<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1633_04">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1633-04">April 1633</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>      
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 12-->
                <div type="year" n="1633" xml:id="year1633_04">
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-01"> 
                        <pb n="27ar" facs="#mss_ed000204_00058"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kaltes Aprilwetter</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Austeilen von Aprilscherzen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#humor_sachwort"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><del>D</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1633-04-01"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 1. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Gar kalt Aprillenwetter, Schnee, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="person" ref="#napierski_andreas">A<ex>ndreas</ex> N<ex>apierski</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">que les aff<ex>ai</ex>res vont bien</foreign><note type="translation" resp="as">dass die Sachen gut laufen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, das der <rs type="person" ref="#radziwill_krzysztof">Fürst Radzivil</rs>,
                            <lb/>vom <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs>, aufs haüpt geschlagen
                            <lb/>seye, vndt gar mitt wenig pferden, darvon
                            <lb/>kommen, <add place="inline">vndt das es vbel mitt Polen stehe.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozj</rs>, jn <rs type="place" ref="#oesterreich_unter_der_enns_erzherzogtum">Oesterreich</rs>,
                            <lb/>mitt 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, ejngefallen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der erste Aprill ist in ernst vndt schertz <w lemma="außgethejlet">außge
                            <lb/>thejlet</w> worden.
                        </p>
                        <pb n="27av" facs="#mss_ed000204_00059"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die 4 krayse, <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis">Francken</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Schwaben</rs>, <rs type="place" ref="#oberrheinischer_reichskreis">Ober</rs>: vndt <rs type="place" ref="#kurrheinischer_reichskreis">Nieder Reinische</rs>
                            <lb/>sich zur <term ref="#continuation">continuation</term> der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <w lemma="contrjbution">contrj
                            <lb/>bution</w> verstehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#thueringen">Thüringische
                            <lb/>Krayß</rs>. Die iehnigen, so es nicht thun
                            <lb/>wollen, will man vor feinde halten,
                            <lb/>auch <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Jörgen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>[:] die Schwedischen schencken frjsch
                            <lb/>hinweg, haben <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herzog Wilhelm zu
                            <lb/>Weymar</rs>, das <rs type="place" ref="#eichsfeld">Ejßfeldt</rs> <term ref="#verehren">verehrt</term>,
                            <lb/>vndt huldigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stiftern</rs> gehen auch die
                            <lb/>Aembter zimlich weg, wiewol der
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, dergleichen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="donationes">dona
                            <lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="as">Schenkungen</note> nicht allemal <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>
                            <lb/>will inmaßen mitt <rs type="place" ref="#bornstedt_amt">Bornstedt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#querfurt_amt">Querfurdt</rs> geschehen, vndt <w lemma="leichtlich">leicht
                            <lb/>lich</w> eine ruptur darauß mitt
                            <lb/>den Schwedischen, erfolgen möchte.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-02"> 
                        <pb n="28r" facs="#mss_ed000204_00060"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Schwester Louise Amalia nach Bernburg</term>
                            <term>Entsendung des Amtshauptmanns Uriel von Eichen in die Residenzstadt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#luft"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#geruecht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 2. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs> ist nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> habe ich auch hingeschicktt,
                            <lb/>vndt meine resolution hinzuziehen,
                            <lb/>geändert, vmb <term ref="#befahrung">befahrung</term> <term ref="#praejudicirlich">pr&#x00E6;judizirlicher</term>
                            <lb/>zusammenkunften willen, vndt das
                            <lb/>die luft etwas vngesundt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis: Que le <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Duc V<ex>on</ex> l<ex>üneburg</ex></rs> est en danger, de vie
                            <lb/>a cause d'une cheute. Que les <del>tom</del>
                            <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxons</rs>, <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Brandenburgeois</rs> &amp; <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> sont
                            <lb/>en dispute a cause de la charge generalle.
                            <lb/>Que <rs type="person" ref="#horn_gustaf_carlsson">Gustaf Horn</rs> s'est retirè devant
                            <lb/>les <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bavarois</rs>. Que <rs type="person" ref="#gronsfeld_jost_maximilian">Gronsfeldt</rs> n'a
                            <lb/>perdu que 200 hommes le D<ex>uc</ex> de L<ex>üneburg</ex>
                            <lb/>devant <rs type="place" ref="#hameln">Hammeln</rs> beaucoup plus.
