Skip to content
Snippets Groups Projects
1628_01.xml 158 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_01">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-01">Januar 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>   
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 5-->
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_01">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-01">
                        <pb n="53r" facs="#mss_ed000197_00108"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt und Empfang des Abendmahls in der Ballenstedter Stadtkirche</term>
                            <term>Glückwünsche zum Neujahr</term>
                            <term>Theologische Reflexionen über das richtige Verhalten bei Nennung des Namens Jesu Christi</term>
                            <term>Erneuter Kirchgang am Nachmittag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#calvinismus"/>
                            <term ref="#katholizismus"/>
                            <term ref="#theologie"/>
                        </index>
                        <head><add place="top">Jm Jahr 1628 nach der frew&#x0308;denreichen
                            <lb/>geburtt vnsers <w lemma="herren">her
                            <lb/>ren</w> vndt heylandes
                            <lb/>Jesu Christi.</add>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1628-01-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>.
                            <lb/>M. DC. XXVIII</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die Stadtkirchen <del>zur com h. com</del> alhier,
                            <lb/>in dem flecken, oder städtlein <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/>der Predigt, vndt H<ex>eiligen</ex> communion <w lemma="beygewohnett">bey
                            <lb/>gewohnett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>New&#x0308;e Jahr außgetheilett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Observavj in concione</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe in der Predigt wahrgenommen</note>: daß <rs type="person" ref="#papst_gregor_x">Gregorius X.
                            <lb/>der Pabst</rs>, am ersten befohlen habe, man
                            <lb/>solle die knie beügen, vndt den hut abziehen,
                            <lb/>wenn man den nahmen <rs type="person" ref="#jesus_christus">Jesu</rs> nennett. <w lemma="Derowegen">Dero
                            <lb/>wegen</w> wir es gemeiniglich vndterlaßen,
                            <lb/>des Pabsts <term ref="#superstition">superstition</term> zu vermeyden. Sonsten
                            <lb/>seye es ein Mittelding, <foreign xml:lang="lat">adjaphorum</foreign><note type="translation" resp="as">[in ethischer Hinsicht neutrales] Mittelding</note>, man
                            <lb/>kan es thun oder laßen. Der Spruch an die
                            <lb/>Philipper e<ex>t cetera</ex>[:] <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Phil_2,10">Jm nahmen Jesu sollen sich beügen
                            <lb/>alle knie, die im himmel, vndt auf erden
                            <lb/>vndt vndter der erden seindt</ref>, ist <subst><del>ge</del><add place="above">von</add></subst> der
                            <lb/>geistlichen andacht vndt demuth des hertzens
                            <lb/>zu verstehen, sintemahl die im himmel vndt
                            <lb/>vndter der erden seindt, keine knie haben,
                            <lb/>oder biegen <del>werden</del> können. Vber dießes
                            <pb n="53v" facs="#mss_ed000197_00109"/>
                            <lb/>so seye es darumb aberglaübisch, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> mancher vnbesonnener weyse, ohne
                            <lb/>andacht, offt vnvorsehens den hut abzeücht,
                            <lb/>wann man <rs type="person" ref="#jesus_sirach">Jesus Syrach</rs> sagett, vndt
                            <lb/>hergegen wann man Gott den vatter,
                            <lb/>Gott den Sohn, Gott den h<ex>eiligen</ex> geist, oder
                            <lb/>die ganze H<ex>eilige</ex> Dreyfaltigkeitt nennett,
                            <lb/>so zeücht niemands den hut ab, oder auch
                            <lb/>wenn man <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christus</rs> sagett. Darümb
                            <lb/>stehet keine verborgene aberglaübische
                            <lb/>krafft in den Syllaben Jesus, vndt obged<ex>achter</ex>
                            <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Phil_2,10">spruch <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">ad
                            <lb/>Philipp<ex>enses</ex> c<ex>apitulum</ex>
                            <lb/>2 v<ex>ersus</ex> 10</foreign><note type="translation" resp="as">an die Philipper, Kapitel 2, Vers 10</note></add></ref> ist von der geistlichen andacht zu
                            <lb/>verstehen wie der alte kirchenlehrer
                            <lb/><rs type="person" ref="#origenes">Origenes</rs> bezeügett. Sonst s<subst><del>o</del><add place="inline">a</add></subst>gte <w lemma="ebenmeßig">eben
                            <lb/>meßig</w> der pfarrer <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs> er wollte
                            <lb/>sich ganz auf die erden, mitt seinem
                            <lb/>antlitz legen, vndt tag vndt Nacht den
                            <lb/>herren Jesum darauff anbehten, wann
                            <lb/>er wüste das Jhme damitt gedienett
                            <lb/>wehre.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wiederumb in die kirche.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-02">
                        <pb n="54r" facs="#mss_ed000197_00110"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besichtigung der Pferde</term>
                            <term>Informationen des Küchenmeisters Hans Schmidt über das Bierbrauen</term>
                            <term>Lieferung von Gerste für das Zerbster Bier im letzten Winter</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abfertigung des Stallmeisters Curt von der Trautenburg nach Leipzig und des Küchenmeisters Schmidt nach Magdeburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs></note>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1628-01-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine pferde besehen, sonderlich
                            <lb/>den verwundeten wallachen, vndt
                            <lb/>befunden, daß ihn vbel wirdt zu helffen
                            <lb/>seyn, daß er so wol ziehen möge, alß
                            <lb/>zuvorn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> Qu'il faut pour
                            <lb/>une brasserie</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Hans gelernt, was nötig ist für eine Brauerei</note>, eine brawe <foreign xml:lang="fre">de haußbier,
                            <lb/>un <term ref="#wispel_mass">wispel</term> de gersten, et demy wispel
                            <lb/>de hopfen, En une brasserie</foreign><note type="translation" resp="as">vom Hausbier eine Wispel der Gerste und halbe Wispel des Hopfens; bei einer Brauerei</note> auf ein
                            <lb/>braw, <foreign xml:lang="fre">viennent huict tonneaux,
                            <lb/>le tonneau tient 5 <term ref="#eimer_mass">eymer</term>, 16 <term ref="#mass">maß</term>
                            <lb/>(un aymer fait 64 maß)[.] Vn tonneau
                            <lb/>de haußbier icy est estimè a 2&#189; Dalers.
                            <lb/>et un tonneau de <term ref="#bruehan">Brühan</term>, a <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburg">Quedlin
                            <lb/>burg</w></rs> et <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, qui sont <w lemma="ordinairement">ordi
                            <lb/>nairement</w> 6 aymer, coustent 4&#189;
                            <lb/>iusqu'a 5 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">kommen acht Fässer heraus, das Fass fasst 5 Eimer, 16 Maß (ein Eimer macht 64 Maß), ein Fass von Hausbier wird hier auf 2&#189; Taler geschätzt. Und ein Fass Brühan in Quedlinburg und Halberstadt, das sind gewöhnlich 6 Eimer, kostet[!] 4&#189; bis 5 Taler.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les tonneaux de la biere de <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> ne tiennent
                            <lb/>que 4&#189; iusqu'a 5 eymer. La jeune bjere est
                            <lb/>majntenant bonne l'hyver, &amp; l'autre legerbier,
                            <lb/>se brasse apres <add place="above">et dedans</add> le moins de Mars, Merzbier, est bonne l'estè.</foreign><note type="translation" resp="az">Die Fässer Bier aus Zerbst fassen nur 4&#189; bis 5 Eimer. Das junge Bier ist jetzt im Winter gut, und das andere Lagerbier, das man nach und in dem Monat März braut, Märzbier, ist gut im Sommer.</note>
                        </p>
                        <pb n="54v" facs="#mss_ed000197_00111"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die vergangenen vorwinter,
                            <lb/>sechs <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Gersten, Zerbster maß, nach
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
                            <lb/><rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> geschickt, des <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Daniels Saxen</rs>
                            <lb/>seiner <rs type="person" ref="#sachse_anon_1">schwester</rs>, mir davon ein <w lemma="herrenbraw">herren
                            <lb/>braw</w> außzuthun, <del>d</del> nemlich <w lemma="achtzehen">achtze
                            <lb/>hen</w> <term ref="#fass">faß</term>, Zerbster Bierß, darvon
                            <lb/>ich drey abholen laßen. Sie müßen
                            <lb/>vnser einem, gut bier liffern, vndt da
                            <lb/>Sie es in dem hause nicht haben, daßelbe
                            <lb/>anderwerts außkosten laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>New&#x0308;e Jahrs brieffe, an meinen
                            <lb/>vettern, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürst Johann Casimirn</rs>, an seine
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">frawMutter</rs>, an <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herzog Wilhelmen von
                            <lb/>Weymar</rs>, an <del>her</del> <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfalzgraf Johann <w lemma="Friederich">Frie
                            <lb/>derich</w> von hilpoltstain</rs>, an frew&#x0308;lein
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonore</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">herzogk Joachim Ernst
                            <lb/>von hollstein</rs>, an die <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">frawMuhme</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#rudolstadt">Rudelstadt</rs>, schreiben laßen, vndt
                            <lb/>vndterschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> abgefertigett, damitt Sie
                            <lb/>Morgen wils Gott, dorthin verraysen mögen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-03">
                        <pb n="55r" facs="#mss_ed000197_00112"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aufbruch von Trautenburg mit dem anhaltisch-bernburgischen Schatzmeister Melchior Loyß nach Bernburg</term>
                            <term>Abreise von Schmidt nach Magdeburg</term>
                            <term>Bestellung von Kleidungsstücken</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kleidung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn nomine Dej</foreign><note type="translation" resp="as">In Gottes Namen</note>, <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, beynebens
                            <lb/>seinem Jungen, vndt zween Mußcketirern,
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> abgefertigett, von
                            <lb/>dannen soll er nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> mitt
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyßen</rs> verraysen, vndt
                            <lb/>meine geschäffte verrichten. Er hatt
                            <lb/><term ref="#ein">ein</term> 570 Thaler bey sich, ohne waß
                            <lb/>ich Melchior Loyßen mittgegeben habe,
                            <lb/>Gott geleytte sie vätterlich, vndt
                            <lb/>führe sie mitt vollem glück vndt
                            <lb/>segen, vnversehrett wieder zu
                            <lb/>rück. Jch habe den <term ref="#krabate">Crabaten</term>
                            <lb/>biß nach Bernburgk nachreytten
                            <lb/>laßen. Bayern hat zween klepper
                            <lb/>vndt einen wagen mitt 4 pferden
                            <lb/>bey sich, alles von dem meinigen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> <w lemma="abgefertigett">ab
                            <lb/>gefertigett</w> fastenspeise <w lemma="einzukauffen">einzu
                            <lb/>kauffen</w>, beynebens einem Mußcketirer.
