diff --git a/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.pdf b/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.pdf
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..615e109acaf0ceb55e65dff689c805e3f74e60da
Binary files /dev/null and b/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.pdf differ
diff --git a/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.xml b/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.xml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ebdc3d1924d43f912a404f6b77db2171666f7121
--- /dev/null
+++ b/2022_012_lehmann_et_al_v1_1/klassifikation_2022_v1_1.xml
@@ -0,0 +1,2445 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/html"
+   xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+   <teiHeader>
+      <fileDesc>
+         <titleStmt>
+            <title>
+               <biblStruct>
+                  <analytic>
+                     <title level="a">Classification of Tragedies and Comedies in Calderón de la
+                        Barca’s Comedias Nuevas</title>
+                     <respStmt>
+                        <resp>
+                           <persName>
+                              <name role="marc_aut">
+                                 <forename>Jörg</forename>
+                                 <surname>Lehmann</surname>
+                              </name>
+                              <email>joerg.lehmann@sbb.spk-berlin.de</email>
+                              <idno type="gnd">1054732310</idno>
+                              <idno type="orcid">0000-0003-1334-9693</idno>
+                           </persName>
+                        </resp>
+                        <orgName>Eberhard Karls Universität Tübingen</orgName>
+                     </respStmt>
+                     <respStmt>
+                        <resp>
+                           <persName>
+                              <name role="marc_aut">
+                                 <forename>Sebastian</forename>
+                                 <surname>Padó</surname>
+                              </name>
+                              <email>pado@ims.uni-stuttgart.de</email>
+                              <idno type="gnd">1033924393</idno>
+                              <idno type="orcid">0000-0002-7529-6825</idno>
+                           </persName>
+                        </resp>
+                        <orgName>Universität Stuttgart, Institut für Maschinelle
+                           Sprachverarbeitung</orgName>
+                     </respStmt>
+                     <idno type="doi">10.17175/2022_012</idno>
+                     <idno type="ppn">181820763X</idno>
+                     <idno type="zfdg">2022.012</idno>
+                     <idno type="url">https://www.zfdg.de/node/363</idno>
+                     <date when="2022-12-29">29.12.2022</date>
+                  </analytic>
+                  <monogr>
+                     <title level="j">Zeitschrift für digitale Geisteswissenschaften</title>
+                     <respStmt>
+                        <resp>Publiziert von</resp>
+                        <orgName role="marc_pbl">Herzog August Bibliothek</orgName>
+                     </respStmt>
+                     <respStmt>
+                        <resp>Transformation der Word Vorlage nach TEI</resp>
+                        <persName/>
+                        <name role="marc_trc">
+                           <surname>Baumgarten</surname>
+                           <forename>Marcus</forename>
+                           <idno type="gnd">1192832655</idno>
+                        </name>
+                     </respStmt>
+                     <availability status="free">
+                        <p>Available at <ref target="https://www.zfdg.de">https://www.zfdg.de</ref></p>
+                     </availability>
+                     <imprint>
+                        <biblScope unit="year">2022</biblScope>
+                        <biblScope unit="artikel">12</biblScope>
+                     </imprint>
+                  </monogr>
+               </biblStruct>
+            </title>
+         </titleStmt>
+         <editionStmt>
+            <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
+         </editionStmt>
+         <publicationStmt>
+            <distributor>
+               <name>
+                  <orgName>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</orgName>
+               </name>
+            </distributor>
+            <idno type="doi">10.17175/zfdg.01</idno>
+            <idno type="ppn">0819494402</idno>
+            <authority>
+               <name>Herzog August Bibliothek</name>
+               <address>
+                  <addrLine>Lessingplatz 1</addrLine>
+                  <addrLine>38304 Wolfenbüttel</addrLine>
+               </address>
+            </authority>
+            <authority>
+               <name>Forschungsverbund Marbach Weimar Wolfenbüttel</name>
+               <address>
+                  <addrLine>Burgplatz 4</addrLine>
+                  <addrLine>99423 Weimar </addrLine>
+               </address>
+            </authority>
+            <availability status="free">
+               <p> Sofern nicht anders angegeben </p>
+               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY SA 4.0</licence>
+            </availability>
+            <availability status="free">
+               <p> Available at <ref target="workID">https://www.zfdg.de; (c) Forschungsverbund
+                     MWW</ref>
+               </p>
+            </availability>
+         </publicationStmt>
+         <sourceDesc>
+            <p>Einreichung als Fachartikel in der ZfdG durch die Autor*innen</p>
+         </sourceDesc>
+      </fileDesc>
+      <encodingDesc>
+         <editorialDecl>
+            <p>Medienrechte liegen bei den Autor*innen</p>
+            <p>Transformation der WORD-Vorlage nach XML/TEI-P5 durch TEI-Oxgarage und
+               XSLT-Skripten</p>
+            <p xml:lang="de">Lektorat des Textes durch die Redaktion in Person von <persName>Martin de la Iglesia</persName>.</p>
+            <p>All links checked<date when="2022-11-24">24.11.2022</date></p>
+         </editorialDecl>
+      </encodingDesc>
+      <profileDesc>
+         <creation>Einreichung als Artikel der Zeitschrift für digitale
+            Geisteswissenschaften</creation>
+         <langUsage>
+            <language ident="en">Text in Englisch</language>
+            <language ident="de">Abstract in Deutsch</language>
+            <language ident="en">Abstract in Englisch</language>
+         </langUsage>
+         <textClass>
+            <keywords scheme="gnd">
+               <term>Drama<ref target="4012899-4"/></term>
+               <term>Klassifikation<ref target="4030958-7"/></term>
+               <term>Cluster-Analyse<ref target="4070044-6"/></term>
+               <term>Siglo de oro<ref target="4181251-7"/></term>
+               <term>Calderón de la Barca, Pedro *1600-1681*<ref target="118518399"/></term>
+               <term>Hispanistik<ref target="4159974-3"/></term>
+            </keywords>
+         </textClass>
+      </profileDesc>
+      <revisionDesc>
+         <change when="2023-04-20" who="iglesia" n="1.1" status="published"><p>The following changes were made: addition in paragraph 1 in response to the reviews. E-mail address of Jörg Lehmann updated.</p></change>
+      </revisionDesc>
+   </teiHeader>
+   <text>
+      <body>
+         <div>
+            <div type="abstract">
+               <argument xml:lang="en">
+                  <p>In this study, we aim at distinguishing comedies and tragedies among 112 dramas
+                     written by Calderón de la Barca, using procedures established by distributional
+                     semantics. 15 each of these <term type="dh">comedias nuevas</term> have already
+                     been classified by qualitative researchers as either tragedies or comedies,
+                     respectively; for another 82 dramas the classification was unknown. Four
+                     independent <term type="dh">document embedding</term> methods are explored, which differ from each
+                     other in matrix creation and reduction, and in the calculation of similarity or
+                     distance matrices. The best results – measured against the pre-established
+                     classification of these dramas – are obtained through the classification
+                     procedure that applied the strongest matrix reduction. In addition, a
+                     contrastive vocabulary analysis with <term type="dh">word embeddings</term> is carried out, based
+                     either on word lists produced by the four tested methods, or on the <term
+                        type="dh">log-likelihood </term>probability distribution for two sub-corpora
+                     containing only dramas already determined to be comedies or tragedies. This
+                     step permits the identification of 130 terms that are each discriminative
+                     either of comedies or of tragedies. The outcome shows that the explored methods
+                     identify tragedies with greater accuracy than comedies, indicating that
+                     tragedies show stronger lexical cohesion. It also becomes apparent that one
+                     could more appropriately consider classifications such as ›tragedy‹ and
+                     ›comedy‹ as poles between which gradual differences can be observed, whereby
+                     the ensuing transitional area contains <hi rend="italic">comedias nuevas
+                     </hi>that have been described in prior research as <term type="dh"
+                        >tragicomedias</term> or <term type="dh">comedias mitológicas</term>.</p>
+               </argument>
+               <argument xml:lang="de">
+                  <p>In dieser Studie klassifizieren wir Komödien und Tragödien in einem Korpus von
+                     112 Dramen Calderón de la Barcas, wobei wir Verfahren der distributionellen
+                     Semantik anwenden. Je 15 dieser <term type="dh">comedias nuevas</term> sind
+                     bereits von qualitativen Forscher*innen als Tragödien bzw. Komödien
+                     klassifiziert worden; bei weiteren 82 Dramen war die Klassifikation unbekannt.
+                     Es werden vier unüberwachte <term type="dh">document embedding</term>-Verfahren
+                     eingesetzt, die sich durch Matrixerstellung und -reduktion sowie durch die
+                     Berechnung von Ähnlichkeits- oder Distanzmatrizen voneinander unterscheiden.
+                     Die besten Ergebnisse – gemessen gegenüber der vorab vorgenommenen
+                     Klassifikation dieser Dramen – erzielt dabei jenes Klassifikationsverfahren,
+                     bei dem die stärkste Matrixreduktion vorgenommen wurde. Darüber hinaus wird
+                     eine kontrastive Vokabularanalyse mit <term type="dh">word embeddings</term>
+                     durchgeführt. Diese basiert entweder auf den Wortlisten der vier erprobten
+                     Verfahren oder auf der <term type="dh"
+                     >Log-Likelihood</term>-Wahrscheinlichkeitsverteilung für zwei Subkorpora, die
+                     ausschließlich als Komödien oder Tragödien bestimmte Dramen enthielten. Dieser
+                     Arbeitsschritt ermöglicht die Identifikation von je 130 Begriffen, die für
+                     Komödien oder Tragödien diskriminativ sind. Das Ergebnis zeigt, dass die
+                     explorierten Verfahren Tragödien mit größerer Treffsicherheit identifizieren
+                     als Komödien, was darauf hindeutet, dass Tragödien mehr distinktive Merkmale
+                     aufweisen. Es zeigt sich aber auch, dass es angemessener ist, Klassifikationen
+                     wie ›Tragödie‹ und ›Komödie‹ als Pole zu denken, zwischen denen graduelle
+                     Unterschiede bestehen und in deren Übergangsbereich <hi rend="italic"
+                        >comedias nuevas</hi>  enthalten sind, die in der Forschung als <term
+                        type="dh">tragicomedias</term> oder <term type="dh">comedias
+                        mitológicas</term> bezeichnet wurden.</p>
+               </argument>
+            </div>
+            <div type="chapter">
+               <head>1. Preface</head>
+
+               <p>Pedro Calderón de la Barca (1600–1681) counts, along with Félix Lope de Vega
+                  Carpio (1562–1635), as one of the most important playwrights of the Spanish
+                  baroque, also known as the ›Golden Age‹ (<term type="dh">siglo de oro</term>). His extraordinary and immense productivity rested on his unusual dexterity in re-using trivial plots, vocabulary symptomatic of any genre, and character types. However, Calderón’s uniqueness arises from his ability to juxtapose the God-given balance of power with civil law and morality, and to present this opposition as an irresolvable, tragic conflict or an entertaining comedy. His
+                  works include 84 Corpus Christi plays (<term type="dh">autos
+                  sacramentales</term>), 112 <term type="dh">comedias</term> and 41 short pieces
+                     (<term type="dh">bailes, entreméses, jácaras, mojigangas</term>; contemporary
+                  terms also used by Calderón himself). A nearly complete collection of his works
+                  first appeared in the early 20<hi rend="super">th</hi> century from the
+                  Madrid-based publisher Aguilar.<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#calderon_obras_1951">Calderón de la Barca
+                     1951–1956</ref>. This publication, however, does not conform to the standards of a
+                     historico-critical edition.</note> Those of his <hi rend="italic">comedias</hi>
+                  which had been published during his lifetime specified the dramas with terms such
+                  as <term type="dh">gran comedia</term> or <term type="dh">comedia famosa</term>.
+                  However, these descriptions did not differentiate between comedies and tragedies.
