diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_001.jpg b/2022_001_heiles/rezepte_2022_001.jpg
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..23b7a71f2b48faf8ae5447446981412c596b4619
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_001.jpg differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_002.jpg b/2022_001_heiles/rezepte_2022_002.jpg
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..34b6215a470a8f38321e0e6537ca2df295dba76e
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_002.jpg differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_003.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_003.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..3e48e2d8db6a9cde7650c3197acbaa68264a6a4e
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_003.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_004.jpg b/2022_001_heiles/rezepte_2022_004.jpg
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..1f19df9d681f67a040c4e2a302c402934946d204
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_004.jpg differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_005.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_005.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..117a90aaa08a9ca62c70d4a48e854d57fc2b2c49
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_005.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_006.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_006.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..3f7a7f026121da4d741e3ca3acc79aac41dc0023
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_006.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_007.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_007.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..bf9b4a2530a8a7201bd567c91e5c6397b4acaed1
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_007.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_008.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_008.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..af128e3805dac712f09d77fabdd22900e0c80bf8
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_008.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_009.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_009.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..173138faa0421af4f52b8c3e27a1f7893acf4852
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_009.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_010.png b/2022_001_heiles/rezepte_2022_010.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b22bda062f5841895c3bfd53175cde0f5abe4b6c
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_010.png differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.pdf b/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.pdf
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..05639f66fa42bb42089793712e62885d750e9b7a
Binary files /dev/null and b/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.pdf differ
diff --git a/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.xml b/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.xml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a7ca25e6931267f3bdb35f6b8f39718eefbb28df
--- /dev/null
+++ b/2022_001_heiles/rezepte_2022_v1_0.xml
@@ -0,0 +1,2700 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml-model href="https://www.zfdg.de/sites/default/files/schema/tei_zfdg.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"
+    ?>
+<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/html"
+    xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+    xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+    <teiHeader>
+        <fileDesc>
+            <titleStmt>
+                <title>
+                    <biblStruct>
+                        <analytic>
+                            <title level="a">Überlieferungsgeschichte als Graph. Zur Identifizierung
+                                und Darstellung von Überlieferungsnetzen handschriftlich tradierter
+                                Rezepte in Datenbanken</title>
+                            <respStmt>
+                                <resp>
+                                    <persName>
+                                        <name role="marc_aut">
+                                            <forename>Marco</forename>
+                                            <surname>Heiles</surname>
+                                        </name>
+                                        <email>m.heiles@germlit.rwth-aachen.de</email>
+                                        <idno type="gnd">1135278946</idno>
+                                        <idno type="orcid">0000-0003-1635-9248</idno>
+                                    </persName>
+                                </resp>
+                                <orgName>Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen</orgName>
+                            </respStmt>
+                            <idno type="doi">10.17175/2022_001</idno>
+                            <idno type="ppn">1744400733</idno>
+                            <idno type="zfdg">2022.001</idno>
+                            <idno type="url">https://www.zfdg.de/node/306</idno>
+                            <date when="2021-08-08">28.01.2022</date>
+                        </analytic>
+                        <monogr>
+                            <title level="j">Zeitschrift für digitale Geisteswissenschaften</title>
+                            <respStmt>
+                                <resp>Publiziert von</resp>
+                                <orgName role="marc_pbl">Herzog August Bibliothek</orgName>
+                            </respStmt>
+                            <respStmt>
+                                <resp>Transformation der Word Vorlage nach TEI</resp>
+                                <persName/>
+                                <name role="marc_trc">
+                                    <surname>Baumgarten</surname>
+                                    <forename>Marcus</forename>
+                                    <idno type="gnd">1192832655</idno>
+                                </name>
+                            </respStmt>
+                            <availability status="free">
+                                <p>Available at <ref target="https://www.zfdg.de"
+                                        >https://www.zfdg.de</ref>
+                                </p>
+                            </availability>
+                            <biblScope unit="year">2022</biblScope>
+                            <biblScope unit="artikel">1</biblScope>
+                        </monogr>
+                    </biblStruct>
+                </title>
+            </titleStmt>
+            <editionStmt>
+                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
+            </editionStmt>
+            <publicationStmt>
+                <distributor>
+                    <name>
+                        <orgName>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</orgName>
+                    </name>
+                </distributor>
+                <idno type="doi">10.17175/zfdg.01</idno>
+                <idno type="ppn">0819494402</idno>
+                <authority>
+                    <name>Herzog August Bibliothek</name>
+                    <address>
+                        <addrLine>Lessingplatz 1</addrLine>
+                        <addrLine>38304 Wolfenbüttel</addrLine>
+                    </address>
+                </authority>
+                <authority>
+                    <name>Forschungsverbund Marbach Weimar Wolfenbüttel</name>
+                    <address>
+                        <addrLine>Burgplatz 4</addrLine>
+                        <addrLine>99423 Weimar </addrLine>
+                    </address>
+                </authority>
+                <availability status="free">
+                    <p> Sofern nicht anders angegeben </p>
+                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY SA
+                        4.0</licence>
+                </availability>
+                <availability status="free">
+                    <p> Available at <ref target="workID">https://www.zfdg.de; (c) Forschungsverbund
+                            MWW</ref>
+                    </p>
+                </availability>
+            </publicationStmt>
+            <sourceDesc>
+                <p>Einreichung als Fachartikel in der ZfdG durch die Autoren</p>
+            </sourceDesc>
+        </fileDesc>
+        <encodingDesc>
+            <editorialDecl>
+                <p>Transformation der WORD-Vorlage nach XML/TEI-P5 durch TEI-Oxgarage und
+                    XSLT-Skripten</p>
+                <p xml:lang="de">Lektorat des Textes durch die Redaktion in Person von
+                        <persName>Martin Wiegand</persName>.</p>            
+                <p>Medienrechte liegen bei den Autor*innen</p>
+                       
+                <p>All links checked<date when="2021">11.08.2021</date>
+                </p>
+            </editorialDecl> 
+        </encodingDesc>
+        <profileDesc>
+            <creation>Einreichung als Artikel der Zeitschrift für digitale
+                Geisteswissenschaften</creation>
+            <langUsage>
+                <language ident="de">Text in Deutsch</language>
+                <language ident="de">Abstract in Deutsch</language>
+                <language ident="en">Abstract in Englisch</language>
+            </langUsage>
+            <textClass>
+                <keywords scheme="gnd">
+                    <term>Altgermanistik<ref target="4142065-2"/>
+                    </term>
+                    <term>Edition<ref target="4132033-5"/>
+                    </term>
+                    <term>Kochbuch<ref target="4114240-8"/>
+                    </term>
+                    <term>Textgeschichte<ref target="4117192-5"/>
+                    </term>
+                    <term>Visual Analytics<ref target="1036568350"/></term>
+                </keywords>
+            </textClass>
+        </profileDesc>
+        <revisionDesc>
+            <change/>
+        </revisionDesc>
+    </teiHeader>
+    <text>
+        <body>
+            <div>
+                <div type="abstract">
+                    <argument xml:lang="de">
+                        <p>Handschriftlich überlieferte Rezepte sind unfeste Texte ohne
+                            Werkcharakter und wurden Großteiles in anonymen, häufig thematisch
+                            sortierten, Sammlungen tradiert. Der Beitrag stellt neue Methoden und
+                            Begriffe zur Erforschung der Überlieferungsgeschichte einzelner Rezepte
+                            und Rezeptsammlungen am Beispiel der kunsttechnologischen und
+                            Kochrezepte der frühneuhochdeutschen Handschrift <bibl>
+                                <title type="desc">Cod. germ. 1</title>
+                            </bibl> der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg vor. Wesentlich
+                            für die Visualisierung des Rezept-Überlieferungsnetzes als Graph ist die
+                            im Vergleich zur älteren Forschung veränderte Datenstruktur. Hierbei
+                            werden die in den Handschriften materialisierten und von den Datenbanken
+                            erfassten Textereignisse imaginären Texten in potentia zugeordnet, was
+                            eine Reduzierung der Entitäten im Netzwerk und eine größere
+                            Übersichtlichkeit zulässt.</p>
+                    </argument>
+                    <argument xml:lang="en">
+                        <p>Recipes in manuscripts are unstable texts, they appear in differnet manuscripts 
+                            in multiple variations and were mostly handed down in anonymous,
+                            often thematically sorted collections. This article presents new methods
+                            and concepts for researching the transmission of
+                            individual recipes and recipe collections. It is using the example of art
+                            technological and cooking recipes of the Early New High German
+                            manuscript <bibl>
+                                <title type="desc">Cod. germ. 1</title>
+                            </bibl> of the State and University Library Hamburg. In comparison to older research, 
+                            the data structure is changed. The text
+                            events materialized in the manuscripts and recorded by the databases are
+                            assigned to imaginary texts in potentia. This allows a reduction of the
+                            entities and a clear visualization of the recipe transmission network as a graph.</p>
+                    </argument>
+                </div>
+
+
+                <div type="chapter">
+                    <head>1. Rezeptdatenbanken als Voraussetzung einer Überlieferungsgeschichte
+                        einzelner handschriftlich tradierter Rezepte</head>
+
+                    <p>Das Rezept ist eine der wichtigsten Textsorten der historischen Wissens- und
+                        Gebrauchsliteratur und konnte in den unterschiedlichsten Wissensgebieten
+                        eingesetzt werden.<note type="footnote"> Vgl. zu Rezepten als Textsorte und
+                            Genre (mit weiterer Literatur): <ref type="bibliography" target="#heiles_rezeptliteratur_2018">Heiles
+                                2018b</ref>, S. 234–235 mit Anm. 4–8,
+                            S. 243; <ref type="bibliography" target="#bator_typology_2017">Bator
+                                2017</ref>, passim; <ref type="bibliography"
+                                target="#gloning_textgebrauch_2002">Gloning 2002</ref>, passim; <ref
+                                type="bibliography" target="#taavitsainen_recipes_2001">Taavitsainen
+                                2001</ref>, passim; <ref type="bibliography"
+                                target="#carroll_recipe_1999">Carroll 1999</ref>, passim.</note>
+                        Rezepte <quote>beschreiben, wie man ein bestimmtes Produkt herstellt oder
+                            eine bestimmte Handlung vollzieht</quote>
+                        <note type="footnote">
+                            <ref type="bibliography" target="#heiles_rezeptliteratur_2018">Heiles
+                                2018b</ref>, S. 235. Vgl. auch <ref type="bibliography"
+                                target="#gloning_textgebrauch_2002">Gloning 2002</ref>, S. 525. Die
+                            literarische Sonderform der häufig mit Oxymora spielenden
+                            Nonsens-Rezepte führt diese Textfunktion ad absurdum und zeugt von der
+                            Geläufigkeit des Textmusters. Vgl. zu diesen <ref type="bibliography"
+                                target="#telle_rezept_2003">Telle 2003</ref>, passim; <ref
+                                type="bibliography" target="#kerth_scherzrezepte_2002">Kerth
+                                2002</ref>, passim; <ref type="bibliography"
+                                target="#brunner_wachteln_2014">Brunner 2014</ref>, S. 90f.,
+                            138f.</note> und vermitteln dadurch medizinisches Wissen ebenso wie
+                        kulinarisches, landwirtschaftliches, kunsttechnologisch-handwerkliches,
+                        kriegstechnisches, magisches oder etwa unterhaltsames Wissen über
+                        Illusionstricks und Scherze.<note type="footnote"> Die große thematische
+                            Bandbreite der Rezepte lässt sich auch in einzelnen Handschriften
+                            beobachten. Im sogenannten <bibl>
+                                <title type="desc">Speyerer Kompendium</title>
+                            </bibl> (<bibl>
+                                <title type="desc">Salzburg, Universitätsbibliothek, Cod. M III
+                                    3</title>
+                            </bibl>) beispielsweise wurden systematisch Rezepte aus verschiedenen
+                            Wissensgebieten versammelt. Vgl. zu dieser Handschrift <ref
+                                type="bibliography" target="#heiles_rezeptliteratur_2018">Heiles
+                                2018b</ref>, S. 233–243; <ref type="bibliography"
+                                target="#schnell_medizin_1993">Schnell 1993</ref>, passim;
+                            <ref type="bibliography" target="#jungreithmayr_handschriften_1988">Jungreithmayr 1988</ref>, S. 193–209. <ref
+                                target="https://archive.org/details/Salzburg_UB_M_III_3">Digitalisat
+                                der Handschrift Cod. M III 3</ref>.</note> Trotz ihrer Popularität
+                        wissen wir jedoch kaum etwas über die Entstehungs- und
+                        Überlieferungsbedingungen von Rezepten. </p>
+                    <p>Will man die Überlieferung einzelner mittelalterlicher Rezepte nachverfolgen,
+                        stößt man schnell auf praktische Probleme. Rezepte sind nicht werkförmig.
+                        Sie haben keinen Titel und nur in den seltensten Fällen eine
+                            Autor*innenzuschreibung.<note type="footnote"> In der zweiten Auflage
+                            des Verfasserlexikons wurden einige ›Rezeptautoren‹ aufgenommen, ob es
+                            sich bei diesen in Rezepten als Gewährspersonen genannten Personen
+                            tatsächlich um die Verfasser der Texte handelt, ist meist nicht
+                            belegbar. Vgl. etwa die Artikel zu Abt von Mariazell; Agrius von Brune;
+                            Aichenfeld, Johannes; Albrecht III. von Bayern; Ambros; Anselmus;
+                            Meister Anshelmus; Meister Arnold von Aachen etc. in <ref
+                                type="bibliography" target="#ruh_literatur_1978">Ruh et al.
+                                1978</ref>. Zu den verschiedenen Funktionen von Rezeptzuschreibungen
+                            im 17. Jh. vgl. <ref type="bibliography" target="#dimeo_authorship_2013"
+                                >DiMeo 2013</ref>, passim.</note> Ihre sprachliche Form ist zudem
+                        nicht durch Metrum und Reim gebunden. Handschriftlich überlieferte Rezepte
+                        sind unfeste Texte. Sie wurden häufig übersetzt und auch innerhalb der
+                        deutschen Sprache regelmäßig dialektal angepasst. Überschriften und
+                        Einleitungsformeln können von Textzeuge zu Textzeuge hinzutreten oder
+                        weggelassen werden, ebenso die Beschreibungen einzelner
+                        Verarbeitungsschritte. Mehrere Rezepte können zu einem einzigen kompiliert
+                        werden und aus einem einzelnen Rezept können durch kleine Variationen
+                        mehrere neue Rezepte entstehen. Rezepttexte können auch aus größeren Texten
+                        (Kräuterbüchern, Regimina Sanitatis, Wunderdrogentraktaten etc.)
+                        herausgelöst, abgeleitet oder von diesen beeinflusst werden.<note
+                            type="footnote"> Als Beispiel können hier die Wunderdrogenrezepte in <bibl>
+                                <title type="desc">Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod.
+                                    germ 1</title>
+                            </bibl> dienen, die aus dem <bibl>
+                                <title type="desc">Liber aggregationis</title>
+                            </bibl> des Pseudo-Albertus Magnus gezogen wurden. Vgl. <ref type="bibliography" target="#heiles_rezeptliteratur_2018">Heiles 2018b</ref>, S.
+                            244.</note> Auf der anderen Seite funktionieren Rezeptsammlungen als <hi
+                            rend="italic">text</hi> oder <hi rend="italic">discourse colonies</hi>,
+                        das heißt wie Insektenstaaten, deren Funktionieren als Ganzes nicht von der
+                        Position oder Existenz einzelner Mitglieder abhängig ist.<note
+                            type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#hoey_interaction_2001">Hoey 2004</ref>, passim; 
+                            <ref type="bibliography" target="#carroll_recipes_2003">Carroll 2003</ref>, passim; 
+                            <ref type="bibliography" target="#almeida_books_2007">Alonso Almeida
+                                2007</ref>, passim.</note> In Rezeptsammlungen, selbst solche die
+                        über Autorennamen und Rahmentexte zusammengehalten werden, können deshalb
+                        recht beliebig Einzelrezepte neu positioniert, neu aufgenommen oder
+                        weggelassen werden.</p>
+                    <p>Die Texte widersetzen sich somit einem einfachen Vergleich. In welchem
+                        Umfang die beschriebenen Textveränderungen während der Überlieferung
+                        stattfinden, lässt sich bislang nicht messen. Die größte Herausforderung bei
+                        der Rekonstruktion der Überlieferung einzelner Rezepte ist die beschriebene
+                        Variabilität der Rezepttexte. Im Umgang mit dieser ist ein präziser
+                        Sprachgebrauch notwendig: In den Handschriften begegnen uns nur die
+                        konkreten materiellen Realisationen von Texten, die ich als ›Textereignisse‹
+                        bezeichne. Von diesen Textereignissen müssen wir den ideellen Text, den
+                        ›Text in potentia‹ abstrahieren, dessen Überlieferung wir durch Zeit und
+                        Raum in verschiedenen Handschriften nachverfolgen möchten.<note
+                            type="footnote"> Diese Terminologie habe ich auf Anregung von Branka
+                            Ivušić übernommen. Vgl. <ref type="bibliography" target="#heiles_manuscript_2018">Heiles et al. 2018a</ref>, S. 127; 
+                                <ref type="bibliography" target="#ivusic_paper_2015">Ivušić 2015</ref>, passim; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#danes_status_1977">Daneš
+                            1977</ref>, S. 157.</note>
+                    </p>
+                    <p>Ein zweites Problem ist die schiere Masse an überlieferten Texten und
+                        Textereignissen. Ein klassischer und etablierter Weg zur Erfassung anonymer
+                        Texte ohne Titel, wäre das Anlegen von Initienregistern, wie es in den <bibl>
+                            <title type="desc">DFG Richtlinien Handschriftenkatalogisierung</title>
+                        </bibl> vorgesehen wird.<note type="footnote"> Vgl. <ref
+                                target="http://bilder.manuscripta-mediaevalia.de/hs//katalogseiten/HSKRICH_a16_jpg.htm"
+                                >Richtlinien </ref>
+                            <ref
+                                target="http://bilder.manuscripta-mediaevalia.de/hs//katalogseiten/HSKRICH_a16_jpg.htm"
+                                >Handschriftenkatalogisierung</ref>, Deutsche Forschungsgemeinschaft
+                            1992, S. 16. Die deutschsprachigen Initien müssten zum systematischen,
+                            digitalen Vergleich allerdings lemmatisiert werden.</note> Anders als
+                        andere Kleintexte wie Gebete oder Lieder werden Rezepte in
+                        Handschriftenbeschreibungen aber in der Regel nicht einzeln erfasst, weil
+                        die Textmenge dies aus zeitökonomischen Gründen nicht zulässt. Es gibt
+                        dementsprechend auch keine Kataloge der Rezept-Initien, wie sie uns für die
+                        lateinischen Lieder<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#walther_initia_1969">Walther 1969</ref>.</note> und
+                        Sprichworte<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#walther_proverbia_1963">Walther 1963–1969</ref>.</note> oder
+                        die naturwissenschaftlichen Schriften<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#thorndike_catalogue_1937">Thorndike /
+                            Kibre 1937</ref>. Eine Online-Version dieses Katalogs ist zugänglich im <ref target="https://cctr1.umkc.edu/cgi-bin/search">Voigts-Kurtz Search Program</ref>.</note> schon seit Mitte des 20. Jahrhunderts
+                            vorliegen.<note type="footnote"> Die Digitalisierung solcher
+                            Initienverzeichnisse und ihre Bereitstellung als Linked Open Data sowie
+                            die Verlinkung dieser auch in bestehender Handschriftenbeschreibungen
+                            (etwa im zukünftigen <ref target="https://handschriftenportal.de"
+                                >Handschriftenportal</ref>) ist ein Desiderat und würde der
+                            überlieferungsgeschichtlichen Forschung ganz neue Möglichkeiten
+                            eröffnen.</note>
+                    </p>
+                    <p>Da keine Register von Rezepten zur Verfügung stehen, ist man auf
+                        Rezepttranskriptionen und -editionen angewiesen. Diese basieren meist auf
+                        einzelnen Handschriften bzw. Textereignissen und sind bislang verstreut
+                        erschienen. Valide Aussagen zur Überlieferung einzelner ›Rezepte in
+                        potentia‹ kann man nur dann treffen, wenn eine möglichst große Anzahl
+                        Rezeptsammlungen mit ihren Textereignissen transkribiert wurden. Dies ist
+                        bei den deutschsprachigen mittelalterlichen Rezepten nur für einzelne
+                        Rezeptgruppen der Fall. Erst wenn die Transkriptionen als maschinenlesbare
+                        Texte in Datenbanken zusammengeführt werden, besteht die Möglichkeit einer
+                        praktikablen Suche nach Parallelüberlieferungen einzelner Rezepttexte. Da
+                        die verschiedenen Textereignisse eines Textes in potentia jedoch auch in der
+                        entmaterialisierten Form einer Transkription in ein System diskreter Zeichen
+                        (Unicode) noch in den meisten Fällen voneinander abweichen, reicht dazu
+                        allerdings – besonders im kaum standardisierten Mittel- und
+                        Frühneuhochdeutsch – eine simple Volltextsuche nicht aus. Erst wenn die
+                        Transkriptionen wenigstens teilweise mit einem kontrollierten Vokabular
+                        lemmatisiert wurden, etwa durch Stichworte zu den Zutaten, Werkzeugen,
+                        Produkten und Verfahrensweisen der beschriebenen Praktiken, lassen sich
+                        Parallelüberlieferungen aufspüren.</p>
+                    <p>Im Bereich der deutschen Literatur des Mittelalters sind zurzeit zwei
+                        Rezeptkorpora in Datenbanken verfügbar, die diese Ansprüche zumindest
+                        weitgehend erfüllen: Kunsttechnologische Rezepte und Kochrezepte. </p>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>2. Kunsttechnologische Rezepte in den Datenbanken <hi rend="italic">Colour
+                            Context</hi> und <hi rend="italic">Artechne</hi>
+                    </head>
+                    <p>Silvie Neven und Sven Dupré haben von 2011 bis 2015 am Berliner Max Planck
+                        Institut für Wissenschaftsgeschichte die Datenbank <ref
+                            target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de">COLOUR CONTEXT. A Database on
+                            Colour Practice and Knowledge</ref> aufgebaut.<note type="footnote">
+                            <ref target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de">COLOUR CONTEXT</ref>. A
+                            Database on Colour Practice and Knowledge. Hg. von Silvie Neven und Sven
+                            Dupré. Berlin. Vgl. auch <ref type="bibliography" target="#neven_colour_2014">Neven et al. 2014</ref>, passim.</note> Diese
+                        Datenbank versammelt nach eigenen Angaben über 6.500 kunsttechnologische
+                        Rezepte aus 600 mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Handschriften,<note
+                            type="footnote">Vgl. die Angaben auf der <ref
+                                target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de">Startseite</ref>. In der
+                                <ref target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/recipes-long"
+                                >Listenansicht</ref> werden allerdings nur 5.647 Texte angezeigt.
