Skip to content
Snippets Groups Projects
1623_06.xml 124 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1623_06">
   <teiHeader type="text">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1623-06">Juni 1623</date></title>
            <author>
               <forename>Christian II.</forename>
               <nameLink>von</nameLink>
               <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Andreas</forename>
                  <surname>Herz</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>korrigiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Arndt</forename>
                  <surname>Schreiber</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
               <persName>
                  <forename>Marcus</forename>
                  <surname>Baumgarten</surname>
               </persName>
            </respStmt> 
            <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
            <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
            <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>
               <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
               <ptr target="http://www.hab.de"/>
            </publisher>            
            <date type="digitised" when="2017">2017</date>
            <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
            <availability status="restricted">
               <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
            <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
            <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
            <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
            <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
            <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
            <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <classDecl>
            <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <list>
            <item>work in progress</item>
         </list>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
  <text>
     <body>
        <div type="volume">
           <div type="year" n="1623" xml:id="year1623_06">
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-01">
                 <pb n="32r" facs="#mss_ed000195_00074"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#bayersoien">Bayersoien</term>
                    <term ref="#unterammergau">Unterammergau</term>
                    <term ref="#oberammergau">Oberammergau</term>
                    <term ref="#ettal_kloster">Ettal, Kloster</term>
                    <term ref="#partenkirchen">Partenkirchen (Garmisch-Partenkirchen)</term>
                    <term ref="#mittenwald">Mittenwald</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Lektüre einer Pfingstpredigt</term>
                    <term>Weiterreise nach Mittenwald</term>
                    <term>Beschreibung der Landschaft</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#fest_kirchlich"/>
                    <term ref="#erbauungsliteratur"/>
                    <term ref="#plastik"/>
                    <term ref="#viehwirtschaft"/>
                    <term ref="#fauna"/>
                    <term ref="#landschaft"/> 
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 1. &#x2044; 11. <del>May:</del> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="3" cols="2">
                       <row role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                       </row>
                       <row role="data">
                          <cell role="label">Nach dem wir gestriges abends vnsere
                             <lb/>pfingstpredigt gelesen, seindt wir heütte
                             <lb/>fortgereyset, von <rs type="place" ref="#bayersoien">Soye</rs> auff, <rs type="place" ref="#unterammergau">klein
                             <lb/>Ammergau</rs>,</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>1&#189;</cell>
                       </row>
                       <row role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#oberammergau">Groß, Ammergau, oder ObernAmmergaw</rs>
                             <lb/>Jst das Dorff, darinnen die pawren, so schöne
                             <lb/>künstliche sachen von holz schnitzlen, wie in der
                             <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs> kunstkammer zu sehen.</cell>
                          <cell role="data">&#189;</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vber daß waßer die <rs type="place" ref="#ammer_river">Ammer</rs> genannt, welche
                    <pb n="32v" facs="#mss_ed000195_00075"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs>.</note>gar fischreich, sonderlich von <term ref="#fohre">fohren</term> vndt Eschen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner</rs> <rs type="place" ref="#ettal_kloster">closter Etal</rs>,
                    <lb/>eine viertel meile, von <rs type="place" ref="#oberammergau">Groß Ammergaw</rs>,
                    <lb/>von welchem kloster, wir einen hohen berg
                    <lb/>hinab gemußt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist vndter den bergen ein spiziger
                    <lb/>hoher felß bey gemeltem Ammergaw,
                    <lb/>allda die pawren a<subst><del>u</del><add place="inline">n</add></subst> ihrem <w lemma="pfingstMontag">pfingst
                    <lb/>Montag</w> zu tanzen pflegen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nicht weit darvon soll es auch einen
                    <lb/>schönen roten Marmelbruch haben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="3" cols="2">
                       <row role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                       </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label"><rs type="place" ref="#partenkirchen">Bartemkirch</rs>, Mittages futter,</cell>
                       <cell role="data">2</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label"><rs type="place" ref="#mittenwald">Mittenwaldt</rs> nachtlager</cell>
                       <cell role="data">3</cell>
                    </row>
                 </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jst also von <rs type="place" ref="#bayersoien">Soye</rs> nach Mittenwaldt
                    <lb/>vnsere Tagreyse <add place="above">Sieben meilen</add>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn dem thal <subst><del>bey</del><add place="above">darinnen</add></subst> Mittenwaldt lieget,
                    <lb/>hat es hohe spizige berge, waldicht vndt
                    <lb/>felsicht. Durchs thal, welches zimlich
                    <lb/><term ref="#lustig">lustig</term>, fleußt die <rs type="place" ref="#isar_river">Jser</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Sonsten seindt die meisten berge so wir
                    <lb/>heütte gesehen, voller Gemsen, vndt wildpret,
                    <lb/>auch federwildpret als Awerhanen, Schneehennen,
                    <lb/><term ref="#spielhuhn">Spielhennen</term>, etc<ex>etera</ex>[.] So hat es auch stadtliche
                    <lb/>trifften vndt viehezucht auff den bergen, welche
                    <lb/>sie <term ref="#verleihen">verleyhen</term>, vndt guten nuzen darvon haben. Sie
                    <lb/>heißen, dieselbigen trifften, hier zu lande Alben.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-02">
              <pb n="33r" facs="#mss_ed000195_00076"/>
              <index indexName="place">
                 <term ref="#mittenwald">Mittenwald</term>
                 <term ref="#scharnitz">Scharnitz</term>
                 <term ref="#seefeld_tirol">Seefeld in Tirol</term>
                 <term ref="#reith_seefeld">Reith bei Seefeld</term>
                 <term ref="#zirl">Zirl</term>
                 <term ref="#innsbruck">Innsbruck</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Weiterfahrt nach Innsbruck</term>
                 <term>Beschreibung der Landschaft</term>
                 <term>Empfang und Bewirtung durch Erzherzog Leopold von Österreich</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#landbau"/>
                 <term ref="#landschaft"/>
                 <term ref="#jagd"/>
                 <term ref="#gastfreundschaft"/>
              </index>
              <head><date calendar="julian" when="1623-06-02"><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#tirol_grafschaft">Tirol</rs>.</note> <rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 2. &#x2044; 12. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
              <p>   
                 <lb/><table rows="8" cols="2">
                    <row role="label">
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849
                       <cell role="label"/>
                       <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#mittenwald">Mittenwaldt</rs>, nach einem <rs type="place" ref="#scharnitz">dorff</rs>,
                          <lb/>welches das erste dorff in der <w lemma="Grafschafft">Graf
                          <lb/>schafft</w> Tyrol ist, vndt vber die <rs type="place" ref="#isar_river"><w lemma="Jserbrücke">Jser
                          <lb/>brücke</w></rs> darbey der Marckstein, welcher
                          <lb/>die gräntze zwischen <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> vndt Tirol,
                          <lb/>scheidet.</cell>
                       <cell role="data">1</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label">Daß kloster <rs type="place" ref="#seefeld_tirol">Sefeldt</rs></cell>
                       <cell role="data">2</cell>
                    </row> 
                    <row role="data">
                       <cell role="label"><rs type="place" ref="#reith_seefeld">Sereyt</rs> ein dorff
                          <lb/>vor demselben einen hohen berg hinab,
                          <lb/>in das schöne <rs type="place" ref="#inntal">Jnthal</rs>, welches fruchtbar
                          <lb/>an korn vndt <term ref="#lustig">lustigem</term> wiesewachs,
                          <lb/>darinnen viel Städel zum hew seyn.</cell>
                       <cell role="data">1</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label"><rs type="place" ref="#zirl">Cirle</rs> ein Marckfleck
                       <lb/><del>Da</del> Eine halbe meile darvon,
                       <lb/>ist das creütz in einer höle am felsen,
                       <lb/>zu sehen, allda sich <rs type="person" ref="#kaiser_maximilian_i">Kayser Maximil<ex>ian</ex>
                       <lb/>1.</rs> nach den gemsen verstiegen. Vnten
                       <lb/>zimlich weit darvon an der straße
                       <lb/>siehet man die rechte höhe deßelbigen
                       <lb/>creüzes welches oben gar klein 
                       <lb/>scheinet, vndt hat man länger, als eine
                       <lb/>stunde, hinauff zu klettern.</cell>
                     <cell role="data">1</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="label">Jm Jnnthal seindt feine schlößer vndt
                          <lb/>feine dörfer nicht weit von einander.</cell>
                       <cell role="data"/>
                    </row>
                    <row role="label">
                       <cell role="label">
                          <pb n="33v" facs="#mss_ed000195_00077"/>
                       </cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                      <cell role="label"><rs type="place" ref="#innsbruck">Jnspruck</rs> von <rs type="place" ref="#zirl">Cirle</rs>
                         <lb/>Jst die haüptstadt in <rs type="place" ref="#tirol_grafschaft">Tirol</rs>, dadurch
                         <lb/>der <rs type="place" ref="#inn_river">Jnn</rs> fleüßt, vndt ligt im <rs type="place" ref="#inntal">Jnthal</rs>
                         <lb/>zwischen den bergen, <add place="inline">die residentz an izo
                            <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzogs Leopoldj</rs> des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> bruder.</add></cell>
                       <cell role="data">2</cell>      
                    </row>
                 </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Gegen gemeltem crucifix ist das
                    <lb/>Jägerhauß, da die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Erzhertzoge</rs> des Nachts
                    <lb/>pflegen zu verbleiben, wann sie die gemsen
                    <lb/>verfolgen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Ob ich zwar vnbekandt zu Jnspruck,
                    <lb/>habe sein wollen, vndt mich deßwegen
                    <lb/>beym Stadthalter dem herren von <rs type="person" ref="#boyneburg_konrad"><w lemma="Bemmelbergk">Bemmel
                    <lb/>bergk</w></rs> anmelden laßen, so hat doch
                    <lb/>der Erzherzog Leopoldus zu mir geschickt,
                    <lb/>einen <rs type="person" ref="#thurn_johann_philipp">Graffen von Turn</rs>, mich ins Schloß
                    <lb/>führen laßen, freündtlich entpfangen,
                    <lb/>wol <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, viel mit mir geredet,
                    <lb/>vndt mit sich eßen laßen. Nach dem
                    <lb/>eßen, seindt wir im garten spatziret,
                    <lb/>die pferde besichtiget, welche er eines
                    <lb/>theils vorziehen laßen, vndt hat mein
                    <lb/><rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Bayerisch</rs> pferdt mir aufbehalten.
