Skip to content
Snippets Groups Projects
1627_03.xml 101.42 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_03">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-03">März 1627</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Blatt</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>vorkorrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>     
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume">
                <div type="year" n="1627" xml:id="year1627_03">
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-01">
                        <pb n="129r" facs="#mss_ed000196_00260"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch der Vorlesung des Harderwijker Mathematik- und Physikprofessors Dr. Johan Isaakszoon Pontanus</term>
                            <term>Dr. Pontanus und Hendrik d. J. van Essen als Essensgäste</term>
                            <term>Einladung durch den Letzteren</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schulwesen"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs>,
                            <lb/>an schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, geschrieben, <add place="inline">an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, 
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#sillem_otto_1">Otto Silm</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn des <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Iohannis Isaacj Pontanj</rs>,
                            <lb/>Physicas disputationes</foreign><note type="translation" resp="mb">Johan Isaaksz Pontanus physikalische Erörterungen</note> gefahren,
                            <lb/>vndt ihne beynebens dem <rs type="person" ref="#essen_hendrick_2">Jungen
                            <lb/>von Eßen</rs> zu gaste gehabt. Dann
                            <lb/>er hat mich auff morgenden Tag
                            <lb/>geliebts Gott, bey seinen <rs type="person" ref="#essen_lucas #essen_judith">elltern</rs>
                            <lb/>zu gaste gebehten. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> b<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Pontanus <w lemma="historiografe">historiogra
                            <lb/>fe</w> du <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy de Dennemarck</rs> a dit a table que le Roy
                            <lb/>d'aujourd'huy avoit fait baptizer ses <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich #daenemark_christian #daenemark_sophia_2 #daenemark_friedrich_iii #schleswig-holstein_ulrich_2 #gyldenlove_christian_ulrik #gyldenlove_dorothea_elisabeth #gyldenlove_hans_ulrik #rantzau_anna_katharina #pentz_sophia_elisabeth #ulfledt_leonora_christina #schleswig-holstein_waldemar_christian #lindenov_elisabeth_augusta #schleswig-holstein_friedrich_christian #sehested_christiane #ulfledt_hedwig">enfans</rs>,
                            <lb/>sans exorcisme<note type="footnote" resp="as">Während die meisten lutherischen Theologen am Taufexorzismus festhielten als eine Erinnerung daran, dass die Kraft des Heiligen Geistes das Kind durch das Sakrament der Taufe aus der Gewalt des Satans befreie, lehnten die Calvinisten den Exorzismus entschieden ab, weil für sie die Taufzeremonie lediglich feierlich bestätigte, dass die getaufte Person bereits zuvor allein durch die Gnade Gottes in den Kreis der Gläubigen aufgenommen worden sei [vgl. Theologische Realenzyklopädie 10 (1982), S. 753f.]. In Anhalt hatte die 1589/90 durch das nunmehr reformierte Fürstenhaus angeordnete Abschaffung des Taufexorzismus deshalb zum heftigen Widerspruch der überwiegend das orthodoxe Luthertum verteidigenden Geistlichkeit geführt [vgl. Werner Freitag: Konflikte im Prozeß der reformierten Konfessionalisierung im Fürstentum Anhalt am Ende des 16. Jahrhunderts, in: Ders. / Klaus Erich Pollmann / Matthias Puhle (Hg.), Politische, soziale und kulturelle Konflikte in der Geschichte von Sachsen-Anhalt. Beiträge des landesgeschichtlichen Kolloquiums am 4./5. September 1998 in Vockerode, Halle/Saale 1999, S. 104-110].</note>.</foreign><note type="translation" resp="mb">Pontanus, Historiograph des Königs von Dänemark, hat bei Tisch gesagt, dass der heutige König seine Kinder ohne Exorzismus taufen lassen habe.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-02">
                        <pb n="129v" facs="#mss_ed000196_00261"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Tod der Hündin Diane als Vorzeichen</term>
                            <term>Gastmahl bei Lucas Willem und Judith van Essen</term>
                            <term>Bekanntschaft mit Alexander van der Capellen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#aberglaube"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihrer Hoheit</note> <add place="margin_left">vom 30. 
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mb">des Januars</note></add>[,] vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>[,]
                            <lb/>von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, da <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus</rs> <w lemma="gepredigett">ge
                            <lb/>predigett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma chienne Diane, (une <add place="above">belle</add> chienne d'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Espaigne">Es
                            <lb/>paigne</w></rs>) est morte hier au soir en <w lemma="travail">tra
                            <lb/>vail</w> d'enfant. Et i'ay fait la plus
                            <lb/>grande follie en ma vie, de dire comme
                            <lb/>elle se portoit bien encores, qu'on
                            <lb/>la devoit bien traitter, car s'il iroit
                            <lb/>bien d'elle ce seroit un presage que
                            <lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> accoucheroit aussy heureusem<ex>en</ex>t.
