Skip to content
Snippets Groups Projects
1628_02.xml 200 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_02">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-02">Februar 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Blatt</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>vorkorrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>        
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 5-->
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_02">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-01">
                        <pb n="76v" facs="#mss_ed000197_00156"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Einsatz für Begnadigung eines kaiserlichen Korporals</term>
                            <term>Zustand kranker Bediensteter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-01"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, wegen
                            <lb/>der abgenommenen pferde, <add place="inline">die er nitt <w lemma="restituiren">restitui
                            <lb/>ren</w> will.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#breitsprach_anon_1">Breitsprachen</rs>, wieder
                            <lb/><rs type="person" ref="#alfeldt_anon_1">Alfeldten</rs>, zu recht verholfen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe vor einen corporal gebehten
                            <lb/>welcher hatt sollen gehenckt werden
                            <lb/>dieweil er Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvattern</rs>
                            <lb/>kornwägen bey <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs> hatt
                            <lb/>durchgelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs> mein kammer[-],
                            <lb/>vndt küchenschreiber, ist wieder
                            <lb/>gesundt worden, von seiner <w lemma="hartlagerichten">hartlage
                            <lb/>richten</w> <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term>. hergegen,
                            <lb/>ist die magd <rs type="person" ref="#katharina_1">Trine</rs> kräncker worden,
                            <lb/>vndt eine waschfraw hat sich vbel
                            <lb/>zerfallen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-02">
                        <pb n="77r" facs="#mss_ed000197_00157"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wetterbeobachtungen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Geldgeschenk an den ehemaligen hessisch-kasselischen Organisten Gerhard Griesenteich</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#klima"/>
                            <term ref="#gelegenheitsdichtung"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#transport"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#begnadigung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-02"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>. <term ref="#mariae_lichtmess">Lichtmeße</term>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte sehr nebelicht gewesen,
                            <lb/>wirdt also der winter wol vorüber
                            <lb/>sein, vndt die schaffe gehen albereitt
                            <lb/>wieder auß, sein vber drey wochen
                            <lb/>nicht im stalle geblieben, dann sie noch
                            <lb/>nach weyhenachten ins feldt getrieben
                            <lb/>worden. Es ist ein sehr warmer,
                            <lb/>gelinder winter, dieses Jahr <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, als bey Menschengedencken kaum
                            <lb/>geschehen. Es heißt sonst an diesem tage:
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Sole micante, die purificante, nix
                            <lb/>erit major quam ante.</foreign><note type="translation" resp="az">Durch die strahlende Sonne am reinigenden Tag [d. h. Tag Mariä Lichtmess] wird der Schnee höher als zuvor.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzkeröder</rs>[!] fuhr auf <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolffenbüttel">Wolffen
                            <lb/>büttel</w></rs> 80 wagen vndt karren starck seyn
                            <lb/>soll gewesen, sie vndt ihr <term ref="#convoy">convoy</term> hetten sich
                            <lb/>des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckers</rs> <term ref="#volk">volck</term> bey <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs>,
                            <lb/>starck wiedersetzett, auch den Obersten
                            <lb/>selbsten injuriirt haben, dannenhero <w lemma="heüttiges">heütti
                            <lb/>ges</w> tages der arme corporal der gestern
                            <lb/>so flehentlich an mich supplicirett, sollte <w lemma="gerichtett">ge
                            <lb/>richtett</w> werden, <add place="margin_left">zu <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal
                            <lb/>berstadt</w></rs>,</add> dieweil er sie durchpaßiren
                            <pb n="77v" facs="#mss_ed000197_00158"/>
                            <lb/>laßen. Jn der rückfuhre, sollen alle
                            <lb/>die wägen <term ref="#arrestiren">arrestirett</term> werden. Vndt
                            <lb/>es will <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> nunmehr, vnß <rs type="person" ref="#anhalt_haus">fürsten
                            <lb/>von Anhaltt</rs>, anderer gestallt zu <w lemma="fahren">fah
                            <lb/>ren</w> nicht erlaüben, mitt vnserm korn,
                            <lb/>alß auf <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, dieweil er
                            <lb/>an itzo deßwegen, auffs new&#x0308;e vom <w lemma="Obersten">Ober
                            <lb/>sten</w> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auf den nechsten Mittwoch, will er seine
                            <lb/>Regimenter Mustern, vndt meine <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardien">salva
                            <lb/>guardien</w></term> abfordern laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabrück</rs> vndt <rs type="place" ref="#fuerstenau">Fastenaw</rs>,
                            <lb/>von den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs> eingenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#griesenteich_gerhard">Gerhardt Griesenteich</rs>, von <rs type="place" ref="#stadthagen">Stadthagen</rs>, auß
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft">Graffschafft Schaumburgk</rs> gewesener
                            <lb/>organist, <rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Landtgraff Moritzen</rs>, ist hier
                            <lb/>gewesen, <foreign xml:lang="fre">Je luy ay fait donner, deux Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm zwei Taler geben lassen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Z<ex>eitung</ex> diesen abendt, daß <subst><del>meine</del><add place="above">die <rs type="place" ref="#harzgerode">hazkeröd<ex>er</ex></rs>[!]</add></subst> wagen,
                            <lb/>alle zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> in <term ref="#arrest">arrest</term> <w lemma="genommen">ge
                            <lb/>nommen</w> worden, welches vnß zu schlechter
                            <lb/>Reputation gereichett.