                 </p>
           </div>
           <div type="entry" xml:id="entry1623-06-03">
              <index indexName="place">
                 <term ref="#innsbruck">Innsbruck</term>
                 <term ref="#matrei_brenner">Matrei am Brenner</term>
                 <term ref="#brenner_pass">Brenner (Brennero), Pass</term>
                 <term ref="#lueg">Lueg</term>
                 <term ref="#sterzing">Sterzing (Vipiteno)</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Gespräch mit einem alten Herrn von Freyberg</term>
                 <term>Weiterreise nach Sterzing</term>
                 <term>Beschreibung der Landschaft vor und hinter dem Brenner</term>
                 <term>Kontrolle der Geleitbriefe bei Lueg</term>
                 <term>Gedenktafel für ein Zusammentreffen zwischen Kaiser Karl V. und König Ferdinand I. im Jahr 1530</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#fieber"/>
                 <term ref="#landschaft"/>
                 <term ref="#alpenpass"/>
                 <term ref="#naturkatastrophe"/>
                 <term ref="#gedenkstein"/>
              </index>
              <head><date calendar="julian" when="1623-06-03">[Dienstag, 3. Juni]</date></head>
                 <p>
                    <lb/><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 3. &#x2044; 13. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. Dieweil sich der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzhertzog</rs>
                    <lb/>mit dem fieber endtschuldigen laßen, vndt
                    <lb/>ich auch albereit gestern abschiedt von ihme
                    <pb n="34r" facs="#mss_ed000195_00078"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#tirol_grafschaft">Tirol</rs></note>genommen, hab ich mich ferrners auf
                    <lb/>die rayse gemacht, vndt zuvoren
                    <lb/>den alten herren von <rs type="person" ref="#freyberg_anon_1">Freyberg</rs> <w lemma="angesprochen">ange
                    <lb/>sprochen</w>. Der <rs type="person" ref="#thurn_johann_philipp">Graff von Thurn</rs>, <add place="margin_left">des <rs type="person" ref="#thurn_raimund">Conte 
                       <lb/>Raymundo</rs>
                       <lb/>sohn, des <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzogs</rs> 
                       <lb/>kammerherr,</add> hat
                    <lb/>mich eine meile weges hinauß <w lemma="begleitet">be
                    <lb/>gleitet</w> vndt abschiedt darnach genommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="3" cols="2">
                    <row role="label">
                       <cell role="label"/>
                       <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                        <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#innsbruck">Jnspruck</rs> auff <rs type="place" ref="#matrei_brenner">Mattre</rs>
                           <lb/>allda wir zur Mittage verblieben.
                           <lb/>Jn ein zimliches holzichtes vndt <w lemma="bergichtes">ber
                           <lb/>gichtes</w> thal gekommen, dadurch daß
                           <lb/>waßer die <rs type="place" ref="#sill_river">Sille</rs>, mit vngestümm,
                           <lb/>fließen thut, doch ist das korn, an ein
                           <lb/>theils orten, fein gestanden.</cell>
                        <cell role="data">3</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                        <cell role="data">Von Mattre auf <rs type="place" ref="#sterzing">Sterzingen</rs>
                           <lb/>Nachtlager.</cell>
                        <cell role="data">4</cell>
                    </row>
                  </table> 
              </p>
              <p>
                 <lb/>Zwischen weges, ohngefehr auf eine halbe
                 <lb/>stundt von Mattre <term ref="#fahen">fähet</term> sich der
                 <lb/>berg <rs type="place" ref="#brenner_pass">Brenner</rs> genannt, an, welcher
                 <lb/>der höheste so wir auf dieser rayse
                 <lb/>in dem <rs type="place" ref="#alpen_mountains">Alpischen gebürg</rs> zu paßiren.
                 <lb/>Es ist aber so leicht hinan zu kommen, daß
                 <lb/>man fast nicht weiß ob es ein berg ist,
                 <lb/>vndt bringt man wol <term ref="#ein">ein</term> anderthalb stunden
                 <lb/>zu, hinauff zureiten, Oben auff hat es einen
                 <lb/><rs type="place" ref="#brennersee">See</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> ein badt das <rs type="place" ref="#brennerbad">brenner bad</rs> genandt.
                 <pb n="34v" facs="#mss_ed000195_00079"/>
                 <lb/>Auff den seytten hat es vberall hohe
                 <lb/>berge.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Wir haben auch zwischen <rs type="place" ref="#matrei_brenner">Mattre</rs> vndt
                 <lb/><rs type="place" ref="#sterzing">Sterzingen</rs> einen ort gesehen, allda
                 <lb/>vor 15 Jahren, ein berg herab gefallen,
                 <lb/>(inmaßen es die felsen vndt steine
                 <lb/>auch die lücke in dem berge klärlich
                 <lb/>außweisen,) mit einem solchen gedöne
                 <lb/>daß man es zu <rs type="place" ref="#innsbruck">Jnspruck</rs> soll <w lemma="gehöret">gehö
                 <lb/>ret</w> haben.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Es ist <del>fast</del> auf <del>hal</del> 2&#189; meile von
                 <lb/>Mattre ein paß, vnterm <rs type="place" ref="#lueg">Lueh</rs>
                 <lb/>genannt, allda <subst><del>man</del><add place="inline">wir</add></subst> die <term ref="#fede">fede</term>, von
                 <lb/><rs type="place" ref="#augsburg">Augspurg</rs> vndt Jnspruck, weysen,
                 <lb/>vndt sich anmelden müßen.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Nicht ferrne darvon ist eine kupferne
                 <lb/>Taffel an der landstraße zusehen,
                 <lb/>wie <rs type="person" ref="#kaiser_karl_v">Kayser Carll der 5.</rs> vndt
                 <lb/>sein bruder <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_i">Ferdinandus</rs>, mit vielen
                 <lb/>königreichen gezieret vndt vermehret
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1530 einander alda begegnet.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Sterzingen ist ein Städtlein.
              </p>
              <p>
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Daraus ist die höhe des <rs type="place" ref="#brenner_pass">Brenners</rs> <w lemma="abzunehmen">ab
                 <lb/>zunehmen</w>, daß die waßer nach Suden vndt
                 <lb/>Norden, recht <foreign xml:lang="lat">contrarie</foreign><note type="translation" resp="ah">gegensätzlich</note> herab fließen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
              </p>
           </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-04">
                 <pb n="35r" facs="#mss_ed000195_00080"/>
              <index indexName="place">
                 <term ref="#sterzing">Sterzing (Vipiteno)</term>
                 <term ref="#mauls">Mauls (Mules)</term>
                 <term ref="#brixen">Brixen (Bressanone)</term>
                 <term ref="#klausen">Klausen (Chiusa)</term>
                 <term ref="#atzwang">Atzwang (Campodazzo)</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Weiterfahrt nach Atzwang</term>
                 <term>Unterwegs Besichtigung eines römischen Grabsteins in Mauls</term>
                 <term>Beschreibung der Landschaft</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#verkehrsweg"/>
                 <term ref="#grabmal"/>
                 <term ref="#landbau"/>
              </index>
              <head><date calendar="julian" when="1623-06-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 4. &#x2044; 14. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
              <p>
                 <lb/><table rows="3" cols="2">
                    <row role="label">
                       <cell role="label"/>
                       <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#sterzing">Sterzingen</rs> nach <rs type="place" ref="#brixen">Brixen</rs>
                          <lb/>Jst ein schloß vndt städtlein auch
                          <lb/><rs type="place" ref="#brixen_hochstift">stifft</rs> dem <rs type="person" ref="#oesterreich_karl">Erzherzog Carll</rs> <w lemma="zuständig">zu
                          <lb/>ständig</w>.
                          <lb/>Vff eine halbe meile von Brixen
                          <lb/>seindt wir durch einen <w lemma="verwahrten">verwahr
                          <lb/>ten</w> paß kommen, welches der ander
                          <lb/>paß auf diesem wege.</cell>
                       <cell role="data">4</cell>
                    </row>
                    <row role="data">
                       <cell role="data">Von Brixen, nach <rs type="place" ref="#atzwang">Atzwangen</rs> zum
                          <lb/>külen keller
                          <lb/>Nachtlager. <add place="inline">Auf &#189; weg ist die <rs type="place" ref="#klausen">Clausen</rs>,
                             <lb/>dabey ein <rs type="place" ref="#saeben_burg">schloß</rs> in der höhe.</add></cell>
                       <cell role="data"><lb/>4</cell>
                    </row>
              </table>
              </p>
              <p>
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Eine meile von Sterzingen zu
                 <lb/><rs type="place" ref="#mauls">Mauls</rs> genandt ist eine antiquitet,
                 <lb/>an einem stein, deßen vberschrifft:
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">En Monumentum Ethnicum,
                 <lb/>I<ex>nfra</ex> S<ex>itum</ex><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher; möglich wäre auch Iesu Salvatore.</note> M. DC. XV.</foreign><note type="translation" resp="as">Siehe das heidnische Denkmal hier unten errichtet 1615.</note> <del>D. M.</del>
                 <lb/>Die rechte schrifft heißt also:
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">D<ex>is</ex> M<ex>anibus</ex> <rs type="person" ref="#rufina_aurelia">Aureli&#x00E6; Ruffin&#x00E6;</rs>, Matrj,
                 <lb/><rs type="person" ref="#quartinus_aelius">&#198;lius Quartinus</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Den Totengeistern! Für Aurelia Ruffina, [meine] Mutter, Aelius Quartinus.</note>
              </p>
              <p>
                 <lb/>Den heütigen ganzen weg, haben wir eine
                 <lb/>schöne gegendt, von weinwachs, wiesewachs,
                 <lb/>holtz, getreyde, schönen flecken vndt heüsern,
                 <lb/>in dem thal, dadurch der strenge fluß
                 <lb/><rs type="place" ref="#eisack_fluss">Eysack</rs> fleüßt, <add place="above">zu raysen</add> gehabt. e<ex>t cetera</ex>
              </p>
           </div> 
           <div type="entry" xml:id="entry1623-06-05">
              <pb n="35v" facs="#mss_ed000195_00081"/>
              <index indexName="place">
                 <term ref="#atzwang">Atzwang (Campodazzo)</term>
                 <term ref="#bozen">Bozen (Bolzano)</term>
                 <term ref="#neumarkt_suedtirol">Neumarkt (Egna)</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Weiterreise nach Neumarkt</term>
                 <term>Unterwegs Jahrmarkt und Fronleichnamsprozession in Bozen</term>
                 <term>Beschreibung der Landschaft</term>
                 <term>Arkadenarchitektur in Bozen und Brixen</term>
                 <term>Große Hitze und Gewitter</term>
                 <term>Starke Wirkung des hiesigen Weins</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#prozession"/>
                 <term ref="#maerkte_messen"/>
                 <term ref="#landbau"/>
                 <term ref="#flora"/>
                 <term ref="#architektur"/>
                 <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                 <term ref="#alkoholkonsum"/>
              </index>
              <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#tirol_grafschaft">Tirol</rs></note> <date calendar="julian" when="1623-06-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> 5. &#x2044; 15. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
            <p>
               <lb/><table rows="3" cols="2">
                  <row role="label">
                     <cell role="label"/>
                     <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                  </row>
                  <row role="data">
                     <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#atzwang">Atzwangen</rs> nach <rs type="place" ref="#bozen">Botzen</rs>
                        <lb/>Jst eine feine stadt, vndt eben
                        <lb/>der vmbgang des papistischen
                        <lb/>Fronleichnamstag, auch <w lemma="Jahrmarck">Jahr
                        <lb/>marck</w> gewesen</cell>
                     <cell role="data">2</cell>
                  </row>
                  <row role="data">
                     <cell role="data">Von Bozen (Bolsano), nach <rs type="place" ref="#neumarkt_suedtirol"><w lemma="Neümarck">Neü
                        <lb/>marck</w></rs> nachtlager</cell>
                     <cell role="data"><lb/>3</cell>
                  </row>
               </table>
           </p>
           <p>
              <lb/>Wir haben heütte einen <term ref="#lustig">lustigen</term>
              <lb/>weg, zwischen schönen feldern, <w lemma="weinwachs">wein
              <lb/>wachs</w>, getreyde, gärten, sonderlich 
              <lb/>vmb Bozen herumb, allda <w lemma="feigenbaüme">feigen
              <lb/>baüme</w>, <term ref="#granat">Granaten</term>, <add place="above">Mandeln[,] pomeranzen</add> vndt andere
              <lb/>Jtaliänische früchte wachsen, gereyset.