                            <lb/>Et ma compaigne l'a sceu, mais elle
                            <lb/>n'est point tant addonnèe aux <w lemma="superstitions">su
                            <lb/>perstitions</w> Dieumercy, Toutesfois
                            <lb/>quant a moy, i'ay ie ne scay quelle
                            <lb/>arrierepensèe d'avoir ainsy <w lemma="inopinèment">inopinè
                            <lb/>ment</w> dit une chose malseante contre
                            <lb/>mon sens. Dieu divertisse tout malbeur.</foreign><note type="translation" resp="az">Meine Hündin Diane (eine schöne Hündin aus Spanien) ist gestern Abend beim Werfen gestorben. Und ich habe die größte Torheit in meinem Leben begangen, zu sagen, wie gut sie sich noch befinde, dass man sie gut behandeln müsse, denn wenn es gut mit ihr gehe, wäre das ein Vorzeichen, dass meine Frau ebenfalls glücklich niederkommen wird. Und meine Ehefrau hat es gewusst, aber sie ist - Gott sei Dank - nicht so sehr dem Aberglauben zugeneigt, ich für meinen Teil habe jedoch solch einen Hintergedanken nicht gekannt, als ich eine so unschickliche Sache unabsichtlich ausgesprochen habe. Gott wende alles Unglück ab.</note>
                        </p>
                        <pb n="130r" facs="#mss_ed000196_00262"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note> geschrieben, heütte <foreign xml:lang="ita">dato</foreign><note type="translation" resp="as">gegeben</note>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>
                            <lb/>an Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin bey dem <rs type="person" ref="#essen_lucas">von Eßen</rs>, Rentmeister
                            <lb/>in der <rs type="place" ref="#veluwe">Velowe</rs>, ein Edelmann vndt
                            <lb/>seiner <rs type="person" ref="#essen_judith">Frawen</rs> zu gaste gewesen,
                            <lb/>allda ein stadtlich <del>p</del> <term ref="#gastgebot">gastgebott</term>
                            <lb/>gehalten worden, vndt einer
                            <lb/>vom adel, der <rs type="person" ref="#capellen_alexander">von Cappelle</rs> genandt,
                            <lb/>welcher auch vndter den <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Staden</rs> ist,
                            <lb/><add place="margin_left">ein</add> wolqualificirter Mann mitt mir
                            <lb/>kundtschafft gemacht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Jch habe an S. A</del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-03">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spazierfahrt</term>
                            <term>Kastration zweier Pferde</term>
                            <term>Abfertigung des Küchenmeisters Hans Schmidt ins Reich</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt hinauß spatziren
                            <lb/>gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Jch habe meine beste, zwey pferde <term ref="#wallachen_verb">wallachen</term> laßen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abend, habe ich, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>, abgefertigett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-04">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-05">
                        <pb n="130v" facs="#mss_ed000196_00263"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Spazierfahrt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs></note>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1627-03-05"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">I'ay eu un 
                                <lb/>songe la nuict passèe 
                                <lb/>que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> avoit 
                                <lb/>enfantè un fils sans bras.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die vergangene Nacht einen Traum gehabt, dass meine Frau einen Sohn ohne Arme geboren habe.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spaziren gefahren.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-06">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Exekution auf dem Harderwijker Marktplatz</term>
                            <term>Eheleute Capellen und Essen als Mittagsgäste</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein armer sünder, <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>
                            <lb/>auf dem Marckt geköpfft
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#capellen_alexander">von Cappelle</rs> vndt seine
                            <lb/><rs type="person" ref="#capellen_emilia">Fraw</rs>, den <rs type="person" ref="#essen_lucas">von Eßen</rs>, vndt seine
                            <lb/><rs type="person" ref="#essen_judith">haußfraw</rs> zu gaste gehabt zuer
                            <lb/>Mittagsmalzeitt. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] Den Cappelle vmb die bewuste
                            <lb/>sache angeredet.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-07">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Ankunft von Wein aus Amsterdam</term>
                            <term>Einladung durch den Harderwijker Pfarrer Ellardus van Mehen</term>
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Gesuch über Harderwijker Bürgermeister an die Provinzialstände um Befreiung von der Akzise</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin mitt meiner Freündtlichen <w lemma="hertzlieben">hertz
                            <lb/>lieben</w> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, in die kirche, gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist <del>schreib</del> wein von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>
                            <lb/>kommen, vndt kein schreiben von <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus</rs> der Predicant, hat vnß auf
                            <lb/>morgen, zur Mittagsmalzeitt, eingeladen.
                        </p>
                        <pb n="131r" facs="#mss_ed000196_00264"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe im <rs type="bibl" ref="#meteren_historia">Meterano</rs> gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Bürgemeister[!], vndt durch ihr mittel,
                            <lb/>habe ich die <rs type="org" ref="#gelderland_provinzialstaende">Staden von Gelderlandt</rs>, vmb
                            <lb/>befreyung der accisen, dieweil es
                            <lb/>andere Fürsten, auch haben, <w lemma="ansprechen">an
                            <lb/>sprechen</w> laßen, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-08">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten aus Frankreich</term>
                            <term>Besuch bei Mehen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hugenotten"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>, daß der krieg, mitt
                            <lb/>den Religionsverwandten, in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>
                            <lb/>wiedrumb angehen soll, vndt daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>
                            <lb/>blocquirt ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt beym predicanten <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardo a
                            <lb/><add place="margin_left">Meyhen</add></rs>, zu gaste gewesen, sampt vnsern <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold #muenster_johann #trautenburg_curt"><w lemma="Edelleütten">Edel
                            <lb/>leütten</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea #trautenburg_sophia">Jungfern</rs> worbey auch Bürgem<ex>eister</ex>[!]
                            <lb/><rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs>, vndt <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backoffen</rs>, sich befunden,
                            <lb/>sampt der Fraw von <rs type="person" ref="#harderwijk_anon_2">Harderwyck</rs>, vndt
                            <lb/>des D<ex>octor</ex> Backoffens, <rs type="person" ref="#backofen_anon_1">haußfraw</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-09">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abschlägige Antwort der Harderwijker Bürgermeister auf das letzte Gesuch</term>
                            <term>Abschickung des Stallmeisters Curt von der Trautenburg und des Lakaien Christian nach Amsterdam</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe nach <rs type="place" ref="#ahrensboek">Arnspöeck</rs>, <rs type="place" ref="#paris">Pariß</rs>, vndt <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburg</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="org" ref="#harderwijk_rat">Bürgemeister</rs>[!], haben mir so wol vmb die <term ref="#intercession"><w lemma="intercession">inter
                            <lb/>cession</w></term> nach <rs type="place" ref="#arnheim">Arnheimb</rs>, als sonsten <add place="above">vor sich so viel als</add> abschlägliche
                            <lb/>antwortt gegeben.