                            <lb/>Tout est en espouvante. Le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc
                            <lb/>de Fridl<ex>and</ex></rs> a 40000 hommes ensemble,
                            <lb/>&amp; veut marcher l'<rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> en bas.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht: dass der Herzog von Lüneburg wegen eines Sturzes in Lebensgefahr ist. Dass die Sachsen, Brandenburger und Schweden wegen der allgemeinen Belastung im Streit sind. Dass sich Gustaf Horn vor den Bayern zurückgezogen hat. Dass Gronsfeld nur 200 Mann verloren hat, der Herzog von Lüneburg vor Hameln viel mehr. Alles ist in Furcht. Der Herzog von Friedland hat 40.000 Mann beisammen und will die Elbe hinunter marschieren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble qu'on repaisse fort le monde
                            <lb/>de menteries, afin de les induire a la
                            <lb/>passion de peu d'avaritieux &amp; les perdre
                            <pb n="28v" facs="#mss_ed000204_00061"/>
                            <lb/>ensemble.</foreign><note type="translation" resp="az">Es scheint, dass man die Welt stark mit Lügen füttert, um sie [d. h. die Menschen] zur Leidenschaft der wenigen Gierigen zu verleiten und sie gemeinsam zu ruinieren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>heütte</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-03"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bettag</term>
                            <term>Rückkehr des Schatzmeisters Melchior Loyß aus Eisleben</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#konversion"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 3. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist behttag <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> gehalten worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, ist von <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt dilatorjscher Resolution von
                            <lb/><rs type="person" ref="#loss_nikolaus">Nickel von Loß</rs>, welcher an itzo alda
                            <lb/>Oberaufseher jst, vndt sjch Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrnvatters">herrn
                            <lb/>vatters</w></rs> Sehliger gar wol erinnert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von Eißleben, daß <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> v<ex>on</ex> F<ex>riedland</ex></rs> seye lutrisch worden,
                            <lb/>vndt habe zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> in der alten Stadt <w lemma="communjcirt">communj
                            <lb/>cirt</w>, <foreign xml:lang="lat">sed non credo</foreign><note type="translation" resp="as">aber ich glaube es nicht</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-04"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Eichen aus Bernburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 4. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, wiederkommen,
                            <lb/>mitt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von der marsche <rs type="person" ref="#calchum_wilhelm">Lohausen</rs> Regiments[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-05"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nachricht vom Tod des zweiten Sohnes des Hofmarschalls Burkhard von Erlach</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Traum von Schwester Anna Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#misshandlung"/>
                            <term ref="#traum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_3">Burckardt von Erlach</rs> des
                            <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalcks</rs> anderer Sohn, von den
                            <lb/>pawren erschlagen seye. Sein ältister
                            <lb/>Sohn <rs type="person" ref="#erlach_christian_wolfgang">Christian</rs> genandt, so in der <rs type="place" ref="#pfaffenmuetz_schanze"><w lemma="Pfaffenmütze">Pfaffen
                            <pb n="29r" facs="#mss_ed000204_00062"/>
                            <lb/>mütze</w></rs> lag vndt Fendrich war, ist
                            <lb/>auch auf einer <term ref="#partei">parthey</term> außseyende, <w lemma="erschlagen">er
                            <lb/>schlagen</w> worden. Jst also der gute
                            <lb/>alte <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Mann</rs> vnglücksehlig, hat nur
                            <lb/>noch einen eintzigen erben <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Augustus Ernst</rs>
                            <lb/>vbrig, welcher new&#x0308;lich auch todtkranck gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwort von <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, das das <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">frew&#x0308;lein
                            <lb/>von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> dieses, soll <subst><del>alhier</del><add place="above">zu <rs type="place" ref="#muehlhausen">Mülh<ex>ausen</ex></rs></add></subst>
                            <lb/>sein. Der bohte ist von den pawren
                            <lb/>im rückwege, iämmerlich zertretten vndt
                            <lb/>geschlagen worden, also das er zu <w lemma="Mülhausen">Mülhau
                            <lb/>sen</w> liegen bleiben müßen. hat aber
                            <lb/>doch die briefe, durch einen andern, <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs>
                            <lb/>geschafft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermahlige anmahnung vom <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">h<ex>erzog</ex> Fr<ex>anz</ex> Alb<ex>recht</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: schrejben vom pr&#x00E6;sidenten.</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Songe de ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> ce
                            <lb/>mattin, qu'elle eut veu le Pape de la <w lemma="religion">re
                            <lb/>ligion</w> le blasmant de ceste hypocrisie &amp;
                            <lb/>pechè scachant bien qu'jl est l'Antechrist,
                            <lb/>mais il veut[!] respondu, qu'il falloit edifier
                            <pb n="29v" facs="#mss_ed000204_00063"/>
                            <lb/>son prochain, &amp; elle eut secrettement
                            <lb/>ostè une piece de sa triple couronne
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> &amp; me l'auroit baillè.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum meiner Schwester Anna Sophia heute Morgen, dass sie den Papst der Religion besucht habe, wobei sie ihm die Scheinheiligkeit und Sünde vorwarf, da sie wohl wusste, dass er der Antichrist ist, aber er habe geantwortet, dass er seinen Nächsten erbauen müsse, und sie habe heimlich ein Stück von seiner dreifachen Krone weggenommen und habe es mir in die Hand gegeben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Gefischt in dem Teich zu <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs>, vndt
                            <lb/>haben 47 schock <add place="above">kleine</add> <term ref="#setzkarpen">sezkarpen</term>, vndt
                            <lb/>34 große <term ref="#karpen">carpen</term> gefangen, neben
                            <lb/>ezlichen grundelen vndt speisefischen.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Au <rs type="person" ref="#gothus_petrus">ministre</rs>, 2 grosses carpes donnè,
                            <lb/>&amp; quelques petites. Au Schulze 30 petites
                            <lb/>carpes, au forestier 30 petites. A 4
                            <lb/>pescheurs 1 <rs type="abbreviation" ref="#daler">Dal:</rs> en argent.</foreign><note type="translation" resp="as">Dem Geistlichen 2 dicke Karpfen gegeben und einige kleine. Dem Schulzen 30 kleine Karpfen, dem Förster 30 kleine. Den 4 Fischern 1 Taler in Silber.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Fahrt mit Bruder Friedrich nach Bernburg</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 7. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Nach angehörter predigt, bin ich nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,
                            <lb/>mitt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs> gefahren.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-08"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schlechtes Vorzeichen für den geplanten polnischen Kriegsdienst</term>
                            <term>Beratung mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel und dem Hof- und Regierungsrat Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#aberglaube"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#schicksal"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                            <term ref="#geldtransfer"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-08"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 8. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pensant fort a mon expedition de <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poloigne</rs>,
                            <lb/>si elle seroit heureuse, &amp; cerchant[!] hier
                            <lb/>au soir, <add place="inspace">(</add>comme p<ex>a</ex>r passetemps non par <w lemma="superstition">super
                            <lb/>stition</w>) quelque bon augure, je trouvay
                            <pb n="30r" facs="#mss_ed000204_00064"/>
                            <lb/>en <ref type="classical" cRef="Plut_vit_parall"><rs type="bibl" ref="#plutarch_les_vies_des_hommes_illustres">Plutarque</rs></ref> l'<ref type="classical" cRef="Plut_Marcus Crassus"><rs type="bibl" ref="#plutarch_marcvs_crassvs">histoire de M<ex>arcus</ex> Crassus</rs></ref>,
                            <lb/>comme <rs type="person" ref="#crassus_marcus_licinius">il</rs> fut desfait avec son fils <rs type="person" ref="#crassus_publius_licinius">Publius</rs>,
                            <lb/>par les <rs type="place" ref="#partherreich">Parthes</rs>, &amp; me vint en fantasie,
                            <lb/>qu'ils estoyent fort semblables aux
                            <lb/><rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moscovites</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Als ich stark an meinen Polen-Feldzug dachte, wie er glücklich sein würde, und als ich gestern Abend (wie zum Zeitvertreib, nicht durch Aberglauben) irgendein gutes Vorzeichen suchte, fand ich bei Plutarch die Geschichte des Marcus Crassus, wie er mit seinem Sohn Publius durch die Parther geschlagen wurde, und mir kam in Einbildung, dass sie den Moskowitern sehr ähnlich seien</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Fata possunt pr&#x00E6;viderj, non evitarj.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schicksale können vorausgesehen, aber nicht abgewendet werden.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais il faut tousj<ex>ou</ex>rs esperer le mieux.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber man muss immer das Beste hoffen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Sperandum, non desperandum.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist zu hoffen, nicht zu verzweifeln.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Raht gehalten, mitt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sjd<ex>ente</ex>n</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenberger</rs>.