           </p>
           <p>
              <lb/>Bozen ist fast noch halb mal so groß
              <lb/>meines erachtens als <rs type="place" ref="#brixen">Brixen</rs>, vndt
              <lb/>seindt beyde mit gängen vntern
              <lb/>haüsern, wie <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> gebawet.
           </p>
           <p>
              <lb/>Vnterhalb Bozen kömpt die <rs type="place" ref="#etsch_river">Etsch,
              <lb/>l'Adige</rs>, ein strom so nach <rs type="place" ref="#verona">Verona</rs>
              <lb/>vf <rs type="place" ref="#trient">Trento</rs> zu fleüßt, auß den bergen
              <lb/>herab, vndt wirdt durch den <rs type="place" ref="#eisack_fluss">Eysack</rs>,
              <lb/>so hineyn rinnet, zu einem zimlichen <w lemma="waßerstrom">waßer
               <pb n="36r" facs="#mss_ed000195_00082"/> 
              <lb/>strom</w> gemacht.
           </p>
           <p>
              <lb/>Zwischen <rs type="place" ref="#bozen">Botzen</rs> vndt <rs type="place" ref="#neumarkt_suedtirol">New&#x0308;marck</rs> <add place="margin_left">vf eine 
                 <lb/>kleine 
                 <lb/>meile von 
                 <lb/>Neümarck</add>, haben
              <lb/>wir auch zur rechten handt vber der
              <lb/><rs type="place" ref="#etsch_river">Etsch</rs> den berühmbten flecken, <rs type="place" ref="#tramin_weinstrasse"><w lemma="Tramünde">Tra
              <lb/>münde</w></rs>, da der gute wein wächset,
              <lb/>liegen laßen.
           </p>
           <p>
              <lb/>Wegen großer hize haben wir
              <lb/>heütte keine größere tagreyse
              <lb/>nehmen können, doch hat sichs gegen 
              <lb/>abendt aufgekület, geregnet vndt gewittert.
              <lb/>Man heißet das landt, dadurch die
              <lb/>Etsch rinnet vndt wir dran herziehen,
              <lb/>so lang es <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Oesterreichisch</rs> ist, das <rs type="place" ref="#tiroler_etschland"><w lemma="Etschlandt">Etsch
              <lb/>landt</w></rs>, vndt hat viel wein wachs, es
              <lb/>ist sich aber vor vber maß derselbigen weine,
              <lb/>dieweil sie in die glieder schlagen, vorzusehen.
           </p>
        </div>
        <div type="entry" xml:id="entry1623-06-06">
           <index indexName="place">
              <term ref="#neumarkt_suedtirol">Neumarkt (Egna)</term>
              <term ref="#salorno">Salorno (Salurn)</term>
              <term ref="#lavis">Lavis (Laifs)</term>
              <term ref="#trient">Trient (Trento)</term>
              <term ref="#pergine_valsugana">Pergine Valsugana (Fersen im Suganertal)</term>
              <term ref="#levico_terme">Levico Terme (Löweneck)</term>
              <term ref="#borgo_valsugana">Borgo Valsugana (Burg im Suganertal)</term>
           </index>
           <index indexName="regest">
              <term>Weiterfahrt nach Borgo Valsugana</term>
              <term>Beschreibung der Landschaft</term>
              <term>Singende Nachtigall</term>
              <term>Verbreitung der italienischen und deutschen Sprache</term>
           </index>
           <index indexName="subject">
              <term ref="#landbau"/>
              <term ref="#fauna"/>
              <term ref="#italienisch"/>
              <term ref="#deutsch"/>
           </index>
           <head><date calendar="julian" when="1623-06-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> 6. &#x2044; 16. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
           <p>
              <lb/><table rows="4" cols="2">
                 <row role="label">
                    <cell role="label"/>
                    <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#neumarkt_suedtirol">Neümarck</rs> nach <rs type="place" ref="#trient">Trent</rs>
                       <lb/>in einem <term ref="#lustig">lustigen</term> weg, zwischen den bergen her,
                       <lb/>welche <add place="margin_left">oben auff</add> sehr fruchtbar sein sollen. So hat es
                       <lb/>hin vndt wieder schöne weingärten, wiesen,
                       <lb/>getreyde vndt holtz, auch flecken vndt dörfer,
                       <lb/>dißeyt vndt ienseit der <rs type="place" ref="#etsch_river">Etsch, (l'Adige)</rs>[.]
                       <lb/>Trent ist eine alte stadt vndt <rs type="place" ref="#trient_hochstift">Erzstifft</rs> dem
                       <lb/>Cardinal <rs type="person" ref="#madruzzo_carlo_gaudenzio">Madratz</rs> zuständig, wegen
                       <lb/>des <foreign xml:lang="lat">Concilij</foreign><note type="translation" resp="as">Konzils</note>.</cell> 
                    <cell role="data">4</cell>
                 </row>
                 <row role="label">
                    <cell role="label">
                       <pb n="36v" facs="#mss_ed000195_00083"/>
                    </cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#trient">Trent</rs> nach <rs type="place" ref="#borgo_valsugana">Borgo di Val Sugana</rs>
                       <lb/>Nachtlager, <subst><del>d</del><add place="inline">e</add></subst>inem <rs type="person" ref="#welsperg_sigmund_wolfgang_dietrich">von <subst><del>Dietrichstain</del><add place="above">Welsperg</add></subst></rs> zuständig.</cell> 
                    <cell role="data">4</cell>
                 </row>
              </table>
           </p>
           <p>
              <lb/>Vndterwegens abermals einen <term ref="#lustig">lustigen</term> weg
              <lb/>gehabt vndt die Nachtigall lieblich singen
              <lb/>hören.
           </p>
           <p>
              <lb/>Auf zwey meilen von Trient, ligt <rs type="place" ref="#pergine_valsugana">Perzine</rs>
              <lb/>schloß vndt flecken, von dannen vf eine
              <lb/>meile weges ligt, <rs type="place" ref="#levico_terme">Levego</rs> auch ein flecken,
           </p>
           <p>
              <lb/>Man fänget zu <rs type="place" ref="#neumarkt_suedtirol">Neümarck</rs> albereit an,
              <lb/>welsch zu reden, vndt so fort an, wie wol
              <lb/>doch auch vberall die deütsche sprache <w lemma="geredet">gere
              <lb/>det</w> wirdt.
           </p>
           <p>
              <lb/>Es hat auch heütte auffm wege, viel
              <lb/>welsche <term ref="#obsbaum">Obsbeüme</term> gehabt.
           </p>
           <p>
              <lb/>Von Neümarck, seindt wir auff <rs type="place" ref="#salorno">Salurn</rs>
              <lb/>zukommen, ist ein <rs type="place" ref="#haderburg">schloß</rs> vndt städtlein, auf
              <lb/>eine meile von Neümarck. Von dannen
              <lb/>auff <rs type="place" ref="#lavis">Nevis, oder L'Avis</rs>, zwey meilen
              <lb/>von Salurn, vndt dann auf Trent eine.
           </p>
        </div>
        <div type="entry" xml:id="entry1623-06-07">
           <index indexName="place">
              <term ref="#borgo_valsugana">Borgo Valsugana (Burg im Suganertal)</term>
              <term ref="#grigno">Grigno (Grims)</term>
              <term ref="#primolano">Primolano</term>
              <term ref="#bassano_grappa">Bassano del Grappa</term>
           </index>
           <index indexName="regest">
              <term>Weiterreise nach Bassano del Grappa</term>
              <term>Passkontrolle an der venezianischen Grenze</term>
              <term>Beschreibung der habsburgischen Felsenfestung Covolo del Butistone im Brentatal</term>
              <term>Vegetation</term>
           </index>
           <index indexName="subject">
              <term ref="#festungen"/>
              <term ref="#garnison"/>
              <term ref="#landbau"/>
              <term ref="#flora"/>
              <term ref="#landschaft"/>
              <term ref="#gartenkunst"/>
           </index>
           <head><date calendar="julian" when="1623-06-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> 7. &#x2044; 17. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
           <p>
              <lb/><table rows="4" cols="2">
                 <row role="label">
                    <cell role="label"/>
                    <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Vom <rs type="place" ref="#borgo_valsugana">Borgo</rs> auff <rs type="place" ref="#grigno">Grigno</rs>
                       <lb/>Vndter wegens das <rs type="place" ref="#castel_ivano">Castel divan</rs> einem
                       <lb/>herren von <rs type="person" ref="#wolkenstein_sigmund">Wolckenstein</rs>, wie auch Grigno
                       <lb/>zuständig.</cell> 
                    <cell role="data">2</cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Eine welsche meile oberhalb Borgo, <w lemma="entspringet">entsprin
                       <pb n="37r" facs="#mss_ed000195_00084"/>
                       <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs>.</note> get</w> daß waßer die <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs> vndt rinnet
                       <lb/>hinunter auf <del>Bassan</del> <rs type="place" ref="#primolano">Primolan</rs>, <rs type="place" ref="#bassano_grappa">Bassan</rs>,
                       <lb/><rs type="place" ref="#padua">Padoua</rs> vndt <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>.</cell> 
                    <cell role="data"/>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Von Grigno auf Bassan</cell> 
                    <cell role="data">4</cell>
                 </row>
              </table>
           </p>
           <p>
              <lb/>Eine meile von Grigno ligt <w lemma="Primolan">Primo
              <lb/>lan</w>, allda sich die <rs type="place" ref="#treviso_markgrafschaft">Marca Trevisana</rs>
              <lb/>vndt <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger gebiet</rs> anhebet.
