die gesamte Menschheit übt sich in der Schauspielkunst!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein traditionell <rs type="person" ref="#petronius_titus">Petronius</rs> zugeschriebenes, doch bei seinen überlieferten Schriften nicht nachweisbares Zitat, welches in <rs type="bibl" ref="#lipsius_de_constantia">Lipsius: De constantia</rs>, I, 8, S. 54-57 sowie <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Les Essais</rs>, III, 10, S. 1057 belegt ist.</note> </p> <p> <lb/>Jch bin Nachm<ex>ittag</ex>s hinauß hetzen geritten, haben <lb/>aber nur einen hasen einbracht, vndter vielen, <lb/>die wir gesehen. <rs type="person" ref="#schmidt_ernst">Ernst</rs> Mußketirer hat einen <lb/>darzu geschoßen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Io hò dato comiato al <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Prevosto</rs> dj <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>, <lb/>per andarsene domattina, se piace a Dîo.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe dem Gerichtsherrn [d. h. Amtmann] von Ballenstedt den Abschied gegeben, um morgen früh abzureisen, wenn es Gott gefällt.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-19"> <pb n="415v" facs="#mss_ed000235_00835"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang nach den Amtsgeschäften</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Beauftragung an Halck wegen Einrichtung der Wachen</term> <term>Hasenlieferung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#kriegsbeute"/> <term ref="#pluenderung"/> <term ref="#demuetigung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Spatziren, gegangen, in lieblichem wetter, nach <lb/>verrichteten <foreign xml:lang="lat">negociis</foreign><note type="translation" resp="az">Staatsgeschäften</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die Mauserey, der Soldaten, oder <w lemma="Freyreütter">Frey <lb/>reütter</w>, vndt <term ref="#buschklepper">puschklepper</term>, noch immer starg<unclear reason="invisible">k</unclear><!--Autopsie--> <lb/>wehret. Gestern wehren hindter <rs type="place" ref="#halle_saale">halla</rs> <lb/>etzliche fuhrleütte angegriffen, etzliche <w lemma="erschoßen">er <lb/>schoßen</w>, vndt in die 100 pferde, außgespanne<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <lb/>auch bey <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs>, in die Acht dörfer vndt <lb/>etzliche vom Adel, alß <rs type="person" ref="#schlegel_wolf">Schlegel</rs>, <rs type="person" ref="#huebner_christian">hübner</rs>, <lb/><rs type="person" ref="#hertel_anon_1">hertel</rs>, vndt andere geplündert worden. </p> <p> <lb/>Sonderlich, sollen Sie auch bey Cöhten, gestriges <lb/>Tages, den Cantzler <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs>, vndt seine <lb/>geferten, außgezogen haben. Will also die <lb/>vnsicherheitt, sehr v̈ber handt nehmen. </p> <p> <lb/>Jch habe <foreign xml:lang="lat">Commissiones</foreign><note type="translation" resp="az">Aufträge</note> an den Major <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke<unclear reason="invisible">n</unclear></rs><!--Autopsie--> <lb/>ertheilet, wegen der wachten bestellung, so <lb/>wol in der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, alß <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#heldt_peter">Schütze</rs> hat 1 hasen gelifert. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-20"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang zu Fuß</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Gespräch mit dem früheren Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term> <term>Nachrichten</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> hinauß <foreign xml:lang="ita">a piedj</foreign><note type="translation" resp="az">zu Fuß</note>, vndt N<ex>eu</ex>Jahrs <lb/>briefe von <rs type="place" ref="#breslau">Breslaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>, <pb n="416r" facs="#mss_ed000235_00836"/> <lb/>auch von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> aber von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">I<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> wichtige <lb/>schreiben entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von h<ex>errn</ex> von <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Schrahtenbach</rs>. </p> <p> <lb/>Der Præsident <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">h<ex>einrich</ex> v<ex>on</ex> Börstel</rs>, ist Nachm<ex>ittag</ex>s <lb/>bey mir gewesen, kömbt von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, hat <lb/><foreign xml:lang="fre">Ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> von beyden <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">allten herrnvettern</rs>, <lb/>mich in ihrem Nahmen zu ersuchen, ein <term ref="#creditiv"><w lemma="creditif">credi <lb/>tif</w></term> auf F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> gerichtett, zu vndterschreiben, <lb/>damitt <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> hanß</rs> möchte beßer <w lemma="jnformirt">jnfor <lb/>mirt</w> werden, <list><item>1. <foreign xml:lang="lat">In puncto</foreign><note type="translation" resp="az">Hinsichtlich</note> der <w lemma="kirchenreformation">kirchenre <lb/>formation</w> <add place="above">vor der huldigung</add> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,</item> <item>2. wegen der contrib<ex>utio</ex>n <lb/>weil er nur den 4<hi rend="super">ten:</hi> theil, hinfortt <lb/>geben will.