Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_02">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-02">Februar 1627</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume">
<div type="year" n="1627" xml:id="year1627_02">
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-01">
<pb n="120r" facs="#mss_ed000196_00242"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschied von dem Harderwijker Bürgermeister Dirck van Halewijn</term>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1627-02-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe an den Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs> <w lemma="geschrieben">ge
<lb/>schrieben</w>.
</p>
<p>
<lb/>Von Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#halewijn_dirck">halewyn</rs> abschiedt
<lb/>genommen, <foreign xml:lang="lat">in omnem eventum</foreign><note type="translation" resp="as">für alle Fälle</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-02">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Den <ref type="classical" cRef="Hdt"><rs type="bibl" ref="#herodotus_historien">Herodotum</rs></ref>, vollends, außgelesen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Beratung mit dem Arzt Dr. Bartholomäus Backofen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè, la depesche, a <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, quj s'est
<lb/>retardèe & differèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Hans die Depesche gegeben, die sich verzögert und verschoben hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="inline"><foreign xml:lang="fre">J'ay conferè avec <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octeur</ex> Backofen</rs>
<lb/>de nostre desseing <w lemma="maritime">ma
<lb/>ritime</w> & important.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit Dr. Backofen über unseren maritimen und wichtigen Plan beraten.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-04">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Mittagsgäste</term>
<term>Anlegen von Trauerkleidung</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#trauer"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#halewijn_dirck">Halewyn</rs> vndt Münzm<ex>eister</ex><note type="footnote" resp="az">Person nicht ermittelt.</note> ist[!] meine gäste zu Mittage[.]
</p>
<p>
<lb/>Noch nicht außgegangen. <foreign xml:lang="fre">M'habillè en dueil.</foreign><note type="translation" resp="as">Mich in Trauer angezogen.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-05">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Bestrafung des Lakaien Burkhard</term>
<term>Besuch durch den Harderwijker Pfarrer Ellardus van Mehen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jm <ref type="classical" cRef="Suet_vit_caes"><rs type="bibl" ref="#suetonius_vita_caesarum">Suetonio</rs></ref>, gelesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait mettre en prison <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>
<lb/>le lacquay. <add place="margin_left">Cela est <w lemma="arrivè">arri
<lb/>vè</w> Mardy au
<lb/>matin, car il
<lb/>a fait partir
<lb/>iolyment luy
<lb/>mesme le sergeant,
<lb/>a ce soir, de carneval, sans dire mot.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Lakaien Burkhard ins Gefängnis stecken lassen. Das ist am Dienstagmorgen passiert, denn er hat selbst den Sergeanten an diesem Abend des Karneval hübsch weggehen lassen, ohne etwas zu sagen.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus</rs> der predicant hat mich besucht,
<lb/>vndt mir das leidt geklagett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-06">
<pb n="120v" facs="#mss_ed000196_00243"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>[,]
<lb/>von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König Friderich</rs> <add place="inline">condolenz</add>[,]
<lb/>von <rs type="person" ref="#creytzen_adrian">A<ex>drian</ex> Creütz</rs>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>, vndt A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-07">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Nachricht von der Entdeckung einer Silbermine bei der Davisstraße durch die Holländer</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#bergbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#suetonius_vita_caesarum">Suetonio</rs> gelesen.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, das <subst><del>in</del><add place="above">bey</add></subst> dem
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#davisstrasse">Freto Davis</rs>, in Den <rs type="place" ref="#arktis">Nordtlanden</rs>
<lb/>eine stadtliche SilberMine von den
<lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Holländern</rs> entdecket worden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-08">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre der kontroverstheologischen Leichenpredigt für den Herborner Theologen Johannes Piscator</term>
<term>Liste bedeutender Bibliotheken seit der Antike</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#leichenpredigt"/>
<term ref="#theologie"/>
<term ref="#katholizismus"/>
<term ref="#calvinismus"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#bibliothek"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn der <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">leichtpredigt</rs> des berühmbten
<lb/>Mannes, <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#piscator_johannes">M<ex>agistri</ex> Johannes Piscatoris</rs>,
<lb/>Theologiæ Professoris</foreign><note type="translation" resp="as">des Magisters Johannes Piscator, des Professors der Theologie</note> zu <rs type="place" ref="#herborn">Herborn</rs>,
<lb/>welcher den 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note>, 1625 mitt
<lb/>todt abgegangen, gelesen, darauß <w lemma="sonderlich">sonder
<lb/>lich</w> notiret die <term ref="#discrepanz">discrepantz</term> der Papisten,
<lb/>vndtereinander selbst, vndt mitt den altvättern
<pb n="121r" facs="#mss_ed000196_00244"/>
<lb/>vndtereinander selbst zum exempel daß
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#bellarmino_disputationes">Bellarminus de Iustific<ex>atione</ex></rs> lib<ex>er</ex> 5 cap<ex>itulum</ex> 16</foreign><note type="translation" resp="as">Bellarmin über die Rechtfertigung, Buch 5, Kapitel 16</note> schreibt,
<lb/>daß <rs type="person" ref="#durandus">Durandus</rs> nicht recht gelehret habe, daß
<lb/>die guten werck <add place="above">nicht</add> vmb ihres verdiensts willen,
