Skip to content
Snippets Groups Projects
1629_05.xml 197 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_05">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-05">Mai 1629</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>                 
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 7-->
                <div type="year" n="1629" xml:id="year1629_05">
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-01">
                        <pb n="50v" facs="#mss_ed000199_00103"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Eigener Traum</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Eid zweier Untertanen über das Alter eines Pferdes</term>
                            <term>Abreise des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Leipzig</term>
                            <term>Aprilwetter</term>
                            <term>Verwendungsmöglichkeiten von Maulwürfen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#magie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-01"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 1. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> a songè ceste nuict
                            <lb/>qu'un esprit ou demon luy estoit <w lemma="apparu">ap
                            <lb/>paru</w> lequel luy auroit dit qu'elle
                            <pb n="51r" facs="#mss_ed000199_00104"/>
                            <lb/>auroit un enfant mort, &amp; que c'est
                            <lb/>enfant ne seroit pas sauvè ains <w lemma="appartenoit">apparte
                            <lb/>noit</w> a ce Demon, mais elle auroit <w lemma="disputè">dispu
                            <lb/></w> fort et ferme a l'encontre disant:
                            <lb/>Non Dieu ne te le permettra jamais,
                            <lb/>grand mesme il seroit mort, Dieu le
                            <lb/>retirera a soy, &amp; ie ne croy point,
                            <lb/>a tes predictions.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Ehefrau hat heute Nacht geträumt, dass ihr ein Geist oder Dämon erschienen sei, welcher ihr gesagt habe, dass sie ein totes Kind bekommen würde und dass dieses Kind nicht gerettet würde, sondern diesem Dämon gehöre, aber sie habe kräftig und fest dagegen disputiert, indem sie sagte: Kein Gott wird dir das jemals erlauben, selbst wenn es tot wäre, wird Gott es wieder zu sich nehmen, und ich glaube nicht deinen Vorhersagen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mir hat getraw&#x0308;mett, es wehre
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Herr</note> <rs type="person" ref="#villarnouil_ausson">Villarnou</rs> zu mir kommen nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, vndt hette sich anerbotten mein
                            <lb/>hofmeister zu werden. Baldt darauff
                            <lb/>hette ich eine rayse nach <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs> <w lemma="vorgenommen">vor
                            <lb/>genommen</w>, ihn aber zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt heütte schreiben von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschw<ex>eig</ex></rs>
                            <lb/>ankommen, darinnen <rs type="person" ref="#windtracke_hermann">Windtrackens</rs>
                            <lb/>sache noch nicht klar ist, vndt
                            <lb/>sie mir nur 20 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor einen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten biehten <term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term>.
                        </p>
                        <pb n="51v" facs="#mss_ed000199_00105"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte müßen, wieder meinen
                            <lb/>willen permittiren, daß <add place="margin_left">vorm
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">amptt</rs></add> ein <foreign xml:lang="lat"><w lemma="juramentum">jura
                            <lb/>mentum</w></foreign><note type="translation" resp="as">Eid</note> zweyer meiner vndterthanen,
                            <lb/>geschehen ist, die da geschwohren, das
                            <lb/><term ref="#fuchs">füchslein</term> (so ich biß auf endtscheidung
                            <lb/>der sache, in meinen stall ziehen
                            <lb/>laßen,) wehre im 6. Jahre, wie
                            <lb/>ich, vndt alle meine leütte, selber
                            <lb/>erkennen, Noch haben 3 <rs type="place" ref="#blankenburg"><w lemma="Blanckenburger">Blancken
                            <lb/>burger</w></rs> burger <add place="margin_left">vorm
                                <lb/><rs type="place" ref="#blankenburg_amt">amptt
                                <lb/><w lemma="Blanckenburg">Blan
                                <lb/>ckenb<ex>urg</ex></w></rs></add> geschworen, das pferdtlein
                            <lb/>wehre 7 Jahr altt. Gott <w lemma="behüte">be
                            <lb/>hüte</w> vnß <foreign xml:lang="lat">a p&#339;na perjurij</foreign><note type="translation" resp="as">vor der Strafe des Eidbruchs</note>, vndt
                            <lb/>wickele vnß nicht in frembde sünde,
                            <lb/>vmb Christi willen, Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs>, ist fortt,
                            <lb/>auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zu, Gott gebe ihm,
                            <lb/>glück auf die rayse. Er jst erst
                            <lb/>den Nachmittag, vmb 2 vhr, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">hinnen</rs> aufgebrochen, mitt meinem
                            <lb/>Leiptziger Räpplein.
