Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_09">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-09">September 1629</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 7-->
<div type="year" n="1629" xml:id="year1629_09">
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-01">
<pb n="182v" facs="#mss_ed000199_00367"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Abreise des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Bernburg</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Interpretation der vorgestrigen Himmelserscheinungen als Wunderzeichen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#landesherrschaft"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#erscheinungen"/>
<term ref="#wunder"/>
<term ref="#astrologie_astronomie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-01"><term ref="#aegidiustag">Ægidij</term>. <rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 1. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> weitzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorfer</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt den dreschern vmb den
<lb/>20. <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> handeln laßen, darumb
<lb/>sie dreschen sollen.
</p>
<p>
<lb/>Meine leütte haben heütte drey
<lb/>hasen gehetzt, vndt gefangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu aujourd'huy de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs>,
<lb/>que dernierem<ex>en</ex>t apres que nous
<lb/>avions l'attacque avec l'archier
<lb/>de Quedlinburg, l'<rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Abesse</rs> ma
<lb/>commere, a escrit une meschante
<lb/>lettre a ma femme, se plaignant
<lb/>de ce que moy mesme, ne <w lemma="permettois">permet
<lb/>tois</w> seulement tels desordres, ains
<lb/>les faisois encores en personne,
<lb/>s'esbahissant de ce que nous ne
<pb n="183r" facs="#mss_ed000199_00368"/>
<lb/>pouvions voir les pierres des <w lemma="frontieres">frontie
<lb/>res</w>, quj seroyent grandes assèz pour
<lb/>voir, & qu'il estoit vray, qu'elle <w lemma="auroit">au
<lb/>roit</w> commandè a son archier ou tireur
<lb/>de prendre les levriers a tels chasseurs
<lb/>quj outrepassoyent ses bornes ou <w lemma="limites">li
<lb/>mites</w></foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe heute von meiner Ehefrau erfahren, dass die Äbtissin, meine Patin, kürzlich, nachdem wir den Angriff mit dem Quedlinburger Häscher hatten, an meine Frau einen bösen Brief geschrieben hat, in dem sie sich darüber beklagt, dass ich selbst solche Freveltaten nicht nur erlaubte, sondern sie noch persönlich beginge, wobei sie darüber höchst erstaunt war, dass wir nicht die Grenzsteine sehen konnten, die zu sehen groß genug seien, und dass es wahr sei, dass sie ihrem Häscher oder Schützen befohlen habe, die Windhunde solchen Jägern wegzunehmen, die ihre Grenzsteine oder Grenzen überschritten</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] <foreign xml:lang="fre">J'ay voulu
<lb/>voir la lettre pleine de fascheuses
<lb/>paroles, mais ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, (pour eviter
<lb/>toute dissension,) l'a deschirèe en
<lb/>mille pieces, & ne m'en a confessè
<lb/>que cela, avec une singuliere
<lb/>prudence, & discretion plus que
<lb/>feminine. Quant a moy, ie
<lb/>ne voudrois pas volontiers offencer
<lb/>l'<rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Abesse</rs> ma commere, & l'empescher
<lb/>de faire du bien a ma femme, et a mon
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">enfant</rs>, ains plustost tenir bon <w lemma="voysjnage">voysj
<lb/>nage</w> avec elle, mais aussy ie ne
<lb/>veux pas ne laisser braver de personne,
<lb/>nj quitter mes levriers quand i'y suis present
<pb n="183v" facs="#mss_ed000199_00369"/>
<lb/>& ce quj a estè fait dernierem<ex>en</ex>t, s'est
<lb/>fait par ignorance, de la frontiere,
<lb/>ou je ne prins, qu'un petit levreau,
<lb/>& renvoyay incontinent, un grand
<lb/>lievre, au <rs type="person" ref="#hermsdorf_jakob">ministre</rs> de <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>,
<lb/>a son instante priere, ce quj estoit
<lb/>bien recompensè sans granmercy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Brief voller verdrießlicher Worte sehen wollen, aber meine Frau hat ihn (um jeden Zwist zu vermeiden) in tausend Stücke zerrissen und mir davon mit sonderbarer Umsicht und mehr als weiblicher Diskretion nur das gestanden. Ich für meinen Teil möchte die Äbtissin, meine Patin, nicht gern kränken oder sie daran hindern, meiner Frau und meinem Kind Gutes zu tun, sondern vielmehr mit ihr gute Nachbarschaft halten, aber ich will auch weder mich von jemandem mit Verachtung ansehen lassen noch meine Windhunde aufgeben, wenn ich dort anwesend bin, und was kürzlich getan worden ist, ist durch Unkenntnis der Grenze geschehen, wo ich nur ein kleines Häschen fing und an den Pfarrer von Quedlinburg auf seine inständige Bitte gleich einen großen Hasen fortschickte, was doch ohne besonderen Dank belohnt wurde.</note>
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ichs erst erfahren,
<lb/>das das vorgestrige zeichen am
<lb/>himmel kein feẅerdrach, sondern
<lb/>ein wunderzeichen gewesen, denn
<lb/>daßelbige <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> von vielen leütten
<lb/>gesehen worden, als ein großer
<lb/>bliz, vndt feẅerstrich in der
<lb/>lufft, vndt hat denen zu <w lemma="Ballenstedt">Ballen
<lb/>stedt</w> gedeüchtett, auch meinem
<lb/>kutscher es stünde vberm schloß,
<lb/>zwischen dem Stall vndt der <w lemma="hofstuben">hof
<lb/>stuben</w>, denen zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, hat
<lb/>es gedeüchtet, als erschiene es
<pb n="184r" facs="#mss_ed000199_00370"/>
<lb/>vber <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, denen zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Aschersleben</rs>
<lb/>vndt zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> auch also, <del>e</del> an <w lemma="ieglichem">ieg
<lb/>lichem</w> ortt, als stünde das feẅer
<lb/>vber ihnen, vndt endtlich ist es
<lb/>wir ein Mann ohne hände vndt
<lb/>füße worden. Jch halte es vor ein
<lb/>Göttliches wunderzeichen, welches
<lb/>nicht zu verachten, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Gott behüte
<lb/>vnß nur, vor ferrnerem krieg,
<lb/>feẅersbrünsten, Mordt, vndt
<lb/>rauberey, deren landtstraffen
<lb/><foreign xml:lang="lat">prodromus</foreign><note type="translation" resp="as">ein Vorbote</note> oder <foreign xml:lang="lat">omen</foreign><note type="translation" resp="as">ein Vorzeichen</note> dergleichen
<lb/>sein köndte, wo Gott nicht ins
<lb/>Mittel grjffe. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Astra <w lemma="inclinant">incli
<lb/>nant</w>, non necessitant.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Gestirne lenken, sie zwingen nicht.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Sprichwort nach <rs type="bibl" ref="#thomas_summa_theologica">Thomas von Aquin: Summa theologica, Bd. 2,2</rs>, S. 678.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
<lb/>nach Quedlinb<ex>urg</ex>
<lb/>14 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> weitzen,
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-02">
<pb n="184v" facs="#mss_ed000199_00371"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Administratives</term>
<term>Ankunft von Benckendorf, des Amtmanns Johann Harschleben und des Malers Christoph Rieck</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Starkes Asthma von Vater Christian I.</term>
<term>Gutachten des Pfarrers Leonhard Sutorius über die jüngsten Erscheinungen am Himmel</term>
<term>Ankunft des Reisebegleiters Daniel von Rindtorf</term>
</index>
<index indexName="subject">
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#erscheinungen"/>
<term ref="#theologie"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#epidemie"/>
<term ref="#religioeses_gewissen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 2. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch habe allerley nöhtige <w lemma="gebeẅde">ge
<lb/>beẅde</w> bestellett.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Maler seindt ankommen.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graf henrich von Bergk</rs>,
<lb/>44 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Malter getraydig, in
<lb/><rs type="place" ref="#amersfoort">Amersfoort</rs> bekommen, hernacher
<lb/>daßelbe städtlein, als die
<lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs> erobert, verlaßen,
<lb/>die beütte vndt korn mittgenommen,
<lb/>vndt Wesel wieder belägert.
</p>
<p>
<lb/>Die in <rs type="place" ref="#herzogenbusch">hertzogenpusch</rs>, halten
<lb/>sich noch feste.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> das
<lb/>Meinen Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>, das
<lb/>asthma starck plagen soll, Gott
<lb/>miltere Jhrer G<ex>naden</ex> dero schmertzen
<pb n="185r" facs="#mss_ed000199_00372"/>
<lb/>gnediglich.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonardj Sutorij</rs> Pastoris</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl des Leonhard Sutorius, des Pfarrers</note> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
<lb/>sein <foreign xml:lang="lat">judicium</foreign><note type="translation" resp="as">Urteil</note> vom vergangenen <w lemma="feẅerzeichen">feẅer
<lb/>zeichen</w>, das man am himmel gesehen <rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Augusti</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>[.]
<lb/><foreign xml:lang="lat">Chasma fuisse insolens non naturale
<lb/>tantum, (quod Auctumno solenne) sed et
<lb/>præternaturale quid, portendere
<lb/>nullus dubito. Visum est cælo sereno
<lb/>non in nubibus, a meridie ad <w lemma="Septemtrionem">Septem
<lb/>trionem</w>, et desiisse in figuram protensj
<lb/>serpentis colore puniceo sicque tandem
<lb/>expirasse, referunt. Judicium <del>de</del>
<lb/>vulgj de dracone volante fallit;
<lb/>præconem vero judiciorum divinorum
<lb/>fuisse, nullus inficias ierit cuj
<lb/>hæc miserabilis rerum facies <w lemma="perspecta">per
<lb/>specta</w> est. Nisi me animus fallit,
<lb/>jgneos colubros quibus olim Deus
<lb/>ultum ivit</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die ungewöhnliche Öffnung des Himmels nicht nur natürlich (was im Herbst gewöhnlich ist) gewesen ist, sondern auch etwas Widernatürliches ankündigt, bezweifle ich durchaus nicht. Es ist am klaren Himmel, nicht in den Wolken von Süden bis Norden gesehen worden und sie berichten, dass es in die Gestalt einer ausgestreckten Schlange von purpurroter Farbe übergegangen und so schließlich vergangen sei. Die Meinung <del>von</del> des Volkes über den fliegenden Drachen trügt, dass es aber ein Herold göttlicher Urteilssprüche gewesen ist, hat keiner geleugnet, von dem diese beklagenswerte Beschaffenheit der Umstände genau in Augenschein genommen worden ist. Wenn mich das Gedächtnis nicht täuscht, geht es um die feurigen Schlangen, mit denen Gott einst bestraft hat</note>, <foreign xml:lang="grc">άχαριστίαν</foreign><note type="translation" resp="as">die Undankbarkeit</note> <foreign xml:lang="lat">Israeliticj
<lb/>populj in Eremo <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Nm_21">Numeror<ex>um</ex> XXI</ref> significat,
<pb n="185v" facs="#mss_ed000199_00373"/>
<lb/>ignarium vocant pestem historicj, quæ
<lb/>sevijt Anno M. XCII. quæ multos <w lemma="mortales">mor
<lb/>tales</w> absumsit; nam alij instar <w lemma="carbonum">car
<lb/>bonum</w> nigrescentes, alij exesis morbo
<lb/>visceribus tabescentes, pars truncatj
<lb/>miserabiliter membris periere,
<lb/>referente Jacobo Meyero <w lemma="Annalibus">Anna
<lb/>lib<ex>us</ex></w> Flandricis, L<ex>iber</ex> 3:<note type="footnote" resp="as">Vgl. <rs type="bibl" ref="#meyer_commentarii">Meyer: Commentarii</rs>, S. 31r.</note> Prodigiorum
<lb/>ferax seculum, cuj scientiæ (proh
<lb/>dolor!) multum, conscientiæ vero
<lb/>parum, quod aut deficit penitus,
<lb/>aut in deterius proficit <w lemma="clamante">claman
<lb/>te</w> experientia.</foreign><note type="translation" resp="az">des israelitischen Volkes in der Wüste [im Buch] Numeri 21, die Geschichtsschreiber benennen eine unbekannte Pest, welche im Jahr 1092 gesät ist, welche viele Sterbliche hingerafft hat, nämlich indem die einen den Kohlen gleich schwarz wurden, die anderen von der Krankheit in den Eingeweiden zerfressen allmählich vergingen, einige am Körper verstümmelt jämmerlich umgekommen sind, wie Jacques Meyer in den Flämischen Annalen, Buch 3, berichtet. Ein an Wunderzeichen reiches Zeitalter, das (leider!) viel Wissen, aber zu wenig Gewissen hat, welches entweder völlig fehlt oder zum Schlechteren dient, wie die Erfahrung deutlich bezeugt.</note> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_daniel">Rindorff</rs>, hat sich ejngestellett,
<lb/>dieweil ich ihn <term ref="#beschreiben">beschrieben</term> hatte,
<lb/><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r faire un voyage, avec moy.
<lb/>J'ay fait <subst><del>retirer</del><add place="above">contremander</add></subst> le presche de
<lb/>demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>.</foreign><note type="translation" resp="as">um mit mir eine Reise zu machen. Ich habe die Predigt von morgen <del>zurücknehmen</del> widerrufen lassen.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-03">
<pb n="186r" facs="#mss_ed000199_00374"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Reise mit der Gemahlin Eleonora Sophia nach Plötzkau</term>
<term>Begrüßung durch Fürst August und dessen Gemahlin Sibylla</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 3. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte habe ich mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/>ein rayselein, nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> gethan, zu
<lb/>kutschen, mitt 1<subst><del>3</del><add place="inline">2</add></subst> personen, vndt 12 pferden,
<lb/>vndt seindt bey herrvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst
<lb/>Augusto</rs>, vndt seiner <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">gemahlin</rs> gar
<lb/>willkommen gewesen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zeitvertreib in Plötzkau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#spiel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 4. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte seindt wir zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> still
<lb/>gelegen, vndt haben allerley <foreign xml:lang="lat"><w lemma="recreationes">recrea
<lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="as">Erholungen</note>, von angeln, Cartenspiel,
<lb/>vndt erbaẅlicher conversation
<lb/>gehabtt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-05">
<index indexName="place">
<term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückfahrt nach Ballenstedt</term>
<term>Gestrige Ankunft des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
<term>Verhaftung des Gutsverwalters der Gemahlin</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 5. Sept<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/>Wieder hinüber nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>gefahren in einem sehr bösem[!] wege
<lb/>vndt wetter.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist zu mir gestoßen, vndt
<lb/>gestern zu Ballenstedt, ankommen.
</p>
<pb n="186v" facs="#mss_ed000199_00375"/>
<p>
<lb/>Jch habe Mejner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#hofmeister">hofmeister</term>,
<lb/><term ref="#einziehen">einziehen</term> laßen, wegen diebstalß.
<lb/>Vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> bericht thun.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit au Co<ex>lone</ex>l <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">P<ex>ecker</ex></rs> datè 9. ⁄ 19. Sept<ex>embre</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">An den Obristen Pecker geschrieben, datiert auf den 9. ⁄ 19. September.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Abreise von Rindtorf und Trautenburg</term>
<term>Ankunft des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 6. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Predigt angehörett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_daniel">Rindorff</rs>, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, seindt
<lb/>wieder verraysett, nach der
<lb/>malzeitt, <foreign xml:lang="ita">co'l mio consentimento</foreign><note type="translation" resp="as">mit meiner Zustimmung</note>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist herkommen.
</p>
<p>
<lb/>heütte seindt einer wittiben, im <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>,
<lb/>von den streiffenden <term ref="#krabate">Crabahten</term>, drey
<lb/>pferde außgespannet worden, also
<lb/>daß sie wieder anfangen außzureitten,
<lb/>gleich wie vorm Jahre. <foreign xml:lang="hrv">Dobre Lude.</foreign><note type="translation" resp="as">Gute Leute.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>:
<lb/>2½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> weitzen auß 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rogken, auß 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
<lb/>1½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten, auß 15 garben
</p>
<pb n="187r" facs="#mss_ed000199_00376"/>
<p>
<lb/>Von Münchholtz.
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> ⅛ gersten, auß 15 garben, von
<lb/>40 Morgen, am Frösischen weg.
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten, auß 15 garben, von
<lb/>18 Morgen, vber den <rs type="place" ref="#froborn">froborn</rs>.
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten, auß 15 garben, von
<lb/>36 Morgen, am Radeßlebischen wege.
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten, auß 15 garben,
<lb/>von 26 Morgen, die Jeren.
<lb/>¾ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, auß 15 garben, von 30
<lb/>morgen zu <rs type="place" ref="#zwelendorf">Zwelendorff</rs>.
<lb/>4¼ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> haber, auß 30 garben.
<lb/>1¼ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> erbßen auß 30 garben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> vom <rs type="place" ref="#frose">Frösischen</rs> zehenden.
<lb/>¾ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> weitzen, auß 15 garben.
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rocken, auß 30 garben.
<lb/>5¾ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten, auß 1 <term ref="#schock">schock</term>
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> haber, auß 30 garben.
