Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_03">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-03">März 1629</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume">
<div type="year" n="1629" xml:id="year1629_03">
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-01">
<pb n="248r" facs="#mss_ed000198_00499"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#quedlinburg">Quedlinburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Fahrt nach Quedlinburg, um dort die Gemahlin Eleonora Sophia abzuholen</term>
<term>Bewirtung durch die Äbtissin Dorothea Sophia von Quedlinburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche zur predigt.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, bin ich gen <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs>
<lb/>gefahren, meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> von <w lemma="dannen">dan
<lb/>nen</w> abzuholen, alda mich die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs>
<lb/>wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> hatt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-02">
<index indexName="place">
<term ref="#quedlinburg">Quedlinburg</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr mit der Gemahlin nach Ballenstedt</term>
<term>Besuch durch Graf Philipp zur Lippe-Alverdissen</term>
<term>Abreise des Grafen zur Lippe-Alverdissen am Nachmittag</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#begnadigung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte bin ich mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <w lemma="gefahren">ge
<lb/>fahren</w>, wohin <rs type="person" ref="#lippe-alverdissen_philipp">graf Philips von der
<lb/>Lippe</rs> auch kommen, ein feiner wackerer
<lb/>herr kundtschafft mitt mir zu machen.
</p>
<pb n="248v" facs="#mss_ed000198_00500"/>
<p>
<lb/>Er kömbt vom <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayßerlichem</rs> hofe,
<lb/>vndt hat daselbst, <foreign xml:lang="fre">perdon</foreign><note type="translation" resp="as">Begnadigung</note> erlangett.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, ist er wieder, weg
<lb/>gezogen, nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#travelmann_gottfried">Travelmann</rs>, bey mir
<lb/>behalten, vndt herrvettern, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst
<lb/>Ludwigen</rs>, durch jhn geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#borgiss_martin">Merten Borges</rs>, von <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, hat
<lb/>seine zwey pferde, wiederbekommen,
<lb/>davor er mir höchlich dancket, hat
<lb/>aber dem Rittmeister <rs type="person" ref="#blaskowitz_lorenz">Blaßkovitsch</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburg</rs>, 20 Tahler <term ref="#verehren"><w lemma="verehren">ver
<lb/>ehren</w></term> müßen. Jch hatte vor ihn, an
<lb/>den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>heütte Morgen, habe ich von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>
<lb/>auß, in einer wichtigen sache, an
<lb/>den Obersten Pegker geschrieben,
<lb/>vndt diesen abendt antwortt
<lb/>von ihme bekommen, daß jhme das gesicht
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> auffs neẅe (eben heütte morgen)
<lb/>verschwollen vndt er gar vnpaß seye,
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: daß der Oberste <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> general wachtmeister,
<lb/>zu Roß vndt Fuß ist worden.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-03">
<pb n="249r" facs="#mss_ed000198_00501"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise des anhaltisch-köthnischen Stallmeisters Gottfried Travelmann und des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen</term>
<term>Jagd</term>
<term>Besuch durch den kaiserlichen Soldaten Nikolaus</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Administratives</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Freilassung eines gestern wegen Ungehorsams inhaftierten Kutschers</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#travelmann_gottfried">Travelmann</rs> ist weg, wie auch <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch <del>habe an</del> bin hinauß hetzen geritten, habe
<lb/>einen fuchs, vndt einen hasen gefangen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabaht</term>, jst von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, herkommen.
<lb/>Vndt wieder weggezogen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Hier m'a estè recommendè par <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> un jeune
<lb/>gentilhomme parent de <rs type="person" ref="#buenau_heinrich_1">Henry de Bünaw</rs>.
<lb/>Je luy ay respondu, en termes<add> </add>generaulx.</foreign><note type="translation" resp="as">Gestern ist mir durch Curt von Beyern einer junger, mit Heinrich von Bünau verwandter Edelmann empfohlen worden. Ich habe ihm in allgemeinen Worten geantwortet.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait espionner par l'escrivain de
<lb/>la ville, les <term ref="#gerade">gerade</term> vndt <term ref="#abzug">abzugk</term> recelèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe durch den Stadtschreiber die verborgenen Gerade und Abzug auskundschaften lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, daß der
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs> in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> gestorben, auch das
<lb/>der krieg <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#italien">Italia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Italien</note> starck angehen werde,
<lb/>vndt das es sich schlechtlich mitt <subst><del>dem</del><add place="above">ihme</add></subst> Obersten
<lb/>zur beßerung anlaße<del>n</del>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait delivrer le cocher prisonnier, que
<lb/>j'avois fait mettre hier dans le cachot,
<lb/>a cause de sa desobeissance.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den gefangenen Kutscher befreien lassen, den ich gestern wegen seines Ungehorsams in den Kerker hatte stecken lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe dem Ob<ex>risten</ex> Pegker wieder geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-04">
<pb n="249v" facs="#mss_ed000198_00502"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Vergebliche Schatzsuche in der Kirche</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Fuchsjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#brief"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#aberglaube"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4. Mertz</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Depeschè a <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, au <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">C<ex>omte</ex> de Nassaw</rs>
<lb/>& <rs type="person" ref="#dohna_christoph">B<ex>aron</ex> de Dona</rs>, datèes le 6<hi rend="super">me.</hi> de Mars.
<lb/>Depeschè aussy, vers <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, avec
<lb/>les actes.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach Magdeburg, an den Grafen von Nassau und Freiherrn von Dohna abgeschickt, datiert auf den 6. März. Ebenso nach Bernburg mit den Akten abgefertigt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der præsident <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">henrich Börstell</rs>,
<lb/>hat hergeschrieben vndt Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, zu seiner neẅgebornen <rs type="person" ref="#boerstel_sophia">Tochter</rs>,
<lb/>zu gevattern, gebehten <del>d</del> mich aber
<lb/>zu gaste auf den 15. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>. Jch bin
<lb/>schon vorhin sein Gevatter, bey seiner
<lb/>Tochter <rs type="person" ref="#boerstel_dorothea_louise">Dorothea</rs>, so an itzo, Meiner
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> Jungfraw ist.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Jo hò fatto hoggi intagliare una
<lb/>pietra in una cappella nella
<lb/>chiesa credendo ritrovarvj un tesoro,
<lb/>mà non hò ancora truovato niente.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe heute in einer Kapelle in der Kirche einen Stein ausgraben lassen, da ich dort einen Schatz wiederzufinden glaube, habe aber noch nichts gefunden.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Dicono che sia una cosa pericolosa
<lb/>di far cose similj, mà jo non lo credo.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie sagen, dass sei eine gefährliche Sache, solche Dinge zu tun, doch ich glaube das nicht.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Chj non arrischia non guadagna.</foreign><note type="translation" resp="as">Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay entendu que le plus<ex>ieu</ex>rs gens de <w lemma="qualitè">qua
<lb/>litè</w> entre autres une Dame de
<pb n="250r" facs="#mss_ed000198_00503"/>
<lb/>marque soyent jnteressèz en la <w lemma="sorcerllerie">sorcel
<lb/>lerie</w> de <rs type="place" ref="#bamberg">Bamberg</rs> etc<ex>etera</ex>[.] Dieu nous en garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gehört, dass einige Leute von Stand, unter anderen eine vornehme Dame, an der Hexerei von Bamberg beteiligt seien usw. Gott behüte uns davor.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meine pursche hat heütte drey füchße
<lb/>gehetzt, vndt <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> hat einen geschoßen
<lb/>wehren also vier füchße.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-05">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Beschreibung und Deutungsversuch eines Traumes</term>
<term>Prophezeiung des Lyoner Bereiters Francisco von 1610</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Anhörung der Predigt und Gebet zum monatlichen Bettag</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#traumdeutung"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#wahrsagerei"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#erscheinungen"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#geisterglaube"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#meuterei"/>
<term ref="#inflation"/>
<term ref="#hugenotten"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5. Merz</date>.</head>
<p>
<lb/>Es hat mir getraümett, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> vndt
<lb/>der <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_vii">alte (verstorbene) Graf Johann von
<lb/>Naßaw</rs>, wehren beysammen gewesen,
<lb/>vndt hetten sehr viel mitteinander <w lemma="geredet">ge
<lb/>redet</w> vber der Taffel. Schwester
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amena <add place="above">Juliana</add></rs> sehl<ex>ige</ex> aber, wehre bey schwester
<lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Eleonora Maria</rs>, immerzu gegangen, <del>als</del>
<lb/>wegen ihrer länge vndt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne
<lb/>Sofie</rs> sambt den andern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> <w lemma="vorgezogen">vor
<lb/>gezogen</w> worden. Endtlich wehren wir zur
<lb/>kirchen gefahren, <add place="margin_left">schwester
<lb/>Sybille
<lb/>wehre
<lb/>bey <w lemma="Meiner">Mei
<lb/>ner</w> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>
<lb/>zu hause
<lb/>geblieben,
<lb/>alleß
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgk">Bern
<lb/>burgk</w></rs>,</add> da wehre schwester <subst><del>Louyse</del><add place="above">Amene</add></subst>
<lb/><subst><del>vber Amene</del><add place="above">immer vber die andern freẅlein Schwestern</add></subst> gegangen, vndt darnach die
<lb/>rechte reye, biß auf ein kleineres nach
<lb/>Bathildgen, daßelbige wehre meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sophia">Tochter</rs>
<lb/>gewesen. <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">Graf hanß Moritz von Naßaw</rs>
<pb n="250v" facs="#mss_ed000198_00504"/>
<lb/>wehre mitt mir auf der kutschen
<lb/>geseßen zur kirchen fahrende, vndt
<lb/>hetten nichts anders mitteinander <w lemma="geredett">gere
<lb/>dett</w> als von den trefflichen <w lemma="lobessprüchen">lobes
<lb/>sprüchen</w> welche mir sein <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_vii">herrvatter</rs>
<lb/>gegeben <add place="margin_left">welcher
<lb/>dann bey
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
<lb/>auf der <w lemma="fördersten">för
<lb/>dersten</w>
<lb/>kutsche
<lb/>geseßen
<lb/>vndt <w lemma="gefahren">ge
<lb/>fahren</w>,</add>. Endtlich wehre in dem
<lb/>Chor ein Jnstrument gestanden,
<lb/>darauf hette ich gar lieblich <w lemma="gespielett">gespie
<lb/>lett</w> <add place="above">nach der predigt</add>, so wehre Mein herrvatter
<lb/>darzu kommen, vndt hette mir ein
<lb/><foreign xml:lang="lat">mysterium</foreign><note type="translation" resp="as">Geheimnis</note> gewiesen, auch weil
<lb/>das instrument sehr <term ref="#langlecht">langlecht</term>
<lb/>gewesen, hette er in juster distantz
<lb/>ie einen <term ref="#schuh">schuch</term> vom andern, an
<lb/><term ref="#ein">ein</term> 20 <term ref="#ort">ortten</term> biß in den 21.
<lb/>ortt, fußbreitt von einander
<lb/>wie gesagt, eintzeliche haüfflein
<lb/>Rosenobell, thürmleinweyse auf
<lb/>einander gelegt, iedoch wehre ein
<lb/>hauffe höher oder Niedriger gewesen
<lb/>als der ander, dieselbigen hette ich
<lb/>müßen herab spielen, von den seytten
<pb n="251r" facs="#mss_ed000198_00505"/>
<lb/>darauf sie gelegt gewesen, theilß aber,
<lb/>wehren stehen blieben, daß ich sie nicht runder
<lb/>geworfen, wann ich gleich auf dem <w lemma="Jnstrument">Jnstru
<lb/>ment</w> gespielett. Welche ich aber bekommen
<lb/>hetten mir treflich wolgefallen, vndt
<lb/>mich sehr erfreẅett, eben alß wehre es
<lb/>eine stadtliche vnverhoffte beütte.