                        </p>
                        <pb n="131v" facs="#mss_ed000196_00265"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> vndt <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs> seindt nach <rs type="place" ref="#amsterdam"><w lemma="Amsterdamb">Amster
                            <lb/>damb</w></rs> geschickt worden, in meynung
                            <lb/>das Kersten, nach dem lande zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Hollstein</rs> zu soll.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-10">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wenig aussichtsreiche Weiterleitung des Gesuchs durch die Bürgermeister nach Arnheim</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="org" ref="#harderwijk_rat">Bürgemeister</rs>[!] alhier zu <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="Harderwyck">Harder
                            <lb/>wyck</w></rs>, (welche <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">scoptice</foreign><note type="translation" resp="as">spöttisch</note>, knollen
                            <lb/>oder boßen nennet, <foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">das heißt</note> rüben, oder
                            <lb/>fische <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">ob <w lemma="rusticitatem">rustici
                                <lb/>tatem</w> <w lemma="plerorumgue">plero
                                <lb/>rumque</w></foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Plumpheit der Mehrzahl</note></add>) haben sich beßer bedacht, vndt
                            <lb/>gestriges tages noch, gen <rs type="place" ref="#arnheim">Arnheimb</rs>, <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w>, wiewol mir der <rs type="person" ref="#hell_johan">von der
                            <lb/>Helle</rs> schlechten Trost, deßwegen gegeben,
                            <lb/>alß welchem bewust, daß die befreyung
                            <lb/>der accisen königlichen abgesandten,
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#hohenlohe-weikersheim_georg_friedrich">Graffen von hollach</rs> vndt andern auff
                            <lb/>dero anhalten abgeschlagen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es soll sie keiner haben, alß der <w lemma="General">Gene
                            <lb/>ral</w> vndt der Feldt Marschalck,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="mb">das heißt</note> <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Printz Henrich</rs>, vndt <rs type="person" ref="#nassau-diez_ernst_kasimir">Graf Ernst</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-11">
                        <pb n="132r" facs="#mss_ed000196_00266"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 11. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-12">
                    <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                    <index indexName="regest">
                        <term>Inspektion des Haushalts</term>
                        <term>Rückkehr von Trautenburg aus Amsterdam</term>
                        <term>Kriegsnachrichten</term>
                        <term>Schwangerschaft der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                    </index>
                    <index indexName="subject">
                        <term ref="#kampf"/>
                        <term ref="#schwangerschaft"/>
                    </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-12"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den, 12. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                    <p>
                        <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè, a mon mesnage.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Haushalt besehen.</note>
                    </p>
                    <p>
                        <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> wiederkommen.
                    </p>
                    <p>
                        <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß etliche <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadische</rs> wagehälse
                        <lb/>eine schanze an der new&#x0308;en <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>
                        <lb/><term ref="#fahrt">fahrt</term> zwischen <rs type="place" ref="#venlo">Venlo</rs> vndt <rs type="place" ref="#rheinberg">Bergk</rs>
                        <lb/>vberrumpelt, vndt daß <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="darinnen">da
                        <lb/>rinnen</w> erschlagen haben.
                    </p>
                    <p>
                        <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß <rs type="person" ref="#morgan_charles">Morgan</rs> der Oberste mitt
                        <lb/>den <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Englischen</rs> Soldaten nach <rs type="place" ref="#hamburg">hamburg</rs>
                        <lb/>fort seyn.
                    </p>
                    <p>
                        <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß die beyden Könige <rs type="person" ref="#england_karl_i">Engellandt</rs>
                        <lb/>vndt <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Frankreich</rs> einander bekriegen
                        <lb/>werden. 
                    </p>
                    <p>
                        <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Le fruict a commencè a ce
                            <lb/>soir, a s'esmouvoir au <w lemma="ventre">ven
                            <lb/>tre</w> de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mb">Die Leibesfrucht hat an diesem Abend begonnen, sich im Bauch meiner Frau zu bewegen.</note></add>
                    </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-13">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den Harderwijker Bürgermeister Coenraad van Dedem</term>
                            <term>Praxis der Akziseerhebung</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Tobiaß, hübnern</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>, vndt dem <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König von
                            <lb/>Böhmen</rs> <add place="margin_left">vom 
                            <lb/>15. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note>,</add> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs>, geschrieben, an hanß Rizen,
                            <lb/>an hübnern.
                        </p>
                        <pb n="132v" facs="#mss_ed000196_00267"/>
                        <p>
                            <lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Deden</rs> hat mich
                            <lb/>besucht, dann ich ihn holen laßen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Wann man accißliche sachen kaüfft vnbedingt,
                                <lb/>gibt der kaüffer vndt verkaüffer ieglich theil die helffte.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-14">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschied für den Stalljungen Jan Loian</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spazierfahrt</term>
                            <term>Gesuch des Kammerdieners Melchior Örtel um Heiratserlaubnis</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#partnerwahl"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meinem Stalliungen
                            <lb/><rs type="person" ref="#loian_jan">Jan Loian</rs> ein westphälinger
                            <lb/>seinen abschiedt gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von dem <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von Pleßen</rs>, ein schreiben <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, hinauß spatziren gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein kammerdiener <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Örtel</rs> hat
                            <lb/>mich durch den hoffmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> vmb consens
                            <lb/>ansprechen laßen, dieweil er <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs> heyrathen
                            <lb/>will. <foreign xml:lang="fre">J'ay suspendu mon avis, parce
                            <lb/>que ceste <rs type="person" ref="#oertel_anon_1">fille</rs> a mauvais bruit, &amp; ay
                            <lb/>fait enqueste chèz <rs type="person" ref="#dedem_coenraad #brinck_ernst">deux Bourgmaistres</rs>
                            <lb/>et un <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">ministre</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mein Urteil aufgeschoben, weil dieses Mädchen einen schlechten Leumund hat, und habe mit zwei Bürgermeistern und einem Pfarrer eine Untersuchung angestellt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-15">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verweigerung der Zustimmung zu Örtels Heiratsplänen</term>
                            <term>Rückkehr des Edelknaben Hans Ernst von Plato aus Enkhuizen</term>
                            <term>Abschied von dem Leutnant Willem van Rijswijk</term>
                            <term>Einsatz des Harderwijker Bürgermeisters Ernst Brinck für Örtel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#partnerwahl"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 15. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Apres estre m'enquis aupres des Bourgmaistres
                            <lb/><rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> &amp; <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs>, &amp; auprés du ministre
                            <pb n="133r" facs="#mss_ed000196_00268"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus</rs>, i'ay sceu que la <rs type="person" ref="#oertel_anon_1">maistresse</rs>
                            <lb/>de mon <rs type="person" ref="#oertel_melchior">valet de chambre</rs> estoit un gar&#231;e,
                            <lb/>voyla pourquoy ie luy ay refusè mon
                            <lb/>consentement.</foreign><note type="translation" resp="mb">Nachdem ich mich bei den Bürgermeistern Dedem und Brinck und bei dem Pfarrer Ellardus erkundigt hatte, habe ich erfahren, dass die Geliebte meines Kammerdieners ein Luder sei; das ist es, weshalb ich ihm meine Zustimmung verweigert habe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#plato_hans_ernst">Plate</rs>, der <subst><del>edelkrabe</del><add place="above">edelknabe</add></subst> ist von <rs type="place" ref="#enkhuizen"><w lemma="Enckhuysen">Enck
                            <lb/>huysen</w></rs>, wiederumb <rs type="place" ref="#harderwijk">anhero</rs> kommen, vndt
                            <lb/>hat <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jeans</rs>, verfehlett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rijswijk_willem">Ryswyck</rs>, hat abschiedt, von mir genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinck</rs> hat vor M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex> intercedirt <foreign xml:lang="lat">ad consensum</foreign><note type="translation" resp="as">zum Konsens</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-16">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Einsatz des Harderwijker Bürgermeisters Coenraad Dedem für Örtel</term>
                            <term>Besuch durch Nikolaus von Buschhausen</term>
                            <term>Spazierfahrt mit der Gemahlin</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Bürgem<ex>eister</ex>[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs>, hat auch, vor <rs type="person" ref="#oertel_melchior">M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex></rs>, <w lemma="intercedirt">interce
                            <lb/>dirt</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen <rs type="person" ref="#buschhausen_nikolaus">Puschhausen</rs> bey mir zu
                            <lb/>gaste gehabt, welcher vorzeitten
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigs</rs> page gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bin mitt Meiner freündtlichen h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hinauß spaziren gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine antwortt von <rs type="person" ref="#dulcken_matthijs">Dülcken</rs> <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>, durch den Soldaten <rs type="person" ref="#lichtenvoorde_christoph">Stoffel
                            <lb/>van Lichtenfoorde</rs>.
