Skip to content
Snippets Groups Projects
1629_05.xml 197 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_05">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-05">Mai 1629</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>                 
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 7-->
                <div type="year" n="1629" xml:id="year1629_05">
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-01">
                        <pb n="50v" facs="#mss_ed000199_00103"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Eigener Traum</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Eid zweier Untertanen über das Alter eines Pferdes</term>
                            <term>Abreise des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Leipzig</term>
                            <term>Aprilwetter</term>
                            <term>Verwendungsmöglichkeiten von Maulwürfen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#magie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-01"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 1. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> a songè ceste nuict
                            <lb/>qu'un esprit ou demon luy estoit <w lemma="apparu">ap
                            <lb/>paru</w> lequel luy auroit dit qu'elle
                            <pb n="51r" facs="#mss_ed000199_00104"/>
                            <lb/>auroit un enfant mort, &amp; que c'est
                            <lb/>enfant ne seroit pas sauvè ains <w lemma="appartenoit">apparte
                            <lb/>noit</w> a ce Demon, mais elle auroit <w lemma="disputè">dispu
                            <lb/></w> fort et ferme a l'encontre disant:
                            <lb/>Non Dieu ne te le permettra jamais,
                            <lb/>grand mesme il seroit mort, Dieu le
                            <lb/>retirera a soy, &amp; ie ne croy point,
                            <lb/>a tes predictions.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Ehefrau hat heute Nacht geträumt, dass ihr ein Geist oder Dämon erschienen sei, welcher ihr gesagt habe, dass sie ein totes Kind bekommen würde und dass dieses Kind nicht gerettet würde, sondern diesem Dämon gehöre, aber sie habe kräftig und fest dagegen disputiert, indem sie sagte: Kein Gott wird dir das jemals erlauben, selbst wenn es tot wäre, wird Gott es wieder zu sich nehmen, und ich glaube nicht deinen Vorhersagen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mir hat getraw&#x0308;mett, es wehre
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Herr</note> <rs type="person" ref="#villarnouil_ausson">Villarnou</rs> zu mir kommen nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, vndt hette sich anerbotten mein
                            <lb/>hofmeister zu werden. Baldt darauff
                            <lb/>hette ich eine rayse nach <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs> <w lemma="vorgenommen">vor
                            <lb/>genommen</w>, ihn aber zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt heütte schreiben von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschw<ex>eig</ex></rs>
                            <lb/>ankommen, darinnen <rs type="person" ref="#windtracke_hermann">Windtrackens</rs>
                            <lb/>sache noch nicht klar ist, vndt
                            <lb/>sie mir nur 20 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor einen
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten biehten <term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term>.
                        </p>
                        <pb n="51v" facs="#mss_ed000199_00105"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte müßen, wieder meinen
                            <lb/>willen permittiren, daß <add place="margin_left">vorm
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">amptt</rs></add> ein <foreign xml:lang="lat"><w lemma="juramentum">jura
                            <lb/>mentum</w></foreign><note type="translation" resp="as">Eid</note> zweyer meiner vndterthanen,
                            <lb/>geschehen ist, die da geschwohren, das
                            <lb/><term ref="#fuchs">füchslein</term> (so ich biß auf endtscheidung
                            <lb/>der sache, in meinen stall ziehen
                            <lb/>laßen,) wehre im 6. Jahre, wie
                            <lb/>ich, vndt alle meine leütte, selber
                            <lb/>erkennen, Noch haben 3 <rs type="place" ref="#blankenburg"><w lemma="Blanckenburger">Blancken
                            <lb/>burger</w></rs> burger <add place="margin_left">vorm
                                <lb/><rs type="place" ref="#blankenburg_amt">amptt
                                <lb/><w lemma="Blanckenburg">Blan
                                <lb/>ckenb<ex>urg</ex></w></rs></add> geschworen, das pferdtlein
                            <lb/>wehre 7 Jahr altt. Gott <w lemma="behüte">be
                            <lb/>hüte</w> vnß <foreign xml:lang="lat">a p&#339;na perjurij</foreign><note type="translation" resp="as">vor der Strafe des Eidbruchs</note>, vndt
                            <lb/>wickele vnß nicht in frembde sünde,
                            <lb/>vmb Christi willen, Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorffer</rs>, ist fortt,
                            <lb/>auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zu, Gott gebe ihm,
                            <lb/>glück auf die rayse. Er jst erst
                            <lb/>den Nachmittag, vmb 2 vhr, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">hinnen</rs> aufgebrochen, mitt meinem
                            <lb/>Leiptziger Räpplein.
                        </p>
                        <pb n="52r" facs="#mss_ed000199_00106"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte ein vnbestendig, mitt
                            <lb/>regen vndt schloßen vermengtes <w lemma="vngewitter">vnge
                            <lb/>witter</w> vndt noch hjndterstelliges <w lemma="Aprillenwetter">A
                            <lb/>prillenwetter</w> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait apporter une taulpe vive
                            <lb/>&amp; luy ay fait arracher le coeur. Cela
                            <lb/>portè <add place="margin_left">ou <w lemma="englouty">en
                                <lb/>glouty</w>
                                <lb/>quj le
                                <lb/>veut
                                <lb/>essayer
                                <lb/>selon <rs type="person" ref="#agrippa_heinrich_cornelius"><w lemma="Cornelius">Cor
                                <lb/>nelius</w>
                                <lb/>Agrippa</rs>,</add> doibt estre bon p<ex>ou</ex>r l'intelligence
                            <lb/>et memoire. Quand on mord le pied
                            <lb/>droict d'une taulpe, ce pied est
                            <lb/>bon pour les tettins des femmes, en
                            <lb/>medecines. Mais celuy, quj l'a <w lemma="desmordu">desmor
                            <lb/>du</w>, ne doibt jamais recevoir la fievre
                            <lb/>ceste annèe la. La bestiole meurt aussy
                            <lb/>tost, qu'on la met au Soleil, et quand le
                            <lb/>pied luy est desmordu elle meurt aussy, bien
                            <lb/>tost apres. Quand on distille une taulpe
                            <lb/>l'on en peut faire un unguent, pour faire
                            <lb/>les poils noirs des chevaux blancs ou gris.
                            <lb/>Jl est aysè de les prendre aux jardins et
                            <lb/>prairies, quand on void, ou ils jettent et
                            <lb/>relevent la terre, en fossoyant a l'encontre.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen lebendigen Maulwurf bringen und ihm das Herz herausreißen lassen. Dieses getragen oder verschlungen, wer das gemäß Cornelius Agrippa versuchen will, soll für den Verstand und das Gedächtnis gut sein. Wenn man in den rechten Fuß eines Maulwurfs beißt, ist dieser Fuß gut als Medizin für die Brustwarzen der Frauen. Aber derjenige, der ihn wieder loslässt, soll in jenem Jahr nie wieder das Fieber bekommen. Das Tier stirbt auch bald, wenn man es in die Sonne legt, und wenn der Fuß ihm wieder losgelassen wird, stirbt es auch recht bald darauf. Wenn man einen Maulwurf destilliert, kann man daraus eine Salbe machen, um die schwarzen Haare der Pferde weiß oder grau zu machen. Es ist leicht, sie in den Gärten und Wiesen zu fangen, wenn man nachsieht, oder sie werfen und erhöhen die Erde, indem sie dagegen graben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-02">
                        <pb n="52v" facs="#mss_ed000199_00107"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Gute Angebote aus Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-02"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 2. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten, haben
                            <lb/>einen hasen vndt einen fuchs gefangen,
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
                            <lb/>der fuchs aber war nichts nütze, <w lemma="dieweill">die
                            <lb/>weill</w> es außer der zeitt ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Bons offres de <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, par <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, &amp; des <rs type="place" ref="#harzgerode">Hatzgerodois</rs>[!].</foreign><note type="translation" resp="as">Gute Angebote von Knoch, durch Röder, und von den Harzgerödern.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Essen von der Raute gegen körperliche Begierden</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Verzeichnis der für die Harzgeröder Tauffeier der Herzogin Anna Sophia von Mecklenburg-Güstrow verbrauchten Gewürze</term>
                            <term>Erkrankung des fürstlichen Hauptpferdes</term>
                            <term>Plötzliche Erkrankung der Familie des Amtmannes Johann Harschleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#genussmittel"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-03"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 3. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay mangè ce mattin de la ru&#235;</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Morgen von der Raute gegessen</note>,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">Ruta</foreign><note type="translation" resp="as">Raute</note>) <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r dompter les appetits
                            <lb/>trop importuns, charnels</foreign><note type="translation" resp="as">um die zu aufdringlichen fleischlichen Begierden zu zügeln</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Verzeichnüß waß an <del>getra</del> gewürtz
                            <lb/>vngefehr, inn der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_anna_sophia">fürstl<ex>ichen</ex> Meckelburgischen
                            <lb/>kindt</rs>taüffe zu <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>, in küchen
                            <lb/>vndt keller aufgegangen, 16. Octob<ex>er</ex> 1628.
                            <lb/><list><item>20 pfundt hutzucker.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt Mandeln.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt große Rosinen.</item>
                            <lb/><item>8 pfundt kleine rosinen.</item>
                            <lb/><item>12 pfundt pflaumen.</item>
                            <lb/><item>10 pfundt Reiß.</item>
                            <pb n="53r" facs="#mss_ed000199_00108"/>
                            <lb/><item>1 pfundt Jngwer,</item>
                            <lb/><item>1 pfundt pfeffer.</item>
                            <lb/><item>10 loht gestoßenen zimmett.</item>
                            <lb/><item>12 loht Mußkatenblumen.</item>
                            <lb/><item>8 loht <term ref="#naegel">Negelin</term>.</item>
                            <lb/><item>3 loht Saffran</item></list>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Waß an confectzucker ist aufgegangen,
                            <lb/>kan man nicht eigentlich wißen, dann
                            <lb/>es nicht gekaufft sondern mittgebrachtt
                            <lb/>gewesen, Sie rechnen auf die schüßel &#189; <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An wein ist aufgegangen, ein <term ref="#ohm">Ohm</term>.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] das <foreign xml:lang="lat">signum</foreign><note type="translation" resp="as">Zeichen</note> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> stehet mir selten
                            <lb/>vergebens an einem tage, dann mein
                            <lb/>haüptroß der schöne <term ref="#fuchs">fuchs</term>, ist diesen
                            <lb/>Nachmittag an den würmen gar kranck
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des hiesigen Ambtmanns <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschlebens</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_2 #limmer_elisabeth #harschleben_christian">kinder</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> seindt alle kranck wie auch
                            <lb/>Seine <rs type="person" ref="#harschleben_margaretha">fraw</rs>, vndt vrplözlich, vermeinen
                            <lb/>es seye eine malignitet darbey.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-04">
                        <pb n="53v" facs="#mss_ed000199_00109"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erneute Einnahme von Butter mit Raute zur Vorbeugung gegen allerlei Krankheiten</term>
                            <term>Beauftragung eines neuen Schlosstors</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-04"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 4. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay continuè ma medicine du beurre
                            <lb/>avec le la ru&#235;, ce quj est aussy un
                            <lb/>excellent remede contre l'air <w lemma="venimeux">veni
                            <lb/>meux</w> &amp; contre la peste, &amp; purifie le
                            <lb/>sang, dans l'homme, le preserve de
                            <lb/>toute malignitè venimeuse, <w lemma="moyennant">moyen
                            <lb/>nant</w> la grace de Dieu Toutpuissant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Medizin der Butter mit der Raute fortgesetzt, was auch ein ausgezeichnetes Arzneimittel gegen die giftige Luft und gegen die Pest ist und das Blut im Menschen reinigt, es durch die Gnade des allmächtigen Gottes vor jeder giftigen Bosheit schützt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte ein Thor angegeben,
                            <lb/>wie daßelbige solle gemacht
                            <lb/>werden, daß man gleich ins schloß
                            <lb/>könne fahren, <add place="inline">ohne vmbweg.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nutzlosigkeit und Absetzung der vorbeugenden Mittel der letzten Tage</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ausritt und Jagd</term>
                            <term>Verlust eines schmerzenden Zahnes</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#zahnmedizin"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-05"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 5. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma medicine, n'a de rien servy
                            <lb/>ces jours, ainsy l'ay ie licencièe.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Medizin hat diese Tage nichts genutzt, daher habe ich sie abgesetzt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay espiè du</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gehört von dem</note> Saatmeister es seyen
                            <lb/>alhier im <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtischen</rs>, (nicht im
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs>, oder <rs type="place" ref="#radisleben">Radischlebischen</rs>) <term ref="#ein">ein</term> 20&#189;
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelb<ex>urger</ex></rs> maß albereitt <w lemma="außgesäet">außge
                            <lb/>säet</w>, vndt würde noch ein &#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> auß
                            <pb n="54r" facs="#mss_ed000199_00110"/>
                            <lb/>gesäet werden. An haber wehren
                            <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs> maß außgeseet vndt
                            <lb/>würden noch 2&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> außgeseet werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>hinauß spatziren geritten, haben
                            <lb/>2 hasen (einer hatte 3 iungen, der
                            <lb/>ander aber hatte schon gesetzt) vndt
                            <lb/>einen fuchs gefangen zwischen <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>. <foreign xml:lang="fre">I'ay perdu
                            <lb/>une dent forte et maxillaire,
                            <lb/>combien qu'elle estoit creuse,
                            <lb/>si estoit elle tresferme, &amp; me
                            <lb/>faisoit grand mal en campaigne,
                            <lb/>quand je la touchois avec les doigts.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen großen und im Unterkiefer befindlichen Zahn verloren, obgleich er sehr hohl war, doch war er sehr fest und bereitete mir im Feld großen Schmerz, wenn ich ihn mit den Fingern berührte.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Grassierende Pocken</term>
                            <term>Wiedereinstellung des Schirrmeisters Lorenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 6. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meiner kleinen <term ref="#wilde">wilden</term> eine alhier
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> hat gefohlt vndt ein
                            <lb/>hengstfüllen geworfen. Gott behüte es.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La petit verole regne fort <w lemma="maintenant">mainte
                            <lb/>nant</w> icy, Dieu nous en garde, <w lemma="particulierement">particu
                            <lb/>lierem<ex>en</ex>t</w> ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> laquelle ne l'a jamais
                            <pb n="54v" facs="#mss_ed000199_00111"/>
                            <lb/>eu&#235; encores, &amp; seroit maintenant
                            <lb/>en son estat de grossesse tant plus <w lemma="dangereux">dan
                            <lb/>gereux</w> si elle le recevoit.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Pocken gehen hier jetzt sehr um, Gott behüte uns davor, besonders meine Ehefrau, welche sie noch nie gehabt hat und jetzt in ihrem Zustand der Schwangerschaft soviel mehr gefährdet wäre, wenn sie sie bekäme.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#lorenz_1">Lorentz</rs> den <term ref="#schirrmeister">schirrmeister</term>, wieder
                            <lb/>angenommen, welchen der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> abgeschaft hatten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags habe ich den Teich hindter
                            <lb/>dem Forwerck <del>au</del> fischen laßen, vndt
                            <lb/>darinnen, 3 große <term ref="#karpen">karpen</term>, 14 schock
                            <lb/>vndt 27 kleine karpen, <add place="margin_left">auch
                                <lb/>3 <term ref="#streichkarpen"><w lemma="Streichkarpen">Streich
                                <lb/>karpen</w></term>,</add> zu sezlingen,
                            <lb/>(welche ich in den großen Teich, den
                            <lb/>ich new&#x0308;lich gefischt, setzen laßen) <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>16 maß
                                <lb/><w lemma="speisefische">speise
                                <lb/>fische</w>,</add>
                            <lb/>heütte gefangen. habe aber hernacher
                            <lb/>wegen tieffe des Teichs, vndt starcken
                            <lb/>Regenwetters halben, aufhören müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Zeitung</term>: daß <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinz henrich von
                            <lb/>Vranien</rs>, mitt 300 compag<ex>nien</ex> zu fuß,
                            <lb/>vndt 70 compag<ex>nien</ex> zu Roß, die stadt
                            <lb/><rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenbusch</rs> berennet, vndt belägertt.
