Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_08">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-08">August 1629</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 7-->
<div type="year" n="1629" xml:id="year1629_08">
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-01">
<pb n="143v" facs="#mss_ed000199_00289"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#halberstadt">Halberstadt</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fahrt nach Halberstadt</term>
<term>Gespräch mit dem kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein</term>
<term>Besuch durch den Obristen Otto von Meden</term>
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
<term>Drei schlechte Vorzeichen bei der heutigen Reise</term>
<term>Nutzlosigkeit des Tragens eines mutmaßlichen Glücksbringers</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Misstrauen von Waldstein</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#genealogie"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#ethnographie"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#hugenotten"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#offiziersdienst"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#aberglaube"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>heütte bin ich hinüber, nach
<lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, zum herren <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>
<lb/>gefahren, alda ich meine <w lemma="werbung">wer
<lb/>bung</w> im nahmen Meines g<ex>nädigen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> abgeleget. <w lemma="Beruhete">Be
<lb/>ruhete</w> auf 4 puncten:
<lb/><list><item>1. herrvatters gruß etc<ex>etera</ex>
<lb/>vndt endtschuldigung wegen
<lb/>der <rs type="place" ref="#wildungen">Sawerbrunnen</rs> cur,
<lb/>worumb S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> nicht selber
<lb/>kommen können <add place="margin_left">beynebens
<lb/><w lemma="vberlifferung">vberliffe
<lb/>rung</w> eines schreibens</add>.</item>
<pb n="144r" facs="#mss_ed000199_00290"/>
<lb/><item>2. Dancksagung vor die real
<lb/><foreign xml:lang="lat">demonstrationes</foreign><note type="translation" resp="as">Darlegungen</note>, welche diesen
<lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs> zum besten geschehen,</item>
<lb/><item>3. Ferrnere <term ref="#recommendirung">recommandirung</term> <w lemma="vnserer">vn
<lb/>serer</w> lande in seine protection
<lb/>auch vnserer ganzen <rs type="person" ref="#anhalt_haus">familie</rs>,
<lb/>insonderheitt auch bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsts</rs>.</item>
<lb/><item>4. Gratulation wegen dreyer
<lb/>gewaltigen <term ref="#success">succeß</term> innerhalb
<lb/>Monats frist, <list><item>1. der <rs type="bibl" ref="#luebecker_frieden_1629">pacification</rs>
<lb/>mitt <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>,</item> <item>2. der <w lemma="Niderlage">Nider
<lb/>lage</w> des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs in Schweden</rs>.</item> <item>3.
<lb/>Des <rs type="place" ref="#alpen_mountains">Alpischen gebürges</rs> eroberung,
<lb/>in den <rs type="place" ref="#graubuenden">Grawpündten</rs>,</item></list> <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">& curialia</foreign><note type="translation" resp="as">und die Höflichkeiten</note> e<ex>t cetera</ex>[.]</add></item></list>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Jhre L<ex>iebden</ex></rs> haben sich, des ersten puncts
<lb/>halben, fr<ex>eundlich</ex> bedanckt[.]
</p>
<p>
<lb/>Das schreiben vndt die begrüßung nahmen
<lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> gar wol auff, wie auch die <w lemma="dancksagung">danck
<lb/>sagung</w>. Auf die ferrnere recommandirung,
<lb/>winckten Jhre L<ex>iebden</ex> mitt neigung des haüpts, sagten
<pb n="144v" facs="#mss_ed000199_00291"/>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> aber nichts darzu, Auf die gratulation
<lb/>antworteten sie: <foreign xml:lang="lat">Tandem bona causa
<lb/>triumphat.</foreign><note type="translation" resp="as">Am Ende triumphiert die gute Sache.</note> Die <foreign xml:lang="lat">justitia causæ</foreign><note type="translation" resp="as">Billigkeit des Sachverhalts</note>
<lb/>wehre auf des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> seytte, <w lemma="allezeitt">alle
<lb/>zeitt</w> gewesen, vndt Gott der herr
<lb/>stünde allezeitt der gerechten sache
<lb/>bey, vndt gebe derselbigen <add place="margin_left">glück
<lb/>vndt</add> sieg, wie man
<lb/>auß allen historien, vndt allen exempeln
<lb/>würde befinden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl me semble, qu'il y a quelque <w lemma="mauvayse">mau
<lb/>vayse</w> nouvelle, & qu'ils ne sont plus
<lb/>contents.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint mir, dass es irgendeine schlechte Nachricht gibt und dass sie nicht mehr zufrieden sind.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der herr <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>, fragte mich gar