</item></list> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> von Zerbst, <foreign xml:lang="fre">en termes confidens</foreign><note type="translation" resp="az">in vertraulichen Worten</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, wie Obersten <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm"><w lemma="Kniphausens">Kniphau <lb/>sens</w></rs> sache, also arg nicht, alß man sie gemacht, <lb/>vndt daß beyde endtleibte, so wol Major <lb/><rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Wiggref</rs>, alß der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#sangerhausen_moritz">Sangerhausen</rs>, <lb/>recht nach vnglück gerungen, bey <lb/>der gastmahlzeitt des general Major <rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhls</rs>. </p> <p> <lb/>Jch habe wieder nach Z<ex>erbst</ex> geschrieben, <lb/><foreign xml:lang="fre">üne depesche d'jmportance</foreign><note type="translation" resp="az">ein Brief von Wichtigkeit</note>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-21"> <pb n="416v" facs="#mss_ed000235_00837"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Korrespondenz</term> <term>Besuch der Vorbereitungspredigt zum Abendmahl mit den Schwestern</term> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>heütte ist ein Schreiben von der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Landschaft</rs> <lb/>einkommen, Man solle <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannsen</rs> zur <lb/>haltung der <term ref="#gesamtung">gesamptung</term> <term ref="#sollicitiren" n="3">sollicitiren</term>, ei<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>vndt andere <foreign xml:lang="lat">incidentia</foreign><note type="translation" resp="az">Beiläufigkeiten</note> darbey, etc<ex>etera</ex>[.] Meine <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urger</ex></rs> <term ref="#landschaft_gloss">Landschaft</term> hats auch eilends sollen <lb/>vndterschreiben, nach dem es von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> geschickt worden. Jch habe <foreign xml:lang="lat">connivend<unclear reason="invisible">o</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">durch Verschließen der Augen</note><!--Autopsie--> <lb/>zugesehen, aber <foreign xml:lang="lat">falsa narrata</foreign><note type="translation" resp="az">berichtete Unwahrheiten</note>, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="præjudjcia">præjudj <lb/>cia</w></foreign><note type="translation" resp="az">Nachteile</note> darinnen gefunden. </p> <p> <lb/>Diesen Nachmittag, bin ich mitt Meinen lieben <lb/>iüngeren alhier anwesenden zweyen <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> <lb/>in die vorbereittungspredigt gefahren, im <lb/>willens, Morgen wilß Gott zu communiciren<unclear reason="invisible">.</unclear><!--Autopsie--> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-22"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Sturm mit Wetterleuchten und Geräuschen als Vorzeichen</term> <term>Kirchgang mit Abendmahl mit den Schwestern</term> <term>Erneuter Kirchgang</term> <term>Proviantforderungen</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#abendmahl"/> <term ref="#ueberfall"/> <term ref="#pluenderung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-22"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Vent horrible, <lb/>& extraordinajre<unclear reason="invisible">.</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">Schrecklicher und außergewöhnlicher Wind.</note><!--Autopsie--></add> </p> <p> <lb/>Es ist ein grawsahmer wind mitt <w lemma="wetterleüchten">wetter <lb/>leüchten</w>, diesen Mogen endtstanden. <lb/>Dörfte etwaß <term ref="#ominiren">ominiren</term>. Er hat mir <lb/>an der Brügke, vndt an gebeẅden zimlichen <lb/>schaden gethan. <del>Man</del> <add place="inline">Es hat auch darbey <w lemma="gewetterleüchten">gewetterleü<unclear reason="invisible">ch</unclear><!--Autopsie--> <lb/>ten</w><unclear reason="invisible">.</unclear></add><!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>Vormittags, mit den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, in die <lb/>kirche, vndt zur communion. Gott laße es <lb/>vnseren Seelen, wol gedeyen. </p> <pb n="417r" facs="#mss_ed000235_00838"/> <p> <lb/>Meine leütte vom vorwergk berichten mich, Sie <lb/>hetten auch in der luft winseln, vndt dann, <w lemma="donnerknall">don <lb/>nerknall</w> von weittem gehöret. Die Bedeüttung <lb/>ist Gott bekandt, solcher vngewöhnlichen wetter. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche, da dann der <lb/><rs type="person" ref="#reichard_valentin">Pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#coermigk">Körmigk</rs>, geprediget. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von Ball<ex>ensted</ex>t daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> so zu <rs type="place" ref="#gatersleben"><w lemma="Gaterschleben">Gatersch <lb/>leben</w></rs> liegen, auch proviandt haben wollen, <lb/><foreign xml:lang="lat">cum minis</foreign><note type="translation" resp="az">mit Drohungen</note>. So sollen Sie auch die vorstadt zu <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, außgeplündert haben. <add place="below"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: seindt in die 200 Kay<ex>serliche</ex> zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> <w lemma="eingefallen">einge <lb/>fallen</w>, vndt haben geplündert.</add> </p> <p> <lb/>Ein <term ref="#recepisse">Recepiße</term> auß dem <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Ambtt hatzgeroda</rs> <lb/>bekommen, auf mein communicationschreiben <lb/>an Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> selber, wegen benöhtigter <lb/>Manßfeld<ex>ische</ex>n fuhren, Sie wollten es beobachten. e<ex>t cetera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-23"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiterhin Sturm</term> <term>Absendung nach Köthen durch Halck</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Neue, von Anhalt-Köthen ausgehende Zwistigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#toetung"/> <term ref="#standesdenken"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-23"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Der windt <lb/>ist noch <w lemma="vngestümb">vnge <lb/>stümb</w>.</add> </p> <p> <lb/>Depesche nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> durch <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">Halcken</rs>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Per</foreign><note type="translation" resp="az">Über</note> <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, vndterschiedene briefe bekommen, auß <lb/><rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>, <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Die L<ex>eipziger</ex> <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#continuiren" n="3">continuiren</term> die mächtigen <w lemma="v̈bergewöhnlichen">v̈ber <lb/>gewöhnlichen</w> <foreign xml:lang="lat">inundationes</foreign><note type="translation" resp="az">Überschwemmungen</note>, hin vndt wieder. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, gelanget es zun <term ref="#tractat">Tractaten</term>. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> armirt an allen ortten gewaltig. </p> <p> <lb/>Jn <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> wirdt ein <term ref="#stillstand">Stillestandt</term> <term ref="#tractiren">tractirt</term>. </p> <pb n="417v" facs="#mss_ed000235_00839"/> <p> <lb/>Der krakeel zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>, in deß g<ex>enera</ex>l Majors <lb/><rs type="person" ref="#pfuel_adam">Pfuhle</rs> gasterey ist <term ref="#confirmiren">confirmirt</term>, daß nemlich der <lb/>Oberste <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_enno_wilhelm">Kniphausen</rs>, den Ob<ex>rist</ex> Wachm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#wichgreve_heinrich">Wiggref</rs>, <lb/>(weil er seinen <rs type="person" ref="#innhausen_knyphausen_rudolph_wilhelm">Sohn</rs> ohne vhrsach gescholten, <lb/>ihn selber aber an halß ohne vhrsach geschlagen) <lb/>mitt bloßem degen attacquirt, vndt <lb/>weil sich Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#sangerhausen_moritz">Sangerhausen</rs> des Wiggrefe<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>angenommen, v̈ber 40 degen außgezogen <lb/>darüber aber Sangerh<ex>ausen</ex> vndt Wigref erstochen, <lb/>vndt in die 10 personen beschädiget worden. </p> <p> <lb/>Nun ist Kniph<ex>ausen</ex> im arrest, da man ihn doch <lb/>nichts beschuldigen kan, auch nicht, daß er <w lemma="iemanden">ie <lb/>manden</w> entleibet. Die hamburger aber halten <lb/>viel vom Wiggref, weil derselbe ein <w lemma="Stadtkindt">Stadt <lb/>kindt</w>, vndt eines Schusters Sohn gewesen. </p> <p> <lb/>Seine <rs type="person" ref="#wichgreve_anon_1">wittwe</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#sangerhausen_anon_2">Sangerhausens</rs> <lb/>(welche beyde weiber doch Adelich geboren sein <lb/>sollen) haben den gemeinen pöbel gereitzet, <lb/>dem Ob<ex>rist</ex> Kniph<ex>ause</ex>n mitt den seinigen, den halß <lb/>zu brechen, wehre auch geschehen, wann sie <lb/>nicht in einem Freyen hause des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königes <lb/>in Dennemarck</rs> gewohnet, vndt zum theil <pb n="418r" facs="#mss_ed000235_00840"/> <lb/>auch durch der <rs type="place" ref="#hamburg">hamburger</rs> Soldaten, diesem <lb/>vnheil, vndt v̈bel, vorgebawet worden. </p> <p> <lb/>Es sollen <term ref="#sieder">sieder</term> <term ref="#michaelistag">Michaelis</term>, in dieser <w lemma="vnglücksehligen">vnglück <lb/>sehligen</w> Stadt hamburg, v̈ber die 28 officirer, <lb/>mehrentheilß auf den Straßen, <w lemma="niedergestoßen">niederge <lb/>stoßen</w> worden sein, vndt es gibt an itzo große <lb/>confusion vndt vnordnung daselbst, <w lemma="zumahl">zu <lb/>mahl</w> da kein kriegsofficirer das commando <lb/>wieder hatt, sondern wegen dieses Tumults, <lb/>die <rs type="person" ref="#eitzen_albrecht #winckel_ulrich #brand_johann">Bürgemeister</rs>, kriegsoffic<ex>ire</ex>r sein müßen, <lb/>vndt die rechtschuldigen nicht gestraft werden. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> soll sich in <lb/>stargke verfaßung stellen. Man weiß aber <lb/>noch nicht zu waß ende, oder jntention? </p> <p> <lb/>Neẅe händel von <del>der</del> <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, da man <term ref="#resiliren">resilirt</term> <lb/>von <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstels</ex></rs> relation, vndt die verrichtung zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> <lb/>auf das <foreign xml:lang="lat">pactum <rs type="person" ref="#anhalt_haus">f<ex>amili</ex>æ</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Übereinkunft der Familie</note> extendiren will, darauf <lb/>ich gleichwol mein <term ref="#creditiv">creditif</term> nicht gegeben. <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Deßaw</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Wörlitz</rs> seindt selber <lb/>irre darüber, vndt es wirdt immer etwas <lb/>anders darhinder gesuchtt. Gott steẅre <lb/>allen denen, die <rs type="place" ref="#israel_koenigreich">Jsrael</rs> verwirren<note type="footnote" resp="az">Hinweis auf den alttestamentarischen <rs type="person" ref="#israel_ahab">König Ahab</rs> in <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="3_Rg_18,17-18">3. Rg 18,17-18</ref>, der gemäß dem Propheten <rs type="person" ref="#elia_bibel">Elia</rs> durch seinen Abfall von den Geboten Gottes das Reich Israel ins Unglück stürze.</note>, Sonderlich <lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-24"> <pb n="418v" facs="#mss_ed000235_00841"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wind und Schnee</term> <term>Unterredung mit Börstel</term> <term>Schwierigkeiten bezüglich Anhalt-Zerbsts</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegs- und andere Nachrichten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#brief"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-24"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head> <p> <lb/>Der stargke wind hat noch etwas <term ref="#continuiren">contjnujrt</term> <lb/>vndt es hat heütte geschneyet. </p> <p> <lb/>heütte ist der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> in die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> kommen, <foreign xml:lang="fre"><w lemma="afin">a <lb/>fin</w> de me persuader, p<ex>ou</ex>r souscrire la lettre <lb/>d'interposition en l'aff<ex>ai</ex>re Patrimoniale & <lb/>de la tütele de <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> enquoy je trouve de <lb/>l'injüstice & de l'inèsgalitè, & pourtant <lb/>ay fait difficültè de le signer, veu que <lb/>cela n'a pas estè mentionnè dernierem<ex>en</ex>t.</foreign><note type="translation" resp="az">um mich zu überreden, den Interpositionsbrief in der Patrimonialangelegenheit und der Vormundschaft von Fürst August zu unterschreiben, worin ich Ungerechtigkeit und Ungleichheit finde, und doch habe ich mich schwer getan, ihn zu unterschreiben, angesichts der Tatsache, dass dieser in letzter Zeit nicht erwähnt wurde.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Joh<ex>ann</ex> L<ex>öw</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe an Johann Löw geschrieben</note> auf den 28. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, datire<unclear reason="invisible">t.</unclear><!