+                        </note> darunter auch eine große Zahl deutschsprachiger Texte. Die genaue
+                        Anzahl deutscher Texte konnte ich allerdings nicht ermitteln. Die Datenbank
+                        ist leider nie vollständig fertiggestellt worden. Es fehlen dabei nicht nur
+                        grundlegende Suchfunktionen, wie die nach allen Rezepten oder Handschriften
+                        einer Sprache, sondern auch ein Impressum<note type="footnote"> Colour
+                            Context, <ref target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/node/12"
+                                >Impressum</ref>. </note> oder Angaben zur Datenstruktur und zur
+                        Projektlaufzeit. Das letzte (und einzige) verzeichnete Update verweist auf
+                        den Januar 2015.<note type="footnote">Colour Context, <ref
+                                target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/node/91212">Update</ref>.
+                        </note> Eine Nachnutzung der Daten ist kaum möglich, es fehlen
+                        Exportfunktionen und eine freie Lizenzierung.<note type="footnote"> Vgl.
+                            Colour Context, <ref target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/node/11"
+                                >Copyright</ref>. </note> Die Datensätze sind zudem nicht
+                        vollständig. Von vielen Rezepten wurde nur die Transkription aufgenommen,
+                        die Verschlagwortung über das Glossar steht noch aus.<note type="footnote">
+                            Hier ein zufällig gewähltes Beispiel: ein <ref
+                                target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/node/85561">Rezept für
+                                Parisrot</ref> aus <bibl>
+                                <title type="desc">Augsburg, Universitätsbibliothek, Cod.
+                                    III.2.8°</title>
+                            </bibl> 34, fol. 22<hi rend="super">v</hi>–23<hi rend="super"
+                            >r</hi>.</note>
+                    </p>
+                    <p>Die Daten der <bibl>
+                            <title type="desc">Colour Context</title>
+                        </bibl>-Datenbank wurden mittlerweile in die sich noch im Aufbau befindliche <bibl>
+                            <title type="desc">Artechne-Database</title>
+                        </bibl>
+                        <note type="footnote">
+                            <ref target="http://artechne.hum.uu.nl/home">The Artechne
+                            Database</ref>. Die Datenbank wurde von Marieke Hendriksen (Universiteit
+                            Utrecht) und Martijn van der Klis (Universiteit Utrecht) initiiert und
+                            durch ein ERC-Grant finanziert. Die Projektlaufzeit beträgt fünf Jahre:
+                            2015–2020.</note> integriert, die darüber hinaus weitere
+                        frühneuzeitliche Quellen erschließen möchte. Dadurch sind die Daten jetzt
+                        auch in einer Creative Commons BY-SA Lizenz nachnutzbar.<note
+                            type="footnote"> Vgl. Artechne, <ref
+                                target="http://artechne.hum.uu.nl/citation">Licensing</ref>;
+                            Creative Commons, <ref
+                                target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">CC BY-SA
+                                4.0</ref>
+                            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">/</ref>.
+                        </note> Die Probleme der Datenstruktur (uneinheitlicher Erschließungsgrad:
+                        Transkriptionen, Bilder, Inhaltsstichworte nicht zu allen Einträgen
+                        vorhanden) und des Datenzugangs (fehlender Überblick, Suchoptionen) bestehen
+                        aber weiterhin.</p>
+                    <p>Die Colour Context-Datenbank hatte ich 2015–2018 genutzt, um nach
+                        Parallelüberlieferungen zu den Farb- und Tintenrezepten der Handschrift <bibl>
+                            <title type="desc">Cod. germ. 1</title>
+                        </bibl> der <bibl>
+                            <title type="desc">Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg</title>
+                        </bibl> zu suchen. Die Ergebnisse habe ich 2018 in der Online-Zeitschrift <bibl>
+                            <title type="desc">Mittelalter. Interdisziplinäre Forschung und
+                                Rezeptionsgeschichte</title>
+                        </bibl> veröffentlicht.<note type="footnote"> Vgl. (auch zum Folgendem)
+                            <ref type="bibliography" target="#heiles_tintenrezepte_2018">Heiles 2018c</ref>, passim.</note> Die Sammlung des <bibl>
+                            <title type="desc">Cod. germ. 1</title>
+                        </bibl> umfasst 41 Rezepte. Durch Schlagwortsuche nach Zutaten und Produkten
+                        in der Colour Context-Datenbank, konnte ich nur zu drei dieser Rezepte (Nr.
+                        14, Nr. 15, Nr. 21) korrespondierende Textereignisse in anderen
+                        Handschriften finden. Eine zusätzliche Parallele zu einem weiteren Rezept
+                        (Nr. 2) habe ich eher zufällig in einer in der Datenbank nicht erfassten
+                        Handschrift gefunden, die ich im Rahmen einer anderen Untersuchung
+                        beschrieben habe.<note type="footnote"> Zu dieser Handschrift <bibl>
+                                <title type="desc">München, Staatsbibliothek, Clm 671</title>
+                        </bibl> erscheint in Kürze: <ref type="bibliography" target="#heiles_texte_2022">Heiles 2022</ref>.</note> Die Ergebnisse der Suche
+                        nach Überlieferungsparallelen in der Datenbank sind daher sicher nicht
+                        repräsentativ und statistisch irrelevant, aber zu einzelnen Texten konnten
+                        durchaus aussagekräftige Ergebnisse gewonnen werden. So wurde etwa deutlich,
+                        dass die zwei Rezepte zur Herstellung von Gummiwasser (Nr. 14 und Nr. 15),
+                        von denen das zweite auf das erste verweist, schon in einer (nicht
+                        identifizierten) lateinischen Vorlage zusammen überliefert wurden und über
+                        eine lateinisch-deutsche Mischsprachenversion in die Hamburger Handschrift
+                        gelangt sind. Weitere Handschriften überliefern unabhängige Übersetzungen
+                        desselben lateinischen Rezepts. Bei einem solch komplexen
+                        Überlieferungsbefund bietet sich – wie hier zu Rezept Nr. 14<note
+                            type="footnote"> Vgl. mit Transkriptionen <ref type="bibliography" target="#heiles_tintenrezepte_2018">Heiles 2018c</ref>, S. 48–51. Das
+                            dort S. 49 erwähnte, aber nicht überprüfte, 
+                            <ref type="bibliography" target="#oltrogge_liber_2005">von Oltrogge 2005</ref>, S. 44 als
+                            zusätzliche Parallelversion genannte Rezept in <bibl>
+                                <title type="desc">München, Staatsbibliothek, Cgm 822</title>
+                            </bibl>, fol. 100<hi rend="super">r/v</hi> ist, wie der Blick in die
+                            Handschrift zeigt, keine direkte Parallele (siehe: <ref
+                                target="http://digilib.mpiwg-berlin.mpg.de/digitallibrary/jquery/digilib.html?fn=/experimental/ARB/ARB_PRIMARY_SOURCES/ARB_manuscripts/MS_554/pageimg&amp;pn=23"
+                                >Digitalisat Cgm 822, fol. 100</ref>
+                            <ref
+                                target="http://digilib.mpiwg-berlin.mpg.de/digitallibrary/jquery/digilib.html?fn=/experimental/ARB/ARB_PRIMARY_SOURCES/ARB_manuscripts/MS_554/pageimg&amp;pn=23"
+                                >r</ref> und <ref
+                                target="http://digilib.mpiwg-berlin.mpg.de/digitallibrary/jquery/digilib.html?fn=/experimental/ARB/ARB_PRIMARY_SOURCES/ARB_manuscripts/MS_554/pageimg&amp;pn=24"
+                                >Digitalisat Cgm 822, fol. 100</ref>
+                            <ref
+                                target="http://digilib.mpiwg-berlin.mpg.de/digitallibrary/jquery/digilib.html?fn=/experimental/ARB/ARB_PRIMARY_SOURCES/ARB_manuscripts/MS_554/pageimg&amp;pn=24"
+                                >v</ref>.) Hier stimmen nur einzelne Formulierungen bzw. eine Phrase
+                            zu Mü1 überein »Item recipe j löt Gummi arabicum et j lot gummi
+                            cerusarum silicet ërcz istius arboris« (Cgm 822, fol. 100v). Das
+                            gesamte Rezept findet sich auch in <bibl>
+                                <title type="desc">München, Staatsbibliothek, Clm 20174</title>
+                            </bibl> und steht dort auf fol. 173<hi rend="super">r/v</hi> kurz vor
+                            den Rezepten für die zwei Gummiwasser (vgl. <ref
+                                target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/">Colour
+                                Context</ref>). Ob die Formulierung bewusst übernommen wurde, oder
+                            dem Sprachgebrauch des Schreibers entspricht, kann nicht mehr
+                            entschieden werden. </note> – ein Stemma zur Visualisierung an:</p>
+
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_001" url=".../medien/rezepte_2021_001.jpg">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb1">Abb. 1</ref>: Überlieferung des Rezept Nr. 14
+                                der Farb- und Tintenrezeptsammlung aus Hamburg, Staats- und
+                                Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1. [Heiles 2022]<ref
+                                    type="graphic" target="#rezepte_2022_001"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+
+
+
+                    <table xml:id="rezepte_2022_tab1">
+                        <row>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Sigle</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Textereignis</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Incipit</hi>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ha</cell>
+                            <cell>Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1, fol.
+                                    71<hi rend="super">vb</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Jtem wiltu machen ein wasser damit man all varwen temperirt,
+                                zeschriben vnd zefloryren vnd zemaulen vsß der veder oder mit dem
+                                bensel</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Mü1</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Clm 20174, fol. 173<hi rend="super"
+                                    >v</hi>‒174<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Alia aqua ad temperandum omnes colores. ad scribendum florizandum
+                                depingendum ex penna. oder mit dem bemsel</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Mü2</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 821, fol. 128<hi rend="super"
+                                    >v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Wildw machen ain wasser damit Man all varb sol temperieren</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>St</cell>
+                            <cell>Straßburg, Seminarbibl., Cod. A. VI. 19 [verbrannt]</cell>
+                            <cell>Wilt du machen zwei edli guti wasser do mit man alle varwen schön
+                                und fin temperieren mag</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Tr</cell>
+                            <cell>Trier, StB, Hs. 1957/1491 8°, fol. 12<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Wiltu eyn wasser machen da mit man alle varben temperieren sal
+                                nach lampertschen sietten dat die farue stait vur ewich
+                                bliuet</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ba</cell>
+                            <cell>Bamberg, SB, Msc. Theol. 225, fol. 201<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Item wy man dy wasser soll machen, do mit man alle farb temperiren
+                                sall, daß sy feyn werden vnd glantz zw allen schreyben vnd floriren
+                                vnd als ez nach stet etc.</cell>
+                        </row>
+
+                        <trailer><ref target="#tab1">Tab. 1</ref>: Überlieferung des Rezept Nr. 14 der Farb-
+                            und Tintenrezeptsammlung aus Hamburg, Staats- und
+                            Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                                target="#rezepte_2022_tab1"/></trailer>
+                    </table>
+
+                    <p>Die Incipits in der angegebenen Siglenliste (<ref type="graphic"
+                        target="#rezepte_2022_tab1">Tabelle 1</ref>) zeigen, dass man solche
+                        Parallelübersetzungen eines lateinischen Rezepts nicht über Incipits
+                        identifizieren kann. Hier ist die Suche nach inhaltlichen Übereinstimmungen
+                        der Rezepte der einzige mögliche Weg und diesen sollte man möglichst
+                        weitgehend automatisieren. Wie dies geschehen könnte, soll in
+                        Auseinandersetzung mit der mittelalterlichen deutschen
+                        Kochrezeptüberlieferung betrachtet werden.</p>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>3. Mittelalterliche Kochrezeptüberlieferung: Forschungsstand und
+                        Darstellungsformen</head>
+
+                    <p>Die deutschsprachigen Kochrezepte des Mittelalters sind Teil einer
+                        schriftlichen Kultur. Die Rezepte sind keine unreflektierten
+                        Verschriftlichungen mündlicher Kochanleitungen, sondern als Schrifttexte
+                        konzipiert, die auch Informationen aus anderen Texten, etwa zu Diätetik,
+                        aufnehmen.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#ehlert_indikatoren_1997">Ehlert 1997a</ref>, passim;
+                            <ref type="bibliography" target="#jansen_food_1994">Jansen-Sieben 1994</ref>, passim; 
+                                <ref type="bibliography" target="#weiss_physica_1992">Weiss-Amer 1992</ref>, passim; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#ehlert_wissensvermittlung_1990">Ehlert 1990</ref>,
+                            passim. Herlmut Werner Klug betont dagegen den Ursprung der Kochrezepte
+                            in der mündlichen Handwerkstradition. Er kann sich die
+                            ›Aufzeichnungssituation‹ einiger Rezepte auch als
+                                <quote>Ad-hoc-Verschriftlichung des mündlichen Vortrags eines
+                                    Küchenmeisters vorstellen</quote> (<ref type="bibliography" target="#klug_performanzmarker_2019">Klug 2019a,</ref>
+                            S. 53) und weist auf
+                            die Formulierungen im Kochbuch des Meister Hanns (Bs1: <bibl>
+                                <title type="desc">Basel, Universitätsbibliothek, AN V 12</title>
+                            </bibl>) hin, <quote>die einer Diktatsituation entnommen sein
+                                könnten</quote> (<ref type="bibliography" target="#klug_performanzmarker_2019">Klug 2019a</ref>, S. 54). </note> Viele Kochrezepte in
+                        potentia finden sich nicht nur in einer Kochrezeptesammlung, oder einem
+                        Kochbuch, sondern in mehreren. Dabei wurden aber nur selten ganze Sammlungen
+                        abgeschrieben,<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#klug_performanzmarker_2019">Klug 2019a</ref>, S. 45f. Ausnahmen
+                            sind beispielsweise die Sammlung Ds1 (<bibl>
+                                <title type="desc">Dessau, Anhaltische Landesbücherei, Hs. Georg.
+                                    278.2°</title>
+                            </bibl>, fol. 123<hi rend="super">v</hi>–132<hi rend="super">v</hi>),
+                            die eine nur leicht bearbeitete Abschrift des <bibl>
+                                <title type="desc">buoch von guoter spîse</title>
+                            </bibl> ist (M1, <bibl>
+                                <title type="desc">München, Universitätsbibliothek, 2° Cod. ms. 731
+                                    (Cim 4</title>
+                            </bibl>), fol. 156<hi rend="super">r</hi>–165<hi rend="super">v</hi>)
+                            oder die <bibl>
+                                <title type="desc">Küchenmeisterei</title>
+                            </bibl>-Druckabschrift <bibl>
+                                <title type="desc">Solothurn, Zentralbibliothek, S 490</title>
+                            </bibl>. Vgl. <ref type="bibliography" target="#weiss_buch_2000">Weiss Adamson 2000</ref>, S. 35; 
+                                <ref type="bibliography" target="#heiles_codex_2011">Heiles 2011</ref>, passim.</note> sondern
+                        die jeweiligen Sammlungen wurden individuell zusammengestellt. Die einzelnen
+                        deutschsprachigen Sammlungen sind dennoch in der absoluten Mehrzahl über
+                        ihren Rezeptbestand untereinander oder mit fremdsprachigen Sammlungen<note
+                            type="footnote"> Vgl. dazu zuletzt: <ref type="bibliography" target="#schwinghammer_reisen_2019">Schwinghammer et al. 2019</ref>,
+                            passim.</note> verbunden. Diesen Verbindungen spürt die Forschung schon
+                        seit den 1930er Jahren nach.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#gollub_kueche_1935">Gollub 1935</ref>, S. 118;
+                            <ref type="bibliography" target="#feyl_kochbuch_1963">Feyl 1963</ref>, S. 19–23, 35–37. Vgl. auch 
+                                <ref type="bibliography" target="#klug_kochrezepttexten_2015">Klug / Kranich 2015</ref>, S. 122f.
+                        </note> Seit den Arbeiten von Trude Ehlert in den 1990er und 2000er Jahren
+                        gehören die Angaben zur Parallelüberlieferung der Kochrezepte zum festen
+                        Bestand der Kochbuch-Editionen.<note type="footnote"> Vgl. mit weiterer
+                            Literatur: <ref type="bibliography" target="#klug_kochrezepttexten_2015">Klug / Kranich 2015</ref>, S. 127. </note> Dennoch ist bislang
+                        unklar, auf welche Weise es zu der großen Varianz im Textbestand der
+                        Kochrezeptsammlungen gekommen ist: Fehlen uns sehr viele schriftliche
+                        Zwischenstufen, oder spielen mündliche Überlieferungsschritte eine
+                        wesentlich größere Rolle als von der älteren Forschung angenommen?<note
+                            type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#klug_performanzmarker_2019">Klug 2019a</ref>, S. 45f., 52–54.</note>
+                    </p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_002" url=".../medien/rezepte_2021_002.jpg">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb2">Abb. 2</ref>: In den Fußnoten listet Ehlert die
+                                Parallelüberlieferungen von Rezepttexten für einzelne Sammlungen
+                                auf. [<ref type="bibliography" target="#ehlert_indikatoren_1997">Ehlert 1997a</ref>, S. 76f.]<ref type="graphic"
+                                    target="#rezepte_2022_002"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>Methodisch begrenzt war die Untersuchung der Parallelüberlieferung lange Zeit
+                        zum einen durch die Menge der zur Verfügung stehenden Daten, das heißt die
+                        Anzahl der Editionen und deren Erschließung durch Glossare und Indices, sowie
+                        zum anderen durch die Art der Datenspeicherung und Datenvisualisierung. Wie
+                        oben bereits angemerkt, lässt sich in gedruckten Ausgaben nur eingeschränkt
+                        und zeitaufwendig suchen. Darüber hinaus war man aber für die
+                        Datenspeicherung und -visualisierung auch auf Formate angewiesen, die
+                        gedruckt werden konnten. Parallelüberlieferungen hat man daher in den
+                        Stellenkommentaren der Editionen vermerkt,<note type="footnote"> Vgl. etwa
+                                <ref type="bibliography" target="#aichholzer_essen_1999">Aichholzer
+                                1999</ref>, passim.</note> in Listen wiedergegeben,<note
+                                    type="footnote"> Vgl. etwa <ref type="bibliography" target="#ehlert_indikatoren_1997">Ehlert 1997a</ref>, S. 76–80.</note> oder in
+                        Tabellen dargelegt.<note type="footnote"> Vgl. etwa 
+                            <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, passim;
+                            <ref type="bibliography" target="#wade_recipe_2006">Wade-Sirabian 2009</ref>, S. 179–181.</note> Wie unübersichtlich das bei
+                        größeren Datenmengen werden kann, zeigen Ausschnitte aus den Arbeiten
+                        Ehlerts (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_002">Abbildung 2</ref>)
+                        und ihrer Schülerin Honold (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_003"
+                            >Abbildung 3</ref>) auf den ersten Blick. Listen und Tabellen sind
+                        geeignet, den Zusammenhang der Überlieferung einer kleinen Anzahl von
+                        Sammlungen darzustellen,<note type="footnote"> Dass dabei auch die
+                            tabellarische Zusammenstellung der Rezepte mehrerer Sammlungen nicht
+                            immer zu den richtigen Schlüssen über die Überlieferungswege führt,
+                            zeigen Ehlerts Studien zu den <bibl>
+                                <title type="desc">Küchenmeisterei</title>
+                            </bibl>-Drucken und den mit diesen verwandten Handschriften. Ehlert hat
+                            die Druckgeschichte nicht weit genug verfolgt und zu wenig auf die
+                            konkrete Textgestalt der einzelnen Rezepte, bzw. deren Paratexte
+                            (Nummerierung, Seitentitel) geachtet, und deshalb die Handschrift <bibl>
+                                <title type="desc">Solothurn, Zentralbibliothek, S 490</title>
+                            </bibl> nicht als Druckabschrift einer späteren <bibl>
+                                <title type="desc">Küchenmeisterei</title>
+                            </bibl>-Ausgabe erkannt. Vgl. <ref type="bibliography" target="#ehlert_vorlaeufer_2000">Ehlert 2000</ref>, passim; 
+                                <ref type="bibliography" target="#ehlert_edition_2010">Ehlert 2010</ref>, S.