                            <list><item><table rows="5" cols="4">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2000</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> will H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex> leyhen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><add place="margin_left">1.</add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">675</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> wegen <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1000</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> wegen <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1000</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">den Schwestern</note> wegen <foreign xml:lang="fre">argenterie</foreign><note type="translation" resp="as">Silberwaren</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>4675</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschaft</rs>gelder
                                        <lb/>anzuweysen, vndt <w lemma="abezuschreiben">abezu
                                        <lb/>schreiben</w>[!], <add place="inline">iedoch gegen <w lemma="schadloßhaltung">schadloß
                                            <lb/>haltung</w>.</add></cell>
                                </row>
                            </table>Bruder Fritz nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</item>
                            <lb/><item><add place="margin_left">2.</add> <term ref="#interposition">Jnterposition</term> der hernvettern, zwischen mir
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">h<ex>erzog</ex> F<ex>ranz</ex> Alb<ex>recht</ex> zu Sachßen Lawenb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>oder anweysung an <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>.</item>
                            <pb n="30v" facs="#mss_ed000204_00065"/>
                            <lb/><item>3. <term ref="#wiederkaeuflich">Wiederkaüfl<ex>iche</ex></term> zinsen, <foreign xml:lang="lat">post messem</foreign><note type="translation" resp="as">nach der Ernte</note>
                            <lb/>auf die helfte zu erhandeln.
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> b<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <term ref="#komtureidonation">comptereydonation</term> zu <rs type="place" ref="#buro">Buraw</rs>
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#winckel_curt_dietrich">winckel</rs>, <foreign xml:lang="fre">desapprouvè &amp; obtenu
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Coswigk</rs></foreign><note type="translation" resp="as">abgelehnt und erhalten aus Coswig</note>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: dergleichen bey
                            <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> v<ex>nd</ex> <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs> geschehen, wegen der <rs type="place" ref="#ilsenburg"><w lemma="Ilsemburgischen">Il
                            <lb/>semburgischen</w></rs> zinsen confiscation. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note> zu
                            <lb/><term ref="#vigiliren">vigiliren</term> mitt dem pr&#x00E6;juditz zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs><del>)</del>
                            <lb/>in dieses[!] <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgischen</ex> antheil</rs>.</item>
                            <lb/><item>4. Die 4911 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> darzu <w lemma="einnahme">ein
                            <lb/>nahme</w> 2378 <foreign xml:lang="lat">creditores</foreign><note type="translation" resp="as">die Gläubiger</note> im
                            <lb/>vbrigen zur gedult weysen zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>
                            <lb/>Vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu gedencken, das die Fraw <rs type="person" ref="#boerstel_susanna">Pr&#x00E6;sidentin</rs>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> geben will das <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">hanß Ludwig Knochen</rs>
                            <lb/>im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs> außgezahlt werden sollen,
                            <lb/>1708 kronen, die Crone zu 60 Stüber,
                            <lb/>gerechnett, vndt begehrt dargegen, daß ihr die
                            <lb/>krone zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> zu 30 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> wieder bezahlt
                            <lb/>werden möge, thut an Reichsthalern: 2135 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <pb n="31r" facs="#mss_ed000204_00066"/>
                            <lb/>hierbey ist zu mergken, das wann, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">J<ex>hre</ex> f<ex>ürstliche</ex> gn<ex>aden</ex></rs>
                            <lb/>diese 1708 <rs type="abbreviation" ref="#cronen">Cr:</rs> nach dem wechsel, wie
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_susanna">Sie</rs> ihre gelder hiebevorn in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>
                            <lb/>vbermacht, nemlich 100 <rs type="abbreviation" ref="#cronen">Cr:</rs> auf 138
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gerechnet, vbermachen sollten, das
                            <lb/>dieselbe darzu 2357 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> haben
                            <lb/>müsten, haben also J<ex>hre</ex> f<ex>ürstliche</ex> gn<ex>aden</ex> an diesem
                            <lb/>wechßel profit 222 Thaler.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-09"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr mit Bruder Friedrich und Schwester Louise Amalia nach Harzgerode</term>
                        </index>
                        <head><add place="above"><date calendar="julian" when="1633-04-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 9. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Abschiedt von den Rähten, <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
                            <lb/>vndt andern, vndt mitt Schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Loysa</rs>,