<lb/>Die haüfflein (wie gesagt) waren <w lemma="vngleich">vn
<lb/>gleich</w>, mich bedünckt aber, die ersten
<lb/>waren die höchsten, vndter den lezten
<lb/>erinnere ich mich wol, daß nur zu 3
<lb/>Rosenobell ie zu weilen vbereinander
<lb/>gelegen, welches mich doch gefreẅet,
<lb/>der 21. hauffe oder Turn[!], war nur
<lb/>ein Rosenobell, vndt darzu ganz glatt,
<lb/>wie ein <term ref="#rechenpfennig">Rechenpfennig</term>, also daß ich <w lemma="zweifelte">zweifel
<lb/>te</w> obs ein Rosenobell wehre, vndt
<lb/>mißfiele mir sehr, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> aber
<lb/>sagte, ich sollte mich drauf verlaßen
<lb/>es wehre einer, vndt alß ich aufhörte zu
<lb/>schlagen, vndt iedesmahl die zwischen den
<lb/>Seytten fallende Rosenobell auffnahm,
<lb/>es auch das letzte mal beym glatten Rosenobell
<pb n="251v" facs="#mss_ed000198_00506"/>
<lb/>thatt, kam eine heßliche schwartze große
<lb/>fliege, vndt satzte sich auch auf die
<lb/><add place="margin_left">Jnstrument</add>seytten, an stadt eines haüfleins,
<lb/>welches mich verdroß, vndt ich sie
<lb/>wegbließ. Da flog sie mir in
<lb/>die haar vndt sumsete mir vmb
<lb/>den kopf herumb, darüber ich
<lb/>anfieng mitt dem lincken arm
<lb/>nach ihr zu schlagen, vndt nach den
<lb/>haren zu greiffen, Jn dem ich also
<lb/>den arm aufhub vndt die fliege
<lb/>brummen thete, wachte ich darüber
<lb/>auff, <del>vndt kam</del> Siehe da war es
<lb/>ein traum, vndt ehe ich mich recht
<lb/>ermuntert kam mir ein gedancken
<lb/>ein, diese 21 haüflein müßten
<lb/>21 Jahr bedeütten, welche ich noch
<lb/>vom 30. Jahr an, durch Gottes gnade
<lb/>zu leben hette, vndt vielen <w lemma="veränderungen">verän
<lb/>derungen</w> des glücks noch müste <w lemma="vndterworfen">vn
<lb/>dterworfen</w> sein, wiewol ich nicht weiß
<lb/>ob allerdings hierauff zu bawen.
</p>
<pb n="252r" facs="#mss_ed000198_00507"/>
<p>
<lb/>Sonsten hat mir eineß mahls ein <w lemma="Jtaliäner">Jtaliä
<lb/>ner</w> <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="as">Herr</note> <rs type="person" ref="#francisco">Francisco</rs> genandt, des <foreign xml:lang="fre">Mons<ex>ieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Herrn</note>
<lb/><rs type="person" ref="#neufville_charles">d'Halincourt</rs> zu <rs type="place" ref="#lyon">Lion</rs> Stadthalters in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs>, sein Bereitter, da ich 10 Jahr alt
<lb/>gewesen, vndt darzu noch an den <term ref="#kindsblattern"><w lemma="kindesblattern">kindes
<lb/>blattern</w></term> kranck gelegen, dennoch an
<lb/>dem gesicht vndt stirn angesehen vndt
<lb/>prophezeyett, ich würde vber 70
<lb/>Jahr alt werden. Eben derselbige
<lb/>sagte auch dazumal zu mir <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1610
<lb/>zu Lion in Franckreich, als er vor
<lb/>meinem bette saß vndt mich in Meiner
<lb/>kranckheitt (da ich doch vndterm gesicht
<lb/>von blattern schier bedeckt war) <w lemma="besuchte">be
<lb/>suchte</w>, ich sollte an ihn gedencken, wann
<lb/>ich ins 21. Jahr gehen würde, da würde
<lb/>ich eine beschwehrliche kranckheitt, vndt
<lb/>große gefahr außstehen müßen, wann ich
<lb/>derselbigen endtkähme, würde ich ob
<lb/>Gott will lange leben, vndt <w lemma="glücksehlig">glückseh
<lb/>lig</w> werden. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Mitt der <rs type="org" ref="#confoederatio_bohemica">Böhmischen</rs> <w lemma="kranckheitt">kranck
<lb/>heitt</w>, vndt lebensgefahr in der schlacht vor
<lb/><rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1620 hat es eigentlich zugetroffen.
</p>
<pb n="252v" facs="#mss_ed000198_00508"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <term ref="#friedenstractation">friedenstractation</term> sich habe
<lb/>zwischen dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, vndt den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs>
<lb/>zerschlagen.
</p>
<p>
<lb/>Wie ingleichen zwischen <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> vndt
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, wegen des <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">Mantuaners</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Zwischen <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> aber, vndt <w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w>, soll friede gemacht sein.
</p>
<p>
<lb/>Es sollen sich auch vndterschiedliche
<lb/><foreign xml:lang="lat">visiones</foreign><note type="translation" resp="as">Erscheinungen</note> abermals, sehen vndt
<lb/>hören laßen, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>,
<lb/>vndt der <rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs>, welche die
<lb/>ruin selbiger länder <w lemma="verkündigen">verkündi
<lb/>gen</w>, vndt gleichwol eine vnverhofte
<lb/><term ref="#liberation">liberation</term> zu seiner zeitt, <foreign xml:lang="lat">numero
<lb/>septenario etc<ex>etera</ex></foreign><note type="translation" resp="as">mit aus sieben bestehender Zahl und so weiter</note>[.] Die <rs type="person" ref="#vetter_christina">Christina
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Poniatofsky</rs>, soll gestorben,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt wieder lebendig worden seyn.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs> vndt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pole</rs> seindt
<lb/>auch hindter einander her, vndt
<pb n="253r" facs="#mss_ed000198_00509"/>
<lb/>können sich nicht vergleichen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> wollen im <foreign xml:lang="lat">Martio</foreign><note type="translation" resp="as">März</note> zu
<lb/>felde ziehen, vndt zu waßer, eine
<lb/>starcke <term ref="#schiffarmada">Schiffarmada</term>, auf <rs type="place" ref="#westindien">Jndien</rs>
<lb/>außschicken.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs> vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Friedlandt</rs> können
<lb/>zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> auch der sache nicht eines
<lb/>werden: <foreign xml:lang="lat">Dania</foreign><note type="translation" resp="as">Dänemark</note> <term ref="#proponiren" n="4">proponirt</term>: <list><item>1. Restitution
<lb/>aller occupirten länder, sambt allen
<lb/>festungen, geschüz, munition, <w lemma="kirchenornat">kirchen
<lb/>ornat</w>, <foreign xml:lang="lat">& plenarie</foreign><note type="translation" resp="as">und vollständig</note> aller mobilien,</item>
<lb/><item>2. Aller zugefügter schaden soll den <w lemma="vndterthanen">vndter
<lb/>thanen</w> refundiret werden.</item> <item>3. Die
<lb/>gefangenen beyderseits ohne <term ref="#ranzion">Ranzon</term>
<lb/>zu <term ref="#erledigen">erledigen</term>.</item> <item>4. Die fürsten vndt Stände,
<lb/>im <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">NiederSäxischen Krayß</rs>, sollen beym
<lb/>Religions[-] vndt profan frieden <subst><del>ver</del><add place="inline">ge</add></subst>laßen,
<lb/>vndt den <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs><foreign xml:lang="lat">constitutionibus</foreign><note type="translation" resp="as">verfassungen</note>, Kayß<ex>erlichen</ex>
<lb/><foreign xml:lang="lat">capitulationibus</foreign><note type="translation" resp="as">Wahlkapitulationen</note> vndt <term ref="#sinceration">sinceration</term>,
<lb/>nachgelebet werden.</item> <item>5. Alle
<pb n="253v" facs="#mss_ed000198_00510"/>
<lb/>künfftige irrungen, so sich zwischen
<lb/>dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> vndt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König</rs> oder
<lb/>ihren <term ref="#successor">successoren</term> zutragen möchten,
<lb/>sollen den <foreign xml:lang="lat">arbitris</foreign><note type="translation" resp="as">Schiedsrichtern</note>, welche beyde
<lb/>theil ernennen werden, <term ref="#submittiren">submittirt</term>
<lb/>werden.</item> <item>6. <del>Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
<lb/>6. Beyderley vndterthanen, (<w lemma="außgenommen">außge
<lb/>nommen</w> verübte mißhandlungen) sollen
<lb/>mitt keinen arresten belegett, oder
<lb/>ihren Monatlichen soldt einzufordern,
<lb/>verhindert werden.</item> <item>7. Eine general
<lb/><foreign xml:lang="lat">amnistiam</foreign><note type="translation" resp="as">Amnestie</note> anzurichten, darinnen
<lb/>die <rs type="place" ref="#niedersaechsischer_reichskreis">Niedersächsiche</rs> fürsten auch
<lb/>begriffen, denen die <term ref="#defensionsverfassung"><w lemma="defensionsverfaßung">defensions
<lb/>verfaßung</w></term>, mitt beliebett.</item> <item>8. <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Danj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dänemarks</note>
<lb/>mittvereinigte, als <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs>, <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, vndt
<lb/>die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">general Staden</rs>, daferrne
<lb/>Sie wollen vf ihre erklärung
<lb/>mitt in diesen frieden zu begreiffen.</item>
<lb/><item>9. Wann König <foreign xml:lang="lat">in Dania</foreign><note type="translation" resp="as">in Dänemark</note> sollte
<pb n="254r" facs="#mss_ed000198_00511"/>
<lb/>wegen getroffener capitulation
<lb/>von iemandt feindtlich attacquirt
<lb/>werden, sollte der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Jhrer
<lb/>K<ex>öniglichen</ex> W<ex>ürden</ex></rs> mitt starckem
<lb/><foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">Beistand</note> <term ref="#beispringen">beyspringen</term>.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>herr <rs type="person" ref="#schauenburg_hannibal">hannibal von <w lemma="Schawenburgk">Schawen
<lb/>burgk</w></rs> ist <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlicher</ex></rs> gesandter,
<lb/>vndt herr <rs type="person" ref="#skeel_albert">Albrecht Schele</rs>
<lb/><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">königlich dennem<ex>ärkischer</ex></rs> abgesandter
<lb/>zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>, <add place="inline">in dieser <term ref="#tractation" n="3">tractation</term>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!], soll ein Münch, mitt
<lb/>einem schwert herümber gehen,
<lb/>welches zu geschehen pflegt ehe dann
<lb/>ein Churfürst stirbtt, Gott behüte
<lb/>vor vnglück.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, sollen auch vielerley
<lb/>gespenste herümber gehen, vndt
<lb/>sich auch am tage sehen laßen.
</p>
<pb n="254v" facs="#mss_ed000198_00512"/>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">hertzogk von Savoya</rs> soll
<lb/>gestorben seyn. Er hieß Carolo
<lb/>Emanuel ein Tapferer <w lemma="kriegsheldt">kriegs
<lb/>heldt</w>, mein erster General so
<lb/>mich im felde anführen helfen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">herzog von Mantua (oder von Nevers)</rs>
<lb/>soll <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs> belägert haben.
</p>
<p>
<lb/>Der vfruhr vndter den <term ref="#bootsgeselle">Botsgesellen</term>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> wegen eroberter
<lb/>silberflotte, soll gestillet seyn.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß zu <rs type="place" ref="#dresden">Dreßden</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerische</rs> <w lemma="Gesandten">Ge
<lb/>sandten</w> wegen des <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Stiffts Magdeburg</rs>
<lb/>seyen, gütliche <term ref="#tractat">tractaten</term> vorzunehmen,
<lb/>der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst</rs> will aber bey seinem
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">jure quæsito</foreign><note type="translation" resp="as">wohlerworbenem Recht</note> bleiben, vndt die
<lb/><rs type="org" ref="#magdeburg_domkapitel">capitularen</rs> bey ihrer <term ref="#postulation">Postulation</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs> hat sich dermaßen
<lb/>mitt gelde versehen bey seinen herren
<lb/>vndt vndterthanen daß der <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Spinola</rs> soll
<lb/>mitt 75 Tonnen goldes im <rs type="place" ref="#niederlande_spanische">Niederlandt</rs> ankommen.
</p>
<pb n="255r" facs="#mss_ed000198_00513"/>
<p>
<lb/>Die Theẅrung vndt kornmangel soll in <rs type="place" ref="#italien"><w lemma="Jtalien">Jta
<lb/>lien</w></rs> trefflich einreißen bevorab in der <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger
<lb/>landt</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rohan_henri">herzog von Rohan</rs> soll sich in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>
<lb/><subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst>itt den andern Religionsverwandten vndt
<lb/>sonsten zu <rs type="place" ref="#montauban">Montauban</rs> sehr stärcken,
<lb/>wollen guht vndt blutt vor ihre <w lemma="gewißensfreyheitt">gewißens
<lb/>freyheitt</w>, wieder ihren <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs> aufsetzen,
<lb/>wiewol es derselbige wenig achtett,
<lb/>vndt ihme die Jtaliänische expedition, an
<lb/>itzo, läßet angelegen sein. Gott helffe
<lb/>den bedrangeten Religionsverwandten.