<lb/>fleißig, nach dem <rs type="person" ref="#rohan_henri">hertzog von Rohan</rs>,
<lb/>in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt nach seinem
<lb/>bruder <rs type="person" ref="#rohan_benjamin">Soubize</rs>, vndt als ich der
<lb/>vor diesem gethanen proposition
<lb/>wegen des Frantzösischen kriegs, <w lemma="erwehnete">er
<lb/>wehnete</w>, sagten Jhre L<ex>iebden</ex> Sie hettens
<lb/>an Kayß<ex>erlichen</ex> hof gelangen laßen, hetten aber,
<lb/>keine antwortt drauff bekommen. <w lemma="Gebrauchten">Ge
<pb n="145r" facs="#mss_ed000199_00292"/>
<lb/>brauchten</w> auch, (als ich <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Jhrer L<ex>iebden</ex></rs> von den
<lb/>ansprüchen des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>, zum <rs type="place" ref="#arelat_koenigreich">Königreich
<lb/>Arelat</rs>, vndt den Städten <rs type="place" ref="#metz">Mez</rs>, <rs type="place" ref="#toul">Toul</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#verdun">Verdun</rs> sagte, vndt vermeinte es
<lb/>sollte in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> gute quartier
<lb/>geben) diese <foreign xml:lang="lat">verba formalia</foreign><note type="translation" resp="as">förmlichen Worte</note>: <cit><quote>O vmb
<lb/>Gottes willen, laßt vnß Franckrejch,
<lb/>vndt das Königreich Arelat bleiben,
<lb/>wir haben in Deütschlandt genug zu thun.</quote></cit>
<lb/>Sie fragten nach des <rs type="person" ref="#rohan_henri">h<ex>erzogs</ex> von Rohan</rs> seiner
<lb/>genealogie, vndt wie er dem <rs type="person" ref="#navarra_haus">König<add place="inline">l<ex>ichen</ex></add>
<lb/><add place="inline">hause</add> von Navarra</rs> verwandt wehre.
<lb/>Sagten: der <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_frederic-maurice">herzog von Bullion</rs> hette
<lb/>von den Papisten, vndt Reformirten in Fr<ex>ankreich</ex>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geldt genommen, wehre ein rechter <w lemma="verrähter">ver
<lb/>rähter</w> gewesen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <add place="inspace">des</add> <rs type="person" ref="#luna_carlos">Don Carlo
<lb/>de Luna</rs> sein <rs type="person" ref="#luna_tristan">Sohn</rs>, hette in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>,
<lb/>vor 5 Jahren, einem Französischen <w lemma="abgesandten">abge
<lb/>sandten</w>, stadtlich geantwortett, welcher
<lb/>gesagt, es wehren so wackere Frantzosen
<lb/>in <rs type="place" ref="#breda">Breda</rs>, das dieselbige festung, der <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio"><w lemma="Spinola">Spi
<lb/>nola</w></rs> nimmermehr würde einbekommen,
<pb n="145v" facs="#mss_ed000199_00293"/>
<lb/>denn er replicirte: Sein König der
<lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in hißpanien</rs> wehre so glücksehlig
<lb/>vndt so ein guter Christ, das man
<lb/>nicht hören würde, das ein einiger
<lb/>Spannier in <rs type="place" ref="#montauban">Montauban</rs> oder in <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>
<lb/>den ketzern zu hülfe, liegen dörfte,
<lb/>wie der <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Rex</rs> Christianissimus</foreign><note type="translation" resp="as">Allerchristlichste König</note>
<lb/>den seinigen in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs> zuließe.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Jhre L<ex>iebden</ex></rs> lobten die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französische nation</rs>
<lb/>wegen ihrer tapferkeitt, tadelten
<lb/>aber, ihre vnbeständigkeitt, <w lemma="wanckelmuth">wan
<lb/>ckelmuth</w>, vndt vngedultt. <add place="margin_left">Sie
<lb/>schalten
<lb/>gewaltig auf deßen vntreẅ,
<lb/>so <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich"><w lemma="Vranien">Vra
<lb/>nien</w></rs> <w lemma="verrahten">ver
<lb/>rahten</w>,</add>
</p>
<p>
<lb/>Lobten den vorigen <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">König Henricum IV.</rs>
<lb/>daß er ein Mächtiger, iedoch frommer
<lb/>herr gewesen <add place="margin_left">des
<lb/><rs type="person" ref="#bethune_maximilien">Sully</rs>
<lb/><foreign xml:lang="ita"><w lemma="contrasegno">contra
<lb/>segno</w></foreign><note type="translation" resp="as">Zeichen</note>
<lb/>wegen
<lb/>der
<lb/><w lemma="bezahlung">bezah
<lb/>lung</w>
<lb/>der
<lb/>zettel,
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl, beachte wohl</note></add>. Der izige wehre
<lb/>ein guter Soldat, inmaßen er
<lb/>mitt Rochelle erwiesen, aber
<lb/>sehr <foreign xml:lang="ita">riguroso</foreign><note type="translation" resp="as">streng</note>, inmaßen er mitt
<lb/>des <rs type="person" ref="#montmorency-bouteville_francois">Bouteville</rs> schmählichen todt
<lb/>dargethan, wiewol er das leben,
<lb/>aber nicht die ehr verwirckt hette.