+                            387–392; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#heiles_kuechenmeisterei_2009">Heiles 2009</ref>, S. 32–34; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#heiles_codex_2011">Heiles 2011</ref>, passim. </note> ein
+                        Gesamtbild der Überlieferung können sie aber nicht zeigen. Diese
+                        Darstellungsformen machen zwar die <quote>überlieferungsgeschichtliche
+                            Vernetzung der spätmittelalterlichen Kochrezepthandschriften</quote>
+                        <note type="footnote"><ref type="bibliography" target="#ehlert_indikatoren_1997">Ehlert 1997a</ref>, S. 81.</note> an sich sichtbar, die
+                        Gestalt des Überlieferungsnetzes selbst und seine Strukturen lassen sich so
+                        aber nicht erkennen.</p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_003" url=".../medien/rezepte_2021_003.png">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb3">Abb. 3</ref>: Auszug aus einer Tabelle bei
+                                Honold. [<ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 293–295, 304–307]<ref type="graphic"
+                                    target="#rezepte_2022_003"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>Trotz der Probleme in der Darstellung ist es Ehlert und Honold gelungen,
+                        größere <quote>Überlieferungsstränge</quote>,<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#ehlert_vorlaeufer_2000">Ehlert
+                            2000</ref>, S. 42.</note>
+                        <quote>Rezeptfamilien</quote>
+                        <note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 284.</note> oder
+                            <quote>Textkorpora</quote>
+                        <note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 285.</note> zu differenzieren. Das <bibl>
+                            <title type="desc">Erste bairische Textkorpus</title>
+                        </bibl>, das <bibl>
+                            <title type="desc">Zweite bairische Textkorpus</title>
+                        </bibl>, das <bibl>
+                            <title type="desc">Dritte bairische Textkorpus</title>
+                        </bibl> und das <bibl>
+                            <title type="desc">Vierte, schwäbisch-alemannische Textkorpus</title>
+                        </bibl> sind nicht vollständig getrennt, sondern teilen einzelne Rezepte
+                        bzw. Rezeptgruppen. Honold unterscheidet weiter <quote>Streuüberlieferung
+                            mit Parallelüberlieferung</quote>, <quote>Streuüberlieferung ohne
+                            Parallelüberlieferung</quote> sowie
+                        <quote>Sondertraditionen</quote>.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold
+                            2005</ref>, S. 1–3.</note> Honold hat dabei insgesamt 57 Rezeptsammlungen (und
+                        damit fast alle heute bekannten spätmittelalterlichen Sammlungen)
+                        ausgewertet und diesen Gruppen zugeordnet. In den Einzeldaten sind Honolds
+                        Ergebnisse jedoch nicht präzise. Sie verzeichnet häufig Rezepttextereignisse
+                        verschiedener Handschriften als Parallelüberlieferungen, deren Gegenstände
+                        sich zwar ähneln, die jedoch (zumindest im Deutschen) textgeschichtlich
+                        nicht voneinander abhängig sind.<note type="footnote"> Problematisch ist
+                            bereits, dass Honold ihren Begriff von Parallelüberlieferung nirgends
+                            detailliert erläutert. </note> Honolds umfangreiche Daten können deshalb
+                        nicht als Grundlage für eine (methodisch) neue Analyse genutzt werden und
+                        ihre Ergebnisse sind nur unter Vorbehalt zu betrachten.</p>
+
+                    <div type="subchapter">
+                        <head>3.1 Kochrezepte im <hi rend="italic">Medieval Plant Survey</hi> und in
+                                <hi rend="italic">CoReMA</hi>
+                        </head>
+
+                        <p>Helmut Klug hat in seinem von 2009 bis 2015 aufgebauten <bibl>
+                                <title type="desc">Medieval Plant Survey (Portal der Pflanzen des
+                                    Mittelalters)</title>
+                            </bibl> (MPS) auch ein <bibl>
+                                <title type="desc">Korpus der mittelalterlichen
+                                    Kochrezepttexte</title>
+                            </bibl> aufgenommen.<note type="footnote"> Vgl. <ref
+                                    target="http://medieval-plants.org/mps-daten/inhalt/">Medieval
+                                Plant Survey, Inhalt</ref>; <ref type="bibliography" target="#klug_plant_2012">Klug 2012</ref>, passim.</note> Dieses
+                            enthält ca. 3.000 Rezepttexte aus 36 vor 1500 entstandenen
+                            handschriftlichen deutschsprachigen Rezeptsammlungen und damit ca. 3/5
+                            der mittelalterlichen Überlieferung.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#klug_heritage_2019">Klug
+                                2019b</ref>, passim; <ref
+                                    target="http://medieval-plants.org/mps-daten/corpora/Korpus%20der%20mittelalterlichen%20Kochrezepttexte/"
+                                    >Medieval Plant Survey, Korpus</ref>. </note> Die Zutaten der
+                            verzeichneten Kochrezepte wurden im Medieval Plant Survey vollständig –
+                            wenn auch nicht immer in einer konsistenten Terminologie<note
+                                type="footnote"> Es fehlt eine Liste der synonymen Bezeichnungen
+                                sowie möglicher Ober- und Unterbegriffe der Zutaten, bzw. eine
+                                gezielte Suche nach Zutatenkategorien. Vgl. 
+                                <ref type="bibliography" target="#strozer_auswertung_2012">Strozer 2012</ref>, S. 12, 18.
+                            </note> – verschlagwortet, sodass eine Suche nach Rezeptparallelen
+                            leicht möglich ist. Im Gegensatz zur Colour Context-Datenbank bietet das
+                            MPS auch alle relevanten Metadaten sowohl zur Datenbank selbst, als auch
+                            zu den einzelnen Datensätzen. Allerdings sind die Rezeptvolltexte sowie
+                            die Suche in diesen aus rechtlichen Gründen erst nach einer
+                            (kostenlosen) Anmeldung zugänglich. </p>
+                        <p>In dem von Klug gemeinsam mit Bruno Laurioux geleiteten
+                            französisch-österreichischen Projekt <bibl>
+                                <title type="desc">CoReMA – Cooking Recipes of the Middle Ages:
+                                    Corpus, Analysis, Visualisation</title>
+                            </bibl>
+                            <note type="footnote"> Vgl. die <ref
+                                    target="https://corema.hypotheses.org"
+                                >Projektpräsentation</ref>. </note> entsteht zurzeit eine
+                            Nachfolgedatenbank, die die benannten Probleme beseitigt und alle 60
+                            bekannten in Handschriften vor 1500 überlieferten deutschsprachige
+                            Rezeptsammlungen mit ihren ca. 5.000 Rezepten enthalten soll. Zum 
+                            Zeitpunkt der Abfassung dieses Artikels im Juli 2020 waren 
+                            in der Datenbank des Projekts erst Transkriptionen von drei 
+                            Rezeptsammlungen veröffentlicht. Aktuell sind es 2068 
+                            Rezepttextereignisse aus 20 Sammlungen. <note type="footnote"> Vgl. <ref
+                                target="https://gams.uni-graz.at/archive/objects/context:corema/methods/sdef:Context/get?mode=recipe_index">CoReMA Recipe index</ref> (Stand
+                                22.08.2021).</note> Mit der seit 2020 frei verfügbaren <bibl>
+                                <title type="desc">Rezeptdatenbank des Zentrums für
+                                    Gastrosophie</title>
+                            </bibl>
+                            <note type="footnote"> Zentrum für Gastrosophie der Universität
+                                Salzburg, <ref
+                                    target="http://gastrosophie.sbg.ac.at/kbforschung/r-datenbank/"
+                                    >Rezeptdatenbank des Zentrums für Gastrosophie</ref>. </note>
+                            ist im Bereich der Kochrezepte zudem eine weitere Datenbank
+                            hinzugetreten, die vor allem frühneuzeitliche Kochbücher erschließt.</p>
+                        <p>Dieser Artikel versteht sich auch als Anregung für die von CoReMA
+                            vorgesehenen Visualisierungen und Analyse-Tools und möchte Anforderungen
+                            formulieren, die sich aus überlieferungsgeschichtlicher Perspektive
+                            ergeben.</p>
+                    </div>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>4. Die Kochrezeptsammlung Ha1-I des Cod. germ. 1 der Staats- und
+                        Universitätsbibliothek Hamburg</head>
+
+                    <p>Das Korpus der mittelalterlichen Kochrezepttexte des MPS habe ich genutzt, um
+                        nach Parallelüberlieferungen zu den Kochrezepten auf fol. 65<hi rend="super"
+                            >ra</hi>–69<hi rend="super">va</hi> des Hamburger <bibl>
+                            <title type="desc">Cod. germ. 1</title>
+                        </bibl>
+                        <note type="footnote">
+                            <bibl>
+                                <title type="desc">Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod.
+                                    germ. 1</title>
+                            </bibl>. Abbildungen aus der Handschrift finden sich in <ref
+                                target="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Hamburg,_Staats-_und_Universit%C3%A4tsbibliothek,_Cod._germ._1"
+                                >Wikimedia-Commons</ref>. </note> zu suchen, aus dem auch die oben
+                        genannten Farb- und Tintenrezepte stammen. Die 32 Kochrezepte dieser
+                        Sammlung werden in einer eigenen <ref
+                            target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/start.html"
+                            >Edition</ref> erstmals wiedergegeben. Die in der Mitte des
+                        15. Jahrhunderts im schwäbischen Sprachraum entstandene Handschrift habe ich
+                        bereits im erwähnten Beitrag zu den kunsttechnologischen Rezepten kurz
+                        beschrieben.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#heiles_tintenrezepte_2018">Heiles 2018c</ref>, S. 14f.</note>
+                        Seitdem sind auch die Ergebnisse der materialwissenschaftlichen Untersuchung
+                        (Röntgenfluoreszenzspektroskopie, Mikroskopie) des Schreibprozesses der
+                        Handschrift sowie eine ausführliche Handschriftenbeschreibung
+                        erschienen.<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#heiles_manuscript_2018">Heiles et al. 2018</ref>, passim;
+                            <ref type="bibliography" target="#heiles_handschriftenbeschreibung_2018">Heiles 2018d</ref>, passim. 
+                                Vgl. zu anderen Texten der Handschrift außerdem
+                                <ref type="bibliography" target="#heiles_tintenrezepte_2018">Heiles 2018a</ref>, S. 244; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#heiles_seelenheil_2014">Heiles 2014</ref>, passim; 
+                            <ref type="bibliography" target="#heiles_geheimnisse_2021">Heiles 2021</ref>.</note> Die
+                        Handschrift besteht aus zwei kodikologischen Einheiten,<note type="footnote"
+                            > Als kodikologische Einheiten werden nach Johan Peter Gumbert
+                            diejenigen Teile (Lagen) einer Handschrift aufgefasst, die ursprünglich
+                            in einem einheitlichen Herstellungsprozess entstanden sind und die
+                            meistens – sofern Produktion oder Überlieferung nicht gestört wurden –
+                                <quote>einen abgerundeten Text oder eine abgerundete Reihe von
+                                    Texten</quote> enthalten, <ref type="bibliography" target="#gumbert_kodikologie_2010">Gumbert 2010</ref>, S. 17. </note> wobei die um
+                        1463 arbeitenden Schreiber*innen der ersten Einheit (Blatt 1–108) – die
+                        medizinische und andere Rezepte ebenso wie eine <bibl>
+                            <title type="desc">Lucidarius / Elucidarius, dt.</title>
+                        </bibl>-Kompilation und geistliche Sprüche versammelt – dieser eine ältere <bibl>
+                            <title type="desc">Die Sieben Weisen Meister</title>
+                        </bibl>-Abschrift (datiert 1454, Bl. 109–214) angehangen haben. Die
+                        Handschrift enthält zwei Kochrezeptsammlungen. Die erste, hier im Fokus
+                        stehende, mit der Sigle Ha1-I wurde von Hand I auf fol. 65<hi rend="super"
+                            >ra</hi>–69<hi rend="super">va</hi> eingetragen. Dieselbe Hand hat zuvor
+                        aus einer Vorlage, auf die auch eine jetzt in Augsburg aufbewahrte
+                        Handschrift zurückgeht,<note type="footnote">
+                            <bibl>
+                                <title type="desc">Augsburg, Staats- und Stadtbibl., 2° Cod.
+                                    572</title>
+                            </bibl>, fol. 4<hi rend="super">va</hi>–95<hi rend="super">ra</hi>.
+                        </note> eine umfangreiche Textsammlung abgeschrieben, die vor allem
+                        medizinische Texte versammelt (fol. 2<hi rend="super">ra</hi>–47<hi
+                            rend="super">rb</hi>, 51<hi rend="super">ra–rb</hi>), aber auch Rezepte
+                        zu Wein- und Essigaufbereitung (fol. 47<hi rend="super">rb</hi>–50<hi
+                            rend="super">vb</hi>) sowie zu Wunderdrogen, Illusionstricks und
+                        Scherzen (fol. 51<hi rend="super">rb</hi>–57<hi rend="super">rb</hi>)<note
+                            type="footnote"> Darin auch eine deutsche Auswahlübersetzung von
+                            Ps.-Albertus Magnus <bibl>
+                                <title type="desc">Liber de virtutibus herbarum, lapidum et
+                                    animalium (Liber aggegationis)</title>
+                            </bibl>, fol. 54<hi rend="super">va</hi>–56<hi rend="super"
+                            >vb</hi>.</note>. Auf diese Textsammlung folgen von derselben Hand noch
+                        vor den Kochrezepten Volmars <bibl>
+                            <title type="desc">Steinbuch</title>
+                        </bibl> (fol. 57<hi rend="super">va</hi>–62<hi rend="super">ra</hi>) und
+                        weitere medizinische Texte (62<hi rend="super">rb</hi>–64<hi rend="super"
+                            >va</hi>). An die Kochrezepte (fol. 65<hi rend="super">ra</hi>–69<hi
+                            rend="super">va</hi>) schließen sich noch von derselben Hand I und ohne
+                        erkennbaren Bruch im Layout Baumpflege-Rezepte aus Gottfrieds von Franken <bibl>
+                            <title type="desc">Pelzbuch</title>
+                        </bibl> (fol. 69<hi rend="super">va</hi>–71<hi rend="super">ra</hi>) an. Die
+                        erwähnten Farb- und Tintenrezepte auf fol. 71<hi rend="super">ra</hi>–75<hi
+                            rend="super">ra</hi> stammen von zwei anderen Händen. Insgesamt finden
+                        sich Texteinträge (ohne Federproben und Marginalia) von 13 verschiedenen
+                        Händen in der Handschrift, weshalb ich davon ausgehe, dass die Handschrift
+                        in einem Kloster entstanden ist.<note type="footnote"> Der einzige
+                            Namenseintrag in der Handschrift <bibl>
+                                <title type="desc">angnes kellerin</title>
+                            </bibl> (fol. 108<hi rend="super">v</hi>) deutet möglicherweise darauf
+                            hin, dass es sich dabei um einen Frauenkonvent handelt. Auf jeden Fall
+                            sind die Schreiber im schwäbischen Sprachraum verortet.</note> Von der
+                        jüngsten dieser Hände, einer Kurrentschrift,<note type="footnote"> Die
+                            Einträge stammen daher frühestens vom Ende des 15. Jahrhunderts und
+                            wahrscheinlicher aus der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts. Alle
+                            anderen Einträge (außer Federproben) wurden in Bastardschriften des 15.
+                            Jahrhunderts geschrieben.</note> der schon der Gesamtkodex
+                        vorlag, wurden auf zwei leer gebliebenen Seiten weitere elf Kochrezepte,
+                        beziehungsweise Kochrezeptfragmente, nachgetragen. Diese bilden die Sammlung
+                        Ha1-II. Transkriptionen beider Sammlungen werden auch in die zukünftige
+                        CoReMA-Datenbank aufgenommen.</p>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>5. Überlieferungsparallelen zu den Kochrezepten der Sammlung Ha1-I</head>
+
+                    <p>Anlässlich eines Vortrags über <quote>Probleme und Möglichkeiten der
+                            Erfassung von Texten ohne Werkcharakter,</quote>
+                        <note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#heiles_probleme_2015">Heiles 2015</ref>, passim. </note> dessen Überlegungen ich
+                        mit diesem Beitrag zu einem vorläufigen Abschluss bringen möchte, habe ich
+                        bereits 2014 / 2015 Mithilfe des Medieval Plant Surveys nach
+                        Parallelüberlieferungen zu den Kochrezepten der Sammlung Ha1-I gesucht. Zur
+                        Unterstützung habe ich zusätzlich die von Marianne Honold 2005 gedruckt
+                        publizierten Tabellen zur deutschsprachigen Kochrezeptüberlieferung
+                        genutzt,<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, passim.</note> sowie Andrea
+                        Hofmeister-Winters unpubliziertes <bibl>
+                            <title type="desc">Gesamt-Inhaltsverzeichnis aller handschriftlich
+                                überlieferten hoch- und niederdeutschen Kochrezeptsammlungen von
+                                1350 bis ca. 1500</title>
+                        </bibl>
+                        <note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#hofmeister_inhaltsverzeichnis_2013">Hofmeister-Winter 2013</ref>, passim. </note> herangezogen,
+                        für dessen Bereitstellung ich herzlich danke. Alle Daten wurden zur
+                        Veröffentlichung dieses Beitrags zu Beginn des Jahres 2020 erneut geprüft
+                        und aktualisiert.</p>
+                    <p>Die Suche erfolgte wie bei den Tintenrezepten über eine Schlagwortsuche nach
+                        den Zutaten der Rezepte der Hamburger Handschrift. 
+                        Dabei habe ich sowohl nach einzelnen selten vorkommenden Zutaten
+                        wie auch nach Zutatenkombinationen<note type="footnote"> Dabei sollte man
+                            nur nach wenigen (zwei bis drei) Zutaten suchen, da einzelne Zutaten in
+                            der Parallelüberlieferung wegfallen oder ersetzt bzw. anders bezeichnet
+                            werden können.</note> gesucht und dann den Wortlaut des Ha1-I
+                        Rezepttextereignisses mit dem der Textereignisse der Ergebnisliste
+                        verglichen. Als Parallelüberlieferungen eines Rezepttextes in potentia habe
+                        ich nur Textereignisse gewertet, deren Wortlaut in mehreren Rezeptschritten
+                        im Wesentlichen übereinstimmt, wobei es in einzelnen Textereignissen auch
+                        größere Plus- und Minustexte geben kann. Der Rezepttext in potentia, der in
+                        der Hamburger Handschrift 
+                        durch das Textereignis <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept02">Ha1-I, Nr. 2</ref>
+                        vertreten ist, wird beispielsweise in Ha1-I und B1 in einer Kurzversion und
+                        in Bs1, W1 und M10 in einer Langversion überliefert, die weitere
+                        Zubereitungsschritte aufweist.</p>
+                    <table xml:id="rezepte_2022_tab2">
+                        <row>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Ha1, Nr. 2</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">B1, Nr. 2</hi>
+                            </cell>
+                            <cell/>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Item <hi rend="bold">fladen in der vasten Nim allerley rogen</hi> von <hi rend="bold"
+                                        >visch</hi> on <hi rend="bold">barben rogen</hi>. <hi
+                                        rend="bold">Stos</hi> in <hi rend="bold">in einem morsell
+                                        mitt ein wenig wiss mells, daz es werd als ein struben
+                                        teig</hi>, werme daz, <hi rend="bold">gusse</hi> es <hi
+                                        rend="bold">vff fladen</hi>boden vnd <hi rend="bold"
+                                        >bach</hi> es <hi rend="bold">in einem offen</hi>.