</p>
<p>
<lb/>Dieweill es heütte <add place="above">Monatlicher</add> behttag gewesen
<lb/>haben wir predigt angehörett vndt <w lemma="mittgebehtett">mitt
<lb/>gebehtett</w>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vorbereitungen des Harzgeröder Amtshauptmannes Kaspar Ernst von Knoch zur Wolfsjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. Mertz</date>.</head>
<p>
<lb/>h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> hat mir sagen laßen er wollte
<lb/>Morgen wils Gott, ein wolffsiagen anstellen,
<lb/>da ich meine vndterthanen darzu schicken wollte.
<lb/>Jch habe es verwilliget. <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Er hat 4
<lb/>personen <term ref="#setzen_lassen">sezen laßen</term>, welche man in verdacht
<lb/>hatt, daß Sie Sich zu <term ref="#baerwolf">Bärwölffen</term> machen können.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-07">
<pb n="255v" facs="#mss_ed000198_00514"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Essen von Wacholderbeeren zur Vorbeugung gegen die Steinbildung</term>
<term>Besuch durch Bruder Ernst</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Erprobung von Doppelhaken</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#gesundheitsvorsorge"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#ehefuehrung"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> geschrieben,
<lb/>mich seines zustandes zu erkundigen,
<lb/>vndt ob der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>
<lb/>eingefallen seye.
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ich zum ersten mal 17
<lb/>wacholderbeeren des Morgends Nüchtern
<lb/>geßen, welches ein herrlich <term ref="#praeservativ"><w lemma="præservatif">præserva
<lb/>tif</w></term> vorn stein sein soll, dieweil so
<lb/>viel sandt in der vrin von mir <w lemma="gehett">ge
<lb/>hett</w>, vndt ich mich gar sehr vorm
<lb/>stein <term ref="#befahren">befahre</term>. Gott behüte mich
<lb/>davor, dann ich lieber todt sein wollte
<lb/>als solche schmertzen zu entpfinden
<lb/>wie ich höre daß der stein vervrsachett,
<lb/>vndt ich deßen ein lebendiges exempel
<lb/>an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> habe.
</p>
<p>
<lb/>Mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs> ist <w lemma="herkommen">her
<lb/>kommen</w>, vndt hat mir ein schreiben
<lb/>von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybilla</rs> mittgebrachtt. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="256r" facs="#mss_ed000198_00515"/>
<p>
<lb/>Jch habe auch durch <rs type="person" ref="#jan">Jan</rs>, schreiben
<lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> entpfangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: die <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_katharina_2">Princeßin, auß 7bürgen</rs>,
<lb/>soll trefflich vbel vom <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs>
<lb/>sein <term ref="#tractiren" n="4">tractirett</term> worden, vndt derowegen
<lb/>derselben sein absterben ezliche wol gönnen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venezianer</rs> haben den <del>Jesuit</del>
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französischen</rs> gesandten, die wieder
<lb/>einnehmung der <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> höflich platt
<lb/>abgeschlagen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die <term ref="#doppelhaken">doppelhacken</term>, probiren,
<lb/>vndt aufm Thurm abschießen laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ritt von Bruder Ernst nach Harzgerode</term>
<term>Gespräch mit dem ehemaligen Bernburger Bürgermeister Johann Banse d. J.</term>
<term>Abreise des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
<term>Neue Kleidung</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Einkünfte der Herzogin Dorothea von Braunschweig-Wolfenbüttel</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Schlesisches Gut als Geschenk des Herzogs Johann Christian von Schlesien-Brieg an Fürst August</term>
<term>Unerwartete Genesung des Söhnchens der Maria von Bila</term>
<term>Ankündigung eines neuen Tagebuchbandes</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kleidung"/>
<term ref="#majestaetsverbrechen"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#mitgift"/>
<term ref="#erbschaft"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#tagebuch"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>. 1629</date>.</head>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> ist nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] geritten.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#banse_johann">hanß Pansen</rs> <term ref="#tractiren">tractirt</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist verraysett.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte ein neẅes kleidt <w lemma="angezogen">ange
<lb/>zogen</w>, mitt einem Soldatenkoller, <w lemma="dergleichen">der
<lb/>gleichen</w> ich in 10 Jahren nicht tragen mögen.
<lb/>Gott gebe mir glück darzu.
</p>
<pb n="256v" facs="#mss_ed000198_00516"/>
<p>
<lb/>Predigtt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> vndt berichtt
<lb/>das der <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs> wieder
<lb/>lebendig worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: diese nachdenckliche wortt:
<lb/>Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs> hette
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> wol vrsach zu hauß zu bleiben,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">nisj velit subire fatum <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">patris</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> et Proavj suj <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iii">Henricj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">wenn er sich nicht dem Schicksal des Vaters und seines Vorfahren Heinrich aussetzen wolle</note>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, ist wieder nach
<lb/><rs type="place" ref="#ottleben">hauß</rs> verraysett, hat eine <term ref="#intercession"><w lemma="jntercession">jnter
<lb/>cession</w></term> von mir, an Obersten Pegker
<lb/>mittgenommen, damitt ihme, dje <w lemma="contribution">contri
<lb/>bution</w>, des halben getraydigs,
<lb/>als auch eine <term ref="#geldschatzung">geldtschatzung</term>, möchte
<lb/>erlaßen werden.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rottgen_hans_horst">hanß horst Rotgens</rs> S<ex>eliger</ex> <rs type="person" ref="#rottgen_anon_1">Sohn</rs>, bürger
<lb/>in <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, <del>h</del> vndt <rs type="person" ref="#mueller_heinrich">henrich
<lb/>Müller</rs> <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">fürstl<ex>ich</ex> Braunschweigischer</rs>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarius</foreign><note type="translation" resp="as">Sekretär</note> vndt bürger in <w lemma="Braunschweig">Braun
<lb/>schweig</w>, seindt mir vorgeschlagen worden,
<lb/>geldt herzuleyhen. <foreign xml:lang="fre">Dieu le vueille.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle es.</note> e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="257r" facs="#mss_ed000198_00517"/>
<p>
<lb/>Das <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-dannenberg_dorothea">freẅlejn</rs> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, hat bekommen:
<lb/>15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Tahler heyrahtgut, vndt geschmuck etc<ex>etera</ex>
<lb/>12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs> von der <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">alten hertzoginn von Braunschw<ex>eig</ex></rs>
<lb/>16 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Tahler, erbschafft von ihrer <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_dorothea_hedwig">frawMutter</rs>.
<lb/>vndt viel kleinodien. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">Seindt also die
<lb/>reichesten <rs type="person" ref="#anhalt_haus">freẅlein von Anhaltt</rs>. e<ex>t cetera</ex></add>
</p>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt, habe ich abermals, in Gottes
<lb/>nahmen, eine fuhre, nacher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#braunschweig">Brau<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst>schweig</rs> abgefertigett,
<lb/><term ref="#ein">ein</term> 6 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten, vndt 2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
<lb/>erbsen abzuführen vndt loßzuschlagen,
<lb/>wie auch etwas an gelde zum vorschuß,
<lb/>mir zu wege zu bringen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> hat ein gutt
<lb/>in der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs>, vom <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">hertzog von Brigk</rs>
<lb/>geschanckt bekommen, es soll 60000 Thaler
<lb/>gelten, gilt aber nur 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> biß 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <del>Mo</del>
</p>
<p>
<lb/>Wann <del>sich</del> iemands in d<subst><del>er</del><add place="inline">ie</add></subst> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschaft</rs> <del>v</del> etwas
<lb/>stecktt, so müßen sich die vom <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_kleiner_ausschuss">engern außschuß</rs>
<lb/>darvor verbürgen vndt vndterschreiben,
<lb/>biß auf halbiährige <term ref="#loskuendigung">loßkündigung</term>.
</p>
<pb n="257v" facs="#mss_ed000198_00518"/>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawin</rs> ihr <rs type="person" ref="#bila_anon_1">Söhnlein</rs>,
<lb/>so letztmals so iämmerlich <w lemma="zerschlagen">zer
<lb/>schlagen</w> vndt zerschmettert gewesen,
<lb/>ist wieder alles verhoffen,
<lb/>durch Gottes gnade, genesen
<lb/>vndt wieder gesundt worden.
<lb/>S<ex>ein</ex>e Göttl<ex>iche</ex> Allmacht seye davor
<lb/>gepreisett, vndt vollende in
<lb/>allen seinen geschöpffen, seine
<lb/>wunderbahre wercke, vmb
<lb/>Christi Jesu willen, durch seinen
<lb/>h<ex>eiligen</ex> Geist, Amen Amen.
</p>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Nun folgett ein
<lb/>neẅes <foreign xml:lang="fre">Journal</foreign><note type="translation" resp="as">Tagebuch</note> oder Tagebuch
<lb/>in einem anderm bandt, <w lemma="verfaßett">ver
<lb/>faßett</w>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-09">
<pb n="3r" facs="#mss_ed000199_00008"/><!--Band 7-->
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Rote Eier</term>
<term>Administratives</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Besuch durch den Quedlinburger Goldschmied Johann Heidfeld</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head>
<div type="hasColums">
<ab><cb n="1"/><foreign xml:lang="lat">Anno:
<lb/>Salutis</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr des Heils</note>,
<cb n="2"/>1629.
<cb n="3"/><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</ab></div>
<date calendar="julian" when="1629-03-09"> <rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.
</head>
<p>
<lb/>Als diese nacht, meine 6 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
<lb/>gersten, vndt zwey wispel erbßen,
<lb/>haben sollen fortgeführet werden,
<lb/>naher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, seindt die <term ref="#krabate">Crabahten</term>
<lb/>oder deütsche, in das dorf <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, mitt
<lb/>großer verwegenheitt eingefallen, vndt
<lb/>haben einem pawer vorm wagen, vier
<lb/>pferde außgespannet, deren eines ist
<lb/>endtlauffen, vndt wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>
<lb/>kommen, die andern drey seindt hinweg.
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ich eyer gesehen, dergleichen vor nie,
<lb/>weder in deütsch: noch welschen landen. Sie
<lb/>seindt erderöhtlicher farbe, eines röhter
<lb/>als das ander, vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernsts
<lb/>Röder</rs>, sejne hüner haben dergleichen, auf
<lb/>seinem gute zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, gelegett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte seine Röders sache, mitt dem gutte
<lb/>zu Padeborn, zu rechte bringen laßen.
</p>
<pb n="3v" facs="#mss_ed000199_00009"/>
<p>
<lb/>Antwortt von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, das er sich
<lb/>die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_haus">Weymarische</rs> geldtforderungssache will
<lb/>angelegen sein laßen.
</p>
<p>
<lb/>Der Goldtschmidt <rs type="person" ref="#heidfeld_johann">heitfeldt</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburg">Qued
<lb/>linburg</w></rs> herkommen, etwas von <w lemma="silbergeschirr">silberge
<lb/>schirr</w> abzuwiegen, vndt auch etliche
<lb/>becher <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> zu bringen.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, auf
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl.</rs> gersten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-10">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Fuchsjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date></head>
<p>
<lb/>Jch habe an schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille Elisabeth</rs>,
<lb/>vndt an Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> geschrieben. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin nachmittags, hinauß hetzen
<lb/>geritten, vndt haben nur, einen fuchs
<lb/>gefangen. Jst der 12. so <subst><del>wir</del><add place="above">ich</add></subst> nun auffs
<lb/>neẅe habe von denen die noch nicht <w lemma="verschenckt">ver
<lb/>schenckt</w> seyn.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: dieweill an izo die kälte vndt
<lb/>nachwin<subst><del>d</del><add place="inline">t</add></subst>er, so groß vndt starck ist, seindt
<lb/>die <term ref="#fuchsbalg">fuchsbälge</term> noch gut, so lange als die füchße
<lb/>keine frösche freßen können.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-11">
<pb n="4r" facs="#mss_ed000199_00010"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Entsendung des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder nach Bernburg</term>
<term>Antike Namen der zwölf Winde</term>
<term>Sturz der schwangeren Gemahlin auf Glatteis</term>
<term>Ärger über gescheiterte Geldleihe bei geizigen Quedlinburger Bürgern</term>
<term>Erwerb eines Gutes in Badeborn durch den Hofjunker Hans Wolf Ernst von Röder</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#meteorologie"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#schwangerschaft"/>
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#schulden"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
<lb/>geschicktt, mitt gestrigen schreiben,
<lb/>vndt præsenten, <subst><del>an</del><add place="above">vor</add></subst> den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs>,
<lb/>im nahmen Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>zur Gevatterschafft.