</p>
<pb n="146r" facs="#mss_ed000199_00294"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Er</rs> wollte von dem <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Französischen</rs> krieg
<lb/>nichts wißen, djeweil friede mitt den
<lb/>hugenotten gemacht wehre, welche
<lb/>bißhero allezeitt vnglücklich gewesen.
<lb/>Wollte auch von kejner <foreign xml:lang="ita">impresa</foreign><note type="translation" resp="as">Unternehmung</note> nach <rs type="place" ref="#italien"><w lemma="Italien">Ita
<lb/>lien</w></rs> sagen, oder von Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> wie es ihm gienge, etwas wißen.
</p>
<p>
<lb/>Sagte er wollte in kurzem, <add place="above">bey</add> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
<lb/>durchziehen, vndt Jhre G<ex>naden</ex> ansprechen vndt
<lb/>besuchen.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">La nouvelle que ie luy disois de la prinse de <rs type="place" ref="#herzogenbusch">Bosleduc</rs> <add place="above">luy estojt contraire</add>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Die Neuigkeit, die ich ihm von der Einnahme von Herzogenbusch verriet, war ihm zuwider.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgraf Wilhelm von heßen</rs>, würde von
<lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Landtgraf Moritzen</rs> sein <rs type="person" ref="#absalom_bibel">Absalom</rs>
<lb/>genennet, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl se mocqua de moy, de ce que ie
<lb/>protestois, contre <subst><del>l'yvrognerie</del><add place="above">le boire du vin</add></subst> <w lemma="avant">a
<lb/>vant</w> disner, demandant si cela
<lb/>estoit coustume d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Er machte sich deswegen über mich lustig, dass ich gegen <del>die Trunksucht</del> das Weintrinken vor dem Mittagessen Einspruch erhob, indem er fragte, ob das der Brauch in Deutschland sei.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch kundtschaft gemachtt mitt dem
<lb/>Kayß<ex>erlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#questenberg_hermann">Questenberger</rs>, mitt
<lb/>dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>, Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs>, Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#witzleben_julius"><w lemma="Pizleben">Piz
<lb/>leben</w></rs>, dem <rs type="person" ref="#medem_otto">von der Mehden</rs>, vndt andern. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="146v" facs="#mss_ed000199_00295"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Apres disner & au repas, il estoit
<lb/>plus amiable <add place="margin_left">le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">G<ex>énéra</ex>l</rs></add> qu'avant disner.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach dem Mittagessen und bei der Mahlzeit war er freundlicher, der General, als vor dem Mittagessen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Nach dem eßen, ob mir schon Jhre L<ex>iebden</ex>
<lb/>ein <term ref="#losament">losament</term> anpræsentirten,
<lb/>bin ich doch nach genommenem <w lemma="abschiedt">ab
<lb/>schiedt</w>, wieder weg gefahren,
<lb/>nach dem ich 3 stunden lang auf den
<lb/>Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> gewartett, vndt
<lb/>er nicht zu mir kommen. Jndeßen
<lb/>hat der <rs type="person" ref="#medem_otto">von der Mehden</rs> ein <w lemma="lifländer">lif
<lb/>länder</w>, mich besucht, vndt erzehlt,
<lb/>er hette Monatlich, vom h<ex>errn</ex> general
<lb/>300 Tahler, vndt futter, vndt mahl,
<lb/>auf 24 pferde, vndt so viel personen,
<lb/>als bestellter <term ref="#reformiren">Reformirter</term> Oberster.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: der general hat an itzo <foreign xml:lang="lat"><w lemma="ordinarie">ordi
<lb/>narie</w></foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnlich</note>, bey seinem hofstadt <term ref="#ein">ein</term>, 2000
<lb/>pferde.
</p>
<p>
<lb/>Er gedachte des sawerbrunnens, das er beßer
<lb/>vor den sandt, als vors <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> wehre.