                        </p>
                        <pb n="52r" facs="#mss_ed000199_00106"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte ein vnbestendig, mitt
                            <lb/>regen vndt schloßen vermengtes <w lemma="vngewitter">vnge
                            <lb/>witter</w> vndt noch hjndterstelliges <w lemma="Aprillenwetter">A
                            <lb/>prillenwetter</w> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait apporter une taulpe vive
                            <lb/>&amp; luy ay fait arracher le coeur. Cela
                            <lb/>portè <add place="margin_left">ou <w lemma="englouty">en
                                <lb/>glouty</w>
                                <lb/>quj le
                                <lb/>veut
                                <lb/>essayer
                                <lb/>selon <rs type="person" ref="#agrippa_heinrich_cornelius"><w lemma="Cornelius">Cor
                                <lb/>nelius</w>
                                <lb/>Agrippa</rs>,</add> doibt estre bon p<ex>ou</ex>r l'intelligence
                            <lb/>et memoire. Quand on mord le pied
                            <lb/>droict d'une taulpe, ce pied est
                            <lb/>bon pour les tettins des femmes, en
                            <lb/>medecines. Mais celuy, quj l'a <w lemma="desmordu">desmor
                            <lb/>du</w>, ne doibt jamais recevoir la fievre
                            <lb/>ceste annèe la. La bestiole meurt aussy
                            <lb/>tost, qu'on la met au Soleil, et quand le
                            <lb/>pied luy est desmordu elle meurt aussy, bien
                            <lb/>tost apres. Quand on distille une taulpe
                            <lb/>l'on en peut faire un unguent, pour faire
                            <lb/>les poils noirs des chevaux blancs ou gris.
                            <lb/>Jl est aysè de les prendre aux jardins et
                            <lb/>prairies, quand on void, ou ils jettent et
                            <lb/>relevent la terre, en fossoyant a l'encontre.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen lebendigen Maulwurf bringen und ihm das Herz herausreißen lassen. Dieses getragen oder verschlungen, wer das gemäß Cornelius Agrippa versuchen will, soll für den Verstand und das Gedächtnis gut sein. Wenn man in den rechten Fuß eines Maulwurfs beißt, ist dieser Fuß gut als Medizin für die Brustwarzen der Frauen. Aber derjenige, der ihn wieder loslässt, soll in jenem Jahr nie wieder das Fieber bekommen. Das Tier stirbt auch bald, wenn man es in die Sonne legt, und wenn der Fuß ihm wieder losgelassen wird, stirbt es auch recht bald darauf. Wenn man einen Maulwurf destilliert, kann man daraus eine Salbe machen, um die schwarzen Haare der Pferde weiß oder grau zu machen. Es ist leicht, sie in den Gärten und Wiesen zu fangen, wenn man nachsieht, oder sie werfen und erhöhen die Erde, indem sie dagegen graben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-02">
                        <pb n="52v" facs="#mss_ed000199_00107"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Gute Angebote aus Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-02"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 2. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten, haben
                            <lb/>einen hasen vndt einen fuchs gefangen,
                            <lb/>der fuchs aber war nichts nütze, <w lemma="dieweill">die
                            <lb/>weill</w> es außer der zeitt ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Bons offres de <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, par <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, &amp; des <rs type="place" ref="#harzgerode">Hatzgerodois</rs>[!].</foreign><note type="translation" resp="as">Gute Angebote von Knoch, durch Röder, und von den Harzgerödern.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Essen von der Raute gegen körperliche Begierden</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Verzeichnis der für die Harzgeröder Tauffeier der Herzogin Anna Sophia von Mecklenburg-Güstrow verbrauchten Gewürze</term>
                            <term>Erkrankung des fürstlichen Hauptpferdes</term>
                            <term>Plötzliche Erkrankung der Familie des Amtmannes Johann Harschleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#genussmittel"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-03"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 3. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay mangè ce mattin de la ru&#235;</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Morgen von der Raute gegessen</note>,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">Ruta</foreign><note type="translation" resp="as">Raute</note>) <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r dompter les appetits
                            <lb/>trop importuns, charnels</foreign><note type="translation" resp="as">um die zu aufdringlichen fleischlichen Begierden zu zügeln</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Verzeichnüß waß an <del>getra</del> gewürtz
                            <lb/>vngefehr, inn der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna_sophia">fürstl<ex>ichen</ex> Meckelburgischen
                            <lb/>kindt</rs>taüffe zu <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>, in küchen
                            <lb/>vndt keller aufgegangen, 16. Octob<ex>er</ex> 1628.