</p>
<p>
<lb/><table rows="1" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Quatuor ventj primarij,
<lb/>           sunt</foreign><note type="translation" resp="as">Die vier ersten Winde sind</note></cell>
<cell rendition="leftBraced" role="label">1. <foreign xml:lang="lat">Subsolanus
<lb/>ab Oriente</foreign><note type="translation" resp="as">der Ostwind vom Osten</note>.
<lb/>2. <foreign xml:lang="lat">Favonius
<lb/>ab Occidente</foreign><note type="translation" resp="as">der Westwind vom Westen</note>.
<lb/>3. <foreign xml:lang="lat">Boreas, ex
<lb/>Septentrione</foreign><note type="translation" resp="as">der Nordwind aus dem Norden</note>.
<lb/>4. <foreign xml:lang="lat">Auster a
<lb/>Meridie</foreign><note type="translation" resp="as">der Südwind vom Süden</note>.
</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="1" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Secundarij ventj
<lb/> spirant
<lb/>   inter Cardinales
<lb/>           ut</foreign><note type="translation" resp="as">Die zweiten Winde wehen zwischen den Haupt[winden] wie</note></cell>
<cell rendition="leftBraced" role="label">
<table rows="4" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat"><subst><del>Boreas</del><add place="inline">Subs</add></subst>olanus<note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note>
<lb/>       inter</foreign><note type="translation" resp="as">der <del>Nordwind</del> Ostwind zwischen</note></cell>
<cell rendition="leftBraced" role="label"><foreign xml:lang="lat">Eurum, et
<lb/>Cæciam</foreign><note type="translation" resp="as">dem Südostwind und dem Nordostwind</note></cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Favonius
<lb/>inter</foreign><note type="translation" resp="as">der Westwind zwischen</note></cell>
<cell rendition="leftBraced" role="label"><foreign xml:lang="lat">Japygem et
<lb/>Aphricum</foreign><note type="translation" resp="as">dem Japygier [Westnordwestwind] und dem Südwestwind</note></cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Boreas inter</foreign><note type="translation" resp="as">der Nordwind zwischen</note></cell>
<cell role="label" rendition="leftBraced"><foreign xml:lang="lat">Thraciam
<lb/>Aquilonem</foreign><note type="translation" resp="as">dem Nord-Nordwestwind [und] dem Nordostwind</note>.</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Auster, inter</foreign><note type="translation" resp="as">der Südwind zwischen</note></cell>
<cell role="label" rendition="leftBraced"><foreign xml:lang="lat">Aphricoaustrum
<lb/>Euroaustrum</foreign><note type="translation" resp="as">dem Südwestwind [und] dem Südostwind</note>.</cell>
</row>
</table>
</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jta sunt duodecim ventorum
<lb/>nomina, quæ existebant, apud
<lb/>antiquos, seu Romanos. Nunc in
<lb/><rs type="place" ref="#belgica">Belgio</rs> appellantur 32 ventorum nomina.</foreign><note type="translation" resp="as">So sind die zwölf Namen der Winde, die bei den Alten oder Römern vorhanden waren. Heutzutage werden in Belgien die Namen von 32 Winden genannt.</note>
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<pb n="4v" facs="#mss_ed000199_00011"/>
<p>
<lb/>Als ich Nachmittags, mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>hinauß spatziren fahren wollen, vndt Jre L<ex>iebden</ex>
<lb/>eben zu<subst><del>r</del><add place="inline">m</add></subst> kreützgange hinauß gegangen, ist
<lb/>sie <add place="margin_left">auf
<lb/>dem
<lb/>glateyse</add> gefallen, welches in izigem ihrem zustande
<lb/>bey schwehren leibe, gefährlich ist. Wir
<lb/>seindt nichts destoweniger fortt, aber
<lb/>nicht weitt gefahren e<ex>t cetera</ex> <del>vndt ich habe es <lb/>pr</del>[.]
</p>
<p>
<lb/>Die Schjnder <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>
<lb/><w lemma="wucherischen">wuche
<lb/>rischen</w>
<lb/><w lemma="geitzhälse">geitz
<lb/>hälse</w>
<lb/>vndter
<lb/>den <w lemma="bürgern">bür
<lb/>gern</w> alda</add> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> wollen mir
<lb/>kein geldt leyhen, <add place="inline">weil sie den Judenwucher gelernett.</add>
</p>
<p>
<lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röders</rs> sache, expedirt. Er soll
<lb/>sein gut zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, mitt 250 Tahler
<lb/>bezahlen, so <rs type="person" ref="#schmidt_joachim">Joachim Schmidt</rs> zuständig gewesen,
<lb/>dieweill es von den geschwornen also
<lb/>taxirt worden. Sonsten hat manns, auff
<lb/>300 Tahler gehalten. Von diesen 250 <rs type="abbreviation" ref="#tahlern">Tahl:</rs>
<lb/>nun, soll er mir die hindterstelligen
<lb/>pächte abtragen, als die da auf 88
<lb/>Tahler getaxiret seyn, an weitzen,
<lb/>rogken etc<ex>etera</ex> <add place="margin_left">vndt
<lb/>angeldt
<lb/>geben: 50
<lb/>Tahler,
<lb/>hernach
<lb/>in 5 Jahren,
<lb/>vollends,
<lb/>das <w lemma="vbrige">v
<lb/>brige</w>, alle Jahr, 40 Tahler,</add> Also das der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschaft</rs> schulden
<lb/>vor allen andern vorgehen. Darnach <del>da</del> folget
<lb/>die wittibe, welche im gut geseßen.
<lb/>Darnach die andern <foreign xml:lang="lat">creditores</foreign><note type="translation" resp="as">Gläubiger</note>. Vndt welche
<pb n="5r" facs="#mss_ed000199_00012"/>
<lb/>nicht können bezahlt werden, von dieser
<lb/><foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> (wie dann daßelbige, nicht hat sein
<lb/>können) die mögen einen regreß nehmen,
<lb/>an den vorigen <rs type="person" ref="#schmidt_joachim">Joachim Schmidt</rs>, vndt
<lb/>ihre <term ref="#anforderung">anforderung</term>, ohnbelästigett des
<lb/>gutes bey ihme suchen, wie sie können.
<lb/>Darundter auch der Apotecker <rs type="person" ref="#wagner_matthias">Wagener</rs>,
<lb/>(<del>ein schinder von Quedlinb</del>) jst. etc<ex>etera</ex>
<lb/>Zu diesem gut gehören nun 5 hufen
<lb/>landes, 4 hufen sejndt <del>lehen</del> pacht: oder
<lb/><term ref="#lassacker">laßäcker</term>, von mir, die 5<hi rend="super">te</hi> ist <w lemma="Erbacker">Erb
<lb/>acker</w>, vndt gehören noch 6 morgen
<lb/>darzu, jeden auf 10 Tahler Taxirett,
<lb/>machen also zusammen diese 36 Morgen,
<lb/>360 Tahler, so beynebens anderen
<lb/>schulden, darauff hafften, vndt weil
<lb/>der <rs type="person" ref="#splitthausen_johannes_d_ae">pfarrherr</rs> von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> ½ huffe
<lb/>darvon hatt, will er dieselbige erstlich
<lb/>einerndten, vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs>, nicht eher vberlaßen,
<lb/>im vbrigen mag er handelen, ob er die
<lb/>andern 21 morgen erhandeln kan, vndt <del>vmb</del>
<lb/>zu seiner grossen vngelegenheitt erhandeln will.
<lb/>e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-12">
<pb n="5v" facs="#mss_ed000199_00013"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Nachricht von der Betrübtheit des Fürsten August und dessen Gemahlin Sibylla wegen ihrer kranken Töchter</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Besuch des Vorwerks mit Röder</term>
<term>Einnahme eines Kasseler Pulvers für schwangere Frauen durch die Gemahlin</term>
<term>Rückkehr des Amtsschreibers Sebastian Jahrs aus Braunschweig</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#gebet"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#schwangerschaft"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay sceu aujord'huy, que depuis quelques
<lb/>semaines M<ex>onsei</ex>g<ex>neu</ex>r mon Oncle le <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">prince Auguste</rs>
<lb/>& sa <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">compaigne</rs> ne font que prier Dieu quasj
<lb/>tout le jour, & estre extraordinairement
<lb/>melancoliques a cause de la mauvayse
<lb/>disposition des corps de leurs <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna #anhalt-ploetzkau_dorothea #anhalt-ploetzkau_sophia">filles</rs>, ce
<lb/>qu'ils tiennent p<ex>ou</ex>r une grande punition
<lb/>de Dieu, lequel les vueille consoler en
<lb/>leur affliction, & garder nostre <rs type="person" ref="#anhalt_haus">mayson</rs>
<lb/>d'oresenavant de tout desastre &
<lb/>inconvenient. A cela se joinct le
<lb/>mal du publicq & la guerre Allemande
<lb/>comme aussy, quelques divisions <w lemma="jntestines">jntesti
<lb/>nes</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute erfahren, dass Ihre Gnaden, mein Onkel, der Fürst August, und seine Ehefrau seit einigen Wochen fast den ganzen Tag nur zu Gott beten lassen und außerordentlich schwermütig seien wegen der schlechten Verfassung der Körper ihrer Töchter, was sie für eine große Strafe Gottes halten, welcher sie in ihrer Betrübnis trösten und unser Haus von jetzt an vor allem Schaden und Nachteil behüten wolle. Zu dem gesellt sich das Schlechte der Leute und der deutsche Krieg wie auch einige interne Unstimmigkeiten.</note> etc<ex>etera</ex> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre"><del>avec</del> entre les Pr<ex>inces</ex> d'Anhalt</foreign><note type="translation" resp="as"><del>mit</del> zwischen den Fürsten von Anhalt</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">L'esprit de concorde les vueille regir,
<lb/>comme il a fait autresfois, &
<lb/>garde le bon Prince Auguste de tout
<lb/>desastre & destourbier par sa S<ex>ainte</ex> grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Geist der Eintracht wolle sie lenken, wie er es früher getan hat, und behüte durch seine Gnade den guten Fürsten August vor jedem Schaden und Hindernis.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an herrvettern F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> geschrieben.
</p>
<pb n="6r" facs="#mss_ed000199_00014"/>
<p>
<lb/>Predigtt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Jnß Forwergk gegangen, <add place="inline">mitt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">h<ex>ans</ex> w<ex>olf</ex> e<ex>rnst</ex> Rödern</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat ein köstlich seltzam
<lb/>pulfer gebrauchtt, so vom <rs type="person" ref="#hartmann_johannes">Johanne <w lemma="hartmanno">hart
<lb/>manno</w></rs>, leib<foreign xml:lang="lat">Medico</foreign><note type="translation" resp="as">arzt</note> zu <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, derselben,
<lb/>durch Mittel der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">FrawMuhmen</rs> zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>
<lb/>zugeschickt ist worden. Es ist vortreflich
<lb/>vor schwangere Frawen den <foreign xml:lang="lat">partum</foreign><note type="translation" resp="as">Geburt</note>
<lb/>zu <term ref="#facilitiren">facilitiren</term>, die kinder vor der <term ref="#schwerenot">schwehren
<lb/>noht</term> zu bewahren, die Frawen bey <w lemma="gesundtheitt">ge
<lb/>sundtheitt</w> vndt freydigem muth zu <w lemma="erhalten">erhal
<lb/>ten</w>. Jst aber noch zur zeitt vnerforschlich,
<lb/>vndt stadtlich bewehrt worden. e<ex>t cetera</ex>
<lb/>Gott der Allerhöchste aber, muß vor
<lb/>allen dingen vmb seinen segen, darzu
<lb/>angeruffen sein, der wolle anfangen[,]
<lb/>Mitteln vndt enden zu seines h<ex>eiligen</ex> nahmens
<lb/>ehre, zu allerseits, wolstand, vndt <w lemma="Sehligkeitt">Seh
<lb/>ligkeitt</w>, wolle gnadt verleyhen, das
<lb/>wir vor ferrnerem kreütz, vndt vnheyll
<lb/>bewahret werden, vndt das es Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex>
<lb/>gemahlin, so wol als es andern bekommen ist, bekommen
<pb n="6v" facs="#mss_ed000199_00015"/>
<lb/>möge, Amen, vmb Christi willen.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnst</ex></rs>[,] schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> e<ex>t cetera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> ist von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> <w lemma="wiederkommen">wie
<lb/>derkommen</w>, hat 22 <rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs> vor den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten,
<lb/>vndt 30 Tahler vor Erbßen bekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-13">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Trauer über den Tod des sächsisch-weimarischen Geheimen Rates und Gründungsmitglieds der Fruchtbringenden Gesellschaft Kaspar von Teutleben</term>
<term>Sonett dazu von Fürst Ludwig</term>
<term>Fruchtbringerische Imprese von Teutleben</term>
<term>Anzahl der fürstlichen Pferde</term>
<term>Besuch des Vorwerks</term>
<term>Ausritt am Nachmittag und überraschender Jagderfolg des alten Windhundes Soldan</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#gelegenheitsdichtung"/>
<term ref="#sprachgesellschaft"/>
<term ref="#emblem"/>
<term ref="#freundschaft"/>
<term ref="#treue"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#haustiere"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 1<subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst>. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wir müßen numehr anfangen zu trawren,
<lb/>mitt einem schwartzen bandt, wegen absterben
<lb/>des <rs type="person" ref="#teutleben_kaspar">von Teütleben</rs>, welcher der vrheber
<lb/>vnserer <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">fruchtbringenden gesellschafft</rs> <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>, ein Tugendtsamer, wol <w lemma="qualificirter">qualifi
<lb/>cirter</w> Mann. herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> hat
<lb/>nachfolgende verß auf ihn gemachtt:
</p>
<p>
<lb/>   <foreign xml:lang="lat">Titulus</foreign><note type="translation" resp="as">Titel</note>: <cit><quote>Klinggetichte (<foreign xml:lang="ita">sonnetto</foreign><note type="translation" resp="as">Sonett</note>)
<lb/> Auf den vhrheber der Fruchtbringenden
<lb/>       Gesellschafft.
<lb/>Jhr theẅrer Teütscher Mann, der ihr bey eẅrem leben,
<lb/> Erhubet würdiglich erst die Fruchtbringe schar,
<lb/> Da man Sechshundert schrieb vndt siebenzehen Jahr,
<lb/>Darinnen man soll wol in rein Teütsch alles geben,
<lb/>Jm reden, reymen, schrifft, darbey mitt fleiß nachstreben,
<lb/> Der Tugendt, die doch nie bleibt vnbelohnet gar,
<lb/> Vndt richtett gerne auff, was vor abkommen war,
<pb n="7r" facs="#mss_ed000199_00016"/>
<lb/>Wer solt eüch nicht mitt lob, drumb wiederumb erheben.
<lb/> Wie eẅer Nahmen war, Teütsch ihr geboren wardt,
<lb/> Teütsch habt gelebet ihr, Teütsch kompt zur himmelfahrt,
<lb/>Jn frembden sprachen ihr, wol waret zwar gev̈bett,
<lb/> Der länder habt ihr viel, durchzogen hin vndt her,
<lb/> Das <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Teütsche vatterlandt</rs>, eüch giebett doch die ehr,
<lb/>Daß ihr vor andern weitt, es habet mehr geliebett.</quote></cit>
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Accidit in puncto quod non speratur in anno.</foreign><note type="translation" resp="as">In einem Augenblick kann geschehen, was man sich in einem Jahr nicht erhofft hätte.</note><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#zincgref_der_teutschen_sprüch">Zincgref: Der Teutschen Sprüch</rs>, S. 107.</note>
<lb/>Jm augenblick wirdt manchmal war,
<lb/>was man vermuhtett nitt im Jahr. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<p>
<lb/>Er hieß <rs type="person" ref="#teutleben_kaspar">Caspar von Teütleben</rs>, war erstlich
<lb/>Marschalck am <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Säxischen Weymarischen</rs> hoffe.
<lb/>Jn der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">fruchtbringenden gesellschafft</rs> war er
<lb/>der erste in der ordnung, vndt wirdt von
<lb/>Meinem herrenvetter <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig</rs>, auß
<lb/>sonderbahrer <foreign xml:lang="lat">modestia</foreign><note type="translation" resp="as">Ehrbarkeit</note> <del>welche</del> (weil <w lemma="herrvetter">herr
<lb/>vetter</w>, sich selbsten nicht die ehre, die ihme
<lb/>doch wol gebührete, attribuiren will) der
<lb/>vrheber genandt. Er hieß der Mehlreiche,
<lb/>hatte zum gemälde, rein weitzenmehl, so
<lb/>durch den beüttel im mahlen herauß fellett,
<lb/>zum wortt: hierinn findt sichs. Jch habe
<lb/>Sonst vor meine person, einen guten bekandten,
<pb n="7v" facs="#mss_ed000199_00017"/>
<lb/>vndt treẅen werthen freündt, an ihme verlohren.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Transeundum est.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss hinübergehen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay a la mestairie onze chevaux, & a
<lb/><rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs> huict, et a <rs type="place" ref="#radisleben">Radeschleben</rs>
<lb/>aussy huict maintenant, et quattre
<lb/>poullains, Outre cela, six chevaux de
<lb/>carosse, et sept de selle, font 44 chevaux
<lb/>qu'il me faut entretenir. A cela s'adjoinct
<lb/>encores un poullain, que i'ay eu hier a Heimb
<lb/><del>sont 45</del> sont 45.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe auf dem Vorwerk elf Pferde und in Hoym acht und in Radisleben jetzt auch acht und vier Fohlen, außerdem sechs Kutsch- und sieben Sattelpferde, machen 44 Pferde, die ich unterhalten muss. Dem fügt sich noch ein Fohlen hinzu, das ich gestern in Hoym bekommen habe, <del>sind 45</del> sind 45.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinab ins Forwerck gegangen,
<lb/>vndt habe erfahren, daß der eine
<lb/>Rappe, zu heimb, ein hengstfohlen geworfen.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, hjnauß spatziren geritten, vndt
<lb/>da hat der alte weiße Soldan allein
<lb/>einen hasen gefangen, darüber wir vnß
<lb/>billich verwundertt.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augusto</rs> schreiben entpfangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-14">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Entsendung des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Spaziergang</term>
<term>Übersetzungsarbeit</term>
<term>Abschuss von Vögeln</term>
<term>Rückkehr von Benckendorf aus Quedlinburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#uebersetzung"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil es die Nächte, noch so starck
<lb/>freẅrett, kan man den sahmen nicht in
<pb n="8r" facs="#mss_ed000199_00018"/>
<lb/>die er<subst><del>n</del><add place="inline">de</add></subst> bringen, iedoch hat es <subst><del>doch</del><add place="above">noch</add></subst> zeitt,
<lb/>zwischen hier vndt <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term>, wann
<lb/>alßdann nur ganz zugeseet ist, An izo
<lb/>aber ist es wegen der starcken Nächtlichen
<lb/>fröste nicht rahtsam.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, mitt dem <rs type="person" ref="#francois">schneider</rs>,
<lb/>vndt gärtner nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> geschicktt.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu les conduyse</foreign><note type="translation" resp="as">Gott geleite sie</note>, Gott geleitte Sie.
</p>
<p>
<lb/>Einen bohten nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> mitt schreiben
<lb/>an den herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dohna</rs> abgefertigett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rottgen_hans_horst">Hanß Horst, Rottgens</rs> sehl<ex>igem</ex> <rs type="person" ref="#rottgen_anon_1">Sohn</rs> zu <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
<lb/>will <rs type="person" ref="#banse_johann">hanß Pansen</rs>, kejn geldt herleyhen,
<lb/>sondern macht sich vielmehr, vber ihn vnnütze.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Allè pourmener.</foreign><note type="translation" resp="as">Spazieren gegangen.</note> Jm <rs type="bibl" ref="#guevara_prencipe_christiano">Principe Christiano</rs>,
<lb/>den ich etzliche Jahr liegen laßen, auffs neẅe,
<lb/>diese tage, zu verdeütschen angefangen, <w lemma="dieweill">die
<lb/>weill</w> herrvetter, <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> mich starck <w lemma="deßwegen">deß
<lb/>wegen</w> angemahnett, vndt wol angefangen
<lb/>nur halb vollbrachtt jst.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay tirè a la mestairie 7 petits
<lb/>oyseaux ceste apres disnèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nachmittag auf dem Vorwerk sieben kleine Vögel abgeschossen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Thomaß ist von Quedlinb<ex>urg</ex> diesen abendt glücklich
<lb/>wiederkommen. Gott seye es gedancktt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-15">
<pb n="8v" facs="#mss_ed000199_00019"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Abschaffung der Nachmittagspredigt auf dem Schloss</term>
<term>Liste gestriger Bestellungen zur Anfertigung von Kleidung für die Bediensteten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gottesdienst"/>
<term ref="#kleidung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1<subst><del>4</del><add place="inline">5</add></subst>. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die predigtt einmall.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die Nachmittagspredigtt alhier,
<lb/>auf dem hause <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> eingestellet,
<lb/>dieweil ich gesehen, das es den predigern,
<lb/>vngelegenheitt gemachtt, vndt das vnsere
<lb/>leütte gar vnfleißig zur kirchen kommen,
<lb/>vndt in geringer anzahl, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><del>Seindt</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> Verzeichnüß deßen, waß ich zur
<lb/><term ref="#liberei">liberey</term> klejdung, gestrjges tages,
<lb/>bestellet habe.
</p>
<p>
<lb/><table rows="5" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">26 ——————————
<lb/>groschen, jede elle.
