Skip to content
Snippets Groups Projects
1631_10.xml 225 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1631_10">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1631-10">Oktober 1631</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>              
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 10-->
                <div type="year" n="1631" xml:id="year1631_10">
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-01">
                        <pb n="116v" facs="#mss_ed000202_00235"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Herausgabe gefangener kaiserlicher Soldaten an die Schweden</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 1. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Weil kejne antwortt von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> ankommen,
                            <lb/>habe ich <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampen</rs> die Reütter (so verarrestirt
                            <lb/>gewesen) <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen, iedoch gegen revers,
                            <lb/>die Reütter auf begehren, mir, oder <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Lud<ex>wig</ex></rs>
                            <lb/>oder <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>, als <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">könjgl<ex>ichem</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>,
                            <lb/>abefolgen[!] zu laßen, vndt zu stellen, auch
                            <lb/>schadloß zu halten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittag, als Lampe, schon weg gewesen,
                            <lb/>ist <del>der</del> ejn Schwed<ex>ischer</ex> <term ref="#sergeantmajor">Sergeant Magior</term> <del>von</del>
                            <lb/>mitt schreiben, von F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> ankommen, ich sollte
                            <lb/>ihm 25 Reütter von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> abfolgen
                            <lb/>laßen, vndt den Straßenraübereyen abwehren.
                            <lb/>Der S<add place="inspace">erg<ex>eant</ex></add> Major sagt, Sie hetten einen Schwed<ex>ischen</ex> Reütter
                            <lb/>abgesetzt, darumb hette man sie billich in <w lemma="arrest">ar
                            <lb/>rest</w> behalten sollen. Es würde gegen dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>, nicht zu verantworten stehen. Jch
                            <lb/>sagte: Es hette ihnen, Rittmeister Lampe
                            <lb/>geldt auf die handt gegeben, würbe vor
                            <pb n="117r" facs="#mss_ed000202_00236"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>urg</ex></rs> wehren doch einer parthey. Jch
                            <lb/>köndte auch eines ieglichen profoß nicht sein. Man
                            <lb/>hette mir gestern keine antwortt zugeschicktt
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> auß. Bjß so lange hette ich
                            <lb/><rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampen</rs> aufgehalten. Darzu hette Lampe
                            <lb/>darvor, <term ref="#caviren">caviren</term> müßen, dje Reütter <w lemma="allezeitt">alle
                            <lb/>zejtt</w> wieder zu stellen, auf begehren,
                            <lb/>welches vielleicht wol geschehen köndte.
                            <lb/>Er sagte, die Reütter hetten ihm vermeldet,
                            <lb/>sie hetten kejnen pfenning nicht bekommen,
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> gienge dem <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churfürsten</rs> billich vor,
                            <lb/>wiewol ich <term ref="#regeriren">regerirte</term>[:] Es hette der König vns
                            <lb/>in vnserer bohtmeßigkeitt vndt landesfürstl<ex>ichen</ex>
                            <lb/>hoheitt keinen <term ref="#eingriff">eingriff</term> zu thun begehrt. Jch
                            <lb/>wüste nichts darvon, das die Reütter <w lemma="desthalben">dest
                            <lb/>halben</w> sollten verarrestirt sein, daß sje die
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedjschen</rs> abgesetzt, sondern ehe daßelbe
                            <lb/>geschehen, wehren sje schon verarrestirt gewesen.
                            <lb/>Der König, vndt der <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Stadthalter</rs> würden solches
                            <lb/>nicht gerne hören, jnsonderheitt, da es ohne mein
                            <lb/><term ref="#vorbewusst">vorbewust</term> geschehen wehre. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-02">
                        <pb n="117v" facs="#mss_ed000202_00237"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Hochzeit des Bernburger Stadtschulrektors Daniel Ludwig</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Tod der verwitweten Fürstin Dorothea wegen des Krieges</term>
                            <term>Keinen Segen für die Ungerechtigkeit gegenüber deren Sohn Fürst Johann Kasimir</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#abendmahl"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 2. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche zweymal. <term ref="#abkuendigung">Abkündjgung</term>
                            <lb/>von der Cantzel, der communion, vber acht tage.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ludwig_daniel">Daniel</rs> hat hochzeitt gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Addressen von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>o in der <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleb<ex>ischen</ex></rs> vndt
                            <lb/>anderen sachen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Eben wie die execution in das
                            <lb/><rs type="place" ref="#freckleben_amt">A<ex>mt</ex> Freckleben</rs> hat sollen vorgehen, (zu
                            <lb/>großer ruin vnsers gesampten <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Fürstenthumbs">Fürsten
                                <lb/>thumbs</w></rs>) von <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kays<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> wegen, durch <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">ChurS<ex>achsen</ex></rs>
                            <lb/>ist die <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e ma <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Tante</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Madame, meine Tante</note> gestorben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">L'injustice envers le <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">fils</rs> n'a sceu estre
                            <lb/>benie. Mais laissons reposer les morts au
                            <lb/>Seigneur.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Ungerechtigkeit gegenüber dem Sohn hat nicht gesegnet sein können. Aber lassen wir die Toten im Herrn ruhen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> gewiß gestorben
                            <lb/>seye, <foreign xml:lang="lat">at vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">aber ich glaube das kaum</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es schejnett, als <del>k</del> stärcke sich der g<ex>enera</ex>l Tilly, <add place="inline">gar</add>
                            <lb/>sehr an der <rs type="place" ref="#weser_river">Weser</rs>, so wol als die
                            <lb/><rs type="person" ref="#teuffenbach_rudolph">Tiefempachischen</rs> in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesjen</rs>. Dörfften baldt
                            <pb n="118r" facs="#mss_ed000202_00238"/>
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abschaffung des alten Windhundes Soldan</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#massaker"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-03"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 3. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Gestern abendt hat ein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischer</ex></rs> <add place="above">Ob<ex>rist</ex><note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note></add> lunten,
                            <lb/>kugeln, vndt bley, von mir begehrt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich die Rechnungen, der ämpter,
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode_amt">hartzgeroda</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>, <term ref="#abhoeren" n="2">abhören</term>
                            <lb/>laßen. <foreign xml:lang="fre">P<ex>ou</ex>r certaines considerations, ie
                            <lb/>ne voulois <add place="above">y</add> estre en personne, ains allay
                            <lb/>courre des lievres, &amp; fis vojr les contes,
                            <lb/>par le Mar<ex>éch</ex>al <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, &amp; <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Louys</rs>,
                            <lb/>en presence du <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Presjdent</rs>, &amp; du Cap<ex>itai</ex>ne <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>,
                            <lb/>avec son <rs type="person" ref="#schmidt_martin">baillif</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Aus gewissen Erwägungen wollte ich nicht in Person dort sein, sondern ging Hasen hetzen und ließ die Rechnungen durch den [Hof]Marschall Erlach und Melchior Loyß in Gegenwart des Präsidenten und des [Amts]Hauptmanns Knoch mit seinem Amtmann durchsehen.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König in Vngern</rs>, habe <w lemma="albereitt">albe
                            <lb/>reitt</w>, <rs type="place" ref="#bautzen #goerlitz #zittau #kamenz #loebau #lauban">alle Sechsstädte</rs> eingenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß sich der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> sehr stärcke
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Schwedischen sollen zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> sehr
                            <lb/><term ref="#tumultuiren">tumultuiren</term>, viel leütte niedermachen,
                            <lb/>vndt in der Stadt selber nicht schonen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">Le vieux Soldan ce bon levrier, a
                                <lb/>estè cassè, &amp; s'est cassè soy mesme en
                                <lb/>une heure.</foreign><note type="translation" resp="az">Der alte Soldan, dieser gute Windhund, ist abgeschafft worden und ist selbst in einer Stunde schwach geworden.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-04">
                        <pb n="118v" facs="#mss_ed000202_00239"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Schwester Louise Amalia mit dem Hofmarschall Burkhard von Erlach nach Dessau</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Entsendung des Fräulein-Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel, des Stallmeisters Johann von Axt und des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin nach Leipzig</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#brandstiftung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 4. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs>, jst nacher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>,
                            <lb/>verrayset, mitt dem Marschalck, <add place="margin_right"><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abhörung <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ball<ex>enstedtischer</ex></rs> rechnung. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#inquisition">Inquisjtion</term> noch ferrner auf die Mordtthat.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs>, <rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs>, <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigmundt</rs>, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzigk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Pacht erlaßung <foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">an Madame</note>[.] Sje soll
                            <lb/>vom A<ex>mt</ex> Ballenstedt, wegen <term ref="#notorietet">notorietet</term>, des
                            <lb/>durchgehenden landtschadens, an stadt
                            <lb/>6 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> iährlichen pachts, nur 5079
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> geben, davon ich die helfte des
                            <lb/>Schadens, sie aber die ander helfte tragen
                            <lb/>soll, dieweil ich es doch sonst nur,
                            <lb/>auff 1400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> diß iahr, würde
                            <lb/>vber den <term ref="#amtsschliss">Amptsschliß</term> genoßen haben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">vngern</rs> biß an <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!]
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>hinan streifen, vndt ezliche
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>haüser, in der vorstadt angesteckett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="119r" facs="#mss_ed000202_00240"/>
                        <p>
                            <lb/>Man sagt, es seye des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs> <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="geschlagen">ge
                            <lb/>schlagen</w> worden, in der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum Bettag</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Brand- und Schwefelgeruch auf dem Schloss als schlechtes Vorzeichen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#luft"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Am heüttjgem behttage, in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettre, a <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>, touchant <rs type="person" ref="#bertram">Bertram</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Brief an Stalmann, Bertram betreffend.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Allerley <term ref="#avis">avisen</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Es hat <term ref="#ein">ein</term> <subst><del>par</del><add place="above">drey</add></subst> tage hero, (von <rs type="person" ref="#ludwig_daniel">Daniels</rs> hochzeitt an)
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gar brandicht vndt Schwefelicht gerochen, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> aufm hause, in vnsern Stuben vndt kammern. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Cela
                            <lb/>me donne mauvais presage de quelque sinistre
                            <lb/>accident, ou malheur sur ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Das gibt mir schlechtes Vorzeichen von irgendeinem bösen Unfall oder Unglück über dieses Land.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#poley">Poley</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Aderlass der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Ausfahrt mit der Gemahlin zur Hasenjagd nach Poley</term>
                            <term>Abendgebet</term>
                            <term>Nachricht von der Geburt des Fürsten Emanuel in Plötzkau</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#geburt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 6. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Abermals <term ref="#supplication">supplication</term>, (dergleichen beschwerden, vjel <w lemma="einkommen">ein
                            <lb/>kommen</w>,) von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, von <subst><del>dreyen</del><add place="above">zweyen</add></subst> vndterthanen, welche
                            <lb/>vor diesem, als iungen, den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> gedient, vndt
                            <lb/>schon vor drey iahren abgedancktt, auch mir gehuldiget
                            <lb/>haben, vndt numehr von einem <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <term ref="#sergeant">Sergeanten</term> wollen
                            <lb/>gepfändet werden, wo ferrne sje wieder jhren willen, nicht
                            <lb/>dienen wollen, da vns doch der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>, schützen will, vndt
                            <lb/>vnsere jurisdiction vns laßen. Es weiß es aber wol der König nicht,
                            <pb n="119v" facs="#mss_ed000202_00241"/>
                            <lb/>das solche <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term> vorgehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> s'est fait seigner au bras droict.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehefrau hat sich am rechten Arm zur Ader lassen lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe der <rs type="place" ref="#hoym">heimischen</rs> vndterthanen klage, an das
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs> <term ref="#verschreiben" n="3">verschrieben</term>, dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, sie zu
                            <lb/>schützen anbefohlen, <del>oder</del> vndt keinen vnbillichen gewalt
                            <lb/>zu verstatten, da sie aber also fortfahren wollten,
                            <lb/>sie <foreign xml:lang="lat">cum comminatione</foreign><note type="translation" resp="as">unter Androhung</note> ab: vndt an mich zu
                            <lb/>verweysen, sjntemahl des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> meynung nicht ist,
                            <lb/>vnß vnsere jurisdiction zu schmählern, oder
                            <lb/><term ref="#eingriff">eingriff</term> thun zu laßen, sondern vns vnsere <foreign xml:lang="lat">jura
                            <lb/>territorialia</foreign><note type="translation" resp="as">landesherrlichen Rechte</note>, vndt landesf<ex>ürstlichen</ex> hoheitten zu laßen,
                            <lb/>vndt vnß darbey zu <term ref="#manuteniren">manuteniren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hinauß spatziren gefahren nacher <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs>, mitt Meiner
                            <lb/>fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> gemahlin, vndt 4 hasen gehetzt vndt gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jns abendtgebeht hernacher gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als wir hinein fuhren, nach der kirche zu,
                            <lb/>begegnet vns eine Magdt von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, mitt
                            <lb/>einem handtschreiben, vndt bericht, daß heütte zu <w lemma="Mittage">Mit
                            <lb/>tage</w> kurtz vor 12 die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">Frawmuhme</rs> alda mitt
                            <lb/>einem Jungen <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_emanuel">Söhnlein</rs> niederkommen. Gott seye
                            <lb/>davor gelobet, vndt vollführe sein werck.
                            <pb n="120r" facs="#mss_ed000202_00242"/>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">FrawMuhme</rs> hat kaum können auß der
                            <lb/>kirchen kommen, so ist sie ein par stunden hernacher,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_emanuel">kindes</rs> genesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnventaria</foreign><note type="translation" resp="as">Inventare</note> der <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>enstedter</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#waldau">Wald<ex>auer</ex></rs> pächte, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> <term ref="#subscribiren">subscribirt</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Einnahme von Arznei</term>
                            <term>Ankunft des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau aus Großalsleben</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Durchzug des schwedischen Kriegskommissars Johann Christoph von Baur sowie des neuen Magdeburger und Halberstädter Stiftskanzlers Johannes Stalmann am Morgen</term>
                            <term>Abgefangene Briefe von Pfau</term>
                            <term>Rückkehr der Schwester Louise Amalia aus Dessau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 7. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <add place="inline">Artzney eingenommen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, jst ejlends von <rs type="place" ref="#grossalsleben"><add place="inspace">Gr<ex></ex></add> Alsleben</rs> ankommen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mitt bericht, wie daß gestriges tages, vnversehens,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der FeldtMarschalck, <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Graf von Pappenheimb</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mitt vielem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term> zu roß vndt fuß,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> berennet vndt belägert, auch <w lemma="zweifelß">zwei
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> felß</w> ohne daßelbe heütte einkriegen wirdt.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Zu <rs type="place" ref="#groeningen">Gröeningen</rs> seindt 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> pferde gestern gelegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Pawer</rs> vndt <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>, seindt heütte Morgen,
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhjer</rs> durchgezogen, Pawern zum <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">königl<ex>ich</ex> Schwedischen</rs>
                            <lb/>haüptmann, zu <rs type="place" ref="#groeningen_amt">Gröeningen</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#gatersleben_amt">Gaterschleben</rs>,
                            <lb/>zu installiren. Sie dörften wol <add place="above">recht</add> in die patzsche kommen,
                            <lb/>vndt die new&#x0308;e haüptmanschaft, auf die weyse
                            <lb/>nicht lange wehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> hat gestern drey bohten hergeschicktt,
                            <lb/>seindt alle außengeblieben, vndt die briefe <foreign xml:lang="lat">absque
                            <lb/>dubio</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Zweifel</note> <term ref="#intercipiren">intercipirt</term> worden.