                        </p>
                        <pb n="78r" facs="#mss_ed000197_00159"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay espluchè quelques larcins.</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe einige Diebstähle untersucht.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Silm</rs>, der mir (Gott
                            <lb/>lob vndt danck) die <rs type="place" ref="#amsterdam">Ambsterdammer</rs>
                            <lb/>obligation eingelöset, <w lemma="wiederschickett">wiederschic
                            <lb/>kett</w>, vber 3234&#189; Reichsthaler,
                            <lb/>habe also meinen credit erhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, daß
                            <lb/>er vff meine <term ref="#intercession">jntercession</term> dem
                            <lb/>Corporal das leben geschenckt.
                            <lb/>Jch habe ihm wieder geschrieben vndt <w lemma="gedanckt">ge
                            <lb/>danckt</w>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> wie auch an
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#sillem_familie">Silmischen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] vndter der <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzkeröder</rs>[!] fuhre seindt
                            <lb/>gewesen 23 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvattern</rs>
                            <lb/>getreydich, vndt alle <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">hatzgerödische</rs>[!] <w lemma="Amptswagen">Ampts
                            <lb/>wagen</w>, wie auch etzliche <term ref="#kaerrner">kerner</term> von <rs type="place" ref="#guentersberge"><w lemma="Güntersberge">Günters
                            <lb/>berge</w></rs>, von <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs>, 16 Amptspferde,
                            <lb/>4 des <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">amptmanns</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernrode</rs>, zweyer
                            <lb/>vndterthanen, vndt noch eine eigene fuhre.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-03">
                        <pb n="78v" facs="#mss_ed000197_00160"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Unglücklicher Tag</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-03"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jour <w lemma="malencontreux">malencon
                                <lb/>treux</w> p<ex>ou</ex>r moy.</foreign><note type="translation" resp="mb">Unglücklicher Tag für mich.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vormittags<add>&#x00A0;</add>predigt angehörett. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu desja plus<ex>ieu</ex>rs, de ces malheurs,
                            <lb/>&amp; tentations, quj me font souhajter la 
                            <lb/>mort de dix ans, en &#231;à. Dieu nous ayde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe bereits einige dieser Unglücke und Versuchungen gehabt, die mich seit zehn Jahren den Tod wünschen lassen. Gott helfe uns.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#post"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-04"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe gestern eine ordnung wegen der
                            <lb/>Strew&#x0308; gemacht im stalle, das man auf meine
                            <lb/>raysige, vndt kutschenpferde, nur sollte 5 bundt
                            <lb/><term ref="#langstroh">lang Stroh</term> einen tagk geben, wann aber
                            <lb/>kein lang Stroh mehr vorhanden, so müsten es
                            <lb/>9 bundt <term ref="#kurzstroh">kurtz Stroh</term>, aufs wenjgste sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs>, bekommen,
                            <lb/>mitt willfährigem anerbieten vndt allem guten
                            <lb/>willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe, von der Fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme, von Schwartzburgk</rs>.
                            <lb/><rs type="person" ref="#fortmann_johann">M<ex>agister</ex> h<ex>ans</ex> Fortumannus</rs>, jn der wittibe <rs type="person" ref="#ziegenhorn_anon_1">Zigenhorn</rs>, <w lemma="behausung">be
                            <lb/>hausung</w>, zu <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs> pflegt die brieffe zu <w lemma="addressiren">addres
                            <lb/>siren</w>, wann ihme von F<ex>ürstlichen</ex> personen ein geringer <w lemma="gewallt">ge
                            <lb/>wallt</w> zugeschickt wirdt. Canzler zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#jordan_heinrich">Henrich Jordanus</rs>, hats geschrieben.
                        </p>
                        <pb n="79r" facs="#mss_ed000197_00161"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte seindt <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammern</rs>,
                            <lb/>acht pferde, vndt zu <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs>, fünff <w lemma="pferde">pfer
                            <lb/>de</w> von den <term ref="#krabate">Crabaten</term>, genommen, vndt <w lemma="außgespannet">auß
                            <lb/>gespannet</w> worden. <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs> a envoyè
                            <lb/>le <rs type="person" ref="#nikolaus">Crabate</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note>, et ne m'en a pas dit un mot.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat den Kroaten fortgeschickt und mir nicht ein Wort davon gesagt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt auch etzliche vorß hauß kommen,
                            <lb/>vndt haben mitt gewallt einen bohten
                            <lb/>haben vndt auß dem fohrwerck zwingen
                            <lb/>wollen, biß man sie bedraw&#x0308;lich, abgewiesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] heütte frühe gehet die post von
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> nach <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> ab.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erkrankung des besten Pferdes</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Einladung zur Hochzeit des Bernburger Hofrats Johann Sturm</term>
                            <term>Einqartierungen in Badeborn</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-05"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 5<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mein beste[!] pferdt, der <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, auß des
                            <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs> gestütte, den mir
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog von Meckelnburg</rs> <term ref="#verehren">verehrett</term>,
                            <lb/>ist <term ref="#aufstoessig">auffstößig</term>, vndt <term ref="#gaehling">gehljngen</term> kranck worden,
                            <lb/>diese nachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe daß vorwerck besichtigett, vndt der <term ref="#krabate">Crabaten</term>
                            <lb/>halben anstellung gemacht, auch die Bürgerschafft
                            <lb/>vermahnett, das sie sollten gewehr schaffen, durch den
                            <lb/><rs type="person" ref="#hothorn_johannes">Richter</rs> vndt <rs type="person" ref="#mueller_joseph">Bürgemeister</rs>[!].
