Newer
Older

Maximilian Görmar
committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1647_09">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1647-09">September 1647</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Ronald G.</forename>
<surname>Asch</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2023">2023</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="year" n="1647" xml:id="year1647_09">
<div type="volume" n="XIX">
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-01">
<pb n="183v" facs="#mss_ed000238_00371"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zwei Träume</term>
<term>Besprechung mit dem Kammerrat Dr. Joachim Mechovius</term>
<term>Nächtlicher Regen</term>
<term>Sorge vor Beeinträchtigung des Landbaus</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Einkäufe auf dem Jahrmarkt</term>
<term>Unterredung mit dem Stadt- und Leibarzt Dr. Johann Brandt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Dr. Brandt als Abendessensgast</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 1. Septemb<ex>er</ex> 1647. <add place="inline"><term ref="#aegidiustag">Ægidij</term>.</add></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Songe</foreign><note type="translation" resp="az">Traum</note>: wie ich mit herrnv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> geredet,
<lb/>im gemach spatziren gehende, da wehre eine
<lb/>große blawe katze, auf dem Tisch gelegen,
<lb/>vndt hette gelawret. Jch hette mit dem
<lb/>stab in der handt, ihr gewingkt, herundter
<lb/>vndt außzugehen, da wehre sie mir zu
<lb/>halse gesprungen, nachm gesicht,
<lb/>vndt etzliche mahle die Sprünge
<lb/>wiederholet, das ich mich ihrer kawm <w lemma="erwehren">er
<lb/>wehren</w> können, vndt dem herrnv<ex>etter</ex> selber
<pb n="184r" facs="#mss_ed000238_00372"/>
<lb/>bange darbey wahr, wiewol er sich desthalben,
<lb/>nicht viel <term ref="#moviren">movirte</term>, ich aber endtlich, v̈ber dem
<lb/>verdrießlichen kampf, erwachen mußte.
</p>
<p>
<lb/>Neẅlich, traẅmete mir, von einer rohten katze
<lb/>zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> dergleichen. <foreign xml:lang="fre">Ie ne scay, si mes <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Oncles</rs>,
<lb/>me persecüteront avec quelque nouvelle
<lb/>astüce, ayans estè fraischem<ex>en</ex>t a <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich weiß nicht, ob meine Onkel mich mit irgendwelchen neuen Listen verfolgen werden, nachdem sie neulich in Harzgerode gewesen sind.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs> ist <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> bey mir, im <foreign xml:lang="lat">Consilio</foreign><note type="translation" resp="az">Besprechung</note> gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Es hat heütte wieder geregenet, vndt gibt nicht allein
<lb/>eine Naße erndte, Sondern es wirdt auch eine Naße
<lb/>Sahmzeitt, vndt schlechte weinlese <term ref="#besorgen">besorget</term>,
<lb/>weil die regen vndt feücht gewitter,
<lb/>also <term ref="#continuiren">continuiren</term>. Doch wirdt vnß Gott
<lb/>schon vnser bescheiden Theil geben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der Iüde <rs type="person" ref="#benedix_abraham">Abraham Benedix</rs>, hat sich
<lb/>ehrlich eingestellet, mit seinen stipulirten
<lb/>geldern, nach vielem <term ref="#tergiversiren">tergiversiren</term>. Wie es
<lb/>aber inß künftige, mit größeren <term ref="#hinterstellig"><w lemma="hindterstelligen">hindter
<lb/>stelligen</w></term> Summen, werden dörfte, mag Gott wißen,
<lb/>der wolle vnß vor vnheyl, vndt böser
<lb/>leütte, <term ref="#befahren">befahrendem</term> <term ref="#falliment">falliment</term> bewahren!
<lb/>Ach Gott! erleichtere mir doch die schwehren
<lb/>zeitten, sampt aller drangsale vndt <term ref="#adversitet">adversitet</term>!
</p>
<pb n="184v" facs="#mss_ed000238_00373"/>
<p>
<lb/>Allerley, auf dem Jahrmarckt, einkaüffen laßen<unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
</p>
<p>
<lb/>Mit <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandten</rs>, conversiret. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort</note> vom <rs type="person" ref="#kuehn_friedrich">Friederich Kühne</rs>, von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Zu abendts, D<ex>octor</ex> Brandten gehabt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-02">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Geflügellieferung aus Ballenstedt</term>
<term>Traum</term>
<term>Spaziergang zum Vogelherd</term>
<term>Diebstähle auf dem Jahrmarkt</term>
<term>Wundersame Berichte über die Taten des Okulisten Hans Georg Petzold</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#therapie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 2. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">12 groß vogel von
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> als drußeln,
<lb/>vndt Amseln.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Songe: comme si <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> de K<ex>olodey</ex></rs> m'auroit èscrit, qu'il ne
<lb/>pouvoit avoir aulcüne nouvelle de mon tant
<lb/>aimè cheval Türc, qu'il croyoit certainem<ex>en</ex>t,
<lb/>qu'il estoit mort, <add place="above">il y a long temps</add> mais des circomstances,
<lb/>si par colere ou aultrem<ex>en</ex>t quelqu'ün l'auroit
<lb/>tuè?, il ne pouvoit rien apprendre, ou si
<lb/>on l'auroit tant battü, & agitè a la
<lb/>charrüe, sans luy laisser nül repos, nj
<lb/>relasche aulcüne, qu'il en estoit consümè
<lb/>entierem<ex>en</ex>t? ou bien si on l'auroit vendü,
<lb/>a quelque autre, qui l'auroit prins avec
<lb/>soy, en terre estrangere, & que ie n'en orrois
<lb/>iamais plüs de nouvelles, qu'il ne me pouvoit
<lb/>pas tout dire, ce qu'il <add place="above">en</add> auroit entendü, mais
<lb/>qu'il me prjoit treshümblem<ex>en</ex>t de me deporter,
<lb/>de telles pensèes, de ravoir üne perte <w lemma="irreparable">irre
<lb/>parable</w>, & inestimable, voire tres-<w lemma="dommageable">dommagea