           </p>
           <p>
              <lb/>Wir haben vns am Lazaret angeben,
              <lb/>vndt vnsere zeügnüße <foreign xml:lang="ita">Lettere dj fede</foreign><note type="translation" resp="ah">Schutzbriefe</note>,
              <lb/>aufweysen müßen, welche dann an
              <lb/>vielen orten vndterwegens, <w lemma="vnterschrieben">vnter
              <lb/>schrieben</w> worden.
           </p>
           <p>
              <lb/>Eine gute halbe stunde von Primolan
              <lb/>ligt zur lincken handt am berge,
              <lb/>die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Oesterreichische</rs> festung, <foreign xml:lang="ita">il <rs type="place" ref="#covolo_butistone_festung">cobolo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Höhle</note>
              <lb/>genannt. Jst 36 klafter hoch, in
              <lb/>einen felsen, als ein blockhauß <w lemma="gebawet">ge
              <lb/>bawet</w>. Hat <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note> 12 soldaten,
              <lb/>vndt sieben <term ref="#stueck">stücke</term> vndt <term ref="#falckenet">falckoneten</term>,
              <lb/>welche auff die <add place="margin_left">enge</add> landstraße (als welche
              <lb/>schmal auf der rechten seytten daß waßer,
              <lb/>auf der lincken den waßerfluß Brenta haben)
              <lb/>commandiren können, vndt soll auff 4 Jahr,
              <lb/>proviantiret seyn. Wir haben einen trunck gethan.
           </p>
           <p>
              <lb/><del>Daß waßer</del>
           </p>
          <pb n="37v" facs="#mss_ed000195_00085"/>
           <p>
              <lb/>Sonsten hat es hin vndt wieder feine
              <lb/>flecken, vndt ein landt wie gestern,
              <lb/>ohne gegen <rs type="place" ref="#bassano_grappa">Bassan</rs>, allda das landt
              <lb/>viel schöner noch, mit weingärten,
              <lb/>korn, <subst><del>obs</del><add place="above">fruchtbarn</add></subst> baümen als Öelbaümen,
              <lb/>Maulbeerbaümen, <w lemma="Castanienbäumen">Castanienbäu
              <lb/>men</w>, <add place="margin_left">feigenb<ex>aümen</ex> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add> in menge gezieret ist, dann
              <lb/>waß die Nußbaüme anlanget,
              <lb/>haben wir derer <term ref="#ein">ein</term> tag drey hero
              <lb/>so viel gesehen vndt heütte daß wir
              <lb/>derselben vberdrüßig worden.
           </p>
           <p>
              <lb/>Wir ziehen noch immer, zwischen den
              <lb/>bergen her, welche holz vollauff
              <lb/>haben, aber doch ein tag zwey hero 
              <lb/>sich verkleinern thun.
           </p>
           <p>
              <lb/>Bassan ist eine <term ref="#lustig">lustige</term> stadt, vndt
              <lb/>Schloß, in der <rs type="place" ref="#treviso_markgrafschaft">Marca Trevisana</rs>
              <lb/>gelegen, der <rs type="place" ref="#venedig_republik">herrschafft Venedig</rs> <w lemma="zuständig">zustän
              <lb/>dig</w>, vndt hat feine gärten darinnen
              <lb/>pomerantzen[,] Citronen vndt andere
              <lb/>köstliche früchte aufwachsen.
           </p>
           <p>
              <lb/>Daß <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Oesterreichische</rs> gebiet beym <rs type="place" ref="#covolo_butistone_festung">Cobolo</rs>,
              <lb/>gehet vber einen büchsenschuß nicht,
              <lb/>vndt haben wir allda einen Soldaten sich sehen
              <lb/>am Seyl hinauff vndt herab laßen, dann
              <lb/>sonsten kein weg hinauff. e<ex>t cetera</ex>
           </p>
        </div>
        <div type="entry" xml:id="entry1623-06-08">
        <pb n="38r" facs="#mss_ed000195_00086"/>
           <index indexName="place">
              <term ref="#bassano_grappa">Bassano del Grappa</term>
              <term ref="#cittadella">Cittadella</term>
              <term ref="#curtarolo">Curtarolo</term>
              <term ref="#limena">Limena</term>
              <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
           </index>
           <index indexName="regest">
              <term>Weiterfahrt nach Padua</term>
              <term>Unterwegs Betrachtung von Bauerntänzen in Curtarolo und Limena</term>
              <term>Schöner Reiseweg durch Pappelalleen</term>
              <term>Beschreibung von Padua</term>
              <term>Erinnerung an den Aufenthalt von 1614</term>
           </index>
           <index indexName="subject">
              <term ref="#ball_tanz"/>
              <term ref="#verkehrsweg"/>
              <term ref="#landschaft"/>
              <term ref="#flora"/>
              <term ref="#medizin"/>
              <term ref="#architektur"/>
              <term ref="#festungen"/> 
           </index>
           <head><date calendar="julian" when="1623-06-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 8. &#x2044; 18. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
           <p>
              <lb/><table rows="3" cols="2">
                 <row role="label">
                    <cell role="label"/>
                    <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#bassano_grappa">Bassan</rs> auff <rs type="place" ref="#curtarolo">Courteruolo</rs>
                       <lb/>Vndterwegens, auf <rs type="place" ref="#cittadella">Cittadella</rs>,
                       <lb/>zu kommen, ein <term ref="#lustig">lustiges</term> Städtlein.
                       <lb/>Zu Courteruolo haben wir einen
                       <lb/>lustigen pawrentantz gesehen,
                       <lb/>welcher mit vnserer <del>ho</del> <w lemma="verwunderung">ver
                       <lb/>wunderung</w>, dem Frauenzimmer
                       <lb/>sonderlich erbar vndt wol, wegen
                       <lb/>schöner ordnung vndt <term ref="#cadenz">cadentz</term> angestanden.</cell>
                    <cell role="data">2&#189;</cell>
                 </row>
                 <row role="data">
                    <cell role="label">Von Courteruolo nachmittages vollends
                       <lb/>gen <rs type="place" ref="#padua">Padoua</rs>
                       <lb/>Vndterwegens ein <del>schöner</del> flecken
                       <lb/><rs type="place" ref="#limena">Limina</rs> vndt schöner pawrentantz.</cell>
                    <cell role="data"><lb/>2&#189;</cell>
                 </row>
           </table>
           </p>
           <p>
              <lb/>Der weg ist so schön eben, wie es in
              <lb/>der <rs type="place" ref="#lombardei">Lombardia</rs> pfleget zu seyn, zwischen
              <lb/>schönen geraden baümen welche <term ref="#alber">albern</term> oder
              <lb/><foreign xml:lang="ita">alberj</foreign><note type="translation" resp="as">Pappelbäume</note> genennet werden, wiewohl sonsten 
              <lb/>insgemein, alle baüme <foreign xml:lang="ita">alberj</foreign><note type="translation" resp="ah">Bäume</note> <add place="margin_left">auf <w lemma="lombardisch">lombar
                 <lb/>disch</w>, auff 
                 <lb/>Toscanisch
                 <lb/>aber <foreign xml:lang="ita">arborj</foreign><note type="translation" resp="ah">Bäume</note>,</add> heißen, doch
              <lb/>wirdt dieser <foreign xml:lang="lat">in spetie</foreign><note type="translation" resp="as">im Einzelnen</note> <foreign xml:lang="ita">albero</foreign><note type="translation" resp="as">Pappelbaum</note> genennet.
           </p>
           <p>
              <lb/>Es fleüßt das waßer die <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs>, <del>b</del> durch
              <lb/>Padoua, vndt fährt man Täglich, darauff,
              <lb/>ab vndt zu, nach <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>.
           </p>
           <p>
              <lb/>Padoua ist eine große vndt <add place="above">zimlich</add> feste stadt der
              <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">herrschafft Venedig</rs> zuständig, berühmbt wegen
              <lb/>ihres allters, vieler kriege so sie außgestanden,
              <lb/>vndt daß ihre Jnnwohner Venedig helfen aufbauen
              <lb/>zu <rs type="person" ref="#koenig_attila">Attil&#x00E6;</rs> zeiten, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> wegen der <rs type="org" ref="#universitaet_padua">Academie</rs> allda
              <lb/>sonderlich aber der Medicin so allda <foreign xml:lang="lat">in flore</foreign><note type="translation" resp="ah">in Blüte</note>.
           </p> 
        <pb n="38v" facs="#mss_ed000195_00087"/>
           <p> 
              <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> So hat es auch das vhralte grab des <rs type="person" ref="#antenor">Anthenoris</rs>
              <lb/>derselben stiffters als er von <rs type="place" ref="#troja">Troja</rs> kommen alda,
              <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> des <rs type="person" ref="#livius_titus">Titj Livij</rs>, vndt ist sonsten vieler
              <lb/>vornehmer leütte vatterlandt. Hat feine
              <lb/>haüser, schöne kirchen, vndt lustgärten, daß
              <lb/>man gleichsam in der Stadt vndt im felde
              <lb/>zugleich seyn kan, <add place="margin_left">sonderlich aber 
                 <lb/>ists schön in 
                 <lb/>der stadt weil 
                 <lb/>es allenthalben 
                 <lb/>gänge oder 
                 <lb/><foreign xml:lang="lat">porticus</foreign><note type="translation" resp="as">Säulengänge</note> 
                 <lb/>darinnen im 
                 <lb/>truckenen zu 
                 <lb/>gehen.</add> vndt hat einer <term ref="#ein">ein</term> <w lemma="vierdthalb">vierdt
              <lb/>halb</w> stunden zu gehen, der herumber gehen will.
              <lb/>So ist der wall vndt die pasteyen herumb 
              <lb/>mit baümen besezet, welches <term ref="#lustig">lustig</term> anzusehen.
           </p>
           <p>
              <lb/>Jch hab mich <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1614 in dieser Stadt den
              <lb/>winter vber, auffgehalten, vndt hat es
              <lb/>Ritterspiel genugsam alldar.
