Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1630_07">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1630-07">Juli 1630</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Anna-Maria</forename>
<surname>Blank</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>vorkorrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 8-->
<div type="year" n="1630" xml:id="year1630_07">
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-01">
<pb n="204v" facs="#mss_ed000200_0415"/>
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Verzicht auf Teilnahme an der kaiserlichen Jagd</term>
<term>Ballspiel mit dem Stallmeister Johann von Axt am Morgen</term>
<term>Abschiedsbesuch durch den kaiserlichen Hauptmann Georg Christoph Holzinger</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Besuch durch den pfälzisch-simmernschen Abgesandten Paraeus</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erkrankung des Kammerdieners Thomas Benckendorf</term>
<term>Rückkehr des Bruders Friedrich von der Jagd mit Kaiser Ferdinand II.</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#spiel"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#seeschifffahrt"/>
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wegen müdigkeitt Meiner kutschpferde,
<lb/>bin ich nicht mitt dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> hinauß
<lb/>aufs iagen gezogen. Mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst
<lb/>Friederich</rs> aber ist mitt hinauß geritten,
<lb/>sampt haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <add place="inline">vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>,
<lb/>2 pagen, vndt 1 knechtt.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe vndterdeßen, des Morgends, mitt
<lb/><rs type="person" ref="#axt_johann">Axten</rs> sieben partien im <term ref="#ballhaus">ballhauß</term>
<pb n="205r" facs="#mss_ed000200_0416"/>
<lb/>gespielet.
</p>
<p>
<lb/>Darnach ist haüptmann <rs type="person" ref="#holzinger_georg_christoph">holtzinger</rs>, in Meinem
<lb/><term ref="#losament">losament</term>, zu mir kommen, vndt hat abschiedt
<lb/>von mir genommen, djeweil er verraysen wirdt.
<lb/>Er sagt der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> hette wegen
<lb/>sturmbwindes, <add place="above">auf der <rs type="place" ref="#ostsee">See</rs></add> noch vor 10 tagen nicht
<lb/>anlenden können, vndt der <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">hertzog von
<lb/>Mantua</rs> soll in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>,
<lb/>gefangen worden sein.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#paraeus_anon_1">Paræus</rs> <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ludwig_philipp">Pfaltzgraf Ludwigs</rs> sein <term ref="#agent">agent</term> <rs type="place" ref="#regensburg">alhier</rs>,
<lb/>ist bey mir gewesen.
</p>
<p>
<lb/><del>Cond</del><note type="annotation" resp="amb">Im Original verwischt.</note> Schreiben vom præsidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>:
<lb/>condolenzantwortt, von <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfaltzgraf Wolf Wilhelm</rs>,
<lb/>von der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_dorothea">wittibe</rs> zu <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburg</rs>, von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzog Philips
<lb/>zu hollstein</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: ein brief von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann Löẅen</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: eins
<lb/>vom <rs type="person" ref="#marazzani_francesco">Mazan</rs>, vndt dann eins von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs>, vom 24. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juni</note>,
</p>
<p>
<lb/><del>Mein bruder</del><note type="annotation" resp="amb">Im Original verwischt.</note> Jch habe an Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin,
<lb/>wieder geschrieben, wie auch an <rs type="person" ref="#gering_hans">Johann Gehring</rs>,
<lb/>durch eigenen bohten, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: an vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">valet de chambre</rs> m'est devenu malade de la
<lb/>colique.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Kammerdiener ist mir an der Kolik krank geworden.</note> e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Bruder</rs>, ist mitt dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, von der iagt wiederkommen.
<lb/>Sie haben nur 2 hirsche[,] <add place="margin_right">1 wolf, <lb/>1 fuchs, <lb/>1 hasen, <lb/>1 Schweinichen,</add> gefangen zu <rs type="place" ref="#schierling">Schirding</rs>, in
<lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> 3 meilen von hinnen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-02">
<pb n="205v" facs="#mss_ed000200_0417"/>
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fahrt zum Kaiserhof</term>
<term>Kaiserlicher Kämmerer Heinrich Wilhelm von Starhemberg, dessen Bruder Kaspar und der anhaltische Agent Johann Löw d. Ä. als Mittagsgäste</term>
<term>Gespräche mit dem Reichshofratspräsidenten Graf Wratislaus I. von Fürstenberg und dem Hofkammerpräsidenten Maximilian Breuner</term>
<term>Begrüßung des kaiserlich-ligistischen Generalleutnants Graf Johann von Tilly im Vorzimmer</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#hoforganisation"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wir seindt nach hoff gefahren.
</p>
<p>
<lb/>Es haben, herr <rs type="person" ref="#starhemberg_heinrich_wilhelm">henrich Wilhelm, von Starhemberg</rs>,
<lb/>mein alter bekandter <add place="margin_left"><term ref="#sieder">sieder</term> <lb/><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">dem Jahr</note> 1608 <lb/>her,</add>, so Catohlisch worden, auß
<lb/>einem lutrischen, vndt starck mitt vnß disputirt
<lb/>hatt, vndt sejn bruder, herr <rs type="person" ref="#starhemberg_kaspar">Caspar</rs>, welcher
<lb/>der reformirten Religion zugethan jst, <add place="margin_left">den ich <lb/><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">im Jahr</note> 1617 <lb/>zu <rs type="place" ref="#genf">genf</rs> <lb/>gesehen,</add> mitt
<lb/>mir in meinem <term ref="#losament">losament</term> gegeßen, dieweil jch
<lb/>sie zu gaste, geladen. <subst><del>herr</del><add place="inline"><rs type="person" ref="#loew_johann_1">Löben</rs></add></subst><note type="annotation" resp="as">Das Wort "herr" ist im Original verwischt.</note> hat auch mitt gegeßen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#fuerstenberg_wratislaus_i">Conte de Fürstemberg</rs>, m'a regardè a
<lb/>travers, aujourd'huy, a l'antichambre,
<lb/>comme je pensois luy parler, devant que
<lb/>je commençois, il me dit, qu'il scavoit
<lb/>bien, ce que je luy voulois, & que cela
<lb/>estoit desja en d'autres mains, qu'il
<lb/>ne luy en faloit plus parler, que tout
<lb/>estoit entre les mains du referendaire,
<lb/>duquel il ne me vouloit dire le nom,
<lb/>m'asseurant, que ce n'estoit pas la
<lb/>coustume de dire telles choses, mais ie
<lb/>scay bien que c'est <rs type="person" ref="#melander_otto">D<ex>octeur</ex> Melander</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf von Fürstenberg hat heute im Vorzimmer durch mich hindurch gesehen, als ich ihn zu sprechen gedachte, ehe ich begann, sagte er mir, dass er wohl wisse, was ich von ihm wolle, und dass das bereits in anderen Händen sei, dass man mit ihm nicht mehr darüber sprechen müsse, dass alles in der Gewalt des Referendars sei, von welchem er mir den Namen nicht sagen wollte, als er mir versicherte, dass es nicht üblich sei, solche Sachen zu sagen, aber ich weiß wohl, dass es Dr. Melander ist.</note>
</p>
<pb n="206r" facs="#mss_ed000200_0418"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le President de la chambre, <rs type="person" ref="#breuner_maximilian">Preüner</rs>,
<lb/>me dit aussy, que il ne scavoit nul
<lb/>moyen de me contenter, touchant la
