Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1633_04">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1633-04">April 1633</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 12-->
<div type="year" n="1633" xml:id="year1633_04">
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-01">
<pb n="27ar" facs="#mss_ed000204_00058"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kaltes Aprilwetter</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Austeilen von Aprilscherzen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#humor_sachwort"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><del>D</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1633-04-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Gar kalt Aprillenwetter, Schnee, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: von <rs type="person" ref="#napierski_andreas">A<ex>ndreas</ex> N<ex>apierski</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">que les aff<ex>ai</ex>res vont bien</foreign><note type="translation" resp="as">dass die Sachen gut laufen</note>.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, das der <rs type="person" ref="#radziwill_krzysztof">Fürst Radzivil</rs>,
<lb/>vom <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiter</rs>, aufs haüpt geschlagen
<lb/>seye, vndt gar mitt wenig pferden, darvon
<lb/>kommen, <add place="inline">vndt das es vbel mitt Polen stehe.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozj</rs>, jn <rs type="place" ref="#oesterreich_unter_der_enns_erzherzogtum">Oesterreich</rs>,
<lb/>mitt 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, ejngefallen.
</p>
<p>
<lb/>Der erste Aprill ist in ernst vndt schertz <w lemma="außgethejlet">außge
<lb/>thejlet</w> worden.
</p>
<pb n="27av" facs="#mss_ed000204_00059"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die 4 krayse, <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis">Francken</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Schwaben</rs>, <rs type="place" ref="#oberrheinischer_reichskreis">Ober</rs>: vndt <rs type="place" ref="#kurrheinischer_reichskreis">Nieder Reinische</rs>
<lb/>sich zur <term ref="#continuation">continuation</term> der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <w lemma="contrjbution">contrj
<lb/>bution</w> verstehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#thueringen">Thüringische
<lb/>Krayß</rs>. Die iehnigen, so es nicht thun
<lb/>wollen, will man vor feinde halten,
<lb/>auch <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Jörgen</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>[:] die Schwedischen schencken frjsch
<lb/>hinweg, haben <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herzog Wilhelm zu
<lb/>Weymar</rs>, das <rs type="place" ref="#eichsfeld">Ejßfeldt</rs> <term ref="#verehren">verehrt</term>,
<lb/>vndt huldigen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Jn den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stiftern</rs> gehen auch die
<lb/>Aembter zimlich weg, wiewol der
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, dergleichen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="donationes">dona
<lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="as">Schenkungen</note> nicht allemal <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>
<lb/>will inmaßen mitt <rs type="place" ref="#bornstedt_amt">Bornstedt</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#querfurt_amt">Querfurdt</rs> geschehen, vndt <w lemma="leichtlich">leicht
<lb/>lich</w> eine ruptur darauß mitt
<lb/>den Schwedischen, erfolgen möchte.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-02">
<pb n="28r" facs="#mss_ed000204_00060"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Schwester Louise Amalia nach Bernburg</term>
<term>Entsendung des Amtshauptmanns Uriel von Eichen in die Residenzstadt</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#luft"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#geruecht"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs> ist nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> habe ich auch hingeschicktt,
<lb/>vndt meine resolution hinzuziehen,
<lb/>geändert, vmb <term ref="#befahrung">befahrung</term> <term ref="#praejudicirlich">præjudizirlicher</term>
<lb/>zusammenkunften willen, vndt das
<lb/>die luft etwas vngesundt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis: Que le <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Duc V<ex>on</ex> l<ex>üneburg</ex></rs> est en danger, de vie
<lb/>a cause d'une cheute. Que les <del>tom</del>
<lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxons</rs>, <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Brandenburgeois</rs> & <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> sont
<lb/>en dispute a cause de la charge generalle.
<lb/>Que <rs type="person" ref="#horn_gustaf_carlsson">Gustaf Horn</rs> s'est retirè devant
<lb/>les <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bavarois</rs>. Que <rs type="person" ref="#gronsfeld_jost_maximilian">Gronsfeldt</rs> n'a
<lb/>perdu que 200 hommes le D<ex>uc</ex> de L<ex>üneburg</ex>
<lb/>devant <rs type="place" ref="#hameln">Hammeln</rs> beaucoup plus.