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="55v" facs="#mss_ed000197_00113"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ein par gamaschen, oder
                            <lb/>strümpffe vber die Stiffeln bestellett,
                            <lb/>darzu kommen 1&#189; ellen graw <w lemma="Meißnisch">Meiß
                            <lb/>nisch</w> Tuch, davon auch die knöpffe <w lemma="gemacht">ge
                            <lb/>macht</w> werden, vndt 1 loht Stepseide.                        
                            <lb/>Werden gefüttert mitt drey <term ref="#fuchsbalg"><w lemma="fuchsbälgen">fuchs
                            <lb/>bälgen</w></term>. Die elle Tuch kostet 1 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr.</rs>
                            <lb/>Die füchse haben wir gefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten aus Badeborn</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Gespräch mit dem Müller unter dem Berg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handwerk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Zeitung</term> vndt <subst><del>avis</del><add place="above">bericht</add></subst> von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> bekommen,
                            <lb/>daß die <term ref="#krabate">Crabaten</term> von <rs type="place" ref="#wernigerode"><w lemma="Werningerode">Werninge
                            <lb/>rode</w></rs> heütte aufbrechen werden,
                            <lb/>vndt durch die vorstadt zu <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Quedlin
                            <lb/>burgk</w></rs> ziehen. Jch habe nach Quedl<ex>inburg</ex>
                            <lb/>geschickt mich recht zuerkundigen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein antworttschreiben, vndt New&#x0308;en <w lemma="Jahres">Jah
                            <lb/>res</w> gratulation von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>,
                            <lb/>von der Fraw <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Muhme</rs> daselbst bekommen[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/>in die Mühle vnterm berge spatziren <w lemma="gegangen">ge
                            <pb n="56r" facs="#mss_ed000197_00114"/>
                            <lb/>gangen</w>, da der Müller mich berichtett, er
                            <lb/>mahlete nicht vmbsonst, sondern er nehme,
                            <lb/>von ieglichem Scheffel <subst><del>eine</del><add place="above">zwei</add></subst> Metzen an stadt
                            <lb/>seines lohns, vndt ob ich zwar darauff
                            <lb/>bestanden, alß wehre er schuldig vor
                            <lb/>die hofstadt vmbsonst zu <term ref="#metzen">Metzen</term>, so
                            <lb/>hatt er doch berichtett, es wehre
                            <lb/>nicht mehr also wie vor diesem, dieweil
                            <lb/>er nunmehr die kunst vndt <w lemma="waßerröhren">waßer
                            <lb/>röhren</w> erhalten müste. Sein Mühlpacht
                            <lb/>ist Jährlichen, den er gibt, ein <term ref="#malter">Malder</term>
                            <lb/>Rocken, vndt ein Malder Gersten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von meiner Schwester der
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn von Meckelnburgk</rs> wie auch
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzog Joachim Ernst von hollstein</rs> <w lemma="Meinem">Mei
                            <lb/>nem</w> Schwager, bekommen, durch seine
                            <lb/>abgesandten, (welche nach <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs> ziehen sollen)
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> geschickt, <foreign xml:lang="fre">touchant le mariage de
                            <lb/>ma seur</foreign><note type="translation" resp="as">die Ehe meiner Schwester betreffend</note>, etc<ex>etera</ex>[.] <add place="inline">Ein N<ex>eu</ex> Jahrsbrief von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen kläglichen brieff, von <rs type="person" ref="#hoff_hans">hansen
                            <lb/>vom hoff</rs>, dem stadtlichem distillirarzt,
                            <lb/>meinem alten gewesenen kammerdiener
                            <lb/>der nun sehr kranck ist, bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom">Dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sidenten</rs> geschrieben <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note>[.]</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-05">
                        <pb n="56v" facs="#mss_ed000197_00115"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Hinweis des Jägers auf positive Wirkungen des Verzehrs von Fuchsfleisch</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Reh vom Harzgeröder Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch</term>
                            <term>Rückkehr von Schmidt aus Magdeburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#lachen"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 5<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin draußen hetzen gewesen,
                            <lb/>vndt haben zween hasen gefangen,
                            <lb/>einen geschoßen, vndt einen gehezt.
                            <lb/>Noch drey, seindt den <term ref="#wind">winden</term> <w lemma="entlauffen">ent
                            <lb/>lauffen</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der schüze hat mir gelernett,
                            <lb/>das das fuchsfleisch eßen herrlich
                            <lb/>gut vor die gicht, vndt <term ref="#reissen">reißen</term> in
                            <lb/>den gliedern seye, vndt daß er <w lemma="vndterschiedliche">vndter
                            <lb/>schiedliche</w> leütte gekandt habe die
                            <lb/>darumb darvon gegeßen, wiewol
                            <lb/>es bey hoffe, außgelacht wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein schreiben von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>
                            <lb/>entpfangen sampt einem Rehe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Silm</rs> wegen der 3234&#189;
                            <lb/>Taler, entpfangen wie auch von herren
                            <lb/><rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs>, von <rs type="place" ref="#emden">Embden</rs>,
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> welcher vnvorsehrt von
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> wiedergekommen, <foreign xml:lang="fre">Dieumercy</foreign><note type="translation" resp="as">Gott sei Dank</note>,
                            <lb/>wiewol er <add place="above">hat</add> pferde außspannen sehen. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-06">
                        <pb n="57r" facs="#mss_ed000197_00116"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Dreikönigstag</term>
                            <term>Glückwünsche zum Neujahr durch Untertanen</term>
                            <term>Erkrankung des Kammerschreibers Thomas Benckendorf und anderer Bediensteter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist das <term ref="#dreikoenigstag"><subst><del>feldt</del><add place="above">fest</add></subst> der H<ex>eiligen</ex> drey
                            <lb/>Könige</term>, <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat"><w lemma="improprie">impro
                                <lb/>prie</w></foreign><note type="translation" resp="as">unpassend</note> <w lemma="genandt">ge
                                <lb/>nandt</w>,</add> vndt wir haben die <w lemma="gewöhnliche">gewöhn
                            <lb/>liche</w> predigten, angehörett, <w lemma="zweymal">zwey
                            <lb/>mal</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ezliche <term ref="#reliquie">reliquien</term> der New&#x0308;en Jahrs
                            <lb/>einforderer, haben sich eingestellett,
                            <lb/>alß der <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Cantor</rs> mitt den schülern,
                            <lb/>vndt die haußleütte, oder Thurm<del>b</del>bläser.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist kranck worden vndt viel diener
                                <lb/>vndt dienerinnen. Gott helfe ihnen.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit dem Ballenstedter Richter Johannes Hothorn</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#erbschaft"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-07"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den Richter alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Bal
                            <lb/>lenstedt</w></rs> <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Hothorn</rs>, zu gaste gehabt,
                            <lb/>vmb seiner <rs type="person" ref="#hothorn_anon_1">haußfrawen</rs> Sehliger, <term ref="#gerade"><w lemma="gerade">ge
                            <lb/>rade</w></term> willen, welche ohne erben <w lemma="verstorben">ver
                            <lb/>storben</w>, vndt ihre verlaßenschafft, der
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschafft</rs> zu erlegen, schuldig <w lemma="verblieben">ver
                            <lb/>blieben</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>, von <rs type="person" ref="#muenster_johann"><w lemma="Münstern">Mün
                            <lb/>stern</w></rs>, durch <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs> lackayen entpfangen.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sidenten</rs> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> cum</foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl mit</note>
                            <lb/>concept schreibens an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, vndt
                            <lb/>obligation etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <pb n="57v" facs="#mss_ed000197_00118"/>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfalzgraf Johann Friederich</rs> ein
                            <lb/>trew&#x0308;herzig schreiben bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Jch habe an den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> geschrieben,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">intercedendo pro</foreign><note type="translation" resp="as">eintretend für</note> meiner <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_haus">schwäger</rs>
                            <lb/>endvrtheil, daß sie mitt der
                            <lb/><rs type="org" ref="#holstein_landstaende">hollsteinischen Ritter: vndt <w lemma="landtschafft">landt
                            <lb/>schafft</w></rs> der <term ref="#fraeuleinsteuer">frew&#x0308;lein Stew&#x0308;er</term> halben
                            <lb/>haben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch geschrieben, an <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> j<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex> von hollstein</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustum</rs>, an herren
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>, ins landt zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburgk</rs>,
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Mitteilung von Schmidt über den aktuellen Magdeburger Hechtpreis</term>
                            <term>Beratung mit Hothorn</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#vorratswirtschaft"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#erbauseinandersetzung"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> qu'a <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>
                            <lb/>un tonneau de brochet salè</foreign><note type="translation" resp="as">Von Hans gelernt, dass in Magdeburg eine Tonne gepökelter Hecht</note> (eine
                            <lb/>Tonne) <foreign xml:lang="fre">couste maintenant 18 Dalers,
                            <lb/>Nous en avons assèz d'une tonne
                            <lb/>ou tonneau p<ex>ou</ex>r huict mois si nous
                            <lb/>continuons l'ordre commencè avec la chair.</foreign><note type="translation" resp="as">jetzt 18 Taler kostet; wir haben davon fast eine Tonne oder ein Fass für acht Monate, wenn wir die mit dem Fleisch begonnene Ordnung fortsetzen.</note>
                        </p>
                        <pb n="58r" facs="#mss_ed000197_00119"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge
                            <lb/>mahlin</w></rs> eine Obligation auf
                            <lb/>3000 Tahler, die Jhre L<ex>iebden</ex> mit <w lemma="albereitt">albe
                            <lb/>reitt</w> vor einem Jahre vorgestreckt,
                            <lb/>vndt so lange ohne zinse in handen gelaßen,
                            <lb/>gegeben, vndt darinnen vndter andern
                            <lb/>auch versprochen dieselben gelder
                            <lb/>Jährlich mitt 6 auffs 100 so lange ich
                            <lb/>Sie in handen haben würde zu verzinsen,
                            <lb/>vndt also vmb das New&#x0308;e Jahr <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1629
                            <lb/>geliebts Gott, anfangen die zinß zu erlegen.
                            <lb/>Sollte aber ein theill dem andern, <w lemma="auffkündigen">auffkündi
                            <lb/>gen</w> wollen, müste es ein halb Jahr
                            <lb/>vor der erlegung, geschehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt hiesigem Richter <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Johansen
                            <lb/>Hothorn</rs>, noch viel zu thun bekommen,
                            <lb/>von wegen verwaigerung seiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#hothorn_anon_1">ersten Frawen</rs> <term ref="#gerade">gerade</term>, vndt haben
                            <lb/>in den Sächsischen rechten, dem <rs type="bibl" ref="#repgow_sachsenspiegel"><w lemma="Saxenspiegel">Saxen
                            <lb/>spiegel</w></rs> genandt erleütterung gesucht. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der Mühlpacht <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, <add place="margin_left">vnterm
                            <lb/>hause,
                            <lb/>am Teiche,</add> ist zweyer
                            <lb/><term ref="#malter">Malder</term>, (welches sein acht scheffel) korn.