                            <lb/><list><item>20 pfundt hutzucker.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt Mandeln.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt große Rosinen.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt kleine rosinen.</item>
                            <lb/><item>12 pfundt pflaumen.</item>
                            <lb/><item>10 pfundt Reiß.</item>
                            <pb n="53r" facs="#mss_ed000199_00108"/>
                            <lb/><item>1 pfundt Jngwer,</item>
                            <lb/><item>1 pfundt pfeffer.</item>
                            <lb/><item>10 loht gestoßenen zimmett.</item>
                            <lb/><item>12 loht Mußkatenblumen.</item>
                            <lb/><item>8 loht <term ref="#naegel">Negelin</term>.</item>
                            <lb/><item>3 loht Saffran</item></list>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Waß an confectzucker ist aufgegangen,
                            <lb/>kan man nicht eigentlich wißen, dann
                            <lb/>es nicht gekaufft sondern mittgebrachtt
                            <lb/>gewesen, Sie rechnen auf die schüßel &#189; <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An wein ist aufgegangen, ein <term ref="#ohm">Ohm</term>.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] das <foreign xml:lang="lat">signum</foreign><note type="translation" resp="as">Zeichen</note> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> stehet mir selten
                            <lb/>vergebens an einem tage, dann mein
                            <lb/>haüptroß der schöne <term ref="#fuchs">fuchs</term>, ist diesen
                            <lb/>Nachmittag an den würmen gar kranck
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des hiesigen Ambtmanns <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschlebens</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_2 #limmer_elisabeth #harschleben_christian">kinder</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> seindt alle kranck wie auch
                            <lb/>Seine <rs type="person" ref="#harschleben_margaretha">fraw</rs>, vndt vrplözlich, vermeinen
                            <lb/>es seye eine malignitet darbey.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-04">
                        <pb n="53v" facs="#mss_ed000199_00109"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erneute Einnahme von Butter mit Raute zur Vorbeugung gegen allerlei Krankheiten</term>
                            <term>Beauftragung eines neuen Schlosstors</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-04"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 4. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay continuè ma medicine du beurre
                            <lb/>avec le la ru&#235;, ce quj est aussy un
                            <lb/>excellent remede contre l'air <w lemma="venimeux">veni
                            <lb/>meux</w> &amp; contre la peste, &amp; purifie le
                            <lb/>sang, dans l'homme, le preserve de
                            <lb/>toute malignitè venimeuse, <w lemma="moyennant">moyen
                            <lb/>nant</w> la grace de Dieu Toutpuissant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Medizin der Butter mit der Raute fortgesetzt, was auch ein ausgezeichnetes Arzneimittel gegen die giftige Luft und gegen die Pest ist und das Blut im Menschen reinigt, es durch die Gnade des allmächtigen Gottes vor jeder giftigen Bosheit schützt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte ein Thor angegeben,
                            <lb/>wie daßelbige solle gemacht
                            <lb/>werden, daß man gleich ins schloß
                            <lb/>könne fahren, <add place="inline">ohne vmbweg.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nutzlosigkeit und Absetzung der vorbeugenden Mittel der letzten Tage</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ausritt und Jagd</term>
                            <term>Verlust eines schmerzenden Zahnes</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#zahnmedizin"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-05"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 5. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma medicine, n'a de rien servy
                            <lb/>ces jours, ainsy l'ay ie licencièe.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Medizin hat diese Tage nichts genutzt, daher habe ich sie abgesetzt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay espiè du</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gehört von dem</note> Saatmeister es seyen
                            <lb/>alhier im <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtischen</rs>, (nicht im
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs>, oder <rs type="place" ref="#radisleben">Radischlebischen</rs>) <term ref="#ein">ein</term> 20&#189;
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelb<ex>urger</ex></rs> maß albereitt <w lemma="außgesäet">außge
                            <lb/>säet</w>, vndt würde noch ein &#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> auß
                            <pb n="54r" facs="#mss_ed000199_00110"/>
                            <lb/>gesäet werden. An haber wehren
                            <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs> maß außgeseet vndt
                            <lb/>würden noch 2&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> außgeseet werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hinauß spatziren geritten, haben
                            <lb/>2 hasen (einer hatte 3 iungen, der
                            <lb/>ander aber hatte schon gesetzt) vndt
                            <lb/>einen fuchs gefangen zwischen <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>. <foreign xml:lang="fre">I'ay perdu
                            <lb/>une dent forte et maxillaire,
                            <lb/>combien qu'elle estoit creuse,
                            <lb/>si estoit elle tresferme, &amp; me
                            <lb/>faisoit grand mal en campaigne,
                            <lb/>quand je la touchois avec les doigts.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen großen und im Unterkiefer befindlichen Zahn verloren, obgleich er sehr hohl war, doch war er sehr fest und bereitete mir im Feld großen Schmerz, wenn ich ihn mit den Fingern berührte.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Grassierende Pocken</term>
                            <term>Wiedereinstellung des Schirrmeisters Lorenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 6. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meiner kleinen <term ref="#wilde">wilden</term> eine alhier
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> hat gefohlt vndt ein
                            <lb/>hengstfüllen geworfen. Gott behüte es.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La petit verole regne fort <w lemma="maintenant">mainte
                            <lb/>nant</w> icy, Dieu nous en garde, <w lemma="particulierement">particu
                            <lb/>lierem<ex>en</ex>t</w> ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> laquelle ne l'a jamais
                            <pb n="54v" facs="#mss_ed000199_00111"/>
                            <lb/>eu&#235; encores, &amp; seroit maintenant
                            <lb/>en son estat de grossesse tant plus <w lemma="dangereux">dan
                            <lb/>gereux</w> si elle le recevoit.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Pocken gehen hier jetzt sehr um, Gott behüte uns davor, besonders meine Ehefrau, welche sie noch nie gehabt hat und jetzt in ihrem Zustand der Schwangerschaft soviel mehr gefährdet wäre, wenn sie sie bekäme.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#lorenz_1">Lorentz</rs> den <term ref="#schirrmeister">schirrmeister</term>, wieder
                            <lb/>angenommen, welchen der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> abgeschaft hatten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags habe ich den Teich hindter
                            <lb/>dem Forwerck <del>au</del> fischen laßen, vndt
                            <lb/>darinnen, 3 große <term ref="#karpen">karpen</term>, 14 schock
                            <lb/>vndt 27 kleine karpen, <add place="margin_left">auch
                                <lb/>3 <term ref="#streichkarpen"><w lemma="Streichkarpen">Streich
                                <lb/>karpen</w></term>,</add> zu sezlingen,
                            <lb/>(welche ich in den großen Teich, den
                            <lb/>ich new&#x0308;lich gefischt, setzen laßen) <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>16 maß
                                <lb/><w lemma="speisefische">speise
                                <lb/>fische</w>,</add>
                            <lb/>heütte gefangen. habe aber hernacher
                            <lb/>wegen tieffe des Teichs, vndt starcken
                            <lb/>Regenwetters halben, aufhören müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Zeitung</term>: daß <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinz henrich von
                            <lb/>Vranien</rs>, mitt 300 compag<ex>nien</ex> zu fuß,
                            <lb/>vndt 70 compag<ex>nien</ex> zu Roß, die stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenbusch</rs> berennet, vndt belägertt.