</p>
<pb n="187v" facs="#mss_ed000199_00377"/>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>:
<lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>: 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten,
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> vf Quedlinb<ex>urg</ex>
<table rows="2" cols="4">
<row role="data">
<cell role="label">vor</cell>
<cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">weitzen,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">3 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">gersten.</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-07">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Absendung von Benckendorf nach Köthen und von Vitzenhagen nach Bernburg</term>
<term>Morgentlicher Unfall im Ehebett</term>
<term>Verhör von Harschleben</term>
<term>Lektüre</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#rechtswissenschaft"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-07"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 7. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>
<lb/><add place="margin_left">aber,</add> mitt der kutsche, vndt kutschpferden,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> geschicktt, Meine
<lb/>schwester, freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofien</rs>,
<lb/>abzuholen. Gott geleytte sie.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay failly ce mattin au lict a
<lb/>crever un œil a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>
<lb/>avec le doigt sans y penser, & ie
<lb/>crains, qu'elle en perdra la veuë,
<lb/>Dieu l'en garde; ainsy nous
<lb/>sommes tousjours sujet aux malheurs.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meiner Frau heute Morgen im Bett - ohne daran zu denken - mit dem Finger beinahe ein Auge ausgestochen, und ich fürchte, dass sie davon die Sehkraft verlieren wird, Gott beschütze sie davor; so sind wir immer den Unglücksfällen Untertan.</note>
</p>
<p>
<lb/>Dieweil der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>
<lb/>den kopff auß der schlinge gezogen,
<lb/>vndt mitt dem <rs type="person" ref="#ruess_hans">hommester</rs> nicht recht
<pb n="188r" facs="#mss_ed000199_00378"/>
<lb/>dran will (wie es scheinett) Als habe
<lb/>ich in seinem abwesen, Meinen hofmeister,
<lb/>herren <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, deputirt, jhn <del>bey</del> zu
<lb/>verhören, noch einmal auf alle <foreign xml:lang="lat">puncta</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note>,
<lb/>da er dann, in etzlichen vbel bestanden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay leu au <rs type="bibl" ref="#repgow_sachsenspiegel">droict de Saxonie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe im Sachsenrecht gelesen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meinen hopfen auß dem
<lb/>hopfengarten abepflücken laßen. Es
<lb/>ist keine von den früchten des landes
<lb/>mir dieses Jahr, beßer gerahten,
<lb/>als eben dieses gewächs, durch Gottes
<lb/>segen vndt <term ref="#benedeiung">benedeyung</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Durchführung von Verhören</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Widerstände gegen Pläne</term>
<term>Ankunft der Schwestern Anna Sophia und Sophia Margaretha</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#eid"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#theologie"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
<term ref="#patenschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 8. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch habe heütte abermals einen
<lb/>verhörtag angestellt, <del>d</del> vndt den
<lb/>schulmeister beynebens den zeügen,
<lb/>eydtlich <term ref="#abhoeren">abhören</term> laßen vorm
<lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">hofmeister</rs>, damitt die sache criminal
<lb/>gemachtt, vndt nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> berichtett
<lb/>werde, mitt gnugsamer information.
</p>
<pb n="188v" facs="#mss_ed000199_00379"/>
<p>
<lb/>Päße von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> <w lemma="außgetheilett">außge
<lb/>theilett</w>, auf etzliche wagen mitt
<lb/>getraydig.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Opposizionj a'miej disegnj,
<lb/>la continouata pioggia.</foreign><note type="translation" resp="as">Widerstände gegen meine Pläne, der fortgesetzte Regen.</note>
</p>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="ita">L'huomo propone, Iddio dispone.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Mensch denkt, Gott lenkt.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#thomas_imitatione">Thomas von Kempen: De imitatione Christi</rs>, S. 82f.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Je
<lb/>croy qu'il y a du charme parmy, en
<lb/>mon fait, que rien ne veut reüssir.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich glaube, dass es einen Zauber in meinem Tun gibt, dass nichts gelingen will.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> vndt auch
<lb/>schwester <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Gritgen</rs> seindt herkommen.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, von der
<lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_augusta">herzogin</rs> von <rs type="place" ref="#husum">husem</rs> beynebens einem
<lb/>Gevatterngeschencke Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: ein schreiben vom <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_friedrich"><add place="above">Erz</add>Bischoff
<lb/>von Bremen</rs>, vndt noch eins, vom
<lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzog</rs> von <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorff</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Rescripsi</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe zurückgeschrieben</note> nach <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-09">
<pb n="189r" facs="#mss_ed000199_00380"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erfolglose Hasenjagd</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Bad und Kopfwäsche durch die Gemahlin</term>
<term>Milch in der Brust des Sohnes Joachim Ernst während und wenige Tage nach der Geburt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#koerperpflege"/>
<term ref="ehefuehrung"/>
<term ref="#geburt"/>
<term ref="#anatomie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 9. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Meine leütte haben heütte sich so
<lb/><term ref="#zersuchen">zusucht</term>[!], vndt keinen eintzigen hasen
<lb/>im felde antreffen können, <del>a</del>
</p>
<p>
<lb/>Paß 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten
<lb/>von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Paß 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> von heimb
<lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Paß 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, von <rs type="place" ref="#froborn">Froborn</rs>,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburg</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ceste apres disnèe i'ay baignè, &
<lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> m'a lavè la teste, p<ex>ou</ex>r la
<lb/>bonne derniere.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Nachmittag habe ich gebadet, und meine Ehefrau hat mir zu guter Letzt den Kopf gewaschen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Ma femme, & la nourrice m'ont <w lemma="confessè">con
<lb/>fessè</w> aujourd'huy, que mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">fils</rs> avoit eu
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> du laict dans ses mammelles, le jour de
<lb/>sa naissance & quelques jours depuis. Cela
<lb/>j'ay trouvè bien estrange, combien qu'on
<lb/>m'a voulu faire a croyre qu'en l'heure
<lb/>de la naissance d'un enfant, une mere non
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> seulem<ex>en</ex>t ains aussy le Pere & l'enfant mesmes
<lb/>avoyent du laict aux tetins. Mais ie<add> </add>n'y ay pas prins
<pb n="189v" facs="#mss_ed000199_00381"/>
<lb/>garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau und die Amme haben mir heute gestanden, dass mein Sohn am Tag seiner Geburt und einige Tage danach Milch in seine Brustwarzen bekommen habe. Das habe ich recht seltsam gefunden, obgleich man mich hat glauben machen wollen, dass in der Stunde der Geburt eines Kindes nicht allein eine Mutter, sondern auch der Vater und das Kind selbst Milch in die Brustwarzen bekämen. Aber ich habe nicht darauf geachtet.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-10">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Einstellung der Predigt wegen Hopfenlagerung in der Kirche</term>
<term>Reisevorbereitungen</term>
<term>Ankunft von Trautenburg und Vitzenhagen</term>
<term>Plötzliche Erkrankung von Trautenburg</term>
<term>Tod des Jakob Weider</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 10<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch habe die predigt wieder meinen
<lb/>willen müßen einstellen, dieweil die
<lb/>kirche alle voller hopfen gepflückt gewesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ie me suis preparè au voyage,
<lb/>Dieuaydant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich mit Gottes Hilfe auf die Reise vorbereitet.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist ankommen, so wol auch
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>, welche beyde mitt mir
<lb/>sollen, ob Gott will.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">C'est un grand cas, qu'aussy tost,
<lb/>que Bayern est arrivè il n'a tardè
<lb/>qu'une heure a estre icy, qu'il est
<lb/>devenu malade, contraint de se
<lb/>mettre au lict. Voicy un <w lemma="nouvel">nou
<lb/>vel</w> empeschement de mon voyage.
<lb/>Et i'ay desja eu, plus<ex>ieu</ex>rs obstacles.</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist ein großer Zufall, dass sobald, als Beyern angekommen ist, es nur eine Stunde gedauert hat, die er hier war, dass er krank geworden [und] gezwungen ist, sich ins Bett zu legen. Hier ist ein neues Hindernis für meine Reise. Und ich habe bereits mehrere Hindernisse gehabt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meines alten <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friderichs</rs> <w lemma="kellerschreibers">kellerschrei
<lb/>bers</w> sohn, <rs type="person" ref="#weider_jakob">Jacob Weyder</rs>, ein wackerer
<lb/>iung von 12 in 13 Jahren, ist an der
<lb/><foreign xml:lang="lat">Dyssentheria</foreign><note type="translation" resp="as">Ruhr</note> gestorben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-11">
<pb n="190r" facs="#mss_ed000199_00382"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#helfta">Helfta</term>
<term ref="#eisleben">Eisleben (Lutherstadt Eisleben)</term>
<term ref="#schafstaedt">Schafstädt</term>
<term ref="#oberkriegstedt">Oberkriegstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Reise nach Oberkriegstedt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 11. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="6" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">heütte nach genommenem abschiedt die rayse
<lb/>vorgenommen: von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> nach <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>.
<lb/>seindt aber große meilen vndt bergichter
<lb/>böser weg, in der <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Grafschaft Manßfeldt</rs>.
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#helfta">helfta</rs> vor Eißleben, den <rs type="person" ref="#kerssenbrock_familie"><w lemma="Kerstenbroeck">Kersten
<lb/>broeck</w></rs> gehörig, gefüttert.</cell>
<cell role="data"><lb/>4</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Darnach <rs type="place" ref="#seeburg">Seburg</rs>, so <rs type="person" ref="#hahn_levin_ludwig">Levin han</rs> <w lemma="zugehörett">zuge
<lb/>hörett</w> zur lincken handt liegen
<lb/>laßen.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Darnach <rs type="place" ref="#schraplau">Schrapla</rs> so Manßfeldisch
<lb/>zur rechten handt, vndt weinberge
<lb/>in derselbigen gegendt.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><del>K</del> <rs type="place" ref="#schafstaedt">Schafstedt</rs></cell>
<cell role="data">2</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="place" ref="#oberkriegstedt">Ober Krickstedt</rs> vnser Nachtlager
<lb/><rs type="place" ref="#unterkriegstedt">Vnderkrickstedt</rs>, ligt nahe darbey,
<lb/>wie auch <rs type="place" ref="#schadendorf">Schondorf</rs>, seindt drey
<lb/>dörfer fast in einem.</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-12">
<index indexName="place">
<term ref="#oberkriegstedt">Oberkriegstedt</term>
<term ref="#merseburg">Merseburg</term>
<term ref="#sandberg">Sandberg</term>
<term ref="#leipzig">Leipzig</term>
<term ref="#eilenburg">Eilenburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterfahrt nach Eilenburg</term>
<term>Unterwegs Beobachtung von zutraulichem Rotwild</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 12. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="3" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="place" ref="#merseburg">Merßburg</rs> <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur Sächsische</rs> stadt vndt
<lb/>Schloß</cell>
<cell role="data"><lb/>1</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>
<pb n="190v" facs="#mss_ed000199_00383"/>
<lb/>nach dem wir zu <rs type="place" ref="#sandberg">Sandberg</rs> gefüttert vndt
<lb/>einen vom adel, <rs type="person" ref="#lauterbach_christian">Christian von Lautterbach</rs>
<lb/>bey vnß gehabtt.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="place" ref="#eilenburg">Eilenberg</rs> stadt vndt schloß
<lb/>vnser Nachtlager. Ligt an der
<lb/><rs type="place" ref="#mulde_river">Mülde</rs>. Vndterwegens ist an einem
<lb/>hölzlein ein hirsch mitt drey<add place="inspace">en</add> stücken
<lb/>wildt hergangen, <del>vndt</del> an denn
<lb/>wege hat wenig scheẅ vor vns
<lb/>gehabtt.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die gewaltige stadt
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#herzogenbusch">hertzogenpusch</rs> gewiß, von den
<lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> eingenommen seye.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-13">
<index indexName="place">
<term ref="#eilenburg">Eilenburg</term>
<term ref="#torgau">Torgau</term>
<term ref="#kossdorf">Koßdorf</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Koßdorf</term>
<term>Unterwegs Besichtigung von Schloss Hartenfels in Torgau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#interieur"/>
<term ref="#malerei"/>
<term ref="#genealogie"/>
<term ref="#hochzeit"/>
<term ref="#gasthaus"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 13. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSächsische</rs> Stadt,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#hartenfels_schloss">Schloß</rs>
<lb/>zue Mittage außgespannet.</cell>
<cell role="data"><lb/>3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Es ligt diese stadt an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>.
<lb/>Jst größer, als <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!]. hat
<lb/>ein schönes schloß alda, darinnen
<pb n="191r" facs="#mss_ed000199_00384"/>
<lb/>es noch eins so viel gelaß hat, als in
<lb/>dem schloße zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], Jch habe es <w lemma="besichtigett">besichti
<lb/>gett</w> vndt sehr schön befunden. hat
<lb/>vier seytten, iedoch nicht <del>q</del> iust <foreign xml:lang="lat"><w lemma="quadrangulariter">quadran
<lb/>gulariter</w></foreign><note type="translation" resp="as">viereckig</note>, sondern etwas <term ref="#langlecht">langlechter</term>
<lb/>gebawett. <term ref="#ein">Ein</term> vier <term ref="#wanderung">wanderungen</term> in
<lb/>iederm stock vbereinander, ohne waß
<lb/>noch <subst><del>vberm</del><add place="above">vndterm</add></subst> tach vndt vndten ist. hat
<lb/>einen schönen langen Tantzsaal <add place="margin_left">darinnen
<lb/><w lemma="kayserliche">kayser
<lb/>liche</w> vndt
<lb/><w lemma="Churfürstliche">Churfürst
<lb/>liche</w>
<lb/><term ref="#conterfect">conterfect</term>,</add> vndt
<lb/>einen schönen eßsaal darinnen zwey
<lb/>große öffen vndt ein kamin, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
<lb/>in allem ein 82 stuben vndt 82 kammern,
<lb/>ohne die nebenkämmerlein vndt winckel.
<lb/>Jn etzlichen gemächern seindt schöne gemählde
<lb/>von allerley iagten, vndt freẅdenfeste,
<lb/>auch conterfect vieler großer herren,
<lb/>vndter andern auch, in einem die ganze
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen_haus">Churf<ex>ürstliche</ex> Sächsische</rs> genealogie. Es pflegen
<lb/>gemeiniglich, die <rs type="person" ref="#sachsen-albertiner_haus">Churfürsten</rs> alhier ihre
<lb/><term ref="#beilager">Beylager</term> zu halten, wegen <del>der</del> vielheitt
<lb/>der <term ref="#losament">losamenter</term>, vndt guten gelegenheitt,
<lb/>zu bewirtung frembder herrschafften.
<pb n="191v" facs="#mss_ed000199_00385"/>
<lb/>Es hat zwey gänge vbereinander
<lb/>daß man nicht durch die gemächer
<lb/>gehen <term ref="#duerfen">darff</term>, sondern außerhalb kan
<lb/>herümb kommen. Der izige <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst,
<lb/>Johann George</rs> leßet das <rs type="place" ref="#hartenfels_schloss">schloß</rs> gar
<lb/>zierlich aufs neẅe renoviren, vndt
<lb/>mitt gemälden schmücken. Diß hauß
<lb/>ist mitt eytel gibeln zierlich gebawett,
<lb/>vndt hat einen <term ref="#lustig">lustigen</term> <term ref="#prospect">prospect</term> vndt
<lb/>außsehen auf die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, vndt <rs type="place" ref="#torgau">stadt</rs>
<lb/>ins feldt hinauß, insonderheitt auß
<lb/>der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_ii #sachsen-weissenfels_august #sachsen-merseburg_christian_i #sachsen-zeitz_moritz">Jungen herren</rs>, ihrem <term ref="#losament">losament</term>.
<lb/>Die Tafelstube war 50 schritt lang.
<lb/>Der Tanzsaal ist aber noch länger.
<lb/><del><add place="below">Es hat auch eine große kirche zu Torga</add></del>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Torga auß der herberge im Paradiß
<lb/>(darinnen <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">herzog Adolf Friderich von
<lb/>Meckelnburg</rs>, neẅlich ein halb Jahr
<lb/>durch gelegen) nach <rs type="place" ref="#kossdorf">Kostorff</rs>
<lb/>vnser Nachtlager.</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/>2</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Aufm schloß zu Torga hat es auch eine
<lb/>kirche, vndt in der stadt, vor vnserer herberge,
<lb/>eine große kirche.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-14">
<pb n="192r" facs="#mss_ed000199_00386"/>
<index indexName="place">
<term ref="#kossdorf">Koßdorf</term>
<term ref="#grossenhain">Großenhain</term>
<term ref="#koenigsbrueck">Königsbrück</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterfaht nach Königsbrück</term>
<term>Unterwegs Stadtrundgang durch Großenhain</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#plastik"/>
<term ref="#technik"/>
<term ref="#landschaft"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-14"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 14. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="3" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#kossdorf">Kostorf</rs> nach <rs type="place" ref="#grossenhain">Großen hahn</rs>
<lb/>zue Mittage. Jst noch ejne <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft"><w lemma="Meißnische">Meiß
<lb/>nische</w></rs> Stadt. Wir haben die
<lb/>kirche alda besehen, vndt daß <foreign xml:lang="lat"><w lemma="monumentum">monu
<lb/>mentum</w></foreign><note type="translation" resp="as">Denkmal</note> so <rs type="person" ref="#sachsen_moritz">Churf<ex>ürst</ex> Morizen</rs> zur <w lemma="gedechtnüß">ge
<lb/>dechtnüß</w> seiner Thaten, jst vndter
<lb/>seinem bildnüß, reymweyse
<lb/>aufgerichtett worden, welches
<lb/>etwas weittlaüftig aber wol zu lesen.
<lb/>Es hat auch in dieser stadt am
<lb/>Rahthause eine vhr. Wann die
<lb/>viertel stunden daran schlagen so
<lb/>reget sich ein gemachter drescher
<lb/>vndt drischt, wann aber die
<lb/><term ref="#seigerstunde">seygerstunden</term> schlagen, so stoßen
<lb/>alßdann zween böcke mitt den
<lb/>köpfen zusammen, vndt ein Mannsgesicht
<lb/>als der Mond sperrt das Maul auf
<lb/>vndt schnapt nach einer kugel.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nachmittags, nach <rs type="place" ref="#koenigsbrueck">Königsperg</rs>
<lb/>große meilen.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="192v" facs="#mss_ed000199_00387"/>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#koenigsbrueck">Königsperg</rs> gehöret den herren von
<lb/><rs type="person" ref="#schellendorf_familie">Schellendorf</rs> zu[,] ligt in <rs type="place" ref="#oberlausitz_markgrafschaft">Oberlaußniz</rs>[,]
<lb/>ist eine stadt. Vorm Thor da wir
<lb/>eingezogen rinnet das waßer <rs type="place" ref="#pulsnitz_river"><w lemma="Pulznitz">Pulz
<lb/>nitz</w></rs> vorüber, welches die <w lemma="grenzescheidung">grenze
<lb/>scheidung</w> ist, zwischen <del>Me</del> dem <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande
<lb/>zu Meißen</rs>, vndt der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>. Es
<lb/>hat einen schönen Marcktplaz
<lb/>in dieser stadt Königsberg. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es
<lb/>wirdt ins
<lb/>gemein
<lb/>Kinsperg
<lb/>nicht <w lemma="Königsberg">Kö
<lb/>nigsberg</w>
<lb/>genandt,</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: von <rs type="place" ref="#torgau">Torga</rs> biß hieher
<lb/>seindt wir fast in eytelem sande
<lb/>gereyset. hat auch vielerley holzung
<lb/>vndterwegens gegeben.