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] 17 ellen, seindt
<lb/>mitt 26 aber
<lb/>11 ellen mitt
<lb/>27 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> bezahlt
<lb/>worden.</cell>
<cell role="label">28 ellen, (<rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urger</ex></rs> ellen) blaw
<lb/>Tuch vor 4 personen, als vor
<lb/>einen lackayen zu hosen vndt
<lb/>wammes 4¼ ellen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
<lb/>zu deßen lackayen <term ref="#kasacke">kasake</term>,
<lb/>2½ ellen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="label">Vor ejnen kutscher zum
<lb/>kleide, 4¼ ellen, vndt
<lb/>zum kutscherrock oder <w lemma="kutschermantel">kut
<lb/>schermantel</w> auf Frantzösisch
<lb/>auch 4¼ ellen Tuch.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="label">Vor den vorreütter eben so viel
<lb/>in allem.</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label">
<pb n="9r" facs="#mss_ed000199_00020"/>
</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="label">Vor die 4. person im Stall zu hosen
<lb/>vndt wammeß auch — 4¼ elle.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Vber diese 28 ellen blaw Tuch vor 4
<lb/>kleider, 2 kutscherMäntel vndt 1 lackayen
<lb/><term ref="#kasacke">Casacke</term>, seindt bestellet worden,
<table rows="15" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">6 <add place="below"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs></add> ——————
<lb/>das lot s<ex>eidene</ex> schnüre.</cell>
<cell role="label">184 ellen seidene schnür oder
<lb/>gallonen, zu den 4 kleidungen,
<lb/>nemlich 36 ellen zu iederm hosen
<lb/>vndt wammeß, 10 ellen zu iedem
<lb/>Mantell, 20 elln zur lack<ex>aien</ex> Casacke,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> ——————
<lb/>das duzent.</cell>
<cell role="label">16 dutzent <add place="above">seidine</add> knöpfe zue 4 kleidern.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> ——————
<lb/>das duzent.</cell>
<cell role="label">4 duzent große <add place="above">seidine</add> knöpfe vor beyde
<lb/>kutschermäntel zusammen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> ——————
<lb/>die elle</cell>
<cell role="label">6 ellen <add place="above">blaw</add> <term ref="#boy">boy</term>, beyde kutschermäntel
<lb/>zu füttern.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> die elle</cell>
<cell role="label">3 ellen boy vndters lack<ex>aien</ex> kasake</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 5 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> ——————
<lb/>die elle.</cell>
<cell role="label">20 elln <term ref="#carteck">karteck</term> zu kniebendern,
<lb/>vor ieglichen 5 elln.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> ——————
<lb/>die elle</cell>
<cell role="label">1<subst><del>4</del><add place="inline">6</add></subst> ellen schwartz bandt zu <w lemma="huetbändern">huet
<lb/>bändern</w> vndt schuebendern, <add place="inline">ieden 4 elln</add>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 3½ <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> —————
<lb/>die elle</cell>
<cell role="label"><subst><del>5</del><add place="inline">8</add></subst> ellen futterbarchent, <add place="inline">2 vor ieden</add>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 21 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> das par</cell>
<cell role="label">4 par strümpfe,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 9 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> das Dutz<ex>end</ex></cell>
<cell role="label">4 duzent Nestel, seidin, <add place="above">vnd</add> breitte
<pb n="9v" facs="#mss_ed000199_00021"/>
<lb/>4 hüte, (einen huet vmb 27 groschen)</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 24 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
<lb/>die elle</cell>
<cell role="label">12 ellen rohe leinewandt, 3 zu iederm kleide.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> 9 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
<lb/>die elle.</cell>
<cell role="label">24 ellen, weiße leinewandt 6 zum kleide.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>
<lb/>das loht.</cell>
<cell role="label">13 loht, Neheseide vndt Stepseyde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 2½ <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs>
<lb/>die elle</cell>
<cell role="label">2½ ellen, Starre leinewandt.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">Zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
<lb/>das par</cell>
<cell role="label">24 par hacken, vndt hefften, in hosen vndt wammeß.</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-16">
<pb n="10r" facs="#mss_ed000199_00022"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Windhund frisst Hasenbraten</term>
<term>Spaziergang und Jagd</term>
<term>Erschießung des Windhundes</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#hugenotten"/>
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-16"><add place="top"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></add></date></head>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>: daß 9 Regiment[!], sollen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> darvor kommen, vndt daß ihnen, alle zufuhr,
<lb/>gesperret seye. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs>
<lb/>den <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> zweymal geschlagen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß
<lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>, <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs>, Schweden, etc<ex>etera</ex> starck
<lb/>werben.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> entpfangen, auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>,
<lb/>das sich selbiger <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs> des <rs type="place" ref="#orange_fuerstentum">fürstenthumbs
<lb/>Vranien</rs> bemächtigett, vndt die <w lemma="Religionsverwandten">Reli
<lb/>gionsverwandten</w> in <rs type="place" ref="#languedoc">Languedocq</rs> sambt
<lb/>dem <rs type="person" ref="#rohan_henri">hertzog von Rohan</rs> <del>v</del> auffs eüßerste
<lb/>verfolgen wolle. Nach <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> zu,
<lb/>will ihme der <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">Savoyer</rs>, den paß nicht
<lb/>geben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vn de mes levriers estropiè autrement, a
<lb/>mangè un lievre rosty, comme l'on <w lemma="pensoit">pen
<lb/>soit</w>, de le nous apporter au soupper.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein sonst verkrüppelter von meinen Windhunden hat einen Hasenbraten gefressen, gerade als man dachte, ihn uns zum Abendessen zu bringen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags hinauß spatziren vndt hetzen
<lb/>geritten, 4 hasen gefangen, darundter
<lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">wolff</rs> <add place="above">Schütze</add> einen geschoßen, die andern drey
<lb/>haben die <term ref="#wind">wjnde</term> gefangen. Wir haben
<lb/>auch einen wolff gehezt aber nicht gefangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay tuè d<subst><del>e</del><add place="inline">u</add></subst> Pistolet le levrier Born, <subst><del>a</del><add place="inline">p</add></subst>our avoir
<pb n="10v" facs="#mss_ed000199_00023"/>
<lb/>deschirè deux brebis <add place="margin_left">ne se
<lb/>voulant
<lb/>laisser
<lb/>destourner</add>. C'est le premier
<lb/>levrier, que ie tue, & c'est celuy-là
<lb/>mesmes, quj mangea hier la lievre de
<lb/>nostre soupper.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Windhund Born mit der Pistole getötet, weil er zwei Schafe zerrissen hat, da er sich nicht abwenden lassen wollte. Das ist der erste Windhund, den ich töte und das ist derselbe, der gestern den Hasen von unserem Abendessen fraß.</note>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß man zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, vor den
<lb/><rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog in Pommern</rs> starck wirbtt, einem
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#fussknecht">Fußknechtt</term> 6 Tahler, einem Reütter 30
<lb/>Tahler auff die handt gibt, welches
<lb/>in vielen Jahren nicht erhört worden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-17">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Chemisches Experiment</term>
<term>Schriftliche Mitteilung diverser magischer Praktiken durch den ehemaligen Kammerdiener Hans von Hoff</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#alchemie_chemie"/>
<term ref="#magie"/>
<term ref="#geburt"/>
<term ref="#fieber"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-17"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>,</head>
<p>
<lb/>Jch habe eine kunst versuchtt, pulfer
<lb/>zu machen, daß nicht platzt. Sie ist mir
<lb/>zimlich angegangen, mitt Borax vndt <foreign xml:lang="lat">Semine
<lb/>foenj</foreign><note type="translation" resp="as">Heusamen</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">Iean de la cour</rs> hat mir geschrieben, vndt
<lb/>zu verstehen gegeben, das eine abgestreiffte
<lb/>schlangenhautt in ein weiß barchenden gürtell
<lb/>eingenehett doch also das sie vff der einen
<lb/>seytten bloß, vndt so eine schwangere fraw
<lb/>denselben in kindsnöhten vmb sich bindett,
<lb/>befördert es die geburtt gar leichtlich.
<lb/><add place="opposite">h<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> h<ex>off</ex> hat aber ein<add place="inspace">e</add> nohtwendige warnung,
<lb/>vergeßen darzu zu setzen, das man nemlich
<lb/>den <term ref="#schlangenbalg">schlangenbalg</term> alßbaldt muß wieder
<lb/>wegnehmen, wenn das kindt geborn,
<lb/>sonsten treibt es von der <foreign xml:lang="lat">puerperæ</foreign><note type="translation" resp="as">Wöchnerin</note> das
<lb/>hertzgeblüht, vndt bringt sie vmbs leben.
<lb/>Alle künste, müßen mitt bescheidenheitt gebraucht
<pb n="11v" facs="#mss_ed000199_00025"/>
<lb/>werden.</add>
</p>
<pb n="11r" facs="#mss_ed000199_00024"/>
<p>
<lb/>Ein kopff oder 3 von Schlangen einem so
<lb/>daß fieber hat, an den halß gehangen,
<lb/>vertreibt es <del>bl</del> baldt.
</p>
<p>
<lb/>Eine schlangenzung in einen pritschen stab
<lb/>eingemachtt, treibt die pferde mehr als
<lb/>sonsten.
</p>
<p>
<lb/>Auch brauchens die Spieler vff den rechten
<lb/>arm gebunden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Huc usque</foreign><note type="translation" resp="as">Soweit</note> <rs type="person" ref="#hoff_hans">Hanß von hoff</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-18">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Entsendung von Röder und des Amtmannes Johann Harschleben nach Halberstadt</term>
<term>Traum der Gemahlin</term>
<term>Gegen alle Warnungen Beginn des Umbaus einer Kappelle in eine Hofstube</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#aberglaube"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-18"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Rödern</rs> vndt den
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geschicktt,
<lb/>mir <add place="above">ein</add> pferdt zu wege zu bringen in die
<lb/>kutsche.
</p>
<pb n="11v" facs="#mss_ed000199_00025"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a songè d'avoir estè contraint
<lb/>d'espouser le General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Duc de Fridlande</rs>
<lb/>contre son grè. Qu'il avoit estè un
<lb/>treslaid et gras homme. Qu'il l'<w lemma="auroit">au
<lb/>roit</w> rabbrouèe au commencement &
<lb/>luy dit force injures, mais a la fin
<lb/>l'auroit tant baysèe & aymèe
<lb/>contre le grè d'elle. Mais ils n'<w lemma="avoyent">a
<lb/>voyent</w> pas encores prins possession
<lb/>du lict qu'elle s'esveilla & fut
<lb/>bien ayse de ce que c'estoit un
<lb/>songe et mensonge.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat geträumt, gegen ihren Willen gezwungen worden zu sein, den General Herzog von Friedland zu heiraten. Dass er ein sehr hässlicher und dicker Mann gewesen sei. Dass er sie anfangs angefahren habe und ihr jede Menge Beleidigungen sagte, sie aber am Ende gegen ihren Willen so sehr geküsst und geliebt habe. Doch sie hatten noch nicht das Bett in Besitz genommen, als sie aufwachte und sehr froh darüber war, dass das ein Traum und [eine] Lüge war.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe in einer Capelle alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
<lb/>stedt</w></rs> vndterm altar, laßen ein großes
<lb/>vnnüzes stück mawerwerck <w lemma="wegbrechen">weg
<lb/>brechen</w>, damitt es helle würde darinnen,
<lb/>vndt ich will eine hofstube drauß machen
<lb/>laßen. Jch bin gewarnett worden,
<lb/>ich solle es ia nicht thun, dieweil ein
<pb n="12r" facs="#mss_ed000199_00026"/>
<lb/>schatz in demselbigen gemaẅer sollte <w lemma="verborgen">ver
<lb/>borgen</w> liegen, vndt <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Großherrvatter</rs> sehliger
<lb/>hette auch daselbst kurz vor seinem ende
<lb/>laßen einschlagen, (inmaßen die <w lemma="warzeichen">war
<lb/>zeichen</w> es noch heütte außgewiesen,
<lb/>die mir auch von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> als
<lb/>sie <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> waren, gezeigett worden,)
<lb/>vermeinende einen schatz zu finden, hette aber
<lb/>nichts gefunden, vndt wehre baldt darauf
<lb/>gestorben. Dieweill ich aber solches vor
<lb/>eine Mönnichische <term ref="#superstition">superstition</term> vndt
<lb/>aberglauben gehalten, habe ich mich solche
<lb/>warnung in meinem vorhabenden gebeẅde,
<lb/>nichts abschrecken laßen. Verhoffe <w lemma="derentwegen">derent
<lb/>wegen</w> nicht eher zu sterben, als mir
<lb/>das ziel von Gott gesetzett ist.
<lb/>So hat sich auch kein schatz in dem <w lemma="gemaẅer">ge
<lb/>maẅer</w> finden laßen wollen.