                        </p>
                        <pb n="120v" facs="#mss_ed000202_00243"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> jst new&#x0308;lich, als wir zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> wahren gar sehr vom <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs> <term ref="#disgustiren"><w lemma="disgustirt">dis
                            <lb/>gustirt</w></term> worden, dieweil ihm der Churfürst
                            <lb/>nicht viel zu willen gewust, hat auch seinen
                            <lb/><add place="margin_left">des Königs</add> Soldaten, nicht allein die so tapfer <w lemma="erworbene">er
                            <lb/>worbene</w> beütte, abnehmen laßen, mitt
                            <lb/>dem vorwandt, alß wehre die beütte in
                            <lb/>seinem <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">lande</rs> gewonnen sein eigen,
                            <lb/>sondern auch zur recompenß der erhaltenen
                            <lb/><term ref="#victorie">victory</term>, (welche <add place="above">er</add> doch eintzig vndt allein
                            <lb/>nechst Gott, dem König vndt seinem
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term> zu dancken) nicht einen heller
                            <lb/>geben wollen, da doch der König nur einen
                            <lb/>Monat soldt begehrt. Das hat den König
                            <lb/>abgehalten sein volck dem g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> <w lemma="nachzuschicken">nach
                            <lb/>zuschicken</w>, dieweil es malcontent,
                            <lb/>vndt in ein außgeplündert landt, vbel
                            <lb/>fortzubringen gewest, sonderlich da ihnen, kejne
                            <lb/>einige recompenß, oder ergetzlichkeitt, vor dje
                            <lb/>Schlacht wiederfahren. Derowegen, haben sje auch
                            <pb n="121r" facs="#mss_ed000202_00244"/>
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs> <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">landt</rs>, wenig zu schüzen geachtett,
                            <lb/>vndt jst der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könjg jn Schweden</rs>, nach der <rs type="place" ref="#pfaffengasse">Pfaffengaßen</rs>
                            <lb/>zugezogen, da mehr zum besten vor sejne Soldaten,
                            <lb/>Soll auch albereitt, das gantze <rs type="place" ref="#wuerzburg_hochstift">stjfft Wjrtzburgk</rs> <del><add place="above"><unclear reason="illegible">...</unclear></add></del> <w lemma="ejngenommen">ejnge
                            <lb/>nommen</w> haben. <foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> blejben etzliche fein warm
                            <lb/>sjtzen. Des Churfürsten <term ref="#volk">volck</term>, soll auch geschlagen
                            <lb/>sein, in der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>. <add place="below">Der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraff Wilhelm von Heßen</rs>, soll
                                <lb/>auch geschlagen sein. Alles auf einmahl.</add> <foreign xml:lang="fre">Dieu benie les
                            <lb/>conseils de ceux, quj l'ayment, &amp; quj <w lemma="obeissent">obeis
                            <lb/>sent</w> a ses ordonnances, &amp; quj respectent leur
                            <lb/>vray Magistrat.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott segne die Ratschläge derjenigen, die ihn lieben und die seinen Geboten gehorchen und die ihre wahre Obrigkeit achten.</note> <foreign xml:lang="lat">Tandem vincit Veritas.</foreign><note type="translation" resp="as">Doch zuletzt siegt die Wahrheit.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Jl</foreign><note type="translation" resp="as">Er</note></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa Ameley</rs>, jst von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>
                            <lb/>wiederkommen, <add place="inline">alda <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> auch gewesen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Abreise von Pfau nach Großalsleben</term>
                            <term>Klage über zu hohe Geldausgaben</term>
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt auf das Abendmahl</term>
                            <term>Besuch durch den Magdeburger Domherrn Cuno von Alvensleben</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#inflation"/>
                            <term ref="#drama"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#mitleid"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 8. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs>, es seye, der Oberste <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>,
                            <lb/>mitt seinen, 11 comp<ex>agnie</ex>n vndt 50 Tragonern gewesen, welcher
                            <lb/>vorgestern vor <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> gerückett, aber alß er <w lemma="daselbst">da
                            <lb/>selbst</w> nicht eingelaßen, auf <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs> zu, gezogen, <w lemma="daßelbe">daßel
                            <lb/>be</w> gantz außgeplündert, 4 comp<ex>agnien</ex> aber auf <rs type="place" ref="#hedersleben">hemmerßleben</rs>
                            <lb/>zu recognosciren außgeschickt, Gestern mitt allen 11
                            <lb/>comp<ex>agnie</ex>n auf <rs type="place" ref="#gatersleben">alten Gaterßleben</rs> gezogen, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>
                            <pb n="121v" facs="#mss_ed000202_00245"/>
                            <lb/><term ref="#salva_guardia">salva guardjen</term>, <rs type="place" ref="#gatersleben">aldar</rs> gesucht, endtlich aber, auf
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, wieder zugezogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> ist wieder fortt, nach <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alsleben</rs> zu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das es zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs> zimlich an der Pest
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> stirbt, deßgleichen auch zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> anfänget, vndt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#bernburg">alhieher</rs> baldt auch dörfte kommen, inmaßen sich
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> albereitt <foreign xml:lang="lat">semina contagionis</foreign><note type="translation" resp="as">der Keim der Ansteckung</note> erzeigen.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Jn der <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Marck Brandenburg</rs> stirbt es gar
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sehr. Also laßen die landtplagen noch
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nicht nach, sondern werden ie länger, ie größer,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt heftiger, als: krieg, Mißwachs, Thew&#x0308;rung,
                            <lb/>Pestilentz, etc<ex>etera</ex>[.] <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nulla calamitas sola.</foreign><note type="translation" resp="as">Kein Unglück kommt allein.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie suis aussy fort en peine, et en mille angoisses, a
                            <lb/>cause de tant de divers despens, qu'il me faut
                            <lb/>desbourses[!], ne voyant nulle apparence aux
                            <lb/>revenus, &amp; a fournir a tant de fraix.
                            <lb/>Ainsy qu'il semble que la crise de mes
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> malheurs soit venue. Ie ne scay, s'il est
                            <lb/>possible que cela se change en pis. Il y a encores
                            <lb/>un autre mal. C'est, que personne n'a pitiè
                            <lb/>de moy, qu'une seule, &amp; tout le monde me croyt
                            <lb/>encores fort riche, &amp; en bon estat.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich bin auch sehr in Sorge und in tausend Ängsten wegen der so verschiedenen Geldausgabe, die ich vorschießen muss, wobei ich keine Aussicht auf die Einkünfte und so vielen Unkosten Genüge zu tun sehe. Und es scheint auch, dass der entscheidende Punkt meiner Unglücksfälle gekommen sei. Ich weiß nicht, ob es möglich ist, dass sich das zum Schlechteren ändert. Es gibt noch ein anderes Übel. Das ist, dass niemand Mitleid mit mir hat, nur eine Einzige, und jeder mich noch für sehr reich und in gutem Zustand hält.</note>
                        </p>
                        <pb n="122r" facs="#mss_ed000202_00246"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags in die vorbereitungspredigt zur h<ex>eiligen</ex> <w lemma="communion">commu
                            <lb/>nion</w>, welche wir Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> zu begehen, vorhabens.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#alvensleben_cuno">Almßleben</rs> hat sich bey mir pr&#x00E6;sentirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, das ejne comp<ex>agni</ex>e <w lemma="Bönnighaüsjscher">Bönnig
                            <lb/>haüsjscher</w> Reütter, den flecken <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>,
                            <lb/>so wol als die burgk daselbst <w lemma="geplündert">geplün
                            <lb/>dert</w>, kirche, Thür, vndt Thor, aufgeschlagen,
                            <lb/>vndt allen vbergebljebenen vorrath, hinweg genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es An gehörige örter avisirt, vndt
                            <lb/>die beampten sich fleißiger in acht zu nehmen gewarnet.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang und Abendmahlsempfang</term>
                            <term>Rückkehr von Einsiedel, Axt und Deuerlin aus Leipzig</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#geruecht"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, vndt zur communion.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsjedel</rs>, vndt <rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs>, seindt von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>
                            <lb/>wiederkommen, <add place="inline">neben <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Dew&#x0308;erlin</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[:] <add place="above">Er</add> will das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, jn beßere
                            <lb/>sicherheitt stellen helfen. Man soll sich nicht <w lemma="verwundern">ver
                            <lb/>wundern</w>, oder befrembden laßen, daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerischen</rs>
                            <lb/>noch außreitten, weil Sie lufft darzu haben,
                            <lb/>da sie es doch gethan, als Sie noch <foreign xml:lang="lat">contributiones</foreign><note type="translation" resp="as">Kontributionen</note>
                            <pb n="122v" facs="#mss_ed000202_00247"/>
                            <lb/>auß diesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> gezogen. General <rs type="person" ref="#baner_johan">Baner</rs>,
                            <lb/>werde den sachen schon <term ref="#remediren">remediiren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#rostock">Rostock</rs>, <rs type="place" ref="#wismar">Wißmar</rs>, vndt <rs type="place" ref="#doemitz">Damitz</rs>, <subst><del>accordire</del><add place="above">habe gar</add></subst>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <del>gar</del> gewiß <term ref="#accordiren" n="2">accordirt</term>, vndt wirdt von dannen
                            <lb/>her, auch <term ref="#volk">volck</term>, diesen landen zur sicherheitt im
                            <lb/>anzuge sein, <add place="inline">schreibt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">herrvetter</rs> <foreign xml:lang="lat">propria manu</foreign><note type="translation" resp="as">mit eigener Hand</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#mueller_daniel_1">Daniel Müllern</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs>, das er
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, die contribution eingeliffert, die
                            <lb/>Stew&#x0308;ren aber könne er nicht sicher vberbringen, wegen
                            <lb/>des Obersten <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausens</rs>. Es hetten 15 geworbene
                            <lb/>Soldaten, vndter <rs type="person" ref="#hacke_elias">Elia hacken</rs> zu Gernroda gelegen,
                            <lb/>von dannen, auf <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs> gerucktt, vndt nahe bey dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#hasselfelde">haselfelde</rs> vier schöne pferde <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Gerlachen</rs> außgespannet,
                            <lb/>Es gienge das gerüchte, alß hetten die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Könjgischen</rs>,
                            <lb/>den Rittmeister <rs type="person" ref="#thal_anon_1">Thal</rs> vom Bönnigh<ex>ausischen</ex> Regim<ex>en</ex>t welcher
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> außgeplündert, gefangen genommen.
                            <lb/>Die wintersaat seye Gott lob, zu Gernroda,
                            <lb/>vndt auf dem haberfelde bestellet. Zu <rs type="place" ref="#frose">Frosa</rs>
                            <lb/>sollte deßgleichen auch vollendet worden sein,
                            <lb/>wann nicht der lermen zu heimb, es verhindert.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-10">
                        <pb n="123r" facs="#mss_ed000202_00248"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Mögliche Ursachen für den üblen Geruch im Schloss</term>
                            <term>Gespräche mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term>
                            <term>Gründe für einen vorübergehenden Weggang aus Anhalt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#luft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-10"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 10. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Es hat diesen Morgen abermals im gantzen hause
                            <lb/>so vbel gerochen, wie vorgestern abends auch, vndt
                            <lb/>seidthero von <rs type="person" ref="#ludwig_daniel">Daniels</rs> hochzeitt an, daß man kaum
                            <lb/>darvor bleiben kan. Man will es <rs type="person" ref="#trotha_wolf_friedrich">Trotens</rs>
                            <lb/>Teiche zu <rs type="place" ref="#hecklingen">hecklingen</rs> schuldt geben, welches 2
                            <lb/>meilen von hinnen endtlegen. Jch halte aber
                            <lb/>darvor, es seye vielmehr eine <w lemma="Pestilentzialische">Pestilentzia
                            <lb/>lische</w> lufft, vndt werde vns nichts gutes bringen.