--Autopsie--> e<ex>t cetera</ex> </p> <p> <lb/><term ref="#difficultet">Difficulteten</term> noch in der <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Z<ex>erbster</ex></rs> sache. </p> <p> <lb/>Das wetter soll die Tage v̈ber an vnderschiedenen <lb/>orthen eingeschlagen haben. </p> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> stärgken sich v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-25"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wind und Regen</term> <term>Predigt auf dem Schloss</term> <term>Hofprediger David Sachse als Mittagsgast</term> <term>Aussendung der Pferde zum Holzeinbringen</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Vergangener Regenbogen überm Schloss als himmlisches Zeichen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#gastfreundschaft"/> <term ref="#naturkatastrophe"/> <term ref="#vorzeichen"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-25"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Wind. e<ex>t cetera</ex> <lb/>Regen. e<ex>t cetera</ex></add> </p> <p> <lb/>Jch habe aufm Schloß predigen laßen, <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Saxen</rs>, zur <subst><del>pr</del><add place="above">malzeitt</add></subst> behallten, <lb/>zum ersten mahl, in diesem Jahr, weil er <lb/>zuvor vnpaß gewesen. </p> <p> <lb/>Nachmittags, die pferde hinauß, gen <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> <w lemma="geschickt">ge <pb n="419r" facs="#mss_ed000235_00842"/> <lb/>schickt</w>, nach holtz. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der neẅlichste stargke windt, <lb/>eine große Starcke Eiche, eines bierfaßes <lb/>dick, auß der wurtzel gerißen, vndt <w lemma="vmbgeschmißen">vmb <lb/>geschmißen</w>, im <rs type="place" ref="#droebelscher_busch">Dröblischen holtz</rs>, auch sonsten <lb/>andere kleinere baẅme vmbgewehet, <lb/>eine zimliche Eiche auch, in der Mitten <w lemma="voneinander">vonein <lb/>ander</w> gerißen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, aux affaires de <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Zerbst</rs>. <lb/>Dieu nous vueille delivrer des liens dissemblables.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe nach Dessau in den Zerbster Angelegenheiten geschrieben. Gott wolle uns von den ungleichen Fesseln befreien.</note> </p> <p> <lb/>heütte habe ichs allererst erfahren, wie am <lb/>Sontage ein Regenbogen gerade v̈ber Meinem <lb/>Schloß gestanden. halten es (ob Gott will) <lb/>vor ein gnadenzeichen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-26"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Weiter Wind und Regen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Ankunft von Gesandten der Herzöge von Braunschweig und Lüneburg</term> <term>Entwöhnung des Sohnes Karl Ursinus</term> <term>Einbringen von Holz</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Entsendung von Dr. Mechovius zum Gesandten Ludolf Cort Klencke</term> <term>Proviant- und andere Forderungen</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#ueberfall"/> <term ref="#binnenschifffahrt"/> <term ref="#botschafter"/> <term ref="#frieden_goslar_1642"/> <term ref="#buendnispolitik"/> <term ref="#mitleid"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-26"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Noch windig, <lb/>regenicht &c<ex>etera</ex> <lb/>numehr in 5<hi rend="super">ten.</hi> Tag.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzigk</rs>, das ein Regiment zu <lb/>roß, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> gehe, auf <lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, hierdurch zu paßiren, mitt <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> <lb/>hinweg zu nehmen, waß Sie antreffen, <lb/>(<foreign xml:lang="lat">latrocinantium more</foreign><note type="translation" resp="az">auf Art der Räuber</note>)[.] Solche <w lemma="extremiteten">extre <lb/>miteten</w>, werden nichts guts vervhrsachen. <lb/>Vndt dergleichen <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note> zu geben, ist gantz <w lemma="vnverantworttlich">vn <lb/>verantworttlich</w>. Stehet redlichen Soldaten nicht an. </p> <pb n="419v" facs="#mss_ed000235_00843"/> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> bey <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, sich stargk <lb/>versamlen, in meynung, <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> zu belägern, <lb/>vndt sollen bey <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs> die <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldischen</rs> <lb/>Proviantwägen angetroffen, aufgehawen, vndt <lb/>viel darbey niedergemacht, auch das <w lemma="getreydig">getrey <lb/>dig</w>, vndt proviandt auf die erde geschüttet, <lb/>vndt verderbet haben. Gott schicke linderung. </p> <p> <lb/>Diesen Abendt, ist ein <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_haus">lüneburgischer</rs> <lb/><rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandter</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher; infrage kommt auch sein älterer Bruder <rs type="person" ref="#klencke_jost_jasper">Jost Jaspar Klencke</rs>.</note>, ein <rs type="person" ref="#klencke_fanilie">Klencke</rs> von geschlecht, mitt <lb/>70 pferden, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, vndt hat wegen <lb/>großen <subst><del>gewäßers</del><add place="above">windes</add></subst>, v̈ber die fehre nicht <lb/>kommen können. hat sich derowegen, <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorn <lb/>berg</rs> logiret. </p> <p> <lb/>heütte ist mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_karl_ursinus">Carolus Vrsinus</rs> <lb/>endtwehnet worden. Gott gebe zu glück, vnd<unclear reason="invisible">t</unclear><!--Autopsie--> <lb/>gutem gedeyen. </p> <p> <lb/>Meine pferde haben im grawsahme<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Sturm, vndt großer vnsicherheitt, von <lb/><rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs>, holtz geholet, diesen Nachmitta<unclear reason="invisible">g.</unclear><!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>N<ex>eu</ex>Jahrs brief, vom <rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_hermann">Landgraf Herman<unclear reason="invisible">n</unclear></rs>.<!