<lb/>pension <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Imperiale</rs>, a moy promise.</foreign><note type="translation" resp="as">Der [Hof-]Kammerpräsident Breuner sagte mir auch, dass er kein Mittel wisse, mich das mir versprochene kaiserliche Gnadengehalt betreffend zufrieden zu stellen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay veu & saluè aussy, a l'<w lemma="antichambre">anti
<lb/>chambre</w> le General <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe im Vorzimmer auch den General Tilly gesehen und gegrüßt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> von <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>, die recommendirt
<lb/>mir, den <rs type="person" ref="#macasius_paul">D<ex>octorem</ex> Paulum Macasium</rs>, <foreign xml:lang="lat">Philosophiæ et <w lemma="Medicinæ">Me
<lb/>dicinæ</w> Doctorem, Physicum Egranum</foreign><note type="translation" resp="as">Doktor der Philosophie und Medizin, Egerischer Arzt</note>, Er will mitt
<lb/>100 <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlrn:</rs> iährlich zu frjeden sein, vndt freyem <term ref="#losament">losament</term>,
<lb/>begehret aber keinen Tisch.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-03">
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ballspiel</term>
<term>Kauf von Glückslosen</term>
<term>Pestgefahr</term>
<term>Besuch durch den Regensburger Arzt Dr. Johannes Rosa</term>
<term>Geschenk an den Reichshofrat Dr. Otto Melander</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Zweiundzwanzigster Geburtstag von König Ferdinand III. von Böhmen und Ungarn</term>
<term>Besuch mit Bruder Friedrich bei Kurfürst Anselm Kasimir von Mainz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#spiel"/>
<term ref="#schmuck"/>
<term ref="#epidemie"/>
<term ref="#luft"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#etikette"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#neutralitaet"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jm <term ref="#ballhaus">ballhause</term>, neben <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, gegen <rs type="person" ref="#axt_johann">Axten</rs>,
<lb/>vndt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs>, 13 partien gespielt
<lb/>heütte frühe, vndt die meisten gewonnen,
<lb/>zu <foreign xml:lang="fre">quinze</foreign><note type="translation" resp="amb">fünfzehn [d. h. mit einem Schlag (= 15 Punkte) Vorsprung für den Gegner gespielt]</note>, zu <foreign xml:lang="fre">demy trente</foreign><note type="translation" resp="amb">halb dreißig [d. h. mit einem Schlag Vorsprung]</note>[,] zu <foreign xml:lang="fre">trente</foreign><note type="translation" resp="amb">dreißig [d. h. mit zwei Schlägen Vorsprung]</note>[,]
<lb/>zu <foreign xml:lang="fre">but a but</foreign><note type="translation" resp="amb">gleich [d. h. ohne Vorteil auf Augenhöhe gespielt]</note>, das wir ihnen forthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorteil.</note> gegeben.
</p>
<p>
<lb/>Jm glückstopf vor 1600 zettel 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<lb/><term ref="#vergreifen">vergriffen</term>, 16 zettel vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> gerechnet,
<lb/>dann ich nur ein<del>e</del> <term ref="#feldzeichen">feldtzeichen</term>, 5 ellen <term ref="#perpetuan">perpetuan</term>,
<lb/>vndt andere <term ref="#lapperei">lappereyen</term>, als Nestel, vndt dergleichen
<pb n="206v" facs="#mss_ed000200_0419"/>
<lb/>wieder herauß bekommen. Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>
<lb/>hat, 25 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vor 400 zettel <term ref="#vergreifen">vergriffen</term>.
<lb/>Meine leütte, seindt alle vnglücksehlig
<lb/>gewesen, sintemal <rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs> auch 9 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<lb/>darinnen <term ref="#vernarren">vernarret</term>, da doch sonsten
<lb/><term ref="#koestlich">köstliche</term> silbergeschirr, von vergüldeten
<lb/>pocalen, handtfäßern, gießbecken, vndt
<lb/>dergleichen, darinnen sein sollen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Es fänget alhier zu <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurg</rs> an, zu <w lemma="sterben">ster
<lb/>ben</w>, dieweil von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, etzliche inficirte
<lb/>personen, seindt anhero kommen, destwegen
<lb/>der <rs type="person" ref="#pappenheim_maximilian">ReichsMarschalck</rs>, ezliche häuser,
<lb/>alberreitt, hat sperren laßen. Gott
<lb/>behüte vnß vor vnglück. Jch habe
<lb/>mein gesinde vor vielem außgehen, warnen
<lb/>laßen. Sonsten soll die luft alhier,
<lb/>Gott lob, noch rein sein. heütte vndt
<lb/>gestern hat es starck geregnet, vndt
<lb/>die heftige vngewöhnliche hitze sich geleget.
<pb n="207r" facs="#mss_ed000200_0420"/>
<lb/>Es sollen <term ref="#ein">ein</term> 24 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> personen, fremdbe leütte,
<lb/>an itzo <rs type="place" ref="#regensburg">alhier</rs> sein, ohne waß noch hernacher
<lb/>kommen wirdt. Man trägt dje todten,
<lb/>heimlich zu grabe, bey der Nacht hinweg,
<lb/>damitt es nicht so sehr in acht genommen
<lb/>werde, vndt etwa schrecken gebe.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rosa_johannes">D<ex>octor</ex> Rosa</rs>, ist heütte mein gast gewesen. Er hat <w lemma="bestallung">be
<lb/>stallung</w>, von den <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuitern</rs> alhier, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: vom <rs type="person" ref="#pfalz-sulzbach_august"><w lemma="Pfalzgraf">Pfalz
<lb/>graf</w> Aug<ex>ust</ex>o zu Sultzbach</rs> vndt <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pf<ex>alzgrafen</ex> Johann Friderichen von <w lemma="hilpoltnstain">hilpoltn
<lb/>stain</w></rs>, vndt andern herren mehr. Jst sonst lutrisch,
<lb/>vndt gar wol angesehen, bey dem <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Churfürsten von
<lb/>Bayern</rs>, welcher ihm eine freye wohnung <add place="above">zu <rs type="place" ref="#muenchen">München</rs></add> vndt 800
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> iährlichen anpræsentiret hatt, Er hats
<lb/>aber nicht acceptiren wollen, wegen der Religion.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">On dit, que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> a desja donnè ceste ville de
<lb/>Ratisbonne, au l'Elect<ex>eu</ex>r de Bavieres, &
<lb/>l'Elect<ex>eu</ex>r de Baviere, fait achepter toutes les
<lb/>vivres, en façon de monopole, p<ex>ou</ex>r avoir le
<lb/>gaing, de ce, quj se vend a Ratisbonne, &
<lb/>il semble que ceste ville ne soit pas grande
<lb/>amie, du dit Electeur de Bavieres.</foreign><note type="translation" resp="az">Man sagt, dass der Kaiser diese Stadt Regensburg bereits dem Kurfürsten von Bayern überlassen hat und der Kurfürst von Bayern auf die Art eines Monopols alle Lebensmittel kaufen lässt, um den Gewinn von dem zu bekommen, was in Regensburg verkauft wird, und es scheint, dass diese Stadt kein großer Freund des besagten Kurfürsten von Bayern sei.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">I'ay donnè deux pocals au <rs type="person" ref="#melander_otto">D<ex>octeur</ex> Melander</rs> referent en nos aff<ex>ai</ex>res[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Dr. Melander, Ansprechpartner in unseren Angelegenheiten, zwei Pokale geschenkt.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom"><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf Wilm</rs> <foreign xml:lang="fre">m'escrit d'un <rs type="person" ref="#hessen-kassel_philipp_2">fils</rs> que Dieu
<lb/>luy a donnè</foreign><note type="translation" resp="as">schreibt mir von einem Sohn, den Gott ihm geschenkt hat</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/><del><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>.</del><note type="annotation" resp="as">Gestrichene abweichende Kustode.</note>
</p>
<pb n="207v" facs="#mss_ed000200_0421"/>
<p>
<lb/>heütte ist des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Königs Ferdinandj III.</rs> <w lemma="geburtstag">geburts
<lb/>tag</w>, daran Jhre Königl<ex>iche</ex> W<ex>ürden</ex> 22 Jahr, alt werden.