                            <lb/>Gott wolle es verhüten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Discorsi</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche</note> <foreign xml:lang="fre">avec <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> le President:</foreign><note type="translation" resp="as">mit Heinrich Börstel, dem Präsidenten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">cercle de la basse Saxe</rs> devroit assieger <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Der Niedersächsische Kreis müsse Wolfenbüttel belagern.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Menaces au <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Pr<ex>ince</ex> Auguste</rs>, par la garnsison de <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Drohungen an Fürst August durch die Mansfelder Garnison.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nul est seur, en ceste <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principautè</rs> tandis que Wolfenb<ex>üttel</ex>
                            <lb/>&amp; <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> sont encores ès majns de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; sont
                            <lb/>plus forts en ce pays que les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedojs</rs>. Car ceux cy, ne
                            <lb/>sont que 2 m<ex>ille</ex> hommes, &amp; ceux là es deux places 8 m<ex>ille</ex> hommes.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> a derechef 40 m<ex>ille</ex> hommes ensemble. Veut, donner
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bataille au <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs>, près de <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Francfort</rs>, s'il luy tient ferme.</foreign><note type="translation" resp="as">Niemand ist sicher in diesem Fürstentum, während Wolfenbüttel und Magdeburg noch in den Händen des Kaisers und in diesem Land stärker als die Schweden sind. Denn diese sind nur 2 tausend Mann und jene in den zwei Festungen 8 tausend Mann. Tilly hat erneut 40 tausend Mann beisammen. Will den König bei Frankfurt zur Schlacht stellen, wenn er ihm nicht nachgibt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> B<ex>örstel</ex></rs> &amp; <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> sont menacèz, de prison.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans Ernst Börstel und Kaspar Pfau werden mit dem Gefängnis bedroht.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rayson de partir, p<ex>ou</ex>r me conserver aux termes, envers
                            <lb/>Sa Ma<ex>jes</ex>tè Jmperiale, p<ex>ou</ex>r vivre aussy, car ie n'ay icy a
                            <pb n="123v" facs="#mss_ed000202_00249"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> point de bois, a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hazg<ex>erode</ex></rs>[!] ie suis mal seur</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe Grund wegzugehen, um mich im Verhältnis gegenüber Ihrer Kaiserlichen Majestät zu erhalten, auch um zu leben, denn ich habe hier in Bernburg kein Holz, in Harzgerode bin ich unsicher</note>,
                            <lb/><add place="margin_left">vnerhörter</add> Mißwachs <foreign xml:lang="fre">icy, &amp; a <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>enstedt</ex></rs> avec le degast illecq,
                            <lb/>de la guerre, &amp; l'impossibilitè de vendre le bois
                            <lb/>a Harzgerode, m'empeschent de me nourrir. Ie
                            <lb/>casse beaucoup de serfs, puis mieux vivre &amp;
                            <lb/>avec moins de soup&#231;on en <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holsace</rs>, aussy avec
                            <lb/>moins de despens en une ville qu'icy.</foreign><note type="translation" resp="as">hier und in Ballenstedt mit dem Kriegsschaden dort und die Unmöglichkeit, das Holz in Harzgerode zu verkaufen, hindern mich daran, mich zu ernähren, ich schaffe viele Knechte ab, kann in Holstein besser leben und mit weniger Verdacht, auch mit weniger Geldausgabe in einer Stadt als hier.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Il</rs> me desconseille le voyage, vers <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs>, encores que
                            <lb/>i'en eusse des bonnes raysons, afin de n'offencer ceux
                            <lb/>quj pensoyent de penetrer avec leur zele trop passionnè.</foreign><note type="translation" resp="az">Er rät mir, obgleich ich dafür gute Gründe hätte, von der Reise nach Wien ab, um nicht diejenigen zu kränken, die gedachten, [mich] mit ihrem sehr leidenschaftlichen Eifer einzunehmen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bremer Schulden des früheren Hofmeisters Hans Rueß</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft der Fürsten August, Ludwig und Johann Kasimir</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Der außgeschickte nach <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs>, mitt dem <w lemma="steckbriefe">steck
                            <lb/>briefe</w>, wegen <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßens</rs>, ist <add place="above">gestern</add> wiederkommen, bringt eine
                            <lb/>antwortt von <rs type="person" ref="#lagemann_bernhard">Bernhardt Lagemann</rs>, <add place="above">wirth zum güldenen helm in Bremen</add> darinnen begriffen,
                            <lb/>daß der genandte Reüße 70 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> bey ihm aufgenommen,
                            <lb/>vndt ihm hingegen eine obligation von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs> zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> in händen gelaßen, als wann er bey <w lemma="demselben">dem
                            <lb/>selben</w> in L<ex>eipzig</ex> 600 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> deponirt hette, welches alles
                            <lb/>falsch. Der Lagemann schrejbt auch an meinen <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Secret<ex>ariu</ex>m</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note>
                            <lb/>wann ihm Reüß die 70 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> innerhalb drey wochen
                            <lb/>nicht erlege, so wolle er ihn mitt recht verfolgen,
                            <pb n="124r" facs="#mss_ed000202_00250"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> wirdt <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>, wol außreißen, vndt diß
                            <lb/>werck kömbt mir fast auch von briefsträgern
                            <lb/>verdächtig für, <add place="inline">als wann er nicht wehre zu <rs type="place" ref="#bremen">Bremen</rs> gewesen.
                                <lb/><rs type="person" ref="#lagemann_bernhard">Lagemann</rs>, will auch den Stockbrief in handen behalten, Reüßen zu verfolgen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> das <rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Pawer</rs> vndt <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
                            <lb/>sein, das Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Pönnighausen</rs> heftig gedräwett, baldt neben
                            <lb/>dem Obersten <rs type="person" ref="#cronberg_adam_philipp">Cronenfels</rs>[!] wieder zu kommen, vndt seine
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> auf <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zu <subst><del>nehmen</del><add place="above">richten,</add></subst>, Wacht zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#alsleben">Alßleben</rs>, zu versjchern. Er Ob<ex>rist</ex> Pönnigh<ex>ausen</ex> ligt mitt
                            <lb/>10 <term ref="#kornett">cornetten</term> vndt 300 zu fuß, in <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> vndt <rs type="place" ref="#hornburg">hornburg</rs>,
                            <lb/>vndt laßen sich immer noch trouppen sehen von demselben,
                            <lb/>soll nur auf <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> warten. Die <w lemma="halberstädter">halber
                            <lb/>städter</w> seindt <term ref="#resolviren">resolvirt</term> sich weitter zu wehren.
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">hanß Ernst Börstel</rs> hat außreißen müßen,
                            <lb/>weil man seine vndt andere viel verdächtige
                            <lb/>schreiben <term ref="#intercipiren">intercipirt</term>. G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> soll wieder
                            <lb/>wol aufsein, vndt das <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßische</rs> <term ref="#volk">volck</term> biß an
                            <lb/><rs type="place" ref="#kassel">Cassel</rs> hinan, getrieben haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rescrit a C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> luy ay transportè le
                            <lb/>mesnage de <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs>, &amp; donnè ordre p<ex>ou</ex>r des vivres.
                            <lb/>Dieu face tout bien reüssir pour sa gloire,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r le service de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>, &amp;
                            <lb/>pour nostre subsistance.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Kaspar Pfau zurückgeschrieben, habe ihm den Haushalt von Gernrode überlassen und Befehl wegen der Lebensmittel gegeben. Gott lasse zu seinem Ruhm alles gut gelingen für den Dienst des Kaisers und des Reiches und für unseren Lebensunterhalt.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="124v" facs="#mss_ed000202_00251"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>: das nicht allein <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs>
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> sondern auch die Stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#wuerzburg">Wirtzburg</rs> 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> versprochen haben soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <del>das</del> ein schreiben von <rs type="person" ref="#kagg_lars">Larß Ka<del>r</del>ck</rs> ein
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischer</ex></rs> Oberster so zum <rs type="place" ref="#gross_salze">Saltza</rs> leytt, welcher begehrt
                            <lb/>acht wagen, zu fortschaffung munition von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>,
                            <lb/>(so <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> gutwillig <term ref="#procuriren">procurirt</term> hatt)[.] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>weil <rs type="place" ref="#rostock">Rostock</rs>, <rs type="place" ref="#wismar">Wißmar</rs>, vndt <rs type="place" ref="#doemitz">Dhämitz</rs> gewjß
                            <lb/>erobertt, den 2. Octob<ex>er</ex> hette man sich vor dem <w lemma="darinnen">darin
                            <lb/>nen</w> gelegenen <term ref="#volk">volck</term> vorzusehen, daher schlägt er
                            <lb/>mir vor, auf g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs> befehlich, endtweder
                            <lb/>stärcker volck zur besatzung <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> einzunehmen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> oder mich zu erklären, ob ich mich <foreign xml:lang="fre">bastant</foreign><note type="translation" resp="as">der Sache gewachsen</note> erachte, mich
                            <lb/>zu <term ref="#defendiren">defendiren</term>. Sonsten außer diesem, müste ich die
                            <lb/>brücke ruiniren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die herrenv<ex>ettern</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> sejndt anhero,
                            <lb/>gekommen, alle drey mitt ezlichen rähten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> hat gar ein trew&#x0308;hertzig schreiben an mich <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w>, <foreign xml:lang="fre">me demandant pardon, s'jl m'avoit offencè,
                            <lb/>&amp; congè de venir icy avant son dernier a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">mich um Entschuldigung bittend, falls er mich gekränkt habe, und [dass er] Urlaub [habe], um vor seinem letzen Lebewohl hierher zu kommen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ie luy ay derechef respondu en frere fort cordialement.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm erneut brüderlich sehr herzlich geantwortet.</note>
                        </p>
                        <pb n="125r" facs="#mss_ed000202_00252"/>
                        <p>
                            <lb/>Schrejben von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>, von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs>, vndt
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">iungen Knoche</rs>, auch von <rs type="person" ref="#gering_hans">Gehring</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> habe die festung <rs type="place" ref="#koenigshofen_grabfeld"><w lemma="Königshofen">Königsho
                            <lb/>fen</w></rs> eingenommen, vndt <term ref="#progrediren">progredire</term> immer weitter.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beratung mit den drei Fürsten</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Ankunft von Bruder Ernst</term>
                            <term>Abreise der Fürsten August, Ludwig und Johann Kasimir</term>
                            <term>Abendliche Eingebung des Bruders</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#lehnswesen"/>
                            <term ref="#zwangsarbeit"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="1" cols="2">
                                <row n="1" role="data">
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="fre">Au conseil
                                        <lb/>7 poincts</foreign><note type="translation" resp="as">Im Rat 7 Punkte</note>
                                    </cell>
                                    <cell rendition="leftBraced" role="data">1. <term ref="#assecuration" n="2">Assecuration</term> des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs>.
                                        <lb/>2. Beßere ordnung des contribution wesens.
                                        <lb/>3. Vergleich wegen administration <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemburgs</rs>.
                                        <lb/>4. Reichslehenssache.
                                        <lb/>5. Abrechnung in richtigkeitt zu bringen.
                                        <lb/>6. Beantwortung des Obersten <rs type="person" ref="#kagg_lars">cake</rs>.
                                        <lb/>7. Schantzenbaw im <rs type="place" ref="#barby_grafschaft">Barbischen</rs>.
                                    </cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 1.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 1.</note> <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommerische</rs> <term ref="#ordinanz">ordinanz</term> zuhalten. Jn der <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Margk</rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex> antheil</rs> von wegen mangel proviandts vbel gehauset worden.
                            <lb/>handthabe. <del>der h</del> <foreign xml:lang="lat">Exempla</foreign><note type="translation" resp="as">Beispiele</note>; wie itzt in <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">stiftern</rs> vbel gehauset
                            <lb/>wirdt, vndt dadurch die <term ref="#wohlaffectionirt">wolaffectionirten</term> vndterthanen
                            <lb/>zur <term ref="#desperation">desperation</term> gebrachtt. Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs> zu <term ref="#cohibiren">cohibiren</term>
                            <lb/>durch g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannier</rs>. Gebeht.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 2.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 2.</note> Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, soll auch wieder <term ref="#contribuiren" n="2">contribujren</term>. <w lemma="Revision">Revi
                            <lb/>sion</w> der <term ref="#rolle">rolle</term>. Außschreiben 8fach in städten, 4fach aufm
                            <lb/>lande, 4fach in der Stadt Zerbst wegen erlittenen trangsaal
                            <lb/><rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sandersleben</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> sollen auch contribujren.
                            <pb n="125v" facs="#mss_ed000202_00253"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 3.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 3.</note> Rähte zudeputiren, so die <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemb<ex>urger</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">inventaria</foreign><note type="translation" resp="as">Inventare</note>
                            <lb/>vornehmen, vndt ihr gutachten, abgeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 4<hi rend="super">um:</hi></foreign><note type="translation" resp="as">Zu 4.</note> Reichslehenssache betr<ex>effend</ex> <foreign xml:lang="lat">salva <w lemma="religione">reli
                            <lb/>gione</w> &amp; libertate</foreign><note type="translation" resp="as">unbeschadet der Religion und der Freiheit</note>, den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> nicht zu <term ref="#praeteriren"><w lemma="pr&#x00E6;teriren">pr&#x00E6;teri
                            <lb/>ren</w></term>, oder negligiren sondern ihm zu respectiren,
                            <lb/>vndt ihme zu pariren. Jedoch mitt Manier
                            <lb/>müße es geschehen, bey itzigen laüften, da auch
                            <lb/>die vnkosten nicht vorhanden. Beyde Canzler,
                            <lb/><rs type="person" ref="#sturm_johann">Sturmius</rs> vndt <rs type="person" ref="#mueller_gottfried">D<ex>octor</ex> Müller</rs>, sollten die <subst><del>sache</del><add place="above"><foreign xml:lang="lat">acta</foreign><note type="translation" resp="as">Handlungen</note></add></subst> <w lemma="vornehmen">vorneh
                            <lb/>men</w>, vndt ihr gutachten darinnen abgeben.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 5.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 5.</note> Abrechnung <foreign xml:lang="lat">successive</foreign><note type="translation" resp="as">nach und nach</note> durch <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">C<ex>hristoph</ex> v<ex>on</ex> K<ex>rosigk</ex></rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">T<ex>obias</ex> H<ex>übner</ex></rs> vorzunehmen, <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">iederes antheils</rs>.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 6.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 6.</note> Beantwortung <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kacks</rs>. 3erley begehren. <list><item>1. den
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">ortt</rs> zu schützen, oder</item> <item>2. garnison einzunehmen, oder</item> <item>3. die
                            <lb/>brügke zu ruiniren.</item></list> <foreign xml:lang="lat">Inconvenientia</foreign><note type="translation" resp="as">Nichtübereinstimmung</note>: die brücke
                            <lb/>hat den zoll, geleytte, Mühlfuhren, ansehlich regal,
                            <lb/>ein landtgebew&#x0308;de, <foreign xml:lang="lat">ad utilitatem commerciorum</foreign><note type="translation" resp="as">zum Nutzen der Handelsgeschäfte</note>,
                            <lb/>dißeyt, vndt ienseytt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>, <term ref="#conjungiren">conjungirt</term> die
                            <lb/>residentz alhier, mitt der Stadt, würde schwehr
                            <lb/>wieder aufzubawen sein, vber vorigen <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> abgang.
                            <lb/>Jch bitte vmb schadloßhaltung <add place="below">vnserer personen versicherung <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note></add>. <foreign xml:lang="lat">Concluditur</foreign><note type="translation" resp="as">Es wird beschlossen</note> <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagium</rs>
                            <pb n="126r" facs="#mss_ed000202_00254"/>
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#kagg_lars">Caken</rs> zu schicken, vndt außer der höchsten
                            <lb/>kriegesnoht es nicht zu permittiren, das es von
                            <lb/>andern geschähe. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> wjll mitt g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>,
                            <lb/>davon reden. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 7.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 7.</note> Schantzenbaw zu <term ref="#promoviren">promoviren</term>, vndt sich hierinnen
                            <lb/>zu <term ref="#accommodiren">accommodiren</term>. 500 Mann, müsten daran arbeitten,
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltische</rs> jn der 4. woche, <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgische</rs> vndterthanen
                            <lb/>14 tage, <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstädtische</rs> 8 tage, Anh<ex>altische</ex> 8 tage.
                            <lb/>ieder vmbsonst, auf der reye herümb.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> <term ref="#proponiren">proponirt</term> noch etwas in der <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleb<ex>ischen</ex></rs> sache.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Translatio mobilium</foreign><note type="translation" resp="as">Übertragung der beweglichen Dinge</note> von Sandersleben nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">coram notario &amp; testibus concluditur</foreign><note type="translation" resp="as">es wird vor dem Schreiber und den Zeugen beschlossen</note>. <rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">haußvogt</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>
                            <lb/>abzuschaffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex></rs> proponirt <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernröd<ex>ische</ex></rs> administration,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">&amp; mon voyage, en <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Holsace</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und meine Reise nach Holstein</note>.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs> 4 comp<ex>agnie</ex>n in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> gebrachtt.