                        </p>
                        <pb n="133v" facs="#mss_ed000196_00269"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs>
                            <lb/>sich derer von der Religion in
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> annimbt, vndt
                            <lb/>albereit 18 <term ref="#faehnlein">fähnlein</term> <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Englischer</rs>
                            <lb/>Soldaten <subst><del>hinein</del> <add place="above">in <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs></add></subst> geschickt, hat.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß der DeputationsTag, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>, soll fortgehen <foreign xml:lang="lat">p<ex>rim</ex>o Junij</foreign><note type="translation" resp="as">am ersten des Juni</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mb">Ebenso</note>: daß der krieg wieder den
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> soll angehen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-17">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Auf Anraten von Mehen erneute Verweigerung der Heiratserlaubnis für Örtel</term>
                            <term>Träume</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Sold niederländischer Unteroffiziere und Soldaten</term>
                            <term>Nachricht von der Verhaftung des niederländischen Offiziers Graf Hermann Otto von Limburg-Styrum im vergangenen Herbst</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#traumdeutung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardus</rs> der Predicant hat
                            <lb/>auch vor <rs type="person" ref="#oertel_melchior">M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">potius incusando</foreign><note type="translation" resp="mb">eher durch Beschwerde</note>
                            <lb/>intercedirt, vndt <foreign xml:lang="lat">propter honestatem
                            <lb/>consensum</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Ehre die Zustimmung</note> <term ref="#dissuadiren">dissuadirt</term>, inmaßen <w lemma="gestriges">gestri
                            <lb/>ges</w> morgends Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs>
                            <lb/>auch gethan, also daß ich ihme zum andern
                            <lb/>mal meinen <foreign xml:lang="lat">consensum</foreign><note type="translation" resp="mb">Zustimmung</note> habe <w lemma="abschlagen">ab
                            <lb/>schlagen</w> müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè la nuict passèe du 16<hi rend="super">me.</hi> 
                            <lb/><pb n="134r" facs="#mss_ed000196_00270"/>
                            <lb/>que i'estois assis au haut bout a une
                            <lb/>longue table, ou l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> estoit assis
                            <lb/>au millieu d'icelle, quj m'auroit contè
                            <lb/>ses bienfaits en presence de plus<ex>ieu</ex>rs &amp; m'<w lemma="auroit">au
                            <lb/>roit</w> reprochè ma longue absence, &amp;
                            <lb/>tesmoignè evidemment que je serois <w lemma="tresheureux">tres
                            <lb/>heureux</w> si ie passois de son costè, &amp; <w lemma="infortunè">in
                            <lb/>fortunè</w> &amp; miserable si ie demeurois ainsy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die vergangene Nacht des 16. [März] geträumt, dass ich am oberen Ende einer langen Tafel gesessen habe, wo der Kaiser in der Mitte derselben gesessen habe, der mir in Gegenwart von Mehreren seine Wohltaten erzählt habe und mir meine lange Abwesenheit vorgeworfen und offensichtlich bewiesen habe, dass ich sehr glücklich wäre, wenn ich an seiner Seite alt würde, und unglücklich und armselig, wenn ich so bliebe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais ceste nuict icy du 17<hi rend="super">me.</hi> s'<w lemma="entend">en
                            <lb/>tend</w> celle qui precede le jour, (car la
                            <lb/>nuict est faite avant le jour non apres)
                            <lb/>i'ay songè que j'avois menè ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs>
                            <lb/>en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>, la òu elle seroit allè en
                            <lb/>un carosse, derriere lequel ou les lacquais
                            <lb/>ont accoustumè de se tenir de bout ou assis,
                            <lb/>il y avoit une image de <rs type="person" ref="#maria_heilige">nostre Dame</rs>,
                            <lb/>tresbelle &amp; fleurie de visage (ressemblant
                            <lb/>a ma femme) vestue d'une robbe de dueil,
                            <lb/>&amp; d'une couronne d'or, &amp; d'une ceinture
                            <lb/>d'or a pieds nu<add place="inspace">d</add>s. Dieu vueille que cela ne
                            <lb/>signifie sa mort, comme elle a presagèe hier au soir.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber diese Nacht hier des 17. [März], das heißt diejenige, die dem Tag vorangeht (denn die Nacht ist vor dem Tag gemacht worden, nicht danach), habe ich geträumt, dass ich meine Gemahlin nach Deutschland gebracht habe, wohin sie in einer Kutsche gefahren sei, hinter welcher, [dort] wo sich die Lakaien gewöhnlich stehend oder sitzend aufhalten, ein Abbild Unserer [Lieben] Frau [der Gottesmutter] erschien, sehr schön und blühend von Angesicht (meiner Ehefrau ähnlich sehend) mit nackten Füßen, bekleidet mit einem Trauergewand und einer Krone aus Gold und einem Gürtel aus Gold. Gott wolle, dass das nicht ihren Tod bedeute, wie sie gestern Abend vorhergesagt hat.</note>
                        </p>
                        <pb n="134v" facs="#mss_ed000196_00271"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an den <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von Plessen</rs>, vndt an
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben auff Morgen datirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] Ein <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> hat hier vndter
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> 150 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> ein leütenampt
                            <lb/>52 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> ein Fendrich 48 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> ein Monadt,
                            <lb/>vndt die gemeinen Soldaten, von 7
                            <lb/>biß auf 12 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> verstehe lange Monadt
                            <lb/>einen ieglichen Monat gerechnett
                            <lb/>zu sechs wochen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] daß der <rs type="person" ref="#limburg-styrum_hermann_otto"><add place="above">graf</add> von Styrumb</rs>, <w lemma="vergangenen">vergange
                            <lb/>nen</w> herbst gefangen, vndt geschlagen
                            <lb/>worden, wirdt dem Rittmeister
                            <lb/>vndt commandeur <rs type="person" ref="#stakenbroek_thomas">Stakenbruck</rs> <w lemma="zugemeßen">zuge
                            <lb/>meßen</w>, dieweil er den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">feindt</rs> gar
                            <lb/>leichtlich hette schlagen können, hat
                            <lb/>aber nicht fortgewollt, als er schon
                            <lb/>mitt drey trouppen, in voller <w lemma="Schlachtordnung">Schlacht
                            <lb/>ordnung</w> gehalten, vndt vorgegeben er
                            <lb/>hette keine <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> zu treffen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-18">
                        <pb n="135r" facs="#mss_ed000196_00272"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Nachricht von der Ankunft Siamesischer Zwillinge in Den Haag</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang mit der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#behinderung"/>