</p>
<p>
<lb/>heütte seindt vnß vndterschiedlich viel
<lb/>Pollnische schöne Ochsen begegnett,
<lb/>welche auf den künftigen Marckt
<lb/>nach <rs type="place" ref="#buttstaedt">Budstedt</rs> getrieben werden sollen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-15">
<index indexName="place">
<term ref="#koenigsbrueck">Königsbrück</term>
<term ref="#kamenz">Kamenz</term>
<term ref="#bautzen">Bautzen</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Bautzen</term>
<term>Unterwegs Gespräch mit dem Kamenzer Wirt über die bedeutendsten Adelsgeschlechter der Oberlausitz</term>
<term>Beschreibung der Stadt Bautzen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adelsfamilie"/>
<term ref="#landschaft"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#lausitz">Laußniz</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1629-09-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 15. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach <rs type="place" ref="#kamenz">Camitz</rs> eine von den <rs type="org" ref="#oberlausitzer_sechsstaedtebund"><w lemma="Sechsstädten">Sechs
<lb/>städten</w></rs> in <rs type="place" ref="#oberlausitz_markgrafschaft">Oberlaußnitz</rs>
<lb/>zum Mittagsabstandt.</cell>
<cell role="data"><lb/>2</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="193r" facs="#mss_ed000199_00388"/>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#kamenz">Alhier</rs> hat vnß der wirtt erzehlet
<lb/>daß von edelleütten, beyde geschlechter
<lb/>die <rs type="person" ref="#gersdorff_familie">Gerstorff</rs> vndt die <rs type="person" ref="#nostitz_familie">Noßtitz</rs>, die
<lb/>stärcksten wehren, vndt er
<lb/>hette <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1613 <term ref="#ein">ein</term> 400 <w lemma="Gerstorf">Ger
<lb/>storf</w>, auf einer Tagesatzung,
<lb/>beysammen gesehen.
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Camitz nach <rs type="place" ref="#bautzen">Bautzen</rs>
<lb/>dieses ist die haüptstadt in
<lb/>gantz <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>, vndt ein siz
<lb/>des <rs type="person" ref="#gersdorff_adolph">landthaüptmanns</rs>, welcher
<lb/>an itzo, ein Gerstorff <add place="margin">von
<lb/>geschlecht</add> jst. Diese
<lb/>stadt ist bergicht ligt nicht
<lb/><term ref="#unlustig">vnlustig</term> an dem waßer der
<lb/><rs type="place" ref="#spree_river">spreẅ</rs>. <foreign xml:lang="lat">A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr</note> 1620 als sie
<lb/>der izige <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Sachsen</rs>
<lb/>belägert, beschoßen, vndt eingenommen,
<lb/>ist sie, (bevorab mitt feẅerwerfen,
<lb/>vndt <term ref="#feuerkugel">feẅerkugeln</term> sehr verderbt
<lb/>worden.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>heütte seindt vns ein 1000 Polnische ochsen
<lb/>begegnett, vndt sollen noch 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> nachkommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-16">
<pb n="193v" facs="#mss_ed000199_00389"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bautzen">Bautzen</term>
<term ref="#reichenbach">Reichenbach</term>
<term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bericht des Bautzener Wirtes über die Zerstörung der Stadt durch die kursächsische Beschießung von 1620</term>
<term>Weiterfahrt nach Görlitz</term>
<term>Beschreibung der Stadt</term>
<term>Besichtigung eines Nachbaus des Heiligen Grabes sowie der Stadtkirche St. Peter und Paul</term>
<term>Liste der wichtigsten Städte beider Lausitzen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#stadtbrand"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#flora"/>
<term ref="#gedenkstein"/>
<term ref="#plastik"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 16. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#bautzen">Budißinn oder Bautzen</rs> (alda
<lb/>vnß auch der wirtt erzehlt, das <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note>
<lb/>1620 <term ref="#ein">ein</term> 1700 haüser, durch die <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Churf<ex>ürstlich</ex>
<lb/><add place="margin_left">Sächsische</add></rs> <term ref="#feuerkugel">feẅer kugeln</term> abgebrandt worden vndt
<lb/>dazumal nur 130 haüser stehen blieben,
<lb/>auch allein 800 waysenkinder, welche
<lb/>meistentheils erfroren, vndt verhungert,
<lb/>gemacht worden) von Bauzen sage
<lb/>ich, nach <rs type="place" ref="#reichenbach">Reichenbach</rs>
<lb/>alda wir malzeitt gehalten.</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>4</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Reichenbach nach <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs>
<lb/>vnser Nachtlager. Jst eine
<lb/>von den <rs type="org" ref="#oberlausitzer_sechsstaedtebund">Sechsstädten</rs> in <rs type="place" ref="#oberlausitz_markgrafschaft"><w lemma="Oberlaußnitz">Ober
<lb/>laußnitz</w></rs>, eine hüpsche stadt,
<lb/>hat doppelte gräben, vndt
<lb/>Thor, gute Mawren, feste
<lb/>Thürne[!], feine gaßen, <w lemma="wolerbawete">woler
<lb/>bawete</w> haüser. Wir haben
<lb/>daselbst das h<ex>eilige</ex> grab außer der
<lb/>Stadt besehen. Jst neben einem kirchlein
<pb n="194r" facs="#mss_ed000199_00390"/>
<lb/>von einem bürger, mitt nahmen <rs type="person" ref="#emerich_georg">Georgio
<lb/>Emerich</rs>, welcher <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1465 zu <rs type="place" ref="#jerusalem"><w lemma="Jerusalem">Jerusa
<lb/>lem</w></rs> gewesen, vndt beynebens einem <w lemma="werckmeister">werck
<lb/>meister</w> daßelbige h<ex>eilige</ex> grab abgemeßen, vndt
<lb/>also <rs type="place" ref="#goerlitz">alhier</rs> nachmachen laßen auß lautter
<lb/>quadersteinen aufgebawet worden. Ligt
<lb/>vor der stadt Görliz gegen <term ref="#abend">abendt</term>.
<lb/>Erstlich wiese man vnß drey linden, (deren
<lb/>eine vmbgefallen, wirdt aber an deren stadt
<lb/>eine andere gezeügett) die sollen eben die
<lb/>distantz halten, von der kirchen S<ex>ankt</ex> Peter
<lb/>in der stadt an, biß dahin zu den linden,
<lb/>als der kreüzgang des herren <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christi</rs> gewesen,
<lb/>vom Richthause <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pilatus_pontius">Pilatj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">des Pilatus</note> an, biß zu dem <rs type="place" ref="#golgota">berg
<lb/>Calvariæ</rs>. <subst><del><subst><del>J</del><add place="inline">A</add></subst>m</del><add place="above">Jm</add></subst> kirchlein zeiget man
<lb/>vnß einen Riß, in der Mawer, soll die
<lb/>zerreißung <subst><del>der felsen</del><add place="above">des vorhangs</add></subst>, bey der kreützigung
<lb/>Christi bedeütten. Jm altar die gleichnüß
<lb/>des kastens, darein <rs type="person" ref="#judas_bibel">Judas</rs> die 30 silberling
<lb/>geworfen. Am kirchlein ezliche steine <w lemma="abgefallen">abge
<lb/>fallen</w>, die zerreißung der felsen anzudeütten.
<lb/>Ferrners in der kirche ein steinern Tisch, darauf
<lb/>die kriegsknechte vmb des herren Christi rock <w lemma="gewürffelt">ge
<lb/>würffelt</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> werden gewiesen 3 löcher im
<lb/>pflaster, wie weitt die 3 kreüze von einander
<pb n="194v" facs="#mss_ed000199_00391"/>
<lb/>gestanden, anzudeütten, nemlich 4¼ ellen
<lb/>eines vom andern. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: ein ortt, wo
<lb/>die Jünger das Osterlämblein geschlachtett.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: die größe des Täffelchens welches
<lb/>drey <term ref="#viertel_gloss" n="3">viertel</term> lang vndt 1½ viertel breitt
<lb/>daran die vberschrift in drey sprachen
<lb/>vber dem haüpt <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christi</rs>, am kreütz
<lb/>angezeichnet gewesen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: eine
<lb/>schrifft in stein gehawen, darinnen dieses
<lb/>Edelen <rs type="person" ref="#emerich_georg">Georgij Emerich</rs>, Rittern, des h<ex>eiligen</ex>
<lb/>grabs, seiner rayse <del>ged</del> vndt <w lemma="gedächtnüß">gedächt
<lb/>nüß</w>, wol erwehnet wirdt.</cell>
<cell role="data">2</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Jn einem andern <add place="above">vergitterten</add> capellchen, nicht ferrne
<lb/>von der kirche, sahen wir des herrn
<lb/>Christi, vndt der Mutter <rs type="person" ref="#maria_heilige">Mariæ</rs>, wie
<lb/>sie kniende ihn salbet, nach Jüdischer
<lb/>weyse, beyde bildtnüß nach lebens
<lb/>größe auß einem stein gehawen.
</p>
<p>
<lb/>Folgends etwas darvon gegen <term ref="#mitternacht"><w lemma="Mitternacht">Mitter
<lb/>nacht</w></term>, ligt das h<ex>eilige</ex> grab, da wirdt erstlich
<lb/>gesehen die größe des steins, welchen
<lb/>Sie vor des grabes thür geweltzett, vndt
<lb/>ist derselbige 3 ellen 1½ viertel vndt
<pb n="195r" facs="#mss_ed000199_00392"/>
<lb/><subst><del>etwas drüber</del><add place="above">ein halbes halbe</add></subst> lang, die dicke des steins
<lb/>22 zoll. Der vmbfang des grabes helt
<lb/>10 klaftern hat oben ein 6 eckicht Thürmblein,
<lb/>5 ellen hoch auf 6 Saülichen gebawett, die
<lb/>Thür aber ligt gegen dem <term ref="#morgen" n="2">Morgen</term>, vor dieser
<lb/>ligt auf ieder seitten ein stein, bedeütten wie
<lb/>die wächter davor geseßen haben.
<lb/>Mehr wirdt gesehen, neben der Thür, auf ieder
<lb/>seitten ein Riegel angehawen in stein, <w lemma="bedeütett">bedeü
<lb/>tett</w> wie das grab verriegelt worden.
<lb/>Vber den Riegeln werden 3 quadrat gesehen,
<lb/>gleichsfalß in stein angehawen, soll das zeichen
<lb/>sein, wie das grab ist versiegelt worden
<lb/>von <rs type="person" ref="#hannas_bibel">hanna</rs>, <rs type="person" ref="#pilatus_pontius">Pilato</rs>, vndt <rs type="person" ref="#kajafas_bibel">Caipha</rs>. Oben
<lb/>auf dem grabe zu beyden seitten, auf beyden
<lb/>ecken, wirdt gesehen, die form vndt gestaltt
<lb/>der Salbebüchsen. Jnnwendig hat das
<lb/>grab 2 vndterschiedliche gemach, beyde 4 eckicht
<lb/>vnangesehen daß es von außen länglicht rundt ist,
<lb/>das erste vorderste gemach, wie ein eingang
<lb/>hat gegen <term ref="#mitternacht">Mitternacht</term> vndt <term ref="#mittag">Mittag</term> auf ieder
<lb/>seytten ein fensterlein, durch welche das liecht
<lb/>fället, durch dieses vorder gemach gehet zur
<lb/>lincken handt, in winckel ein klein Niedriges
<lb/>thürlein 6 Spannen hoch zum rechten grabe.
<pb n="195v" facs="#mss_ed000199_00393"/>
<lb/>Vor diesem außwendig zur rechten handt,
<lb/>lieget ein gevierdter stein, sol zeigen den
<lb/>ortt wo der Engel geseßen, da die weiber
<lb/>kommen seindt am OsterTage frühe den herren
<lb/><rs type="person" ref="#jesus_christus">Christum</rs> zu salben, dieses gemach oder
<lb/>grab ist 3 ellen vndt 1½ <term ref="#viertel_gloss" n="3">viertel</term>
<lb/>lang, 3 ellen vndt ⅛ breitt, 7 ellen
<lb/>weniger ¼ hoch. Endtlichen vndt zum
<lb/>letzten, werden auch 2 aufgerichtete <w lemma="capellen">ca
<lb/>pellen</w>, gesehen, eine welche stehet zu nechst
<lb/>vor dem Stadtthor zur lincken handt,
<lb/>wie man hinauß gehen wjll, nach dem
<lb/>h<ex>eiligen</ex> grabe, vndt die ander zu nechst dem
<lb/>pförtlein, wie man hinauf gehen
<lb/>will zum kirchlein vndt h<ex>eiligem</ex> grabe,
<lb/>welches soll sein die distantz wie
<lb/>weitt der herr Christus zu seinem
<lb/>leyden vndt sterben, hat müßen
<lb/>das kreütz alleine tragen, nemlich
<lb/>von der kirchen S<ex>ankt</ex> Peter vndt Paulj an,
<lb/>auß der <rs type="place" ref="#goerlitz">Stadt</rs>, biß zu dem Capellichen
<lb/>zu nechst vor dem Stadtthor, welches
<lb/>seindt gewesen 286 schritt, von dem
<pb n="196r" facs="#mss_ed000199_00394"/>
<lb/>Richthause <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pilatus_pontius">Pilatj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">des Pilatus</note>. Darnach ist ihm <w lemma="begegnett">begeg
<lb/>nett</w> <rs type="person" ref="#simon_cyrene_bibel">Symon von Cyrene</rs> vndt gezwungen
<lb/>worden, daß er hat müßen helfen dem <rs type="person" ref="#jesus_christus"><w lemma="herren">her
<lb/>ren</w></rs> sein creütz nachtragen, biß an den <rs type="place" ref="#golgota">berg
<lb/>Calvariæ</rs> sindt gewesen 647 schritte.
<lb/>Endtlichen, hat es der herr Christus den berg
<lb/>hinauff biß zu der Richtstadt alleine
<lb/>getragen 37 schritt. Das also der <w lemma="kreützgang">kreütz
<lb/>gang</w> des herren Christi, in einer <foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>
<lb/>gerechnett, machet 970 schritte. Als
<lb/>wir wieder in die <rs type="place" ref="#goerlitz">stadt</rs> gangen, vndt
<lb/>vber ein bächlein, darüber ein breitter
<lb/>stein an stadt eines steiges lag, schritten,
<lb/>sagten sie vnß es bedeüttete das
<lb/>wäßerlein den bach <rs type="place" ref="#kidron_river">Kidron</rs>, vndt
<lb/>der steeg des steins, wehre ein <w lemma="gleichnüß">gleich
<lb/>nüß</w> einer ruhestädte da Christus <w lemma="geruhet">ge
<lb/>ruhet</w>, als ihm das kreütztragen zu
<lb/>schwehr werden wollen.
</p>
<p>
<lb/>Von dannen giengen wir, in die große
<lb/>stadtkirchen zu S<ex>ankt</ex> Peters, Jst ein schönes
<lb/>großes helles gebaẅde, <term ref="#ein">ein</term> 120
<lb/>meiner schritt lang, gar hoch, hell vndt
<lb/>licht, auch <term ref="#proportionirlich">proportionirlich</term> breitt.
</p>
<pb n="196v" facs="#mss_ed000199_00395"/>
<p>
<lb/>Die <rs type="org" ref="#oberlausitzer_sechsstaedtebund">Sechsstädte</rs> in <rs type="place" ref="#oberlausitz_markgrafschaft">Oberlaußniz</rs>
<table rows="6" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label">heißen:</cell>
<cell role="label">1. <rs type="place" ref="#bautzen">Budißina oder Bautzen</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">2. <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">3. <rs type="place" ref="#zittau">Zittaw</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">4. <rs type="place" ref="#lauban">Lauben</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">5. <rs type="place" ref="#kamenz">Camitz</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">6. <rs type="place" ref="#loebau">Liebaw</rs>,</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Die Sechsstädte in <rs type="place" ref="#niederlausitz_markgrafschaft">Niederlaußniz</rs>, heißen
<table rows="6" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label">mitt nahmen:</cell>
<cell role="label">1. <rs type="place" ref="#guben">Guben</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">2. <rs type="place" ref="#muskau">Moßkaw</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Die Standesherrschaft Muskau gehörte bereits damals lange Zeit zur Oberlausitz.</note></cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">3. <rs type="place" ref="#forst">Forste</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">4. <rs type="place" ref="#luebben">Lieppen</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">5. <rs type="place" ref="#calau">Kale</rs>,</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">6. <rs type="place" ref="#luckau">Lucka</rs>.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Ehe wir heütte nach Görlitz
<lb/>kahmen, ließen wir einen hohen
<lb/>berg alleine liegen, die <rs type="place" ref="#landeskrone_mountain">Landskrone</rs>
<lb/>genandt. Wir haben heütte
<lb/>einen bösen steinichten weg gehabt,
<lb/>vndt durch holtzungen vndterschiedlich
<lb/>mahl gemust, soll nicht allzu sicher sein.
</p>
<p>
<lb/>Es seindt vnß abermals ochsen vndt schaffe
<lb/>begegnett. hat sonsten dörfer <w lemma="vndterwegens">vndter
<lb/>wegens</w>, vndt ackerbaw, auch feine
<lb/>weyde vor das viehe.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-17">
<pb n="197r" facs="#mss_ed000199_00396"/>
<index indexName="place">
<term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
<term ref="#siegersdorf">Siegersdorf (Zebrzydowa)</term>
<term ref="#bunzlau">Bunzlau (Bolesławiec)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Bunzlau</term>
<term>Beschreibung der Stadt</term>
<term>Besichtigung des Queckbrunnens und der Stadtkirche</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#landschaft"/>
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#technik"/>
<term ref="#naturwunder"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#konfessionalisierung"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1629-09-17"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 17. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs> nach <rs type="place" ref="#bunzlau">Buntzlaw</rs>,
<lb/>große meilen in 9 stunden,
<lb/>in einem futter gefahren.
<lb/>War sehr regenicht böse wetter.
<lb/>Vndterwegens viel gehöltze,
<lb/>vndt sandichter bodem[!]. Wir
<lb/>seindt vf ezliche dörfer zukommen,
<lb/>vndter andern auff <rs type="place" ref="#siegersdorf">Sigersdorff</rs>
<lb/>welches dem herren von <rs type="person" ref="#schoenaich_hieronymus">Schöneiche</rs>
<lb/>zugehörig.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Bunzlaw, ist eine feine stadt, mitt
<lb/>graben[,] zwinger vndt Thürnen[!] zimlich
<lb/>versehen. Sie ist aber bey weittem
<lb/>so groß vndt so schön nicht als Görliz.