                            <lb/>(welche von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> ankommen) vndt bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>, nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] wiederumb.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-10"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-10"><subst><del><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</del><add place="above"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Aprill.</add></subst></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt, von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> wegen mangel geldes,
                            <lb/>zur hofstadt vndt sonsten, bittet vmb gedultt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#lebzelter_friedrich">Löbzeltern</rs>, das die <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSächsischen</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Brand<ex>enburgischen</ex></rs> vndt andere armèen <add place="inspace">Jh</add><subst><del>d</del><add place="inline">r</add></subst>em gegentheil weitt <w lemma="vberlegen">vber
                            <lb/>legen</w> sein sollen, Möchten mitt ehistem schlagen,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozj</rs> einfall seye noch zur zeitt nit geschehen,
                            <pb n="31v" facs="#mss_ed000204_00067"/>
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> solle wiederumb new&#x0308; <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="ankommen">an
                            <lb/>kommen</w>, Alle Fürsten seindt von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] <w lemma="hinweg">hin
                            <lb/>weg</w> außer <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Geörg</rs>. Man helt
                            <lb/>heimlich was Sie beschloßen. Zu <rs type="place" ref="#heilbronn"><w lemma="heilbrunn">heil
                            <lb/>brunn</w></rs> sollen der <rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Schwäbische</rs>, <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis">Fränckische</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#kurrheinischer_reichskreis #oberrheinischer_reichskreis">beyde Reinische krayse</rs> sich mitt
                            <lb/>den beyden kronen <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, aufs new&#x0308;e stargk <rs type="org" ref="#heilbronner_bund"><w lemma="verbunden">ver
                            <lb/>bunden</w></rs> haben, keinen frieden, jn <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich"><w lemma="Deützschlandt">Deützsch
                            <lb/>landt</w></rs> nicht einzugehen, es werden dann alle
                            <lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm #sachsen_johann_georg_i #pfalz-simmern_ludwig_philipp">Evangel<ex>ischen</ex> Chur[fürsten]</rs> vndt Fürsten völlig <w lemma="restjtuirt">restj
                            <lb/>tuirt</w>, vndt beschehe jhnen sonst auch
                            <lb/>wegen ihrer pr&#x00E6;tension gnugsame <w lemma="satisfaction">satis
                            <lb/>faction</w>. Es solle auch eine vberauß
                            <lb/>ansehliche Contribution, vndt sonsten alles,
                            <lb/>was die Schwed<ex>ischen</ex> <term ref="#praetendiren" n="2">pr&#x00E6;tendirt</term>, bewilliget
                            <lb/>sein worden, wie dann solcher gemachter
                            <lb/><rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">Schluß</rs> durch ein offentliches außschreiben, zu
                            <lb/>männigliches nachricht, publicirt, vndt die
                            <lb/>andern Evangel<ex>ischen</ex> Chur[fürsten,] Fürsten vndt Stände,
                            <lb/>beweglich ersucht sollen werden, solchen
                            <pb n="32r" facs="#mss_ed000204_00068"/>
                            <lb/>gemachten <rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">Schluß</rs>, auch zu belieben, vndt
                            <lb/>sich mitt ihnen zu <term ref="#conformiren">conformiren</term>. Dieser
                            <lb/>gemachte Schluß, wirdt <term ref="#besorglich">besorglich</term> die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>sonsten mit <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kays<ex>erlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <w lemma="vorhabende">vor
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>habende</w> <term ref="#friedenstractat">friedenstractat<subst><del>ion</del><add place="above">en</add></subst></term>, nicht
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>wenig verhindern. Ein <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Königl<ex>ich</ex>
                            <lb/>Polln<ex>ische</ex>r</rs> gesandter, herr <rs type="person" ref="#doenhoff_magnus_ernst">Magnus Ernst
                            <lb/>Denhoff</rs>, jst den 6. &#x2044; 16. Apr<ex>il</ex> zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] ankommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-11"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Abfertigung nach Plötzkau</term>
                            <term>Hochzeit von Melchior und Luzia Siber(t)</term>
                            <term>Heftiges Gewitter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehört.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><subst><add place="inline">Nach</add><del><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs></del></subst> <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> wegen <rs type="person" ref="#zerbst_albrecht">Zerbsts</rs> abgefertigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#siber_melchior">Melchior Syberts</rs> hochzeitt, mitt der <rs type="person" ref="#siber_luzia">Luzie</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ejn erschrecklich starckes donnerwetter, jst
                            <lb/>diesen abendt gewesen, <add place="inline">alhier zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!].</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-12"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Abschuss von zwei Bachstelzen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Seitenschmerzen der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulo L<ex>udwig</ex></rs> new&#x0308;e bestallung angekündiget.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Allerley richtjg gemachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweene bachsteltzen geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">Christof Albrecht Zanthjer</rs>, hat auch <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>.