                            <lb/>vndt gewaltig dorthinwarts streifft, auch immer
                            <lb/>stärgker wirdt. G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> ist nahe bey 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann,
                            <lb/>wieder starck, will auf den <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> zu, marchiren.
                        </p>
                        <pb n="126v" facs="#mss_ed000202_00255"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon frere</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder</note> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> jst herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die andern drey herren <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> seindt wieder weggezogen, mitt
                            <lb/>ihren Rähten, <rs type="person" ref="#werder_heinrich">Werder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübner</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ce soir mon frere, le pr<ex>ince</ex> Ernst,
                            <lb/>m'a dit: (avec quelque presage, quasj
                            <lb/>de la doute de son retour que <add place="above">toutesfois</add> Dieu
                            <lb/>divertisse mauvais, &amp; envoye fortunè)
                            <lb/>qu'il me prioit de penser a luy, qu'en
                            <lb/>l'an 1636 le <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pape</rs> seroit chassè de
                            <lb/><rs type="place" ref="#rom">Rome</rs>, &amp; que la paillarde de Babylone<note type="footnote" resp="as">Auf protestantischer Seite eine Allegorie für das Papsttum oder den Katholizismus als Gegner des Christentums.</note>,
                            <lb/>seroit destrujte par le dit <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs>.
                            <lb/>Que tout le cours de la vie, &amp; vocation
                            <lb/>estrange du dit Roy, luy donnoit a croyre
                            <lb/>que Dieu l'avoit miraculeusement <w lemma="reservè">reser
                            <lb/></w> a faire des <del>&#339;</del> choses extraordinaires,
                            <lb/>&amp; des &#339;uvres <subst><del>miraculeuses</del><add place="above">merveilleuses</add></subst> par la force
                            <lb/>a luy ottroyèe d'en haut, &amp; du ciel.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute Abend hat mir mein Bruder, der Fürst Ernst, gesagt: (mit einer Voraussagung, beinahe des Zweifels an seiner Rückkehr, dass Gott jedoch Schlechtes abwende und Glück sende) dass er mich bitte, an ihn zu denken, dass im Jahr 1636 der Papst aus Rom verjagt würde und dass die Hure von Babylon durch den genannten König von Schweden vernichtet würde. Dass der ganze Lebenslauf und die wundersame Bestimmung des genannten Königs ihm zu glauben gebe, dass Gott ihn wie durch ein Wunder dazu bestimmt habe, durch die ihm von oben und vom Himmel verliehene Kraft außergewöhnliche Dinge und <del>wunderbare</del> wundervolle Werke zu tun.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Combien que ie ne croye pas ceste destruction de Rome,
                            <lb/>si tost, si est ce, que j'ay voulu annoter ceste
                            <lb/>influence ou inspiration de mon dit Frere.</foreign><note type="translation" resp="as">Obgleich ich diese Zerstörung von Rom nicht sobald glaube, so ist es, dass ich diese Beeinflussung oder Eingebung meines besagten Bruders habe aufzeichnen wollen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-13">
                        <pb n="127r" facs="#mss_ed000202_00256"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abreise von Bruder Ernst</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abendgebet</term>
                            <term>Alvensleben und der frühere Kammerpage Hans Ernst von Plato als Abendgäste</term>
                            <term>Selbstverletzung der Schwester Anna Sophia beim Abendessen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 13. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> in dieser Nacht vmb 1 vhr, das Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich"><w lemma="Bönnighausen">Bönnig
                            <lb/>hausen</w></rs>, mitt seinem gantzen Regiment in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>kommen, bey <rs type="place" ref="#wilsleben">Wilschleben</rs> (so nur 2 meilen von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs>)
                            <lb/>2 des <rs type="person" ref="#schaffmann_jaroslaus_adam">Schafmanns</rs> comp<ex>agnien</ex> vmbringet, 30 seiner
                            <lb/>Reütter, vndt 40 Tragoner, auf dem platz blieben,
                            <lb/>des Schafmanns Obr<ex>ist</ex> Wachtmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> mitt 4 schößen<note type="footnote" resp="as">Hier: Schüssen.</note>,
                            <lb/>hart verwundett, der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#kagg_lars">Larß Kagg</rs> nebst
                            <lb/><rs type="person" ref="#rosen_reinhold_2">Rosen</rs>, vndt Schafmann, vndt allen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <w lemma="trouppen">troup
                            <lb/>pen</w> retiriren sich itzo, auf <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, bleibet allein
                            <lb/>das hauß zu <rs type="place" ref="#schoenebeck">Schönbeck</rs> besetzt. Bericht auf
                            <lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>. Wache <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> wol <w lemma="bestellett">be
                            <lb/>stellett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mejn Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>, jst wjeder weggezogen, in
                            <lb/>meynung, zur <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur Säxjschen</rs> armèe, zu verraysen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermals <term ref="#sollicitation">sollicjtation</term> von Lars Kaggen, wegen
                            <lb/><term ref="#abwerfung">abwerfung</term> der brücke, oder defension, oder einnehmung der
                            <lb/>garnison. <rs type="person" ref="#milag_martin">Milagius</rs> ist hin.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jns abendtgebeht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Au disner <rs type="person" ref="#alvensleben_cuno">Almsleben</rs> &amp; <rs type="person" ref="#plato_hans_ernst">Plate <add place="above">le jeune</add></rs> ont estè mes extraord<ex>inai</ex>res[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Zum Mittagessen sind Alvensleben und Plato, der junge, meine außergewöhnlichen [Gäste] gewesen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A disner, ma s&#339;ur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>, s'est fajlly estropier, a une majn
                            <lb/>par le cousteau, ouvrant un os de lievre, <add place="inline">se picquant fort avant.</add></foreign><note type="translation" resp="az">Beim Mittagessen hat sich meine Schwester Anna Sophia beinahe an einer Hand durch das Messer verstümmelt, als sie ein Hasenbein öffnete, indem sie sich sehr tief hineinstach.</note>
                        </p>
                        <pb n="127v" facs="#mss_ed000202_00257"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ritter_kaspar">Caspar</rs> lackay, jst <del>von</del> auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>
                            <lb/>wiederkommen. <foreign xml:lang="fre">Courtois offres, de mon <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">beaufrere</rs>, &amp;
                            <lb/>de ma <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">belle soeur</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Höfliche Angebote meines Schwagers und meiner Schwägerin.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Reise der Gemahlin mit Einsiedel und Plato nach Plötzkau</term>
                            <term>Leidenschaftlicher Abschied von dem ehemaligen Hofjunker Hans Kaspar von Röder</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Abrechnungen, mitt <rs type="person" ref="#schumann_georg">Jörgen Schuemann</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>, jst nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> gezogen, mitt schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>,
                            <lb/>vndt einer Jungfraw, auch <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedeln</rs> vndt <rs type="person" ref="#plato_hans_ernst">Platen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">H<ex>ans</ex> E<ex>rnst</ex> Börstel</rs> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Hans Casp<ex>ar</ex> Röder</rs> congè, <add place="inline">fort passionnèment, comme si c'estoit<add>&#x00A0;</add>la <w lemma="derniere">der
                                <lb/>niere</w> fois.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Hans Kaspar Röder, sehr leidenschaftlicher Abschied, als ob dies das letzte Mal war.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gallimarkt (Viehmarkt) in Bernburg</term>
                            <term>Hasenjagd bei Gatersleben</term>
                            <term>Rückkehr der Gemahlin aus Plötzkau</term>
                            <term>Gespräch mit dem Bernburger Stadtvogt Johann Fuhrmeister</term>
                            <term>Quälende Gedanken über die künftige Bleibe</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#maerkte_messen"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#kindestoetung"/>
                            <term ref="#ehebruch"/>
                            <term ref="#stadtverwaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <add place="inline">Vjhemarck alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                                <lb/>galljmarcktt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A la chasse des lievres; vers <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs>,
                            <lb/>prins deux lievres. Ils courrent estrangement,
                            <lb/>au de là de la <rs type="place" ref="#selke_river">riviere</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Auf der Hasenjagd gen Gatersleben zwei Hasen gefangen. Sie laufen seltsamerweise über den Fluss hinaus.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> jst von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> wiederkommen. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> desconseille
                            <lb/>mon voyage.</foreign><note type="translation" resp="as">Fürst August rät von meiner Reise ab.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Conversè</foreign><note type="translation" resp="as">Unterhalten</note> mitt <rs type="person" ref="#fuhrmeister_johann">Stadtvogt</rs>: zween <del>wu</del> böse
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">casus</foreign><note type="translation" resp="as">Fälle</note> zeitt wehrender meiner Regierung <w lemma="vorgefallen">vorge
                            <lb/>fallen</w>, <del>1.</del> so in seine Stadtgerichte (darinnen
                            <lb/>er meine stelle repr&#x00E6;sentirt) gehören. <list><item>1. Mitt
                            <lb/><rs type="person" ref="#reuthe_christian">Christian Reüthe</rs> welcher sejnen vetter, den
                            <lb/><rs type="person" ref="#reuthe_eckhard">Eckhardten</rs> ohne vrsach, mitt einem Meßer <w lemma="erstochen">er
                            <lb/>stochen</w>.</item> <item>2. Mitt einem weibe so ihr eigen
                            <pb n="128r" facs="#mss_ed000202_00258"/>
                            <lb/>kindt ermordet.</item></list> Nun kähme dieser <foreign xml:lang="lat">casus</foreign><note type="translation" resp="as">Fall</note>, so
                            <lb/>in <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugusts</ex></rs> oder <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigs</ex></rs> <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#anhalt-ploetzkau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum">territorio</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gebiet</note> geschehen, mitt darzu,
                            <lb/>mitt den bürgern, so das weib vndt kindt
                            <lb/>sollen haben helfen erschlagen. <foreign xml:lang="lat">Adulteria</foreign><note type="translation" resp="as">Die Ehebrüche</note>
                            <lb/>möchten wol <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> im schwang gehen, iedoch
                            <lb/>köndte manns schwehrlich <term ref="#ueberweisen">vberweisen</term>. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> die alte
                            <lb/>cantorjnn<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>. Sonst hatte ich den <rs type="person" ref="#fuhrmeister_johann">Stadtvogt</rs>
                            <lb/>zu mir kommen laßen, vmb destwillen, daß man
                            <lb/>mir von wegen des <rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">rahts</rs> alhier, den brückmeister
                            <lb/>auß seinem haüßlein, vndt also <add place="above">auß</add> meiner
                            <lb/>wol befugten gerechtigkeitt, treiben wollen,
                            <lb/>welches ich hoch entpfunden, vndt ihn destwegen,
                            <lb/>zu rede gesezt, djeweil er meine stelle,
                            <lb/>im raht repr&#x00E6;sentirt, vndt pr&#x00E6;sidirt, iedoch
                            <lb/>ohne confusjon, der justitziensachen, so
                            <lb/>den Raht, vndt die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">herrschafft</rs>, <foreign xml:lang="lat">distincte</foreign><note type="translation" resp="az">gesondert</note> angehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte<add>&#x00A0;</add>jst Gallenmarckt, alhier,
                            <lb/>zu Bernburgk.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis tourmentè de plus<ex>ieu</ex>rs pensèes,
                            <lb/>touchant mon voyage, ou ma demeure.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich werde von unterschiedlichen Gedanken gequält, meine Reise oder mein Verbleiben betreffend.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gallj.<note type="annotation" resp="as">Abweichende Kustode.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-16">
                        <pb n="128v" facs="#mss_ed000202_00259"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Entschluss mit Börstel und der Gemahlin zur Reise nach Holstein</term>
                            <term>Gründe dafür und dagegen</term>
                            <term>Blut im Leipziger Stadtgraben als undeutbares Vorzeichen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#flucht"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 16<hi rend="super">den</hi> Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das <foreign xml:lang="lat">conclusum, cum <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sjde</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Beschluss mit dem Präsidenten</note>, vndt Meiner
                            <lb/>fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, gemachtt, naher <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>,
                            <lb/>in Gottes nahmen, gegen den 27. <subst><del>Oct</del><add place="above"><foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>,</add></subst>
                            <lb/>aufzusein, wo ferrne wir gesundt sein, die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">media</foreign><note type="translation" resp="as">Mittel</note> darzu haben, vndt keine <w lemma="vnverhofte">vnver
                            <lb/>hofte</w> <foreign xml:lang="lat">jmpedimenta</foreign><note type="translation" resp="as">Hindernisse</note>, mitt dreyn kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>ationes</ex> pro</foreign><note type="translation" resp="as">Gründe dafür</note>: <list><item>1. Jtzige große vnsicherheitt <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">alhier zulande</rs>,
                            <lb/>insonderheitt mitt frawenzimmer, an offenen ortten.
                            <lb/>Dann alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> ist kein holtz, wir müsten
                            <lb/>vns nur zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> aufhalten.</item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="lat">Absentia mea a consiliis periculj plenis</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Abwesenheit von den Beratungen ist voller Gefahr</note>,
                            <lb/>wegen <term ref="#suspicion">suspicion</term> am <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> hofe, vndt meiner
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">parola</foreign><note type="translation" resp="as">[gegebenes] Wort</note>, etc<ex>etera</ex> da <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> schon außgerißen mitt
                            <lb/>seiner <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs>.</item>
                            <lb/><item>3. Wolfail zehren zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>. Man kan
                            <lb/>nicht verdacht werden, bey itzigen zeitten, in der
                            <lb/>frembde eingezogen zu leben, in sicherheitt[.]