                        </p>
                        <pb n="55r" facs="#mss_ed000199_00112"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der General <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter Hainz</rs>
                            <lb/>mitt der <term ref="#schiffarmada">Schiffarmada</term> ans <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">landt <w lemma="Flandern">Flan
                            <lb/>dern</w></rs> ansetzen werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> hingegen,
                            <lb/>eine solche machtt, zu waßer vndt
                            <lb/>zu lande zusammen bringen, als
                            <lb/>nie erhört worden. Wirdt derowegen,
                            <lb/>vermuhtlich, stöße setzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der frjede, zwischen dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Römischen</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Türckischem Kayser</rs>, noch nicht richtig
                            <lb/>seye, vndt mitt dem <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> geschloßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß viel <term ref="#volk">volcks</term>, nach der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>,
                            <lb/>als auch nach <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, vndt <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs> zu,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> volck marchire.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Pferdekauf beim Reinstedter Richter Hans Roth</term>
                            <term>Gespräch mit Harschleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#dichtung"/>
                        </index>
                        <head><del>h</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1629-05-07"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 7. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> <term ref="#zeitung">zeitung</term>
                            <lb/>kommen, daß der Oberste <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> gefangen seye,
                            <lb/>vndt wehren ihme zwey Regimenter
                            <lb/>ganz zertrennet vndt geschlagen worden,
                            <lb/>die vbrigen wehren zum König in Schweden,
                            <pb n="55v" facs="#mss_ed000199_00113"/>
                            <lb/>vbergefallen. <foreign xml:lang="lat">Sed vix credo.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber das glaube ich kaum.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte abermals fischen laßen,
                            <lb/>einen großen <term ref="#karpen">karpen</term>, vndt 6 schock
                            <lb/><term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>, (so in den großen Teich <w lemma="wiederumb">wie
                            <lb/>derumb</w> kommen seindt) gefangen,
                            <lb/>in dem vorwergksTeich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe dem Richter von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#roth_hans">hanß Roth</rs>, ein <term ref="#fuchs">füchslein</term>, welches
                            <lb/>letztmalß so sehr strittig gemacht ist
                            <lb/>worden, abgekaufft, vndt 10 Tahler,
                            <lb/>darvor gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat mir gestanden, das ihme 3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
                            <lb/>gersten, <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urger</ex></rs> maß, 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber
                            <lb/>zum sahmkorn, <subst><del>von</del><add place="above">Von</add></subst> Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>,
                            <lb/>seyen vorgestreckt worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>ein 1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, Quedelinb<ex>urger</ex> maß,
                            <lb/>zu bestellung der kotsaßen höfe,
                            <lb/>damitt man auß denselben,
                            <lb/>das <term ref="#interesse">jnteresse</term> der außständigen
                            <lb/>contributionen nehmen könne.
                        </p>
                        <pb n="56r" facs="#mss_ed000199_00114"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay censurè, mon <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahns</rs>,
                            <lb/>nouvel escrivain de mon <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">baillage</rs>, a bon
                            <lb/>escient a cause des poix, quj ne se <w lemma="trouvent">trou
                            <lb/>vent</w> sur mon grenier. Il en a estè fort
                            <lb/>triste, jurant de ne desirer voir la
                            <lb/>face de Dieu, s'il m'estoit jnfidelle,
                            <lb/>mais qu'il n'avoit tousjours eu la
                            <lb/>clèe au grenier l'hyver passè.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Sebastian Jahns, neuen Schreiber meines Amtes, zu Recht wegen der Erbsen getadelt, die sich nicht in meinem Speicher befinden. Er ist darüber sehr traurig geworden, da er schwor, nicht das Angesicht Gottes sehen zu wünschen, wenn er mir untreu war, aber dass er diesen vergangenen Winter immer noch nicht den Schlüssel zum Speicher bekommen habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, haben wir abermals,
                            <lb/>im ForwergksTeich, ein schock vndt 52
                            <lb/>kleine <term ref="#karpen">karpen</term> gefangen, habe sie aber,
                            <lb/>wieder hinein werfen laßen, vndt
                            <lb/>daß waßer wieder zulauffen. Ein
                            <lb/>1&#189; maß speisefische waren auch
                            <lb/>darinnen, dje habe ich verspeisen
                            <lb/>laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay parlè au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> de diverses choses
                            <lb/>touchant le mesnage, etc<ex>etera</ex> et comme</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit dem Amtmann über verschiedene Sachen gesprochen, den Haushalt betreffend usw. und wie</note>:
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Non minor est virtus, quam <w lemma="qu&#x00E6;rere">qu&#x00E6;
                            <lb/>rere</w> parta tuerj.</foreign><note type="translation" resp="as">Schwierig wie das Erwerben ist's, was man erwarb, zu bewahren.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Ov_ars_2,13">Ov. ars 2,13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ovid_ars_amatoria">Holzberg 2011</rs>, S. 96f.).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-08">
                        <pb n="56v" facs="#mss_ed000199_00115"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Liste aller bei der jüngsten Taufe in Harzgerode verbrauchten Lebensmittel</term>
                            <term>Bettag und Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Rückkehr des Sattelknechts Christian Gößige aus der Pfalz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Verlust eines weiteren Zahns</term>
                            <term>Heftiges Niesen bei Gespräch mit der Gemahlin</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#zahnmedizin"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-08"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 8. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons receu la liste des vivres
                            <lb/>despencèz (au baptesme de <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs>,
                            <lb/>de mon beaufrere le <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duc Jean Albert
                            <lb/>de M<ex>ecklenburg</ex></rs>) en tout</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben die Liste der verbrauchten Lebensmittel (bei der Taufe von Harzgerode meines Schwagers, des Herzogs Johann Albrecht von Mecklenburg), insgesamt</note>:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<add place="above">Victualjen</add>
                            <lb/><list><item>1&#188; ochsen,</item>
                                <item>
                                <lb/><table rows="1" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data" rendition="rightBraced"><list><item>2 kälber,</item> 
                                    <lb/><item>14&#189; hammel</item></list></cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] weill so viel hammel
                                        <lb/>vndt wenig kälber aufgegangen,
                                        <lb/>ist die vrsach daß man zu der
                                        <lb/>zeitt, keine kälber noch
                                        <lb/>lämmer, haben können.</cell>
                                </row></table></item>
                            <item>2 Schweine.</item>
                            <lb/><item>4 Spanferckel.</item>
                            <lb/><item>6 Seiten speck.</item>
                            <lb/><item>1 hirsch.</item>
                            <lb/><item>2 Rehe.</item>
                            <lb/><item>4 hasen.</item>
                            <lb/><item>7 Räphüner</item>
                            <lb/><item>3 Schock vogell.</item>
                            <lb/><item>3 <term ref="#kalekutisches_huhn">kalkutische hüner</term>.</item>
                            <lb/><item>8 Gänse.</item>
                            <lb/><item>64 hüner.</item>
                            <lb/><item>4 Schock eyer.</item>
                            <lb/><item>&#190; Tonne butter.</item>
                            <pb n="57r" facs="#mss_ed000199_00116"/>
                            <lb/><item>1 weißen Holländischen kähse,</item>
                            <lb/><item>4 schock kühekäse.</item>
                            <lb/><item>1 schock gesaltzene hering.</item>
                            <lb/><item>30 <term ref="#karpen">karpen</term>,</item>
                            <lb/><item>8&#189; schock karauschen.</item>
                            <lb/><item>20 hechte.</item>
                            <lb/><item>2 scheffel Saltz.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;An Getreyde.
                            <lb/><list><item>2&#189; Scheffel Semmeln.</item>
                            <lb/><item>13 scheffel rogkenbrodt.</item>
                            <lb/><item><add place="inline">2</add> <add place="abov"><term ref="#wispel_mass">wispel</term></add> 19 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> habern.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;An Geträncke.
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#ahm">Ahme</term> Reinischen wein.</item>
                            <lb/><item>2 <term ref="#fass">faß</term> <term ref="#bruehan">Brüehan</term>.</item>
                            <lb/><item>4 faß Bier.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das <subst><del>confect</del><add place="above">gewürtze,</add></subst> ist vier blätter,
                            <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, ordentlich in diesem
                            <lb/>buch, <rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, auch aufgezeichnet worden.
                        </p>
                        <pb n="57v" facs="#mss_ed000199_00117"/>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil ich gestriges tages, die predigt
                            <lb/>vmb der fischerey willen, aufgeschoben,
                            <lb/>alß habe ich heütte, nichts zu versaümen,
                            <lb/>predigen laßen, vndt eben auch, den
                            <lb/>gewöhnlichen Monatlichen behttag,
                            <lb/>gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian</rs>, mein sattelknecht, ist heütte,
                            <lb/>wiederkommen, auß der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfaltz</rs>,
                            <lb/>saget wunder wie in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>
                            <lb/>mitt der Päbstischen Religion so starck
                            <lb/>verfahren wirdt, vndt die leütte, mitt
                            <lb/>gewalt gezwungen werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzoß</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">vix
                                <lb/>credo</foreign><note type="translation" resp="as">das glaube ich kaum</note></note> vndt die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs> zusammen <w lemma="vereinigett">verei
                            <lb/>nigett</w> <add place="above">vor</add> <rs type="place" ref="#strassburg">Straßburg</rs> <subst><del>eingenommen.</del><add place="above">gezogen.</add></subst>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenpusch</rs> erobertt
                            <lb/>seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#heidfeld_eberhard">Eberhardt heetfeldt</rs>
                            <lb/>wegen der wolle gehandelt, vndt
                            <lb/>bekomme ich vor einen schweeren <term ref="#stein">steen</term>
                            <lb/>3 Thaler weniger 3 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                        </p>
                        <pb n="58r" facs="#mss_ed000199_00118"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vne dent m'est derechef tombèe aujourd'huy,
                            <lb/>avec la racine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Zahn ist mir heute erneut ausgefallen, mit der Wurzel.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Come jo chiacherava colla mia
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs>, ed essa diceva, che <w lemma="anderebbe">ande
                            <lb/>rebbe</w> la settimana ventura a spasso,
                            <lb/>(ciò intendeva nell'altro mondo) jo
                            <lb/>cominciaj contra la mia usanza
                            <lb/>fortemente a starnutire. Jddio
                            <lb/>la guardj dj cattivo incontro, e noj
                            <lb/>tuttj dj mala ventura, per sua grazia.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Als ich mit meiner Gemahlin plauderte und sie sagte, dass sie die nächste Woche spazieren gehe (das meinte in der anderen Welt), begann ich gegen meine Gewohnheit stark zu niesen. Gott behüte sie durch seine Gnade vor schlechter Begegnung und uns alle vor schlechtem Schicksal.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>
                            <lb/>vndt von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erfahren, daß von einem brawen <w lemma="bißweilen">biß
                            <lb/>weilen</w> eins, bißweilen zwey <term ref="#fass">faß</term>
                            <lb/><term ref="#kofent">covent</term> gebrawet werden, vndt <del>ha</del> biers
                            <lb/>nur 7 faß, an stadt 8 dieweil der
                            <lb/>gerste, dieses Jahr so schlecht gerahten.