+                            </cell>
+                            <cell>Wiltu <hi rend="bold">fladen in der fasten</hi> machen so <hi
+                                    rend="bold">nym allerley fischrogen</hi> an <hi rend="bold"
+                                    >barben rogen</hi> vnd <hi rend="bold">stosz</hi> sie clein <hi
+                                    rend="bold">mit enwenig wiszes meles daz isz werde als ein
+                                    strüben deig</hi> vnd ferbe isz vnd <hi rend="bold">gusz</hi>
+                                isz <hi rend="bold">uff den fladen</hi> deig vnd <hi rend="bold"
+                                    >back yne in eime oben</hi> daz werden gar schone vnd gude
+                                    fladen.<note type="footnote">
+                                    <ref
+                                        target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fastenfalden-berlin-staatsbibliothek-ms-germ-fol-244/#nav-mobile"
+                                        >B1, Nr. 2</ref>. </note>
+                            </cell>
+                            <cell/>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Bs1, Nr. 113</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">W1, Nr. 45</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">M10, Nr. 4</hi>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Item ain <hi rend="bold">fladen jn der vasten</hi>, Nym mandel /
+                                vnd hack jn klain vnd leg jn jn ain / schüssel, vnd färb jn halben
+                                mit saffran // [48v] vnd nym weinper wol er- / lesen, vnd erwell sy
+                                als sie sein süllen vnd leg die / heraus Besunder jn die schüssel
+                                vnd / <hi rend="bold">nym allerlaj visch rogen</hi> an <hi
+                                    rend="bold">parb[e]n / rog[e]n</hi> nicht. vnd <hi rend="bold"
+                                    >stöß sy jn aine[m] mörser / mit ainem wenigen melb das es /
+                                    werd als ein straüblein taig</hi> färb den / vnd <hi rend="bold"
+                                    >geuss</hi> sy <hi rend="bold">vf den flad[e]n</hi>, vnd <hi
+                                    rend="bold">pach</hi> / jn <hi rend="bold">jn ainem ofen</hi>
+                                <hi rend="bold">.</hi>
+                                <note type="footnote">
+                                    <ref
+                                        target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fladen-fasten-basel-offentliche-bibliothek-der-universitat-a-n-v-12/"
+                                        >Bs1, Nr. 113</ref>. </note>
+                            </cell>
+                            <cell>Zu gewrichten <hi rend="bold">in der vasten</hi> [N]im mandel und
+                                hakch den chlain und verb den halb mit saffran. Das leg besunder in
+                                ain schüssel. Nim weinper, wol erlesen, und well die, daz sie simbel
+                                werden und leg die besunder in die schussel. Zu disen <hi
+                                    rend="bold">nym aller visch rogen</hi>, den der <hi rend="bold"
+                                    >perbem rogen</hi> nicht, und die <hi rend="bold">in einen
+                                    morßer mit einem wenigen weissn melblen, das ez werd als ain
+                                    straubem taig</hi>. Und ferb das und <hi rend="bold">geuz auf
+                                    die fladen</hi> und <hi rend="bold">pach</hi> es <hi rend="bold"
+                                    >in einem öffen</hi>.<note type="footnote">
+                                    <ref
+                                        target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fastenfladen-wien-osterreichische-nationalbibliothek-cod-vind-2897/"
+                                        >W1, Nr. 45</ref>. </note>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">fladen</hi> mit rogen / Jtem nym geschelten mandel
+                                vnd hack den klain. vnd verb in halben mit saffran vnd leg daz
+                                besunder In ein stauffel. auch nym weinper, die schon erclawpt sein,
+                                vnd erwel die, daz si sinwel werden. Auch <hi rend="bold">nym
+                                    rogen</hi> von <hi rend="bold">vischen</hi> wie die sein vnd <hi
+                                    rend="bold">stoß</hi> die <hi rend="bold">in einem morser mit
+                                    einem wenigen weyssen mel, daz</hi> er <hi rend="bold">wer alz
+                                    ein strauben taig</hi>. vnd gilb daz vnd thue daz abgeriben dar
+                                vnder. vnd <hi rend="bold">gewß auff die fladen</hi> vnd <hi
+                                    rend="bold">pachs in einem ofenn</hi>.<note type="footnote">
+                                    <ref
+                                        target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fischrogen-fladen-mit-munchen-bayerische-staatsbibliothek-clm-15632/"
+                                        >M10, Nr. 4</ref>. </note>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <trailer><ref target="#tab2">Tab. 2</ref>: Parallelüberlieferung des Rezeptes Ha1, Nr.
+                            2. Markiert wurden alle Wortfolgen, die in vier von fünf Textereignissen
+                            übereinstimmen. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                                target="#rezepte_2022_tab2"/></trailer>
+                    </table>
+                    <p/>
+
+                    <table xml:id="rezepte_2022_tab3">
+                        <row>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Sigle</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Handschrift</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Entstehungsort und -zeit</hi>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ha1, Nr. 2</cell>
+                            <cell>Hamburg, Staat- und Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1, fol.
+                                    65<hi rend="super">ra</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Schwäbisches Sprachgebiet, ca. 1463</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>B1, Nr. 2</cell>
+                            <cell>Berlin, Staatsbibliothek, Ms. germ. fol. 244, fol. 285<hi
+                                    rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Rheinfränkisches Sprachgebiet (Mainz?), um 1445<note
+                                type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#gloning_kochbuch_1998">Gloning 1998</ref>, S. 94–96. </note>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Bs1, Nr. 13</cell>
+                            <cell>Basel, Universitätsbibliothek, AN V 12, fol. 48<hi rend="super"
+                                    >r/v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Grafschaft Württemberg (?), 1460<note type="footnote"> Der
+                                    Verfasser des Kochbuchs, Maister Hanns, nennt sich <quote>des
+                                        von wirtemberg koch</quote> (<ref
+                                        target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.bs1#Bs1_108v">AN V
+                                        12, fol. 108</ref>
+                                    <ref target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.bs1#Bs1_108v"
+                                        >v</ref>) und war dementsprechend wohl im
+                                    allemanisch-schwäbischen Sprachraum tätig, das Kochbuch ist
+                                        <quote>aber in einem Oberdeutsch abgefasst […], das eher zum
+                                        Bairischen als zum Schwäbisch-Alemannischen
+                                        tendiert.</quote> <ref type="bibliography" target="#ehlert_regionalitaet_1997">Ehlert 1997b</ref>, S. 136.</note>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>W1, Nr. 45</cell>
+                            <cell>Wien, Nationalbibliothek, Cod. 2897, fol. 6<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Wien (St. Dorotheen), erste Hälfte 15. Jh.<note type="footnote">
+                                <ref type="bibliography" target="#aichholzer_essen_1999">Aichholzer 1999</ref>, S. 244–248. </note>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M10, Nr. 4</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Clm 15632, fol. 143<hi rend="super"
+                                    >v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>Kloster Rott am Inn, dritte Viertel 15. Jh.<note type="footnote">
+                                <ref type="bibliography" target="#ehlert_kochbuchhandschriften_1999">Ehlert 1999</ref>, S. 228–293. </note>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <trailer><ref target="#tab3">Tab. 3</ref>: Parallelüberlieferung des Rezeptes Ha1, Nr.
+                            2: Handschriften. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                                target="#rezepte_2022_tab3"/></trailer>
+                    </table>
+
+                    <p>Sieht man von den in Ha1-I und B1 fehlenden Zubereitungsschritten ab, so sind
+                        die meisten Varianten der Rezepttextereignisse nicht bedeutungsverändernd,
+                        sondern betreffen den Gebrauch von Pronomen (<term type="figure"
+                            >in</term>/<term type="figure">sie</term>/<term type="figure"
+                            >sy</term>/<term type="figure">die</term>), Satzkonjunktionen (<term
+                            type="figure">vnd</term>), Verneinungen (<term type="figure"
+                            >on</term>/<term type="figure">nicht</term>) sowie von Attributen und
+                        Komposita (<term type="figure">rogen von visch</term>/<term type="figure"
+                            >fischrogen</term>). Einzelne Ausdrücke wurden zudem durch ähnliche,
+                        synonyme oder präzisere Ausdrücke ersetzt. So präzisieren Ha1-I und B1 die
+                        Angabe dazu, wohin der Fischrogenteig geschüttet werden soll, zu <term
+                            type="figure">fladen boden</term> bzw. <term type="figure">fladen
+                            deig</term> und M10 präzisiert das in B1, Bs1 und W1 genannte färben um
+                        eine Farbangabe zu gelb färben (<term type="figure">gilb daz</term>). Einen
+                        die Zubereitung beeinflussenden Fehler stellt das wärmen (<term
+                            type="figure">werme daz</term>) statt färben in Ha1-I dar, aber auch W1,
+                        Nr 45 ist durch das fehlende Verb <term type="figure">stos</term> (<term
+                            type="figure">und die in einen morßer</term>) teilweise unverständlich.
+                        Eine besonders große Varianz weisen die Rezeptanfänge auf. In vier der fünf
+                        Handschriften beginnt das Rezept mit einer Überschrift (Nominalphrase), von
+                        denen zwei mit <term type="figure">Item</term> eingeleitet werden. Nur in B1
+                        beginnt der Text, wie 48 der 76 Rezepte dieser Sammlung,<note
+                            type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#olberg_kochbuch_2007">Olberg-Haverkate 2007</ref>, S. 513.</note> mit einem
+                        hypothetischen Rezepteingang (<term type="figure">Wiltu … machen, so
+                            …</term>). Hier hat sich offensichtlich der Gestaltungswillen des*der
+                        Kompilator*in / Schreiber*in, der*die versucht der Gesamthandschrift ein
+                        einheitliches Erscheinungsbild zu geben, auf die Textgestalt
+                            ausgewirkt.<note type="footnote"> Von den ersten 50 Rezepten beginnen
+                            immerhin 47 mit <term type="figure">Wiltu</term> und es gibt sogar zwei
+                            Rezepte in der Sammlung, die mit einer W-Initiale eingeleitet werden,
+                            obwohl dies nicht zum Wortlaut passt. Auch die Farb- und Tintenrezepte
+                            auf fol. 297<hi rend="super">r</hi>–301<hi rend="super">r</hi> beginnen
+                            überwiegend, aber nicht konsequent mit <term type="figure">Wiltu</term>
+                                <hi rend="italic">. </hi>Vgl. 
+                                <ref type="bibliography" target="#olberg_kochbuch_2007">Olberg-Haverkate 2007</ref>, S. 513–517. Zu
+                                Fehlern in der Seitengestaltung der Handschrift vgl. auch <ref type="bibliography" target="#heiles_tintenrezepte_2018">Heiles 2018a</ref>,
+                            S. 77–82.</note> Aber auch die Bezeichnungen für das Gericht in den
+                        Überschriften wechseln. Es kann als <term type="figure">fladen in der
+                            vasten, gewrichten in der fasten</term> oder <term type="figure">fladen
+                            mit rogen</term> bezeichnet werden. Alle fünf gefundenen
+                        Parallelversionen gehen aber eindeutig auf eine gemeinsame textliche Vorlage
+                        zurück und man kann für Ha1-I, Nr. 2 und B1, Nr. 2 (Kurzversion) sowie für
+                        W1, Nr. 45 und M10, Nr. 4 (Langversion mit <term type="figure"
+                        >sinwel</term>) von gemeinsamen Zwischenstufen ausgehen. Die Angabe, weißes
+                        (Weizen-)Mehl zu benutzen, verbindet diese beiden Gruppen gegen Bs1, Nr.
+                        113.</p>
+                    <p>Textlich auf eine gemeinsame Vorstufe zurückgehende Parallelversionen von
+                        Rezepten konnte ich mithilfe des MPS zu 24 von 32 Texten der Sammlung Ha1
+                        finden. Zu einem weiteren Rezept für Kirschwein (Nr. 22) konnte ich über die
+                        Arbeiten von Honold und Hofmeister Parallelen in der Kochrezeptsammlung
+                            Wo3-I<note type="footnote">
+                            <ref target="http://diglib.hab.de/mss/78-1-aug-8f/start.htm?image=00109"
+                                >Wo3-I, Nr. 149/151</ref>, <bibl>
+                                <title type="desc">Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod.
+                                    Guelf. 78.1 Aug. 8°</title>
+                            </bibl>, fol. 53<hi rend="super">r</hi>.</note> und in einem
+                        Überlieferungsstrang des <bibl>
+                            <title type="desc">Pelzbuchs</title>
+                        </bibl> Gottfrieds von Franken,<note type="footnote">
+                            <bibl>
+                                <title type="desc">Patzauer Pelzbuch</title>
+                            </bibl>, Nr. 44: <ref type="bibliography" target="#eis_pelzbuch_1944">Eis 1944</ref>, S. 157. Dort nach <bibl>
+                                <title type="desc">Prag, Nationalbibliothek, Cod. XVI.E.32</title>
+                            </bibl> und <bibl>
+                                <title type="desc">Prag, Nationalmuseum, Cod. XI E 16</title>
+                            </bibl>.</note> also außerhalb der Kochbücher in der Gartenbau- und
+                        Weinliteratur, finden. Beide Ressourcen habe ich daraufhin vollständig
+                        ausgewertet: Wo3-1 anhand der Angaben von Honold und Hofmeister sowie dem
+                        Digitalisat der Handschrift,<note type="footnote">
+                            <bibl>
+                                <title type="desc">Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 78.1 Aug.
+                                    8°</title>
+                            </bibl>, fol. 16<hi rend="super">r</hi>–55<hi rend="super">r</hi>, <ref
+                                target="http://diglib.hab.de/?db=mss&amp;list=ms&amp;id=78-1-aug-8f"
+                                >Digitalisat</ref>. </note> das <bibl>
+                            <title type="desc">Pelzbuch</title>
+                                </bibl> anhand der Edition von Eis,<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#eis_pelzbuch_1944">Eis 1944</ref>, passim.
+                            Zu überprüfen wären die Textzeugen der B- und C-Fassung des <bibl>
+                                <title type="desc">Pelzbuches</title>
+                            </bibl>. Die Überlieferung erfassen: <ref type="bibliography" target="#mayer_abbreviatio_2001">Mayer 2001</ref>, S. 9–23; 
+                                <ref type="bibliography" target="#giese_pelzbuch_2005">Giese 2005</ref>, S.
+                                    301, Anm. 30 und S. 318–326; <ref type="bibliography" target="#bok_handschrift_2019">Bok / Vodrazkova-Pokorna 2019</ref>, S. 513.
+                        </note> wobei ich nur in Wo3-1 weitere Parallelen gefunden habe. Insgesamt
+                        konnte ich auf diese Weise 116 Parallelrezepte zu 25 der 32 Rezepte aus
+                        Ha1-I in 21 Rezeptsammlungen finden. Die systematische Abfrage des MPS führt
+                        zudem im Umkehrschluss auch zu Belegen <hi rend="italic">ex negativo</hi>,
+                        dass es in 15 der 33 im MPS erfassten Rezeptsammlungen keine Parallelen zu
+                        Ha1-I gibt (siehe <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_t4">Tabelle 4</ref>). </p>
+                    <table xml:id="rezepte_2022_t4">
+                        <row>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Sigle</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Textereignis</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>
+                                <hi rend="bold">Anzahl </hi>
+                            </cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Wo3-I</cell>
+                            <cell>Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 78.1 Aug. 8°, fol. 16<hi
+                                    rend="super">r</hi>–55<hi rend="super">r</hi> (Nr. 1–156)</cell>
+                            <cell>16</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Bs1</cell>
+                            <cell>Basel, Universitätsbibliothek, Cod. AN V 12</cell>
+                            <cell>15</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ka1</cell>
+                            <cell>Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. Pap. 125, 108<hi
+                                    rend="super">r</hi>–120<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>15</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M2-II</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 384, fol. 103<hi rend="super"
+                                    >v</hi>–115<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>13</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>B1</cell>
+                            <cell>Berlin, Staatsbibliothek, Ms. germ. fol. 244, fol. 285<hi
+                                    rend="super">r</hi>–294<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>12</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>W1</cell>
+                            <cell>Wien, Nationalbibliothek, Cod. vind. 2897, fol. 1<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–29<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>10</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M10</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Clm 15632, fol. 143<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–152<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>9</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Wo4</cell>
+                            <cell>Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek, Cod. Guelf. 226 Extr.,
+                                fol. 65<hi rend="super">r</hi>–83<hi rend="super">v</hi>, 139<hi
+                                    rend="super">r–v</hi>, 141<hi rend="super">r–v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>6</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>N1</cell>
+                            <cell>Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, 20.291, fol. 17<hi
+                                    rend="super">r</hi>–23<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>4</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Bs2</cell>
+                            <cell>Basel, Universitätsbibliothek, D.II.30, fol. 300<hi rend="super"
+                                    >ra</hi>–310<hi rend="super">va</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>3</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Sb2</cell>
+                            <cell>Salzburg, Universitätsbibliothek, M I 128, fol. 318<hi
+                                    rend="super">r</hi>–330<hi rend="super">v</hi>, 331<hi
+                                    rend="super">v</hi>, 337<hi rend="super">r–v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>3</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>H2-I</cell>
+                            <cell>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. pal. germ. 551, fol.
+                                    186<hi rend="super">r</hi>–196<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>2</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Mi1</cell>
+                            <cell>Michaelbeuern, Stiftsbibliothek, Ms. Cart. 81, fol. 57<hi
+                                    rend="super">r</hi>–59<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>2</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>A1</cell>
+                            <cell>Augsburg, Universitätsbibliothek, Cod. III.1.2° 43, fol. 59<hi
+                                    rend="super">r</hi>–70<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>B6</cell>
+                            <cell>Berlin, Geheim. Staatsarchiv Preuß. Kulturbesitz, XX HA OBA Nr.
+                                18384</cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>H2-II</cell>
+                            <cell>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. pal. germ. 551,
+                                    fol.197<hi rend="super">r</hi>–204<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>H3</cell>
+                            <cell>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. pal. germ. 583, fol.
+                                    80<hi rend="super">r</hi>–89<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ka2</cell>
+                            <cell>Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod. Donaueschingen 793,
+                                fol. 27<hi rend="super">v</hi>–28<hi rend="super">v</hi>, 96<hi
+                                    rend="super">r</hi>–98<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>PB_B</cell>
+                            <cell>Prag, Nationalbibliothek, Cod. XVI.E.32, fol. 1<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–40<hi rend="super">r</hi> (›Pelzbuch‹, Fassung B)</cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>PB_C</cell>
+                            <cell>Prag, Nationalmuseum, Cod. XI E 16, 1<hi rend="super">r</hi>–58<hi
+                                    rend="super">v</hi> (›Pelzbuch‹, Fassung C)</cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>W4</cell>
+                            <cell>Wien, Nationalbibliothek, Cod. vind. 5486, fol. 83<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–95<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>1</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Br1</cell>
+                            <cell>Brixen, Bibliothek des Priesterseminars, Cod. I 5, fol. 230<hi
+                                    rend="super">r</hi>–236<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Ds1</cell>
+                            <cell>Dessau, Anhaltische Landesbücherei, Hs. Georg. 278.2°, fol. 123<hi
+                                    rend="super">v</hi>–132<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>K1</cell>
+                            <cell>Köln, Historisches Archiv der Stadt, Best. 7004 (GB 4°) 27</cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M1</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 349, fol. 114<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–118<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M11</cell>
+                            <cell>München, Universitätsbibliothek, 2° Cod. ms. 731 (Cim 4), fol.
+                                    156<hi rend="super">ra</hi>–165<hi rend="super">vb</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M2-I</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 384, fol. 76<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–78<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M4</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 467, fol. 139<hi rend="super"
+                                    >v</hi>–154<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M5-I</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 725, fol. 41<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M5-II</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 725, fol. 139<hi rend="super"
+                                    >r</hi>–142<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>M7</cell>
+                            <cell>München, Staatsbibliothek, Cgm 811, fol. 35<hi rend="super"
+                                    >v</hi>–36<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>N2</cell>
+                            <cell>Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Hs. 3227a, fol. 92<hi
+                                    rend="super">v</hi>–164<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>W3</cell>
+                            <cell>Wien, Nationalbibliothek, Cod. vind. 4995, fol. 191<hi
+                                    rend="super">r</hi>–224<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Wo2</cell>
+                            <cell>Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. 16.17 Aug. 4°, fol.
+                                    102<hi rend="super">r</hi>–118<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Wo5</cell>
+                            <cell>Wolfenbüttel, Herzog-August-Bibliothek, Cod. 1213 Helmst., fol.
+                                    81<hi rend="super">r</hi>–109<hi rend="super">v</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <row>
+                            <cell>Wol1</cell>
+                            <cell>Wolfegger Hausbuch, Fürstl. Waldburg-Wolfeggsche Bibl., ohne
+                                Sign., fol. 33<hi rend="super">r</hi>
+                            </cell>
+                            <cell>0</cell>
+                        </row>
+                        <trailer><ref target="#tab4">Tab. 4</ref>: Anzahl der parallel zu Ha1-I überlieferten
+                            Rezepte. [Heiles 2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_t4"
+                            /></trailer>
+                    </table>
+                    <p>Nicht systematisch erfasst, sondern lediglich notiert habe ich im Wortlaut
+                        unabhängige Rezepte desselben Gerichts, auf die man während der Suche nach
+                        Zutatenkombinationen im MPS auch stößt. Ein Beispiel dafür ist das Rezept
+                        <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept26">Ha1-I, Nr. 26</ref> zur Herstellung eines
+                        Rieseneis aus 30 oder 40 Hühnereiern mithilfe von Schweineblasen.