<lb/>sondern vmb der gnädigen verheißung
<lb/>Gottes willen, das ewige leben erlangen,
<lb/>sondern Bellarm<ex>in</ex> will behaüpten, daß sie
<lb/><foreign xml:lang="lat">ex condigno</foreign><note type="translation" resp="as">aus dem Angemessenem</note> <add place="margin_left">oder
<lb/>vmb ihrer
<lb/>würdigkeit
<lb/>willen,</add> das ewige leben verdienen.<note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Hermann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 13. Vgl. <rs type="bibl" ref="#bellarmino_disputationes">Bellarmino: Disputationes De Controversiis Christianae Fidei</rs>, Bd. 1, S. 459-463.</note>
</p>
<p>
<lb/>Mitt den altvättern stimmen sie nicht vberein,
<lb/><foreign xml:lang="lat">exemplj gratia</foreign><note type="translation" resp="as">zum Beispiel</note>, <rs type="person" ref="#ambrosius_heiliger">Ambrosius</rs> hat die <w lemma="transsubstantiation">transsub
<lb/>stantiation</w> nicht geglaübet, dann er schreibet,
<lb/><foreign xml:lang="lat">lib<ex>er</ex> 4 c<ex>apitulum</ex> 5 <rs type="bibl" ref="#ambrosius_de_sacramentis">de Sacramentis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Buch 4, Kapitel 5 über die Sakramente</note> also: Diß vnser
<lb/>opfer ist ein figur, oder bildtnüß, des leibs vndt
<lb/>bluts des herren.<note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Herrmann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 13. Vgl. <ref type="classical" cRef="Ambr_sacr_4,5,21">Ambr. sacr. 4,5,21</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ambrosius_de_sacramentis">Schmitz 1990</rs>, S. 148f.).</note> <ref type="classical" cRef="Theod_eran_1"><foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#theodoretos_eranistes">Theodoretus</rs> dial<ex>ogus</ex> 1 c<ex>apitulum</ex> 8</foreign><note type="translation" resp="as">Theodoretus, Dialog 1, Kapitel 8</note></ref>[:]
<lb/>Der herr <rs type="person" ref="#jesus_christus">Jesus</rs> hat die nahmen verändert, vndt hat
<lb/>seinem leib den namen des zeichens gegeben, das
<lb/>zeichen aber hat er seinen leib genennet.<note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Herrmann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 14. Vgl. <ref type="classical" cRef="Theod_eran_1">Theod. eran. 1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#theodoretos_eranistes">Schulze/Migne 1864</rs>, Sp. 55f.).</note>
</p>
<p>
<lb/><ref type="classical" cRef="Theod_eran_2"><foreign xml:lang="lat">Jtem: dial<ex>ogus</ex> 2 cap<ex>itulum</ex> 24.</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso Dialog 2, Kapitel 24.</note></ref> Es ist nicht wahr, daß die
<lb/>H<ex>eiligen</ex> zeichen, nach der heyligung ihre Natur verlieren,
<lb/>dann sie bleiben noch in ihrem ersten wesen vndt gestallt.<note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Herrmann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 14. Vgl. <ref type="classical" cRef="Theod_eran_2">Theod. eran. 2</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#theodoretos_eranistes">Schulze/Migne 1864</rs>, Sp. 167f.).</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#maldonado_juan">Maldonatus</rs> der <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuit</rs> verwirfft <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#augustinus_heiliger">Augustinj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">des Augustinus</note> lehr,
<lb/>von der gnadenwahl, vndt auch <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#chrysostomus_johannes">Chrysostomum</rs>, <w lemma="Ambrosium">Am
<lb/>brosium</w>, <rs type="person" ref="#hieronymus_heiliger">Hieronymum</rs>, <rs type="person" ref="#theophylactus">Theophylactum</rs></foreign><note type="translation" resp="az">den Chrysostomus, den Ambrosius, den Hieronymus, den Theophylactus</note> &c<ex>etera</ex> in
<lb/>der lehr <foreign xml:lang="lat">de libero arbitrio, <rs type="bibl" ref="#maldonado_commentarii_2">comment<ex>ariis</ex> in Iohan<ex>nem</ex></rs> c<ex>apitulum</ex> 6</foreign><note type="translation" resp="as">über den freien Willen in den Kommentaren zu Johannes, Kapitel 6</note>.<note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Herrmann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 14. Vgl. <rs type="bibl" ref="#maldonado_commentarii_2">Maldonado: Commentarii in quatuor evangelistas, Tom. 2</rs>, S. 586-653.</note>
</p>
<pb n="121v" facs="#mss_ed000196_00245"/>
<p>
<lb/>Ferrners observiret, eine <foreign xml:lang="lat">congeriem librorum
<lb/>& Bibliothecarum</foreign><note type="translation" resp="as">Anhäufung von Büchern und Bibliotheken</note>, alß:<note type="footnote" resp="mg">Die folgende Aufstellung stammt, teils wörtlich teils textnah paraphrasiert, ebenfalls aus <rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Herrmann: Christliche Leichpredig</rs>, S. 14-16.</note>
<lb/><rs type="person" ref="#iamblichus">Jamblicus</rs> schreibt vom <rs type="person" ref="#hermes_trismegistos">Mercurio <w lemma="Trismegisto">Trisme
<lb/>gisto</w></rs>, das er 36525 bücher von der <w lemma="Egyptischen">E
<lb/>gyptischen</w> weißheit geschrieben habe.<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <ref type="classical" cRef="Iambl_myst_8,1">Iambl. myst. 8,1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#iamblichus_de_mysteriis">Clarke et al. 2004</rs>, S. 304-307).</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#maffei_raffaele">Volaterranus</rs> ex <rs type="bibl" ref="#suidas_lexicon">Suida</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Volaterranus aus dem Suidas [=Suda]</note>: daß <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#aristarchos_samothrake">Aristarchus</rs>
<lb/><rs type="person" ref="#aristophanes_byzanz">Aristophanis</rs> discipulus</foreign><note type="translation" resp="as">Aristarchos, der Schüler des Aristophanes</note>, <del>das er</del> vber
<lb/>1000 <term ref="#commentarien">commentarien</term> geschrieben.<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <rs type="bibl" ref="#maffei_commentarii_urbani">Maffei: Commentarii urbani</rs>, S. 309f.; <ref type="classical" cRef="Suda_Aristarchus_α 3892">Suda, Aristarchus, α 3892</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#suidas_lexicon">Adler 1928-38</rs>, Teil 1, S. 351).</note>
<lb/><rs type="person" ref="#origenes">Origenes</rs> soll vber 6000 bücher vber die
<lb/>H<ex>eilige</ex> Schrifft, in zimlicher größe geschrieben haben.