                        </p>
                        <pb n="32v" facs="#mss_ed000204_00069"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> a ressenty une grande douleur,
                            <lb/>&amp; mal de flanc au costè gauche. Dieu
                            <lb/>la garde de malheur &amp; de mortalitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat ein großes Leid und Seitenschmerzen auf der linken Seite empfunden. Gott behüte sie vor Unglück und vor dem Sterben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">Zanthier</rs> hat auch <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>. <foreign xml:lang="lat">Est nonus.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist der Neunte.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ankunft von Bruder Friedrich und Schwester Sophia Margaretha mit der Herzogin Christina Margaretha von Mecklenburg-Schwerin und deren Hofmeister Hieronymus Tucher</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#dichtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Apriljs</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="spa">Todo lo, que desseamos, no se puede alcan&#231;ar.</foreign><note type="translation" resp="az">Nicht alles, was wir wünschen, kann man erreichen.</note>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat"><add place="below">sed me vestigia terrent!</add>
                            <lb/>Omnia te vorsum, spectantia nulla retrorsum.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber die Fußspuren schrecken mich! Alle führen hinein, doch keine weist wieder nach draußen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Hor_epist_1,1,74f.">Hor. epist. 1,1,74f.</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_epistulae">Fink/Herrmann 2000</rs>, S. 150f.)</note> e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das frew&#x0308;lein von Mecklenburgk, frew&#x0308;lein
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">Christina Margaretha</rs>, ist <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen, <w lemma="benebens">be
                            <lb/>nebens</w> bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs>, vndt Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofia
                            <lb/>Margretha</rs>. Jhr hofm<ex>eiste</ex>r jst <rs type="person" ref="#tucher_hieronymus">Hieronymus
                            <lb/><subst><del>Duchardt</del><add place="above">Tucher</add></subst></rs> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">Patritius</foreign><note type="translation" resp="as">ein Patrizier</note> von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs></add>, ein <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Caßelischer</rs> diener e<ex>t cetera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm hinraysen (nach <rs type="place" ref="#muehlhausen">Mülhausen</rs>) ist mein
                            <lb/>bruder vndt Schwester die erste tagereyse,
                            <lb/>auf <rs type="place" ref="#sondershausen">Sondershausen</rs>, im rückwege aber mitt
                            <lb/>dem frew&#x0308;lein auf <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs> zu, gezogen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Gespräch mit dem schwedischen Kornett Raben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der General <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannier</rs>, zum <rs type="place" ref="#breitenstein"><w lemma="Brajtenstein">Brajten
                            <lb/>stein</w></rs> angelanget, mitt 120 pf<ex>erden</ex>[.] Jch habe
                            <pb n="33r" facs="#mss_ed000204_00070"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> hingeschickt, gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> zu halten.
                            <lb/>Sonsten wirdt das <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">A<ex>mt</ex> Ball<ex>ensted</ex>t</rs> abermals
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">par les picoreurs</foreign><note type="translation" resp="as">durch die Marodeure</note>, sehr ruinirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs> ligt auch <term ref="#volk">volck</term>. Es
                            <lb/>kömbt alles auf einmal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <term ref="#kornett" n="2">cornet</term> <rs type="person" ref="#raben_anon_1">Rap</rs>, ejn Meckelburger,
                            <lb/>so bey Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#luetzow_joachim_2">Lytsaw</rs>, sjch aufhelt, hat
                            <lb/>mir zugesprochen, vndt mjtt vns, malzeitt
                            <lb/>gehalten. <add place="inline">Jst in der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs> gewesen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-15"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aderlass</term>
                            <term>Ausfahrt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gesundheitsvorsorge"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-15"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> Zur ader gelaßen, wie auch mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hinauß gefahren spatziren,
                            <lb/>in einem gar schönen wetter.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-16"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Züchtigung des Edelknaben Karl Heinrich von Nostitz in der Küche</term><!--?-->
                            <term>Kein Erfolg für den Kammersekretär und Pfennigmeister Paul Ludwig in Quedlinburg</term>
                            <term>Abreise von Bruder Friedrich nach Köthen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                        </index>
                        <head><rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <date calendar="julian" when="1633-04-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>:</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <foreign xml:lang="fre">Songe du
                                <lb/><rs type="person" ref="#persien_safi_i">Roy de Perse</rs>
                                <lb/>convenu avec
                                <lb/>l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp;
                                <lb/>moy aussy
                                <lb/>par le
                                <lb/>chemin
                                <lb/>de <rs type="place" ref="#guentersberge">Günters<ex>berge</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Traum vom sich mit dem Kaiser und auch mir auf der Straße von Güntersberge einig gewordenen König von Persien.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">No<subst><del>st:</del><add place="inline"><ex>stitz</ex></add></subst></rs><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> a la cuysine</foreign><note type="translation" resp="as">Nostitz in der Küche</note>, <foreign xml:lang="lat">in pr&#x00E6;sentia, p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">in Anwesenheit usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus</rs> hat zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> nichts außgerichtett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder</note> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Comminationes</foreign><note type="translation" resp="as">Androhungen</note> von <rs type="place" ref="#hasselfelde">haselfelde</rs>, von wegen
                            <lb/>eines gefangenen Dreßkawischen pferdediebes
                            <lb/>so die <rs type="place" ref="#breitenstein">Breitensteiner</rs> verfolget.