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">N<ex>eu</ex> iahrs</add> Brieffe<del>n</del> von <del>h<subst><del>Je</del><add place="inline">w</add></subst></del> <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> W<ex>ilhelm</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">h<ex>erzog</ex> A<ex>lbrecht</ex></rs>, vndt <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">h<ex>erzog</ex> E<ex>rnst</ex> von Weymar</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>:
                                <lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>.</add>
                        </p>
                        <pb n="79v" facs="#mss_ed000197_00162"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#sturm_johann">Sturmius</rs> herr <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vatters</rs> Raht, hat
                            <lb/>vnß zur hochzeitt gebehten, gegen
                            <lb/>den 18. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs>[,]
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#muenster_johann">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vier Merodische Reütter, haben sich,
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, einquartierett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum Bettag</term>
                            <term>Schwerer Sturz einer Frau vor dem Fenster</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Strafsache gegen einen Bauern und den Hofmeister des Hermann Christian Stammer wegen Unzucht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, dieweill es heütte
                            <lb/>behttag ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne femme est tombè au haut mal devant
                            <lb/>ma fenestre, ce quj a estonnè <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mb">Eine Frau ist vor meinem Fenster äußerst schlimm gestürzt, was Madame erstaunt hat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#hothorn_anna">Anna Schlegells</rs>, <rs type="person" ref="#hothorn_ananias">Anani&#x00E6; Hothorns</rs>,
                            <lb/>eheweib, die 20 Tahler, die ich vor das
                            <lb/>pferdt <term ref="#praetendiren" n="2">pr&#x00E6;tendirett</term> gehabtt, das mir
                            <lb/>die Soldaten <add place="margin_left">mitt 
                                <lb/>dem Ob<ex>rist</ex>
                                <lb/><w lemma="Wachtmeister">Wacht
                                <lb/>meister</w> <rs type="person" ref="#ardenhofer_anon_1"><w lemma="Ardenhofer">Arden
                                <lb/>hofer</w></rs>,</add> leztmals genommen, nachgelaßen
                            <lb/>dieweil sie erwiesen daß sie das pferdt
                            <lb/>&#190; Jahr gehabt, vndt ich auch so lang, wehren
                            <lb/>1&#189; Jahr. Kan also vor <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>,
                            <lb/>welche belägerung kaum vor 5 Monaten <w lemma="angegangen">ange
                            <lb/>gangen</w>, nicht genommen seyn. Sie hats <w lemma="gekaufft">ge
                            <pb n="80r" facs="#mss_ed000197_00163"/>
                            <lb/>kaufft</w> vor 1&#189; Jahren von <rs type="person" ref="#hesse_curt">Curt heßen</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">hal
                            <lb/>berstadt</w></rs>, dem sie davor sampt noch <add place="above">vor</add> zween
                            <lb/>andere pferde 60 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, baar, bezahlett,
                            <lb/>der ihr auch die gewehr versprochen, vndt die
                            <lb/>pferde bey bekandten leütten, in der <w lemma="Nachtbarschafft">Nacht
                            <lb/>barschafft</w>, erkaufft haben soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>, (an <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">h<ex>erzog</ex> w<ex>ilhelm</ex></rs>[,] <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">h<ex>erzog</ex> a<ex>lbrecht</ex></rs>[,] vndt <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">h<ex>erzog</ex> e<ex>rnst</ex> von
                            <lb/>Weymar</rs>,) wie auch an <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">H<ex>erzog</ex> g<ex>eorg</ex> R<ex>udolph</ex> v<ex>on</ex> d<ex>er</ex> L<ex>iegnitz</ex></rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich ein bawer zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, vndt des
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iungen Stammers</rs> hofmeister<note type="footnote" resp="mb">Person nicht ermittelt.</note> mitt vnkeüschheitt,
                            <lb/>versündigett. Soll derwegen straffe geben,
                            <lb/>der eine vffn Montag, wils Gott, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
                            <lb/>erscheinende, der ander dieweil er einen
                            <lb/>daumen gebrochen, soll nur 15 Tahler <w lemma="geben">ge
                            <lb/>ben</w> auf <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> denn ich ihme
                            <lb/>15 Tahler darauff erlaßen. Sonst ist 30
                            <lb/>Tahler, die <foreign xml:lang="lat">ordinaria mulcta</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche Geldstrafe</note> der <w lemma="hurerey">hu
                            <lb/>rerey</w>. Der ander aber von Riedern, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> er ein <term ref="#bauermeister">Pawermeister</term> gewesen,
                            <lb/>soll vmb des bösen exempels willen,
                            <lb/>mitt 50 Tahler, wo müglich gestrafft werden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-07">
                        <pb n="80v" facs="#mss_ed000197_00164"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bestrafung des Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel und des Stallmeisters Curt von der Trautenburg für Raufhändel vom Vorabend</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Abzug der Schutzwachen aus den Dörfern</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#misshandlung"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-07"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Dieweill gestern abendt, mein hoffmeister
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> voller weyse, meinen kammeriungen
                            <lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, ohne vrsach <add place="margin_left">weil 
                                <lb/>er nit 
                                <lb/>mitt ihm 
                                <lb/>spielen 
                                <lb/>wollen,</add> geschlagen, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>
                            <lb/>sich seiner angenommen, hatt er Bayern <del>ge</del> erstlich
                            <lb/>mitt faüsten darnach mit dem sporen geschlagen
                            <lb/>vndt gestoßen auch heßlich geschmähett, also
                            <lb/>das sie beyde bluttrünstig worden,
                            <lb/>darumb habe ich heütte Einsiedelln <add place="margin_left">durch 
                                <lb/>den 
                                <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="amptmann">ampt
                                <lb/>mann</w></rs>,</add> friede <w lemma="gebiethen">ge
                            <lb/>biehten</w>, vndt das er das hauß reümen
                            <lb/>sollte, befehlen laßen, weil er den <w lemma="Burgkfrieden">Burgk
                            <lb/>frieden</w> gebrochen, vndt mein<del>e</del> hauß <term ref="#verschimpfiren"><w lemma="verschimpfirett">verschim
                            <lb/>pfirett</w></term>. Dieweil er mir aber, eine weile
                            <lb/>gedienett, vndt seine Trunckenheitt erkennett,
                            <lb/>Alß habe ich ihme, dieweil er vnpaßlichkeitt
                            <lb/>vorgewendett, noch heütte <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> zu bleiben
                            <lb/>erlaübett. Bayern, habe ich ebenmeßig,
                            <lb/>friede gebiehten laßen, er hatt sich aber
                            <lb/>damitt endtschuldigett, daß er habe eine
                            <lb/>nohtwehre thun müßen. Vndt beyde haben
                            <lb/>sich erklärett, Einsiedell, vndt Bayern,
                            <lb/>Sie wollten zwar alhier nichts anfangen,
                            <lb/>aber, ihre ehre köndten sie nicht im stich laßen,
                            <lb/>Sondern wollten einander, anderswo zu finden wißen.
