Skip to content
Snippets Groups Projects
1629_04.xml 166 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_04">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-04">April 1629</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>           
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 7-->
                <div type="year" n="1629" xml:id="year1629_04">
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-01">     
                        <pb n="26v" facs="#mss_ed000199_00055"/>    
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aprilscherze</term>
                            <term>Gespräch mit dem Riederer Richter Kaspar Ulrich</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Nachricht vom kaiserlichen Restitutionsedikt</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#humor_sachwort"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 1. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat man rümber geschickt dem
                            <lb/>alten brauch nach.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den Richter von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">Caspar
                            <lb/>Vlrichen</rs> bey mir gehabtt, allerley mich
                            <lb/>mitt ihm zu vndterreden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Erfahren heütte daß man von einem schock</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jns vorwerck, Stallung, scheünen etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>spatzirtt.
                        </p>
                        <pb n="27r" facs="#mss_ed000199_00056"/>                          
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, vndt <term ref="#zeitung">zeitung</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>, daß zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] Kayserliche
                            <lb/><rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">mandaten</rs> außkommen, darinnen bey <term ref="#poen">pöen</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der acht vndt <term ref="#oberacht">Oberachtt</term> gebotten alle
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geistliche gühter zu restituiren, auch
                            <lb/>alle Religionen, so nicht der Augspurg<ex>ischen</ex>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vngeenderten confession verwandt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> abzuschaffen, so ist auch die stadt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">Franckfordt</rs> zu <rs type="place" ref="#oder_river">waßer</rs> vndt lande
                            <lb/>blocquirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine leütte haben heütte 6 hasen <w lemma="gefangen">ge
                            <lb/>fangen</w>, 5 gehezt[,] 1 geschoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-02">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Gründonnerstag</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Erkrankung des Amtsschreibers Sebastian Jahrs</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#technik"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte am grünen donnerstag gar leh<note type="annotation" resp="as">Wort bricht hier ab.</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsium</rs> predigen hören <foreign xml:lang="lat">de c&#x00E6;na Dom<ex>ini</ex></foreign><note type="translation" resp="as">über die Tafel des Herrn</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs> bey <rs type="place" ref="#susa">Susa</rs> sambt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ihrem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs>, mitt gewallt durchgeschlagen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#casale_monferrato">Casal</rs> zu endtsetzen, vndt also durch die <rs type="place" ref="#alpen_mountains"><w lemma="Alpes">Al
                            <lb/>pes</w></rs> mitt gewalt durchgedrungen. Jn
                            <pb n="27v" facs="#mss_ed000199_00057"/>    
                            <lb/>dem treffen sollen 60 <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> Officirer
                            <lb/>geblieben sein vndt viel Soldaten. Auf
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs> seytte aber, der <foreign xml:lang="fre">Mareschal</foreign><note type="translation" resp="as">Marschall</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Falsum.</foreign><note type="translation" resp="as">Falsch.</note></note>von <rs type="person" ref="#schomberg_henri">Schömberg</rs> welchen ich wol gekandt,
                            <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#gaillard_albert">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#valence">Valence</rs>,
                            <lb/>sampt ezlichen <term ref="#volk">volck</term>. Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in
                            <lb/>Franckreich</rs> soll treffliche <foreign xml:lang="lat">machinas</foreign><note type="translation" resp="as">Maschinen</note>
                            <lb/>bey sich haben, von selzamen brücken,
                            <lb/>vber die waßer zu kommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Der
                            <lb/><rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">herzog von Savoye</rs> soll abermals, <w lemma="Frantzösisch">Fran
                            <lb/>tzösisch</w> worden sein. Der krieg in
                            <lb/><rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> gehet mitt gewallt an, vmb
                            <lb/>des new&#x0308;en <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">herzogs von Mantua</rs> willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Ambtschreiber <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Ianus</rs>
                            <lb/>hat heütte vndt gestern die <term ref="#hauptkrankheit"><w lemma="haüptkranckheitt">haüptkranck
                            <lb/>heitt</w></term> bekommen, welches mir in itziger
                            <lb/>sahmzeitt vbel zu statten kömbt. Gott
                            <lb/>erbarme sich vber ihn. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-03">
                        <pb n="28r" facs="#mss_ed000199_00058"/>    
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Märzhase von dem Hoymer Verwalter Hans Schmidt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Karfreitag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#epos"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. Charfreytag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Jo hò sognato questa notte d'haver <w lemma="veduto">ve
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041
                            <lb/>duto</w> il <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Rè dj Francia</rs> trionfante, et
                            <lb/>il <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Re Federico già dj Bohemia</rs> fù appresso
                            <lb/>dj luj. Io mi tennj la maggior parte,
                            <lb/>appresso dj Federigo, mà egli havendomj
                            <lb/>accarezzato un pezzo humanamente
                            <lb/>(insieme co'l Rè di Francia, ed altrj
                            <lb/>Signorj della corte <subst><del>dj Federig</del><add place="inline">del</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> Rè di Francia)
                            <lb/>mj disse finalemente voj puzzate,
                            <lb/>e mi consegliò d'andar via, di che jo
                            <lb/>hebbj grandissima vergogna. Mà egli:
                            <lb/>no tuttj ridevano di me, ed il Rè
                            <lb/>dj Francia mj tenne per un mezzo
                            <lb/>matto chiamandomj a se, et <w lemma="misurando">misu
                            <lb/>rando</w> la sua longhezza alla mia.
                            <lb/>Si truovò ch'egli era giustamente
                            <lb/>della metà più alto et maggiore
                            <lb/>dj me, del che ancora la corte si <w lemma="burlava">bur
                            <lb/>lava</w>, e i due Rè medesimj. Fatto
                            <pb n="28v" facs="#mss_ed000199_00059"/>  
                            <lb/>questo mi diedero licenza sempre <w lemma="burlando">bur
                            <lb/>lando</w>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe heute Nacht geträumt, den siegreichen König von Frankreich und den König Friedrich, bereits weiland von Böhmen, neben ihm gesehen zu haben. Ich hielt mich meist bei Friedrich, aber nachdem er mich eine Weile leutselig geschmeichelt hatte (zusammen mit dem König von Frankreich und anderen Herren des Hofes <del>von Friedrich</del> des Königs von Frankreich), sagte er mir schließlich, Ihr stinkt, und rät mir wegzugehen, wovon ich sehr große Schande empfand. Aber er [sagte]: nicht alle lachten über mich, und der König von Frankreich hielt mich durch ein närrisches Mittel, indem er mich zu sich rief und die seine Länge zu der meinen abmaß. Man fand, dass er zu Recht um die Hälfte höher und größer als ich war, worüber sich der Hof noch lustig machte und die zwei Könige selbst. Dies getan, haben sie mich immer noch spottend verabschiedet.</note> <foreign xml:lang="ita">Dipoj il <rs type="person" ref="#rohan_henri">Duca dj Rohan</rs> <w lemma="ilqual">il
                            <lb/>qual</w> ancora <del>el</del> era alla corte, mj
                            <lb/>raccolse humanissimamente, et
                            <lb/>mi menò a <rs type="place" ref="#paris">Parigi</rs> nella casa sua
                            <lb/>splendida et ben ornata d'ogni
                            <lb/>suppellettile da Principe, et parlò
                            <lb/>molto fraternamente meco, sicome
                            <lb/>fece ancora il Sig<ex>n</ex>or dj <rs type="person" ref="#rohan_benjamin">Soubize</rs>.
                            <lb/>Mà poj mj lasciarono entrar
                            <lb/>in una stanza, ove havendomj jo
                            <lb/><del>travestito</del> spogliato la veste d'<w lemma="inverno">in
                            <lb/>verno</w>, &amp; <del>v</del> entrando in camera
                            <lb/>per pisciare, <subst><del>io lasciaj</del><add place="above">mj pareva ch'io lasciassj</add></subst> (sotto <w lemma="rispetto">ris
                            <lb/>petto</w>) tanta urina, ch'io <w lemma="medesimo">mede
                            <lb/>simo</w> me ne maravigliaj, et a
                            <lb/>pena volse[!] cessare questa <w lemma="incommodità">incommo
                            <lb/>dità</w>. Ho havuto quel sogno sta
                            <lb/>mattina. Ed è da notare
                            <pb n="29r" facs="#mss_ed000199_00060"/>  
                            <lb/>ch'adesso essendo in opera di gran dissegnj
                            <lb/>similj, ogni cosa m'augurj infortunio.
                            <lb/>Pure bisogna perseguitare.</foreign><note type="translation" resp="az">Danach empfing mich der Herzog von Rohan, welcher noch am Hof war, sehr freundlich und führte mich nach Paris in sein prächtiges und mit jedem Hausrat eines Fürsten wohl geschmücktes Haus und sprach sehr brüderlich mit mir so wie es noch der Herr von Soubise tat. Aber darauf ließen sie mich in einen Raum eintreten, wo ich mir <del>verkleidet</del> die Winterkleidung ausgezogen hatte, und als ich in das Zimmer hineinging, um zu pissen, <del>ließ ich</del> schien mir, dass ich (mit Verlaub) so viel Urin gelassen habe, dass ich mich selbst darüber wunderte und diese Unannehmlichkeit mit knapper Not beenden wollte. Ich habe diesen Traum heute Morgen gehabt. Und es ist zu beachten, dass mir jetzt, da derart große Pläne in Arbeit sind, jede Sache Unglück weissage. Doch man muss [es] verfolgen.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quo
                            <lb/>fata trahunt retrahuntque sequamur.</foreign><note type="translation" resp="as">Wohin die Schicksale uns führen in wechselnder Richtung, dahin wollen wir folgen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_5,709">Verg. Aen. 5,709</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 264f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen hat meine braune
                            <lb/><term ref="#wilde">wilde</term> so trächtig gewesen von <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt"><add place="above">des alten</add> Stammers</rs>
                            <lb/><term ref="#fuchs">fuchs</term>, einen schönen hengstfohlen <w lemma="geworffen">gewor
                            <lb/>ffen</w>. Gott gebe mir ferrner glück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hat mir einen schönen iungen feisten
                            <lb/><term ref="#maerzhase">Mertzhasen</term> zugeschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="above">Jch habe <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Fitzenhagen</rs> <term ref="#herbeschreiben">herbeschrieben</term>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte zweymal predigt angehört.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt auf das Abendmahl</term>
                            <term>Osterbesoldung für die Bediensteten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>
                                <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Confirmatio</foreign><note type="translation" resp="as">Bestätigung</note>, daß an itzo ein <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt"><w lemma="Kayserlich">Kayser
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> lich</w> Edictal <term ref="#mandat">mandat</term></rs> wegen der
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> klostersachen, vndt daß die <w lemma="Reformirten">Reformir
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ten</w> Religionsverwandten nicht zu
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dulden außgegangen.