+                        Parallelversionen mit ähnlichem Wortlaut sind vollständig in vier
+                            weiteren<note type="footnote">
+                            <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-basel-offentliche-bibliothek-der-universitat-a-n-v-12/"
+                                >Bs1, Nr. 260</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-basel-offentliche-bibliothek-der-universitat-d-ii-30/"
+                                >Bs2, Nr. 51</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-heidelberg-universitatsbibliothek-cpg-551-h1/"
+                                >H2-I, Nr. 62</ref>; <ref
+                                target="http://diglib.hab.de/mss/78-1-aug-8f/start.htm?image=00041"
+                                >Wo3-I, Nr. 8</ref> (<bibl>
+                                <title type="desc">Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod.
+                                    Guelf. 78.1 Aug. 8°</title>
+                            </bibl>, fol. 19<hi rend="super">r</hi>–19<hi rend="super">v</hi>).
+                        </note> und unvollständig in einer weiteren Handschrift<note type="footnote">
+                            <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-heidelberg-universitatsbibliothek-cpg-551-h2/"
+                                >H2-II, Nr. 37</ref> (nur Rezeptanfang).</note> überliefert.
+                        Zusätzlich verzeichnet der MPS fünf weitere Riesenei-Rezepte, die textlich
+                        alle voneinander unabhängig sind.<note type="footnote">
+                            <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-munchen-bayerische-staatsbibliothek-clm-15632/"
+                                >M10, Nr. 56</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-nurnberg-germanisches-nationalmuseum-3227a/"
+                                >N 2, Nr. 15</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/eier-zu-einem-ei-salzburg-universitatsbibliothek-m-i-128/"
+                                >Sb 2, Nr. 13</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-wien-osterreichische-nationalbibliothek-cod-vind-5486/"
+                                >W 4, Nr. 58</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/riesenei-wolfenbuttel-herzog-august-bibliothek-cod-helmst-1213/"
+                                >Wo5, Nr. 20</ref>. </note> Darüber hinaus gibt es Anleitungen zur
+                        Herstellung eines Rieseneis aber auch außerhalb von Kochbuchsammlung, etwa
+                        im <bibl>
+                            <title type="desc">Speyerer Kompendium</title>
+                        </bibl> innerhalb einer Sammlung von Scherz-, Trick-, Schad- und
+                            Wunderdrogenrezepten.<note type="footnote">
+                            <bibl>
+                                <title type="desc">Salzburg, Universitätsbibliothek, M III 3</title>
+                            </bibl>, <ref
+                                target="https://ia601505.us.archive.org/26/items/Salzburg_UB_M_III_3/321v.jpg"
+                                >fol. 321</ref>
+                            <ref
+                                target="https://ia601505.us.archive.org/26/items/Salzburg_UB_M_III_3/321v.jpg"
+                                >va</ref>, Vgl. <ref type="bibliography" target="#heiles_rezeptliteratur_2018">Heiles 2018b</ref>, S. 241. </note> Diese Verbreitung
+                        derselben Rezeptidee in verschiedenen und textlich unabhängigen
+                        deutschsprachigen Rezepten lässt auf eine mündliche und/oder über eine
+                        andere Sprache vermittelte Verbreitung schließen. Auskunft darüber könnte
+                        die lateinische Überlieferung bieten, die zumindest teilweise auch im
+                        CoReMA-Projekt erfasst werden soll. Bemerkt und verzeichnet habe ich diese
+                        Art von Parallelen bislang überwiegend bei besonders aufwendigen Gerichten
+                        (<ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept07">Ha1-I, Nr. 7</ref>, <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept19">Nr.
+                            19</ref>, <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept26">Nr. 26</ref>, <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept29">Nr.
+                                29</ref>, anders: <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept13">Nr. 13</ref>). Dieser Befund
+                        könnte aber auch durch die unsystematische Suche bedingt sein.</p>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>6. Datenspeicherung und Datenvisualisierung</head>
+
+                    <p>Die Parallelüberlieferungen der Rezepte der Sammlung Ha1-I habe ich zunächst
+                        einmal klassisch in Kommentarform zu den Rezepttranskriptionen notiert. Die
+                        Paralleltextereignisse habe ich bei unverständlichen Lesungen und
+                        offensichtlichen Fehlern auch zur Kommentierung und Emendation des
+                        Ha1-I-Textes herangezogen. Dementsprechend sind alle Angaben in der <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/start.html">Edition der
+                            Kochrezeptsammlung</ref> Ha1-I zu finden. Aufgenommen habe ich dabei
+                        auch die Links zu den Volltexten der Rezepte im MPS, sodass die Angaben
+                        während der Lektüre schnell überprüft werden können. </p>
+                    <p>Zur statistischen Auswertung habe ich außerdem eine Excel-Tabelle angelegt,
+                        die – wie alle weiteren Forschungsdaten – im <ref
+                            target="https://doi.org/10.18154/RWTH-2021-01190">RWTH Publications
+                            Repository</ref> abrufbar ist.<note type="footnote">
+                            <ref target="https://doi.org/10.18154/RWTH-2021-01190">Heiles 2022
+                                (Forschungsdaten)</ref>. Eine frühe Fassung der Tabelle aus dem
+                            Oktober 2014 findet sich im <ref
+                                target="https://www.artesliteratur.de/w/index.php?title=Kochrezeptsammlung_aus_Hamburg,_Universit%C3%A4tsbibl.,_Cod._germ._1&amp;oldid=258."
+                                >Artesliteratur-Wiki</ref>
+                            <ref
+                                target="https://www.artesliteratur.de/w/index.php?title=Kochrezeptsammlung_aus_Hamburg,_Universit%C3%A4tsbibl.,_Cod._germ._1&amp;oldid=258."
+                                >.</ref>
+                        </note> Diese Datei liefert summarische Zahlen zur Überlieferung und es ist
+                        leicht ablesbar, in welchen Sammlungen wie viele Parallelen zu Ha1-I
+                        überliefert sind oder wie viele Parallelen es zu einzelnen Rezepten aus
+                        Ha1-I es gibt. Zur Datenvisualisierung eignet sich die Tabelle nur bedingt.
+                        Die in <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_004">Abbildung 4</ref> gewählte Ansicht
+                        zeigt allerdings bereits, dass es Rezeptgruppen gibt, die gemeinsam in
+                        mehreren Handschriften überliefert werden. Dabei verzeichnet diese Tabelle
+                        aber nur diejenigen Sammlungen, in denen es überhaupt Parallelen gibt. Vor
+                        allem für eine Web- oder Printpräsentation sind große Tabellen jedoch nicht
+                        geeignet. Wollte man in der Tabelle der <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_002"
+                            >Abbildung 2</ref> zusätzlich die Sammlungen anzeigen, in denen es
+                        nachweislich keine Parallelrezepte zu Ha1-I gibt, hätte die Tabelle fast
+                        doppelt so viele Spalten (vgl. <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_t4">Tabelle
+                            4</ref>) und wäre damit als Bilddatei bei gleicher Breite kaum noch
+                        lesbar. Je größer die Menge der darzustellenden Einzeldaten ist, desto weniger
+                        eignen sich Tabellen zu deren Visualisierung.</p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_004" url=".../medien/rezepte_2021_004.jpg">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb4:">Abb. 4</ref>: Tabelle der Parallelüberlieferung
+                                der Rezepte der Sammlung Ha1-I. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                                    target="#rezepte_2022_004"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>In welcher Weise die Rezeptsammlungen über die Einzelrezepte verbunden sind,
+                        deutet diese Tabelle (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_004">Abbildung 4</ref>)
+                        bereits an. Wirklich sichtbar wird das Überlieferungsnetz der
+                        Rezeptsammlungen aber erst, wenn die Rezeptüberlieferung als Graph
+                        dargestellt wird (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_005">Abbildung 5</ref>).
+                        Dazu wurden die Daten der Excel-Tabelle erst in drei separaten CSV-Dateien
+                        gespeichert, dann nach Neo4j<note type="footnote">
+                            <ref target="https://neo4j.com">neo4j</ref>. </note> importiert und
+                        schließlich in Gephi<note type="footnote">
+                            <ref target="https://gephi.org">Gephi</ref>. Vgl. 
+                            <ref type="bibliography" target="#heymann_gephi_2018">Heymann 2018</ref>,
+                            passim.</note> visuell aufbereitet.<note type="footnote"> Alle Dateien
+                            inklusive der Zwischenprodukte sind in den <ref
+                                target="https://doi.org/10.18154/RWTH-2021-01190">Forschungsdaten
+                            </ref>enthalten. Das Vorgehen orientiert sich an dem vom Kuczera
+                                beschriebenen: <ref type="bibliography" target="#kuczera_graphdatenbanken_2015">Kuczera 2015</ref>, passim. </note> Dabei wurde zu jeder
+                        Rezeptsammlung und zu jedem Rezept in potentia ein Knoten
+                            (<code>n:Sammlung</code>; <code>n:Rezept</code>) erstellt. Die
+                        Rezeptsammlungen werden mit den entsprechenden Siglen bezeichnet, die
+                        Rezepte in potentia mit r1–r32 entsprechend ihrer Reihenfolge in Ha1-I.
+                        Gerichtete Kanten (<code>IST_ENTHALTEN_IN</code>) verbinden Rezepte und
+                        Sammlungen. Über ein Kantenattribut (<code>{recipeNumber:}</code>) wird
+                        angegeben, welche Rezeptnummer das jeweils zugehörige Rezepttextereignis in
+                        der Sammlung hat.</p>
+                    <p>Der wesentliche Vorteil gegenüber den Darstellungsformen der älteren
+                        Forschung ist die veränderte Datenstruktur, die eine Reduzierung der
+                        Entitäten im Netzwerk und dadurch eine größere Übersichtlichkeit zulässt.
+                        Die vom Betrachter visuell zu verarbeitende Datenmenge wird reduziert.
+                        Entscheidend ist die Zuordnung der von den Datenbanken erfassten
+                        Textereignisse zu imaginären Texten in potentia. Der Visualisierungsgraph
+                        verzeichnet dann lediglich die Texte in potentia und die Textsammlungen als
+                        Knoten. Honolds Tabellen verzeichneten dagegen noch jedes
+                        Rezepttextereignis.<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, passim.</note>
+                        Bei größeren Netzwerken ist auch eine Darstellung als One-Mode-Graph
+                        sinnvoll, in dem nur Textsammlungen angezeigt werden und bei dem die Kanten
+                        die gemeinsame Überlieferung erfassen.<note type="footnote"> Mit einem
+                            solchen Datenmodells arbeitet Fernández Riva zur
+                            Darstellung der Überlieferung aller im <ref
+                                target="http://handschriftencensus.de">Handschriftencensus</ref>
+                            verzeichneten Werke/Texte in potentia, <ref type="bibliography" target="#fernandez_network_2019">Fernández Riva 2019</ref>, S. 37f. Seine Studie hat er auch in einem
+                            online abrufbaren Vortrag vorgestellt: <ref type="bibliography" target="#fernandez_netzwerkanalyse_2020">Fernández Riva 2020</ref>. </note>
+                    </p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_005" url=".../medien/rezepte_2021_005.png">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb5">Abb. 5</ref>: Graph des Überlieferungsnetzes von
+                                Ha1-I. Force Atlas Layout. Sammlungen und Rezepte farbig
+                                differenziert. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                                    target="#rezepte_2022_005"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>In der Darstellung der <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_005">Abbildung 5</ref>
+                        wurde der Graph mittels des ForceAtlas-Algorithmus<note type="footnote">
+                            Vgl. <ref type="bibliography" target="#heymann_gephi_2018">Heymann 2018</ref>, S. 933; 
+                                <ref type="bibliography" target="#jacomy_forceatlas2_2014">Jacomy et al. 2014</ref>, passim.</note> angeordnet
+                        und die Darstellung über die Expansion-Layoutfunktion auseinandergezogen, um
+                        die Struktur besser sichtbar zu machen. Die Rezeptsammlungen sind rot
+                        markiert, die Rezepte in potentia grün. Graue Striche markieren die Kanten
+                        und zeigen an, welches Rezept in welcher Sammlung aufgenommen wurde. Die
+                        Sammlungen werden umso größer angezeigt, je mehr Rezepte der Ha1-I Sammlung
+                        sie enthalten. Oben rechts in der Ecke sind diejenigen Sammlungen zu sehen,
+                        die nicht über ein gemeinsames Rezept mit dem Überlieferungsnetz der
+                        Sammlung Ha1-I zusammenhängen. Durch den Layoutalgorithmus wurden diejenigen
+                        Knoten näher zusammengerückt, die stärker untereinander verbunden sind.
+                        Dadurch wurden Cluster von Sammlungen und Rezepten sichtbar, die durch die
+                        gemeinsame Überlieferung verbunden sind.</p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_006" url=".../medien/rezepte_2021_006.png">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb6">Abb. 6</ref>: Graph des Überlieferungsnetzes von
+                                Ha1-I. Ausschnitt der über Parallelrezepte verbundenen Knoten. Force
+                                Atlas Layout. Knoten nach Modularity Class gefärbt. [Heiles
+                                    2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_006"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>
+                        <term type="dh">Communities</term> (Gemeinschaften) von Knoten kann man in
+                        Graphen mathematisch unter anderem über die bestimmung von <term type="dh"
+                            >Modularity Classes</term> ermitteln.<note type="footnote"> Vgl. zur
+                                grundlegenden Methode <ref type="bibliography" target="#lehmann_community_2018">Lehmann 2018</ref>, passim.</note> Im Graph der <ref
+                                    type="graphic" target="#rezepte_2022_006">Abbildung 6</ref> wurden 20 Modularity
+                        Classes bestimmt, wobei jede der 15 nicht über Rezepte mit dem
+                        Überlieferungsnetz verbundenen Sammlungen eine eigene Community bildet. Die
+                        <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_006">Abbildung 6</ref> zeigt lediglich den
+                        Ausschnitt des eigentlichen Überlieferungsnetzes mit
+                        Parallelüberlieferungen. Hier wurden fünf Gruppen getrennt. Dieser Wert
+                        dient dabei lediglich der Veranschaulichung der Daten. Man könnte die Knoten
+                        auch in eine kleinere oder größere Anzahl von Communities aufteilen, oder
+                        diese mit anderen, ausgefeilteren Methoden bestimmen.<note type="footnote">
+                            Vgl. <ref type="bibliography" target="#lehmann_community_2018">Lehmann 2018</ref>, passim. Interessant wäre auch ein Einbezug der
+                            zeitlichen Dimension der Überlieferung in die Darstellung des Graphen.
+                            Dazu könnte eine Topographic Attribute Map genutzt werden. Vgl. <ref type="bibliography" target="#preiner_diagrams_2020">Preiner
+                            et al. 2020</ref>, passim.</note> Sichtbar werden auf diese Weise
+                        Rezeptgruppen, die gemeinsam überliefert wurden. Eine kleine Gruppe bilden
+                        die dunkelgelb markierten Rezepttexte in potentia r27 und r29 oben rechts,
+                        die gemeinsam in Sb2 und einzeln in anderen Handschriften überliefert sind.
+                        Eine weitere kleine Gruppe bilden die blau markierten Rezepte r26 und r28,
+                        die beide in Bs2 und H2-I tradiert sind. Eine große, graublau markierte
+                        Gruppe bildet das Sondergut von Ha1-I. Diese Rezepte sind entweder nur aus
+                        dieser Handschrift oder nur aus Handschriften bekannt, die sonst keines der
+                        Rezepte aus Ha1-I überliefern. Auch das Rezept r22 für Kirschwein wurde
+                        dieser Gruppe zugeordnet. Die besondere Position dieses, außer in den
+                        Pelzbüchern, auch in Wo3-I überlieferten Textes innerhalb des
+                        Überlieferungsnetzes hat der Layoutalgorithmus deutlich gemacht. Die rosa
+                        und dunkelrot markierten Rezeptgruppen sind auch untereinander stark
+                        verbunden und die Zuordnung einzelner Rezepte könnte sicher auch anders
+                        ausfallen. Die Rezepte r5 und r16 bis r19 sind aber eindeutig Sondergut der
+                        dunkelroten Rezeptgruppe und die Rezepte r1 und r9 Sondergut der rosa
+                        Gruppe. Bei den im Grenzbereich zwischen diesen beiden Gruppen liegenden
+                        Rezepte, wären genauere textgeschichtliche Untersuchungen bzw.
+                        Differenzierungen sicher sinnvoll. Im oben angesprochenen Fall des Rezeptes
+                        r2 (<ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept02">Ha1-I, Nr. 2</ref>), das in <ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_006">Abbildung 6</ref> rosa markiert ist, haben wir gesehen,
+                        dass dieses in einer Lang- und in einer Kurzfassung existiert. Würde man
+                        beide Fassungen im Graph erfassen, würde die Langfassung wohl zur rosa
+                        Rezeptgruppe und die Kurzfassung, die auch Ha1 überliefert, wohl zur
+                        dunkelroten Rezeptgruppe sortiert werden. Für die Aufnahme solcher Daten
+                        müsste der Graph allerdings komplexer gestaltet werden und würde dadurch
+                        unübersichtlicher.</p>
+                    <p>Aufgrund der beschränkten Datengrundlage (es wurden ja nur die im MPS
+                        aufgenommenen Rezeptsammlungen und davon nur die Parallelüberlieferungen zu
+                        den Ha1-I-Rezepten erfasst) können keine abschließenden Urteile über die
+                        Überlieferungsnetze der deutschsprachigen Kochrezepte des Mittelalters
+                        getroffen werden. Die einzelnen Sammlungen können untereinander ja noch
+                        durch viele weitere Rezepte (und diese Rezepte über andere Sammlungen)
+                        verbunden sein. Dennoch ist auch auf dieser Datenbasis ein Vergleich mit den
+                        Ergebnissen von Honold möglich. Ihre Unterscheidung eines <bibl>
+                            <title type="desc">Dritten bairischen Texkorpus</title>
+                        </bibl> und eines <bibl>
+                            <title type="desc">Vierten, schwäbisch-alemannischen Textkorpus</title>
+                        </bibl>, die sie beide durch gemeinsame Vorlagen von Teilkorpora verbunden
+                        sieht,<note type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 287, 327f., 390f.
+                            Leider hat Honold den von ihr identifizierten Teil- oder Unterkorpora
+                            keine Bezeichnungen zugewiesen. Sie können somit nicht eindeutig
+                            adressiert werden und wurden dementsprechend von der späteren Forschung
+                            auch nicht wahrgenommen.</note> werden durch die Differenzierung der
+                        rosa und der dunkelroten <hi rend="italic">Community</hi> im Graphen des
+                        Ha1-I-Überlieferungsnetzes (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_006">Abbildung
+                            6</ref>) bestätigt. Honold denkt in ihrer Texkorpora-Begrifflichkeit
+                        allerdings (und erstaunlicherweise) nicht vom Rezept, sondern von der
+                        Textsammlung her. Sie hat zwar erkannt, dass <quote>sich in beinahe jeder
+                            Sammlung Rezeptparallelen zu anderen Sammlungen</quote> finden, ordnet
+                        aber, <quote>um die Übereinstimmungen dennoch deutlich machen zu
+                            können</quote>, die einzelnen Rezeptsammlungen <quote>den vier [von
+                            Ehlert] bereits ermittelten Rezeptfamilien</quote> zu.<note
+                                type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 285.</note> Sie unterscheidet dabei
+                        terminologisch einen <quote>Kernbestand</quote> von Rezepten eines
+                        Textkorpus, den alle Sammlungen dieses Korpus teilen, die
+                            <quote>Zusatzbestände</quote> der einzelnen Sammlungen, die nur in
+                        diesen enthalten sind und <quote>gemeinsame Rezeptbestände, die einen
+                            Textzeugen mit einem oder mehreren anderen eines Textkorpus
+                            verbinden</quote>.<note type="footnote"> 
+                                <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 286.</note> Da
+                        sie aber kein Konzept eines Rezepttextes in potentia hat, sondern stets auf
+                        der schwierigeren Suche nach Vorlagen ist, ist sie trotz ihrer umfangreichen
+                        Tabellenwerke nicht in der Lage, einzelne Rezepte in potentia zu adressieren
+                        und den entsprechenden Textkorpora, Bestandsgruppen oder Untergruppen (in
+                        Honolds Terminologie <quote>Vorlagen</quote>
+                        <note type="footnote"> Vgl. bspw. <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 390.</note>) eindeutig
+                        zuzuordnen. Stattdessen muss Sie immer wieder auf ihre Tabellen verweisen.