                        </p>
                        <pb n="55r" facs="#mss_ed000199_00112"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der General <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter Hainz</rs>
                            <lb/>mitt der <term ref="#schiffarmada">Schiffarmada</term> ans <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">landt <w lemma="Flandern">Flan
                            <lb/>dern</w></rs> ansetzen werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> hingegen,
                            <lb/>eine solche machtt, zu waßer vndt
                            <lb/>zu lande zusammen bringen, als
                            <lb/>nie erhört worden. Wirdt derowegen,
                            <lb/>vermuhtlich, stöße setzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der frjede, zwischen dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Römischen</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türckischem Kayser</rs>, noch nicht richtig
                            <lb/>seye, vndt mitt dem <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> geschloßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß viel <term ref="#volk">volcks</term>, nach der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>,
                            <lb/>als auch nach <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, vndt <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs> zu,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> volck marchire.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Pferdekauf beim Reinstedter Richter Hans Roth</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#dichtung"/>
                        </index>
                        <head><del>h</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1629-05-07"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 7. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> <term ref="#zeitung">zeitung</term>
                            <lb/>kommen, daß der Oberste <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> gefangen seye,
                            <lb/>vndt wehren ihme zwey Regimenter
                            <lb/>ganz zertrennet vndt geschlagen worden,
                            <lb/>die vbrigen wehren zum König in Schweden,
                            <pb n="55v" facs="#mss_ed000199_00113"/>
                            <lb/>vbergefallen. <foreign xml:lang="lat">Sed vix credo.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber das glaube ich kaum.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte abermals fischen laßen,
                            <lb/>einen großen <term ref="#karpen">karpen</term>, vndt 6 schock
                            <lb/><term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>, (so in den großen Teich <w lemma="wiederumb">wie
                            <lb/>derumb</w> kommen seindt) gefangen,
                            <lb/>in dem vorwergksTeich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe dem Richter von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#roth_hans">hanß Roth</rs>, ein <term ref="#fuchs">füchslein</term>, welches
                            <lb/>letztmalß so sehr strittig gemacht ist
                            <lb/>worden, abgekaufft, vndt 10 Tahler,
                            <lb/>darvor gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat mir gestanden, das ihme 3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
                            <lb/>gersten, <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urger</ex></rs> maß, 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber
                            <lb/>zum sahmkorn, <subst><del>von</del><add place="above">Von</add></subst> Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>,
                            <lb/>seyen vorgestreckt worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>ein 1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, Quedelinb<ex>urger</ex> maß,
                            <lb/>zu bestellung der kotsaßen höfe,
                            <lb/>damitt man auß denselben,
                            <lb/>das <term ref="#interesse">jnteresse</term> der außständigen
                            <lb/>contributionen nehmen könne.
                        </p>
                        <pb n="56r" facs="#mss_ed000199_00114"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay censurè, mon <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahns</rs>,
                            <lb/>nouvel escrivain de mon <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">baillage</rs>, a bon
                            <lb/>escient a cause des poix, quj ne se <w lemma="trouvent">trou
                            <lb/>vent</w> sur mon grenier. Il en a estè fort
                            <lb/>triste, jurant de ne desirer voir la
                            <lb/>face de Dieu, s'il m'estoit jnfidelle,
                            <lb/>mais qu'il n'avoit tousjours eu la
                            <lb/>clèe au grenier l'hyver passè.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Sebastian Jahns, neuen Schreiber meines Amtes, zu Recht wegen der Erbsen getadelt, die sich nicht in meinem Speicher befinden. Er ist darüber sehr traurig geworden, da er schwor, nicht das Angesicht Gottes sehen zu wünschen, wenn er mir untreu war, aber dass er diesen vergangenen Winter immer noch nicht den Schlüssel zum Speicher bekommen habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, haben wir abermals,
                            <lb/>im ForwergksTeich, ein schock vndt 52
                            <lb/>kleine <term ref="#karpen">karpen</term> gefangen, habe sie aber,