<lb/>Von <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#didymus">Didymo</rs> Alexandrino</foreign><note type="translation" resp="as">Didymus, dem Alexandriner</note> dem blinden schreibet
<lb/><rs type="person" ref="#rufinus_aquileia">Ruffinus</rs>, daß er 3500 <foreign xml:lang="lat">Volumina</foreign><note type="translation" resp="as">Bände</note> geschrieben
<lb/>habe<del>n</del>, daß heißen große bücher.<note type="footnote" resp="mg">Irrtum, den Christian II. wohl aus seiner Vorlage (<rs type="bibl" ref="#hermann_christliche_leichpredig">Hermann: Christliche Leichpredig</rs>) übernahm. Rufinus nennt keine Zahl der von Didymus "dem Blinden" geschriebenen Bücher (vgl. <ref type="classical" cRef="Rufin_hist_eccl_11,7">Rufin. hist. eccl. 11,7</ref>; ed. <rs type="bibl" ref="#rufinus_kirchengeschichte_x_xi">Schwartz/Mommsen <hi rend="super">2</hi>1999</rs>, S. 1012f.). Die Anzahl von 3500 Büchern basiert vermutlich auf einer Verwechslung und stammt aus dem Suda-Artikel zu dem alexandrinischen Grammatiker Didymus Chalkenteros (um 65 v. Chr. - um 10 n. Chr.). Vgl. <ref type="classical" cRef="Suda_Didymus_δ 872">Suda, Didymus, δ 872</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#suidas_lexicon">Adler 1928-38</rs>, Teil 2, S. 81).</note>
<lb/><rs type="person" ref="#augustinus_heiliger">Augustinus</rs> hat 1030 bücher zum theil
<lb/>Theologische, zum theil andere sachen,
<lb/>vndt künste beschrieben.
<lb/><rs type="person" ref="#chrysostomus_johannes">Chrysostomus</rs>, <rs type="person" ref="#ambrosius_heiliger">Ambrosius</rs>, vndt andere
<lb/>alte lehrer haben, auch viel bücher
<lb/>geschrieben, inmaßen auch heütiges
<lb/>Tages beschiehet.
<pb n="122r" facs="#mss_ed000196_00246"/>
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#metasthenes">Metasthenes</rs> Alexandrinus</foreign><note type="translation" resp="as">Der Alexandriner Metasthenes</note> rühmet hoch die
<lb/>große vndt stadtliche Bibliotheck der Könige in
<lb/><rs type="place" ref="#persien">Persien</rs> zu <rs type="place" ref="#schusch">Susis</rs>.<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <rs type="bibl" ref="#nanni_metasthenis_liber">Ps.-Metasthenes: De Judicio temporum</rs>, fol. 220r.</note>
<lb/><rs type="person" ref="#aegypten_ptolemaios_ii">Ptolomæj Philadelphj königs in Egypten</rs>,
<lb/>seine <term ref="#liberei" n="2">liberey</term>, ist weitberühmbt. Sie hatte
<lb/>erstlich 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> bücher, nahm zu auf 200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> biß sie
<lb/>endtlich <subst><del>zu</del><add place="above">wie</add></subst> <rs type="person" ref="#josephus_flavius">Josephus</rs> <subst><del>zeitten</del><add place="above">schreibet</add></subst> <foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#josephus_jewish_antiquities_7">lib<ex>er</ex> antiquit<ex>atum</ex></rs>
<lb/>12 c<ex>apitulum</ex> 12</foreign><note type="translation" resp="as">Buch der Altertümer 12, Kapitel 12</note> auf 500 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> bücher, in sich gehabt<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <ref type="classical" cRef="Ios_ant_Iud_12,13">Ios. ant. Iud. 12,13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#josephus_jewish_antiquities_7">Marcus 1976</rs>, S. 8f.).</note>, vndt
<lb/>endtlich gar auf 700 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> kommen, wie <rs type="person" ref="#gellius_aulus">Aulus
<lb/>Gellius</rs> schreibet, <foreign xml:lang="lat">lib<ex>er</ex> 6 cap<ex>itulum</ex> ult<ex>imum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Buch 6, letztes Kapitel</note>[.]<note type="footnote" resp="mg">Vgl. <ref type="classical" cRef="Gell_7,17,3">Gell. 7,17,3</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#gellius_noctes_atticae">Marshall 1968</rs>, Bd. 1, S. 273).</note> Diese <w lemma="vortreffliche">vor
<lb/>treffliche</w> schöne Bibliotheck, ist in dem
<lb/>kriege zwischen <rs type="person" ref="#kaiser_augustus">Kayser Augusto</rs>, vndt
<lb/>dem <rs type="person" ref="#antonius_marcus">Antonio</rs> vnd <rs type="person" ref="#aegypten_kleopatra_vii">Cleopatra</rs>, zu <rs type="place" ref="#alexandria">Alexandria</rs>
<lb/>verbronnen. <foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#alexandro_genialium_dierum">Alexander ab Alexandro Geneal<ex>ium</ex> dier<ex>um</ex></rs>
<lb/>lib<ex>er</ex> 2 c<ex>apitulum</ex> 30.</foreign><note type="translation" resp="as">Alexander ab Alexandro, Der festlichen Tage, Buch 2, Kapitel 30.</note><note type="footnote" resp="as">Vgl. <rs type="bibl" ref="#alexandro_genialium_dierum">Alexander ab Alexandro: Geniales dies</rs>, S. 259.</note>
<lb/><rs type="person" ref="#peisistratos">Pisistratus</rs> ist der erste gewesen, der zu <rs type="place" ref="#athen"><w lemma="Athen">A