<lb/>Tout est en espouvante. Le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc
<lb/>de Fridl<ex>and</ex></rs> a 40000 hommes ensemble,
<lb/>& veut marcher l'<rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> en bas.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht: dass der Herzog von Lüneburg wegen eines Sturzes in Lebensgefahr ist. Dass die Sachsen, Brandenburger und Schweden wegen der allgemeinen Belastung im Streit sind. Dass sich Gustaf Horn vor den Bayern zurückgezogen hat. Dass Gronsfeld nur 200 Mann verloren hat, der Herzog von Lüneburg vor Hameln viel mehr. Alles ist in Furcht. Der Herzog von Friedland hat 40.000 Mann beisammen und will die Elbe hinunter marschieren.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl semble qu'on repaisse fort le monde
<lb/>de menteries, afin de les induire a la
<lb/>passion de peu d'avaritieux & les perdre
<pb n="28v" facs="#mss_ed000204_00061"/>
<lb/>ensemble.</foreign><note type="translation" resp="az">Es scheint, dass man die Welt stark mit Lügen füttert, um sie [d. h. die Menschen] zur Leidenschaft der wenigen Gierigen zu verleiten und sie gemeinsam zu ruinieren.</note>
</p>
<p>
<lb/><del>heütte</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bettag</term>
<term>Rückkehr des Schatzmeisters Melchior Loyß aus Eisleben</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#abendmahl"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist behttag <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> gehalten worden.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, ist von <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, mitt dilatorjscher Resolution von
<lb/><rs type="person" ref="#loss_nikolaus">Nickel von Loß</rs>, welcher an itzo alda
<lb/>Oberaufseher jst, vndt sjch Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrnvatters">herrn
<lb/>vatters</w></rs> Sehliger gar wol erinnert.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von Eißleben, daß <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> v<ex>on</ex> F<ex>riedland</ex></rs> seye lutrisch worden,
<lb/>vndt habe zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> in der alten Stadt <w lemma="communjcirt">communj
<lb/>cirt</w>, <foreign xml:lang="lat">sed non credo</foreign><note type="translation" resp="as">aber ich glaube es nicht</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-04">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Eichen aus Bernburg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, wiederkommen,
<lb/>mitt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von der marsche <rs type="person" ref="#calchum_wilhelm">Lohausen</rs> Regiments[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-05">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Nachricht vom Tod des zweiten Sohnes des Hofmarschalls Burkhard von Erlach</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Traum von Schwester Anna Sophia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#misshandlung"/>
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_3">Burckardt von Erlach</rs> des
<lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalcks</rs> anderer Sohn, von den
<lb/>pawren erschlagen seye. Sein ältister
<lb/>Sohn <rs type="person" ref="#erlach_christian_wolfgang">Christian</rs> genandt, so in der <rs type="place" ref="#pfaffenmuetz_schanze"><w lemma="Pfaffenmütze">Pfaffen
<pb n="29r" facs="#mss_ed000204_00062"/>
<lb/>mütze</w></rs> lag vndt Fendrich war, ist
<lb/>auch auf einer <term ref="#partei">parthey</term> außseyende, <w lemma="erschlagen">er
<lb/>schlagen</w> worden. Jst also der gute
<lb/>alte <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Mann</rs> vnglücksehlig, hat nur
<lb/>noch einen eintzigen erben <rs type="person" ref="#erlach_august_ernst">Augustus Ernst</rs>
<lb/>vbrig, welcher neẅlich auch todtkranck gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Antwort von <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, das das <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">freẅlein
<lb/>von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> dieses, soll <subst><del>alhier</del><add place="above">zu <rs type="place" ref="#muehlhausen">Mülh<ex>ausen</ex></rs></add></subst>
<lb/>sein. Der bohte ist von den pawren
<lb/>im rückwege, iämmerlich zertretten vndt
<lb/>geschlagen worden, also das er zu <w lemma="Mülhausen">Mülhau
<lb/>sen</w> liegen bleiben müßen. hat aber
<lb/>doch die briefe, durch einen andern, <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs>
<lb/>geschafft.
</p>
<p>
<lb/>Abermahlige anmahnung vom <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">h<ex>erzog</ex> Fr<ex>anz</ex> Alb<ex>recht</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/><del><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: schrejben vom præsidenten.</del>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Songe de ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs> ce
<lb/>mattin, qu'elle eut veu le Pape de la <w lemma="religion">re
<lb/>ligion</w> le blasmant de ceste hypocrisie &
<lb/>pechè scachant bien qu'jl est l'Antechrist,
<lb/>mais il veut[!] respondu, qu'il falloit edifier
<pb n="29v" facs="#mss_ed000204_00063"/>
<lb/>son prochain, & elle eut secrettement
<lb/>ostè une piece de sa triple couronne
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> & me l'auroit baillè.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum meiner Schwester Anna Sophia heute Morgen, dass sie den Papst der Religion besucht habe, wobei sie ihm die Scheinheiligkeit und Sünde vorwarf, da sie wohl wusste, dass er der Antichrist ist, aber er habe geantwortet, dass er seinen Nächsten erbauen müsse, und sie habe heimlich ein Stück von seiner dreifachen Krone weggenommen und habe es mir in die Hand gegeben.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-06">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Gefischt in dem Teich zu <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs>, vndt