                        </p>
                        <pb n="29v" facs="#mss_ed000199_00061"/>  
                        <p>
                            <lb/>Jn die <term ref="#praeparationspredigt">pr&#x00E6;parationspredigtt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte meinen hofdienern ihre
                            <lb/>besoldungen reichen laßen, die auf Ostern
                            <lb/>fälligen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Empfang des Abendmahls</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Ostersonntag</term>
                            <term>Ehemaliger Güstrower Hofprediger Andreas Winß als Abendgast</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. h<ex>eiliger</ex> Ostertag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte in der stadtkirchen,
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> communicirt. Vielleicht
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> zum letzten mahl, <foreign xml:lang="lat">si Deo ita placuerit
                            <lb/>fiat voluntas<add>&#x00A0;</add>ejus</foreign><note type="translation" resp="as">wenn es Gott so gefallen hat, es geschehe dessen Wille</note>. <add place="inline"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardus Sutorius</rs>
                            <lb/>hat gepredigtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs>, daß sich Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altr<ex>ingen</ex></rs>
                            <lb/>zu allem guten anerbotten. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>das 15 Regiment[!] wieder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>
                            <lb/>geschickt werden, vndter dem Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>, vndt daß man verhoffet
                            <lb/>es soll mitt <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> friede
                            <lb/>werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hat <rs type="person" ref="#winss_andreas">Andreas Winsius</rs>
                            <lb/>gepredigett, mitt deme ich gar eine
                            <lb/>annehmliche conversation bey der <w lemma="abendmalzeitt">abend
                            <lb/>malzeitt</w> gehabtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-06">
                        <pb n="30r" facs="#mss_ed000199_00062"/>  
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#koethen">Köthen</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Ostermontag</term>
                            <term>Fahrt mit dem Hofjunker Hans Kaspar von Röder nach Köthen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-06"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. Ostermontag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme ich abermals des hern
                            <lb/><rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsij</rs>, (meines <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Tomaß Benckendorfers</rs>
                            <lb/>seinen schwager) predigt angehörett,
                            <lb/>bin ich mitt dem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>, <w lemma="aufgewesen">aufge
                            <lb/>wesen</w>, vndt auf einer kutschen mitt
                            <lb/>4 pferden, vndt 3 raysigen, nacher
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> stillschweigens gefahren <foreign xml:lang="fre">avec
                            <lb/>quelque argenterie</foreign><note type="translation" resp="as">mit einigem Silberzeug</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> im <w lemma="wirtzhauß">wirtz
                            <lb/>hauß</w> vber nacht gelegen. <add place="inline">7 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#koethen">Köthen</term>
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise mit dem anhaltisch-bernburgischen Pfennig- und Schatzmeister Melchior Loyß nach Leipzig</term>
                            <term>Unterkunft im Gasthaus "Torgauischer Bierführer"</term>
                            <term>Bedenken wegen des kaiserlichen Restitutionsedikts</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Gespräch mit dem kaiserlichen Kornett Eckenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gasthaus"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 7. April</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, meines
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> pfennigmeister zu vnß
                            <lb/>gestoßen, seindt wir fortgefahren
                            <table rows="2" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">auff <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs> zu mittage</cell>
                                    <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs></cell>
                                    <cell role="data">3 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Beym Torgawischen bierführer,
                            <lb/>vnbekandter weyse eingekehrett.
                        </p>
                        <pb n="30v" facs="#mss_ed000199_00063"/>  
                        <p>
                            <lb/>Das <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Edict</rs>, darinnen der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> die
                            <lb/>restitution derer inn vndt nach den <rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag"><w lemma="Paßawischem">Paßaw
                            <lb/>ischem</w>[!] vertrag</rs> eingezogenen geistlichen gühter
                            <lb/>befihlett, vndt die <term ref="#extirpation">extirpation</term>, oder <w lemma="außschließung"><add place="margin_right">auß</add>
                            <lb/><subst><del>privation</del><add place="above">schließung</add></subst></w> auß dem landtfrieden anderer
                            <lb/>Seiten, <subst><del>als</del><add place="above">außer</add></subst> der Catohlischen vndt lutrischen etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>ist mir auch noch gestern <foreign xml:lang="lat">copialiter</foreign><note type="translation" resp="as">durch Abschrift</note> von
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zukommen. Dieses ist ein großes
                            <lb/>werck, vndt sehr nachdencklich. Dörfte
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> auch zu großen verenderungen, als in
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hundert Jahren, nicht geschehen, vrsach
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geben. Gott wende es zum besten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es marchiren ezliche Regimenter, vber
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücken, hjnauff, nach
                            <lb/>dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> zu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alhier zu Leiptzig ist große forcht vndt
                            <lb/>schrecken wegen <term ref="#besorglich">besorglicher</term> opposition
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxens</rs> gegen das edict.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe alhier einen Bindauffischen <term ref="#kornett" n="2"><w lemma="cornette">cor
                            <lb/>nette</w></term> <rs type="person" ref="#eckenstedt_anon_1">Eckenstedt</rs> genandt angetroffen. <foreign xml:lang="fre">Il <w lemma="avoit">a
                            <pb n="31r" facs="#mss_ed000199_00064"/> 
                            <lb/>voit</w> bonne mine, mais estoit trop libre
                            <lb/>en son parler, ne desirant pas de luy
                            <lb/>contredire comme j'aurois fait, si ie n'eusse
                            <lb/>estè inconnu, <add place="inline">car il mesparloit du <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">Duc de Pomern</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Er sah gut aus, aber war zu frei in seinem Sprechen, weshalb ich nicht wünschte, ihm zu widersprechen, wie ich es getan hätte, wenn ich nicht unbekannt gewesen wäre, denn er sprach schlecht über den Herzog von Pommern.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-08">      
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Einkäufe</term>
                            <term>Aprilwetter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 8. April</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe allerley sachen eingekaufft,
                            <lb/>vndt einkauffen laßen, auch sonst
                            <lb/>meine sachen, wiewol mitt großer
                            <lb/>mühe vndt sorgfallt, iedoch wol <w lemma="verrichtett">ver
                            <lb/>richtett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sehr geschneyet, vndt <add place="above">ist</add> recht
                            <lb/>Aprjllenwetter gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verschiedene Verrichtungen</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe noch heütte, <rs type="place" ref="#leipzig">alhier</rs>, still
                            <lb/>liegen müßen, arbeitten, vndt
                            <lb/>mühe haben, so wol als meine <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar #loyss_melchior">leütte</rs>,
                            <lb/>welche zwar herümber gelauffen,
                            <lb/>ich aber die anstellung machen müßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-10">
                        <pb n="31v" facs="#mss_ed000199_00065"/>     
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch den Kaufmann und anhaltischen Handelsbeauftragten Johann Ritz sowie den Goldschmied Tilman Barwasser</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückfahrt nach Landsberg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Rizen</rs> vnsern <term ref="#factor" n="2">Factorn</term>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Ti<ex>lman</ex> Ba<ex>rwasser</ex></rs> zu gaste gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, hat
                            <lb/>das <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs> noch nicht wollen <w lemma="anschlagen">an
                            <lb/>schlagen</w> laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Nachmittage bin ich wiederumb <w lemma="verraysett">ver
                                        <lb/>raysett</w>, vndt in einem tieffen
                                        <lb/>bösem wege gefahren, biß
                                        <lb/>nach <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs>, seindt</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>3</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                            <term ref="#groebzig">Gröbzig</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Bernburg</term>
                            <term>Unterwegs Mahlzeit in Gröbzig</term>
                            <term>Vater Christian I. bei guter Gesundheit</term>
                            <term>Bedrückte Stimmung wegen des kaiserlichen Restitutionsedikts</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#melancholie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 11. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs> nach <rs type="place" ref="#groebzig">Gröpzig</rs>
                                        <lb/>alda ich gefüttert, vndt mir
                                        <lb/>von <del>W</del> <rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werders</rs> <rs type="person" ref="#werder_magdalena"><w lemma="haußfraw">hauß
                                        <lb/>fraw</w></rs>, in seiner abwesenheitt,
                                        <lb/>eßen, vndt trincken, jst zugeschickt
                                        <lb/>worden.</cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="32r" facs="#mss_ed000199_00066"/> 
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzig</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>
                                        <lb/>alda ich <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, Gott lob,
                                        <lb/>in erträglichem, zimlich gesundem
                                        <lb/>zustandt, gefunden. Der <w lemma="Allmächtige">All
                                        <lb/>mächtige</w>, helfe ferrner, mitt
                                        <lb/>gnaden. Es ist alles
                                        <lb/>voller betrübnüß vndt <w lemma="schwehrmuht">schwehr
                                        <lb/>muht</w> wegen des ergangenen <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt"><w lemma="Kayserlichen">Kay
                                        <lb/>serlichen</w> Edicts</rs>. <add place="inline">Gott miltere es <w lemma="gnediglich">gnedig
                                        <lb/>lich</w> durch Jesum Christum.</add></cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Friederich Ludolf
                            <lb/>von Bentheim</rs> ist den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#alpen">Alpen</rs> sehliglich verschieden,
                            <lb/>inmaßen vns daßelbe ist von
                            <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">graf Arnoldt Jost</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_wilhelm_heinrich">graf
                            <lb/>Wilhelm henrich</rs> zugeschrieben
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> auch schreiben
                            <lb/>entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: einen new&#x0308;en <w lemma="Jahrsbrieff">Jahrs
                            <lb/>brieff</w> von der <rs type="person" ref="#daenemark_sophia_1">alten Königin zu Dennemargk</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-12">
                        <pb n="32v" facs="#mss_ed000199_00067"/> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang mit dem Vater</term>
                            <term>Gebet für die schwangere Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Rückkehr des anhaltisch-bernburgischen Gerichts- und Lehenssekretärs Georg Friedrich Schwartzenberger aus Wien</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gebet"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 12. Aprill</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, allda
                            <lb/>man vor Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <w lemma="gebehtet">ge
                            <lb/>behtet</w>, <foreign xml:lang="fre">a cause de sa grossesse</foreign><note type="translation" resp="as">wegen ihrer Schwangerschaft</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bjn jch wiederumb hinein
                            <lb/>gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwarzenberger</rs>, ist <del>zu</del> von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Bemerkungen des Vaters über das kaiserliche Restitutionsedikt</term>
                            <term>Begleitung durch Loyß</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#ethik"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-13"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 13. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich wieder nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, vndt habe
                            <lb/>meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, in gutem
                            <lb/>zustandt, (Gott seye es gedancktt)
                            <lb/>gefunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Discours de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Reden von Ihrer Hoheit</note>[:]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'elle estoit (Dieumercy) equanime
                            <lb/>a cause de l'<rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs>, &amp; taschoit avec
                            <lb/>force peine de redresser, &amp; rammener
                            <lb/>ses <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">freres</rs>, et <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">cousin</rs>, a la rayson
                            <pb n="33r" facs="#mss_ed000199_00068"/> 
                            <lb/>laq[ue]lle ils ont quasiment perdue avec
                            <lb/>leurs Conseillers, a cause de la <w lemma="consternation">conster
                            <lb/>nation</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sie (Gott sei Dank) wegen des Edikts gleichmütig sei und mit großer Mühe seine Brüder und [seinen] Vetter wiederaufzurichten und zur Vernunft zurückzubringen versuche, welche sie wegen der Bestürzung mit ihren Ratgebern fast verloren haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il ne falloit point s'emanciper
                            <lb/>des affaires, en les fuyant, ains
                            <lb/>en les maniant.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es nicht nötig sei, sich von den Angelegenheiten zu befreien, indem man ihnen entflieht, sondern indem man sie beherrscht.</note> <foreign xml:lang="lat">Non fugere
                            <lb/>sed agere oportet. Non fugiendo
                            <lb/>sed agendo negocia tractantur.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss nicht fliehen, sondern handeln. Nicht durch Fliehen, sondern durch Handeln werden die Staatsgeschäfte geführt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il se falloit constamment <w lemma="resoudre">resou
                            <lb/>dre</w> aux persecutions &amp; souffrances
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r la religion, dont Dieu veut
                            <lb/>purifier l'or de la vraye foy,
                            <lb/>d'avec l'hypocrisiè.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man sich stets zu den Verfolgungen und Leiden für die Religion entschließen müsse, von denen Gott das Gold des wahren Glaubens von der Heuchelei reinigen will.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il semble que les Papistes
                            <lb/>nous veulent defendre de nous
                            <lb/>joindre aux Luhteriens, <w lemma="auxquels">aux
                            <lb/>quels</w> il se falloit joindre tant
                            <lb/>qu'on pouvoit, eu toutesfois
                            <lb/>esgard a la conscience &amp; bienseance.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es scheint, dass die Papisten uns verbieten wollen, uns den Lutheranern anzuschließen, welchen man sich soweit anschließen müsse, wie man könne, jedoch in Anbetracht des Gewissens und Anstandes.</note>
                        </p>
                        <pb n="33v" facs="#mss_ed000199_00069"/> 
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> croyoit, que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> avec
                            <lb/>ses conseillers auroit commis une
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> grande faute d'avoir ainsy
                            <lb/>publiè cet <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs>, en offen&#231;ant plus<ex>ieu</ex>rs
                            <lb/>&amp; irritant les armes estrangeres.