<lb/>then</w></rs> eine herrliche Bibliotheck offentlich <w lemma="angerichtet">an
<lb/>gerichtet</w> hat.
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#konstantinopel">Constantinopel</rs> ist eine liberey gewesen,
<lb/>darinnen 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> bücher verwahret worden.
<lb/>Vndt eben daselbst in der kirchen S<ex>ancti</ex> Hilarij, 25 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
<lb/>bücher.
<pb n="122v" facs="#mss_ed000196_00247"/>
<lb/>Die Römischen Kayser <rs type="person" ref="#kaiser_trajan">Trajanus</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#kaiser_vespasian">Vespasianus</rs> haben hin vndt
<lb/>wieder stadtliche Bibliothecken angerichtet.
<lb/><rs type="person" ref="#papst_hilarius">Hilarius Papa</rs>, hat in der kirchen,
<lb/>zu Lateran zwo herrliche Bibliothecken angericht.
<lb/><rs type="person" ref="#papst_nikolaus_v">Nicolaus V. Papa</rs> hat die Bibliotheck
<lb/>im Vaticano angeordnett.
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#colombo_fernando">Ferdinandus Columbus</rs>, <rs type="person" ref="#colombo_cristoforo">Christopherj
<lb/>Columbj</rs> inventoris <rs type="place" ref="#amerika">novj Orbis</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ferdinandus Columbus, des Christopherus Columbus, Entdeckers der neuen Welt</note>, vatter<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Ferdinandus war ein unehelicher Sohn des Seefahrers Christopher Columbus.</note>,
<lb/>hat zu <rs type="place" ref="#sevilla">Hispalj oder Sevillien</rs>, eine Bibliotheck
<lb/>von 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> büchern angeordnet, vber welche
<lb/>hernach <rs type="person" ref="#gesner_konrad">Conradus Gesnerus</rs> gesetzt worden.
<lb/><rs type="person" ref="#pfalz_otto_heinrich">Otto Henrich Pfalzgraff vndt Churfürst</rs>,
<lb/>hat zu <rs type="place" ref="#heidelberg">Heydelberg</rs> die weittberühmbte
<lb/><foreign xml:lang="lat">Bibliothecam</foreign><note type="translation" resp="as">Bibliothek</note> angerichtett, welche seine
<lb/>nachfolger <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_iii">Frid<ex>rich</ex> 3. <foreign xml:lang="lat">sive Pius</foreign><note type="translation" resp="as">oder der Fromme</note></rs>, vndt deßen
<lb/>sohn, <rs type="person" ref="#pfalz_ludwig_iv">Churfürst Ludwig</rs>, auch dieses bruder,
<lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_johann_kasimir">Johannes Casimirus</rs>, Administrator, der
<lb/><rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Chur Pfaltz</rs>, stadtlich gebeßert haben, darzu
<lb/><add place="margin_left">hat</add> auch <rs type="person" ref="#fugger_ulrich">Vlrich Fucker</rs>, seine Bibliotheck vermacht. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/>Nun ist sie meisten theilß im Vaticano zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs>. e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-09">
<pb n="123r" facs="#mss_ed000196_00248"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Freilassung des Lakaien Burkhard</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachricht vom Bau eines Kanals zwischen Rhein und Maas durch die Spanier</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
<term ref="#teufel"/>
<term ref="#reue"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#seeschifffahrt"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-09"><del><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs></del> den 9. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note>. <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs></add></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay relaxè hier au soir <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs> le
<lb/>lacquay, a cause de sa penitence, & qu'il
<lb/>s'estoit imaginè qu'il seroit pendu, & que
<lb/>les Diables le tourmentoyent tant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Burkhard, den Lakaien, gestern Abend freigelassen auf Grund seiner Reue und dass er sich eingebildet hatte, dass er gehängt würde und dass die Teufel ihn so sehr peinigten.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>, & a <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>, d'autant
<lb/>qu'il commence a desgeler, & que les navires
<lb/>vont derechef a <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an Ihre Hoheit und an Adolph Börstel geschrieben, um so mehr als es beginnt zu tauen und als die Schiffe wiederum nach Amsterdam fahren.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die neẅe <term ref="#fahrt">fahrt</term> der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>
<lb/>zimlich von stadten gehet. Sie ist vndterhalb
<lb/><rs type="place" ref="#rheinberg">Rheinbergk</rs> angefangen, vndt gehet biß nach
<lb/><rs type="place" ref="#venlo">Venlo</rs> in die <rs type="place" ref="#maas_river">Maß</rs>, seindt acht meilen.