+                  This was in keeping with the use of language during the Golden Age, as the term
+                     ›comedia‹ was interchangeable with ›play‹ or ›theater piece‹:
+                     <quote>Though the etymology of comedia is simple enough – a play of high
+                     spirits and laughter with a happy ending, – in Early Modern Spain the term
+                     comedia meant ›a play‹ or ›work for the stage‹ in a quite neutral
+                     sense.</quote><note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#sullivan_drama_2018">Sullivan 2018</ref>, p. 33.</note> Because Calderón had never
+                  written any poetics himself, Lope de Vega’s programmatical work <bibl>
+                     <title type="desc">Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo</title>
+                  </bibl>
+                  <note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#vega_arte_2010">Lope de Vega 1621</ref>.</note> from 1609 is considered to be a
+                  contemporary reference by whose pragmatic rules Calderón generally oriented
+                  himself, despite some slight modifications. Here, Lope de Vega defines the <term
+                     type="dh">comedia nueva</term> as a play in three acts, and distinguishes the
+                  comedy as a fictional drama involving everyday people, from the tragedy as
+                  pertaining to members of the royal family or people of high descendance and being
+                  based on historic events. Furthermore, Lope characterizes the <hi rend="italic"
+                     >comedia nueva</hi> as a mixture of comedic and tragic elements, thus referring
+                  to the combination of both dramatic genres.<note type="footnote"> This may be
+                     considered a reference to a third genre, which has received little attention up
+                     to now in research. Cf. here <ref type="bibliography" target="#couderc_theatre_2012">Couderc 2012</ref>, pp. 65–75 and 102–109.</note>
+                  Thus, the Spanish playwrights of the 17<hi rend="super">th</hi> century had at
+                  their disposal a central poetological reference, which – superseding Aristotelian
+                  poetics – defined the ›Spanish style‹ as an original idea applying not only to
+                  comedy, but also to tragedy.</p>
+               <p>After a phase of degradation as being ›irregular‹ according to the doctrines of
+                  French classicism, the historical reception of the Spanish <hi rend="italic"
+                     >comedia nueva</hi> – and especially its understanding of tragedies – became
+                  vitally influenced through the German Enlightenment, the Romantic period and
+                  Idealism. Gotthold Ephraim Lessing (1729–1781) was one of the first in the
+                  German-speaking regions to recognize Calderón’s work. He focused intensely on the
+                  tragedies of the Spanish Golden Age and implemented his theoretical aspirations on
+                  a practical level in a newly founded genre of the middle-class tragic drama. He
+                  was later followed by the Romantics Ludwig Tieck, August Wilhelm and Friedrich
+                  Schlegel, the brothers Grimm and Alexander and Wilhelm von Humboldt, who had all
+                  studied Spanish in Göttingen.<note type="footnote"> Comprehensively in detail
+                     <ref type="bibliography" target="#sullivan_landen_2017">Sullivan 2017</ref>.</note> August Wilhelm Schlegel translated five of Calderón’s
+                  plays for his <bibl>
+                     <title type="desc">Spanisches Theater</title>
+                  </bibl> (Vol. I: 1803, Vol. II: 1809) and examined Calderón in great detail in his <bibl>
+                     <title type="desc">Vorlesungen über dramatische Kunst und Literatur</title>
+                  </bibl> (Lectures on Dramatic Arts and Literature) in Vienna (1809). Wilhelm
+                  Joseph Schelling developed his own theory of tragedies in his presentation <bibl>
+                     <title type="desc">Abhandlung über die Tragödie</title>
+                  </bibl> (Essay on Tragedy) based on Calderón’s work. Even Hegel and Schopenhauer
+                  grappled with the subject of Calderón, and thus it is no wonder that Walter
+                  Benjamin keeps returning to Calderón and his notion of the tragedy again and again
+                  in his <bibl>
+                     <title type="desc">Ursprung des deutschen Trauerspiels</title>
+                  </bibl> (Origin of the German Tragedy).<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#benjamin_ursprung_1978">Benjamin
+                     1978</ref>.</note>
+               </p>
+               <p>While the interest in the German-speaking regions lay mostly on Calderón’s
+                  tragedies and was, therefore, focused on only a few plays, it was first in the
+                     mid-20<hi rend="super">th</hi> century when serious attempts were made at
+                  examining and classifying the entire body of Calderónian <hi rend="italic"
+                     >comedias nuevas. </hi>It was initially the publishers of Calderón’s <bibl>
+                     <title type="desc">Obras completas</title>
+                  </bibl>, who, in 1951, undertook a binary division of these theater pieces into
+                     <term type="dh">dramas</term> and <term type="dh">comedies</term>
+                  <hi rend="italic">, </hi>thereby distinguishing between ›serious‹ relative to
+                  those resembling tragedies and ›light‹ relative to entertainment-oriented dramas.
+                  In this manner, the modern-day editors of the Aguilar publishing house quite
+                  obviously approached the provided examples of Calderón’s <hi rend="italic"
+                     >comedias</hi> according to the poetic traditions of Antiquity, which, since
+                  the time of Aristotle, have been based on the clear separation of comedy and
+                  tragedy; however the editors proceeded with insufficiently explicit criteria.<note
+                     type="footnote"> Cf. here the introduction <ref type="bibliography" target="#calderon_obras_1951">
+                     Calderón de la Barca 1951</ref>, pp. 9–34.</note> At the same time, they posed a
+                  pivotal question with this differentiation, which has been heatedly discussed with
+                  opposing positions in the literary research of Calderon’s work from the second
+                  half of the 20<hi rend="super">th</hi> century to the present day. The British
+                  Calderón school (Alexander A. Parker, Bruce Wardropper, Anthony Irving Watson,
+                  Henry W. Sullivan among others) was intensely occupied with Calderónian tragedies.
+                  Their attempts at classification were subjected to a rigorously methodical
+                  critique at the beginning of this millennium by the Spanish researcher Jésus G.
+                  Maestro, who commented, not without sarcasm, on the ›impotence of literary theory‹
+                  regarding the dramatic genres and the ever-changing attributions accompanying
+                  them.<note type="footnote"> Cf. <ref type="bibliography" target="#maestro_limites_2003">Maestro 2003</ref> and also the discussion by
+                     <ref type="bibliography" target="#arellano_dramaticos_2018">Arellano 2018</ref> on the limits of compiling taxonomies.</note> Now it was left to
+                  the British researcher Henry W. Sullivan to identify, from a qualitative
+                  perspective, twelve criteria according to which the tragic drama of the <hi
+                     rend="italic">siglo de oro</hi> can be characterized. In doing so, Sullivan
+                  focused mainly on thematic traits (father-son conflicts, revenge and honor-based
+                  dramas), extra-literary indications (persons of high social standing),<note
+                     type="footnote"> Usually, the high social standing is explicitly indicated in
+                     the list of <hi rend="italic">dramatis personae</hi> of Calderón’s works, such
+                     as <quote>emperador</quote>, <quote>rey</quote>, <quote>reina</quote>,
+                        <quote>don</quote>, <quote>doña</quote>, <quote>infanta</quote> or
+                        <quote>infante</quote> (emperor, king, queen, esquire, lady, infanta or
+                     infante).</note> characteristics of the plot (unfair judgements or death of the
+                  protagonist), or attributes of reception (creation of <term type="dh">eleos</term>
+                  and <term type="dh">pathos</term> or cathartic endings). He also formulated
+                  exclusionary criteria like the prevalence of themes such as redemption and
+                  damnation, and he also excluded martyr dramas, thus defining tragedies
+                  narrowly.<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#sullivan_drama_2018">Sullivan 2018</ref>, pp. 362–364.</note> Within the
+                  framework of these criteria, Sullivan was able to identify at least 14 tragedies
+                  in the complete works of Calderónian <hi rend="italic">comedias nuevas.</hi>
+               </p>
+               <p>In light of the monumental works of Calderón it is, on the one hand, not
+                  surprising that the classification of the <hi rend="italic">comedias nuevas</hi> –
+                  aside from the Aguilar edition – was never carried out comprehensively:<note
+                     type="footnote"> An attempt at this is being made by the portal <ref
+                        target="http://calderondigital.tespasiglodeoro.it/">Calderón Digital</ref>,
+                     by which around 80 of Calderón’s written texts can be filtered according to
+                     genre characteristics; the researchers responsible for these classifications
+                     are also indicated.</note> Which researcher is prepared to study and classify
+                  112 dramas? At the same time, it is evident that just this sort of written work is
+                  suitable for the implementation of computational procedures. On the other hand, it
+                  must be understood that a data-based, computational classification of the entire
+                  body of the <hi rend="italic">comedias</hi> has been rendered impossible until
+                  spring 2022, when all of them were made available in an electronic form.<note
+                     type="footnote"> The full collection is available in TEI-XML at <ref
+                        target="https://dracor.org/cal">DraCor</ref>. Not only the 110 <hi
+                        rend="italic">comedias nuevas</hi> listed in the Aguilar edition were made
+                     available, but also two further <hi rend="italic">comedias</hi> attributed to
+                     Calderón, namely <bibl>
+                        <title type="desc">La selva confusa</title>
+                     </bibl> and <bibl>
+                        <title type="desc">Cómo se comunican dos estrellas contrarias</title>
+                     </bibl>. For the discussion of this attribution, see <ref type="bibliography" target="#coenen_selva_2016">Coenen 2016</ref>. The authors
+                     of this study are very thankful to Dr. Simon Kroll and his team at the
+                     University of Vienna for the contribution of more than 50 dramas to this
+                     corpus.</note> Hence, Calderón’s works – with the exception of only a few
+                  studies – have also not yet been analyzed with any methods provided by the <term
+                     type="dh">digital humanities</term>
+                  <hi rend="italic">, </hi>although such a massive corpus quite obviously lends
+                  itself to the examination of structural similarities among works in a particular
+                  genre or differences between dramas of varying genres.<note type="footnote"> For
+                     example, <ref type="bibliography" target="#pena_teatro_2011">Peña-Pimentel 2011</ref>; 
+                        <ref type="bibliography" target="#pena_aplicacion_2012">Peña-Pimentel 2012</ref>; 
+                        <ref type="bibliography" target="#rosa_role_2018">de la Rosa et al. 2018</ref>; 
+                           <ref type="bibliography" target="#ehrlicher_poetica_2020">Ehrlicher et al.
+                     2020</ref>.</note> Calderón’s work stands out as a rare case in that such a large
+                  body of theater pieces was written by one author within a relatively short period
+                  during the 17<hi rend="super">th</hi> century.</p>
+               <p>The study at hand<note type="footnote"> This study arose as a part of the project <bibl><title type="desc">QUOTE. Comprehensive Modeling of Conversational Contributions in Prose Texts</title></bibl>, sponsored by the German Research Community (Deutsche
+                     Forschungsgemeinschaft, project No. 350397899). The authors thank Prof. Dr.
+                     Hanno Ehrlicher (University of Tübingen), who commented on the first version of
+                     the article.</note> represents an attempt, based on at least 112 <hi
+                     rend="italic">comedias,</hi> to critically assess the validity of the
+                  distinction between the comedy and the tragedy among these dramas. This goes hand
+                  in hand with assessing the methodical possibilities made available by the digital humanities’ application of <term type="dh"
+                     >distributional semantics </term>procedures for this problem.<note
+                     type="footnote"> Comparable studies on classical French drama have been thus
+                        far presented by, for instance, <ref type="bibliography" target="#schoech_exploration_2017">Schöch 2017</ref> and 
+                           <ref type="bibliography" target="#schoech_tools_2013">Schöch 2013</ref>, who approached
+                     the subject with <term type="dh">topic modeling</term> and stylometric methods. For stylometric analysis of
+                        dramas in the <hi rend="italic">siglo de oro</hi> cf. in particular <ref type="bibliography" target="#campion_original_2021">Campión
+                        Larumbel / Cuéllar 2021</ref> and 
+                           <ref type="bibliography" target="#cuellar_stylometry_2022">Cuéllar 2022</ref>.</note> Because
+                  thus far only a small portion of the Calderónian <hi rend="italic">comedias</hi>
+                  have been studied, and the majority of them remain entirely unexplored, we expect
+                  that the proven methods can deliver important indications for the classification
+                  of the plays which have yet to be thoroughly analyzed.</p>
+            </div>
+            <div type="chapter">
+               <head>2. Methodology</head>
+
+               <div type="subchapter">
+                  <head>2.1 Methodical Basis</head>
+
+                  <p>Nowadays, the concept of distributional semantics is used widely in the realm
+                     of computational linguistics. The basic assumption is that the meaning of a
+                     word is established according to how much it is used and how often it co-occurs
+                     with other words within a specific context. Words and documents are represented
+                     in a high-dimensional space; semantic relationships are inferred from the
+                     similarities within that space. For the representation of documents, the
+                     frequencies (absolute or relative) of the words in each document are stored as
+                     matrices of vectors where each word corresponds to a column of the matrix and
+                     every document to a row. The cells of the matrix contain co-occurrence
+                     frequencies; pure frequencies are often replaced through degrees of statistical
+                     association, such as <term type="dh">pointwise mutual information</term> or
+                        <term type="dh">tf-idf</term> (<term type="dh">term frequency–inverse document frequency</term>), in order to counteract the Zipf distribution of
+                     words.<note type="footnote"> Cf. <ref type="bibliography" target="#lowe_theory_2001">Lowe 2001</ref> for details.</note> To
+                     represent the meanings of words, the same kind of matrix is created, with the
+                     target terms forming rows and contextual words forming columns. Such matrices
+                     can serve to compute the distances between single words or texts, to compare
+                     them to each other, to cluster them into groups, and to visualize them. As a
+                     rule, these very large matrices contain thousands of columns and are sparse, i.
+                     e. most of their elements are zero. This calls for reduction to a much smaller
+                     number of dimensions in order to be appropriate for the computation of distance
+                     or similarity matrices. The resulting low dimensional vectors are often
+                     referred to as <term type="dh">word</term> or <term type="dh">document
+                        embeddings</term> and are probably the most common practice for semantic
+                     representation in natural language processing (NLP). They are related to, but
+                     not identical to topic models. The reduction of dimensions is a purely
+                     technical requirement and hardly alters the underlying intention.<note
+                        type="footnote"> A short introduction is given in <ref type="bibliography" target="#jockers_macroanalysis_2013">Jockers 2013</ref>, pp.