                            <lb/>wieder hinein werfen laßen, vndt
                            <lb/>daß waßer wieder zulauffen. Ein
                            <lb/>1&#189; maß speisefische waren auch
                            <lb/>darinnen, dje habe ich verspeisen
                            <lb/>laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> de diverses choses
                            <lb/>touchant le mesnage, etc<ex>etera</ex> et comme</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit dem Amtmann über verschiedene Sachen gesprochen, den Haushalt betreffend usw. und wie</note>:
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Non minor est virtus, quam <w lemma="qu&#x00E6;rere">qu&#x00E6;
                            <lb/>rere</w> parta tuerj.</foreign><note type="translation" resp="as">Schwierig wie das Erwerben ist's, was man erwarb, zu bewahren.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Ov_ars_2,13">Ov. ars 2,13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ovid_ars_amatoria">Holzberg 2011</rs>, S. 96f.).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-08">
                        <pb n="56v" facs="#mss_ed000199_00115"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Liste aller bei der jüngsten Taufe in Harzgerode verbrauchten Lebensmittel</term>
                            <term>Bettag und Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Rückkehr des Sattelknechts Christian Gößige aus der Pfalz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Verlust eines weiteren Zahns</term>
                            <term>Heftiges Niesen bei Gespräch mit der Gemahlin</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#zahnmedizin"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-08"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 8. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons receu la liste des vivres
                            <lb/>despencèz (au baptesme de <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs>,
                            <lb/>de mon beaufrere le <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duc Jean Albert
                            <lb/>de M<ex>ecklenburg</ex></rs>) en tout</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben die Liste der verbrauchten Lebensmittel (bei der Taufe von Harzgerode meines Schwagers, des Herzogs Johann Albrecht von Mecklenburg), insgesamt</note>:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<add place="above">Victualjen</add>
                            <lb/><list><item>1&#188; ochsen,</item>
                                <item>
                                <lb/><table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data" rendition="rightBraced"><list><item>2 kälber,</item> 
                                    <lb/><item>14&#189; hammel</item></list></cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] weill so viel hammel
                                        <lb/>vndt wenig kälber aufgegangen,
                                        <lb/>ist die vrsach daß man zu der
                                        <lb/>zeitt, keine kälber noch
                                        <lb/>lämmer, haben können.</cell>
                                </row></table></item>
                            <item>2 Schweine.</item>
                            <lb/><item>4 Spanferckel.</item>
                            <lb/><item>6 Seiten speck.</item>
                            <lb/><item>1 hirsch.</item>
                            <lb/><item>2 Rehe.</item>
                            <lb/><item>4 hasen.</item>
                            <lb/><item>7 Räphüner</item>
                            <lb/><item>3 Schock vogell.</item>
                            <lb/><item>3 <term ref="#kalekutisches_huhn">kalkutische hüner</term>.</item>
                            <lb/><item>8 Gänse.</item>
                            <lb/><item>64 hüner.</item>
                            <lb/><item>4 Schock eyer.</item>
                            <lb/><item>&#190; Tonne butter.</item>
                            <pb n="57r" facs="#mss_ed000199_00116"/>
                            <lb/><item>1 weißen Holländischen kähse,</item>
                            <lb/><item>4 schock kühekäse.</item>
                            <lb/><item>1 schock gesaltzene hering.</item>
                            <lb/><item>30 <term ref="#karpen">karpen</term>,</item>
                            <lb/><item>8&#189; schock karauschen.</item>
                            <lb/><item>20 hechte.</item>
                            <lb/><item>2 scheffel Saltz.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;An Getreyde.
                            <lb/><list><item>2&#189; Scheffel Semmeln.</item>
                            <lb/><item>13 scheffel rogkenbrodt.</item>
                            <lb/><item><add place="inline">2</add> <add place="abov"><term ref="#wispel_mass">wispel</term></add> 19 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> habern.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;An Geträncke.
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#ahm">Ahme</term> Reinischen wein.</item>
                            <lb/><item>2 <term ref="#fass">faß</term> <term ref="#bruehan">Brüehan</term>.</item>
                            <lb/><item>4 faß Bier.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das <subst><del>confect</del><add place="above">gewürtze,</add></subst> ist vier blätter,
                            <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, ordentlich in diesem
                            <lb/>buch, <rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, auch aufgezeichnet worden.