--Autopsie--> </p> <p> <lb/>Jch habe meinen KammerRaht, <subst><del>Klencke</del><add place="above"><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mecho<unclear reason="invisible">vius</unclear></rs></add></subst><!--Autopsie--> <lb/>zum Abgesandten Klencken geschickt, welch<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> <pb n="420r" facs="#mss_ed000235_00844"/> <lb/>mir, <foreign xml:lang="lat">cum curialibus</foreign><note type="translation" resp="az">mit Höflichkeiten</note> sagen laßen, <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">er</rs> wehre <lb/>eigendtlich vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_friedrich">hertzogk Friderichen von Zelle</rs> zum <lb/>Feldtmarsch<ex>all</ex> <rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> geschickt, seine collegen<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note> <lb/>aber (so noch in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> gezogen<del>)</del> in der kleinen fehre) <lb/>wehren von den <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august #braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">andern herren</rs> vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_haus #braunschweig-wolfenbuettel_haus">hause <w lemma="Braunschweig">Braun <lb/>schweig</w></rs> geschickt. Er trüge kein bedencken, mir <lb/>seine <term ref="#commission">Commission</term> zu eröfnen. Waß <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> <lb/>anlangete, dieselbigen lengst geschloßene <lb/>vndt numehr publicirte <term ref="#tractat" n="2">Tractaten</term> köndten <lb/>mir nicht verborgen sein. Dieweil es aber <lb/>nur <subst><del>au</del><add place="above">an</add></subst> dem außzuge, der darinnen liegenden <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> oder <rs type="org" ref="#katholische_liga">ligistischen</rs> <term ref="#volk">völcker</term> haftete, Alß <lb/>wehre er vndt seine mittgesandten zum L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn <lb/>geschickt worden ihn zu einem freyen paß vor <lb/>solche völcker zu vermögen. Wehre derowegen <lb/>in die 16 tage lang, im quartier vor <rs type="place" ref="#freiberg"><w lemma="Freybergk">Frey <lb/>bergk</w></rs> verharret, aber nichts anders verrichtett, <lb/>alß das der Feldtm<ex>arschall</ex> sich erklähret, wann solche <lb/>Wolfenb<ex>ütteler</ex> völcker <foreign xml:lang="lat">recta</foreign><note type="translation" resp="az">geradewegs</note> an den <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs>, vndt nicht <lb/>zur Kay<ex>serlichen</ex> haüptarmèe, diese zu stärgken, <lb/>marchiren wollten, wollte er ihnen gern, einen <lb/>freyen paß mittheilen. Sonst köndte ers <w lemma="ohne">oh <lb/>ne</w> vorwißen des <rs type="person" ref="#budes_jean-baptiste">Conte de Guebrian</rs>, <lb/>alß <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarisch:</rs> <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösischen</rs> generals <lb/>vndt mittalliirten, nicht thun. hindern sich <pb n="420v" facs="#mss_ed000235_00845"/> <lb/>also die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> selber, vndt thun Jhrer <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <lb/>einen dienst, den <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august #braunschweig-lueneburg_friedrich #braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">hertz<ex>ögen</ex> von Br<ex>aunschweig</ex></rs> aber wenig nutzen. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#torstensson_lennart">L<ex>ennart</ex> D<ex>orsten</ex>Sohn</rs> soll Todtkranck sein, vndt man <lb/>sagt, er seye so mitleidig, daß er die Stadt <lb/><rs type="place" ref="#freiberg">Freyberg</rs>, wegen vieler darinnen liegenden <lb/>weiber vndt kinder auch anderer vnschuldigen <lb/>leütte, vngerne hart angreiffen, oder <lb/>verderben wolle. Die zeitt wirdts lehren. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der Schwed<ex>isch</ex>e <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="az">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#brandt_peter">Brandt</rs>, <lb/>numehr doppelte fuhren begehrt, weil wir <lb/>ihme die vorigen nicht willigen wollen. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#lillie_axel_gustafsson">Axel Lillie</rs> hat von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <lb/>ein <term ref="#patent" n="4">patent</term> geschickt, daß man sich der <lb/>Räuber zu bemächtigen, vndt ihme <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> <lb/>zur bestrafung zuzuschicken. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haben <lb/>vns freye hand gelaßen, in solchen fällen <lb/>sie selber zu bestrafen, oder es doch <foreign xml:lang="fre"><w lemma="alternative">alter <lb/>nativè</w></foreign><note type="translation" resp="az">zur freien Wahl stellend</note> gesetzt. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-27"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Abreise der Gesandten</term> <term>Nachlässigkeit des Rats der Bernburger Talstadt beim Eintreiben von Zehrungskosten</term> <term>Erkrankung Bürgermeister Joachim Doerings wegen empfangenem Verweis diesbezüglich</term> <term>Ankunft des schwedischen Rittmeisters Bertram</term> <term>Neuigkeiten</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#ehre"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-27"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/>Die <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandten</rs><note type="footnote" resp="az">Nicht vollständig ermittelt.</note> seindt fortt, nach dem <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">Braunschweiger lande</rs> zu. Gott wolle <lb/>Sie geleitten. </p> <pb n="421r" facs="#mss_ed000235_00846"/> <p> <lb/>Die Officirer haben in gasthöfen alles bezahlt, <lb/>wie auch die Reütter alhier <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, in der <lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> aber, (auß mangel des <rs type="org" ref="#bernburg-talstadt_rat">Rahts</rs> richtiger <lb/>anstaltt) haben sie in die 30 Reütter, frey <lb/>hinauß, ohne bezahlung der zehrung, reitten laßen, <lb/>da doch die <rs type="person" ref="#klencke_ludolf_cort">Gesandten</rs><note type="footnote" resp="az">Nicht vollständig ermittelt.