<lb/>Jst albereit 35 fuß breitt vndt 5 tieff,
<lb/>soll aber allenthalben, 100 fuß breitt,
<lb/>vndt 8 tieff gemacht werden. Sie wirdt
<lb/>mitt 20 schantzen verwahret, deren albereitt
<lb/>eylfe von Rheinbergk biß nach <rs type="place" ref="#geldern">Geldre</rs> fertig
<lb/>seyn. <add place="margin_left">Vndter
<lb/>diesen,
<lb/>seyn zwey
<lb/><term ref="#royalschanze"><w lemma="Royalschantzen">Royal
<lb/>schantzen</w></term>.</add> An den vbrigen wirdt auch gearbeitett.
<lb/>Dieser canal auß dem <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs> in die Mase,
<lb/>wirdt den Spannischen die <foreign xml:lang="lat">commercia</foreign><note type="translation" resp="as">Handelsgeschäfte</note> <term ref="#facilitiren"><w lemma="facilitiren">facili
<lb/>tiren</w></term>, vndt der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> streiffereyen dortt
<lb/>hinüber gantz verhindern. Es ist ein groß werck.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-10">
<pb n="123v" facs="#mss_ed000196_00249"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe in deß <rs type="bibl" ref="#lopez_historia">Francisco Lopez de
<lb/>Gomara, Jndianischen historie</rs> gelesen,
<lb/>inmaßen ich auch gestriges Tages gethan.
<lb/>Sie ist in Hispannischer, <del>mitt Portugesischer</del>
<lb/>sprache <del>vermischett</del>, gestellet. Der
<lb/>Jnnhaltt aber ist lesewürdig.
</p>
<p>
<lb/>Einen brieff von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritz, von
<lb/>Bentheimb</rs> entpfangen, welcher
<lb/>mir meinen letzten brieff vom 11. <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Januarij">Ja
<lb/>nuarij</w></foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>, so ich an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">Großfrau Mutter</rs> Sehliger
<lb/>von hinnen auß abgehen laßen, (<w lemma="vnwißendt">vn
<lb/>wißendt</w> ihres absterbens,) wol <w lemma="versiegellt">versie
<lb/>gellt</w> wiedergeschickt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-11">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Furierzettel für die Reise von Bruder Ernst nach Wien</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#botschafter"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche, <w lemma="dieweil">die
<lb/>weil</w> ich wiederumb mich <w lemma="außgemacht">außge
<lb/>macht</w>.
</p>
<p>
<lb/>Einen brieff, von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann Löben</rs>, vom
<pb n="124r" facs="#mss_ed000196_00250"/>
<lb/>17. ⁄ 27. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note> entpfangen, darinnen vermeldet
<lb/>wirdt, daß mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> selbiges
<lb/>Tages, allda ankommen, mitt 19 personen
<lb/>vndt 9 pferden zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Furierzettel.
<table rows="13" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label">Personen.</cell>
<cell role="label">Pferde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">1 Mein bruder F<ex>ürst</ex> Ernst</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">3 <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dietrich von dem Werder</rs></cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 <rs type="person" ref="#krosigk_hans_wolf">Hanß wolff von Krosigk</rs>. <add place="inline">hat <w lemma="vndterwegens">vndterwe
<lb/>gens</w> zu <rs type="place" ref="#znaim">Znaim</rs>
<lb/>einen schenckel
<lb/>gebrochen.)</add></cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 <rs type="person" ref="#bodenhausen_bodo">Bode von Bodenhausen</rs>.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 <foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note>.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 Edelknaben.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">1 kammerdiener.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">1 Furierer.</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">1 Trompeter.</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 lackayen.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2 bey seiner L<ex>iebden</ex> kutschen.</cell>
<cell role="data">6</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 19 Personen.</cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>9 pferdt.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Der <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfalzgraf W<ex>olfgang</ex> W<ex>ilhelm</ex> von Neüburg</rs> ist zue
<lb/>Wien, alß <foreign xml:lang="lat">legatus</foreign><note type="translation" resp="as">Gesandter</note> der <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Infantin</rs>. Soll zwischen
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Cæsare</rs> & <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">R<ex>egi</ex> Daniæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">dem Kaiser und dem König von Dänemark</note> frieden machen. <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldt</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">Weymar</rs> seindt gewiß todt. <add place="inline">Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#fraenck_hermann">Frenck</rs> lebet
<lb/>noch.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-12">
<pb n="124v" facs="#mss_ed000196_00251"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Rückkehr des Küchenmeisters Hans Schmidt aus Den Haag</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe an bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, an <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann
<lb/>Löben</rs>, an den <rs type="person" ref="#lawick_gooswijn">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#bredevoort">Brefort</rs>,
<lb/>an den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König in Böhmen</rs>, an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>,
<lb/>auff heütte <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">datiert</note> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, ist wiederkommen, auß dem
<lb/><rs type="place" ref="#den_haag">Hagen</rs>, mitt einem brieff, von dem
<lb/>Obersten leütenampt <rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs>. <foreign xml:lang="fre">Il n'a
<lb/>point sceu ventre mon cheval.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mein Pferd nicht verkaufen können.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-13">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spazierfahrt am Nachmittag</term>
<term>Nachricht vom Untergang mehrerer spanischer Schiffe in einem Unwetter</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#seeschifffahrt"/>
<term ref="#marine"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Nous sommes allè pourmener, en carosse</foreign><note type="translation" resp="as">Wir sind in der Kutsche spazieren gefahren</note>,
<lb/>diesen Nachmittag.