<lb/>ble</w> a ma felicitè, & de ne luy rien impüter.</foreign><note type="translation" resp="az">Traum: als ob Tobias Steffeck von Kolodey mir geschrieben hätte, dass er keine Nachricht von meinem so sehr geliebten Pferd "Türke" haben könne, dass er sicher glaube, dass es vor langer Zeit gestorben sei, aber von den Umständen, ob ihn jemand aus Zorn oder auf andere Weise getötet habe, könne er nichts erfahren, oder ob man ihn so sehr geschlagen und mit dem Pflug umhergetrieben habe, ohne ihm eine Ruhepause zu gönnen, oder ob man ihn an einen anderen verkauft habe, der ihn mit sich in ein fremdes Land genommen habe, und dass ich nie wieder Neuigkeiten von ihm hören würde, dass er mir nicht alles sagen konnte, was er davon gehört hätte, aber dass er mich sehr demütig bat, von solchen Gedanken abzustehen, einen unersetzlichen und unschätzbaren, ja sogar für meine Glückseligkeit sehr schädlichen Verlust zurückzubekommen, und ihm nichts anzulasten.</note>
<pb n="185r" facs="#mss_ed000238_00374"/>
<lb/>Muß ich also auch hierinnen, mein elendt beklagen,
<lb/>vndt wil fast das ansehen darauß erscheinen, alß
<lb/>solle auch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobias</rs> in andern ihme anbefohlenen
<lb/>wichtigern sachen, kein glügk, noch <term ref="#success">succeß</term> haben.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Patientia</foreign><note type="translation" resp="az">Geduld</note>! Der liebe Gott, wirdt doch noch mehr,
<lb/>alß einen Segen haben! Er wolle ihn doch vnß
<lb/>beschehren! vndt vnß nicht waysen laßen!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> aufn <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>, aber nichts gefangen,
<lb/>weil es gar zu windig worden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a beaucoup de larcin a ce marchè,
<lb/>l'afflüence de diverses gens, de differente
<lb/>natüre, occasionnant ce vice. Ils ont
<lb/>hier dèsrobbè plüs de 12 pourceaux, a partie
<lb/>de mes serviteürs.</foreign><note type="translation" resp="az">Es gibt viele Diebstähle auf diesem Markt, da der Zulauf von verschiedenen Leuten unterschiedlicher Art dieses Laster verursacht. Sie haben gestern mehr als zwölf Schweine auf Seiten meiner Bediensteten gestohlen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#petzold_hans_georg">Oculist, vndt Arzt</rs> so <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> ist, vndt stadtliche
<lb/>beweiß hat, von Königl<ex>ichen</ex> Chur[-] vndt Fürstl<ex>ichen</ex> personen,
<lb/>erzehlet <foreign xml:lang="lat">stupenda</foreign><note type="translation" resp="az">Erstaunliches</note> vndt <foreign xml:lang="lat">mirabilia</foreign><note type="translation" resp="az">Wundertaten</note>, von <w lemma="augenheilungen">augen
<lb/>heilungen</w>, steinschneiden, brüchengenesung, vndt
<lb/>dergleichen, auch von <foreign xml:lang="lat">antidotis</foreign><note type="translation" resp="az">Gegenmittel</note>, damit er leütten,
<lb/>wieder die <foreign xml:lang="lat">Veneficja</foreign><note type="translation" resp="az">Vergiftungen</note> geholfen. Er wil kein <w lemma="gemeiner">ge
<lb/>meiner</w> Marckschreyer, <term ref="#theriakkraemer">Tyriackßkrähmer</term>,
<lb/>oder zahnbrecher sein. helt sich eüßerlich, sehr
<lb/>prächtig, vor einen solchen Mann, sonderlich mit
<lb/>kleidung, vndt pferden, vndt verkaüft seine <foreign xml:lang="lat"><w lemma="medicamenta">medi
<lb/>camenta</w></foreign><note type="translation" resp="az">Arzneien</note> wolfail, sol auch seine streiche gar
<lb/>vernünftig vorbringen. Er ist von <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, ein Schlesjer.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-03">
<pb n="185v" facs="#mss_ed000238_00375"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogeljagd</term>
<term>Ende des Ägidienmarktes</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang im Garten und in die Weinberge</term>
<term>Lateinische Reime</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
<term ref="#hunger"/>
<term ref="#desertion"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#neutralitaet"/>
<term ref="#mangel"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 3. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">30 kleine vogel
<lb/>der vogelsteller.</add>
</p>
<p>
<lb/>heütte hat vnser alhiesiger Jahrmargkt, ejn Ende.
<lb/>Es seindt handelßleütte vndt krähmer genung,
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen, hat aber an gelde gefehlet, so man
<lb/>ihnen nicht können zu lösen, geben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> sachen, nicht zum besten stehen,
<lb/>vndt wo <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs> den <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="az">[militärische] Hilfe</note> ihnen nicht zubringt,
<lb/>müßen sie verhungern, oder entlauffen, oder sich in angesicht
<lb/>ihres wiederparts, mit gefahr, vndt schlägen, retiriren,
<lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">ChurBayern</rs> leßet eine Schifbrügke v̈ber die <rs type="place" ref="#donau_river">Donaw</rs>
<lb/>schlagen, zwischen <rs type="place" ref="#straubing">Straubingen</rs> vndt <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurgk</rs>
<lb/>vndt leßet dero <term ref="#volk">völcker</term> zusammen, nach der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum"><w lemma="Oberpfaltz">Ober
<lb/>pfaltz</w></rs>, marchiren, dörfte die getroffene <rs type="bibl" ref="#waffenstillstand_ulm_1647"><w lemma="neütralitet">neü
<lb/>tralitet</w></rs>, nicht <term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term> wollen, weil die auß
<lb/>Schweden, angekommene ratification nicht <w lemma="vollstendig">vollsten
<lb/>dig</w>, vndt etzliche wortt darinnen, außgelaßen
<lb/>sein sollen. Der <rs type="person" ref="#trauttmansdorff_maximilian">Graf von Trauttmanßdorf</rs>
<lb/>sol in kurtzem wieder nach <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabrügk</rs>
<lb/>verraysen, vndt der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> sachen prosperiren.
</p>
<p>
<lb/>Die Kay<ex>serlichen</ex> haben proviant vollauff, in ihrem
<lb/>läger, hingegen die Schwed<ex>ische</ex>n leiden mangel
<lb/>vndt es sterben viel pferde, in ihrem läger,
<lb/>viel Soldaten endtlaufen ihnen, kriegen kein geldt.
<lb/>Königsm<ex>arck</ex> ist an der <rs type="place" ref="#weser_river">Weser</rs>, auf den sie hoffen.