+                        63–67.</note>
+                  </p>
+                  <p>The choice of a distributional approach for the task at hand is based on our
+                     starting assumption, namely the hypothesis that comedies and tragedies – in
+                     accordance with the treatment of each of the different themes – can be
+                     differentiated by observing word choice and word usage. Simply put, it can be
+                     expected that in Calderónian tragedies, terms such as ›honor‹, ›power‹ and
+                     ›death‹ strongly co-occur, while the comedies tend to combine words like
+                     ›love‹, ›disguise‹ and ›jealousy‹. This is quite obviously an approach that
+                     represents an oversimplification – narrative patterns or plot structures,
+                     however, cannot be characterized in this manner. At the same time, the wide
+                     success of approaches based on frequency and co-occurrence of words and common
+                     methods for author recognition demonstrates that such analyses allow for
+                     surprisingly deep understandings even of literary texts.</p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>2.2 Data Basis</head>
+
+                  <p>Beginning with the fourteen tragedies identified by Sullivan, yet another was added
+                     to the examined texts, which had apparently remained unknown to him: <bibl><title type="desc">Saber del bien y del mal.</title></bibl><note type="footnote"> Cf. recently to this identification <ref type="bibliography" target="#escudero_amor_2021">Escudero Baztán
+                        2021</ref>, p. 21.</note> 15 further dramas, which were identified by qualitative
+                     research as comedies and which are often called <term type="dh">comedias
+                        cómicas</term> (or <term type="dh">urbanas</term> or <term type="dh"
+                        >palatinas</term>),<note type="footnote"> See for the most recent overview
+                           of this classification <ref type="bibliography" target="#kroll_sonido_2022">Kroll 2022</ref>, pp. 63–65. Cf. also 
+                           <ref type="bibliography" target="#calderon_obras_1951">Calderón de la
+                        Barca 1951</ref>; 
+                              <ref type="bibliography" target="#escudero_amor_2021">Escudero Baztán 2021</ref>; 
+                                 <ref type="bibliography" target="#ehrlicher_einfuehrung_2012">Ehrlicher 2012</ref>; 
+                           <ref type="bibliography" target="#maestro_limites_2003">Maestro 2003</ref>; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#parker_mind_1988">Parker 1988</ref>;
+                                       <ref type="bibliography" target="#pena_teatro_2011">Peña-Pimentel 2011</ref>; 
+                                          <ref type="bibliography" target="#tobar_rotonda_2000">Tobar 2000</ref>; 
+                                             <ref type="bibliography" target="#prat_historia_1950">Valbuena Prat 1950</ref>.</note> make up the
+                     counterpart to the tragedies in this body of work. The other 82 Calderónian <hi
+                        rend="italic">comedias</hi> are available as full digital texts in
+                     modernized and normalized Spanish.<note type="footnote"> For the most part,
+                        these dramas are available under the portal: <ref
+                           target="http://www.cervantesvirtual.com/">Cervantes Virtual</ref> and
+                        the <ref target="http://www.comedias.org/">Association for Hispanic
+                           Classical Theater</ref>. A current overview of all sources can be found
+                        at: <ref target="http://etso.es/">Estilometría aplicada al Teatro del Siglo
+                           de Oro</ref>. Because diacritical symbols used in modern Spanish can be
+                        used according to context, the spelling of certain terms may vary (ex.: solo
+                        / sólo – solo as an adjective means ›sole‹ or ›alone‹, whereas sólo as an
+                        adverb means ›barely‹ or ›merely‹).</note> The spoken texts of the <term
+                        type="dh">dramatis personae</term> were extracted from all 112 plays and
+                     collected for analysis; stage instructions or similar additional texts were not
+                     included. The 15 tragedies were each marked with a T and a consecutive number,
+                     the comedies with a C, and the remaining 82 plays were marked
+                        <quote>Test</quote> and also numbered.<note type="footnote"> See the
+                        appendix below in which this abbreviation was removed and the results of the
+                        applied methods are presented.</note>
+                  </p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>2.3 Research Goal</head>
+
+                  <p>In the absence of suitably large bodies of dramatic works beyond the
+                     Spanish-language world, the classification of genre with word or document embeddings is still relatively
+                     new.<note type="footnote"> One exception is the study by <ref type="bibliography" target="#willand_2017">Willand / Reiter
+                        2017</ref>, cf. here pp. 190–194.</note> Thus, the goal of our study is to
+                     explore various methods and combinations thereof, and to compare the results.
+                     We will compare four approaches, which all follow the same general unobserved
+                     schemes: 1) pre-filtering of the vocabulary; 2) calculation of document embeddings, and, if applicable, dimension reduction; 3) clustering of embeddings; 4) visualization und evaluation. Our corpus provides us with an excellent basis,
+                     as the categories are known in about a quarter of the plays, but not in the
+                     remaining dramas. In this manner, we can simultaneously review the quality of
+                     the process (on the basis of the known categories) and obtain findings on the
+                     yet unclassified dramas. We find this type of methodical comparison to be
+                     important, because it is known that the findings from unobserved distributional
+                     methods depend heavily on the parametrization of the process.<note
+                        type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#turney_frequency_2010">Turney / Pantel 2010</ref>; 
+                           <ref type="bibliography" target="#bullinaria_representation_2007">Bullinaria / Levy 2007</ref>.</note>
+                  </p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>2.4 Practical Application</head>
+
+                  <p>All analyses were implemented with the statistics software R. The
+                     pre-processing of the texts was mostly carried out using the R package
+                     quanteda, as it also enables the exclusion of Spanish stop words, punctuation
+                     and numbers, and the conversion of the prepared corpus of texts to be processed
+                     in other packages. As was revealed in the course of exploration, only a small
+                     number (viz., 308) of Spanish stop words were retained in the quanteda package.
+                     One exploration showed that the exclusion of function words from the matrices
+                     did not lead to significantly different results, thus the stop word list was
+                     considerably expanded manually.<note type="footnote"> These word lists are
+                        documented in the R code, which was published together with the body of
+                        dramas on <ref target="https://doi.org/10.5281/zenodo.6669603">Zenodo</ref>.
+                        Cf. <ref type="bibliography" target="#lehmann_classifikation_2022">Lehmann 2022</ref>.</note> Furthermore, the analysis of the different
+                     methods employed, in particular the tf-idf statistics, showed that the grouping
+                     results were quite negatively affected by names of characters, places, and
+                     countries within the texts, also in their adjectivized form, as these elements
+                     of speech tend to reflect idiosyncrasies of single pieces rather than
+                     stereotypical genre characteristics. These proper names were likewise –
+                     primarily through the list of dramatis personae<hi rend="italic"> –
+                     </hi>compiled and removed from the texts; the number of terms to be excluded
+                     from the corpus thus rose above 800, additionally to the 308 stop words
+                     contained in the quanteda package. As a rule, the frequency of the words in
+                     each drama was calculated, subsequently the frequencies were normalized per
+                     document. This took place wherever the distance and similarity matrices for
+                     grouping were generated. When calculating the similarity between documents
+                     using cosine similarity this could be omitted, because they remain constant in
+                     relation to the vector lengths. Consistently throughout the analyses, work was
+                     done with inflected or conjugated forms of words; a lemmatization or a stemming
+                     of these words was not carried out. In this way linguistic information that
+                     might help in the classification of literary genres (and with respect to style,
+                     authorial signals or diachronic positionality) was preserved.</p>
+               </div>
+            </div>
+            <div type="chapter">
+               <head>3. Results</head>
+
+               <div type="subchapter">
+                  <head>3.1 Experiment 0</head>
+
+                  <p>In a first exploration, we applied a well-established method, Skip-gram,<note
+                     type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#mikolov_representations_2013">Mikolov et al. 2013</ref>.</note> to the body of text in order to
+                     assess whether <hi rend="italic">word embeddings</hi> could tell us something
+                     interesting about the text and which word pairs within the entire body of 112
+                     dramas exhibited the highest number of similarities. We reduced the matrix to
+                     the 1,000 terms with the highest log-likelihoods and calculated the cosine
+                     similarity between all pairs of vectors. Cosine similarity, or more precisely,
+                     the cosine of the angle between two vectors, is a widely used measure of
+                     similarity which determines to what extent two vectors ›point‹ in the same
+                     direction in the high dimensional space. Cosine ranges between 0 and 1, and a
+                     high cosine indicates that two terms are found in similar contexts.</p>
+                  <p>Word pairings with a very high cosine similarity value of more than 0.75 are,
+                     for instance, <quote>cielo</quote> and <quote>muerte</quote> (heaven, death),
+                        <quote>esperanza</quote> and <quote>desdichas</quote> (hope, despair),
+                        <quote>poder</quote> and <quote>temor</quote> (power, fear),
+                        <quote>poder</quote> and <quote>gusto</quote> (power, taste),
+                        <quote>honor</quote> and <quote>alma</quote> (honor, soul) or
+                        <quote>alma</quote> and <quote>muerte</quote> (soul, death). One of the
+                     highest cosine similarity values, at 0.96, showed that the word pairing
+                        <quote>honor</quote> and <quote>muerte</quote> – honor and death – can be
+                     determined as a major theme throughout the entire body of work. Indeed, these
+                     first results proved to be surprisingly clear, in that, by using the Skip-gram
+                     algorithm, central themes in the Calderónian <hi rend="italic">comedias</hi>
+                     could be identified, even when they deal with the intersection of social
+                     conventions (honor) and individuality (taste, soul, fear, social or actual
+                     death).</p>
+                  <p>Conversely, word pairings like <quote>honor</quote> and <quote>poder</quote>
+                     (honor, power; 0.58), <quote>amores</quote> and <quote>agravios</quote>
+                     (love, infidelity, each in plural form; 0.69), <quote>gracia</quote> and
+                        <quote>corte</quote> (grace, court; 0.63) or <quote>gracia</quote> and
+                        <quote>culpa</quote> (grace, guilt; 0.60) showed lesser cosine similarity
+                     values. Cosine similarity values under 0.5 exhibit only weakly developed
+                     commonalities in the contexts; this could be observed for the word pairings
+                        <quote>amar</quote> and <quote>honra</quote> (loving, reputation),
+                        <quote>muere</quote> and <quote>sepulcro</quote> (he / she / it dies,
+                     grave), <quote>muerte</quote> and <quote>engaño</quote> (death, deceit),
+                        <quote>mueran</quote> and <quote>suerte</quote> (they may die, fate),
+                        <quote>amores</quote> and <quote>honra</quote> (love, reputation) and also
+                        <quote>mentira</quote> and <quote>gracia</quote> (lie, grace). First and
+                     foremost, it is apparent that the central themes in Calderón’s works
+                        (<quote>Amor, honor y poder</quote><note type="footnote"> Cf. <ref type="bibliography" target="#escudero_amor_2021">Escudero Baztán 2021</ref>.</note> – love, honor, and
+                     power) do not necessarily have to be interconnected with one another. This can
+                     be attributed to the fact that comedies and tragedies can be distinguished from
+                     each other through differing combinations of these terms. It is to be expected
+                     that the combination <quote>honor</quote> and <quote>poder</quote> is more
+                     characteristic of tragedies, and the combination <quote>amar</quote> and
+                        <quote>honra</quote> is more characteristic for comedies, but not for the
+                     entire body of work. We will come back to this point later.</p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>3.2 Experiment 1</head>
+
+                  <p>With the first experiment, our goal was to be able to explore the validity of
+                     the <hi rend="italic">document embeddings</hi>. We take advantage of the known
+                     (or: labeled) tragedies and comedies to evaluate our document clusterings as
+                     follows, in the spirit of cluster purity<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#manning_introduction_2008">Manning et al.
+                        2008</ref>.</note> analysis: we assign each cluster to the class that the majority
+                     of documents with known affiliation belongs to. We then consider the other
+                     known classes of documents in this cluster, and compute purity, that is, the
+                     degree of agreement between these classes and the majority class, as a measure
+                     of success of our clustering. Our setup has the additional aspect that our data
+                     set includes documents for which the ›true‹ class is unknown. Since purity only
+                     considers documents with known classes, this makes the measure hard to
+                     interpret for clusters that consist predominantly or entirely of such
+                     documents. For such clusters — which we call underdetermined — we refrain from
+                     discussing purity in detail. After carrying out the preprocessing steps
+                     described above, we explored the following four methods: 1) Reduction of the
+                     matrix through the deletion of words according to their frequency and
+                     appearance within the texts; calculating the distance matrix according to
+                     relative frequencies, clustering with the Ward.D2 algorithm<note
+                        type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#ward_function_1963">Ward 1963</ref>.</note> based on the Euclidian distance. 2)
+                     Reduction of the matrix through the deletion of <term type="dh">sparse
+                        terms</term> which only appear in a few documents, calculation of the
+                     distance matrix based on relative frequencies, clustering based on the
+                     Euclidian distance with the Ward.D2 distance algorithm. 3) Part-of-speech
+                     tagging in each of the dramas, extraction of verbs, nouns and adjectives,
+                     calculation of the cosine similarity values between the documents, calculation
+                     of the distance matrix, clustering with the Ward.D2 distance algorithm. 4)
+                     Calculation of the tf-idf statistics, calculation of the cosine similarity
+                     values between the documents, calculation of the distance matrix and clustering
+                     with the Ward.D2 distance algorithm. We discuss the results of each method.</p>
+                  <p>The first method represented a conservative approach: only the 1,094 words with
+                     a frequency &gt; 120 and appearing in at least half of the documents were
+                     included. The document word matrix was filled with mere frequencies; no
+                     dimension reduction was carried out. The grouping was carried out through a
+                     clustering with the Ward.D2 distance algorithm. <ref type="graphic"
+                        target="#klassifikation_2022_001">Figure 1</ref> shows the resulting dendrogram.
+                     Recall that among the documents that form the leaf nodes of the dendrogram,
+                     some are known as comedies (CXX), some as tragedies (TXX), but most are unknown
+                     regarding their status (<quote>Test</quote>).</p>
+                  <figure>
+                     <graphic xml:id="klassifikation_2022_001"
+                        url=".../medien/klassifikation_2022_001.png">
+                        <desc>
+                           <ref type="graphic" target="#abb1">Fig. 1</ref>: Ward.D2 clustering of
+                           112 Calderónian Comedias. [Lehmann 2022] <ref type="graphic"
+                              target="#klassifikation_2022_001"/>
+                        </desc>
+                     </graphic>
+                  </figure>
+                  <p>Read from left to right, the first cluster represents a pure tragedy cluster
+                     which includes 29 dramas; 10 of these had already been characterized as
+                     tragedies. The third cluster from the left side depicts a pure comedy cluster;
+                     here 22 dramas are included, of which 10 had already been classified as
+                     tragedies. The two additional clusters must be described either as undefined or
+                     mixed clusters, as they either contain only 1 comedy (second cluster from the
+                     left, comprising 39 dramas) and therefore cannot be described as pure, or 4 comedies and 5 tragedies (the cluster to the right, comprising 22 dramas).
+                     Together, these two clusters contain more than half of the plays, namely 61
+                     works. We conclude that with regard to the main research question, this
+                     approach does not appear to be especially effective, as only 20 of the 30
+                     previously marked dramas (or 67%) were assigned in a clear fashion, while the
+                     remaining 10 comedies and tragedies mutually appeared in the clusters.