                            <lb/>Pflugknechte vndt Mägde vndt das
                            <lb/>gemeine gesinde[,] <term ref="#herrendienster">herrendienster</term> vndt
                            <lb/>dergleichen sollen nur covent bekommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-09">
                        <pb n="58v" facs="#mss_ed000199_00119"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch Hermann Christian Stammer</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf aus Leipzig</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-09"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 9. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">herman Kersten Stammer</rs>, ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
                            <lb/>gewesen, verrayset zu meinem bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>, von dem er mir auch ein <w lemma="schreiben">schrei
                            <lb/>ben</w> gebrachtt. Er bericht daß
                            <lb/>der Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> gewiß von <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs>
                            <lb/>geschlagen seye. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen
                            <lb/>Gabor</rs> im anzug gegen <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> seye.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> <rs type="place" ref="#stolzenau">Stoltzenaw</rs>
                            <lb/>eingenommen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst
                            <lb/>von Saxen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Ertzhertzog Leopoldt</rs>, sich
                            <lb/>mitt gewallt, der <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelburg<ex>ischen</ex></rs> sachen
                            <lb/>annehmen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der Churf<ex>ürst</ex> von Saxen
                            <lb/>abgesandten an Kayß<ex>erlichen</ex> hof geschickt,
                            <lb/>einmal vor alle mal zu protestiren
                            <lb/>wieder daß ergangene <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Kayß<ex>erliche</ex>
                            <lb/>religionsedict</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> auch im anzug seye <add place="margin_left">vndt
                                <lb/>der
                                <lb/>Kayß<ex>erliche</ex>
                                <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#kuefstein_johann_ludwig">Orator</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gesandte</note>
                                <lb/><term ref="#verwachen"><w lemma="verwachett">ver
                                <lb/>wachett</w></term></add>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzoß</rs> in <rs type="place" ref="#burgund_herzogtum">Burgundt</rs> sich
                            <lb/>starck rüste, wieder die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>[.]
                            <pb n="59r" facs="#mss_ed000199_00120"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der krieg zwischen denen
                            <lb/>von der Religion in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs> gestillet, auch offenbar
                            <lb/>worden soll seyn, daß die hugenotten von
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> geldt genommen, ihren
                            <lb/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rocheller</rs> krieg, zu <del>f</del> vollführen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">hertzog Berndt von Weymar</rs>, soll den
                            <lb/><add place="margin_left">Obr<ex>isten</ex></add> <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> erstochen haben, wie man sagtt.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der general <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog von <w lemma="Fridlandt">Frid
                            <lb/>landt</w></rs>, vndt der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> beysammen
                            <lb/>sein, vndt in großen ängsten, wegen
                            <lb/>so vieler feinde, die sie auf den
                            <lb/>halß haben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayßerischen">Kayße
                            <lb/>rischen</w></rs> gerne mitt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>
                            <lb/>friede machten vndt ihme alles <w lemma="wiedergeben">wieder
                            <lb/>geben</w>, wann er nur wollte. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>daß die <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> ihre macht mitt dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> <term ref="#conjungiren">conjungiren</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: daß
                            <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgraf Wilhelm von heßen</rs> an den
                            <lb/>Kayß<ex>erlichen</ex> hof wegen des <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edicts</rs> verraysett.
                        </p>
                        <pb n="59v" facs="#mss_ed000199_00121"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorf</rs> ist von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>
                            <lb/>wiederkommen, mitt bericht vndter <w lemma="andern">an
                            <lb/>dern</w>, daß ein <term ref="#stein">Steen</term> wolle aldar
                            <lb/>vor 4 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> verkauft worden, hat
                            <lb/>auch wol 4 Thaler gegolten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Kundtschafft das alhier zu:
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> aufm kornbodem[!], nur
                            <lb/>2 scheffel erbßen,
                            <lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten,
                            <lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> rogken, liegen thutt.
                            <lb/>Kein weitzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>:
                            <lb/>6 wispel gerste,
                            <lb/>20 wispel haber,
                            <lb/>keine erbßen,
                            <lb/>kein rogken,
                            <lb/>kein weitzen,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,
                            <lb/>3&#189; wispel rogken,
                            <lb/>an haber, gerste, erbßen
                            <lb/>nichts. weizen wirdt alda
                            <pb n="60r" facs="#mss_ed000199_00122"/>
                            <lb/>nicht gesäet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieses alles, ist der Rechnung, sehr
                            <lb/>vngleich.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben ejnen hasen gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auff der Schäferey alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
                            <lb/>stedt</w></rs>, befinden sich 1082 allerley
                            <lb/>schaffe, an <term ref="#erstling">erstlingen</term>, Jährlingen, <w lemma="Schafmüttern">Schaf
                            <lb/>müttern</w>, oder zibben vndt lämmern, ohne
                            <lb/>der knechte vieh.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Sorgen wegen bevorstehender Niederkunft der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-10"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 10. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">d'hier</foreign><note type="translation" resp="as">von gestern</note>.</add></head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hinauß spatziren gegangen,
                            <lb/>vndt mein <term ref="#fuchs">füchslein</term> auf eine kleine
                            <lb/><term ref="#wilde">wilde</term> springen laßen, <add place="inline">Gott gebe zu glück. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La sage femme a eu du mal a la main,
                            <lb/>avec laquelle elle devroit le plus
                            <lb/>travailler, &amp;</foreign><note type="translation" resp="as">Die Hebamme hat Schmerzen an der Hand bekommen, mit welcher sie am meisten arbeiten müsste, und</note> <foreign xml:lang="ita">mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglie</rs> rissente talj
                            <lb/>stranj movimentj nel corpo,
                            <lb/><del>q</del> ch'io temo qualche portento,
                            <lb/>Jddio ce ne guardj.</foreign><note type="translation" resp="as">meine Ehefrau spürt solch seltsame Bewegungen im Körper, dass ich irgendein außergewöhnliches Ereignis befürchte, Gott behüte uns davor.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">D'autres
                            <lb/>choses nous resistent aussy.</foreign><note type="translation" resp="as">Andere Sachen widerstehen uns auch.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-11">
                        <pb n="60v" facs="#mss_ed000199_00123"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nutzen der Milz von Fohlen</term>
                            <term>Abreise von Benckendorf nach Bernburg und Köthen</term>
                            <term>Spaziergang mit der Gemahlin</term>
                            <term>Unruhestiftung unter den Harzgeröder Bauern durch den Harzschützen Hacke</term>
                            <term>Entlassung des Vorreiters Jesse</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Erkrankung des russischen Stalljungen Simon</term>
                            <term>Entsendung des Küchen- und Kellerschreibers Friedrich Weider nach Zerbst</term>
                            <term>Behandlung eines hustenden Pferdes</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#anatomie"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-11"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 11. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte eine aufgedörrete Miltz
                            <lb/>von einem iungen pferdlein bekommen,
                            <lb/>das mir <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> zu wege gebracht. So baldt
                            <lb/>als ein füllen iung wirdt, findet man
                            <lb/>ihm die Miltz auf der zungen sjtzen. <w lemma="Dieselbe">Die
                            <lb/>selbe</w> muß man ihm also baldt, ehe es auf
                            <lb/>die erde kömbt mitt 2 fingern herab streiffen,
                            <lb/>es thut dem füllchen nicht weh, wenn manns
                            <lb/>recht machtt, es blutet auch nicht. Darnach
                            <lb/>dörret man die Miltz auf, in der Sonne
                            <lb/>oder in einem backoffen, vndt reservirt
                            <lb/>sie zum gebrauch, nemlich vors fjeber, vndt
                            <lb/>auch pferde muhtig zu machen. Solche
                            <lb/>pferde (denen die miltz genommen,) sollen
                            <lb/>wol lauffen vndt einen starcken athem
                            <lb/>bekommen, aber vbel schwimmen können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, ist heütte nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>,
                            <lb/>mitt meinen kutschpferden, etzliche sachen abzuholen,
                            <lb/>als auch <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Mahlern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hinauß spatziren
                            <lb/>gegangen, <foreign xml:lang="fre">peut estre la derniere fois</foreign><note type="translation" resp="as">vielleicht das letzte Mal</note>.
                        </p>
                        <pb n="61r" facs="#mss_ed000199_00124"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte, habe ich nachrichtung von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
                            <lb/>daß <rs type="person" ref="#hacke_anon_1">hacke</rs> der Erzbube von <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!], der
                            <lb/>die andern pawren Rebellisch machtt, <w lemma="zweymal">zwey
                            <lb/>mal</w> alda gewesen, vndt ezliche <w lemma="außländische">außlän
                            <lb/>dische</w> wagen geplündert haben soll. <foreign xml:lang="fre">Il
                            <lb/>doibt avoir accordè avec le Diable pour 7
                            <lb/>ans, qu'il n'aura point de mal a son avis.
                            <lb/>Je ne l'ay pas voulu faire prendre, afin
                            <lb/>de n'irriter ces <rs type="org" ref="#harzschuetzen">canailles</rs>, de paysans,
                            <lb/>rebelles lesquels sont bien forts, &amp; aussy
                            <lb/>d'autant qu'ils n'ont point fait de
                            <lb/>mal encores a mes sujets nj a mes
                            <lb/>gens e<ex>t cetera</ex> ains seulement aux soldats.</foreign><note type="translation" resp="az">Er soll mit dem Teufel für 7 Jahre einen Vertrag geschlossen haben, dass er seiner Meinung nach keinen Schaden bekommen wird. Ich habe ihn nicht gefangen nehmen lassen wollen, um diese Schurken von rebellischen Bauern nicht zu reizen, welche sehr stark sind, und sie zumal auch bisher weder meinen Untertanen noch meinen Leuten usw., sondern nur den Soldaten geschadet haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay cassè le <rs type="person" ref="#jesse">postillon</rs> de mon carosse
                            <lb/>a cause de ses pourmenades, <add place="inline">&amp; negligence.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Vorreiter meiner Kutsche wegen seiner Spaziergänge und Nachlässigkeit entlassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait deffendre, que l'on ne <w lemma="devoit">de
                            <lb/>voit</w> plus aller aux lieux suspects,
                            <lb/>de la petite verole.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe verbieten lassen, dass man nicht mehr zu den der Pocken verdächtigen Orten fahren solle.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon gar&#231;on d'escuire, <rs type="person" ref="#simon">Simon</rs> le <w lemma="Moscovite">Mos
                            <lb/>covite</w> que i'estime fort, a cause de sa <w lemma="diligence">dili
                            <lb/>gence</w>, est devenu malade.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Stalljunge Simon, der Moskowiter, den ich wegen seines Eifers sehr schätze, ist krank geworden.</note>
                        </p>
                        <pb n="61v" facs="#mss_ed000199_00125"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay envoyè le vieux <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Frideric</rs> a <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den alten Friedrich nach Zerbst geschickt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay usè la cure des &#339;fs envinaigrèz
                            <lb/>a mon Alezan quj va l'amble, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r la toux.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an meinen Fuchs [Pferd mit bräunlichem, rötlichem oder gelblichem Fell, das dem eines Rotfuchses ähnelt], der wegen des Hustens im Passgang geht, die Kur mit in Essig eingelegten Eiern angewandt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erkrankung des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Jagd durch den Hofjunker Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Absagen ihrer Besuche bei der Gemahlin durch die Hoymer Pfarrersfrau Anna Plato und die Schäferin</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Besuch durch August von Hoym und den Frauenhofmeister Thilo von Vitzenhagen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Abreise von Hoym nach Ermsleben</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf mit dem Maler Christoph Rieck</term>
                            <term>Warnung an Hoym vor plündernden Bauern durch den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker</term>
                            <term>Traurigkeit der Gemahlin am Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-12"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 12. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Morgen ist der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>
                            <lb/>kranck worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> hat an Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge
                            <lb/>mahlin</w></rs> geschrieben, sie köndte nicht
                            <lb/>herkommen, wie sehr es auch meine
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> gemahlin begehret, <add place="margin_left">dieweil
                                <lb/>sie die
                                <lb/>medecin
                                <lb/>so wol verstehett,</add> in jtzigem jhrem
                            <lb/>zustandt vndt sich darüber recht bekümmert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist mitt etzlichen meiner
                            <lb/>pferde hinauß hetzen geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zwey frawen, als die <rs type="person" ref="#plato_anna">pfarrerin</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, vndt die Schäfferinn,
                            <lb/>darauf sich meine gemahlin,
                            <lb/>nechst Gott, fast am meisten <w lemma="verlaßen">ver
                            <lb/>laßen</w>, vndt vermeinett heütte, durch
                            <lb/>Gottes <add place="margin_left"><w lemma="gnadenreichen">gnaden
                                <lb/>reichen</w></add> segen, mitt dem new&#x0308;en licht
                            <pb n="62r" facs="#mss_ed000199_00126"/>
                            <lb/>endtbunden zu werden, können wegen
                            <lb/>ihrer krancken kinder<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note> auch nicht kommen.