</p>
<p>
<lb/>Wir sejndt hinauß spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/><del>Die neẅe hofstube in der Capelle</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-19">
<pb n="12v" facs="#mss_ed000199_00027"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erteilung von Bauaufträgen für den Kapellenumbau</term>
<term>Inhaftierung des Vorreiters Jesse</term>
<term>Rückkehr von Röder und Harschleben aus Halberstadt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Gestrige Hasenjagd</term>
<term>Verzicht auf Umbau der Kapelle auf inständiges Bitten der abergläubischen Gemahlin</term>
<term>Traum</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Besuch durch den anhaltisch-bernburgischen Schatzmeister Melchior Loyß</term>
<term>Bericht desselben über die aktuellen Silberpreise</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#aberglaube"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#muenzpraegung"/>
<term ref="#mathematik"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#festungen"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-19"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 19. Mertz</date>.</head>
<p>
<lb/>Die neẅe hofstube in der Capelle ist
<lb/><add place="margin_left">gestern</add> <term ref="#bedingen">bedungen</term> vmb 16 Tahler, außzureümen, zu
<lb/>pflastern, vier fenster außzubrechen,
<lb/>zu <term ref="#ueberweissen">vberweißen</term> etc<ex>etera</ex>[.] 1000 ziegelsteine
<lb/>das 100 zu 15 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> kommen zum pflaster,
<lb/>vndt 1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> kalck zum außmawern
<lb/>vndt <term ref="#ausweissen">außweißen</term> etc<ex>etera</ex>[.] Es soll auch ein
<lb/>kamin drein kommen. Zwey Taler sejndt
<lb/>dem Meẅrer, auf die handt gegeben worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait emprisonner le <rs type="person" ref="#jesse">postillon<add place="above">vorreütter</add></rs> du Carosse.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Vorreiter der Kutsche inhaftieren laßen.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> vndt <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, seindt wieder von
<lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> kommen, mitt <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß die stadt
<lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> gewiß berennet, vndt <w lemma="belägert">belä
<lb/>gert</w> seye, vndt <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> drey Regiment[!] <w lemma="albereitt">albe
<lb/>reitt</w> darvor liegen, andere werden
<lb/>hernacher kommen, seindt im vollen marchiren.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu nous garde, de tout inconvenient,
<lb/>et malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte uns vor jedem Nachteil und Unglück.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mes levriers ont hier prins deux lievres[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Windhunde haben gestern zwei Hasen gefangen.</note>
</p>
<pb n="13r" facs="#mss_ed000199_00028"/>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Auiourd'huy trouvant quelque <w lemma="resistance">resistan
<lb/>ce</w> spiristique, & voyant que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compagne</rs>
<lb/>avoit le coeur tant grevè & angoissè,
<lb/>me priant instamment, de ne faire
<lb/>la chappelle a un logis profane, des <w lemma="beuveurs">beu
<lb/>veurs</w>[,] iureurs, & gourmands, a nostre
<lb/>malheur etc<ex>etera</ex> combien que i'y trouve
<lb/>quelque superstition si est ce qu'en cet
<lb/>estat de ma femme (ou l'imagination
<lb/>luy pourroit grandem<ex>en</ex>t nuire[,] Dieu
<lb/>l'en preserve) i'ay creu devoir <w lemma="condescendre">condes
<lb/>cendre</w> a une chose bien aysèe, & ay
<lb/>contremandè les ouvriers, p<ex>ou</ex>r faire
<lb/>d'autres besognes a la mayson.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute habe ich, als ich einen gewissen geistigen Widerstand vorfand und sah, dass meine Ehefrau ein so sehr beschwertes und geängstigtes Herz hatte, indem sie mich inständig bat, die Kapelle zu unserem Unglück usw. nicht zu einer weltlichen Heimstatt der Säufer, Flucher und Schlemmer zu machen, obgleich ich einen gewissen Aberglauben darin finde, habe ich gemeint, einer recht leichten Sache nachgeben zu müssen, wenn das in diesem Zustand meiner Frau (wo die Einbildung ihr sehr schaden könnte, Gott schütze sie davor) [angemessen] ist, und habe die Arbeiter zurückgerufen, um andere Arbeiten am Haus zu machen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict de mettre battu
<lb/>avec <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs>, <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer le jeune</rs>, &
<lb/>d'autres, etc<ex>etera</ex> principalem<ex>en</ex>t avec
<lb/>Stammer, avec des playes p<ex>ou</ex>r moy
<lb/>fort sanglantes, mais ie fusse allè
<lb/>aux coups resoluëment, comme un sanglier.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe diese Nacht geträumt, [mich] mit Merlau, dem jungen Stammer und anderen usw., vor allem mit Stammer, geprügelt zu haben, mit sehr blutigen Wunden für mich, aber ich sei entschlossen in die Schläge gegangen wie ein Wildschwein.</note>
</p>
<pb n="13v" facs="#mss_ed000199_00029"/>
<p>
<lb/>Predigt gehörett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs> ist herkommen.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>, die vornehme festung
<lb/><rs type="place" ref="#lingen">Lingen</rs>, eingenommen. <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>
<lb/>Jst falsch.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] 8 Reichstahler soll ein <term ref="#mark_gloss">Marck</term> silbers
<lb/>gelten. Nun wiegen 8 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptziger</rs>
<lb/>gewichtt 1 Marck weniger 1 quintlein,
<lb/>oder 15 loht, 3 quintlein.
</p>
<p>
<lb/>Nun 16 loht Reichstahler silber muß halten
<lb/>14 loht fein silber, so helt dann 15¾ loht
<lb/>oder 8 Reichstahler, wie obstehett 13 25/32 loht
<lb/>vngemengt fein silber.
</p>
<p>
<lb/>Wann ichs dann in die <term ref="#regel_detri">Regul detrj</term>, oder
<lb/><foreign xml:lang="lat">Regulam proportionum</foreign><note type="translation" resp="as">Regel der Verhältnisse</note> setze vndt sage:
<lb/>13 25/32 loht fein silber geben 8 <add place="above">Reichstahler</add> waß geben mir, 16 <add place="above">loht</add>
<lb/>so kommen herauß 9 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
<lb/>die ein Marck feines vngemengtes
<lb/>reines silber gelten müste. Nun
<pb n="14r" facs="#mss_ed000199_00030"/>
<lb/>werden aber alle silbergeschirr, so wol
<lb/>auch die Münze nimmermehr so rein gemachtt,
<lb/>das nicht etwas kupfer pflege mitt
<lb/>darundter <add place="above">zu</add> seyen.
</p>
<p>
<lb/>Die goldtschmiede sollten zwar ihrem eydt
<lb/>vndt pflichten nach, alle <term ref="#mark_gloss">Marck</term> fein silbers
<lb/>13 löhtig machen, vndt mögen 3 loht kupfer,
<lb/>so man zusammen, <term ref="#bruchsilber">bruchsilber</term> oder <term ref="#werksilber"><w lemma="wercksilber">werck
<lb/>silber</w></term> wol darzu gebrauchen, damitt
<lb/>16 lot drauß werden.
</p>
<p>
<lb/>Die stadt <rs type="place" ref="#augsburg">Augspurg</rs> hat eine geringere
<lb/>prob als <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>, mag etwa zwey <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
<lb/>auf die Marck außtragen, hingegen
<lb/>dörfen die Nürnberger nur das <foreign xml:lang="lat">corpus</foreign><note type="translation" resp="as">Gesamtmasse</note>
<lb/>oder die <foreign xml:lang="lat">massam</foreign><note type="translation" resp="as">Masse</note> der geschirr auf die
<lb/>prob machen, nicht aber das blumwerck
<lb/>oder zierraht so daran ist, welches <w lemma="hingegen">hinge
<lb/>gen</w> die Augspurger alles mitteinander
<lb/>auf die probe vndt gewicht zu machen,
<lb/>schuldig sein. Vndt wirdt in allen <w lemma="wolbestellten">wolbe
<lb/>stellten</w> Reichsstädten, vber solchen <w lemma="ordnungen">ord
<lb/>nungen</w> ernstlich, vndt fleißig gehalten.
</p>
<pb n="14v" facs="#mss_ed000199_00031"/>
<p>
<lb/>Wann ich dann nun wißen will, wie viel
<lb/>13 loht, Tahler gelten, so setze ichs <w lemma="abermal">aber
<lb/>mal</w> in die <term ref="#regel_detri">Regul detrj</term> folgender gestallt:
<lb/>13 25/32 <add place="above">loht.</add> fein silber gelten 8 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></add> waß gelten - 13 <add place="above">loht.</add>
<lb/>so kömbt herauß 7 Tahler, 13 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> vndt
<lb/>1½ <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> ohngefehr.
</p>
<p>
<lb/>So viel gibt mir daß 13 löhtige silber,
<lb/>oder ein <term ref="#mark_gloss">Marck</term> welches doch so viel
<lb/>fein silber halten muß <add place="margin_left">dem
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>
<lb/>nach,</add>. Dann das
<lb/>kupfer ist wenig zu achten, oder nicht
<lb/>groß zu rechenen, dieweil ein ganz pfundt
<lb/>deßelben nur 6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> gilt, vndt wirdt
<lb/>darzu im feẅer zu nichte, wann man
<lb/>es schmeltzen, oder vom silber separiren
<lb/>soll. Die Goldtschmiede brechen
<lb/>vngerne die Münze vmb des vnkostens
<lb/>willen, der mitt in die Münze <w lemma="geschlagen">geschla
<lb/>gen</w> ist, als zum exempel 1½ oder auch
<lb/>wol 2 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> auf einen Reichstahler <w lemma="Müntzerlohn">Mün
<lb/>tzerlohn</w>. Was kosten nun die kohlen, die
<lb/>werckzeüge, der vndterhalt der gesellen,
<pb n="15r" facs="#mss_ed000199_00032"/>
<lb/>die gefahr, vndt allerley so der <w lemma="Münzmeister">Münz
<lb/>meister</w> hoch rechenet vndt anschlägett.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Wenn ein goldtschmidt silbergeschirr
<lb/>annehmen soll, so gibt er nicht mehr
<lb/>vors loht als 9 oder 10 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> auffs höchste
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> oder 11½ <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> <del>vndt darzu muß
<lb/>es vergüldet sein.</del>
</p>
<p>
<lb/>Auf die <term ref="#mark_gloss">Marck</term> rechenen sie einen
<lb/>vngr<ex>ischen</ex> ducaten zu vergülden, so kähme
<lb/>13½ <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> vor ein loht, wann man das
<lb/>vergüldete silber ohne das macherlohn
<lb/>rechnete, nemlich 7 Tahler fein silber,
<lb/>2 Tahler vors vergülden, <hi rend="underline">Summa 9 <add place="above">Tahler.</add></hi>
<lb/><add place="margin_left">aber,</add> 4½ <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> fordert <rs type="person" ref="#heidfeld_johann">heetfeldt</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>vbermaße vors macherlohn, fuhrgeldt,
<lb/>gefahr von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> biß nach Quedlinburg
<lb/>etc<ex>etera</ex> wann man ihm vors loht <w lemma="vergüldet">vergül
<lb/>det</w> silber, wie ich bißhero gethan
<lb/>18 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> geben muß. (er hat auch wol
<lb/>bißweilen 19 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> bekommen.)
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom">Auff iedern <rs type="abbreviation" ref="#goldtgulden">goldtf.</rs> zu münzen gibt man zu <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>,
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs></add>
</p>
<pb n="15v" facs="#mss_ed000199_00033"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#koburger_anton">Antonij Koberger</rs> heißt der Müntzmeister
<lb/>zu <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, so <add place="above">von</add> <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Jahr</note> 1626 an da gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Wie derselbige gedachtt man wollte ihm
<lb/>sein silber in die Müntze verkaüffen,
<lb/><foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1626 da hat er vor die <rs type="abbreviation" ref="#mark">m.</rs> fein
<lb/>silber nur wollen 8 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs> geben. Als
<lb/>er aber vermeint er sollte selber
<lb/>vor die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">fürsten von Anhaltt</rs> münzen,
<lb/>vndt das silber darzu verschaffen, da
<lb/>hat er die <term ref="#mark_gloss">Marck</term>, also zu <w lemma="verkaüffen">ver
<lb/>kaüffen</w>, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1629 zu 9 <rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/>angeschlagen.
</p>
<p>
<lb/><table rows="8" cols="3">
<row role="data">
<cell role="label">Zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> gilt an izo, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1629
<lb/>die <rs type="abbreviation" ref="#mark">M.</rs> fein silber zu 8 Tahler, 12 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs></cell>
<cell/><cell/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Zu <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> hat die <rs type="abbreviation" ref="#mark">m.</rs> fein
<lb/>silbers <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1626 gegolten
<lb/><lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] die Marck zu Nürnberg ist auch
<lb/>ein quintle schwerer als die zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>.</cell>
<cell role="data"><lb/><rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs>
<lb/>8
<lb/><add place="below">oder ⅞ Tahler:</add></cell>
<cell role="data"><lb/><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/>21</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, hat <rs type="person" ref="#pfeiffer_heinrich">henrich Pfeiffer</rs> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrvatters">herr
<lb/>vatters</w></rs> <term ref="#factor" n="2">Factor</term>, vors <rs type="abbreviation" ref="#mark">m.</rs> feine silber
<lb/>zu wegen gebrachtt</cell>
<cell role="data"><lb/><rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs>
<lb/>8</cell>
<cell role="data"><lb/><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/>12</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label">
<pb n="16r" facs="#mss_ed000199_00034"/>
</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Vor vergüldet silber nur
<lb/>verstehe wenn es vnser einer
<lb/>loßschlagen muß, vndt es nicht
<lb/>sonderbahre neẅe stück sein.</cell>
<cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs>
<lb/>8</cell>
<cell role="data"><lb/>—</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Vors <term ref="#bruchsilber">bruchsilber</term> aber</cell>
<cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs>
<lb/>6</cell>
<cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/>8</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, <rs type="person" ref="#reinhardt_elias">Eliaß Reinhardt</rs>, die
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#mark">m.</rs> silber ganz vergüldt, wirdt
<lb/>eingekaufft vor
<lb/>Bey den Nürnbergern aber,
<lb/>kriegt man in der Leiptziger Meße
<lb/>auf die <term ref="#mark_gloss">Marck</term> 3 oder 4 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> mehr.</cell>
<cell role="data"><lb/>Tahler.