+                     However, the still relatively high dimensionality of the <hi rend="italic"
+                        >document embeddings</hi> makes a failure analysis challenging.</p>
+                  <p>The goal of the second process is to create a low dimensional representation
+                     that is easier to interpret, in order to gain more insight into the
+                     distribution of the two genres. First, only terms which appear in at least 80%
+                     of all of the documents (i. e. in at least 90 plays) are retained; in other
+                     words, the sparsity is limited to 20%. This reduces the number of terms to a
+                     more compact total of 496. Again, a frequency-based word-document matrix is
+                     established and normalized, whereby the frequency of each of the remaining
+                     terms in each drama is divided by the sum of frequencies of <hi rend="italic"
+                        >all</hi> the words in the text. Finally, a distance matrix is established,
+                     based upon the Euclidian distance, and again, clustering is conducted using the
+                     Ward.D2 distance algorithm. </p>
+                  <figure>
+                     <graphic xml:id="klassifikation_2022_002"
+                        url=".../medien/klassifikation_2022_002.png">
+                        <desc>
+                           <ref type="graphic" target="#abb2">Fig. 2</ref>: Ward.D2 clustering of
+                           112 Calderónian Comedias. Euclidian distance on the basis of a sparsity
+                           of 20%. [Lehmann 2022] <ref type="graphic"
+                              target="#klassifikation_2022_002"/>
+                        </desc>
+                     </graphic>
+                  </figure>
+                  <p>The dendrogram illustrates three clusters: In the first cluster to the left,
+                     all 15 comedies and 16 further dramas appear. The cluster on the right contains
+                     14 tragedies and, likewise, 33 dramas of unknown classification. The cluster in
+                     the middle is mixed; it contains 1 tragedy (T4: <bibl>
+                        <title type="desc">El mayor monstruo del mundo</title>
+                     </bibl>) and 33 additional dramas of unknown classification. Through this
+                     process, which only deals with 496 words, 29 of 30 classified dramas, or 97%,
+                     were correctly assigned.<note type="footnote"> Basically, we attempted to alter
+                        only one parameter between each of the analyses, thus using the Euclidian
+                        distance. As an alternative, during the second procedure, we also used the
+                        Manhattan distance, whereby the distance is defined by the sum of absolute
+                        values. The results were clearly less satisfactory than the above
+                        representations resulting from the use of the Euclidian distance: Only two
+                        thirds (67%) of all previously identified tragedies and comedies were
+                        correctly clustered.</note>
+                  </p>
+                  <p>Both of these automatic procedures, in which the fundamental matrices are
+                     reduced on the basis of word frequencies, establish a transitional zone between
+                     tragedy and comedy. This observation presents us with the question of whether
+                     it would be more appropriate, in light of distributional semantics, to consider
+                     classifications like ›tragedy‹ and ›comedy‹ as poles between which gradual
+                     differences appear, showing the resulting overlap in regard to the applied word
+                     selection. In the matter of Calderónian dramas, this seems quite sensible, as
+                     themes such as ›honor‹ and ›power‹ can just as well be included in comedic
+                     plots as in those of the famous honor tragedies. </p>
+                  <p>Comedies may also present serious subjects in a lighthearted, entertaining
+                     manner. For example, power struggles between royal families can be indirectly
+                     alluded to within the framework of a mythological play; the allegory would have
+                     been quite understandable for the court audience at the time.<note
+                        type="footnote"> This possibility was already mentioned by <ref type="bibliography" target="#greer_power_1988">Greer 1988</ref> in an
+                        example from <bibl>
+                           <title type="desc">Fieras afemina amor</title>
+                        </bibl>.</note>
+                  </p>
+                  <p>One possible fundamental critique on simple <hi rend="italic">document
+                        embedding </hi>methods, like those we have observed thus far, is the total
+                     absence of linguistic structure. For this reason, we made the decision to
+                     subject all of the dramas to <term type="dh">part-of-speech tagging</term>
+                     <hi rend="italic">,</hi> including only verbs, nouns and adjectives from each
+                     play in the corpus for clustering.<note type="footnote"> This kind of method
+                        was used by <ref type="bibliography" target="#willand_2017">Willand / Reiter 2017</ref>, pp. 191f.</note> For testing the third
+                     procedure, therefore, a second corpus is established, in which each of the
+                     drama texts include only verbs, nouns and adjectives in their basic forms. All
+                     proper names are once more filtered out of the matrix created for this purpose
+                     – they had been falsely recognized as adjectives – and subsequently a
+                     calculation is made, based on the non-normalized frequencies of the cosine
+                     similarities. This similarity matrix is converted to a distance matrix and,
+                     once again, clustered with the Ward.D2 algorithm. The results are depicted in a
+                     dendrogram.</p>
+                  <figure>
+                     <graphic xml:id="klassifikation_2022_003"
+                        url=".../medien/klassifikation_2022_003.png">
+                        <desc>
+                           <ref type="graphic" target="#abb3">Fig. 3</ref>: Ward.D2 clustering of
+                           112 Calderónian Comedias. Cosine similarity based on verbs, nouns and
+                           adjectives. [Lehmann 2022] <ref type="graphic"
+                              target="#klassifikation_2022_003"/>
+                        </desc>
+                     </graphic>
+                  </figure>
+                  <p>The first cluster to the left, which might be identified as a comedy cluster,
+                     contains 14 comedies, 5 tragedies (T1: <bibl>
+                        <title type="desc">A secreto agravio, secreta venganza</title>
+                     </bibl>; T2: <bibl>
+                        <title type="desc">El alcalde de Zalamea</title>
+                     </bibl>; T5: <bibl>
+                        <title type="desc">El médico de su honra</title>
+                     </bibl>;<note type="footnote"> This outcome is especially interesting, because,
+                        according to <ref type="bibliography" target="#couderc_theatre_2012">Couderc 2012</ref>, p. 104<bibl>,
+                           <title type="desc">A secreto agravio, secreta venganza</title>
+                        </bibl> and <bibl>
+                           <title type="desc">El médico de su honra</title>
+                        </bibl> can be described as tragicomedies and <bibl>
+                           <title type="desc">A secreto agravio, secreta venganza</title>
+                        </bibl> is the only play by Calderón which uses the term
+                           <quote>tragicomedia</quote> (tragicomedy) in the spoken text.</note> T6: <bibl>
+                        <title type="desc">El pintor de su deshonra</title>
+                     </bibl>; T13: <bibl>
+                        <title type="desc">Las tres justicias en una</title>
+                     </bibl>) and 18 additional plays of unknown classification. The cluster to the
+                     right is mostly a tragedy cluster, because it contains 10 tragedies and 49
+                     additional plays, but also 1 comedy (C3: <bibl>
+                        <title type="desc">El encanto sin encanto</title>
+                     </bibl>). In the middle between these two categories is an undefined cluster,
+                     containing 15 plays marked with <quote>Test</quote>. With regard to the plays
+                     identified thus far as tragedies and comedies, 80% of these dramas were
+                     correctly clustered; however, this result applies only if clusters are
+                     identified by the majority of previously identified dramas.<note
+                        type="footnote"> As an alternative, a normalized matrix was established and
+                        a Ward.D2 clustering based on the Euclidian distance was carried out. The
+                        results are clearer, since 4 tragedies as well as 14 comedies were
+                        assigned to a non-mixed cluster. However, the remaining 11 tragedies and 1 comedy formed a mixed cluster, so that all in all only a purity of 60%
+                        in the clustering was reached. See the R code in <ref type="bibliography" target="#lehmann_classifikation_2022">Lehmann 2022</ref>.</note>
+                  </p>
+                  <p>Taking into consideration the previously tested methods, it seems advisable to
+                     focus on every term that carries meaning and thus leads to a differentiation
+                     between the categories. The fourth method we tried was based on the tf-idf
+                     statistics, thus underlying a measure of association commonly used in <term
+                        type="dh">text mining</term>, whereby terms can be evaluated for their
+                     significance within a document or body of work. With the tf-idf statistics, the
+                     weight of each term per document is calculated; the <hi rend="italic">term
+                        frequency</hi> (<hi rend="italic">tf</hi>) is multiplied by the <hi
+                        rend="italic">inverse document frequency</hi> (<hi rend="italic">idf</hi>).
+                     The latter depends not on individual documents, but rather on the total number
+                     of all documents in the corpus. In this way, the tf-idf statistics considers
+                     the relative significance of words which appear frequently in the corpus to
+                     determine how relevant the term is for a document within the corpus under
+                     study. Once more, the proper names are removed, the cosine similarity for the
+                     vectors is calculated, the similarity matrix is converted into a distance
+                     matrix and clustering is carried out with a Ward.D2 algorithm. The results are
+                     depicted in a dendrogram.</p>
+                  <figure>
+                     <graphic xml:id="klassifikation_2022_004"
+                        url=".../medien/klassifikation_2022_004.png">
+                        <desc>
+                           <ref type="graphic" target="#abb4">Fig. 4</ref>: Ward.D2 clustering of
+                           112 Calderónian Comedias. Cosine similarity on the basis tf-idf values.
+                           [Lehmann 2022] <ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_004"/>
+                        </desc>
+                     </graphic>
+                  </figure>
+                  <p>This image shows three clusters: The first one to the left can best be
+                     described as a comedy cluster. In addition to all of the 15 comedies, however,
+                     it also contains 5 tragedies, exactly the same five ones as in the
+                     part-of-speech based analysis conducted previously (T1, T2, T5, T6, T13), as
+                     well as 20 other dramas. The cluster on the right, with 8 tragedies and 51
+                     further plays, can be considered a tragedy cluster. The smallest one in the
+                     middle is hard to define, since it is only weakly determined and thus cannot be
+                     understood as pure; it contains only 2 dramas clearly identified as tragedies
+                     and eleven others of unknown classification. In comparison with the dramas
+                     already identified as tragedies or comedies, this result shows that 8 of 15
+                     tragedies and, respectively, all comedies have been clustered correctly; this
+                     correlates to a recognition rate of 76%.<note type="footnote"> Here,
+                        alternatively, a Ward.D2 clustering was also carried out based on the
+                        Euclidian distance. The result shows five clusters, three of which contain
+                        four dramas labeled with <quote>Test</quote>. The remaining two clusters
+                        consisted of one mixed cluster containing 15 comedies, 12 tragedies, and
+                        40 further plays; and another cluster containing 3 tragedies as well as
+                        38 further plays. These results confirm the unreliability of this approach
+                        with respect to clustering.</note> Compared against the models considered
+                     above, this recognition rate seems to be satisfactory. </p>
+                  <p>The four methods explored here differ by the choice of data as well as by the
+                     choice of distance or similarity metrics. Three of the four generated robust to
+                     very good results. The process of employing the strongest matrix reduction
+                     produced the best findings. However, only one approach yielded a clustering
+                     result that would arguably approximate the classification of researchers
+                     applying qualitative analyses.</p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>3.3 Experiment 2</head>
+
+                  <p>In a second experiment, we assess to what extent the document clusterings we
+                     found in the first experiment were based on word choice or word use being
+                     consistent with the two genres. To do so, we analyze the word lists upon which
+                     the clusters found by the four methods were based. In addition, we calculate
+                     the log-likelihood distribution over the vocabulary for the sets of (predicted)
+                     comedies and tragedies of each method. This approach determines the 200 words
+                     with the highest log-likelihood values for each genre, and these lists can be
+                     compared across methods (contrastive vocabulary analysis with <hi rend="italic"
+                        >word embeddings</hi>).</p>
+                  <p>Recall that the first procedure in experiment 1 (Ward.D2 clustering based on
+                     the Euclidian distance between normalized word frequencies) created a
+                     clustering in which only the first and the fourth clusters could be clearly
+                     assessed as comedy or, relatively, tragedy clusters. For both of these
+                     clusters, the probability margin for each word is evaluated based on the
+                     previously established matrix, and the 15 terms with the highest probability
+                     margin for each were investigated. These 15 selected terms for both comedy and
+                     tragedy clusters with the highest probability margins give an impression of the
+                     cluster formation. For the comedy cluster, the terms <quote>don</quote>,
+                        <quote>casa</quote>, <quote>calle</quote>, <quote>papel</quote>,
+                        <quote>caballero</quote>, <quote>puerta</quote>, <quote>dama</quote>,
+                        <quote>padre</quote>, <quote>hermano</quote>, <quote>saber</quote>,
+                        <quote>cuarto</quote>, <quote>amigo</quote>, <quote>hombre</quote>,
+                        <quote>sé</quote>, and <quote>señora</quote> (esquire, house, street, paper,
+                     knight, door, lady, father, brother, knowledge, room, friend, man, I know, and
+                     madam) appeared. Very interesting is the word <quote>papel</quote>, since it
+                     points to the paper or card fanning the intrigue; however, beyond this term,
+                     the word list does not seem to be significantly distinctive of comedies. By
+                     contrast, for the tragedy cluster, the words <quote>rey</quote>,
+                        <quote>muerte</quote>, <quote>dios</quote>, <quote>cielo</quote>,
+                        <quote>hoy</quote>, <quote>vida</quote>, <quote>sol</quote>,
+                        <quote>valor</quote>, <quote>mar</quote>, <quote>tierra</quote>,
+                        <quote>gran</quote>, <quote>rigor</quote>, <quote>mundo</quote>,
+                        <quote>quiero</quote>, and <quote>poder</quote> (king, death, God, heaven,
+                     today, life, sun, value / valor, sea, earth, grand, severity, world, I want,
+                     and power) were especially frequent. At any rate, people of high social
+                     standing, death, God, valor and power stand out as being characteristic terms
+                     relating to these storylines.</p>
+                  <p>The 496 words selected for their sparsity of 20% enable a preview of terms
+                     which carry a strong distinction with regard to the separation of comedies and
+                     tragedies. For the comedy cluster, meaningful terms like <quote>don</quote>,
+                        <quote>casa</quote>, <quote>dama</quote>, <quote>calle</quote>,
+                        <quote>puerta</quote>, <quote>sé</quote>, <quote>señor</quote>,
+                        <quote>caballero</quote>, <quote>bien</quote>, <quote>cuarto</quote>,
+                        <quote>papel</quote>, <quote>señora</quote>, <quote>saber</quote>,
+                        <quote>amigo</quote>, and <quote>celos</quote> (esquire, house, lady,
+                     street, door, I know, lord, knight, good, room, paper, madam, knowledge,
+                     friend, and zeal) are present. For the tragedy cluster, words like
+                        <quote>rey</quote>, <quote>señor</quote>, <quote>dios</quote>,
+                        <quote>hoy</quote>, <quote>muerte</quote>, <quote>cielo</quote>,
+                        <quote>sol</quote>, <quote>quiero</quote>, <quote>rigor</quote>,
+                        <quote>mundo</quote>, <quote>gran</quote>, <quote>valor</quote>,
+                        <quote>alma</quote>, <quote>viento</quote>, and <quote>sangre</quote> (king,
+                     lord, God, today, death, heaven, sun, I want, severity, world, grand,
+                     value / valor, soul, wind, and blood) appear. At first glance, the high degree
+                     of consistency of both lists of words from the first and second procedures may
+                     come as a surprise. Then again, it appears that the high degree of purity in
+                     the clustering of the second procedure quite obviously depends upon the
+                     condensed and precise selection of distinct terms. </p>
+                  <p>With regard to the third procedure – based upon a <hi rend="italic"
+                        >part-of-speech </hi>tagged corpus – the most frequent words found in the
+                     clusters in the underlying matrix illustrate why it does not lead to compelling
+                     results: Not surprisingly, the most frequent words here are the verbs
+                        <quote>ser</quote> (to be) and <quote>haber</quote> (to have), followed by a
+                     list of much less frequent additional verbs, like <quote>ver</quote>,
+                        <quote>decir</quote>, <quote>estar</quote>, <quote>dar</quote>,
+                        <quote>poder</quote>, <quote>saber</quote>, <quote>hacer</quote>,
+                        <quote>tener</quote>, <quote>ir</quote>, <quote>querer</quote>,
+                        <quote>venir</quote> (seeing, saying, being, giving, being able, knowing,
+                     doing, having, going, wanting, and coming). This is then followed by a list of
+                     nouns, like <quote>señor</quote>, <quote>vida</quote>, <quote>cielo</quote> or
+                        <quote>don</quote> (lord, life, heaven or esquire). In light of the fact
+                     that these frequently used words seem to have little ability to distinguish
+                     between comedies and tragedies, the results of the clustering can be described
+                     as rather poor.</p>
+                  <p>In the fourth procedure – based on the tf-idf matrix – an approach analogous to
+                     methods 1 and 2 is applied. The 15 terms that show the highest probability
+                     margin within the comedy cluster are: <quote>don</quote>, <quote>doña</quote>,
+                        <quote>tapada</quote>, <quote>hermana</quote>, <quote>calle</quote>,
+                        <quote>hermano</quote>, <quote>coche</quote>, <quote>amiga</quote>,
+                        <quote>anoche</quote>, <quote>papel</quote>, <quote>cuarto</quote>,
+                        <quote>aposento</quote>, <quote>reja</quote>, and <quote>casa</quote>
+                     (esquire, lady, veil, sister, street, brother, carriage, friend, last night,
+                     paper, room, chamber, grid, and house). In the tragedy cluster, terms such as
+                        <quote>arma</quote>, <quote>dioses</quote>, <quote>cristianos</quote>,
+                        <quote>templo</quote>, <quote>montes</quote>, <quote>cueva</quote>,
+                        <quote>ciencias</quote>, <quote>cruz</quote>, <quote>muro</quote>,
+                        <quote>reino</quote>, <quote>pastor</quote>, <quote>rey</quote>,
+                        <quote>cristiano</quote>, <quote>cajas</quote>, and <quote>guerra</quote>
+                     (arms, gods, Christians, temple, mountains, cave, sciences, cross, wall,
+                     kingdom, pastor, king, Christian, crates, and war) are characteristic. While
+                     the frequent terms selected for the comedy cluster seem, for the most part, to
+                     be less discriminating, save for the typical allusions to veiling and masking
+                     or intrigue through forgery, the terms relating to tragedy reflect, at least,
+                     military and Christian themes as well as the aristocratic descent of the
+                     protagonists.</p>
+                  <p>An open question at this point is how robust these methods are. Thus, in the
+                     next step, we test the word lists created in the steps above and base them on a
+                     larger body of works. We extend our data basis to clusters, expand the body of
+                     plays identified as comedies or tragedies and create two somewhat larger
+                     subgroups. From the dramas hitherto marked as <quote>Test</quote>, we choose 16
+                     which were unanimously clustered as being ›tragedy‹ by all four procedures, as
+                     well as ten which were unanimously clustered as ›comedy‹. For the comedies, we
+                     corroborated this classification on the basis of secondary literature;<note
+                        type="footnote"> Nearly all of these dramas fall in the category
+                        <quote>Comedias cómicas</quote> described by <ref type="bibliography" target="#kroll_sonido_2022">Kroll 2022</ref>, pp. 64–65.