</p>
<pb n="147r" facs="#mss_ed000199_00296"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> drey <foreign xml:lang="lat">mala omina</foreign><note type="translation" resp="as">schlechte Vorzeichen</note> die ich heütte
<lb/>zu meiner rayse gehabt habe, <list><item>1. Jst mir
<lb/>ein gut pferdt, auß dem <w lemma="Forwergksgeschirr">Forwergksge
<lb/>schirr</w> vmbgefallen. <add place="margin_left">heütte
<lb/>gar
<lb/>frühe,</add></item> <item>2. So ist der eine
<lb/>page, <rs type="person" ref="#luetzow_dietrich">Dietrich Lytsaw</rs>, vor des <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="generals">gene
<lb/>rals</w></rs> gemach, als ich zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
<lb/>bey Jhrer L<ex>iebden</ex> gewesen, ohne einzige
<lb/>vrsach oder anregung, plat <w lemma="stillestehende">stille
<lb/>stehende</w>, mitt ganzem gewalt <w lemma="niedergefallen">nie
<lb/>dergefallen</w>, das <add place="above">ihm</add> der kopf recht <w lemma="geballert">ge
<lb/>ballert</w> hatt. Jst ihm aber alsbaldt,
<lb/>wieder aufgeholfen worden.</item> <item>3. So
<lb/>habe ich bey <rs type="place" ref="#harsleben">harschleben</rs> vorüber fahrend
<lb/>verstanden, daß gar neẅlicher zeitt,
<lb/>der donner in freyem felde, den
<lb/><rs type="person" ref="#knochen_hermann">Ambtmann</rs> von <rs type="place" ref="#harsleben_amt">harschleben</rs>, im felde <w lemma="reyttende">reytten
<lb/>de</w> mitt sampt dem pferde erschlagen.
<lb/>Denselbigen tag vberzog sich das wetter
<lb/>gewaltig, alhier vber dem hause
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</item></list>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Rien ne m'a servy l'heaume <add place="above">de mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">fils</rs></add> que i'ay
<lb/>portè au corps, & ce p<ex>ou</ex>r la 3<hi rend="super">e.</hi> fois. Dieu hait
<pb n="147v" facs="#mss_ed000199_00297"/>
<lb/>la superstition.</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts hat mir der Helm [d. h. die "Glückshaube" aus den Häuten der Fruchtblase] meines Sohnes genutzt, den ich am Körper getragen habe, und dies das dritte Mal. Gott hasst den Aberglauben.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Pour comble de mes malheurs i'ay
<lb/>receu une meschante lettre de <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburg">Qued
<lb/>linb<ex>urg</ex></w></rs> a cause de la chasse & ce sans
<lb/>rayson.</foreign><note type="translation" resp="as">Als Gipfel meiner Unglücksfälle habe ich wegen der Jagd einen bösartigen Brief aus Quedlinburg erhalten und das ohne Grund.</note>
</p>
<p>
<lb/>Er der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">G<ex>enera</ex>l</rs> gedachte auch, wann sich
<lb/>alle potentaten, mitt deme, waß
<lb/>ihnen Gott, vndt die billichkeitt
<lb/>gebe, genügen ließen, so würde
<lb/>es beßer mitt ihnen stehen, <w lemma="inmaßen">in
<lb/>maßen</w> er, vom <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in <w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs>, vermeinte, vndt erwehnete.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay bien apperceu qu'il a mis
<lb/>quelque mesfiance en moy, & ce
<lb/>par le rapport de quelques
<lb/>mauvayses gens, peut estre
<lb/>de mes plus proches, & ce sans
<lb/>rayson & apparence, car je suis
<lb/>du tout innocent. Ô Dieu protege moy!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe wohl bemerkt, dass er ein gewisses Misstrauen in mich gesetzt hat, und das durch den Bericht von einigen schlechten Leuten, vielleicht von meinen Nächsten und das ohne Grund und Anschein, denn ich bin völlig unschuldig. Oh Gott schütze mich!</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-02">
<pb n="148r" facs="#mss_ed000199_00298"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ritt zu Vater Christian I. nach Harzgerode</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Erträglicher Gesundheitszustand des Vaters</term>
<term>Gespräch mit dem Vater</term>
<term>Reiseabsicht des Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>, wegen Mejnes gn<ex>ädigen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> anwesenheitt geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>, an Mejne <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: an den Obersten <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>, durch <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jch bin nach hartzgeroda geritten,
<lb/>herrvattern zu besuchen.
</p>
<p>
<lb/>Predigt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_christian">Marggraf Christian</rs> e<ex>t cetera</ex>
<lb/>(<term ref="#compliment">complimenten</term>.)
</p>
<p>
<lb/>Jch habe herrvattern, in erträglichem <w lemma="zustandt">zu
<lb/>standt</w> gefunden. Das asthma hat
<lb/>S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> verlaßen, aber das <foreign xml:lang="lat">podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note>
<lb/>plaget sie so, daß sie sich auffm seßel
<lb/>tragen laßen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> dit qu'il scait bien, que j'ay
<lb/>eu des traittèz particuliers avec
<lb/>le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, & qu'il traittera avec
<lb/>luy des aff<ex>ai</ex>res estrangeres</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit sagte, dass er wohl wisse, dass ich mit dem General besondere Verhandlungen gehabt habe und dass er mit ihm über die auswärtigen Angelegenheiten verhandeln wird</note>, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> <foreign xml:lang="fre">de <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>.