                        </p>
                        <pb n="57v" facs="#mss_ed000199_00117"/>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil ich gestriges tages, die predigt
                            <lb/>vmb der fischerey willen, aufgeschoben,
                            <lb/>alß habe ich heütte, nichts zu versaümen,
                            <lb/>predigen laßen, vndt eben auch, den
                            <lb/>gewöhnlichen Monatlichen behttag,
                            <lb/>gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian</rs>, mein sattelknecht, ist heütte,
                            <lb/>wiederkommen, auß der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfaltz</rs>,
                            <lb/>saget wunder wie in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>
                            <lb/>mitt der Päbstischen Religion so starck
                            <lb/>verfahren wirdt, vndt die leütte, mitt
                            <lb/>gewalt gezwungen werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzoß</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">vix
                                <lb/>credo</foreign><note type="translation" resp="as">das glaube ich kaum</note></note> vndt die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> zusammen <w lemma="vereinigett">verei
                            <lb/>nigett</w> <add place="above">vor</add> <rs type="place" ref="#strassburg">Straßburg</rs> <subst><del>eingenommen.</del><add place="above">gezogen.</add></subst>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenpusch</rs> erobertt
                            <lb/>seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#heidfeld_eberhard">Eberhardt heetfeldt</rs>
                            <lb/>wegen der wolle gehandelt, vndt
                            <lb/>bekomme ich vor einen schweeren <term ref="#stein">steen</term>
                            <lb/>3 Thaler weniger 3 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                        </p>
                        <pb n="58r" facs="#mss_ed000199_00118"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne dent m'est derechef tombèe aujourd'huy,
                            <lb/>avec la racine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Zahn ist mir heute erneut ausgefallen, mit der Wurzel.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Come jo chiacherava colla mia
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs>, ed essa diceva, che <w lemma="anderebbe">ande
                            <lb/>rebbe</w> la settimana ventura a spasso,
                            <lb/>(ciò intendeva nell'altro mondo) jo
                            <lb/>cominciaj contra la mia usanza
                            <lb/>fortemente a starnutire. Jddio
                            <lb/>la guardj dj cattivo incontro, e noj
                            <lb/>tuttj dj mala ventura, per sua grazia.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Als ich mit meiner Gemahlin plauderte und sie sagte, dass sie die nächste Woche spazieren gehe (das meinte in der anderen Welt), begann ich gegen meine Gewohnheit stark zu niesen. Gott behüte sie durch seine Gnade vor schlechter Begegnung und uns alle vor schlechtem Schicksal.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
                            <lb/>vndt von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erfahren, daß von einem brawen <w lemma="bißweilen">biß
                            <lb/>weilen</w> eins, bißweilen zwey <term ref="#fass">faß</term>
                            <lb/><term ref="#kofent">covent</term> gebrawet werden, vndt <del>ha</del> biers
                            <lb/>nur 7 faß, an stadt 8 dieweil der
                            <lb/>gerste, dieses Jahr so schlecht gerahten.
                            <lb/>Pflugknechte vndt Mägde vndt das
                            <lb/>gemeine gesinde[,] <term ref="#herrendienster">herrendienster</term> vndt
                            <lb/>dergleichen sollen nur covent bekommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-09">
                        <pb n="58v" facs="#mss_ed000199_00119"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch Hermann Christian Stammer</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf aus Leipzig</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-09"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 9. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">herman Kersten Stammer</rs>, ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
                            <lb/>gewesen, verrayset zu meinem bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>, von dem er mir auch ein <w lemma="schreiben">schrei
                            <lb/>ben</w> gebrachtt. Er bericht daß
                            <lb/>der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> gewiß von <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs>
                            <lb/>geschlagen seye. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen
                            <lb/>Gabor</rs> im anzug gegen <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> seye.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> <rs type="place" ref="#stolzenau">Stoltzenaw</rs>
                            <lb/>eingenommen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst
                            <lb/>von Saxen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Ertzhertzog Leopoldt</rs>, sich
                            <lb/>mitt gewallt, der <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburg<ex>ischen</ex></rs> sachen
                            <lb/>annehmen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der Churf<ex>ürst</ex> von Saxen
                            <lb/>abgesandten an Kayß<ex>erlichen</ex> hof geschickt,
                            <lb/>einmal vor alle mal zu protestiren
                            <lb/>wieder daß ergangene <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Kayß<ex>erliche</ex>
                            <lb/>religionsedict</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> auch im anzug seye <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>der
                                <lb/>Kayß<ex>erliche</ex>
                                <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#kuefstein_johann_ludwig">Orator</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gesandte</note>
                                <lb/><term ref="#verwachen"><w lemma="verwachett">ver
                                <lb/>wachett</w></term></add>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzoß</rs> in <rs type="place" ref="#burgund_herzogtum">Burgundt</rs> sich
                            <lb/>starck rüste, wieder die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>[.]
                            <pb n="59r" facs="#mss_ed000199_00120"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der krieg zwischen denen
                            <lb/>von der Religion in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs> gestillet, auch offenbar
                            <lb/>worden soll seyn, daß die hugenotten von
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> geldt genommen, ihren
                            <lb/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rocheller</rs> krieg, zu <del>f</del> vollführen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertzog Berndt von Weymar</rs>, soll den
                            <lb/><add place="margin_left">Obr<ex>isten</ex></add> <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> erstochen haben, wie man sagtt.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der general <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog von <w lemma="Fridlandt">Frid
                            <lb/>landt</w></rs>, vndt der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> beysammen
                            <lb/>sein, vndt in großen ängsten, wegen
                            <lb/>so vieler feinde, die sie auf den
                            <lb/>halß haben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayßerischen">Kayße
                            <lb/>rischen</w></rs> gerne mitt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>
                            <lb/>friede machten vndt ihme alles <w lemma="wiedergeben">wieder
                            <lb/>geben</w>, wann er nur wollte. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>daß die <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> ihre macht mitt dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: daß
                            <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgraf Wilhelm von heßen</rs> an den
                            <lb/>Kayß<ex>erlichen</ex> hof wegen des <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edicts</rs> verraysett.
                        </p>
                        <pb n="59v" facs="#mss_ed000199_00121"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorf</rs> ist von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>
                            <lb/>wiederkommen, mitt bericht vndter <w lemma="andern">an
                            <lb/>dern</w>, daß ein <term ref="#stein">Steen</term> wolle aldar
                            <lb/>vor 4 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> verkauft worden, hat
                            <lb/>auch wol 4 Thaler gegolten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Kundtschafft das alhier zu:
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> aufm kornbodem[!], nur
                            <lb/>2 scheffel erbßen,
                            <lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten,
                            <lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> rogken, liegen thutt.