                            <lb/>S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> estant d'opinion, que le <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Turc</rs>
                            <lb/>entreroit facilement par la <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poloigne</rs>
                            <lb/>&amp; <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Hongrie</rs> en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> avec
                            <lb/><rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs>, du costè d'Orient,
                            <lb/><add place="margin_left">mais</add> du costè d'Occident le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy de
                            <lb/>France</rs> avec son armèe <w lemma="composèe">compo
                            <lb/>sèe</w> de force vaillants hommes,
                            <lb/>du costè de Septentrion, le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> de Swede</rs> avec <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dannemarck</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Angleterre</rs> &amp; les <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Estats</rs>, par
                            <lb/>mer &amp; par terre, ou depuis
                            <lb/><rs type="place" ref="#memel">Memmel</rs> jusqu'en <rs type="place" ref="#nordjuetland">NortJudlande</rs>
                            <lb/>il falloit que les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperialistes</rs>
                            <lb/>mettroyent garnisons, p<ex>ou</ex>r garder
                            <pb n="34r" facs="#mss_ed000199_00070"/> 
                            <lb/>tout le rivage, ce quj leur seroit
                            <lb/>impossible &amp; impratticable, ne <w lemma="pouvans">pou
                            <lb/>vans</w> empescher ceux de la <rs type="place" ref="#ostsee">mer <w lemma="Baltique">Bal
                            <lb/>tique</w></rs> de leur venir courir sus, &amp; de
                            <lb/>aborder en quelque endroict.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Hoheit glaube, dass der Kaiser mit seinen Ratgebern einen großen Fehler begangen habe, dieses Edikt so veröffentlicht zu haben, indem es einige beleidigte und die ausländischen Waffen reizte. Wobei Ihre Hoheit der Meinung ist, dass der Türke mit Gabriel Bethlen über Polen und Ungarn vonseiten des Ostens leicht in Deutschland einfallen würde, aber vonseiten des Westens der König von Frankreich mit seiner aus einer ganzen Anzahl tapferer Männer gebildeten Armee, vonseiten des Nordens der König von Schweden mit Dänemark, England und den Staaten über Meer und über Land, wo es von Memel bis nach Nortjütland nötig sei, dass die Kaiserlichen Garnisonen aufstellten, um die ganze Küste zu bewachen, was ihnen unmöglich und undurchführbar wäre, weil sie die von der Ostsee nicht daran hindern könnten, sie verfolgen zu kommen und an irgendeiner Stelle anzulanden.</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Et par tels moyens comme aussy
                            <lb/>par la continuation de la fortune
                            <lb/>des <rs type="place" ref="#westindien">Jndes Occidentales</rs>, &amp; si les
                            <lb/>Evangeliques en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> <w lemma="commen&#231;oyent">commen
                            <lb/>&#231;oyent</w> une guerre jntestine ce
                            <lb/>seroit du tout fait, d'Allemaigne,
                            <lb/>de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; de sa <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">mayson</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Und durch solche Mittel wie auch durch die Fortsetzung des Erfolgs von Westindien und wenn die Evangelischen in Deutschland einen internen Krieg begönnen, wäre es um Deutschland, um den Kaiser und um sein Haus gänzlich geschehen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">en peu
                                <lb/>de temps</foreign><note type="translation" resp="as">in kurzer Zeit</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce iugement d'un sage
                            <lb/>&amp; experimentè vie<subst><del>u</del><add place="inline">il</add></subst><del>x</del> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Prince</rs>
                            <lb/>est remarquable.</foreign><note type="translation" resp="as">Dieses Urteil eines weisen und erfahrenen alten Fürsten ist beachtenswert.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, mitt nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>genommen, vndt alda <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> mitt schreiben
                            <lb/>vom herrn <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">G<ex>eneral</ex></rs> vndt Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altr<ex>ingen</ex></rs> wieder <w lemma="gefunden">ge
                            <lb/>funden</w>. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-14">
                        <pb n="34v" facs="#mss_ed000199_00071"/> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen und von Loyß</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Austausch von Bediensteten</term>
                            <term>Beurlaubung des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                            <term ref="#piraterie"/>
                            <term ref="#geruecht"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#insignien"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#bergbau"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#wunder"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#marine"/>
                            <term ref="#angst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 14. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist wieder verraysett.
                            <lb/>Jngleichem <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben entpfangen von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> B<ex>urggraf</ex> v<ex>nd</ex> H<ex>err</ex> z<ex>u</ex> D<ex>ohna</ex></rs>[,]
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
                            <lb/><add place="below">an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> vndt nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pastel_anon_1">Pastel</rs> habe ich angenommen, den alten
                            <lb/>diener, vndt <rs type="person" ref="#kuehne_hans">Küne</rs> abgeschafft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs> habe ich wieder nacher hauß
                            <lb/>zu ziehen bevrlaubett. Er ist gar betrübt
                            <lb/>darumb dieweill sie an itzo im <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft
                                <lb/>Halberstadt</rs>, zu reformiren<note type="footnote" resp="as">Hier: die Gegenreformation durchführen.</note> anfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>h<ex>err</ex> Ch<ex>ristoph</ex> von Dona: hat mir nachfolgende <foreign xml:lang="lat">specialia</foreign><note type="translation" resp="as">besondere Umstände</note>
                            <lb/>vom berühmbten General <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter Heyn</rs>,
                            <lb/>zugeschicktt. <list><item>1. Das sich iedermann <w lemma="verwundere">ver
                            <lb/>wundere</w>, daß es alles ohne blutvergießen
                            <lb/>abgegangen.</item> <item>2. Das die beütte ohne <w lemma="verlust">ver
                            <lb/>lust</w> glücklich vndt vnangefochten zu hause
                            <pb n="35r" facs="#mss_ed000199_00072"/> 
                            <lb/>kommen, ob schon <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> vndt <rs type="org" ref="#duinkerker_freibeuter">Duynkircher</rs>
                            <lb/>ihnen nachgeiagtt.</item> <item>3. Das lange zuvor ehe
                            <lb/>es noch geschehen, das <term ref="#geschrei">geschrey</term> schon darvon in
                            <lb/><rs type="place" ref="#holland_provinz">Hollandt</rs> erschollen.</item> <item>4. Das der iehnige so den
                            <lb/>Spanniern diesen abbruch gethan, vorhin der
                            <lb/>Spannier ihr gefangener gewesen.</item> <item>5.
                            <lb/>Das der eroberte schatz vndt Reichthumb,
                            <lb/>vber alle maß groß vndt vnermeßlich,
                            <lb/>vndt das in der gantzen zeitt, so lange die
                            <lb/>Niderländische kriege gewehrett, vndt so
                            <lb/>lange die mächtige <rs type="person" ref="#england_elisabeth_i">Königin Elisabeth in <w lemma="Engellandt">En
                            <lb/>gellandt</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">Prinz Moritz</rs> hochlöbl<ex>icher</ex> gedächtnüß,
                            <lb/>in denen landen regiert, so viel <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellische</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niderländische</rs> berühmbte Generaln,
                            <lb/>als <rs type="person" ref="#drake_francis">Draeck</rs>, <rs type="person" ref="#clifford_george">Comberlandt</rs>, <rs type="person" ref="#cavendish_thomas">Candisch</rs>, <rs type="person" ref="#heemskerck_jacob"><w lemma="heimskercken">heims
                            <lb/>kercken</w></rs>, <rs type="person" ref="#spilbergen_joris">Spilbergen</rs>, vndt noch viel andere,
                            <lb/>dannoch niemals die Silberflotten recht
                            <lb/>antreffen, viel weniger erobern können,
                            <lb/>alß nun durch Gottes sonderbahre schickung,
                            <lb/>bey dieses <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">printzen</rs> <term ref="#gubernament">Gubernament</term>, durch
                            <lb/>diese flott<subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst> so erst im <foreign xml:lang="lat">Mayo, a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Mai im Jahr</note> 1628
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs> außgerüstet, geschehen.
                            <pb n="35v" facs="#mss_ed000199_00073"/> 
                            <lb/>Vndter andern köstlichen sachen, so <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter heyn</rs>
                            <lb/>in seinem Schiff (welches allein auf die
                            <lb/>80 Tonnen goldes geschätzt wirdt) <w lemma="mittgebracht">mitt
                            <lb/>gebracht</w>, ist gewesen eine krone von goldt,
                            <lb/>ein Tisch von silber, vndt viel kleinodjen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#bootsgeselle">Botsgesellen</term> haben viel goldt, perlen,
                            <lb/>diamanten, vndt anders hinweg gebrachtt,
                            <lb/>heimlich versteckt vndt hernacher in <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engellandt">Engel
                            <lb/>landt</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niderlandt</rs> verkaufft vndt
                            <lb/><term ref="#verpartiren">verpartyrett</term>, auf ein 4 Tonnen goldes
                            <lb/>werth, als man vermeinett. Es
                            <lb/>sollen auch fast vmb die zeitt, etzliche reiche
                            <lb/>silberminen bey <rs type="place" ref="#potosi">Potosij</rs> eingefallen,
                            <lb/>vndt darüber 400 Spannier vndt
                            <lb/>1600 Jndianer geblieben sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die gemeine sage von dem werth der
                            <lb/>flotte gehet dahin, das darvor gehalten
                            <lb/>wirdt, die drey flotten pflegen dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in hispanien</rs> einzutragen in 40
                            <lb/>oder 45 Millionen. Nun ist ohngefehr
                            <lb/>die helffte davon in den beyden flotten
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#honduras">Honduras</rs> vndt <rs type="place" ref="#neuspanien_vizekoenigreich">Nueva Espagna</rs>
                            <pb n="36r" facs="#mss_ed000199_00074"/> 
                            <lb/>zu rechnen. Die andere helffte ist noch in der
                            <lb/>flotte <foreign xml:lang="ita">dj Terrafirma</foreign><note type="translation" resp="as">vom Festland</note>, so noch nicht erobertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt viel vornehme gefangene von <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pier heyn</rs>
                            <lb/>eingebrachtt, vndter andern <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> vndt <rs type="org" ref="#franziskaner">Cordeliers</rs>,
                            <lb/>auch ezliche persohnen von hohem stande.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieser General Pier heyn, alß er bey
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spanniern</rs>, wie obgedacht, gefangen <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, hat ihm Gott sein leben <w lemma="wunderbahrlich">wunder
                            <lb/>bahrlich</w> zu zweyen mahlen gerettet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erstlich hat ein Spannier ihn mitt bloßem
                            <lb/>Rappier angefallen ihn vmbzubringen,
                            <lb/>aber hat es nicht können zuwege bringen.