</p>
<p>
<lb/>Vormittags <foreign xml:lang="fre">rien fait quj vaille</foreign><note type="translation" resp="as">nichts getan, was lohnt</note>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> bey <rs type="place" ref="#bayonne">Bayona</rs>
<lb/>zwey reichbeladene Spannische <rs type="place" ref="#ostindien"><w lemma="OstJndianische">Ost
<lb/>Jndianische</w></rs> <term ref="#karacke">Caracken</term>, sampt 5
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gallionen, durch vngewitter,
<lb/>vndtergangen. Der verlust wirdt
<lb/>auffs allergenaweste auf 5 <w lemma="Millionen">Millio
<lb/>nen</w> geschäzet vndt taxirt. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>
<lb/>40 <term ref="#patasse"><w lemma="pataßen">pa
<lb/>taßen</w></term>
<lb/>mitt 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
<lb/>Mann,
<lb/>vndt 900 Metallene <term ref="#stueck">stücke</term>, des <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Königs in Hispanien</rs>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-14">
<pb n="125r" facs="#mss_ed000196_00252"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Beratungen über die geplante Reise ins Reich</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Deliberationes</foreign><note type="translation" resp="as">Beratungen</note> angefangen, wegen meiner
<lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> vorhabenden rayse, nach <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>,
<lb/>welche wir so wol zu waßer, <del>v</del> alß
<lb/>zu lande, sehr mühesehlig, vndt <w lemma="beschweerlich">beschweer
<lb/>lich</w> befunden, sonderlich vmb <w lemma="vndterschiedlicher">vndter
<lb/>schiedlicher</w> vmbstände willen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-15">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spazierfahrt mit der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 15. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin mitt Meiner freündtl<ex>ichen</ex> herzl<ex>ieb(st)en</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hinauß spatziren gefahren.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-16">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Bekanntschaft mit dem Harderwijker Ratsherrn Hendrick d. Ä. van Essen</term>
<term>Besuch durch einen Maler Benier</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 16. Feb<ex>ruar</ex></date></head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">G<ex>raf</ex> F<ex>riedrich</ex> L<ex>udolph</ex> von Bentheim</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Der Rahtsherr <rs type="person" ref="#essen_hendrick_1">Eßen</rs>, deß <del>Ren</del> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>
<lb/>wohnhaften Edelmanns, <add place="margin_left">vndt
<lb/><rs type="place" ref="#veluwe">velawischen</rs>
<lb/>Rentmeisters</add> <rs type="person" ref="#essen_lucas">von Eßen</rs>, sein
<lb/>bruder, ist zu mir kommen vndt hat
<lb/>mich besucht. Er ist einer, von den
<lb/><rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs>, vndt hat letztmals a<subst><del>m</del><add place="inline">u</add></subst>ffm
<lb/>Rahthause, allda wir zu gaste gewesen,
<lb/>mitt mir kundtschafft gemacht.
</p>
<pb n="125v" facs="#mss_ed000196_00253"/>
<p>
<lb/>Es ist ein Mahler <rs type="person" ref="#benier_anon_1">Benier</rs> genandt,
<lb/>zu mir kommen, will ein edelmann
<lb/>seyn.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-17">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besuch durch Hendrik d. Ä. und Lucas van Essen sowie beider Ehefrauen</term>
<term>Besuch durch den früheren holländischen Kammerdiener Andreas Arnold</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe den Rahtsherren, <rs type="person" ref="#essen_hendrick_1">von Eßen</rs>,
<lb/>vndt seine <rs type="person" ref="#essen_zwane">haußfraw</rs>, beynebens
<lb/>des anderen, <rs type="person" ref="#essen_lucas">von Eßen</rs>, seiner
<lb/><rs type="person" ref="#essen_judith">Fraw</rs>, zu gaste gehabt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#arnold_andreas">Arnoldt</rs> ein Holländer, welcher
<lb/>vor drey Jahren, die Rayse nach
<lb/><rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> mitt mir gethan, vndt
<lb/>mir damals, an stadt eines <w lemma="kammerdieners">kammer
<lb/>dieners</w> <add place="margin_left">sehr
<lb/>fleißig,</add> auffgewartett, ist zu mir
<lb/>kommen, vndt hat mich sehen wollen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-18">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Spazierfahrt</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 18. Febr<ex>uar</ex></date></head>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche.