</p>
<pb n="186r" facs="#mss_ed000238_00376"/>
<p>
<lb/>Jm <rs type="place" ref="#den_haag">haag</rs> haben die <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Staden</rs> den frieden mit <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>
<lb/><term ref="#confirmiren">confirmirt</term>, <foreign xml:lang="fre">Mons<ex>ieur</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Herr</note> <rs type="person" ref="#servien_abel">Servient</rs> ist malcontent abgeschieden,
<lb/>von den Stadischen <rs type="person" ref="#gent_barthold #mathenesse_johan #pauw_adriaen #knuyt_johan #reede_godart #donia_frans #ripperda_willem #clant_adriaen">deputirten</rs>, schlecht empfangen, v̈ber
<lb/>dieses die angebottene raysegesellschaft, vndt
<lb/><term ref="#convoy">convoy</term>, ihnen abgeschlagen. Gen<ex>eral</ex> <rs type="person" ref="#lamboy_wilhelm">Lamboy</rs> ist starck[,]
<lb/>hat <rs type="place" ref="#fuerstenau">Fastenaw</rs> belägert, hindert Gen<ex>eral</ex> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßm<ex>arck</ex></rs>
<lb/>herauf zu kommen. Alß die <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engell<ex>ische</ex></rs> armèe
<lb/>in <rs type="place" ref="#london">Londen</rs> kommen, hat sich der krieg geendet, vndt
<lb/>ist ein Neẅes <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> verordnet, auch in allen
<lb/>kirchen, dangksagung geschehen, iedoch sollen <w lemma="vndterschiedliche">vndter
<lb/>schiedliche</w> personen, alß Rädlinsführer, gestraft
<lb/>werden. <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">ChurPfaltz</rs>, hat seine <rs type="person" ref="#meisterlin_jonas #camerarius_joachim_2">gesandten</rs>
<lb/>von <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabr<ex>ück</ex></rs> wieder abgefordert
<lb/>weil von den Secretarien, so wol der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Frantzösischen">Frantzö
<lb/>sischen</w></rs>, alß <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, das iehnige vndterschrieben,
<lb/>waß in den <foreign xml:lang="lat">proiectis</foreign><note type="translation" resp="az">Entwürfen</note>, zu befinden.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch eine höfliche antworth,
<lb/>von der <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken-birkenfeld_anna_sophia">Eptißinn zu Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> vndt dann
<lb/>vom <rs type="person" ref="#carpzov_august">D<ex>octor</ex> Augusto Carpezovio</rs>, auß <del>Mü</del> Osnabr<ex>ück</ex>
<lb/>empfangen wegen meiner <term ref="#desiderie">desiderien</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> in gartten, vndt <rs type="place" ref="#kleiner_berg">kleinen wejnbergk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Fors, sors; mors; Vanitas, sanitas, immanitas,
<lb/>pretia, retia, Veritas, Varietas, Fatum, datum,
<lb/>latum, Natura, cura, cultura, sursum deorsum,
<lb/>occiput[,] synciput, tege, lege, <add place="above">rege</add>[,] erige, lex, grex, Rex.</foreign><note type="translation" resp="az">Zufall, Los, Tod, Nichtigkeit, Gesundheit, Unmenschlichkeit, Belohnungen, Netze, Wahrheit, Verschiedenheit, Schicksal, Gabe, Breite, Natur, Fürsorge, Bearbeitung, Auf und Nieder, Hinterkopf, Vorderkopf, bedecke, lese, leite, errichte, Gesetz, Schar, König.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-04">
<pb n="186v" facs="#mss_ed000238_00377"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasen- und Vogeljagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschickung eines Boten gen Leiden</term>
<term>Vorhaben</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Spaziergang nach dem Gottesdienst</term>
<term>Dr. Mechovius als Mittagsgast und zur Beratung</term>
<term>Besuch der Vorbereitungspredigt zum Abendmahl mit den Schwestern Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde</term>
<term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender aus Dessau vom Weizenverkauf</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#buergerunruhen"/>
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#standeserhoehung"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#wahnsinn"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#schlacht_triebl_1647"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#strafvollzug"/>
<term ref="#geldtransfer"/>
<term ref="#majestaetsverbrechen"/>
<term ref="#melancholie"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 4. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">4 hasen
<lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rind<ex>torf</ex></rs> gehetzt.</add>
</p>
<p>
<add place="inline"><table rows="1" cols="2">
<row role="data" >
<cell role="data" rendition="rightBraced">17 lerchen
<lb/>1 wachtel
</cell>
<cell role="data"><rs type="person" ref="#hans_6">Hanß</rs>
<lb/>Forster et<unclear reason="invisible">c<ex>etera</ex></unclear><!-- Autopsie --></cell>
</row>
</table>
<subst><del>3</del><add place="inline">9</add></subst>0 kl<ex>eine</ex> vogel.</add>
</p>
<p>
<lb/>Abermals schreiben auß <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Victor Amad<unclear reason="invisible">eus</unclear></rs><!-- Autopsie -->
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#schweichhausen_simon_heinrich">Schwechhausen</rs>. <foreign xml:lang="lat">Deo benedicente!</foreign><note type="translation" resp="az">Durch den segnenden Herrn!</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mit eigenem bohten, auf <rs type="place" ref="#bremen">Brehmen</rs>,
<lb/>wieder dahin geschrieben. Gott gebe zu großem
<lb/>glügk! segen! vndt benedeyung!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay des beaux desseigns, si l'occasion
<lb/>n'est perdüe desja? & si le grand Dieu, seconde
<lb/>avec benedictions, santè & moyens, nos jntentions.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe schöne Vorhaben, wenn die Gelegenheit nicht bereits vergangen ist und wenn der große Gott mit Segnungen, Gesundheit und Mitteln unsere Absichten unterstützt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">A luy en sera la gloire, A tout jamais, Amen!</foreign><note type="translation" resp="az">Ihm wird davon der Ruhm für immer und ewig sein, Amen!</note>
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> außm <rs type="place" ref="#oberdeutschland">Oberlandt</rs> bringen mitt:
</p>
<p>
<lb/>Daß der <rs type="person" ref="#ponce_rodrigo">ViceRè</rs> zu <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Neapolj</rs>, noch im anfang des <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="az">August</note>,
<lb/>seinen pallast, mit Außerwergken vmbgeben, 4 <term ref="#stueck">Stügke</term> darein
<lb/>gestellet, vndt 600 Soldaten in die <rs type="place" ref="#neapel">Stadt</rs>, beruffen. Wie
<lb/>das gemeine volck, solches erfahren, seint in 125000 Mann
<lb/>bewehrt herzu gelauffen, vndt haben keine <foreign xml:lang="fre">Vivres</foreign><note type="translation" resp="az">Lebensmittel</note> mehr
<lb/>hinein gelaßen. Den 10<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Aug<ex>ust</ex>i st<ex>yli</ex> n<ex>ovi</ex></foreign><note type="translation" resp="az">des August neuen Stils [nach dem neuen Gregorianischen Kalender]</note> ist der Bandit <rs type="person" ref="#perrone_domenico">Peron</rs>,
<lb/>des volcks Redlinsführer, endthaüptet worden, darüber
<lb/>h<ex>err</ex> <foreign xml:lang="lat">omnes</foreign><note type="translation" resp="az">Pöbel</note> noch vnsinniger worden, der kirchen S<ex>anta</ex> Maria <w lemma="zugelauffen">zuge
<lb/>lauffen</w>, vndt darinnen den <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="az">Herrn</note> <rs type="person" ref="#carafa_giuseppe">Giuseppe Caraffa</rs> angetroffen,