           </p>
        </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-09">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Anmietung eines Hauses in Padua</term>
                    <term>Beobachtung eines Gauklers</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Kleiderkauf</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#gaukler"/>
                    <term ref="#handel"/>
                    <term ref="#hausrat"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-09"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> 9. &#x2044; 19. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Ein hauß zu Padoua, bestellet.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Einen gauckler, welcher seltzame sachen, mit
                    <lb/>karten, vndt sonsten gemacht, zugesehen, <add place="inline">dann 
                    <lb/>er vnter andern eine karte des Tisches lang gehen machen.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Brieffe nach <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>, vndt nach hauß <w lemma="geschrieben">ge
                    <lb/>schrieben.</w>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den Juden viel kleider abgekaufft.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn mein hauß gezogen, welches im Divinal, aller
                    <lb/>nähest beym Santo, <subst><del>alda wel</del><add place="above">so ich vmb</add></subst> 10 kronen
                    <lb/>den Monat <term ref="#dingen">gedinget</term>, vndt ist mit allem haußgeräthe
                    <lb/>versehen, 5 kammern vndt einem Sälchen, auch küche
                    <lb/>vndt keller, weißem zeüge etc<ex>etera</ex> daß wir nichts dann
                    <lb/>eßen vndt Trincken vndt holtz herein zu schaffen haben. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] vel quasj</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: oder gleichwie</note> 
                       <lb/>dann wir es 
                       <lb/>hernachmals wol 
                       <lb/>inne worden.</add>                  
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-10">
                 <pb n="39r" facs="#mss_ed000195_00088"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Lektüre</term>
                    <term>Arbeit an der Übersetzung des "Prencipe Christiano"</term>
                    <term>Besucher</term>
                    <term>Entsendung des Hofmeisters Hans Ernst von Börstel und des Stallmeisters Hartmann von Hallwyl nach Venedig</term>
                    <term>Rundgang durch Padua</term>
                    <term>Erinnerung an die Aufzeichnungen der ersten Italienreise von 1613/14</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#philosophie"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#uebersetzung"/>
                    <term ref="#plastik"/> 
                    <term ref="#tagebuch"/>
                    <term ref="#bildungsreise"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 10. &#x2044; 20. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Jn des <rs type="bibl" ref="#lipsius_de_constantia">Lipsij constantia</rs>, nach vollendetem gebeht
                    <lb/>gelesen, vndt in dem <rs type="bibl" ref="#guevara_prencipe_christiano">principe Christiano</rs>, <term ref="#traduciren">traducirt</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den <rs type="person" ref="#makob_francesco">Francesco Makob</rs> zu gaste gehabt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Mit dem <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs> conversirt. Dem <rs type="person" ref="#tervis_peter">Peter Tervis</rs>, vnserm <w lemma="reittbotten">reitt
                    <lb/>botten</w> abschied gegeben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den Obersten <rs type="person" ref="#obentraut_hans_michael_elias">Obentraut</rs>, welcher mich besucht,
                    <lb/>angesprochen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, hat mich, heimbgesucht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch hab <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs> vndt <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweylern</rs>,
                    <lb/>nach <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs> geschickt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch bin mit <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs> hinauß auffs Pra 
                    <lb/>della Valle vndt <foreign xml:lang="lat">al Santo</foreign><note type="translation" resp="as">zum Heiligen</note>: (S<ex>ank</ex>t Antonio)
                    <lb/>spaziren gegangen, welches die haüptkirche
                    <lb/>hüpsch gebawet, vndt mit einem schönen
                    <lb/>altar gezieret. Vor der kirchen ist die
                    <lb/>bildnüß des berühmbten Obersten <rs type="person" ref="#erasmo_narni"><w lemma="Gattamelata">Gatta
                    <lb/>melata</w></rs>, auff einem pferde <add place="margin_left">in Metall 
                       <lb/>gehauen</add> zu sehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Als ich <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1613 vndt 1614 <rs type="place" ref="#padua">alhier</rs> gewesen,
                    <lb/>hab ich diese dinge alle besichtiget vndt <w lemma="aufgezeichnet">aufge
                    <lb/>zeichnet</w>, was ich zu Venedig, Padoua, <rs type="place" ref="#verona">Verona</rs>, <rs type="place" ref="#vicenza">Vicenza</rs>,
                    <lb/><rs type="place" ref="#genua">Genua</rs>, <rs type="place" ref="#florenz">Florentz</rs>, <rs type="place" ref="#mantua">Mantua</rs>, <rs type="place" ref="#parma">Parma</rs>, <rs type="place" ref="#siena">Siena</rs>, <rs type="place" ref="#livorno">Livorno</rs>,
                    <lb/><rs type="place" ref="#pisa">Pisa</rs>, <rs type="place" ref="#lucca">Luca</rs>, <rs type="place" ref="#bologna">Boloigna</rs>, <rs type="place" ref="#piacenza">Piacenza</rs>[,] <rs type="place" ref="#modena">Modena</rs>, <rs type="place" ref="#treviso">Treviso</rs>,
                    <lb/><rs type="place" ref="#tortona">Tortona</rs>, <rs type="place" ref="#reggio_emilia">Regio</rs>, <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs>, <rs type="place" ref="#legnago">Legnago</rs> etc<ex>etera</ex> <w lemma="gesehen">ge
                    <lb/>sehen.</w>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-11">
                 <pb n="39v" facs="#mss_ed000195_00089"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besuch durch den Arzt Dr. Adriaan van den Spiegel</term>
                    <term>Spanischer Sprachunterricht durch Morello</term>
                    <term>Lektüre</term>
                    <term>Arbeit an der Übersetzung des "Prencipe Christiano"</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                    <term ref="#uebersetzung"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-11"><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 11. &#x2044; 21. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Jst der <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, zu mir gekommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch hab mit dem <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs>, die Spannische
                    <lb/>sprache, zu lernen, angefangen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#pezel_mellificium_historicum">Melleficio Historico</rs> gelesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#guevara_prencipe_christiano">Principe Christiano</rs>, <term ref="#traduciren">traducirt</term>. 
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-12">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Behandlung durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Spanischer Sprachunterricht durch Morello</term>
                    <term>Lektüre und Kegelspiel</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#therapie"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#spiel"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 12. &#x2044; 22. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Hat mir <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> der deutschen <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="ah">Arzt</note> 
                    <lb/><add place="margin_left">vndt <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier zu 
                       <lb/>S<ex>ank</ex>t Marco</rs>,</add> etwas eingegeben, die weil ich so voller hitze,
                    <lb/>vndt er mir auch, die warmen bäder,
                    <lb/>brauchen will.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs>, hat mich, <del>h</del> in der Spannischen sprache,
                    <lb/>vndterwiesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch hab gelesen vndt in kegeln geschoben.
                 </p>
        </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-13">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel und Morello</term>
                    <term>Mandorenunterricht bei Tanzmeister Piccot</term>
                    <term>Lektüre</term>
                    <term>Spaziergang</term>
                    <term>Rückkehr von Börstel und Hallwyl aus Venedig</term>
                    <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#musikinstrument"/>
                    <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#partnerwahl"/>
                    <term ref="#buendnispolitik"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 13. &#x2044; 23. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>,</date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs> bey mir gewesen, <add place="inline">nach dem <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">Doctor</rs>.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Bey dem Tantzmeister <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Piccot</rs> angefangen,
                    <lb/>auf der <term ref="#mandore">Mandore</term> spielen lernen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#pezel_mellificium_historicum">Mellificio Hist<ex>orico</ex></rs>, vndt sonsten gelesen. e<ex>t cetera</ex>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Spatziren gegangen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweyler</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börstel</rs>, seindt von <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>
                    <pb n="40r" facs="#mss_ed000195_00090"/>
                    <lb/>wiederkommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die heyraht mit <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">Spannien</rs> vndt <rs type="person" ref="#england_karl_i">Engellandt</rs>, soll noch <w lemma="vngewiß">vnge
                    <lb/>wiß</w> seyn: <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> will haben, man soll in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>
                    <lb/>vberall das <foreign xml:lang="lat">exercitium</foreign><note type="translation" resp="ah">Ausübung</note> Päbstischer Religion frey
                    <lb/>laßen, die Spannier so mit hineyn ziehen werden,
                    <lb/>der Englischen bottmeßigkeit nicht vnterwerffen,
                    <lb/>vndt alle Engelländer so wieder Spannien dienen
                    <lb/>bey straff der confiscation ihrer güter abfordern,
                    <lb/>welche <foreign xml:lang="lat">conditiones</foreign><note type="translation" resp="ah">Bedingungen</note> dann das <rs type="org" ref="#england_parlament">Englische Parlament</rs>
                    <lb/>nicht eingehen will, solte es gleich der <rs type="person" ref="#england_jakob_i">König</rs> thun.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die Liga zwischen <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>[,] <rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs> vndt <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>                    
                    <lb/><add place="margin_left">ist zwar,</add> gemacht, weil aber die <foreign xml:lang="lat">ministrj</foreign><note type="translation" resp="as">Amtsträger</note> <term ref="#hispanisiren">Hispanisirt</term>,
                    <lb/>will es nicht recht fortgehen. Doch hat <w lemma="Franckreich">Franck
                    <lb/>reich</w> dem <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfelder</rs> 6 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">tausend</note> Mann zugeschickt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß <rs type="place" ref="#veltlin">Feltlin</rs> bleibt in vorigem wesen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-14">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Lektüre und Übersetzungsarbeit</term>   
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                    <term>Besichtigung des Palazzo della Ragione</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#architektur"/>
                    <term ref="#plastik"/>
                    <term ref="#malerei"/>
                    <term ref="#astrologie_astronomie"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 14. &#x2044; 24. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> bey mir gewesen. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe für mich selbst etwas gelesen vndt <term ref="#traduciren">traducirt</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Dieweil heütte der Papisten <term ref="#johannistag">Johannis
                       <lb/>fest</term>, haben wir keine <foreign xml:lang="lat">exercitia</foreign><note type="translation" resp="ah">Übungen</note> bey den <rs type="person" ref="#piccot_anon_1 #morello_anon_1">Meistern</rs>, 
                    <lb/>vornehmen können.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags in die Comedie gegangen, vndt daß
                    <lb/>rahthaus im rückwege besichtiget, welches schön mit <w lemma="Marmelsteinen">Mar
                    <lb/>melsteinen</w> Seülen gezieret vndt mit bley bedecket ist.
                    <pb n="40v" facs="#mss_ed000195_00091"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> Sonderlich ist darinnen denckwürdig der
                    <lb/>schöne große Saal, welchen wir 118 <term ref="#schuh">schuch</term>
                    <lb/>lang vndt 37 breit gemeßen, auch einer
                    <lb/>wol proportionirten höhe, ganz ohne seülen, ohne
                    <lb/>daß es in der höhe eyserne klammern hat, welche
                    <lb/>ihn zusammenhalten. Es ist darinnen des
                    <lb/><rs type="person" ref="#livius_titus">T<ex>iti</ex> Livij</rs>, bild<damage>n</damage>üß, vndt <foreign xml:lang="lat">Epitaphium</foreign><note type="translation" resp="ah">Grabmal</note>
                    <lb/>zu sehen, vndt sonsten vieler gelehrten Männer
                    <lb/>bildnüße als des <rs type="person" ref="#speroni_sperone">Speron Speronj</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>
                    <lb/>des <rs type="person" ref="#pietro_abano">Petro d'Abano</rs>, vornehmer Philosophen,
                    <lb/>wie auch des Tyrannen <rs type="person" ref="#romano_ezzelino_iii">Eccelin de' Roman</rs>.