<lb/>Sie haben beyde Churfürsten von <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Cöln</rs> vndt von
<lb/><rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Bayern</rs> heütte zu gaste gehabtt.
</p>
<p>
<lb/>Gegen abendt, vmb 4 vhr, bin ich beynebens
<lb/>Meinem bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> Frizen</rs>, zum <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir">Churfürsten von
<lb/>Mentz</rs> gefahren, welcher <del>vom hau</del> vom geschlecht,
<lb/>ein <rs type="person" ref="#wambolt_familie">Wamboldt</rs> ist,
</p>
<p>
<lb/>Er hat mich vndten i<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst> <subst><del>h</del><add place="inline">s</add></subst>einem hause entpfangen,
<lb/><subst><del>mich wiede</del><add place="above">die</add></subst> <term ref="#oberstelle">oberstelle</term> gegeben, mich wieder
<lb/>hinundter begleitet, biß an die kutsche,
<lb/>sehr freündtlich bey <term ref="#ein">ein</term> ¾ stunden sitzende
<lb/>mitt mir, conversirt, da wir nicht
<lb/>allein geseßen sondern auch alle drey
<lb/>die hüte aufgesetzt, Meinem bruder,
<lb/>hat er die oberstelle auch angebotten,
<lb/>er hat dieselbe aber nicht angenommen,
<lb/><subst><del>J</del><add place="inline">E</add></subst>s ist ein verstendiger feiner herr, von
<lb/>sehr gutem verstande, vndt schönen qualiteten,
<lb/>Jst wol bewandert, vndt in fremden landen
<lb/>gewesen, es wirdt im <foreign xml:lang="lat">Aug<ex>ust</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">August</note> ein Jahr werden,
<lb/>das er Churfürst zu <rs type="place" ref="#mainz_kurfuerstentum">Meintz</rs> worden ist.
</p>
<pb n="208r" facs="#mss_ed000200_0422"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir">Er</rs> wüntschet gar sehr den frieden in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>,
<lb/>sagt, das eylf Regiment[!], in sejnem <rs type="place" ref="#mainz_kurfuerstentum">Ertzstift</rs>
<lb/>legen, vndt daß er, vndt alle die <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm #bayern_maximilian_i">andern
<lb/>Churfürsten</rs>, des krieges vberdrüßig seyen.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#hanau-muenzenberg_philipp_moritz">graf von hanaw</rs>, wehre mitt bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, nicht allerdings zu frieden gewesen,
<lb/>weil er in seiner <rs type="place" ref="#hanau-muenzenberg_grafschaft">grafschaft</rs> gelegen. Lobte
<lb/>bruder Ernsten, das er ein trefliches lob<add> </add>erlanget,
<lb/>in neẅlichster occasion wieder die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>,
</p>
<p>
<lb/>Offerirte sich gewaltig, zu meinen diensten, in
<lb/>allen occasionen, vndt vorfallenden <w lemma="begebenheitten">begeben
<lb/>heitten</w>, wollte auch beym <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> jntercediren
<lb/>zu beförderung vnserer sachen, welche ich ihm
<lb/>erst <foreign xml:lang="lat">in genere</foreign><note type="translation" resp="amb">im Allgemeinen</note>, darnach wie ers begehret, <foreign xml:lang="lat">in
<lb/>specie</foreign><note type="translation" resp="amb">im Besonderen</note>, <subst><del>an</del><add place="above">etwas</add></subst> angezeigett habe, bevorab, wegen
<lb/><rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernroda</rs> vndt <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemburg</rs>, darauf er sich zwar
<lb/>mitt der vnwißenheitt endtschuldigett, aber
<lb/>dennoch zu allem gutem anerbotte, wie auch
<lb/>sejn <rs type="person" ref="#cronberg_johann_schweikhard">vorfahr</rs> an der Chur, hette gute <w lemma="correspondentz">correspon
<lb/>dentz</w> mitt Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvatter</rs> sehliger gepflogen.
</p>
<p>
<lb/>Er sagte von neẅem, <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs> sollte mitt 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note>
<lb/>Mann außgesetzt haben, es würde ihm aber
<pb n="208v" facs="#mss_ed000200_0423"/>
<lb/>mitt 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> Mann begegnet werden.
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> zu begegnen, würden auch, <term ref="#ein">ein</term> 30[,] ein
<lb/>40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> Mann, an dje <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">lottringische</rs> gräntze <w lemma="geschicktt">ge
<lb/>schicktt</w>. Von des <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> <term ref="#movirung">movirung</term>, wehre
<lb/>es gantz stille. Dje <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> wollten zwar
<lb/>neutral sein, bewejseten es aber nicht,
<lb/>durch ihre <foreign xml:lang="lat">actiones</foreign><note type="translation" resp="amb">Handlungen</note>, vndt sejndt thätlichkeiten
<lb/>wieder die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jm <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">fürstenthumb Anhaltt</rs>, wehre er noch, vor
<lb/>dreyen iahren gewesen, da hette er ein
<lb/>wol vermögendes reiches landt gesehen, vndt
<lb/>wir hetten so viel nicht gelitten, als <w lemma="andere">an
<lb/>dere</w>. Jch <term ref="#remonstriren">remonstrirte</term> ihm aber, das
<lb/><foreign xml:lang="lat">contrarium</foreign><note type="translation" resp="amb">Gegenteil</note>, vndt vnser elendt.
</p>
<p>
<lb/>Von der <term ref="#contagion">contagion</term> <rs type="place" ref="#regensburg">alhier</rs>, wuste er nichts, biß daß
<lb/>ichs ihm sagte, dennoch <del>bek</del> erinnerte er sich
<lb/>endtlich, daß vom kayßerischen quartier,
<lb/>nemlich von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> etwas sich erreignet hette.
</p>
<p>
<lb/>Wegen des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Königl<ex>ichen</ex></rs> <term ref="#beilager">beylagers</term> vermeinte er,
<lb/>es möchte innerhalb 6 oder 5 wochen geschehen.
</p>
<p>
<lb/>Er wollte, das der <term ref="#collegialtag">collegialtag</term>, ein ende hette.
</p>
<p>
<lb/>hat mein notification schreiben, von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> sehl<ex>iger</ex> <add place="below">absterben</add> nicht entpfangen,
<pb n="209r" facs="#mss_ed000200_0424"/>
<lb/>besondern nur vom <rs type="person" ref="#hanau-muenzenberg_philipp_moritz">grafen von Hanaw</rs>, verstanden,
<lb/>das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> sehliger, mitt tode abgangen wehre.
</p>
<p>
<lb/>Verwunderte sich, das die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herrn Staden</rs>, jn einer
<lb/>Jahres frist, so stadtlich, prosperirt hetten,
<lb/><del>mi</del> zu lande mitt <rs type="place" ref="#herzogenbusch">hertzogenpusch</rs> vndt <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs>,
<lb/>zu waßer, mitt der silberflotte vndt <rs type="place" ref="#pernambuco_kapitanat"><w lemma="Fernambucco">Fernam
<lb/>bucco</w></rs>. Dieses iahr aber würden sie auff
<lb/>der defensive bleiben, vndt sich nicht gern
<lb/>nehmen laßen, was sie gewonnen.
</p>
<p>
<lb/>Es wehre ein altes deütsches sprichwortt:
<lb/>Die kriege, so in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs> sich anfiengen,
<lb/>pflegten sich <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Italien</note> zu enden, das
<lb/>köndte numehr auch wol wahr werden,
<lb/>vndt ließe sich zimlicher maßen, darzu ansehen.