                            <term ref="#anatomie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Vom Obersten l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs> schreiben,
                            <lb/>vndt daß <note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> eine Mißgeburt im
                            <lb/><rs type="place" ref="#den_haag">Hagen</rs> ankommen, mitt zwey köpfen,
                            <lb/><del>z</del> vier händen, vndt füßen, auch
                            <lb/>einem bauch. Lebet noch. Soll zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#woerden">Woerden</rs> in <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs> geboren seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche, mitt
                            <lb/>Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> welche
                            <lb/>ohne daß offtermals pfleget
                            <lb/>mitt zur predigt zu kommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-19">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den Amsterdamer Kaufmann Charles de Latfeur</term>
                            <term>Spazierfahrt mit Latfeur</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-19"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Von <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mb">Herrn</note> <rs type="person" ref="#capellen_alexander">Cappelle</rs> einen brieff
                            <lb/>bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs> ist herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Je luy ay confiè l'affaire</foreign><note type="translation" resp="mb">Ich habe ihm die Angelegenheit mitgeteilt</note> vndt an
                            <lb/><rs type="person" ref="#calandrini_filippo">Philips Calandrin</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Hinauß spaziren gefahren mitt Latfeur.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinzen von Vranien</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs>, geschrieben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-20">
                        <pb n="135v" facs="#mss_ed000196_00273"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Landtag der gelderländischen Ritterschaft</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht von Latfeur über sein besonders ertragreiches Vieh</term>
                            <term>Einsatz des Harderwijker Bürgermeisters Gerhart van Hoeclum für Örtel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="Harderwyck">Harder
                            <lb/>wyck</w></rs>.</note> <date calendar="julian" when="1627-03-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x263d;</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt etzliche deputirten
                            <lb/>von der <rs type="org" ref="#gelderland_ritterschaft">Ritterschafft</rs> anhero
                            <lb/>kommen, dieweil landtag ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an den <rs type="person" ref="#capellen_alexander">von Cappelle</rs> geschrieben[.]
                            <lb/>Er heißt Alexander vander Capellen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#latfeur_charles">Latfeur</rs> hat gestriges Tages vndter
                            <lb/>andern erzehlett, daß er einen
                            <lb/>ochsen in der <rs type="place" ref="#beemster">Bimster</rs> gehabt welcher
                            <lb/>830 pfundt gewogen, vndt vber die
                            <lb/>100 pfundt schmeer oder Talck <w lemma="gehabt">ge
                            <lb/>habt</w>, vndt eine kühe, welche noch
                            <lb/>mehr fleisch gehabt, vndt 170 pfundt
                            <lb/>Talck, welches ein vbergewöhnlich
                            <lb/>werck ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Höckelumb</rs>, ist
                            <lb/>zu mir kommen, vndt hat gar starck,
                            <lb/>vor <rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchiorn</rs> intercedirt, damitt ich
                            <lb/>meinen consens geben möchte, vndt hat B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedems</rs>
                            <lb/>vndt B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brinckens</rs> <term ref="#intercession">interceßionen</term> repetirt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-21">
                        <pb n="136r" facs="#mss_ed000196_00274"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Schwangerschaft der Gemahlin</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Erteilung der Heiratserlaubnis an Örtel wegen wiederholter Fürsprachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#partnerwahl"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Einen brieff von meiner schwester der
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzogin</rs> auß <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburg</rs> welches
                            <lb/>landt mitt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischem</rs> vndt <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischem</rs>
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term> belegt ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] dieweil sich die leibesfrucht Meiner
                            <lb/>fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat auf der lincken
                            <lb/>seytten anfangen zu <add place="margin_left">rühren 
                            <lb/>vndt zu</add> regen, so halten
                            <lb/>wir darvor es werde g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> eine
                            <lb/>Tochter seyn, wehre es aber auf der
                            <lb/>rechten seytten geschehen, so hetten wir
                            <lb/>gemuthmaßet es sollte ein Sohn seyn.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Eventus comprobabit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Ausgang wird es bestätigen.</note> Gott schicke es
                            <lb/>alles zu seinen ehren, vndt zur Sehligkeit.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt zur kirchen gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieweil die <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad #hoeclum_gerhart">drey Bürgemeister</rs>[!], so
                            <lb/>fleißig vor <rs type="person" ref="#oertel_melchior">M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex></rs> gebehten, Alß habe
                            <lb/>ich endtlich, daß Jawortt, zum <w lemma="drittenmal">dritten
                            <lb/>mal</w> nicht abschlagen wollen, sondern,
                            <lb/>zu seiner heyrath consentirett, doch also
                            <pb n="136v" facs="#mss_ed000196_00275"/>
                            <lb/>daß ich <rs type="person" ref="#oertel_melchior">M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex></rs> nicht schuldig wehre
                            <lb/>große hülffe oder assistentz zu
                            <lb/>leisten, aber dieweil ich <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>
                            <lb/>nicht landesherr wehre, auch selbst
                            <lb/>von den <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad #hoeclum_gerhart">Bürgemeistern</rs>[!] darumb <w lemma="angesprochen">ange
                            <lb/>sprochen</w> würde, vndt die ehen
                            <lb/>im himmel eigentlich, nicht aber
                            <lb/>von Menschen gemacht werden,
                            <lb/>er der breütigam aber Sie die
                            <lb/><rs type="person" ref="#oertel_anon_1">braut</rs> (ob sie zwar vbel berüchtigett)
                            <lb/>müglich würde können zu ehren
                            <lb/>bringen, wo sie sich wol verhielte,
                            <lb/>vndt er vndt sie, im wiedrigen
                            <lb/>fall des abschlags meines consens,
                            <lb/>würden zu schimpff vndt spott
                            <lb/>gerahten, welches ich doch ihme