                    <lb/>Oben auff an der wandt, sollens lauter <w lemma="Mathematische">Mathe
                    <lb/>matische</w>, vndt Magische figuren seyn, darauß ein
                    <lb/>ieglicher gleichsam seine <term ref="#nativitet">Nativitet</term> vndt wohin
                    <lb/>er <term ref="#incliniren">inclinire</term> soll sehen können, wann er ein
                    <lb/>wenig, dieselbe kunst, verstehet.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-15">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Gebet, Gesang und Vorlesen aus einer Postille zum Sonntag</term>
                    <term>Lektüre</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                    <term>Rechnungslegung für die Woche</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#singen"/>
                    <term ref="#erbauungsliteratur"/>
                    <term ref="#seelsorge"/>               
                    <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#theater"/>
                    <term ref="#rechnungswesen"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 15. &#x2044; 25. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> bey mir gewesen. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nach gehaltenem gebeht, vndt gesang, in des <rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Scultetj
                    <lb/>postille</rs> gelesen, daß das gesinde zugehöret, <add place="inline">der 1. Sontag, nach <term ref="#trinitatis">Trinit<ex>atis</ex></term>
                     <lb/>vom Reichen Mann, vndt armen <rs type="person" ref="#lazarus_bibel">Lazaro</rs>.</add><note type="footnote" resp="mg">Vgl. Scultetus: Außlegung, S. 202-214, und <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_16,19-31">Lc 16</ref>.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#crespin_histoire_des_martyrs">Französischen Märterbuch</rs>, gelesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn die Comedie spatziret <foreign xml:lang="ita">Florinda ingannata</foreign><note type="translation" resp="as">Die betrogene Florinda</note>.<note type="footnote" resp="ah">Nach den Einträgen Christians II. scheint die <rs type="org" ref="#fedeli">Compagnia dei Comici Fedeli</rs> ("I Fedeli") damals zwischen ihren franzözischen (Ende 1622-Ostern 1623 und November 1623-Mitte 1625) und venezianischen Auftritten (wohl Sommer 1623) in Padua gastiert zu haben. Der Name des Stückes verweist auf die auch "La Florinda" genannte Schauspielerin <rs type="person" ref="#andreini_virginia_1">Virginia Andreini</rs> (1583-1631/32).</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die wochenrechnung, vbersehen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-16">
                 <pb n="41r" facs="#mss_ed000195_00092"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitunterricht für den Pagen Hans Ehrenreich Geyer von Osterburg</term>
                    <term>Verabreichung von Arznei durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Spanischunterricht durch Morello</term>
                    <term>Mandorenunterricht durch Piccot</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                    <term>Fechtunterricht für den Pagen Hans Ludwig von Rohr</term>
                    <term>Dr. Spiegel als Abendgast</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#therapie"/>    
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#musikinstrument"/>
                    <term ref="#theater"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-16"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 16. &#x2044; 26. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Hat <rs type="person" ref="#geyer_hans_ehrenreich">Geyer</rs> angefangen auff meinen <term ref="#verlag">verlag</term> <add place="above">beym <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="as">Herrn</note> <rs type="person" ref="#antonio">Antonio</rs></add> reiten zu lernen. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> hat mir artzney gebraucht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch hab mich mit dem <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> in der Spannischen
                    <lb/>sprache, <term ref="#exerciren">exercirt</term>, vndt mit dem <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Tantzmeister</rs>
                    <lb/>in der <term ref="#mandore">Mandore</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] die <rs type="org" ref="#fedeli">gesellschafft</rs>, die wir gestern die <w lemma="Comedien">Come
                    <lb/>dien</w> spielen sehen, ist vortrefflich gut, vndt ist 
                    <lb/>noch der alte vndt weitberühmbte <rs type="person" ref="#martinelli_tristano">Harlequin</rs>,
                    <lb/>meister darüber. Sonsten seindt sie, vom <rs type="person" ref="#gonzaga_ferdinando">Herzog
                    <lb/>von Mantua</rs> bestellet.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn der Comedie gewesen. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><add place="margin_right">Hab ich <rs type="person" ref="#rohr_hans_ludwig">Rohren</rs>, fechten 
                       <lb/>laßen lernen.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>D<ex>octor</ex> Spiegeln, abends, zu gaste gehabt.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-17">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitunterricht durch Jean Simon</term>
                    <term>Kriegsnachrichten</term>
                    <term>Besuch durch Morello und Piccot</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                    <term>Nachtessen mit Dr. Spiegel</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#pluenderung"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 17. &#x2044; 27. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Hab ich angefangen beym <rs type="person" ref="#simon_jean">Ian Simon</rs> <add place="inline">einem <w lemma="Napolitaner">Napo
                       <lb/>litaner</w></add>
                    <lb/>reiten zu lernen, vndt <term ref="#ring_rennen">zum ring gerennet</term>. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Holländer</rs>, <rs type="place" ref="#cadiz">Calis Malis</rs> in 
                    <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, <add place="above">vndt</add> <rs type="place" ref="#macao">Macao</rs> in <rs type="place" ref="#ostindien">Jndien</rs> eingenommen,
                    <lb/>nach dem sie vor etlichen wochen, <rs type="place" ref="#santiago_de_compostela">S<ex>ank</ex>t Jago</rs>
                    <lb/>geplündert.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell<del>o</del></rs> vndt der <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Tantzmeister</rs> bey mir gewesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn die Comedie.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> mit mir zu nacht gegeßen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-18">
                 <pb n="41v" facs="#mss_ed000195_00093"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitunterricht</term>
                    <term>Heilschlammkur unter der Aufsicht von Dr. Spiegel</term>
                    <term>Spanisch- und Mandorenunterricht durch Morello bzw. Piccot</term>
                    <term>Spaziergang im Garten</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#therapie"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#musikinstrument"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                 </index>
                 <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-06-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 18. &#x2044; 28. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
               <p>
                  <lb/>Auf der reitschule lection genommen. 
               </p>
               <p>
                  <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> hat mir durch einen Wundarzt,
                  <lb/>den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> oder Schleim von <rs type="place" ref="#montegrotto_terme">S<ex>ank</ex>t Piero</rs>
                  <lb/>bey <rs type="place" ref="#abano">Abano</rs>, zur stärckung meiner
                  <lb/>rechten achsel (wegen entpfangener 
                  <lb/>wunden, vor <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>) <term ref="#adhibiren">adhibirt</term>. Solchen
                  <lb/><foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> hat man, beynebens dem waßer
                  <lb/>der warmen bäder, durch zwey träger,
                  <lb/>bringen laßen. Das waßer aber, hat er
                  <lb/>nicht anders gebraucht, als daß er den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note>
                  <lb/>mitt abgewaschen, nach dem er ihn bey einer
                  <lb/>stunde darauf liegen laßen, vndt darnach
                  <lb/>mit öele den arm bestrichen.
               </p>
               <p>
                  <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> <del>vndt</del> mit der sprache, vndt daß
                  <lb/><rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Tantzmeisterlein</rs> mit der <term ref="#mandore">Mandore</term>, welche
                  <lb/>beyde mit mir zue Mittag gegeßen.
               </p>
               <p>
                  <lb/>Auffs eßen, (wie gewöhnlich), in vnser gärtlein, <w lemma="gespatziret">ge
                  <lb/>spatziret</w>.
               </p>
               <p>
                  <lb/>Jn die Comedie gegangen.
               </p>
            </div>
            <div type="entry" xml:id="entry1623-06-19">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                    <term>Kein Unterricht wegen Feiertag</term>
                    <term>Besichtigung der Basilica di Sant'Antonio und des Benediktinerklosters Santa Giustina</term>
                    <term>Dr. Spiegel als Mittagsgast</term>
                    <term>Besuch der Comedie mit dem berühmten Schauspieler Tristano Martinelli in dem Stück "Le Astutie di Harlequino"</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#therapie"/>
                    <term ref="#kloster"/>
                    <term ref="#einkuenfte"/>
                    <term ref="#architektur"/>
                    <term ref="#interieur"/>
                    <term ref="#plastik"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#theater"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-06-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 19. &#x2044; 29. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Den <term ref="#lettich">lettich</term> oder <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note>, in gegenwart <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegels</rs>
                    <lb/>wiederumb gebrauchet.
                 </p>
                 <pb n="42r" facs="#mss_ed000195_00094"/>
                 <p>
                    <lb/>Weil es feyertag, keine <foreign xml:lang="lat">exercitia</foreign><note type="translation" resp="ah">Übungen</note> vornehmen
                    <lb/>können.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn die kirchen <foreign xml:lang="lat">al Santo</foreign><note type="translation" resp="as">zum Heiligen</note>, vndt inß kloster 
                    <lb/>S<ex>an</ex>ta Justina gegangen, welches kloster
                    <lb/>eines von den 4 fürnemsten in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> ist.
                    <lb/>Hat 130 Mönche <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner ordenß</rs>,
                    <lb/>vndt 140 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">tausend</note> <foreign xml:lang="ita">Ducatj Venezianj</foreign><note type="translation" resp="as">venezianische Dukaten</note> einkommens.
                    <lb/>Es ist eine große wolgebawete kirche,
                    <lb/>mit Marmel gepflastert, vndt oben mit
                    <lb/>runden <del>Cupolen</del>, thürnen[!] <add place="margin_left">wie auch 
                       <lb/><foreign xml:lang="ita">il Santo</foreign><note type="translation" resp="as">der Heilige</note></add> (<foreign xml:lang="ita">Cupole</foreign><note type="translation" resp="ah">Kuppeln</note> genannt)
                    <lb/>gezieret. Der Chor ist sehwürdig, darinnen
                    <lb/><add place="margin_left">am altar,</add> <rs type="person" ref="#justina_heilige">S<ex>anc</ex>t&#x00E6; Justin&#x00E6;</rs> leichnam begraben ligt. Zur
                    <lb/>rechten handt <add place="margin_left">zimlich 
                       <lb/>weit vom 
                       <lb/>altar</add> ist ihres bruders bildnüß in
                    <lb/>weißem marmel oder allabaster gehauen.