<lb/>haben 47 schock <add place="above">kleine</add> <term ref="#setzkarpen">sezkarpen</term>, vndt
<lb/>34 große <term ref="#karpen">carpen</term> gefangen, neben
<lb/>ezlichen grundelen vndt speisefischen.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Au <rs type="person" ref="#gothus_petrus">ministre</rs>, 2 grosses carpes donnè,
<lb/>& quelques petites. Au Schulze 30 petites
<lb/>carpes, au forestier 30 petites. A 4
<lb/>pescheurs 1 <rs type="abbreviation" ref="#daler">Dal:</rs> en argent.</foreign><note type="translation" resp="as">Dem Geistlichen 2 dicke Karpfen gegeben und einige kleine. Dem Schulzen 30 kleine Karpfen, dem Förster 30 kleine. Den 4 Fischern 1 Taler in Silber.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-07">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Fahrt mit Bruder Friedrich nach Bernburg</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>Nach angehörter predigt, bin ich nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,
<lb/>mitt bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs> gefahren.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-08">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Schlechtes Vorzeichen für den geplanten polnischen Kriegsdienst</term>
<term>Beratung mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel und dem Hof- und Regierungsrat Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#aberglaube"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#schicksal"/>
<term ref="#rechnungswesen"/>
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#schulden"/>
<term ref="#waehrungseinheit"/>
<term ref="#geldtransfer"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Pensant fort a mon expedition de <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poloigne</rs>,
<lb/>si elle seroit heureuse, & cerchant[!] hier
<lb/>au soir, <add place="inspace">(</add>comme p<ex>a</ex>r passetemps non par <w lemma="superstition">super
<lb/>stition</w>) quelque bon augure, je trouvay
<pb n="30r" facs="#mss_ed000204_00064"/>
<lb/>en <ref type="classical" cRef="Plut_vit_parall"><rs type="bibl" ref="#plutarch_les_vies_des_hommes_illustres">Plutarque</rs></ref> l'<ref type="classical" cRef="Plut_Marcus Crassus"><rs type="bibl" ref="#plutarch_marcvs_crassvs">histoire de M<ex>arcus</ex> Crassus</rs></ref>,
<lb/>comme <rs type="person" ref="#crassus_marcus_licinius">il</rs> fut desfait avec son fils <rs type="person" ref="#crassus_publius_licinius">Publius</rs>,
<lb/>par les <rs type="place" ref="#partherreich">Parthes</rs>, & me vint en fantasie,
<lb/>qu'ils estoyent fort semblables aux
<lb/><rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moscovites</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Als ich stark an meinen Polen-Feldzug dachte, wie er glücklich sein würde, und als ich gestern Abend (wie zum Zeitvertreib, nicht durch Aberglauben) irgendein gutes Vorzeichen suchte, fand ich bei Plutarch die Geschichte des Marcus Crassus, wie er mit seinem Sohn Publius durch die Parther geschlagen wurde, und mir kam in Einbildung, dass sie den Moskowitern sehr ähnlich seien</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Fata possunt præviderj, non evitarj.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schicksale können vorausgesehen, aber nicht abgewendet werden.</note>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mais il faut tousj<ex>ou</ex>rs esperer le mieux.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber man muss immer das Beste hoffen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Sperandum, non desperandum.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist zu hoffen, nicht zu verzweifeln.</note>
</p>
<p>
<lb/>Raht gehalten, mitt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsjd<ex>ente</ex>n</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenberger</rs>.
<list><item><table rows="5" cols="4">
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="data">2000</cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>ürst</ex> F<ex>riedrich</ex></rs> will H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex> leyhen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><add place="margin_left">1.</add></cell>
<cell role="label"/>
<cell role="data">675</cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> wegen <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="data">1000</cell>
<cell role="label"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> wegen <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="data">1000</cell>
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">den Schwestern</note> wegen <foreign xml:lang="fre">argenterie</foreign><note type="translation" resp="as">Silberwaren</note>.</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>4675</cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an die <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschaft</rs>gelder
<lb/>anzuweysen, vndt <w lemma="abezuschreiben">abezu
<lb/>schreiben</w>[!], <add place="inline">iedoch gegen <w lemma="schadloßhaltung">schadloß
<lb/>haltung</w>.</add></cell>
</row>
</table>Bruder Fritz nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</item>
<lb/><item><add place="margin_left">2.</add> <term ref="#interposition">Jnterposition</term> der hernvettern, zwischen mir
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">h<ex>erzog</ex> F<ex>ranz</ex> Alb<ex>recht</ex> zu Sachßen Lawenb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>oder anweysung an <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>.</item>
<pb n="30v" facs="#mss_ed000204_00065"/>
<lb/><item>3. <term ref="#wiederkaeuflich">Wiederkaüfl<ex>iche</ex></term> zinsen, <foreign xml:lang="lat">post messem</foreign><note type="translation" resp="as">nach der Ernte</note>
<lb/>auf die helfte zu erhandeln.
<lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> b<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <term ref="#komtureidonation">comptereydonation</term> zu <rs type="place" ref="#buro">Buraw</rs>
<lb/>dem <rs type="person" ref="#winckel_curt_dietrich">winckel</rs>, <foreign xml:lang="fre">desapprouvè & obtenu
<lb/>de <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Coswigk</rs></foreign><note type="translation" resp="as">abgelehnt und erhalten aus Coswig</note>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: dergleichen bey
<lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> v<ex>nd</ex> <rs type="place" ref="#warmsdorf">Warmstorf</rs> geschehen, wegen der <rs type="place" ref="#ilsenburg"><w lemma="Ilsemburgischen">Il
<lb/>semburgischen</w></rs> zinsen confiscation. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note> zu
<lb/><term ref="#vigiliren">vigiliren</term> mitt dem præjuditz zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs><del>)</del>
<lb/>in dieses[!] <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgischen</ex> antheil</rs>.</item>
<lb/><item>4. Die 4911 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> darzu <w lemma="einnahme">ein
<lb/>nahme</w> 2378 <foreign xml:lang="lat">creditores</foreign><note type="translation" resp="as">die Gläubiger</note> im
<lb/>vbrigen zur gedult weysen zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>
<lb/>Vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]</item></list>
</p>
<p>
<lb/>Zu gedencken, das die Fraw <rs type="person" ref="#boerstel_susanna">Præsidentin</rs>
<lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note> geben will das <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">hanß Ludwig Knochen</rs>
<lb/>im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs> außgezahlt werden sollen,
<lb/>1708 kronen, die Crone zu 60 Stüber,
<lb/>gerechnett, vndt begehrt dargegen, daß ihr die
<lb/>krone zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> zu 30 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> wieder bezahlt
<lb/>werden möge, thut an Reichsthalern: 2135 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<pb n="31r" facs="#mss_ed000204_00066"/>
<lb/>hierbey ist zu mergken, das wann, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">J<ex>hre</ex> f<ex>ürstliche</ex> gn<ex>aden</ex></rs>
<lb/>diese 1708 <rs type="abbreviation" ref="#cronen">Cr:</rs> nach dem wechsel, wie
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_susanna">Sie</rs> ihre gelder hiebevorn in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>
<lb/>vbermacht, nemlich 100 <rs type="abbreviation" ref="#cronen">Cr:</rs> auf 138
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gerechnet, vbermachen sollten, das
<lb/>dieselbe darzu 2357 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> haben
<lb/>müsten, haben also J<ex>hre</ex> f<ex>ürstliche</ex> gn<ex>aden</ex> an diesem
<lb/>wechßel profit 222 Thaler.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-09">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr mit Bruder Friedrich und Schwester Louise Amalia nach Harzgerode</term>
</index>
<head><add place="above"><date calendar="julian" when="1633-04-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></add></head>
<p>
<lb/>Abschiedt von den Rähten, <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
<lb/>vndt andern, vndt mitt Schw<ex>este</ex>r <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Loysa</rs>,
<lb/>(welche von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> ankommen) vndt bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>, nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] wiederumb.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-10">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-10"><subst><del><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</del><add place="above"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Aprill.</add></subst></date>.</head>
<p>
<lb/>Antwortt, von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> wegen mangel geldes,
<lb/>zur hofstadt vndt sonsten, bittet vmb gedultt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#lebzelter_friedrich">Löbzeltern</rs>, das die <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSächsischen</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Brand<ex>enburgischen</ex></rs> vndt andere armèen <add place="inspace">Jh</add><subst><del>d</del><add place="inline">r</add></subst>em gegentheil weitt <w lemma="vberlegen">vber
<lb/>legen</w> sein sollen, Möchten mitt ehistem schlagen,
<lb/>des <rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozj</rs> einfall seye noch zur zeitt nit geschehen,
<pb n="31v" facs="#mss_ed000204_00067"/>
<lb/>auß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> solle wiederumb neẅ <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="ankommen">an
<lb/>kommen</w>, Alle Fürsten seindt von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] <w lemma="hinweg">hin
<lb/>weg</w> außer <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_georg_ii">Landgraf Geörg</rs>. Man helt
<lb/>heimlich was Sie beschloßen. Zu <rs type="place" ref="#heilbronn"><w lemma="heilbrunn">heil
<lb/>brunn</w></rs> sollen der <rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Schwäbische</rs>, <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis">Fränckische</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#kurrheinischer_reichskreis #oberrheinischer_reichskreis">beyde Reinische krayse</rs> sich mitt
<lb/>den beyden kronen <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt
<lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, aufs neẅe stargk <rs type="org" ref="#heilbronner_bund"><w lemma="verbunden">ver
<lb/>bunden</w></rs> haben, keinen frieden, jn <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich"><w lemma="Deützschlandt">Deützsch
<lb/>landt</w></rs> nicht einzugehen, es werden dann alle
<lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm #sachsen_johann_georg_i #pfalz-simmern_ludwig_philipp">Evangel<ex>ischen</ex> Chur[fürsten]</rs> vndt Fürsten völlig <w lemma="restjtuirt">restj
<lb/>tuirt</w>, vndt beschehe jhnen sonst auch
<lb/>wegen ihrer prætension gnugsame <w lemma="satisfaction">satis
<lb/>faction</w>. Es solle auch eine vberauß
<lb/>ansehliche Contribution, vndt sonsten alles,
<lb/>was die Schwed<ex>ischen</ex> <term ref="#praetendiren" n="2">prætendirt</term>, bewilliget
