Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1623_11">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1623-11">November 1623</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
<!--<revisionDesc status="published">
<change></change>
</revisionDesc>-->
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume">
<div type="year" n="1623" xml:id="year1623_11">
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-01">
<pb n="119v" facs="#mss_ed000195_00250"/>
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Regen verhindert geplante Reise nach Rom</term>
<term>Absage an den Florentiner Agenten Giovanmaria Bissini, der nach Padua kommen soll</term>
<term>Fieber und Kopfschmerzen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#fieber"/>
<term ref="#schmerz"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-11-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. ⁄ 11. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Ob ich zwar nach <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> zu ziehen, vorhabens, <del>gewe</del>
<lb/>gewesen, bin ich doch des schändtlichen, beharrlichen,
<lb/>wegverderblichen Regenwetters, halben, daran
<lb/>verhindert worden.
</p>
<p>
<lb/>habe deßwegen dem <rs type="person" ref="#bissini_giovanmaria">Gio<ex>van</ex> Maria</rs> <w lemma="abgeschrieben">abge
<lb/>schrieben</w> den ich nach <rs type="place" ref="#bologna">Boloigna</rs> bescheiden,
<lb/>hatte, <add place="inline">vndt ihne hieher zu mir beruffen.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mein viertägig fieber gar starck gehabt,
<lb/>vmb halb 24 ist mir d<subst><del>as</del><add place="inline">ie</add></subst> kälte ankommen vndt
<lb/>hat gewehret biß vmb 2 vhr in die Nacht, da
<lb/>hat die hize sich <term ref="#ereigen">eraiget</term>, biß vmb 4 vndt
<lb/>groß hauptwehe.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-02">
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Gespräch mit Bruder Ernst</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#erbauungsliteratur"/>
<term ref="#uebersetzung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> <del>Ab<ex>rahami</ex> Sculteti predigt geles</del>
<lb/><del><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs></add></del> den 2. ⁄ 12. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">Abrahamj Scultetj predigt</rs> gelesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: in einem buch so meine schwester freülein
<lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonora</rs> verdeütschet, <rs type="bibl" ref="#du_moulin_heraclitus">Meditation de la
<lb/>vanitè de la vie humaine</rs>, welches
<lb/>neülich zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> gedruckt worden.
</p>
<p>
<lb/>Mit meinem brudern, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernsten</rs>, wie
<lb/>gewöhnlich conversirt.
</p>
<p>
<lb/>Ein schreiben von <rs type="person" ref="#walter_georg">Georg Waltern</rs> von <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> entpfangen,
<lb/>vndt ihme geantwortet.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-03">
<pb n="120r" facs="#mss_ed000195_00251"/>
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gebet und Bibelstudium</term>
<term>Lektüre</term>
<term>Kartenspiel mit dem Bruder</term>
<term>Abendbesuch durch Dr. Adriaan van den Spiegel</term>
<term>Spiel auf einem Musikinstrument</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#bibellektuere"/>
<term ref="#philosophie"/>
<term ref="#staatslehre"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#spiel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. ⁄ 13. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Nach gewöhnlichem gebeht, vndt <del>lesun</del>
<lb/>lesen in der Bibel, hab ich sonsten
<lb/>im <ref type="classical" cRef="Sen_(ed_Lipsius)"><rs type="bibl" ref="#seneca_opera_omnia">Seneca</rs></ref><note type="footnote" resp="as">Vermutlich von Christian II. benutzte Ausgabe. Genaues Werk konnte nicht ermittelt werden.</note> vndt <rs type="bibl" ref="#lipsius_politica">Pol<ex>itica</ex> Lipsij</rs> gelesen.
</p>
<p>
<lb/>Mit meinem fr<ex>eundlichen</ex> geliebten brudern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex>
<lb/>Ernst</rs>, in der carte picket gespielet[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> zu mir kommen, <add place="inline">am abendt.</add>
</p>
<p>
<lb/>Auff dem Jnstrument gespielt. <add place="inline">wie ich
<lb/>offtermals zu thun pflege.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-04">
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Aderlass</term>
<term>Fieber</term>
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#fieber"/>
<term ref="#militaerwissenschaft"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. ⁄ 14. Nov<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/>Zur ader gelaßen, ohne wißen vndt willen
<lb/>des <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">artztes</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Abends dennoch das viertägige fieber von
<lb/>halb 24 an, biß vmb 4 vhr in die nacht
<lb/>gehabt, die halbe zeitt hitze, die halbe
<lb/>zeitt kälte, welche vor der hitze vorhergehet.