+                        However, there are two exceptions: In contrast to Kroll’s estimation, who
+                        puts <bibl>
+                           <title type="desc">No hay cosa como callar</title>
+                        </bibl> into the category <quote>Tragedias y dramas de honor</quote>, we
+                        classify this drama as comedy, since all the four employed methods were in
+                        agreement. By comparison, we dismissed <bibl>
+                           <title type="desc">Las manos blancas no ofenden</title>
+                        </bibl> from the list of comedies, since the estimation of <ref type="bibliography" target="#prat_historia_1950">Valbuena Prat
+                        1950</ref>, who counts this play amongst <quote>obras exclusivamente
+                           cómicas</quote> (p. 541), was not corroborated by the procedures applied
+                        by us.</note> moreover, all of these dramas were included in the collection
+                     of comedies by the editors of the Aguilar edition. In this manner, we generate
+                     two new subgroups, one for tragedies, containing 31 plays, and one for
+                     comedies, containing 25 plays.<note type="footnote"> Cf. for a comparative
+                        method <ref type="bibliography" target="#peirsman_identification_2010">Peirsman et al. 2010</ref>.</note> Both of these subgroups are converted
+                     into matrices using the prevalent preprocessing techniques, whereby all of the
+                     terms found in less than four of the plays are filtered out. For the remaining
+                     words, the 200 most informative for each subgroup are identified for inclusion,
+                     using the log-likelihood function, with which discriminative terms can be
+                     found. The comparison of the results for each subgroup shows that only 70 terms
+                     appear in both lists, while 130 terms for each (almost exactly two-thirds) are
+                     discriminative for either the tragedy or the comedy subgroup.</p>
+                  <p>The analysis of these 130 discriminative terms for each subgroup proves to be
+                     very revealing. In the case of the comedies, we discover references to certain
+                     themes (<quote>ama</quote>, <quote>amiga</quote>, <quote>carta</quote>,
+                        <quote>celoso</quote>, <quote>desdichas</quote>, <quote>desengaño</quote>,
+                        <quote>escondido</quote>, <quote>favor</quote>, <quote>joyas</quote>,
+                        <quote>juego</quote>, <quote>máscara</quote>, <quote>papeles</quote>,
+                        <quote>secreto</quote>, <quote>tapada</quote>, <quote>vestido</quote> –
+                     mistress, girlfriend, letter, jealous, misfortune, disappointment, veiled,
+                     favor, jewelry, game, mask, papers, secret, hidden / stashed, disguise),
+                     typical indications relating to the mythological background of the comedies
+                        (<quote>astrólogo</quote>, <quote>duende</quote>, <quote>forastero</quote>,
+                        <quote>jardines</quote>, <quote>ninfas</quote> – astrologer, elf / gnome,
+                     foreigner, gardens, nymphs) and also the appearance of some rather surprising
+                     terms (like <quote>enemigo</quote>, <quote>pendencia</quote>,
+                        <quote>razón</quote> or <quote>saber</quote> – enemy, brawl, reason or
+                     knowledge).</p>
+                  <p>By contrast, among the tragedies we find references to the (mostly high)
+                     standing of the characters (<quote>convento</quote>, <quote>corona</quote>,
+                        <quote>emperador</quote>, <quote>esclavo</quote>, <quote>infanta</quote>,
+                        <quote>infante</quote>, <quote>majestad</quote>, <quote>reina</quote>,
+                        <quote>reinar</quote>, <quote>reino</quote>, <quote>rey</quote>,
+                        <quote>tirano</quote>, <quote>villano</quote> – cloister, crown, emperor,
+                     slave, infant, infanta, highness, queen, ruling, kingdom, king, tyrant or
+                     villain), the contents of the plot (<quote>cristo</quote>, <quote>cruz</quote>,
+                        <quote>desdichado</quote>, <quote>divina</quote>, esperanza,
+                        <quote>gloria</quote>, <quote>laurel</quote>, <quote>lealtad</quote>,
+                        <quote>libertad</quote>, <quote>morir</quote>, <quote>poder</quote>,
+                        <quote>salud</quote>, <quote>sangre</quote>, <quote>traíción</quote>,
+                        <quote>triste</quote>, <quote>triunfo</quote>, <quote>venganza</quote>,
+                        <quote>victoria</quote> – Christ, cross, misery, divine, hope, fame, laurel,
+                     devotion, freedom, dying, power, health, blood, treason, sad, triumph or
+                     revenge, victory) and a few surprises as well (<quote>ciencias</quote>,
+                        <quote>enamorado</quote>, <quote>sueño</quote> – sciences, enamored or
+                     dream). Altogether, the word lists determined log-likelihoods in the two
+                     subgroups outline the contents of the comedies and tragedies much more
+                     precisely than the word lists based on each cluster.</p>
+               </div>
+               <div type="subchapter">
+                  <head>3.4 Experiment 3</head>
+
+                  <p>In our final experiment, we move beyond the analysis of documents in terms of
+                     words, as in experiment 2, to an analysis of the usage of individual words
+                     across the two genres. For this purpose, we used the embedding method
+                     fastText<note type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#bojanowski_word_2017">Bojanowski et al. 2017</ref>.</note> and the R
+                     package of the same name. In each subgroup, the ten nearest neighbor terms of
+                     interest are established, so that each word which was identified as pertaining
+                     to both genres is visible, along with the terms found closest to it within the
+                     text. In contrast to Skip-gram, fastText is more appropriate for smaller bodies
+                     of text, as it does not compute an <hi rend="italic">embedding </hi>for each
+                     word. Instead, <hi rend="italic">embeddings</hi> for parts of words are
+                     calculated (for instance, for <quote>honor</quote>: <quote>hon</quote>,
+                        <quote>ono</quote>, <quote>nor</quote>, etc.) and accumulated to create an
+                        <hi rend="italic">embedding</hi> for the whole word. In this way, more
+                     robust representations emerge for rarely used or unknown words.<note
+                        type="footnote"> <ref type="bibliography" target="#papay_scenarios_2018">Papay et al. 2018</ref>.</note>
+                  </p>
+                  <p>In order to contrast the terms in each subgroup, we will illustrate in the
+                     following the ten nearest neighbor terms per subgroup together with the
+                     similarities for each, whereby the maximum possible similarity is represented
+                     by the number 1.</p>
+                  <p>The keyword <quote>honor</quote>, which is found not only in comedies, but also
+                     in tragedies, when assessed within the comedy subgroup, shows no common
+                     neighboring terms in the tragedy subgroup, nor were they found for the word
+                        <quote>hado</quote> (fate). In other words, both terms are used in comedies
+                     and tragedies, but within completely different contexts according to each. It
+                     becomes apparent that the terms ›honor‹ and ›fate‹ appearing in tragedies are
+                     more clearly outlined within the context and the meaning of the terms more
+                     precisely defined. For example, ›honor‹, within the context of the tragedy,
+                     refers to the loss thereof, or defamation, for which the remedy is obviously
+                     associated with possible death.</p>
+                  <table>
+                     <row>
+                        <cell>Comedia</cell>
+                        <cell>Tragedia</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">honor</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>pundonor 0.81 (honorability)</item>
+                              <item>ofrecer 0.80 (offer)</item>
+                              <item>lograr 0.79 (achieve)</item>
+                              <item>honrar 0.79 (to honor)</item>
+                              <item>obedecer 0.78 (obey)</item>
+                              <item>menor 0.78 (minor)</item>
+                              <item>reconocer 0.78 (acknowledge)</item>
+                              <item>rencor 0.77 (grudge)</item>
+                              <item>confesar 0.77 (confess)</item>
+                              <item>ofender 0.77 (offend)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>satisfación 0.81 (satisfaction)</item>
+                              <item>sujeción 0.78 (subjection)</item>
+                              <item>oración 0.77 (prayer)</item>
+                              <item>rigor 0.76 (rigor)</item>
+                              <item>maldición 0.76 (curse)</item>
+                              <item>opinión 0.75 (opinión)</item>
+                              <item>satisfecha 0.75 (satisfied)</item>
+                              <item>satisfacción 0.75 (satisfaction)</item>
+                              <item>honra 0.75 (honor)</item>
+                              <item>acción 0.75 (action)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">hado (fate)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>hallado 0.92 (found)</item>
+                              <item>amado 0.91 (loved)</item>
+                              <item>hablado 0.91 (spoken)</item>
+                              <item>madrugado 0.90 (gotten up at dawn)</item>
+                              <item>echado 0.90 (thrown)</item>
+                              <item>mirado 0.89 (looked)</item>
+                              <item>negado 0.89 (denied)</item>
+                              <item>pecado 0.89 (sinned)</item>
+                              <item>tocado 0.87 (touched)</item>
+                              <item>enfadado 0.87 (angry)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>estimado 0.92 (estimated)</item>
+                              <item>librado 0.91 (liberated)</item>
+                              <item>engañado 0.90 (enchanted)</item>
+                              <item>sobrado 0.88 (surplus)</item>
+                              <item>nombrado 0.88 (named)</item>
+                              <item>tratado 0.88 (treated)</item>
+                              <item>rendido 0.87 (surrendered)</item>
+                              <item>desengañado 0.87 (disenchanted)</item>
+                              <item>mostrado 0.87 (shown)</item>
+                              <item>estrado 0.87 (stage)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <trailer xml:id="tab01">
+                        <ref type="intern" target="#tab1">Tab. 1</ref>: 10 nearest neighbor terms
+                        for »honor« and »hado«. [Lehmann / Padó 2022] </trailer>
+                  </table>
+
+                  <p>The many similar word endings in this table may be baffling at first glance,
+                     but hardly surprising: All of Calderón’s plays are written in verses. Through
+                     this metric alone, the selection of possible neighboring words is drastically
+                        limited.<note type="footnote"> An example from the tragedy <bibl>
+                           <title type="desc">La gran Cenobia</title>
+                        </bibl>
+                        <hi rend="italic">,</hi> where <quote>honor</quote> rhymes with
+                           <quote>rigor</quote>: <quote>[Libio:] Por verme con alto honor, / La
+                           muerte á Abdenato di, / Mi misma sangre vendí, / A mi patria fui traidor.