<lb/>sein worden, wie dann solcher gemachter
<lb/><rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">Schluß</rs> durch ein offentliches außschreiben, zu
<lb/>männigliches nachricht, publicirt, vndt die
<lb/>andern Evangel<ex>ischen</ex> Chur[fürsten,] Fürsten vndt Stände,
<lb/>beweglich ersucht sollen werden, solchen
<pb n="32r" facs="#mss_ed000204_00068"/>
<lb/>gemachten <rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">Schluß</rs>, auch zu belieben, vndt
<lb/>sich mitt ihnen zu <term ref="#conformiren">conformiren</term>. Dieser
<lb/>gemachte Schluß, wirdt <term ref="#besorglich">besorglich</term> die
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>sonsten mit <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kays<ex>erlichen</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <w lemma="vorhabende">vor
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>habende</w> <term ref="#friedenstractat">friedenstractat<subst><del>ion</del><add place="above">en</add></subst></term>, nicht
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">"</note>wenig verhindern. Ein <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Königl<ex>ich</ex>
<lb/>Polln<ex>ische</ex>r</rs> gesandter, herr <rs type="person" ref="#doenhoff_magnus_ernst">Magnus Ernst
<lb/>Denhoff</rs>, jst den 6. ⁄ 16. Apr<ex>il</ex> zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] ankommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-11">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Abfertigung nach Plötzkau</term>
<term>Hochzeit von Melchior und Luzia Siber(t)</term>
<term>Heftiges Gewitter</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Predigt angehört.
</p>
<p>
<lb/><subst><add place="inline">Nach</add><del><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs></del></subst> <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> wegen <rs type="person" ref="#zerbst_albrecht">Zerbsts</rs> abgefertigett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#siber_melchior">Melchior Syberts</rs> hochzeitt, mitt der <rs type="person" ref="#siber_luzia">Luzie</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Ejn erschrecklich starckes donnerwetter, jst
<lb/>diesen abendt gewesen, <add place="inline">alhier zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!].</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-12">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Administratives</term>
<term>Abschuss von zwei Bachstelzen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Seitenschmerzen der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#schmerz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulo L<ex>udwig</ex></rs> neẅe bestallung angekündiget.
</p>
<p>
<lb/>Allerley richtjg gemachtt.
</p>
<p>
<lb/>Zweene bachsteltzen geschoßen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">Christof Albrecht Zanthjer</rs>, hat auch <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>.
</p>
<pb n="32v" facs="#mss_ed000204_00069"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> a ressenty une grande douleur,
<lb/>& mal de flanc au costè gauche. Dieu
<lb/>la garde de malheur & de mortalitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat ein großes Leid und Seitenschmerzen auf der linken Seite empfunden. Gott behüte sie vor Unglück und vor dem Sterben.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht">Zanthier</rs> hat auch <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>. <foreign xml:lang="lat">Est nonus.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist der Neunte.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-13">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ankunft von Bruder Friedrich und Schwester Sophia Margaretha mit der Herzogin Christina Margaretha von Mecklenburg-Schwerin und deren Hofmeister Hieronymus Tucher</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#dichtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Apriljs</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="spa">Todo lo, que desseamos, no se puede alcançar.</foreign><note type="translation" resp="az">Nicht alles, was wir wünschen, kann man erreichen.</note>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat"><add place="below">sed me vestigia terrent!</add>
<lb/>Omnia te vorsum, spectantia nulla retrorsum.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber die Fußspuren schrecken mich! Alle führen hinein, doch keine weist wieder nach draußen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Hor_epist_1,1,74f.">Hor. epist. 1,1,74f.</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#horatius_epistulae">Fink/Herrmann 2000</rs>, S. 150f.)</note> e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Das freẅlein von Mecklenburgk, freẅlein
<lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">Christina Margaretha</rs>, ist <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen, <w lemma="benebens">be
<lb/>nebens</w> bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs>, vndt Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">Sofia
<lb/>Margretha</rs>. Jhr hofm<ex>eiste</ex>r jst <rs type="person" ref="#tucher_hieronymus">Hieronymus
<lb/><subst><del>Duchardt</del><add place="above">Tucher</add></subst></rs> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">Patritius</foreign><note type="translation" resp="as">ein Patrizier</note> von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs></add>, ein <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Caßelischer</rs> diener e<ex>t cetera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jm hinraysen (nach <rs type="place" ref="#muehlhausen">Mülhausen</rs>) ist mein
<lb/>bruder vndt Schwester die erste tagereyse,
<lb/>auf <rs type="place" ref="#sondershausen">Sondershausen</rs>, im rückwege aber mitt
<lb/>dem freẅlein auf <rs type="place" ref="#heringen">häringen</rs> zu, gezogen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-14">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Gespräch mit dem schwedischen Kornett Raben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der General <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannier</rs>, zum <rs type="place" ref="#breitenstein"><w lemma="Brajtenstein">Brajten
<lb/>stein</w></rs> angelanget, mitt 120 pf<ex>erden</ex>[.] Jch habe
<pb n="33r" facs="#mss_ed000204_00070"/>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> hingeschickt, gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> zu halten.