                            <lb/>Kein weitzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>:
                            <lb/>6 wispel gerste,
                            <lb/>20 wispel haber,
                            <lb/>keine erbßen,
                            <lb/>kein rogken,
                            <lb/>kein weitzen,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,
                            <lb/>3&#189; wispel rogken,
                            <lb/>an haber, gerste, erbßen
                            <lb/>nichts. weizen wirdt alda
                            <pb n="60r" facs="#mss_ed000199_00122"/>
                            <lb/>nicht gesäet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieses alles, ist der Rechnung, sehr
                            <lb/>vngleich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben ejnen hasen gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auff der Schäferey alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
                            <lb/>stedt</w></rs>, befinden sich 1082 allerley
                            <lb/>schaffe, an <term ref="#erstling">erstlingen</term>, Jährlingen, <w lemma="Schafmüttern">Schaf
                            <lb/>müttern</w>, oder zibben vndt lämmern, ohne
                            <lb/>der knechte vieh.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Sorgen wegen bevorstehender Niederkunft der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-10"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 10. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">d'hier</foreign><note type="translation" resp="as">von gestern</note>.</add></head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hinauß spatziren gegangen,
                            <lb/>vndt mein <term ref="#fuchs">füchslein</term> auf eine kleine
                            <lb/><term ref="#wilde">wilde</term> springen laßen, <add place="inline">Gott gebe zu glück. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La sage femme a eu du mal a la main,
                            <lb/>avec laquelle elle devroit le plus
                            <lb/>travailler, &amp;</foreign><note type="translation" resp="as">Die Hebamme hat Schmerzen an der Hand bekommen, mit welcher sie am meisten arbeiten müsste, und</note> <foreign xml:lang="ita">mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglie</rs> rissente talj
                            <lb/>stranj movimentj nel corpo,
                            <lb/><del>q</del> ch'io temo qualche portento,
                            <lb/>Jddio ce ne guardj.</foreign><note type="translation" resp="as">meine Ehefrau spürt solch seltsame Bewegungen im Körper, dass ich irgendein außergewöhnliches Ereignis befürchte, Gott behüte uns davor.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">D'autres
                            <lb/>choses nous resistent aussy.</foreign><note type="translation" resp="as">Andere Sachen widerstehen uns auch.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-11">
                        <pb n="60v" facs="#mss_ed000199_00123"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nutzen der Milz von Fohlen</term>
                            <term>Abreise von Benckendorf nach Bernburg und Köthen</term>
                            <term>Spaziergang mit der Gemahlin</term>
                            <term>Unruhestiftung unter den Harzgeröder Bauern durch den Harzschützen Hacke</term>
                            <term>Entlassung des Vorreiters Jesse</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Erkrankung des russischen Stalljungen Simon</term>
                            <term>Entsendung des Küchen- und Kellerschreibers Friedrich Weider nach Zerbst</term>
                            <term>Behandlung eines hustenden Pferdes</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#anatomie"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-11"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 11. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte eine aufgedörrete Miltz
                            <lb/>von einem iungen pferdlein bekommen,
                            <lb/>das mir <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> zu wege gebracht. So baldt
                            <lb/>als ein füllen iung wirdt, findet man
                            <lb/>ihm die Miltz auf der zungen sjtzen. <w lemma="Dieselbe">Die
                            <lb/>selbe</w> muß man ihm also baldt, ehe es auf
                            <lb/>die erde kömbt mitt 2 fingern herab streiffen,
                            <lb/>es thut dem füllchen nicht weh, wenn manns
                            <lb/>recht machtt, es blutet auch nicht. Darnach
                            <lb/>dörret man die Miltz auf, in der Sonne
                            <lb/>oder in einem backoffen, vndt reservirt
                            <lb/>sie zum gebrauch, nemlich vors fjeber, vndt
                            <lb/>auch pferde muhtig zu machen. Solche
                            <lb/>pferde (denen die miltz genommen,) sollen
                            <lb/>wol lauffen vndt einen starcken athem
                            <lb/>bekommen, aber vbel schwimmen können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, ist heütte nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>,
                            <lb/>mitt meinen kutschpferden, etzliche sachen abzuholen,
                            <lb/>als auch <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Mahlern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hinauß spatziren
                            <lb/>gegangen, <foreign xml:lang="fre">peut estre la derniere fois</foreign><note type="translation" resp="as">vielleicht das letzte Mal</note>.
                        </p>
                        <pb n="61r" facs="#mss_ed000199_00124"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte, habe ich nachrichtung von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
                            <lb/>daß <rs type="person" ref="#hacke_anon_1">hacke</rs> der Erzbube von <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!], der
                            <lb/>die andern pawren Rebellisch machtt, <w lemma="zweymal">zwey
                            <lb/>mal</w> alda gewesen, vndt ezliche <w lemma="außländische">außlän
                            <lb/>dische</w> wagen geplündert haben soll. <foreign xml:lang="fre">Il
                            <lb/>doibt avoir accordè avec le Diable pour 7
                            <lb/>ans, qu'il n'aura point de mal a son avis.