<lb/>Man kan in ¾ stunden gar <w lemma="gemächlich">gemäch
<lb/>lich</w> herümber gehen. Sie ligt, im
<lb/><rs type="place" ref="#schlesien-schweidnitz-jauer_herzogtum">fürstenthumb Schweinitz</rs>, in Schlesien.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe vnangesehen des starcken <w lemma="regenwetters">regen
<lb/>wetters</w> den berühmbten queckbrunnen
<lb/>vor der stadt draußen besehen. <w lemma="Derselbige">Der
<lb/>selbige</w> gibt helles klares waßer
<pb n="197v" facs="#mss_ed000199_00397"/>
<lb/>der ganzen <rs type="place" ref="#bunzlau">stadt</rs>, welches dahin
<lb/>durch waßerröhren fast in alle
<lb/>haüser geleittet wirdt. Dieser
<lb/>brunnen hat viel quellen, ist im
<lb/>sommer gar sehr eyßkalt, im
<lb/>winter aber gefreẅert er
<lb/>nimmermehr. <rs type="person" ref="#opitz_martin">Opiz</rs> der deütsche
<lb/>poet, hat ihn reimweyse <w lemma="gepriesen">ge
<lb/>priesen</w>.<note type="footnote" resp="mg">Vgl. das Gedicht "Vber den Queckbrunnen zum Buntzlaw in Schlesien" in <rs type="bibl" ref="#opitz_deutsche_poemata">Opitz: Deutsche Poemata</rs>, S. 692f.</note>
</p>
<p>
<lb/>Die kirche zu Buntzlaw habe ich
<lb/>auch besehen. Jch habe sie auf 68
<lb/>schritt lang gemeßen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der
<lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> hat alhier vorm Jahr,
<lb/>reformirt<note type="footnote" resp="as">Hier: die Gegenreformation durchgeführt.</note> vndt die Päbstischen
<lb/>ceremonien einführen laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-18">
<index indexName="place">
<term ref="#bunzlau">Bunzlau (Bolesławiec)</term>
<term ref="#haynau">Haynau (Chojnów)</term>
<term ref="#liegnitz">Liegnitz (Legnica)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterfahrt nach Liegnitz</term>
<term>Unterwegs Beschreibung des Schlosses Haynau</term>
<term>Abwesenheit des Herzogs Georg Rudolph von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#verstellung"/>
<term ref="#landschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 18. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#bunzlau">Buntzlaw</rs> nachm <rs type="place" ref="#haynau">hayn</rs>
<lb/>alda zu Mittage gefüttert. Jst
<lb/>ein <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">lignitzisches</rs> schloß vndt
<lb/>städtlein, vndt der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna">herzogin</rs> so <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1616
<pb n="198r" facs="#mss_ed000199_00398"/>
<lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1616</add> verstorben, ihr <term ref="#leibgeding">leibgedinge</term> gewesen,
<lb/>inmaßen wir, ihr <foreign xml:lang="lat">epitaphium</foreign><note type="translation" resp="as">Grabmal</note> in
<lb/>der kirche gesehen. Sie hieß <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna">Anna
<lb/>geborne zu Wirtemberg</rs>. Das
<lb/>schloß ist zimlich eingegangen. Ligt
<lb/>sonst <term ref="#lustig">lustig</term>, an einem hüpschen gärtlein.
<lb/>hat etwa <term ref="#ein">ein</term> 8 stuben vndt kammern,
<lb/>feine große gemächer, vndt zween
<lb/>Säle.</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Vom <rs type="place" ref="#haynau">hayn</rs> nach <rs type="place" ref="#liegnitz">Ligniz</rs>
<lb/>Jst eine schöne fürstenstadt vndt
<lb/>festung, die residenz <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzog Georgen
<lb/>Rudolfs zur Ligniz</rs>, meines vettern L<ex>iebden</ex>[.]
<lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> seindt aber an izo nicht <w lemma="anwesendt">an
<lb/>wesendt</w> sondern zu <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwiz</rs>, derhalben
<lb/>ich mich noch nicht, zu erkennen geben
<lb/>wollen, sondern vor einen herren
<lb/>von Dohna außgegeben.<note type="footnote" resp="as">Christian II. reiste hier möglicherweise aus Sicherheitsgründen unter dem Namen des (ost)preußischen Adelsgeschlechts <rs type="person" ref="#dohna_familie">Dohna</rs>, aus dem zum Beispiel sein früherer Erzieher <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoph von Dohna</rs> stammt.</note> Vndt dieweil
<lb/>die stadt zugeschloßen gewesen, kurz
<lb/>vor meiner ankunft, so habe ich in der
<lb/>vorstadt vorlieb nehmen müßen. heütte
<lb/>haben wir heyden, holz, weydetrift, vndt ackerlandt
<pb n="198v" facs="#mss_ed000199_00399"/>
<lb/>gehabtt.</cell>
<cell role="data">2</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-19">
<index indexName="place">
<term ref="#liegnitz">Liegnitz (Legnica)</term>
<term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Parchwitz</term>
<term>Begrüßung durch den Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
<term>Tischgespräch mit dessen Gemahlin Magdalena Elisabeth</term>
<term>Herkunft der schlesischen Herzöge von Liegnitz, Münsterberg und Teschen</term>
<term>Durchführung der kaiserlichen Gegenreformation in Schlesien</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Geplante Teilnahme des Herzogs am schlesischen Fürstentag in Breslau</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Jahreseinkünfte des Abtes Matthäus von Leubus</term>
<term>Gegenwärtiger Bischof von Breslau</term>
<term>Alter und Regierungszeit des Königs Sigismund III. von Polen </term>
<term>Ähnlichkeit zwischen Breslau und Antwerpen</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Entfernung von Friedland, Sagan und Hohenelbe</term>
<term>Beschreibung des Schlosses Parchwitz</term>
<term>Heftiger Regen</term>
<term>Gespräch mit dem Hauptmann Schindler</term>
<term>Ankunft des Liegnitzer Landeshauptmannes Christoph von Zedlitz</term>
<term>Proposition des bevorstehenden Fürstentages</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adelsfamilie"/>
<term ref="#territorialverfassung"/>
<term ref="#wahl"/>
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#erbschaft"/>
<term ref="#standeserhoehung"/>
<term ref="#konfessionalisierung"/>
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#schulden"/>
<term ref="#einkuenfte"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#lehnswesen"/>
<term ref="#magie"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#landesverwaltung"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#abdankung"/>
<term ref="#thronfolge"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 19. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von der <rs type="place" ref="#liegnitz">Lignitz</rs> nach <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs>
<lb/>alda ich meinen freündtl<ex>ichen</ex> lieben
<lb/>vettern, <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog Georg Rudolffen
<lb/>zur Ligniz vndt Brigk</rs>, angetroffen,
<lb/>vndt Jhre L<ex>iebden</ex> haben mich gar fr<ex>eundlich</ex>
<lb/>im platz willkommen geheißen.</cell>
<cell role="data">2</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Sie hatten drey vom adel bey sich,
<lb/><rs type="person" ref="#engelhard_hans_heinrich">Engelhardtten</rs>, <rs type="person" ref="#lettow_hermann_georg">Lyttaw</rs>, vndt
<lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#schindler_anon_1">S<subst><del>p</del><add place="inline">ch</add></subst>indler</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Bey der mahlzeitt sprach ich auch Jhrer
<lb/>L<ex>iebden</ex> <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_magdalena_elisabeth">gemahlin</rs> an, eine geborne herzogin
<lb/>von Münsterberg, Sie hatte drey
<lb/>Jungfern bey sich.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] die <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">herzoge von der Ligniz</rs> kommen von
<lb/>dem königl<ex>ich</ex> Polnischen Stamm <rs type="person" ref="#piasten_dynastie">Piasto</rs>
<lb/>(welchem der izige <rs type="person" ref="#jagiellonen_dynastie">Jagellonische</rs> <term ref="#succediren"><w lemma="succedirt">succe
<lb/>dirt</w></term> im <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Königreich Polen</rs>)<note type="footnote" resp="az">Irrtum Christians II.: Die Dynastie der Jagiellonen regierte nur bis 1572 im Königreich Polen und <rs type="place" ref="#litauen_grossfuerstentum">Großherzogtum Litauen</rs>; beide Kronen gingen 1584 an die <rs type="person" ref="#polen_haus">Wasa-Dynastie</rs>, die noch zu seiner Zeit dort herrschte.</note> her, von
<lb/>800 Jahren an, vndt seindt erstlich
<lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesische</rs> Polnische Fürsten gewesen,
<pb n="199r" facs="#mss_ed000199_00400"/>
<lb/>hernach aber als sich die <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> von
<lb/>der <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Kron Polen</rs> abgesondert, vndt
<lb/>mitt dem <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Königreich Böhmen</rs> incorporiret,
<lb/>seindt diese fürstenthümber, als
<lb/>welche dazumahl in 12 theil getheilt
<lb/>gewesen, auch darzu kommen. Jedoch
<lb/>stehet es den <rs type="org" ref="#polen_staende">Polen</rs> noch heütte zu
<lb/>tage frey, wen sie zum König, in ihrem
<lb/>wahlkönigreich erwehlen wollen.
</p>
<p>
<lb/>Als <rs type="person" ref="#oesterreich_maximilian">Erzherzog Maximilian</rs> sehliger <w lemma="erwehlet">er
<lb/>wehlet</w> worden, seindt auch viel stimmen
<lb/>auf <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_heinrich_xi">herzog henrichen zur Ligniz</rs> gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg_haus">herzoge von Münsterberg</rs> aber
<lb/>kommen auß Böhmen von dem hause <rs type="person" ref="#podiebrad_familie">Podiebradt</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#boehmen_georg">König Jörgen auß Böhmen</rs> her. <add place="margin_left">von
<lb/>180
<lb/>iahren.</add>
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#schlesien-teschen_haus">herzoge von Teschen</rs>, welche eines
<lb/>stammes, vndt nahmens, mitt den <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">h<ex>erzögen</ex> von
<lb/>der Ligniz</rs> gewesen, vndt aber ihr
<lb/>wapen vndt nahmen verändert von dem
<lb/>hause Teschen, seindt numehr vor 5 Jahren
<lb/>außgestorben, nach dem des vorigen <rs type="person" ref="#schlesien-teschen_friedrich_wilhelm">herren</rs>
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-teschen_adam_wenzel">herrvatter</rs> Catohlisch worden, der da erste
<lb/>Evangelisch gewesen. Es ist zwar die
<pb n="199v" facs="#mss_ed000199_00401"/>
<lb/><rs type="person" ref="#liechtenstein_elisabeth_lukretia">letzte</rs> von selbigem <rs type="person" ref="#schlesien-teschen_haus">hause</rs> herrn <rs type="person" ref="#liechtenstein_gundaker">Gundackers
<lb/>von Lichtenstain</rs> seine gemahlin, welche
<lb/>daßelbige <rs type="place" ref="#schlesien-teschen_herzogtum">herzogthumb Teschen</rs>, als
<lb/>ein erbguet an sich behelt, vndt
<lb/>verwaltett. Nach ihrem tode aber
<lb/>werdens ihre <rs type="person" ref="#schlick_maria_anna #liechtenstein_ferdinand_johann">kinder</rs> ererben. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:]
<lb/>herr <rs type="person" ref="#liechtenstein_maximilian">Max</rs> vndt herr Gundacker
<lb/>von Lichtenstain, beyde <rs type="person" ref="#liechtenstein_karl">fürst Carlls</rs>
<lb/>des verstorbenen gebrüdere seindt
<lb/>auch in den fürstenstandt erhoben
<lb/>worden.
</p>
<p>
<lb/>An izo reformirt<note type="footnote" resp="as">Hier: führt die Gegenreformation durch.</note> der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>
<lb/>in dem <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">hertzogthumb Schlesien</rs>, mitt
<lb/>gewaltt, vndt wirdt daß <w lemma="Lichtenstainische">Lichten
<lb/>stainische</w> Regiment darzu gebraucht.
<lb/>Jedoch ist bißanhero wegen der Päbst<ex>ischen</ex>
<lb/>reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note> den <rs type="person" ref="#piasten_schlesien_dynastie">fürsten</rs> in ihren
<lb/>landen, nichts zugemuhtet worden.
</p>
<p>
<lb/>heütte seindt zu <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs>, 70 Mann
<lb/>kriegsvolcks durchgezogen.
</p>
<pb n="200r" facs="#mss_ed000199_00402"/>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog</rs> macht sich gefast auf
<lb/>den angesezten bevorstehenden <w lemma="fürstentag">fürsten
<lb/>tag</w> naher <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs> zu verraysen,
<lb/>alda sie sich beförchten, vor enderung
<lb/>der Religionseinführung, vor <w lemma="nochmahliger">noch
<lb/>mahliger</w> vnmäßigen contribution,
<lb/>damitt sie ohne daß beschwehret
<lb/>seindt, vndt vor einquartirung.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der herzog muß Meinem B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnst</ex></rs> an
<lb/>stadt des hebronnischen Regiments <term ref="#retardat"><w lemma="retardaten">re
<lb/>tardaten</w></term> bey <term ref="#ein">ein</term> 100 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f</rs> geben. <foreign xml:lang="fre">Ie
<lb/>n'ay pas sceu cela.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe das nicht gewusst.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Il me
<lb/>l'a bien sceu ramentevoir, & qu'il
<lb/>faut qu'il ayde & avance, a ses
<lb/>pauvres sujets, du tout consumèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mich daran wohl zu erinnern gewusst und dass es nötig ist, dass er seinen armen, völlig ausgezehrten Untertanen hilft und vorstreckt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es wohnet ein <rs type="person" ref="#rudolf_matthaeus"><subst><del>Ampt</del><add place="above">Aptt,</add></subst> von Leubuß</rs>, nicht
<lb/>weitt von hier. Derselbige hatt 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<lb/>iährliches einkommens. Jst kein gefürsteter Aptt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#polen_karl_ferdinand">Carolus Leopoldus[!]</rs> des <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Königs in Polen</rs> sein <w lemma="iüngster">iüng
<lb/>ster</w> Sohn<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Der jüngste Sohn des polnischen Königs hieß <rs type="person" ref="#polen_alexander_karl">Alexander Karl</rs>.</note>, ist an izo Bischof zu <rs type="place" ref="#breslau_bistum">Breßlaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Der Jtzige König in Pohlen Sigismundus ist 70
<lb/>Jahr altt, vndt hatt 45 iahr regiertt.
</p>
<pb n="200v" facs="#mss_ed000199_00403"/>
<p>
<lb/>Die stadt <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, soll der stadt
<lb/><rs type="place" ref="#antwerpen">Antorff</rs> mitt ihren geraden gaßen
<lb/>gar ähnlich sehen.
</p>
<p>
<lb/>Die Tartarn seindt neẅlich in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poln</rs>
<lb/>eingefallen, haben großen schaden <w lemma="gethan">ge
<lb/>than</w>, viel Menschen vndt viehes <w lemma="weggeführt">wegge
<lb/>führt</w>. Der <del>Kö</del> <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">GroßTürck</rs> soll
<lb/>dem <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in Polln</rs>, (wie man sagt,)
<lb/>den frieden aufgekündigett haben.
</p>
<p>
<lb/>herr <rs type="person" ref="#dohna_karl_hannibal">Carll hannibal von Dona</rs> ist <w lemma="general">ge
<lb/>neral</w> Oberster des Schlesischen <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs>
<lb/><term ref="#volk">volcks</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#friedland">Fridlandt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#sagan">Sagan</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: das
<lb/>schloß <rs type="place" ref="#hohenelbe">hohenelb</rs>, dabey die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> <w lemma="endtspringett">endt
<lb/>springett</w>, (hörett alles, dem <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzogen
<lb/>von Fridlandt</rs> zu,) liegen vber
<lb/>zwey kleine Tagraysen, nicht von hinnen.
</p>
<p>
<lb/>Es ligt auch ezlich volck, zu <rs type="place" ref="#neumarkt_schlesien">NeẅMarck</rs>,
<lb/>zwischen hier vndt Breßlaw, soll die
<lb/>straße sehr vnsicher machen.
</p>
<pb n="201r" facs="#mss_ed000199_00404"/>
<p>
<lb/>Das waßer die <rs type="place" ref="#katzbach_river"><subst><del>Krazbach</del><add place="above">Katzbach</add></subst></rs> laüfft alhier,
<lb/>bey <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwiz</rs>, als auch, bey der <rs type="place" ref="#liegnitz">Lignitz</rs>, vorüber.
</p>
<p>
<lb/>Parchwiz ist ein <term ref="#lustig">lustiges</term> hauß, nicht
<lb/>groß aber fein <term ref="#artig">artig</term> gebawet, mitt
<lb/>großen hellen gemächern. Jst mitt einem
<lb/>waßergraben vmbfangen, darauf es gar
<lb/>viel wilde endten, vndt gänse gibtt,
<lb/>die ganz nicht scheẅ seindt. Es hat
<lb/>auch schwanen darauff. Bey <w lemma="Parchwiz">Parch
<lb/>wiz</w>, <subst><del>ist</del><add place="above">hat es</add></subst> auch einen feinen gartten.
</p>
<p>
<lb/>Es hat heütte gewaltig geregnett, vndt
<lb/>es werden die waßer sehr anlauffen,
<lb/>auch die wege sehr böse werden.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">hertzoge von der Lignitz</rs>, haben bey <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>500 vom adel, zu lehenleütten, vndter sich.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <rs type="person" ref="#schindler_anon_1">S<subst><del>pi</del><add place="inline">chj</add></subst>ndler</rs> ist bey mir gewesen,
<lb/><foreign xml:lang="fre">et m'a apprins</foreign><note type="translation" resp="as">und hat mich gelehrt</note>, wann einer <term ref="#fest">fest</term> ist,
<lb/>soll man dagegen die kugel, mitt einem
<lb/>stainlein vom kirchhoff, vndt mitt venedischem
<lb/>glaß in einer form vbergießen, doch nur gar
<lb/>wenig, vndt zwey <term ref="#drahtkugel">draetkugeln</term>, aneinander
<lb/>machen, so gehets durch, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom"><rs type="person" ref="#zedlitz_christoph">Zedliz</rs> ist herkommen.</add>
</p>
<pb n="201v" facs="#mss_ed000199_00405"/>
<p>
<lb/>Zum <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs>, hat der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> Meinem
<lb/>vettern <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzog Johann Christian</rs>, die <foreign xml:lang="lat"><w lemma="fractionem">frac
<lb/>tionem</w> panis</foreign><note type="translation" resp="as">das Brotbrechen [d.i. das Abendmahl]</note>, <term ref="#inhibiren">inhibiren</term> laßen <foreign xml:lang="lat">ex
<lb/>mandato Cæsareo</foreign><note type="translation" resp="as">auf kaiserlichen Befehl</note>. Jst auch in allen
<lb/>kirchen eingestellt worden, die <w lemma="reformirte">re
<lb/>formirte</w> predigt aber nichtt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">herzog henrich Wentzel von Münsterberg</rs>
<lb/>ist an izo Kayß<ex>erlicher</ex> Oberamptmann im
<lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">herzogthumb Schlesien</rs>, Jhme seindt aber
<lb/>Päbstische rähte <term ref="#adjungiren" n="2">adjungirt</term>, die
<lb/>decretiren waß sie wollen, vndt
<lb/>er muß es vndterschreiben.