<lb/>denselben endthauptet, vndt seinen kopf, an einem Spieß,
<lb/>mit dieser v̈berschrift herumb getragen, diß ist das haüpt
<lb/>des Giuseppe Caraffa des Königl<ex>iche</ex>n rebellen, vndt verrähters,
<lb/>hernach wurde auf diesen Tag, ein Fischer, Nahmens,
<lb/><rs type="person" ref="#amalfi_tommaso_aniello">Tomaso Agniello</rs>, so 72[!] Jahr altt, vor des volcks haüpt
<lb/>erwehlet, welcher viel vom Adel, Schuldige, vndt vnschuldige
<pb n="187r" facs="#mss_ed000238_00378"/>
<lb/>hinrichten, auch sich <rs type="person" ref="#amalfi_tommaso_aniello">hertzogk de S<ex>an</ex>t Georgio</rs> nennen laßen, auf
<lb/>deßen kopf der <rs type="person" ref="#ponce_rodrigo">ViceRè</rs> 30000 Ducaten geschlagen, der ist aber, neben
<lb/>seiner <rs type="person" ref="#amalfi_bernardina">Frawen</rs>, alß <foreign xml:lang="lat">ViceRegina</foreign><note type="translation" resp="az">Vizekönigin</note>, mit großen geschengken, vom volgk
<lb/>verehret worden. Endtlich hat dieser Agnolo mit dem <foreign xml:lang="lat">ViceRé</foreign><note type="translation" resp="az">Vizekönig</note> <term ref="#accordiren"><w lemma="accordirt">ac
<lb/>cordirt</w></term> die rebellion aufzuheben, vndt ließ viel Banditen <w lemma="endthaüpten">endt
<lb/>haüpten</w>, darnach schickte er einen Currirer in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, vmb
<lb/><term ref="#confirmation">confirmation</term> des <term ref="#accord">accords</term>. Den 13. <foreign xml:lang="lat">Augustj st<ex>yli</ex> n<ex>ovi</ex></foreign><note type="translation" resp="az">des August neuen Stils [nach dem neuen Gregorianischen Kalender]</note> haben sie die
<lb/>päße beschloßen, vndt alle banditen, so in der <rs type="place" ref="#neapel">Stadt</rs> gefunden köpfen
<lb/>laßen, den 15. hat Agnolo dem <foreign xml:lang="ita">Signor</foreign><note type="translation" resp="az">Herrn</note> <rs type="person" ref="#carracciolo_ferrante">Ferrante Garallo</rs>
<lb/>der vornehmsten herren, einem, befohlen, ihme die füße zu
<lb/>küßen, oder er wollte sein hauß einreißen laßen,
<lb/>er gab auch auß, dem <rs type="person" ref="#papst_innozenz_x">Pabst</rs> den krieg anzukündigen,
<lb/>wann er ihm nicht gewaltt v̈ber die Nonnen Clöster,
<lb/>gebe. Den 16. wurde er nach getroffenem accord, von
<lb/>den Spannischen zu gaste geladen, bekahm einen Trungk
<lb/>wurde darvon vnsinnig, verv̈bte in der <rs type="org" ref="#karmeliten">Carmeliten</rs>
<lb/>kirchen, mitt einem crucifix allerley wahnwitz,
<lb/>wurde hernach in selbigem kloster, von etlichen bestalten
<lb/>vom Adeln, mit 8 schößen, vmbbracht, sein haüpt
<lb/>schimpflich herumb <subst><del>b</del><add place="inline">g</add></subst>etragen, vndt sein leib geschleift,
<lb/>dergleichen wurde mit seinem weibe, kinder, vndt
<lb/><foreign xml:lang="lat">Secretario</foreign><note type="translation" resp="az">Sekretär</note>, auch verv̈bet, darüber thete sich daß
<lb/>volck alsobaldt stillen, vndt gieng der <foreign xml:lang="lat">ViceRè</foreign><note type="translation" resp="az">Vizekönig</note> gantz
<lb/>sicher, durch alle gaßen. Jst dengkwürdig!
<lb/>vndt vmbstendtlich beschrieben, alß eine <term ref="#continuation" n="2">continuation</term>
<lb/>der vorgegangenen Neapolitanischen großen <w lemma="rebellion">re
<lb/>bellion</w>, so andere Potentaten, noch zu steiffen, gedengken.
</p>
<pb n="187v" facs="#mss_ed000238_00379"/>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabr<ex>ück</ex></rs> <term ref="#tractiren">tractiret</term> man noch. Der <rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">Düc
<lb/>de LongueVille</rs>, hat verraysen wollen, dörfte sich aber
<lb/>noch halten laßen. Der <foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>us satisfactionis militiæ</foreign><note type="translation" resp="az">[Verhandlungs]Punkt der Armeesatisfaktion</note>, mit
<lb/>20 millionen, wirdt vor vnmüglich, vndt vnerträglich
<lb/>im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, gehalten. Zwischen <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkr<ex>eich</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>,
<lb/>wirdt stargk gehandelt, durch <term ref="#interposition">interposition</term>, der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Stadischen</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> gehen die <term ref="#armatur">armaturen</term> nach <rs type="place" ref="#brasilien #niederlaendisch-brasilien">Brasilien</rs>
<lb/>etwas langsam, weil <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugal</rs> sich erklähret,
<lb/>der <rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">WestJndianischen compagnie</rs>, alle abgenommene
<lb/>orth, die sie vorhin gehabt, in der gühte wieder
<lb/>einzuraümen.
</p>
<p>
<lb/>Den Spannischen, vndt Stadischen Soldaten, ist
<lb/>aufs neẅe verbotten, sich nicht mehr, biß
<lb/>auf weittere <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note>, an einander zu <subst><del>g</del><add place="inline">v</add></subst>ergreiffen,
<lb/>noch <term ref="#partie">partien</term> aufeinander außzuschigken.
</p>
<p>
<lb/>Auß dem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> läger seindt General <rs type="person" ref="#werth_johann">Iean de
<lb/>Werth</rs>, vndt <rs type="person" ref="#montecuccoli_raimondo">graf Montecuculj</rs>, mit 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> pferden,
<lb/>1000 Mußcketirer, vndt 8 <term ref="#feldstueck">feldtstügken</term>, außgangen,
<lb/>vorhabens den feindt zu v̈berfallen, weilen er aber
<lb/>verkundtschaft, hat er sich im waldt, biß 1 vhr,
<lb/>nachmittages verdegkt gehalten, folgends gegen
<lb/>des feindts läger <term ref="#avanciren">avancirt</term>, vndt 16 <term ref="#squadron">squadronen</term>
<lb/>Reütter, so herauß gestanden, vndt das Schloß <rs type="place" ref="#triebl">Triebel</rs>
<lb/>zu endtsetzen, vermeint, (welches aber die Kay<ex>serliche</ex>n
<lb/>mit Sturm erobert, vndt die besatzung Niedergemacht)
<pb n="188r" facs="#mss_ed000238_00380"/>
<lb/>mit kleinen trouppen, angegriffen, vndt selbige nach dem waldt
<lb/>in den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> hinderhalt gelogket, welches ihnen so wol gelungen,
<lb/>das selbige 16 <term ref="#squadron">squadronen</term> gäntzlich zertrennet, vndt geschlagen
<lb/>worden, darvon der mehrertheil niedergemacht, dann gar wenig,
<lb/><foreign xml:lang="fre">quartier</foreign><note type="translation" resp="az">Gnade</note> bekommen, worundter viel vornehme Officirer auf
<lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> seitten, geblieben, vndt es haben die Kay<ex>serlichen</ex> 14 <w lemma="Standarden">Stand
<lb/>darden</w>, darvon gebracht, vndt <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <term ref="#praesentiren">præsentirt</term>.
<lb/>Die <term ref="#krabate">Crabahten</term> aber, sollen auch 9 Standarden bekommen
<lb/>haben. Auf Kayserl<ex>ichen</ex> seitten, wehre allein geblieben,
<lb/>der Oberste Wachtmeister <rs type="person" ref="#tappe_anon_1">Tappe</rs>, <rs type="person" ref="#werth_johann">Iean de Werth</rs>,
<lb/>sein pferdt wehre beschädiget, des <rs type="person" ref="#montecuccoli_raimondo">graven <w lemma="Montecuculj">Montecucu
<lb/>lj</w></rs> seines vndter ihm, Todtgeschoßen, der Oberste <rs type="person" ref="#iselin_claude-francois">Lanan</rs>,
<lb/>in einen arm verletzet, der <rs type="person" ref="#henin-lietard_charles-florent">graf von Bossü</rs> Obr<ex>ist</ex>
<lb/>leüt<ex>nant</ex> des Piccolominischen Regiments, am bauch,
<lb/>gestreifft worden, vndt wenig Soldaten geblieben.