                            <lb/>Darauf ist er zu ihm gegangen vndt hat zu
                            <lb/>ihm gesagt: O du hollender, es muß an
                            <lb/>dir etwas besonders sein, dann ich habe
                            <lb/>dich dreymal wollen tödten, aber es
                            <lb/>nicht können zu werck richten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zum andern als man ihn von <rs type="place" ref="#havanna">Havana</rs> auß,
                            <lb/>in Spannien gefangen weggeführet, vndt
                            <lb/>er sich vor einen zimmermann vndt Steinmezen
                            <lb/>außgegeben, hat niemandt vermeinett,
                            <lb/>das er ein Seeerfahrner Mann wehre.
                            <lb/>Endtlich hat der Spannische <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note>
                            <pb n="36v" facs="#mss_ed000199_00075"/> 
                            <lb/>bey dem er gewesen, ih<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> angesehen, weil er
                            <lb/>so frey im Schiff gehen vndt stehen können,
                            <lb/>das er in der See erfahren wehre, vndt
                            <lb/>ihme zugesagt, alles was müglich, zu thun
                            <lb/>vor sein leben vndt freyheitt, wann er
                            <lb/>ihm frey wollte bekennen, vndt guten
                            <lb/>rath geben, in derselben Schiffarth. <w lemma="Endtlich">Endt
                            <lb/>lich</w> gestehet ers, vndt gibt dem <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note>
                            <lb/>den rath einen andern <foreign xml:lang="fre">cours</foreign><note type="translation" resp="as">Kurs</note> zu nehmen,
                            <lb/>vndt den vorgehenden schiffen nicht zu
                            <lb/>folgen, welche er alle vor verlohren
                            <lb/>hielte. Der <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note> wendet sich,
                            <lb/>vndt kömbt glücklich in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Hispanien</rs>,
                            <lb/>erfehrt auch alda das die vorgehenden
                            <lb/>alle vmbkommen, helt darauff seine
                            <lb/>zusage, vndt ob wol befehl kommen
                            <lb/><rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pierheyn</rs> aufzuhalten, hat er ihme
                            <lb/>doch heimlich darvon geholfen. Sein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Anagramma</foreign><note type="translation" resp="as">Anagramm</note> ist: Petrus Hainus,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Hispanus ruet.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Spanier wird stürzen.</note>
                            <lb/>Sein <term ref="#schiffsvolk">schiffvolck</term> ist so matt vndt kranck <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, das man sich verwundert, wie Sie die
                            <lb/>schiffe haben fortbringen können.
                        </p>
                        <pb n="37r" facs="#mss_ed000199_00076"/> 
                        <p>
                            <lb/>Als man diese eroberte beütte anfangs in <rs type="place" ref="#holland_provinz"><w lemma="hollandt">hol
                            <lb/>landt</w></rs> erfahren, hat man diese <rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">WestJndische
                            <lb/>compagny</rs> fast höher angefangen zu halten, als
                            <lb/><rs type="org" ref="#niederlaendische_ostindien-kompanie">die von OstJndien</rs>, weil der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in hispanien</rs>
                            <lb/><rs type="place" ref="#amerika">Americam</rs> vor seine rechte Tochter, <rs type="place" ref="#ostindien"><w lemma="Ostindien">Ost
                            <lb/>indien</w></rs> aber nur vor eine stiffTochter <w lemma="geachtett">ge
                            <lb/>achtett</w>. Wann die compagnie von <foreign xml:lang="fre"><w lemma="asseurance">as
                            <lb/>seurance</w></foreign><note type="translation" resp="as">Versicherung</note> fortgehett, so vermeinen die
                            <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Vnirten provintzien</rs>, mitt Gottes hülfe,
                            <lb/>eine solche macht zur See zu haben, nemlich
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> in die 150 kriegesschiff, das der König
                            <lb/>in Spannien, ia alle <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii #england_karl_i #daenemark_christian_iv #schweden_gustav_ii_adolph #polen_sigismund_iii">könige</rs> neben ihm,
                            <lb/>nichts dergleichen zu einem anschlag <w lemma="außführlich">auß
                            <lb/>führlich</w> außzurüsten dermaßen vermöchten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es vermeinen die Holländer, Gott köndte
                            <lb/>durch ihr kleines geringes landt, seine <w lemma="feinde">fein
                            <lb/>de</w> dempfen, die zerrißene kirchen bawen,
                            <lb/>vndt arme vertriebene wiederumb zu den
                            <lb/>ihrigen bringen. Einmahl ist wol nicht
                            <lb/>allein in <rs type="place" ref="#brabant_herzogtum">Brabandt</rs>, sondern gar in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannien">Span
                            <lb/>nien</w></rs>, vndt in America große furchtt.
                            <lb/>Biß hieher, des herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dohna</rs> <term ref="#zeitung">zeitungen</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-15">     
                        <pb n="37v" facs="#mss_ed000199_00077"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 15. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Mein</del> heütte habe ichs erfahren,
                            <lb/>daß die gerste vndt alles getraydig
                            <lb/><term ref="#gaehling">gehlingen</term> wieder gefallen ist, so
                            <lb/>geschwinde als es wegen blocquirung
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> gestiegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, das die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1"><w lemma="frawMuhme">fraw
                            <lb/>Muhme</w></rs> will morgen <del>hier</del> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> anlangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben 4 hasen gefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Reise des Sattelknechts Christian Gößige in die Pfalz</term>
                            <term>Aufwartung durch Vitzenhagen</term>
                            <term>Geschenk an den Hofjunker Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Gespräch mit Vitzenhagen</term>
                            <term>Besuch durch die verwitwete Fürstin Dorothea aus Sandersleben</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Aussaat im Garten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 16. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de</foreign><note type="translation" resp="as">Briefe von</note> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt bericht, das
                            <lb/>die sachen in <rs type="place" ref="#piemont">Piemont</rs>, <term ref="#accommodiren">accommodirt</term> sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt den <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymarischen</rs> floßgeldern,
                            <lb/>ists nichts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein <rs type="person" ref="#goessige_christian">Sattelknecht</rs> ist nach der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist herkommen, mir <w lemma="aufzuwartten">aufzu
                            <lb/>wartten</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait un present a <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">I<ex>ean</ex> P<ex>andolphe</ex> de Röder</rs>
                            <lb/>d'une debte de 88 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Hans Wolf [Ernst] von Röder ein Geschenk aus einer Schuld von 88 Talern gemacht.</note>
                        </p>
                        <pb n="38r" facs="#mss_ed000199_00078"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Causè avec <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Fitzenhagen</rs>, de tout plein
                            <lb/>de choses.</foreign><note type="translation" resp="as">Mit Vitzenhagen über jede Menge Sachen gesprochen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs> ist <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an
                            <lb/>hero</w></rs> kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparo</rs> daß der Oberste <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg"><w lemma="Arnheimb">Arn
                            <lb/>heimb</w></rs> mitt 8 Regimentern, alß seinen
                            <lb/>beyden, zweyen Sächsischen, einem Donawischen,
                            <lb/>einem Tiffenbachischem, einem Sparrischen,
                            <lb/>vndt einem Schligkischen, aufgebrochen,
                            <lb/>vndt habe feldtMarschalck <rs type="person" ref="#schlick_heinrich">Graff Schlick</rs>
                            <lb/>gentzlich <term ref="#resigniren" n="2">resignirt</term>, wiewol wieder des
                            <lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">generals</rs> willen. Der General will
                            <lb/>innerhalb 14 tagen seinen zug ins <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>
                            <lb/>nehmen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay semè des testes de serpents et
                            <lb/>des poix dessus au jardin.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Schlangenhäupter [Ochsenzungen = Heilpflanze] und Erbsen oben im Garten ausgesäet.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-17">  
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit dem Dessauer Schlossvogt Johann Zaunschleiffer über die wirtschaftliche Lage der Fürstin Dorothea</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-17"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 17. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">holstein</rs> abgefertigett <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> vndt an
                            <lb/>frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonora</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Discouru avec <rs type="person" ref="#zaunschleiffer_johann">J<ex>ohann</ex> Z<ex>aunschleiffer</ex></rs> lequel est un
                            <pb n="38v" facs="#mss_ed000199_00079"/>
                            <lb/>homme fort pertinent, &amp; de bon <w lemma="entretien">entre
                            <lb/>tien</w>, rusè et prudent.</foreign><note type="translation" resp="as">Mit Johann Zaunschleiffer geredet, welcher ein sehr geschickter Mann und von guter, gewitzter und kluger Unterhaltung ist.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">M'hà detto fra le altre cose, che
                            <lb/>mia <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">zia</rs> sua patrona, haveva <del>fatto</del>
                            <lb/><subst><del>u</del><add place="inline">d</add></subst>ato in dono, <subst><del>alla sua</del><add place="above">al suo</add></subst> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Figliuolo</rs>,
                            <lb/>55 m<ex>ille</ex> Talerj. Ch'ella haveva
                            <lb/>riscattato di debitj in questo <w lemma="mentre">men
                            <lb/>tre</w> ch'ella fù, a <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>
                            <lb/>95 m<ex>ille</ex> Talarj, ch'ella dovera per
                            <lb/><rs type="place" ref="#radegast">Radegast</rs> (46000) per <rs type="place" ref="#kleutsch">Kleitsch</rs>
                            <lb/>(18000) ed altre cose ancora.