                        </p>
                        <pb n="58v" facs="#mss_ed000197_00120"/>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben sich heütte zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Rheinstedt</rs>
                            <lb/>zehen Mußcketirer zu pferde oder
                            <lb/>Dragoner mitt gewallt <w lemma="einquartierett">einquartie
                            <lb/>rett</w>, vndt wenig guter wortt,
                            <lb/>vndt respects, <del>mir</del> von mir selbsten
                            <lb/>außgegeben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der Richter von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">Caspar
                            <lb/>Vlrich</rs>, hatt hergeschrieben, daß diese
                            <lb/>Nacht ein Corporall mitt 14 Reüttern
                            <lb/>daselbst gelegen, welcher die straßen
                            <lb/>bereitten, vndt auß befehl des Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> sicher halten, auch die ohne
                            <lb/>paßzettel außstreiffende Reütter,
                            <lb/>ohne vndterscheidt, anhalten solle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Also werden die dörffer vnangesehen
                            <lb/>der <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> zimlich mittgenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt heütte die Reütter gar starck
                            <pb n="59r" facs="#mss_ed000197_00121"/>
                            <lb/>im felde herumb geritten, vndt ists
                            <lb/>gar vnsicher im felde gewesen, zu
                            <lb/>7[,] zu 8[,] zu 10[,] zu 12. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es soll gestriges tages, zwischen
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>,
                            <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochens</rs> diener einer
                            <lb/>erschlagen vndt ihme seine pferde,
                            <lb/>abgenommen worden sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine pursche, auff die <w lemma="hasenhatz">hasen
                            <lb/>hatz</w>, hinauß, geschicktt. Sie seyndt aber
                            <lb/><term ref="#spornstreichs">sporenstreichs</term>, wie hasen, <w lemma="wiederkommen">wiederkom
                            <lb/>men</w>, dann sie etzliche Reütter ersehen,
                            <lb/>die ihnen gefolgett, vndt sie herauff
                            <lb/>geiagt haben. Als es aber vmb vndt
                            <lb/>vmb kommen, vndt sie in der flucht, ein
                            <lb/>pferdt mitt sich von den Dragonern,
                            <lb/>gleichsam als eine beütte herauff <w lemma="gebracht">ge
                            <lb/>bracht</w> haben, ist der Fendrich, so mitt
                            <lb/>gewesen, herauf vors hauß kommen,
                            <lb/>vndt hatt daß pferdt wieder begehrt,
                            <pb n="59v" facs="#mss_ed000197_00122"/>
                            <lb/>mitt vermelden, es wehre der <w lemma="Reittenden">Reitten
                            <lb/>den</w> Mußcketirer einem entlauffen,
                            <lb/>als er nach seinem entfallenem hut,
                            <lb/>sehen wollen, vndt hat darbeynebens
                            <lb/>erwehnett daß er mich wol kenne,
                            <lb/>vndt mir seine vndterthenige dienste
                            <lb/>offeriren laßen, auch daß ihn Gott
                            <lb/>darvor behüten sollte, daß er
                            <lb/>mir oder den meinigen, eintziges
                            <lb/>leydt zuzufügen gedächte, sondern
                            <lb/>mir viel mehr zu dienen, dieweil
                            <lb/>er mich vor diesem in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> gekandt,
                            <lb/>alleine hette er befehlich <add place="margin_left">vom
                            <lb/>Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs></add> auf die
                            <lb/>streiffende Rotten ein auge zu haben,
                            <lb/>vndt dieselben anzuhalten, inmaßen
                            <lb/>er dießwegen wie auch vmb der
                            <lb/>contributionen willen zu <rs type="place" ref="#ermsleben"><w lemma="Ermßleben">Ermß
                            <lb/>leben</w></rs> sein quartier hette, vndt
                            <lb/>leichtlich, allda gefunden werden köndte
                            <lb/>Sein nahme heißett <rs type="person" ref="#gross_anon_1">Groß</rs><note type="annotation" resp="as">Davor hat Christian II. eine Lücke gelassen, in die er später vermutlich den Vornamen von Fähnrich Groß eintragen wollte.</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-10">
                        <pb n="60r" facs="#mss_ed000197_00123"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft des Arztes Dr. Heinrich Cornelius Anchinoander</term>
                            <term>Besuch durch Bruder Ernst und den früheren Kammerjunker Hermann Christian Stammer</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoffen</rs> ein danckschreiben
                            <lb/>vor den vberschickten wein zum N<ex>euen</ex> Jahr
                            <lb/>der ihn in seiner <foreign xml:lang="lat">phtisj</foreign><note type="translation" resp="as">Schwindsucht</note> vndt <foreign xml:lang="lat">Diarrhea</foreign><note type="translation" resp="as">Durchfall</note>
                            <lb/>nechst Gott, vom gegenwertigem tode
                            <lb/>errettet habe. Jch habe Jhm laßen
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartholdt Lytsaw</rs> antworten
                            <lb/>vndt auff künfftigen Freytag,
                            <lb/>oder donnerstag g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> herbescheiden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anchinoander_heinrich_cornelius">D<ex>octor</ex> Anchinoander</rs> ist von <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>
                            <lb/>hieher kommen <add place="margin_left">mitt
                            <lb/>meiner
                            <lb/>fuhre</add>, den <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> vndt
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#katharina_1">Trine</rs> zu curiren. Hat ein <term ref="#recepisse"><w lemma="recepisse">re
                            <lb/>cepisse</w></term> auf mein schreiben an den Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, vom Ob<ex>rist</ex> Wachtmeister <rs type="person" ref="#nagel_simon">Simon
                            <lb/>Nagel</rs>, in abwesenheitt seines Obersten,
                            <lb/>mittgebracht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>, ist
                            <lb/>hergekommen, mich zu besuchen, vndt hatt
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs> bey sich gehabt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-11">
                        <pb n="60v" facs="#mss_ed000197_00124"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ablehnung der angebotenen Bestallung durch Dr. Anchinoander</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anchinoander_heinrich_cornelius">D<ex>octor</ex> Anchinoandrum</rs> wieder <w lemma="abgefertigett">abge
                            <lb/>fertigett</w>. Er hat die <add place="above">von mir ihme</add> angebottene
                            <lb/>bestallung von hauß auß, vmb <w lemma="billichmeßiger">billich
                            <lb/>meßiger</w> vrsachen willen, <w lemma="anzunehmen">anzu
                            <lb/>nehmen</w>, sich <subst><del>ver</del><add place="above">ge</add></subst>waigertt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Bruder Ernst</term>
                            <term>Abzug der letzten Schutzwache nach Bernburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Entschuldigung des kaiserlichen Obristen Johann David Pecker für irreguläre Einquartierungen</term>
                            <term>Zwei antijesuitische Anagramme</term>
                            <term>Rückkehr von Trautenburg aus Leipzig mit Geld und Briefen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mein Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>
                            <lb/>ist wieder verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Meinem Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrenvattern">herren
                            <lb/>vattern</w></rs>, die letzte <term ref="#salva_guardia">salva guardja</term>,
                            <lb/>(vmb hochwichtiger vrsachen willen)
                            <lb/>wieder schicken müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs>
                            <lb/>ein Jtaliänisch schreiben bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe herrvettern wieder <w lemma="geantwortett">geant
                            <lb/>wortett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein Fendrich vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>
                            <pb n="61r" facs="#mss_ed000197_00125"/>
                            <lb/>her in den <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs> gekommen, der hat mir
                            <lb/>vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> viel schöner wortt <w lemma="gebracht">ge
                            <lb/>bracht</w>, vndt bezeügung seines mißfallens,
                            <lb/>vber den vndterschiedlichen einlagerungen,
                            <lb/>in meinen dörfern, auch das ich die Jehnigen,
                            <lb/>die von ihme Beckern, keine <w lemma="vndterschriebene">vndterschrie
                            <lb/>bene</w> <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> hetten, nicht <del>einl</del> <w lemma="einquartieren">ein
                            <lb/>quartieren</w> laßen sollte, sondern mitt
                            <lb/>güte oder mitt gewallt abhalten,
                            <lb/>auch gar im wiedrigen fall, der <w lemma="violentz">vio
                            <lb/>lentz</w> <add place="above">ihnen die gewehr abnehmen</add> <add place="margin_left">vndt <lb/>ihme <lb/>nach <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> <lb/>liffern</add> Sie anhalten laßen sollte,
                            <lb/>dann er hette alleine daß commando in
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stifftern</rs>, vndt niemandts anderß.
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Guarda la gamba</foreign><note type="translation" resp="as">Sieh dich vor</note>, Jch will einen
                            <lb/>schrifftlichen schein, aufzuweysen haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">J'ay apprins aujourd'huy un <w lemma="Anagramme">Ana
                            <lb/>gramme</w></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute ein Anagramm gelernt</note>: <foreign xml:lang="lat"><rs type="org" ref="#jesuiten">Iesuitarum</rs> secta :|: Et
                            <lb/>tu mares vicias.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Sekte der Jesuiten. Und du verdirbst die Männer.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#coton_pierre">Pierre Coton</rs>: <foreign xml:lang="fre">Perce ton roj.</foreign><note type="translation" resp="as">Ersteche deinen König.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, von
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs> Meß, Gott lob, glücklich
                            <lb/>wiederkommen, <foreign xml:lang="lat">cum pecunia et litteris</foreign><note type="translation" resp="as">mit Geld und Briefen</note>.
                            <lb/><add place="bottom">von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börstelln</rs>, vndt <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>, <foreign xml:lang="lat">sed parva pecunia</foreign><note type="translation" resp="as">aber mit wenig Geld</note>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-13">
                        <pb n="61v" facs="#mss_ed000197_00126"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Schwere Erkrankung von Benckendorf und der Magd Katharina</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>, wie auch von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparus
                            <lb/>Pfawen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt einmal angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags viel geschäffte vorgehabt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> mein schreiber ist an dem
                            <lb/>fleckenfieber, todtkranck worden,
                            <lb/>wie auch die eine magdt, die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Bähringer</rs>
                            <lb/>sehligen gewartett, <rs type="person" ref="#katharina_1">Tryne</rs> genandt,
                            <lb/>an hiziger kranckheitt. Gott <w lemma="erbarme">er
                            <lb/>barme</w> sich ihrer beyder, vndt behüte
                            <lb/>vnß, vor bezauberungen, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verschlechterung des Gesundheitszustandes von Benckendorf und Katharina</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-14"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Vnsere <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas #katharina_1">krancken</rs>, sejndt jmmer
                            <lb/>ärger worden. Man hat gethan,
                            <lb/>waß müglich gewesen, mitt <foreign xml:lang="lat">remediis</foreign><note type="translation" resp="as">Heilmitteln</note>
                            <lb/>vndt Artzneyen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckern</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> schreiben bekommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-15">
                        <pb n="62r" facs="#mss_ed000197_00127"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besserung der Krankheit von Benckendorf</term>
                            <term>Verhandlungen mit Hothorn</term>
                            <term>Grassierendes Fleckfieber</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#erbauseinandersetzung"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#brief"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es hatt sich heütte Morgen, mitt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, zur
                            <lb/>beßerung, angelaßen, Gott seye es gedanckt, der
                            <lb/>helfe ferrners, zu glück, mitt gnaden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt hiesigem Richter, <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Hothorn</rs>, der <term ref="#gerade">gerade</term>
                            <lb/>halben, <add place="above">von</add> seiner <del>ersten</del> <rs type="person" ref="#hothorn_anon_1">vorigen Frawen</rs>, <term ref="#tractiren">tractiren</term>
                            <lb/>laßen, vndt jhme etwas, nachgegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es fänget die <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term> an,
                            <lb/>gar starck <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> zu regieren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Silm</rs>, vndt
                            <lb/>von meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> an <foreign xml:lang="fre">Madame</foreign><note type="translation" resp="as">Frau</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rechignevoisin_marie">Desloges</rs> auf den 18<hi rend="super">den.</hi> datirtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Informationen des halberstädtischen Stiftshauptmanns Heinrich Julius von Wietersheim über den Holzhandel</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#transport"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#konversion"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den, 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Gestern abendt schreiben bekommen,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>,
                            <lb/>vndt vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin heütte Morgen, ob es zwar
                            <lb/>sehr glatt zu reytten gewesen, <w lemma="hinauß">hi
                            <lb/>nauß</w> hetzen, geritten, haben zwar sehr
                            <lb/>viel hasen gesehen, aber nur ein Fuchs,
                            <lb/>gefangen. <add place="inline">Es seindt vnß auch <term ref="#krabate">Crabaten</term> <term ref="#enzlich">enzlich</term> begegnett.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom">Von <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">Witterßheimb</rs> ein schreiben entpfangen.</add>
                        </p>
                        <pb n="62v" facs="#mss_ed000197_00128"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w> mitt einem sehr höfflichem <w lemma="danckschreiben">danck
                            <lb/>schreiben</w> von dem Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> vor
                            <lb/>den pocal, so ich ihme zum new&#x0308;en Jahr
                            <lb/><term ref="#verehren">verehrett</term>, vndt bericht, daß keinen
                            <lb/>wägen naher <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs> oder
                            <lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> mitt korn zu fahren,
                            <lb/>erlaübett wirdt, es seye dann, daß
                            <lb/>der herr general <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog zu Fridlandt</rs>
                            <lb/>solches zulaße, vndt darauff einen
                            <lb/>paß gebe, inmaßen er dann nur 70
                            <lb/><term ref="#wispel_mass">wispel</term> dahin zu führen, ihme Beckern,
                            <lb/>erlaübett hatt. Es leßt Becker
                            <lb/>die <term ref="#strade">straden</term> <term ref="#battiren">battiren</term>, vndt auf die
                            <lb/>streiffenden Reütter, welche ohne paß
                            <lb/>reytten, schlagen, vndt gefangen nehmen,
                            <lb/>Jnmaßen albereitt etzlichen <term ref="#krabate">Crabaten</term>
                            <lb/>beschehen. Becker, hat mir auch
                            <lb/>eine <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> gegeben, wegen der
                            <lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>, daß einer nur <add place="above">mitt</add> 1&#189;
                            <lb/>Tahler, sich wochentlich, in meinen
                            <lb/>dörfern, vndt flecken, <term ref="#contentiren">contentiren</term>
                            <pb n="63r" facs="#mss_ed000197_00129"/>
                            <lb/>soll, der gefreyete aber soll 2 Tahler
                            <lb/>haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe schreiben von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Rizen</rs> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins de <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">W<ex>ietersheim</ex></rs> qu'un <term ref="#malter">Malder</term>
                            <lb/><term ref="#baumholz">baumholtz</term> coustoit 4 grosses aux achepteurs,
                            <lb/>et <subst><del>2</del><add place="above">1</add></subst> grosse<del>s</del> a coupper, mais qu'ils
                            <lb/>le revendoyent pour dix. Vn Malder
                            <lb/>Stammholtz coustoit a coupper 8 <rs type="abbreviation" ref="#deniers">de.</rs> mais
                            <lb/>on l'achepte</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Wietersheim gelernt, dass ein Malter Baumholz den Käufer 4 Groschen koste und 1 Groschen zum Fällen, aber dass sie es für zehn weiterverkauften. Ein Malter Stammholz koste zum Fällen 8 Pfennige, doch man kauft es</note> nach <term ref="#morgen">Morgen</term>zahl, <foreign xml:lang="fre">et un
                            <lb/>Morgen couste <del>hui</del> deux florins,
                            <lb/>selon le bois, en quelques lieux <w lemma="esloignèz">es
                            <lb/>loignèz</w>, ou plus proches, bon bois et
                            <lb/>mauvais, plus ou moins.</foreign><note type="translation" resp="as">und ein Morgen kostet an einigen entlegenen oder näheren Orten 2 Gulden nach dem Holz, mehr oder weniger gutes und schlechtes Holz.</note> Die <term ref="#hecke">hecke</term>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">c'est le gain des achepteurs et
                            <lb/>revendeurs</foreign><note type="translation" resp="as">das ist der Gewinn der Käufer und Weiterverkäufer</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note> daß <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">Graff Wolff von <w lemma="Manßfeldt">Manß
                            <lb/>feldt</w></rs> vor gewiß Päbstisch worden,
                            <lb/>laße auch auf seinen gütern reformiren<note type="footnote" resp="as">Hier: die Gegenreformation durchführen.</note>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zu hülfe
                            <lb/>geschickt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-17">
                        <pb n="63v" facs="#mss_ed000197_00130"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-17"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die predigtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schaper_christoph">Christoff Scha<subst><del>w</del><add place="inline">ff</add></subst>er</rs> <add place="above">rahtsverwandter</add> zu <rs type="place" ref="#wernigerode"><w lemma="Werningeroda">Werning
                            <lb/>geroda</w></rs>, <foreign xml:lang="fre">s'appelle le</foreign><note type="translation" resp="as">nennt sich der</note> briefbewahrer. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl en faut
                                <lb/>escrire a
                                <lb/><rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss davon Hans Ritz schreiben.</note></add> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>,
                            <lb/>mitt bericht, daß mir der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>
                            <lb/>den paß auff <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, nicht
                            <lb/>sperren könne, sintemal das <w lemma="getreydig">getrey
                            <lb/>dig</w> mein eigen gewächß, vndt nicht
                            <lb/>auß den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> quartieren
                            <lb/>genommen wirdt, vndt darzu, jn die
                            <lb/>quartiere zu erhaltung <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kayß<ex>erlichen</ex>
                            <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> Soldaten, geführett, wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Becker will nur den Nutzen vor sich
                            <lb/>behalten, vndt daß zur contribution
                            <lb/>einkommendes getreydig alleine <w lemma="verhandeln">ver
                            <lb/>handeln</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs> einen
                            <lb/>paßzettel auf <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs> vndt
                            <lb/>Wolfenbüttel ertheillt, Gott gebe
                            <lb/>ihm glück auf die rayse.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-18">
                        <pb n="64r" facs="#mss_ed000197_00131"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Trautenburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist fortt, Gott behüte ihn
                            <lb/>vor anstoß auf den vnsicheren straßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> von <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> man solle
                            <lb/>noch einmal den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> beschicken,
                            <lb/>ihme <term ref="#remonstriren">remonstriren</term>, das des <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Generals</rs>
                            <lb/>meinung nie gewesen, den <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten zu <w lemma="Anhaltt">An
                            <lb/>haltt</w></rs>, die fuhren, zumahl an die ortt,
                            <lb/>da Sie die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserische</rs> Officirer selbst
                            <lb/>getreydig verkauffen, zu sperren, vndt
                            <lb/>da<add place="inspace">s</add> <foreign xml:lang="lat">eventualiter</foreign><note type="translation" resp="as">gegebenenfalls</note> man die dinge selbst
                            <lb/>beym General suchen würde, aber
                            <lb/>doch gleichwol ihn hierundter nicht gern
                            <lb/>vbergehen wollte, nicht zweiffelnde
                            <lb/>er werde mitt verstattung des paßes
                            <lb/>lieber selbst bey mir den danck
                            <lb/>verdienen wollen, Alß herren <w lemma="Generals">Gene
                            <lb/>rals</w> befehl hierundter erwartten,
                            <lb/>waruff <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> am besten
                            <lb/>die sache außrichten <del>k</del> vndt <term ref="#penetriren"><w lemma="penetriren">pene
                            <lb/>triren</w></term> köndte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-19">
                        <pb n="64v" facs="#mss_ed000197_00132"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Soldverhandlungen mit den Schutzwachen</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ankunft des Großalsleber Amtmannes Kaspar Pfau</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><del>C</del> Jch habe mitt den <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>
                            <lb/>handeln laßen, wegen ihres <w lemma="vndterhalts">vndter
                            <lb/>halts</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist eins theils, meiner
                            <lb/>pursche hinauß hetzen, andere nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> etc<ex>etera</ex> vndt es seindt
                            <lb/>die straßen, noch gantz vnsicher.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>, ein <w lemma="antworttschreiben">ant
                            <lb/>worttschreiben</w> entpfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> ist herkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-20">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Gespräch mit Pfau</term>
                            <term>Landbesitz des Amtes Ballenstedt</term>
                            <term>Schlechtes Wachstum des Getreides</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 20<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Conversatio, cum <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräch mit Kaspar.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il m'a dit ce que je scavois</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir gesagt, was ich wusste</note>,
                            <lb/>daß hundert <term ref="#anspaenner">anspanner</term>, im
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt Ballenstedt</rs> wehren, vndt
                            <lb/>es hette kein ampt im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>,
                            <lb/>eine stärckere Mannschafft als dieses.
                        </p>
                        <pb n="65r" facs="#mss_ed000197_00133"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hat auch dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt</rs> <term ref="#ein">ein</term> 70
                            <lb/>huffen landes.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Dieses Jahr aber ist ein großer
                            <lb/>mißwachs, an getreydicht.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#satire"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-21"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 21<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>, geschrieben, vndt
                            <lb/>ihme auf seinen schein, mitt dem heütte
                            <lb/>vberschickten Rehe, geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn den <rs type="bibl" ref="#agrippa_paradoxe">paradoxe de la vanitè des
                            <lb/>sciences</rs>, einem schönen buch gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auff dem vorwergk gewesen,
                            <lb/>allda mir ein Schäfferknecht gesagt,
                            <lb/>ich hette in drey herden 500 schaffe,
                            <lb/>200 hammel vndt 280 <term ref="#erstling">erstlinge</term>.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Nun gestehen die Beampten, nur 800.
                            <lb/>Er sagte auch von 100 schaffen (<w lemma="durcheinander">durch
                            <lb/>einander</w>) bekähme man, 20 <term ref="#stein">Steen</term>
                            <lb/>leichter wolle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Ochsenhirte klagte daß die kühe
                            <lb/>keine Milch fast geben köndten dieweill
                            <pb n="65v" facs="#mss_ed000197_00134"/>
                            <lb/>Sie so wenig futter bekähmen, <w lemma="nemlich">nem
                            <lb/>lich</w> ein bundt Stroh vor zween
                            <lb/>kühe des Morgends, vndt ein bundt
                            <lb/>Stroh, vor zween kühe des abends,
                            <lb/>am dienstag, donnerstag, vndt Sontag,
                            <lb/>welche Sie die fleischtäge heißen,
                            <lb/>kriegten Sie ein wenig hew&#x0308; des <w lemma="Morgends">Mor
                            <lb/>gends</w>. Vor diesem bey <rs type="person" ref="#boerstel_hans">hanß Börstells</rs>
                            <lb/>zeitten, hetten sie <term ref="#seihe">Seye</term> vndt <w lemma="heckerlinge">hecker
                            <lb/>linge</w> bekommen. Es wehre kein
                            <lb/>edelmann auff dem lande, er ließe
                            <lb/>dem vieh auch zu Mittage, oder auf
                            <lb/>die Nacht etwas geben, damitt es
                            <lb/>nicht so schmächtig würde. Jn <term ref="#ein">ein</term>
                            <lb/>eylff wochen müste es wiederumb
                            <lb/>außgehen auffs graß, vndt weyde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er sagte mir auch, eylff kühe
                            <lb/>hetten verkalbett, (der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>
                            <lb/>sagt von 13) dieweill sie in dem
                            <lb/>reiff des morgends zu frühe vor
                            <pb n="66r" facs="#mss_ed000197_00135"/>
                            <lb/>der Sonnen auffgang wehren <w lemma="außgetrieben">auß
                            <lb/>getrieben</w> worden vergangenen herbst,
                            <lb/>vndt hetten gifftige schwemme <w lemma="gegeßen">ge
                            <lb/>geßen</w>. Es hetten noch
                            <lb/><term ref="#ein">ein</term> drey Mandel kühe zu kalben,
                            <lb/>Jn allem wehren fünff Mandel,
                            <lb/>kühe, vorhanden. Darvon <w lemma="verkalbeten">ver
                            <lb/>kalbeten</w> Sie auch sehr wann sie
                            <lb/>ineinander lieffen, vndt <add place="margin_left_below">im stall</add> <w lemma="eingebunden">einge
                            <lb/>bunden</w> würden, vndt stießen auf
                            <lb/>einander, sonderljch, wann nicht
                            <lb/>mägde genueg, darbey wehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Les brebis galeux</foreign><note type="translation" resp="as">Die räudigen Schafe</note> reibett man
                            <lb/>mitt einer salbe von Teer vndt Mehl
                            <lb/>gemachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Jch habe au</del> Es seindt albereitt
                            <lb/>14 kälber <del>g</del> vorhanden gewesen,
                            <lb/>eines ist gestorben, eineß ist <w lemma="verspeisett">ver
                            <lb/>speisett</w>, vndt 12 seindt noch im
                            <lb/>Stall.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-22">
                        <pb n="66v" facs="#mss_ed000197_00136"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gespräch mit der Gemahlin über ihre Todesangst im Wochenbett</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht des Ballenstedter Amtmannes Johann Harschleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#geburt"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#erbschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 22<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Abermals, ins fohrwerck <term ref="#schiessen">schießen</term>.
                            <lb/>Der <term ref="#schafmeister">Schaffmeister</term> hatt mir gesagt,
                            <lb/>auf zehen schaffe kriegte man zwey
                            <lb/>bundt <add place="margin_left">gersten</add> Strohe vndt ein bundt hew&#x0308;,
                            <lb/>auf die <term ref="#erstling">erstlingen</term> aber, auf zehen,
                            <lb/>ein wenig weniger, als ein bundt
                            <lb/>ErbsenStrohe, den tagk. Jch habe
                            <lb/>auch, kleine lämmer gesehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das ErbsenStrohe, wehre wol gutt,
                            <lb/>(weill es doch, in die Brachfelder
                            <lb/>etwas stärcker, müste gesehett
                            <lb/>werden, als vorm Jahre,) den schaffen
                            <lb/>heüffiger zu geben, So köndte man
                            <lb/>es an hew&#x0308; ersparen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Schaffe seindt 1000 darundter
                            <lb/>200 der knechte viehe, die andern
                            <lb/>800 seindt mein, darundter hatt
                            <lb/>der Schäffer den 4<hi rend="super">ten.</hi> theill Nutzens,
                            <lb/>vndt vnkostens. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="67r" facs="#mss_ed000197_00137"/>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#meyer_anon_1">Meyersche</rs> vndt kuhehirtt <w lemma="beklagen">bekla
                            <lb/>gen</w> sich daß die kühe, nicht in
                            <lb/>die Forste wie vor diesem <w lemma="beschehen">besche
                            <lb/>hen</w> vmb deß wildprets willen
                            <lb/>dörfen getrieben werden, <w lemma="sintemahl">sinte
                            <lb/>mahl</w> das vieh schöner darvon wirdt,
                            <lb/>vndt doch daß wildt sich vor ihnen
                            <lb/>nicht schew&#x0308;ett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le berger des vaches m'a dit qu'il avoit
                            <lb/>13 <term ref="#mariengulden_gloss">mariengülden</term>, par an.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Hirte der Kühe hat mir gesagt, dass er 13 Mariengulden pro Jahr bekomme.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs> mj disse hoggi
                            <lb/>che il pareva per certo di dover
                            <lb/>morire ancora in puerperio.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Meine Gemahlin sagte mir heute, dass sie gewiss glaubte, noch im Wochenbett sterben zu müssen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyßen</rs>, auch von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> m'a dit, que C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> avoit
                            <lb/>empruntè de <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammer</rs> 8 ou 10 m<ex>ille</ex> Dalers,
                            <lb/>&amp; devoit encores 10 m<ex>ille</ex>, desirant de <w lemma="revendre">re
                            <lb/>vendre</w> <rs type="place" ref="#trinum">Trinumb</rs>, et qu'jl avojt
                            <lb/>20 m<ex>ille</ex> Dalers vaillant de son patrimoine.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat mir gesagt, dass Kaspar Ernst Knoch von Stammer 8 oder 10 tausend Taler geliehen habe und noch 10 tausend schulde, da er wünschte, Trinum zu verkaufen, und dass er 20 tausend Taler Vermögen aus seinem Erbe habe.</note>
                        </p>
                        <pb n="67v" facs="#mss_ed000197_00138"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar"><w lemma="Casparo">Cas
                            <lb/>paro</w> Pfawen</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schwere Erkrankung des früheren Kammerdieners Hans von Hoff</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Gesuch des Adrian Arndt Stammer um Bestallung, Pferdefutter und Unterkunft</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten von der Dessauer Elbbrücke</term>
                            <term>Bericht von Knoch über Verteidigungsvorbereitungen der Bürgerschaft in Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Fortune, &amp; Jnfortune.
                            <lb/>Comme i'ay voulu faire
                            <lb/>querir <rs type="person" ref="#hoff_hans">Hanß von hoff</rs>, il est
                            <lb/>devenu malade jusqu'a la
                            <lb/>mort, et m'a envoyè ses
                            <lb/>grands mysteres et secrets.</foreign><note type="translation" resp="as">Glück und Unglück. Als ich Hans von Hoff habe holen lassen wollen, ist er bis zum Tod krank geworden und hat mir seine großen Rätsel und Geheimnisse geschickt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> ist herkommen.
                            <lb/>Jch habe mich mitt ihme verglichen,
                            <lb/>auf 1&#189; Tahler den <term ref="#morgen">Morgen</term> <w lemma="Stammholtz">Stamm
                            <lb/>holtz</w> sampt der <term ref="#hecke">hecke</term>, zu bezahlen,
                            <lb/>vndt auf 3 groschen das <term ref="#malter">Malder</term>
                            <lb/><term ref="#baumholz">Baumholtz</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> hat mich vmb dreyerley
                            <lb/>bitten laßen <list><item>1. vmb schrifftljche bestallung.</item>
                            <lb/><item>2. Vmb 2 pferde futter.</item> <item>3. Vmb ein eigen <term ref="#losament">losament</term>.</item></list>
                        </p>
                        <pb n="68r" facs="#mss_ed000197_00139"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit</foreign><note type="translation" resp="as">Geschrieben</note> an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note>[,] an <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[,] an
                            <lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">C<ex>hristoph</ex></rs> M<ex>aler</ex>[,] an <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto">graff Montecuculj</rs>
                            <lb/>mitt fünf Regimentern, vber die
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücken würde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> von <rs type="person" ref="#cramer_hans">hanß Kramern</rs>,
                            <lb/>er wolle einen halben Tahler
                            <lb/>mehr alß 28 Tahler vor den <term ref="#wispel_mass"><w lemma="wispel">wis
                            <lb/>pel</w></term> weitzen, mir geben, damitt
                            <lb/>er in kundtschafft kähme, nicht
                            <lb/>aber 29 oder 30 wie ich begehrett.
                            <lb/>Goßlar ist 8 meil von hier.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch will 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, weizen frühe
                            <lb/><subst><add place="margin_left">morgen</add><del>heütte</del></subst> wils Gott, hinschicken,
                            <lb/>der helfe mir zu glücklicher
                            <lb/>handlung. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <term ref="#ein">Ein</term> 3 oder 4 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, köndte
                            <lb/>man wol vmb 30 Tahler, loß worden,
                            <lb/>aber nicht so viel auf einmahl,
                            <lb/>dann er will inß gesampt ein
                            <lb/>40 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> nicht allein von mir, sondern
                            <lb/>auch von andern käuffen.
                        </p>
                        <pb n="68v" facs="#mss_ed000197_00140"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> hat mir auch gesagt, er
                            <lb/>hette die bürgerschafft zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hazgerode</rs>[!]
                            <lb/>in drey rotten vndter drey <term ref="#rottmeister">Rottmeistern</term>
                            <lb/>außgetheilett, iede rotte zu 38 <del>z</del> oder
                            <lb/>40 Mannen, die wüsten beym <w lemma="glockenstreich">glocken
                            <lb/>streich</w> iegliche Rotte, wo sie sich hin
                            <lb/>finden, vndt ihre Thor, verwahren
                            <lb/>sollen. Er gedachte auch, daß
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> vor diesem, <del>E</del> sechs
                            <lb/>Mußcketirer, (derer ieglicher <w lemma="Monatlich">Monat
                            <lb/>lich</w> 5 Tahler bekommen) zu hatzgerode[!],
                            <lb/>wie auch 4 <term ref="#einspaenniger">Einspänniger</term> (derer
                            <lb/>ieglicher zu 8 auch zu 6 Tahlern,
                            <lb/>beynebens 6 scheffel habern, <w lemma="Monatlich">Monat
                            <lb/>lich</w> bekommen) welches alles, die
                            <lb/>Stadt harzgeroda, bezahlen müßen.
                            <lb/>Man sollte <term ref="#doppelhaken">doppelhacken</term> hierauf
                            <lb/>nehmen zun <term ref="#laermschuss">lermenschüßen</term>, vndt die
                            <lb/>vndterthanen verwarnen sich mitt
                            <lb/>gewehr<del>en</del> zu versehen, auch keinem
                            <pb n="69r" facs="#mss_ed000197_00141"/>
                            <lb/>kein quartier zu verstatten, der
                            <lb/>keine <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> auffzuweysen,
                            <lb/>sondern sich mitt gewallt zu wiedersetzen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weizenlieferung nach Goslar</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Au nom de Dieu a</foreign><note type="translation" resp="as">In Gottes Namen nach</note> <rs type="place" ref="#goslar">Goslar</rs>, mitt
                            <lb/>den 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> weizen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehöret. <del><foreign xml:lang="fre">Escrit a</foreign><note type="translation" resp="as">Geschrieben an</note> A. A. S.</del>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">Hazard quj touche</foreign><note type="translation" resp="as">Ungewisser Ausgang, der betrifft</note></del>. <del><foreign xml:lang="lat">Nihil</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts</note></del>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besichtigung des ehemaligen Klosters Ballenstedt</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Alte Bauernregel</term>
                            <term>Informationen von Schmidt über Weinlagerung und Lederhandel</term>
                            <term>Lakai Hans Albrecht bringt neues Papier</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#traumdeutung"/>
                            <term ref="#gelegenheitsdichtung"/>
                            <term ref="#vorratswirtschaft"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 25<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Clara
                            <lb/>dies, Paulj
                            <lb/>hodie.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute [ist] der leuchtende Paulstag [Tag Pauli Bekehrung = kirchlicher Festtag der Bekehrung des Apostels Paulus (25. Januar)].</note></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die Architectur dieses
                            <lb/>klosters betrachtett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, qu'une de mes
                            <lb/>dents au mitan de la bouche, (celle
                            <lb/>quj est au dessous de la bouche) la gauche)
                            <lb/>estoit tombèe, et puis la seconde
                            <lb/>a droitte de celle là, &amp; 2 autres.
                            <lb/>Cela doibt signifier ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> &amp;
                            <lb/>mes <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_amoena_juliana #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">seurs</rs> ou <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">freres</rs>. Dieu <add place="above">les</add> en garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diese Nacht geträumt, dass einer meiner Zähne in der Mitte des Mundes (derjenige, der unterhalb des Mundes ist, der linke) ausgefallen sei und dann der zweite rechts von diesem und 2 andere. Das muss auf meine Frau und meine Schwestern oder Brüder hindeuten. Gott behüte sie davor.</note>
                        </p>                        
                        <pb n="69v" facs="#mss_ed000197_00142"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Clara dies Paulj, bona tempora
                            <lb/>denotat annj,
                            <lb/>Si fuerint ventj, designat
                            <lb/>pr&#x00E6;lia gentj,
                            <lb/>Si fuerint nebul&#x00E6;, pereunt <w lemma="animalia">ani
                            <lb/>malia</w> qu&#x00E6;que,
                            <lb/>Si nix, si pluvia, designat tempora
                            <lb/>cara.</foreign><note type="translation" resp="as">Am Pauli Bekehrungstag [25. Januar] des Wetters solche Rechnung trag: so die Sonne tut scheinen klar, das bedeutet ein gutes Jahr, 
                                <lb/>Ein Nebel auch, groß oder klein, der bringt ein Sterben allgemein. 
                                <lb/>Nimmt aber der Wind überhand, darauf folgt Krieg im Land, 
                                <lb/>Durch Regen aber oder Schnee sollst du eine teure Zeit verstehen.</note>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Rythmus antiquorum, in hunc diem. Regula rusticorum.</foreign><note type="translation" resp="as">Rhythmus der Alten für diesen Tag. Bauernregel.</note>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>, que chasque semaine,
                            <lb/>une demie mesure de Vin, se consume dans
                            <lb/>le tonneau, &amp; se fecifie (heffen setzet)
                            <lb/>selon que le tonneau est grand, ou
                            <lb/>petit, s'jl est grand, il s'en mettra
                            <lb/>bien une mesure.</foreign><note type="translation" resp="as">Von Hans gelernt, dass sich jede Woche eine halbe Maß Wein im Fass verzehrt und Hefe ansetzt je nachdem, ob das Fass groß oder klein ist; wenn es groß ist, setzt sich davon gut eine Maß ab.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl faut trois peaux de veau pour un
                            <lb/>pourpoint, l'une couste 18 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> &amp; les
                            <lb/>peaux, de bouc coustent 30 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>
                            <lb/>Celle de <del>cerf</del> chevreuil, dont nous
                            <lb/>n'avons encores que quattre, car le
                            <pb n="70r" facs="#mss_ed000197_00143"/>
                            <lb/>cinquiesme, ou premier fut envoyè a
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, chacune couste si on
                            <lb/>la devroit achepter, un Reichstaler.
                            <lb/>Les peaux de brebis ne valent rien
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r porter en habit, mais bien pour
                            <lb/>en faire des brides, &amp; equippage des
                            <lb/>chevaux, licols, &amp; attelages. <w lemma="Toutesfois">Toutes
                            <lb/>fois</w> a cela sont encores meilleurs,
                            <lb/>les peaux de b&#339;uf, p<ex>ou</ex>r telles <w lemma="equippages">equip
                            <lb/>pages</w>, de brides, selles, et attirail.</foreign><note type="translation" resp="as">Man braucht drei Häute vom Kalb für ein Wams, das eine kostet 18 Groschen und die Häute vom Ziegenbock kosten 30 groschen. Die vom <del>Hirsch</del> Reh, von denen wir nur noch vier haben, denn das fünfte oder erste ist nach Quedlinburg verschickt worden, kostet jedes, wenn man es kaufen müsse, einen Reichstaler. Die Häute vom Schaf sind nichts wert, um Kleidung daraus zu tragen, aber gut, um daraus Bänder und Pferdeausrüstung, Halfter und Geschirr zu machen. Allerdings sind die Häute vom Rind dafür noch besser, für Ausrüstungen von Zaumzeugen, Sätteln und Zeug.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay <foreign xml:lang="fre">(m'apportant aujourd'huy 24
                            <lb/>fueilles de pappier) m'a monstrè que c'estoit
                            <lb/><add place="margin_left">un buch, &amp;</add> un Rieß ou <term ref="#reispapier">Reißpappier</term> contient
                            <lb/>vingt livres de pappier</foreign><note type="translation" resp="as">(als er mir heute 24 Bögen Papier brachte) hat mir gezeigt, dass das ein Buch sei und ein Ries oder Reispapier 20 Bücher Papier umfasst</note>, 20 bücher pappier.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch Stammer</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht von Stammer über die Sequestration der Grafschaft Mansfeld</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#landesherrschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammer</rs> ist mein
                            <lb/>gast gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>, touchant la fiente.
                            <lb/><add place="below">de <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>.</add>
                            <lb/>Jl s'est excusè sur trois soixante de blè
                            <lb/>qu'il m'a avancè comme scait l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold"><w lemma="Amptschreiber">Ampt
                            <lb/>schreiber</w></rs>, <add place="inline">des zehenden de <rs type="place" ref="#asmusstedt">Aßmenstedt</rs> etc<ex>etera</ex>[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit dem Amtmann gesprochen, den Mist von Hoym betreffend. Er hat sich für die 3 Sechziger [altes Stückmaß] Weizen entschuldigt, die er mir gegenüber vorgebracht hat, wie der Amtsschreiber von den Zehnten von Asmusstedt weiß.</note>
                        </p>
                        <pb n="70v" facs="#mss_ed000197_00144"/>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>[,] von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs>[,]
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">D<ex>on</ex> g<ex>uillermo</ex> v<ex>erdugo</ex></rs>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">quj me descharge la conscience par une providence
                            <lb/>de Djeu, singuliere</foreign><note type="translation" resp="as">der mir das Gewissen durch eine seltsame glückliche Fügung Gottes erleichtert</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> m'a dit, que le <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Contè de <w lemma="Mansfeldt">Mans
                            <lb/>feldt</w></rs> estoit sequestrèe par l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de
                            <lb/>Saxe</rs>, parce que les <rs type="person" ref="#mansfeld_familie">Contes</rs> desesperans
                            <lb/>du remboursement de leurs debtes,
                            <lb/>s'estoyent volontairement sousmis au
                            <lb/>dit Elect<ex>eu</ex>r p<ex>ou</ex>r leur ayder a sortir de
                            <lb/>leurs debtes. Or l'Elect<ex>eu</ex>r, ne donne
                            <lb/>a chasque lignèe des Contes (car ils
                            <lb/>sont divisè, estans beaucoup en nombre
                            <lb/>en 4 lignèes) que 2 m<ex>ille</ex> Dalers par an,
                            <lb/>il paye les Baillifs, &amp; Officiers, <w lemma="ministres">mi
                            <lb/>nistres</w>, &amp; autres de la Contè, &amp; ne
                            <lb/>leur rend point conte de reste, car jls
                            <lb/>ne le peuvent pas contrajndre, comme
                            <lb/>ils feroyent un autre simple <w lemma="cavalljer">ca
                            <lb/>valljer</w>, ainsy qu'ils se sont fait tort
                            <lb/>eux mesmes, eussent mieux fajt de
                            <lb/>en faire respondre leur noblesse, ou
                            <lb/>les <rs type="org" ref="#mansfeld_landstaende">Estats</rs> de leur pays.</foreign><note type="translation" resp="as">Adrian Arndt Stammer hat mir gesagt, dass die Grafschaft Mansfeld durch den Kurfürsten von Sachsen sequestriert wurde, weil die an der Tilgung ihrer Schulden verzweifelnden Grafen sich freiwillig dem genannten Kurfürsten unterworfen hatten, damit er ihnen helfe, aus ihren Schulden herauszukommen. Nun gibt der Kurfürst aber jeder Linie der Grafen (denn sie sind gespalten, da sie zahlenmäßig viele in 4 Linien sind) nur 2 tausend Taler pro Jahr, er bezahlt die Amtleute und Beamten, Geistlichen und andere der Grafschaft und gibt ihnen keine Rechnung über den Rest, denn sie können ihn nicht zwingen, wie sie es einem anderen einfachen Edelmann antun würden, und sie haben auch sich selbst Unrecht zugefügt, hätten besser daran getan, ihren Adel oder die Stände ihres Landes dafür bürgen zu lassen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-27">
                        <pb n="71r" facs="#mss_ed000197_00145"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gestriges Gespräch mit Stammer über Kriegsfolgen und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Beißkampf unter den fürstlichen Windhunden</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#konversion"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 27<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> me dit aussy <del>qu</del> hier, que la
                            <lb/>villette de <rs type="place" ref="#artern">Örtern</rs>, en la <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">contè de <w lemma="Mansfeldt">Mans
                            <lb/>feldt</w></rs>, ou estoit logè le Colonel <rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs>, avec
                            <lb/>un train, de 40 chevaux, estoit contrainte
                            <lb/>de le nourrir, et luy donner le foin, et l'<w lemma="avoyne">a
                            <lb/>voyne</w> pour ses chevaux, et outre
                            <lb/>cela, cent Dalers, par semaine.</foreign><note type="translation" resp="as">Adrian Arndt Stammer sagte mir gestern auch, dass das Städtchen Artern in der Grafschaft Mansfeld, wo der Obrist Isolani mit einem Tross von 40 Pferden einquartiert sei, gezwungen wurde, ihn zu verpflegen und ihm das Heu und den Hafer für seine Pferde und darüber hinaus zehn Taler pro Woche zu geben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'jl croyoit, que les <rs type="org" ref="#harzschuetzen">paysans</rs>, <w lemma="recommenceroyent">recommen
                            <lb/>ceroyent</w> cet estè, la guerre, plus <w lemma="furieusement">fu
                            <lb/>rieusement</w>, que jamais, en cas, que les
                            <lb/>soldats, demeurent au pays.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass er glaube, dass die Bauern den Krieg diesen Sommer grimmiger denn je wieder anfangen würden im Fall, dass die Soldaten im Land bleiben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'jl falloit, que luy contribuast,
                            <lb/>au dit Col<ex>onel</ex> Jsolan, de son <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">baillage
                            <lb/>Rammelburgk</rs>, 250 Rejchstalers,
                            <lb/>par semaine.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es nötig sei, dass [er] ihm, dem genannten Obristen Isolani, aus seinem Amt Rammelburg 250 Reichstaler pro Woche Sondersteuer zahle.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">Conte Pandolfe</rs> s'estoit
                            <lb/>asseurèment revoltè &amp; devenu Papjste.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Graf Wolfgang sicher aufrührerisch und Papist geworden sei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il donnoit a chasque Crabate
                            <lb/>sauvegarde 2 Dalers par semaine,
                            <lb/>&amp; leur repas avec l'entretenement
                            <lb/>de leurs chevaux.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass er jeder Kroatenschutzwache 2 Taler pro Woche und ihnen Essen mit der Verpflegung ihrer Pferde gebe.</note>
                        </p>
                        <pb n="71v" facs="#mss_ed000197_00146"/>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, <del>ist</del> seindt meine <w lemma="fuhren">fuh
                            <lb/>ren</w>, von <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, wiedergekommen,
                            <lb/>vndt haben keinen anstoß gehabt,
                            <lb/>nur daß zween pferde <w lemma="aufgehalten">aufgehal
                            <lb/>ten</w> worden, von den meinigen, vndt
                            <lb/>von <subst><del>Gasparus</del><add place="above"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs></add></subst> seinen, von <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen <w lemma="Alßleben">Alß
                            <lb/>leben</w></rs>, ist ein wagen der sich <w lemma="verspähtigett">ver
                            <lb/>spähtigett</w>, durch die <term ref="#krabate">Crabaten</term> <w lemma="außgespannet">außge
                            <lb/>spannet</w> worden. Am <w lemma="allergefährlichsten">allergefähr
                            <lb/>lichsten</w> paß, ist des Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann"><w lemma="Altringers">Altrin
                            <lb/>gers</w></rs> <term ref="#convoy">convoy</term> beynebens ezlichen
                            <lb/>wägen, zu sonderlichem vnvorsehenen
                            <lb/>glück zu ihnen gestoßen, Gott
                            <lb/>sey lob, daß sie so wol vberkommen
                            <lb/>seindt, der helfe vnß ferrner, zu
                            <lb/>allem glück, vndt wolstande.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche, vor: vndt
                            <lb/>Nachmittags.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine besten <term ref="#wind">winde</term> haben einander
                            <lb/>mitt beißen verdorben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Unterschiede zwischen regionalen Getreidemaßen</term>
                            <term>Aushandlung des Solds für die kroatische Schutzwache</term>
                            <term>Plötzliche Erkrankung des Amtsschreibers Arnold Engelhardt nach harter Ansprache</term>
                            <term>Rückkehr von Trautenburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-28"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <pb n="72r" facs="#mss_ed000197_00147"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs> von <w lemma="wegen">we
                            <lb/>gen</w> des <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmanns</rs> beschuldigungen
                            <lb/>vorgenommen. Er berichtett er habe
                            <lb/><subst><del>3</del><add place="inline">drey</add></subst>, 60 vndt 1&#189; <term ref="#schock">schock</term> Stroh, zur <w lemma="fütterung">fütte
                            <lb/>rung</w> hergegeben, darfür habe der
                            <lb/>Amptschreiber ihme vor ein Schock
                            <lb/>drey <term ref="#fuder">fuder</term> Mist <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen. Man
                            <lb/>hette sonst, nicht fütterung genug
                            <lb/>gehabtt. Vorm Jahre wehre der
                            <lb/>Tausch mitt dem Stroh geschehen, daß
                            <lb/>der Amptmann, hette zwey bundt
                            <lb/><term ref="#krummstroh">krumm stroh</term>, vor ein bundt, <term ref="#langstroh">langes
                            <lb/>Stroh</term>, hergegeben, aber dieses Jahr, nicht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den kohl hette der amptmann, <w lemma="allezeitt">alle
                            <lb/>zeitt</w> Jährlichen zum <term ref="#deputat">Deputat</term> <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>. Man hette ihn pflegen vmb
                            <lb/>die helffte zu bawen, zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>mitt den pawren, damitt es nicht
                            <lb/>so <term ref="#kostbar">kostbar</term> fiele.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den, <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, weizen hat er zu <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>
                            <lb/>vor mich verkaufft vmb 28&#189; Tahler
                            <lb/>nach Goßlarischem Maß, nach Bernb<ex>urger</ex> 30 <rs type="abbreviation" ref="#taler">T.</rs> 8 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>
                        </p>
                        <pb n="72v" facs="#mss_ed000197_00148"/>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> vorgenommen,
                            <lb/>der endtschuldigett sich, daß er dißes
                            <lb/>Jahr, kejn Stroh vertauschett,
                            <lb/>sondern vorm Jahre, vmb der <w lemma="fütterung">fütte
                            <lb/>rung</w> willen, die vndterthanen
                            <lb/>hetten die fuhren nicht, mitt dem
                            <lb/>Mist wegzubringen, also hette ers
                            <lb/>auch verführen laßen, dieweil ich
                            <lb/>mich deßen beklagett. Den hopfen,
                            <lb/>hette der <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs>, zu berechnen.
                            <lb/>Den Schäffer hette er angeredett,
                            <lb/>weil ichs selber hette haben wollen.
                            <lb/>Bißweilen hette er einen korb,
                            <lb/><add place="margin_left">voll</add> Seyhe, laßen hinundter tragen,
                            <lb/>das würde man auch so genawe
                            <lb/>nicht nehmen. Er endtschuldigett
                            <lb/>sich, mitt dem getreyde es wehre
                            <lb/>mitt des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sidenten</rs> vorwißen
                            <lb/>geschehen, das er die zehenden in
                            <lb/>hiesige scheünen hette eingebracht,
                            <lb/>wie auch in einer besonderen kammer,
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, vmb des kriegeswesens willen.
                        </p>
                        <pb n="73r" facs="#mss_ed000197_00149"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der <term ref="#wispel_mass">Wispel</term> weizen, <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedelinburgisch">Quedelin
                            <lb/>burgisch</w></rs> oder <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtisch</rs> Maß, (welches
                            <lb/>ein ding ist) beynebens noch einem
                            <lb/>scheffel <foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das ist</note> 25 scheffel, thuen zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, itziger zeitt, 2&#189; scheffel
                            <lb/>welches ein greülich groß, betrieglich,
                            <lb/>Scheffelmaß, ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der wispel weize <rs type="place" ref="#bernburg">Berneburgisch</rs>
                            <lb/>maß, (denn nach Bernburg<ex>er</ex> maß, habe
                            <lb/>ich die 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>, verkaüfft zu Goßlar)
                            <lb/>thut zu Goßlar 2&#189; scheffel, vndt
                            <lb/>Goßlarische 2 <term ref="#himten">hemptten</term>, oder Neün
                            <lb/>scheffel Bernburgisch maß, thun einen
                            <lb/>Scheffel Goßlarisch maß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der wispel weize <del>Ballen</del> Bernb<ex>urger</ex>
                            <lb/>maß, thut 27 scheffel Ballenstädtisch
                            <lb/>maß, denn in weizen, Rocken, vndt
                            <lb/>Gersten, <subst><del>hatt</del><add place="above">ist</add></subst> die Bernb<ex>urger</ex> maß, vmb 3
                            <lb/>hiesiger Scheffel größer, als die
                            <lb/>hiesige maß.
                        </p>
                        <pb n="73v" facs="#mss_ed000197_00150"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt Meiner <term ref="#krabatisch">Crabatischen</term>
                            <lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> handeln laßen (dieweil
                            <lb/>es wehre gemeint gewesen, wochentlich,
                            <lb/>auf 3 Tahler vor Mann vndt pferdt)
                            <lb/>Sie sollte 6 Tahler vndt 6 scheffel
                            <lb/>haber wochentlich nehmen, vff sich, seinen
                            <lb/>diener, vndt seine zween pferde. Er
                            <lb/>hat es aber nicht thun wollen, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> es an itzo wochentlich, <term ref="#ein">ein</term> 12
                            <lb/>Tahler außträgett, Endtljchen, ist es
                            <lb/>noch auff 8 Tahler, vndt 8 scheffel
                            <lb/>haber wochentlich erhandellt
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Verzeichnüß waß der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>
                            <lb/>(<foreign xml:lang="fre">comme il pretend</foreign><note type="translation" resp="as">wie er behauptet</note>) hatt vor Stroh
                            <lb/>von seinen zehenden, mir hergegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>1. Vom <rs type="place" ref="#asmusstedt">Aßmenstedtischen</rs> zehenden
                            <table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data">5 <term ref="#schock">schock</term> weitzen,
                                        <lb/>6 schock rocken,
                                        <lb/>31 schock Gersten
                                        <lb/>25&#189; schock Haffern
                                        <lb/>1 Schock Erbsen
                                    </cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="lat">Summa 
                                        <lb/>Huius</foreign><note type="translation" resp="as">Summe dieses</note>
                                        <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs> 8&#189; schock.