                            <pb n="129r" facs="#mss_ed000202_00260"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Sir_3,27">Quj amat periculum peribit in eo.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Wer die Gefahr liebt, wird in ihr zugrunde gehen.</note> Die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">media</foreign><note type="translation" resp="as">Mittel</note> so Gott gibt zu gebrauchen. <foreign xml:lang="lat">Eventus
                                <lb/>bellj anceps, &amp; dubius.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Ausgang des Krieges ist unentschieden und ungewiss.</note> <term ref="#besorglich">Besorgliche</term> außplünderung.</item>
                            <lb/><item>4. Aempter kähmen <foreign xml:lang="lat">interim</foreign><note type="translation" resp="as">vorläufig</note> wieder in einen
                            <lb/>vorrath, weil ich davon, zur hofstadt, njchts
                            <lb/>nehme. etc<ex>etera</ex></item>
                            <lb/><item>5. Andere <foreign xml:lang="lat">considerationes arcan&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">geheime Erwägungen</note>.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>ationes</ex> contra</foreign><note type="translation" resp="as">Gründe dagegen</note>, seindt aber <term ref="#diluiren">diluirt</term> meines
                            <lb/>erachtens, vndt die <foreign xml:lang="lat">R<ex>ationes</ex> pro</foreign><note type="translation" resp="as">Gründe dafür</note> <term ref="#praeponderiren">pr&#x00E6;ponderiren</term>,
                            <lb/><del>be</del> mehr an ihrer qualitet als quantität:
                            <lb/><list><item>1. Daß man sich mitt beßerer reputation <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>
                            <lb/>vndt zu hause einziehen, vndt <term ref="#menagiren">mesnagiren</term> könne,
                            <lb/>als in der frembde. Seye leichter. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> Falsum</foreign><note type="translation" resp="as">usw. Falsch</note> an izo.</item>
                            <lb/><item>2. Viel zubuß alhier, so nicht vmb den bahren
                            <lb/>pfenning zu erkauffen, alß holtz, wein, <w lemma="fleischwerck">fleisch
                            <lb/>werck</w>, fische, vögel, Rehe, hasen. Vndt
                            <lb/>dann die raysekosten auf dem wege. <foreign xml:lang="lat">Diluitur
                            <lb/>comparatione</foreign><note type="translation" resp="as">Es wird widerlegt durch den Vergleich</note>, der <term ref="#wohlfeilung">wolfailung</term> vndt einziehung zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>[.]</item>
                            <lb/><item>3. Vocation, nicht zu <term ref="#deseriren">deseriren</term> nebens den
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">consiliis</foreign><note type="translation" resp="as">Beratungen</note>. Aber Gott weyset mir ein anders.</item>
                            <pb n="129v" facs="#mss_ed000202_00261"/>
                            <lb/><item>4. Jm winter neben <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> nicht gut zu
                            <lb/>raysen, bevorab in itzigem ihrem zustande. <foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note>[:]
                            <lb/>Sie darüber billich zu hören.</item>
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="lat">Media</foreign><note type="translation" resp="as">Die Mittel</note> an gelde mangeln. <foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note>[:] Müßen
                            <lb/>bey diesem mißwachs, auch zur handt geschafft
                            <lb/>werden, vndt alles getreyde vmb den bahren
                            <lb/>pfenning erkaufft[.]</item>
                            <lb/><item>6. Paß durch die Soldaten, <foreign xml:lang="lat">difficile</foreign><note type="translation" resp="as">schwierig</note>.
                            <lb/>Nachzufragen vndt sich vorzusehen. Beßer
                            <lb/>ein lerm als Tausendt tägliche.</item>
                            <lb/><item>7. Pest, todt in Rachen ziehen. <foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ce que
                            <lb/>Dieu garde est bien gardè.</foreign><note type="translation" resp="as">Das, was Gott behütet, ist gut behütet.</note> Zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lüb<ex>eck</ex></rs>
                            <lb/>stirbt<add>&#x00A0;</add>es nicht.</item>
                            <lb/><item>8. <foreign xml:lang="fre">Vn enfant &amp; baptesme Dieu aydant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Kind und Taufe mit Gottes Hilfe.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note>[:] Müste <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> auch sein. Jn einer Stadt, vndt
                            <lb/>in der frembde eingezogener.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> der Stadtgraben in blut
                            <lb/>verwandelt, von dem Thomaß Thor an, biß ins <rs type="place" ref="#pleissenburg_festung">Casteel</rs>.
                            <lb/>Gott dem Allwißenden, mag die bedeüttung bekandt
                            <lb/>sejn.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-17">
                        <pb n="130r" facs="#mss_ed000202_00262"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit Börstel</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Gespräch mit Ludwig</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Morgiges Eintreffen des Fürsten Ludwig samt den schwedischen Obristen Johann Schneidewind und Lars Kagg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-17"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">conversatio</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräch</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischen</ex></rs> plünderer, <term ref="#ausstaeubern">außzusteübern</term>
                            <lb/>geschjcktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#ludwig_daniel">Ludouico</rs>, Rectore</foreign><note type="translation" resp="as">Ludwig, dem Rektor</note> <rs type="place" ref="#bernburg">alhjer</rs> geredett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>wegen seiner beförderung nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>A</del> heütte seindt ezliche Schwedische nach Palberg
                            <lb/>kommen, daßelbe zu plündern. Jch habe sie heißen
                            <lb/>wegschlagen. Darnach sejndt sie auf <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>
                            <lb/>zugeritten, mein forwergk alda zu plündern.
                            <lb/>Es jst jhnen aber, abgewehret worden, <w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> Sie ein pferdt, dem Schäfer abgenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, vndt Antwortt, an vndt von <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosjgk</rs>,
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sjgmundt Conradt Dew&#x0308;erlin</rs>, welcher
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>, heütte hin, vndt wieder her geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs>, das der <w lemma="herrvetter">herr
                            <lb/>vetter</w> will morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> benebens denen <w lemma="Obersten">Ober
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sten</w> <rs type="person" ref="#schneidewind_johann">Schneidewindt</rs>, vndt <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kaken</rs>, hieher kommen
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Sans doubte (comme j'apprehends) pour abbattre
                            <lb/>le pont icy</foreign><note type="translation" resp="as">ohne Zweifel (wie ich erfahre) um die Brücke hier niederzureißen</note>. <add place="inline">Es sollen auch 130 pferde <term ref="#convoy">convoy</term> mittkommen. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-18">
                        <pb n="130v" facs="#mss_ed000202_00263"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ankunft der Fürsten August und Ludwig sowie von Kagg und Schneidewind</term>
                            <term>Beratung mit diesen, besonders über die geforderte Zerstörung der Bernburger Saalebrücke</term>
                            <term>Abschied von den beiden Fürsten</term>
                            <term>Entsendung des Schatzmeisters Melchior Loyß und des Malers Christoph Rieck nach Halle (Saale) und Leipzig</term>
                            <term>Abreise von Kagg und Schneidewind</term>
                            <term>Eintreffen der Ballenstedter Steuern und von Pfau</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 18. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, sampt
                            <lb/>denen Obersten <rs type="person" ref="#schneidewind_johann">Schneidewindt</rs>, vndt <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kaken</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Raht gehalten. Abschiedt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, wieder von einander, nach
                            <lb/>der mahlzeitt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Conseil de F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> C<ex>asimir</ex></rs> &amp; de moy</foreign><note type="translation" resp="as">Ratschlag von Fürst August, Fürst [Johann] Kasimir und von mir</note>, etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">en estroit</foreign><note type="translation" resp="az">in der Enge</note>:
                            <lb/>wegen F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigs</ex> ankunfft vndt <term ref="#besorglich">besorgliche</term> brück<term ref="#abwerfung">abwerfung</term>.
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ent</ex></rs>[:] F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> soll F<ex>ürst</ex> Ludwigen die gefasthaltung
                            <lb/>der contribution andeütten. Contribution seye <w lemma="darumb">da
                            <lb/>rumb</w> gegeben, damitt man sicher im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> sein,
                            <lb/>den ackerbaw vndt <foreign xml:lang="lat">commercia</foreign><note type="translation" resp="as">die Handelsgeschäfte</note> treiben könne.
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs> habe vns sicherheitt zugesagt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es streifen die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> ärger als die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>,
                            <lb/>nehmen den leütten pferde, vndt zeüg, mitt
                            <lb/>vorwenden, als müsten sie 3 wochen <w lemma="außzureytten">außzu
                            <lb/>reytten</w> verlaüb haben. Außer abstellung
                            <lb/>solcher dinge köndte die contrib<ex>ution</ex> nicht <w lemma="abgetragen">abge
                            <lb/>tragen</w> werden. Kagge hat zwar <w lemma="bestraffung">be
                            <lb/>straffung</w> zugesagt, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> F<ex>ürst</ex> Ludwig
                            <pb n="131r" facs="#mss_ed000202_00264"/>
                            <lb/>sollte es den officirern <term ref="#verweisen">verweysen</term>. (Jst auch
                            <lb/>hernach geschehen) Fundament guter ordnung
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mangelt, <foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> die verschaffung des vndterhalts.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Causam malj</foreign><note type="translation" resp="as">Die Ursache des Übels</note> köndte <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> abthun, als
                            <lb/>Stadthalter, vndt vnsere contribution dahin
                            <lb/>wenden, zu verschonung der <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>. <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommerische</rs>
                            <lb/><term ref="#ordinanz">ordinantz</term>, zu publiciren, vndt handtzuhaben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>F<ex>ürst</ex> Ludwig zu berichten, das Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>,
                            <lb/>zwey Regiment[!] zu fuß, erwartett, <foreign xml:lang="lat">Qu&#x00E6;stio</foreign><note type="translation" resp="as">Frage</note>?
                            <lb/>Ob man einigen starcken <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note>, zur <w lemma="resistentz">re
                            <lb/>sistentz</w> zu erwarten? Vergebene vertröstung
                            <lb/><term ref="#secours">secourßes</term>, schutzes, da doch kein nachtruck
                            <lb/>vorhanden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt ich, sollten F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> wegen der
                            <lb/>brücke ansprechen. <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kakens</rs> schreiben, so es selber
                            <lb/>vor so gar hochnöhtig nicht helt. <foreign xml:lang="fre">Commun interesse.</foreign><note type="translation" resp="as">Gemeinsames Interesse.</note>
                            <lb/>Kriegesnoht, hülfe des allgemeinen bestens,
                            <lb/>müste die <term ref="#abwerfung">abwerfung</term> <term ref="#promoviren">promoviren</term>, wenn sie vorhanden.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Sed negatur.</foreign><note type="translation" resp="as">Doch es wird bestritten.</note> <list><item>1. Denn <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs> vndt <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>
                            <lb/>liegen vnß vor.</item> <item>2. Fördte<note type="footnote" resp="as">Hier: Furten.</note> allenthalben
                            <lb/>an der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> vberzukommen.</item> <item>3. Landtschaden,
                            <pb n="131v" facs="#mss_ed000202_00265"/>
                            <lb/>als auch ein schade des gemeinen wercks.</item></list>
                            <lb/>Dann bleiben die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königlichen</rs> meister <foreign xml:lang="ita">in <w lemma="campagne">cam
                            <lb/>pagne</w></foreign><note type="translation" resp="az">im Land</note>, vndt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs> auch den <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urgern</ex></rs>
                            <lb/>starck genueg, den kopf zu biehten, so wirdt
                            <lb/>niemandt den paß begehren. <foreign xml:lang="lat">Nisj</foreign><note type="translation" resp="as">Wenn nicht</note>, vndt sie
                            <lb/>zu schwach, müsten sich doch alle päße <term ref="#abandonniren"><w lemma="abbandoniren">abban
                            <lb/>doniren</w></term>. Die <term ref="#abwerfung">abwerfung</term> kan in einer
                            <lb/>halben stunde geschehen. <foreign xml:lang="lat">Privatum</foreign><note type="translation" resp="as">Das Private</note> dem
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">publico</foreign><note type="translation" resp="as">Öffentlichen</note> nicht vorzuziehen, iedoch <foreign xml:lang="lat">rebus sic <w lemma="stantibus">stan
                            <lb/>tibus</w></foreign><note type="translation" resp="as">mit den derart stehenden Sachen</note> sich nicht zu <term ref="#praecipitiren">pr&#x00E6;cipitiren</term>. Alle <term ref="#intraden">intraden</term>
                            <lb/>werden mir geschwächet, durch abwerfung der
                            <lb/>brügke. Mühlnutzung, weinbergenutzung,
                            <lb/><term ref="#buescher">püscher</term>, brückgeldt, zoll, geleytte, beßer
                            <lb/>als agkerbawnutzung dieses <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampts</rs>.
                            <lb/><rs type="place" ref="#wipper_river">Wipper</rs>mühlen im <rs type="place" ref="#warmsdorf_amt">Ampt Warmbstorff</rs>
                            <lb/>würden sonsten mehr frequentirt werden.
                            <lb/>Mostfuhren, in der weinlese schwehr.
                            <lb/>Zoll, geleytte, etc<ex>etera</ex> gehet ab. <foreign xml:lang="lat">Commercia</foreign><note type="translation" resp="as">Handel</note>
                            <lb/>der straßen, Es wirdt alles wegfahren.
                            <pb n="132r" facs="#mss_ed000202_00266"/>
                            <lb/>Zufuhr des holtzes. Jahrmärcktt. Jm <w lemma="winterszeitt">win
                            <lb/>terszeitt</w>, da die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> zugefroren, oder im Sommer,
                            <lb/>da die Sahle klein, wirdt man sich der fähre
                            <lb/>nicht gebrauchen können. Mistfuhren, <w lemma="erndtefuhren">erndte
                            <lb/>fuhren</w>, etc<ex>etera</ex> vber die fehre, wirdt dem <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampt</rs>
                            <lb/>vndt Bürgerschafft schwehr werden. <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>[,]
                            <lb/><rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmbstorff</rs>, <rs type="place" ref="#freckleben">Freckleben</rs>, auch dran <term ref="#interessirt">interessirt</term>
                            <lb/>von wegen der <term ref="#commercien">commercien</term>. 30 wagen zusammen,
                            <lb/>können so baldt nicht vberkommen, in der erndte
                            <lb/>vndt commercien. <term ref="#heetfuchs">heetfüchße</term> werden anderswo
                            <lb/>vberfahren. <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> wirdt zum dorf. Kan
                            <lb/>vberfallen, vndt geplündert werden,
                            <lb/>ohne rettung vom Schloß, vndt berge. Jn den
                            <lb/>kähnen, sich vbel zu <term ref="#salviren">salviren</term>. Residentz
                            <lb/>wirdt geschändet, vndt abgeschnitten <foreign xml:lang="lat">ab urbe</foreign><note type="translation" resp="as">von der Stadt</note>.
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> sjtzet vbel zu Plötzka, kan sich hieher
                            <lb/>nicht retiriren, im nohtfall. Diese Stadt wirdt
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">in pr&#x00E6;dam</foreign><note type="translation" resp="as">zur Beute</note> exponirt dem andern <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">theil</rs>, vndt
                            <lb/>nach <term ref="#abwerfung">abwerfung</term> der brücke, wirdt man vns
                            <lb/>vor feinde halten, vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #freckleben_amt #gernrode_amt #grossalsleben_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt #ploetzkau_amt #sandersleben_amt #warmsdorf_amt">alle Aempter, vber
                            <lb/>der Sahle</rs> feindtlich <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term>.