                            <lb/>Gott wirdt helfen, durch Jesum Christum Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ein schreiben, von h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> B<ex>urggraf</ex> v<ex>nd</ex> H<ex>err</ex> z<ex>u</ex> D<ex>ohna</ex></rs>
                            <lb/>entpfangen, das meine brieffe <add place="above">ihme</add> langsam,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt offen zuzukommen pflegen, <add place="inline">vom 29. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="as">des März</note>[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#cap_vert">Capo Verde</rs> in <rs type="place" ref="#afrika">Africa</rs> eine
                            <lb/>bequehme <del>st</del> <term ref="#anfurt">anfurtt</term>, zur <rs type="place" ref="#ostindien">OstJndianischen</rs>
                            <lb/>schiffart von den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs> erobert seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#herzogenbusch">hertzogenpusch</rs> gewiß belägertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, vermeinett man, solle auch
                            <lb/>belägert werden, dieweil die buben
                            <lb/>auf der gaße das angeschlagene <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Kayß<ex>erliche</ex>
                            <lb/>edict</rs> herundter gerißen, vndt dem
                            <lb/>kerll so es wieder angeschlagen, alle
                            <lb/>exemplar genommen. Es sollen <w lemma="albereitt">albe
                            <lb/>reitt</w> <term ref="#ein">ein</term> 9 Regjmenter, dortt herumb
                            <lb/>liegen, doch weiß man nicht eigentlich <foreign xml:lang="lat">quo fine</foreign><note type="translation" resp="as">zu welchem Zweck</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben zwey hasen (Rammeler)
                            <lb/>gefangen, als meine pferde heütte draußen, gewesen.
                        </p>
                        <pb n="62v" facs="#mss_ed000199_00127"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von Heimb</rs>, jst mitt <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, von <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, mich zu besuchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den öbersten Teich, auch fischen
                            <lb/>laßen, vndt darinnen, 8 große stück <term ref="#karpen">karpen</term>,
                            <lb/>vndt <del>bey</del> <term ref="#ein">ein</term> 13 schock kleine <term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>,
                            <lb/>(welche ich in den vorwergksteich habe
                            <lb/>setzen laßen,) vndt ein <del>80m</del> 80 <term ref="#mass">maß</term>
                            <lb/>speisefisch gefangen. Darnach habe ich
                            <lb/>weitter, nicht fischen laßen wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der von heimb, jst hernach, wieder
                            <lb/>nach Ermßleben gezogen, gegen abendt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist mitt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Malern
                            <lb/>glücklich ankommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Jl y a 8 jours que le Col<ex>onel</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>,
                            <lb/>a fait avertir M<ex>onsieu</ex>r de Heimb, de
                            <lb/>prendre garde a sa ville d'<w lemma="Ermsleben">Ermsle
                            <lb/>ben</w>, car les paysans la vouloyent
                            <lb/>piller &amp; surprendre.</foreign><note type="translation" resp="as">Vor 8 Tagen hat der Obrist Pecker Herrn von Hoym warnen lassen, sich in seiner Stadt Ermsleben vorzusehen, denn die Bauern wollten sie plündern und überrumpeln.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den h<ex>errn</ex> v<ex>on</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">D<ex>ohna</ex></rs> wieder geschrieben <foreign xml:lang="fre">sous l'addresse
                            <lb/>de</foreign><note type="translation" resp="as">unter der Anschrift von</note> Juncker hanß Wilmßen von Elbing.
                        </p>
                        <pb n="63r" facs="#mss_ed000199_00128"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir allant dormir, et ayant
                            <lb/>donnè le bon soir a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, elle souspira
                            <lb/>griefuement &amp; retint a grand peine
                            <lb/>les larmes, s'imaginant, que nous ne
                            <lb/>coucherions plus ensemble.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich heute Abend schlafen ging und meiner Frau das Guten Abend gewünscht hatte, seufzte sie schwer und hielt mit großer Mühe die Tränen zurück, da sie sich einbildete, dass wir nicht mehr miteinander schlafen würden.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zwei sich kreuzende Regenbögen als undeutbares Vorzeichen</term>
                            <term>Gespräch mit Rieck</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-13"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 13. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte vormittags haben wir ein <w lemma="seltzames">seltza
                            <lb/>mes</w> zeichen am himmel gesehen vberm
                            <lb/>schloß <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, nemlich einen <term ref="#schwarzlecht">schwarzlechten</term>
                            <lb/>doch gefärbten Regenbogen, die länge
                            <lb/>vbern himmel gehen, vndt einen andern
                            <lb/>weißen bogen, die breitte herüber
                            <lb/>gehen, also das sie recht <w lemma="kreützweyse">kreütz
                            <lb/>weyse</w> vber einander gestanden,
                            <lb/>vndt ein großes kreütz gemachtt,
                            <lb/>bey anderthalb stunden lang. Das eine
                            <lb/>ist anfangs ganz few&#x0308;errot gewesen,
                            <lb/>vndt das ander blaw, darnach haben
                            <lb/>Sie die farben wie obgedacht verändert
                            <lb/>vndt der weiße ist eher vergangen als der <w lemma="andere">an
                            <pb n="63v" facs="#mss_ed000199_00129"/>
                            <lb/>dere</w>, die bedeüttung ist Gott bekandt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay causè avec <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoffle</rs> le peintre
                            <lb/>de plusieurs choses.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit Christoph, dem Maler, über einige Sachen gesprochen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte mitt einem new&#x0308;en
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">beccajo</foreign><note type="translation" resp="as">Fleischer</note>, <foreign xml:lang="lat">ex <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Comitatu Mansfeldiensj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">aus der Grafschaft Mansfeld</note>,
                            <lb/>welcher sich <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> sezen will handeln
                            <lb/>laßen, das er mir ein pfundt <w lemma="kalbfleisch">kalb
                            <lb/>fleisch</w> vmb 1 groschen, das haüpt,
                            <lb/><term ref="#geluenge">gelünge</term>, vndt <term ref="#kroes">kröß</term>, etc<ex>etera</ex> <del>ied</del> zusammen,
                            <lb/>vmb 8 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> <add place="margin_left"><del>oder
                                <lb/>iedes
                                <lb/>absonderlich
                                <lb/>vmb
                                <lb/>2&#189; <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs></del></add> laßen soll, da man
                            <lb/>sonst an itzo, alhier, muß 15 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
                            <lb/>vmb das <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> kalbflejsch, geben. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">la chair de porc</foreign><note type="translation" resp="as">das Schweinefleisch</note> will er mir laßen
                            <lb/>vmb 18 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> das pfundt, hammelfleisch
                            <lb/>das pfundt vmb 14 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> wo ich nicht
                            <lb/>den accißpfennig geben muß, sonst
                            <lb/>15 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> das pfundt Rindtfleisch, vmb
                            <lb/>13 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> wann es sehr gut, wann
                            <lb/>es aber gering ist, vmb 11 oder 12 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-14">
                        <pb n="64r" facs="#mss_ed000199_00130"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Himmelfahrtstag</term>
                            <term>Verteilung von Fohlen nach Harzgerode und Quedlinburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Einkäufe bei dem Halberstädter Maler Matthias Görike</term>
                            <term>Entsendung von Benckendorf und des Amtsschreibers Sebastian Jahrs nach Halle</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#interieur"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-14"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 14. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist himmel<del>s</del>farthstag, an welchem
                            <lb/>wir predigt gehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, habe<del>n</del> <del>wir</del> ich den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen
                            <lb/>Röder</rs>, nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs> mitt meinem
                            <lb/>großen <del>fohlen</del> <term ref="#wilde">wilde</term>fohlen geschickt,
                            <lb/>damitt es die Bürgemeister[!] daselbst,
                            <lb/>in die <term ref="#strute">struhte</term>, schlagen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Andere habe ich nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> geschickt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mejne schwester, die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzogjnn von <w lemma="Mecklenburg">Mecklen
                            <lb/>burg</w></rs>, hat an Mejne <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, geschrieben,
                            <lb/>vndt sie besucht. Jch habe jhr, wieder,
                            <lb/>geantwortett im nahmen Madame.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay acheptè d'u<add place="inspace">n</add><add>&#x00A0;</add>peintre <rs type="person" ref="#goerike_matthias">Matthieu Görike</rs>
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, tout plein de badineries,
                            <lb/>pour orner, le cabinet de Madame.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute von einem Maler, Matthias Görike, in Halberstadt jede Menge Scherze [Scherzbilder?] gekauft, um das Kabinett von Madame zu schmücken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorff</rs>, mitt
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> diesen abendt,
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#halle_saale">Hall</rs> abgefertigett, mir etwas
                            <lb/>getraydig einzukauffen, Gott gebe zu glück.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-15">
                        <pb n="64v" facs="#mss_ed000199_00131"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Pferdekur</term>
                            <term>Gespräch mit dem vierundneunzigjährigen Hoymer Bürger Georg Spill</term>
                            <term>Besuch durch den Bernburger Superintendenten Konrad Reinhardt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#betteln"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#visitation"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-15"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 15. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte leßet <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs> zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> pflantzen
                            <lb/>außstecken zu kohl. Jch habe 40
                            <lb/>Morgen dazu <term ref="#deputiren">deputirt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermals schreiben von schwester <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">E<ex>leonora</ex> M<ex>aria</ex></rs>
                            <lb/>vndt Jhre L<ex>iebden</ex> wieder geantwortett
                            <lb/>naher <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>. <foreign xml:lang="fre">Elle craint,
                            <lb/>d'avoir mauvayses nouvelles, touchant
                            <lb/>la restitution de la <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Duchè de Mecklenburg</rs> e<ex>t cetera</ex>
                            <lb/>dont ils desesperent.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie befürchtet, schlechte Nachrichten zu bekommen, die Rückgabe des Herzogtums Mecklenburg usw. betreffend, worauf sie die Hoffnung verlieren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte dem klejnen <term ref="#fuchs">fuchs</term>
                            <lb/>einen anstrich machen laßen. Er
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> jst componirt, von <foreign xml:lang="lat">Bolo Armeno</foreign><note type="translation" resp="as">Armenische Tonerde [Synonym für medizinisch angewandte Tonerde]</note>,
                            <lb/><term ref="#popoliensalbe">popolien</term>, <term ref="#attich">Attich</term>, hundsfett,
                            <lb/>kambschmaltz, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>, daß man einem
                            <lb/>pferde vndterm <term ref="#kamm">kamp</term> außnimbtt,
                            <lb/>wacholderöel[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist der alte <rs type="person" ref="#spill_georg">Görigke Spill</rs>
                            <lb/>von 94 iahren, aufm berge vorm schloß,
                            <pb n="65r" facs="#mss_ed000199_00132"/>
                            <lb/>gewesen, da ich ihm dann zugesprochen,
                            <lb/>Er hatte eine schuldtforderung, vndt
                            <lb/>muß in diesem seinem hohen alter
                            <lb/>fast bettelen, da er doch in seiner Jugendt
                            <lb/>gute tage gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte meine <term ref="#karpen">karpen</term>
                            <lb/>auß dem <term ref="#roehrkasten">Röhrkasten</term>, in den
                            <lb/>new&#x0308;en <term ref="#fischhalter">fischhalter</term> sezen laßen. <foreign xml:lang="lat">D<ex>eo</ex> G<ex>ratias</ex><del>ratias.</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Gott sei Dank.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der alte <foreign xml:lang="lat">Superintendens</foreign><note type="translation" resp="as">Superintendent</note> <rs type="person" ref="#reinhardt_konrad"><w lemma="Reinhardus">Reinhar
                            <lb/>dus</w></rs> hat mich besuchtt, nach dem er die
                            <lb/>kirchen<foreign xml:lang="lat">visitationes</foreign><note type="translation" resp="as">visitationen</note> im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ampt</rs> verrichtett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Unterwegs Begegnung mit Pecker und dessen Gemahlin Constanzia</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-16"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 16. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß gegen <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> hetzen
                            <lb/>geritten, vndt habe einen hasen,
                            <lb/>vndt einen fuchs gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> vndt seine
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_constanzia">fraw</rs> seindt mir vndterwegens
                            <lb/>begegnett, da habe ich abschiedt
                            <lb/>von ihr genommen, weil sie <w lemma="verraysett">ver
                            <lb/>raysett</w>, nach <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum">Oesterreich</rs> zu.