                            <pb n="81r" facs="#mss_ed000197_00165"/>
                            <lb/>Also muß allezeitt vnglück <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> <w lemma="vorhanden">vor
                            <lb/>handen</w> seyn, vndt wiederwertigkeitt
                            <lb/>vorfallen. <add place="inline">Doch ists noch Gott zu dancken, das ihnen
                            <lb/>die degen, (die sie gesucht) weggebracht worden.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè, au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Bajllif</rs>, et a l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">escrjvajn du
                            <lb/>baillage</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe mit dem Amtmann und dem Amtsschreiber gesprochen</note>, damitt er solle außdreschen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgerödischen</rs>[!] wagen, seindt
                            <lb/>wieder vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>, loß
                            <lb/>gelaßen worden, aber etzliche pferde
                            <lb/>haben sie im stich laßen müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dje <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> seindt vom Obersten
                            <lb/>Becker, auß meinen dörffern, abgefordert
                            <lb/>worden, <add place="inline">zur Musterung, seines Regiments.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> ist herkommen vndt hatt mir eine
                            <lb/>fuhre, naher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, durch <w lemma="permission">permis
                            <lb/>sion</w> des Obersten Beckers, zu wege, gebracht. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, daß <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto">Montecuculj</rs>
                            <lb/>mitt vier Regimentern, vnvorsehens <w lemma="durchzeücht">durch
                            <lb/>zeücht</w>, vber die brücke <add place="margin_left">bey 
                                <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßa</rs></add> vndt zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <add place="margin_left_below">auch 
                                    <lb/>in den 
                                    <lb/>ämptern <rs type="place" ref="#sandersleben_amt">Sanderßleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#freckleben_amt">Freckleben</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>, von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sidenten</rs>.
                        </p>
                        <pb n="81v" facs="#mss_ed000197_00166"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine dörfer verwarnen
                            <lb/>laßen, sie sollten Morgen wils Gott,
                            <lb/>ihr vieh nicht außtreiben, ingleichen ihre
                            <lb/>pferde innebehalten, vmb der <term ref="#abstreifen">abstreiffenden</term>
                            <lb/>Reütter willen, die von <rs type="place" ref="#freckleben">Frecleben</rs> her
                            <lb/>kommen möchten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau über die Verpflegung der einquartierten Offiziere und Soldaten</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht der Bürgermeister über die Anzahl der in Ballenstedt vorhandenen Waffen</term>
                            <term>Selbstprophezeiung des Todes der Gemahlin Sophia Eleonora</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#meuterei"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-08"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe noch mitt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs> conversirt, vndt
                            <lb/>er hat gegen mir gedacht, daß man pflegett
                            <lb/>einen <term ref="#wispel_mass">wispel</term> haber auf eine compagny
                            <lb/>Reütter, ein Nachtlager zu geben,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">ebenso</note> 4 oder 5 <term ref="#fass">faß</term> bier, das faß zu 3
                            <lb/>zu 4 <term ref="#eimer_mass">aymer</term>, vndt auf einen Reütter
                            <lb/>2 pfundt brot, selten fleisch, da es
                            <lb/>aber geschiehet gibt man auf einen
                            <lb/>zwey pfundt, auch wol nur 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs>
                            <lb/>Es wirdt in der Officirer behausung
                            <lb/>gebracht vndt außgetheilett. Wann
                            <lb/>aber gantze Regimenter marchiren,
                            <lb/>wirdt auf des Obersten vndt <add place="margin_left">hohen</add> Officirer,
                            <lb/>stadt, oder stab, wie sie es itzt heißen,
                            <pb n="82r" facs="#mss_ed000197_00167"/>
                            <lb/>allezeitt eben so viel als auf eine compag<ex>nie</ex>
                            <lb/>gegeben. Jn die comp<ex>agnie</ex> aber ist der Rittmeister
                            <lb/>vndt seine vnderofficirer mittbegriffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil aber, die pawren selten, alles
                            <lb/>heranschaffen, so helt er <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> vor <w lemma="rahtsamer">raht
                            <lb/>samer</w>, man laße die Soldaten, nur
                            <lb/>logiren, <del>vndt</del> <foreign xml:lang="lat">pro libitu</foreign><note type="translation" resp="as">nach Belieben</note>[!], vndt <del>sch</del> <term ref="#flehnen">flehne</term>
                            <lb/>die beste sachen hinwegk. Wiewol
                            <lb/>auf die fünff Regimenter deß <rs type="person" ref="#montecuccoli_ernesto"><w lemma="Montecuculj">Monte
                            <lb/>cuculj</w></rs> (deren eines außengeblieben) von
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> 60 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> haber ein Nachtlager
                            <lb/>geordnett worden, das kömpt aber von der
                            <lb/>gesambten contribution aller Fürsten
                            <lb/>her, die die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten von Anhallt</rs>, den <w lemma="vnderthanen">vnder
                            <lb/>thanen</w> vorschießen vndt vorstrecken,
                            <lb/>längst vorbedachter weyse.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er Casparus, oder Caspar Pfaw sagt auch,
                            <lb/>daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von Fridlandt</rs>, wolle sein
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term> in drey armèen außtheilen, eine wieder
                            <lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, die ander wieder <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>, oder
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, die dritte wieder <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, d<ex>iewei</ex>l
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">hertzog von Nevers</rs> schon in <rs type="place" ref="#mantua">Mantua</rs> liege.