</p>
<p>
<lb/>Wir seindt hinauß, spatziren, gefahren.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-19">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spazierfahrt mit der Gemahlin sowie Johan und Aleida Sibilla van der Hell</term>
<term>Gegenbesuch bei dem Ehepaar van der Hell</term>
<term>Entsendung von Schmidt nach Amsterdam</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-19"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date></head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Wir seindt hinauß spatziren gefahren,
<pb n="126r" facs="#mss_ed000196_00254"/>
<lb/>vndt haben den <rs type="person" ref="#hell_johan">von der Helle</rs>, <w lemma="mittgenommen">mittge
<lb/>nommen</w>, dieweil er mich zuvorn in <w lemma="meinem">mei
<lb/>nem</w> hause besucht, vndt mir das leidt
<lb/>geklagett. Darnach als wir
<lb/>wieder in <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs> kommen,
<lb/>haben wir Mein fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/>vndt ich, den von der Helle <add place="margin_left">vndt
<lb/>seine
<lb/><rs type="person" ref="#hell_aleida_sibilla">fraw</rs></add> in seinem
<lb/>hause besucht, allda Sie vnß, mitt
<lb/>einem guten trunck, versehen.
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt habe ich <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach
<lb/><rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> geschickt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-20">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spazierfahrt mit einer Frau van Harderwijk</term>
<term>Textwidmungen durch Christoph Finck und dessen Erzieher Reichard Dieter zum Abschied</term>
<term>Besichtigung einer konservierten Missgeburt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#prosa"/>
<term ref="#gelegenheitsdichtung"/>
<term ref="#behinderung"/>
<term ref="#anatomie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Hinauß spaziren gefahren, vndt des
<lb/><rs type="person" ref="#harderwijk_anon_1">von harderwyck</rs>, <rs type="person" ref="#harderwijk_anon_2">haußfraw</rs>, ist mitt <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#finck_christoph">Christoff Finck</rs> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>, vndt sein <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#dieter_reichard"><w lemma="pædagogus">pæ
<lb/>dagogus</w></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Erzieher</note> haben mir, dieweil Sie in
<lb/>kurzem verraysen wollen, der eine, ein
<lb/><term ref="#oration">oration</term> <foreign xml:lang="lat">de peregrinatione</foreign><note type="translation" resp="az">über das Kavaliersreisen</note>, der ander
<lb/><foreign xml:lang="lat">carmina</foreign><note type="translation" resp="as">Gedichte</note> <damage>...</damage> dedicirt.
</p>
<pb n="126v" facs="#mss_ed000196_00255"/>
<p>
<lb/>Jch habe heütte eine <del>affte</del> balsamirte
<lb/><term ref="#aftergeburt">afftergeburtt</term> gesehen, welche <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note>
<lb/>1611 in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, zu <rs type="place" ref="#la_noue">la Noue</rs>, eine
<lb/>meile von <rs type="place" ref="#lyon">Lion</rs>, soll iung worden
<lb/>sein. Sie hat zwey köpfe, 4 hände
<lb/>vndt vier füße. Das eine soll ein
<lb/>Megdlein, das ander, ein büblein
<lb/>gewesen seyn, Haben müglich
<lb/>zwillinge seyn sollen. Seindt aber
<lb/>durcheinander, verwachsen,
<lb/>in deme sich müglich die Mutter
<lb/>vbel vorgesehen, oder sonst
<lb/>durch straffe Gottes.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-21">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Schmidt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Entsendung des Kammerjunkers Johann von Münster und des Küchenmeisters Schmidt nach Amsterdam</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-21">[Mittwoch, 21. Februar]</date></head>
<p>
<lb/><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 21.
<lb/>Febr<ex>uar</ex></add> <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, ist vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note>.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin in die kirche gegangen.
</p>
<p>
<lb/>An Latfeur vndt <rs type="person" ref="#abelin_jacques">Jacques d'<w lemma="Abelin">Abe
<lb/>lin</w></rs>, durch <choice><sic>Jean vndt Münstern</sic><corr><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> vndt Jean</corr></choice>
<pb n="127r" facs="#mss_ed000196_00256"/>
<lb/>welche ich nach <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs> <w lemma="geschickt">ge
<lb/>schickt</w> habe, geschrieben, <add place="inline">vmb sonderlicher
<lb/>nöhtiger anliegen willen[.]</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-22">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spazierfahrt bei schönem Wetter</term>
<term>Nachrichten aus England</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#konversion"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wir seindt hinauß spatziren gefahren in
<lb/>sehr schönem wetter, welches nun <term ref="#ein">ein</term> acht
<lb/>tage lang gewehret hat.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs> <w lemma="anfänget">an
<lb/>fänget</w> <foreign xml:lang="lat">ad Ar<subst><del>ria</del><add place="above">minia</add></subst>nismum</foreign><note type="translation" resp="as">zum Arminianismus [gemäßigte Richtung des reformierten Protestantismus]</note> zu <term ref="#incliniren"><w lemma="incliniren">inclini
<lb/>ren</w></term>, vndt fast keine zu <term ref="#dignitet">digniteten</term>
<lb/>oder ämptern befördert, sie seyen
<lb/>dann solcher lehre zugethan. Gott
<lb/>wolle solch vnheyl gnediglich abwenden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-23">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Münster und Schmidt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kirchgang</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> seindt <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w> von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> mitt <w lemma="glücklicher">glück
<lb/>licher</w> verrichtung Gott seye es gedanckt,
<lb/>vndt mitt brieffen vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs>,
<lb/>vom <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König in Böhmen</rs>, von <rs type="person" ref="#ortenburg_johann_philipp">graff hanß
<lb/>Philips von Ortemburg</rs>.