                        </p>
                        <pb n="65v" facs="#mss_ed000199_00133"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hat heütte zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, lein gesäet
                            <lb/>in einen Morgen. <add place="below">Zu hejmb, waren jm vorrath:
                                <lb/>20 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer,
                                <lb/>1 <rs type="abbreviation" resp="#wispel">w:</rs> gersten,
                                <lb/>&#189; <rs type="abbreviation" resp="#wispel">w:</rs> rogken,
                                <lb/>&#188; <rs type="abbreviation" resp="#wispel">w:</rs> rübesaat.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">touchant le Colonel</foreign><note type="translation" resp="as">betreffend den Obristen</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, geschrieben, <del>e</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> e<ex>t cetera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte befohlen, man sollte
                            <lb/>wiederumb hammel außsetzen, zur
                            <lb/>hofhaltung; bey <term ref="#ein">ein</term> 200 iedoch,
                            <lb/>nicht alle, auf einmal, damitt
                            <lb/>Sie zu bedüngung der äcker, noch
                            <lb/>eine weile, djenlich sein können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es gibt trefflich viel kefer an
                            <lb/>izo im felde, vndt in den gärten, in
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> solcher menge daß sie an etzlichen örtern
                            <lb/>recht auß dem agker gepflüget worden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-17">
                        <pb n="66r" facs="#mss_ed000199_00134"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Falschheit von Pecker</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-17"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die predigtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hinauß spatziren
                            <lb/>gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben antwortt, von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">et grandes protestations &amp; excuses</foreign><note type="translation" resp="as">und große Beteuerungen und Entschuldigungen</note>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Faussetè du Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">P<ex>ecker</ex></rs> auquel
                            <lb/>je me fiois trop</foreign><note type="translation" resp="as">Falschheit des Obristen Pecker, auf welchen ich mich zu sehr verließ</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-18">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erfolglose Jagd</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf und Jahrs aus Halle</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Beendigung der Zeit des getrennten Ehebettes</term>
                            <term>Eule als schlechtes Vorzeichen</term>
                            <term>Ankunft von Schwester Sibylla Elisabeth mit Peter von Wesenbeck</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#aberglaube"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-18"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 18. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> daß schwester
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> heütte ankommen wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, <w lemma="iedoch">ie
                            <lb/>doch</w>, weil a<add place="inspace">l</add>bereitt, das getraydicht
                            <lb/>so schön im felde stehett, habe ich <w lemma="niemandt">nie
                            <lb/>mandt</w> laßen hineyn reitten,
                            <lb/>sondern darneben, wir haben
                            <lb/>aber nichts gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorff</rs> ist mitt dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>, von <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> <w lemma="wiederkommen">wie
                            <lb/>derkommen</w>, haben mitt sich gebracht,
                            <pb n="66v" facs="#mss_ed000199_00135"/>
                            <lb/>wie folgett:
                            <lb/>38 scheffel hällisch maß, zu
                            <lb/>24 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                            <lb/>9 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, zu 23 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                            <lb/>80 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> zu 1 Thaler,
                            <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, <foreign xml:lang="fre">pour <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">für Madame</note> zu 1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr.</rs>
                            <lb/>3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> haber <foreign xml:lang="fre">pour Mad<ex>am</ex>e</foreign><note type="translation" resp="as">für Madame</note> den
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> zu 9 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">I'ay rompu la separation, <add place="inline">ce jour.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Trennung [vom Ehebett] heute unterbrochen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als ich heütte hinauß hetzen <add place="above">geritten</add>,
                            <lb/>habe ich nichts antreffen können, <w lemma="sjntemahl">sjnte
                            <lb/>mahl</w> wir <del>v</del> sehr viel korns
                            <lb/>durchsucht, da <add place="above">ich</add> doch gewust, daß hasen
                            <lb/>geseßen. <foreign xml:lang="fre">Vne chouette nous
                            <lb/>a volè autour de la teste, cela
                            <lb/>me signifie ordinairem<ex>en</ex>t, mauvayse
                            <lb/>rencontre. Soit dit pourtant
                            <lb/>sans superstition. Puis apres,
                            <lb/>i'ay rencontrè une brebis, laquelle
                            <lb/>tomboit plus de 20 fois au mal
                            <pb n="67r" facs="#mss_ed000199_00136"/>
                            <lb/>caduc. Ie n'avois veu cela auparavant,
                            <lb/>de ma vie. Par fois, le malheur est
                            <lb/>Medecin, par fois aussy, il nous desespere.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Eule ist uns um den Kopf herum geflogen, das bedeutet mir gewöhnlich schlechtes Glück. Sei jedoch ohne Aberglauben gesagt. Darauf dann bin ich einem Schaf begegnet, welches mehr als 20 Mal in die Fallsucht stürzte. Ich hatte das nie zuvor in meinem Leben gesehen. Manchmal ist das Unglück Medizin, manchmal lässt es uns verzweifeln.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine schwester frew&#x0308;lein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille
                            <lb/>Elisabeth</rs>, ist gegen abendt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen,
                            <lb/>hat den <rs type="person" ref="#wesenbeck_peter_d_j">von Weesenbeck</rs>, vndt
                            <lb/>Jungfraw <rs type="person" ref="#schenck_anon_2">Schenckin</rs> von adelichen
                            <lb/>bey sich gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] 16 scheffel <rs type="place" ref="#halle_saale">hällisches</rs> maß
                            <lb/>machen hiesiges maßes 22&#190; <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl.</rs>
                            <lb/>mangeln also dran &#x2075;/&#x2084; hiesiges, oder
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelb<ex>urger</ex></rs> maßes, das nicht 16 hällische
                            <lb/>scheffel ejnen hiesigen <term ref="#wispel_mass">wispel</term> machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Werden also die 127 scheffel
                            <lb/>rogken, welche von halle <del>mittgebr</del> vndt
                            <lb/>denselbigen dorfschafften, als <rs type="place" ref="#teutschenthal"><w lemma="Deütschthal">Deütsch
                            <lb/>thal</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#beuchlitz">Beichlitz</rs>, anhero <w lemma="geführet">gefüh
                            <lb/>ret</w> worden sejn, machen an hjesigem
                            <lb/>maße: 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 14 scheffel, wol gemeßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Dann</add> 1 hällischer scheffel, macht 1&#189; hiesige <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>,
                            <lb/>weniger &#x00B9;/&#x2081;&#x2082; eines scheffels. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-19">
                        <pb n="67v" facs="#mss_ed000199_00137"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Wesenbeck nach Bernburg</term>
                            <term>Weiterreise von Schwester Sibylla Elisabeth nach Harzgerode</term>
                            <term>Unsicherheit durch die Harzschützen</term>
                            <term>Erkrankung eines fürstlichen Pferdes</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Herkunft von Wesenbeck</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Graue Haare</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#zorn"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#haar"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-19"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 19. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#wesenbeck_peter_d_j">Wesembeck</rs>, ejner vom adel zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,
                            <lb/><del>v</del> zu <rs type="place" ref="#waldau">walde</rs> wohnhaftig, ist heütte, wieder
                            <lb/>dahin verraysett, mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs> kutsche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, habe ich nach <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="hartzgeroda">hartz
                            <lb/>geroda</w></rs>, führen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich in erfahrung kommen,
                            <lb/>das die <rs type="org" ref="#harzschuetzen">harzschützen</rs>, sollten <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Vriel
                            <lb/>von Eichen</rs> erschoßen haben <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Falsum</foreign><note type="translation" resp="as">falsch</note></note>, vndt die
                            <lb/>straßen, sehr vnsicher machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein zelterlein das Räpplein hat
                            <lb/><term ref="#verschlagen">verschlagen</term>, weil es der Ambtschreiber
                            <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jah<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst>s</rs> nach <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> geritten, <w lemma="darüber">darü
                            <lb/>ber</w> ich sehr endtrüstett bin.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, habe
                            <lb/>einen hasen gefangen, <add place="margin_left">Noch 2
                                <lb/>haben die
                                <lb/><term ref="#wind">winde</term>
                                <lb/>lauffen
                                <lb/>laßen.</add> <add place="inline">beym <rs type="place" ref="#schierberge_hills">Schierberge</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wesembecks <rs type="person" ref="#wesenbeck_petrus">Großvatter</rs> bruder, ist, der
                            <lb/>berühmbtte <foreign xml:lang="lat">Jurisconsultus</foreign><note type="translation" resp="as">Rechtsgelehrte</note> <rs type="person" ref="#wesenbeck_matthaeus">Mattheus
                            <lb/>Wesembecius</rs> gewesen. Sein vatter
                            <lb/>hieß <rs type="person" ref="#wesenbeck_peter_d_ae">Petrus</rs>. Jst hofrichter vndt raht zu
                            <pb n="68r" facs="#mss_ed000199_00138"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#coburg">Coburg</rs> gewesen. Sie seindt <foreign xml:lang="lat">Nobiles</foreign><note type="translation" resp="as">Adlige</note>, auß
                            <lb/><rs type="place" ref="#brabant_herzogtum">Brabandt</rs>, von alters her, haben aber durch
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">inundationes</foreign><note type="translation" resp="as">Überschwemmungen</note> ihre gühter theilß verlohren, seindt
                            <lb/>auch sonsten zum theil drümb kommen. haben auch
                            <lb/>vmb der Religion willen, das ihrige verlaßen,
                            <lb/>vndt ihre adelsbrieffe von <rs type="person" ref="#kaiser_maximilian_ii">Kayser Maximiliano</rs>
                            <lb/>renoviren laßen. Die armuth, hat <rs type="person" ref="#wesenbeck_matthaeus">Matth&#x00E6;um
                            <lb/>Wesenbecium</rs> dahin gebrachtt, das er studiren
                            <lb/>hat müßen, vndt Professor zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>
                            <lb/>werden, wiewol es ihme zu ruhm seines
                            <lb/>studierens vbergewöhnlich wol gelungen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>
                            <lb/>&#x2003;20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rogken.
                            <lb/>&#x2003;20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: der <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rogken, soll 28 Tahler,
                            <lb/>allda gelten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich in gegenwart des
                            <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreibers</rs>, das hallische korn
                            <lb/><add place="margin_left">laßen</add> vmbgemeßen, <del>haben</del> hat nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesigem</rs>
                            <lb/>maß 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 13 <term ref="#himten">hjmpen</term>, der Ambtschreiber
                            <lb/>sagt 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl.</rs>[,] <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 14 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>[.]
                            <lb/><add place="below">Jch habe es gesehen meßen, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> thut alhier 3 himpen
                            <lb/>weniger ⅓ eines vierts.</add>
                        </p>
                        <pb n="68v" facs="#mss_ed000199_00139"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> m'a couppè de la teste
                            <lb/>une poignèe quasj de cheveux gris,
                            <lb/>&amp; i'en avois il y a dix ans desja,
                            <lb/>cela vient de chagrin &amp; de maladies
                            <lb/>mais aussy, mon poil se change
                            <lb/>souvent.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat mir eine Handvoll fast grauer Haare vom Kopf geschnitten, und ich bekam davon schon vor zehn Jahren, das kommt vom Kummer und von Krankheiten, mein Haar verändert sich aber auch oft.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-20">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Magdeburger Gerichtsurteil zu einem fürstlichen Pferdekauf</term>
                            <term>Rückkehr von Harschleben aus Bernburg</term>
                            <term>Spaziergang über die Äcker</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Verzicht auf Teilen des Bettes mit der Gemahlin</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Ehelicher Beischlaf gegen gefassten Vorsatz</term>
                            <term>Ankunft des angeschriebenen Soldaten Blasius Hetzer</term>
                            <term>Rückkehr von Schwester Sibylla Elisabeth aus Harzgerode</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Erhalt eines Rehkitzes</term>
                            <term>Anvertrauung eines Geheimnisses durch Johannes Trivius</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#alchemie_chemie"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-20"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 20. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte ein vrtheil von
                            <lb/>den <rs type="org" ref="#magdeburger_schoeppenstuhl">Schöppen zu Magdeburgk</rs>,
                            <lb/>bekommen, das ich mein <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedtisch</rs>
                            <lb/><term ref="#fuchs">füchslein</term>, welches ich vom <rs type="person" ref="#roth_hans">Richter</rs>
                            <lb/>daselbst erkaufft, mitt recht <w lemma="behalten">be
                            <lb/>halten</w> mag, vndt das der kläger
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#blankenburg">Blanckenburg</rs>, welcher zweiffelß
                            <lb/>ohne fälschlich hat schweren laßen,
                            <lb/>zur vngebühr das pferdt <term ref="#ansprechen">anspreche</term>,
                            <lb/>vndt seine klage nicht gebührlichen
                            <lb/>dargethan, welches mich dann sehr
                            <lb/>erfrew&#x0308;ett, daß ich mein gewißen numehr
                            <pb n="69r" facs="#mss_ed000199_00140"/>
                            <lb/>befreyet habe, vndt kein scrupel in
                            <lb/>diesem punct mich mehr <term ref="#remoriren">remorirt</term>,
                            <lb/>davor ich Gott von herzen dancke.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, jst von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin in dem schönen wetter hinauß, <w lemma="spaziren">spazi
                            <lb/>ren</w> gegangen wie gewöhnlichen vndt habe
                            <lb/>nach meinen äckern, wie das liebe <w lemma="getraydich">getray
                            <lb/>dich</w> stehett, gesehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dem alten <rs type="person" ref="#spill_georg">Görike</rs>, von <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, so, 94
                            <lb/>jahr Alt, recht ertheilett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis mis au lict avec ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>
                            <lb/>hier au soir, mais l'esprit de chastetè
                            <lb/>&amp; de continence me poussant <w lemma="unefois">une
                            <lb/>fois</w>, je suis ressorty du lict, p<ex>ou</ex>r ne
                            <lb/>l'inquieter, &amp; dompter mes appetits
                            <lb/>tout ensemble, &amp; me suis mis
                            <lb/>coucher seul, comme je feray d'ores
                            <lb/>en avant, s'il plaist a Dieu, jusques
                            <lb/>au sortir de ses couches.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich gestern Abend mit meiner Frau zu Bett begeben, aber da mich der Geist der Keuschheit und der Enthaltsamkeit einmal antrieb, bin ich aus dem Bett wieder herausgegangen, um sie nicht zu beunruhigen und meine Begierden alle zugleich zu zügeln, und ich habe mich allein schlafen gelegt, wie ich es von jetzt im Voraus bis zum Ende ihres Kindbettes tun werde, wenn es Gott gefällt.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom">Meine <term ref="#wind">winde</term> haben zwey Rammeler gefangen.</add>
                        </p>
                        <pb n="69v" facs="#mss_ed000199_00141"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Auiourd'huy la continence
                            <lb/>s'est rompu&#235;, derechef, par la fragilitè
                            <lb/>humaine. Cela arrive quand la
                            <lb/>chair ne veut escouter l'esprit.