</p>
<p>
<lb/>Es würde zu <rs type="place" ref="#mainz">Mentz</rs> ein schöner hauß gebawet,
<lb/>als zu <rs type="place" ref="#aschaffenburg">Aschaffenburg</rs>, alda sein <rs type="person" ref="#greiffenclau_georg_friedrich">vorfahr</rs>,
<lb/>lieber gewohnt hette, als zu Mentz, wiewol
<lb/>vorzeitten, die Churfürsten, den sommer vber, zu
<lb/>Aschaffenburg, den winter vber, zu Mentz residirt
<lb/>hetten, denn Mentz gehörte des Churfürsten eigen,
<lb/>wehre nicht wie <rs type="place" ref="#koeln">Cölln</rs>, welches eine Reichsstadt
<lb/>wehre.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-04">
<pb n="209v" facs="#mss_ed000200_0425"/>
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Geldzahlung an Bruder Friedrich</term>
<term>Bericht von Dr. Rosa über weitere Inhalte der kaiserlichen Proposition zum Kurfürstentag</term>
<term>Aufwartung bei der kaiserlichen Familie im Vorzimmer</term>
<term>Rangkonflikt mit dem toskanischen Gesandten Niccolò Sacchetti</term>
<term>Regensburger Arzt Dr. Johann Georg Agricola als Mittagsgast</term>
<term>Ballspiel</term>
<term>Geschenke des Regensburger Rats</term>
<term>Vier Ratsherren als Abendgäste</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kurfuerstentag_regensburg_1630"/>
<term ref="#kurfuerstentag_muehlhausen_1627"/>
<term ref="#hofzeremoniell"/>
<term ref="#rangkonflikt"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#spiel"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè a mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, 50 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe meinem Bruder Friedrich 50 Reichstaler gegeben.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rosa_johannes">D<ex>octor</ex> Rose</rs> hat mir andere 4 propositionspuncten, gesagt:
<lb/><list><item>1. Wie eine <foreign xml:lang="lat">sincera solidaque conjunctio omnium
<lb/>statuum Imperij, contra hostes, pacisque publicæ
<lb/>turbatores</foreign><note type="translation" resp="amb">aufrichtige und dauerhafte Verbindung aller Reichsstände gegen die Feinde und Störenfriede des öffentlichen Friedens</note>, <subst><del>auch</del><add place="inline">oder</add></subst> ein bestendiger friede vndt
<lb/>ruhe im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">H<ex>eiligen</ex> Röm<ex>ischen</ex> Reich</rs> zu stiften und anzurichten.</item>
<lb/><item>2. Wegen des <term ref="#exuliren" n="2">exulirenden</term> hern <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Pfaltzgraffen</rs>,
<lb/>weil derselbe nach dem <foreign xml:lang="lat">voto</foreign><note type="translation" resp="amb">Wunsch</note> vndt <foreign xml:lang="lat">consjlio</foreign><note type="translation" resp="amb">Beschluss</note> der
<lb/>herrn <rs type="person" ref="#greiffenclau_georg_friedrich #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm #bayern_maximilian_i">Churfürsten</rs>, auf dem <rs type="place" ref="#muehlhausen">Mülhaußischen</rs> convent
<lb/>gegeben, welches nemlich dahin gegangen, das er
<lb/>sich gegen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <term ref="#humiliren">humiliiren</term>, <term ref="#submittiren">submittiren</term>,
<lb/>vndt <term ref="#depreciren">depreciren</term>, allen prætensionen an dem <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich"><w lemma="Königreich">Kö
<lb/>nigreich</w> Böhmen</rs>, vndt derselben <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum #maehren_markgrafschaft #niederlausitz_markgrafschaft #oberlausitz_markgrafschaft">incorporirten
<lb/>ländern</rs>, wie nicht weniger der Churf<ex>ürstlichen</ex> <term ref="#dignitet">dignitet</term>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">landen</rs>, <term ref="#renunciiren">renunciren</term>, ferner versicherung
<lb/>thun, das er von allen schädlichen <foreign xml:lang="lat">consiliis &
<lb/>machinationibus</foreign><note type="translation" resp="as">Plänen und Kunstgriffen</note> abstehen solle, sich nicht <term ref="#accommodiren"><w lemma="accomodirt">ac
<lb/>commodirt</w></term>, sondern die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Holländer</rs> sambt andern
<lb/>mehr Reichsf<subst><del>ürsten</del><add place="above">einden</add></subst> anzureitzen beharre, daher
<lb/>dann neẅe gefahr vndt vnruhe endtstünden, ob
<lb/>nun nicht mehr <foreign xml:lang="lat">iure meritissimo</foreign><note type="translation" resp="as">mit billigstem Recht</note>, der herr
<pb n="210r" facs="#mss_ed000200_0426"/>
<lb/><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Pfaltzgraff</rs> von aller hoffnung der <term ref="#reconciliation"><w lemma="reconciliation">reconcilia
<lb/>tion</w></term> vndt gnaden, gäntzlichen außzuschließen.</item>
<lb/><item>3. Wann die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> das <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> ferrner
<lb/>molestirten vndt herrn Pfaltzgr<ex>afen</ex> in die <rs type="place" ref="#unterpfalz"><w lemma="vnderpfaltz">vn
<lb/>derpfaltz</w></rs> einzusetzen, <term ref="#tentiren">tentirten</term>, wie denen
<lb/>selbigen zu begegnen, so wol das iehnige, so
<lb/>Sie dem Reich endtzogen vndt abgenommen <w lemma="restituirt">resti
<lb/>tuirt</w> werden, vndt wie man eine Macht
<lb/>von kriegsvolck, gegen Sie erhalten möge.</item>
<lb/><item>4. Dieweil <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhre Kayß<ex>erliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> mitt dem
<lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> nichts streittiges hetten,
<lb/>außer wegen <rs type="place" ref="#stralsund">Strahlsundt</rs>, dahero der König
<lb/>eine <term ref="#armada">armada</term> wieder das Reich führete,
<lb/>alß hetten Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t auf freywillig
<lb/>dargebottene <term ref="#interposition">interposition</term> des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in
<lb/>Dennemarckh</rs> ihren <rs type="person" ref="#dohna_karl_hannibal">gesandten</rs>, nacher
<lb/><rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> gesandt, durch fr<ex>eundliche</ex> <term ref="#tractat">tractaten</term>
<lb/>den Mißverstandt hinzulegen, da nun
<lb/>wieder verhoffen, nichts fruchtbarliches <w lemma="verrichtett">ver
<lb/>richtett</w> werden, vndt der König jn Schweden
<lb/>sein <term ref="#intent">intent</term> feindtlich fortsezen sollte, vndt <w lemma="ferrnere">ferr
<lb/>nere</w> <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Unruhe</note> im Reich anrichtete, wie denselbigen
<lb/>mitt Macht zu begegnen, vndt zu wiederstehen,
<pb n="210v" facs="#mss_ed000200_0427"/>
<lb/>etc<ex>etera</ex>[.]</item></list>
</p>
<p>
<lb/>heütte zu Mittage, habe ich <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kayß<ex>erlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
<lb/>vndt der <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, auch dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König</rs>, bey der
<lb/>Tafel in der <foreign xml:lang="ita">anticamera</foreign><note type="translation" resp="amb">Vorzimmer</note> aufgewartett,
<lb/>vndt dieselbe eßen sehen, biß so lange das
<lb/>der Kayser zum dritten mal getruncken.