                            <lb/>Alß der mir vndt meinem
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Bruder</rs> nunmehr in die Sieben Jahr
                            <lb/>lang wol gedienett, nicht gerne gönnen
                            <pb n="137r" facs="#mss_ed000196_00276"/>
                            <lb/>wollte, auch mir fast vom predicanten <rs type="person" ref="#mehen_ellardus"><w lemma="Elhardo">El
                            <lb/>hardo</w></rs> selbsten gerahten <del>wollen,</del> worden,
                            <lb/>ich möchts geschehen laßen, dieweil doch
                            <lb/>männiglich mein doppelter abschlag
                            <lb/>des consenses bißhero genugsamb bekandt,
                            <lb/>Alß habe ichs endtlichen verwilligett,
                            <lb/>d<ex>iewei</ex>l ich doch gemerckt, daß <rs type="person" ref="#oertel_melchior">M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex></rs> drüber
                            <lb/>wegziehen, oder nach meinem verraysen
                            <lb/>fortfahren wollen. Habe darnebens
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#brinck_ernst #dedem_coenraad #hoeclum_gerhart">Bürgem<ex>eister</ex></rs>[!] gebehten meine fürstl<ex>iche</ex>
                            <lb/>reputation zu erhalten, vndt ihne vor
                            <lb/>schmach zu schützen, habe ihme auch
                            <lb/>durch den hoffm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> einen
                            <lb/>guten <term ref="#filss">filß</term> geben laßen, daß er sich
                            <lb/>ohne mein vorwißen, mitt dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#oertel_anon_1">Menschen</rs> so weitt eingelaßen, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">usw.</note>
                            <lb/>vndt also ezlicher maßen, wie fast
                            <lb/>verlautten, er aber nicht gestehen
                            <lb/>will, die erbarkeit l&#x00E6;dirt haben soll,
                            <lb/>welches billich nicht alleine mich, sondern auch Meine
                            <lb/>fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt vnser Tugendtsames
                            <lb/>Frawenzimmer, zum höchsten <term ref="#offendiren">offendiret</term> hatt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-22">
                        <pb n="137v" facs="#mss_ed000196_00277"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Ausführung eines Wallachen</term>
                            <term>Verabredung des Ehevertrages von Örtel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#totengedenken"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#eheschliessung"/>
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#widerlage"/>
                            <term ref="#erbschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> daß <note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> daß vnwesen
                            <lb/>im <rs type="place" ref="#veltlin">Feltlin</rs> vndt <rs type="place" ref="#graubuenden">Grawpündten</rs>
                            <lb/>gantz gestillet ist, vndt daß
                            <lb/>die schanzen <del>vndt</del> allda geschleifft
                            <lb/>seyn, auch daß <term ref="#volk">volck</term> der
                            <lb/>Könige auß <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Spannien</rs> vndt 
                            <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Franckreich</rs>, wie auch des <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabsts</rs>,
                            <lb/><del>auß</del> abgeführet seye. <foreign xml:lang="ita">Tragicomedia.</foreign><note type="translation" resp="mb">Tragikomödie.</note>

                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König in Böhmen</rs> vndt
                            <lb/>an A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erfahren daß der gute Mann
                            <lb/><rs type="person" ref="#erondelle_pierre">Pierre d'Erondelle</rs> ein vornehmer
                            <lb/>predicant zu <rs type="place" ref="#rouen">Roan</rs> in <rs type="place" ref="#normandie">Normandy</rs>,
                            <lb/>(welcher in verfolgungen der <w lemma="Religion">Reli
                            <lb/>gion</w>, am meisten standthafftigkeitt
                            <lb/>erwiesen) <term ref="#todes_verfahren">todes verfahren</term>,
                            <lb/>welches ich billich, dieweil er mein guter
                            <lb/>bekandter gewesen, alhier zur gedächtnüß
                            <lb/>auffschreiben wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">J'ay fait mener a l'entour mon bay, <del>cl</del> appellè der
                            <lb/>Altenawer, &amp; il a estè fait hongre, il y a 20 jours, cependant
                            <lb/>ceiourd'huy<add>&#x00A0;</add>il crie comme un cheval entier apres les juments. C'est un espece de prodige<damage>.</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinen Braunen, genannt der Altenauer, ringsumher führen lassen und er ist vor zwanzig Tagen kastriert worden, heute schreit er jedoch wie ein vollständiges Pferd nach den Stuten. Das ist eine Art Wunder.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="138r" facs="#mss_ed000196_00278"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note>
                            <lb/><del><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note>. Charfreytag.</del>
                            <lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> hat beynebens
                            <lb/>meinem hoffmeister <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs> die
                            <lb/>werbung bey meines <rs type="person" ref="#oertel_melchior">kammerdieners</rs>
                            <lb/><rs type="person" ref="#oertel_anon_1">brautt</rs> <rs type="person" ref="#cornelisen_rudolph">vatter</rs>, in seinem nahmen,
                            <lb/>gethan, vndt guten bescheidt <w lemma="erlangett">er
                            <lb/>langett</w>, also das die <term ref="#eheberedung">eheberedung</term>
                            <lb/>dahin gerichtett wirdt, daß der
                            <lb/>breütigam nach absterben der braut,
                            <lb/>soll die helffte ihrer güter genießen,
                            <lb/>Jm wiedrigen fall aber daß der
                            <lb/>braütigam ehender mitt todt <w lemma="abgienge">ab
                            <lb/>gienge</w> alß die Braut, so soll die
                            <lb/>Braut vollkömlich des braütigams
                            <lb/>gut, <add place="above">auch</add> waß er erworben vndt genutzet
                            <lb/>mitteinander haben. Sie bringt
                            <lb/>ihme izunder 1000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> oder 400 Reichstahler
                            <lb/>zu, wann aber der vatter welcher ein
                            <lb/>alter Mann ist, verfallen sollte,
                            <lb/>meinet mann daß sie von 3[000] biß in
                            <lb/>4000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> vor ihr antheil erben würde,
                            <lb/>dann Sie hat noch geschwistert<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-23">
                        <pb n="138v" facs="#mss_ed000196_00279"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang mit der Gemahlin</term>
                            <term>Besuch durch den Harderwijker Theologieprofessor Dr. Constantin L'Empereur, der von den Beratungen der Generalstaaten über den Umgang mit den Arminianern berichtet</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#calvinismus"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>. Charfreytag.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche <foreign xml:lang="fre">avec <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs></foreign><note type="translation" resp="mb">mit Madame</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Emp<ex>ereu</ex>r</rs> von <rs type="place" ref="#leiden">Leyden</rs> wiederkommen,