                        </p>
                        <pb n="132v" facs="#mss_ed000202_00267"/>
                        <p>
                            <lb/>Diese <foreign xml:lang="lat">rationes</foreign><note type="translation" resp="as">Gründe</note> seindt <foreign xml:lang="fre">bastant</foreign><note type="translation" resp="az">tauglich</note> alle wiedrige
                            <lb/>vmbzustoßen, darzu ich noch erinnert, man
                            <lb/>sollte auch begehren, das da ie die brücke
                            <lb/>müste <term ref="#abwerfen" n="2">abgeworfen</term> werden, so sollte man
                            <lb/>sie auß den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stiftern</rs>, wieder aufbawen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach der Mittagsmalzeitt, jst zwar <w lemma="etwas">et
                            <lb/>was</w>, gegen <rs type="person" ref="#kagg_lars #schneidewind_johann">beyde Obersten</rs> (insonderheitt
                            <lb/>Kaggen, einem frommen bescheidenen Mann)
                            <lb/>so wol wegen abstellung der insolentzien,
                            <lb/>als auch der brücke notturfft halben, <w lemma="gedacht">ge
                            <lb/>dacht</w> worden, vndt das man zwar die
                            <lb/>kriegesnoht wol erkennete, sich auch nicht
                            <lb/>zu wiedersetzen begehrte, allein bähte man,
                            <lb/>sich mitt <term ref="#abwerfung">abwerfung</term> der brücke, eines
                            <lb/>so hochnöhtigen, vnentbehrlichen, <w lemma="kostbahren">kost
                            <lb/>bahren</w> landtgebew&#x0308;des, nicht zu vbereylen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Welches sie auch versprochen, vndt biß auf
                            <lb/>des g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banners</rs> ankunfft, verschoben.
                        </p>
                        <pb n="133r" facs="#mss_ed000202_00268"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <foreign xml:lang="lat">in omnem eventum</foreign><note type="translation" resp="as">auf jeden Fall</note>, abschiedt von
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">beyden herrenvettern</rs> genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyß</rs>, vndt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> Mahler, mitt nacher <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>,
                            <lb/>von dannen vollends auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zu ziehen, <w lemma="verschicktt">ver
                            <lb/>schicktt</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#kagg_lars #schneidewind_johann">Beyde Obersten</rs>, sejndt auch wieder hinweg.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Beampten von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ankommen,
                            <lb/>mitt ihrer Stew&#x0308;er.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> pfaw</rs>, gleichsfalß. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Contrib<ex>utions</ex> befehlich, außgehen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Klagen von den pawren vndt vom adeln,
                            <lb/>auf dem lande, wegen der <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term>,
                            <lb/>der dragoner, vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedjschen</rs> <term ref="#volk">volcks</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Ansuchen von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">h<ex>erzog</ex> F<ex>riedrich</ex> von hollstein</rs>, mitt Frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Lenore</rs> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-19">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang und Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Entschuldigung durch Erlach von der geplanten Reise nach Holstein</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Zur kirchen, <add place="inline">vndt predigtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> hat sjch wegen der rayse naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> endtschüldigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Rechnungen durchgesehen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Decreta</foreign><note type="translation" resp="as">Verordnungen</note> ertheilt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-20">
                        <pb n="133v" facs="#mss_ed000202_00269"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Entsendung des Kammersekretärs Georg Schumann nach Köthen</term>
                            <term>Grassierende Krankheit in Bernburg</term>
                            <term>Abendgebet</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 20. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Wieder in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> geschrieben, an f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs> v<ex>nd</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es jst ejn solches reitten im felde, gewesen,
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> Reüttern, als niemals,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs> geschehen, etzliche tage hero,
                            <lb/>vndt kan baldt keiner sicher, vors Thor, kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schumann_georg">G<ex>eorg</ex> Sch<ex>umann</ex></rs> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> geschickt, Gott gebe zu
                            <lb/>glück, <add place="inline">beym <rs type="person" ref="#rauch_georg">landtRentmeister</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es reget sich eine seüche alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, das die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> leütte plötzlich dahin sterben, jnmaßen ejner
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> weibsperson, mitt ihrem kinde, vor 14 tagen
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> begegnett, vor acht tagen, einem <w lemma="schneidergesellen">schneider
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gesellen</w> auf der gaße, vndt auch einem
                            <lb/>andern kinde. Jch <term ref="#besorgen">besorge</term> es seye die <w lemma="pestilentz">pesti
                            <lb/>lentz</w>, welche doch in <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißen</rs>, vndt in der
                            <lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Margk</rs>, hin vndt wieder grassirt. Gott
                            <lb/>bewahre vor ferrnerem vnheyl, vndt landtstraffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jnß abendtgebeht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben heütte, etzliche Bürger, mitt güldenen
                            <lb/>ketten, vndt vielem gelde sich jn <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzjgk</rs>
                            <lb/>begeben wollen. Es seindt ihnen aber die sachen
                            <pb n="134r" facs="#mss_ed000202_00270"/>
                            <lb/>Vndt das geldt von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> Tragonern,
                            <lb/>abgenommen, vndt gute beütte gemacht worden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausbruch zweier inhaftierter Harzschützen in Harzgerode</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das die beyden Redelinsführer,
                            <lb/>vndter den <rs type="org" ref="#harzschuetzen">hartzschützen</rs>, außgebrochen, vndt <w lemma="weggekommen">weg
                            <lb/>gekommen</w>, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>. <foreign xml:lang="fre">On en parle <w lemma="diversement">di
                            <lb/>versement</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Man spricht darüber auf unterschiedliche Weise.</note> Sje haben vor ohngefehr 4 wochen
                            <lb/>einen <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ariu</ex>m</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> auß <rs type="place" ref="#guentersberge">Güntersperge</rs>, weggenommen,
                            <lb/>vndt iämmerlich ermordett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Sollicitationes</foreign><note type="translation" resp="as">Mahnungen</note> von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>, wegen des wald<ex>auer</ex> hoffs, vndt contribution.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beratung mit Börstel</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Gründe für den Verzicht auf die geplante Reise nach Holstein und Lübeck</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                            <term ref="#loesegeld"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 22<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Mjtt</add> <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex></rs> <term ref="#consultiren">consultirt</term>, <foreign xml:lang="lat">deliberanda necessaria</foreign><note type="translation" resp="az">dringende Überlegungen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> <term ref="#depeschiren">depeschirt</term>. <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> doit avoir dit, que le
                            <lb/>Diable avoit desja emportè un de mes <w lemma="rapporteurs">rap
                            <lb/>porteurs</w> (il nomme ainsy ceux quj considerent
                            <lb/>leur serment quj les oblige de m'avertir
                            <lb/>de mon bien, &amp; divertir mon dommage) c'est
                            <lb/>a dire a son avis <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs> que luy C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> <w lemma="ayderoit">ay
                            <lb/>deroit</w> bien tost aussy a l'autre, c'est ass<ex>avoir</ex> <add place="above">a</add> Eichen</foreign><note type="translation" resp="az">Kaspar Ernst Knoch soll gesagt haben, dass der Teufel bereits einen von meinen Verleumdern hinweggerafft hätte (er nennt so diejenigen, die ihren Eid achten, der sie verpflichtet, mich über meinen Nutzen zu unterrichten und meinen Schaden abzuwenden), das heißt seiner Meinung nach Hans Wolf Ernst Röder, dass er, Kaspar Ernst Knoch, bald auch dem anderen, das ist nämlich Eichen, [fort]helfen würde</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> er wollte dem andern auch baldt fort helffen.
                        </p>
                        <pb n="134v" facs="#mss_ed000202_00271"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>,
                            <lb/>2 tage, vmb <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> vndt <rs type="place" ref="#helmstedt">helmstadt</rs> sich
                            <lb/>befunden, auch des <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklinburgischen</rs> <term ref="#volk">volcks</term>, wie
                            <lb/>auch etzlicher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgischen</rs> erwartett,
                            <lb/>vmb damitt vor <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> zu rücken.
                            <lb/>Destwegen meine rayse gefehrlich sich <w lemma="anlaßen">an
                            <lb/>laßen</w> will. Vorgeschlagener paß, vom
                            <lb/>Obr<ex>isten</ex> Bönnighausen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> an den <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, vom Jungen <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Christian
                            <lb/>Ernst Knochen</rs>, das g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#hamilton_james">Hammelthon</rs> aufs <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Stift
                            <lb/>Magdeburg</rs> in vollem anzuge seye, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
                            <lb/>das nach dem die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> armèe auf befehl
                            <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> sich auf <rs type="place" ref="#glatz">Glatz</rs> retiriren wollen,
                            <lb/>vndt mitt der artillerie vber einen paß
                            <lb/>ziehen, seyen die <term ref="#stueck">stücke</term> gesuncken, vndt also
                            <lb/>die <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> fortzuziehen verhindert worden,
                            <lb/>welches Oberster <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> erfahren, eine starcke
                            <lb/><term ref="#partei">partey</term> zu recognosciren außgesandt, es also
                            <lb/>befunden, mitt der gantzen armèe drauf <w lemma="gesetzt">ge
                            <lb/>setzt</w>, die Kayßerl<ex>ichen</ex> (welche selbiges zu <term ref="#salviren">salviren</term>
                            <pb n="135r" facs="#mss_ed000202_00272"/>
                            <lb/><subst><del>ge</del><add place="inline">ver</add></subst>meint,) geschlagen, die <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> beneben 14
                            <lb/>stücken geschütz, darvon gebracht, vndt also
                            <lb/>eine stadtliche <term ref="#victorie">victori</term> erhalten habe. <foreign xml:lang="lat">Sed
                            <lb/>vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">Doch ich glaube es kaum</note>, mitt solchen vmbständen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das nach dem der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#hanau">hanaw</rs>, der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> aber zu <rs type="place" ref="#hoechst_main">höchst</rs> angelangett,
                            <lb/>hetten beyde partheyen vmb die Stadt <rs type="place" ref="#frankfurt_main"><w lemma="Franckfurt">Franck
                            <lb/>furt</w></rs> gebuhlet, welche aber keiner parthey,
                            <lb/>willfahren, noch gehör geben wollen, darauff
                            <lb/>der König seinen weg vmbhin genommen, vndt
                            <lb/>auf den g<ex>enera</ex>l Tilly, (ihn zu attacquiren) zugezogen,
                            <lb/>welches aber, weil der Tilly im vorthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorteil.</note>
                            <lb/>gelegen, zu thun, schweer gewesen, iedoch hat
                            <lb/>der König <add place="above">endtlich</add> die schantze gewagt, auf des
                            <lb/>grafens Tilly <term ref="#stueck">stücke</term>, mitt gewalt <w lemma="gedrungen">gedrun
                            <lb/>gen</w>, vndt dieselben mitt verlust großen <term ref="#volk">volcks</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> erobertt, die Tillischen in die flucht geschlagen,
                            <lb/>vndt alle <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> wiederumb erobert haben
                            <lb/>soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es stirbt an der pest gar sehr, nicht allein in der
                            <lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Margk Brandenburg</rs>, sondern auch zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <pb n="135v" facs="#mss_ed000202_00273"/>
                            <lb/>etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alßleben</rs>, das Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>,
                            <lb/>zwo tage zu <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> stille gelegen, gestern
                            <lb/>von dannen aufgebrochen, vndt auf die <rs type="place" ref="#wolfsburg"><w lemma="Wulfsborgk">Wulfs
                            <lb/>borgk</w></rs> zugezogen, von dannen er auf <rs type="place" ref="#gardelegen">Garleben</rs>,
                            <lb/>vndt <subst><del>Soltwedel</del><add place="above">dann auf</add></subst> <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs>, so zwischen Garleben
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#salzwedel">Soltwedel</rs> lieget, ziehen wolle. Jst
                            <lb/>ohne zweifel auf eine <term ref="#conjunction">conjunction</term> mitt
                            <lb/>dem auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelb<ex>urg</ex></rs> <add place="inspace">an</add>kommenden <term ref="#volk">volck</term>, vndt
                            <lb/>formirung eines fliegenden lägers <w lemma="angesehen">angese
                            <lb/>hen</w>. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note> ist vnsere rayse, so wir
                            <lb/>nacher <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> vndt <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> vorhaben,
                            <lb/>nicht zu wagen, <list><item>1. wegen vnsicherheitt
                            <lb/>des durchkommenß, da allenthalben die
                            <lb/><term ref="#strade">straden</term> <term ref="#battiren">battirt</term>, insolentzen der soldatesca
                            <lb/>vns wiederfahren, vndt <term ref="#ranzionirung">rantzionirungen</term>
                            <lb/>vorgenommen werden möchten.</item> <item>2. Das
                            <lb/>Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> leibeszustandt,
                            <lb/>(bevorab an itzo <term ref="#auf_schwerem_fuss">auf schwehrem fuße</term>)
                            <lb/>wol zu <term ref="#ponderiren">ponderiren</term>, so wol der ferrnen
                            <pb n="136r" facs="#mss_ed000202_00274"/>
                            <lb/>rayse, als <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> schreckens
                            <lb/>halber, welche <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Jhrer L<ex>iebden</ex></rs> begegnen möchten.</item>
                            <lb/><item>3. Daß die geldt<foreign xml:lang="lat">media</foreign><note type="translation" resp="as">mittel</note> nicht vorhanden,
                            <lb/>jnsonderheitt bey itzigem Mißwachs,
                            <lb/>vielfältigen außgaben, vndt spesen.</item>
                            <lb/><item>4. Daß <foreign xml:lang="lat">interim</foreign><note type="translation" resp="az">unterdessen</note> <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">alhier zu lande</rs>, die
                            <lb/>haußhaltung möchte zu scheittern gehen.</item>
                            <lb/><item>5. Gegen die winter, böse, vndt <w lemma="gefehrlich">ge
                            <lb/>fehrlich</w> zu raysen.</item> <item>6. <foreign xml:lang="lat">Suspicjones</foreign><note type="translation" resp="as">Die Verdachtsgründe</note>
                            <lb/>so bey etzlichen erwerckt werden möchten.</item>
                            <lb/><item>7. <foreign xml:lang="fre">Et encores d'autres considerations secretes.</foreign><note type="translation" resp="as">Und noch andere geheime Erwägungen.</note>
                            <table rows="1" cols="4">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">
                                        <del>ou</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <foreign xml:lang="fre">Ainsy l'Estat <add place="below">present</add> de</foreign><note type="translation" resp="az">Folglich der gegenwärtige Zustand</note>
                                    </cell>
                                    <cell role="data" rendition="leftBraced rightBraced">
                                        1. <foreign xml:lang="fre">ma compaigne</foreign><note type="translation" resp="as">meiner Ehefrau</note>,
                                        <lb/>2. <foreign xml:lang="fre">de mes finances</foreign><note type="translation" resp="as">meiner Finanzen</note>,
                                        <lb/>3. <foreign xml:lang="fre">de la guerre</foreign><note type="translation" resp="as">des Krieges</note>
                                    </cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">me</foreign><note type="translation" resp="as">mich</note></cell>
                                </row>
                            </table><foreign xml:lang="fre">contraignent, de me resouldre, a vouloir
                            <lb/>demeurer au nom de Dieu, sous l'ombre
                            <lb/>de ses aisles, &amp; protection souveraine,
                            <lb/>au pays, &amp; vaquer, a ce, que Dieu m'<w lemma="aura">au
                            <lb/>ra</w> enjoinct, &amp; enchargè. Il benie tous
                            <lb/>nos desseings, &amp; entreprinses.</foreign><note type="translation" resp="as">zwingen, mich zu entschließen, im Namen Gottes unter dem Schutz seiner Fittiche und höchstem Schirm im Land bleiben zu wollen und dem nachzugehen, was Gott mir auferlegen und anbefehlen werden wird. Er segne alle unsere Pläne und Unternehmungen.</note></item></list>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-23">
                        <pb n="136v" facs="#mss_ed000202_00275"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gesuch durch Loyß um Begleitschutz von Gröbzig nach Bernburg</term>
                            <term>Rückkehr von Loyß und Rieck aus Leipzig</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Hochzeitsgeschenk für den Bediensteten Peter Agricola</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#maerkte_messen"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 23<hi rend="super">sten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Gestern abendt, jst <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, benebens
                            <lb/>seinen raysegeferten, noch mitt großer <w lemma="gefahr">ge
                            <lb/>fahr</w>, zu <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzig</rs> ankommen, vndt hat
                            <lb/>vmb <term ref="#convoy">convoy</term> gebehten, sicher <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> zu kommen,
                            <lb/>diewejl noch heütte, die <term ref="#buschklepper">puschklepper</term>, etzliche
                            <lb/><rs type="person" ref="#werder_familie">Werderische</rs> dörfer, zwischen hier, vndt alda
                            <lb/>außgeplündert haben sollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen ist M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex> vndt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> M<ex>aler</ex> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzigk</rs>,
                            <lb/>(alda die Meße sehr schlecht sejn soll) wol
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Auf Peters hochzeitt, kömbt der Junge vetter von Plötzka.</del>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedeln</rs>, mitt 3 Rosenobeln dahin <term ref="#deputiren" n="2">deputirt</term>,
                            <lb/>auf <rs type="person" ref="#agricola_peter">Peters</rs> hochzeitt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Keine Aushandlung des Ehevertrages zwischen Herzog Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg und der Zerbster Fürstin Eleonora</term>
                            <term>Abfertigung des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen und des Uriel von Eichen</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-24"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 24. Oct<ex>ober</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Vollmacht von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> benebens zugehörigen <term ref="#memorial"><w lemma="memorialien">me
                            <lb/>morialien</w></term>, die heyrath, zwischen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">h<ex>erzog</ex> Friederichen
                            <lb/>von hollstein</rs> vndt frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Lenoren</rs> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>
                            <lb/>zu <term ref="#tractiren">tractiren</term>.