+                           / Llegó el rigor / A castigarme, y á ser / Mi verdugo osado y fuerte; /
+                           Pues advierte, / ¿Qué tengo ya que perder, / Perdido el miedo á la
+                           muerte?</quote> There are also examples of two words that rhyme within a
+                        verse, such as in the comedy <bibl>
+                           <title type="desc">Cuál es mayor perfección, hermosura o
+                              discreción</title>
+                        </bibl>, where <quote>honor</quote> rhymes with <quote>pundonor</quote>:
+                           <quote>[Beatriz:] ¿Félix, restado su honor / y yo sabidora de ello / y no
+                           tratar de enmendarlo? / Eso no; que por mi mesmo / pundonor debo
+                           acudirle.</quote>
+                     </note> To make things worse, the similar inflections and conjugations of the
+                     Spanish language also left Calderón with a very narrow selection of possible
+                     neighboring words when composing his dramatic works.</p>
+                  <p>Other terms which were used in both subgroups also produce a similar pattern.
+                     The words <quote>fineza</quote>, <quote>justicia</quote>, and
+                        <quote>amistad</quote> (nicety, justice, friendship) yielded only one or two
+                     common neighboring words within both subgroups (represented in bold type);
+                     these terms are found in both comedies and tragedies alike, but within very
+                     different contexts. While these three terms within the comedic context tend to
+                     reflect the profane, their appearance in the tragic context reflects the formal
+                     authority of the court and its jurisdiction as well as seriousness and the
+                     realm of divine providence and justice.</p>
+                  <table>
+                     <row>
+                        <cell>Comedia</cell>
+                        <cell>Tragedia</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">fineza (nicety)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">firmeza</hi> 0.84 (firmness)</item>
+                              <item>fianza 0.81 (pledge)</item>
+                              <item>importuna 0.81 (important)</item>
+                              <item>fina 0.80 (fine)</item>
+                              <item>impida 0.80 (impede)</item>
+                              <item>implica 0.79 (implies)</item>
+                              <item>naturaleza 0.79 (nature)</item>
+                              <item>nobleza 0.78 (nobility)</item>
+                              <item>templanza 0.78 (temperance)</item>
+                              <item>belleza 0.77 (beauty)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>fiereza 0.84 (fierceness)</item>
+                              <item>gloria 0.78 (glory)</item>
+                              <item>peregrina 0.77 (pilgrim)</item>
+                              <item>indignación 0.77 (indignation)</item>
+                              <item>insignia 0.77 (insignia)</item>
+                              <item>ofrecí 0.76 (offered)</item>
+                              <item>grandeza 0.76 (greatness)</item>
+                              <item><hi rend="bold">firmeza</hi> 0.75 (firmness)</item>
+                              <item>imperial 0.75 (imperial)</item>
+                              <item>ignorancia 0.75 (ignorance)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">justicia (justice)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">justa</hi> 0.83 (just)</item>
+                              <item>hidalga 0.78 (noble)</item>
+                              <item>acompañada 0.77 (accompanied)</item>
+                              <item><hi rend="bold">malicia</hi> 0.77 (malice)</item>
+                              <item>salida 0.76 (departure)</item>
+                              <item>diligencia 0.75 (diligence)</item>
+                              <item>hidalguía 0.75 (nobility)</item>
+                              <item>historia 0.75 (history)</item>
+                              <item>dispensación 0.75 (dispensation)</item>
+                              <item>traición 0.75 (treason)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">justa</hi> 0.83 (just)</item>
+                              <item>justiciero 0.82 (avenging)</item>
+                              <item>licencia 0.80 (licence)</item>
+                              <item>precia 0.79 (precious)</item>
+                              <item>milicia 0.79 (militia)</item>
+                              <item><hi rend="bold">malicia</hi> 0.78 (malice)</item>
+                              <item>usted 0.77 (you)</item>
+                              <item>gusta 0.77 (like)</item>
+                              <item>estudiar 0.77 (study)</item>
+                              <item>condición 0.76 (condition)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">amistad (friendship)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>dad 0.85 (giving)</item>
+                              <item>vanidad 0.83 (vanity)</item>
+                              <item><hi rend="bold">mitad</hi> 0.83 (half)</item>
+                              <item>debéis 0.83 (owe)</item>
+                              <item>decid 0.81 (decide)</item>
+                              <item><hi rend="bold">calidad</hi> 0.81 (quality)</item>
+                              <item>mirad 0.80 (look)</item>
+                              <item>libertad 0.80 (freedom)</item>
+                              <item>perdonad 0.79 (forgive)</item>
+                              <item>podáis 0.79 (can)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>acudid 0.82 (attend)</item>
+                              <item><hi rend="bold">calidad</hi> 0.82 (quality)</item>
+                              <item>ofrezca 0.81 (offer)</item>
+                              <item>seguridad 0.81 (safety)</item>
+                              <item>fealdad 0.77 (ugliness)</item>
+                              <item>temeridad 0.77 (recklessness)</item>
+                              <item><hi rend="bold">mitad</hi> 0.77 (half)</item>
+                              <item>sacad 0.76 (pull)</item>
+                              <item>firmeza 0.76 (firmness)</item>
+                              <item>salid 0.76 (get out)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <trailer xml:id="tab02">
+                        <ref type="intern" target="#tab2">Tab. 2</ref>: 10 nearest neighbor terms
+                        for »fineza«, »justicia« and »amistad«. [Lehmann / Padó 2022] </trailer>
+                  </table>
+
+                  <p>However, other terms clearly show overlaps with regards to the nearest neighbor
+                     terms; for instance, <quote>celos</quote>, <quote>gusto</quote> or
+                        <quote>muera</quote> (zeal / jealousy, taste, he / she / it dies) each share
+                     three or four nearest neighbor terms within the ten words in the selection.</p>
+                  <table>
+                     <row>
+                        <cell>Comedia</cell>
+                        <cell>Tragedia</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">celos (zeal, jealousy)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">celosos</hi> 0.91 (jealous)</item>
+                              <item><hi rend="bold">recelos</hi> 0.90 (suspicions)</item>
+                              <item>duelos 0.89 (duel)</item>
+                              <item><hi rend="bold">cielos</hi> 0.85 (heavens)</item>
+                              <item>puestos 0.84 (posts)</item>
+                              <item>palos 0.83 (sticks)</item>
+                              <item>dellos 0.83 (from them)</item>
+                              <item>desconsuelos 0.82 (hopelessness)</item>
+                              <item>opuestos 0.82 (opposites)</item>
+                              <item>laberintos 0.82 (mazes)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>consuelos 0.91 (consolations)</item>
+                              <item><hi rend="bold">recelos</hi> 0.91 (suspicions)</item>
+                              <item><hi rend="bold">celosos</hi> 0.90 (jealous)</item>
+                              <item>antojos 0.89 (cravings)</item>
+                              <item>pueblos 0.89 (villages)</item>
+                              <item>regalos 0.88 (gifts)</item>
+                              <item>demos 0.88 (we give)</item>
+                              <item><hi rend="bold">cielos</hi> 0.87 (heavens)</item>
+                              <item>caballos 0.87 (horses)</item>
+                              <item>verlos 0.87 (see them)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">gusto (taste)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>admito 0.87 (admitted)</item>
+                              <item>visto 0.86 (seen)</item>
+                              <item>susto 0.86 (scare)</item>
+                              <item><hi rend="bold">justo</hi> 0.84 (just)</item>
+                              <item>gasto 0.84 (expense)</item>
+                              <item><hi rend="bold">disgusto</hi> 0.84 (disgust)</item>
+                              <item>pedido 0.83 (order)</item>
+                              <item>considero 0.82 (consider)</item>
+                              <item>adentro 0.82 (in)</item>
+                              <item>pecado 0.82 (sin)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">justo</hi> 0.87 (just)</item>
+                              <item>desprecio 0.85 (contempt)</item>
+                              <item>precio 0.84 (prize)</item>
+                              <item>justiciero 0.84 (righteousness)</item>
+                              <item><hi rend="bold">disgusto</hi> 0.83 (displeasure)</item>
+                              <item>precepto 0.82 (precept)</item>
+                              <item>preciso 0.82 (precise)</item>
+                              <item>profano 0.82 (profane)</item>
+                              <item>favorecido 0.82 (favored)</item>
+                              <item>convencido 0.82 (convinced)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell cols="2">muera (he / she / it dies)</cell>
+                     </row>
+                     <row>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item><hi rend="bold">muriera</hi> 0.89 (dying)</item>
+                              <item><hi rend="bold">muerta</hi> 0.89 (dead)</item>
+                              <item>defuera 0.85 (outside)</item>
+                              <item><hi rend="bold">muralla</hi> 0.85 (wall)</item>
+                              <item>muestra 0.84 (sample)</item>
+                              <item><hi rend="bold">manera</hi> 0.83 (way)</item>
+                              <item>mira 0.82 (look)</item>
+                              <item>enferma 0.81 (sick)</item>
+                              <item>dondequiera 0.81 (anywhere)</item>
+                              <item>cólera 0.81 (anger)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                        <cell>
+                           <list type="unordered">
+                              <item>viviera 0.94 (living)</item>
+                              <item><hi rend="bold">muriera</hi> 0.94 (dying)</item>
+                              <item><hi rend="bold">muerta</hi> 0.92 (dead)</item>
+                              <item><hi rend="bold">muralla</hi> 0.91 (wall)</item>
+                              <item>diera 0.90 (giving)</item>
+                              <item>madera 0.90 (wood)</item>
+                              <item><hi rend="bold">manera</hi> 0.90 (way)</item>
+                              <item>viera 0.90 (watching)</item>
+                              <item>hermosura 0.89 (beauty)</item>
+                              <item>matara 0.89 (kill)</item>
+                           </list>
+                        </cell>
+                     </row>
+                     <trailer xml:id="tab03">
+                        <ref type="intern" target="#tab3">Tab. 3</ref>: 10 nearest neighbor terms
+                        for »celos«, »gusto« and »muera«. [Lehmann / Padó 2022] </trailer>
+                  </table>
+
+                  <p>This analysis illustrates that the differences between tragedies and comedies
+                     do not merely consist of different vocabularies, but rather, that even shared
+                     vocabularies are substantially <hi rend="italic">used in a different way</hi>.
+                     The more central for the genre, the more distinguishable the usage – at least,
+                     this is the tendency our results have shown so far.</p>
+               </div>
+            </div>
+            <div type="chapter">
+               <head>4. Discussion of the Results and Outlook</head>
+
+               <p>The comparison of the methods shows that with two of them – clustering of dramas
+                  on the basis of verbs, nouns, and adjectives and clustering on the basis of tf-idf
+                  values – results can be reached that approximate expert judgments. Both methods
+                  are considered standard procedures in text mining. In order
+                  for the clustering to reach a purity of 70% and beyond, however, comprehensive
+                  filtering was needed, extending beyond the usual punctuation and stop words to
+                  further function words, proper nouns and their adjectivized forms. A part of the
+                  latter can only be manually assembled for each corpus under study, which requires
+                  considerable effort. A rather good purity of the clustering can be reached fairly
+                  fast by conducting a massive reduction of the output matrix to a sparsity of 20%,
+                  thus considering only terms which appear in at least 80% of all of the documents. </p>
+               <p>The preliminary observations of this study considering the comparison of the four
+                  explored methods permit us to identify further dramas of each category (sixteen
+                  tragedies and ten comedies) which could be regarded, with a high probability, as
+                  being either tragedies or comedies. They also point to characteristic mixtures of
+                  the vocabularies in use as well as to contradictory results. This particularly
+                  concerns comedic passages in the dramas – even when they appear within a tragedy –
+                  but also any terms that reflect themes that are typical for comedies or tragedies,
+                  extra-literary attributes or plot characteristics. </p>
+               <p>One particular example would be <bibl>
+                     <title type="desc">Amor, honor y poder</title>
+                  </bibl>, a title unknown to the authors in this study before the analysis began.
+                  Though it is commonly classified as a comedy because of its happy ending, the
+                  intrigue deals with unhappy relations between two pairs of characters and is
+                  therefore dominated by a semantics typical of tragedies. While the methods
+                  employed in this study all classify this drama as a tragedy, another exception is
+                  formed by <bibl>
+                     <title type="desc">No hay cosa como callar</title>
+                  </bibl>. Again, all the four procedures classify this drama unanimously, in this
+                  case as a comedy, and so does the Aguilar edition. The judgments of qualitative
+                  research, however, are more divided: While Alexander A. Parker classified it in
+                  1962 as a tragedy, he later revised his judgment and described it as a
+                     <quote>comedy of intrigue</quote>, and Simon Kroll puts it into the section
+                     <quote>Tragedias y dramas de honor</quote>.<note type="footnote"> Cf. 
+                        <ref type="bibliography" target="#parker_definition_1962">Parker
+                     1962</ref>, p. 228; 
+                           <ref type="bibliography" target="#parker_mind_1988">Parker 1988</ref>, pp. 
