Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_07">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-07">Juli 1632</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="https://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="https://diglib.hab.de/copyright.html">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 11-->
<div type="year" n="1632" xml:id="year1632_07">
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-01">
<pb n="41v" facs="#mss_ed000203_00083"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Festessen des Harzgeröder Rates für den bisherigen Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch</term>
<term>Anlieferung eines erlegten Wildschweines</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="org" ref="#harzgerode_rat">Raht</rs> hat dem <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">haüptmann</rs> das <term ref="#valetbanquet">valete
<lb/>bancquet</term>, (bey der <rs type="person" ref="#leuthner_hedwig">Pfarrerinn</rs>) gegeben.
</p>
<pb n="42r" facs="#mss_ed000203_00084"/>
<p>
<lb/>heütte hat <rs type="person" ref="#hanckel_valentin">hanckel</rs> ein schwein gelifert,
<lb/>so er geschoßen, welches 2 zentner, vndt
<lb/>44 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-02">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Zahnschmerzen und epileptischer Anfall des Sohnes Erdmann Gideon</term>
<term>Große Versuchungen und Flüche</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#luft"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#anfechtung"/>
<term ref="#fluchen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Songe comme si i'eusse senty par la bouche
<lb/>par la nèz & par tout, comme un corps mort,
<lb/>revenant d'un lointain voyage, &
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> & ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> eussent
<lb/>eu horreur a me bayser, ou s'accoster
<lb/>trop près de moy. Mais en effect
<lb/>i'ay senty a bon escient une telle odeur
<lb/>en ma chambre, en veillant hier au
<lb/>soir & a ce mattin. Dieu vueille
<lb/>que cela ne nous denote quelque sinistre
<lb/>accident & malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum, als ob ich durch den Mund, durch die Nase und überall wie ein toter Körper gerochen hätte, als ich von einer weit entfernten Reise zurückkehrte, und dass meine Frau und meine Schwester Sibylla Abscheu gehabt hätten, mich zu küssen oder sich zu nahe mit mir abzugeben. Aber in der Tat habe ich ernstlich einen solchen Geruch in meinem Zimmer gerochen, als ich gestern Abend und an diesem Morgen darauf achtete. Gott wolle, dass uns das nicht auf irgendein schlimmes Missgeschick und Unglück hindeutet.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>, jst
<lb/>kranck vndt vnpaß an den zähnchen;
<lb/>Gott lindere sejne schmertzen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Nota: Il rimedio del sangue del deto
<lb/>aureo, del Padre al suo figliuolino, tre
<lb/>gote, deve esser buono per il mal caduco.
<pb n="42v" facs="#mss_ed000203_00085"/>
<lb/>Il Nostro <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">figliuolino</rs>, hà havuto, q<ex>uest</ex>a notte,
<lb/>e hoggidj̀ <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del>, jl morbo <del>d'</del>Epileptico, <del>Jddi</del> per
<lb/>glj gran dolorj, de'dentj. Jddîo lo conservì, per
<lb/>la sua immensa bontà, se glj piace.</foreign><note type="translation" resp="az">Beachte: Das Heilmittel aus dem Blut vom Goldfinger [Ringfinger] des Vaters an sein Söhnchen, drei Tropfen, soll bei der Fallsucht gut sein. Das unsrige Söhnchen hat diese Nacht und heute die epileptische Krankheit <del>der</del> <del>Gott</del> durch die großen Zahnschmerzen bekommen. Gott erhalte ihn durch seine grenzenlose Güte, wenn es ihm gefällt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Tentazionj hoggjdj grandjss<ex>im</ex>e, secondo l'<w lemma="ordjnario">ordj
<lb/>nario</w>, alcunj annj in quà. Hier sera,
<lb/>ognj cosa mj fù contraria, ancora andando
<lb/>a spasso, jnsino a sollecitarmj alle bestemmie,
<lb/>contra l'uso mîo. Jddîo me lo perdonj.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute sehr große Versuchungen gemäß dem Gewöhnlichen seit einigen Jahren. Gestern Abend war mir jede Sache zuwider, als ich noch spazieren ging bis ich mich gegen meinen Brauch zu den Flüchen antrieb. Gott vergebe es mir.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhaltende Schwäche von Erdmann Gideon</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#philosophie"/>
<term ref="#fuerstenabsetzung"/>
<term ref="#adelsrevolte"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Ejlende schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> vndt hernv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>
<lb/>das wegen der[!] <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenb<ex>urger</ex></rs> schanzenbawes <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>ig</ex></rs>
<lb/>auf vns vngehalten, <foreign xml:lang="lat">dictatorie</foreign><note type="translation" resp="as">diktatorisch</note> gebeütt,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note> Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> eine zusammenkunfft
<lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vnsers <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs> Schwachheitt hat <term ref="#continuiren">continujrt</term>,
<lb/>Gott erbarm sich vber ihn. Es scheinet, das
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">symptomata</foreign><note type="translation" resp="as">Begleiterscheinungen</note> von den heftigen schmertzen
<lb/>der zähne so ihm wachsen, herkommen.
</p>
<pb n="43r" facs="#mss_ed000203_00086"/>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nihil sjne causa</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts geschieht ohne Ursache</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Sprichwort nach <ref type="classical" cRef="Cic_div_2,61">Cic. div. 2,61</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_divinatione">Schäublin <hi rend="super">3</hi>2013</rs>, S. 190f.) und <ref type="biblical" cRef="Iob_5,6">Iob 5,6</ref>.</note>, <foreign xml:lang="lat">& nulla causa sine
<lb/>causato, nec causa, nec causatum, sine
<lb/>causa prima, (quæ est DEVS)</foreign><note type="translation" resp="as">und keine Ursache ohne eine Wirkung, weder eine Ursache noch eine Wirkung ohne eine erste Ursache (die GOTT ist)</note>[.]
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das dje <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <subst><del>vor</del><add place="above">vmb</add></subst> <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> noch liegen,
<lb/>vndt ezliche glückliche <foreign xml:lang="fre">rencontres</foreign><note type="translation" resp="as">Gefechte</note>, wieder die
<lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs> vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Friedländischen</rs> gehabtt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das das <rs type="org" ref="#trier_domkapitel">Thumbcapitel zu Trier</rs>, jhren
<lb/><rs type="person" ref="#soetern_philipp_christoph">Erzbischoff, vndt Churfürsten</rs> abgesetzt, <w lemma="dieweil">die
<lb/>weil</w> er mitt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt Schweden,
<lb/>so sehr correspondiret.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> in <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringen</rs> ezliche
Loading full blame...