<lb/>Sonsten wirdt das <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">A<ex>mt</ex> Ball<ex>ensted</ex>t</rs> abermals
<lb/><foreign xml:lang="fre">par les picoreurs</foreign><note type="translation" resp="as">durch die Marodeure</note>, sehr ruinirt.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs> ligt auch <term ref="#volk">volck</term>. Es
<lb/>kömbt alles auf einmal.
</p>
<p>
<lb/>Der <term ref="#kornett" n="2">cornet</term> <rs type="person" ref="#raben_anon_1">Rap</rs>, ejn Meckelburger,
<lb/>so bey Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#luetzow_joachim_2">Lytsaw</rs>, sjch aufhelt, hat
<lb/>mir zugesprochen, vndt mjtt vns, malzeitt
<lb/>gehalten. <add place="inline">Jst in der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs> gewesen.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-15">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Aderlass</term>
<term>Ausfahrt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gesundheitsvorsorge"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> Zur ader gelaßen, wie auch mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags hinauß gefahren spatziren,
<lb/>in einem gar schönen wetter.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-16">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Züchtigung des Edelknaben Karl Heinrich von Nostitz in der Küche</term><!--?-->
<term>Kein Erfolg für den Kammersekretär und Pfennigmeister Paul Ludwig in Quedlinburg</term>
<term>Abreise von Bruder Friedrich nach Köthen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#toetung"/>
</index>
<head><rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <date calendar="julian" when="1633-04-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>:</head>
<p>
<add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <foreign xml:lang="fre">Songe du
<lb/><rs type="person" ref="#persien_safi_i">Roy de Perse</rs>
<lb/>convenu avec
<lb/>l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &
<lb/>moy aussy
<lb/>par le
<lb/>chemin
<lb/>de <rs type="place" ref="#guentersberge">Günters<ex>berge</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Traum vom sich mit dem Kaiser und auch mir auf der Straße von Güntersberge einig gewordenen König von Persien.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">No<subst><del>st:</del><add place="inline"><ex>stitz</ex></add></subst></rs><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> a la cuysine</foreign><note type="translation" resp="as">Nostitz in der Küche</note>, <foreign xml:lang="lat">in præsentia, p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">in Anwesenheit usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus</rs> hat zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> nichts außgerichtett.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">frere</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder</note> nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Comminationes</foreign><note type="translation" resp="as">Androhungen</note> von <rs type="place" ref="#hasselfelde">haselfelde</rs>, von wegen
<lb/>eines gefangenen Dreßkawischen pferdediebes
<lb/>so die <rs type="place" ref="#breitenstein">Breitensteiner</rs> verfolget.
</p>
<pb n="33v" facs="#mss_ed000204_00071"/>
<p>
<lb/>Diese Nacht ist der <rs type="person" ref="#author_anon_1">Author</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> <subst><del>bey</del><add place="above">in</add></subst> der
<lb/><rs type="place" ref="#guentersberge">Günterspergischen</rs> öelmül, von den
<lb/>Reüttern erschlagen worden, da<add place="above">bey</add> er
<lb/>vor 2 iahren vnschuldiger weyse soll
<lb/>4 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> Soldaten ermordet
<lb/>haben, vndt an itzo <term ref="#schelmisch">schelmischer</term> weyse,
<lb/>einen Reütter erstochen, auch sonsten
<lb/>viel vnthaten verv̈bet. <foreign xml:lang="lat">Pœna taljonis!</foreign><note type="translation" resp="as">Strafe der Vergeltung!</note>
</p>
<p>
<lb/>Briefe vom <rs type="person" ref="#aitzema_lieuwe">Leo Aisma</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolf
<lb/>Börsteln</rs>. <foreign xml:lang="fre">Les aff<ex>air</ex>es vont tellement
<lb/>quellement.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Angelegenheiten laufen so hin.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-17">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Rückkehr von Bruder Friedrich aus Köthen</term>
<term>Entschluss der Gemahlin, in Harzgerode zu bleiben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Sachßen</rs>, wegen
<lb/>angebottener <term ref="#friedensinterposition">friedensinterposition</term>
<lb/>des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs> etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> schickt mirs zu, vndt begehren
<lb/><subst><del>den</del><add place="above">zum</add></subst> <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürsten</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> <del>zum</del> den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsjd<ex>ente</ex>n</rs>
<pb n="34r" facs="#mss_ed000204_00072"/>