                            <lb/>hat mich besucht, vndt angedeütett daß
                            <lb/>den Deputirten der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs> ein
                            <lb/>vorschlag in gegenwartt des <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prinzen von
                            <lb/>Vranien</rs> geschehen, <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> daß man den <term ref="#arminianer"><w lemma="Arminianern">Armi
                            <lb/>nianern</w></term> die freyheit ihrer offentlichen
                            <lb/>Religionsvbung zulaßen sollte, deme aber
                            <lb/>ezliche städte in <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs>, ohne deren <w lemma="bewilligen">be
                            <lb/>willigung</w> es nicht geschehen kan, sich <w lemma="opponirt">oppo
                            <lb/>nirt</w> haben, vndt es hat sich gedachter
                            <lb/>Prinz zu der wahren Religion <add place="above">zwar</add> bekennet
                            <lb/>vndt <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mb">Beachte wohl</note></note> <add place="above">rundt</add> erkläret, daß man aber <foreign xml:lang="lat">ad mitiora
                            <lb/>consilia, id est ad concedendum <w lemma="exercitium">exerciti
                            <lb/>um</w> Arminianismj</foreign><note type="translation" resp="as">zu milderen Beschlüssen, das heißt zur Gewährung der Ausübung des Arminianismus</note>, gehen sollte, damitt
                            <lb/>kein inheimischer krieg endtstehen, vndt
                            <lb/>er an seinem feldzuge verhindert werden
                            <lb/>möchte, gerahten. <foreign xml:lang="lat">Tempus progressum
                            <lb/>demonstrabit.</foreign><note type="translation" resp="mb">Die Zeit wird die Entwicklung zeigen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-24">
                        <pb n="139r" facs="#mss_ed000196_00280"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin in die vorbereitungspredigt <w lemma="gegangen">ge
                            <lb/>gangen</w>, welche <rs type="person" ref="#rhodius_johannes">Johannes Rhodius</rs>, <w lemma="Nachmittags">Nach
                            <lb/>mittags</w> gehalten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-25">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang sowie Abendmahlsempfang zum Ostersonntag</term>
                            <term>Dedem und seiner Ehefrau Hendrika als Mittagsgäste</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>. h<ex>eiliger</ex> Ostertag.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche vndt
                            <lb/>daß h<ex>eilige</ex> abendtmal gebraucht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> vndt seine <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">haußfraw</rs> haben
                            <lb/>mitt vnß gegeßen, zue Mittage:
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-26">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang zum Ostermontag</term>
                            <term>Spazierfahrt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-26"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>. OsterMontag.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt zweymal in die kirche <w lemma="gegangen">ge
                            <lb/>gangen</w>, vndt darnach spazieren gefahren.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-27">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Mittagsgäste</term>
                            <term>Problem mit der Amme</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#amme"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der predicant <rs type="person" ref="#heteren_otto">Hettern</rs>, <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofen</rs>
                            <lb/>vndt seine <rs type="person" ref="#backofen_anon_1">haußfraw</rs>, haben mitt
                            <lb/>mir zue Mittage gegeßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Mutinerie</foreign><note type="translation" resp="as">Widerspenstigkeit</note>, wegen der Ammen, ihres kindes.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-28">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schießübungen</term>
                            <term>Rückkehr der Magd Katharina aus Amsterdam</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich im schießen gevbet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#katharina_1">Trine</rs> hat von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, die bestellte
                            <lb/>sachen, mittgebracht.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-29">
                        <pb n="139v" facs="#mss_ed000196_00281"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1627-03-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mb">Ihre Hoheit</note> an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">E<ex>leonora</ex> M<ex>aria</ex></rs>
                            <lb/>geschrieben durch des Speisemeisters<note type="footnote" resp="mb">Person nicht ermittelt.</note>
                            <lb/>des <rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_zerbst"><foreign xml:lang="lat">Gymnasij</foreign><note type="translation" resp="as">Gymnasiums</note> zu Zerbst</rs> seinen Sohn<note type="footnote" resp="mb">Person nicht ermittelt.</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-30">
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anwesenheit bei Taufe des Otto van der Hell</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Verschiedene Einkäufe</term>
                            <term>Liste der Ausgaben</term>
                            <term>Besoldung des Frauenzimmers</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#calvinismus"/>
                            <term ref="#katholizismus"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#kleidung"/>
                            <term ref="#malerei"/>
                            <term ref="#rechnungswesen"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1627-03-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn der kirche gewesen, vndt deß <rs type="person" ref="#hell_johan">von
                            <lb/>der helle</rs> <rs type="person" ref="#hell_otto">kindt</rs>, zu ende, der predigt,
                            <lb/>tauffen sehen. Jn der predigt ist
                            <lb/>vndter andern gedacht worden, es
                            <lb/>wehre die manier nicht, den krancken
                            <lb/>das <term ref="#nachtmahl">Nachtmal</term> inß hauß zu tragen. Sie
                            <lb/>solltens in der gemeine brauchen wenn
                            <lb/>Sie es brauchen köndten, damitt nicht
                            <lb/>daheime eine malzeitt darauß würde,
                            <lb/>vndt also kein <foreign xml:lang="lat">viaticum</foreign><note type="translation" resp="mb">Sterbesakrament</note> oder <foreign xml:lang="lat">opus
                            <lb/>operatum</foreign><note type="translation" resp="mb">gewirktes Werk [Sakrament]</note> darauß machen, wie
                            <lb/>die Papisten. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Non privatio, sed
                                <lb/>contemptus Sacramentorum damnat.</foreign><note type="translation" resp="mg">Nicht die Vorenthaltung, sondern die Verachtung der Sakramente führt zur Verdammung.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Auf <ref type="classical" cRef="Aug_bapt_4,22,29">Aug. bapt. 4,22,29</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#augustinus_de_baptismo">Petschenig 1908</rs>, S. 257f.) zurückgehender theologischer Grundsatz.</note>
                            <lb/>Drümb heiße es auch eine Communion
                            <lb/>alß welche in gemeinschafft der <w lemma="heyligen">hey
                            <lb/>ligen</w>, nicht aber einzelich soll gebraucht werden.