</note>, vndt Offizirer, es befohlen. <lb/>Solche hyrschawer<note type="footnote" resp="az">Hinweis auf die im Volksmund wegen ihrer Einfalt und ihren teils lächerlichen Taten häufig verspotteten "Hirschauer", die meist mit der Stadt <rs type="place" ref="#hirschau">Hirschau</rs> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfalz</rs> assoziiert, teils auch mit gleichnamigen <rs type="place" ref="#hirschau_tübingen #hirschau_neumark">Gemeinden</rs> in Verbindung gebracht werden.</note> seindt meine <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburger</rs>. </p> <p> <lb/>B<ex>ürgermeiste</ex>r <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, (welcher sonst feine qualiteten <lb/>hatt) ist wegen eines empfangenen <w lemma="wolverdienten">wolver <lb/>dienten</w> <term ref="#filss">Filtzes</term>, kranck worden. Wirdt <lb/>aber verhoffentlich, keine noht haben. </p> <p> <lb/>Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#bertram_anon_1">Bertram</rs>, (welchen man Todt <w lemma="gesaget">ge <lb/>saget</w>,) ist wieder lebendig worden. Jst <w lemma="hehrkommen">hehr <lb/>kommen</w>, vndt pochet auf seine ehre vndt <lb/>wolverhallten, welches gut wehre. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> <p> <lb/>Es sollen auch vndterschiedliche <w lemma="Straßenraüber">Straßen <lb/>raüber</w>, eingebracht worden sein, im <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">ErtzStift</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-28"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Spaziergang zur Begutachtung der Sturmschäden</term> <term>Einbringen von Holz</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Korrespondenz</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-28"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> in gutem wetter, wie gestern, vndt <lb/>allerley besichtigungen vorgenommmen, Sonderlich <lb/>wie mir der wind an gebeẅden neẅlichst <lb/>schaden gethan, vndt wie zu <term ref="#remediren">remediiren</term>? etc<ex>etera</ex> </p> <pb n="421v" facs="#mss_ed000235_00847"/> <p> <lb/>Meine pferde seindt wieder nach holtz <w lemma="hinauß">hi <lb/>nauß</w>, mit stargken Fuhren. Gott wolle sie <lb/>geleitten. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß ein <term ref="#quartiermeister">Quartirm<ex>eiste</ex>r</term> <lb/>von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> von <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>, dahin kommen, <lb/>vndt aufs hauß, wie auch nacher <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs> <w lemma="gewoltt">ge <lb/>woltt</w>, auch gesaget, es läge ein guter <w lemma="vorrath">vor <lb/>rath</w> von getreydig daroben. Sie müsten es <lb/>wegholen. Dergleichen sollen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <lb/>auch gesagt haben, weil es zwischen ihnen, <lb/>vndt den Kay<ex>serliche</ex>n inne läge, müßte man <lb/>den vorrath, herundter nehmen. So schön <lb/>werden die länder beschützet! </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>, in der <lb/>Differentzsache mit Meinem bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> <w lemma="darinnen">darin <lb/>nen</w> Sie ih<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst>e mehr alß mich favorisiren. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">Avertimento</foreign><note type="translation" resp="az">Benachrichtigung</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, das man die Allte<unclear reason="invisible">n</unclear><!--Autopsie--> <lb/>herren äffet vndt <term ref="#vexiren">vexieret</term> oder Narret, <lb/>die Jungen herren aber mit gewaltt <w lemma="vndterdrügken">vndt<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> <lb/>drügken</w> will. Zu <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolph">F<ex>ürst</ex> R<ex>udolphs</ex></rs> zeitten, wehre es <lb/>nicht also gewesen. <foreign xml:lang="lat">Falsa præsupposit<unclear reason="invisible">a</unclear></foreign><note type="translation" resp="az">Zugrunde gelegte Lügen</note><!--Autopsie--> <pb n="422r" facs="#mss_ed000235_00848"/> <lb/>würden <foreign xml:lang="lat">pro veris</foreign><note type="translation" resp="az">für Wahrheit</note> angezogen, vndt vor eine <w lemma="gewiße">ge <lb/>wiße</w> warheitt außgesprenget. et<ex>cetera</ex> </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-29"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Regen und Schneeregen</term> <term>Kriegsnachrichten</term> <term>Zweifacher Kirchgang</term> <term>Verdrießliches</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#gottesdienst"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-29"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline">Regen vndt <lb/><term ref="#schlackwetter">Schlackwetter</term></add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> abermalß daß der <rs type="person" ref="#sehestedt_friedrich">commendant</rs> <lb/>von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> sie mit abgebung Victualien <lb/>placket, vndt die <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleber</rs> droẅen auch <lb/>mitt der execution. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: der Oberste <lb/><rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs> hette ein auge auf diese Stadt <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. Würde ich also, bald fertig <lb/>gemacht werden können. <foreign xml:lang="fre">Pacience par force!</foreign><note type="translation" resp="as">Erzwungene Geduld!</note> </p> <p> <lb/>Jn die kirche vormittags, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="az">gemeinschaftlich</note>: <lb/><foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="az">der Text</note>: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_20,1-16">vom groschen der Arbeitter im weinberge.</ref> </p> <p> <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s wieder in die kirche <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="az">mit den Schwestern</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Tædiosa hinc inde</foreign><note type="translation" resp="az">Verdrießliches hier und da</note> entpfangen. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-30"> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Wechselhaftes Wetter</term> <term>Rückkehr Halcks</term> <term>Korrespondenz</term> <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term> <term>Ankunft von Fürst Lebrecht zur Abholung der Schwestern</term> <term>Plötzlicher Tod eines Kindes als schlechtes Vorzeichen</term> <term>Kriegsfolgen</term> <term>Spaziergang nach den Amtsgeschäften</term> <term>Rückkehr der Bierfuhren</term> <term>Erhalt eines Drucks über die Leipziger Belagerung</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#tod"/> <term ref="#vorzeichen"/> <term ref="#publizistik"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-30"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>:</date></head> <p> <add place="inline">Schön wetter, vorm<ex>ittag</ex>s. <lb/>Schnee vndt Windt Nachm<ex>ittag</ex>s.</add> </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halcke</rs> ist von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerst</rs> wiederkommen, <w lemma="dahin">da <lb/>hin</w> er <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> begleittet, vndt <w lemma="aufgewartett">aufgewar <lb/>tett</w> hatte. </p> <p> <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#grosse_christian">Kersten Groß</rs> <lb/>welcher in ängsten zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">f<ex>rank</ex>furt</rs> lieget, vndt <lb/>weder hinter sich, noch vor sich kommen kan. <lb/>Gott wolle ihm auß nöhten helfen. </p> <pb n="422v" facs="#mss_ed000235_00849"/> <p> <lb/>Die <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipziger</ex></rs> <term ref="#avis">avisen</term> bestehtigen die <foreign xml:lang="lat">inundationes</foreign><note type="translation" resp="az">Überschwemmungen</note> <lb/>zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, zu <rs type="place" ref="#luettich">Lüttich</rs>[,] <lb/><rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> etc<ex>etera</ex>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: die <foreign xml:lang="lat">omina</foreign><note type="translation" resp="az">Vorzeichen</note> in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngarn</rs> <lb/>vndt anderstwo[.] </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> <term ref="#seminiren">seminirt</term> <foreign xml:lang="lat">dissidia</foreign><note type="translation" resp="az">Uneinigkeiten</note> in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> <lb/>vndt <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <foreign xml:lang="lat">sub prætextu</foreign><note type="translation" resp="az">unter dem Vorwand</note> zu helffen. </p> <p> <lb/>Das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> hat große <term ref="#victorie">Victorien</term> <lb/>mitt eroberung Städte von <term ref="#importanz">importantz</term> <lb/>erhalten. </p> <p> <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, will zu felde ziehen. </p> <p> <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigeich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> liegen noch vor <rs type="place" ref="#freiberg">Freybergk</rs>. haben quartier nacher <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> aufgeschlagen. </p> <p> <lb/>Der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> <term ref="#moviren">movirt</term> sich, in Vngern. </p> <p> <lb/><rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz von Vranien</rs>, stehet mitt <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herrn <lb/>Staden</rs> in mißverstand vndt <foreign xml:lang="ita">disparerj</foreign><note type="translation" resp="az">Meinungsverschiedenheiten</note>. <lb/>Ein <rs type="place" ref="#venedig_republik">Vened<ex>ische</ex>r</rs> Gesandter<note type="footnote" resp="az">Person nicht ermittelt.</note> ist allda angelan<unclear reason="invisible">get.</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin in Engellandt</rs> will noch nicht <w lemma="hinweg">hin <lb/>weg</w> außm <rs type="place" ref="#den_haag">haagen</rs>, wiewol es die leütte al<unclear reason="invisible">da</unclear><!--Autopsie--> <lb/>vndt im <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">lande</rs>, gerne sähen. </p> <p> <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_lebrecht">F<ex>ürst</ex> Lebrecht</rs>, ist <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen<unclear reason="invisible">,</unclear><!--Autopsie--> <lb/>Meine beyde <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, hinüber nacher <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> abzuholen. </p> <pb n="423r" facs="#mss_ed000235_00850"/> <p> <lb/>Diesen <del>Abendt</del> Nachmittag ist meinem <rs type="person" ref="#schoene_martin"><w lemma="Thorwärter">Thor <lb/>wärter</w></rs> ein <rs type="person" ref="#schoene_georg">kindt</rs> (<foreign xml:lang="lat">pro malo omine</foreign><note type="translation" resp="az">als ein schlechtes Vorzeichen</note>) <w lemma="vhrplötzlichen">vhr <lb/>plötzlichen</w> gestorben, nach dem es kurtz zuvor <lb/>frisch vndt gesund gewesen, auch wol gegeßen, <lb/>vndt getruncken gehabtt. Jst noch nicht <lb/>zweene Jahr altt gewesen. </p> <p> <lb/>Meine leütte seindt (Gott lob) <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="az">in Sicherheit</note> <lb/>außm <rs type="place" ref="#droebelscher_busch">Dröblischen holtz</rs> wiederkommen, wiewol <lb/>fünf <term ref="#partie">parthien</term> Reütter, sich haben drüben <lb/>sehen laßen. So haben auch meine leüttlin <lb/>4 canonschüße, vndt etzliche hundert <w lemma="stargke">starg <lb/>ke</w> Mußkeetenschüße gehöret. Die zeitt <lb/>wirdt den <term ref="#event">event</term> geben. </p> <p> <lb/>Jch habe heütte vormittags, des guten <lb/>Wetters, mitt spatziren gehen, vndt <w lemma="darneben">darne <lb/>ben</w> besichtigung der aegkerbestellung, mich <lb/>gebrauchtt, im felde, nach expedirten <foreign xml:lang="lat">negociis</foreign><note type="translation" resp="az">Staatsgeschäften</note>. </p> <p> <lb/>Diesen spähten abendt, seindt meine Zerbst[isch]en <lb/>bier fuhren von <rs type="place" ref="#aken">Agken</rs>, (Gott lob,) glücklich <lb/>wiederkommen, vndt haben der parthien verfehlet. </p> <p> <lb/>Die <rs type="bibl" ref="#belagerung_leiptzig">belägerung vor Leiptzigk</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher</note>, ist zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] <lb/>gedruckt, anher communicirt worden. </p> </div> <div type="entry" xml:id="entry1643-01-31"> <pb n="423v" facs="#mss_ed000235_00851"/> <index indexName="place"> <term ref="#bernburg">Bernburg</term> </index> <index indexName="regest"> <term>Frost</term> <term>Beratungen mit Dr. Mechovius</term> <term>Spaziergang</term> <term>Neuigkeiten</term> <term>Ankunft eines schwedischen Quartiermeisters</term> <term>Holzeinbringung</term> <term>Ankunft des schwedischen Obristen Ernst Ludwig von Schönherr</term> <term>Weiterer Spaziergang</term> <term>Bestrafung nachlässiger Getreidedrescher</term> <term>Strafwürdiges Verhalten des Bernburger Reitherrn Erhard Ursinus</term> </index> <index indexName="subject"> <term ref="#wetterbeobachtung"/> <term ref="#gesundheitsvorsorge"/> <term ref="#strafvollzug"/> <term ref="#schulden"/> <term ref="#bestattung"/> </index> <head><date calendar="julian" when="1643-01-31"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="az">des Januars</note>: 1643</date>.