                            <lb/>Che la sua dote era stato 40 m<ex>ille</ex> <w lemma="fiorinj">fio
                            <lb/>rinj</w>, ed il bene parafrenale
                            <lb/>42 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#fiorini">f.</rs> ancora che il <del>Palatinato</del>
                            <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Ducato di Sassonia</rs> le dovera
                            <lb/>ancora qualche danarj,
                            <lb/>ch'ella non vuol domandar dall'
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elettore</rs> suo cugino.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir inmitten der anderen Sachen gesagt, dass meine Tante, seine Schutzherrin, <del>ihrer</del> ihrem Sohn 55 tausend Taler als Geschenk <del>gemacht</del> gegeben habe. Dass sie in diesem Moment von den Schulden, die sie in Sandersleben machte, 95 tausend Taler abgelöst habe, dass sie noch andere Sachen für Radegast (46000) und für Kleutsch (18000) schuldig sei. Dass da ihre Mitgift 40 tausend Gulden gewesen sei, und noch 42 tausend Gulden das gute Paraphernalgeld [Vermögen, das die Ehefrau neben dem Heiratsgut in die Ehe mitbringt, was jedoch ihr Eigentum bleibt und von ihrem Mann verwaltet wird], dass das <del>Pfalz</del> Herzogtum Sachsen ihr noch einige Gelder schulde, die sie von dem Kurfürsten, ihrem Vettern, nicht verlangen will.</note>
                        </p>
                        <pb n="39r" facs="#mss_ed000199_00080"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Che il <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Principe, Gio<ex>vanni</ex> Casimiro</rs> suo
                            <lb/>figliuolo doveva <add place="margin_left">a lej</add> più di 12 m<ex>ille</ex> Talarj,
                            <lb/>d'interesse, senza numerar il capitale.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Fürst Johann Kasimir, ihr Sohn, ihr mehr als 12 tausend Taler Zinsen schulde, ohne das Kapital zu beziffern.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Che la sua entrada annua, del
                            <lb/>suo Douario, doveva esser dj 7 m<ex>ille</ex> Talarj,
                            <lb/>ed il resto ella haveva del suo.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass da ihre jährlichen Einkünfte aus ihrem Wittum 7 tausend Taler sein müssen und sie den Rest von dem ihren habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Che l'ingiustizia dj <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">K<ex>rosigk</ex></rs> era grande,
                            <lb/>non solamente verso lej, mà ancora
                            <lb/>inverso glj poverj sudditj, gliqualj
                            <lb/>erano tyrannicamente trattatj,
                            <lb/>per le contribuzionj, senza pietà.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die Ungerechtigkeit von Krosigk nicht nur ihr gegenüber, sondern sogar noch gegenüber den armen Untertanen groß sei, welche durch die Kontributionen ohne Mitleid tyrannisch behandelt würden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Che glj Vffizialj e <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">statj</rs> dj questj
                            <lb/>paesj diventavano padronj de' loro
                            <lb/>Sig<ex>no</ex>rj e glj Sig<ex>no</ex>ri poverj, glj Vffizialj
                            <lb/>ricchj. Avre l'occhio.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die Beamten und Stände dieser Lande Herren ihrer Herren, und die Herren arm, die Beamten reich würden. Sei wachsam.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Che la cortesia, de' Colonellj <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Cesarianj">Cesa
                            <lb/>rianj</w></rs> haveva grandemente giovato
                            <lb/>al mantenimento dello stato, <w lemma="iqualj">i
                            <lb/>qualj</w> qualche volta con una parola <w lemma="erano">e
                            <lb/>rano</w> da guadagnare</foreign><note type="translation" resp="as">Dass bei der Erhaltung des Besitzes die Höflichkeit der kaiserlichen Obristen in hohem Maße geholfen habe, welche gelegentlich mit einem Wort zu erreichen waren</note>, <foreign xml:lang="lat">et viceversa</foreign><note type="translation" resp="as">und umgekehrt</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-18">
                        <pb n="39v" facs="#mss_ed000199_00081"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Fürstin Dorothea</term>
                            <term>Beurlaubung von Vitzenhagen</term>
                            <term>Entsendung von Röder und dem Küchenschreiber Christian Papenmeyer nach Quedlinburg</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Unterwegs Begegnung mit einer sehr alten, als Hexe verdächtigten Frau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#lachen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-18"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">frawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">Sanderß
                            <lb/>leben</w></rs> <add place="margin_left">mitt
                                <lb/>gutem
                                <lb/><foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit</note></add> wieder verrayset, mitt ihren
                            <lb/>leütten, als der Jungfraw <rs type="person" ref="#wuthenau_anon_1">Wutenawin</rs>,
                            <lb/>dem haußvogt <rs type="person" ref="#zaunschleiffer_johann">Zaunschleiffern</rs>, dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#ambrosius">Ambrosio</rs> <add place="margin_left">auß
                                <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum"><w lemma="Bayerlandt">Bayer
                                <lb/>landt</w></rs>,</add> einem <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSäxischen</rs>, gar
                            <lb/>artigen, vndt höflichen kurzweyligen
                            <lb/>raht, vndt andern etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> habe ich wieder beurlaubett.
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> vndt <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Papmeyern</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburg</rs>
                            <lb/>geschickt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, haben
                            <lb/>drey hasen gefangen, <foreign xml:lang="fre">Au retour
                            <lb/>i'ay rencontrè une <add place="margin_left">fort
                                <lb/>vieille</add> femme, qu'on
                            <lb/>m'a asseurè, estre une sorciere.
                            <lb/>Elle me bailla, une supplication
                            <lb/>en riant</foreign><note type="translation" resp="as">auf dem Rückweg bin ich einer sehr alten Frau begegnet, [über] die man mir versichert hat, eine Hexe zu sein. Sie gab mir eine Bittschrift in die Hand, wobei sie lachte</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">sans nous faire
                                <lb/>du mal toutesfois</foreign><note type="translation" resp="as">ohne uns jedoch etwas Böses anzutun</note>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-19">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Gespräch mit dem aus der Oberpfalz vertriebenen Geistlichen Johann Petzelius</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#hausrat"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-19"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte erfahren, das denen im
                            <lb/><rs type="place" ref="#schlesien-sagan_herzogtum">fürstenthumb Sagan</rs>, ihr Reverß dem
                            <lb/>Sie<note type="annotation" resp="as">Abweichende Kustode.</note>
                            <pb n="40r" facs="#mss_ed000199_00082"/>
                            <lb/>den Sie dem General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> v<ex>on</ex> F<ex>riedland</ex></rs> gegeben <w lemma="abgezwungen">abge
                            <lb/>zwungen</w> vndt abgedrungen worden, in deme
                            <lb/>Sie wieder ihren willen vmb die reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note>
                            <lb/>bitten müßen, denn ihnen sonsten, das <w lemma="kriegsvolck">kriegs
                            <lb/>volck</w> eingefallen wehre, So darf auch
                            <lb/>niemandt auß der <rs type="place" ref="#sagan">Stadt</rs> gehen, er gebe
                            <lb/>dann zuvor rede vndt antwortt, wo er
                            <lb/>hin <del>v</del> will, vndt in waserley geschäften
                            <lb/>er zu thun. Sie werden auch <term ref="#besuchen">besuchtt</term> waß
                            <lb/>sie wegtragen. Der G<ex>eneral</ex> hat sie mitt <w lemma="eigener">eige
                            <lb/>ner</w> handt, in einem <foreign xml:lang="lat">postscripto</foreign><note type="translation" resp="as">Nachgeschriebenem</note> <w lemma="gewarnett">gewar
                            <lb/>nett</w>, Sie sollten sich ia nicht <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
                            <lb/>ordnung zu ihrem eigenen vndtergang, vndt
                            <lb/>verderben wiedersetzen. Der <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>
                            <lb/>darinnen leßet scharfe wacht halten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait inventer[!] mes hardes d'estaing,
                            <lb/>&amp; ay composè des querelles.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Sachen aus Zinn inventarisieren lassen und habe Streitigkeiten verglichen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="spa">Tierra de Labrador</foreign><note type="translation" resp="as">Land von Labrador</note></del> <foreign xml:lang="fre">J'ay <subst><del>fait</del><add place="above">voulu faire</add></subst> monter
                            <lb/>mon roussin gris, sur les grandes juments,
                            <lb/>mais il n'a pas voulu sauter dessus.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen grauen Turnierhengst auf die großen Stuten steigen <del>lassen</del> lassen wollen, aber er hat nicht draufspringen wollen.</note>
                        </p>
                        <pb n="40v" facs="#mss_ed000199_00083"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#petzelius_johann">Johannes Petzelius</rs>, ein vertriebener
                            <lb/>pfarrer auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Pfaltz</rs> <add place="margin_left">von
                            <lb/><rs type="place" ref="#hirschau">hirschaw</rs></add> hat mich
                            <lb/>angesprochen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-20">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Ausritt und Hasenjagd</term>
                            <term>Eigenmächtige Braunschweiger Erkundungsfahrt mit Getreide durch mehrere Badeborner Untertanen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-20"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen, habe ich meinen
                            <lb/>schönen Meckelburgischen <term ref="#fuchs">fuchs</term>,
                            <lb/>springen laßen, <add place="margin_left">auf die
                                <lb/>braune
                                <lb/><term ref="#wilde">wilde</term>
                                <lb/>so den
                                <lb/>schaden
                                <lb/>auffm
                                <lb/><term ref="#widerross"><w lemma="wiederroß">wieder
                                <lb/>roß</w></term> hatte,</add> Gott gebe zu glück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags bin ich hinauß spatziren
                            <lb/>geritten, vndt haben zwey hasen gefangen
                            <lb/>eine häsin (hatte zwey iungen) vndt
                            <lb/>ein Rammeler.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Espionade</foreign><note type="translation" resp="as">Ausspähung</note>:
                            <lb/><rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_1">Graßhöefische</rs>, Glogkaw<note type="footnote" resp="as">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#glockau_christoph">Christoph</rs> oder <rs type="person" ref="#glockau_valentin">Valentin Glockau</rs>.</note>, <rs type="person" ref="#trebert_hans">Trebertt</rs>,
                            <lb/>vndt ein bürgemeister[!] von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
                            <lb/>seindt nach <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> mitt
                            <lb/>getrayde gefahren, <foreign xml:lang="fre">sans mon sceu</foreign><note type="translation" resp="as">ohne mein Wissen</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Seltsame Verstimmung angesichts der Deckung von Stuten</term>
                            <term>Gespräch mit Jahrs über die Aussaat von Sommer- und Wintergetreide</term>
                            <term>Abschied von Hermann Christian Stammer</term>
                            <term>Erkrankung der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-21"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meinen <term ref="#fuchs">fuchs</term>, abermal
                            <pb n="41r" facs="#mss_ed000199_00084"/>
                            <lb/>springen laßen. <add place="margin_left">auf die
                                <lb/>sattel<term ref="#wilde">wilde</term>
                                <lb/>so ich von
                                <lb/><rs type="person" ref="#simon_matthias">Maz Simon</rs>
                                <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
                                <lb/>erkauft,
                                <lb/>wie auch
                                <lb/>auf die
                                <lb/>andere
                                <lb/>wilde
                                <lb/>welche
                                <lb/>den schaden
                                <lb/>hatte,</add> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: ein klein
                            <lb/><term ref="#fuchs">füchslein</term>, auf eine kleine wilde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">C'est une chose estrange que quand
                            <lb/>ie voy un estalon monter sur une
                            <lb/>jument le coeur m'en fait mal,
                            <lb/>mais quand ie chevauche moy <w lemma="mesme">mes
                            <lb/>me</w> tant que je veux, le cueur[!] ne
                            <lb/>m'en fait jamais mal, quand mesme
                            <lb/>ie le ferois dix fois la nuict, combien
                            <lb/>que cela soit un excez, &amp; un vilain
                            <lb/>pechè de se veautrer comme un pourceau
                            <lb/>dans les delices &amp; voluptèz <w lemma="terriennes">terrien
                            <lb/>nes</w>, &amp; s'en doibt on garder, <w lemma="principalement">principale
                            <lb/>ment</w> au mariage, lequel est une <w lemma="institution">in
                            <lb/>stitution</w> saincte, &amp; Divine, &amp; c'est
                            <lb/>assèz d'user en ceste fonction,
                            <lb/>l'acte Venerien deux ou trois fois
                            <lb/>au plus, la semaine. Car l'homme
                            <lb/>sage, &amp; craignant Dieu, ne doibt
                            <lb/>point abuser d'une honneste femme,
                            <lb/>comme si c'estoit une garce impudique.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist eine seltsame Sache, dass, wenn ich einen Hengst auf eine Stute steigen sehe, mir das Herz davon schmerzt, aber wenn ich selbst [auf einer Frau] reite wie ich will, schmerzt mir das Herz davon niemals, sogar wenn ich es zehnmal die Nacht täte, obgleich das ein Exzess und eine unanständige Sünde ist, sich wie ein Schwein in den Freuden und irdischen Wollüsten zu wälzen, und man muss sich davor vor allem in der Ehe hüten, welche eine heilige und göttliche Einrichtung ist, und es ist genug, den Geschlechtsakt in dieser Funktion höchstens zwei- oder dreimal die Woche zu gebrauchen. Denn der weise und Gott fürchtende Mann soll sich nicht an einer ehrenhaften Frau vergehen, als ob sie ein schamloses Luder sei.</note>