                            <lb/>Je ne l'ay pas voulu faire prendre, afin
                            <lb/>de n'irriter ces <rs type="org" ref="#harzschuetzen">canailles</rs>, de paysans,
                            <lb/>rebelles lesquels sont bien forts, &amp; aussy
                            <lb/>d'autant qu'ils n'ont point fait de
                            <lb/>mal encores a mes sujets nj a mes
                            <lb/>gens e<ex>t cetera</ex> ains seulement aux soldats.</foreign><note type="translation" resp="az">Er soll mit dem Teufel für 7 Jahre einen Vertrag geschlossen haben, dass er seiner Meinung nach keinen Schaden bekommen wird. Ich habe ihn nicht gefangen nehmen lassen wollen, um diese Schurken von rebellischen Bauern nicht zu reizen, welche sehr stark sind, und sie zumal auch bisher weder meinen Untertanen noch meinen Leuten usw., sondern nur den Soldaten geschadet haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay cassè le <rs type="person" ref="#jesse">postillon</rs> de mon carosse
                            <lb/>a cause de ses pourmenades, <add place="inline">&amp; negligence.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Vorreiter meiner Kutsche wegen seiner Spaziergänge und Nachlässigkeit entlassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait deffendre, que l'on ne <w lemma="devoit">de
                            <lb/>voit</w> plus aller aux lieux suspects,
                            <lb/>de la petite verole.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe verbieten lassen, dass man nicht mehr zu den der Pocken verdächtigen Orten fahren solle.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon gar&#231;on d'escuire, <rs type="person" ref="#simon">Simon</rs> le <w lemma="Moscovite">Mos
                            <lb/>covite</w> que i'estime fort, a cause de sa <w lemma="diligence">dili
                            <lb/>gence</w>, est devenu malade.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Stalljunge Simon, der Moskowiter, den ich wegen seines Eifers sehr schätze, ist krank geworden.</note>
                        </p>
                        <pb n="61v" facs="#mss_ed000199_00125"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay envoyè le vieux <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Frideric</rs> a <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den alten Friedrich nach Zerbst geschickt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay usè la cure des &#339;fs envinaigrèz
                            <lb/>a mon Alezan quj va l'amble, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r la toux.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an meinen Fuchs [Pferd mit bräunlichem, rötlichem oder gelblichem Fell, das dem eines Rotfuchses ähnelt], der wegen des Hustens im Passgang geht, die Kur mit in Essig eingelegten Eiern angewandt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erkrankung des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Jagd durch den Hofjunker Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Absagen ihrer Besuche bei der Gemahlin durch die Hoymer Pfarrersfrau Anna Plato und die Schäferin</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Besuch durch August von Hoym und den Frauenhofmeister Thilo von Vitzenhagen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Abreise von Hoym nach Ermsleben</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf mit dem Maler Christoph Rieck</term>
                            <term>Warnung an Hoym vor plündernden Bauern durch den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
                            <term>Traurigkeit der Gemahlin am Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-12"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 12. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Morgen ist der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>
                            <lb/>kranck worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> hat an Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge
                            <lb/>mahlin</w></rs> geschrieben, sie köndte nicht
                            <lb/>herkommen, wie sehr es auch meine
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin begehret, <add place="margin_left">dieweil
                                <lb/>sie die
                                <lb/>medecin
                                <lb/>so wol verstehett,</add> in jtzigem jhrem
                            <lb/>zustandt vndt sich darüber recht bekümmert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist mitt etzlichen meiner
                            <lb/>pferde hinauß hetzen geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zwey frawen, als die <rs type="person" ref="#plato_anna">pfarrerin</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, vndt die Schäfferinn,
                            <lb/>darauf sich meine gemahlin,
                            <lb/>nechst Gott, fast am meisten <w lemma="verlaßen">ver
                            <lb/>laßen</w>, vndt vermeinett heütte, durch
                            <lb/>Gottes <add place="margin_left"><w lemma="gnadenreichen">gnaden
                                <lb/>reichen</w></add> segen, mitt dem new&#x0308;en licht
                            <pb n="62r" facs="#mss_ed000199_00126"/>
                            <lb/>endtbunden zu werden, können wegen
                            <lb/>ihrer krancken kinder<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note> auch nicht kommen.
                            <lb/>Gott wirdt helfen, durch Jesum Christum Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ein schreiben, von h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> B<ex>urggraf</ex> v<ex>nd</ex> H<ex>err</ex> z<ex>u</ex> D<ex>ohna</ex></rs>
                            <lb/>entpfangen, das meine brieffe <add place="above">ihme</add> langsam,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt offen zuzukommen pflegen, <add place="inline">vom 29. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#cap_vert">Capo Verde</rs> in <rs type="place" ref="#afrika">Africa</rs> eine
                            <lb/>bequehme <del>st</del> <term ref="#anfurt">anfurtt</term>, zur <rs type="place" ref="#ostindien">OstJndianischen</rs>
                            <lb/>schiffart von den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs> erobert seye.
                        </p>
                        <p>