                            <pb n="82v" facs="#mss_ed000197_00168"/>
                            <lb/>hingegen <term ref="#praetendiren" n="2">pr&#x00E6;tendire</term> die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>,
                            <lb/>auch darauff.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">E contra</foreign><note type="translation" resp="as">Andererseits</note>, rüste der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>
                            <lb/>viel <term ref="#volk">volcks</term> auß, die <rs type="org" ref="#hanse">hanselstädte</rs> (als
                            <lb/>denen man mitt verschonung ihrer dörfer
                            <lb/>nicht glauben <del>h</del> gehalten), wehren schwürig,
                            <lb/>würben volck, vndt ließen den König
                            <lb/>in Dennemarck auch werben. <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs>
                            <lb/>dörffte sich <term ref="#adjungiren">adjungiren</term> <add place="margin_left">den förchtet 
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="general">ge
                            <lb/>neral</w></rs> 
                            <lb/>gar sehr</add>. <del>Vndter andern</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die stadt <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, hette dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> Monatlich 8000 Tahler
                            <lb/>zu erlegen abgeschlagen, dieweil sie
                            <lb/>es nicht thun köndten, noch daßelbe <w lemma="schuldig">schul
                            <lb/>dig</w> zu thun wehren. Wann dann die
                            <lb/>obgenandten waßerkönige auf einer
                            <lb/>seytten, <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlem Gabor</rs> vndt der
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> auf der andern, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>
                            <lb/><rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs>, <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">Nevers</rs>, auf der
                            <lb/>dritten sich dem Kayser wiedersetzten,
                            <lb/>würde seine macht sehr geschwächet
                            <lb/><del>werde</del> vndt getrennet werden.
                            <pb n="83r" facs="#mss_ed000197_00169"/>
                            <lb/>Zu deme so wehren die Befehlichshaber
                            <lb/>vndt Soldaten deß wesens müde, vndt
                            <lb/>vberdrüßig, von einem lande ins ander
                            <lb/>zu ziehen, vndt daßelbige zu verderben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> Es wehre eine <term ref="#mutination">mutination</term> zu <term ref="#befahren"><w lemma="befahren">befah
                            <lb/>ren</w></term>, sintemal sie nur bißhero, <foreign xml:lang="lat">ex
                            <lb/>pr&#x00E6;da</foreign><note type="translation" resp="mb">von der Beute</note> gelebett, vndt nunmehr wehren
                            <lb/>alle länder baldt außgezehrett,
                            <lb/>vndt außgemergellt, Nun wehre
                            <lb/>kein geldt vorhanden, würden derowegen
                            <lb/>die Soldaten schweerlich fortzubringen
                            <lb/>seyn. Der General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">hertzog von
                            <lb/>Fridlandt</rs>, hette den <ref type="classical" cRef="Caes_Gall"><rs type="bibl" ref="#caesar_de_bello_gallico">Iulium Coesarem</rs></ref>
                            <lb/>sehr wol gelesen, pflegte offt gantze
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">periodos</foreign><note type="translation" resp="as">Perioden</note> von wortt zu wortt, drauß
                            <lb/>zu erzehlen. Er hette nunmehr bey
                            <lb/><term ref="#ein">ein</term> 70 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">tausend</note> Mann beysammen, wiewol
                            <lb/>er dieselbigen vertheilen müste.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er will mir 30 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Gersten zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> verkauffen, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w</rs>,
                            <lb/>zu 25 Tahler, oder 28 nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg<ex>er</ex></rs> maß.
                        </p>
                        <pb n="83v" facs="#mss_ed000197_00170"/>
                        <p>
                            <lb/>Ein schreiben von den <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinburg<ex>ischen</ex></rs>
                            <lb/>rähten, in <rs type="person" ref="#steinert_hans">hanß Steinert</rs> sachen, bekommen,
                            <lb/>der mich mitt <term ref="#ungrund">vngrundt</term>, berichtett hatte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">bürgemeister</rs>[!] haben mir sagen laßen,
                            <lb/>sie hetten bey <term ref="#ein">ein</term> 40 <term ref="#rohr">Rohre</term>, vndt
                            <lb/>etzliche hellepartten, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der verwalter von <rs type="place" ref="#opperode">Oppenroda</rs> ist
                            <lb/>wiederkommen hat aber seine pferde,
                            <lb/>nicht wiedergekriegett, vndt
                            <lb/>meinen <term ref="#salva_guardia">salvaguardij</term> <term ref="#krabate">crabaten</term>,
                            <lb/>(welchen man vor einen verrähter
                            <lb/>halten will) im stich gelaßen, dieweil
                            <lb/>ihn die andern crabaten, <term ref="#gewandsweise"><w lemma="gewandtsweyse">gewandts
                            <lb/>weyse</w></term>, alß hette er helffen einen
                            <lb/>einfall, vndt plünderung vornehmen,
                            <lb/>verarrestirett. Jch sorge, es stecke
                            <lb/>etwaß anders dahinder. Jch habe
                            <lb/>verbotten man sollte ihm seine pferde
                            <lb/>nicht <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen, er stellete sich
                            <lb/>dann in der person.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Mi ho prognosticao che</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe mir prophezeit, dass</note> <foreign xml:lang="spa">mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">muyer</rs> haria la muerte</foreign><note type="translation" resp="as">meine Ehefrau sterben würde</note> <foreign xml:lang="ita">al
                            <lb/>lhora que saria</foreign><note type="translation" resp="as">dann, wenn sie sei</note> <foreign xml:lang="fre">en couche</foreign><note type="translation" resp="mb">im Kindbett</note> <foreign xml:lang="ita">il che dio guarda</foreign><note type="translation">was Gott verhüte</note> heg<unclear reason="illegible">...</unclear><note type="annotation" resp="as">Im Orginal sind alle Wörter zusammengeschrieben und der Schluss unleserlich.</note>
                        </p>
                        <pb n="84r" facs="#mss_ed000197_00171"/>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt einem pawer von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,
                            <lb/>vier pferde außgespannet worden, vndt
                            <lb/>ich habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, neben <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> vndt noch
                            <lb/>drey pferden ihnen den <term ref="#krabate">Crabaten</term> (deren
                            <lb/>vier oder fünff gewesen,) <del>bey</del> gegen abendt,
                            <lb/>nachgeschickt. So haben ihnen meine bawren
                            <lb/>zwar drey pferde abgeiagett, das 4<hi rend="super">te.</hi>
                            <lb/>aber, haben sie mitt hinweg genommen,
                            <lb/>wiewol mitt mühe, dann es seindt die
                            <lb/>pferde vmb ihrer müdigkeitt willen,
                            <lb/>vbel fortzubringen, gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Streit mit der Gemahlin über die Länge der Bettlaken</term>
                            <term>Unzufriedenheit der Gemahlin mit ihrem Eheleben</term>
                            <term>Verdruss über ihr Verhalten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#hausrat"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#ehestreit"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#ehefuehrung"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-09"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben gestern abendt einen
                            <lb/>Fuchs, vndt heütte morgen, zween hasen,
                            <lb/>gefangen. Der <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Schütze</rs> hatt den dritten
                            <lb/>darzu geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">G<ex>aspard</ex></rs> me disoit aussy, avant hier, qu'on
                            <lb/>pouvoit bien avoir de la bergerie, <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>
                            <lb/>&amp; a <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, au moins, par an, mille Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Kaspar sagte mir vorgestern auch, dass man von der Schäferei hier und in Hoym wohl pro Jahr mindestens 1000 Taler bekommen könne.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Dissidie con la <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">malherba</rs>, per glj lenzuolj ed altre cose,
                            <lb/>ch'jo domandaj perche mj costano.</foreign><note type="translation" resp="as">Meinungsverschiedenheiten mit dem Unkraut, wegen der Laken und anderer Dinge, die ich verlangt habe, weil sie mich [Geld] kosten.</note><note type="annotation" resp="mb">Im Orginal sind zwischen "Dissidie" und "malherba", "per" und "cose" sowie "domandaj" und "costano" alle Wörter zusammengeschrieben.</note>
                        </p>
                        <pb n="84v" facs="#mss_ed000197_00172"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">fraw</rs> sagt, sie müste, 15 ellen
                            <lb/>zu vnserm bette lacken haben, vndt also
                            <lb/>zu einem par 30 ellen, zu dem gesinde
                            <lb/>aber, <subst><del>9</del><add place="above">6&#189;</add></subst> ellen grobe lacken, <del>vndt 18</del>
                            <lb/>oder 13 zu einem par lagken <add place="margin_left"><w lemma="weniger">weni
                                <lb/>ger</w> &#188;</add>. <del>Vndt weil
                            <lb/>ich hierinnen nachfragete, wollte sie rasend toll
                            <lb/>werden, wie sie pflegt quinten zu kriegen.</del>
                            <lb/>Sie hette aber allbereitt <term ref="#ein">ein</term> 1200 ellen
                            <lb/>grob vndt kleine leinewandt beysammen.
                            <lb/>Ejne elle <del>hey</del> <term ref="#heden">heede</term> leinewandt zu
                            <lb/>weben, kostete 5 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> eine elle, sehr
                            <lb/>reine leinewandt, ejn 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle souhaitte sa mort et elle prioit
                            <lb/>Dieu tresardemment de la luy <w lemma="envoyer">en
                            <lb/>voyer</w> a fin qu'elle eust vengeance
                            <lb/>de mon rude traittement par une
                            <lb/>autre femme que je prendrois. Elle a
                            <lb/>desja souventes fois fait de tels
                            <lb/>souhaits, &amp; Dieu luy a monstrè a son
                            <lb/>dernier accouchement ce qu'il pouvoit
                            <lb/>l'ayant toutesfois preservèe par sa grace
                            <pb n="85r" facs="#mss_ed000197_00173"/>
                            <lb/>et grande bontè, dont je l'en jnvoque
                            <lb/>encores, de pardonner a sa fragilitè,
                            <lb/>&amp; foiblesse, &amp; ne luy imputer ses pechèz.