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="41v" facs="#mss_ed000199_00085"/>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahns</rs> conversiret:
                            <lb/>Er sagt vndter andern, wann
                            <lb/>ein acker fruchtbar erdreich habe,
                            <lb/>müße man ihm mehr sahmen geben als
                            <lb/>vnfruchtbaren, vndt also dem winterfelde
                            <lb/>mehr als dem sommerfelde, damitt
                            <lb/>es nicht vnkraut trage. Jn de<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> <w lemma="winterfelde">win
                            <lb/>terfelde</w> werden auf einen Morgen
                            <lb/><del>ander</del> zween scheffel gersten, in einen
                            <lb/>Morgen Sommerfeldt aber nur 1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
                            <lb/>gesähet. <del>Andere seindt aber
                            <lb/>auch wol der meynung</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Junge <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer, herman Kersten</rs>,
                            <lb/>hat heütte, seinen abschiedt, von mir
                            <lb/>genommen, dieweil er zu verraysen,
                            <lb/>willens ist. Gott gebe ihm glück darzu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> est devenue fort
                            <lb/>malade, tellement qu'elle a
                            <lb/>creu devoir accoucher.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame ist dermaßen krank geworden, dass sie geglaubt hat, entbinden zu müssen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-22">     
                        <pb n="42r" facs="#mss_ed000199_00086"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Kauf zweier Fohlen von Röder</term>
                            <term>Entsendung eines Wagens nach Köthen zur Abholung der Hebamme</term>
                            <term>Verpflichtung von Pastel als Bediensteten</term>
                            <term>Todesangst der Gemahlin wegen bevorstehender Entbindung</term>
                            <term>Alpträume derselben</term>
                            <term>Gewitter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-22"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich abermals meinen
                            <lb/>großen <term ref="#fuchs">fuchs</term> auf die sattel<term ref="#wilde">wilde</term>
                            <lb/>springen lassen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach das füchslein, auf die
                            <lb/>gestrige kleine wilde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach den großen grawen,
                            <lb/>auf die grawe schimlichte wilde,
                            <lb/>denn heütte hat er sich nicht so
                            <lb/>albern, darzu angestellet, als
                            <lb/><term ref="#naehermals">nähermals</term>, sondern wol. <add place="inline">Gott gebe zu glück.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolf Ernst Röder</rs>, habe
                            <lb/>ich zwey fohlen, ein zweyiähriges
                            <lb/>grawes hengstlein, vndt ein <w lemma="dreyiährigen">drey
                            <lb/>iährigen</w> <term ref="#schwarzschimmel">schwartzschimmel</term> auch
                            <lb/>einen hengst, vmb 50 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> erkauft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte einen wagen nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> geschickt die hebamme
                            <lb/>abholen zu laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pastel_anon_1">Pastel</rs> ist in pflicht genommen worden.
                        </p>
                        <pb n="42v" facs="#mss_ed000199_00087"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist heütte gar
                            <lb/>trawrig vndt betrübt, vermeinett
                            <lb/>Gott werde sie baldt entbinden,
                            <lb/>vndt gar durch den zeittlichen Todt
                            <lb/>auflösen, ob sie zwar heütte erstlich,
                            <lb/>35 wochen außgerechnett, so <w lemma="vermeinett">vermei
                            <lb/>nett</w> sie doch das sie sich also <term ref="#disponiren" n="2">disponirt</term>
                            <lb/>befinde daß sie Gott endtbinden
                            <lb/>wirdt. Der Allmechtige, der die
                            <lb/>rechte zeitt, am besten weiß, helffe
                            <lb/>zu glück, vndt zu gnaden. Er
                            <lb/>wolle aber Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin,
                            <lb/>noch viel Jahr, zu seines h<ex>eiligen</ex> Nahmens
                            <lb/>ehr, vndt mir zum trost, auch vielen
                            <lb/><del>gn</del> guten freünden, vndt leütten,
                            <lb/>lange zeitt, im leben vndt gesundem
                            <lb/>wolstandt, fristen, vndt erhalten,
                            <lb/>vndt mir kein herzeleydt zufügen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> haben heütte ihre sachen <w lemma="ordentlich">or
                            <lb/>dentlich</w> disponiret vndt zusammen
                            <pb n="43r" facs="#mss_ed000199_00088"/>
                            <lb/>gelegett, <foreign xml:lang="lat">in omnem eventum, ad
                            <lb/>utrumque parata</foreign><note type="translation" resp="as">auf jeden Fall, auf beides gefasst</note>. Gott helfe zum besten.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Elle</rs> souhaitte fort souvent la mort,
                            <lb/>et dit que cela seroit mon grand
                            <lb/>bien &amp; bonheur, en ce temps present
                            <lb/>&amp; calamiteux.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie wünscht sich sehr oft den Tod und sagt, dass das mein großes Wohl und Glück in diesen gegenwärtigen und unheilvollen Zeiten wäre.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sie hat vergangene Nacht sehr böse,
                            <lb/>vndt schwehre <add place="margin_left"><w lemma="ängstliche">ängst
                            <lb/>liche</w></add> traw&#x0308;me gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte hats zum ersten mahl in diesem
                            <lb/><term ref="#vorjahr">voriahr</term> gedonnert vndt geblizet
                            <lb/>auch geregnet. heütte scheidett sich
                            <lb/>Sommer vndt wintter.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nebel</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-23"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es hat heütte, wie gestern, gar starck
                            <lb/>genebelt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meinen <term ref="#fuchs">fuchs</term> abermals zugelaßen,
                            <lb/>zu den beyden braunen <term ref="#wilde">wilden</term>, deren ich
                            <lb/>eine vorm Jahr, die andere new&#x0308;licher zeitt,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#claus">Claußen</rs> dem <term ref="#rosskamm">Roßkamb</term> erkauft habe.
                            <pb n="43v" facs="#mss_ed000199_00089"/>
                            <lb/>Gott gebe glück vndt gedeyen darzue.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch heütte Morgen 4 kleine <term ref="#wilde">wilden</term>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, 2 durch das <term ref="#fuchs">füchslein</term>, vndt
                            <lb/>zwey durch das Räppelein beschälen laßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Gestrige Ankunft der Hebamme aus Köthen</term>
                            <term>Inhaftierung des neuen Torwärters Andreas Rohkohlen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-24"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte abermals, zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>
                            <lb/>die kleinen stuhten beschälen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La sage femme de <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> est arrivèe
                            <lb/>hier au soir.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Hebamme aus Köthen ist gestern Abend angekommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte auf den abendt den
                            <lb/>großen grawen auff die <w lemma="Rappenstuhte">Rappen
                            <lb/>stuhte</w> springen laßen, Gott gebe
                            <lb/>zu glück, vndt gedeyen, <add place="inline">Amen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait emprisonner ce soir pour
                            <lb/>sa bienvenue le vieux <add place="margin"><w lemma="nouveau">nou
                                <lb/>veau</w></add> <rs type="person" ref="#rohkohlen_andreas">portier</rs>, pour
                            <lb/>m'avoir faussè parole.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Abend den alten neuen Torwärter für sein Willkommen inhaftieren lassen, weil er mir gegenüber sein Wort nicht gehalten hat.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Freilassung und Bestallung von Rohkohlen als Torwärter</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Fischen im großen Teich</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-25"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin spatziren gegangen, habe den
                            <pb n="44r" facs="#mss_ed000199_00090"/>
                            <lb/>großen Teich abzulaßen, befohlen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres avoir delivrè le vieillard
                            <lb/><rs type="person" ref="#rohkohlen_andreas">Andreß Rokohlen</rs>, quj a 75 ans,
                            <lb/>je l'ay prins en service de portier
                            <lb/>aujourd'huy.</foreign><note type="translation" resp="as">Nachdem ich den Greis Andreas Rokohlen, der 75 Jahre alt ist, freigelassen habe, habe ich ihn heute als Torwärter in Dienst genommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meinen großen <term ref="#fuchs">fuchs</term>, abermal
                            <lb/>springen laßen, auf die <del>kleinen</del>
                            <lb/>iungen zwey <term ref="#wilde">wilden</term>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das
                            <lb/>füchslein auf eine kleine wilde die
                            <lb/>braune.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags haben wir im großen Teich
                            <lb/>gefischet, vndt darinnen, zwey schock,
                            <lb/>vndt siebenzehen <term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>, auch gar
                            <lb/>viel grundelen, Carauschen, vndt
                            <lb/>bärsche gefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliges Fischen im großen Teich</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Kauf zweier Pferde bei dem Badeborner Bauer Matthias Simon</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-26"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 2<subst><del>5</del><add place="inline">6</add></subst>. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben wir abermals gefischett,
                            <lb/>vndt im großen Teich, <subst><del>26</del><add place="inline">30</add></subst> große
                            <lb/><term ref="#karpen">karpen</term>, auch <term ref="#ein">ein</term> 10 schock kleine
                            <lb/><term ref="#setzkarpen">sezkarpen</term> zu besetzung des <rs type="place" ref="#badeborn">Padebornischen</rs>
                            <lb/>Teichs, beynebens einer guten menge
                            <pb n="44v" facs="#mss_ed000199_00091"/>
                            <lb/>speisefisch gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags haben wir abermahl
                            <lb/>in <del>g</del> beysein Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <del>vndt</del>
                            <lb/>4 große <term ref="#karpen">karpen</term>, vndt eine große menge
                            <lb/><term ref="#paerse">pärsen</term>, grundelen, vndt allerley
                            <lb/>speisefisch, auch <add place="above">bey</add> <subst><del>5</del><add place="inline">10</add></subst> schock kleine
                            <lb/>karpen, zu besetzung des <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padebornischen">Padebor
                            <lb/>nischen</w></rs> Teichs, gefangen, im großen
                            <lb/>Teich vndterm Schloßberge. Jch
                            <lb/>haben einen <term ref="#haelter">helder</term>, oder <w lemma="waßerbehalter">waßer
                            <lb/>behalter</w> bestallt, dieweil wir
                            <lb/>in ermangelung deßen, vndt daß
                            <lb/>der <term ref="#roehrkasten">Röhrkasten</term> zu klein <w lemma="gewesen">gewe
                            <lb/>sen</w>, viel fische wieder ins waßer
                            <lb/>werfen, vndt also, die fischerey,
                            <lb/>vermindern müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte von <rs type="person" ref="#simon_matthias">Matz Simon</rs> von Padeborn,
                            <lb/>eine stuhte[,] einen <term ref="#fuchs">fuchs</term> gekaufft vmb, 30 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>,
                            <lb/>Gott gebe mir glück darzu.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-27">
                        <pb n="45r" facs="#mss_ed000199_00092"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Gespräch mit Schmidt über einen Allmendekonflikt mit dem Hoymer Rat</term>
                            <term>Seltsamer Tod eines Kalbes</term>
                            <term>Gefangene Fische</term>
                            <term>Nachmittagsspaziergang mit der Gemahlin</term>
                            <term>Abwehr gewaltsamer Einquartierungen</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Zwillinge einer Frau bzw. Häsin als gute Vorzeichen für die bevorstehende Niederkunft der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#allmende"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#schicksal"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-27"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben vmb schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meinen <term ref="#fuchs">fuchs</term> abermals springen
                            <lb/>laßen, wie auch den grawen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> mein verwalter zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, ist kommen,
                            <lb/>vndt hat mir geklagett, daß Bürgemeister[!],
                            <lb/>vndt <rs type="org" ref="#hoym_rat">raht zu heimb</rs>, gedrew&#x0308;ett, sie wollten
                            <lb/>ein zehen Morgen wiesen, die ich von der <w lemma="allgemeinen">allge
                            <lb/>meinen</w> weyde alda, zu vermehrung meines
                            <lb/>wiesenwachßes, gehegett, vndt Iean destwegen,
                            <lb/>zu wäßerung derselben, außgegraben, waß
                            <lb/>er den tag grübe, das wollten sie die
                            <lb/>Nacht wieder einwerffen. Nun ist <w lemma="dieses">die
                            <lb/>ses</w> mir, ejn nachtheiliger frevel, vndt <term ref="#irrespect"><w lemma="irrespect">ir
                            <lb/>respect</w></term>, da ich ihnen doch selber, zu abzahlung
                            <lb/>ihrer schulden, <term ref="#ein">ein</term> 30 Morgen, wiesewachs
                            <lb/>verwilligett, auch von der allgemeinen weyde
                            <lb/>welches sie doch nachläßiger<add place="above">weyse</add> liegen laßen.