+                              181–182; <ref type="bibliography" target="#kroll_sonido_2022">Kroll 2022</ref>, p. 63.</note> Certainly,
+                  the analysis conducted here will inspire further debates, since such variations in
+                  the classification of a drama may be resolved by a differentiated examination: The
+                  vocabulary in <bibl>
+                     <title type="desc">No hay cosa como callar</title>
+                  </bibl> may be one typical for comedies, but the plot as well as other qualitative
+                  criteria might support its classification as a tragedy.</p>
+               <p>Also interesting is the insight that the Calderónian tragedies, obviously because
+                  of the way the words are used within the text, are much more reliably identifiable
+                  than the comedies. This is underlined by the way in which all of the four applied
+                  methods identified the group of so-called <term type="dh">comedias
+                     religiosas</term>: <bibl>
+                     <title type="desc">El José de las mujeres, El purgatorio de san Patricio, Judas
+                        Macabeo, La cisma de Ingalaterra, La exaltación de la cruz, La sibila del
+                        Oriente y gran reina de Sabá, Las cadenas del demonio, Los dos amantes del
+                        cielo, and Origen, pérdida y restauración de la Virgen del Sagrario</title>
+                  </bibl>. All these dramas are consistently marked by the use of a tragic
+                  vocabulary. On the other hand and with regard to the comedies, it is quite obvious
+                  that they are much harder to define than tragedies. This is true, for example,
+                  with respect to a group of comedies which are frequently regarded as <hi
+                     rend="italic">comedias mitológicas</hi>. The mythological plays <bibl>
+                     <title type="desc">El castillo de Lindabridis, El mayor encanto amor, La puente
+                        de Mantible</title>
+                  </bibl>, and <bibl>
+                     <title type="desc">Los tres mayores prodigios</title>
+                  </bibl> exhibit very strong tragedy signals in our analysis, whereas most other
+                  dramas classified as <hi rend="italic">comedias mitológicas</hi> exhibit mixed
+                     signals.<note type="footnote"> For the assessments of these works as <hi
+                        rend="italic">comedias mitológicas</hi>, see <ref type="bibliography" target="#kroll_sonido_2022">Kroll 2022</ref>; 
+                           <ref type="bibliography" target="#castro_alquimia_2001">Castro de Moux
+                              2001</ref>; <ref type="bibliography" target="#greer_power_1988">Greer 1988</ref>; 
+                                 <ref type="bibliography" target="#cancelliere_teatro_2000">Cancelliere 2000</ref>; 
+                                    <ref type="bibliography" target="#arellano_teatro_2000">Arellano 2000</ref>; 
+                                       <ref type="bibliography" target="#pena_teatro_2011">Peña-Pimentel 2011</ref>. </note>
+               </p>
+               <p>Certainly, with regard to dramas stipulated on the basis of our analysis which, up
+                  to now, have received very little attention, the binary separation of <hi
+                     rend="italic">dramas</hi> and <hi rend="italic">comedias</hi> previously
+                  conducted by the publishers of the Aguilar edition must be viewed with a critical
+                  eye. A good example for this is provided by <bibl>
+                     <title type="desc">Amar después de la muerte</title>
+                  </bibl>, which stood out through the use of tragic vocabulary as identified by the
+                  most precise clustering approach (method 2). This classification was verified by
+                  the historical-critical edition presented by Jorge Checa.<note type="footnote">
+                     <ref type="bibliography" target="#checa_calderon_2010">Checa (Ed.) 2010</ref>.</note> Since Checa, in the preface of his analysis, discusses a
+                  series of criteria regarding the designation of tragedies according to Parker and
+                  Sullivan, this insight presents an invitation to qualitatively working researchers
+                  to work systematically and to consistently implement these established criteria
+                  for classification on an entire sequence of plays. The status of the group of
+                  dramas called <hi rend="italic">comedias mitológicas</hi> – as with those
+                  recognized by Parker and Sullivan as being <quote>on the brink of tragedy</quote><note type="footnote"> Cf. <ref type="bibliography" target="#parker_mind_1988">Parker 1988</ref>, pp. 58, 181, 182; 
+                     <ref type="bibliography" target="#sullivan_drama_2018">Sullivan 2018</ref>, pp. 70,
+                     316, 321.</note> – should therefore be discussed anew with regard to their
+                  designated categories and the vocabularies used. The same is true concerning the
+                  scarcely examined group of dramas which can be classified as
+                     <quote>tragicomedias</quote>. The intermediate area found between comedies and
+                  tragedies throughout these methods points to this in an emphatic way. In the sense
+                  of the digital humanities, this conclusion represents an
+                  invitation to qualitative researchers to take a deeper look at the texts they have
+                  already examined and to create lists of characteristic words for each category to
+                  be distinguished. </p>
+               <p>The approach performed through distributional semantics contributes only one
+                  factor among others – albeit an arguably important one – to the classification of
+                  plays, in particular when, as is the case here, lexical and semantic analyses go
+                  hand in hand. This is especially relevant in view of the large number of works
+                  which have yet been only scarcely researched or not at all. The systematic
+                  comparison of various methods, as carried out here, presents the opportunity to
+                  better evaluate the results of heterogeneous corpora (plays by various playwrights
+                  or from different centuries). The implementation of these tested procedures on,
+                  for example, all available dramas in the <hi rend="italic">siglo de oro,
+                  </hi>would provide a broader basis for the achieved results upon which
+                  characteristic lexica for comedies and tragedies could be identified. Precisely,
+                  however, the example of Calderón with his 112 <hi rend="italic">comedias
+                     nuevas</hi> illustrates that the methods explored here provide qualitative
+                  researchers with information, which may stimulate further analyses. Potentially,
+                  the current undertakings aiming at the presentation of all of the Calderónian
+                  dramas as historical-critical editions<note type="footnote"> A critical new
+                     edition of the complete body of <hi rend="italic">comedias </hi>is in progress
+                     under the direction of Ignacio Arellano within the series <bibl>
+                        <title type="desc">Biblioteca Aurea hispánica</title>
+                     </bibl> from the Vervuert publishing house. Currently, however, only 21 titles
+                     have been published. This editing project can be seen as the most reliable
+                     textual basis; the editing principles are clarified in <ref type="bibliography" target="#arellano_editar_2007">Arellano 2007</ref>.
+                     Additionally, the <bibl>
+                        <title type="desc">Partes de las comedias</title>
+                     </bibl>, which appeared during Calderón’s lifetime, are available in a modern
+                     edition in six volumes through the Madrid-based publisher Fundación José
+                     Antonio de Castro, newly edited under the direction of Luis Iglesias
+                     Feijo.</note> can take up the findings presented in this study.</p>
+            </div>
+            <div type="chapter">
+               <head>5. Appendix</head>
+
+               <p>Abbreviations: T = Tragedy, C = Comedy, M = Mixed Cluster, U = Undefined
+                  Cluster</p>
+               <table>
+                  <row>
+                     <cell>Brief description and name of drama</cell>
+                     <cell>Euklid Ward.D2</cell>
+                     <cell>Euklid Ward Sparse20</cell>
+                     <cell>POS Cosine</cell>
+                     <cell>tf-idf Cosine</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T1-A secreto agravio</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T2-El alcalde de Zalamea</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T3-El mágico prodigioso</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T4-El mayor monstruo del mundo</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T5-El médico de su honra</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T6-El pintor de su deshonra</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T7-El príncipe constante</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T8-La devoción de la Cruz</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T9-La hija del aire. Primera parte</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T10-La hija del aire. Segunda parte</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T11-La vida es sueño</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T12-La gran Cenobia</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T13-Las tres justicias en una</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T14-Los cabellos de Absalon</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>T15-Saber del bien y del mal</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C1-Casa con dos puertas mala es de guardar</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C2-También hay duelo en las damas</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C3-El encanto sin encanto</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C4-Fuego de dios en el querer bien</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C5-El astrólogo fingido</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C6-El maestro de danzar</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C7-La dama duende</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C8-Los empeños de un acaso</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C9-Mejor está que estaba</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C10-Peor está que estaba</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C11-Primero soy yo</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C12-Mañanas de abril y mayo </cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C13-Antes que todo es mi dama</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C14-No siempre lo peor es cierto</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>C15-Dicha y desdicha del nombre</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test1-Afectos de odio y amor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test2-El galan fantasma</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test3-Las fortunas de Androméda y Perseo</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test4-Los dos amantes del cielo (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test5-Amor, honor y poder (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test6-La cisma de Ingalaterra (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test7-En esta vida todo es verdad y todo mentira</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test8-La aurora en Copacabana</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test9-Las cadenas del demonio (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test10-Amado y aborrecido</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test11-Amar después de la muerte o el Tuzaní de la Alpujarra</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test12-Las armas de la hermosura</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test13-Celos, aun del aire, matan</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test14-Darlo todo y no dar nada</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test15-Eco y Narciso</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test16-Fieras afemina amor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test17-Luis Pérez el Gallego</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test18-El mayor encanto, amor (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test19-La púrpura de la rosa</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test20-El sitio de Breda</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test21-Nadie fíe su secreto</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test22-No hay burlas con el amor (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test23-El escondido y la tapada (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test24-No hay cosa como callar (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test25-Las Manos Blancas No Ofenden</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test26-Con quien vengo, vengo (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test27-Céfalo y Pocris (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test28-La puente de Mantible (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test29-El castillo de Lindabridis (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test30-El monstruo de los jardines</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test31-La fiera el rayo y la piedra</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test32-Para vencer a amor, querer vencerle</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test33-Lances de amor y fortuna</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test34-Hombre pobre todo es trazas (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test35-Judas Macabeo (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test36-El alcaide de sí mismo (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test37-El purgatorio de san Patricio (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test38-La banda y la flor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test39-Un castigo en tres venganzas</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test40-Bien vengas mal</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test41-Mañana será otro día (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test42-La sibila del Oriente y gran reina de Sabá (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test43-Argenis y Poliarco (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test44-El jardin de Falerina</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test45-Los tres mayores prodigios (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test46-Origen, pérdida y restauración de la Virgen del Sagrario
+                        (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test47-La desdicha de la voz (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test48-El secreto a voces</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test49-El Faetonte</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test50-La exaltación de la cruz (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test51-El agua mansa (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test52-La niña de Gómez Arias</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test53-Los hijos de la fortuna, Teágenes y Cariclea</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test54-Agradecer y no amar</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test55-Amigo amante y leal</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test56-El golfo de las sirenas</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test57-Gustos y disgustos son no más que imaginación</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test58-El acaso y el error</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test59-El José de las mujeres (T)</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test60-Los tres afectos de amor piedad desmayo y valor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test61-Cada uno para sí</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test62-El conde Lucanor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test63-Dar tiempo al tiempo (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test64-Mujer, llora y vencerás</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test65-Cuál es mayor perfección, hermosura o discreción (C)</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test66-El laurel de Apolo</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test67-Ni amor se libra de amor</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test68-El mayor monstruo los celos</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test69-El postrer duelo de españa</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test70-El gran príncipe de Fez</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test71-Fineza contra fineza</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test72-El segundo Scipión</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test73-La señora y la criada</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test74-Basta callar</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test75-De una causa dos efectos</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test76-Hado y divisa de Leonido y Marfisa</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test77-La estatua de Prometeo</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test78-Apolo y Climene</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test79-Duelos de amor y lealtad</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test80-Auristela y Lisidante</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test81-Cómo se comunican dos estrellas contrarias</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>C</cell>
+                  </row>
+                  <row>
+                     <cell>Test82-La selva confusa</cell>
+                     <cell>M</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>T</cell>
+                     <cell>U</cell>
+                  </row>
+               </table>
+            </div>
+         </div>
+         <div type="bibliography">
+            <head>Bibliography</head>
+            <listBibl>
+            <bibl xml:id="arellano_teatro_2000">Ignacio Arellano: El Teatro de Corte y Calderón. In: Atti della Tavola Rotonda sulla
+               Singolarità Storica e Estetica di »La púrpura de la rosa« di Calderón de la Barca.
+               Ed. by María Luisa Tobar. Messina 2000, pp. 31–53. <ptr type="gbv" cRef="345272080"/></bibl>
+            <bibl xml:id="arellano_editar_2007">Ignacio Arellano: Editar a Calderón. Hacia una edición crítica de las comedias
+               completas. Frankfurt / Main 2007. (= Comedias completas de Calderón, 5) <ptr type="gbv" cRef="538319577"/></bibl>
+            <bibl xml:id="arellano_dramaticos_2018">Ignacio Arellano: Calderón y los géneros dramáticos, con otras cuestiones anejas.
+               Honor, amor, legitimación política y autoridad de las taxonomías. In: Rilce. Revista
+               de Filología Hispánica 34 (2018), pp. 100–126. DOI: <ref
+                  target="https://doi.org/10.15581/008.34.1.100-26">10.15581/008.34.1.100-26</ref> <ptr type="gbv" cRef="171309456"/></bibl>
+            <bibl xml:id="benjamin_ursprung_1978">Walter Benjamin: Ursprung des deutschen Trauerspiels. Frankfurt / Main 1978. (=
+               Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft, 225) <ptr type="gbv" cRef="011350512"/></bibl>
+            <bibl xml:id="bojanowski_word_2017">Piotr Bojanowski / Edouard Grave / Armand Joulin / Tomas Mikolov: Enriching Word
+               Vectors with Subword Information. In: Transactions of the Association for
+               Computational Linguistics 5 (2017), pp. 135–146. PDF. [<ref
+                  target="https://aclanthology.org/Q17-1010.pdf">online</ref>] </bibl>
+               <bibl xml:id="bullinaria_representation_2007">John Andrew Bullinaria / Joseph P. Levy: Extracting Semantic Representations from Word Co-occurrence Statistics. A Computational Study. In: Behavior Research Methods
+               39 (2007), pp. 510–526. DOI: <ref target="https://doi.org/10.3758/BF03193020"
+                  >10.3758/BF03193020</ref> <ptr type="gbv" cRef="129578975"/></bibl>
+            <bibl xml:id="calderon_obras_1951">Pedro Calderón de la Barca: Obras completas. Textos íntegros según las primeras
+               ediciones y los manuscritos autógrafos. Ed. by Ángel Valbuena Briones / Luis Astrana
+               Marín. 3 vols. Madrid 1951–1956. <ptr type="gbv" cRef="125347006"/></bibl>
+               <bibl xml:id="calderon_comedias_2007">Pedro Calderón de la Barca: Comedias y otras obras. Madrid 2007–2010.  <ptr type="gbv" cRef="547883641"/></bibl>
+            <bibl xml:id="campion_original_2021">Miguel Campión Larumbe / Álvaro Cuéllar: Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría. El caso de El mejor amigo, el
+               muerto. In: Talía. Revista de estudios teatrales 3 (2021), pp. 59–69. DOI: <ref
+                  target="https://doi.org/10.5209/tret.74021">10.5209/tret.74021</ref>
+            </bibl>
+            <bibl xml:id="cancelliere_teatro_2000">Enrica Cancelliere: Calderón e il Teatro di Corte. In: Atti della Tavola Rotonda
+               sulla Singolarità Storica e Estetica di »La púrpura de la rosa« di Calderón de la
+               Barca. Ed. by María Luisa Tobar. Messina 2000, pp. 55–76. <ptr type="gbv" cRef="345272080"/></bibl>
+            <bibl xml:id="castro_alquimia_2001">María Esther Castro de Moux: Alquimia y gnosticismo en Fortunas de Andrómeda y Perseo
+               de Calderón: In: Actas del V Congreso Internacional. Ed. by Christoph Strosetzki.