                        </p>
                        <pb n="33v" facs="#mss_ed000204_00071"/>
                        <p>
                            <lb/>Diese Nacht ist der <rs type="person" ref="#author_anon_1">Author</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> <subst><del>bey</del><add place="above">in</add></subst> der
                            <lb/><rs type="place" ref="#guentersberge">Günterspergischen</rs> öelmül, von den
                            <lb/>Reüttern erschlagen worden, da<add place="above">bey</add> er
                            <lb/>vor 2 iahren vnschuldiger weyse soll
                            <lb/>4 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> Soldaten ermordet
                            <lb/>haben, vndt an itzo <term ref="#schelmisch">schelmischer</term> weyse,
                            <lb/>einen Reütter erstochen, auch sonsten
                            <lb/>viel vnthaten verv&#x0308;bet. <foreign xml:lang="lat">P&#339;na taljonis!</foreign><note type="translation" resp="as">Strafe der Vergeltung!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Briefe vom <rs type="person" ref="#aitzema_lieuwe">Leo Aisma</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf
                            <lb/>Börsteln</rs>. <foreign xml:lang="fre">Les aff<ex>air</ex>es vont tellement
                            <lb/>quellement.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Angelegenheiten laufen so hin.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-17"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückkehr von Bruder Friedrich aus Köthen</term>
                            <term>Entschluss der Gemahlin, in Harzgerode zu bleiben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Sachßen</rs>, wegen
                            <lb/>angebottener <term ref="#friedensinterposition">friedensinterposition</term>
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs> etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> schickt mirs zu, vndt begehren
                            <lb/><subst><del>den</del><add place="above">zum</add></subst> <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürsten</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> <del>zum</del> den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sjd<ex>ente</ex>n</rs>
                            <pb n="34r" facs="#mss_ed000204_00072"/>
                            <lb/>etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> est revenu de <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Fritz ist aus Köthen zurückgekommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">S. v. B. G. v. A.<note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note> est arrivèe &amp; m'a contè
                            <lb/>comme non seulem<ex>en</ex>t ceux des <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Eveschèz</rs>, mais
                            <lb/>aussy les Colonels <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> mesmes,
                            <lb/>contribuoyent aux <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperialistes</rs> a
                            <lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs> entre autres le General
                            <lb/><rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> &amp; le Colonel <rs type="person" ref="#king_james">Kjng</rs>, ainsy
                            <lb/>que les Imperials &amp; Swed<ex>oi</ex>s en prennent
                            <lb/>tous deux contribution.</foreign><note type="translation" resp="as">S. v. B. G. v. A. ist angekommen und hat mir erzählt, wie nicht nur diejenigen aus den Bistümern, sondern auch die schwedischen Obristen selbst den Kaiserlichen in Wolfenbüttel kontribuieren [d. h. Kontributionen leisten], unter anderen der General Banér und der Obrist King so wie die Kaiserlichen und Schwedischen davon alle beide Kontribution nehmen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> s'est resolu&#235; de demeurer <rs type="place" ref="#harzgerode">jcy</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat sich entschlossen, hier zu bleiben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-18"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum Gründonnerstag</term>
                            <term>Schwierigkeiten in allen Angelegenheiten</term>
                            <term>Erhalt eines Pferdes</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <date calendar="julian" when="1633-04-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Aprill. <foreign xml:lang="fre">Jeudy verd</foreign><note type="translation" resp="as">Grüner Donnerstag</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alle sachen werden vns schwehr, vndt
                            <lb/>wiederlich gemachtt. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne jument de <rs type="person" ref="#baer_hans">hanß Bär</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Stute von Hans Bär.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-19"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang zum Karfreitag</term>
                            <term>Reisevorbereitungen</term>
                            <term>Reisepläne von Börstel nach Berlin</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Anwesenheit des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#thronfolge"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 19. Aprill. Charfreytag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Allerley <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zur <term ref="#peregrination">peregrination</term>.
                        </p>
                        <pb n="34v" facs="#mss_ed000204_00073"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> das er meine permission
                            <lb/>vndt begehren der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrenvettern</rs>, vor
                            <lb/>eine vocation zur <rs type="place" ref="#berlin">Berlinischen</rs> rayse
                            <lb/>helt, wiewol es die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> nicht
                            <lb/>gerne sehen werden dieweil Sie gar
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">x</note> keine lust zum friede haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das zu <rs type="place" ref="#heilbronn">Heilbrunn</rs>, der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>,
                            <lb/>vor einen offentlichen feindt, <w lemma="erkläret">erklä
                            <lb/>ret</w> worden, vndt daß <rs type="org" ref="#heilbronner_bund">man</rs> wieder ihn,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left">x</note> nicht mehr <foreign xml:lang="lat">defensive</foreign><note type="translation" resp="as">defensiv</note>, sondern <foreign xml:lang="lat">offensive</foreign><note type="translation" resp="as">offensiv</note>
                            <lb/>gehen will, soll auch, jn den <w lemma="Rejchsstädten">Rejchs
                            <lb/>städten</w> solche <rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">declaration</rs>, offentlich
                            <lb/>publicirt werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> jst <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">frew&#x0308;lein in Schweden</rs>, soll
                            <lb/>numehr zur Königinn, angenommen sein.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-20">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Vorbereitung auf den Abendmahlsempfang</term>
                            <term>Drohung von Börstel gegenüber nachlässigen Beamten bei der Kontributionserhebung</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Rückkehr des Kammerjunkers Andreas Napierski</term>
                            <term>Verachtung polnischer Senatoren gegenüber ausländischen Offizieren</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zum H<ex>eiligen</ex> Abendtmahl.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> pr&#x00E6;s<ex>entiert</ex> das hundeloch meinen beampten, wenn
                            <lb/>Sie njt die contribution ejnbringen können.