<pb n="148v" facs="#mss_ed000199_00299"/>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> m'a aussy demandè, si j'<w lemma="avois">a
<lb/>vois</w> le plan de <rs type="place" ref="#herzogenbusch">Bos-le-Duc</rs>, &
<lb/>il me semble, que nos lettres <w lemma="courreront">courre
<lb/>ront</w> risque ou hazard</foreign><note type="translation" resp="as">über Frankreich. Ihre Hoheit hat mich auch gefragt, ob ich den Plan von Herzogenbusch habe, und es scheint mir, dass unsere Briefe Gefahr oder Zufall durchlaufen würden</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog von Mecklenb<ex>urg</ex></rs> ist
<lb/>gewillt, in kurtzem aufzubrechen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abschied von Harzgerode</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Abschiedt genommen, von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>,
<lb/>vndt dem <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog</rs> auch allerseits
<lb/>meinen <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria #anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#breite" n="2">breitte</term> am Teiche, jst mitt
<lb/>weitzen bestalt, haben heütte <w lemma="angefangen">an
<lb/>gefangen</w> daselbst zu schneiden,
<lb/>2 <term ref="#schock">schock</term> 9 garben, als wir
<lb/>im spatziren gehen, gesehen, vndt
<lb/>vberzehlett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Regen nach vierzehntägiger Hitze</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#patronage"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe die weitzen<term ref="#breite" n="2">breitte</term>
<pb n="149r" facs="#mss_ed000199_00300"/>
<lb/>laßen vberzehlen, welche an der hecke
<lb/>ligt, wahren 20½ <term ref="#schock">schock</term> garben
<lb/>abgemayett.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte einen großen lermen
<lb/>gehabt, damitt, daß gestern abendt
<lb/>alle mein<del>e</del> Forwergksviehe im holtz
<lb/>verlohren worden, dieweil der hirte
<lb/>kranck worden. Würde mir also
<lb/><term ref="#ein">ein</term> Tausendt Thaler aufs wenigste schade
<lb/>geschehen sein. Nun hat man sie aber
<lb/>wieder gefunden. Vndt dieweil
<lb/>viel Soldaten an izo in der nähe,
<lb/>herumb liegen, hetten sie leichtlich,
<lb/>können gebeüttet werden. <foreign xml:lang="fre">Ainsy
<lb/>il faut tousiours estre sujet au hazard
<lb/>de la fortune, en toute sorte de vacations.</foreign><note type="translation" resp="as">So muss man bei jeder Art der Hantierungen allzeit dem Zufall des Glückes Untertan sein.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es hat heütte einen lieblichen regen gegeben,
<lb/>welches in dieser erndtezeitt <add place="margin_left">da das
<lb/>getreyde
<lb/>plötzlich reiff worden.</add> sehr gut ist,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> da eine solche große hitze ein 14 tag
<lb/>hero gewesen, als alhier zu lande bey
<lb/>Menschen gedencken kaum geschehen. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="149v" facs="#mss_ed000199_00301"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#lorenz_1">Lorenz</rs> <term ref="#schirrmeister">Schirrm<ex>eister</ex></term> hat mir heütte <add place="margin_left"><foreign xml:lang="fre">en <w lemma="presence">pre
<lb/>sence</w>
<lb/>de
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Anwesenheit von Madame</note></add> gesagt,
<lb/>es wehren numehr 16 <term ref="#fuder">fuder</term>, vom <rs type="place" ref="#hohndorf">hond<ex>orfer</ex></rs>
<lb/>zehenden eingeführt, darundter 4
<lb/>fuder Rogken, 11 fuder gersten,
<lb/>1 fuder weizen, iedes fuder
<lb/>auff 2½ schock gerechnett, auch
<lb/>wol bißweilen drüber, Jnmaßen
<lb/>das weitzenfuder, 2½ schock
<lb/>vndt 15 garben, gehalten.