</head> <p> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Gielo</foreign><note type="translation" resp="az">Frost</note>.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="lat">Deliberationes</foreign><note type="translation" resp="az">Beratungen</note> vorgehabt, <foreign xml:lang="lat">post sacra peracta</foreign><note type="translation" resp="az">nach vollendetem Gottesdienst</note> <lb/>mitt <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs>, in Polizey: contributions: vndt <lb/>Justitziensachen. </p> <p> <lb/>Darnach hinauß spatziren gegangen, in <lb/>frostigem Schneewetter, vormittages. </p> <p> <lb/>Eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Mitteilung</note> auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>, daß der <w lemma="Superintendent">Superin <lb/>tendens</w> alhier, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, H<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Plato</rs> <w lemma="vhrplötzlichen">vhr <lb/>plötzlichen</w> gestorben, darüber wir vnß billich <lb/>endtsetzt. Endlich aber hat sich der <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="az">Mitteilung</note> auß der <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs> <w lemma="geendert">geen <lb/>dert</w>, daß es der <rs type="person" ref="#moeser_jakob">Superint<ex>endent</ex></rs> zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs> <lb/>auf der Nachtbarschaft gewesen. Gott <w lemma="erhalte">erhal <lb/>te</w> fromme lehrer, der wahren kirchen, vndt <lb/>genade den abgestorbenen <subst><add place="inline">e<ex>t cetera</ex></add><del>zur Sehligk</del></subst><note type="annotation" resp="az">Gestrichenes im Original verwischt.</note> </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, hat einen <term ref="#quartiermeister"><w lemma="Quartiermeister">Quar <lb/>tiermeister</w></term> hehr geschickt, bittet vmb <w lemma="freyquartier">fre<unclear reason="invisible">y</unclear><!--Autopsie--> <lb/>quartier</w>, auf sich <term ref="#selbacht">selb achte</term>, weil er alhi<unclear reason="invisible">er</unclear><!--Autopsie--> <lb/>diesen abendt anlangen, vndt weitter <lb/>nicht kommen köndte. Sollte <add place="above">zu</add> den Trouppen <lb/>die v̈ber der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> liegen, alß zu <w lemma="Staßfurtt">Staß <lb/>furtt</w>, vndt <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>. etc<ex>etera</ex> </p> <p> <lb/>Jch habe abermals von <rs type="place" ref="#pful">Pfuhle</rs> holtz holen <pb n="424r" facs="#mss_ed000235_00852"/> <lb/>lassen, durch meine wenige Reütterey vndt <lb/><term ref="#fussvolk">fußvolck</term>, Gott lob, <foreign xml:lang="lat">fæliciter</foreign><note type="translation" resp="az">erfolgreich</note>. </p> <p> <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schoenherr_ernst_ludwig">Schönherr</rs>, ist ankommen, <add place="inline">in die <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Stadt</rs>.</add> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> im schneewetter hinauß <foreign xml:lang="ita">per la sanità <lb/>del corpo</foreign><note type="translation" resp="az">für die Gesundheit des Körpers</note>. </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait chastier 6 batteurs de blèd, <lb/>p<ex>ou</ex>r ne l'avoir bien tritürè long temps a <lb/>mon grand damn. Apres 3 jours de prison <lb/>en ce froid, chacün payera 5 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> d'amende, <lb/>ce quj est üne douce peine au prix du mal <lb/>& dü dommage que ces pendards m'ont causè.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe sechs Getreidedrescher bestrafen lassen, weil sie das Getreide lange Zeit zu meinem großen Schaden nicht gut zerstoßen haben. Nach drei Tagen Gefängnis in dieser Kälte wird jeder fünf Taler Geldbuße zahlen, was eine milde Strafe ist in Anbetracht des Schadens und des Verlusts, den diese Diebe mir verursacht haben.</note> </p> <p> <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#ursinus_erhard">M<ex>a</ex>g<ex>iste</ex>r Vrsinus</rs> est malheureusem<ex>en</ex>t sorty de son <lb/>arrest, auquel je l'avois plantè a la <w lemma="mayson">may <lb/>son</w> de ville, par üng[!] de mes Cons<ex>eillei</ex>rs principaulx, a <lb/>cause d'üne debte payable a üne pauvre <lb/>vefue desja a la <term ref="#michaelistag">S<ex>ain</ex>t Michel</term> passèe, dont il <lb/>avoit assèz de moyens, p<ex>ou</ex>r la contenter de <lb/>40 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> & plus. Cependant elle ne <w lemma="demande">deman <lb/>de</w> que 6 voire 3 p<ex>ou</ex>r enterrer ün sien <w lemma="enfant">en <lb/>fant</w> mort, quj gist ainsy sür terre faute <lb/>d'argent, desja 4<hi rend="super">e</hi> jours, & il ne le veut point <lb/>faire. Il me payera donc la folle enchere.</foreign><note type="translation" resp="az">Magister Ursinus ist leider aus seiner Haft entlassen worden, in welche ich ihn durch einen meiner Hauptberater auf das Rathaus festgesetzt hatte, wegen einer Schuld, die bereits am vergangenen Michaelis an eine arme Witwe zu zahlen war und zu der er genug Mittel hatte, sie mit 40 Talern und mehr zufrieden zu stellen. Sie verlangt jedoch nur sechs oder gar drei [Taler], um ihr verstorbenes Kind zu begraben, das aus Mangel des Geldes bereits vier Tage auf der Erde liegt, und er will es gar nicht tun. Er soll mir also das Gelage bezahlen [d. h. die Strafe für seine Fahrlässigkeit tragen]</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI>