Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_05">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-05">Mai 1628</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 5-->
<div type="year" n="1628" xml:id="year1628_05">
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-01">
<pb n="191r" facs="#mss_ed000197_00385"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Gespräch mit dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Einladung des August von Hoym</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. May</date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arent</rs> m'a dit: que d'un</foreign><note type="translation" resp="as">Arnold hat mir gesagt, dass von einem</note> schock ellen
<lb/><term ref="#sackdrillich">sackdrellich</term> <foreign xml:lang="fre">l'on pouvoit faire 12 sacs
<lb/>de blè, (en chacun entre 3 scheffel) &
<pb n="191v" facs="#mss_ed000197_00386"/>
<lb/>l'aulne en couste 18 <rs type="abbreviation" ref="#deniers">d.</rs></foreign><note type="translation" resp="as">man da 12 Getreidesäcke (in jedem unter 3 Scheffel) machen könne und die Elle davon 18 Pfennige kostet.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vne femme de <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, en
<lb/>doibt estre mulctèe pour s'estre
<lb/>battue.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Frau aus Reinstedt soll vor Gericht dafür bestraft worden sein, sich geschlagen zu haben.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> hatt den <rs type="place" ref="#billingstedt"><w lemma="Billingstedtischen">Billing
<lb/>stedtischen</w></rs>, <rs type="place" ref="#asmusstedt">Aßmenstedtischen</rs>, vndt
<lb/>Reinstedtischen zehenden an sich
<lb/>gekaufft zu erlegung der
<lb/>contribution etc<ex>etera</ex> auf <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>
<lb/>befehl, das <term ref="#schock">schock</term> garben vmb
<lb/>2 Thaler <add place="margin_left">seindt
<lb/>gewesen
<lb/>drey
<lb/><term ref="#sechziger">sechtzig</term>
<lb/>vndt
<lb/>ein
<lb/>halb
<lb/>schock</add>. Nun gibt die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>
<lb/>vom gersten 4 scheffel, vom
<lb/>haber, 5 <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß.
</p>
<p>
<lb/>Nun hat der Amptmann, mir darvon
<lb/>verkaüfft, 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber, vmb
<lb/>12 Thaler den <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, vndt 4
<lb/>wispel Rocken, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vmb
<lb/>18 Thaler. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#hoym_august">von hoymb Augustum</rs>
<lb/>hergebehten. Er hat sich aber <w lemma="endtschuldigett">endt
<pb n="192r" facs="#mss_ed000197_00387"/>
<lb/>schuldigett</w>, vmb eines <term ref="#fluss">flußes</term> <w lemma="willen">wil
<lb/>len</w>, der ihm in den arm gefallen.
<lb/>Will vff einandermal kommen. Jch
<lb/>schicke ihm ein <term ref="#fass">faß</term> Zerbster Bier.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> <del>a</del> escrit au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Bajllif</rs>, que
<lb/>p<ex>ou</ex>r la lajne</foreign><note type="translation" resp="as">Knoch <del>hat</del> schreibt an den Amtmann, dass für die Wolle</note>, den <term ref="#stein">Steen</term> wolle, man
<lb/>solle 3 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> nehmen, oder auffs wenigste
<lb/>2½ Tahler, nemlich vor den schweeren
<lb/>Steen. (Der leichte stein, ist eylff
<lb/>pfundt, der schweere Steen aber,
<lb/>zwey vndt zwantzigk pfundt schweer)
<lb/>von der <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heitfeldin</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>,
<lb/><add place="below">hats <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> vorlängst erhandelett,</add>
<lb/>vndt die wolle soll an itzo, anderer
<lb/>ortten, so gar annehmljch nicht seyn.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note> mag man sie loßschlagen wie
<lb/>man kann. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> begehrett
<lb/>geldt auff die handt. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#hoym_august">Augusto von hoymb</rs> ein <w lemma="danckschreiben">danck
<lb/>schreiben</w> bekommen, wegen des <add place="above">Z<ex>erbster</ex></add> Biers,
<lb/>vndt der <term ref="#invitation">invitation</term>. etc<ex>etera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-02">
<pb n="192v" facs="#mss_ed000197_00388"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Bernburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gespräch mit Engelhardt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Ratschlag des Schützen Wolff zum sicheren Schießen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ankunft des ehemaligen Kammerdieners Melchior Örtel aus Harderwijk</term>
<term>Untersuchung eines gewaltsamen Streits zwischen dem Lakaien Hans Albrecht und dem Vorwerksvogt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#rechtsprechung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#treue"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. May</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist mitt meinen kutschpferden
<lb/>vndt zween großen <term ref="#wilde">wilden</term> <del>machen</del>
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
<lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gefahren drey
<lb/><term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten abzuholen. <foreign xml:lang="fre">Dieu les garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte sie.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#balthasar_2">Balzer</rs> hatt 3 scheffel
<lb/>haber an 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vndt 1½ <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl.</rs>
<lb/><del>w</del> gersten, an 11 wispeln, ihme
<lb/>zu schaden, eingemeßen.
</p>
<p>
<lb/>Mitt dem Ambtschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt
<lb/>Engelhardt</rs>, allerley von der
<lb/>haußhaltung conferirett.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß innerhalb vier tagen,
<lb/>abermals <term ref="#volk">volck</term> ankommen
<lb/>wirdt, Gott behüte vnß, vor
<lb/>durchzügen, vndt einlägerung.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons apprins du Schütze
<lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Pandolfe</rs>, que p<ex>ou</ex>r tirer certainem<ex>en</ex>t
<lb/>il faut prendre</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben von dem Schützen Wolff gelernt, dass, um sicher zu schießen, man nehmen muss</note> drey kugelform
<pb n="193r" facs="#mss_ed000197_00389"/>
<lb/>voll pulfers zur ladung (wenn
<lb/>man keine ladung hatt), so kans nicht
<lb/>triegen oder zu viel seyn, oder das
<lb/><term ref="#rohr">Rohr</term> lejchtljch, zersprengen.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe vom herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs> will dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
<lb/>ergeben, doch also das Sie mitt
<lb/><term ref="#obergewehr">Ober:</term> vndt <term ref="#untergewehr">vndterwehren</term> abziehen
<lb/>mögen, vndt geschütz. Jst also der
<lb/>paß von <term ref="#importanz">jmportantz</term> an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>
<lb/>vor den <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> verlohren.
<lb/>Zue dem so seye ein<add place="inspace">e</add> <subst><del>paß</del><add place="above">schanze</add></subst> zwischen
<lb/><rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs> vndt <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glückstadt</rs>, <w lemma="gemacht">ge
<lb/>macht</w> sie zu separiren.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Oertel</rs>, mein alter <w lemma="gewesener">gewe
<lb/>sener</w> kammerdiener, ist von <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="harderwyck">har
<lb/>derwyck</w></rs> ankommen, mitt schreiben,
<lb/>vom <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Pontano</rs>, von harderwyck
<lb/>welcher mir den <ref type="classical" cRef="Curt_(ed_Pontanus)"><rs type="bibl" ref="#curtius_rufus_de_rebus_gestis">Q<ex>uintum</ex> Curtium</rs></ref>, (auffs
<lb/>neẅe gedruckt vndt verbeßert) dedicirett.<note type="footnote" resp="mg">Uns war nur die Pontanus-Ausgabe von 1633 zugänglich, die die auf Harderwijk, den 30. März 1627 datierte Widmung an Christian II. auf S. 3-6 enthält. Ihr war eine heute sehr seltene Ausgabe von 1628 vorausgegangen, auf die Christian hier sicherlich Bezug nimmt. Vgl. <ref target="http://picarta.nl/DB=3.11/XMLPRS=Y/PPN?PPN=305493922">Short Title Catalogue Netherlands</ref>.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<pb n="193v" facs="#mss_ed000197_00390"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt hatt sich ein vnglück
<lb/>zugetragen, daß <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay von
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> wiederkommende,
<lb/>den <add place="margin_left">Forbergks</add> <rs type="person" ref="#peter_3">vogt</rs><note type="footnote" resp="as">Hier: Vorwerksvogt.</note> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> im schloßplatze,
<lb/>trunckener weyse in den lincken
<lb/>arm gefährlich gestochen, vndt
<lb/>darauff endtlauffen. Jch habe
<lb/>die sache recht informiren vndt
<lb/>nach müglichkeitt erkundigen laßen.
<lb/>Man hatt aber wenig zeügen
<lb/>bekommen können. Eine fraw
<lb/>hatt gesagt: Er hanß hette <w lemma="vorgegeben">vorge
<lb/>geben</w>, das ers dem vogt lengst
<lb/>zugedacht hette. Mejn edelknabe,
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartoldt Lytsaw</rs> hatt gesagt,
<lb/>er hette trunckener weyse in
<lb/>die steine gehawen, vndt darauff
<lb/>den vogt gescholten, vndt denselben,
<lb/>als er sich <subst><del>gewaige</del><add place="above">endtschuldigett</add></subst> das er nicht
<lb/>ejn solcher wehre, in den lincken arm
<lb/>gestochen.
</p>
<pb n="194r" facs="#mss_ed000197_00391"/>
<p>
<lb/>Dieser <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß Albrecht</rs>, ist Mejner
<lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> lackay, von anfang <subst><del>de</del><add place="inline">vn</add></subst>serß
<lb/><term ref="#beilager">Beylagers</term> an, gewesen, hatt sich sonsten
<lb/>treẅ erzeigett. hette dergleichen <w lemma="vnglück">vn
<lb/>glück</w>, bey ihme <add place="above">mich</add> njcht vermuhtett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Unglücklicher Vorfall</term>
<term>Rückkehr des Uriel von Eichen aus Bernburg mit Nachricht von der Ausschreibung eines anhaltischen Landtages für den 13. Mai</term>
<term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder aus Quedlinburg, der sich unterwegs mit einem Gefreiten in Rieder geschlagen hat</term>
<term>Rückkehr von Schmidt aus Bernburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ueberfall"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>heütte morgen, haben 6 <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
<lb/>die <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs> pawren, im felde
<lb/>angegriffen, vndt dem einen <w lemma="Mußcketirer">Muß
<lb/>cketirer</w> auf <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <w lemma="daselbst">da
<lb/>selbst</w> zu Riedern liegende, seine
<lb/>Mußckeete genommen, eben dem so
<lb/>leztmalß so gehawen worden.
</p>
<p>
<lb/>hingegen haben sich die Riederischen
<lb/>ermannett, vndt einen Crabahten,
<lb/>dermaßen, vor den kopff geschlagen,
<lb/>das er seine pistol, vndt den Sebell
<lb/>fallen laßen, welche der <w lemma="Mußcketirer">Mußcketi
<lb/>rer</w> zu sich genommen vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> gebracht.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin selber hinauß geritten, habe aber
<lb/>nur einen Reütter, den <rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs>
<lb/>nehmlich (welcher leztmals, des <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghi</rs> Soldaten
<pb n="194v" facs="#mss_ed000197_00392"/>
<lb/>abgehohlett,) angetroffen, vndt <w lemma="angesprochen">an
<lb/>gesprochen</w>, aber nichts rechts, von ihme,
<lb/>erfahren können.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Djscordia, res maxjmæ, dilabuntur.</foreign><note type="translation" resp="as">Durch Zwietracht zerfallen die größten Dinge.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Sall_Iug_10,6">Sall. Iug. 10,6</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_bellum_iugurthinum">Büchner 1993</rs>, S. 18f.).</note>
<lb/>Meine sachen, <foreign xml:lang="fre">vont, sans dessus, dessous</foreign><note type="translation" resp="as">gehen durcheinander</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Malheur, que j'ay eu <w lemma="aujourd">au
<lb/>jourd</w>'huy. Abbattant le chien
<lb/>de ma pistole, pour donner au
<lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">Lieutenant</rs> que j'aborday,
<lb/>s'il se fust mis en desfence,
<lb/>la pierre en tomba a terre,
<lb/>& <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, la retrouva, <w lemma="apres">a
<lb/>pres</w> le depart, du dit Ljeutenant.</foreign><note type="translation" resp="az">Unglück, das ich heute gehabt habe. Als ich den Hahn meiner Pistole umlegte, um auf dem Leutnant zu zielen, den ich ansprach, ob er sich in Gegenwehr gesetzt habe, fiel der [Feuer-]Stein [vom Steinschloss der Pistole] davon zu Boden und Christian fand ihn nach dem Weggehen des genannten Leutnants wieder.</note>
</p>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> ist wiederkommen, von
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt bericht, das
<lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, in djesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Fürstenthumb">Für
<lb/>stenthumb</w></rs>, ein landttag, <w lemma="außgeschrieben">außge
<lb/>schrieben</w> ist, vndt das man
<lb/>täglich, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogs, von <w lemma="Meckelenburgk">Mecke
<lb/>lenburgk</w></rs>, erwartett.