<lb/>Theilß machen auß den 16 squadronen Schwedischen
<lb/>10 Regimenter, zu pferde.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsmargk</rs> hat die <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarischen</rs>, an sich gezogen,
<lb/>welche sich sehr beklagen, daß sie vom <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Visconte de
<lb/>Türenne</rs>, feindtlich <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term>, vndt attacquirt worden.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>urgischen</ex></rs> <term ref="#volk">völcker</term>, haben <rs type="place" ref="#herford">Herwaerden
<lb/>oder herforden</rs>, v̈berstiegen, vndt erobert, vndter
<lb/>dem <term ref="#praetext">praetext</term> einer alten prætension von der <rs type="place" ref="#ravensberg_grafschaft">grafschaft
<lb/>Ravenspurgk</rs> herrührende, vndt haben es mit
<lb/>volck zu roß, vndt fuß, besetzet.
</p>
<p>
<lb/>General <rs type="person" ref="#trautitzsch_georg_adam">Trauditzsch</rs> soll im Kay<ex>serlichen</ex> läger, im arrest
<lb/>sein, weil er einer <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="az">Befehl</note>, das Schwed<ex>ische</ex> <term ref="#fussvolk">Fußvolck</term> <w lemma="anzugreiffen">anzu
<lb/>greiffen</w>, nicht pariret.
</p>
<pb n="188v" facs="#mss_ed000238_00381"/>
<p>
<lb/>Auß <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> wirdt vnder andern auch, dieses avisi<unclear reason="invisible">rt,</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>daß v̈ber 30 rebellen zu <rs type="place" ref="#messina">Messina</rs> in <rs type="place" ref="#sizilien_island">Sicilien</rs>, gehengk<unclear reason="invisible">t</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>worden, vndt große empörung seye auch in <rs type="place" ref="#apulien">Apulia</rs>, vnd<unclear reason="invisible">t</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/><rs type="place" ref="#kalabrien">Calabria</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> rüsten sich stargk zu waßer, die
<lb/>vom general <rs type="person" ref="#grimani_giovanni_battista">Grimanj</rs> blocquirte galleren zu endtsetzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemargk</rs> hat seine ReichsRähte,
<lb/>den h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#ulfeldt_corfitz">Vlefeldt</rs>, <rs type="person" ref="#gersdorff_joachim">Gerßdorf</rs>, vndt <rs type="person" ref="#reventlow_detlev">Reiffenklaw</rs>, deputiret<unclear reason="invisible">,</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>des verstorbenen <rs type="person" ref="#daenemark_christian">Königl<ex>iche</ex>n Printzen</rs>, leichnam, von <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!],
<lb/>abzuholen, darzu stargke <foreign xml:lang="lat">præparatoria</foreign><note type="translation" resp="az">Vorbereitungen</note> gemacht werden.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>, haben <rs type="place" ref="#lens">Lens</rs> wieder erobert.
</p>
<p>
<lb/>Es gibt reiche ladungßSchiff, auß <rs type="place" ref="#indien">Jndien</rs> wieder.
</p>
<p>
<lb/>Die Frantzosen haben <rs type="place" ref="#porto_longone">Porto Longone</rs> vndt <rs type="place" ref="#piombino">Piombino</rs>,
<lb/>mit <term ref="#volk">volck</term> verstärgkt.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> ist ein wechßel auf 1800 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> cronen, ankommen.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#stockholm">Stogkholm</rs>, ist, den 26. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note> ein fast: vndt behtTag,
<lb/>gehalten worden. Alß nun die <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Königinn</rs> mit ihren
<lb/>Rähten, demselben beygewohnet, in der Schloßkirchen,
<lb/>ist eine person von guter mine, die gallerie
<lb/>herundter kommen, bey dem predigtstuel vorbey
<lb/>gegangen, vndt durch das volgk hin vndt her,
<lb/>sie freündtlich grüßende, endtlich zwischen die
<lb/>ersten hellebardierer, nach der Königinn zu
<lb/>getretten, worauf der <rs type="person" ref="#brahe_per_abrahamsson">ReichsTrotz</rs> geruffen,
<lb/>man sollte ihn nich durchlaßen, dann er brach
<pb n="189r" facs="#mss_ed000238_00382"/>
<lb/>durch die andere reye der hellebardierer. Der <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken-kleeburg_johann_kasimir"><w lemma="pfaltzgrave">pfaltz
<lb/>grave</w></rs> tratt gegen ihm an, inndeßen kriegte ihn der
<lb/>Capitain<note type="footnote" resp="az">Person nicht ermittelt.</note> von der leibguardy beim leibe, vndt hielte
<lb/>ihm den degen, wurde also mit hülfe des volcks, in das
<lb/>Schloßgefängnüß gebracht, darein er sich willig ergab.
<lb/>Man fandt in seinen hosensägken zweene meßer,
<lb/>eines kondte man in den Stiel schließen, das
<lb/>andere war ein kleines brodtmeßer, ohne scheide
<lb/>hierauf wurde nachgefragt, vndt außgeruffen,
<lb/>daß eine hette er gehabt die <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Königin</rs> zu ermorden,
<lb/>das ander, vmb gedachtem pfaltzgraven dergleichen
<lb/>zu thun, weil er seines lebens v̈berdrüßig, vndt
<lb/>durch solche manier, den Todt suchte. Jst eine
<lb/>greẅliche, Teüflische <foreign xml:lang="lat">melancolia</foreign><note type="translation" resp="az">Schwermut</note>.
</p>
<p>
<lb/>Die rebellion der <rs type="person" ref="#england_karl_ii #england_jakob_ii">Printesen</rs>[!], zu <rs type="place" ref="#london">Londen</rs> wieder
<lb/>das <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs> ist durch des general <rs type="person" ref="#fairfax_thomas">Fairfax</rs>
<lb/>ankunft mit der armèe gestillet, vndt
<lb/>es scheinet, der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>,
<lb/>dörfte andere Parlam<ex>ents</ex>herren substitujren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#capitulation">capitulation</term> der Stadt Londen, mit dem
<lb/>General Fairfax, ist auch <rs type="bibl" ref="#treatie_london_fairfax_1647">gedrugkt</rs>, vndt es
<lb/>gibt an vielen orthen, in <rs type="place" ref="#europa">Europa</rs> große <foreign xml:lang="lat"><w lemma="alterationes">alte
<lb/>rationes</w>, metamorphoses</foreign><note type="translation" resp="az">Veränderungen, Verwandlungen</note>, vndt verenderungen.
<lb/>Gott gebe, daß sich ein ieglicher der Gottsehligkeit,
<lb/>Tugendt, vndt frömmigkeit, auch wahrer <w lemma="Christlicher">Christ
<lb/>licher</w> liebe, gegen seinem Nechsten, recht befleißige!
</p>
<pb n="189v" facs="#mss_ed000238_00383"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note>, <foreign xml:lang="lat">post sacra peracta</foreign><note type="translation" resp="az">nach vollendetem Gottesdienst</note>, in mein <rs type="place" ref="#kleiner_berg">kleines
<lb/>weinbergelein</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage, den CammerRaht, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovium</rs>
<lb/>gehabt, allerley <foreign xml:lang="lat">deliberanda</foreign><note type="translation" resp="az">zu beratende Dinge</note> zu conferiren.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, in die <term ref="#praeparationspredigt">præparationpredigt</term>,
<lb/> mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, welche der <foreign xml:lang="lat">Diaconus</foreign><note type="translation" resp="az">Diakon</note> <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Ionius</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs> gethan. Gott laße vnß, alß
<lb/>würdige Tischgenoßen erscheinen!