<lb/>etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> est revenu de <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Fritz ist aus Köthen zurückgekommen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">S. v. B. G. v. A.<note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note> est arrivèe & m'a contè
<lb/>comme non seulem<ex>en</ex>t ceux des <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Eveschèz</rs>, mais
<lb/>aussy les Colonels <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> mesmes,
<lb/>contribuoyent aux <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperialistes</rs> a
<lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs> entre autres le General
<lb/><rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> & le Colonel <rs type="person" ref="#king_james">Kjng</rs>, ainsy
<lb/>que les Imperials & Swed<ex>oi</ex>s en prennent
<lb/>tous deux contribution.</foreign><note type="translation" resp="as">S. v. B. G. v. A. ist angekommen und hat mir erzählt, wie nicht nur diejenigen aus den Bistümern, sondern auch die schwedischen Obristen selbst den Kaiserlichen in Wolfenbüttel kontribuieren [d. h. Kontributionen leisten], unter anderen der General Banér und der Obrist King so wie die Kaiserlichen und Schwedischen davon alle beide Kontribution nehmen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> s'est resoluë de demeurer <rs type="place" ref="#harzgerode">jcy</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat sich entschlossen, hier zu bleiben.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-18">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang zum Gründonnerstag</term>
<term>Schwierigkeiten in allen Angelegenheiten</term>
<term>Erhalt eines Pferdes</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
</index>
<head><rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <date calendar="julian" when="1633-04-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Aprill. <foreign xml:lang="fre">Jeudy verd</foreign><note type="translation" resp="as">Grüner Donnerstag</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/>Alle sachen werden vns schwehr, vndt
<lb/>wiederlich gemachtt. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vne jument de <rs type="person" ref="#baer_hans">hanß Bär</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Stute von Hans Bär.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-19">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang zum Karfreitag</term>
<term>Reisevorbereitungen</term>
<term>Reisepläne von Börstel nach Berlin</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Anwesenheit des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#thronfolge"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19. Aprill. Charfreytag</date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/>Allerley <foreign xml:lang="lat">præparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zur <term ref="#peregrination">peregrination</term>.
</p>
<pb n="34v" facs="#mss_ed000204_00073"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> das er meine permission
<lb/>vndt begehren der <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">herrenvettern</rs>, vor
<lb/>eine vocation zur <rs type="place" ref="#berlin">Berlinischen</rs> rayse
<lb/>helt, wiewol es die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> nicht
<lb/>gerne sehen werden dieweil Sie gar
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">x</note> keine lust zum friede haben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das zu <rs type="place" ref="#heilbronn">Heilbrunn</rs>, der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>,
<lb/>vor einen offentlichen feindt, <w lemma="erkläret">erklä
<lb/>ret</w> worden, vndt daß <rs type="org" ref="#heilbronner_bund">man</rs> wieder ihn,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left">x</note> nicht mehr <foreign xml:lang="lat">defensive</foreign><note type="translation" resp="as">defensiv</note>, sondern <foreign xml:lang="lat">offensive</foreign><note type="translation" resp="as">offensiv</note>
<lb/>gehen will, soll auch, jn den <w lemma="Rejchsstädten">Rejchs
<lb/>städten</w> solche <rs type="bibl" ref="#confoederation_heilbronn">declaration</rs>, offentlich
<lb/>publicirt werden.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> jst <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Das <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">freẅlein in Schweden</rs>, soll
<lb/>numehr zur Königinn, angenommen sein.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-20">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vorbereitung auf den Abendmahlsempfang</term>
<term>Drohung von Börstel gegenüber nachlässigen Beamten bei der Kontributionserhebung</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Rückkehr des Kammerjunkers Andreas Napierski</term>
<term>Verachtung polnischer Senatoren gegenüber ausländischen Offizieren</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#fischerei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20<hi rend="super">sten:</hi> Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Præparatoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zum H<ex>eiligen</ex> Abendtmahl.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> præs<ex>entiert</ex> das hundeloch meinen beampten, wenn
<lb/>Sie njt die contribution ejnbringen können.