</p>
<pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
<p>
<lb/>Meine pursche ist auch von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedljnburgk">Quedljn
<lb/>burgk</w></rs> (Gott seye es gedanckt)
<lb/><del>ohne schaden</del>, wiederkommen.
<lb/><add place="bottom">Jch habe vermeinett, meine leütte,
<lb/>wehren ohne schaden von Quedlinburgk
<lb/>wiederkommen. Es ist aber der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge
<lb/>Röder</rs>, mitt dem gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>
<lb/>in vneinigkeitt gerahten, vndt hatt sich
<lb/><del>mitt ihme bluhtig gebalgett.</del>
<pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
<lb/>mitt ihme rechtschaffen gebalgett,
<lb/>auch beyderseits, bluhtige faüste
<lb/>darvon getragen, da dann der
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, ein gut <foreign xml:lang="fre">courage</foreign><note type="translation" resp="as">Mut</note>
<lb/>erwiesen.</add><pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
</p>
<p>
<lb/>Jngleichen, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè a la mestairie toute
<lb/>sorte de bestail, contraignant<add> </add>en
<lb/>cela mon humeur du tout alienè
<lb/>du mesnage, & aspirant plustost
<lb/>a choses grandes, & principales,
<lb/>mais c'est ma vocation.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe im Vorwerk jede Sorte Vieh gesehen, bezwang darin meine ganz vom Haushalt entfremdete Stimmung und strebte lieber nach großen und vornehmsten Dingen, aber das ist meine Berufung.</note>
</p>
<p>
<lb/>Von Quedlinb<ex>urg</ex> haben meine leütte 3
<lb/>schock ellen <term ref="#sackdrillich">sackdreilich</term> mittgebracht
<lb/>die elle kostett 16 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zu den
<lb/>kornsäcken, daran großer mangell
<lb/>vorfellt, vndt mich, an der <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweigischen">Braun
<lb/>schweigischen</w></rs> fuhre, sehr hjndern würde.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-04">
<pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Untersuchung der Schlägerei von Röder</term>
<term>Gespräch mit dem Amtmann Johann Harschleben</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten von Vater Christian I.</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. May</date></head>
<p>
<lb/>Jch habe die gestrige sache,
<lb/>recht inquiriren laßen.
</p>
<p>
<lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> conversirt.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> ein schreiben bekommen
<lb/>vndt seinen amptsschreiber,
<lb/>welcher eine <term ref="#bittfuhre">bittfuhre</term> in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrvatters">herr
<lb/>vatters</w></rs> nahmen, auff <term ref="#ein">ein</term> 30 <w lemma="wagen">wa
<lb/>gen</w> biß nach <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, von
<lb/>mir begehrett, auf den dinstag,
<lb/>da ich doch den vndterthanen <w lemma="zusagen">zusa
<lb/>gen</w> laßen, Sie mitt dergleichen <w lemma="arbeitt">ar
<lb/>beitt</w> diese woche nicht zu <w lemma="beschwehren">be
<lb/>schwehren</w>, Geschiehet mir also,
<lb/>kein geringer schimpff, vndt
<lb/>schade den vndterthanen wegen bestellung
<lb/>der äecker.
</p>
<pb n="196r" facs="#mss_ed000197_00395"/>
<p>
<lb/>Mitt der wolle wirdt also
<lb/>gehandellt das der <term ref="#stein">Steen</term> auf 2½
<lb/>Tahler, zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <w lemma="loßgeschlagen">loßge
<lb/>schlagen</w> wirdt, schwerer Steen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Ambtmann</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>
<lb/><del>beg</del> kriegett 15 Tahler vor einen <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
<lb/>gersten, 16 <add place="inspace">oder</add> <del>T</del> 17 Thaler, vor einen
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> Rocken, 23 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor einen
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> weitzen, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> das seine gnade
<lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, wollten einen landtag
<lb/>außschreiben vndt anstellen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß
<lb/>die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii #mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">hertzoge zu Meckelburg</rs>
<lb/>nicht eher zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> erscheinen <w lemma="dörften">dörf
<lb/>ten</w>, biß sie sicher geleydte hetten,
<lb/>wehren deßwegen, von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>
<lb/>gewarnett worden. Der <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iunge
<lb/>Stammer</rs>, soll zum <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, ziehen.
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> hat 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Thaler an die
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltische Fürsten</rs> begehrett. Nun kömpt
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> contribution iährlich kaum vff 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>.
<lb/>Müssen derowegen alle zu bettlern werden.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-05">
<pb n="196v" facs="#mss_ed000197_00396"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Verweigerung der Gernröder Getreidefuhren nach Halberstadt durch die Ballenstedter Untertanen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Gesuch von Albrecht um gnädige Entlassung</term>
<term>Bitte des Julius von Hoym um Mitfahrt von etwa drei seiner Wagen nach Braunschweig</term>
<term>Annahme des Holsteiners Friedrich Georg Holst als Stallknecht</term>
<term>Schriftliche Entlassung von Albrecht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fron"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#patronage"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. May</date>.</head>
<p>
<lb/>Die vndterthanen <term ref="#meutiniren" n="2">meutiniren</term>,
<lb/>vndt wollen nicht nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
<lb/>die fuhre thun, mitt dem <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernrödischen">Gernrö
<lb/>dischen</w></rs> getraydig, beruffen sich
<lb/>auff ihre gerechtigkeitten, das Sie
<lb/>nicht schuldig seyn, ander getraydig,
<lb/>als das <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstädtische</rs> zu führen
<lb/><add place="below">seidthero <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">dem Jahr</note> [15]91.</add>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auff ihre armuth, vndt
<lb/>vnvermögen wegen der pferde,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auff die schöne sahmzeitt,
<lb/>welche Sie zu ihrem höchsten <w lemma="verderben">ver
<lb/>derben</w>, verlieren, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auf meine
<lb/>zusage das sie diese woche
<lb/>ruhe haben sollen, welches
<lb/>alles ich nicht dörfen gelten laßen,
<lb/>vndt wieder meinen willen ihnen
<lb/>aufferlegt. <foreign xml:lang="fre">helas!</foreign><note type="translation" resp="as">Ach!</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> mes plaintes, et au
<lb/><del>au</del> Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs> d'autres choses
<pb n="197r" facs="#mss_ed000197_00397"/>
<lb/>touchant <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>, et le</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit meine Beschwerden geschrieben und an den Obristen Pecker von anderen Sachen, betreffend Röder und den</note> gefreyete
<lb/>von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe von dem <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs>,
<lb/>einen schönen <term ref="#fuchs">fuchs</term> entlehnett, die
<lb/>4 großen <term ref="#wilde">wilden</term>, damitt beschälen
<lb/>zu laßen, Gott gebe mir glück
<lb/>darzu, Amen. heütte habe ich
<lb/>ihn zugelaßen, zu einer Stuhte, eben
<lb/>dieselbige, die daß Stühtlein, <w lemma="getragen">getra
<lb/>gen</w> vndt geworffen hatt.
</p>
<p>
<lb/>Eine <term ref="#supplication">supplication</term> von <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen,
<lb/>von <rs type="place" ref="#heimburg">heimburgk</rs> bekommen, das ich möchte,
<lb/>gnade vor recht gehen laßen, vndt
<lb/>ihn nicht in vngnaden <term ref="#dimittiren">dimittiren</term> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Er
<lb/>hette vermeint zu scherzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_julius">Julius, von hoymb</rs>, hatt mich, vmb <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>drey wagen, mittzufahren naher
<lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, <del>anhero</del> ansprechen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ihm einen verwilligett, der
<lb/>andern halben will ich mich bedencken.
</p>
<pb n="197v" facs="#mss_ed000197_00398"/>
<p>
<lb/>Jch habe heütte <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich</rs>, zum
<lb/>knechte im stall angenommen.
<lb/>Er ist ein hollsteiner, vom <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>
<lb/>bürtig, vndt bey <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">B<add place="inspace">ruder</add> E<add place="above">rnsten</add></rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Äptißinn von Quedlinburgk</rs>
<lb/>hat auch vor <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen
<lb/>geschrieben. Jch habe ihme
<lb/>seinen abschiedt schrifftlichen geben
<lb/>laßen, durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß <w lemma="Benckendorffern">Bencken
<lb/>dorffern</w></rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Traum</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Schriftlicher Abschied für Albrecht</term>
<term>Unglückliche Nacht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#ueberfall"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> schreiben laßen, nach
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que
<lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> estoit soudainement
<lb/>morte. Dieu l'en garde, & preserve.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diese Nacht geträumt, dass meine Frau plötzlich gestorben sei. Gott behüte und bewahre sie davor.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Am</add> Vergangenen Sonnabendt, ist <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs>
<lb/>Forster angegriffen, vndt vbel <term ref="#tractiren" n="3"><w lemma="tractirt">trac
<lb/>tirt</w></term> worden, von den <term ref="#krabate">Crabahten</term>.
</p>
<pb n="198r" facs="#mss_ed000197_00399"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Hò fatto chiavar il nuovo stallone
<lb/>un'altra volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den neuen Zuchthengst noch einmal decken lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackayen seinen g<ex>nädigen</ex>
<lb/>abschiedt, schrifftlich, geben laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>(<foreign xml:lang="fre">La nuict passèe malencontreuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Die vergangene Nacht [war] unglücklich.</note>)
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-07">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erfolglose Jagd</term>
<term>Versäumter Bettag</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abreise des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Annahme von Christian als Lakai</term>
<term>Zahnschmerzen der Schwester Anna Sophia</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Bevorstehende Ankunft von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#brief"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7<hi rend="super">ten.</hi> May. <foreign xml:lang="lat">stilo veterj</foreign><note type="translation" resp="as">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, das
<lb/>er den gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, nicht
<lb/>allein außwechselln sondern auch
<lb/>bestraffen will.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt
<lb/>haben nichts gefangen, noch angetroffen,
<lb/>seindt auch drüber in vergeßen kommen,
<lb/>das heütte ein behttag gewesen,
<lb/>soll aber Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gehalten werden.
</p>
<p>
<lb/>Ein schreiben <foreign xml:lang="lat">cito, cito</foreign><note type="translation" resp="as">schnell, schnell</note>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs>
<lb/>bekommen, mitt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das 900 <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum"><w lemma="Sächsische">Säch
<lb/>sische</w></rs> Reütter, nach der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>brücke
<lb/>zue, marchiren, vndt das 12000
<lb/>Mann mitt dem <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>
<lb/>sollen.
</p>
<pb n="198v" facs="#mss_ed000197_00400"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/>heütte haben sie die hiesige
<lb/>schäfferey gezehlett, die ist
<lb/>1026 haüpter starck, an hammeln,
<lb/>schaffen, vndt lämmern. Die <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymische">hoy
<lb/>mische</w></rs> ist etwas stärcker, <w lemma="nemlich">nem
<lb/>lich</w> vber die 1100.
</p>
<p>
<lb/>Ein danckschreiben von <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzogk
<lb/>Georg Rudolff von der Lignitz</rs>
<lb/>entpfangen vor das Zerbster Bier.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, zum lackayen angenommen.
</p>
<p>
<lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> geschrieben,
<lb/>dieweil meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nunmehr in die dritte woche mitt
<lb/>einem so hefftigem zahnweh beladen,
<lb/>also das Jre L<ex>iebden</ex> wenig ruhe hatt,
<lb/>ob man hülffsMittel davor haben
<lb/>köndte. Gott helffe darzue Amen.
</p>
<pb n="199r" facs="#mss_ed000197_00401"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay admis derechef l'estalon,
<lb/>mais il n'a sceu jojndre la jument a cause
<lb/>de ses ruades. Jl y a de la sterilitè &
<lb/>fertilitè parmy toute sorte d'animaulx.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Zuchthengst erneut hineingelassen, aber er hat sich wegen seiner Ausschläge nicht mit der Stute verbinden können. Es gibt Unfruchtbarkeit und Fruchtbarkeit unter jeder Art von Tieren.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, das er nichts
<lb/>vom durchzug oder <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> weiß.
</p>
<p>
<lb/>heütte soll mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst
<lb/>Ernst</rs>, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, ankommen.
</p>
<p>
<lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs>, vndt den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs><add> </add>geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bettag</term>
<term>Vereidigung von Holst</term>
<term>Ankunft des früheren Kammerdieners Hans von Hoff</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gestriges Eintreffen von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
<term ref="#eid"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil wir gestriges tages, den behttag,
<lb/>versaümett, alß habe ich ihn heütte, <w lemma="angestellett">angestel
<lb/>lett</w>, vndt predigen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Zuvorn aber ist <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich holst</rs><note type="annotation" resp="as">Im Original befindet sich dahinter eine Lücke.</note> zum <w lemma="raysjgen">raysj
<lb/>gen</w> knechtt, in eydt, vndt pflicht, genommen worden.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs> ist ankommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> qu'on loue, p<ex>ou</ex>r cultiver
<lb/>un arpent de terre</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Hans gelernt, was man verpachtet, um einen Morgen Land zu bestellen</note>, morgen landes,
<lb/>zu ackern vndt zu ägen, 10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zusammen.
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, ankommen gestern.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-09">
<pb n="199v" facs="#mss_ed000197_00402"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Klage über wenig hilfreiche Bedienstete</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erneute Formierung der Harzschützen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Besuch durch den oberpfälzischen Exulanten Friedrich Weider</term>
<term>Auswechslung der kaiserlichen Schutzwachen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Bevorstehende Ankunft des Grafen Otto zur Lippe-Brake, des Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow und des kurbayerischen Obristen Joachim Christian von Wahl in Bernburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#raubueberfall"/>
<term ref="#steuererhebung"/>
<term ref="#glaubensfluechtling"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> heütte seindt 7 oder 8 <term ref="#krabate">Crabahten</term>, vors
<lb/>vorwerck gekommen, haben daselbst
<lb/>im pusch gehalten, vndt Morgends
<lb/>frühe, meiner vier schönen
<lb/>braunen <term ref="#wilde">wilden</term>, zweene, <w lemma="außgespannett">außge
<lb/>spannett</w>, die dritte hatt der
<lb/><term ref="#schirrmeister">Schirrmeister</term> noch davon gebrachtt.
</p>
<p>
<lb/>Diesen frevel[,] schimpff, vndt
<lb/>schaden wo müglich, zu rechnen,
<lb/>habe ich ezliche meiner diener
<lb/>(wiewol etwas spahte,) ihnen <w lemma="nachgeschickt">nach
<lb/>geschickt</w>, Gott helffe, das sie
<lb/>mir die pferde wiederbringen,
<lb/>wiewol ich sehr daran zweiffele,
<lb/>vndt kömpt mir also alhier zu
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ejn vnglück vber
<lb/>das ander zue, vndt ich habe
<lb/>wenig hülffe, von denen, die mir am
<lb/>meisten helffen sollten.
</p>
<pb n="200r" facs="#mss_ed000197_00403"/>
<p>
<lb/>Jch habe an den præsidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben,
<lb/>vndt ihme wie bloß wir <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> sitzen,
<lb/>zu gemüth geführett.
</p>
<p>
<lb/>Jtzt kömpt <term ref="#zeitung">zeitung</term>, das die <rs type="org" ref="#harzschuetzen"><w lemma="hartzschützen">hartz
<lb/>schützen</w></rs> sich starck versamlen, vndt
<lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 24 starck <rs type="person" ref="#hoym_siegfried">Sybertt von hoym</rs>,
<lb/><subst><del>e</del><add place="inline">z</add></subst>ween pferde genommen. Gott bewahre
<lb/>vnß, vor vnglück.
</p>
<p>
<lb/>Meine 6 pferde sejndt vmb <w lemma="Mittageszeitt">Mittages
<lb/>zeitt</w> wiederkommen, haben lermen zu <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="hatzgerode">hatz
<lb/>gerode</w></rs>[!] vndt <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> gemacht, aber im
<lb/>holtze, nichts außrichten können.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe Sie wiederumb hinauß geschickt,
<lb/>nachmittags, <foreign xml:lang="lat">sed frustra, ut antea</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich wie zuvor</note>.
</p>
<p>
<lb/>Der alte 80Jährige <rs type="person" ref="#lune_hans">hanß Lune</rs>, so sich
<lb/>vor diesem in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> versuchett, hatt heütte
<lb/>wachen müßen, vndt ich habe ihm 3 Tahler
<lb/>zur Brandtwein<term ref="#ziese">ziese</term> die er mir schuldig
<lb/>zu erlegen, (damitt keine gerechtigkeitt, <w lemma="darauß">da
<lb/>rauß</w> gemacht werde) geschanckt das er
<lb/>Sie dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> soll hintragen.
</p>
<p>
<lb/>Die andern drey Brandtweinsbrenner in
<lb/>Ballenstedt dere<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst> ieglicher mir auch muß iährlich
<table rows="3" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">3 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> ziese geben, heißen</cell>
<cell role="data">1. die <rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_1">Graßhöfische</rs> eines
<lb/><rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_2">fuhrmannes</rs> wittwe.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">2. <rs type="person" ref="#hesse_hans">hanß heße</rs> in der Biederschencke,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><add place="bottom">Seindt ihrer also 4.</add></cell>
<cell role="data">3. <rs type="person" ref="#goldhausen_anon_1">Goldthausen</rs>.</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="200v" facs="#mss_ed000197_00404"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederich Weyder</rs>, ein alter
<lb/><foreign xml:lang="lat">exul</foreign><note type="translation" resp="as">Vertriebener</note>, auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> <foreign xml:lang="lat">religionis causa</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Religion</note>,
<lb/>ist bey mir gewesen. Er hatt gedienett
<lb/>vor diesem, vor einen Forster, Richter,
<lb/>vndt verwalter. <foreign xml:lang="fre">Je luy ay
<lb/>offert table en cour, & 10 ou 12 Dalers
<lb/>annuellement. Jl a desirè encores, un
<lb/>demy</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm Tisch bei Hof und jährlich 10 oder 12 Taler angeboten. Er hat noch begehrt ein halbes</note> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten <foreign xml:lang="fre">pour <rs type="person" ref="#weider_anon_1">sa femme</rs> & enfans,
<lb/><add place="below">Ie le luy ay accordè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">für seine Frau und Kinder, ich habe es ihm gewährt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> me doibt encores abzugk
<lb/>50 Dalers, de ceste femme quj a
<lb/>dernierement eu de moy le <subst><del><rs type="abbreviation" ref="#goldgulden">☉f.</rs></del><add place="above">florin</add></subst> d'or.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann schuldet mir noch 50 Taler Abzug von dieser Frau, die von mir neulich den Goldgulden bekommen hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#moser_melchior">Melchior Mose</rs>, <term ref="#capitaen-leutnant">Capitain leütenampt</term>
<lb/>von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, hatt 10 <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
<lb/>tirer</w> hergeschickt, welche sollen
<lb/>mitt den andern <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>,
<lb/>abgewechsellt werden. Ein <term ref="#lance-passade"><w lemma="lantzepaßade">lantze
<lb/>paßade</w></term>, hat sie auffgeführett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> daß heütte, die
<lb/>drey comp<ex>agnien</ex> <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Sächsische</rs> Reütter, zu
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> durchziehen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#stade">Staden</rs> sich ergeben habe, den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse
<lb/>rischen</w></rs>.
</p>
<pb n="201r" facs="#mss_ed000197_00405"/>
<p>
<lb/>Das <rs type="person" ref="#lippe-brake_otto">Graff Otto von der Lippe</rs>, wie auch
<lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von Mecklenburgk</rs>, Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> vndt mehr frembde, eben vmb die
<lb/>zeitt, als der landttagk werden soll,
<lb/>nehmlich den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
<lb/>ankommen, vndt die <term ref="#losament">losamenter</term>, enge
<lb/>machen werden.
</p>
<p>
<lb/>Brieff von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-10">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Bittschrift der Ballenstedter Geistlichen wegen ihres Brauprivilegs</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang</term>
<term>Krebse von Hans Wolf Ernst von Röder aus Harzgerode</term>
<term>Gespräch mit Harschleben über die Stuten</term>
<term>Klage des kaiserlichen Soldaten Nikolaus über das fürstliche Misstrauen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#rechtsstreit"/>
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Vana sine viribus jra</foreign><note type="translation" resp="as">Unbedeutend ist Wut ohne Macht</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "vanam sine viribus iram esse" aus <ref type="classical" cRef="Liv_1,10,4">Liv. 1,10,4</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">Hillen/Feix 1997-2008</rs>, Bd. 1, S. 32f.).</note>, <cit><quote><foreign xml:lang="lat">etiamsj <w lemma="Patientia">Pa
<lb/>tientia</w> sæpius lœsa, fit furor</foreign><note type="translation" resp="as">wenn auch zu oft beleidigte Geduld zur Wut wird</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "Furor fit laesa saepius patientia" aus <ref type="classical" cRef="Publ_Syr_sent_F13">Publ. Syr. sent. F13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#publilius_syrus_sprueche">Beckby 1969</rs>, S. 28f.).</note>. Es hilfft
<lb/>nichts zur sache.
</p>
<p>
<lb/>Des Rittmeisters <rs type="person" ref="#losy_peter">Peter Losy</rs>, leütenampt
<lb/>hat hergeschrieben, er wolle an sejnem
<lb/>müglichen fleiß, die außgespanneten
<lb/>pferde, zu <term ref="#verkundschaffen">verkundtschaffen</term> nichts spahren.
</p>
<p>
<lb/>Gott gebe das es wahr werde, dann
<lb/>ich ihn selber (bevorab aber einen andern
<lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs> deme ich neẅlich das
<lb/>pistol auf den leib gehalten) fast in
<lb/>verdacht habe, alß hette er vmb diesen
<lb/>strassenraub gute wißenschafft gehabt.
</p>
<pb n="201v" facs="#mss_ed000197_00406"/>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><lb/><term ref="#supplication">Supplication</term> von</cell>
<cell rendition="leftBraced" role="data"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardo, Sutorio</rs> <foreign xml:lang="lat">P<ex>astore</ex></foreign><note type="translation" resp="as">dem Pfarrer</note>
<lb/><rs type="person" ref="#jahn_christoph">Christophoro Iano</rs> <foreign xml:lang="lat">Diacono</foreign><note type="translation" resp="as">dem Diakon</note>.
<lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartholomæo Ionio</rs>,
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Cantore</foreign><note type="translation" resp="as">dem Kantor</note>,
</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">der kirchen alhier
<lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> (im
<lb/>flecken)</cell>
</row>
</table>Sie beklagen sich das ihnen der <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Raht</rs>,
<lb/>das <foreign xml:lang="lat">privilegium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrecht</note> des freybrawens,
<lb/><term ref="#imminuiren">jmminuirett</term>, vndt ihnen nicht <w lemma="zulaßen">zu
<lb/>laßen</w> will, das Sie Bier einziehen
<lb/>in ihre haüser, daßelbe zu verkauffen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, izt
<lb/>geschrieben, <del>vmb</del> ihme vor die neẅen
<lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> gedanckt, wiewol ich
<lb/>der anderen außer des gefreyeten,
<lb/>(welcher mitt <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> <term ref="#stenken">gestenckett</term>)
<lb/>nicht vberdrüßig gewesen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: er
<lb/>möchte mir so viel zu gefallen thun,
<lb/>vndt sich <add place="above">auch</add> erkundigen, vndt wo müglich, die
<lb/>außgespanneten <term ref="#wilde">wilden</term> in <term ref="#arrest">arrest</term> nehmen,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: mir vergönnen, an stadt, der
<lb/>60 wagen, 66 zu setzen, vndt also
<lb/>auß der nulle eine 6 zu machen.
</p>
<pb n="202r" facs="#mss_ed000197_00407"/>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß, spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Der bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> hat mir geschrieben,
<lb/>er könne nicht <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen. etc<ex>etera</ex>
<lb/>Jch habe ihm geantwortett, vndt an
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, (<foreign xml:lang="lat">ad distinctionem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">junioris</rs></foreign><note type="translation" resp="as">zur Unterscheidung des Jüngeren</note>)
<lb/>hatt vnß heütte krebse zugeschickt, bey
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs> gefangen. Dieses seindt die
<lb/>ersten welche wir noch zur zeitt, in
<lb/>vnserm <term ref="#stillager" n="3">Stillager</term> alhier gesehen haben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Causant ce soir avec le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, il m'a
<lb/>dit, qu'il avoit deffendu jusques jcy,
<lb/>durant ces tumultes, les belles <w lemma="juments">ju
<lb/>ments</w>, mais que maintenant, le
<lb/>malheur les auroit touchè, devant
<lb/>la porte.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich diesen Abend mit dem Amtmann sprach, hat er mir gesagt, dass er während der Unruhen bis heute die schönen Stuten verteidigt habe, aber dass jetzt das Unglück sie vor dem Tor getroffen habe.</note> <foreign xml:lang="lat">Proh dolor!</foreign><note type="translation" resp="as">Leider!</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term> ist diesen abendt, <w lemma="wiederkommen">wie
<lb/>derkommen</w>, mitt vorwenden, es wehre ihm
<lb/>vnmöglich, die beyden <term ref="#wilde">wilden</term>, <w lemma="außzukundtschaffen">außzukundt
<lb/>schaffen</w>, hat sich auch gar wehemühtig, <w lemma="angestellet">ange
<lb/>stellet</w>, das es ihme sehr zu hertzen gehe,
<lb/>bevorab, weil ich ihnen mißtrawe. etc<ex>etera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-11">
<pb n="202v" facs="#mss_ed000197_00408"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Adrian Arndt Stammer als Gast</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Spitzbüberei von Harschleben</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Tadel gegenüber dem Stallmeister Johann von Münster</term>
<term>Abfahrt der Getreidewagen nach Wolfenbüttel und Braunschweig</term>
<term>Rückkehr des Lakaien Burkhard aus Halberstadt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#verzweiflung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#hofamt"/>
<term ref="#fron"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11. May</date>.</head>
<p>
<lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> <w lemma="geschrieben">ge
<lb/>schrieben</w> vndt als ich eben fertig
<lb/>gewesen, habe ich wiederumb
<lb/>ein gutwillig schreiben, vndt
<lb/>einen paß auf 66 wägen von
<lb/>ihme entpfangen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Scripsi DESPERATE.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe VERZWEIFELT geschrieben.</note>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Jacta sit alea</foreign><note type="translation" resp="mg">Der Würfel sei geworfen</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Suet_Iul_32,1">Suet. Iul. 32,1</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sueton_caesar">Martinet <hi rend="super">3</hi>2006</rs>, S. 60).</note>, <foreign xml:lang="lat">ut sæpius</foreign><note type="translation" resp="as">wie mehrmals</note>.
</p>
<p>
<lb/><del>A</del> Predigt angehörett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammern</rs> zu
<lb/>gaste gehabt.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsidenten</rs>,
<lb/>bekommen, das General <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von Fridlandt</rs> <w lemma="albereitt">albe
<lb/>reitt</w> etzliche Regimenter <w lemma="abdancken">ab
<lb/>dancken</w>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Furberia dell'<rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Vffiziale</rs>, che
<lb/>hà fatto<add> </add>al Stammer non dicendomj
<lb/>glj suoj desiderij intorno alla biave,
<lb/>menanda a <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Spitzbüberei des Amtmannes, die er Stammer angetan hat, indem er mir nicht seine Wünsche um das nach Wolfenbüttel zu führende Getreide weitersagte.</note>
</p>
<pb n="203r" facs="#mss_ed000197_00409"/>
<p>
<lb/>heütte seindt etzliche <term ref="#krabate">Crabahten</term>
<lb/>hinter <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> her gewesen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> verwundert sich hefftig daß
<lb/>ich nur <subst><del>100</del><add place="above">80</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten dieses Jahr
<lb/>soll zu verkauffen haben, da ich doch
<lb/>ein beßer Jahr gehabt, als das
<lb/>vergangene. Jch habe <subst><del>vber</del><add place="above">bey</add></subst> die
<lb/>70 huffen landes <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> vndt er
<lb/>hatt nur 32 huffen, vndt hatt
<lb/>doch <term ref="#ein">ein</term> 100 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu verkauffen.
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Causa</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Der Grund</note>: die zehenden, so ihme gelten.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay censurè <rs type="person" ref="#muenster_johann">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> a cause de
<lb/>sa</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Hans von Münster getadelt wegen seiner</note> <term ref="#tockmaeuserei">tockmaiserey</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò scritto a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nach Leipzig geschrieben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt habe ich meine wagen,
<lb/>auß dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs> bestellet,
<lb/>50 <term ref="#herrendienster">herrendienster</term>, vndt 5 eigene
<lb/>wagen, die sollen gersten, vndt ein
<lb/>wenig weitzen nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> verführen, Gott
<lb/>geleytte sie vndt helffe das sie
<lb/>glücklich vndt wol wiederkommen.
</p>
<pb n="203v" facs="#mss_ed000197_00410"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, der
<lb/>Amptschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt Engelhardt</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> küchenmeister seindt
<lb/>bey ihnen <add place="margin_left">wie auch
<lb/>meine
<lb/><rs type="person" ref="#henning_daniel #kopper_kaspar">zween
<lb/><w lemma="Mußcketirer">Mußcke
<lb/>tirer</w></rs>,
<lb/>vndt 2
<lb/>Peckherische
<lb/>Tragoner
<lb/>von <rs type="place" ref="#ermsleben"><w lemma="Ermßleben">Ermß
<lb/>leben</w></rs>,</add>. Der paß ist
<lb/>auff 66 wägen, dann ich soll
<lb/>ihrer 55 haben (habe sie aber
<lb/>nicht erhalten)[.] <rs type="person" ref="#hoym_julius">Julius von hoymb</rs>,
<lb/>hatt 3[,] hanß w<ex>olf</ex> e<ex>rnst</ex> Röder 4[,]
<lb/>der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs>, 2[,] der <rs type="person" ref="#plato_joachim">pfarrer</rs>
<lb/>von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> 1 etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>, ist wiederkommen,
<lb/>von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. Der Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> hat mir <foreign xml:lang="ita">cortesemente</foreign><note type="translation" resp="as">höflich</note>
<lb/>geantwortett, vndt zween <w lemma="Mußcketirer">Muß
<lb/>cketirer</w> zur <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <w lemma="geschickt">ge
<lb/>schickt</w>, auch zween Tragoner,
<lb/>zur <term ref="#convoy">confoy</term> bestellett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-12">
<pb n="204r" facs="#mss_ed000197_00411"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bestallung und Vereidigung von Hans Kühne zum Torwärter</term>
<term>Ermutigendes Ovid-Zitat des früheren Erziehers und Hofmeisters Peter von Sebottendorf</term>
<term>Gespräch mit Harschleben über dessen Pachtgut</term>
<term>Erfolglose Jagd</term>
<term>Verhaftung eines kaiserlichen Kroatenjungen wegen Bedrohung der Bürger</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
<term ref="#eid"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#erziehung"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#disziplin"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">hanß Kühne</rs> ist zum Thorwärter
<lb/>an: vndt in eydt vndt pflicht genommen
<lb/>worden. Auch habe ich ihme seine
<lb/>besoldung vmb 7½ Thaler verbeßert,
<lb/>daß er iährlich 12 Thaler haben soll.
<lb/>Sonst hatte er nur 4½ <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>.
</p>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Pronaque cum spectent animalia
<lb/>cætera terram,
<lb/>Os hominj sublime dedit, <del>et terramque</del>
<lb/>coelumque tuerj jussit,
<lb/>Et erectos, ad sydera tollere vultus.</foreign><note type="translation" resp="as">Und während die anderen Wesen gebeugt zu Boden blicken, gab er dem Menschen ein hoch erhobenes Antlitz, hieß ihn den Himmel betrachten und sein Gesicht stolz zu den Sternen zu erheben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Ov_met_1,84-86">Ov. met. 1,84-86</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ovid_metamorphosen">Fink 2004</rs>, S. 12f.).</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ex<add> </add><rs type="person" ref="#ovidius_naso_publius">ovjdjo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Aus dem Ovid</note>, hat mir <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs>, mein alter hofmeister,
<lb/>allezeitt vorgesagt, wann ich die
<lb/>augen, vndter mich, geschlagen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Causè avec le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, de ce qu'il me
<lb/>doibt quitter a la S<ex>ain</ex>t Jean prochaine,
<lb/>sa mestairie, mais je n'ay rien <w lemma="encores">en
<lb/>cores</w> conclu. Il s'est monstrè fort
<lb/>volontaire, & a tout remis a la
<lb/>bienvueillance & discretion.</foreign><note type="translation" resp="az">Mit dem Amtmann darüber gesprochen, dass er mir bis zum nächsten Sankt Johannes [24. Juni] sein Pachtgut abtreten muss, aber ich habe noch nichts beschlossen. Er hat sich sehr bereitwillig gezeigt und hat sich wieder ganz der Gewogenheit und Diskretion erinnert.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<pb n="204v" facs="#mss_ed000197_00412"/>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß ins holtz geritten
<lb/>zu schießen, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>. Jnndeßen
<lb/>ist ein <term ref="#krabate">Crabahten</term> iunge kommen,
<lb/>vndt hatt auf <del>die</del> bürger
<lb/>feẅer gegeben, die ihme sein
<lb/>pistohl vndt Mantel genommen,
<lb/>er hat aber zu brennen gedreẅet
<lb/>darumb ich ihn in die eysen schlagen[,]
<lb/>anschmieden vndt verhören laßen.
</p>
<p>
<lb/>Als er in verhafft gezogen worden
<lb/>hatt ihn ein Peckherischer <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
<lb/>tirer</w>, angehalten, Er hat sich aber
<lb/>zur wehre gestellett, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-13">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spaziergang</term>
<term>Abholung des Kroatenjungen durch seinen Vorgesetzten</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Harzgeröder Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch kommt nicht gern nach Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Des gefangenen <term ref="#krabate">Crabahten</term> herr, ist
<lb/>zu vnß kommen, ist vnsers <rs type="person" ref="#nikolaus">Nickelß</rs>
<lb/>bruder, hatt caution vor seinen
<lb/>iungen geleistett <foreign xml:lang="lat">de non <w lemma="vindjcando">vindj
<lb/>cando</w></foreign><note type="translation" resp="as">sich nicht zu rächen</note>, vndt darauf habe ich ihn auch
<pb n="205r" facs="#mss_ed000197_00413"/>
<lb/>loßgelaßen. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term> ist wiederkommen,
<lb/>hatt an fleißiger erkundigung
<lb/>nichts ermangeln laßen, aber
<lb/>nichts erfahren wegen der verlornen <term ref="#wilde">wilden</term>.
</p>
<p>
<lb/>Meine pursche hatt einen hasen gefangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs>, a dit, qu'il n'aymoit
<lb/>pas d'estre <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>, a cause qu'il se
<lb/>traittoit mieux a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs>
<lb/>que moy.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Kaspar Ernst Knoch gesagt hat, dass er nicht hier sein mochte, weil er sich in Harzgerode besser bewirte als ich [das tue].</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-14">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spaziergang</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Auspeitschung des Pagen Willem van Hoeclum</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Erfolglose Jagd am Abend</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#koerperliche_zuechtigung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#wilde">wilden</term> grasen laßen.
</p>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> geschrieben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> nach
<lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, sollen 100 <term ref="#stein">Steen</term> (schweere)
<lb/>wolle an itzo sejn, vndt zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>75. Vor einen Steen gibt die <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heitfeldische</rs>
<lb/>2½ Thaler <add place="above">vor einen leichten Steen, 30 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></add> <add place="inline">Zu Magdeburgk hat man
<lb/>vorm Jahr vor einen leichten stein gegeben
<lb/>27 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> vndt vor zween Jahren 28 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zu <rs type="place" ref="#eisleben"><w lemma="Eißleben">Eiß
<lb/>leben</w></rs>.</add>
</p>
<pb n="205v" facs="#mss_ed000197_00414"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait fouetter le petit <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">W<ex>illem</ex> v<ex>an</ex> H<ex>oeclum</ex></rs> a
<lb/>cause de ses fripponneries, et qu'il
<lb/>a demandè congè pour aller a sa mayson[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den kleinen Willem van Hoeclum mit der Peitsche schlagen lassen wegen seiner Gaunereien und dass er Urlaub verlangt hat, um zu seinem Hause zu gehen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es seindt 4 Tragoner herauff
<lb/>kommen, haben futter vndt mal
<lb/>begehrett. Jch habe es ihnen aber,
<lb/>platt abschlagen laßen <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">nonobstant
<lb/>leur menaces</foreign><note type="translation" resp="as">ungeachtet ihrer Drohungen</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs>, schreiben, bekommen,
<lb/>wegen einmahnung, der pächte.
</p>
<p>
<lb/>Baldt darauff haben obgemeldte
<lb/>Tragoner, schaffe herumb <w lemma="getrieben">getrie
<lb/>ben</w>, ienseidt dem <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>, Jch habe
<lb/>ihnen nachiagen, vndt sie <w lemma="verfolgen">verfol
<lb/>gen</w> laßen, darauff haben sie
<lb/>sich erstlich zur wehre gesetzett
<lb/>ob sie schon gleich starck waren,
<lb/>doch endtlich vmb gnade gebehten,
<lb/>vndt das man Sie nicht <w lemma="verklagen">verkla
<lb/>gen</w> wollte. Meine Reütter seindt
<lb/>gewesen, <list><item>1. der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>[,]</item> <item>2.
<pb n="206r" facs="#mss_ed000197_00415"/>
<lb/>der <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Öertel</rs>, mein <w lemma="gewesener">gewese
<lb/>ner</w> kammerdiener[,]</item> <item>3. der <term ref="#krabate">Crabaht</term>
<lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickell</rs>[,]</item> <item>4<hi rend="super">o.</hi> Mein page, <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin selber mitt <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, vndt
<lb/>etzlichem gesinde, zu fuß, nachgefolgt,
<lb/>meine pursche im fall der noth, zu entsetzen.
</p>
<p>
<lb/>Auff den abendt gar spähte hinauß
<lb/>schießen gegangen, aber vmbsonst.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-15">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Besuch durch den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
<term>Entdeckung einer Quelle in einem Garten</term>
<term>Rückkehr der Getreidewagen aus Braunschweig</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> May</date>:</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen das der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
<lb/>heütte wirdt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen.
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour heureux,
<lb/>et FORTVNÈ.</foreign><note type="translation" resp="as">Erfreulicher und GEGLÜCKTER Tag.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">
<list rendition="leftBraced rightBraced">
<item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
<lb/><item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
<lb/><item><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></item>
</list></note>
<lb/>Der Oberste Peckherr ist heütte
<lb/>vormittags herkommen, vndt <w lemma="nachmittags">nach
<lb/>mittags</w>, wiederumb weggezogen.
<!--<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der Oberste Peckherr ist heütte
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vormittags herkommen, vndt <w lemma="nachmittags">nach
<lb/>mittags</w>, wiederumb weggezogen.-->
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Es hat sich eine vnbewuste frische
<lb/>quelle in einem garten gefunden.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arent</rs>, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, etc<ex>etera</ex> seindt
<lb/>mitt den wagen von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
<lb/>glücklich wiederkommen, Gott lob.
</p>
<pb n="206v" facs="#mss_ed000197_00416"/>
<p>
<lb/>Die zween Tragoner, welche
<lb/>heütte mitt dem Obersten
<lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> geritten
<lb/>sein, haben meinen leütten
<lb/>etwas vom wagen <add place="margin_left">der
<lb/><w lemma="hindterstellig">hindter
<lb/>stellig</w>
<lb/>blieben,</add> genommen,
<lb/>als <term ref="#hebezeug">hebezeüg</term>, degen, etc<ex>etera</ex>[.] Jst ein
<lb/>großer frevel, hindter ihrem
<lb/>Obersten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-16">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Pferdezucht</term>
<term>Ratschläge von Hoff zur Verbesserung des Küchenschornsteins</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Zwei magische Praktiken von Röder</term>
<term>Erlaubnis an Röder zur Abreise nach Harzgerode</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gespräch mit Hoff</term>
<term>Eigenmächtigkeiten und Ungehorsam von Knoch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#magie"/>
<term ref="#teufel"/>
<term ref="#treue"/>
<term ref="#fron"/>
<term ref="#korruption"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Meine schöneste <term ref="#wilde">wilde</term>, welche
<lb/>zuvorn nie hat stehen wollen,
<lb/>hat sich heütte gutwillig von
<lb/>dem schönen <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammerischem</rs> <term ref="#fuchs">Fuchs</term>
<lb/>beschälen laßen. Gott gebe seinen
<lb/>segen darzue, so will ich es, vor
<lb/>ein groß glück halten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">Hanß von hoff</rs> hatt mir einen guten
<lb/>vorschlag gethan, wegen deß
<lb/>küchenschornsteins, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> zu
<pb n="207r" facs="#mss_ed000197_00417"/>
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, wie derselbige
<lb/>möchte gemacht werden, damitt
<lb/>er nicht mehr rauchte, dann der
<lb/>koch vndt die leütte, zum anrichten,
<lb/>offt nicht bleiben können, in der küche.
</p>
<p>
<lb/>Vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> schreiben, <add place="margin_left">mitt
<lb/><w lemma="bestallungen">bestal
<lb/>lungen</w>,</add> vndt ihme
<lb/>wieder geantwortett.
</p>
<p>
<lb/>Man kan einem sadestef<subst><del>e</del><add place="inline">n</add></subst>ehcam<note type="annotation" resp="as">Ergibt bei Umstellung der "st"-Ligatur rückwärts gelesen "machenfestedas" (machen feste das), was sich auf die unten erwähnte Präparation der Kugel für einen bestimmten Zweck bezieht.</note>, vertreiben
<lb/><foreign xml:lang="fre">quand on frotte la basle de laquelle
<lb/>je charge l'harquebuze, du suif
<lb/>d'oreille, elle percera le diable</foreign><note type="translation" resp="az">wenn man die Kugel, mit welcher ich die Arkebuse lade, mit Ohrenschmalz blank reibt, wird sie den Teufel durchbohren</note> etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">quand je pile un <w lemma="donnerkeil">donner
<lb/>keil</w>, & un petit peu de ceste
<lb/>poudre meslèe parmy le plomb
<lb/>quand je fonds la basle dans une
<lb/>forme. Tirèz de cela, elle <w lemma="percera">perce
<lb/>ra</w> ceux quj pensent estre <w lemma="asseurèz">asseu
<lb/>rèz</w> en leur magie. <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs>
<lb/>m'a apprins aujourd'huy, ces
<lb/>deux secrets, comme aussy dernierem<ex>en</ex>t</foreign><note type="translation" resp="as">wenn ich einen Donnerkeil zerstoße und ein klein wenig von diesem vermischten Pulver unter das Blei [gebe], wenn ich die Kugel in eine Form gieße. Schießt davon [und] sie wird diejenigen durchbohren, die in ihrem Zauber sicher zu sein glauben. Hans Wolf Ernst Röder hat mich heute diese zwei Geheimnisse gelehrt, wie auch neulich</note>,
<lb/>das versprechen oder versagen <foreign xml:lang="fre">des arquebuzes</foreign><note type="translation" resp="as">der Arkebusen</note>.
</p>
<pb n="207v" facs="#mss_ed000197_00418"/>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst"><add place="margin_left">hanß
<lb/>wolff
<lb/>Ernsten,</add> Rödern</rs> erlaübett, nach
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Jl a bien fait son devoir,
<lb/>et fidellement me servy en ce voyage.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat gut seine Pflicht getan und mir auf dieser Reise treu gedient.</note>
</p>
<p>
<lb/>   Meine pawren so vngehorsamlich
<lb/>   außengeblieben seindt:
<table rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Melchior Freybergk</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">18 scheffel,</cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#mundt_melchior">Melcher Mundt</rs> <add place="above">hetten führen sollen</add> zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
<cell role="data"/>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#pfau_thomas">Thomas Pfawen</rs> <rs type="person" ref="#pfau_anon_1">wittwe</rs> zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">18 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>,</cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#francke_matthias">Matz Francke</rs> zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>.</cell>
</row>
</table>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 4 wispel klein maß, welche
<lb/>mir an der gersten abgehen.
</p>
<p>
<lb/>Mitt <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs>, conversirt, <foreign xml:lang="lat">de
<lb/>Spiritu Aurj etc<ex>etera</ex></foreign><note type="translation" resp="as">über den Geist des Goldes und so weiter</note>[.]
</p>
<p>
<lb/>Einen brieff, vom <rs type="person" ref="#anchinoander_heinrich_cornelius">D<ex>octor</ex> Henrico Cornelio
<lb/>Anchjnoandro</rs>, entpfangen, <foreign xml:lang="ita">per glj dentj</foreign><note type="translation" resp="as">für die Zähne</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> a jettè par terre la censure
<lb/>de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> p<ex>ou</ex>r l'amour de moy. Il a
<lb/>fait mener a <rs type="place" ref="#wieserode">Wiesenroda</rs>, & <rs type="place" ref="#trinum">Trinumb</rs>,
<lb/>par les subjects de S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> ses affaires
<lb/>propres, les menaçant icy <add place="margin_left"><w lemma="autresfois">autres
<lb/>fois</w></add> de 50
<lb/>Dalers d'amende s'ils ne le feroyent.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar Ernst Knoch hat den Tadel von Ihrer Hoheit um meinetwillen weggeworfen. Er hat durch die Untertanen Ihrer Hoheit seine eigenen Sachen nach Wieserode und Trinum bringen lassen, indem er ihnen hier früher mit 50 Talern Geldstrafe drohte, wenn sie es nicht tun würden.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl tient sa cour de conte</foreign><note type="translation" resp="as">Er hält seinen Märchenhof</note> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<pb n="208r" facs="#mss_ed000197_00419"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Jl</rs> vend la venayson, p<ex>ou</ex>r soy et fait
<lb/>payer le maçon, comme il veut: faisant
<lb/>d'estranges bawkosten comme <rs type="person" ref="#hoff_hans">I<ex>ean</ex> de la c<ex>our</ex></rs> dit.</foreign><note type="translation" resp="as">Er verkauft das Wildbret für sich und lässt den Steinmetz bezahlen, wie er will, indem er fremde Baukosten daraus macht, wie Hans von Hoff sagt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-17">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term>
<term>Erneute Erkrankung von Hoff</term>
<term>Rückkehr von Harschleben aus Quedlinburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#handel"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#prosa"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Brieffe, von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: von schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">E<ex>leonora</ex> M<ex>aria</ex></rs> auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: von <del>Schwest</del> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> deme ich <w lemma="geantwortett">geantwor
<lb/>tett</w>, wie ingleichen an <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> geschrieben
<lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Chr<ex>istoph</ex></rs> Mahl<ex>er</ex> abzuholen, wo müglich.
</p>
<p>
<lb/>Spatziren gegangen, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> in den
<lb/>garten, vndt sonsten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs>, ist vnß, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, kranck
<lb/>worden. Gott heyle ihn.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Madame la <rs type="person" ref="#brandenburg_dorothea">Douairiere</rs> de <rs type="place" ref="#kloster_zinna">Cinna</rs> (a <w lemma="escrit">es
<lb/>crit</w> a <del>so</del> ma femme) desire une <w lemma="servante">ser
<lb/>vante</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau Matrone von Zinna (hat meiner Frau geschrieben) begehrt eine Dienerin.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e ma compaigne luy a respondu.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame, meine Ehefrau, hat ihr geantwortet.</note><note type="annotation" resp="as">Im Original durch Einrahmung hervorgehoben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Mein <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> ist wiederkommen
<lb/>von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, hat 400 <term ref="#stein">Steen</term> <w lemma="leichter">leich
<lb/>ter</w> wolle vmb 500 Tahler verkaüfft,
<lb/>vndt von zween huren erfahren, daß vor
<lb/>8 tagen, ein arger Türck, vndt ein <term ref="#krabate"><w lemma="Crabaht">Cra
<lb/>baht</w></term> <rs type="person" ref="#paul_1">Pawl</rs> genandt, meine 2 <term ref="#wilde">wilden</term> zu
<pb n="208v" facs="#mss_ed000197_00420"/>
<lb/><rs type="place" ref="#huettenrode">hittenroda</rs> haben gehabt. Seindt
<lb/>von den <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburgischen</rs>
<lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sero sapiunt
<lb/>Phryges.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu spät werden die Phrygier klug.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Fest_S_460-462">Fest. S. 460-462</ref> (nach ed. <rs type="bibl" ref="#festus_de_verborum_significatu">Lindsay 1913</rs>).<!--as: Zitatanklang an "In 'Equo Troiano' scis esse in estremo 'sero sapiunt'" (Im Equus Troianus heißt es zum Schluss bekanntlich: "Sie kommen zu spät zur Vernunft!") aus <rs type="bibl" ref="#cicero_ad_familiares">Cicero: Ad familiares</rs>, 7, 11(16), S. 388, Z. 1.--></note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-18">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Stammer als Mittagsgast</term>
<term>Steuerbeschlüsse des Bernburger Landtages</term>
<term>Ankunft des ehemaligen Kammerdieners Christoph Rieck</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abschied von Hoff</term>
<term>Klagen über Knoch</term>
<term>Gespräch mit Knoch</term>
<term>Auszug aus dem aktuellen Bernburger Landtagsabschied</term>
<term>Auszug des Befehls an die fürstlichen Kommissare zur Steuererhebung</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#steuerbewilligung"/>
<term ref="#sondersteuer"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#grundherrschaft"/>
<term ref="#botschafter"/>
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#standesdenken"/>
<term ref="#normsetzung"/>
<term ref="#steuererhebung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Es haben gestern vier <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
<lb/>den hiesigen <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Richter</rs> <w lemma="geplündert">geplün
<lb/>dert</w>, vndt seindt bey meiner
<lb/>pursche, (deren drey,) auf der hatz,
<lb/>vorüber <term ref="#stechen">gestochen</term>.
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche, zweymal.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex></rs> hatt mitt vnß zue
<lb/>Mittage malzeitt gehalten,
<lb/>vndt erzehlett daß nur 6
<lb/>vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss">großen</rs>, 4 aber, vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss"><w lemma="engeren">enge
<lb/>ren</w> ausschuß</rs>, auf dem <w lemma="itztnewlichsten">itzt
<lb/>neẅlichsten</w>, landttage,
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, erschienen seyen.
<pb n="209r" facs="#mss_ed000197_00421"/>
<lb/>Man hat die Jährlich begehrte <w lemma="contribution">con
<lb/>tribution</w> von 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Tahlern, auff
<lb/>dieses Jahr der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrschafft</rs> <w lemma="gewilligett">gewilli
<lb/>gett</w>. Es sollen 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, zu <w lemma="vndterhaltung">vndter
<lb/>haltung</w>, der <rs type="place" ref="#dessauer_elbschanze">Elbebrückenschanze</rs>
<lb/>garnison gegeben werden. 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> aber,
<lb/>zu ersetzung der vnkosten der
<lb/>durchzüge vndt abwendung der
<lb/>einquartierungen, 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> aber, auff
<lb/>die raysen, vndt nohtwendige <w lemma="verschickungen">ver
<lb/>schickungen</w>, (<foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: denen man gerne
<lb/>verschwendung gönnett) diese 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> nun zu erhalten, schlegett man
<lb/>auf iede huffe landes (deren 16 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> in
<lb/>allem seyn darundter 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> der <w lemma="herrschafft">herr
<lb/>schafft</w> zukommen) nemlich auf die 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
<lb/>huffen, den vndterthanen als <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende"><w lemma="Ritterschafft">Ritter
<lb/>schafft</w> vndt städten</rs> zuständig, auf jede
<lb/>1 Tahler Jährlich, auf ein <term ref="#mass">Maß</term> <w lemma="Brandtwein">Brandt
<lb/>wein</w> 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,] auf ein Maß Reinwein
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,] auf ein maß landtwein 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
<pb n="209v" facs="#mss_ed000197_00422"/>
<lb/>auff ein <term ref="#mass">maß</term> Bier ein heller,
<lb/>auf ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs> fleisch 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> verstehe
<lb/>alles so verkaufft wirdt, das
<lb/>also der verkaüffer einen <w lemma="gewinst">ge
<lb/>winst</w>, der kaüffer aber schaden
<lb/>dran hatt. Von ieglichem <w lemma="Brawhause">Braw
<lb/>hause</w> im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> sollen
<lb/>sie 2 Tahler iährlich, geben.
<lb/>Vndt daß noch mehr ist, sollen alle
<lb/>die iehnigen, welche ihre äcker
<lb/>nicht bestellet, oder <term ref="#ledig" n="2">ledige</term> höffe
<lb/>haben, den gerichtsherren, dieselben
<lb/>vberlaßen, damitt Sie bestellet
<lb/>werden, <del>au</del> welches mir <w lemma="vnmöglich">vn
<lb/>möglich</w>, sonderlich, an itzo, fallen
<lb/>würde, sintemahl, die äcker
<lb/>weder <term ref="#brachen">gebraacht</term>, gedüngett, <w lemma="oder">o
<lb/>der</w> <term ref="#unterwenden"><add place="above">Vndter</add>gewandt</term> seyn, vndt ich <w lemma="darzue">dar
<lb/>zue</w> die mänge der pferde nicht
<lb/>haben würde, möchte wol den kosten
<pb n="210r" facs="#mss_ed000197_00423"/>
<lb/>nicht verlohnen, oder der mühe werth
<lb/>seyn.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Maler ist herkommen, mitt
<lb/>schreiben vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburg<ex>ischen</ex></rs> gesandten,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> keine audientz, haben können haben,
<lb/>bey dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, viel weniger, einen
<lb/><foreign xml:lang="lat">salvum conductum</foreign><note type="translation" resp="as">sicheres Geleit</note>, oder sicheres <w lemma="gelaydte">ge
<lb/>laydte</w>, vor ihre <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i #mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herren</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt hat der gute <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von
<lb/>Hoff</rs> abschiedt, von vnß genommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Comme mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">frere</rs> a peschè, n'a gueres,
<lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs>, a fait pescher le jour precedent
<lb/>& prins deux quintaux de poissons.</foreign><note type="translation" resp="as">Da mein Bruder neulich gefischt hat, hat Kaspar Ernst Knoch den vorangegangenen Tag fischen lassen und zwei Doppelzentner Fische genommen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le lendemain, il a fait regarder
<lb/>mon frere, comme sj il n'eust rien
<lb/>prins encores.</foreign><note type="translation" resp="as">Am nächsten Tag hat er meinen Bruder nachsehen lassen, als ob er noch nichts genommen hatte.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">A l'enterrement de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar #anhalt-bernburg_sophia">enfants</rs>, il
<lb/>a desrobbè</foreign><note type="translation" resp="as">Bei der Beerdigung meiner Kinder hat er gestohlen</note> 90 <term ref="#rauchhuhn">Rauchhüner</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#leuthner_johannes">Prebstre</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der Pfarrer</note> <foreign xml:lang="ita">furbo</foreign><note type="translation" resp="as">listig</note> <foreign xml:lang="fre">dit, qu'il ne le hante
<lb/>pas volontiers H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> H<ex>off</ex> parce qu'il parle <w lemma="contre">con
<lb/>tre</w> son magistrat, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> contre les larrons.</foreign><note type="translation" resp="as">sagt, dass er ihm, Hans von Hoff, nicht gern verfolge, weil er gegen seine Obrigkeit, das heißt gegen die Diebe spricht.</note>
</p>
<pb n="210v" facs="#mss_ed000197_00424"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#chemnitz_anon_1">M<ex>aître</ex> Chemnicius</rs> a <w lemma="enseignè">en
<lb/>seignè</w> a <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs> toutes les<add> </add>ruses
<lb/>& finesses de gain particulier.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Magister Chemnitz hat Kaspar Ernst Knoch alle Listen und Feinheiten des besonderen Nutzens gelehrt.</note>
</p>
<p>
<lb/>C<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> ist herkommen von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>
<lb/>wegen, mitt bericht, daß S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> die
<lb/>versicherung dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt">hauses</rs> gerne
<lb/>wüntschen, <del>w</del> köndten mir aber
<lb/>kein mittel an die handt geben, als
<lb/>ein wenig holtz zu schlagbaümen
<lb/>etc<ex>etera</ex> würde sonsten zu viel
<lb/>kosten. Jch hette <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustj</rs>
<lb/>exempel vor mir der eben
<lb/>so bloß säße. etc<ex>etera</ex> wehre an
<lb/>itzo wenig sicherheitt <w lemma="allenthalben">al
<lb/>lenthalben</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der
<lb/>neẅen contribution halben,
<lb/>da soll ich <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von ieglicher <w lemma="vngebaẅeter">vnge
<lb/>baẅeter</w> huffe landes der
<pb n="211r" facs="#mss_ed000197_00425"/>
<lb/>pawren welche ich selber <w lemma="bestellen">be
<lb/>stellen</w> soll, 1 Thaler das iahr
<lb/>geben. Jch habe mich zum höchsten
<lb/>darüber beschweert, der vnkosten
<lb/>halber, der pferde halber, der
<lb/>zeitt halber, des schimpfs halber
<lb/>daß man mich nicht citirt vndt
<lb/>gleichsam vor einen pawren
<lb/>hielte, <foreign xml:lang="lat">deterioris conditionis</foreign><note type="translation" resp="as">in schlechterem Zustand</note>,
<lb/>als die edelleütte.
</p>
<p>
<lb/>Extract, auß dem landttags abschiedt
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> im <foreign xml:lang="lat">Majo a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Mai im Jahr</note> 1628.
</p>
<p>
<lb/>Daß erstlichen von einer iedern huffen landes in
<lb/>vnserm gesambten <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> gelegen, Sie
<lb/>komme zue denen von der Ritterschafft, bürgern oder
<lb/>Pawern, privilegirten oder vnprivilegirten
<lb/>personen, sie seyen frey, oder in diensten, <term ref="#zehntbar">zehendtbar</term>,
<lb/>oder deßelben befreyet, erb: oder <term ref="#lassacker">laßäcker</term>,
<lb/>Geistlichen oder weltlichen zukommendt, keine <w lemma="darvon">dar
<lb/>von</w> außgeschloßen, außer der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">fürstl<ex>ichen</ex> herrschafft</rs>
<lb/>äckern, welche, zeitt der fürstl<ex>ichen</ex> landestheilung,
<lb/>bey dero ämbtern vndt vorwerckern gewesen,
<pb n="211v" facs="#mss_ed000197_00426"/>
<lb/>vndt auß denselben bestellet worden,
<lb/>auff iede huffe im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Fürstl<ex>ichen</ex> Zerbster antheill</rs>
<lb/>so wohl in den ämptern <rs type="place" ref="#dessau_amt">Deßaw</rs>, <rs type="place" ref="#woerlitz_amt">Wörlitz</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">Hatzkerode</rs> 36 morgen, in den <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum #anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum">vbrigen
<lb/>Fürstl<ex>ichen</ex> antheilen</rs> aber vf eine huefe 30 Morgen
<lb/>vndt der Morgen durchgehend vf 150 Ruhten
<lb/>gerechnett, das gantze Jahr vber, zu dieser
<lb/>landesnoht einen <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, gesteürett, vndt
<lb/>abgerichtett werden sollen.
</p>
<p>
<lb/>Dagegen 2. in den Städten von iedem
<lb/>brawhauß 3¼ <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, von der besten
<lb/>bude, ein achtel <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, von den <w lemma="geringern">gerin
<lb/>gern</w> aber, nach vnparteyscher Commissarien
<lb/>so hierzu verordnett werden sollen, <w lemma="ermeßigunge">er
<lb/>meßigunge</w> <term ref="#contribuiren">contribuiret</term> vndt gesteürett
<lb/>werde.
</p>
<p>
<lb/>So haben auch 3. die anwesende vnsere
<lb/>gesambte getreẅe <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesstände</rs>, vor
<lb/>nicht vnbillich zu sein erachtett, das alle
<lb/>vndt iede, in vnserm <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> <w lemma="geseßene">ge
<lb/>seßene</w> vndt begühterte, auch sonsten <w lemma="darinnen">da
<lb/>rinnen</w> wohnende vndterthanen vndt
<lb/><term ref="#schutzverwandter">schutzverwandten</term>, sie sein geistliches, <w lemma="adeliches">ade
<pb n="212r" facs="#mss_ed000197_00427"/>
<lb/>liches</w>, oder andern standes, waß sie wollen,
<lb/>von ihren werbenden, vndt vff zinse <w lemma="außenstehenden">außen
<lb/>stehenden</w> barschafften, deren zinsen iehrlichen
<lb/>gewiß fallen, doch daß die gegenschulden
<lb/>davon abgezogen werden, ie von 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>
<lb/>ein halber Thaler, von Tausendt <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> <w lemma="capital">capi
<lb/>tal</w> 5 thaler vndt also auf[-] vndt abzurechnen,
<lb/>in diese anlage zu steürn zehlen vndt endtrichten,
<lb/>vndt dieselbe iedesmal wann die zinsen
<lb/>abgezahlet werden, <foreign xml:lang="lat">in Termino</foreign><note type="translation" resp="as">am gesetzten Termin</note> der <w lemma="zinßhebung">zinßhe
<lb/>bung</w>, abstatten.
</p>
<p>
<lb/>4. Nach dem aber auch in der steẅr <w lemma="anlage">anla
<lb/>ge</w> <foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">vom Jahr</note> 1589 vf nichts anders, als nur
<lb/>fürnehmlich vf den ackerbaw, wiesewachs,
<lb/>gehöltze, braw[-] vndt wohnhaüser, oder
<lb/>hütten allein gesehen, vndt an itzo von <w lemma="denselben">densel
<lb/>ben</w> neben der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen</note>steüren, auch die
<lb/>zu der itzigen landesnoht vffs neẅe <w lemma="bewilligte">be
<lb/>willigte</w> anlage, wieder gegeben <w lemma="werden">wer
<lb/>den</w> muß, die handlung vndt <w lemma="handtwercker">handtwer
<lb/>cker</w> aber hierbey billich auch in <term ref="#consideration"><w lemma="consideration">conside
<lb/>ration</w></term> zu ziehen, Als ist von den gesambten
<lb/>anwesenden <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesständen</rs> für so billich
<lb/>als nöhtig erachtett worden, das alle
<pb n="212v" facs="#mss_ed000197_00428"/>
<lb/>vndt iede handels[-] vndt <w lemma="handtwercksleütte">handtwercks
<lb/>leütte</w> nach proportion ihres handels[,]
<lb/>handtwercks, vndt vertreibs, mitt
<lb/>einer Monahtlichen contribution
<lb/>nach anweisung einer sonderbahren
<lb/><term ref="#tax">Tax</term> vndt anschlages so hierüber
<lb/>durch vnsere commissarien gefaßett
<lb/>werden soll, absonderlichen zu belegen.
</p>
<p>
<lb/>Deßgleichen 5. die Müller, wie auch
<lb/>Schaffknechte Monatlich, etwas zu <term ref="#contribuiren"><w lemma="contribuiren">con
<lb/>tribuiren</w></term> schuldig, also das zwar
<lb/>die Müller von einem ieden ihnen <w lemma="zukommenden">zu
<lb/>kommenden</w> eigenen gangk vndt steine
<lb/>monatlich 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] die Schafknechte <w lemma="aber">a
<lb/>ber</w>, von einem ieden haübt <w lemma="Schaffvieh">Schaff
<lb/>vieh</w> monatlich 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> einzubringen,
<lb/>angehalten werden. Die <term ref="#schafmeister">Schafmeister</term>
<lb/>aber, vber ihre vorige <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen</note>steüren
<lb/>zu dieser landesnoht, eine halbe steẅr
<lb/>in allen contribuirten.
</p>
<p>
<lb/>Dieweill aber eine solche anlage, wie
<lb/>bißhero, in vndterschiedenen puncten vndt
<pb n="213r" facs="#mss_ed000197_00429"/>
<lb/>posten, specificirett, die <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> so itzige
<lb/>landesnohtfälle erfordern, gemachten <w lemma="vberschlage">vber
<lb/>schlage</w> nach, nicht erreichen kan, noch wirdt,
<lb/>So haben mehrwolgedachte vnsere <w lemma="getreẅe">ge
<lb/>treẅe</w> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landesstände</rs> ferrner vndterthenig
<lb/>vorgeschlagen vndt bewilligett,
</p>
<p>
<lb/>Das vff einen ieden <term ref="#wispel_mass">wispel</term> getraydig,
<lb/>er werde von der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">fürstl<ex>ichen</ex> herrschafft</rs>,
<lb/>denen von adell, oder andern vndterthanen,
<lb/>verkaufft, 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> deren der verkaüfer
<lb/>vndt kaüfer ieder die helffte, in der
<lb/>Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> aber, auß erheblichen <w lemma="vrsachen">vr
<lb/>sachen</w>, der kaüfer mehr nicht als einen
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#groschen">gr.</rs> das vbrige der verkaüffer zu
<lb/>zahlen.
</p>
<p>
<lb/>Vff iedes pfundt fleisch so in den <term ref="#scharn">scherren</term> vndt
<lb/>vf den marckt verkaufft wirdt, <w lemma="einen">ei
<lb/>nen</w> <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> außer in der Stadt Zerbst, da von
<lb/>iedem Rinde, so in der fleischscharren <w lemma="verschlachtet">ver
<lb/>schlachtet</w> wirdt, 12 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] vom hammel 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,]
<lb/>vom Schwein 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>[,] vom kalb 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> welches
<lb/>die fleischer abzustatten, geleget, vndt als ein
<lb/>gewiß accißgeldt abgerichtett werden sollen.
</p>
<pb n="213v" facs="#mss_ed000197_00430"/>
<p>
<lb/>Deßgleichen vff iedeß <term ref="#mass">maaß</term> bier, vndt
<lb/>also <term ref="#proportionirlich">proportionirlich</term> vff iede <term ref="#tonne">Tonnen</term>[,]
<lb/><term ref="#viertel_gloss">viertel</term> vndt <term ref="#fass">faß</term>, so innerhalb landes,
<lb/>so wol in Städten, als dörffern bey
<lb/>maßen außgeschanckt, vndt <w lemma="verzapffet">ver
<lb/>zapffet</w> wirdt, ein halben <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs> als
<lb/><foreign xml:lang="fre">avenant</foreign><note type="translation" resp="as">billige</note> acciß zulegen, vndt von
<lb/>dem iehnigen so das bier trincket
<lb/>vndt kaüffett einzufordern. Darbey
<lb/>aber der Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, in erwegung
<lb/>allerhandt vmbständen, so weitt nachlaß
<lb/>beschehen, das die iehnigen biere so ihnen
<lb/>in keller, also erweißlichen versauren
<lb/>oder sonsten vmbschlagen vndt verderben
<lb/>das sie si<subst><del>c</del><add place="inline">e</add></subst><del>h</del> vmb ein geringers als der <w lemma="gemeine">ge
<lb/>meine</w> kauff ist, <term ref="#verschenken">verschencken</term> müßen,
<lb/>mit solchen accißpfennig verschonett
<lb/>bleiben sollen, wie dann auch die <w lemma="iehnigen">iehni
<lb/>gen</w> biere, so an gantzen vaßen, vierteln
<lb/>oder Tonnen, inner[-] oder außerhalb landes
<lb/>verkaufft werden, (damitt die <w lemma="brawerliche">brawer
<pb n="214r" facs="#mss_ed000197_00431"/>
<lb/>liche</w> nahrung, vndt ander gewerbe
<lb/>nicht gestopffet werde) bey der <w lemma="abfuhre">ab
<lb/>fuhre</w>, mitt dieser acciß nicht belegett
<lb/>werden sollen.
</p>
<p>
<lb/>Ferrner, so ist ebenmeßig bewilligett
<lb/>worden, vff iedes pfundt frische fische,
<lb/>so vff den fischmarckt, in einer oder
<lb/>der andern stadt, flecken oder <w lemma="communen">com
<lb/>munen</w> verkaufft wirdt, ein <rs type="abbreviation" ref="#pfennig">d.</rs>
<lb/>vff iede kanne Rein: oder <w lemma="Frantzenwein">Frantzen
<lb/>wein</w>, so <term ref="#verschenken">verschencket</term> wirdt 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
<lb/>vff die kanne landtwein 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>[,]
<lb/>vff die kanne Brandtenwein
<lb/>aber 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zuschlagen, vndt zu dieser
<lb/>landesnoht einzubringen vndt <w lemma="anzuwenden">anzu
<lb/>wenden</w>.
</p>
<p>
<lb/>Welche anlage vndt accisen, den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>,
<lb/>anfangen, den ersten Monat, außer den accißen
<lb/>gedoppeltt, hernach vndt folgents aber Monatlich
<lb/>eingebracht, auch also Monatlich berechnett, vndt
<lb/>zu nichts anders, alß obbemeldten <w lemma="landesnohtfällen">landesnoht
<lb/>fällen</w>, welche von <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">heute an</note> dieses abschiedes <w lemma="existjren">existj
<lb/>ren</w> werden, angewendett werden sollen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<pb n="214v" facs="#mss_ed000197_00432"/>
<p>
<lb/>Extract auß dem befehlich
<lb/>so den commissarien gegeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Solche contribution Monatlich <w lemma="einzubringen">ein
<lb/>zubringen</w> etc<ex>etera</ex> Alß auch der <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term>
<lb/>haüser, vndt öden hufen halber <w lemma="vermuhtlich">ver
<lb/>muhtlich</w> <term ref="#difficultet">difficulteten</term> vorfallen möchten,
<lb/>vndt aber billich dahin zu sehen, daß <w lemma="niemands">nie
<lb/>mands</w> auß vorsatz, durch verlaßung
<lb/>des seinigen, sich den gesambten <w lemma="landesbürden">landes
<lb/>bürden</w>, zumahlen bey itzigen landesnöhten
<lb/>zu endtziehen, noch durch nachläßigkeitt
<lb/>der vnwilligen vndt <term ref="#lassfertig">laßfertigen</term>, den <w lemma="willigen">willi
<lb/>gen</w> vndt fleißigen, die last vnerträglich
<lb/>zu machen, So habtt ihr vor allen
<lb/>dingen dahin zu sehen, das vnser hiebevor
<lb/>wegen der endtwichenen vndterthanen
<lb/>publicirtes <term ref="#mandat">mandat</term>, in acht genommen,
<lb/>vndt demselben stracker dingen <w lemma="nachgelebett">nachgele
<lb/>bett</w>, <foreign xml:lang="lat">possessores</foreign><note type="translation" resp="as">die Besitzer</note> zu den ledigen haüsern
<lb/>vndt höffen wieder geschaffett, vndt
<lb/>dieselbe zu ablegung der Monatlichen
<pb n="215r" facs="#mss_ed000197_00433"/>
<lb/>contribution angehalten werden.