</p>
<p>
<lb/>Das Lichtenstainische Regiment,
<lb/>werden die sehligmacher genennett
<lb/>dieweil sie die deformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note>
<lb/>in allen Kayßerischen städten mitt
<lb/>gewaltt einführen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es beruhet die izige proposition
<lb/>des Fürstentages, wie sie <term ref="#besorgen">besorgen</term>,
<lb/>auf 2 puncten, <list><item>1. das die <rs type="org" ref="#schlesien_landstaende">Fürsten
<lb/>vndt Stände in Schlesien</rs>, sollen die
<pb n="202r" facs="#mss_ed000199_00406"/>
<lb/>Catohlische religion einnehmen,</item> <item>2.
<lb/>das sie sollen, <term ref="#contribuiren" n="2">contribuiren</term>, zu <w lemma="wiedereinlösung">wieder
<lb/>einlösung</w> der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußniz</rs>, vom <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex>
<lb/>von Saxen</rs>, welches auf <term ref="#ein">ein</term> 30 Tonnen
<lb/>goldes, sich belauffen solle, welches
<lb/>sie sich nicht auffzubringen getrawen,
<lb/>vndt gantz <term ref="#exinaniren">exinanirt</term> sein.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">herzog in Bayern</rs> soll einen wolff
<lb/>im leibe haben (<foreign xml:lang="lat">id est: elephantiasis</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt Elefantiasis</note>) der
<lb/>ihn greẅlich außfreßett, vndt muß alle
<lb/>tage viel rohe fleisch zu zehren haben.
<lb/>Er will destwegen in ein kloster,
<lb/>auch <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">lande</rs> vndt leütte seinem <rs type="person" ref="#bayern_albrecht">bruder</rs>
<lb/>resigniren, <del>der</del> beynebens der Chur, er
<lb/>aber herzog Albrechtt, will die lande
<lb/>zwar, die Chur aber nicht annehmen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-20">
<index indexName="place">
<term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang mit dem Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
<term>Wiedersehen mit dem Wohlauer Landeshauptmann Sigmund von Niebelschütz</term>
<term>Gespräch mit Zedlitz über Geldangelegenheiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schulden"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 20. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch bin mitt dem <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog</rs> in die kirche gefahren.
</p>
<p>
<lb/>Mitt <rs type="person" ref="#niebelschuetz_sigmund">Nübelschitz</rs> (welchen ich <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1609 zu <rs type="place" ref="#genf">Genf</rs>
<lb/>gekandt) einem wackeren cavallier die alte
<lb/>kundtschafft verneẅertt, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> mitt <rs type="person" ref="#zedlitz_christoph">Zedlizen</rs>
<lb/>auch einem wackeren Mann, bekandt worden
<pb n="202v" facs="#mss_ed000199_00407"/>
<lb/>welcher Meines Bruders <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernsts</rs>,
<lb/>gevollmechtigter ist, seine <rs type="person" ref="#hebron_daniel">hebronnische</rs>
<lb/><term ref="#sollicitation">sollicitation</term>, vndt <term ref="#retardat">retardaten</term> <w lemma="einzubringen">ein
<lb/>zubringen</w>, <foreign xml:lang="fre">Jl m'a dit que celle-là
<lb/>ne passoit</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir gesagt, dass diese da nicht reichten</note> 20900 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> darundter
<lb/>3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> gerechnett vor Meines bruders
<lb/>raysekosten, vndt hin, vndt wieder,
<lb/>schickungen. <foreign xml:lang="fre">Jl me pria aussy de
<lb/>ne croire pas que ma fortune
<lb/>et bonne renommèe se reculast,
<lb/>ains qu'elle commençoit <w lemma="maintenant">main
<lb/>tenant</w> a s'avancer a cause
<lb/>de ma constance & pacience <w lemma="demonstrèe">de
<lb/>monstrèe</w>. Que ie trouverois en <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum"><w lemma="Silesie">Sile
<lb/>sie</w></rs> plusieurs amis, lesquels <del>a</del>
<lb/>s'esjouiroyent de me voir & servir. <add place="margin_right">etc<ex>etera</ex></add>
<lb/>comme luy particulierement.</foreign><note type="translation" resp="az">Er bat mich auch, nicht zu glauben, dass mein Glück und gutes Ansehen zurückginge, sondern dass es jetzt wegen meiner gezeigten Beständigkeit und Geduld voranzukommen beginne. Dass ich in Schlesien viele Freunde finden würde, welche sich erfreuen würden, mich zu sehen und [mir] behilflich zu sein usw. wie insbesondere er.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-21">
<index indexName="place">
<term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
<term ref="#stephansdorf">Stephansdorf (Szczepanów)</term>
<term ref="#lissa">Lissa (Leśnica)</term>
<term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterfaht nach Breslau</term>
<term>Unterwegs Bewirtung durch den kaiserlichen Obristleutant Johann von Kreiselwitz auf Stephansdorf</term>
<term>Bedeutung des Zobtenbergs für die Schlesier</term>
<term>Besichtigung dreier Kreuze vor Breslau</term>
<term>Beschreibung der Stadt</term>
<term>Begrüßung durch Herzog Johann Christian von Schlesien-Brieg</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Bekanntschaften mit dem Brieger Hofmarschall Johann Heinrich von Volmar und dem Liegnitzer Rat David von Schweinitz</term>
<term>Kontaktaufnahme durch Hans Ulrich von Schaffgotsch</term>
<term>Zusammensetzung der schlesischen Landstände</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#wahrsagerei"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
<term ref="#mangel"/>
<term ref="#landstaende"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#lehnswesen"/>
<term ref="#landtag"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-21"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 21. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs> nach <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>
<lb/>vndterwegens zu <rs type="place" ref="#stephansdorf">Steffansdorff</rs> gefüttert.
<pb n="203r" facs="#mss_ed000199_00408"/>
<lb/>Jst ein feines edelmannshauß, dem Obersten
<lb/>leütenampt <rs type="person" ref="#kreiselwitz_johann">Kreiselwitz</rs> gehörig, <w lemma="welcher">wel
<lb/>cher</w> vnß alda gar wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> hatt.
<lb/>Jch habe ihn in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1613 gekandt, beym
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog Jörgen Rudolff</rs>, als ich mitt ihm geraysett
<lb/>nach <rs type="place" ref="#genua">Genua</rs>, vndt <rs type="place" ref="#siena">Siena</rs>, etc<ex>etera</ex> von <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> auß.
<lb/><rs type="place" ref="#neumarkt_schlesien">Neẅmarck</rs> ein flecken ligt gegenvber.</cell>
<cell role="data">7</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Den <rs type="place" ref="#zobtenberg_mountain">Zotenberg</rs> haben wir auch zur rechten handt,
<lb/>liegen laßen. Jst <del>ein</del> der Schlesier ihr
<lb/>kalender, wenn er hell oder trübe ist. Von
<lb/>deme sagen sie: Wenn die <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs> <add place="above">eine</add> Milch wehre
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs> die semmel zum einbrocken
<lb/>vndt der Zotenberg der leffel darzu, ich
<lb/>mein ich wollte mich <term ref="#zuessen">zueßen</term> darinne.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auf <rs type="place" ref="#lissa">Lißa</rs> zukommen dem hörnick<note type="footnote" resp="as">Entweder noch <rs type="person" ref="#hoernigk_heinrich">Heinrich</rs> oder bereits <rs type="person" ref="#hoernigk_otto_kaspar">Otto Kaspar von Hörnigk</rs>.</note> zuständig,
<lb/>vndt daselbst vber das <rs type="place" ref="#schweidnitzer_weistritz">Schweidnizische waßer</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Von dannen nicht ferrne von Breßlaw auf drey
<lb/>kreüze zu, deßen distanz biß zum <term ref="#thum">Thumb</term>, <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christi</rs>
<lb/>kreüzgang <del>z</del> soll bedeütten, es sollen auch 3
<lb/>könige, als <rs type="person" ref="#ungarn_matthias_i_corvinus">Matthias Corvinus auß Vngern</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#boehmen_ungarn_wladislaw_ii">König Vladislaus</rs> auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>, vndt ein <rs type="person" ref="#boehmen_georg">König auß
<lb/>Böhmen</rs>, daselbst zusammen kommen seyn. Es seindt
<pb n="203v" facs="#mss_ed000199_00409"/>
<lb/>auch löcher in selbigen kreüzen, welche so man
<lb/>dadurch <del>ni</del> <term ref="#mingiren">mingirt</term> <foreign xml:lang="lat">pro fascinatione
<lb/>Venerea</foreign><note type="translation" resp="as">gegen die geschlechtliche Behexung</note> gut seindt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs> ist eine kayserl<ex>iche</ex> vndt königliche Stadt,
<lb/>eine von den schönesten in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>,
<lb/>von wegen ihrer langen schnurgeraden gaßen,
<lb/>steinernen wolerbaweten haüsern, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#antwerpen">Antorff</rs> sehr ähnlich. Es ist auch eine
<lb/>schöne festung. Alda hat mich mein
<lb/>vetter <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzog Johann Christian zur <w lemma="Lignitz">Lig
<lb/>nitz</w> vndt Brigk</rs>, gar fr<ex>eundlich</ex> willkommen <w lemma="geheißen">ge
<lb/>heißen</w> in seinem hause, da er an izo, wegen
<lb/>außgeschriebenen <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesischen</rs> Fürstentages,
<lb/>sich auffheltt. <foreign xml:lang="fre">Jl se plaint de leur
<lb/>ruine, enlogemens passèz, inondations,
<lb/>contributions, descroissem<ex>en</ex>t du blè ceste
<lb/>annèe, & disette en tout, estant contraint
<lb/>d'ayder a ses propres sujets, & ne pouvant
<lb/>avoir de sa noblesse, le 10<hi rend="super">me.</hi> de ce qu'ils
<lb/>luy auroyent bien avancè autrefois, aussy
<lb/>l'entretenem<ex>en</ex>t besoigneux de ses <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii #schlesien-liegnitz_ludwig_iv #schlesien-brieg_rudolph #schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian #doenhoff_sibylla_margaretha #schlesien-muensterberg-oels_sophia_magdalena #liegnitz_august">enfans</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Er beklagt sich über ihren Ruin, vergangene Einquartierungen, Überflutungen, Kontributionen, Abnahme des Getreides dieses Jahr und Mangel insgesamt, dass er gezwungen sei, seinen eigenen Untertanen zu helfen und von seinem Adel nicht das Zehnte dessen bekommen könne, was sie ihm früher wohl vorgestreckt hätten, ebenso die bescheidene Unterhalt seiner Kinder</note>, etc<ex>etera</ex>
<pb n="204r" facs="#mss_ed000199_00410"/>
<lb/>das alles erschöpfft wehre.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs> durch <del>Rei</del> den <rs type="person" ref="#reideburg_heinrich">von <w lemma="Reydeburgk">Reyde
<lb/>burgk</w></rs> entpfangen. Mitt dem <rs type="place" ref="#schlesien-brieg_herzogtum">Brigischen</rs>
<lb/>Marschalck <rs type="person" ref="#volmar_johann_heinrich">Volmar</rs> kundtschafft gemachtt.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: mitt <rs type="person" ref="#schweinitz_david">Schweiniz</rs> welcher mich willkommen
<lb/>geheißen, von wegen des <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">herzogs henrich Wenzels
<lb/>von Münsterberg</rs>, Kayß<ex>erlicher</ex> Oberster haüptmann
<lb/>des <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">fürstenthumbs Schlesien</rs>, oder <del>d</del> des <w lemma="Oberamptts">Ober
<lb/>amptts</w>.
</p>
<p>
<lb/>Der herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>, hat mich auch besuchen
<lb/>laßen.
</p>
<p>
<lb/>Drey herren des <rs type="org" ref="#breslau_rat">Rahts</rs> haben mich <w lemma="willkommen">will
<lb/>kommen</w> geheißen vndt beschencktt.
</p>
<p>
<lb/>Die Schlesie ist ein herzogthumb, vndt soll 70
<lb/>meilen lang, vndt 30 breitt sein. Jst in dreyerley
<lb/><rs type="org" ref="#schlesien_landstaende">stände</rs> abgetheilt, alß <list><item>1. Jn der Fürsten vndt
<lb/>herren standt,</item> <item>2. Jn den Ritter[-] vndt adelstandt,</item>
<lb/><item>3. Jn die Städte</item></list>. Vndter der Fürstenstimme,
<lb/>da hatt, der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König <add place="above">in Böhmen</add></rs> das erste <foreign xml:lang="lat">votum</foreign><note type="translation" resp="as">Stimme</note>, der
<lb/><rs type="person" ref="#polen_karl_ferdinand">Bischof von Breßlaw</rs> das ander, der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog von
<lb/>Sagan</rs> das dritte, hernacher die herzoge von der
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian #schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">Lignitz</rs>, <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel #schlesien-muensterberg-oels_karl_friedrich">Münsterberg</rs> vndt <rs type="person" ref="#liechtenstein_elisabeth_lukretia">Teschen</rs> (wiewol an izo
<lb/>h<ex>erzog</ex> henrich Wenzel, von wegen des Kayserlichen <w lemma="Oberamptts">Ober
<pb n="204v" facs="#mss_ed000199_00411"/>
<lb/>amptts</w> den vorzug hatt.) der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König</rs> gibt sein
<lb/><foreign xml:lang="lat">votum</foreign><note type="translation" resp="as">Stimme</note> wegen der fürstenthümber <rs type="place" ref="#schlesien-oppeln_herzogtum">Oppeln</rs>,
<lb/><add place="margin_left"><rs type="place" ref="#schlesien-ratibor_herzogtum">Ratibor</rs>,</add> <rs type="place" ref="#schlesien-schweidnitz-jauer_herzogtum">Jawer</rs>, vndt <rs type="place" ref="#schlesien-glogau_herzogtum">Glogaw</rs>. <add place="margin_left_below">Diese
<lb/>4 hat ihm
<lb/>der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>
<lb/>geschencktt,
<lb/>vndt es
<lb/>wohnen
<lb/><term ref="#ein">ein</term> 1000
<lb/>vom <w lemma="adel">a
<lb/>del</w> <w lemma="darinnen">da
<lb/>rinnen</w>,</add> Vier herren haben
<lb/>nur <foreign xml:lang="lat">vota</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmen</note> vndter der Fürstenstimme <list><item>1. der
<lb/>herr von <rs type="person" ref="#dohna_karl_hannibal">Dona</rs> wegen der <rs type="place" ref="#wartenberg_standesherrschaft">herrschafft <w lemma="Wartemberg">War
<lb/>temberg</w></rs>.</item> <item>2. Der herr <rs type="person" ref="#maltzan_joachim">Malzan</rs>,</item> <item>3. der
<lb/>herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>,</item> <item>4. der herr von <rs type="person" ref="#promnitz_sigmund_seifried">Promniz</rs>.</item></list>
<lb/>Die andern Freyherren votiren nichtt.
</p>
<p>
<lb/>Wenn also etwas geschloßen wirdt, so haben
<lb/>die Fürsten vndt herren, die erste
<lb/>Stimme, der adel die andere, die
<lb/>Städte die dritte, vndt das <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">Oberamptt</rs>
<lb/>concludirt, <foreign xml:lang="lat">per majora</foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-22">
<index indexName="place">
<term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Beginn des schlesischen Fürstentages</term>
<term>Besuch durch Schaffgotsch</term>
<term>Gespräch mit dem Dichter Martin Opitz</term>
<term>Mitteilung durch Schaffgotsch am Abend</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#einkuenfte"/>
<term ref="#literatur"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 22. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte seindt die <rs type="org" ref="#schlesien_landstaende">Schlesischen Fürsten,
<lb/>vndt Stände</rs>, auf diesen angesezten
<lb/><rs type="place" ref="#breslau">Breßlawischen</rs> Fürstentag, sich zu <w lemma="versamlen">ver
<lb/>samlen</w>, vndt die proposition anzuhören,
<lb/>auffs rahthauß gefahren. Gott gebe
<lb/>glück, zu allem gutem vornehmen.
</p>
<p>
<lb/>herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schaffgotsch</rs> ist bey vnß gewesen,
<pb n="205r" facs="#mss_ed000199_00412"/>
<lb/>vndt hat sich als ein <foreign xml:lang="spa">cortesano
<lb/>per la vita</foreign><note type="translation" resp="as">durch das Leben [geformter] Hofmann</note>, vber alle maßen höflich,
<lb/><foreign xml:lang="lat">in verbis</foreign><note type="translation" resp="as">in Worten</note> gegen mir erwiesen,
<lb/>nach dem er mitt mir, vndt den <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian #schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzogen
<lb/>von der Ligniz</rs>, als sie außm raht
<lb/>wiederkommen, taffel gehalten.
<lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Er</rs> hat der herzogen von der Ligniz ihre
<lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">schwester</rs>, vndt ist ein sehr reicher herr,
<lb/>hat <term ref="#ein">ein</term> 80 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> einkommens.
</p>
<p>
<lb/>Den weittberühmbten besten Poeten, deütschen
<lb/>landes, <rs type="person" ref="#opitz_martin">Martinum Opitium</rs>, habe ich
<lb/>gesehen, vndt gesprochen.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">herr</add> Schafgotsch hatt diesen abendt, zu mir <w lemma="geschicktt">ge
<lb/>schicktt</w>, vndt mich besuchen, auch sich gegen
<lb/>mir endtschuldigen laßen, daß ich dem <w lemma="genommenem">ge
<lb/>nommenem</w> verlaß nach, Morgen frühe, nicht
<lb/>würde außfahren können, sondern
<lb/>erst Nachmittags. <foreign xml:lang="fre">Voyla desja un changem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Da ist bereits eine Änderung.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe wiederumb zu jhm, alß auch zum
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">hertzog von Münsterberg</rs> geschicktt, damitt
<lb/>man der stundenernennung halben <w lemma="gewißheitt">ge
<lb/>wißheitt</w> hette.