+                        In der <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_007">Abbildung 7</ref> konnten die
+                        Rezepte in potentia deshalb, anders als die Sammlungen, nicht den
+                        Honold’schen Textkorpora zugeordnet werden. Die in <ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_007">Abbildung 7</ref> irritierende Zuordnung der Sammlung W1
+                        zum <bibl>
+                            <title type="desc">Ersten bairischen Textkorpus</title>
+                        </bibl> resultiert ebenfalls aus der angesprochenen vereinfachten
+                        Darstellung Honolds. W1 überliefert, wie Honold durchaus bemerkt,<note
+                            type="footnote"> Vgl. <ref type="bibliography" target="#honold_studie_2005">Honold 2005</ref>, S. 390.</note> Rezepte aus dem <bibl>
+                            <title type="desc">Ersten</title>
+                        </bibl> und dem <bibl>
+                            <title type="desc">Dritten bairischen Textkorpus</title>
+                        </bibl>. Die hier erfassten gehören sämtliche zu letzteren. Da die
+                        Parallelen zum ersten bairischen Textkorpus aber in der Sammlung W1
+                        insgesamt überwielgen, wurde die Sammlung von Honold zu diesem gerechnet.</p>
+                    <figure>
+                        <graphic xml:id="rezepte_2022_007" url=".../medien/rezepte_2021_007.png">
+                            <desc>
+                                <ref target="#abb7">Abb. 7</ref>: Graph des Überlieferungsnetzes von
+                                Ha1-I. Ausschnitt der über Parallelrezepte verbundenen Knoten. Force
+                                Atlas Layout. Textkorpora nach Honold farblich markiert. [Heiles
+                                    2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_007"/>
+                            </desc>
+                        </graphic>
+                    </figure>
+                    <p>Während Ehlerts und Honolds Bestrebungen die Überlieferungsgeschichte der
+                        deutschprachigen mittelalterlichen Kochrezepte noch durch die Speicher- und
+                        Darstellungsformen (Liste und Tabelle) begrenzt waren, ermöglichen
+                        Graphdatenbanken und -visualisierungen jetzt neue Möglichkeiten
+                        Überlieferungszusammenhänge präziser zu erfassen und als Überlieferungsnetze
+                        anschaulich zu machen. Die hier vorgestellten Graphiken sollen nur eine
+                        erste Idee davon vermitteln, was möglich ist, und schöpfen das Potential der
+                        Graphvisualisierung keineswegs aus. Voraussetzung für die weitere
+                        Erforschung der Rezept-Überlieferungsnetzte wäre eine zuverlässige
+                        Identifizierung von Rezeptparallelüberlieferungen und anschließende
+                        Auszeichnung der Rezepttexte in potentia für eine wesentlich größere
+                        Grundgesamtheit deutschsprachiger, handschriftlich überlieferter Rezepte.
+                        Zumindest für das deutschsprachige Kochrezeptkorpus könnte dank der
+                        CoReMA-Datenbank sogar eine vollständige Erschließung bald möglich sein.
+                    </p>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>7. Möglichkeiten der halbautomatischen Identifizierung von Rezepttexten in
+                        potentia</head>
+
+                    <p>Der Vergleich von Textereignissen und die Identifizierung von Rezepttexten in
+                        potentia ist auch bei bereits digital vorliegenden Texten zeitaufwendig.
+                        Wenn man mit einem großen Textkorpus arbeitet, sollte man diese Schritte
+                        deshalb vereinfachen und zumindest halbautomatisch ablaufen lassen. Ich
+                        möchte hier zwei verschiedene Ansätze kurz vorstellen:</p>
+                    <list type="unordered">
+                        <item>die halbautomatische Lemmatisierung und Alignierung von
+                            Textvarianten</item>
+                        <item>die Visualisierung der Rezepttextereignisse und ihrer Zutaten in einem
+                            Graphen</item>
+                    </list>
+
+                    <div type="subchapter">
+                        <head>7.1 Halbautomatische Lemmatisierung und Alignierung von
+                            Textvarianten</head>
+
+                        <p>Im Forschungsprojekt <ref target="https://sada.uzi.uni-halle.de">SaDA –
+                                Semi-automatische Diffrenzanalyse von komplexen Textvarianten</ref>
+                            wurde von 2012 bis 2015 mit <ref
+                                target="https://lakomp.uzi.uni-halle.de">LAKomp</ref> ein Tool zur
+                            halbautomatischen <quote>Lemmatisierung, Annotation und Komparation von
+                                Varianten frühneuhochdeutscher Texte</quote>
+                            <note type="footnote">
+                                <ref target="https://sada.uzi.uni-halle.de">SaDA</ref>. </note>
+                            entwickelt, welches sich auch zur Analyse der Textvarianten
+                            frühneuhochdeutscher Rezepte eignet. Zwar wurde <term type="dh"
+                                >LAKomp</term> seit Projektende nicht mehr weiterentwickelt, kann
+                            aber von interessierten Forschern nach Kontakt mit dem Projektteam
+                            genutzt werden. Das Tool ist webbasiert und kann nach Anmeldung über den
+                            Browser genutzt werden. Um die Funktionen von LAKomp zu testen, habe ich
+                            die oben in <ref type="graphic" target="#rezepte_2022_tab2">Tabelle 2</ref>
+                            wiedergegebenen Textereignisse des Rezept-Textes in potentia r2 in
+                            LAKomp lemmatisiert und aligniert. Die Transkriptionen habe ich dazu als
+                            txt-Dateien nach LAKomp importiert und mit in Klammern gesetzten Kommata
+                            (,) in Teilsätze segmentiert. Die Lemmatisierung nach dem <ref
+                                target="http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB"
+                                >Deutschen Wörterbuch</ref> verläuft halbautomatisch. Die Software
+                            macht Vorschläge auf Grundlage dieses Wörterbuchs und des <ref
+                                target="https://www.linguistics.rub.de/ref/">Referenzkorpus
+                                Frühneuhochdeutsch</ref> sowie der bereits lemmatisierten Wörter des
+                            eigenen Korpus.<note type="footnote"> Die Qualität der Vorschläge
+                                verbessert sich mit der Menge der eingegebenen Informationen:
+                                <quote>Aufzeichnungen [des Projektteams] während der Lemmatisierung <hi
+                                    rend="italic">und </hi>morphologischen Annotation der
+                                ›Wundarznei‹ zeigen, dass <hi rend="italic">LAKomp</hi> in der
+                                Zwischenzeit den passenden Treffer in ca. 60 % der Fälle an erster
+                                Stelle und in 80 % der Fälle an erster oder zweiter Stelle der
+                                Vorschlagsliste präsentiert.</quote> 
+                                <ref type="bibliography" target="#gießler_differenzanalyse_2015">Né Gießler Medek et al. 2015</ref>, S.
+                                27.</note> Gleichzeitig kann der Text auch nach dem <ref
+                                target="https://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/comphist/resources/hits/index.html"
+                                >HiTS-Tagset</ref> linguistisch annotiert werden.<note
+                                    type="footnote"> Vgl. zu HiTS: 
+                                    <ref type="bibliography" target="#dipper_hits_2013">Dipper et al. 2013</ref>, passim.</note>
+                            Auf Grundlage des so normalisierten Textes berechnet LAKomp die
+                            Ähnlichkeit der Teilsätze, stellt ähnliche Teilsätze zusammen (<ref
+                                type="graphic" target="#rezepte_2022_008">Abbildung 8</ref>) und markiert
+                            Textdifferenzen und -gemeinsamkeiten innerhalb der zusammengestellten
+                            Teilsätze farblich (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_009">Abbildung
+                                9</ref>).<note type="footnote"> Vgl. 
+                                    <ref type="bibliography" target="#gießler_differenzanalyse_2015">Né Gießler Medek et al. 2015</ref>,
+                                S. 27.</note> Diese Ergebnisse können von Hand verändert werden. Die
+                            Software geht bei der Alignierung von der <quote>Prämisse [aus], dass in
+                                den Überlieferungen keine Vertauschungen von Teilsätzen erfolgt
+                                sind</quote>
+                            <note type="footnote"> 
+                                <ref type="bibliography" target="#gießler_differenzanalyse_2015">Né Gießler Medek et al. 2015</ref>, S. 26.</note>. In der
+                            Reihenfolge vertauschte Teilsätze, erkennt und markiert die Software
+                            dementsprechend nicht, obwohl dies im gewählten Beispiel wünschenswert
+                            wäre. In der abgebildeten Alignierung stimmen die Teilsätze der Zeilen 3
+                            und 5 im Wesentlichen überein, in der tabellarischen Darstellung wird
+                            dies aber nicht sofort sichtbar. Bei einem Vergleich ganzer
+                            Rezeptkorpora, die sich ja gerade durch die Einzigartigkeit des
+                            Bestandes und der Anordnung auszeichnen, würde diese Prämisse
+                            verhindern, dass sinnvolle Ergebnisse entstehen. Zudem setzt LAKomp mit
+                            den Teilsätzen für diese Art von Texten wohl auf einer zu tiefen Ebene
+                            an. Ein Vergleich von ganzen Rezepttexten wäre sicherlich zielführend,
+                            auch um bei Beständen von mehreren hunderten oder tausenden Rezepten
+                            keine Darstellungsprobleme zu erhalten. Eine entsprechende
+                            Weiterentwicklung des Tools wäre wünschenswert.<note type="footnote">
+                                Dabei könnten auch andere Probleme des Tools angegangen werden. So
+                                hat LAKomp zurzeit keine Exportfunktion. Die in LAKomp gewonnenen
+                                Informationen können also nicht ohne Weiteres weiterverarbeitet
+                                werden.</note>
+                        </p>
+                        <figure>
+                            <graphic xml:id="rezepte_2022_008" url=".../medien/rezepte_2021_008.png">
+                                <desc>
+                                    <ref target="#abb8">Abb. 8</ref>: Alignierung der Textereignisse
+                                    des Rezeptes r2. Screenshot-Montage in LAKomp. [Heiles 2022]<ref
+                                        type="graphic" target="#rezepte_2022_008"/>
+                                </desc>
+                            </graphic>
+                        </figure>
+                        <figure>
+                            <graphic xml:id="rezepte_2022_009" url=".../medien/rezepte_2021_009.png">
+                                <desc>
+                                    <ref target="#abb9">Abb. 9</ref>: Partituransicht der
+                                    Rezepteingänge der Textereignisse des Rezeptes r2.
+                                    Screenshot-Ausschnitt aus LAKomp. [Heiles 2022]<ref
+                                        type="graphic" target="#rezepte_2022_009"/>
+                                </desc>
+                            </graphic>
+                        </figure>
+                    </div>
+
+                    <div type="subchapter">
+                        <head>7.2 Visualisierung der Rezepttextereignisse und ihrer Zutaten als
+                            Graph</head>
+
+                        <p>Während LAKomp sich in der aktuellen Version also vor allem für den
+                            Vergleich auf Rezeptebene anbietet, eignet sich die im folgenden
+                            vorgestellte Visualisierung des Rezeptkorpus als Graph zur
+                            Identifikation von Parallelrezepten. Der vorgeschlagene Graph
+                            verzeichnet Rezepttextereigisse und Zutaten, die durch Kanten verbunden
+                            werden, wenn in einem Rezept eine Zutat verwendet wird. Die Zutaten
+                            müssen dabei möglichst in einem kontrollierten Vokabular und in einem
+                            Linked-Open-Data-Format erfasst werden. Teilgraphen können dann das
+                            Vorkommen bzw. die Verwendung einer einzelnen Zutat oder einer
+                            Zutatenkombination anzeigen. Auf diese Weise können inhaltlich ähnliche
+                            Rezepte über Layoutalgorithmen sichtbar gemacht werden. </p>
+                        <p>Für eine Beispielanalyse habe ich im MPS nach allen Rezepttextereignissen
+                            gesucht, in denen Taube verarbeitet wird, und einen entsprechenden Graph
+                            erstellt (<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_010">Abbildung 10</ref>).<note
+                                type="footnote"> Die entsprechenden CSV-Dateien und das
+                                Gephi-Projekt sind in der <ref
+                                    target="https://doi.org/10.18154/RWTH-2021-01190"
+                                    >Forschungsdatensammlung</ref> gespeichert.</note> Die Zutaten
+                            werden darin als rosa Knoten angezeigt, die Textereignisse als grüne. Je
+                            häufiger eine Zutat vorkommt, desto größer wird sie angezeigt. So wird
+                            auf einen Blick deutlich, dass Taube in den Rezepten besonders häufig
+                            mit Huhn und Schmalz genannt wird. Obwohl die Zutaten im MPS keinem
+                            kontrollierten Vokabular folgen, lassen sich leicht Rezeptgruppen
+                            erkennen, die ähnliche Speisen beschreiben und deren Rezepttexte sich
+                            wahrscheinlich auch ähneln. Erkennbar ist etwa oben rechts die Gruppe
+                            der Rezepte für gebackenen Lachs (<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/lachs-munchen-universitatsbibliothek-2%c2%b0-cod-ms-731-cim-4/"
+                                >M11, Nr. 19</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/lachs-dessau-anhaltische-landesbucherei-hs-georg-278-2%c2%b0/"
+                                >Ds1, Nr. 19</ref> und <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/lachs-gebacken-wien-osterreichische-nationalbibliothek-cod-vind-4995/"
+                                >W3, Nr. 17</ref>) und links oben die Rezepte für Geflügelfladen
+                                (<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/geflugel-gebacken-salzburg-universitatsbibliothek-m-i-128/"
+                                >Sb2, Nr. 17</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fladen-mit-apfeln-und-rebhuhn-heidelberg-universitatsbibliothek-cpg-583/"
+                                >H3, Nr. 26</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/fladen-mit-apfeln-und-huhn-heidelberg-universitatsbibliothek-cpg-583/"
+                                >H3, Nr. 3</ref>) und weiter unten eine Gruppe von Pastetenrezepten
+                                (<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/pastete-grundrezept-bressanone-bibliothek-des-priesterseminars-cod-j-5-no-125/"
+                                >Br1, Nr. 4</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/pastete-grundrezept-nurnberg-germanisches-nationalmuseum-20-291/"
+                                >N1, Nr. 10</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/pastete-von-huhn-oder-taube-berlin-staatsbibliothek-ms-germ-fol-244/"
+                                >B1, Nr. 39</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/pastete-grundrezept-karlsruhe-badische-landesbibliothek-aug-pap-125/"
+                                >Ka1, Nr. 1</ref>; <ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/recipe/pastete-tauben-oder-huhn-munchen-bayerische-staatsbibliothek-cgm-384-ii/"
+                                >M2-II, Nr. 1</ref>). Der Textvergleich zeigt jedoch, dass nur drei
+                            der fünf Pastetenrezepte sicher demselben Text in potentia zugeordnet
+                            werden können und somit Parallelrezepte zu <ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/texts/tei-transcription.html#rezept05">Ha1-I,
+                                Nr. 5</ref> sind. Diese Visualisierungsmethode zeigt also
+                            zuverlässiger kulinarische als textgeschichtliche Ähnlichkeit an. Auf
+                            diesem Weg könnte daher nicht nur die Suche nach Paralleltextereignissen
+                            deutlich beschleunigt werden, indem dem Bearbeiter eine Vorauswahl der
+                            textlich zu vergleichenden Rezepte angezeigt wird,<note type="footnote">
+                                Dieses Verfahren könnte auch bei einem automatischen Vergleich nach
+                                der Funktionsweise von LAKompzur Vorauswahl der auf Teilsatzebene zu
+                                vergleichenden Rezepte genutzt werden, etwa indem man alle Rezepte
+                                einer Modularity-Class textlich miteinander vergleicht.</note>
+                            sondern auch die Untersuchung der mündichen und sprachenübergreifenden
+                            Wissenstradierung befördert werden.</p>
+                        <figure>
+                            <graphic xml:id="rezepte_2022_010" url=".../medien/rezepte_2021_010.png">
+                                <desc>
+                                    <ref target="#abb10">Abb. 10</ref>: Graph der Zutaten und
+                                    Textereignisse aller Rezepte mit Taube des MPS. [Heiles
+                                        2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_010"/>
+                                </desc>
+                            </graphic>
+                        </figure>
+                    </div>
+                </div>
+                <div type="chapter">
+                    <head>8. Anforderungen an Rezeptdatenbanken</head>
+
+                    <p>Die Identifikation von Parallelüberlieferungen und das Verzeichnen von
+                        Rezepttexten in potentia ist nicht primäres Ziel und Aufgabe der
+                        Rezeptdatenbanken. Zukünftig sollten sie diese Verarbeitungsschritte aber
+                        antizipieren und vereinfachen. Dazu sollten zukünftige Rezeptdatenbanken
+                        folgende Anforderungen erfüllen:<note type="footnote"> CoReMA wird diese
+                            Anforderungen, soweit dies bislang ersichtlich ist, weitgehend
+                            erfüllen.</note>
+                    </p>
+                    <list type="ordered">
+                        <item>Die Daten müssen frei zugänglich sein und unter einer freien Lizenz
+                            stehen, damit Nachnutzung und Bearbeitung problemlos möglich
+                            sind.</item>
+                        <item>Die Datenbank sollte nicht nur die digitalen Volltexte der Rezepte in
+                            einem etablierten Format (TEI-XML), sondern auch Erschließungsdaten
+                            (Metadaten) zu den einzelnen Rezepttexten enthalten. Hier stehen
+                            kodikologisch-bibliographischen Daten an erster Stelle:<list
+                                type="unordered">
+                                <item>Handschrift bzw. kodikologische Einheit<note type="footnote">
+                                        Als kodikologische Einheiten werden nach Johan Peter Gumbert
+                                        diejenigen Teile (Lagen) einer Handschrift aufgefasst, die
+                                        ursprünglich in einem einheitlichen Herstellungsprozess
+                                        entstanden sind und die meistens – sofern Produktion oder
+                                        Überlieferung nicht gestört wurden – <quote>einen
+                                            abgerundeten Text oder eine abgerundete Reihe von
+                                            Texten</quote> enthalten, 
+                                    <ref type="bibliography" target="#gumbert_kodikologie_2010">Gumbert 2010</ref>, S. 17. </note>
+                                    des Textereignisses (Bibliothek, Signatur, Blatt-/Seitennummer,
+                                    Spalte)</item>
+                                <item>Schreibsprache des Textereignisses</item>
+                                <item>Entstehungszeit und Entstehungsort des Textereignisses</item>
+                                <item>Falls bekannt: Schreiber des Textereignisses, Auftraggeber der
+                                    Handschrift/kodikologischen Einheit </item>
+                                <item>Diese Daten sollten möglichst – und hier liegt noch Arbeit vor
+                                    uns – über Normdaten erfasst und mit anderen offenen Datenbanken
+                                        (<ref target="https://handschriftencensus.de"
+                                        >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                        target="https://handschriftenportal.de"
+                                        >Handschriftenportal</ref>, <ref
+                                        target="https://manuscripta.at">Manuscripta.at</ref>, <ref
+                                        target="https://www.e-codices.unifr.ch/de">E-Codices</ref>
+                                    etc.) verknüpft werden.</item>
+                            </list>
+                        </item>
+                        <item>Inhaltlich sollten die Rezepte mindestens über die Auszeichnung von
+                            Zutaten in einem kontrollierten Vokabular (am besten in einem Linked
+                            Open Data-Format) erschlossen werden. Darüber hinaus könnten auf die
+                            gleiche Weise auch Rezeptprodukte und -arbeitsschritte sowie im Fall der
+                            medizinischen Rezepte auch Körperteile, Symptome, Krankheiten etc.
+                            erfasst werden.</item>
+                        <item>Auch sprachliche Merkmale können erfasst werden. Von besonderem
+                            Interesse sind hier beispielsweise Überschriften und Einleitungsformeln.
+                            Theoretisch kann dieses Feld aber je nach Interessenlage beliebig
+                            erweitert werden.</item>
+                        <item>Die bibliographischen, inhaltlichen und sprachlichen Metadaten zu den
+                            Textereignissen sollten möglichst (auch) in einer Graphdatenbank
+                            gespeichert werden. Hier fehlt es noch an einheitliche Standards,
+                            vergleichbar etwa zu denjenigen der TEI für die Textauszeichnung.</item>
+                        <item>Die Datenbank muss eine facettierte Suche nach allen diesen Metadaten
+                            ermöglichen. Die Suchergebnisse sollten nicht nur als Liste angezeigt,
+                            sondern auch als Graph visualisiert werden. Sowohl Ergebnislisten als
+                            auch -graphen sollten exportiert werden können.</item>
+                        <item>Auch der Gesamtdatenbestand sollte problemlos, das heißt in einem
+                            einzigen Arbeitsschritt, exportiert werden können.</item>
+                        <item>Umgekehrt sollte die Datenbank auch die Aufnahme neuer Datenbestände
+                            unabhängiger Forscher ermöglichen, die beispielsweise neuentdeckte
+                            Rezepte transkribieren oder neue Metadaten, etwa zu den Texten in
+                            potentia, erzeugen. Daher müssen die Datenbankbetreiber auch langfristig
+                            personell in der Lage sein, neue Daten Dritter zu evaluieren und
+                            einzupflegen.</item>
+                        <item>Datenbanken sollten deshalb – und das steht im Kontrast zur aktuell
+                            üblichen Praxis der Drittmittelforschung – als dauerhafte
+                            Forschungsinfrastruktur verstanden und dementsprechend dauerhaft
+                            finanziert und betreut werden. </item>
+                    </list>
+                </div>
+
+                <div type="bibliography">
+                    <head>Forschungsdaten</head>        
+                    <listBibl>
+                        <bibl>Marco Heiles: Die Kochrezeptsammlung Ha1-I des Cod. germ. 1 der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg (um 1463).