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, ist von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> wiederkommen, dahin er
<lb/>schönen weitzen, nur zu 15 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> verkauft vor
<lb/>Faßreiffe. e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-05">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogeljagd</term>
<term>Abandmahl zum Erntedankfest</term>
<term>Unterredung mit Hofprediger Konrad Theopold</term>
<term>Theopold und Justina Maria von Einsiedel als Mittagsgäste</term>
<term>Predigtbesuch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fest_weltlich"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 5. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">45 kl<ex>eine</ex> vogel
<lb/>der vogelsteller
<lb/>nachmittage gebracht.</add>
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte das dangkfest gehalten,
<lb/>wegen vollbrachter erndte. Gott gebe zu
<lb/>allem, seinen Segen! haben auch communion
<lb/>gehalten. Gott laße vnß in seiner forcht
<lb/>stargk werden, vndt der Seelen Sehligkeit,
<lb/>mit freẅden erwartten!
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage, der hofprediger <rs type="person" ref="#theopold_konrad"><w lemma="Theopoldus">Theo
<lb/>poldus</w></rs>, welcher heütte geprediget, mit
<lb/>deme ich, vor: vndt nach der mahlzeitt,
<lb/>viel conversiret. Er hat auch seine
<lb/>vielfältige noht, geklaget. Gott
<lb/>helfe ihm, vndt das man <term ref="#remediren">remediiren</term> könne!
</p>
<pb n="190r" facs="#mss_ed000238_00384"/>
<p>
<lb/>Des hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#einsiedel_heinrich_friedrich">Einsidels</rs> <rs type="person" ref="#einsiedel_justina_maria">haußfraw</rs>, (welche mit den
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> in der communion gefolget) ist auch extra
<lb/>zur Mittagßmalzeitt, behalten worden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, wieder in die kirche, den <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Ionium</rs>
<lb/>predigen zu hören.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-06">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#zepzig">Zepzig</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogel- und Hasenjagd</term>
<term>Geflügellieferung aus Ballenstedt</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Grenzziehung bei Winningen</term>
<term>Tätigkeit des Okulisten</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Ausritt nach Zepzig</term>
<term>Rückkehr von Fuhren mit Baumaterial</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
<term ref="#schlacht_triebl_1647"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#schlacht_dungan_s_hill_1647"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-06"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 6. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">60 kleine vogel
<lb/>2 hasen habe ich gehezt.</add>
<add place="below">1 haselhun, 9 großvogel von
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs></add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß sich, eine stargke <term ref="#partie">partie</term> Reütter,
<lb/><term ref="#ein">ein</term> drey Tage her, sehen laßen, vndt vmb <rs type="place" ref="#magdeburg"><w lemma="Magdeburgk">Magde
<lb/>burgk</w></rs> 30[,] vmb <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs> 20 vndt vmb
<lb/><rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, auch etzliche pferde, geraubet.
<lb/>Gott gebe! daß sie meinen armen leütten,
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, vndt zu Ballenstedt, keinen schaden
<lb/>zufügen! noch den verschickten bohten,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#bremen">Brehmen</rs>! die Gott geleitten wolle!
</p>
<p>
<lb/>General <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßm<ex>arck</ex></rs> hat die gräntze beziehen
<lb/>laßen, bey <rs type="place" ref="#winningen">Winnungen</rs>. Es sol gar <foreign xml:lang="lat"><w lemma="solenniter">so
<lb/>lenniter</w></foreign><note type="translation" resp="az">feierlich</note>, sein daher gegangen, auch
<lb/><rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">Braunschw<ex>eigische</ex></rs> deputirte darbey gewesen sein.
<lb/>Keiner hat sich regen wollen, so <w lemma="strittigkeitten">strittig
<lb/>keitten</w> gehabt, auß forcht seiner Machtt.
</p>
<p>
<lb/>Der <term ref="#theriakkraemer"><rs type="person" ref="#petzold_hans_georg">Theriagkskrähmer</rs></term>, so alhier ist, vom <term ref="#aegidiustag">Ægidij</term>margkt
<lb/>her, thut gute proben, an blinden leütten, auch in andern schäden.
<lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="als">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octeur</ex> Brandt</rs>
<lb/><unclear reason="invisible">m</unclear>'a dit<!-- Autopsie -->
<lb/><unclear reason="invisible">q</unclear>u'ün an<!-- Autopsie -->
<lb/><unclear reason="invisible">a</unclear>pres, il a<!-- Autopsie -->
<lb/><unclear reason="invisible">e</unclear>tè<!-- Autopsie -->
<lb/><unclear reason="invisible">br</unclear>üslè comme ün sorcier!</foreign><note type="translation" resp="az">Dr. Brandt hat mir gesagt, dass er ein Jahr darauf als Hexenmeister verbrannt worden ist.</note>
</add>
</p>
<p>
<lb/>Die <foreign xml:lang="lat">Ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnlichen</note> <term ref="#avis">avisen</term> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>
<lb/>die neẅlichste <rs type="place" ref="#niederlande">Niederländ<ex>isch</ex>e</rs> vndt <rs type="place" ref="#oberdeutschland">Oberlendische</rs> novellen,
<pb n="190v" facs="#mss_ed000238_00385"/>
<lb/>vndt daß in dem <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischem</rs> <term ref="#treffen">Treffen</term>,
<lb/>7 Kay<ex>serliche</ex> vndt 14 Schwed<ex>isch</ex>e standarden verlohren, oder
<lb/>einander, mit gewaltt, genommen worden.
</p>
<p>
<lb/>Die Kayserlichen verhoffen noch stargk, die <term ref="#conjunction">conjunction</term>
<lb/>mit <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Chur Bayern</rs>, wei die Schweden den <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i"><w lemma="Bayerfürsten">Bayer
<lb/>fürsten</w></rs>, mit allzuhohen <foreign xml:lang="lat">postulatis</foreign><note type="translation" resp="az">Forderungen</note> <term ref="#disgustiren">disgustirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs>, lieget mit den <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßischen</rs>
<lb/><term ref="#volk">völckern</term>, noch vor <rs type="place" ref="#paderborn">Paderborn</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#irland_koenigreich">Irrlandt</rs> ist ein <term ref="#haupttreffen">haüpttreffen</term>, <w lemma="vorgangen">vor
<lb/>gangen</w>, darinnen in die 3000 Mann,
<lb/>auf der Irrlender seitten, sollen geblieben sein.
</p>
<p>
<lb/>F<ex>eld</ex>m<ex>arschall</ex> <rs type="person" ref="#gassion_jean_2">Gassion</rs> hat in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs> recognosciren
<lb/>wollen, ist aber mit verlust, geiagt,
<lb/>vndt beynahe, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzoglichen</rs>,
<lb/>gefangen worden.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#partie">partien</term> der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Stadischen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>,
<lb/>gehen noch stargk, auf einander.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#portugal_koenigreich">Portugesen</rs> rüsten sich gewaltig
<lb/>in <rs type="place" ref="#brasilien">Brasilien</rs>, gegen die holländer.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin Nachmittags, in schönem wetter, hinauß
<lb/>nacher <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> geritten, die noch v̈brigen haberMandeln,
<lb/>zu zehlen, vndt habe 2 hasen gehetzt.