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom">An <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs> geschrieben.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-23">
<pb n="205v" facs="#mss_ed000199_00413"/>
<index indexName="place">
<term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ausfahrt mit Schaffgotsch und Sigmund Seifried von Promnitz vor die Stadt</term>
<term>Besichtigung der Stadtbefestigung</term>
<term>Besuch beim schlesischen Oberlandeshauptmann Herzog Heinrich Wenzel von Schlesien-Münsterberg-Oels</term>
<term>Aufnahme mehrerer Kredite</term>
<term>Gespräch mit dem Herzog von Schlesien-Brieg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Wichtigste Punkte der kaiserlichen Proposition auf dem schlesischen Fürstentag</term>
<term>Mitteilung des Herzogs von Schlesien-Liegnitz-Wohlau in einer Geldangelegenheit</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#etikette"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#waehrungseinheit"/>
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#sondersteuer"/>
<term ref="#schulden"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 23. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte bin ich mitt herren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>,
<lb/>(<foreign xml:lang="fre">lequel m'a accompagnè & servy
<lb/>en cavallier tresaccomply, avec
<lb/>son carosse, avec ses gens & ses chevaux,
<lb/>treshonnorablement, & courtoysement</foreign><note type="translation" resp="as">welcher mich als sehr vollendeter Kavalier mit seiner Kutsche, mit seinen Leuten und seinen Pferden sehr ehrenvoll und höflich begleitet und bedient hat</note>)
<lb/>vndt herren <rs type="person" ref="#promnitz_sigmund_seifried">Promnitz</rs>, dem iungen herren,
<lb/>welchen ich vor diesem in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1624
<lb/>gekandt, herumb spaziren gefahren,
<lb/>vndt haben der stadt <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, fortification,
<lb/>an dem <rs type="place" ref="#oder_river">Oderstroom</rs> gesehen, da auch die
<lb/><rs type="place" ref="#ohle_river">Olaw</rs> hinein fleüßett. Es seindt <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>sieben bollwerck, auf alt deütsch,
<lb/>zimlich fein gebawet, jedoch vngleich,
<lb/>dann eins ist größer, als das ander,
<lb/>vndt meistentheilß mitt ziegelsteinen,
<lb/>außgefüttertt, hat vndterhalb an stadt
<lb/>der <term ref="#fausse-braie">faussebrayen</term> <del>w</del> bedeckte wege,
<lb/>welche sie <foreign xml:lang="ita">strade delle ronde</foreign><note type="translation" resp="as">Streifenwege</note> nennen. <add place="margin_left">auch in den
<lb/>flancquen
<lb/>hin vndt
<lb/>wieder,
<lb/><w lemma="casematten">case
<lb/>matten</w>,</add>
<lb/>hat auch viel große steinerne gewölbe,
<lb/>an der einen pfortte, vber<add> </add>vndt durch
<lb/>einander, welche viel geldes, müßen
<pb n="206r" facs="#mss_ed000199_00414"/>
<lb/>vor alters gekostett haben, darinnen
<lb/>auch ein brunnen voll waßers ist. Die
<lb/>bollwerck seindt meistentheilß hol
<lb/>gemachtt, <add place="above">1.</add> zum abschnitt, jm fall der noht,
<lb/>vndt <add place="above">2.</add> wieder das miniren, auch <add place="above">3.</add>
<lb/>zu verhütung vielen vnkostens, im aufbawen.
</p>
<p>
<lb/>Es sollen noch <term ref="#ein">ein</term> 7 bollwerck, vollends
<lb/>vmb die <rs type="place" ref="#breslau">stadt</rs> herumb, gemacht werden.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs> fleüßt durch die stadt macht
<lb/><subst><del>drey</del><add place="above">vier</add></subst> arme vndt Jnseln, vndter andern,
<lb/>die Jnsel, auf welcher der <term ref="#thum">Thumb</term> <w lemma="gelegen">gele
<lb/>gen</w> ist.
</p>
<p>
<lb/>Von dannen bin ich mitt <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich #promnitz_sigmund_seifried">beyden Freyherrn</rs>,
<lb/>stadtlich <term ref="#accompagniren">accompagnirtt</term>, zum Kayserlichen
<lb/>Oberampt, oder Obersten haüptmann
<lb/>herren <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">henrich Wentzeln, hertzogen zu
<lb/>Münsterberg</rs> gefahren, vndt haben mich
<lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> alda gar freündtlich, vndten an
<lb/>der stiege entpfangen, auch <w lemma="hernachmalß">hernach
<lb/>malß</w> droben mitt mir conversirtt,
<lb/>taffel gehalten, allezeitt vber alle die
<lb/>andern fürsten, die <term ref="#oberstelle">Oberstelle</term> gelaßen,
<lb/>vndt mich wieder biß an die kutsche hinundter
<pb n="206v" facs="#mss_ed000199_00415"/>
<lb/>begleittet. An der Taffel, wahren
<lb/>auch gesezt <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">Jhre
<lb/>L<ex>iebden</ex></rs> selber
<lb/>vndt</add>, Jhrer L<ex>iebden</ex> herrbruder,
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_karl_friedrich">hertzog Carll Friederich von Münsterberg</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#pfalz-veldenz-lauterecken_johann_friedrich">Pfalzgraf Johann Friederich, von Lautreck</rs>,
<lb/>(<rs type="person" ref="#pfalz-veldenz-lauterecken_georg_gustav">Pfalzgraf Gustavi</rs> sohn) welcher mich,
<lb/>gestriges abends, in meinem <term ref="#losament">losament</term>,
<lb/>besuchtt, vndt ich ihn <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 162<subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst> in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>
<lb/>gesehen habe, zu <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: Meine
<lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich #promnitz_sigmund_seifried">beyde Freyherren</rs>, der eine <w lemma="Münsterbergische">Münster
<lb/>bergische</w> Marschalck<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>, vndt mein <w lemma="hofmeister">hof
<lb/>meister</w> <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>. herzog <w lemma="henrich">hen
<lb/>rich</w> Wentzel helt zur <rs type="place" ref="#bernstadt_schlesien">Bernstadt</rs>
<lb/>seinen hoff, vndt herzog Carll Friderich
<lb/>zur <rs type="place" ref="#oels">Ölse</rs>, beyde öerter liegen vber
<lb/>eine halbe tagerayse nicht von <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>.
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè au Baron Schafgotsch
<lb/>mysterieusement <add place="above">de S<ex>aint</ex> George & Pasques 4 m<ex>ille</ex> d'icy</add> en chemin avant
<lb/>disner.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe auf dem Weg vor dem Mittagessen den Freiherrn Schaffgotsch geheimnisvoll angesprochen [um] 4 tausend [Taler an] Sankt Georg [Gedenktag für den Heiligen Georg (23. April)] und Ostern von jetzt an.</note> Nach der malzeitt, hat mich
<lb/>mein höflicher schwager (der herr <w lemma="Schafgotsch">Schaf
<lb/>gotsch</w>) dann er hat der <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian #schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzogen von der
<lb/>Lignitz</rs> ihre <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">Schwester</rs> zur ehe, wieder
<pb n="207r" facs="#mss_ed000199_00416"/>
<lb/>nach hause geführett, stadtlich serviret,
<lb/>vndt <term ref="#accompagniren">accompagnirtt</term>, vndt hat hiemitt,
<lb/>seinen abschiedt genommen, <foreign xml:lang="ita">cortesissimamente.
<lb/>M'hà promesso, di darmj a S<ex>anto</ex> Georgio,
<lb/>overo a Pasqua, 4 m<ex>ille</ex> Talarj, della <w lemma="moneta">mone
<lb/>ta</w> corrente, (che 4 Reichstalarj, fanno
<lb/>5 di questj N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>) ch'io glj dovessi <w lemma="render">ren
<lb/>der</w> la metà, cioè 2 m<ex>ille</ex> in un'anno,
<lb/>& l'altrj 2 m<ex>ille</ex> in doj, anni, senza
<lb/>interesse, come glj conveniva a un
<lb/>Cavallier d'honore qual cercava
<lb/>gloria a servir <add place="above">degnamente</add> un bravo Principe
<lb/>senza mercatanzia, che se le cose sue
<lb/>fossero in miglior stato, e come per l'<w lemma="adietro">a
<lb/>dietro</w> harebbe ben fatto molto più, ed
<lb/>altre cose: etc<ex>etera</ex> senza aspettar glj miej
<lb/>commandamentj.</foreign><note type="translation" resp="as">auf das höflichste. Hat mir versprochen, mir an Sankt Georg [Gedenktag für den Heiligen Georg (23. April)] oder an Ostern 4 tausend Taler gängigen Geldes (weil 4 Reichstaler 5 von diesen machen, beachte wohl) zu geben, dass ich ihm die Hälfte, das heißt 2 tausend, in einem Jahr und die anderen 2 tausend in zwei Jahren ohne Zins zurückgeben solle, wie es sich für einen Kavalier von Ehre schicke, welcher Ruhm darin suche, einem redlichen Fürsten ohne Kaufmannschaft mit Ehren zu Diensten zu sein, dass sich seine Sachen in bestem Zustand befänden und wie er in der Vergangenheit viel mehr und andere Sachen gut gemacht habe, ohne meine Gebote abzuwarten.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay <del>m</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> chargè mon cousin le <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">Duc George
<lb/>Raoul</rs> p<ex>ou</ex>r telles choses, car mon credit,
<lb/>m'est plus cher, que ma vie, & il periclite
<lb/>grandem<ex>en</ex>t[.] O Dieu ayde & exauce moy,
<pb n="207v" facs="#mss_ed000199_00417"/>
<lb/>par ton fils nostre Sauveur, en vertu
<lb/>de ton S<ex>aint</ex> Esprit, Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Cousin, den Herzog Georg Rudolph, wegen solcher Sachen belastet, denn mein Ansehen ist mir lieber als mein Leben, und es geht allmählich völlig zugrunde. Oh Gott, hilf und erhöre mich durch deinen Sohn, unseren Heiland, vermöge der Kraft deines Heiligen Geistes, Amen.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzog Johann Christian</rs>, hat mich angesprochen,
<lb/>vndt mir die <term ref="#zeitung">zeitung</term> gesagtt, daß
<lb/>den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii #mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">herzogen von Mecklenburgk</rs> das
<lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Königl<ex>ich</ex> dänische</rs> <term ref="#volk">volck</term>, von <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> auß,
<lb/>in ihre <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">erblande</rs> zu führen, vbergeben
<lb/>worden seye, vndt das zwischen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> fried werde, auch der Schwede
<lb/><del>v</del> mitt gewaltt auf Meckelburg zu,
<lb/>marchire.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">Duc de Münsterberg</rs>, (Oberamptt) m'a
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dit que la proposition de ceste diete</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog von Münsterberg (Oberamt) hat mir gesagt, dass die Proposition dieses Landtages</note>,
<lb/>fürstentages zu <rs type="place" ref="#breslau">Breslaw</rs>, <foreign xml:lang="fre">consistoit aux
<lb/>poincts ensuivants</foreign><note type="translation" resp="as">aus den nachfolgenden Punkten bestehe</note>, <list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Qu'ils devroyent
<lb/>contribuer a <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè Imperiale</rs>, 300 m<ex>ille</ex>
<lb/>Talers, de ceste monnoye icy, pour la
<lb/>continuation de la guerre.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sie Ihrer Kaiserlichen Majestät 300 tausend Taler von jenem Geld hier für die Fortsetzung des Krieges bezahlen sollten.</note></item> <item>2. <foreign xml:lang="fre">Que
<lb/>Sa Ma<ex>jes</ex>tè desiroit, 80 m<ex>ille</ex> Talers, pour
<lb/>la conservation & reparation des <w lemma="forteresses">for
<lb/>teresses</w> frontieres en <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Hongrie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Majestät für die Erhaltung und Instandsetzung der Grenzfestungen in Ungarn 80 tausend Taler begehre.</note> <add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre">ces 2
<lb/>poincts</foreign><note type="translation" resp="as">diese 2 Punkte</note>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">semel
<lb/>pro
<lb/>semper</foreign><note type="translation" resp="as">ein- für allemal</note>,</add></item> <item>3. <foreign xml:lang="fre">Que
<pb n="208r" facs="#mss_ed000199_00418"/>
<lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè</rs> desiroit 6000 Talers par an,
<lb/>pour l'entretenement du <rs type="org" ref="#boehmen_appellationsgericht">conseil d'appel</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Majestät 6000 Taler pro Jahr für die Unterhaltung des Appellationsrats begehre</note>,
<lb/>(appellationsraht zu <rs type="place" ref="#prag">Prage</rs>).</item> <item>4. <foreign xml:lang="fre">Que Sa
<lb/>Ma<ex>jes</ex>tè desiroit deux deniers, 2 <rs type="abbreviation" ref="#deniers">d.</rs> sur
<lb/>chasque livre de chair, pour payer les <w lemma="jnterests">jn
<lb/>terests</w> deüs a l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Electeur de Saxe</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Majestät zwei Pfennige auf jedes Pfund Fleisch begehre, um dem Kurfürsten von Sachsen die schuldigen Zinsen zu bezahlen.</note></item>
<lb/><item><add place="below">5. Einbringung der <term ref="#restant">restanten</term> vndt <term ref="#retardat">retardaten</term>.</add></item></list>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Et encores d'autres petits poincts de peu
<lb/>d'jmportance a ce qu'il me disoit.</foreign><note type="translation" resp="as">Und noch andere kleine Punkte von wenig Bedeutung gegenüber dem, was er mir sagte.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">Duc G<ex>eorg</ex> R<ex>udolph</ex> de L<ex>iegnitz</ex></rs> m'a fait dire par M<ex>onsieu</ex>r
<lb/><rs type="person" ref="#niebelschuetz_sigmund">Nübelschitz</rs> Cap<ex>itai</ex>ne du <rs type="place" ref="#schlesien-wohlau_herzogtum">baillage de Volaw</rs>,
<lb/>qu'il avoit bien pensè de faire quelque
<lb/>chose, mail qu'il ne pouvoit rien faire
<lb/>iusqu'a Pasques, a cause de l'infidelitè
<lb/>de <del>ses</del> ceux, quj avoyent mesnagè son
<lb/>argent, un temps en çá, & des molesties
<lb/>de ce temps, debtes, etc<ex>etera</ex> que le <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">pays</rs> luy
<lb/>estoit redevable 400 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs> qu'on ne <w lemma="pouvoit">pou
<lb/>voit</w> rien retirer de cela, & qu'il avoit
<lb/>fallu desbourser au <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Pr<ex>ince</ex> Auguste</rs>, pour un
<lb/>present d'un bien qu'il avoit <del>acheptè</del> eu
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
<lb/>en don de mon cousin le Duc, & luy <w lemma="revendu">re
<lb/>vendu</w> puis apres.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog Georg Rudolph von Liegnitz hat mir durch Herrn Niebelschütz, Landeshauptmann von Wohlau, sagen lassen, dass er wohl etwas zu tun gedacht habe, aber dass er bis Ostern nichts tun könne wegen der Untreue von <del>seinen</del> denjenigen, die sein Geld eine Zeit seither gespart hätten, und [wegen] der Ungelegenheiten dieser Zeit, Schulden usw., dass das Land ihm 400 tausend Taler schuldig sei, dass man nichts davon entziehen könne und dass er an Fürst August für ein Geschenk eines Gutes habe ausgeben müssen, das er als Geschenk von meinem Cousin, dem Herzog, <del>gekauft</del> bekommen und ihm dann danach wieder verkauft habe.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-24">
<pb n="208v" facs="#mss_ed000199_00419"/>
<index indexName="place">
<term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besichtigung der zwei Breslauer Zeughaüser</term>
<term>Domführung durch den Domdechanten Nikolaus von Troilo</term>
<term>Abendgast bei Schaffgotsch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#magazin"/>
<term ref="#vorratswirtschaft"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#interieur"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 24. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch bin heütte mitt Meinem höflichen
<lb/>herren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>, in die zeüghaüser
<lb/>gefahren, da ich dann in beyden <w lemma="zeüghaüsern">zeüg
<lb/>haüsern</w>, einen schönen vorraht, von
<lb/><term ref="#stueck">stücken</term>[,] büchsen vndt <term ref="#gewehr">gewehr</term>, gesehen,
<lb/>habe, in vndterschiedlichen bödemen[!],
<lb/>alte stücke zu groß vndt zu klein, <add place="margin_left">Jn beyden
<lb/><w lemma="zeüghaüsern">zeüg
<lb/>haüsern</w>
<lb/>zusammen
<lb/>seindt
<lb/>bey
<lb/>170
<lb/>große
<lb/>vndt
<lb/>kleine stücke gestanden,</add>
<lb/>neẅe gewehr vf 4 compagnien,
<lb/>das vbrige alt wesen, von Armbrosten[,]
<lb/>Tartschen, pfeilen, <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] vndter
<lb/>so vielen
<lb/>tausenden
<lb/>ist kein pfeil wurmbstichig,</add> <add place="above">flegeln[,]</add> alten <term ref="#rohr">Röhren</term>, <add place="above">Schwerdtern.</add> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Einen vorraht von 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Malter korn.
<lb/>Ein malter ist 12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> hiesiges
<lb/>maßes, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> bey vnß einen <term ref="#wispel_mass">wispel</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vorraht von korn, welches 151 Jahr altt
<lb/>ist. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vorraht von sehr vielem saltz, so hartt
<lb/>worden, vndt sehr gut ist.</add>
</p>
<p>
<lb/>Darnach die <term ref="#thumkirche">Thumbkirche</term> <add place="below">welche gar köstlich vndt dick ganz mitt kupfer bedeckt ist,</add> vndt den herrn
<lb/><term ref="#thumdechant">Thumbdechant</term> <rs type="person" ref="#troilo_nikolaus">Troilo</rs> besuchtt, da er
<lb/>mir einen stadtlichen altar von
<pb n="209r" facs="#mss_ed000199_00420"/>
<lb/>Silber vberlegt gewiesen, soll ezliche
<lb/>20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> werth sein, wiewol er es
<lb/><subst><del>höher</del><add place="above">nur auf 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note></add></subst> geschätzt. Er hat mir auch
<lb/>viel reliquien vndt silberne <w lemma="heyligthumb">heylig
<lb/>thumb</w> gezeigett in ihrem <term ref="#thum">Thumb</term>, auch
<lb/>wie die stüle im Chor niederfallen,
<lb/>wann einer sterben soll ein <term ref="#thumherr">Thumbherr</term>,
<lb/>darnach hatt er vnß eine stadtliche
<lb/><term ref="#collation">collation</term> gehalten.