</p>
<p>
<lb/>Andtwortt durch <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, vom
<lb/>Obersten <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altrjnger</rs> bekommen,
<lb/>da er mir dann, sehr höfflich
<lb/>geschrieben, vndt einen generalpaß,
<lb/>vor mein getraydich, zu wegen <w lemma="gebrachtt">ge
<lb/>brachtt</w>, <add place="margin_left">bey
<lb/>Jhrer
<lb/>L<ex>iebden</ex> dem
<lb/>herrn
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>,
<lb/>da Jhre L<ex>iebden</ex> mir concediren, aller ortten,
<lb/>außer <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>, mein getraydig zu verführen.</add> Bayern aber, ist in begehrter
<lb/>contribution erlaßung nichts geholfen
<lb/>worden, <add place="inline">auf meine vorbitte.</add>
</p>
<pb n="150r" facs="#mss_ed000199_00302"/>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Die <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term></add> Erfahren, daß der <term ref="#thumherr">Thumbherr</term> zu
<lb/><rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">halberstadt</rs> <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir">Wamboldt</rs>, Churfürst
<lb/>zu <rs type="place" ref="#mainz_kurfuerstentum">Menz</rs> worden, Gott gebe, dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ischen</ex>
<lb/>Reich</rs> zum besten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-05">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#radisleben">Radisleben</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Verabschiedung des ehemaligen Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Geld für die Schreiber des Passes von Waldstein</term>
<term>Ausritt nach Radisleben</term>
<term>Gewitter mit Hagel</term>
<term>Gespräch mit dem neuen Hofmeister Hans Rueß</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> habe ich <term ref="#dimittiren">dimittirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Am <rs type="place" ref="#steinberge_hills">Steinberge</rs>, waren 2 <term ref="#sechziger" n="2">Sechzig</term> 4
<lb/><term ref="#schock">schock</term>, 15 garben gersten, wie sie
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> gezehlett, vndt daß
<lb/>kerbholtz außweyset, des <rs type="person" ref="#peter_3">vogts</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè a C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex> trois nobles a la
<lb/>rose, pour bailler aux escrivains
<lb/>du passeport, de M<ex>onsieu</ex>r le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Curt von Beyern drei Rosenobel gegeben, um sie den Schreibern des Passes vom Herrn General auszuhändigen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Auf der <term ref="#breite" n="2">brejtte</term>, am Gensekamb, zahlet
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">h<ex>ans</ex> c<ex>aspar</ex> R<ex>öder</ex></rs> 28½ schock weitzen,
<lb/>auf den 12. Morgen <add place="above">am Teich</add> 5 schock, <subst><del>7</del><add place="inline">3</add></subst> Mandeln.
<lb/>Es ist aber noch nicht <subst><del>alles</del><add place="above">halb</add></subst> eingeerndtett. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="150v" facs="#mss_ed000199_00303"/>
<p>
<lb/>Jch bin nachmittags hinauß nach
<lb/><rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> geritten, vndt habe <w lemma="gesehen">ge
<lb/>sehen</w> wie sie alda haußhalten.
</p>
<p>
<lb/>Die äcker tragen daselbst wenig
<lb/>dieweil sie vbel gedünget
<lb/>gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe selber im vorüber
<lb/>reitten, neben <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vi<add place="inline">t</add>zenhagen</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#friedrich_1">Friz</rs> dem knecht <add place="margin_left"><w lemma="nachmittags">nach
<lb/>mittags</w>,</add> die <w lemma="weizenschock">weizen
<lb/>schock</w> am gensekamb gezehlet
<lb/>seindt 145 Mandeln gewesen,
<lb/>oder 3<subst><del>2</del><add place="inline">6</add></subst> <term ref="#schock">schock</term> <del>25</del> 1 Mandel.
<lb/>Es ist aber noch nicht alles eingeerndtet.
</p>
<p>
<lb/>Es hat heütte starck gedonnert
<lb/>vndt geblitzt, auch gehagelt, vndt
<lb/>geregnett.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">J'ay conversè avec mon
<lb/>nouveau <rs type="person" ref="#ruess_hans">m<ex>aît</ex>re d'hostel</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mich mit meinem neuen Hofmeister unterhalten.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-06">
<pb n="151r" facs="#mss_ed000199_00304"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Verlust eines Fasses Wein beim Transport nach Harzgerode</term>
<term>Pikettspiel mit der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#verkehrsunfall"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#transport"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#spiel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> im außdreschen des schlechtesten
<lb/>gerstens, hat ejn <term ref="#schock">schock</term> nur 5
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gegeben, der haber 9 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urger</ex></rs> maß. <foreign xml:lang="fre">Cela est bien peu,
<lb/>de l'orge.</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist recht wenig von der Gerste.</note> Dieses sagte mir gestern,
<lb/>zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>,
<lb/>in beysein <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagens</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte ein großes vnglück <w lemma="gehabt">ge
<lb/>habt</w>. Dann ich meinem herrn <w lemma="Schwager">Schwa
<lb/>ger</w> dem <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog von Mecklenburg</rs>
<lb/>zu gefallen vndt freündtschafft 10 <term ref="#eimer_mass"><w lemma="aymer">ay
<lb/>mer</w></term> wein gekaufft, den aymer zu
<lb/>15 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, auf weyhenachten, zu <w lemma="bezahlen">be
<lb/>zahlen</w>. Nun habe ichs durch meinen
<lb/><rs type="person" ref="#jesse">kutscher</rs> laßen herführen von <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="harzgeroda">harz
<lb/>geroda</w></rs>, vndt den <rs type="person" ref="#goessige_christian">Sattelknechtt</rs> <w lemma="mittgeschickt">mitt
<lb/>geschickt</w>. Sie haben aber <w lemma="vmbgeworfen">vmbgewor
<lb/>fen</w>, vndt dem einen 5 aymerichten <term ref="#fass">faß</term>
<lb/>die boden außgestoßen, daß der
<pb n="151v" facs="#mss_ed000199_00305"/>
<lb/>wein, layder! vergoßen worden
<lb/>vndt vmbkommen. Sie hatten sich
<lb/>voll gesoffen, hatten die <term ref="#fass">fäßer</term>
<lb/>nicht gebunden an den wagen,
<lb/>vndt hatten darzu das eine
<lb/>faß auf den spundt gelegt.