                            <lb/>Nun ist grundt vndt bodem[!] mein, So haben
                            <lb/>sie kaum den fünften theill, des viehes, das
                            <lb/>sie zuvor gehabt, dieweil es ihnen von den
                            <lb/>Soldaten genommen worden, vndt dennoch auf
                            <lb/>den <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> brachfeldern mehr als zu
                            <pb n="45v" facs="#mss_ed000199_00093"/>
                            <lb/>viel weyde, dieweill sie nicht <w lemma="allenthalben">allent
                            <lb/>halben</w> vmb des kriegsvolcks willen, haben
                            <lb/>die äcker bestellen können. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: so
                            <lb/>hat der <rs type="person" ref="#vollmann_johann">Stadtschreiber vndt alte Richter</rs>
                            <lb/>selbst dergleichen außgesetzte wiesen
                            <lb/>an sich behalten, vndt auch noch, So
                            <lb/>haben die <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstädter</rs> dergleichen gethan.
                            <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, schenckt wol selber,
                            <lb/>dergleichen stücke weg. Jst also ein
                            <lb/>pur lauterer frevel vndt muhtwill.
                            <lb/>Es scheinett das sie von andern darzu <w lemma="gereitzett">ge
                            <lb/>reitzett</w>, vndt <term ref="#anfrischen">angefrischet</term> werden, <foreign xml:lang="fre">c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex>
                            <lb/>du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>, quj a beaucoup de bestial,
                            <lb/>&amp; veut avoir beaucoup de fumier, ne
                            <lb/>pouvant ni osant plus desrobber du mien</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt vom Amtmann, der viel Vieh hat und viel Mist haben will, da er von dem meinen nicht mehr stehlen kann noch [zu stehlen] wagt</note>.
                            <lb/>haüptmann <rs type="person" ref="#boerstel_hans">hanß von Börstel</rs>, hat doch
                            <lb/>kurz vor seinem tode, die obgedachten
                            <lb/>30 Morgen zum hause <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> schlagen wollen,
                            <lb/>wann er nicht darüber verstorben, vndt
                            <lb/>hernacher die leütte ihres gefallens die <w lemma="gemeinen">ge
                            <lb/>meinen</w> trifften gebraucht hetten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Hier au soir un veau est mort a la <w lemma="mestairie">mestai
                            <lb/>rie</w>, sans avoir eu aulcune maladie &amp;
                            <pb n="46r" facs="#mss_ed000199_00094"/>
                            <lb/>Ayans donnè ordre que l'on l'ouvrist
                            <lb/>on a trouvè que toutes les parties <w lemma="interieures">in
                            <lb/>terieures</w>, le coeur, le foye, etc<ex>etera</ex> estoyent
                            <lb/>tressaines, ce que i'ay trouvè fort estrange.</foreign><note type="translation" resp="as">Gestern ist am Abend ein Kalb auf dem Vorwerk gestorben, ohne irgendeine Krankheit gehabt zu haben, und da ich Befehl gegeben hatte, dass man es da öffne, hat man befunden, dass alle inneren Teile, das Herz, die Leber usw. sehr gesund waren, was ich sehr seltsam gefunden habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der speysefische so ich im Teich gefangen,
                            <lb/>seindt 82 <term ref="#mass">maß</term> gewesen, wie ich sie
                            <lb/>heütte meßen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte nachmittags bin ich mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> 
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hinauß spaziren gefahren. Wir
                            <lb/>haben aber baldt müßen wiedervmbkehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben sich diesen Nachmittag, 24 <w lemma="Mußcketirer">Mußcketi
                            <lb/>rer</w> zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> mitt gewallt quartier
                            <lb/>zu nehmen vndterstanden, Jch habe <add place="above">zu</add> ihnen
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Röder</rs>, den <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>
                            <lb/>vndt noch einen zu Roß, zu ihnen geschickt sie
                            <lb/>zu befragen, ob sie ejnige <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>
                            <lb/>aufzuweysen hetten, vndt waß für <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>das es seye, dieweil ihrer noch biß auf
                            <lb/>60 nachkommen vndt zu Riedern quartier
                            <lb/>nehmen sollen. Vor gewallt sollen sie bitten,
                            <lb/>vndt sich auff des <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">generals</rs> <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>
                            <lb/><term ref="#bewerfen">bewerfen</term>, auch wo müglich, jhnen kein quartier
                            <lb/>verstatten.
                        </p>
                        <pb n="46v" facs="#mss_ed000199_00095"/>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt ist diesen abendt von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>
                            <lb/>kommen, von meinen <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #jahrs_sebastian">abgeordneten</rs>, es wehre
                            <lb/>ein <term ref="#fuehrer">führer</term> mitt 60 new&#x0308;geworbenen Soldaten
                            <lb/>aldar gewesen, der hette keine <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>
                            <lb/>zu <term ref="#losiren" n="2">losiren</term>, sondern ein offenes <term ref="#patent" n="2">patent</term>, vom
                            <lb/>Obristen <rs type="person" ref="#marazzani_francesco">Morizan</rs> vorgezeigett, inhalts das
                            <lb/>man sie sicher passiren vndt gegen billiche
                            <lb/>zahlung nach Notturfft proviant zukommen
                            <lb/>laßen sollte. Darauf haben meine
                            <lb/>leütte Röder vndt Sebastian, des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs>
                            <lb/>ertheilete <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> vndt schutzbriefe
                            <lb/>anbefohlener maßen ihnen zu gemüht <w lemma="geführett">ge
                            <lb/>führett</w>, vndt den exceß, daß sie ohne
                            <lb/>meine verwilligung quartier zu
                            <lb/>nehmen sich vndterstanden, ihnen <w lemma="zimlich">zim
                            <lb/>lich</w> verwiesen, worauf sich der
                            <lb/>Führer höchlich endtschuldigett, das
                            <lb/>waß geschehen, er auf seines leütenambtts
                            <lb/>geheiß, welcher in <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> lege, thun
                            <lb/>müßen, köndte auch dieses ortt Riedern nicht <term ref="#quittiren">quittiren</term>,
                            <lb/>biß er solches, dem leütenambtt, wißendt <w lemma="gemachtt">ge
                            <lb/>machtt</w>, hat auch destwegen, alßbaldt, zwey <w lemma="Mußcketirer">Muß
                            <lb/>cketirer</w> nach Quedlinb<ex>urg</ex> zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> geschicktt.