</p>
<p>
<lb/>Jch hatte mich, einer starcken <term ref="#competenz">competentz</term> <term ref="#befahren">befahret</term>,
<lb/>dieweil der <rs type="place" ref="#toskana_grossherzogtum">Florentinische</rs> <rs type="person" ref="#sacchetti_niccolo">abgesandte</rs> droben
<lb/>war, vndt daß Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t (des <rs type="person" ref="#meggau_leonhard_helfried">grafen von Megkaw</rs>
<lb/>vorgeben nach) die sache noch nicht sollten <term ref="#decidiren">decidirt</term>
<lb/>haben. Nun wollte ich, vor der malzeitt, nicht
<lb/>weg gehen, damitt es nicht das ansehen gewünne,
<lb/>alß müste ich dem Florentiner weichen. Es
<lb/>wurde mir auch stargk wiederrahten. Sollte
<lb/>ich bleiben bey vnerörterter sache, muste ich
<lb/>eines <term ref="#praecedenzstreit">præcedentzstritts</term>, gewärtig sein, vndt
<lb/>wollte mir gleichwol auch, nichts <term ref="#praejudicirlich">præjudicirliches</term>
<lb/>zuziehen laßen, damitt ich auch bey andern fürsten,
<lb/>destwegen keinen vorwurff hette. <term ref="#resolviren">Resolvirte</term>
<lb/>mich derowegen, bey der Kayßerlichen Tafel, die
<lb/><term ref="#oberstelle">oberstelle</term> zu behalten, vndt mich nicht verdringen
<lb/>zu laßen, es möchte auch drauß werden, was da
<lb/>wollte. So baldt nun, als der Kayser in die
<pb n="211r" facs="#mss_ed000200_0428"/>
<lb/><foreign xml:lang="ita">anticamera</foreign><note type="translation" resp="amb">Vorzimmer</note> kam, ersahe ich meinen forthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorteil.</note>, vndt
<lb/>tratt neben des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> seßell, das mir <w lemma="niemandt">nie
<lb/>mandt</w> wieder meinen willen, dorfte vortretten,
<lb/>ohne die Mundtschencken, vndt würcklichen
<lb/>kammerherren, denen ich so viel platz ließe.
<lb/>Der <rs type="person" ref="#sacchetti_niccolo">Florentiner</rs> aber, tratt in die Mitte
<lb/>des gemachs, hinder den vorschneider, damitt er
<lb/>ia nicht, mir zu nahe kähme, wie er meine
<lb/>endtliche resolution vermercket, das ich mich
<lb/>kurzümb nicht hette wollen verdringen laßen,
<lb/>welches er von andern mochte erfahren haben.
</p>
<p>
<lb/>Der Kayser nach dem er mitt dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König</rs> seinen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> huet aufgesetzet, hieß mich am ersten meinen
<lb/>hut zweymal aufsetzen, Jch thats, <add place="above">so wol vor mich</add> als ein
<lb/><add place="margin_left">ohne das</add> Regierender herr, vndt <add place="above">dann auch als</add> der Meiner allerseits
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir">herrenvettern</rs> stelle vertratt. Ejne weile <w lemma="hernach">her
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> nach</w>, hieß der Kayser, durch erinnerung der
<lb/><rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, den <rs type="place" ref="#toskana_grossherzogtum">Florentinischen</rs> abgesandten, <w lemma="gleichsfalß">gleichs
<lb/>falß</w>, seinen huet aufsetzen, <subst><del>also das ich</del><add place="above">vndt wie der</add></subst> Kayser,
<lb/>das erste mal getruncken hatte, wollten wir
<lb/>(wie bräuchlich) hinweg gehen. Der Florentiner
<lb/>besann sich aber, vndt vermeinte ich sollte erstlich
<pb n="211v" facs="#mss_ed000200_0429"/>
<lb/>abtretten, jnmaßen ich, auß seinen augen, vndt
<lb/>geberden, wol vermercken kondte. Damitt
<lb/>es nun nicht das ansehen hette, alß hette ich
<lb/><rs type="person" ref="#sacchetti_niccolo">ihm</rs> abermalß erst weichen müßen, blieb ich
<lb/>standthaftig da, biß <del>di</del> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii #kaiserin_eleonora #kaiser_ferdinand_iii">Jhre Mayesteten</rs>,
<lb/>zum dritten mal getruncken. Er gjeng
<lb/>aber weg, <subst><del>da</del><add place="above">kurz zuvor, ehe</add></subst> Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t zum andern mal,
<lb/>getruncken hatten, machte auch sehr viel <w lemma="reverentzen">reve
<lb/>rentzen</w>, vor allen, vndt vnß auch. Jhre Kayß<ex>erliche</ex>
<lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t wahren gar gnedig gegen mir, sprachen
<lb/>mir auch allergnedigst zu, wegen meines <term ref="#losament">losaments</term>,
<lb/>darnach sie mich befragten. etc<ex>etera</ex> Vndt hießen mich
<lb/>zu vndterschiedlichen mahlen den huet aufsetzen.
<lb/>Da ich aber, meine, vndt meines <rs type="person" ref="#anhalt_haus">hauses</rs> <w lemma="reputation">re
<lb/>putation</w> erhalten hatte, satzte ich auß
<lb/>höflichkeitt, dieweil ich Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
<lb/>so nahe war, nicht mehr auff, bevorab,
<lb/>wie der <rs type="place" ref="#toskana_grossherzogtum">Florentiner</rs> weg war.
</p>
<p>
<lb/>Zue Mittage, ist <rs type="person" ref="#agricola_johann_georg">D<ex>octor</ex> Agricola</rs>, mein gast
<lb/>gewesen.
</p>
<pb n="212r" facs="#mss_ed000200_0430"/>
<p>
<lb/>Nachmittags, habe ich 12 partyen, wieder
<lb/>meinen bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friderichen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#axt_johann">Axten</rs> im
<lb/><term ref="#ballhaus">ballhauß</term> gespielett.
</p>
<p>
<lb/>Auf den abendt vmb 6 vhr, hat mir der
<lb/><rs type="org" ref="#regensburg_rat">Raht</rs> alhier, zu <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurg</rs>, condolirt, <w lemma="gratulirt">gra
<lb/>tulirt</w>, vndt mich beschenckt, mitt wein[,]
<lb/>stadtlichen fischen, vndt einem wagen, mit hafer.
<lb/>Vndter den fischen, war ein köstlicher großer
<lb/><term ref="#karpen">karpe</term>, als ich baldt einen gesehen, <add place="inline">von 18
<lb/>Regensp<ex>urger</ex> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den stadtkämmerer<note type="footnote" resp="as">Entweder <rs type="person" ref="#aichinger_hans_jakob">Hans Jakob Aichinger</rs>, <rs type="person" ref="#leopoldt_wolfgang">Wolfgang Leopoldt von Neufelden</rs>, <rs type="person" ref="#perger_hieronymus">Hieronymus Perger</rs> oder <rs type="person" ref="#portner_peter">Peter Portner</rs>.</note>, vndt noch 3 des rahts
<lb/>zu abends zu gaste gehabt. e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-05">
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gastmahl beim Reichserbmarschall Graf Maximilian von Pappenheim</term>
<term>Audienz von Bruder Friedrich beim König von Böhmen und Ungarn</term>
<term>Erneute Aufwartung an der kaiserlichen Mittagstafel</term>
<term>Vergebliches Warten auf Erledigung der anhaltischen Angelegenheiten</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#hofzeremoniell"/>
<term ref="#thronfolge"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Der ReichsMarschalck, <rs type="person" ref="#pappenheim_maximilian">graf von Pappenheim</rs>, hat
<lb/>mich zu gaste eingeladen. Jch habe ihm aber <w lemma="zuentbotten">zuent
<lb/>botten</w>, daß ich in dieser tjeffen trawer, nicht zu
<lb/>gaste gienge, oder kein gastgebott hielte. Seine
<lb/><rs type="person" ref="#pappenheim_ursula_maria">gemahlin</rs> aber, ejne <del>vo</del> geborne <rs type="person" ref="#leiningen_familie">von Leiningen</rs>,
<lb/>welche bey meiner <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_eleonora">großfrawMutter</rs> von <rs type="place" ref="#darmstadt"><w lemma="Darmbstadt">Darmb
<lb/>stadt</w></rs>, sich hat pflegen aufzuhalten, wollte ich <w lemma="besuchen">be
<lb/>suchen</w>, darüber habe ich alda eßen müßen, vndt
<lb/>bin stadtlich <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> worden. Er hatte auch, eine
<lb/><rs type="person" ref="#fuerstenberg_maria_maximiliana">tochter</rs> bey sich, gar ein schönes freẅlein. Sein
<pb n="212v" facs="#mss_ed000200_0431"/>
<lb/><rs type="person" ref="#pappenheim_heinrich_ludwig">sohn</rs>, war auch bey ihm, gar ein fejner herr. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friz</rs>, hat diesen abendt, audientz
<lb/>beym <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König</rs> gehabtt.