                        </p>
                        <pb n="140r" facs="#mss_ed000196_00282"/>
                        <p>
                            <lb/>Der versilberte degen hat <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">G<ex>eorg</ex> H<ex>aubold</ex> v<ex>on</ex> E<ex>insiedel</ex></rs>
                            <lb/>gekostett 20 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                            <lb/>Der schwarze 6 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                            <lb/>Der eine federpusch 25 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> <add place="inline">schwartz vnd weiß.</add>
                            <lb/>Der ander federpusch, braun, vndt weiß 30 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                            <lb/>Die kupferstücke iegliches einen holl<ex>ändischen</ex> Tahler.
                            <lb/>Die städte, iegliche 2 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                            <lb/>Die kleinen bilderlein, iegliches sechs stüber,
                            <lb/>Die große runde stadt, <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, 6 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                            <lb/>Der <rs type="place" ref="#den_haag">hagen</rs>, 4 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="10" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">80</cell>
                                    <cell role="label">Reichstahler vors hauß.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">50</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="ita">per un cavallo</foreign><note type="translation" resp="mb">für ein Pferd</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">150</cell>
                                    <cell role="label">dem <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs> schuldig.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">25</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean Schmidt</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">30</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a la cuisiniere</foreign><note type="translation" resp="mb">an die Köchin</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">12</cell>
                                    <cell role="label">schatzung.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">20</cell>
                                    <cell role="label">vor Bücher.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">40</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">les imposts restèz &amp; a donner</foreign><note type="translation" resp="as">die übrig gebliebenen Zinsen und zu geben</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">100</cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">Nos pourtraits</foreign><note type="translation" resp="mb">Unsere Porträts</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><add place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></add></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><del>487</del>
                                        <lb/><add place="below">500</add></cell>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Extraordinem</foreign><note type="translation" resp="as">Außerhalb der Reihe</note> ohne, die rayse in den hagen[,]
                                        <lb/>ohne die kindtaüffe, ohne die <term ref="#michaelistag">Michelis</term> besoldung, ohne die
                                        <lb/>rayse in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>.</add></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="140v" facs="#mss_ed000196_00283"/>
                        <p>
                            <lb/><handShift/>&#x2002;Designation Meines frawzimmers
                            <lb/>besoldung Jahrlich,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea #trautenburg_sophia">beiden Jungfrawen</rs>, Jeder An geldt &#x2013; &#x2013; &#x2013; 20 <rs type="abbreviation" ref="#reichstaler">Rtt</rs>
                            <lb/>vndt einen Jeden ein täglichen wöllen rock, auch
                            <lb/>alle drei Jahr an statt des täglichen Ein seiden Rockt
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Cammerfraw 12 <rs type="abbreviation" ref="#reichstaler">R tt</rs>
                            <lb/>Die Cammer Magdt 10 <rs type="abbreviation" ref="#reichstaler">R tt</rs>
                            <lb/>Noch 2 megtgen einer Jeden 8 <rs type="abbreviation" ref="#reichstaler">R tt</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> &#x2013; &#x2013; &#x2013; 78 <rs type="abbreviation" ref="#reichstaler">R tt</rs><note type="annotation" resp="as">Auf der unteren Blatthälfte hat Christian II. den Aufriss eines Hauses gezeichnet und mit Maßangaben versehen sowie einige nicht inhaltlich einzuordnende Rechnungen vorgenommen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1627-03-31">
                        <pb n="141r" facs="#mss_ed000196_00284"/>
                        <index indexName="place">
							<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
						</index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Einladung zum Begräbnis eines alten Herrn de Bruijn</term>
                            <term>Inhalt des Ehevertrages von Örtel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#theologie"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#eheschliessung"/>
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#widerlage"/>
                        </index>
                        <head><handShift scribe="chr"/>&#x2002;<date calendar="julian" when="1627-03-31"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="mb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#hemmingsen_opuscula_theologica">Nicolao Hemmingio, Theologica</rs>,
                            <lb/>vndt im <rs type="bibl" ref="#meteren_historia">Meterano historica</rs> gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auf Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> zu einem <w lemma="begräbnüß">be
                            <lb/>gräbnüß</w> des alten <rs type="person" ref="#bruijn_anon_1">von Breüne</rs> gebehten
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Örtels</rs> <term ref="#heiratsverschreibung">heyrahts <w lemma="verschreibung">verschrei
                            <lb/>bung</w></term> ist richtig worden, also das
                            <lb/>ihm seine <rs type="person" ref="#oertel_anon_1">braut</rs> 1000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> <w lemma="zubringet">zubrin
                            <lb/>get</w>, welche er nach ihrem absterben,
                            <lb/>gantz genießen soll, wo ferrne
                            <lb/>sie keine kinder haben, auf solchen
                            <lb/>fall aber halb, wo die fraw
                            <lb/>aber M<ex>elchior</ex> Ö<ex>rtel</ex> vberlebet soll er
                            <lb/>ihr 100 Reichs tahler hinterlaßen.
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>