<lb/>8</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><lb/>Das ganz weiße bruchsilber, vmb</cell>
<cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#tahler">Tahl:</rs>
<lb/>6</cell>
<cell role="data"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/>12</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Waß ezlicher maßen vergüldett will
<lb/>auch fast in dem werth verkaufft werden,
<lb/>iedoch kan manns mitt der scheer herab
<lb/>schneiden, vndt vndter anders vergüldete
<lb/>thun. Waß aber ganz Nagelneẅ ist,
<lb/>das man kan in ihrem krahm wieder
<lb/>aufstellen, das nehmen sie, vmb 9
<lb/>Reichstahler an. Solches hat
<lb/>Eliaß Reinhardt goldtschmidt zu Leipzig, den
<lb/>Leipziger kauff betreffende an <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> geschrieben.
</p>
<pb n="16v" facs="#mss_ed000199_00035"/>
<p>
<lb/>Diesen guten bericht, vndt jnformation,
<lb/>habe ich heütte von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyßen</rs> <w lemma="erlangett">er
<lb/>langett</w>. Sonsten aber, wann einer
<lb/>an itzo zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, von den <term ref="#jubilirer">Jubilirern</term>,
<lb/>oder goldtschmieden, silbergeschirr
<lb/>kauffen soll, so muß einer vor
<lb/>das <term ref="#mark_gloss">Marck</term> vergüldet silber,
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr</rs>, vndt vor das Marck
<lb/>weiß silber, 8 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> geben.
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der <term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term>, von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> sagen laßen, man möchte doch
<lb/>den <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltischen</rs> vndterthanen verwehren,
<lb/>daß sie nichts in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> führeten, <w lemma="dieweill">die
<lb/>weill</w> selbige stadt blocquirt, vndt den
<lb/>vndterthanen zum Nachtheil gereichen möchte.
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Man vermeinett daß das stück Mawer
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#ein">ein</term> 40 <term ref="#schuh">schuech</term> lang, am wall das <w lemma="daselbst">da
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> selbst</w> v<subst><del>e</del><add place="inline">o</add></subst>n sich selber eingefallen, der
<lb/>Stadt ihren vndtergang <term ref="#portendiren">portendire</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-20">
<pb n="17r" facs="#mss_ed000199_00036"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Loyß</term>
<term>Gespräch mit demselben über das Münzprivileg des Hauses Österreich</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Besuch durch Vitzenhagen</term>
<term>Ausbleiben des ebenfalls angeschriebenen Uriel von Eichen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#muenzpraegung"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-03-20"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Louyß</rs> wieder <w lemma="verraysett">ver
<lb/>raysett</w>, will in kurzem wiederkommen
<lb/><foreign xml:lang="lat">Deo dante</foreign><note type="translation" resp="as">wenn Gott es gibt</note>, vndt <rs type="person" ref="#eli_abraham">Abraham Elj</rs> mittbringen,
<lb/>das silbergeschmeide zu besehen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl m'a aussy dit que les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Empereurs,
<lb/>et Archiducs d'Austriche</rs> avoyent le <w lemma="privilege">pri
<lb/>vilege</w> a cause de la preeminence de
<lb/>leur mayson, qu'ils pouvoyent battre
<lb/>monnoye particulierem<ex>en</ex>t les <w lemma="Reichstalers">Reichs
<lb/>talers</w> a quelque moindre prix, que
<lb/>les autres Estats de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>,
<lb/>mais les <rs type="place" ref="#schweiz_eidgenossenschaft">Suisses</rs> les ont imitè,
<lb/>avec leurs Dalers, p<ex>ou</ex>r monstrer,
<lb/>qu'ils ne se soucient de personne.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir auch gesagt, dass die Kaiser und Erzherzöge von Österreich wegen des Vorranges ihres Hauses das Vorrecht haben, dass sie Münzen, besonders Reichstaler, zu irgendeinem geringeren Preis schlagen dürften als die anderen Stände des Reiches, aber die Schweizer haben sie mit ihren Talern nachgemacht, um zu zeigen, dass sie sich um niemanden kümmern.</note>
</p>
<p>
<lb/>Paß <subst><del>nach</del><add place="above">von</add></subst> <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rogken <rs type="person" ref="#eve_matthias">Maz Eve</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> vndt <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> <term ref="#beschreiben">beschrieben</term>.
<lb/><subst><del>Eichen</del><add place="above">Vitzenhagen</add></subst> ist zue Mittage herkommen.
</p>
<p>
<lb/>Eichen ist außenblieben, dieweil er nicht zu
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] <term ref="#anheimisch">anheimisch</term> gewesen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-21">
<pb n="17v" facs="#mss_ed000199_00037"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Festhalten an der geplanten Reise nach Halberstadt trotz schlechter Vorzeichen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Fahrt nach Halberstadt</term>
<term>Quartier bei dem Domherrn Heinrich von Krage</term>
<term>Gespräch mit dem kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
<term>Besuch durch den Gröninger Schlosshauptmann Curt Apel von Griesheim</term>
<term>Domherr Johann Georg Vitzthum als Abendgast</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#melancholie"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#fieber"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#fasten"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <date calendar="julian" when="1629-03-21"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Nonobstant <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> j'ay continuè
<lb/>ma resolution, d'aller a <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>,
<lb/>avec <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Fitzenhagen</rs>, & le <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ungeachtet des ꘉ habe ich meinen Entschluss fortgesetzt, mit Vitzenhagen und dem jungen Röder nach Halberstadt zu fahren.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mauvais augures</foreign><note type="translation" resp="as">Schlechte Vorzeichen</note>:
<lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Poll<ex>ution</ex> noct<ex>urne</ex> double, contre mon grè.</foreign><note type="translation" resp="as">Zweifacher nächtlicher Samenerguss gegen meinen Willen.</note></item>
<lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Les plaintes de mon chien Tigre.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Klagen meines Hundes Tiger.</note></item>
<lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">La melancolie extraordinaire,
<lb/>de tous mes serviteurs.</foreign><note type="translation" resp="as">Die außergewöhnliche Schwermut aller meiner Diener.</note></item>
<lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">Contrarietèz & oppositions
<lb/>a ce que je commence <w lemma="aujourd">aujour
<lb/>d</w>'huy, & ma tristesse p<ex>ou</ex>r cela.</foreign><note type="translation" resp="as">Missgeschicke und Widerstände gegen das, was ich heute beginne, und meine Traurigkeit deswegen.</note></item>
<lb/><item>5. <foreign xml:lang="fre">Mesmes une indisposition
<lb/>febrile de tantost trop froid,
<lb/>tantost trop chaud que ie sens.</foreign><note type="translation" resp="as">Sogar eine fiebrige Unpässlichkeit von bald zu kalt, bald zu warm, die ich empfinde.</note></item>
<lb/><item>6. <foreign xml:lang="fre">Je n'ay sceu avoir les gens
<lb/>que ie desirois p<ex>ou</ex>r m'accompagner.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nicht die Leute bekommen können, die ich wünschte, um mich zu begleiten.</note></item>
<lb/><item>7. <foreign xml:lang="fre">Celuy que i'envoyois devant
<lb/>a H<ex>alberstadt</ex> p<ex>ou</ex>r trouver le logis est revenu
<lb/>sans rien obtenir.</foreign><note type="translation" resp="as">Derjenige, den ich nach Halberstadt vorausschickte, um das Nachtquartier zu finden, ist zurückgekehrt, ohne etwas zu erreichen.</note></item>
<lb/><item>8. <foreign xml:lang="fre">D<ex>ieu</ex> P<ex>uissant</ex><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> mesmes m'a estè contraire
<lb/>en ce que neantmoins il desiroit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der mächtige Gott selbst ist mir in dem zuwider gewesen, was er trotzdem wünschte.</note></item></list>
</p>
<pb n="18r" facs="#mss_ed000199_00038"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Apres avoir ardemment priè Dieu
<lb/>en peu de mots neantmoins, i'ay senty
<lb/>quelque allegement de mon angoisse,
<lb/>et ay tost apres receu lettres assèz
<lb/>tolerables de <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, <add place="inline">de <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Til<ex>man</ex> Barw<ex>asser</ex></rs>[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem ich dennoch in wenigen Worten zu Gott gebetet habe, habe ich eine gewisse Verringerung meiner Angst empfunden und habe bald danach ziemlich erträgliche Briefe aus Leipzig von Tilman Barwasser erhalten.</note>
</p>
<p>
<lb/>Auch ein schreiben von <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">P<ex>falzgraf</ex> h<ex>ans</ex> f<ex>riedrich</ex></rs> entpfangen,
<lb/>das ihme Gott einen iungen <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_philipp_ludwig">Sohn</rs> beschert.
</p>
<p>
<lb/>Jn Gottes nahmen gen <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <w lemma="gefahren">ge
<lb/>fahren</w>, vndt in des <term ref="#thumherr">Thumbherren</term>,
<lb/><rs type="person" ref="#krage_heinrich">henrich Kragens</rs> seiner behausung
<lb/>eingekehret, darinnen er mich gar
<lb/>wol gehalten vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>, als
<lb/>ein alter <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltischer</rs> diener.
</p>
<p>
<lb/><del>h</del> Den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> ansprechen
<lb/>laßen, durch einen vom adell. Er
<lb/>der Oberste ist selber zu mir kommen,
<lb/>vndt hat allerley nachdenckliche <foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="as">Reden</note>
<lb/>mitt mir gehabtt, auch sich gar <term ref="#cortesisch">cortesisch</term>
<lb/>erwiesen. <foreign xml:lang="fre">Mais ie n'ay point
<lb/>eu les contentemens & satisfaction,
<lb/>que ie desirois, iouxte l'augure <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Doch ich habe nicht die Zufriedenheit und Genugtuung bekommen, die ich wünschte, neben dem Vorzeichen ꘉ.</note>
</p>
<pb n="18v" facs="#mss_ed000199_00039"/>
<p>
<lb/>Der haüptmann von <rs type="place" ref="#groeningen">Gröeningen</rs>, <rs type="person" ref="#griesheim_curt_apel"><w lemma="Grießheimb">Grieß
<lb/>heimb</w></rs>, hat mich auch besuchtt, vndt mir
<lb/>einen <rs type="person" ref="#schart_anon_1">von Schartt</rs>, vndt einen <rs type="person" ref="#horn_anon_1">von horn</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r m<ex>aît</ex>re d'hostel</foreign><note type="translation" resp="as">als Hofmeister</note>, vorgeschlagen.
</p>
<p>
<lb/>Bey der abendtmalzeitt hat
<lb/>sich auch der <term ref="#thumherr">Thumbherr</term>, <rs type="person" ref="#vitzthum_johann_georg">hanß Jörg von
<lb/>Fizthumb</rs>, ein sehr feiner Mann, bey
<lb/>mir zu gaste finden laßen. Mitt deme
<lb/>habe ich allerhandt schöne gespreche gehabt,
<lb/>als auch, vor der mahlzeitt, mitt dem
<lb/>Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, welcher an izo, seine
<lb/>faste helt, vndt bey der mahlzeitt nicht
<lb/>geblieben ist.
</p>
<p>
<lb/>Mitt der belägerung <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> verhelt sichs
<lb/>also: Es hat die stadt, ezlich geldt zur
<lb/><term ref="#restiren">restirenden</term> contribution erlegen sollen.
<lb/>Dieweill sie nun sich deßen verweigertt,
<lb/>oder damitt aufgehalten, so hat der <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Oberste</rs>
<lb/>ezliche <term ref="#krabate">Crabahten</term> bey <term ref="#ein">ein</term> 70 darvor legen
<lb/>laßen, vndt ihnen die zufuhre verbotten. Jst
<lb/>also die Stadt blocquiret, sonst nicht <w lemma="belägert">be
<pb n="19r" facs="#mss_ed000199_00040"/>
<lb/>lägert</w>. <del>Der Ober</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-03-22">
<index indexName="place">
<term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
<term ref="#groeningen">Gröningen</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besichtigung des Halberstädter Doms</term>
<term>Fahrt mit Pecker nach Gröningen</term>
<term>Rundgang durch das bischöfliche Schloss</term>
<term>Besuch durch den Amtshauptmann Bernhard von Hagen</term>
<term>Horn als Essensgast</term>
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#interieur"/>
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#musikinstrument"/>
<term ref="#vorratswirtschaft"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
Loading full blame...