+               (Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), Münster, 20.–24.07.1999) Frankfurt /
+               Main 2001, pp. 319–330. <ptr type="gbv" cRef="337332312"/></bibl>
+            <bibl xml:id="checa_calderon_2010">Jorge Checa (Ed.): Pedro Calderón de la Barca: Amar después de la muerte. Edición y
+               estudio. Kassel 2010. (= Teatro del Siglo de Oro / Ediciones críticas, 167)
+               <ptr type="gbv" cRef="623997010"/></bibl>
+            <bibl xml:id="coenen_selva_2016">Erik Coenen: »La selva confusa« y »Cómo se comunican dos estrellas contrarias«:
+               comedias gemelas. In: Revista de filología española 96 (2016), pp. 61–80. DOI: <ref
+                  target="https://doi.org/10.3989/rfe.2016.03">10.3989/rfe.2016.03</ref>
+          </bibl>
+            <bibl xml:id="couderc_theatre_2012">Christophe Couderc: Le théâtre tragique au Siècle d’or. Cristóbal de Virués, Lope de
+               Vega, Calderón de la Barca. Paris 2012. <ptr type="gbv" cRef="1601095228"/></bibl>
+            <bibl xml:id="cuellar_stylometry_2022">Álvaro Cuéllar: Stylometry and Spanish Golden Age Theatre: An Evaluation of
+               Authorship Attribution in a Control Group of Undisputed Plays. In: Digital
+               Stylistics in Romance Studies and Beyond. Ed. by Christof Schöch / José Calvo Tello /
+               Ulrike Henny-Krahmer / Robert Hesselbach / Daniel Schlör. [Forthcoming]</bibl>
+            <bibl xml:id="ehrlicher_einfuehrung_2012">Hanno Ehrlicher: Einführung in die spanische Literatur und Kultur des Siglo de Oro.
+               Berlin 2012. <ptr type="gbv" cRef="715983598"/></bibl>
+            <bibl xml:id="ehrlicher_poetica_2020">Hanno Ehrlicher / Jörg Lehmann / Nils Reiter / Marcus Willand: La poética dramática
+               desde una perspectiva cuantitativa: la obra de Calderón de la Barca. In: Revista de
+               Humanidades Digitales 5 (2020), pp. 1–25. DOI: <ref
+                  target="https://doi.org/10.5944/rhd.vol.5.2020.27716"
+                  >10.5944/rhd.vol.5.2020.27716</ref>
+            </bibl>
+            <bibl xml:id="escudero_amor_2021">Juan Manuel Escudero Baztán: Amor, honor y poder o el universo dramático de Calderón.
+               Madrid et al. 2021. (= Comedias completas de Calderón, 24) <ptr type="gbv" cRef="1749191083"/></bibl>
+            <bibl xml:id="greer_power_1988">Margaret Rich Greer: The Play of Power: Calderón’s »Fieras afemina amor« and »La
+               estatua de Prometeo«. In: Hispanic Review 56 (1988), issue 3, pp. 319–341. <ptr type="gbv" cRef="129509124"/></bibl>
+            <bibl xml:id="jockers_macroanalysis_2013">Matthew Jockers: Macroanalysis. Digital Methods &amp; Literary History. Urbana, IL
+               et al. 2013. <ptr type="gbv" cRef="726039551"/></bibl>
+            <bibl xml:id="kroll_sonido_2022">Simon Kroll: Sonido y afecto en Calderón. Un estudio de las asonancias. Kassel 2022.
+               <ptr type="gbv" cRef="1804113506"/></bibl>
+            <bibl xml:id="lehmann_classifikation_2022">Jörg Lehmann: Classification of Tragedies and Comedies in Calderón de la Barca’s
+               Comedias Nuevas [Data set]. In: zenodo.org. Version 1 from 20.06.2022. DOI: <ref
+                  target="https://doi.org/10.5281/zenodo.6669603">10.5281/zenodo.6669603</ref>
+            </bibl>
+            <bibl xml:id="vega_arte_2010">Félix Lope de Vega: Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. Dirigido a la
+               Academia de Madrid. Madrid 1621 [1609]. In: books.google.de. Original from la
+               Biblioteca de Catalunya, digitized on 31.03.2010. [<ref
+                  target="https://books.google.de/books?id=Ihh5oI6I4TsC">online</ref>] </bibl>
+            <bibl xml:id="lowe_theory_2001">Will Lowe: Towards a Theory of Semantic Space. Proceedings of the Annual Meeting of
+               the Cognitive Science Society 23 (2001), pp. 576–581. [<ref
+                  target="https://escholarship.org/uc/item/0wk159m0">online</ref>]</bibl>
+            <bibl xml:id="maestro_limites_2003">Jesús G. Maestro: Los límites de una interpretación trágica y contemporánea del
+               teatro calderonniano: El príncipe constante. In: Teatro calderoniano sobre el
+               tablado: Calderón y su puesta en escena a través de los siglos. Ed. by Manfred Tietz.
+               (Coloquio Anglogermano sobre Calderón, Firenze 10.–14.07.2002) Stuttgart 2003, pp.
+               285–327. (= Archivum Calderonianum, 10) <ptr type="gbv" cRef="371289408"/></bibl>
+            <bibl xml:id="manning_introduction_2008">Christopher D. Manning / Prabhakar Raghavan / Hinrich Schütze: Introduction to
+               Information Retrieval. Cambridge, UK 2008. <ptr type="gbv" cRef="538088214"/></bibl>
+            <bibl xml:id="mikolov_representations_2013">Tomas Mikolov / Ilya Sutskever / Kai Chen / Greg Corrado / Jeffrey Dean: Distributed
+               Representations of Words and Phrases and Their Compositionality. In:Advances in Neural Information Processing Systems 26: 27th Annual Conference on Neural
+               Information Processing Systems. Ed. by Chris Burges et al. (NeurIPS 26, Lake Tahoe,
+               NV, 05.–10.12.2013), pp. 3111–3119. [<ref
+                  target="https://papers.nips.cc/paper/2013/hash/9aa42b31882ec039965f3c4923ce901b-Abstract.html"
+                  >online</ref>] <ptr type="gbv" cRef="783828063"/></bibl>
+               <bibl xml:id="papay_scenarios_2018">Sean Papay / Sebastian Padó / Ngoc Thang Vu: Addressing Low-Resource Scenarios with
+                  Character-aware Embeddings. In: Subword and Character Level Models in NLP –
+                  proceedings of the second workshop. Ed. by Association for Computational Linguistics.
+                  (NAACL-HLT 16, New Orleans, 06.06.2018) Stroudsburg, PA, 2018, pp. 32–37. DOI: <ref
+                     target="http://dx.doi.org/10.18653/v1/W18-1204">10.18653/v1/W18-1204</ref>
+               </bibl>
+            <bibl xml:id="parker_definition_1962">Alexander Augustine Parker: Towards a Definition of Calderonian Tragedy. In: Bulletin
+               of Hispanic Studies 39 (1962), pp. 222–237. <ptr type="gbv" cRef="129851906"/></bibl>
+            <bibl xml:id="parker_mind_1988">Alexander Augustine Parker: The Mind and Art of Calderón. Essays on the Comedias. Ed.
+               by Deborah Kong. Cambridge et al. 1988. <ptr type="gbv" cRef="025317172"/></bibl>
+            <bibl xml:id="pena_teatro_2011">Miriam A. Peña-Pimentel: El Gracioso en el Teatro de Calderón. Un Análisis desde las
+               Humanidades Digitales. London / Ontario 2011. (= Electronic Thesis and Dissertation
+               Repository, 307) [<ref target="https://ir.lib.uwo.ca/etd/3070">online</ref>]</bibl>
+               <bibl xml:id="peirsman_identification_2010">Yves Peirsman / Dirk Geeraerts / Dirk Speelman: The Automatic Identification of Lexical Variation between Language Varieties. In: Natural Language Engineering 16
+               (2010), issue 4, pp. 469–491. DOI: <ref
+                  target="https://dx.doi.org/10.1017/S1351324910000161"
+                  >10.1017/S1351324910000161</ref> <ptr type="gbv" cRef="188854029"/></bibl>
+               <bibl xml:id="pena_aplicacion_2012">Miriam A. Peña-Pimentel: Aplicación de mapas de tópicos al análisis semántico de
+                  algunas comedias de Calderón. In: Calderón virtual. Anuario calderoniano 5 (2012),
+                  pp. 115–130. <ptr type="gbv" cRef="727545906"/></bibl>
+               <bibl xml:id="rosa_role_2018">Javier de la Rosa / Adriana Soto-Corominas / Juan Luis Suárez: The Role of Emotions
+                  in the Characters of Pedro Calderón de la Barca’s autos sacramentales. In: Emotion
+                  and the Seduction of the Senses, Baroque to Neo-Baroque. Ed. by Lisa Beaven / Angela
+                  Ndalianis. (Conference, Melbourne, 27.–29.11.2013) Kalamazoo 2018, pp. 99–125. (=
+                  Studies in medieval and early modern culture, 59) <ptr type="gbv" cRef="1645566358"/></bibl>
+               <bibl xml:id="schoech_tools_2013">Christof Schöch: Fine-Tuning our Stylometric Tools. Investigating Authorship and
+               Genre in French Classical Drama. In: Digital Humanities Conference 2013. Hg. von
+               European Association for Digital Humanities. (DH 2013, Lincoln, NE, 16.-19.07.2013)
+               Lincoln, NE 2013. <ptr type="gbv" cRef="771005539"/></bibl>
+            <bibl xml:id="schoech_exploration_2017">Christof Schöch: Topic Modeling Genre: An Exploration of French Classical and
+               Enlightenment Drama. In: Digital Humanities Quarterly 11 (2017), pp. 1–53. [<ref
+                  target="http://www.digitalhumanities.org/dhq/vol/11/2/000291/000291.html"
+                  >online</ref>] </bibl>
+            <bibl xml:id="sullivan_landen_2017">Henry Wells Sullivan: Calderón in deutschen und niederen Landen. Eine
+               dreihundertjährige Rezeptionsgeschichte. Berlin 2017. <ptr type="gbv" cRef="825775477"/></bibl>
+            <bibl xml:id="sullivan_drama_2018">Henry Wells Sullivan: Tragic Drama in the Golden Age of Spain. Kassel 2018. (= Teatro
+               del Siglo de Oro / Estudios de literatura, 133) <ptr type="gbv" cRef="1028592345"/></bibl>
+            <bibl xml:id="tobar_rotonda_2000">María Luisa Tobar: Atti della Tavola Rotonda sulla Singolarità Storica e Estetica di
+               »La púrpura de la rosa« di Calderón de la Barca. Messina 2000. <ptr type="gbv" cRef="345272080"/></bibl>
+            <bibl xml:id="turney_frequency_2010">Peter D. Turney / Patrick Pantel: From Frequency to Meaning: Vector Space Models of
+               Semantics. In: Journal of Artificial Intelligence Research 37 (2010), pp. 141–188.
+               DOI: <ref target="https://doi.org/10.1613/jair.2934">10.1613/jair.2934</ref>
+               <ptr type="gbv" cRef="215076869"/></bibl>
+            <bibl xml:id="prat_historia_1950">Ángel Valbuena Prat: Historia de la literatura española. 4 vols. 3rd edition.
+               Barcelona 1950. Vol. 2: Los Siglos de oro, pp. 479–571. <ptr type="gbv" cRef="08470523X"/></bibl>
+            <bibl xml:id="ward_function_1963">Joe H. Ward: Hierarchical Grouping to Optimize an Objective Function. In: Journal of
+               the American Statistical Association 58 (1963), pp. 236–244. <ptr type="gbv" cRef="129497681"/></bibl>
+            <bibl xml:id="willand_2017">Marcus Willand / Nils Reiter: Geschlecht und Gattung. Digitale Analysen von Kleists
+               ›Familie Schroffenstein‹. In: Kleist-Jahrbuch 2017. Ed. by Andrea Allerkamp / Günter
+               Blamberger / Ingo Breuer / Barbara Gribnitz / Hannah Lotte Lund / Martin Roussel.
+               Stuttgart 2017, pp. 177–195. <ptr type="gbv" cRef="897046382"/></bibl>
+         
+         </listBibl>
+         </div>
+         
+         
+         <div type="abbildungsnachweis">
+            <head>List of Figures and Tables</head>
+
+            <desc type="graphic" xml:id="abb1">Ward.D2 clustering of 112 Calderónian Comedias. [Lehmann 2022]<ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_001"/></desc>
+               <desc type="graphic" xml:id="abb2">Ward.D2 clustering of 112 Calderónian Comedias. Euclidian distance on the
+                  basis of a sparsity of 20%. [Lehmann 2022]<ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_002"/></desc>
+                  <desc type="graphic" xml:id="abb3">Ward.D2 clustering of 112 Calderónian Comedias. Cosine similarity based on
+                     verbs, nouns and adjectives. [Lehmann 2022]<ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_003"/></desc>
+                     <desc type="graphic" xml:id="abb4">Ward.D2 clustering of 112 Calderónian Comedias. Cosine similarity on the
+                        basis tf-idf values. [Lehmann 2022]<ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_004"/></desc>
+            <desc type="table" xml:id="tab1"><ref target="#tab01" type="intern">Tab. 1</ref>: 10
+               nearest neighbor terms for »honor« and »hado«. [Lehmann / Padó 2022]<ref
+                  type="graphic" target="#klassifikation_2022_t1"/>
+            </desc>
+            <desc type="table" xml:id="tab2"><ref target="#tab02" type="intern">Tab. 2</ref>: 10
+               nearest neighbor terms for »fineza«, »justicia« and »amistad«. [Lehmann / Padó
+               2022]<ref type="graphic" target="#klassifikation_2022_t2"/>
+            </desc>
+            <desc type="table" xml:id="tab3"><ref target="#tab03" type="intern">Tab. 3</ref>: 10
+               nearest neighbor terms for »celos«, »gusto« and »muera«. [Lehmann / Padó 2022]<ref
+                  type="graphic" target="#klassifikation_2022_t3"/>
+            </desc>
+         </div>
+      </body>
+   </text>
+</TEI>