                        </p>
                        <pb n="35r" facs="#mss_ed000204_00074"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben wir im New&#x0308;en Teich <w lemma="gefischt">ge
                            <lb/>fischt</w>, zum anfang <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß'</ex></rs> glücklichen <w lemma="antritts">an
                            <lb/>tritts</w>, vndt gefangen: 24 große <term ref="#leichkarpen">leichkarpen</term>,
                            <lb/>so wieder hinein <add place="above">in N<ex>euen</ex> Teich</add> gesetzt, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 6 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 14
                            <lb/><term ref="#speisekarpen">speisekarpen</term>, davon 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 14 <add place="above">auch</add> wieder hineyn gesezt: <add place="below"><add place="above">v<ex>nd</ex> 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> an 3 Centner: zur küchen genommen.</add>
                                <lb/>noch 20&#189; <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> carauschen, davon
                                <lb/>13&#189; <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in GittelsTeich wieder gesezt,
                                <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in Schloßteich, 6 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> zur küchen, <add place="below">an &#189; zentner.</add>
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 60 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> <term ref="#paersch">pärsche</term>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ejnladungsschreiben; zu Meines Schwagers,
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> Jochem Ernsts</rs> hochzeitt, nach <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorff</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#napierski_andreas">Andreaß Napierschky</rs>, ist Gott
                            <lb/>lob, mitt großer gefahr, glücklich
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Roy</rs> a fait tout son possible
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r moy</foreign><note type="translation" resp="as">Der König hat getan all sein Mögliches</note> <foreign xml:lang="lat">in comitiis</foreign><note type="translation" resp="as">in den Versammlungen</note>. <foreign xml:lang="fre">Il semble que les
                            <lb/>Senateurs abhorrent les officiers
                            <lb/>Allemands &amp; estrangers, particulierem<ex>en</ex>t
                            <lb/>ceux de la Religion reformèe, a
                            <lb/>laquelle le Roy est fort enclin.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass die Senatoren die deutschen und ausländischen Offiziere verachten, besonders diejenigen von der reformierten Religion, zu welcher der König sehr neigt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-21">
                        <pb n="35v" facs="#mss_ed000204_00075"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang und Empfang des Abendmahls zum Ostersonntag</term>
                            <term>Anhörung der Nachmittagspredigt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 21. Aprjll. Ostern</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><del>J</del> Zur kirchen vndt <add place="inspace">h<ex>eiligen</ex></add> communion.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachm<ex>ittags</ex> wieder in die predigt. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Deputat <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Den Schwestern zugewiesen.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-22"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum Ostermontag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-22"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 22. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Am heüttigen Ostermontag, wieder zur kirchen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-23"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Erfolglosigkeit des Sekretärs Thomas Benckendorf</term>
                            <term>Verhinderter Schlossbrand</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hoforganisation"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#unfall"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 23. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>hofordnung ablesen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Th<ex>omas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> hat nichts können außrichten,
                            <lb/>weder vor goldt, noch korn. O der
                            <lb/>sorgsamen haußhaltung!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach dem ich voriges alles geschrieben,
                            <lb/>vndt obige zeichen gemacht, habe ich <w lemma="erfahren">er
                            <lb/>fahren</w>, daß diese nacht vor <w lemma="Mitternacht">Mitter
                            <lb/>nacht</w>, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">frew&#x0308;leins von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>ihr lackay, durch <term ref="#verwahrlosung">verwarlosung</term> <w lemma="eines">ei
                            <lb/>nes</w> brennenden lichts, darüber er
                            <lb/>endtschlafen, sein bette angestecket,
                            <lb/>few&#x0308;er vervrsachet, vndt gar leichtlich
                            <lb/>bey nahe das ganze hauß in brandt
                            <pb n="36r" facs="#mss_ed000204_00076"/>
                            <lb/>gesteckt, vndt also ein eylendes
                            <lb/>großes vnglück vber vns gebracht
                            <lb/>hette, wann nicht <add place="above">andere</add> leütte darzu <w lemma="gekommen">ge
                            <lb/>kommen</w>, vndt abgewehret, auch einen
                            <lb/>hauffen Strohe, so nicht ferrne
                            <lb/>darvon gelegen anzubrennen <w lemma="verhindert">ver
                            <lb/>hindert</w> hetten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-24"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Bruder Friedrich sowie der Schwestern Sibylla Elisabeth, Louise Amalia und Sophia Margaretha mit der Herzogin von Mecklenburg-Schwerin nach Mecklenburg</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 24. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Mein bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs>, ist
                            <lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">frew&#x0308;lein von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>vndt den dreyen Schwestern, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">L<ex>ouise</ex> A<ex>malia</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">S<ex>ophia</ex> M<ex>argaretha</ex></rs> nach dem lande zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenb<ex>urg</ex></rs> zu, in Gottes nahmen, <w lemma="fortgereyset">fortge
                            <lb/>reyset</w>, benebens ihrem <term ref="#comitat">comitat</term>.
                            <lb/>Meine schwestern frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothea Bathildis</rs> geben ihnen das
                            <lb/>geleydte biß nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-25"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zahlreiche Schwierigkeiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 25. Aprill</date>: <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Eine <term ref="#adversitet">adversitet</term>, vber dje andere, <add place="inline">auch
                                <lb/>starcke anmahnungen.</add>
                        </p>
                        <pb n="36v" facs="#mss_ed000204_00077"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble que la difficultè de
                            <lb/>tous mes desseings, me soit <w lemma="predestinèe">pre
                            <lb/>destinèe</w> <rs type="place" ref="#harzgerode">icy</rs> au pays.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass die Schwierigkeit mit all meinen Plänen mir hier auf dem Land vorbestimmt sei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>,
                            <lb/><del>sch</del> anmahnungen, <foreign xml:lang="lat">jnterpositiones</foreign><note type="translation" resp="as">Vermittlungen</note> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-26"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Tagesbeschäftigungen</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 26: <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenades. Depesches. Negoces.</foreign><note type="translation" resp="as">Spaziergänge. Abfertigungen. Geschäfte.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abzug von Ludwig nach Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><del>hanß Schuemann, mein itziger kammerdiener,
                            <lb/>hat sein jurament vndt eydespflicht abgelegt.</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs> mein <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> <del>is</del> vndt
                            <lb/>new&#x0308;er Pfennigmeister, ist <del>numehr</del>
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gezogen, <foreign xml:lang="lat">concessu meo</foreign><note type="translation" resp="as">mit meiner Bewilligung</note>,
                            <lb/>alda zu wohnen, vndt meine geschäfte
                            <lb/>außzurichten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Vereidigung des Kammerdieners Johann Schumann</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Gespräch mit Schwester Anna Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#traumdeutung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#eid"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> Es hat mir diese nacht getraw&#x0308;met,
                            <lb/>wie ich wehre in einem großen gewölbe
                            <lb/>herümber geschwebet, vndt recht in die
                            <pb n="37r" facs="#mss_ed000204_00078"/>
                            <lb/>höhe gleichsam mitt forchten vndt
                            <lb/>wieder meinen willen, geflogen,
                            <lb/>wehre aber etlich mal auf ein
                            <lb/>bette darauf einer gleich einem
                            <lb/>Todten, gelegen, niedergefallen,
                            <lb/>mitt großen ängsten. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]
                            <lb/>An sit pr&#x00E6;sagium infortunij,
                            <lb/>&amp; mortis, sub c&#x00E6;lo, seu in
                            <lb/>terra aliena! N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl. Oder sei es etwa ein Vorzeichen des Unglücks und Todes unter dem Himmel oder in einem fremden Land! Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, <add place="inline">vormittags[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schumann_johann">hanß Schuemann</rs>, mein itziger <w lemma="kammerdiener">kammer
                            <lb/>diener</w> hat nach der Morgenpredigt,
                            <lb/>seine eydespflicht in meiner stube,
                            <lb/>abgelegt, als ich persöhnlich in <w lemma="meinem">mei
                            <lb/>nem</w> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note> gewesen, auch hofm<ex>eiste</ex>r
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs>, vndt der haüptmann
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs>, im gemach gestanden, der
                            <lb/>küchenschreiber <rs type="person" ref="#knuettel_georg">Geörge Knüttel</rs> hat
                            <lb/>ihm den eydt vorgelesen. Jch habe
                            <lb/>den handschlag selber von ihm genommen.