                            <lb/>Mon pretendu rude traittement est:
                            <lb/>que je demande ce qu'elle a fait
                            <lb/>faire de linceuils, voyant que cela
                            <lb/>monte si haut en ma bourse, car
                            <lb/>ie paye tout. Puis apres je disois</foreign><note type="translation" resp="az">Sie wünscht sich ihren Tod und sie bat Gott sehr sehnlichst, ihn ihr zu schicken, damit sie Rache hätte für meine grobe Behandlung wegen einer anderen Frau, die ich [mir] nehmen würde. Sie hat schon häufige Male solche Wünsche geäußert, und Gott hat ihr bei ihrer letzten Entbindung gezeigt, was er vermöge, indem er sie dennoch durch seine Gnade und große Güte beschützt hat, um welche ich ihn noch einmal [für sie] bitte, um ihre Zartheit und Schwäche zu verzeihen und ihr nicht ihre Sünden zuzuschreiben. Meine behauptete grobe Behandlung ist, dass ich frage, was sie hat Leichentücher machen lassen, weil ich sehe, dass das so hoch in meinem Geldbeutel aufsteigt, denn ich bezahle alles. Darauf dann sagte ich</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">ch'ella haveva detto bugie, et che
                            <lb/>era una vergogna, il che ella fà
                            <lb/>spesse volte, dicendo <add place="above">in</add> un quarto
                            <lb/>d'hora tre cose per una, <w lemma="diversamente">diversa
                            <lb/>mente</w> il che non stà bene, ed essendo
                            <lb/>solj insieme jo glj lo posso rimproverar
                            <lb/>discretamente, come suo marito.</foreign><note type="translation" resp="as">dass sie Lügen gesagt habe, und dass es eine Schande sei, was sie oftmals tut, indem sie in einer Viertelstunde drei Sachen auf verschiedene Weise durch eine sagt, was nicht gut ist, und wenn wir allein zusammen sind, kann ich ihr das als ihr Ehemann taktvoll vorwerfen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle me reproche tousjours, que je
                            <lb/>la tiens comme une paysane.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie wirft mir immer vor, dass ich sie wie eine Bäuerin halte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> m'a fait un bon service aux <w lemma="contes">con
                            <lb/>tes</w> et m'a admonnestè que je ferois <w lemma="tresbien">tres
                            <lb/>bien</w> de temporiser jusques a la S<ex>ain</ex>t Jean,
                            <lb/>quand le conte du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> seroit conclu, de le
                            <lb/>mettre alors a l'espreuve luy ostant toute excuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Curt von Beyern hat mir bei den Rechnungen einen guten Dienst erwiesen und mich ermahnt, dass ich sehr gut daran täte, sie bis auf Johannis [24. Juni] hinauszuzögern, wenn die Rechnung des Amtmannes abgeschlossen sei, um ihn dann einer Prüfung zu unterziehen, was ihm jede Entschuldigung nehme.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-10">
                        <pb n="85v" facs="#mss_ed000197_00174"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Vermittlung eines Vergleiches zwischen Einsiedel und Trautenburg</term>
                            <term>Entlassung von Einsiedel</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-10"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 10<hi rend="super">ten.</hi> Febr<ex>uar</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparo</rs> schreiben, daß er 4 <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
                            <lb/>tirer</w>, vndt den paß auf 34 wägen
                            <lb/>vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> erlangett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß noch zween Regimenter zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> durchwerden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß eine comp<ex>agnie</ex> sich bei <rs type="place" ref="#hornburg"><w lemma="horenburgk">horen
                            <lb/>burgk</w></rs> rümb geschlagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: das Becker der Oberste wolle
                            <lb/>herkommen auf einen Tagk.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs> vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, mitt
                            <lb/>mühe durch meine persöhnliche <w lemma="vndterhandlung">vndter
                            <lb/>handlung</w>, verglichen vndt vertragen,
                            <lb/>vermittelst handtstreich, Gott seye es gedanckt
                            <lb/>vber Tisch etc<ex>etera</ex> auf den vertrag ihnen <w lemma="zugetruncken">zu
                            <lb/>getruncken</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <term ref="#krabate">Crabate</term> hatt sich auch <w lemma="wiederumb">wiede
                            <lb/>rumb</w> eingestellett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einsiedell hatt diesen abendt, von mir,
                            <lb/>seinen abschiedt, <del>noch in</del> bekommen. <add place="margin_left">wiewol 
                                <lb/>ich ihn <w lemma="besolde">be
                                <lb/>solde</w> 
                                <lb/>biß 
                                <lb/>auff 
                                <lb/>Ostern,</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Ambtschreiber</rs> habe ich mitt 30 wagen
                            <lb/>vndt <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> gersten nach<add place="inspace">er</add> <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> geschickt.
                            <lb/>Vier wagen sejndt von bekandten, darzu kommen.
                        </p>    
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-11">
                        <pb n="86r" facs="#mss_ed000197_00175"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Einsiedel und des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Bernburg</term>
                            <term>Todesahnungen der Gemahlin bezüglich der nächsten Geburt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-11"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs> mein hoffmeister, (deßen
                            <lb/>dienst auf Ostern wils Gott auß ist)
                            <lb/>nach deme er mir vber drey Jahr
                            <lb/>lang auffgewartett, hat seinen <w lemma="abschiedt">ab
                            <lb/>schiedt</w> bekommen, vndt ist verraysett
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>. Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>
                            <lb/>mitt laßen ziehen, sampt noch zween
                            <lb/>personen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglje</rs> hà detto</foreign><note type="translation" resp="mb">Meine Gemahlin hat gesagt</note><note type="annotation" resp="as">Im Original sind die ersten drei Wörter dieser Passage zusammengeschrieben.</note> <foreign xml:lang="fre">aujourd'huy pour <w lemma="asseurè">asseu
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note></w></foreign><note type="translation" resp="as">heute als gewiss</note> <foreign xml:lang="spa">que sabia que haria la muerte dj este parto</foreign><note type="translation" resp="mb">dass sie wisse, dass sie an dieser Geburt sterben würde</note>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Jddio la ne guardj misericordiosamente</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte sie barmherzig davor</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Ausbruch der ungarischen Krankheit</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#satire"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-12"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="bibl" ref="#barclay_euphormionis">Euphormionem <w lemma="Lusininum">Lusini
                            <lb/>num</w></rs> ein schön lustig buch, darinnen
                            <lb/>vielerley leütten, die warheitt <w lemma="gesagett">ge
                            <lb/>sagett</w> wirdt, außgelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben die <term ref="#krabate">Crabaten</term>, vnsere <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardia">salva
                            <lb/>guardia</w></term> (d<ex>iewei</ex>l sie einen entleibett haben
                            <lb/>soll) mitt gewallt wegnehmen wollen.
                        </p>
                        <pb n="86v" facs="#mss_ed000197_00176"/>
                        <p>
                            <lb/>Es hebt die <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term> an
                            <lb/>hefftig alhier zu regieren vndt vberhandt zu
                            <lb/>nehmen, auch vor dem schloße <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> auff
                            <lb/>dem vorwerck.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-02-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abweisung von vier Kroaten, welche die Schutzwachen abholen wollen</term>
                            <term>Eigener Traum</term>
                            <term>Traum der Gemahlin</term>
                            <term>Rückkehr von Schmidt mit dem Kammerjunker Johann von Münster aus Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landesherrschaft"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#freude"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-02-13"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <del>hanß</del> der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, die stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#emden">Embden</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ostfriesland_grafschaft">OstFrießlandt</rs>, <w lemma="vnverwarnter">vn
                            <lb/>verwarnter</w> dinge, eingenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Spinola</rs> mitt
                            <lb/>vor <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt abermals, gestriges abends,
                            <lb/>vier <term ref="#krabate">Crabaten</term> herkommen, in den
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>, die haben vnsern <rs type="person" ref="#horvat_thomas">Crabaten</rs>
                            <lb/>abholen, vndt seinen Jungen sampt
                            <lb/>den pferden mitt sich nehmen wollen,
                            <lb/>darnach vorgeben er hette sie zu
                            <lb/>gaste gebehten, da er doch abwesendt,
                            <lb/>vndt auf der <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffelbüttelischen</rs>
                            <lb/>rayse ist. Jch sorge es stecke ein
                            <lb/><term ref="#schelmstueck">schelmstück</term> darhinder. Jch habe doch
                            <pb n="87r" facs="#mss_ed000197_00177"/>
                            <lb/>zu erhaltung meiner gerechtigkeitt,
                            <lb/>ihnen weder den Jungen der mitt gewollt,
                            <lb/>noch <del>den Crabaten</del> die pferde <term ref="#abfolgen">abfolgen</term>
                            <lb/>laßen. Theilß haben auch vorgegeben,
                            <lb/><rs type="person" ref="#horvat_thomas">er</rs> hette einen <term ref="#krabate">Crabaten</term> erschoßen,
                            <lb/>darumb müste er wieder sterben.
                            <lb/>Jch muß ihn aber als meine <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardia">salva
                            <lb/>guardia</w></term> auch schützen, vndt laße
                            <lb/>weder iungen noch pferdt abfolgen,
                            <lb/>es seye dann das ich <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>
                            <lb/>von ihren Obersten, oder hohen <w lemma="Befehlichshabern">Be
                            <lb/>fehlichshabern</w> sehe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Somniavj hac nocte <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxorem</rs> meam
                            <lb/>puerperio <subst><del>mortuam</del><add place="inline">defunctam</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> esse.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe in dieser Nacht geträumt, dass meine Gemahlin im Kindbett <del>tot</del> gestorben sei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma femme a songè ceste nuict
                            <lb/>d'avoir estè en travail d'enfant
                            <lb/>et en tresgrande pejne, destituè de toute
                            <lb/>ayde &amp; assistance d'une sagefemme
                            <lb/>d'icy, quj s'estoit mocquè d'elle, et
                            <lb/>avoit dit que ce n'estoit rien.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat diese Nacht geträumt, in den Wehen gelegen und sehr große Mühe gehabt zu haben, verlassen von jeder Hilfe und Unterstützung einer hiesigen Hebamme, die sich über sie lustig gemacht habe, und gesagt habe, dass das nichts sei.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe<add>&#x00A0;</add>den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> in die <rs type="place" ref="#ballenstedt">stadt</rs> geschickt zun Crabaten,
                            <lb/>der berichtett, daß es 4 feine erbare Männer seyn, die
                            <lb/>haben ihren freündt, meinen Crabaten Thomaß genandt <w lemma="besuchen">be
                            <lb/>suchen</w> wollen, haben von seiner abschickung nichts gewust.
                        </p>