</p>
<p>
<lb/>Der herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">hanß Vlrich Schafgotsch</rs> aber, (welcher
<lb/>mich allenthalben herumb geführett vndt
<lb/>begleittet) hat mich heütte beynebens
<lb/>dem Kayß<ex>erlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#schellendorf_christoph">Schellendorf</rs>,
<lb/>zu gaste gehabtt. <subst><del>Er</del><add place="above">Derselbe herr von Schellendorf</add></subst> hat meinen
<lb/>herren <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vatter</rs>, vor <rs type="place" ref="#juelich">Gülich</rs>, wol <w lemma="gekandtt">ge
<lb/>kandtt</w>, <add place="inline">vndt ist vnlengst Päbstisch worden.</add>
</p>
<p>
<lb/>Also schreibt ihm der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>: Dem hochwolgebornen
<lb/>vnserm kammerern Bestellten Obersten vndt
<lb/>lieben getreẅen hanß Vlrich Schaff, Gotsch <w lemma="genandt">ge
<lb/>nandt</w>, <term ref="#semperfrei">Semper frey</term>, von vndt auf <rs type="place" ref="#kynast_burg">Khinast</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#greiffenstein_burg">Greiffenstein</rs>, vndt <rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemniz</rs>, freyherrn auf
<pb n="209v" facs="#mss_ed000199_00421"/>
<lb/><rs type="place" ref="#trachenberg">Trachenberg</rs>, herrn auf <rs type="place" ref="#prausnitz">Preützniz</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#schmiedeberg">Schmideberg</rs>, <rs type="place" ref="#giersdorf">Girschdorf</rs>, <rs type="place" ref="#hertwigswalde"><w lemma="hertwigswalde">hertwigs
<lb/>walde</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#rauske">Raußke</rs>.
</p>
<p>
<lb/>heütte, diesen abendt, ist starck <w lemma="getruncken">ge
<lb/>truncken</w> worden, davon der
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzog von Brigk</rs> vnpaß, <foreign xml:lang="fre">& moy hors
<lb/>des gonds</foreign><note type="translation" resp="as">und ich sehr unbeherrscht</note> worden. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-25">
<index indexName="place">
<term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
<term ref="#neumarkt_schlesien">Neumarkt in Schlesien (Środa Śląska)</term>
<term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abschiedsbesuch beim bettlägerigen Herzog von Schlesien-Brieg</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Abschiedsgrüße an den ebenfalls bettlägerigen Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
<term>Familie des Brieger Herzogs</term>
<term>Rückkehr nach Parchwitz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#ehe_zur_linken_hand"/>
<term ref="#standeserhoehung"/>
<term ref="#konfessionalisierung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 25. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Vom <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzogen vom Brigk</rs>, welcher <w lemma="bettlägerig">bett
<lb/>lägerig</w> gewesen, einen sehr <w lemma="freündtlichen">freündt
<lb/>lichen</w> abschiedt, genommen. <foreign xml:lang="fre">Il m'a
<lb/>dit entre autres, que l'on avoit
<lb/><add place="margin_left">une</add> nouvelle de la desfaitte entiere
<lb/>de l'armèe <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperiale</rs>, du <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto">Conte <w lemma="Montecuculj">Monte
<lb/>cuculj</w></rs> en la <rs type="place" ref="#veluwe">Velowe</rs> par le <rs type="person" ref="#nassau-diez_ernst_kasimir">Conte
<lb/>Ernst Casimir de Nassaw</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir unter anderem gesagt, dass man eine Nachricht von der völligen Niederlage der kaiserlichen Armee des Grafen Montecuccoli durch den Grafen Ernst Kasimir von Nassau in der Veluwe habe.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> sagten auch, es wehren <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>400 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, auf diesem
<lb/>Fürstentage begehrt <del>v</del> an die
<lb/><rs type="org" ref="#schlesien_landstaende">Schlesischen Stände</rs>, man köndte aber
<lb/>kaum, die helffte erlegen.
</p>
<pb n="210r" facs="#mss_ed000199_00422"/>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herzog Jörg Rudolffen</rs>, (dieweil
<lb/>er auch bettlägerig gewesen, vndt <w lemma="geschlaffen">ge
<lb/>schlaffen</w>) habe ich durch andere salutiren,
<lb/>vndt <term ref="#valediciren">valediciren</term> laßen.
</p>
<p>
<lb/>Der ältiste herr, <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">herzog Johann Christian</rs>,
<lb/>hat mitt seiner <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_dorothea_sibylla">ersten gemahlin</rs> <add place="margin_right">vom</add>
<lb/><add place="margin_left"><rs type="person" ref="#brandenburg_haus">hause <w lemma="Brandenburg">Branden
<lb/>b<ex>urg</ex></w></rs></add> vier söhne, als nemlich <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii">herzog Georgen</rs>,
<lb/>welcher albereitt 18 iahr altt ist, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_ludwig_iv">h<ex>erzog</ex> Ludwig</rs>, <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_rudolph">h<ex>erzog</ex> Rudolff</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian">h<ex>erzog</ex> Christjan</rs>,
<lb/>Seine <rs type="person" ref="#liegnitz_anna_hedwig">izige gemahlin</rs> ist eine vom adel
<lb/>eine <rs type="person" ref="#sitsch_familie">Setzschin</rs> von geschlecht, deren <rs type="person" ref="#sitsch_johann">einer</rs>
<lb/>vor <rs type="person" ref="#oesterreich_karl">Erzherzog Carllen</rs> leztverstorben,
<lb/>Bischoff zu <rs type="place" ref="#breslau_bistum">Breßlaw</rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/><del>Wann der</del> Des herzogs kinder von
<lb/>dieser gemahlin sollen, in den <w lemma="herrenstandt">herren
<lb/>standt</w> erhoben werden, darein <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhre
<lb/>Kayß<ex>erliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> albereitt consentirt
<lb/>haben, vndt ist auch schon ein <rs type="person" ref="#liegnitz_august">Sohn</rs> darvon
<lb/>vorhanden. Der herzog hat biß hieher,
<lb/>16 kinder, mitt beyden gemahlinnen
<lb/>gehabtt, <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii #schlesien-brieg_joachim #schlesien-brieg_heinrich #schlesien-brieg_ernst #schlesien-brieg_anna_elisabeth #schlesien-liegnitz_ludwig_iv #schlesien-brieg_rudolph #schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian #schlesien-brieg_august #doenhoff_sibylla_margaretha #schlesien-brieg_dorothea #schlesien-brieg_agnes #schlesien-muensterberg-oels_sophia_magdalena">13</rs> von erster Ehe, <rs type="person" ref="#liegnitz_august #liegnitz_dorothea_sibylla #liegnitz_anon_1">3</rs> von der andern.
</p>
<pb n="210v" facs="#mss_ed000199_00423"/>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Jch bin heütte weggefahren, von
<lb/><rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, gen <rs type="place" ref="#neumarkt_schlesien">Neẅmarcktt</rs>
<lb/>ein feines städtlein, alda an izo
<lb/>300 Mann <term ref="#fussvolk">fußvolcks</term>, inne liegen,
<lb/>von dem Lichtenstainischen <w lemma="Regiment">Regi
<lb/>ment</w>, welches man, wegen der
<lb/>gewaltthätigen reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note> die
<lb/>Sehligmacher heißett. Dieses <w lemma="städtlein">städt
<lb/>lein</w> gehörett ins <rs type="place" ref="#schlesien-breslau_herzogtum">fürstenthumb
<lb/>Breßlaw</rs>, dem <rs type="person" ref="#polen_karl_ferdinand">bischoff</rs> zu.</cell>
<cell role="data"><lb/>4</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach dem wir zu Neẅenmarckt
<lb/>gefüttert, seindt wir vollends biß
<lb/>nach <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs> gefahren
<lb/>alda ich gar wol entpfangen,
<lb/><term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term> vndt bewirttet bin worden.</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/>3</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-26">
<index indexName="place">
<term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
<term ref="#liegnitz">Liegnitz (Legnica)</term>
<term ref="#goldberg">Goldberg (Złotoryja)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschied von der Herzogin von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
<term>Weiterreise nach Goldberg</term>
<term>Begleitung durch den herzoglichen Rat Stamplin</term>
<term>Karpfenzucht im Kunitzer See und Wanderschen Teich bei Liegnitz</term>
<term>Einkünfte des Zisterzienserklosters Leubus</term>
<term>Unterschiedliche Getreidemaße</term>
<term>Ehemalige Goldbergwerke vor der Stadt Goldberg</term>
<term>Quellen des schlesischen Reichtums</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#einkuenfte"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#wunder"/>
<term ref="#bergbau"/>
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#zerstoerung"/>
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#geisterglaube"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 26. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Brief von <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs>[.] Jch habe ihm wieder <w lemma="geschrieben">ge
<lb/>schrieben</w>, <foreign xml:lang="fre">& au <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">Duc George Rodolphe</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und an den Herzog Georg Rudolph</note>.
</p>
<p>
<lb/>Nach deme ich von der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_magdalena_elisabeth">hertzogin</rs> abschiedt
<lb/>genommen, vndt <del>von</del> mitt Jhrer L<ex>iebden</ex> <w lemma="malzeitt">mal
<pb n="211r" facs="#mss_ed000199_00424"/>
<lb/>zeitt</w> gehalten, bin ich nach <rs type="place" ref="#goldberg">Goldberg</rs>
<lb/>gefahren — — — — 5 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>
<lb/>ligt 2 meilen von der stadt
<lb/><rs type="place" ref="#liegnitz">Lignitz</rs>, vndt vollends 3 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> von
<lb/>dar auß, biß dortthin. Jch
<lb/>bin durch die Ligniz durchgefahren.
<lb/>Sie ist fein befestigett, vndt mag
<lb/>so groß sein, als <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>herr <rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Stamplin</rs> von Goldberg,
<lb/><rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">lignitzischer</rs> Raht ist mittgefahren.
</p>
<p>
<lb/>Er wieß vnß zur lincken auf
<lb/>1½ <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs> von <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwiz</rs> den <rs type="place" ref="#kunitzer_see">Cunizer
<lb/>See</rs>, welcher lignizisch ist vndt
<lb/>Meinem vettern, <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">h<ex>erzog</ex> Jörge Rudolfen</rs>,
<lb/>zugehörett, alda sollen die besten
<lb/><term ref="#karpen">karpen</term> in ganz <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> gefangen
<lb/>werden. Er sagt vnß auch vom <w lemma="Wanderschen">Wan
<lb/>derschen</w> Teich<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note>, daß derselbe mitt 1500 schock
<lb/><term ref="#samenkarpen">sahmkarpen</term> besezt wirdt, hat 3 stunden
<lb/>gehens, im vmbfang, wirdt alle 3 iahr
<lb/>beseet, vndt tregt alßdann ezliche 100 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> korn.
</p>
<pb n="211v" facs="#mss_ed000199_00425"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Er</rs> sagte auch vom <rs type="person" ref="#rudolf_matthaeus">Apt zu Leubus</rs>,
<lb/>welches <rs type="place" ref="#leubus_kloster">kloster</rs> vorzeitten, von den
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">Lignitzischen Fürsten</rs> gestiftet worden,
<lb/>das es 30000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> einkommens
<lb/>hette, vndt dieses iahr 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> von der
<lb/>Eichelmast zu genießen.
</p>
<p>
<lb/>Ein Malter <rs type="place" ref="#liegnitz">alhier</rs>, ist bey <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">vnß</rs>
<lb/>ein <term ref="#wispel_mass">wispel</term>. Ein <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> ist bey
<lb/>vnß, zwey <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, dann ein
<lb/>Malter alhier, thut auch alhier
<lb/>zu <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">lande</rs>, 12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl.</rs> Einen <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>alhier kan ein Mann tragen, vndt
<lb/>nicht mehr, draußen aber gar
<lb/>wol 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
</p>
<p>
<lb/>Eine halbe meile vor <rs type="place" ref="#goldberg">Goldtberg</rs>
<lb/>ließen wir <rs type="place" ref="#roechlitz">Rochlitz</rs> das dorf
<lb/>zur lincken handt liegen, vndt
<lb/>nahe darbey, die kirche, da die
<lb/><rs type="person" ref="#schlesien_hedwig">H<ex>eilige</ex> hedwigis</rs>, ihre andacht verrichtett.
<pb n="212r" facs="#mss_ed000199_00426"/>
<lb/>Sie soll viel wunderzeichen gethan
<lb/>haben, vndter andern auch die wilde
<lb/>gänse von <rs type="place" ref="#roechlitz">Rochlitz</rs> vertrieben. Es
<lb/>ligt Rochlich gar <term ref="#lustig">lustig</term>, in schöne<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst>
<lb/>Thale<del>rn</del>.
</p>
<p>
<lb/>Vor <rs type="place" ref="#goldberg">Goldberg</rs>, siehet man viel <w lemma="gruben">gru
<lb/>ben</w>, da vorzeitten die goldtgruben
<lb/>des bergwercks gewesen, welche
<lb/>von den <term ref="#tatter">Tattern</term>, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o Christj</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr von Christus</note>, 1400
<lb/>vndt ezliche Jahr, durch <w lemma="endtleibung">endtlei
<lb/>bung</w> aller bergknappen <w lemma="zerstörett">zer
<lb/>störett</w> worden, <del>dieselb</del> vndt
<lb/>liegen noch heüttiges tages wüste.
<lb/>Dieselben Tattern aber, nach deme
<lb/>Sie die <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> greẅlich <w lemma="verwüstett">ver
<lb/>wüstett</w>, seindt dazumahl baldt
<lb/>hernacher von <rs type="person" ref="#schlesien_heinrich_ii">herzog henrichen zur
<lb/>Ligniz</rs> der <rs type="person" ref="#schlesien_hedwig">H<ex>eiligen</ex> hedwigis</rs> sohn, <w lemma="geschlagen">ge
<lb/>schlagen</w> worden, welcher den <term ref="#thum">Thumb</term>,
<lb/>zu <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs> gestifftett.
</p>
<pb n="212v" facs="#mss_ed000199_00427"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Er</rs> sagte auch, des landes <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>
<lb/>sein reichthumb, bestünde vornemlich
<lb/>auf dem ackerbaw, fischereyen,
<lb/><add place="margin_left">wolle,</add> leinewandt, vndt spinnwerck,
<lb/>auch auf dem handel der <term ref="#roete">Röhte</term>,
<lb/>welches eine wurzel ist, welche
<lb/>zerstoßen, vndt zur rohten farbe <w lemma="zugerichtett">zu
<lb/>gerichtett</w> wirdt, auch nirgends
<lb/>anderstwo in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs> wächßt,
<lb/>als in dieser landtschafft Schlesien.
<lb/>Ein <term ref="#stein">Steen</term> wolle, würde vmb 6
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> verkaufft.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte die <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">lignizische</rs>
<lb/><rs type="place" ref="#groeditzberg_burg">Festung Gretzberg</rs> auch zur rechten
<lb/>handt auf einem <rs type="place" ref="#groeditzberg">berge</rs> liegen laßen,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> zur lincken handt das <rs type="place" ref="#riesengebirge"><w lemma="Riesengebirge">Riesen
<lb/>gebirge</w></rs>, wo das gespenste <rs type="person" ref="#ruebezahl"><w lemma="Rübenzahl">Rü
<lb/>benzahl</w></rs> seine residentz haben
<lb/>soll, vndt viel gauckeley <w lemma="davon">da
<lb/>von</w> erzehlet wirdt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-27">
<pb n="213r" facs="#mss_ed000199_00428"/>
<index indexName="place">
<term ref="#goldberg">Goldberg (Złotoryja)</term>
<term ref="#altkemnitz">Altkemnitz (Stara Kamienica)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weingeschenk durch den Goldberger Rat</term>
<term>Weiterfahrt nach Altkemnitz</term>
<term>Bericht von einer schweren Flutkatastrophe in Goldberg des Jahres 1608</term>
<term>Bewirtung durch die Altkemnitzer Schlossherrin Barbara Agnes von Schaffgotsch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#etikette"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#naturkatastrophe"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#landschaft"/>
<term ref="#flora"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 27. Sept<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#goldberg">Goldtberg</rs> hat mich Bürgemeister[!]
<lb/><rs type="person" ref="#weisheit_johann">weißheitt</rs>, ein feiner Mann, im nahmen
<lb/>des <rs type="org" ref="#goldberg_rat">Rahts zum Goldberge</rs>, mitt wein <w lemma="beschenckt">be
<lb/>schenckt</w>, vndt noch darzu <term ref="#ausquittiren" n="2">außquittiren</term>
<lb/>laßen, welches beyderley zusammen, mir
<lb/>noch niemalß in keiner stadt <w lemma="wiederfahren">wieder
<lb/>fahren</w>. Jch habe es von den guten leütten
<lb/>zu danck angenommen, vndt ihn zu gaste
<lb/>gehabtt, <add place="inline">weil ihr herr mich außzuquittiren vergeßen.</add>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach dem frühestück, seindt wir <w lemma="weggefahren">wegge
<lb/>fahren</w>, in einem futter vom goldberge
<lb/>biß nach <rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemnitz</rs>
<lb/>fünf großer meilen, in einem
<lb/>steinichten, bergichtem, abscheẅlichem,
<lb/>vndt gefährlichem bösem fahrwege.
<lb/>Goldberg ist zimlich feste, mitt
<lb/>doppelten gräben versehen, mag
<lb/>eine ½ stunde im vmbfang haben.