                        </p>
                        <pb n="37v" facs="#mss_ed000204_00079"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wieder in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs> am Charfreytag
                            <lb/>vber seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs> auch eingenommen worden,
                            <lb/>wie ein <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischer</ex></rs> proviandtverwalter,
                            <lb/>berichtett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Expectoratio</foreign><note type="translation" resp="as">Erklärung</note> frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofien</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-29"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Sorge der Gemahlin</term>
                            <term>Vermittlung zwischen Herzogin Eleonora von Schleswig-Holstein-Sonderburg und Schwester Anna Sophia</term>
                            <term>Entsendung des Kammerpagen Abraham von Rindtorf</term>
                            <term>Erstes Bad im Haus der Witwe Hippolyta von Röder</term>
                            <term>Ankunft des Plötzkauer Bediensteten Albrecht von Zerbst</term>
                            <term>Beschenkung von Eichen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#koerperpflege"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-29"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 29. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit</foreign><note type="translation" resp="as">Geschrieben</note> an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustum</rs>, mejne <w lemma="erklärung">er
                            <lb/>klärung</w>, wegen des <rs type="place" ref="#gernrode">Gernröd<ex>ische</ex>n</rs> pachts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">La grandissime <w lemma="jnquietude">jnquietu
                            <lb/>de</w>, de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> a cause de mes desseings,
                            <lb/>Dieu les vueille diriger a mon bien.</foreign><note type="translation" resp="as">Die sehr große Sorge von Madame wegen meiner Pläne, Gott wolle sie zu meinem Wohl steuern.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnterpositio</foreign><note type="translation" resp="as">Vermittlung</note>, <foreign xml:lang="fre">entre</foreign><note type="translation" resp="as">zwischen</note> f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs> vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">mais
                            <lb/>avec desdajng de la partie accusèe. <add place="inline">Malh<ex>erbe</ex></add><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">aber mit Verachtung von der beschuldigten Partei. Unkraut.</note>
                            <lb/>(Precep: schuew:<note type="annotation" resp="as">Abkürzungen nicht auflösbar.</note>)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> verschickt Schiff zu bestellen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn der <rs type="person" ref="#roeder_hippolyta">alten Röderinn</rs> hauß gebadet,
                            <lb/>zum ersten mahl.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#zerbst_albrecht">Zerbst</rs> ist von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">V<ex>riel</ex> v<ex>on</ex> Eiche</rs> einen <term ref="#gnadenpfennig">gnadend<ex>enarium</ex></term>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1633-04-30"> 
                        <pb n="38r" facs="#mss_ed000204_00080"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Nächtlicher Sturm</term>
                            <term>Abreise der Schwestern Anna Sophia und Dorothea Bathilde mit Zerbst nach Plötzkau</term>
                            <term>Letzter Tag mehrerer Monate mit dem Unglück bringenden Buchstaben "r"</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#thronfolge"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#tod"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1633-04-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 30. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">&#x2295;</rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Es kömbt numehr in <term ref="#zeitung">zeitungen</term> herauß,
                            <lb/>daß frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Christina</rs>, <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Gustavj
                            <lb/>2. &amp; Magnj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gustavs II. und Großen</note> Tochter, zur Erbköniginn
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, (wiewol minderiährig)
                            <lb/>angenommen seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat grawsamlich gestürmet
                            <lb/>diese nacht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#zerbst_albrecht">Zerbst</rs> ist mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>,
                            <lb/>nach der malzeitt fort, gen <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plözkaw</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Aujourd'huy (Dieumercy) c'est le
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dernier jour des mois quj ont un R.
                            <lb/>Pleust a Dieu, que ce fust le dernier
                            <lb/>de mes malheurs. Ma soeur A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex> m'en
                            <lb/>a ressouvenu au repas.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute ist es (Gott sei Dank) der letzte Tag der Monate, die ein "R" haben. Gefalle es Gott, dass das das letzte meiner Unglücke war. Meine Schwester Anna Sophia hat mich daran beim Essen erinnert.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">La
                            <lb/>mort nous delivre aussy, des liens, quj nous
                            <lb/>attachent, par nous mesmes, ou par ceux
                            <lb/>de nostre cognoissance, grands &amp;
                            <lb/>petits.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Tod befreit uns auch von den Fesseln, die uns durch uns selbst oder durch diejenigen unserer Kenntnis binden, große und kleine.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">ce que j'escris a
                            <lb/>ceste heure. Le temps nous le declarera.</foreign><note type="translation" resp="as">was ich zu dieser Stunde schreibe. Die Zeit wird es uns erklären.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Jch habe acht blancqueet gemachtt.</add>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>