</p>
<p>
<lb/>Zue Mittage, habe ich abermals, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kayß<ex>erlichen</ex>
<lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, biß zum ersten trunck, in der
<lb/><foreign xml:lang="ita">anticamera</foreign><note type="translation" resp="amb">Vorzimmer</note> aufgewartett, da sie
<lb/>mich dann zweymal haben aufsezen heißen.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Jch habe heütte vermeint meine <term ref="#expedition">expedition</term> zu erlangen, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="amb">jedoch vergeblich</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">On dit, que l'<rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Archiducque Leopoldt</rs>, pretend
<lb/>la couronne, de Roy de Romains, & s'<w lemma="abbandonne">abban
<lb/>donne</w> sur l'assistance, du <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc de Fridlande</rs>,
<lb/>contre l'Emp<ex>ereu</ex>r, & son fils le Roy d'Hongrie,
<lb/>& de Boheme.</foreign><note type="translation" resp="as">Man sagt, dass Erzherzog Leopold die Krone des Königs der Römer beansprucht und sich gegen den Kaiser und seinen Sohn, den König von Ungarn und von Böhmen, auf die Unterstützung des Herzogs von Friedland verlässt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-06">
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
<term ref="#pruefening">Prüfening</term>
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besichtigung des Benediktinerklosters Prüfening mit Bruder Friedrich</term>
<term>Lob der dortigen Mönche und ihres Abts Lukas Budin</term>
<term>Bericht von Löw über den Fortgang der anhaltischen Sachen im Reichshofrat</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#kloster"/>
<term ref="#einkuenfte"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#hoforganisation"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin mitt Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs>, hinauß nach
<lb/>dem <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner</rs> <rs type="place" ref="#pruefening_kloster">kloster Brunnfening</rs>,
<lb/>(ins gemein Briefling genandt) gefahren,
<lb/>alda dem <rs type="person" ref="#budin_lukas">Apt</rs> <del>vndt</del> zugesprochen, <subst><del>welc</del><add place="above">Vndt</add></subst>
<lb/>das kloster besehen. Es ist auch gar fein
<lb/>gebawet mitt schönen kreützgängen,
<lb/>drey vber einander, vndt hat feine zellen
<pb n="213r" facs="#mss_ed000200_0432"/>
<lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">refectoria</foreign><note type="translation" resp="as">Speisesäle</note>, so wol absonderlich,
<lb/>als auch ins gesambt, wann die <rs type="org" ref="#benediktiner">Münche</rs>
<lb/>zechen wollen, vndt lustig seyn. Die kirche
<lb/>ist auch gar fein gebawett, vndt hat auch
<lb/>einen schönen garten darbey. Der <rs type="person" ref="#budin_lukas">prælat</rs>,
<lb/>war gar ein feiner Mann, ehrerbietig,
<lb/>höflich, vndt nicht sehr pfäffisch, oder Münchisch.
<lb/>Sie haben keinen strengen orden, leben wol,
<lb/>warten jhres <term ref="#thum">thums</term>, behten fleißig, vndt
<lb/>schreiben kejne streittschriften. Diß <rs type="place" ref="#pruefening_kloster">kloster</rs>,
<lb/>hat bey <term ref="#ein">ein</term> 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> <del><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></del> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> einzukommen, wann
<lb/>man ihre <term ref="#intraden">intraden</term>, zu gelde anschlägett. Trincken
<lb/>Jährlich, ein 1000 <term ref="#eimer_mass">aymer</term> bier, vndt 350 eymer
<lb/>wein auß. Seindt lustig, vndt guter dinge.
<lb/>Diß kloster, ligt auch draußen, vor der <rs type="place" ref="#regensburg">stadt</rs>,
<lb/>nicht ferrne, vom <rs type="org" ref="#kartaeuser">Cartheüser</rs> <rs type="place" ref="#pruell_kloster">kloster</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
<lb/>Sie haben vnß, wein, bier, vndt brodt gereichet.
<lb/>auch mich mitt büchern beschenckt.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ils se plaignent, de ce, que leurs monasteres
<lb/>vacants sont donnèz aux <rs type="org" ref="#jesuiten">Iesuites</rs>, ceux
<lb/>qu'on confisque en l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie beklagen sich darüber, dass ihre leer stehenden Klöster den Jesuiten gegeben wurden, diejenigen, die man im Reich beschlagnahmt.</note>
</p>
<pb n="213v" facs="#mss_ed000200_0433"/>
<p>
<lb/>Der <term ref="#agent">Agent</term> <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Löben</rs>, ist auf den abendt, zu mir
<lb/>kommen, hat sich vernehmen laßen, daß <rs type="person" ref="#melander_otto">D<ex>octor</ex> <w lemma="Melander">Me
<lb/>lander</w></rs>, vnserm <rs type="person" ref="#anhalt_haus">hause</rs>, gar sehr <term ref="#affectionirt">affectionirt</term>
<lb/>seye, wolle auf den donnerstag (wils
<lb/>Gott,) die sachen, zu guter <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>,
<lb/>helfen befördern, dieweil er seine <term ref="#relation">relation</term>,
<lb/>numehr gestellet habe. Jch habe schon am
<lb/>vergangenen Sonnabendt, drauf gehoffett, vndt
<lb/>neẅlich, am Montage, bjn aber, zweymal,
<lb/>damitt abgewiesen worden, das <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
<lb/>sachen, müsten vorgehen, vndt erst expedirt
<lb/>werden, welches mir argwohn machet, als dörfte
<lb/>man wol vnsere <foreign xml:lang="lat">prætensiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ansprüche</note> <term ref="#protrahiren">protrahiren</term>,
<lb/>vndt auff die lange banck schieben wollen,
<lb/>Gott helfe zu beßerem glück vndt fortgang.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-07">
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Übergabe der kurfürstlichen Bedenken gegen die kaiserliche Proposition</term>
<term>Aufwartung bei der kaiserlichen Familie im Vorzimmer</term>
<term>Graf Johann Ludwig von Nassau-Hadamar als Mittagsgast</term>
<term>Gespräch mit dem kaiserlichen Kämmerer Fürst Johann Anton von Eggenberg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Entsendung des Harzgeröder Amtshauptmanns Kaspar Ernst von Knoch zu Fürstenberg</term>
<term>Keine Teilnahme an der kaiserlichen Jagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kurfuerstentag_regensburg_1630"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Gestern haben die <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #bayern_maximilian_i">Churfürsten</rs> ihr bedencken
<lb/>auf die beschehene proposition, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>,
<lb/>vbergeben, <foreign xml:lang="lat">sed contenta adhuc ignorantur</foreign><note type="translation" resp="as">aber die Inhalte kennt man bis jetzt nicht</note>.