<lb/>Jm fall <foreign xml:lang="lat">bona vacantia</foreign><note type="translation" resp="as">herrenlose Güter</note> verhanden, oder
<lb/>vnmündige kinder, oder sonsten gantz
<lb/>vnvermögende ihre huffen nicht bestellen
<lb/>köndten, So habtt ihr es dahin zu richten,
<lb/>damitt auß einer ieden commun, oder von
<lb/>den gerichten iedes ortts, von den <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term>
<lb/>hufen auffs wenigste so viel, damitt man
<lb/>davon die darauff hafftende landesbürden
<lb/>abstatten könne, bestellt, oder sonsten
<lb/>durch verpfendung selbiger äcker, oder
<lb/>andere Mittel, dieselbe abgeführett
<lb/>werden können, Wie wir dann <w lemma="eẅerer">eẅe
<lb/>rer</w> <term ref="#relation">relation</term> wegen dieser ledigen haüser
<lb/>vndt öeden äcker, wie weitt dieser punct
<lb/>gebrachtt, nebst eẅeren vndterthenigem
<lb/>guttachten, was sonsten noch ferrner vor
<lb/><foreign xml:lang="lat">remedia</foreign><note type="translation" resp="as">Hilfsmittel</note> zu gebrauchen, gewerttig.
<lb/>Daran erstattett ihr vnseren gned<ex>igen</ex>
<lb/>willen vndt meinung etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-19">
<pb n="215v" facs="#mss_ed000197_00434"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Unglücklicher Tag durch schreckliche Flüche</term>
<term>Abfertigung von Knoch</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschrift eines Briefes des Hauptmannes Stephan Rathumbler aus Jerichow an Pecker</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fluchen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-19"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour <w lemma="malencontreux">malencon
<lb/>treux</w></foreign><note type="translation" resp="as">Unglücklicher Tag</note>, <foreign xml:lang="ita">per le
<lb/>bestemmie horrende</foreign><note type="translation" resp="as">durch die schecklichen Flüche</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> wieder <w lemma="abgefertigett">ab
<lb/>gefertigett</w>.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>,
<lb/><cit><quote>Dem wolgebornen Edlen herren, herren
<lb/>Davidten <del>Pec</del> Böckhern, herren von der
<lb/>Ehre <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Röm<ex>ischen</ex> Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> bestellten
<lb/>Obristen, vber ein Regiment zue fuß,
<lb/>Oberhaüptmann vndt <term ref="#gubernator">Gubernatorn</term>
<lb/>der beeden Ertz: vndt Stiffter <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift"><w lemma="Magdeburgk">Magde
<lb/>burgk</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Halberstadt</rs>, Meinem
<lb/>gnedigen herren.
<lb/>             <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>
<lb/> Wolgeborner Edler herr, herr
<lb/> Gnediger herr Obrister.
<lb/>E<ex>uer</ex> Gn<ex>aden</ex> sein meine gehorsame willigste
<lb/>dienste, mitt fleiß zuvor, vndt
<lb/>gibe deroselben auf ihr gnediges
<lb/>briefel hinwieder in vndtertheniger
<lb/>antwortt zu verstehen, das ich auff
<lb/>Jhrer f<ex>ürstlichen</ex> Gn<ex>aden</ex> herren Generaln
<pb n="216r" facs="#mss_ed000197_00435"/>
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzogen zue Fridtlandt</rs> marche gute
<lb/>achtung geben, vndt es <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex></rs> in zeitten
<lb/>avisiren will, Jch verstehe aber von <w lemma="vnsers">vn
<lb/>sers</w> herren Obersten wachtmeisters,
<lb/><term ref="#fuehrer">Führern</term>, <rs type="person" ref="#frisch_peter">Peter Frischen</rs>, so eben itzt
<lb/>auß der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> vndt von <rs type="place" ref="#frankfurt_oder"><w lemma="Franckfordt">Franck
<lb/>fordt</w> an der Oder</rs> kombtt, daß <w lemma="hochgedachte">hochge
<lb/>dachte</w> Jhre f<ex>ürstlichen</ex> gn<ex>aden</ex> der herr General morgen
<lb/>gewiß zu Franckfortt einkommen werden,
<lb/>dahero ich gäntzlichen darfür halte,
<lb/>sie werden den geraden weg in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>
<lb/>nehmen, vndt auf <rs type="place" ref="#sandau_1">Sandaw</rs> oder <rs type="place" ref="#havelberg"><w lemma="hagelbergk">hagel
<lb/>bergk</w></rs> gar nitt kommen, etc<ex>etera</ex>[.] E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex>
<lb/>mich damitt zu beharrlichen gnaden
<lb/>in vndterthenigkeitt befehlende.
<lb/><add place="below"><rs type="place" ref="#jerichow">Jerichaw</rs> den 27. May, 1628.</add>
<lb/>E<ex>uer</ex> G<ex>naden</ex>
<lb/>vndtertheniger diener
<lb/>weil ich lebe,
<lb/>
<lb/><rs type="person" ref="#rathmueller_stephan">Steph<ex>an</ex> Rathumbler</rs>
<lb/>haüptmann zu <rs type="place" ref="#jerichowscher_kreis">Jerichaw</rs>.</quote></cit>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-20">
<pb n="216v" facs="#mss_ed000197_00436"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erfolgloser Ausritt zur Hasenjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fron"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 20<hi rend="super">sten.</hi> May</date>:</head>
<p>
<lb/>   Verzaichnüß der pawren so
<lb/>   mir nicht fahren wollen nacher
<lb/>   <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>:
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 12 scheffel <rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Melchior Freybergk</rs>
<lb/>   18 scheffel <rs type="person" ref="#mundt_melchior">Melchior Mundt</rs>.
<lb/>     (beyde von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>)
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="person" ref="#pfau_thomas">Thomas pfawen</rs> <rs type="person" ref="#pfau_anon_1">wittwe</rs> zu
<lb/>       <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
<lb/>   18 scheffel, <rs type="person" ref="#francke_matthias">Matz Francke</rs> zu
<lb/>       <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>
<lb/>   <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 4 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, klein maß.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> et a <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> par
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, que i'ay envoyè a <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit und an Burkhard von Erlach durch Hans geschrieben, den ich nach Bernburg geschickt habe.</note>
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <foreign xml:lang="lat">ab</foreign><note type="translation" resp="as">von</note> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>.
</p>
<p>
<lb/>Spatziren hinauß geritten, in
<lb/>den besaamten äckern (<foreign xml:lang="lat">peccando</foreign><note type="translation" resp="as">aus Versehen</note>)
<lb/>haben aber keinen hasen gefunden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-21">
<pb n="217r" facs="#mss_ed000197_00437"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ritt zu Pecker nach Halberstadt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#offiziersdienst"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 21. May</date>.</head>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die rebellischen pawren starck
<lb/>werden sollen, vndt auf dem <rs type="place" ref="#harz">harze</rs>
<lb/>starck streiffen, sollen albereitt
<lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 6 <term ref="#krabate">Crabahten</term> herundter
<lb/>geschoßen haben, die <rs type="person" ref="#merode_jean">Merodischen</rs>
<lb/>streiffen auch gar starck, <w lemma="allerseits">aller
<lb/>seits</w> vmb <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es hat der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, <del>ee</del> vnlängst <w lemma="intercedirt">interce
<lb/>dirt</w>, vor den <rs type="person" ref="#carretto_francesco_antonio">Marchese del grano</rs>, damitt
<lb/>er möchte bey dem General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von <w lemma="Fridlandt">Frid
<lb/>landt</w></rs>, ein Regiment bekommen. Dergleichen
<lb/><term ref="#vorschrift">vorschrifft</term> hatt ebenmeßig gegeben der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs>,
<lb/>die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <rs type="person" ref="#moncada_francisco"><w lemma="abgesandte">abge
<lb/>sandte</w></rs>, etc<ex>etera</ex> vndt <rs type="person" ref="#gonzaga_ferrante_ii">herzog von Mantua</rs>.
<lb/>Der general aber, hatt es desto
<lb/>weniger thun wollen, vndt gesagt
<lb/>er wollte wol selbsten Obersten finden
<lb/>vndt erwehlen, die da tüchtig wehren,
<lb/>ohne des Kaysers vndt anderer recommendation.
</p>
<pb n="217v" facs="#mss_ed000197_00438"/>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le grand desseing, <w lemma="eschappatoire">eschappa
<lb/>toire</w> que i'ay eu.</foreign><note type="translation" resp="as">Der große Plan, Ausflucht, die ich bekommen habe.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bjnn vff des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckhers</rs> <w lemma="entpfangene">ent
<lb/>pfangene</w> schreiben, nach <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">halber
<lb/>stadt</w></rs> geritten, da er mir dann
<lb/>alle <foreign xml:lang="fre">courtoisie</foreign><note type="translation" resp="as">Höflichkeit</note> vndt große ehre
<lb/>erwiesen, beynebens seiner <rs type="person" ref="#pecker_constanzia"><w lemma="haußfraw">hauß
<lb/>fraw</w>, oder gemahlinn</rs>, vndt andern
<lb/>Officirern.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-22">
<index indexName="place">
<term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
<term ref="#magdeburg">Magdeburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Magdeburg</term>
<term>Begegnung mit dem Herzog von Mecklenburg-Güstrow und dessen Gemahlin Eleonora Maria</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#misshandlung"/>
<term ref="#spion"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 22<hi rend="super">sten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><table rows="3" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, nach deme mich der
<lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Oberste</rs> <del>mich</del> accompagnirt ein
<lb/>stück weges hinauß, biß nach
<lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs></cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/>6</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Vndterwegens gefüttert.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Zu Magdeburgk, habe ich vnvorsehens
<lb/>meinen schwager, <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog hanß <w lemma="Albrechten">Al
<lb/>brechten</w> von Meckelburgk</rs>, sampt
<lb/>Seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahlin</rs>, meiner schwester
<lb/>angetroffen. Sie retiriren sich. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<pb n="218r" facs="#mss_ed000197_00439"/>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> daß der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König
<lb/>in Franckreich</rs> will <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> mitt
<lb/>gewallt haben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#brandenburg_christian_wilhelm"><w lemma="Administrator">Ad
<lb/>ministrator</w></rs> seye greẅlich <w lemma="geprügelt">geprü
<lb/>gelt</w> worden, zu <rs type="place" ref="#lyon">Lion</rs> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs> dieweill sie ihn, vor einen
<lb/>Engelländer angesehen, vndt zum
<lb/>gefängnüß geführett, <subst><del>dieweil</del><add place="above">biß</add></subst> er
<lb/>bekandt worden.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>
<lb/>gar starck belägere.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-23">
<index indexName="place">
<term ref="#magdeburg">Magdeburg</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschied von Örtel</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#treue"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 23<hi rend="super">sten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay changè mon grand desseing,
<lb/>pour des raysons tresjmportantes.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen großen Plan wegen sehr wichtiger Gründe geändert.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>gezogen. Jst eigentlich 7 meilen.
<lb/>wiewol man es vor 6 rechenett.
</p>
<p>
<lb/>An Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
</p>
Loading full blame...