                        </p>
                        <pb n="137r" facs="#mss_ed000202_00276"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch werde es aber an itzo, (weil vnsere rayse
                            <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehet) schwehrlich thun können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> vndt <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, diesen abendt, abgefertigett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Entsendung von Rieck und des Bereiters Balthasar nach Werdershausen</term>
                            <term>Ankunft des Fürsten Ludwig und seiner Gemahlin Sophia aus Halle (Saale)</term>
                            <term>Ausfahrt des Onkels nach Rosenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 25<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs>, vndt h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> vorgeschlagen, zum
                            <lb/>abgesandten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#zeitung">zeitung</term> <term ref="#confirmiren">confirmirt</term> sich, das der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> zwischen <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Francfurt</rs> vndt <rs type="place" ref="#hanau">hanaw</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> abermals auffs haüpt geschlagen, seine<add>&#x00A0;</add>armèe
                            <lb/>gäntzlich zertrennet, <term ref="#ein">ejn</term> 3[000] jn 4000 gefangene
                            <lb/>bekommen, <add place="inline">vndt alles geschütz erobert habe.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex> R<ex>ieck</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar">B<ex>althasar</ex></rs> B<ex>ereiter</ex> nach <rs type="place" ref="#werdershausen">Werderßhausen</rs> zu <rs type="person" ref="#werder_cuno_hartwig">hartwich Werdern</rs>.
                            <lb/><add place="below">mitt <term ref="#wind">wjnden</term>, <foreign xml:lang="lat">&amp; frustra</foreign><note type="translation" resp="as">und vergeblich</note>.</add>
                            <lb/><del>etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwjg</rs>, jst von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> <w lemma="gekommen">ge
                            <lb/>kommen</w>, mitt seiner <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs>. Nach der <w lemma="Mittagsmalzeitt">Mittags
                            <lb/>malzeitt</w>, jst herrvetter F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> alleine, mitt
                            <lb/>meinen frischen pferden, nach <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosemberg</rs> zum
                            <lb/>schantzenbaw verrayset, gegen abendt, <w lemma="wiedergekommen">wieder
                            <lb/>gekommen</w>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-26">
                        <pb n="137v" facs="#mss_ed000202_00277"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang mit Fürst Ludwig</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Schwedische Proviantforderung</term>
                            <term>Abreise des Onkels und seiner Gemahlin nach Halle (Saale)</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 26. Octob<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> in die kirche, da
                            <lb/>eben <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, eine schöne materie den
                            <lb/>artickel vom ewigen leben <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term>
                            <lb/>hatt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß die <rs type="place" ref="#rostock">Rostockische</rs> besatzung in <rs type="place" ref="#osterwieck"><w lemma="Osterwyck">Oster
                            <lb/>wyck</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#hornburg">hornburg</rs> angelanget, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: das die
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburger</rs> sollen gestern außgefallen sejn,
                            <lb/>vndt von vndterschiedenen dörfern, Proviant,
                            <lb/>vndt vieh, jn Magdeburg gebracht haben.
                            <lb/>herrv<ex>etter</ex> F<ex>ürst</ex> Ludwig begehrt 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> brodt,
                            <lb/>vndt 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <term ref="#mass">maß</term> bier, aufn Freytag, g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, vndt <del>Magdeb</del> <rs type="place" ref="#barby">Barby</rs>, auß
                            <lb/>diesen dreyen antheilen, nemlich auß
                            <lb/>dem <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnischen</rs>, <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernburgischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum">Deßawischen</rs>,
                            <lb/>zwar ist es noch nicht verglichen, ob es in abschlag
                            <lb/>der contribution geschehen solle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, jst der herrvetter, F<ex>ürst</ex> Ludwig,
                            <lb/>neben seiner <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: dem obersten <rs type="person" ref="#schneidewind_johann"><w lemma="Schneidewindt">Schneide
                            <lb/>windt</w></rs>, Canzler <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>, Raht <rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Bawyr</rs>
                            <pb n="138r" facs="#mss_ed000202_00278"/>
                            <lb/>etc<ex>etera</ex> wiederumb naher <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mjtzschlaff</rs>, hat an mich geschrieben,
                            <lb/>freye werbung vndt <foreign xml:lang="fre">rendevous</foreign><note type="translation" resp="as">Sammelplatz</note>, begehrt. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>Es wirdt ihm aber schwehrlich angehen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gestrige Beobachtung eines sehr großen dunklen Lichthofes um den Mond</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Volrad von Krosigk als Essensgast</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#astrologie_astronomie"/>
                            <term ref="#flucht"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>An Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mitzschlaff</rs>, wieder geschrieben, das
                            <lb/>ich vermöge des vergleichs, so wir mitt dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König
                            <lb/>in Schweden</rs> getroffen, contribution zu geben, vndt
                            <lb/>aller Sammel[-] vndt <term ref="#musterplatz">Musterplätze</term> befreyet zu sein,
                            <lb/>ihm nicht willfahren köndten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note>[:] Gestern abendt, zwischen 8 vndt
                            <lb/>9 vhr, hat sich <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> rechtt mitten vberm
                            <lb/>schloßplatz, gegen <term ref="#mittag">Mittage</term> <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>etwas
                                <lb/>Ostwerts,</add> zu, vmb den
                            <lb/>Mondt herümb, ein gar sehr großer
                            <lb/>weitter tunckeler zirckel sehen laßen.
                            <lb/>Jnnerhalb des zirckels war es <w lemma="tunckelfärbicht">tunckelfär
                            <lb/>bicht</w>, vndt betrübte oder vertunckelte auch in
                            <lb/>etwas, die klarheitt des Monds. Der zirckel
                            <lb/>aber an sich selber, sahe weißlecht, vndt fast
                            <lb/>wie ein Regenbogen, <del>der</del> rings herümb, einer
                            <pb n="138v" facs="#mss_ed000202_00279"/>
                            <lb/>gar sehr großen capacitet. Oberhalb
                            <lb/>des Mondes (ein par ellen darvon zur
                            <lb/>lincken handt aufwarts, anzusehen)
                            <lb/>stundt ein sternlein, vndt das tunckele
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">corpus</foreign><note type="translation" resp="as">Materie</note> <del>rin</del> blieb also in seiner weitten
                            <lb/><term ref="#circumferenz">circumferenz</term>, herumb. Der diameter
                            <lb/>war dem augenschein nach, also zu reden,
                            <lb/>so lang, als der platz, alhier jm schloße
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt der kreyß herumb
                            <lb/>Circkelrundt. Dergleichen habe ich nie
                            <lb/>auf solche weyse gesehen. Gott gebe das
                            <lb/>es mir, vndt diesem hause, etwas gutes
                            <lb/>bedeütte. Sonsten wirdt gemeiniglich der
                            <lb/>kleine krayß, so sich oftermals vmb den
                            <lb/>Monden sehen läßet, halo, genennet.
                            <lb/>Jst aber diesem vbergewöhnljchem großem
                            <lb/>Mondkreyß, nicht zu vergleichen.
                        </p>
                        <pb n="139r" facs="#mss_ed000202_00280"/>
                        <p>
                            <lb/>Eilender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, diesen vormittag, es hette der
                            <lb/><rs type="person" ref="#viermund_johann">graf von Vyrmondt</rs>, <term ref="#ordinanz">ordinantzen</term>, in die Aempter
                            <lb/><rs type="place" ref="#krottorf_amt">Grottorff</rs>, <rs type="place" ref="#groeningen_amt">Gröeningen</rs>, <rs type="place" ref="#schneidlingen_amt">Schneidtlingen</rs>, <w lemma="ertheilett">erthei
                            <lb/>lett</w>, auch in die <rs type="place" ref="#stolberg_grafschaft">grafschafft Stolberg</rs>, 9 wochen
                            <lb/>contribution vorauß zu geben, oder gewärtig
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sein, das man mitt few&#x0308;er vndt schwert, es
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> suche. <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>, die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgischen</rs>
                            <lb/>vndt Vyrmondts strejfen gewaltig, jn die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stifter</rs>, die beampten seindt außgerißen
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alßleben</rs>. Jch laße es an
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> herrnv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs> gelangen, <add place="inline">vndt an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs>[.]</add>
                            <lb/>So habe ich auch an die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">Hartzämpter</rs> <w lemma="geschicktt">ge
                            <lb/>schicktt</w>, sich vor den streifereyen, vndt <w lemma="außreüttern">auß
                            <lb/>reüttern</w> vorzusehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#negociiren">Negociirt</term>. <foreign xml:lang="lat">Decreta</foreign><note type="translation" resp="as">Verordnungen</note> ertheilett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2">Jungen Krosigk</rs> von <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs> gesehen, vndt
                            <lb/>zur mahlzeitt bleiben laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der Oberste <rs type="person" ref="#hagen_bernhard">Geest</rs>, vndt die Aembter im Stift <w lemma="halberstadt">halber
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> stadt</w>, haben sich albereitt <term ref="#accommodiren">accommodirt</term>, dem hern von der
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Närsen, mitt contribution, da doch meine hartzämpter
                            <lb/>noch näher liegen, vndt es auch thun werden müßen. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-28">
                        <pb n="139v" facs="#mss_ed000202_00281"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des früheren Hofmeisters Hans Ernst von Börstel zu Kagg</term>
                            <term>Verzicht auf Umzug nach Harzgerode</term>
                            <term>Abschickung des ehemaligen Kammerjunkers Hermann Christian Stammer nach Ballenstedt</term>
                            <term>Rückkehr und Bericht von Börstel aus Calbe</term>
                            <term>Gespräch mit dem Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>en</ex>t</rs> hat mir gerahten, den <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">hanß Ernst
                            <lb/>Börstel</rs> seinen vettern, zum Obersten <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kaggen</rs>
                            <lb/>zu schicken, vndt mich zu erkundigen, ob ich
                            <lb/>mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>
                            <lb/>sicher sejn könne? Vndt was sonsten etwa
                            <lb/>vorgehen möchte?
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe selber wollen nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>
                            <lb/>ziehen, ist mir aber wiederrahten worden.