</p>
<pb n="214r" facs="#mss_ed000200_0434"/>
<p>
<lb/>heütte haben wir abermals, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kayß<ex>erlichen</ex>
<lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, in der <foreign xml:lang="ita">anticamera</foreign><note type="translation" resp="amb">Vorzimmer</note> aufgewartett,
<lb/>vndt bey der Tafel, darbey auch der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König</rs>,
<lb/>vndt auch die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben meinen schwager, <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_johann_ludwig">Graf hanß
<lb/>Ludwig, von Naßaw</rs>, in meinem <term ref="#losament">losament</term>,
<lb/>zue Mittage, zu gast gehabtt <add place="margin_left">nach dem
<lb/>er mich
<lb/>erst vor der
<lb/>malzeitt, auß
<lb/><w lemma="höflichkeitt">höflich
<lb/>keitt</w> <w lemma="besucht">be
<lb/>sucht</w>
<lb/>gehabt,
<lb/>vndt
<lb/>vnß
<lb/>nach
<lb/>hof, <term ref="#accompagniren"><w lemma="accompagnirt">accom
<lb/>pagnirt</w></term>,</add>. Er ist ein <w lemma="feiner">fei
<lb/>ner</w> wackerer herr, den ich von langer zeitt
<lb/>hero, gekandt habe. Jst aber vnlengst, von
<lb/>vnserer Reformirten religion, abgefallen,
<lb/>vndt Päbstisch worden. Sejne <rs type="person" ref="#nassau-hadamar_ursula">gemahlin</rs>, ist
<lb/>eine <rs type="person" ref="#lippe_familie">gräfin von der Lippe</rs>, vnserer <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">frawmuhme</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, jhre schwester. Sejn bruder,
<lb/><rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_vii">graf Johann von Naßaw</rs>, hat Meiner
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <rs type="person" ref="#nassau-siegen_margaretha">stiefschwester</rs>, als seine wjttjbe, hindterlaßen.
</p>
<p>
<lb/>heütte hat mir der <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_anton">iunge fürst von Eggenberg</rs> die
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> trawrige <term ref="#zeitung">zeitung</term> gesagt, das <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_viii">graf Johann
<lb/>von Naßaw</rs>, (iztgedachten grafens Johansen, sein
<lb/>sohn) feldtmarschalck vber das <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Fridländische</rs>
<lb/><term ref="#volk">volck</term> im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs>, seye zwischen <rs type="place" ref="#rheinberg">Reinbergk</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs>, von den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> angefallen,
<lb/>habe 2 <add place="above">tödtliche</add> wunden in den leib gekriegt, vndt sey <w lemma="gefangen">ge
<pb n="214v" facs="#mss_ed000200_0435"/>
<lb/>fangen</w> worden. <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_viii">Er</rs> soll haben, 500 Pferde,
<lb/>vndt 1500 Mußckeetirer, bey sich gehabtt,
<lb/>etwas zu recognosciren, eine schanze, so
<lb/>habens die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> außgekundtschaft,
<lb/>mitt 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> <term ref="#feuerrohr">feẅerröhren</term>, in einer <foreign xml:lang="fre"><w lemma="embuscade">embus
<lb/>cade</w></foreign><note type="translation" resp="amb">Hinterhalt</note> jhm vorgewartett, vndt ihm
<lb/>sein pferdt baldt niedergeschoßen, <w lemma="hernacher">her
<lb/>nacher</w> ist er selbst, mitt 2 tödtlichen
<lb/>schüßen verletzet, vndt gefangen worden.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe gegen abendt, den <rs type="person" ref="#fuerstenberg_wratislaus_i">grafen von Fürstemberg</rs>,
<lb/>durch h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs>, ansprechen laßen, er möchte
<lb/>doch meine sachen, zur <term ref="#expedition" n="3">expedition</term> befördern.
<lb/>Er hat sich darzu, willfährig erbotten, <w lemma="insonderheitt">inson
<lb/>derheitt</w>, wann des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> geschäfte würden
<lb/>expedirett sein, so wollte er sehen, das ich
<lb/>aufs längste, künftigen Montag, meinen <w lemma="bescheidt">be
<lb/>scheidt</w> bekähme.
</p>
<p>
<lb/>Der Kayser ist hinauß schießen gefahren,
<lb/>etzliche 20 kutschen starck. Dieweil ich
<lb/>aber deßen zu spähte avisirt worden,
<lb/>bin ich nicht mittgefahren.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-08">
<pb n="215r" facs="#mss_ed000200_0436"/>
<index indexName="place">
<term ref="#regensburg">Regensburg</term>
<term ref="#hemau">Hemau</term>
<term ref="#breitenbrunn">Breitenbrunn</term>
<term ref="#berching">Berching</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Aufbruch mit Bruder Friedrich nach Hilpoltstein</term>
<term>Ritt bis Berching</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe mitt meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs>, eine excursion
<lb/>zu veränderung der lufft gethan, naher
<lb/><rs type="place" ref="#hilpoltstein">hilpoltstain</rs>, den <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfaltzgrafen</rs> alda zu besuchen.
</p>
<p>
<lb/><table rows="4" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Jch bin <term ref="#selbacht">selb achte</term> hin geritten.
<lb/>Von <rs type="place" ref="#regensburg">Regensburg</rs> nach <rs type="place" ref="#hemau">hemmaw</rs>
<lb/>Jst <rs type="place" ref="#pfalz-neuburg_fuerstentum">Pfaltzneẅburgisch</rs>, <add place="inline">eine Stadt.</add></cell>
<cell role="data"><lb/>3</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von dannen nach <rs type="place" ref="#breitenbrunn">Praitenbrunn</rs>
<lb/>flegken vndt schloß, gehört an
<lb/>izo dem General <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> zu.</cell>
<cell role="data">2</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="place" ref="#berching">Parchingen</rs>, von ezlichen Berchingen
<lb/>genannt
<lb/>einer stadt, gehört dem <rs type="person" ref="#westerstetten_johann_christoph">Bjschoff
<lb/>von Eichstedt</rs> zu, vnser Nachtlager.
<lb/>hemmaw, war vnser Mittagsabstandt.
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="place" ref="#nuernberg">Noremberg</rs> par
<lb/>un exprés, vers <rs type="person" ref="#gering_hans">Gehring</rs>.