                            <pb n="47r" facs="#mss_ed000199_00096"/>
                            <lb/>Sonsten seye des <term ref="#fuehrer">Führers</term> meynung nicht, vmb
                            <lb/>ihr geldt zu zehren, Sie meine <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #jahrs_sebastian">abgeordneten</rs>,
                            <lb/>wollten des leütenambtts erwartten,
                            <lb/>vndt ihme andere quartier zu suchen, <w lemma="entpfangenen">ent
                            <lb/>pfangenen</w> meinem befehlich nach, gebührlich
                            <lb/>andeütten, der <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">Richter</rs> vndt die gemeine
                            <lb/>seindt erböhtig, wann sie in der Schencke
                            <lb/>beysammen bleiben wollen, daß sie vermöge
                            <lb/>hiebevor außgelaßenen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstl<ex>ich</ex> Anhalt<ex>ischen</ex></rs>
                            <lb/>Edicts, auff iede person 6 pfennige geben
                            <lb/>wollten, im fall sie Ja nicht weitter
                            <lb/>kommen köndten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine antwortt, die ich ihnen geben ließ war:
                            <lb/><list><item>1. Sie solten sehen, daß sie sie anderswohin marchiren <add place="below">machten.</add>
                            <lb/>mitt bescheidenheitt</item>
                            <lb/><item>2. Sollten mich bey tag vndt Nacht berichten,
                            <lb/>waß etwa nohtwendig vorfiele.</item>
                            <lb/><item>3. habe ich ihnen ein exemplar einer <term ref="#salva_guardia"><w lemma="salvaguardia">salva
                            <lb/>guardia</w></term> geschicktt, <add place="inline">auf alle begebenheitt,
                            <lb/>deren sich zu gebrauchen.</add></item>
                            <lb/><item>4. So müsten sie, im fall der einquartirung
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, die Nacht vber, bleiben, biß
                            <lb/>das das <term ref="#volk">volck</term> aufgebrochen, vndt alle
                            <lb/><del>5.</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> vnordnungen abwenden helffen.</item>
                            <lb/><item>5. Jch <term ref="#besorgen">besorgte</term> sie würden mitt <subst><del>5</del><add place="inline">6</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> nicht zu
                            <lb/>frieden seyn, sondern mehr begehren. etc<ex>etera</ex> <add place="inline">Müste
                            <lb/>eine zulage geschehe[!] hierinnen.</add></item></list>
                        </p>
                        <pb n="47v" facs="#mss_ed000199_00097"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben heütte vier hasen
                            <lb/>gefangen, darundter zween Rammeler,
                            <lb/>vndt zwey häsin gewesen, deren eine
                            <lb/>schon einmal gesezt vndt keine Jungen
                            <lb/>mehr hatte, die andere hatte zwey
                            <lb/>iunge hasen, <del>d</del> welche wir <w lemma="außschneyden">außschney
                            <lb/>den</w>, vndt versuchen laßen, ob sie aufkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Als heütte Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> zum
                            <lb/>letzten mahl vor ihrer geliebts Gott,
                            <lb/>glücklichen Niederkunfft außgefahren,
                            <lb/>ist ihr eine fraw im Thor mitt zwey
                            <lb/>zwillingen begegnett. Vndt ob ich <w lemma="dieselbige">die
                            <lb/>selbige</w>, als ein Junges starckes weib,
                            <lb/>so wol arbeiten können, schon heftig
                            <lb/>mitt wortten angefahren, so ist es
                            <lb/>mir doch hernacher als ich die zwillinge
                            <lb/>gesehen, leydt worden. Sie hat auch
                            <lb/>ein Allmosen von Meiner gemahl <w lemma="bekommen">bekom
                            <lb/>men</w>, vndt ich halte es, (ob Gott will
                            <lb/>nach seinem gnadenreichen segen) <foreign xml:lang="lat">pro bono
                            <lb/>omine</foreign><note type="translation" resp="as">für ein gutes Vorzeichen</note>. Zum andern als heütte
                            <lb/>meine <rs type="person" ref="#luetzow_barthold #hoeclum_willem">edelknaben</rs> vndt knechtt, außen
                            <pb n="48r" facs="#mss_ed000199_00098"/>
                            <lb/>gewesen, haben sie zwey kleine lebendige
                            <lb/>häßlein auch zwillinge auß einer Mutter
                            <lb/>geschnitten, mitt herein gebrachtt. <ref type="biblical" cRef="Gn_22,8"><foreign xml:lang="lat">Deus
                                <lb/>providebit.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wird Vorsorge tragen.</note></ref> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fatum inevitabile.</foreign><note type="translation" resp="as">Unvermeidliches Schicksal.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Curt_4,6,17">Curt. 4,6,17</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#curtius_rufus_historiae">Müller/Schönfeld 1954</rs>, S. 126f.).</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Röder und Jahrs mit Bericht über die gestrige Einquartierung</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Nachricht von Raubzügen der Harzschützen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-28"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Bastian</rs> seindt heütte
                            <lb/>frühe von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> wiederkommen, mitt
                            <lb/>bericht, daß der gestrige leütenambtt,
                            <lb/>mitt seinen 60 Mannen, zwar nicht
                            <lb/>wollen abweysen laßen, aber gar gut
                            <lb/>Regiment gehalten. Man hette müßen
                            <lb/>auf die person einen groschen geben.
                            <lb/>Wehren also vber <term ref="#fuenftehalb">fünfftehalben</term> Thaler,
                            <lb/>in allem nicht verzehrett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte 20 schafe, einem nehmen
                            <lb/>laßen, welcher bey <term ref="#ein">ein</term> 200 in <w lemma="verbottener">ver
                            <lb/>bottener</w> Trifft auf meiner weyde
                            <lb/>gehütett. <foreign xml:lang="fre">I'en ay donnè 13, a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe 13 davon meiner Frau geschenkt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="org" ref="#harzschuetzen">harschschützen</rs> laßen sich abermal, gar
                            <lb/>starck im holtze sehen, vndt nehmen den
                            <lb/>leütten das ihrige vmb <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> <w lemma="daherumb">da
                            <lb/>herumb</w>, inmaßen sie auch eine Mühle geplündert.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-29">     
                        <pb n="48v" facs="#mss_ed000199_00099"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-29"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat mir der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> berichtett,
                            <lb/>wie die gestrige schaffzehlung zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>abgegangen, Gott lob gar wol.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich verschienenen <term ref="#michaelistag">Michaelis</term> bey
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">der zehlung befunden,</cell>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="label">böcke, so abgangen</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">506</cell>
                                    <cell role="label">alte schaff, davon
                                        <lb/>10 gestorben, bleiben</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">496</cell>
                                    <cell role="label">so sich itzo <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term>
                                        <lb/>in der zehlung befunden,
                                        <lb/>vndt seindt hierundter
                                        <lb/>34 <term ref="#gelle">gelle</term> schaffe.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>, so wahren auf Michaelis, 39 alte hammel
                            <lb/>Seindt zur fürstl<ex>ichen</ex> hofstadt nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>geliffertt, Rest nichts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 138 <term ref="#erstlingshammel">Erstlingshammel</term>, darvon 13 der
                            <lb/>Schäffer zu seinem 4<hi rend="super">ten.</hi> theill
                            <lb/>gegen die 39 so zur hofstadt kommen.
                            <lb/>vndt 3 seindt gestorben, ist
                            <lb/>abgang 16 haüpter, bleiben
                            <lb/>also: 122 so sich in der zehlung befunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 147 <term ref="#hammeljaehrling">hammeliährling</term>, darvon 6 gestorben,
                            <lb/>bleiben: 141 So sich izo Walpurgis
                            <pb n="49r" facs="#mss_ed000199_00100"/>
                            <lb/>befunden,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 187 <term ref="#zibbenjaehrling">zibbeniährling</term>, darvon 6 gestorben,
                            <lb/>bleiben 181 so sich in der zehlung befunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hierzu:
                            <lb/>206 hammellämmer [und]
                            <lb/>224 zibben lämmer so sich gleicher gestallt,
                            <lb/>bey der zehlung funden, vndt seindt <w lemma="hierüber">hie
                            <lb/>rüber</w> 15 zur F<ex>ürstlichen</ex> küche außgesetzett
                            <lb/>5 der schäffer zu seinem 4<hi rend="super">ten.</hi> theill, vndt
                            <lb/>9 gestorben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 1370 heübter, welche durch
                            <lb/>Gottes segen, dieses Jahr zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, vorhanden sein.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <term ref="#schafmeister">Schaffmeisters</term> zu heimb, sein vorschlag ist,
                            <lb/>er wolle 500 Schaffe bey der <term ref="#vorzucht">vorzuchtt</term>,
                            <lb/>diß iahr behalten, die vbrigen zu hammeln,
                            <lb/>böcken, vndt <term ref="#erstling">erstlingen</term>, etc<ex>etera</ex> <subst><del>außsetzen.</del><add place="above">außsetzen.</add></subst>
                            <lb/>Aber bey <term ref="#ein">ein</term> 100 vber diese, an schaffen,
                            <lb/>vndt hammeln, zur f<ex>ürstlichen</ex> hofstadt außmertzen.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <term ref="#stein">steen</term> wolle soll an itzo 33 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>gelten, der leichte Steen, vndt also der schwehre
                            <lb/>Steen, 2 Thaler, 18 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <pb n="49v" facs="#mss_ed000199_00101"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#medemblik_dirk_simonszoon">Dyrick Simons</rs> mitt einer <w lemma="abermahligen">abermah
                            <lb/>ligen</w> beütte auß <rs type="place" ref="#westindien">WestJndien</rs> 80 Tonnen
                            <lb/>goldes werth geschätzt, ankommen,
                            <lb/>vndt daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländischen</rs> freybeütter
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#galicien">Gallicia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Galicien</note> ans landt gesetzt, vndt <w lemma="etzliche">etz
                            <lb/>liche</w> dörfer außgeplündertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#casale_monferrato">Casal</rs> entsetzt worden,
                            <lb/>vndt die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> die belägerung
                            <lb/>darvor aufheben müßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-30">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Bericht von Schmidt über den Allmendekonflikt mit der Stadt Hoym</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#allmende"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-30"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> hat mich bericht, es hette der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="Ambtmann">Ambt
                            <lb/>mann</w></rs>, vndt auch der <rs type="person" ref="#vollmann_johann">Stadtschreiber</rs> zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, welcher auch zugleich Richter,
                            <lb/>vndt also, mein veraydichter diener
                            <lb/>mitt ist, die vndterthanen alda heimlich
                            <lb/>gesterckt daß sie wegen der wiese
                            <lb/>abstellung an mich suppliciren sollten,
                            <lb/>nur dieweill sie viel viech halten.
                            <pb n="50r" facs="#mss_ed000199_00102"/>
                            <lb/>Zu dem, so hetten die vndterthanen eine stew&#x0308;er
                            <lb/>zusammengelegt, auf ieder hauß 3 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> <w lemma="damitt">da
                            <lb/>mitt</w> Sie die <term ref="#supplication">supplication</term> schreiben
                            <lb/>laßen köndten, welches doch sonsten der
                            <lb/><rs type="person" ref="#vollmann_johann">Stadtschreiber</rs> ihnen zu leisten schuldig wehre,
                            <lb/>vndt sie sich doch oft vmb eines groschens
                            <lb/>willen, den sie mir geben müßen <term ref="#stoecken">stöcken</term>,
                            <lb/>vndt <term ref="#pfloecken">pflöcken</term> laßen, so böse vndanckbar
                            <lb/>volck ist es. Sie redeten auch sehr
                            <lb/>spöttlich ihrer ezliche vndt dörften wol sagen:
                            <lb/>Das müßen wir Meherren nicht verstatten.
                            <lb/>Jch köndte sie nicht beßer vexieren, alß
                            <lb/>das ich sagte: wolan, wollet ihr
                            <lb/>mir meine wiese nicht laßen (die
                            <lb/>doch nur 10 morgen ist, vndt die ihrige,
                            <lb/>welche ich ihnen vorm Jahr vergönnett
                            <lb/>vndt nur 30 Morgen sein soll, ist wol
                            <lb/>50 Morgen) da ich doch an izo mehr pferde
                            <lb/>muß zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> halten, als vor diesem,
                            <lb/>denn man offt nur <term ref="#ein">ein</term> 4 <term ref="#fuder">fuder</term> hew&#x0308;
                            <lb/>iährlich alda bekommen können, so sollet ihr
                            <lb/>mir wiederumb die dienste thun, so will ich
                            <lb/>alsobaldt 4 pferde wiederumb abschaffen.
                        </p>
                            <pb n="50v" facs="#mss_ed000199_00103"/>
                        <p>
                            <lb/>Wann die schaffe geschoren werden, so
                            <lb/>nehmen der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>,
                            <lb/>der <term ref="#schafmeister">Schaffmeister</term>, vndt der <rs type="person" ref="#peter_3">vogt</rs>, ieglicher,
                            <lb/>ein sack voll wolle vor weg, bey ein
                            <lb/><add place="margin_left">schwehren</add> <term ref="#stein">Steen</term> voll, der besten wolle, das ist
                            <lb/>eine gerechtigkeitt welche sie sich selber,
                            <lb/>gemacht haben, vndt mir nicht berechnen.
                            <lb/>Auß herkommen welche sie selber erdachtt,
                            <lb/>machen sie auch selbsterwehlte gerechtigkeitten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die <term ref="#wechselfeld">wechselfelder</term> welche ich zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>habe darf man säen, waß man will,
                            <lb/>vndt alle Jahr vmbwechßeln,
                            <lb/>mitt samen, wovon man will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzogk
                            <lb/>Joachim Ernst</rs>, vndt frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonoren</rs>.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>