                    <lb/>Zur lincken <rs type="person" ref="#opilio">Opilio Patauricus</rs> der stifter
                    <lb/>dieses klosters. Daß holzwerck an den stülen
                    <lb/>im Chor, seindt alles künstliche außgeschnittene
                    <lb/>Historien aus der Bibell. Die kirche
                    <lb/>ist noch nicht vollkömlich außgebawet, doch <w lemma="geschicht">ge
                    <lb/>schicht</w> es auß vorsatz, damit sie dem <rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Pabst</rs>
                    <lb/>nichts geben <term ref="#duerfen">dörffen</term>. Daß kloster hat
                    <lb/>zwey große vndt drey kleine höffe, mit
                    <lb/>genugsamen zellen, <foreign xml:lang="lat">Refectorio</foreign><note type="translation" resp="as">Speisesaal</note>, gärtlein, <add place="margin_left">küche vndt 
                       <lb/>keller</add> etc<ex>etera</ex>
                    <lb/>versehen, vndter andern auch mit einem <w lemma="comedienSaal">come
                    <lb/>dienSaal</w> darinnen, Sie zu Faßnachtszeiten,
                    <lb/>agiren.
                 </p>
                 <pb n="42v" facs="#mss_ed000195_00095"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#padua">Padoua</rs>.</note> Der <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier, di S<ex>ank</ex>t Marco</rs>, <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>,
                    <lb/>hat mit mir zue Mittag, gegeßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags [in] der Comedie, <foreign xml:lang="ita">le Astutie
                    <lb/>di Harlequino</foreign><note type="translation" resp="as">Die Streiche des Harlekins</note> genannt, vndt ihne selbsten
                    <lb/>den berühmbten alten 75Jährigen <rs type="person" ref="#martinelli_tristano"><w lemma="Harlequin">Harle
                    <lb/>quin</w></rs> von angesicht, ohne larven gesehen.
                    <lb/><add place="below">Sonsten in der Comedie hat er gewaltige fälle gethan.</add>
                 </p>
            </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-20">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Turnierübung</term>
                     <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                     <term>Spanisch- und Mandorenunterricht durch Morello bzw. Piccot</term>
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                     <term ref="#begnadigung"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 20. &#x2044; 30. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten, vndt <term ref="#ring_rennen">zum ring gerennet</term>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><add place="below">Den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> gebraucht.</add>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Spannische sprache, mit <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> gevbet.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Auff der <term ref="#mandore">Mandore</term> mit dem <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Tantzmeisterlein</rs>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Brieffe, von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">FrauMuttern</rs>,
                     <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Henrich Börsteln</rs>, <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Herr</note> <rs type="person" ref="#la_beausse_anon_1">la Beausse</rs>, <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff
                     <lb/>Börsteln</rs>, vndt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> entpfangen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christian</rs>, sich in vnser <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, ins <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt
                     <lb/>Ballenstedt</rs>, einquartieret hat, vndt großen
                     <lb/>schaden sein <term ref="#volk">volck</term> thue, ob sie zwar vorgeben,
                     <lb/>Sie wollen dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, entgegen ziehen. <add place="margin_left">Dann die <w lemma="zeitungen">zei
                        <lb/>tungen</w> geben daß 
                        <lb/>H<ex>erzog</ex> Christian des 
                        <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <foreign xml:lang="fre">perdon</foreign><note type="translation" resp="as">Vergebung</note> 
                        <lb/>mit füßen soll 
                        <lb/>getretten haben.</add>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-21">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Reit-, Spanisch- und Mandorenunterricht</term>
                     <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                     <term>Störung des Nachtschlafes durch Wanzenplage</term>
                     <term>Besuch der Comedie mit großem Auftritt eines Schauspielers als "Dottore"</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#schlaf"/>
                     <term ref="#theater"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note> &#x2044; 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die Spannische sprache, vndt <term ref="#mandore">Mandore</term>
                     <lb/>gevbet.
                  </p>
                  <pb n="43r" facs="#mss_ed000195_00096"/>
                  <p>
                     <lb/>Den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> wiederumb gebrauchet,
                     <lb/>welcher mir iedesmal durch einen
                     <lb/><term ref="#balbier">Balbierer</term> in gegenwart <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegels</rs>
                     <lb/>gebraucht wirdt.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittages nach vollbrachtem
                     <lb/>Schlaff, (dieweil solcher zu nachts,
                     <lb/>durch die wantzen verstöret wirdt,)
                     <lb/>in die Comedie gegangen, welche
                     <lb/>vbergewöhnlich schön gewesen, dann
                     <lb/>es hat sich der <foreign xml:lang="ita">D<ex>ottore</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Doktor</note> Gratian <subst><del>Brancalone</del><add place="above">Boccalone</add></subst>
                     <lb/>trefflich sehen laßen, vndt mit <w lemma="männiglichs">männig
                     <lb/>lichs</w> verwundern durch alle <add place="above">freyen</add> künste, historien,
                     <lb/>vndt handtwercke, gleich als ob er in
                     <lb/>allen Meister, seine wißenschafft,
                     <lb/>beredtsamkeit, stadtlich gedächtnüß,
                     <lb/>vndt verstandt, herfür <subst><del>blicken</del><add place="above"><foreign xml:lang="lat">mirabiliter</foreign><note type="translation" resp="ah">bewunderungswürdigerweise</note></add></subst> gethan, <add place="inline">das
                        <lb/>es wol schade, das er ein Com&#339;diant sein soll.</add><note type="footnote" resp="ah">Im Typenreservoir der Comedia dell'Arte gehörte "Il Dottore" als pedantischer Großsprecher mit Wissenschaftsbluff zu den Standardcharakteren. Er führte meist die Namen Graziano oder Balanzone, Boccalone steht hingegen für den Trottel, der mit offenem Mund vor sich hin starrt. Bei den <rs type="org" ref="#fedeli">"Fedeli"</rs> übernahm Bartolomeo Bongiovanni für gewöhnlich jene Rolle; ob er dies im Juni 1623 in Padua tat, ließ sich nicht zuverlässig ermitteln. Vgl. I Canovacci della Commedia dell’Arte. A cura di Anna Maria Testaverde, Torino 2007, S. 831 (Rollenregister); Pierre Louis Duchartre: The Italian Comedy. The Improvisation Scenarios Lives Attributes Portraits and Masks of the Illustrious Characters of the Comedia dell’Arte, New York  1966, S. 96; Siro Ferrone: La Commedia dell’Arte. Attrici e attori italiani in Europa (XVI&#x2013;XVIII secolo), Torino 2014, S. 246f.; Roberto Tessari: La Commedia dell’Arte. Genesi d’una società dello spettacolo, Roma/Bari 2013, S. 176f.; Emily Wilbourne: Seventeenth-Century Opera and the Sound of the Commedia dell’Arte, Chicago/London 2016, S. 23, 32, 41, 46 und 95f.</note>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-22">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Geistliche Lektüre</term>
                     <term>Besuch durch und Gegenbesuch bei Dr. Spiegel</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#erbauungsliteratur"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-22"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 2. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>An statt einer predigt, in des <rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Scultetj
                     <lb/>postille</rs> zu hauß gelesen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Den <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">Spiegel</rs> <foreign xml:lang="lat">D<ex>octorem</ex> Medicin&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="ah">den Doktor der Medizin</note>
                     <lb/>zu gaste gehabt, welcher vns künste
                     <lb/>gelernet.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittags, in sein hauß kommen, ihne besucht,
                     <lb/>vndt allerhandt feine sachen gesehen.
                  </p>
               </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-23">
                 <pb n="43v" facs="#mss_ed000195_00097"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                     <term>Reit-, Spanisch- und Mandorenunterricht</term>
                     <term>Nachmittags erstmals Tanzunterricht bei Piccot</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                     <term>Besuch der Comedie</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                  </index>
                 <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-06-23"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note> &#x2044; 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Mich in dem <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> <term ref="#soelen">gesölet</term>, an der rechten achsel
                     <lb/>in gegenwart <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegels</rs>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> vndt <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Picot</rs>, bey mir gewesen, einer
                     <lb/>zur Spann<ex>ischen</ex> sprache, der ander zur <term ref="#mandore">Mandore</term>,
                     <lb/>Darnach haben Sie beyde mit mir gegeßen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittags, Getantzt, beym Picot, auf
                     <lb/>seiner schule, das erste mal, vndt hernacher
                     <lb/>der Comedie zugesehen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Es ist <term ref="#zeitung">zeitung</term> kommen, als sollte der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">hertzog
                     <lb/>von Weymar</rs>, mit seinen beyden Regimenten[!]
                     <lb/>vom <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, im lande zu <rs type="place" ref="#hessen_landgrafschaft">Heßen</rs> geschlagen
                     <lb/>worden seyn,
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Jn die Comedie.
                  </p>
             </div>
             <div type="entry" xml:id="entry1623-06-24">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Reit-, Spanisch-, Mandoren- und Tanzunterricht</term>
                     <term>Arbeit an der Übersetzung des "Prencipe christiano"</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                     <term ref="#uebersetzung"/>
                  </index>
                <head><date calendar="julian" when="1623-06-24"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 4. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Spann<ex>ische</ex> sprache gevbet.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die <term ref="#mandore">Mandore</term> deßgleichen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Getantzt, auff der Tanzschule.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#vertiren">Vertirt</term> im <rs type="bibl" ref="#guevara_prencipe_christiano">Prencipe Christiano</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
                  </p>
             </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-25">
                 <pb n="44r" facs="#mss_ed000195_00098"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                     <term>Reit-, Spanisch-, Tanz- und Mandorenunterricht</term>
                     <term>Morello und Piccot als Gäste</term>
                     <term>Besuch der Comedie</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-25"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 5. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Auf die reitschule. <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> 
                        <lb/>mit dem 
                        <lb/><foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note>.</add> Spann<ex>ische</ex> sprache. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note> <term ref="#mandore">Mandore</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
                     <lb/>Tantz. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note> <del>Comedie</del>. <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs> vndt <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Piccot</rs>
                     <lb/>zu gaste gehabt. Jn die Comedie gegangen.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-26">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Anwendung des Heilschlamms durch Dr. Spiegel</term>
                     <term>Spanischunterricht durch Morello</term>
                     <term>Dr. Spiegel als Mittagsgast</term>
                     <term>Besuch der Comedie</term>
                     <term>Erkrankung des Kammerjunkers Hermann Christian Stammer</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-26"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 6. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Brieffe, an herr <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vattern</rs>, Fraw <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna">Muttern</rs>,
                     <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Henrich</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börstelln</rs>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> mit dem <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs>, mit der Spannischen sprache.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>D<ex>octor</ex> Spiegel bey mir zur Mittagsmalzeit
                     <lb/>gewesen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittages in die Comedie gegangen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> ist kranck worden.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-27">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Reit-, Spanisch-, Tanz- und Mandorenunterricht</term>
                     <term>Anwendung des Heilschlamms durch Dr. Spiegel</term>
                     <term>Nachricht von einer angeblichen Konversion des englischen Thronfolgers Karl zum katholischen Glauben</term>
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Bad in der Brenta</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                     <term ref="#konversion"/>
                     <term ref="#koerperpflege"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-27"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 7. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten. <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, mit dem <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Spannische sprache.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#mandore">Mandore</term>. Getantzt.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> mit vnß gegeßen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#zeitung">Zeitung</term>, daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">Printz aus Engellandt</rs>,
                     <lb/>in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, Päbstisch worden.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>An <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note> geschrieben, durch die See.