<lb/>Darumb ich dann den <rs type="person" ref="#goessige_christian"><w lemma="sattelknechtt">sattel
<lb/>knechtt</w></rs>, vndt <rs type="person" ref="#jesse">kutscher</rs> <term ref="#incarceriren"><w lemma="incarceriren">incarceri
<lb/>ren</w></term> laßen. Sie geben
<lb/>zwar vor, es seye sie ein
<lb/>blitz <add place="margin_left">vndt
<lb/>donner</add> ankommen, vndt habe
<lb/>die pferde erschreckt, daß sie
<lb/>außgerißen, vndt also <w lemma="vmbgeworfen">vmbge
<lb/>worfen</w>. Sie können aber, ihre
<lb/>fahrläßigkeitt, mitt dem aufbinden
<lb/>nicht entschuldigen. Stehet drauf,
<lb/>(wo ichs ihnen nicht <term ref="#remittiren" n="4">remittire</term>) das
<lb/>sie mir den wein bezahlen müßen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe also bey 75 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> schaden gelitten,
<lb/>vndt ist noch glück, daß das eine faß ganz blieben.
</p>
<pb n="152r" facs="#mss_ed000199_00306"/>
<p>
<lb/>Wir haben heütte spatzjren gehende,
<lb/><add place="margin_left">selber</add> gezehlet auf<add> </add>den 12 Morgen, am Teiche,
<lb/>12 <term ref="#schock">schock</term> garben weitzen. Es jst aber,
<lb/>noch nicht alles geschnitten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay iouè au picquet avec <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mit Madame Pikett gespielt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-07">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fuchsjagd</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Gestrige Abreise des Herzogs von Mecklenburg-Güstrow und seiner Gemahlin Eleonora Maria aus Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, haben
<lb/>einen fuchs gefangen.
</p>
<p>
<lb/>   Zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> ist in die scheüne
<lb/>       kommen.
<lb/>An weitzen: 1 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> 57 <term ref="#schock">schock</term>,
<lb/>vf 30 Morgen an der heerstraßen.
</p>
<p>
<lb/>An rogken 9½ schock vf den 8 Morgen
<lb/>   am Nachterstedtischen wege.
<lb/>   30 schock vf den 15 Morgen in
<lb/>   der Sultze.
<lb/>   27½ schock vf 13 Morgen, ohngefehr
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> alles eingeführten rogkens
<lb/>   1 Sechtzig 7 schock.
</p>
<pb n="152v" facs="#mss_ed000199_00307"/>
<p>
<lb/>An gersten, im winterfelde:
<lb/>15 <term ref="#schock">schock</term> vf den 6 Morgen, an der
<lb/><term ref="#feldscheide">feldtscheide</term>.
<lb/>44 schock, vf den 18 Morgen
<lb/>an der <rs type="place" ref="#froborn">froborner</rs> Mühle.
<lb/>60 schock, vf den 30 Morgen
<lb/>daselbst.
<lb/>26 schock vff den 20 Morgen
<lb/>am Münchenhoch[.]
</p>
<p>
<lb/> Nun folgett die gersten
<lb/>   im Sommerfelde.
<lb/>52 schock vff 40 Morgen,
<lb/>am Frosischen wege.
<lb/>31 schock vf 30 Morgen
<lb/>am Ascherßlebischen wege.
<lb/>25 schock vf den 15 Morgen,
<lb/>am Frosischen wege.
<lb/>   <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>, aller gersten so
<lb/>viel derer geharcktt vndt aufgebunden
<lb/>4 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> 13 schock.
</p>
<pb n="153r" facs="#mss_ed000199_00308"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 50 <term ref="#schock">schock</term> Erbßen vf
<lb/>30 Morgen, ohngefehr.