<lb/>Escrit aussy au Conte Palatin Iean
<lb/>Frideric par un envoyè vers Hilpoltstain.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe durch einen Sonderboten nach Nürnberg an Gering geschrieben. Auch an den Pfalzgrafen Johann Friedrich durch einen Boten nach Hilpolstain geschrieben.</note></cell>
<cell role="data"><lb/>2</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-07-09">
<pb n="215v" facs="#mss_ed000200_0437"/>
<index indexName="place">
<term ref="#berching">Berching</term>
<term ref="#hilpoltstein">Hilpoltstein</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Hilpoltstein</term>
<term>Besuch bei Pfalzgraf Johann Friedrich von Pfalz-Hilpoltstein und dessen Gemahlin Sophia Agnes</term>
<term>Beschreibung des pfalzgräflichen Hauses</term>
<term>Jagd mit dem Pfalzgrafen und Bruder Friedrich</term>
<term>Bericht des Pfalzgrafen über den tödlichen Unfall des brandenburgisch-ansbachischen Amtmanns und Oberhofmarschalls Hans Heinrich von Wuthenau im benachbarten Stauf</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#malerei"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-07-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#berching">Parchingen</rs> heütte vormittags, gen
<lb/><rs type="place" ref="#hilpoltstein">hilpoltstain</rs>
<lb/>alda ich Meinen fr<ex>eundlichen</ex> lieben schwager[,]
<lb/>ohaimb vndt Bruder, <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfaltzgrafen Johann
<lb/>Friederichen</rs>, besucht, vndt derselben
<lb/>zustandes mich erkundigett, da es dann
<lb/>Jhrer L<ex>iebden</ex> noch Gott lob, gar wol ergangen,
<lb/>beynebens dero <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_sophia_agnes">gemahlin</rs>, einer gebornen
<lb/><rs type="person" ref="#hessen_haus">Landtgräfin auß Heßen</rs>, vndt ihrem noch
<lb/>lebendigem iungen herren, <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_philipp_ludwig">Philips Ludwigen</rs>
<lb/>welcher 1 iahr, vndt 19 wochen alt ist.</cell>
<cell role="data"><lb/>3</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Er aber Pfalzgraf Joh<ex>ann</ex> Frid<ex>rich</ex> ist 43 iahr
<lb/>altt. Jhre L<ex>iebden</ex> haben mich, vndt meinen
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs>, gar wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>, alle ehre[,]
<lb/>liebs und gutes erwiesen. Sie haben
<lb/>dero behausung in der stadt, gar <term ref="#artig">artig</term> <w lemma="etwas">et
<lb/>was</w> <foreign xml:lang="ita">a l'Italiana</foreign><note type="translation" resp="as">auf italienische Art</note> aufgebawet, darinnen
<pb n="216r" facs="#mss_ed000200_0438"/>
<lb/>feine saubere <term ref="#losament">losamenterlein</term>, <del>v</del> mitt <del>gips</del>
<lb/>kalckwerck an den decken, gar <term ref="#artig">artig</term>,
<lb/>gebildet, vndt sonsten an den wänden
<lb/>allerley <term ref="#conterfect">conterfecte</term> insonderheitt aber,
<lb/>Jhrer L<ex>iebden</ex> <term ref="#befreunde">befreündten</term> vndt anverwandten.
<lb/>Der Saal ist 80 <term ref="#schuh">schuech</term> lang, 40 breitt,
<lb/>25 hoch, <handShift/>die decke deßelben ist mitt <del>Gipß</del>
<lb/>kalck gar artig gebildett. An den wenden
<lb/>stehen, allerley <term ref="#contrafactur">Contrafacturen</term> in lebenßgröße, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_i">Kayserß
<lb/>Ferdinandi I.</rs> vnndt Derer <rs type="person" ref="#polen_elisabeth #kaiser_maximilian_ii #bayern_anna #oesterreich_ferdinand_ii #juelich-kleve-berg_maria #oesterreich_magdalena #polen_katharina #gonzaga_eleonora #oesterreich_margaretha #este_barbara #oesterreich_karl_ii #oesterreich_helena #medici_giovanna">kinder</rs> allerseitß, <w lemma="darunter">dar
<lb/>unter</w> auch zue notiren, dieseß <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">PfaltzGrafen</rs> <rs type="person" ref="#juelich-kleve-berg_maria"><w lemma="GroßFraw">Groß
<lb/>Fraw</w> Mutter</rs>, welche itztgedachten Kayserß <w lemma="Ferdiandi">Ferdi
<lb/>nandi</w> Eheleibliche Tocher, vndt einem <rs type="person" ref="#juelich-kleve-berg_wilhelm_v">hertzoge von
<lb/>Gulich</rs> vormehlett gewesen, Nach der mahlzeitt
<lb/>Fuhren I<ex>hre</ex> L<ex>ieb</ex>den mitt Vnß hinauß auff Jagen, da sie dan
<lb/>drey hirsche <term ref="#bestaetigen">bestetigett</term> hatten, Jnmaßen Wier sie alle
<lb/>drey zusehen bekamen, Einer aber kame Vnß nur
<lb/>zum schuß, welchen Ich geschoßen, so der erste hirsch ist,
<lb/>welchen Ich mein tage geschoßen darzue mitt einer
<lb/>frembden büchsen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> Er hatte zehen enden, war
<lb/>sonsten zimlich fett von Wildprätt, vndt trug sich
<lb/>dieseß abentewer daneben zue, daß Ich vnndt Mein
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Bruder</rs>, vndt der Pfaltzgrafe, runt an einander
<lb/>stunden, vnndt vnsere büchsen alle drey fertig gemacht
<lb/>hatten, Alß Ich nun vf den hirsch fewer gab,
<lb/>da schoß Mein Bruder eben in dem <foreign xml:lang="ita">momento</foreign><note type="translation" resp="as">Augenblick</note> auch
<lb/>loß, Wier rurten einander an, vnndt wuste doch <w lemma="keiner">kei
<lb/>ner</w> daß der ander geschoßen hatte, so <term ref="#schnurgleich">schnurgleich</term> in
<lb/>einem knall schlugen beyde büchsen loß, Man
<lb/>sahe eß aber hernachmalß an der kugell, mit <w lemma="welcher">wel
<lb/>cher</w> büchsen, der hirsch getroffen war, Jch schoß Jhn
<lb/>recht an <del>vber</del> am lincken <term ref="#bug">buch</term> vber dem hertzen,
<lb/>in die hertzCammer,
</p>
<pb n="216v" facs="#mss_ed000200_0439"/>
<p>
<lb/>Vnter andern vielen vndt mancherley discursen
<lb/>Welche Wier mitt J<ex>hrer</ex> L<ex>ieb</ex>den dem <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfaltz grafen</rs> hatten,
<lb/>Erzehleten Vnnß J<ex>hre</ex> L<ex>ieb</ex>den auch, die Erbermeliche <w lemma="Tragœdie">Tra
<lb/>gœdie</w>, welche sich neülicher zeitt zue <rs type="place" ref="#stauf">Stauffen</rs>,
<lb/>im <rs type="place" ref="#brandenburg-ansbach_markgrafschaft">Marggraffthumb</rs>, mitt dem guten Frommen
<lb/>Ehrlichen Maan dem gewesenen Pfleger alldar,
<lb/>Nemlich dem Anspachischen hoffmarschalck deme
<lb/><rs type="person" ref="#wuthenau_hans_heinrich">von Wutena</rs> Einem <foreign xml:lang="lat">Anhaltino</foreign><note type="translation" resp="as">Anhaltischen</note> leyder <w lemma="zugetragen">zu
<lb/>getragen</w>. Alß von demselbigen
<lb/>ein <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="amb">Arzt</note> abreysen wollen, vnndt vmb seiner
<lb/>vorsicherung willen, ein Par büchsen von Jhme
<lb/>begehrett, Jst der von Wutena deß morgendß
<lb/>frühe in seinem schlaffrock, nach dem <w lemma="büchsenschrancke">büchsen
<lb/>schrancke</w> zugegangen, Ein par gute <term ref="#rohr">röre</term> <w lemma="herauß">her
<lb/>auß</w> zulangen, Nun hatt sichß eben <w lemma="zugetragen">zugetra
<lb/>gen</w>, daß etzliche büchsensteine vnten vf dem
<lb/>boden gelegen, vnndt nicht weitt davon etwas
<lb/>von Pulverstaub, vnndt nicht weitt davon
<lb/>seint etzliche Tönnichen mitt Pulver gestanden,
<lb/>Alß nun Wutena Sehl<ex>iger</ex> <del>die</del> eine büchse <w lemma="herunter">herun
<lb/>ter</w> nehmen wollen, ist eine andere büch<subst><del>e</del><add place="inline">s</add></subst>e von sich
<lb/>selbst herunter gefallen, Wutena aber,
<lb/>hatt sie wiederumb aufgehengtt, da ist sie
<lb/>zum andernmahl wieder herabgefallen, Er
<lb/>hatt sie wiederumb angehenckt, da fellt