</p>
<p>
<lb/>Meine fuhren, seindt mit bawstügken, von <rs type="place" ref="#tochheim">Dochum</rs>
<lb/>glücklich, vndt vnversehrt, (Gott lob) wiederkommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-07">
<pb n="191r" facs="#mss_ed000238_00386"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogeljagd</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Revison der Kontributionsanlage</term>
<term>Administratives</term>
<term>Ankunft von Truppen</term>
<term>Spaziergänge</term>
<term>Abschluss der Haferernte</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 7. Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">½ schock lerchen,
<lb/>mit dem Nachtnetze,
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_ernst_gottlieb">Börstel</rs> vndt consorten.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß nicht allein vmb <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> vndt <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>,
<lb/>herumb, (durch <term ref="#connivenz">conniventz</term> der Officirer, ihre
<lb/>Reütter, wol <term ref="#montiren">montirt</term> zu machen) sehr viel pferde
<lb/>außgespannet, vndt hinweg genommen worden, Sondern
<lb/>auch, meinen armen leüttlin, zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> eilf pferde,
<lb/>welches ihnen ein großer schade ist, alß albereitt
<lb/>ruinirten vndterthanen. So sollen auch die <term ref="#partie">parthien</term>,
<lb/>vmb <rs type="place" ref="#hoym">hoimb</rs>, <rs type="place" ref="#badeborn">Paderborn</rs>, vndt v̈berall im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt
<lb/>Ballenstedt</rs>, sich stargk sehen laßen. Vmb Sanderßleben
<lb/>vndt Magdeb<ex>ur</ex>g sollen sie v̈ber die 50 pferde
<lb/>geraubet haben, vndt <term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term> forth, vndt forth. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, <rs type="person" ref="#knuettel_georg">Geörg Knüttel</rs>, haben eine
<lb/><term ref="#commission">commission</term>, der contrib<ex>utio</ex>nanlage, aufß neẅe, zu <w lemma="revidjren">revidj
<lb/>ren</w>, vndt den Amptßraht <rs type="person" ref="#banse_georg">Panse</rs>, wie auch <foreign xml:lang="lat">Secretarij</foreign><note type="translation" resp="az">Sekretär</note>
<lb/><rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulum Ludwigen</rs> mit darzu zu ziehen, hernacher
<lb/>aber, mirs, vndterth<ex>änigst</ex> zu referiren. Gott gebe daß
<lb/>sie die gewüntzschte satisfaction erhalten können.
</p>
<p>
<lb/>D<ex>octor</ex> Mech<ex>ovius</ex> vndt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_jakob_ludwig">I<ex>akob</ex> L<ex>udwig</ex> Schwartzenb<ex>erger</ex></rs> haben auch eine
<lb/>absonderliche Commission, wegen <term ref="#contentirung">contentirung</term> der geistlichen.
</p>
<p>
<lb/>Jch wollte gerne iedermänniglich helfen, vndt finde doch große <foreign xml:lang="lat">obstacula</foreign><note type="translation" resp="az">Widerstände</note>!
<lb/>Gott helfe <term ref="#remediren">remediiren</term>, vndt die bürde baldt erleichtern!
</p>
<p>
<lb/>Eine trouppe Reütter, hat sich heütte vor der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>,
<lb/>præsentiret, vndt hinein gewollt, <foreign xml:lang="lat">sub praetextu</foreign><note type="translation" resp="az">unter dem Vorwand</note> <term ref="#salva_guardia">salvag<ex>ardie</ex></term>
<pb n="191v" facs="#mss_ed000238_00387"/>
<lb/>Sie haben auch beypferde gehabt, Eine andere troupp<unclear reason="invisible">e</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>von: 150 pferden, hat zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, quartier genommen<unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
</p>
<p>
<lb/>Jn meinen weinbergen, haben die Reütter, auch et<unclear reason="invisible">was</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>schaden gethan. Gott wirdt vnß doch vnser theil gönnen<unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note> vor: vndt nachmittags, in schönem wetter<unclear reason="invisible">,</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>nach meinen <foreign xml:lang="lat">Oeconomij</foreign><note type="translation" resp="az">Wirtschafts</note>sachen zu sehen. heütte vndt Morg<unclear reason="invisible">en</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> werden die letzten fuder haber, auß den <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptziger</rs>
<lb/>Feldern, eingeführet.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-08">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogeljagd</term>
<term>Kirchgang</term>
<term>Unfall der Tochter Maria</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Sorgen um den Kammermeister Tobias Steffeck von Kolodey</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Neuigkeiten</term>
<term>Spaziergang in Weinberg und Garten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#gottesdienst"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#geburt"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<add place="inline">15 lerchen, <rs type="person" ref="#kuensberg_georg_friedrich"><w lemma="Künspergk">K<unclear reason="invisible">ün</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>spergk</w></rs>, selb 3
<lb/>mit dem Nachtn<unclear reason="invisible">etz.</unclear><!-- Autopsie --></add>
</p>
<p>
<lb/>Am heüttigen BehtTage, in die kirche, daß allgem<unclear reason="invisible">eine</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>Gebeht, zu verrichten, vor die wolfahrt der Christenh<unclear reason="invisible">eit,</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>wiederbringung des edlen friedens, vndt abwendun<unclear reason="invisible">g</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>der landtstrafen. Der Text: war, der <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_13">13. psalm</ref><unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>Daß armenbegken, wardt auch, (wie gewöhnlich) gesetzt<unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceü aujourd'huy, qu'üne fenestre es<unclear reason="invisible">t</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>tombèe sür la teste, de ma petite fille <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_maria">Marie</rs>
<lb/>hier, & luy eüst peü faire beaucoup de <w lemma="dommage">d<unclear reason="invisible">om</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>mage</w>, si Dieu, ne l'eust preservèe. A luy en s<unclear reason="invisible">oit</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>la gloire, & louange sempiternellement.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe heute erfahren, dass gestern ein Fenster auf den Kopf meiner kleinen Tochter Maria gefallen ist und ihr großen Schaden hätte tun können, wenn Gott sie nicht bewahrt hätte. Ihm sei dafür die Ehre und immerwährendes Lob.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß eine <term ref="#partie">partie</term>, von 20 Reüttern
<lb/>zu <rs type="place" ref="#nelben">Nelbs</rs>, durch den furth, herüber v̈ber
<lb/>die <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gegangen, pferde zu mausen. G<unclear reason="invisible">ott</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>bewahre mir, vndt einem ieglichen, das Sein<unclear reason="invisible">ige!</unclear><!-- Autopsie -->
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ie suis en apprehension, pour <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">Tobie</rs>, Dieu nous <unclear reason="invisible">ayde!</unclear><!-- Autopsie --></foreign><note type="translation" resp="az">Ich bin in Sorge um Tobias [Steffeck von Kolodey], Gott helfe uns!</note>
</p>
<pb n="192r" facs="#mss_ed000238_00388"/>
<p>
<lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">hanckwitz</rs> vom 3. <foreign xml:lang="lat">7<hi rend="super">bris</hi> st<ex>yli</ex> n<ex>ovi</ex></foreign><note type="translation" resp="az">des September neuen Stils [nach dem neuen Gregorianischen Kalender]</note>
<lb/>daß alles wol stehe, mein <rs type="person" ref="#meyer_hans">bohte</rs> angekommen, vndt <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">G<ex>raf</ex> M<ex>oritz</ex> v<ex>on</ex> N<ex>assau</ex></rs>
<lb/>in 6 wochen gar gewiß, als General nacher <rs type="place" ref="#westindien">Westjndien</rs>,
<lb/>zu, werde. Gott gebe zu glügk! vndt helfe vnß auch!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="az">Nachricht</note>: daß des Tollen Wrangels, (wie man ihn tituliret)
<lb/>sonst <rs type="person" ref="#wrangel_helm">helm Wrangel</rs> Sehl<ex>igen</ex> leiche, heütte zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>,
<lb/>ankommen, vndt 300 pferde zur <term ref="#convoy">convoy</term>, bey sich habe,
<lb/>welche also, herümber mausen. Sie ziehen gar langsam,
<lb/>vndt nehmen sich wol der weile.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">A spasso</foreign><note type="translation" resp="az">Auf Spaziergang</note>, in weinbergk vndt gartten.