<lb/>Jst mittelmäßig fein gebawett.</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/>5</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr</note> 1608 ist eine grawsame <w lemma="waßerflut">waßer
<lb/>flut</w> aldar endtstanden, welche ezliche 30
<lb/>haüser weggeschwemmett, vber 40 personen,
<pb n="213v" facs="#mss_ed000199_00429"/>
<lb/>vndt viel viehes ersaüfft, darundter
<lb/>denckwürdig ist, daß eine <term ref="#sechswoechnerin">Sechswöchnerinn</term>
<lb/>mitt ihrem kinde, in ihrem hause daher
<lb/>schwimmende, auf dem dazumahl <w lemma="ergoßenem">er
<lb/>goßenem</w> waßer der <rs type="place" ref="#katzbach_river">Kazbach</rs>,
<lb/>(welche so wol zum <rs type="place" ref="#goldberg">Goldberge</rs>, als
<lb/>zur <rs type="place" ref="#liegnitz">Ligniz</rs> vndt <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwiz</rs> vorüber
<lb/>fleüßt) dennoch mitt feẅer <w lemma="verbrandt">ver
<lb/>brandt</w> worden, dann das feẅer oder
<lb/>wetter des himmels, hat auf dem
<lb/>waßer ins hauß geschlagen, vndt
<lb/>die kindbetterinn sambt dem kinde
<lb/><add place="margin_left">aufm waßer</add> verbrandt, Jhr Mann aber hat
<lb/>sich auf dem öbersteen gipfel des
<lb/>hauses, zu <term ref="#salviren">salviren</term> vermeint, ist aber
<lb/>endtlich von einem ast herundter
<lb/>in den stroom geschlagen vndt ertrenckt
<lb/>worden. Dieses hat herr <rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Stamplin</rs>,
<lb/>Bürgem<ex>eister</ex>[!] <rs type="person" ref="#weisheit_johann">weißheitt</rs>, vndt der wirtt
<lb/>erzehlet. Jst eine denckwürdige geschichte.
</p>
<p>
<lb/>Eine kleine viertel stunde vom goldberge
<lb/>auß, seindt wir durch einen sehr schönen
<pb n="214r" facs="#mss_ed000199_00430"/>
<lb/>steinbruch gefahren, vndt haben zur
<lb/>rechten handt den brunnen liegen laßen,
<lb/>darauß der weylandt gelehrte, vndt
<lb/>in dreyen sprachen, hebreisch, Griechisch,
<lb/>vndt latein, zu seinen zeitten der <w lemma="vortrefflichste">vor
<lb/>trefflichste</w> Mann, <rs type="person" ref="#friedland_valentin">Trotschendorfius</rs>
<lb/>hat pflegen zu trincken, vndt iedes mahl
<lb/>einen dreyer hinein zu werfen.
</p>
<p>
<lb/>Die stadt <rs type="place" ref="#goldberg">Goldberg</rs> hat auch gar feine
<lb/>holzungen, vndt vnser raysegeferte
<lb/>herr <rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Stamplin</rs>, <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">f<ex>ürstlich</ex> lign<ex>itzscher</ex></rs> Raht, ist von
<lb/>dannen bürtig.
</p>
<p>
<lb/>Sonsten seindt wir baldt von <w lemma="Goldtberg">Goldt
<lb/>berg</w> auß, durch berge[,] holz vndt
<lb/>steine kommen, wie vorgemeldt einen
<lb/>rauhen vngeschlachten weg. Es hatte,
<lb/>viel fichten: vndt Tannenbaẅme, wie
<lb/>aufm <rs type="place" ref="#fichtelberg">fichtelberge</rs> gemahnet michs,
<lb/>sonderlich auch wegen der <w lemma="Schindeldächer">Schindel
<lb/>dächer</w> auf den dörfern. <add place="inline">Wir musten oft durch
<lb/>das waßer <rs type="place" ref="#bober_river">Pober</rs> setzen.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemnitz</rs> aber ist ein schön hauß den herrn
<lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs> zuständig, alda mich seine <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">gemahlin</rs>
<lb/>meine Muhme, geborne <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">herzogin zur Ligniz</rs> e<ex>t cetera</ex> mitt
<lb/>ihren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_christoph_leopold #schaffgotsch_johann_ulrich #schaffgotsch_georg_rudolph #schaffgotsch_adam_gotthard #schaffgotsch_gotthard_franz">5 söhnen</rs>, vndt einer <rs type="person" ref="#weiher_anna_elisabeth">Tochter</rs>, auch stadtlichem
<lb/><term ref="#comitat">comitat</term> Sehr freündtlich entpfangen, vndt wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-28">
<pb n="214v" facs="#mss_ed000199_00431"/>
<index indexName="place">
<term ref="#altkemnitz">Altkemnitz (Stara Kamienica)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besichtigung der Schlossanlagen</term>
<term>Zeitvertreib</term>
<term>Abschied von der Frau von Schaffgotsch am Abend</term>
<term>Trachenberger Karpfenzucht von Schaffgotsch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#hoforganisation"/>
<term ref="#fischerei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-28"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 28. Septemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte bin ich zu <rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemnitz</rs> stille
<lb/>gelegen. Jst ein schön hauß in die
<lb/>vierung mitt drey gibeln gebawett,
<lb/>hat <term ref="#ein">ein</term> 12 oder 13 hüpsche <term ref="#losament">losamenter</term>.
<lb/>Einen feinen waßergraben vmbher,
<lb/>darinnen viel schwanen sich aufhalten.
<lb/>Jm vorhof ist auch ein hauß gebawet
<lb/>mitt 4 gibeln, die Canzeley genandt,
<lb/>dem stalle gegenvber. Jm stall
<lb/>habe ich ein 20 schöne haüptroß <w lemma="allerhandt">aller
<lb/>handt</w> farben stehen sehen, vndt <w lemma="hernacher">her
<lb/>nacher</w> ezliche kutschenpferde. Der
<lb/>herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs>, helt in allem, bey
<lb/>die 70 pferde, <del>v</del> darundter auch
<lb/>seiner Junckern pferde mitteingerechnett,
<lb/>ezlichen helt er <del>s</del> drey[,] ezlichen 2
<lb/>pferde vndt helt <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note> 6 Junckern<note type="footnote" resp="as">Personen nicht ermittelt.</note>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch seinen garten, vndt <w lemma="Jägerhauß">Jäger
<lb/>hauß</w> beschawett. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>
<lb/>sein
<lb/>reithauß vndt
<lb/>Rennbahne,</add> Jst fein ordentlich
<lb/>alles abgetheilett. Jm graben
<pb n="215r" facs="#mss_ed000199_00432"/>
<lb/>seindt auch 2 <term ref="#artig">artige</term> gärtlein vor
<lb/>die <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">herzogin</rs> vndt das freẅlein <rs type="person" ref="#weiher_anna_elisabeth"><w lemma="Schafgutsch">Schaf
<lb/>gutsch</w></rs> gebawett.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, haben wir in dem <rs type="place" ref="#bober_river">Pober</rs>
<lb/>angeln sehen, hernachmalß gespielet
<lb/>mancherley spiele.
</p>
<p>
<lb/>Auf den abendt abschiedt genommen. e<ex>t cetera</ex>
<lb/>von Meiner frawMuhme Barbara.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] zu <rs type="place" ref="#trachenberg">Trachenberg</rs> hat herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs> einen
<lb/>Teich darein vber 2000 schock <term ref="#samenkarpen">sahmkarpen</term>,
<lb/>gesezt worden, ia biß 2500 schock, <add place="inline">wie
<lb/>Meine Muhme, vndt der hofmeister <rs type="person" ref="#kuhschlick_anon_1">Kuhschlick</rs> erzehleten.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-29">
<index indexName="place">
<term ref="#altkemnitz">Altkemnitz (Stara Kamienica)</term>
<term ref="#greiffenberg">Greiffenberg (Gryfów Śląski)</term>
<term ref="#lauban">Lauban (Lubań)</term>
<term ref="#schreibersdorf">Schreibersdorf (Pisarzowice)</term>
<term ref="#troitschendorf">Troitschendorf (Trójca)</term>
<term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Görlitz</term>
<term>Scharfe kursächsische Bewachung der Laubaner und Görlitzer Stadttore</term>
<term>Ausstattung mit Pferden durch die Frau von Schaffgotsch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#flora"/>
<term ref="#landschaft"/>
<term ref="#verstellung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 29. Sept<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/><table rows="5" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemnitz</rs> nach <rs type="place" ref="#lauban">Lauben</rs>
<lb/>eine von den <rs type="org" ref="#oberlausitzer_sechsstaedtebund">Laußnitzischen Sechsstädten</rs>,
<lb/>alda sie mir den wein <term ref="#verehren">verehrt</term> zu Mittage.</cell>
<cell role="data">4</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Vndterwegens auf <rs type="place" ref="#greiffenberg">Greiffemberg</rs>
<lb/>zukommen, welches eine stadt dem hern
<lb/><rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotsch</rs> noch zuständig, vndt zwey
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs> von Kemniz gelegen.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Vor Lauben, scheidet das waßer
<lb/><rs type="place" ref="#queis_river">Queiße</rs> die <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> von der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Von Lauben, gen <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top">Laußnitz</note> Vndterwegens auf <rs type="place" ref="#schreibersdorf">Schleiberßdorf</rs> ein
<lb/>feines edelmannsguet, vndt hernachmalß,
<lb/>auf <rs type="place" ref="#troitschendorf">Trotschendorf</rs>, (dannenhero sich der
<lb/>Goldbergische gelehrte Mann <rs type="person" ref="#friedland_valentin"><w lemma="Trotschendorfius">Trotschendor
<lb/>fius</w></rs> genennet) zukommen.</cell>
<cell role="data"><lb/>3 <pb n="215v" facs="#mss_ed000199_00433"/></cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Zwischen <rs type="place" ref="#altkemnitz">Kemniz</rs> vndt <rs type="place" ref="#lauban">Lauben</rs>, hatten
<lb/>wir bergichten vndt steinichten <w lemma="fichtelbergischen">fichtel
<lb/>bergischen</w><note type="footnote" resp="as">Vergleich mit der ähnlichen Landschaft um <rs type="place" ref="#fichtelberg">Fichtelberg</rs> im oberen Fichtelgebirge.</note> weg, meistentheils Tannen
<lb/>vndt fichtenholz, <add place="inline">auch etwas acker vndt
<lb/>weydetriften.</add>
</p>
<p>
<lb/>Zwischen Lauben vndt <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs> auch viel
<lb/>fichtenholz, aber eben landt im sande.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs> leßt an beyden
<lb/>ortten, an izo scharfe wacht halten, also
<lb/>das wir gar schweerlich eingelaßen worden,
<lb/>wiewol ich mich an izo zu erkennen <w lemma="gegeben">ge
<lb/>geben</w>, vndt nicht wie neẅlich, als ein
<lb/>herr von Dona vnbekandt geraysett.
</p>
<p>
<lb/>Biß nach Lauben hat mir Meine <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">Muhme</rs>,
<lb/>durch ihren hofmeister <rs type="person" ref="#kuhschlick_anon_1">Kuheschlick</rs>, (einen
<lb/>feinen alten vom adel) pferde mittgeben,
<lb/>vndt mich führen laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-09-30">
<pb n="216r" facs="#mss_ed000199_00434"/>
<index indexName="place">
<term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
<term ref="#rackel">Rackel</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erneute Besichtigung der Görlitzer Stadtkirche St. Peter und Paul</term>
<term>Beschreibung der Stadt und ihrer Lage</term>
<term>Weiterfahrt nach Rackel</term>
<term>Besuch bei dem früheren konföderierten Obristleutnant Wolf von Loeben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#technik"/>
<term ref="#schlacht_weisser_berg_1620"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-09-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 30. Sept<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/>heütte habe ich noch einmal die schöne
<lb/>große helle vndt lichte kirche S<ex>ankt</ex> Petrj
<lb/>Paulj zu <rs type="place" ref="#goerlitz">Görliz</rs> besichtigett. Sie ist
<lb/><add place="below">wie Sie heütte der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, mein hofiuncker gemeßen,</add>
<lb/>116 schritt lang vndt 61 schritt breitt.
</p>
<p>
<lb/>So bin ich auch auf den Thurm gestiegen,
<lb/>welcher in allem von den glocken an
<lb/>biß in die vndterste kirche (welche vndter
<lb/>der großen kirche gewelbt ist) ein
<lb/>188 <term ref="#staffel">staffeln</term> hatt. An der kirche hat
<lb/>man 72 Jahr gebawett. Ein
<lb/><rs type="person" ref="#planitz_rudolph">bischof von Meißen</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> hat sie gestiftett.
<lb/>Sie ist gantz mitt kupfer bedeckett.
</p>
<p>
<lb/>Aufm Thurm habe ich die berühmbtte
<lb/>große glocke gesehen daran 16 Mann
<lb/>an vier ortten ziehen müßen wann sie <w lemma="geleüttet">ge
<lb/>leüttet</w> wirdt. Sie wigt 175 Centner,
<lb/>hat im vmbfang <add place="above">ihrem bericht nach</add> 13½ Görlizer ellen, ist
<lb/><subst><del><add place="margin_left">fast</add> 1½ ellen</del><add place="above">2 spannen</add></subst> dick <add place="above">etwas nach der höhe zu gemeßen</add> der kleppel daran, wigt
<lb/>3½ Centner ist nicht in die 175 <rs type="abbreviation" ref="#centner">C.</rs> mitt <w lemma="eingerechnett">ein
<lb/>gerechnett</w>. Jch habe sie laßen in die weitte
<lb/>vmbfangen, da hat sie 4½ klafter, gehabtt.
<lb/><add place="bottom">Sie ist <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1516 gegoßen.</add>
</p>
<pb n="216v" facs="#mss_ed000199_00435"/>
<p>
<lb/>Die ander glocke darneben, welche
<lb/><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1598 gegoßen, wigt 140 zentner.
<lb/>Es seindt noch <add place="above">mehr</add> andere kleine vndt
<lb/>große glocken, welche auf demselbigen
<lb/>Thurn[!] hencken, seindt aber gemeiner
<lb/>gattung.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben einen schönen <term ref="#prospect">prospect</term> auf
<lb/>die <rs type="place" ref="#goerlitz">stadt</rs> vndt landesgelegenheitt
<lb/>auch auf das waßer <rs type="place" ref="#lausitzer_neisse_river">Neiße</rs>, so
<lb/>vorüber fleüßt, <del>g</del> alda gehabtt.
<lb/>Die stadt ist zimlicher größe einer
<lb/>stunde vmbfangen, ligt wie eine
<lb/>birn e<ex>t cetera</ex> <del>nach Mittage zu</del>[.] Es hat
<lb/>hüpsche kirchen, feine haüser, feine
<lb/>gaßen, vndt hüpsche <w lemma="landesgelegenheitt">landesgelegen
<lb/>heitt</w> alda. Vom Thurm siehet
<lb/>man die stadt als eine birn, gegen
<lb/><term ref="#mittag">Mittag</term> zu, die <rs type="place" ref="#landeskrone_mountain">Landeskron</rs> den
<lb/>berg zur rechten, vndt die <rs type="place" ref="#lausitz">Laußniz</rs>,
<lb/><del><unclear reason="illegible">...</unclear></del><note type="annotation" resp="as">Im Original unleserlich verwischt.</note> gegen <term ref="#abend">abendt</term>, das waßer die
<lb/>Neiße laüft dran her, gegen Morgen
<lb/>auch theilß hindurch. Man siehet
<pb n="217r" facs="#mss_ed000199_00436"/>
<lb/>hüpsche vorstedte rings herumb. Vndter
<lb/>der kirchen, ein 31 <term ref="#staffel">staffeln</term> hinundter,
<lb/>stehet noch eine kleinere feine gewölbte
<lb/>kirche gebawet. <del>V</del>
</p>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach dem frühestück, von <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs>,
<lb/>gefahren biß gen <rs type="place" ref="#rackel">Rakel</rs>
<lb/>alda ich meinen ehrlichen alten
<lb/>Obersten leütenambtt <rs type="person" ref="#loeben_wolf">Wolff von Löben</rs>,
<lb/>auf seinem gut besuchtt, vndt <w lemma="angesprochen">ange
<lb/>sprochen</w>, dann ich ihn seidthero der schlacht <add place="margin_right"><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1620
<lb/>den 8. Nov<ex>ember</ex></add>
<lb/>vor <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, aufm <rs type="place" ref="#weisser_berg">weißenberge</rs>, nicht <w lemma="gesehen">ge
<lb/>sehen</w>, alda wir auf der wahlstadt,
<lb/>voneinander kommen. <foreign xml:lang="fre">Il a fort aydè a
<lb/>ma reputation, ayant l'authoritè,
<lb/>l'amour & la crainte aupres de ses
<lb/>soldats, & une bonne ame Allemande,
<lb/>courageux, vaillant, & expert, au
<lb/>mestier de la guerre. Il m'a <w lemma="maintenant">main
<lb/>tenant</w> promis, de m'accompagner, & servir
<lb/>(nonobstant son aage) quand ie le demanderay,
<lb/>m'offrant de me livrer mille bons chevaux
<pb n="217v" facs="#mss_ed000199_00437"/>
<lb/>au terme de 4<hi rend="super">e.</hi> semaines. Il a refusè
<lb/>au general de <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallstein</rs>, au <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">Duc
<lb/>F<ex>ranz</ex> Albert de Saxe</rs>, au S<ex>eigneu</ex>r de <rs type="person" ref="#sprinzenstein_johann_ernst"><w lemma="Prinzenstain">Prinzen
<lb/>stain</w></rs>, au <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Baron Schafgotsch</rs>, a plus<ex>ieu</ex>rs
<lb/>grands Seigneurs de grandes charges,
<lb/>ayant son humeur particulier, &
<lb/>plein de jntegritè Allemande.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat meinem guten Ruf sehr geholfen, weil er das Ansehen, die Liebe und die Furcht bei seinen Soldaten und einen guten deutschen, mutigen, tapferen und erfahrenen Geist in dem Gewerbe des Krieges hatte. Er hat mir jetzt versprochen, mich zu begleiten und zu bedienen (ungeachtet seines Alters), wenn ich ihn bitten würde, wobei er mir anbot, mir auf den Termin von vier Wochen tausend gute Pferde zu liefern. Er hat dem General von Waldstein, dem Herzog Franz Albrecht von Sachsen, dem Herrn von Sprinzenstein, dem Freiherrn Schaffgotsch und mehreren großen Herren große Chargen abgeschlagen, da er sein besonderes Wesen hat und voller deutscher Redlichkeit [ist].</note></cell>
<cell role="data"><lb/>4</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Er hat mich gar wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>, da
<lb/>ich ihn doch vberrascht gehabtt.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte durch viel tieffe
<lb/>waßer gemust.
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>