+                            Transkription ausgewählter Kochrezepte. Wolfenbüttel 2021. [<ref target="https://diglib.hab.de/edoc/ed000270/start.htm">online</ref>]</bibl>
+                    <bibl>Marco Heiles: Überlieferungsgeschichte als Graph. Zur Identifizierung und
+                        Darstellung von Überlieferungsnetzen handschriftlich tradierter Rezepte in
+                        Datenbanken: Forschungsdaten. 2021. DOI: <ref
+                            target="https://doi.org/10.18154/RWTH-2021-01190"
+                            >10.18154/RWTH-2021-01190</ref>.</bibl>
+                    </listBibl>
+                </div>
+
+                <div type="bibliography2">
+                    <head>Liste der Handschriften</head>
+                    <listBibl>
+                        <bibl>Augsburg, Staats- und Stadtbibl., 2° Cod. 572 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/4308"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Augsburg, Universitätsbibliothek, Cod. III.1.2° 43 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/11305"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Augsburg, Universitätsbibliothek, Cod. III.2.8° 34 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/22881"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Bamberg, Staatsbibliothek, Msc. Theol. 225 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/22750"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Basel, Universitätsbibliothek, Cod. AN V 12 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/17403"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Basel, Universitätsbibliothek, Cod. D II 30 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/14672"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Berlin, Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, XX HA OBA Nr.
+                            18384 (<ref target="https://handschriftencensus.de/4367"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.b6"
+                            >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Berlin, Staatsbibliothek, Ms. germ. fol. 244 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8786"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00015A4F00000000"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Brixen, Bibliothek des Priesterseminars, Cod. I 5 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/24983"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.br1"
+                            >Abbildungen</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Dessau, Anhaltische Landesbücherei, Hs. Georg. 278.2° (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8909"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/4859"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Hamburg,_Staats-_und_Universit%C3%A4tsbibliothek,_Cod._germ._1"
+                                >Abbildungen</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. pal. germ. 551 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/10422"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg551"
+                            >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. pal. germ. 583 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/10297"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg583"
+                            >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod. Aug. pap. 125 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8460"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:31-64893"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod. Donaueschingen 793 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/9534"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:31-37968"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Köln, Historisches Archiv der Stadt, Best. 7004 (GB 4°) 27 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/12975"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Michaelbeuern, Stiftsbibliothek, Ms. Cart. 81 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/11023"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 349 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6038"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00134176-8"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 384 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/9673"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 467 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8424"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00134046-7"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 725 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/3686"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 811 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/4579"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="https://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0010/bsb00103129/images"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 821 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/9807"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00110918-6"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Cgm 822 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6291"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Clm 671 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/26105"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00069155-5"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Clm 15632 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6394"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Staatsbibliothek, Clm 20174 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/25470"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>München, Universitätsbibliothek, 2° Cod. ms. 731 (Cim 4) (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6441"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="https://epub.ub.uni-muenchen.de/10638/"
+                            >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Hs. 3227a (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/7864"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://dlib.gnm.de/item/Hs3227a">Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Hs. 20291 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/12649"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://dlib.gnm.de/item/Hs20291">Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Prag, Nationalbibliothek, Cod. XVI.E.32 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/13621"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Prag, Nationalmuseum, Cod. XI E 16 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/19832"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Salzburg, Universitätsbibliothek, Cod. M I 128 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/12532"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://www.ubs.sbg.ac.at/sosa/lucull/lucull128images.htm"
+                                >Abbildungen</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Salzburg, Universitätsbibliothek, Cod. M III 3 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/5238"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="https://archive.org/details/Salzburg_UB_M_III_3"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Solothurn, Zentralbibliothek, Cod. S 490 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/14011"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://www.e-codices.unifr.ch/en/list/one/zbs/S-0490"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Straßburg, Seminarbibliothek, Cod. A. VI. 19 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8209"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Trier, Stadtbibliothek, Hs. 1957/1491 8° (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/8716"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wien, Nationalbibliothek, Cod. 2897 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/11173"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.w1"
+                            >Abbildungen</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wien, Nationalbibliothek, Cod. 4995 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/11713"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wien, Nationalbibliothek, Cod. 5486 (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6607"
+                                >Handschriftencensus</ref>,<ref
+                                target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.w4"
+                            >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wolfegger Hausbuch (früher Wolfegg, Fürstlich Waldburg-Wolfeggsche
+                            Bibliothek, ohne Signatur) (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/24990"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. 16.17 Aug. 4° (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6669"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://diglib.hab.de/mss/16-17-aug-4f/start.htm"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. 78.1 Aug. 8° (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/16657"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://diglib.hab.de/?db=mss&amp;list=ms&amp;id=78-1-aug-8f"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 226 Extr. (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/6703"
+                                >Handschriftencensus</ref>, <ref
+                                target="http://diglib.hab.de/mss/226-extrav/start.htm"
+                                >Digitalisat</ref>)</bibl>
+                        <bibl>Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. 1213 Helmst. (<ref
+                                target="https://handschriftencensus.de/15983"
+                                >Handschriftencensus</ref>)</bibl>
+                    </listBibl>
+                </div>
+
+                <div type="bibliography2">
+                    <head>Bibliographische Angaben</head>
+                    <listBibl>
+
+                        <bibl xml:id="aichholzer_essen_1999">Doris Aichholzer: »Wildu machen ayn
+                            guet essen ...«. Drei mittelhochdeutsche Kochbücher: Erstedition,
+                            Übersetzung, Kommentar. Bern u. a. 1999. <ptr type="gbv"
+                                cRef="267699638"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="almeida_books_2007">Francisco Alonso Almeida: Middle English
+                            medical books as examples of discourse colonies: G.U.L Hunter 307. In:
+                            Bells Chiming from the Past. Cultural and Linguistic Studies on Early
+                            English. Hg. von Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño. Amsterdam u. a. 2007,
+                            S. 55–80. <ptr type="gbv" cRef="556524772"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="bator_typology_2017">Magdalena Bator: The typology of medieval
+                            recipes – culinary vs. medical. In: Essays and studies in Middle
+                            English. 9th International Conference on Middle English. Hg. von Jacek
+                            Fisiak / Magdalena Bator / Marta Sylwanowicz. (ICOME: 9, Wroclaw,
+                            30.04.–03.05.2015) Frankfurt/Main u. a. 2017, S. 11–33. <ptr type="gbv"
+                                cRef="880413891"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="bok_handschrift_2019">Václav Bok / Lenka Vodrazkova-Pokorna:
+                            Eine unbekannte Prager Handschrift mit Konrads von Megenberg ›Buch der
+                            Natur‹ und Gottfrieds von Franken ›Pelzbuch‹. In: Zeitschrift für
+                            deutsches Altertum und deutsche Literatur 148 (2019), S. 509–521. <ptr
+                                type="gbv" cRef="129088773"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="brunner_wachteln_2014">Horst Brunner: Von achtzehn Wachteln
+                            und dem Finkenritter. Deutsche Unsinnsdichtung des Mittelalters und der
+                            Frühen Neuzeit. Mittelhochdeutsch / Frühneuhochdeutsch / Neuhochdeutsch.
+                            Stuttgart 2014. <ptr type="gbv" cRef="774821604"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="carroll_recipe_1999">Ruth Carroll: The Middle English Recipe
+                            as a Text-Type. In: Neuphilologische Mitteilungen 100 (1999), H. 1, S.
+                            27–42. <ptr type="gbv" cRef="129490598"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="carroll_recipes_2003">Ruth Carroll: Recipes for laces: An
+                            example of a Middle English discourse colony. In: Discourse Perspectives
+                            on English: Medieval to Modern. Hg. von Risto Hiltunen / Janne Skaffari.
+                            Amsterdam u. a. 2003, S. 137–165. <ptr type="gbv" cRef="372326919"
+                            /></bibl>
+                        <bibl xml:id="danes_status_1977">František Daneš: Zum Status der Textebene.
+                            In: Probleme der Textgrammatik. Hg. von František Daneš / Dieter
+                            Viehweger. 2 Bände. Berlin 1977. Bd. 2, S. 153–158. <ptr type="gbv"
+                                cRef="037086901"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="richtlinien_forschungsgemeinschaft_1992">Richtlinien
+                            Handschriftenkatalogisierung. Hg. von Deutsche Forschungsgemeinschaft,
+                            Unterausschuß für Handschriftenkatalogisierung. 5., erweiterete Auflage.
+                            Bonn u. a. 1992, S. 16. [<ref
+                                target="http://bilder.manuscripta-mediaevalia.de/hs//kataloge/HSKRICH.htm"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="dimeo_authorship_2013">Michelle DiMeo: Authorship and medical
+                            networks: reading attributions in early modern manuscript recipe books.
+                            In: Reading and writing recipe books. 1550–1800. Hg. von Michelle DiMeo
+                            / Sara Pennell. Manchester u. a. 2013, S. 25–46. <ptr type="gbv"
+                                cRef="766407748"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="dipper_hits_2013">Stefanie Dipper / Karin Donhauser / Thomas
+                            Klein / Sonja Linde / Stefan Müller / Klaus-Peter Wegera: HiTS: ein
+                            Tagset für historische Sprachstufen des Deutschen. In: Journal for
+                            Language Technology and Computational Linguistics, Special Issue, 28
+                            (2013), H. 1, S. 85–137. PDF. [<ref
+                                target="https://jlcl.org/content/2-allissues/10-Heft1-2013/5Dipper.pdf"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_wissensvermittlung_1990">Trude Ehlert:
+                            Wissensvermittlung in deutschsprachiger Fachliteratur des Mittelalters
+                            oder: Wie kam die Diätetik in die Kochbücher? In: Würzburger
+                            medizinhistorische Mitteilungen 8 (1990), S. 137–159. <ptr type="gbv"
+                                cRef="130683841"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_indikatoren_1997">Trude Ehlert (1997a): Indikatoren für
+                            Mündlichkeit und Schriftlichkeit in der deutschsprachigen Fachliteratur
+                            am Beispiel der Kochbuchüberlieferung. In: ›Durch aubenteuer muess man
+                            wagen vil‹. Festschrift für Anton Schwob zum 60. Geburtstag. Hg. von
+                            Wernfried Hofmeister / Bernd Steinbauer. Innsbruck 1997, S. 73–85. <ptr
+                                type="gbv" cRef="234149884"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_regionalitaet_1997">Trude Ehlert (1997b): Regionalität und
+                            nachbarlicher Einfluß in der deutschen Rezeptliteratur des ausgehenden
+                            Mittelalters. In: Essen und kulturelle Identität. Europäische
+                            Perspektiven. Hans-Jürgen Teuteberg / Gerhard Neumann / Alois
+                            Wierlacher. (Internationales Kolloquium zur Kulturwissenschaft des
+                            Essens: 2, Thurnau, 21.–24.03.1994) Berlin 1997, S. 131–147. <ptr
+                                type="gbv" cRef="223630233"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_kochbuchhandschriften_1999">Trude Ehlert: Münchner
+                            Kochbuchhandschriften aus dem 15. Jahrhundert. Cgm 349, 384, 467, 725,
+                            811 und Clm 15632. Frankfurt/Main u. a. 1999. <ptr type="gbv"
+                                cRef="317544594"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_vorlaeufer_2000">Trude Ehlert: Handschriftliche
+                            Vorläufer der ›Küchenmeisterei‹ und ihr Verhältnis zu den Drucken: der
+                            Codex S 490 der Zentralbibliothek Solothurn und die Handschrift G.B. 4°
+                            27 des Stadtarchivs Köln. In: De consolatione philologiae. Studies in
+                            Honor of Evelyn S. Firchow. Hg. von Anna Grotans / Heinrich Beck /Anton
+                            Schwob. Göppingen 2000, S. 41-65. <ptr type="gbv" cRef="32206662X"
+                            /></bibl>
+                        <bibl xml:id="ehlert_edition_2010">Trude Ehlert: Edition, Übersetzung und
+                            Kommentar zweier Kochbuch-Handschriften des 15. Jahrhunderts.
+                            Frankfurt/Main 2010.<ptr type="gbv" cRef=""/></bibl>
+                        <bibl xml:id="eis_pelzbuch_1944">Gerhard Eis: Gottfrieds Pelzbuch. Studien
+                            zur Reichweite und Dauer der Wirkung des mittelhochdeutschen
+                            Fachschrifttums. Brünn u. a. 1944. [<ref
+                                target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00088622-6"
+                                >online</ref>] <ptr type="gbv" cRef="026149575"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="gießler_differenzanalyse_2015">André Né Gießler Medek / Marcus
+                            Pöckelmann / Thomas Bremer / Hans-Joachim Solms / Paul Molitor / Jörg
+                            Ritter: Differenzanalyse komplexer Textvarianten. In: Datenbank Spektrum
+                            15 (2015), S. 25–31. <ptr type="gbv" cRef="335936946"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="fernandez_network_2019">Gustavo Fernández Riva: Network
+                            Analysis of Medieval Manuscript Transmission. Basic Principles and
+                            Methods. In: Journal of Historical Network Research 3 (2019), S. 30–49.
+                            DOI: <ref target="https://doi.org/10.25517/jhnr.v3i1.61"
+                                >10.25517/jhnr.v3i1.61</ref></bibl>
+                        <bibl xml:id="fernandez_netzwerkanalyse_2020">Gustavo Fernández Riva:
+                            Netzwerkanalyse auf der Basis des Handschriftencensus. Vortrag auf der
+                            Tagung Das Frontend als ›Flaschenhals‹. Jena 19.02.2020. [<ref
+                                target="https://www.db-thueringen.de/receive/dbt_mods_00040798"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="feyl_kochbuch_1963">Anita Feyl: Das Kochbuch Meister
+                            Eberhards. Ein Beitrag zur altdeutschen Fachliteratur. Freiburg/Breisgau
+                            1963. <ptr type="gbv" cRef="044580762"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="giese_pelzbuch_2005">Martina Giese: Das ›Pelzbuch‹ Gottfrieds
+                            von Franken. Stand und Perspektiven der Forschung. In: Zeitschrift für
+                            deutsches Altertum und deutsche Literatur 134 (2005), S. 294–335. <ptr
+                                type="gbv" cRef="129088773"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="gloning_kochbuch_1998">Thomas Gloning: Rheinfränkisches
+                            Kochbuch um 1445. Frankfurt/Main 1998. <ptr type="gbv" cRef="245213708"
+                            /></bibl>
+                        <bibl xml:id="gloning_textgebrauch_2002">Thomas Gloning: Textgebrauch und
+                            sprachliche Gestalt älterer deutscher Kochrezepte (1350–1800).
+                            Ergebnisse und Aufgaben. In: Textsorten deutscher Prosa vom 12./13. bis
+                            18. Jahrhundert. Akten zum Internationalen Kongreß in Berlin 20. bis 22.
+                            September 1999. Hg. von Franz Simmer. Bern u. a. 2002, S. 517–550. <ptr
+                                type="gbv" cRef="345966260"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="gollub_kueche_1935">Hermann Gollub: Aus der Küche der deutschen
+                            Ordensritter. In: Prussia. Zeitschrift für Heimatkunde und Heimatschutz
+                            31 (1935), S. 118–124. [<ref
+                                target="https://archive.org/details/gollub-aus-der-kueche-der-ordensritter"
+                                >online</ref>]<ptr type="gbv" cRef="129481637"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="gumbert_kodikologie_2010">Johan Peter Gumbert: Zur Kodikologie
+                            und Katalographie der zusammengesetzten Handschrift. In: La descrizione
+                            dei manoscritti: esperienze a confront. Hg. von Edoardo Crisci /
+                            Marilena Maniaci / Pasquale Orsini. Cassino 2010, S. 1–18. <ptr
+                                type="gbv" cRef="644833033"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_kuechenmeisterei_2009">Marco Heiles: Die
+                            »Küchemmeisterei«. Das Kochbuch im Medienwechsel. Bonn 2009. DOI: <ref
+                                target="http://dx.doi.org/10.17613/M61D1Z"
+                            >10.17613/M61D1Z</ref></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_codex_2011">Marco Heiles: Der Solothurner Codex S 490.
+                            Eine »Küchenmeisterei«-Abschrift. In: Zeitschrift für deutsches Altertum
+                            und deutsche Literatur 140 (2011), S. 501–504. DOI: <ref
+                                target="http://dx.doi.org/10.17613/jvp7-n086"
+                                >10.17613/jvp7-n086</ref><ptr type="gbv" cRef="129088773"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_seelenheil_2014">Marco Heiles: Seelenheil und Prüderie.
+                            Zensur in einer deutschen Sammelhandschrift des 15. Jahrhunderts. In:
+                            Manuskript des Monats 12 (2014). [<ref
+                                target="https://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/mom/2014_12_mom.html"
+                                >online</ref>]<ptr type="gbv" cRef="83747731X"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_probleme_2015">Marco Heiles: Probleme und Möglichkeiten
+                            der Erfassung von Texten ohne Werkcharakter. (Interdisziplinäres
+                            Nachwuchskolloquium Handschriften als Quelle der Spach- und
+                            Kulturwissenschaft, Bamberg, 04.–05.12.2015). Abstract des Vortrags vom
+                            05.12.2015. [<ref
+                                target="https://www.academia.edu/11737142/Probleme_und_M%C3%B6glichkeiten_der_Erfassung_von_Texten_ohne_Werkcharakter._Das_Beispiel_der_Rezeptsammlungen_der_fachliterarischen_Sammelhandschrift_Cod._germ._1_der_Staats-_und_Universit%C3%A4tsbibliothek_Hamburg"
+                                >online</ref>]</bibl>
+
+                        <bibl xml:id="heiles_losbuch_2018">Marco Heiles (2018a): Das Losbuch.
+                            Manuskriptologie einer Textsorte des 14. bis 16. Jahrhunderts. Köln u.
+                            a. 2018. <ptr type="gbv" cRef="887617417"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_rezeptliteratur_2018">Marco Heiles (2018b): Das
+                            Wunderbare in der deutschsprachigen Rezeptliteratur des 15.
+                            Jahrhunderts. In: Das Wunderbare. Dimensionen eines Phänomens in Kunst
+                            und Kultur. Hg. von Stefanie Kreuzer / Uwe Durst. (Tagung, Saarbrücken,
+                            23.–25.07.2015) Paderborn 2018, S. 233–250. DOI: <ref
+                                target="http://dx.doi.org/10.17613/8nde-s846"
+                                >10.17613/8nde-s846</ref><ptr type="gbv" cRef="1022394258"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_tintenrezepte_2018">Marco Heiles (2018c): Die Farb- und
+                            Tintenrezepte des Cod. germ. 1 der Staats- und Universitätsbibliothek
+                            Hamburg und ihre Vorlagen. In: Mittelalter. Interdisziplinäre Forschung
+                            und Rezeptionsgeschichte 1 (2018), S. 13–61. [<ref
+                                target="https://mittelalter.hypotheses.org/11576"
+                            >online</ref>]></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_handschriftenbeschreibung_2018">Marco Heiles (2018d):
+                            Handschriftenbeschreibung: Hamburg, Universitäts- und Staatsbibliothek,
+                            Cod. germ. 1. In: Manuscripta Medievalia (2018). [<ref
+                                target="http://www.manuscripta-mediaevalia.de/dokumente/html/obj31593540"
+                                >online</ref>] DOI: <ref
+                                target="http://dx.doi.org/10.17613/M6MS3K165"
+                                >10.17613/M6MS3K165</ref></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_geheimnisse_2021">Marco Heiles: Gesicherte Geheimnisse?
+                            Über Buchschlösser und das, was sie verbergen. In: Geheimnis und
+                            Verborgenes im Mittelalter. Funktion, Wirkung und Spannungsfelder von
+                            okkultem Wissen, verborgenen Räumen und magischen Gegenständen. Hg. von
+                            Harald Wolter-von dem Knesebeck / Stephan Conermann / Miriam Quiering.
+                            Berlin 2021. <ptr type="gbv" cRef="1717712975"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_texte_2022">Marco Heiles: Literarische Texte in der
+                            Sammelhandschrift des Heidelberger Studenten Conrad Buitzruss aus dem
+                            Jahre 1424 (München, Staatbibliothek, Clm 671). In: Collection and
+                            Organisation of Literary Texts in Early Medieval Manuscripts. Hg. von
+                            Philippe Depreux / Till Hennings. Hamburg 2022. [im Erscheinen] </bibl>
+                        <bibl xml:id="heiles_manuscript_2018">Marco Heiles / Ira Rabin / Oliver
+                            Hahn: Palaeography and X-Ray Fluorescence Spectroscopy: Manuscript
+                            Production and Censorship of the Fifteenth Century German Manuscript,
+                            State and University Library Hamburg, Cod. germ. 1. In: Manuscript
+                            Cultures 11 (2018), S. 109–132. PDF. [<ref
+                                target="https://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/MC/articles/mc11_heiles_rabin_hahn.pdf"
+                                >online</ref>]<ptr type="gbv" cRef="591515431"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="heymann_gephi_2018">Sébastien Heymann: Gephi. In: Encyclopedia
+                            of Social Network Analysis and Mining. Hg. von Reda Alhajj / Jon Rokne.