</p>
<p>
<lb/>Die zeitt mit lesen im <rs type="bibl" ref="#melzo_regole_militari">Cavalier Melzo,
<lb/>von der Reütterey zu felde</rs>, zugebracht.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-05">
<pb n="120v" facs="#mss_ed000195_00252"/>
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Trauerkleidung wegen des verstorbenen Grafen Adolph von Bentheim-Tecklenburg</term>
<term>Spaziergang</term>
<term>Entsendung des Kammerdieners Christoph Rieck nach Venedig</term>
<term>Sprachlehrer Morell als Mittagsgast</term>
<term>Nächtliche Lebensgefahr auf den Straßen</term>
<term>Italiener essen nachts nur wenig</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1623-11-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. ⁄ 15. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch hab mich in die trauer gekleidet,
<lb/>wegen meines vettern, <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg_adolph">Graff Adolffs,
<lb/>von Bentheimb</rs>, absterben.
</p>
<p>
<lb/>Ein wenig vor eßens, spatziren gegangen.
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="ita">al Santo</foreign><note type="translation" resp="as">zum Heiligen</note>, das ist <rs type="person" ref="#antonius_heiliger">S<ex>ank</ex>t Antonio</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoffen</rs> nach <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> geschickt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morellen</rs> zu gaste gehabt, zue Mittage.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Es ist alhier nicht der brauch daß
<lb/>man zu abends gäste einladen thut, sintemal
<lb/>es gar vnsicher auf den gaßen, wegen
<lb/>insolentzen <del>vndt</del> der scolaren vndt
<lb/><term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> mordes so sonderlich bey der
<lb/>nacht beschiehet.
</p>
<p>
<lb/>Zu deme so pflegen die Jtaliäner, auch
<lb/>gar wenig, zu nachts, zu eßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-06">
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zeitvertreib</term>
<term>Vorbeugende Einnahme von Arznei gegen Fieber</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#fieber"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6. ⁄ 16. [November]</date></head>
<p>
<lb/>Gelesen. Geschrieben. Conversirt.
</p>
<p>
<lb/>Arzney gebraucht, damit
<lb/>mich das fieber morgen wils Gott nicht zu
<lb/>hart angreiffe.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-07">
<pb n="121r" facs="#mss_ed000195_00253"/>
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Rieck aus Venedig</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Reisevorbereitungen</term>
<term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
<term>Geschenktes Obst</term>
<term>Fieber</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#flora"/>
<term ref="#fieber"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1623-11-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. ⁄ 17. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> ist von <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs> wiederkommen,
<lb/>den ich wegen bestellung der
<lb/>schiffarth außgeschickt.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#zeitung">zeitungen</term> (dann ich keine <w lemma="particularbrieffe">particular
<lb/>brieffe</w> entpfangen,) bringen mitt sich, daß die
<lb/><rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">vngern</rs> starck im felde, deßgleichen der
<lb/><rs type="person" ref="#thurn_heinrich_matthias">alte Graff von Turn</rs> albereit, zu
<lb/><rs type="place" ref="#deutschbrod">Deütschenbrodt</rs>, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, soll angelangt
<lb/>seyn, vndt daß man sich zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, mit <w lemma="gewalt">ge
<lb/>walt</w> zur gegenwehr rüste, sonderlich des
<lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> halber auch also daß man der <w lemma="bürgerschafft">bür
<lb/>gerschafft</w> ihre gewehr wiedergegeben.
<lb/>Theils von dem <term ref="#volk">volck</term> so in den <rs type="place" ref="#niederlande_spanische"><w lemma="Niederlanden">Nieder
<lb/>landen</w></rs> soll dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> wieder die
<lb/>vngern, zu hülff kommen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe alle schulden heißen abzahlen, vndt
<lb/>neben<term ref="#memorial" n="2">Memorial</term> gemacht vndt machen laßen,
<lb/>damit ich die vorhabende rayse desto freyer
<lb/>vornehmen möge.
</p>
<pb n="121v" facs="#mss_ed000195_00254"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> ist zu mir kommen vndt hat mir
<lb/>Chinesische pomeranzen <term ref="#verehren">verehrt</term>, welche man
<lb/>mit schalen vndt allem ißet. Schmecken ein
<lb/>wenig zerschnitten vndt in zucker getunckt
<lb/>gar lieblich. Haben fast, kein weißes
<lb/>innwendig. <del>Des</del> Vber diß hat er mir
<lb/>große birn verehret, deren eine wol
<lb/>ein pfundt wieget.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mein viertägig fieber gar gelinde
<lb/>gehabt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-08">
<index indexName="place">
<term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
<term ref="#stra">Stra</term>
<term ref="#dolo">Dolo</term>
<term ref="#mira_taglio">Mira Taglio</term>
<term ref="#oriago_di_mira">Oriago Di Mira</term>
<term ref="#moranzani">Moranzani</term>
<term ref="#lizza_fusina">Lizza Fusina (Fusina)</term>
<term ref="#venedig">Venedig (Venezia)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fahrt nach Venedig</term>
<term>Zusammenstoß mit einem anderen Boot</term>
<term>Bezogene Gasthäuser in Venedig</term>
<term>Aufteilung der mitziehenden Bediensteten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#binnenschifffahrt"/>
<term ref="#verkehrsunfall"/>
<term ref="#kleidung"/>
<term ref="#gasthaus"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. ⁄ 18. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Bin ich mit meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">brudern</rs> nach <rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> zu <rs type="place" ref="#canale_piovego #naviglio_brenta">waßer</rs>
<lb/>gefahren, vndt durch viel doppelte schleüsen
<lb/>gemußt, als zu <rs type="place" ref="#stra">Stra</rs>, <rs type="place" ref="#dolo">Dolo</rs>, <rs type="place" ref="#mira_taglio">la Mira</rs>, <rs type="place" ref="#oriago_di_mira">Oriago</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#moranzani">Morenzan</rs>. Zu <rs type="place" ref="#lizza_fusina">Lucefusin</rs> die <foreign xml:lang="ita">fede</foreign><note type="translation" resp="as">Scheine</note> zaigen müßen.