                            <lb/>Dieu nous pardonne nos infirmitèz
                            <lb/>&amp; nous regenere par son S<ex>ain</ex>t Esprit,
                            <lb/>en la vive foy actuelle, de nostre
                            <lb/>Seigneur &amp; Redempteur, J<ex>ésus</ex> Christ,
                            <lb/>Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute hat die Enthaltsamkeit durch die menschliche Schwäche erneut einen Riss bekommen. Das geschieht, wenn das Fleisch nicht auf den Geist hören will. Gott vergebe uns unsere Gebrechen und erneuere uns durch seinen Heiligen Geist in dem lebendigen gegenwärtigen Glauben durch unseren Herrn und Erlöser Jesus Christus, Amen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat sich der Soldat
                            <lb/><rs type="person" ref="#hetzer_blasius">Bläse hetzer</rs>, ein Schlachter,
                            <lb/>Fischmeister, Baumsetzer,
                            <lb/>vogelsteller, vndt koch, durch
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Ieans</rs> <foreign xml:lang="fre">addresse</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> eingestellett.
                            <lb/>Gott gebe mir<del>s</del> <del>zu</del> glück dazu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> ist von <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="harzgeroda">harz
                            <lb/>geroda</w></rs>, wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] die <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedtische</rs> schaffabrechnung,
                            <pb n="70r" facs="#mss_ed000199_00142"/>
                            <lb/>ist also gestellett:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#michaelistag">Michaelis</term> 1628
                            <lb/>&#x2003;blieben
                            <lb/>419 haüpter, Tragende
                            <lb/>Schaffe,
                            <lb/>darvon
                            <lb/>14 der schäffer zu seinem
                            <lb/>4<hi rend="super">ten.</hi> theil, gegen
                            <lb/>40 haüpter, so vor
                            <lb/>Michaelis außgesetzt,
                            <lb/>vndt 2 haüpter die der
                            <lb/>pförtner vndt futterschneider bekommen.
                            <lb/>16 schaff den windter gestorben.
                            <lb/>3 die <term ref="#krabate">Crabahten</term> genommen.
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;Bleibt,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;vorrath <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term> 1629
                            <lb/>&#x2003;384 haüpter worundter 354
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;Melck, so sich <foreign xml:lang="lat">in Summa</foreign><note type="translation" resp="as">im Ganzen</note> gefunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Michaelis 1628
                            <lb/>12 alter hammel seindt vor weyhenachten
                            <lb/>zu meiner küche außgesezet.
                            <lb/>&#x2003;Rest Walpurgis 1629 nichts.
                        </p>
                        <pb n="70v" facs="#mss_ed000199_00143"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#michaelistag">Michaelis</term> 1628
                            <lb/>&#x2003;58 <term ref="#zeithammel">zeitthammel</term>, darvon
                            <lb/>&#x2003;11 gleichfalß nebenst obigen
                            <lb/>&#x2003;12 haüptern, vor die küche,
                            <lb/>&#x2003;außgesetztt.
                            <lb/>&#x2003;8 der Schäffer zu seinem
                            <lb/>&#x2003;4<hi rend="super">ten.</hi> theill gegen 23 so
                            <lb/>&#x2003;den windter zur hofstadt
                            <lb/>&#x2003;kommen.
                            <lb/>&#x2003;5 gestorben.
                            <lb/>Bleiben <term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term>, 1629
                            <lb/>&#x2003;34 dreyiährige hammel so
                            <lb/>&#x2003;sich in der zehlung funden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Michaelis 1628
                            <lb/>&#x2003;46 <term ref="#erstlingshammel">Erstlingshammel</term> seindt numehr
                            <lb/>&#x2003;zweyiährig darvon 3 gestorben.
                            <lb/>Bleiben Walpurgis 1629
                            <lb/>&#x2003;43 zweyiährige hammel.
                        </p>
                        <pb n="71r" facs="#mss_ed000199_00144"/>
                        <p>
                            <lb/>Auf <term ref="#michaelistag">Michaelis</term>, 1628 waren
                            <lb/>&#x2003;halbiehrige hammel, darvon
                            <lb/>&#x2003;7 gestorben, bleiben:
                            <lb/><term ref="#walpurgistag">Walpurgis</term> 1629
                            <lb/>&#x2003;143 iährige hammel.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auf Michaelis, 1628
                            <lb/>&#x2003;158 halbiährige zibben, darvon
                            <lb/>&#x2003;2 gestorben, <del>bleiben</del>
                            <lb/>Walpurgis 1629 bleiben
                            <lb/>&#x2003;156 <term ref="#zibbenjaehrling">zibben Jährling</term>, hierzu
                            <lb/>&#x2003;148 hammel lämmer,
                            <lb/>&#x2003;161 zibben lemmer,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 1069 stück.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Des pourceaux il y a a <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Von den Schweinen gibt es in Hoym</note>:</cell>
                                    <cell role="data">48</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">A <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Ballenstedt</note></cell>
                                    <cell role="data">109</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat mir <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> Schütze, ein <w lemma="lebendiges">lebendi
                            <lb/>ges</w> iunges Rehe gebrachtt, <add place="inline">welches ich <w lemma="auffziehen">auff
                                <lb/>ziehen</w> laße.</add>
                        </p>
                        <pb n="71v" facs="#mss_ed000199_00145"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist mir heütte vom <rs type="person" ref="#trivius_johannes">Johanne Trivio</rs>,
                            <lb/>ein <foreign xml:lang="lat">arcanum arcanorum</foreign><note type="translation" resp="as">Geheimnis der Geheimnisse</note> <w lemma="anpr&#x00E6;sentirt">an
                            <lb/>pr&#x00E6;sentirt</w> worden. <foreign xml:lang="fre">Ie l'ay dilayè.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe es aufgeschoben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs> gilt der rogke, 35 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> aber 33 inn 34 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>[,]
                            <lb/>die gerste 22 biß 24 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr.</rs>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Pferdegeschenk an Herzog Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-21"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 21. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#hoff_hans">h<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> hof</rs> geschrieben, vndt
                            <lb/>das <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedter</rs> <term ref="#fuchs">füchslein</term>, dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> <del>v</del> <term ref="#verehren">verehrt</term>
                            <lb/>vndt geschicktt, dieweil er einen
                            <lb/>klepper zu sejner vorhabenden
                            <lb/>rayse, nach <rs type="place" ref="#kassel">Cassel</rs> von mir begehrt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Jahrs nach Halle</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den früheren Stallmeister Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Einweihung des neuerrichteten Schlosstors</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#alchemie_chemie"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-22"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 22. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> vndt auf dieselbigen dörfer
                            <pb n="72r" facs="#mss_ed000199_00146"/>
                            <lb/>geschicktt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bin hinauß hetzen geritten, <add place="inline">habe
                                <lb/>einen hasen nur fangen, vndt außsuchen
                                <lb/>können.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoff_hans">h<ex>ans</ex> von hof</rs> hat mir starck <w lemma="wiederrahten">wieder
                            <lb/>rahten</w> dem <foreign xml:lang="lat">arcano arcanorum</foreign><note type="translation" resp="as">Geheimnis der Geheimnisse</note>
                            <lb/>nicht zu trawen, oder den <w lemma="landesbetriegern">landesbetrie
                            <lb/>gern</w>, daß viel verständige herren,
                            <lb/>mitt dergleichen sachen angelauffen
                            <lb/>wehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist die antwortt wegen
                            <lb/>des viehes <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, von
                            <lb/><rs type="person" ref="#freyberg_hans_ernst">Freybergern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, ist herkommen,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">avec protestations, touchant l'aff<ex>ai</ex>re
                            <lb/>du Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs></foreign><note type="translation" resp="as">mit Beteuerungen, die Angelegenheit des Obristen Pecker betreffend</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">qu'il s'en va
                            <lb/>en <rs type="place" ref="#limousin">Limousin</rs>, <add place="inline">&amp; luy ay rescrit.</add></foreign><note type="translation" resp="as">dass er in das Limousin wegfährt, und habe ihm zurückgeschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> mitt <rs type="place" ref="#moskauer_reich"><w lemma="Moßkowitrischen">Moß
                            <lb/>kowitrischen</w></rs> <term ref="#volk">völckern</term>, will in <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs> einfallen, auch das <rs type="place" ref="#thorn">Torn</rs>
                            <lb/>erobertt seye, eine vornehme Stadt,
                            <pb n="72v" facs="#mss_ed000199_00147"/>
                            <lb/>vndt paß in <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, will auch
                            <lb/><rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> besezen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <w lemma="silberflotte">silber
                            <lb/>flotte</w> 14 millionen reich wol
                            <lb/>vberkommen vndt in Spannien <w lemma="angelangett">an
                            <lb/>gelangett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#herzogenbusch">hertzogenpusch</rs> zwar
                            <lb/>starck belägert seye, sich aber
                            <lb/>zur gegenwehr gewaltig
                            <lb/>rüste, vndt mitt außfällen, den
                            <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> schaden thue.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs> mitt
                            <lb/>Türcken vndt Tartarn in
                            <lb/><rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> eingefallen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der friede zwischen <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engellandt">Engel
                            <lb/>landt</w></rs>, vndt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> gemacht
                            <lb/>vndt die Reformirten <w lemma="Religionsverwandten">Religions
                            <lb/>verwandten</w> darvon außgeschloßen,
                        </p>
                        <pb n="73r" facs="#mss_ed000199_00148"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die Kayserlichen <foreign xml:lang="lat">Commissarij</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissare</note>
                            <lb/>zu exequirung des <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edicts</rs> albereitt
                            <lb/>außgeschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">Spannische Infantin</rs>,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sohnes</rs> brautt, baldt
                            <lb/>heraußer werde kommen, das <term ref="#beilager"><w lemma="Beylager">Bey
                            <lb/>lager</w></term>, zu halten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">I'ay passè le premier a pied &amp; a cheval par la <w lemma="nouvelle">nouvel
                                <lb/>le</w> porte, quj est faite maintenant, &amp; ma seur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>
                                <lb/>l'a passèe en carosse.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin als Erster zu Fuß und zu Pferd durch das neue Tor hindurchgegangen, das jetzt gemacht ist, und meine Schwester Sibylla [Elisabeth] hat es in der Kutsche durchfahren.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Anstellung von Anton Guttferth als Jäger</term>
                            <term>Erhalt eines Rehes</term>
                            <term>Spaziergang zur Anhaltischen Wiese</term>
                            <term>Besuch durch Vitzenhagen</term>
                            <term>Rückkehr von Jahrs aus Halle</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#frieden_luebeck_1629"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#flora"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-23"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 23. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>, das
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der <rs type="bibl" ref="#luebecker_frieden_1629">friede</rs> zwischen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>, durch
                            <lb/>des herren Generals <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">L<ex>iebden</ex></rs> gewiß
                            <lb/>geschloßen, vndt die verfaßeten
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">puncta</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> an itzo, vom Kayser,
                            <lb/>ratificirt werden, darumb
                            <lb/>dann der herr general ehistes <w lemma="tages">ta
                            <lb/>ges</w> dero <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> durchs <rs type="place" ref="#braunschweig_herzogtum">Braunschw<ex>eiger</ex>
                            <lb/>landt</rs> ins <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> nehmen wjrdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs> sey mitt dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar">Farensbeck</rs>
                            <lb/>gewiß in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> eingefallen, eine diversion zu
                            <lb/>machen, damitt der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs> sein <term ref="#intent">intent</term>
                            <pb n="73v" facs="#mss_ed000199_00149"/>
                            <lb/>desto <term ref="#bass">baß</term> fortsetzen möge.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#asseburg_ludwig_d_ae">alte Ludwig von der Aßeburg</rs>,
                            <lb/>hat mjr <rs type="person" ref="#guttferth_anton">Antoniußen Guttferth</rs>,
                            <lb/>zum weydemann, recommendirtt.