                                    </cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="74r" facs="#mss_ed000197_00151"/>
                        <p>
                            <lb/>Vom <rs type="place" ref="#billingstedt">Billingstedtischen</rs> zehenden,
                            <lb/>&#x2003;40 garben weitzen.
                            <table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data">1 <term ref="#schock">schock</term> 20 garben Rocken,
                                        <lb/>21 schock gersten,
                                        <lb/>19 Schock haffern
                                    </cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a huius</foreign><note type="translation" resp="as">Summe dieses</note>,
                                        <lb/>42 Schock.
                                    </cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vom Großen <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedtischen</rs>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;zehenden
                            <table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell rendition="rightBraced" role="data">45&#189; schock Gersten,
                                        <lb/>5 schock Weitzen,
                                        <lb/>2&#189; schock Rocken,
                                        <lb/>17 schock haffern
                                    </cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="lat">Summa 
                                        <lb/>Huius</foreign><note type="translation" resp="as">Summe dieses</note>
                                        <lb/>1 <term ref="#sechziger">Sechtzigk</term>
                                        <lb/>10 schock.    
                                    </cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>: Aller dreyer
                            <lb/>zehenden, thutt
                            <lb/>3 Sechtzigk, &#189; schock.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] diese zehenden gehören zur <w lemma="landtstew&#x0308;er">landt
                            <lb/>stew&#x0308;er</w> vndt contribution,
                            <lb/>seindt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmanne</rs> verpachtett
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Comme aujourd'huy, ie parlois rudem<ex>en</ex>t
                            <lb/>a l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs>, il devenoit malade, a
                            <lb/>l'heure mesmes, et presque pasmè.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich heute hart mit dem Amtsschreiber sprach, wurde er in derselben Stunde krank und fast ohnmächtig.</note>
                        </p>
                        <pb n="74v" facs="#mss_ed000197_00152"/>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">Taler.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Ergo Summariter</foreign><note type="translation" resp="as">Also summarisch</note> beleüfft
                                        <lb/>sich die <rs type="place" ref="#goslar">Goßlarische</rs> liefferung,
                                        <lb/>vor den weitzen, thut
                                        <lb/>vor 20 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 21 scheffel
                                        <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelb<ex>urger</ex></rs> oder klein maß,
                                        <lb/>thun <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß
                                        <lb/>18 wispel, 12&#189; scheffel,
                                        <lb/>dieweil die völlige <w lemma="anbefohlene">anbe
                                        <lb/>fohlene</w> lifferung der 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> Bernb<ex>urger</ex>
                                        <lb/>maß, noch nicht außgedroschen <w lemma="gewesen">ge
                                        <lb/>wesen</w>. Kömpt also der
                                        <lb/>Bernb<ex>urger</ex> wispel verkaufft, vmb
                                        <lb/>30 Tahler, 8 groschen.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>583</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>12</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> m'avoit promis de
                            <lb/>faire mener 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> de la mesure
                            <lb/>Bernburgeoise, p<ex>ou</ex>r 600 <rs type="abbreviation" ref="#taler">T.</rs> a Goslar, et
                            <lb/>cependant ils ont menè moins, contre
                            <lb/>leur dire, et mon service.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hatte mir versprochen, 20 Wispel Bernburger Maßes für 600 Taler noch Goslar bringen zu lassen, doch haben sie gegen ihre Worte und meinen Dienst weniger gebracht.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, wieder <w lemma="ankommen">an
                            <lb/>kommen</w>.
                        </p>
                        <pb n="75r" facs="#mss_ed000197_00153"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß zwey <rs type="place" ref="#bremen">Bremische</rs> <rs type="person" ref="#buxtorf_gerlach #line_johann">Abgesandten</rs>,
                            <lb/>mitt ihrem diener zu <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs>, plötzlich <w lemma="gestorben">ge
                            <lb/>storben</w>, vndt daß die vermuhtung gienge,
                            <lb/>es wehre ihnen mitt gifft vergeben <w lemma="worden">wor
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> den</w>, dieweil Sie die <rs type="org" ref="#hanse">hanselstädte</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> verhetzten, einen krieg anzufangen
                            <lb/>wieder den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, sjntemahl der
                            <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, auf künftigen Frühling, <rs type="place" ref="#hamburg"><w lemma="Hamburgk">Ham
                            <lb/>burgk</w></rs> belägern wollte, vndt die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#luebeck">Lübecker</rs> sollen albereitt gar starck
                            <lb/>werben. <add place="margin_left">alda
                                <lb/>ein landtag
                                <lb/>der
                                <lb/>städte
                                <lb/><w lemma="außgeschrieben">außge
                                <lb/>schrieben</w>
                                <lb/>wirdt.</add> Die alte zeitungk
                            <lb/>erschallet abermals, daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König
                            <lb/>in Schweden</rs>, <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> in <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs> <add place="above">soll</add> <w lemma="eingenommen">ein
                            <lb/>genommen</w> haben, <foreign xml:lang="lat">sed vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">aber das glaube ich kaum</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> hat mir die zu <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>
                            <lb/>erhobene 583 <rs type="abbreviation" ref="#taler">Tal:</rs> 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> vor den weitzen
                            <lb/>erlegett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">n<ex>ota</ex> b<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schumann_georg">G<ex>eorg</ex> S<ex>chumann</ex></rs> a escrit au baillif, qu'il devoit
                            <lb/> faire ammener per mes sujets,
                            <lb/>un <term ref="#wispel_mass">wispel</term> de <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, a <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
                            <lb/>comme si c'estoit du mien.</foreign><note type="translation" resp="as">Georg Schumann hat dem Amtmann geschrieben, dass er durch meine Untertanen ein Wispel von Bernburg nach Zerbst bringen lassen soll, als ob das von dem meinen sei.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-30">
                        <pb n="75v" facs="#mss_ed000197_00154"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erfolglose Jagd</term>
                            <term>Holzvorrat</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Stimmung eines fürstlichen Tasteninstruments durch den Radislebener Schulmeister Johannes Rode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#vorratswirtschaft"/>
                            <term ref="#musikinstrument"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß schießen geritten,
                            <lb/>es hat mir aber kein Rehe,
                            <lb/>trawen wollen, mitt vieler <w lemma="verwunderung">verwun
                            <lb/>derung</w>, meinem gewöhnlichem <w lemma="vnglück">vn
                            <lb/>glück</w>, im weydewerck gemeß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">tireur</rs> m'a dit, que il n'y
                            <lb/>avoit qu'un demy</foreign><note type="translation" resp="as">der Schütze hat mir gesagt, dass es gebe nur einen halben</note> schock <term ref="#malter">malder</term>
                            <lb/>Stammholz vorrath, <foreign xml:lang="fre">quj ne valoit
                            <lb/>pas 5 Talers, au lieu que
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> m'avoit donnè p<ex>ou</ex>r 30
                            <lb/>Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">der keine 5 Taler wert sei, während Ihre Hoheit mir für 30 Taler gegeben hatte</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs> geschrieben,
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als der <rs type="person" ref="#rode_johannes">schulmeister</rs> <subst><del>zu</del><add place="above">von</add></subst> <rs type="place" ref="#radisleben">Radißleben</rs>
                            <lb/>mein jnstrument gestimmet, habe
                            <lb/>ich die clavier, Tachendten, <w lemma="seittenhacken">seitten
                            <lb/>hacken</w>, <term ref="#wirbel">wirbel</term>, vndt <w lemma="seyttenrollen">seytten
                            <lb/>rollen</w>, recht kennen lernen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-01-31">
                        <pb n="76r" facs="#mss_ed000197_00155"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Einkünfte und Abgaben von Rode</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Haarschnitt durch die Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schulwesen"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#haar"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-01-31"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, predigt anzuhören.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#rode_johannes">Schulm<ex>eister</ex></rs> von <rs type="place" ref="#radisleben">Radißleben</rs> sagte gestern
                            <lb/>er hette daselbst bey <term ref="#ein">ein</term> 15 <subst><del>Studenten</del><add place="above">Schüler</add></subst>,
                            <lb/>dieweil die vbrigen vorm Jahre verstorben,
                            <lb/>er hette freye wohnung zu Radißleben,
                            <lb/>acht Tahler Jährliche besoldung wegen
                            <lb/>der schule vndt deß vhrwercks, von den
                            <lb/><term ref="#kirchengefaelle">kirchengefällen</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> eine &#189; huffe ackers,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von mir kriegte er auß dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampte</rs>
                            <lb/>iährlich einen halben <term ref="#wispel_mass">wispel</term> allerley <w lemma="getreydichs">ge
                            <lb/>treydichs</w>, von 9 ackerleütten zu <w lemma="Radißleben">Radiß
                            <lb/>leben</w>, von ieglichem eine <term ref="#himten">himpe</term> korns,
                            <lb/>vndt von 18 koedtsaßen daselbst von ieglichem
                            <lb/>eine halbe himpe oder hem<subst><del>b</del><add place="inline">p</add></subst>tte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> in der New&#x0308;stadt hauß vndt
                            <lb/>hoff, heißt Johannes Rode, <term ref="#contribuiren">contribuirett</term>
                            <lb/>von einer halben huffe iährlichen erbzinß
                            <lb/>18 pfennige, vndt von &#188; huffe die er <w lemma="darneben">dar
                            <lb/>neben</w> hatt, auch 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> vff die ander &#188;
                            <lb/>huffe die er noch darbey hat, <del>ob s</del> die zwar
                            <lb/>nicht erbe ist, hatt er 200 Tahler außgethan.
                        </p>
                        <pb n="76v" facs="#mss_ed000197_00156"/>
                        <p>
                            <lb/>Daß außspannen der armen vndterthanen,
                            <lb/>wehret noch, vndt sie können deßwegen <w lemma="schweerlich">schweer
                            <lb/>lich</w> ins holtz fahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> m'a couppè les cheveux de la teste.
                            <lb/>mais fort mal.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat mir die Kopfhaare geschnitten, aber sehr schlecht.</note>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>   
        </body>
    </text>
</TEI>