</p>
<p>
<lb/>Zwischen Dolo vndt Stra, ist eine andere <foreign xml:lang="ita">barca</foreign><note type="translation" resp="as">Boot</note>
<lb/>an die vnsrige, mit solchem vngestümm, durch <w lemma="vnvorsichtigkeit">vn
<lb/>vorsichtigkeit</w>, der Schiffer, gestoßen, daß etzliche
<lb/>bretter vornen an vnserm schiff entzwey gegangen, vndt
<lb/>weil wir vns solches zufalls nicht versehen, vermeinende
<lb/>die schiff würden einander außweichen wie sie
<lb/>pflegen seindt wir eins theils oben bey dem Mastbaum
<lb/>gestanden. Als nun dieser vnversehene stoß
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> kommen, bin ich gefallen, das der kopf vndt die
<lb/>arme albereit dem waßer näher als dem schiff
<lb/>gewesen vndt mich vberwogen. So hat mir <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börstel</rs>
<lb/>zwar <del>geh</del> helfen wollen, ist aber auch gefallen,
<pb n="122r" facs="#mss_ed000195_00255"/>
<lb/>biß mich <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> bey dem <add place="above">angehabten</add> langen welschen
<lb/>peltz noch erhalten, daß die füße nicht hernach <w lemma="gegangen">ge
<lb/>gangen</w>. Sonsten wehre ich entweder ersoffen, oder
<lb/>hette mich an dem andern schiff in drümmern
<lb/>zerklemmet vndt zermalmet, wo <del>mich</del> es
<lb/>Gott nicht also gnediglich verhüetet hette, deme
<lb/>billich dafür lob vndt danck zu sagen.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin <foreign xml:lang="ita">allo Storione</foreign><note type="translation" resp="as">in dem Stör</note> zu <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>, mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>
<lb/>aber zum schwarzen adeler eingezogen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweyl</rs> vndt Stammer, beynebens <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs>
<lb/>kammerdiener, vndt dem page <rs type="person" ref="#geyer_hans_ehrenreich">Geyer</rs>, ziehen mit
<lb/>mir, <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börstel</rs> beynebens den vbrigen bleiben
<lb/>bey meinem brudern.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1623-11-09">
<index indexName="place">
<term ref="#venedig">Venedig (Venezia)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ankunft von Bissini</term>
<term>Abschied von Bruder Ernst und dessen Hofmeister Hans Ernst von Börstel</term>
<term>Schriftliches Dienstangebot des ostpreußischen Adligen Achaz von Creytzen</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1623-11-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. ⁄ 19. Nov<ex>ember</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jst <rs type="person" ref="#bissini_giovanmaria">Gio<ex>van</ex> Maria Bissiny</rs> kommen, welcher
<lb/>auch mitt auff die rayse soll.
</p>
<p>
<lb/>Abschiedt von meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">brudern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs>
<lb/>genommen.
</p>
<p>
<lb/>Einen brieff von einem deütschen vom
<lb/>adel auß <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs>, <rs type="person" ref="#creytzen_achaz">Kreütz</rs> genannt,
<lb/>entpfangen, in welchem er mir seine
<lb/>dienste offeriret, vndt daß er meiner zu
<lb/><rs type="place" ref="#siena">Siena</rs> erwartet, ob ich die rayse nach <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs>
<lb/>noch thun würde, die ich ihme doch zu <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> in
<lb/>meiner kranckheit absagen laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:]
<lb/>Dieser
<lb/>Kreütz,
<lb/>Achatius
<lb/>genandt,
<lb/>ist <w lemma="hernachmals">hernach
<lb/>mals</w> <w lemma="kammerJungker">kammer
<lb/>Jungker</w> des
<lb/><rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Pollnischen Printzen Vladislaj Sigismundj</rs> worden,
<lb/>vndt hat grosses ansehen (vnerachtet der reformirten Religion) bey ihm gehabtt.</add>
</p>
<pb n="122v" facs="#mss_ed000195_00256"/>
<pb n="123r" facs="#mss_ed000195_00257"/>
<pb n="123v" facs="#mss_ed000195_00258"/>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>