                  </p>
                  <pb n="44v" facs="#mss_ed000195_00099"/>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs></note> Jnß kalte badt, in der <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs> gegangen.
                  </p>
              </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-28">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Reitübungen</term>
                     <term>Spanischunterricht durch Morello</term>
                     <term>Gäste</term>
                     <term>Falsche Nachrichten aus Konstantinopel</term>
                     <term>Besuch der Comedie mit einer musikalischen Darbietung in der Gestalt des Orpheus (Monteverdis "L'Orfeo"?)</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                     <term ref="#majestaetsverbrechen"/>
                     <term ref="#theater"/>
                     <term ref="#musik"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-28"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Geritten, vndt <term ref="#ring_rennen">zum ring gerennet</term>,
                     <lb/>wie <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note>.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Den <rs type="person" ref="#huenicke_christoph_georg">Hinike</rs>, <rs type="person" ref="#hessler_georg_rudolph">Heßlern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#broesigke_heino">Brösiken</rs>,
                     <lb/>beynebens dem <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, zu gaste
                     <lb/>gehabt.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morello</rs>, ist zuvor, von wegen der
                     <lb/>Spannischen sprache, zu mir kommen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#rohr_hans_ludwig"><del>Rohr</del></rs><del>, der Edelknabe, ist auch, kranck 
                     <lb/>worden.</del>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#zeitung">Zeitung</term> kommen, daß zu <rs type="place" ref="#konstantinopel">Constantinopel</rs>,
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es ist 
                        <lb/>falsch.</note> die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> abermalß vneins worden 
                     <lb/>ihren <rs type="person" ref="#sultan_mustafa_i">Kayser</rs> vndt noch einen welcher Kayser
                     <lb/>sein sollen vmbgebracht, vndt also ein
                     <lb/>blutbadt von 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">tausend</note> personen vervrsachet. 
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Wir seindt nachmittags in die Comedie
                     <lb/>gegangen, welches eine treffliche schöne
                     <lb/>pastorelle gewesen, <add place="inline">beynebens einer liebl<ex>ichen</ex> <foreign xml:lang="lat">Musica</foreign><note type="translation" resp="ah">Musik</note> 
                        <lb/>des <rs type="person" ref="#orpheus">Orphej</rs>.<note type="footnote" resp="ah">Christian II. scheint der erste und auf längere Sicht einzige Deutsche gewesen zu sein, welcher zumindest Teile aus Claudio Monteverdis 1607 in Mantua uraufgeführtem Musikdrama "L'Orfeo" zu Gehör bekam. Die von <rs type="person" ref="#andreini_giovan_battista">Giovan Battista Andreini</rs> (1576-1654) und seiner Frau <rs type="person" ref="#andreini_virginia_1">Virginia</rs> (1583-1631/32) geleitete Schauspielergruppe der "Fedeli" genoss damals nicht nur die Förderung des Herzogs von Mantua, sondern kannte den mantuanischen Hofkapellmeister Monteverdi persönlich. So hatte dieser Andreinis sakrales Schauspiel "La Maddalena" (1617) vertont und Virginia 1608 die Titelfigur seiner Oper "L'Arianna" gesungen. All das lässt kaum einen anderen Schluss zu, als dass die auch unter dem Namen "La Florinda" (siehe Tagebucheintrag vom <ref target="http://diglib.hab.de/content.php?dir=edoc/ed000228&amp;distype=optional&amp;metsID=edoc_ed000228_fg_1623_6_sm&amp;xml=1623_06.xml&amp;xsl=tei-transcript.xsl#hd29">29. Juni 1623</ref>) bekannte Sängerin am 28. Juni 1623 in Padua Auszüge aus „L'Orfeo“ darbot. Das einen Wendepunkt in der Geschichte des Musiktheaters markierende Stück fiel danach in Vergessenheit und wurde samt seinem Komponisten erst seit Ende des 19. Jahrhunderts wiederentdeckt. Vgl. Emily Wilbourne: Seventeenth-Century Opera and the Sound of the Commedia dell'Arte, Chicago/London 2016, S. 46, 52-71, 84f., 96 und 131f.</note></add>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1623-06-29">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Anwendung des Heilschlamms durch Dr. Spiegel</term>
                     <term>Vorlesen aus einer Postille</term>
                     <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                     <term>Besuch der Comedie mit großem Auftritt des Harlequins</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#seelsorge"/>
                     <term ref="#waffenstillstand"/>
                     <term ref="#erbschaft"/>
                     <term ref="#theater"/>
                     <term ref="#musik"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1623-06-29"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note>. &#x2044; 9. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> mir den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> <term ref="#adhibiren">adhibiren</term> laßen.
                  </p>
                  <pb n="45r" facs="#mss_ed000195_000100"/>
                  <p>
                     <lb/>Jch habe an statt einer predigt, in des
                     <lb/><rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Scultetj postill</rs> etwas verlesen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs> sich
                     <lb/>wieder den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> declariret.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>, daß der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>,
                     <lb/>in <rs type="place" ref="#artois_grafschaft">Artois</rs>, vndt <rs type="place" ref="#niederlande_spanische">Niederlandt</rs> einfallen will.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Holländer</rs> eine <term ref="#armada" n="2">armada</term>,
                     <lb/>naher <rs type="place" ref="#westindien">WestJndien</rs>, geschickt, in die <rs type="place" ref="#chile_generalkapitanat">provintz
                     <lb/>Chily</rs> einzufallen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>: daß die Holländer die angebottene
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">trefues</foreign><note type="translation" resp="as">Waffenstillstand</note> oder <term ref="#stillstand">Stillstandt</term> nicht einwilligen
                     <lb/>wollen. Begehren endtweder einen guten
                     <lb/>sicheren frieden, oder offenen krieg.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>: daß der iunge <rs type="person" ref="#della_rovere_federico_ubaldo">Printz von Vrbin</rs>, todes
                     <lb/>verblichen, welches die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>, nicht
                     <lb/>gerne hören, dieweil ihnen der <rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Pabst</rs>
                     <lb/>(als dem es, wofern keine erben mehr
                     <lb/>vorhanden <subst><del>)</del><add place="margin_left">sein werden</add></subst> heimfället) auf der <w lemma="nachtbarschafft">nacht
                     <lb/>barschafft</w> zu mächtig werden möchte.  
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittags in die Comedie gegangen,
                     <lb/>allda sich <rs type="person" ref="#martinelli_tristano">Harlequin</rs> gewaltig sehen laßen,
                     <lb/>gestriges tages aber die <rs type="person" ref="#andreini_virginia_1">Florinda</rs>, welche
                     <lb/>sonsten sehr wol agiret vndt gestern des
                     <lb/><rs type="person" ref="#orpheus">Orphej</rs> person beynebens einer lieblichen 
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Musica</foreign><note type="translation" resp="ah">Musik</note> repr&#x00E6;sentiret hat. So seindt der
                     <lb/>Pantalon<note type="footnote" resp="ah">Vermutlich Federigo Ricci, der zumindest in den Jahren 1621/22, als die <rs type="org" ref="#fedeli">Compagnia dei Fedeli</rs> in Paris gastierte, diese Rolle gespielt hatte; vgl. Giulio Piccini: L'epistolario d'Arlecchino (Tristano Martinelli 1556&#x2013;1631), Florenz 1896, S. 27.</note>, der <rs type="person" ref="#andreini_giovan_battista">L&#x00E6;lio</rs>, die <rs type="person" ref="#andreini_virginia_2">Lydia</rs>, vndt sonderlich der
                     <lb/>D<ex>octor</ex> Gratian<note type="footnote" resp="ah">Vgl. dazu den Tagebucheintrag vom <ref target="http://diglib.hab.de/content.php?dir=edoc/ed000228&amp;distype=optional&amp;metsID=edoc_ed000228_fg_1623_6_sm&amp;xml=1623_06.xml&amp;xsl=tei-transcript.xsl#hd21">21. Juni 1623</ref>.</note> in dieser gesellschafft <term ref="#ausbuendig">außbündig</term>.
                  </p>
               </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-06-30">
                 <pb n="45v" facs="#mss_ed000195_000101"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Kopfschmerzen und Unwohlsein wegen großer Hitze</term>
                     <term>Morgengebet</term>
                     <term>Anwendung des Heilschlamms durch Dr. Spiegel</term>
                     <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                     <term>Tanz- und Mandorenunterricht</term>
                     <term>Besuch der Comedie</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#schmerz"/>
                     <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                     <term ref="#therapie"/>
                     <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                     <term ref="#musikinstrument"/>
                  </index>
                 <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs></note> <date calendar="julian" when="1623-06-30"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juni</note> &#x2044; 10. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Juli</note></date></head>
                   <p>
                     <lb/>Wegen haüptwehe vndt grimmen von
                     <lb/>der großen hize welche diese Tage <w lemma="endtstanden">endt
                     <lb/>standen</w> hab ich das reyten vnterlaßen,
                     <lb/>vndt nach dem gewöhnlichen <w lemma="Morgengebeht">Morgen
                     <lb/>gebeht</w>, in <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegels</rs> gegenwart, den 
                     <lb/><foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="as">Heilschlamm</note> gebraucht.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Es ist <term ref="#zeitung">zeitung</term> kommen, als sollte der 
                     <lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfelder</rs>, den <rs type="person" ref="#fernandez_gonzalo">Cordoua</rs> geschlagen
                     <lb/>haben. Die zeitung aber von <rs type="place" ref="#konstantinopel"><w lemma="Constantinopel">Con
                     <lb/>stantinopel</w></rs> ist nichts. So viel ist 
                     <lb/>gewiß, daß der <rs type="person" ref="#mere_hueseyin_pascha">primo Vizier</rs>, <w lemma="abgesetzt">abge
                     <lb/>setzt</w> worden.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Nachmittags wiederumb getantzt,
                     <lb/>auff der <term ref="#mandore">Mandora</term> mich gevbt, vndt
                     <lb/>in die Comedie gegangen.
                  </p>
               </div>
             </div> 
        </div>
     </body>
  </text>
</TEI>