                            <lb/>Jch habe denselben, auf einen versuch,
                            <lb/>angenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> Schütze hat heütte, ejn Rehe
                            <lb/>gebrachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin heütte auf den abendt, nach
                            <lb/>der Anhaltischen wiese zu, zu
                            <lb/>fuße gegangen, vndt wieder her,
                            <lb/>die große <term ref="#lattikwurzel">lattikenwurzeln</term> so alda
                            <lb/>stehen, kennen zu lernen, dieweil
                            <lb/>solche gut vor den <term ref="#wurm">wurm</term> der pferde
                            <lb/>seyn, es sey der <term ref="#aufwerfender_wurm">aufwerfende</term>,
                            <lb/>oder der <term ref="#reissender_wurm">reißende wurm</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist auf den abendt herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> ist von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>,
                            <lb/>wiederkommen hat nur 32 scheffel
                            <lb/>ieden vmb 1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, erhandeln können,
                            <lb/>dieweil das getrayde <term ref="#aufschlagen" n="2">aufgeschlagen</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-24">
                        <pb n="74r" facs="#mss_ed000199_00150"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Pfingstsonntag</term>
                            <term>Abstufung der Sünden gegen den Heiligen Geist</term>
                            <term>Gefährlicher Sturz der schwangeren Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-24"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 24. May. Pfingsten</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die predigt, zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt drey <foreign xml:lang="lat">gradus</foreign><note type="translation" resp="as">Stufen</note> der sünde in den
                            <lb/>H<ex>eiligen</ex> Geist, welche sünde nimmermehr soll
                            <lb/>vergeben werden. <list><item>Der 1. <foreign xml:lang="lat">gradus</foreign><note type="translation" resp="as">Stufe</note> ist,
                            <lb/>Wann man die einmal erkandte vndt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bekandte warheitt, wieder sein gewißen
                            <lb/>verlaügnett.</item> <item>Der 2. <foreign xml:lang="lat">gradus</foreign><note type="translation" resp="as">Stufe</note>, wann man
                            <lb/>dieselbe verfolget, verlästert, <add place="margin_left">schmähett,</add> vndt mitt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der that anfeindet.</item> <item>Der 3. <foreign xml:lang="lat">gradus</foreign><note type="translation" resp="as">Stufe</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Wann man darinnen verharret, e<ex>t cetera</ex>
                            <lb/>dann Gott solchen leütten keine buße
                            <lb/>verleyhett, vndt leßet sie in <w lemma="verdamliche">verdam
                            <lb/>liche</w> Jrrthumb fallen. Gott behüte vnß
                            <lb/>gnediglich davor, durch Jesum Christum Amen.</item></list>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der 3. <foreign xml:lang="lat">gradus</foreign><note type="translation" resp="as">Stufe</note> wirdt nicht eigentlich
                            <lb/>determinirt, wie lange man darinnen
                            <lb/>verharre<del>n</del><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> denn es heist, <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Hbr_3,15">heütte so ihr
                            <lb/>seine stimme hörett so verstocket ew&#x0308;ere
                            <lb/>herzen nicht</ref>. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Ergo cave a peccatis contra
                                <lb/>conscientiam[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Also hüte dich vor den Sünden gegen das Gewissen.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left_top">Ezliche machen
                                <lb/>4 <foreign xml:lang="lat">gradus <w lemma="peccatj">pecca
                                <lb/>tj</w> in Spiritum Sanctum</foreign><note type="translation" resp="as">Stufen der Sünde wider den Heiligen Geist</note>:
                                <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="lat">Abnegatio,
                                <lb/>agnit&#x00E6; Veritatis.</foreign><note type="translation" resp="as">Verleugnen der erkannten Wahrheit.</note></item>
                                <lb/><item>2.
                                <lb/><foreign xml:lang="lat"><w lemma="Blasphemia">Blasphe
                                <lb/>mia</w>, &amp;
                                <lb/><w lemma="Calumniatio"><subst><del>S</del><add place="inline">C</add></subst>alum
                                <lb/>niatio</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Schmähung und Verleumdung.</note></item>
                                <lb/><item>3. <foreign xml:lang="lat">Persecutio.</foreign><note type="translation" resp="as">Verfolgung.</note></item>
                                <lb/><item>4. <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Perseverantia">Perse
                                <lb/>verantia</w> jn
                                <lb/>lapsu.</foreign><note type="translation" resp="as">Beharrlichkeit im Fehltritt.</note></item></list></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a fait ce matin <add place="above">allant au presche</add> une dangereuse
                            <lb/>cheute, Dieu la garde d'autre malheur,
                            <pb n="74v" facs="#mss_ed000199_00151"/>
                            <lb/>benignement par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat heute Morgen, als sie zur Predigt ging, einen gefährlichen Sturz getan, Gott bewahre sie durch seine Gnade gütig vor weiterem Unglück.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Trautenburg</term>
                            <term>Anhörung der Predigt zum Pfingstmontag</term>
                            <term>Gespräch mit dem ehemaligen Güstrower Hofprediger Andreas Winß</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-25"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 25. May. PfingstMontag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist wieder verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte wiederumb predigt
                            <lb/>angehörett, vndt vber der Taffel schöne
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="as">Reden</note> des <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsij</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Trois bons tours de mesnage de <rs type="person" ref="#zaunschleiffer_johann">I<ex>ohann</ex> Z<ex>aunschleiffer</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Drei gute Haushaltungstricks von Johann Zaunschleiffer</note>[:]
                            <lb/><list><item>1. Er nimbt in der erndte von ieglicher
                            <lb/><term ref="#breite">breite</term> ein halb <term ref="#schock">schock</term> vermenget
                            <lb/>daßelbige vndtereinander vndt leßet
                            <lb/>davon die probe dreschen, so
                            <lb/>kan ihn die probe nicht triegen.</item>
                            <lb/><item>2. Er leßt die Tröscher <add place="above">an</add> ein <w lemma="kerbholtz">kerb
                            <lb/>holtz</w> schneiden, waß ihr lohn ist,
                            <lb/>vndt siehet in der kornrechnung
                            <lb/>hernacher, ob es mitteinander vberein
                            <lb/>stimmett.</item> <item>3. Er gehet bißweilen
                            <lb/>auf den kornbodem[!], wann sichs
                            <lb/>der Ambtschreiber am wenigsten
                            <lb/>versiehet, vndt leßet das getrayde
                            <lb/>vmbmeßen. e<ex>t cetera</ex></item></list>
                        </p>
                        <pb n="75r" facs="#mss_ed000199_00152"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>. <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> s'<w lemma="enquiert">en
                            <lb/>quiert</w> de l'estat de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit erkundigt sich nach dem Zustand meiner Ehefrau.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rescrit a S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe Ihrer Hoheit zurückgeschrieben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Vitzenhagen</term>
                            <term>Scheibenschießen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#scheibenschiessen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-26"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 26. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist wieder verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe nach der scheibe geschoßen,
                            <lb/>welches ich noch nicht gethan, seidthero ich
                            <lb/>alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> residjre, vndt habe
                            <lb/>alßbaldt den ersten schuß, ins schwartze
                            <lb/>getroffen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Benckendorf und Gößige nach Braunschweig und Wolfenbüttel</term>
                            <term>Berechnung des Geburtstermins durch die Gemahlin</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Furcht der Gemahlin vor der bevorstehenden Entbindung</term>
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Herabfallendes Kalkstück in der fürstlichen Stube</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#geburt"/>
                            <term ref="#theologie"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-27"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 27. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> mitt dem <rs type="person" ref="#goessige_christian">sattelknecht</rs> <w lemma="verschickt">ver
                            <lb/>schickt</w>, nach <rs type="place" ref="#braunschweig">B<ex>raunschweig</ex></rs> und <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">W<ex>olfenbüttel</ex></rs>[.] Gott gebe glück
                            <lb/>zu ihrer handlung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> hat heütte außgerechnett,
                            <lb/>wüntschet neben vnß allen, das doch der
                            <lb/>Allmächtige Gott baldt kommen, vndt J<ex>hre</ex> L<ex>iebden</ex>
                            <lb/>ihrer beschwehrlichen bürde endtbinden
                            <lb/>möge, durch Christum, Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> hat <add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#centner">C.</rs></add> fische mittgebracht vom <rs type="place" ref="#harz">hartze</rs>,
                            <lb/><add place="below">nemlich, 102 <term ref="#karpen">karpen</term>, 10 karauschen, vmb 7 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vom <rs type="org" ref="#harzgerode_rat">Raht
                                <lb/>zu harzgeroda</rs>[.]</add>
                        </p>
                        <pb n="75v" facs="#mss_ed000199_00153"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die fische besehen, vndt in <term ref="#haelter">helder</term>
                            <lb/>setzen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> daß der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzoß</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Pfalzgraf Friederichen</rs>, will wieder
                            <lb/>in sein <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">erblandt</rs>, einsetzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die stadt Magdeburgk
                            <lb/>noch blocquiret seye, hoffen gegen
                            <lb/>der erndte entsatz von andern städten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> vor <rs type="place" ref="#herzogenbusch"><w lemma="hertzogenpusch">hertzogen
                            <lb/>pusch</w></rs>, zimlich geklopft worden vndt
                            <lb/>in einem anfall, bey 2000 Mann
                            <lb/>verlohren, dieweil die verrähter,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">connestabel</foreign><note type="translation" resp="as">Artilleriebediensteter [der an die Kanoniere Pulver, Kugeln usw. austeilen lässt]</note>, so mitt ihnen correspondirt,
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#schetz_anthonie">Grobendonck</rs> gouverneur <w lemma="entdeckt">ent
                            <lb/>deckt</w>, vndt ob sie wol das geschütz
                            <lb/>zu hoch gericht, daß es vber die Stadischen
                            <lb/>hingehen sollen, hat er deren eines sie
                            <lb/>anzulocken zu hoch gehen laßen, mitt den
                            <lb/>andern vbrigen <term ref="#stueck">stücken</term> aber sie <w lemma="dermaßen">der
                            <lb/>maßen</w> entpfangen, das sie bey 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
                            <lb/>Mann eingebüßet. Er der
                            <pb n="76r" facs="#mss_ed000199_00154"/>
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> gouverneur, der alte <rs type="person" ref="#schetz_anthonie"><w lemma="Grobendonck">Gro
                            <lb/>bendonck</w></rs>, hat auch gebehten, der <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinz
                            <lb/>von Vranien</rs> möchte doch seine <rs type="person" ref="#schetz_maria">haußfraw</rs>
                            <lb/>hinauß paßiren laßen, Es ist ihm aber
                            <lb/>abgeschlagen worden, vndt sie darüber
                            <lb/>gestorben. Sie die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> sollen
                            <lb/>6000 Mann beysammen haben, vndt
                            <lb/>eine armèe nach der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">Pfaltz</rs> zu, schicken
                            <lb/>wollen, <foreign xml:lang="lat">sed vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">aber das glaube ich kaum</note>, dieses lezte, so
                            <lb/>lange als sie sich vor <rs type="place" ref="#herzogenbusch">Herzogenpusch</rs>
                            <lb/>engagirt befinden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, soll auch
                            <lb/><rs type="place" ref="#thorn">Torn</rs>, nach deme er 7 stürme davor
                            <lb/>verlohren, im 8. sturm, erobertt vndt
                            <lb/>eingenommen, auch alle Soldaten <w lemma="darinnen">darin
                            <lb/>nen</w>, haben, niederhawen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlens</rs> vndt <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar">Farensbecks</rs> einfall,
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs> <term ref="#continuiren" n="3">continuiret</term> sichs auch noch,
                            <lb/>wie sie aber entpfangen worden, das
                            <lb/>weiß man noch nicht eigentlich.