</p>
<pb n="35r" facs="#mss_ed000204_00074"/>
<p>
<lb/>heütte haben wir im Neẅen Teich <w lemma="gefischt">ge
<lb/>fischt</w>, zum anfang <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß'</ex></rs> glücklichen <w lemma="antritts">an
<lb/>tritts</w>, vndt gefangen: 24 große <term ref="#leichkarpen">leichkarpen</term>,
<lb/>so wieder hinein <add place="above">in N<ex>euen</ex> Teich</add> gesetzt, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 6 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 14
<lb/><term ref="#speisekarpen">speisekarpen</term>, davon 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 14 <add place="above">auch</add> wieder hineyn gesezt: <add place="below"><add place="above">v<ex>nd</ex> 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> an 3 Centner: zur küchen genommen.</add>
<lb/>noch 20½ <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> carauschen, davon
<lb/>13½ <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in GittelsTeich wieder gesezt,
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in Schloßteich, 6 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> zur küchen, <add place="below">an ½ zentner.</add>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 60 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> <term ref="#paersch">pärsche</term>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Ejnladungsschreiben; zu Meines Schwagers,
<lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> Jochem Ernsts</rs> hochzeitt, nach <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorff</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#napierski_andreas">Andreaß Napierschky</rs>, ist Gott
<lb/>lob, mitt großer gefahr, glücklich
<lb/>wiederkommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Roy</rs> a fait tout son possible
<lb/>p<ex>ou</ex>r moy</foreign><note type="translation" resp="as">Der König hat getan all sein Mögliches</note> <foreign xml:lang="lat">in comitiis</foreign><note type="translation" resp="as">in den Versammlungen</note>. <foreign xml:lang="fre">Il semble que les
<lb/>Senateurs abhorrent les officiers
<lb/>Allemands & estrangers, particulierem<ex>en</ex>t
<lb/>ceux de la Religion reformèe, a
<lb/>laquelle le Roy est fort enclin.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass die Senatoren die deutschen und ausländischen Offiziere verachten, besonders diejenigen von der reformierten Religion, zu welcher der König sehr neigt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-21">
<pb n="35v" facs="#mss_ed000204_00075"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang und Empfang des Abendmahls zum Ostersonntag</term>
<term>Anhörung der Nachmittagspredigt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
<term ref="#abendmahl"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21. Aprjll. Ostern</date>.</head>
<p>
<lb/><del>J</del> Zur kirchen vndt <add place="inspace">h<ex>eiligen</ex></add> communion.
</p>
<p>
<lb/>Nachm<ex>ittags</ex> wieder in die predigt. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Deputat <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sororibus</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Den Schwestern zugewiesen.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-22">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang zum Ostermontag</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
<p>
<lb/>Am heüttigen Ostermontag, wieder zur kirchen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-23">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Administratives</term>
<term>Erfolglosigkeit des Sekretärs Thomas Benckendorf</term>
<term>Verhinderter Schlossbrand</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#hoforganisation"/>
<term ref="#tagebuch"/>
<term ref="#unfall"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>hofordnung ablesen laßen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Th<ex>omas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs> hat nichts können außrichten,
<lb/>weder vor goldt, noch korn. O der
<lb/>sorgsamen haußhaltung!
</p>
<p>
<lb/>Nach dem ich voriges alles geschrieben,
<lb/>vndt obige zeichen gemacht, habe ich <w lemma="erfahren">er
<lb/>fahren</w>, daß diese nacht vor <w lemma="Mitternacht">Mitter
<lb/>nacht</w>, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">freẅleins von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>ihr lackay, durch <term ref="#verwahrlosung">verwarlosung</term> <w lemma="eines">ei
<lb/>nes</w> brennenden lichts, darüber er
<lb/>endtschlafen, sein bette angestecket,
<lb/>feẅer vervrsachet, vndt gar leichtlich
<lb/>bey nahe das ganze hauß in brandt
<pb n="36r" facs="#mss_ed000204_00076"/>
<lb/>gesteckt, vndt also ein eylendes
<lb/>großes vnglück vber vns gebracht
<lb/>hette, wann nicht <add place="above">andere</add> leütte darzu <w lemma="gekommen">ge
<lb/>kommen</w>, vndt abgewehret, auch einen
<lb/>hauffen Strohe, so nicht ferrne
<lb/>darvon gelegen anzubrennen <w lemma="verhindert">ver
<lb/>hindert</w> hetten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-24">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Bruder Friedrich sowie der Schwestern Sibylla Elisabeth, Louise Amalia und Sophia Margaretha mit der Herzogin von Mecklenburg-Schwerin nach Mecklenburg</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs></head>
<p>
<lb/>Mein bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs>, ist
<lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">freẅlein von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>vndt den dreyen Schwestern, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs> vndt
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">L<ex>ouise</ex> A<ex>malia</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha">S<ex>ophia</ex> M<ex>argaretha</ex></rs> nach dem lande zu
<lb/><rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenb<ex>urg</ex></rs> zu, in Gottes nahmen, <w lemma="fortgereyset">fortge
<lb/>reyset</w>, benebens ihrem <term ref="#comitat">comitat</term>.
<lb/>Meine schwestern freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Dorothea Bathildis</rs> geben ihnen das
<lb/>geleydte biß nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1633-04-25">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zahlreiche Schwierigkeiten</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1633-04-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Aprill</date>: <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>Eine <term ref="#adversitet">adversitet</term>, vber dje andere, <add place="inline">auch
<lb/>starcke anmahnungen.</add>
</p>