+                            Second Edition. 4 Bände. New York 2018. Bd. 2: G–O, S. 928–941. <ptr
+                                type="gbv" cRef="1031665617"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="hoey_interaction_2001">Michael Hoey: Textual Interaction. An
+                            Introduction to Written Discourse Analysis. London 2001, S. 72–92. <ptr
+                                type="gbv" cRef="312656874"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="hofmeister_inhaltsverzeichnis_2013">Andrea Hofmeister-Winter:
+                            Gesamt-Inhaltsverzeichnis aller handschriftlich überlieferten hoch- und
+                            niederdeutschen Kochrezeptsammlungen von 1350 bis ca. 1500.
+                            Unveröffentlichtes Manuskript vom 10.08.2013. </bibl>
+                        <bibl xml:id="honold_studie_2005">Marianne Honold: Studie zur
+                            Funktionsgeschichte der spätmittelalterlichen deutschsprachigen
+                            Kochrezepthandschriften. Würzburg 2005. <ptr type="gbv" cRef="504724886"
+                            /></bibl>
+                        <bibl xml:id="ivusic_paper_2015">Branka Ivušić: Working paper: C-area scheme
+                            for the analysis of multiple-text manuscripts applied to the
+                            multilingual Codex A.F. 437 (Austrian National Library).
+                            Unveröffentlichtes Manuskript 2015. </bibl>
+                        <bibl xml:id="jacomy_forceatlas2_2014">Mathieu Jacomy / Tommaso Venturini /
+                            Sebastien Heymann / Mathieu Bastian: ForceAtlas2, a Continuous Graph
+                            Layout Algorithm for Handy Network Visualization Designed for the Gephi
+                            Software. In: PLoS ONE 9 (2014). Artikel 6 vom 10.06.2014. DOI: <ref
+                                target="https://doi.org/10.1371/journal.pone.0098679"
+                                >10.1371/journal.pone.0098679</ref></bibl>
+                        <bibl xml:id="jansen_food_1994">Ria Jansen-Sieben: From food therapy to
+                            cookery-book. In: Medieval Dutch Literature in European Context. Hg. von
+                            Erik Kooper. Cambridge 1994, S. 261-279. <ptr type="gbv"
+                                cRef="148570046"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="jungreithmayr_handschriften_1988">Anna Jungreithmayr: Die
+                            deutschen Handschriften des Mittelalters der Universitätsbibliothek.
+                            Wien 1988. <ptr type="gbv" cRef="026208520"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="kerth_scherzrezepte_2002">Sonja Kerth: Das schmeckt lecker und
+                            tut gut: Scherzrezepte in der deutschen Literatur des Mittelalters. In:
+                            Genußmittel und Literatur. Hg. von Hans Wolf Jäger / Holger Böning /
+                            Gert Sautermeister. Bremen 2002. S. 101–111. <ptr type="gbv"
+                                cRef="34852143X"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_plant_2012">Helmut Werner Klug: Medieval Plant Survey
+                            (Portal der Pflanzen des Mittelalters) - General background an
+                            conceptual design. In: dialekt | dialect 2.0. &amp; wboe100
+                            kurzfassungen | abstracts. Hg. von Eveline Wandl-Vogt / Stefan
+                            Winterstein / Christina Schrödl / Andrea Singer. (Kongress der
+                            Internationalen Gesellschaft für Dialektologie und Geolinguistik (SIDG):
+                            7, Wien, 23.–28.07.2012) Wien 2012, S. 126–127. <ptr type="gbv"
+                                cRef="718011058"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_performanzmarker_2019">Helmut Werner Klug (2019a):
+                            Performanzmarker in mittelalterlichen Kochrezepttexten als
+                            Unterscheidungsmerkmal bei mehrfacher Textüberlieferung:
+                            Parallelüberlieferung? Variante? Lesart? In: Aufführung und Edition. Hg.
+                            von Thomas Betzwieser / Markus Schneider. (Internationale Tagung der
+                            Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition: 17, Frankfurt/Main,
+                            14.–17.02.2018) Berlin u. a. 2019. <ptr type="gbv" cRef="1689991267"
+                            /></bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_heritage_2019">Helmut Werner Klug (2019b): Heritage of
+                            German medieval cookery texts. In: CoReMA - Cooking Recipes of the
+                            Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation. Blogbeitrag vom
+                            08.10.2019. [<ref target="https://corema.hypotheses.org/100"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_kochrezepttexten_2015">Helmut Werner Klug / Karin
+                            Kranich: Das Edieren von handschriftlichen Kochrezepttexten am Weg ins
+                            digitale Zeitalter. Zur Neuedition des Tegernseer Wirtschaftsbuches. In:
+                            Vom Nutzen der Editionen. Zur Bedeutung moderner Editorik für die
+                            Erforschung von Literatur- und Kulturgeschichte. Hg. von Thomas Bein.
+                            (Internationale Tagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische
+                            Edition: 15, Aachen, 19.–22.02.2014) Berlin u. a. 2015, S. 121–138. <ptr
+                                type="gbv" cRef="813015782"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="kuczera_graphdatenbanken_2015">Andreas Kuczera:
+                            Graphdatenbanken für Historiker. Netzwerke in den Registern der Regesten
+                            Kaiser Friedrichs III. mit neo4j und Gephi. In: Mittelalter.
+                            Interdisziplinäre Forschung und Rezeptionsgeschichte. Blogbeitrag vom 5.
+                            Mai 2015. [<ref target="http://mittelalter.hypotheses.org/5995"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="lehmann_community_2018">Sune Lehmann: Community Detection:
+                            Current and Future Research Trends. In: Encyclopedia of Social Network
+                            Analysis and Mining. Hg. von Reda Alhajj / Jon Rokne. Second Edition. 4
+                            Bände. New York 2018. Bd. 1: A–F, S. 351–357. <ptr type="gbv"
+                                cRef="1031665617"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="mayer_abbreviatio_2001">Johannes Gottfried Mayer: ›Abbreviatio
+                            Palladii‹ oder ›De plantatione arborum‹. Das ›Pelzbuch‹ Gottfrieds von
+                            Franken. Entstehungszeit und Wirkung unter besonderer Berücksichtigung
+                            der deutschen Fassungen. In: Scientiarum Historia 27 (2001), H. 2, S.
+                            3–25. <ptr type="gbv" cRef="165665076"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="neven_colour_2014">Silvie Neven / Karin Leonhard / Sven Dupré:
+                            Colour ConText ». A Database on Colour Practice and Colour Knowledge in
+                            Pre-Modern Europe. In: Making and Transforming Art: Technology and
+                            Interpretation. Hg. von Hélène Dubois. (International symposium of the
+                            ICOM-CC working group Art Technological Source Research: 5, Brussel,
+                            22.–23.11.2012) London 2014, S. 125–126. (= Proceedings of the
+                            international symposium of the ICOM-CC working group Art Technological
+                            Source Research, 5) <ptr type="gbv" cRef="1495468275"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="olberg_kochbuch_2007">Gabriele von Olberg-Haverkate: Das
+                            ›Rheinfränkische Kochbuch‹. Überlegungen zur Textsorte ›Kochrezept‹ und
+                            zur Organisationsform ›Kochbuch‹. In: Strukturen und Funktionen in
+                            Gegenwart und Geschichte. Festschrift für Franz Simmler zum 65.
+                            Geburtstag. Hg. von Claudia Wich-Reif. Berlin 2007, S. 501–536. <ptr
+                                type="gbv" cRef="525621172"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="oltrogge_liber_2005">Doris Oltrogge: Der Liber Illuministarum
+                            als kunsttechnologische Quellenschrift. In: Anna Bartl / Christoph
+                            Krekel / Manfred Lautenschlager / Doris Oltrogge: Der »Liber
+                            illuministarum« aus Kloster Tegernsee. Edition, Übersetzung und
+                            Kommentar der kunsttechnologischen Rezepte. Stuttgart 2005, S. 27–48.
+                                <ptr type="gbv" cRef="500384649"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="preiner_diagrams_2020">Reinhold Preiner et. al., Augmenting
+                            Node-Link Diagrams with Topographic Attribute Maps, in: Computer
+                            Graphics Forum. 39, 3 (2020), S. 369–381. [<ref
+                                target="https://hydra.cgv.tugraz.at/preiner/papers/psksm20-tam.pdf"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="schmeller_woerterbuch_1872">Johann Andreas Schmeller / Georg
+                            Carl Fromann: Bayerisches Wörterbuch. Hg. von Historische Commission bei
+                            der Königlichen Academie der Wissenschaft. 2., mit des Verfassers
+                            Nachträgen vermehrte Ausgabe. 2 Bände. München 1872–1877. Bd. 2. URN:
+                                <ref
+                                target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00005027-8"
+                                >urn:nbn:de:bvb:12-bsb00005027-8</ref>
+                            <ptr type="gbv" cRef="137692854"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="schnell_medizin_1993">Bernhard Schnell: Medizin und
+                            Lieddichtung. Zur medizinischen Sammelhandschrift Salzburg M III 3 und
+                            zur Kolmarer Liederhandschrift. In: Archiv für das Studium der neueren
+                            Sprachen und Literaturen 230 (1993), S. 261–278. <ptr type="gbv"
+                                cRef="129061832"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="schwinghammer_reisen_2019">Ylva Schwinghammer / Wolfgang
+                            Holanik / Andrea Hofmeister-Winter / Lisa Glänzer: Speisen auf Reisen.
+                            Das frühneuhochdeutsche Púch von den chósten und seine Wurzeln im
+                            lateinischen Liber de ferculis und im arabischen Minhādj al-bayān in
+                            synoptischer Edition mit Übersetzung und überlieferungskritischem
+                            Kommentar. Graz 2019. <ptr type="gbv" cRef="1678245194"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="ruh_literatur_1978">Die deutsche Literatur des Mittelalters.
+                            Verfasserlexikon. Hg. von Kurt Ruh et al. 2., völlig neu bearbeitete
+                            Auflage. 14 Bände. Berlin u. a. 1978–2008. Bd. 1 (1978): [›A solis ortus
+                            cardine‹ - Colmar Dominkanerchronist, A - Col. <ptr type="gbv"
+                                cRef="030551099"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="strozer_auswertung_2012">Bruno Strozer: Elektronische
+                            Auswertung mittelalterlicher Kochrezepthandschriften. Ein Versuch. Graz
+                            2012. PDF. [<ref
+                                target="http://kulinarisches-mittelalter.org/wp-content/uploads/2012/10/Strozer-Bruno-Elektronische-Auswertung-mittelalterlicher-Kochrezepthandschriften.pdf"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="taavitsainen_recipes_2001">Irma Taavitsainen: Middle English
+                            recipes: Genre characteristics, text type features and underlying
+                            traditions of writing. In: Journal of Historical Pragmatics 2 (2001), H.
+                            1, S. 85–113. <ptr type="gbv" cRef="308449851"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="telle_rezept_2003">Joachim Telle: Das Rezept als literarische
+                            Form. Zum multifunktionalen Gebrauch des Rezepts in der deutschen
+                            Literatur. In: Berichte zur Wissenschaftsgeschichte 26 (2003), S.
+                            251–274. <ptr type="gbv" cRef="129330124"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="thorndike_catalogue_1937">Lynn Thorndike / Pearl Kibre: A
+                            catalogue of incipits of mediaeval scientific writings in Latin.
+                            Cambridge, MA 1937. [<ref
+                                target="http://cctr1.umkc.edu/cgi-bin/medievalacademy"
+                                >online</ref>]<ptr type="gbv" cRef="139881271"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="wade_recipe_2006">Elizabeth Wade-Sirabian: »Als ich dich vor
+                            gelert haun«: Conrad Buitzruss’s recipe collection in manuscript Clm 671
+                            (Munich). In: Fifteenth Century Studies 34 (2009), S. 172–184. <ptr
+                                type="gbv" cRef="166580414"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="walther_initia_1969">Hans Walther: Initia carminum ac versuum
+                            medii aevi posterioris Latinorum. Alphabetisches Verzeichnis der
+                            Versanfänge mittellateinischer Dichtungen. 2., durchgesehene Auflage mit
+                            Ergänzungen und Berichtigungen. Göttingen 1969. <ptr type="gbv"
+                                cRef="269769587"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="walther_proverbia_1963">Hans Walther: Proverbia sententiaeque
+                            latinitatis medii aevi. Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des
+                            Mittelalters in alphabetischer Anordnung. 6 Bände. Göttingen 1963–1969.
+                                <ptr type="gbv" cRef="221793798"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="weiss_buch_2000">Melitta Weiss Adamson: Das bůch von gůter
+                            spis. A Study, Edition, and English Translation of the Oldest German
+                            Cookbook. (The Book of Good Food). Krems 2000. <ptr type="gbv"
+                                cRef="329612204"/></bibl>
+                        <bibl xml:id="weiss_physica_1992">Melitta Weiss-Amer: Die Physica Hildegards
+                            von Bingen als Quelle für das Kochbuch Meister Eberhards. In: Sudhoffs
+                            Archiv 76 (1992), S. 87-96. <ptr type="gbv" cRef="129090883"/></bibl>
+                    </listBibl>
+                </div>
+
+                <div type="bibliography2">
+                    <head>Verzeichnis der Webseiten</head>
+                    <listBibl>
+                        <bibl xml:id="neven_colour_2021">COLOUR CONTEXT. A Database on Colour
+                            Practice and Knowledge. Hg. von Silvie Neven und Sven Dupré. Berlin.
+                                [<ref target="https://arb.mpiwg-berlin.mpg.de/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_corema_2020">CoReMA – Cooking Recipes of the Middle Ages.
+                            Corpus - Analysis - Visualisation. Hg. von Helmut Werner Klug. 2020.
+                                [<ref target="http://hdl.handle.net/11471/562.10">online</ref>]<ref
+                                target="http://hdl.handle.net/11471/562.10"> </ref></bibl>
+                        <bibl xml:id="laurioux_corema_2021">CoReMA – Cooking Recipes of the Middle
+                            Ages. Corpus – Analysis – Visualisation. Blog. Hg. von Bruno Laurioux
+                            und Helmut Werner Klug. [ohne Jahr]. [<ref
+                                target="https://corema.hypotheses.org/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="grimm_woerterbuch_2021">Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm
+                            und Wilhelm Grimm. Digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier
+                            Center for Digital Humanities, Version 01/21. [<ref
+                                target="http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="flueeler_codices_2021">e-codices – Virtuelle
+                            Handschriftenbibliothek der Schweiz. Hg. von Christoph Flüeler. [<ref
+                                target="https://www.e-codices.unifr.ch/de">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="akademie_woerterbuch_2021">Frühneuhochdeutsches Wörterbuch.
+                            Hg. von der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. [<ref
+                                target="https://fwb-online.de/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="graph_gephi_2021">Gephi. The Open Graph Viz Platform. [<ref
+                                target="https://gephi.org/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="marburg_handschriftencensus_2021">Handschriftencensus. Eine
+                            Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger
+                            Texte des Mittelalters. Marburg [<ref
+                                target="http://handschriftencensus.de/">online</ref>]<ptr type="gbv"
+                                cRef=""/></bibl>
+                        <bibl xml:id="giel_handschriftenportal_2021">Handschriftenportal. Hg. von
+                            Robert Giel und Christoph Mackert. [<ref
+                                target="https://handschriftenportal.de/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="institut_hits_2021">HITS (Historical Tagset). Hg. vom
+                            Sprachwissenschaftlichen Institut der Ruhr_Universität Bochum. [<ref
+                                target="https://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/comphist/resources/hits/index.html"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_inhalt_2021">Inhalt. In: Medieval Plant Survey. MPS –
+                            Repostitory. Hg. Helmut Werner Klug und Roman Weinberger. [<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/inhalt/"
+                            >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_korpus_2021">Korpus der mittelalterlichen
+                            Kochrezepttexte. In: Medieval Plant Survey. MPS – Repostitory. Hg.
+                            Helmut Werner Klug und Roman Weinberger. [ohne Jahr]. [<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/corpora/Korpus%20der%20mittelalterlichen%20Kochrezepttexte/"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="molitor_lakomp_2021">LAKomp. Hg. von Paul Molitor und Jörg
+                            Ritter. Halle [ohne Jahr]. [<ref
+                                target="https://lakomp.uzi.uni-halle.de/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="akademie_manuscripta_2021">manuscripta.at. Mittelalterliche
+                            Handschriften in Österreich. Hg. von der Österreichischen Akademie der
+                            Wissenschaften, Institut für Mittelalterforschung, Abteilung Schrift-
+                            und Buchwesen. [<ref target="https://manuscripta.at"
+                            >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="klug_plant_2021">Medieval Plant Survey. MPS – Repostitory. Hg.
+                            Helmut Werner Klug und Roman Weinberger. [<ref
+                                target="http://medieval-plants.org/mps-daten/inhalt/"
+                            >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="lexer_handwoerterbuch_2021">Mittelhochdeutsches Handwörterbuch
+                            von Matthias Lexer. Digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier
+                            Center for Digital Humanities, Version 01/21. [<ref
+                                target="http://www.woerterbuchnetz.de/Lexer">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="neo4j_neo4j_2021">neo4j. [<ref target="https://neo4j.com/"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="institut_referenzkorpus_2021">Referenzkorpus
+                            Frühneuhochdeutsch. Hg. vom Sprachwissenschaftlichen Institut der
+                            Ruhr_Universität Bochum. [<ref
+                                target="https://www.linguistics.rub.de/ref/">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="fachbereich_rezeptdatenbank_2021">Rezeptdatenbank der
+                            Gastrosophie. Hg. vom Fachbereich Geschichte der Universität Salzburg.
+                                [<ref
+                                target="http://gastrosophie.sbg.ac.at/kbforschung/r-datenbank/"
+                                >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="molitor_sada_2021">SaDA - Semi-automatische Differenzanalyse
+                            von komplexen Textvarianten. Hg. von Paul Molitor und Jörg Ritter.
+                            Halle. [<ref target="https://sada.uzi.uni-halle.de/"
+                            >online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="hebdriksen_artechne_2021">The Artechne Database. Hg. von
+                            Mareike Hebdriksen und Martijn van der Klis. [<ref
+                                target="http://artechne.hum.uu.nl/home">online</ref>]</bibl>
+                        <bibl xml:id="Kansas_Search_2021">Voigts-Kurtz Search Program. Hg. von
+                            University of Missouri – Kansas City. 2021. [<ref
+                                target="https://cctr1.umkc.edu/cgi-bin/search">online</ref>]</bibl>
+                    </listBibl>
+                </div>
+
+                <div type="abbildungsnachweis">
+                    <head>Abbildungs- und Tabellenverzeichnis</head>
+
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb1">Überlieferung des Rezeptes Nr. 14 der Farb- und
+                        Tintenrezeptsammlung aus Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod.
+                        germ. 1. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_001"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="tab1">Tab. 1:
+                        Überlieferung des Rezeptes Nr. 14 der Farb- und Tintenrezeptsammlung aus
+                        Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Cod. germ. 1. [Heiles 2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_tab1"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb2">In den Fußnoten listet Ehlert die
+                        Parallelüberlieferungen von Rezepttexten für einzelne Sammlungen auf.
+                        [<ref type="bibliography" target="#ehlert_indikatoren_1997">Ehlert 1997a</ref>, S. 76f.]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_002"
+                        /></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb3">Auszug aus einer Tabelle bei Honold. [Honold
+                        2005, S. 293–295, 304–307]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_003"
+                        /></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="tab2">Tab. 2:
+                        Parallelüberlieferung des Rezeptes Ha1, Nr. 2. Markiert wurden alle
+                        Wortfolgen, die in vier von fünf Textereignissen übereinstimmen. [Heiles
+                            2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_tab2"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="tab3">Tab. 3:
+                        Parallelüberlieferung des Rezeptes Ha1, Nr. 2: Handschriften. [Heiles
+                            2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_tab3"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="tab4">Tab. 4: Anzahl der
+                        parallel zu Ha1-I überlieferten Rezepte. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_t4"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb4">Tabelle der Parallelüberlieferung der Rezepte
+                        der Sammlung Ha1-I. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_004"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb5">Graph des Überlieferungsnetzes von Ha1-I.
+                        Force Atlas Layout. Sammlungen und Rezepte farbig differenziert. [Heiles
+                            2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_005"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb6">Graph des Überlieferungsnetzes von Ha1-I.
+                        Ausschnitt der über Parallelrezepte verbundenen Knoten. Force Atlas Layout.
+                        Knoten nach Modularity Class gefärbt. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_006"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb7">Graph des Überlieferungsnetzes von Ha1-I.
+                        Ausschnitt der über Parallelrezepte verbundenen Knoten. Force Atlas Layout.
+                        Textkorpora nach Honold farblich markiert. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_007"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb8">Alignierung der Textereignisse des Rezeptes
+                        r2. Screenshot-Montage in LAKomp. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_008"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb9">Partituransicht der Rezepteingänge der
+                        Textereignisse des Rezeptes r2. Screenshot-Ausschnitt aus LAKomp. [Heiles
+                            2022]<ref type="graphic" target="#rezepte_2022_009"/></desc>
+                    <desc type="graphic" xml:id="abb10">Graph der Zutaten und Textereignisse aller
+                        Rezepte mit Taube des MPS. [Heiles 2022]<ref type="graphic"
+                            target="#rezepte_2022_010"/></desc>
+                </div>
+
+            </div>
+        </body>
+    </text>
+</TEI>