                        </p>
                        <pb n="76v" facs="#mss_ed000199_00155"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a eu grande apprehension,
                            <lb/>touchant son accouchement. Car quand
                            <lb/>un enfant est nè au descroissement
                            <lb/>de la Lune, on dit que la mere, <subst><del>&amp;</del><add place="above">ou</add></subst> l'<w lemma="enfant">en
                            <lb/>fant</w> vient amourir. Mais i'ay
                            <lb/>consolè ma compaigne avec des <w lemma="exemples">exem
                            <lb/>ples</w> contraires. Et justement hier,
                            <lb/>a 9 heures au soir la Lune est
                            <lb/>devenue plaine. Au contraire
                            <lb/>mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar #anhalt-bernburg_sophia">deux enfans</rs>, que Dieu m'<w lemma="avoit">a
                            <lb/>voit</w> donnè &amp; ostè, ont estè nè au
                            <lb/>croissant de la Lune, &amp; neantmoins,
                            <lb/>sont morts tous deux.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat große Furcht bekommen, ihre Niederkunft betreffend. Denn wenn ein Kind beim Abnehmen des Mondes geboren wird, sagt man, dass die Mutter <del>und</del> oder das Kind sterben wird. Aber ich habe meine Ehefrau mit gegenteiligen Beispielen getröstet. Und gerade gestern Abend um 9 Uhr ist der Mond eben geworden. Meine zwei Kinder, die mir Gott gegeben und weggenommen hatte, sind im Gegenteil beim Zunehmen des Mondes geboren worden und sind trotzdem alle beide gestorben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe in dem <rs type="bibl" ref="#forer_bellum_ubiquisticum">Bello Vbiquistico</rs>, fleißig
                            <lb/>gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Nachmittag, als ich in meiner stube
                            <lb/>gestanden, vndt mitt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs> dem <w lemma="Ambtschreiber">Ambt
                            <lb/>schreiber</w> geredett, da ist <term ref="#ein">ein</term> 5 oder 6 schritt
                            <lb/>von mir, in meinem <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note>, welches
                            <lb/>eben offen gestanden, recht vber dem
                            <lb/>ortt, da ich zu sitzen pflege, ein großes
                            <pb n="77r" facs="#mss_ed000199_00156"/>
                            <lb/>starckes langes stück <del>saltz</del> kalck von
                            <lb/>oben herundter gefallen, würde mir
                            <lb/>da ich allein gewesen wehre, vndt an
                            <lb/>selbigem ortt, meiner gewohnheitt nach
                            <lb/>gelesen oder geschrieben hette, gewißlich
                            <lb/>endtweder den scheitel zerbrochen, oder
                            <lb/>ein loch in den kopf, gemacht haben,
                            <lb/>wo mich Gott, nicht sonderlich behütet
                            <lb/>hette, deme seye es allezeitt gedanckt,
                            <lb/>in ewigkeitt, durch Christum, Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="fre">Ce n'est par merveille que l'hazard peut
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520
                            <lb/>tant sur nous, puis que nous vivons
                            <lb/>par hazard.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist kein Wunder, dass der Zufall soviel über uns vermag, weil wir durch Zufall leben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Essais</rs>, S. 357.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Entenjagd</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ankunft von Stammer aus Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#hunger"/>
                            <term ref="#frieden_luebeck_1629"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                        </index>
                        <head><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <date calendar="julian" when="1629-05-28"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 28. May</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> Sohn <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Ferdinandus
                            <lb/>tertius</rs>, die <term ref="#erbhuldigung">Erbhuldigung</term> in <rs type="place" ref="#oesterreich_erzherzogtum"><w lemma="Oesterreich">Oester
                            <lb/>reich</w></rs> soll entpfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß <rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenpusch</rs> mitt 3 lägern <w lemma="bedrengt">be
                            <lb/>drengt</w> werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß viel leütte in <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs> hungers sterben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelb<ex>urg</ex></rs> vndt ezliche städte in
                            <lb/>den <rs type="bibl" ref="#luebecker_frieden_1629">friede</rs> mitt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemargk</rs> nicht begriffen
                            <pb n="77v" facs="#mss_ed000199_00157"/>
                            <lb/>seyn. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_wilhelm_heinrich">Graf Wilhelm henrich
                            <lb/>von Bentheimb</rs>, meinem vettern <w lemma="entpfangen">ent
                            <lb/>pfangen</w>, darinnen er mich auf <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graf
                            <lb/>Friederich Ludolff</rs> sehl<ex>igem</ex> sein <w lemma="begräbnüß">begräb
                            <lb/>nüß</w> nach <rs type="place" ref="#alpen">Alpen</rs> bittet, Soll den
                            <lb/><subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst>. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juni</note>, begangen werden. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs> hat heütte auf dem
                            <lb/>Teich eine wilde endte geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt in die kirche gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Trompter, welchen ich vor <w lemma="verlohren">ver
                            <lb/>lohren</w> gab, wegen des <term ref="#wurm">wurms</term>,
                            <lb/>vndt muste ihn der schmiedt zu sich
                            <lb/>nehmen, war auch so mager das man
                            <lb/>ihm alle Rippen im leibe zehlen kondte,
                            <lb/>der hat wieder aller Menschen
                            <lb/>gedancken, gefohlt, vndt ein hüpsch
                            <lb/>füllen bekommen. Es jst aber <w lemma="ertruncken">er
                            <lb/>truncken</w> im graben.
                        </p>
                        <pb n="78r" facs="#mss_ed000199_00158"/>
                        <p>
                            <lb/>Jedermann wüntschett dem durstigen
                            <lb/>erdreich einen gnedigen regen, in iziger
                            <lb/>dürren zeitt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hat heütte einen großen <term ref="#karpen"><w lemma="karpen">kar
                            <lb/>pen</w></term> hergeschickt so 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> <rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesiges</rs>
                            <lb/>schweren gewichts gewogen, hat
                            <lb/>noch andere, 2<subst><del>5</del><add place="inline">4</add></subst> stück mittgeschicktt.
                            <lb/>Er hat gestern 60 karpen, in dem
                            <lb/>waßergraben zu <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> gefangen,
                            <lb/>die ihm zu großen schaden, biß auf
                            <lb/><add place="margin_left">die</add> 25 obengedacht, seindt <term ref="#abstehen">abgestanden</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist alles, mitt mir, heütte, den
                            <lb/>krebsgang gegangen, sonderlich mitt
                            <lb/>bestellung der kornfuhre, welche fast
                            <lb/>hat müßen zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehen e<ex>t cetera</ex> vndt mir
                            <lb/>dadurch kein geringer nachtheil <w lemma="zugezogen">zu
                            <lb/>gezogen</w> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Junge Stammer</rs> ist von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> ankommen,
                            <lb/>mitt bericht, das mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> im lande zu <rs type="place" ref="#wuerttemberg_herzogtum">Wirtenberg</rs> logire, vndt daß
                            <pb n="78v" facs="#mss_ed000199_00159"/>
                            <lb/>Sich der <rs type="bibl" ref="#luebecker_frieden_1629">friede</rs> mitt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>,
                            <lb/>vndt also die <term ref="#tractation" n="3">tractation</term> zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>,
                            <lb/>zerschlagen, dieweil das landt zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum"><w lemma="Mecklenburgk">Meck
                            <lb/>lenburgk</w></rs> nicht hat sollen in die
                            <lb/>handlung mittejngeschloßen werden,
                            <lb/>so wenig als ezliche städte, welche
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> straffen will. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-29">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reisepläne von Vater Christian I. zum Wildunger Sauerbrunnen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Folgen der anhaltenden Dürre</term>
                            <term>Freilassung eines gefangenen Boten</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Heftige Zurechtweisung des Küchenschreibers Christian Papenmeyer</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#oekonomie"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#satire"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-29"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 29. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es erfahren, daß <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>
                            <lb/>eine rayse nach <rs type="place" ref="#wildungen">Wildungen</rs>, in den
                            <lb/>sawerbrunnen vor hatt, mitt 25
                            <lb/>personen, vndt 18 pferden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt mir heütte wiederumb, etzliche
                            <lb/>von den <term ref="#karpen">karpen</term> <term ref="#abstehen" n="2">abgestanden</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten, nach
                            <lb/>der Anhaltischen wiese zue, habe
                            <lb/>auch forellen vndt krebse fischen
                            <lb/>laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> hat zu mir
                            <pb n="79r" facs="#mss_ed000199_00160"/>
                            <lb/>außdrücklich gesagt, das daß <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urger</ex></rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesige</rs> <subst><del>maß</del><add place="above">gewicht</add></subst> einerley wehre,
                            <lb/>auch 110 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> hielte, vndt nur ofte
                            <lb/>vmb 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> voneinander differirte,
                            <lb/><del>b</del> es köndte auch vmb 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> auf des
                            <lb/><rs type="org" ref="#quedlinburg_rat">rahts</rs> wage zu Quedlinb<ex>urg</ex> gewogen
                            <lb/>werden, wenn einen ie die fleischer
                            <lb/>alda mitt dem gewicht betriegen
                            <lb/>wollten. e<ex>t cetera</ex> Bin ich also in meiner
                            <lb/>küchenrechnung eine zeitlang hero,
                            <lb/>vbel zu maße kommen. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Oculus <w lemma="Dominj">Do
                            <lb/>minj</w> saginat equum.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Auge des Herrn füttert das Pferd.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Lateinisches Sprichwort nach <ref type="classical" cRef="Xen_oik_12,20">Xen. oik. 12,20</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#xenophon_oeconomicus">Pomeroy 1994</rs>, S. 174f.) und <ref type="classical" cRef="Aristot_oec_1,1345a">Aristot. oec. 1,1345a</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#aristoteles_oeconomica">Armstrong 1969</rs>, S. 340f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn dieser dürren zeitt, wachßen
                            <lb/>viel kefer, raupen, vndt <w lemma="allerley">aller
                            <lb/>ley</w> vngezifer, wirdt dem
                            <lb/>Obst, vndt feldt früchten großen
                            <lb/>schaden thun, wo Gott der herr,
                            <lb/>nicht einen gnedigen regen bescherett,
                            <lb/>der sie dempfett, vndt das <w lemma="durstige">dur
                            <lb/>stige</w> erdtreich wiederumb erqujckett.
                        </p>
                        <pb n="79v" facs="#mss_ed000199_00161"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay fait delivrer le prisonnier, <w lemma="messager">mes
                            <lb/>sager</w> quj estoit allè a <rs type="place" ref="#dessau">Dessa</rs>, au
                            <lb/>lieu d'aller a <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den gefangenen Boten befreien lassen, der nach Dessau gegangen war, anstatt nach Magdeburg zu gehen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es heütte erfahren, das der
                            <lb/>herr <rs type="person" ref="#bartholdus_leonhard">Bartoldt</rs>, ein berühmbter
                            <lb/>predicant auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Pfaltz</rs>, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, plözlich innerhalb 10 tagen
                            <lb/>am stein gestorben seye, wiewol
                            <lb/>er niemals zuvorn, schmertzen
                            <lb/>daran entpfunden. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Vive, memor
                            <lb/>lethj.</foreign><note type="translation" resp="as">Lebe im Gedanken an den Tod.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Pers_5,153">Pers. 5,153</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#persius_satiren">Kißel 1990</rs>, S. 54f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt heütte in der grawsamen
                            <lb/>hitze 18 große <term ref="#karpen">karpen</term> <term ref="#abstehen" n="2">abgestanden</term>,
                            <lb/>vorgestern, 14 darundter zwey große,
                            <lb/>gestern 2 darundter 1 großer,
                            <lb/>Jst mir also großer schade geschehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein new&#x0308;er fischmeister
                            <lb/><rs type="person" ref="#hetzer_blasius">Bläse hetzer</rs>, hat heütte
                            <lb/>2 schöne forellen vndt ezliche
                            <pb n="80r" facs="#mss_ed000199_00162"/>
                            <lb/>speisefische in der <rs type="place" ref="#selke_river">Selcke</rs> gefangen,
                            <lb/>zum anfang.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay asprement tancè l'<rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">escrivain
                            <lb/>de cuisine</rs>, puis l'ay reprins a mercy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heftig den Küchenschreiber getadelt, habe ihn darauf in Gnade wieder aufgenommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn dem <del>großen</del> obern Teich stehen
                            <lb/>noch heütte 105 <term ref="#karpen">karpen</term>, vber diese,
                            <lb/>seindt die tage vber 34 <term ref="#abstehen" n="2">abgestanden</term>,
                            <lb/>wie ich heütte abends, vom Müller
                            <lb/><add place="margin_left">selbst</add> erfahren, als ich dahin spazirt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-30">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Lerchenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-30"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 30. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">An Melchior Loyß geschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hat sich beklagt, wie es ihn in
                            <lb/>seiner haußhaltungs verwaltung zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs> so vnglücksehlig ergienge in
                            <lb/>deme ihm die wiesel, so viel hüner
                            <lb/>todt gebißen. Es heist: <foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Gn_3,19">Jn sudore
                            <lb/>vultus, comedes panem tuum.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Im Schweiß des Angesichts sollst du dein Brot verzehren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Heütte ist wieder ein großer <term ref="#karpen">karpe</term> <term ref="#abstehen" n="2"><w lemma="abgestanden">abge
                            <lb/>standen</w></term>, in der großen hitze. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Ie l'ay donnè
                                <lb/>au meusnier.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn dem Müller gegeben.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="80v" facs="#mss_ed000199_00163"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, seindt abermal 3 <term ref="#karpen">karpen</term>
                            <lb/><term ref="#abstehen" n="2">abgestanden</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#guttferth_anton">Antony</rs>, der new&#x0308;e weidmann,
                            <lb/>oder Schütze, hat heütte zum ersten
                            <lb/>mal, drey lerchen geschoßen, vndt in
                            <lb/>die küche gebrachtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-05-31">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Benckendorf und Jahrs</term>
                            <term>Anhörung der Predigt mit Bittgebet um Regen</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Freude über wiedergefundenen holsteinischen Orden</term>
                            <term>Kurzzeitiger Regen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gebet"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-05-31"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 31. May</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist wiederkommen, <add place="inline">wie auch
                                <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett, vndt vor
                            <lb/>einen gnedigen regen, bitten laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der schütz <rs type="person" ref="#guttferth_anton">Antony</rs> hat einen hasen
                            <lb/>geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay estè heureux aujourd'huy
                            <lb/>ayant perdu une belle perl<subst><del>è</del><add place="inline">e</add></subst> de
                            <lb/>l'ordre Holsacien, que j'avois
                            <lb/>aussy perdu par cy devant &amp;
                            <lb/>l'ay neantmoins tousj<ex>ou</ex>rs retrouvèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich heute gefreut, da ich eine schöne Perle aus dem holsteinischen Orden verloren hatte, die ich früher auch verloren hatte und sie trotzdem stets wiedergefunden habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich zum erbehtenen Regen, <w lemma="angelaßen">ange
                            <lb/>laßen</w>, <del>ist</del> hat sich aber wieder verzogen,
                            <lb/><add place="below">vndt vffgeklähret.</add>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>