                            <lb/>Also kan jch doch meine vndterthanen nicht schützen
                            <lb/>wie ich gern wollte, ob ich schon im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> verblieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs> nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <add place="inline">geschicktt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hanß Ernst Börstel ist wiederkommen von <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs>, mitt
                            <lb/>bericht, daß Kagge wolgemuht, vndt heütte des
                            <lb/>g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banniers</rs> gewärtig. Vermeinen <rs type="person" ref="#viermund_johann">Närsen</rs>
                            <lb/>baldt in ihre hände zu krjegen. Wir sollen
                            <lb/>nur sicher alhier verbleiben. Proviandt müste
                            <lb/>man endtlich schaffen, wann sie zu starck werden
                            <lb/>sollten, welches aber nicht zu förchten. Beklagt
                            <lb/>sich daß ich ihme so scharf geschrieben, mitt <foreign xml:lang="lat">minis</foreign><note type="translation" resp="as">Drohungen</note>
                            <lb/>es an den <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> gelangen zu laßen, welcher nicht
                            <pb n="140r" facs="#mss_ed000202_00282"/>
                            <lb/>pflegte zu scherzen. Bähte <rs type="person" ref="#kagg_lars">ihn</rs> nicht zu <w lemma="vbereylen">vber
                            <lb/>eylen</w>, sondern die <subst><del>Thäter</del><add place="above">kläger</add></subst> zu stellen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Mitt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">negromonte</rs> wol conversirt.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#groena">Gröna</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besprechung mit Fürst August in Gröna am Nachmittag</term>
                            <term>Gespräch von Kagg mit Heinrich von Börstel</term>
                            <term>Ankunft von Pfau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 29<hi rend="super"><add place="inspace">ten:</add></hi> <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> diesen Morgen, daß g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, gestern
                            <lb/>abendt spähte, zu <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs> noch nicht ankommen,
                            <lb/>auch das <term ref="#volk">volck</term> nicht, denen man proviandt
                            <lb/>zuschicken müßen. Von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> kömbt <w lemma="bericht">be
                            <lb/>richt</w> ein, es seye der Oberste <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>,
                            <lb/>mitt dem <rs type="place" ref="#rostock">Rostockischem</rs> <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> vndt 3
                            <lb/><term ref="#stueck">stügken</term>, außgezogen, wieder <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>,
                            <lb/>vndt das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs>, etwas <w lemma="vorzunehmen">vor
                            <lb/>zunehmen</w>. Von <rs type="place" ref="#cochstedt">Kochstedt</rs> <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, vom 6. <foreign xml:lang="lat">9bris,
                            <lb/>st<ex>ylo</ex> novo</foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers im neuen Stil [nach dem neuen neuen Gregorianischen Kalender]</note>, gleichs falß daß Obr<ex>ist</ex> Bönnigh<ex>ausen</ex> vmb <w lemma="halberstadt">hal
                            <lb/>berstadt</w> ankomme, mitt den <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgischen</rs>,
                            <lb/>vndt Rostockischen besazung sampt dem g<ex>enera</ex>l
                            <lb/>Wachm<ex>eister</ex> dem <rs type="person" ref="#viermund_johann">von Vyrmundt</rs> 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zusammen
                            <lb/>Nachfolgender <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das gestern halberstadt
                            <lb/>mitt 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann berennet seye, vom Ob<ex>risten</ex> Bönnighausen
                            <lb/>der sein heyl mitt 4 Cartaunen, vndt anderm <w lemma="geschütz">ge
                            <lb/>schütz</w> daran versuchen will, liegen zu <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs>, <rs type="place" ref="#gross_quenstedt">großen</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#klein_quenstedt">Lüttichen Quenstedt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="140v" facs="#mss_ed000202_00283"/>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Th<ex>ilo</ex> von Vizenhagen</rs> <subst><del>vndt</del><add place="above">daß</add></subst> er biß auf 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>getreydig, zu meiner hofstadt erhandele,
                            <lb/>an Rocken, gersten, vndt haber, iedoch keinen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <subst><del>vndter</del><add place="above">vber</add></subst> 18 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß, <add place="inline">wo</add>
                            <lb/>müglich, mitt zuziehung <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Vriels von Eiche</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermahljge anmahnung, von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>, wegen
                            <lb/>der 400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mjtzschlaf</rs>, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> wegen
                            <lb/>zuweysung, etzlicher cavalliers, <del>vndt</del> jn die
                            <lb/>dienst des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs in Schweden</rs>, auch wegen des
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">rendevous</foreign><note type="translation" resp="as">Sammelplatzes</note> alhjer, daß ich ihm nicht geben will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß gestern
                            <lb/>abendt zwischen 8 vndt 9 vhren, die blocquirung
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geschehen, vndt sie <term ref="#befahren">befahren</term> sich <w lemma="dergleichen">der
                            <lb/>gleichen</w> zu Quedlinburg. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das g<ex>enera</ex>l wachtm<ex>eiste</ex>r
                            <lb/>herr von <rs type="person" ref="#viermund_johann">Vyrmundt</rs>, zwar zu <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> angelangt,
                            <lb/>aber bey verlaßung der Stadt <rs type="place" ref="#rostock">Rostock</rs> schwehren
                            <lb/>müßen, in etzlichen Monaten nicht, wieder den König
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs> zu dienen. Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs>
                            <lb/>aber tummelt sich vor halb<ex>erstadt</ex> mitt <term ref="#volk">volck</term> vndt
                            <lb/>Geschütz.
                        </p>
                        <pb n="141r" facs="#mss_ed000202_00284"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, mich zu <rs type="place" ref="#groena">Grähna</rs>, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> <term ref="#abouchiren"><w lemma="abbouchirt">ab
                            <lb/>bouchirt</w></term>, wie man sicher, vndt verantwortlich zu
                            <lb/>gehen, vndt sich zu <term ref="#assecuriren">assecuriren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, hat der Oberste <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kagg</rs>, von dem so
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> vorgehet, nichts gewust, biß
                            <lb/>es ihm der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sident</rs> zu wißen gethan, hat
                            <lb/>sich destwegen höchlich bedancket, alsobaldt <w lemma="behtstunde">beht
                            <lb/>stunde</w> halten, vndt <foreign xml:lang="fre">boutteselle</foreign><note type="translation" resp="as">Trompetensignal zum Aufsitzen</note> blasen laßen,
                            <lb/>hat gegen des pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex> abgefertigten, (dann es ohne
                            <lb/>mein vorwißen geschehen) gemeldet, er wehre
                            <lb/>zwar noch zu schwach, iedoch so müste er fortt,
                            <lb/>hofte Morgen den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserl<ex>ichen</ex></rs> so viel zu thun zu
                            <lb/>geben, das sie inmittelst an halberstadt nichts
                            <lb/>schaffen köndten, biß der <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note> ankähme.
                            <lb/>Es hette das <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königl<ex>iche</ex></rs> <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> verschienene
                            <lb/>Nacht, eine meile weges, ienseytt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>
                            <lb/>gelegen, die Reüterey mitt dem geschütz würde
                            <lb/>heütte zu <rs type="place" ref="#aken">Acken</rs> liegen, hofte wann die ihm folgeten,
                            <lb/>würde es gewiß ein tapferes <term ref="#treffen">treffen</term>, zwischen
                            <lb/>halberstadt vndt <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> geben. <rs type="person" ref="#viermund_johann">Virmondt</rs>
                            <lb/>wehre zwischen 4 in 5 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann starck, berichten
                            <pb n="141v" facs="#mss_ed000202_00285"/>
                            <lb/>andere.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben auß <rs type="place" ref="#limousin">Limousin</rs> von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf Börsteln</rs>
                            <lb/>vom 25. Sept<ex>ember</ex> daß die pest, rings vmb ihn
                            <lb/>herümb, noch starck grassire. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, ist diesen abendt, mitt gefahr, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs>
                            <lb/>gekommen. Das <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Ampt Großen Alßleben</rs> ist <w lemma="verschont">ver
                            <lb/>schont</w> worden, da doch rings herümb contribution jst
                            <lb/>begehrt worden. Jm <rs type="place" ref="#lueneburg_herzogtum">lande zu Lüneburg</rs>, jst dem
                            <lb/>g<ex>enera</ex>l von der <rs type="person" ref="#viermund_johann">Närsen</rs>, alles gutes wiederfahren,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian">herzog</rs>. <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> ist gut <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs>.
                            <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedisch</rs>. 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann liegen vor
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>. <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">Graf Wolf</rs>, jst mjtt
                            <lb/>1500 <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgern</rs> vndt vielen wagen hinauß
                            <lb/>zum Virmundt vndt <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Bönnighausen</rs> gestoßen,
                            <lb/>machen zusammen 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, haben 6 <term ref="#stueck">stücke</term>
                            <lb/>bey sich, ohne was Graf Wolf darzu gebrachtt,
                            <lb/>daß es wol 13 stücke mögen zusammen sein. Schwedjschen
                            <lb/>halten schlechte wacht zu <rs type="place" ref="#egeln">Egelen</rs>, vndt <w lemma="anderer">an
                            <lb/>derer</w> orten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-30">
                        <pb n="142r" facs="#mss_ed000202_00286"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ablehnung eines Bestallungsangebots des Fürsten Ludwig durch Schwartzenberger</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Octobris</foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, <add place="inline">zweymahl.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, <del>daß</del> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, daß G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, vor etlichen
                            <lb/>tagen, zu <rs type="place" ref="#treuenbrietzen">Trew&#x0308;en Brietzen</rs>, vndt dero orten angelanget,
                            <lb/>vndt daselbst 3 tage stillgelegen. Soll <w lemma="vorgestern">vor
                            <lb/>gestern</w> vber die brücke zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs> gezogen
                            <lb/>sein, vndt gestern sein vbriges <term ref="#volk">volck</term> nachkommen,
                            <lb/>Man helt darvor, sie seyen 6000 Mann
                            <lb/>starck, alle zu roß vndt dragoner, so
                            <lb/>sollen noch 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> zu fuß, ienseyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> zu jhnen stoßen. Die brücke
                            <lb/>zu Magdeb<ex>urg</ex> soll abgebrandt sejn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> diesen abendt, das der <rs type="person" ref="#viermund_johann">von Viermundt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">Graf von Manßfeldt</rs>, diese Nacht von
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> abgezogen, vndt ein ieder sich
                            <lb/>an sejnen ortt, retirirett habe. Gott
                            <lb/>behüte vnser <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, vor außplünderung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> das das getreydig noch immer
                            <lb/><term ref="#aufschlagen" n="2">aufschlägt</term>. An itzo gilt der <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> rocken vndt gersten
                            <lb/>27 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zu <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedt</rs>, der <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer 18 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                        </p>
                        <pb n="142v" facs="#mss_ed000202_00287"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">S<ex>ecretarius</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenberger</rs> ist von herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>
                            <lb/>heütte im durchfahren, biß nach <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmbstorf</rs> <w lemma="mittgenommen">mitt
                            <lb/>genommen</w>, von dannen auf <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs> geführt,
                            <lb/>vndt vmb dienst[-], auch landtrahtsbestallung,
                            <lb/>angesprochen worden, iedoch wollte man ohne
                            <lb/>mein vorwißen, nicht mitt ihme <term ref="#tractiren">tractiren</term>.
                            <lb/>Er hat es höflich abgeleinett <list><item>1. d<ex>iewei</ex>l er
                            <lb/>sich new&#x0308;lich in meine bestallung erst <w lemma="eingelaßen">ein
                            <lb/>gelaßen</w>. <foreign xml:lang="lat">Absentia mea.</foreign><note type="translation" resp="as">In meiner Abwesenheit.</note> <rs type="person" ref="#agricola_peter">Peters</rs> <foreign xml:lang="fre">congè</foreign><note type="translation" resp="as">Abschied</note>. etc<ex>etera</ex></item>
                            <lb/><item>2. Er seye ein <foreign xml:lang="lat">valetudinarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kranker</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Gran cose piene di periglio, minaccie
                            <lb/>aglj innominatj.</foreign><note type="translation" resp="as">Große Sachen voller Gefahr, Drohungen an die Ungenannten.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-10-31">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besprechung mit Börstel über den Bernburger Leichenzug für die nach Dessau zu überführende Fürstin Dorothea</term>
                            <term>Proviantlieferung an die Schweden nach Wörlitz</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                            <term>Liste der zum Dessauer Begräbnis mitreisenden Personen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#bestattung"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-10-31"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Octobr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Oktobers</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> fragt vmb raht,
                            <lb/>wie er den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">lejch</rs>conduct soll anstellen, vndt
                            <lb/>begehrt meine assistentz, jn allerhandt sachen,
                            <lb/>so da vorfallen möchten, der erbschafft wegen, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <term ref="#fourierzettel">furrjerzettel</term>, heütte <del>hinge</del> <w lemma="verfertigen">verfer
                            <lb/>tigen</w> laßen, an F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex> geschrieben, vndt alles
                            <lb/><term ref="#accordiren" n="3">accordirt</term>, was er begehrt.
                        </p>
                        <pb n="143r" facs="#mss_ed000202_00288"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigk</rs>, durch <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex></rs> daß er <w lemma="künftigen">künf
                            <lb/>tigen</w> donnerstag zu Mittage, mitt der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">fürstl<ex>ichen</ex>
                            <lb/>lejche</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">hierdurch</rs> ziehen wirdt, Bittet das <w lemma="alßdann">alß
                            <lb/>dann</w> die glocken geleütet, die procession der
                            <lb/>klerisey aber, eingestellet werden möge, wie
                            <lb/>dann zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, (da das Nachtlager sein wirdt)
                            <lb/>auch keine procession gehalten werden sollte,
                            <lb/>Er der <foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;ses</foreign><note type="translation" resp="as">Präsident</note> verhoffet, daß gegen selbige
                            <lb/>zeitt, General <rs type="person" ref="#baner_johan">Panier</rs> seine sachen werde
                            <lb/>in <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> gebracht haben, also das <del>ich</del> er der
                            <lb/>pr&#x00E6;sid<ex>en</ex>t verhofft, das er mir gar wol, werde
                            <lb/>vnterth<ex>änig</ex> aufwarten können, inmaßen seine
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_susanna">haußfraw</rs> sich auch schuldig erkennet, den f<ex>ürstlichen</ex>
                            <lb/>frew&#x0308;lein, meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs>, aufzuwarten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte müßen <foreign xml:lang="lat">pro quota</foreign><note type="translation" resp="as">als Anteil</note>, 1<subst><del>7</del><add place="inline">2</add></subst> 
                            <lb/>wagen <add place="margin_left">59 pferde</add> zum proviandt, vndt <term ref="#arkeleipferd">Arckeleypferde</term>
                            <lb/>verschaffen, welche nacher <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörliz</rs> sollen.
                            <lb/><del>(5 dem Ampt, 6 der Stadt, 6 den Werdern
                            <lb/>aufferleget worden.)</del> vor g<ex>enera</ex>l Banners, munjtjon.
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, sejndt zu <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altemburg</rs> 70 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs>
                            <lb/>Reütter einquartiert.
                        </p>
                        <pb n="143v" facs="#mss_ed000202_00289"/>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<term ref="#fourierzettel">Furrierzettel</term>: <foreign xml:lang="fre">vers <rs type="place" ref="#dessau">Dessa</rs></foreign><note type="translation" resp="as">nach Dessau</note>:
                            <table rows="22" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Personnes</foreign><note type="translation" resp="as">Personen</note>.</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Chevaulx</foreign><note type="translation" resp="as">Pferde</note>:</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Moy</foreign><note type="translation" resp="as">Ich</note>,</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Deux de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">soeurs</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Zwei von meinen Schwestern.</note></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Deux Damoyselles.</foreign><note type="translation" resp="as">Zwei Jungfrauen.</note></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Trois servantes.</foreign><note type="translation" resp="as">Drei Dienerinnen.</note></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Le President <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Borstel</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der Präsident Börstel</note></cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Le Mar<ex>éch</ex>al <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der [Hof-]Marschall Erlach</note></cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre"><rs type="place" ref="#axt_johann">Jean d'Axt</rs>, Escuyer</foreign><note type="translation" resp="as">Johann von Axt, Stallmeister</note></cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
Loading full blame...