</p>
<p>
<lb/>Notificationschreiben vom <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzogk von Gottorf</rs>, daß ihm
<lb/>am 24<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aug<ex>ust</ex>i</foreign><note type="translation" resp="az">des August</note> <del>eine Tochter</del> ein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolf_2">Sohn</rs>, vmb halbweg
<lb/>eines Nachmittage, vndt vmb halbweg zwey, eine <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_elisabeth_sophia">Tochter</rs>
<lb/>gebohren seye, Er avisiret mirs, mit freẅden, vndt
<lb/>hoft, ich werde es gerne hören, wie auch geschicht,
<lb/>vndt ist ein <foreign xml:lang="lat">rarum contingens</foreign><note type="translation" resp="az">selten sich Ereignendes</note>, vndter Fürstl<ex>ichen</ex> personen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-09-09">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr eines Boten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Unwohlsein der Tochter Anna Elisabeth</term>
<term>Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#zahnmedizin"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#traumdeutung"/>
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-09-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1647.</date></head>
<p>
<lb/>Mein bohte <rs type="person" ref="#meyer_hans">hanß Meyer</rs> kömbt wieder, von <rs type="place" ref="#bremen">Brehmen</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs>, mit vielen schreiben, vndt pacqueet
<lb/>von Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, ihrem <rs type="person" ref="#schweichhausen_simon_heinrich">hofmeister</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#hanckwitz_martin">Præceptore</rs>, wie auch vom h<ex>errn</ex> von <rs type="person" ref="#schrattenbach_balthasar">Schrahtembach</rs>,
<lb/>von etzlichen geistlichen auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>, nebenst
<lb/>mancherley beylagen. Der bohte ist gestern <w lemma="geplündert">geplün
<lb/>dert</w> worden, von Reüttern. <foreign xml:lang="fre">On tient mon pauvre
<lb/>Türcq, pour perdü, & accablè de ces gens jnhümains!</foreign><note type="translation" resp="az">Man fürchtet meinen armen "Türken" für verloren und gequält von diesen unmenschlichen Leuten.</note>
</p>
<pb n="192v" facs="#mss_ed000238_00389"/>
<p>
<lb/>Mein Töchterlein <rs type="person" ref="#wuerttemberg-oels_anna_elisabeth">Anne Lißgen</rs>, ist gar vnlustig
<lb/>vndt krangk worden. Mag wol von den zähnen
<lb/>herrühren. Gott wolle dem lieben kinde helfen
<lb/>vndt es stärgken, vndt erhalten!
</p>
<p>
<lb/>Ein Venezianer Edelmann <rs type="person" ref="#bembo_anon_1">Bembo</rs>, hat in vertrawen
<lb/>nacher <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> berichtet: Es hette der <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türckische Kayser</rs>
<lb/>einen Trawm gehabt, (nach dem er kurtz zuvor einen
<lb/>stargken donnerschlag gehöret) alß wehren <subst><del>seine</del><add place="above">viel</add></subst>
<lb/>große hunde v̈ber einander her, bißen, vndt <w lemma="verdürben">verdü<unclear reason="invisible">r</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>ben</w> einander selber aufß heftigste, alß aber e<unclear reason="invisible">in</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>Bähr darzu kommen, hetten sich die hunde <w lemma="vereiniget">verei<unclear reason="invisible">ni</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>get</w>, vndt den Bären zerrißen. Dieses Trawms
<lb/>bedeüttung hette der Sultan von seinen pfaffen, Prophe<unclear reason="invisible">ten</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>vndt zeichendeüttern begehret. Dieselben aber,
<lb/>hetten ihm zur antworth gegeben, die hunde weh<unclear reason="invisible">ren</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>die Christen, die bißen sich an itzo, vndt führeten
<lb/>blutige kriege vndtereinander selber, der
<lb/>Bär aber bedeüttete ihn selbst. Wann er
<lb/>würde darzu kommen, würden sje sich vereinige<unclear reason="invisible">n,</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>ihn vmbbringen, vndt sein <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Reich</rs> verstöhren. <w lemma="Darumb">Da
<lb/>rumb</w> wehre ihm zu rahten, das er friede machte<unclear reason="invisible">.</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>Diese freyheit seine Rähte vndt Traumdeütt<unclear reason="invisible">er</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>hette ihn heftig verdroßen. hette darauf gesagt<unclear reason="invisible">:</unclear><!-- Autopsie -->
<lb/>Er sähe wol, seine Schklaven wolten sich zu
<pb n="193r" facs="#mss_ed000238_00390"/>
<lb/>herren v̈ber ihn machen, vndt den hunden (die Christen
<lb/>meinende) helfen, vndt ihn in seinem vorhaben hinderlich sein.
<lb/>hat darauf ihrer etzliche zum Trangkgeldt, stranguliren
<lb/>laßen, die andern von sich geiagt, vndt gleichsam
<lb/>dem himmel selbst zum Trutz, noch zwey stargke
<lb/>armèen, wieder die Christen, außzurüsten, befohlen.
<lb/>Sie wollen diese seltzame <term ref="#zeitung">zeittung</term>, gar gewiß
<lb/>machen, vndt setzen noch dieses hinzu. Es hette der gedachte
<lb/><rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türckische Kayser</rs>, nach der außlegung, seine iagthunde
<lb/>kommen, auch darnach einen bähren bringen laßen,
<lb/>da hetten sich anfangs, die iagthunde, (eben wie
<lb/>in dem Trawm es ihme vorkommen) greẅlich <w lemma="zerbißen">zer
<lb/>bißen</w>, zerzauset, vndt zerfetzt, darnach aber
<lb/>alß der bär gebracht worden, hetten sie von ihrem
<lb/>krieg vndtereinander abgelaßen, vndt wehren auf
<lb/>den bähren, loß gegangen, hetten ihn auch erwürget
<lb/>vndt zerrißen. Alß aber diß geschehen, wehren
<lb/>sie auf den Kayser selber, (wieder ihre <w lemma="gewohnheit">gewohn
<lb/>heit</w>,) loß gegangen, die hunde, vndt hetten ihn
<lb/>greẅlich angebellet, alß wolten sie ihn auch
<lb/>anfaßen, vndt zerreißen, vndt diß hette eine
<lb/>geraume zeit, gewehret, also daß der Türck<ex>isch</ex>e
<lb/>Kayser, nicht in geringer gefahr, gewesen,
<lb/>vndt hetten sich die hunde, von ihren hütern vndt