</p>
<pb n="127v" facs="#mss_ed000196_00257"/>
<p>
<lb/>Jch bin vormittags, in die kirche <w lemma="gegangen">ge
<lb/>gangen</w>.
</p>
<p>
<lb/>An den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König in Böhmen</rs>, vndt den
<lb/><rs type="person" ref="#latfeur_charles">latf<subst><del>o</del><add place="inline">e</add></subst>ur</rs>, geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-24">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ehepaar Backofen, Finck und Dieter als Gäste</term>
<term>Abschiedsgeschenke für Finck und Dieter</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">D<ex>on</ex> g<ex>uillermo</ex> v<ex>erdugo</ex></rs> ein schreiben bekommen, <add place="inline">vom 24.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofen</rs>, vndt seine <rs type="person" ref="#backofen_anon_1">Fraw</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#finck_christoph">Fincken</rs> vndt seinen <rs type="person" ref="#dieter_reichard">præceptorn</rs>,
<lb/>zu gaste gehabt, vndt abschiedt
<lb/>von diesen beyden genommen,
<lb/>dieweil sie verraysen wollen,
<lb/>Jch habe sie auch beschenckt, <add place="inline">mitt ringen.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jhme obengemeldet, wiederumb
<lb/>geantwortett, auf vbermorgen,
<lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> datirtt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-25">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche, zweymal.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-26">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Entsendung von Schmidt nach Zutphen</term>
<term>Nachtmusik vor dem Haus</term>
<term>Änderung der Reisepläne ins Reich</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#musik"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-26"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>, nach <rs type="place" ref="#zutphen">Zütphen</rs> geschickt,
<pb n="128r" facs="#mss_ed000196_00258"/>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note> mitt dem schwarzbraunen pferde, vndt
<lb/>mitt brieffen, nach llorg<note type="footnote" resp="as">Ortsname unvollständig und nicht ermittelt.</note>.
</p>
<p>
<lb/>Vergangene Nacht, ist vnß eine sehr schöne
<lb/><foreign xml:lang="lat">musica</foreign><note type="translation" resp="as">Musik</note> gebracht worden, vorß hauß.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ceiourd'huy i'ay changè la grande <w lemma="resolution">reso
<lb/>lution</w> que j'avois prinse de partir d'icy,
<lb/>par mer avec Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> grosse, & le
<lb/>petit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Behringer</rs>, vers <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>, encores
<lb/>que force raysons, & elle mesmes m'en
<lb/>ont sollicitè. Mais le medicin <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octeur</ex>
<lb/>Backofius</rs>, l'a entierement <w lemma="desconseillè">descon
<lb/>seillè</w>, pour le peril des trois, c'est
<lb/>a dire de ma femme, de son fruict,
<lb/>& du fils ia nè Behrenger, sans conter
<lb/>les autres dangers de la mer, &<add> </add><w lemma="incertitudes">incer
<lb/>titudes</w> perilleuses par terre, &c<ex>etera</ex>
<lb/>ainsy qu'il nous faut changer de
<lb/>resolution, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> demeurer icy.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute habe ich den großen Entschluss geändert, den ich gefasst hatte, von hier mit meiner schwangeren Gemahlin und dem kleinen Berengar über das Meer nach Deutschland abzufahren, obwohl eine ganze Anzahl Gründe und sie selbst mich dazu angehalten haben. Aber der Arzt Dr. Backofen hat davon völlig abgeraten wegen der Gefährdung der drei, das heißt meiner Gemahlin, von ihrer Frucht und des bereits geborenen Sohnes Berengar, ungenannt der anderen Gefahren des Meeres und gefährlichen Unsicherheiten über Land usw., sodass wir den Entschluss ändern, das heißt hier bleiben müssen.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-27">
<pb n="128v" facs="#mss_ed000196_00259"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#medizin"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#wecker_de_secretis">Weckero de secretis</rs> gelesen.
</p>
<p>
<lb/>An den <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von Plessen</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#liechtenstein_karl">fürst Carll von <w lemma="Lichtenstein">Lichten
<lb/>stein</w></rs>, Stadthalter zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, welchen
<lb/>ich wol gekandt, todes verblichen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-02-28">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-02-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Februars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#ortenburg_johann_philipp">Graff Hanß Philips von <w lemma="Ortemburg">Ortem
<lb/>burg</w></rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>[,] von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] von
<lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">graf Fritz von Bentheimb</rs>,
<lb/>von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, von <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich"><w lemma="Pfaltzgraff">Pfaltz
<lb/>graff</w> Johann Friederich</rs>, von der
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">wittibe</rs> von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.
</p>