</p>
<p>
<lb/>Es ist bericht von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> einkommen,
<lb/>das gestern donnerstags, vier Reütter
<lb/>im Reinstedtischen felde hetzen geritten,
<lb/>vndt vergangenen dinstag, hat <rs type="person" ref="#schiele_johann_1">hanß
<lb/>Schiele</rs> zu Reinstedt auch sehen <w lemma="etzliche">etz
<lb/>liche</w> hetzen reitten, hat aber nicht
<lb/>anderst vermeinett, sie gehöreten
<lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>. Jch habe der
<lb/>meinigen ezliche hingeschickt ihnen,
<lb/>wo müglich, die lust zu verderben,
<lb/>vndt mir etwas, in die küche zu bringen.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>,
<lb/>wegen <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Malers, vndt
<lb/>der begräbnüß halben, auf den
<lb/>18. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, angestellt.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>, <foreign xml:lang="fre">que
<lb/><rs type="person" ref="#mars">Mars</rs> est deschainè devant <rs type="place" ref="#herzogenbusch">Bos-le-Duc</rs></foreign><note type="translation" resp="as">dass Mars vor Herzogenbusch entfesselt ist</note>[.]
</p>
<pb n="153v" facs="#mss_ed000199_00309"/>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">que la
<lb/>paix est faite en <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs></foreign><note type="translation" resp="as">dass der Frieden in Frankreich gemacht ist</note>.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> darinnen
<lb/>sie mich <term ref="#beschreiben">beschreiben</term>, auf den
<lb/><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> 17. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> einzukommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem: congratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso: Beglückwünschungen</note> von <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pf<ex>alzgraf</ex> h<ex>ans</ex>
<lb/>F<ex>riedrich</ex> von hilpoltnstain</rs>, <add place="inline">vndt von
<lb/>fr<ex>äulein</ex> <rs type="person" ref="#limburg-styrum_magdalena">Madalen</rs>[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte sehen aufladen.
<lb/>Sie hatten auf ein <term ref="#fuder">fuder</term> 5 <term ref="#schock">schock</term>
<lb/>weniger 5 weizengarben geladen,
<lb/>vndt daß ezlich mahl, auf andere
<lb/>wagen nur, 3½ <add place="above">schock</add> garben, auf
<lb/>ezliche 2½ schock, auf ein karn
<lb/>1 schock, auf einen kleinen
<lb/>wagen 2 schock etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Gestern frühe ist mein Schwager,
<lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>mitt seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahlin</rs> Meiner
<pb n="154r" facs="#mss_ed000199_00310"/>
<lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Schwester</rs>, stillschweigens, von <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="harzgeroda">harz
<lb/>geroda</w></rs> naher <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> aufgebrochen,
<lb/>Gott geleytte sie, vndt bewahre
<lb/>Meine schwester auf ihrem schwehren
<lb/>fuß (dann sie auf <term ref="#michaelistag">Michaelis</term> g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>
<lb/>soll niederkommen) vor allem <w lemma="vnglück">vn
<lb/>glück</w>, auf dieser gefährlichen
<lb/>weitten rayse.
</p>
<p>
<lb/>2 hasen von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wildliederungen</term>
<term>Rückkehr des Kammerdieners Thomas Benckendorf aus Leipzig</term>
<term>Verkauf oder Versetzung von Silber bei den Leipziger Juwelieren Kaspar und Paul Bose</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#verpfaendung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>3 hasen, vndt 1 fuchs, von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, jst
<lb/>mir gebracht worden. <foreign xml:lang="fre">I'ay <w lemma="maintenant">main
<lb/>tenant</w>, 15 renards.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe jetzt 15 Füchse.</note>
</p>
<p>
<lb/><subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst> hasen, vndt 2 füchse, <foreign xml:lang="fre">sont 17 renards</foreign><note type="translation" resp="as">sind 17 Füchse</note>.
<lb/>abermals von heimb vndt <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>
<lb/>bekommen, welche mir, meine Jäger
<lb/>geschicktt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist <foreign xml:lang="ita">per grazia di Dîo</foreign><note type="translation" resp="as">durch die Gnade Gottes</note>, <w lemma="wiederkommen">wie
<lb/>derkommen</w>, hat 8½ <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor ein
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#mark">m.</rs> vbergüldet Silber <add place="margin_left">von
<lb/><rs type="person" ref="#bose_kaspar">Caspar</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#bose_paul">Paul Bose</rs>,</add> bekommen zu <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-09">
<pb n="154v" facs="#mss_ed000199_00311"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Entlassung des Kellerschreibers Friedrich Weider</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Wildlieferung</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Predigt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den alten <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friderich</rs>
<lb/>kellerschreiber abgeschafft,
<lb/>vndt dem <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">küchenschreiber</rs> <w lemma="beyderley">beyder
<lb/>ley</w> anvertrawet, Gott
<lb/>gebe glück darzu Amen.
</p>
<p>
<lb/>Von der <term ref="#breite" n="2">breitte</term> beym <rs type="place" ref="#steinberge_hills">Steenberge</rs>,
<lb/>seindt der drescher vorgeben nach,
<lb/>8 <term ref="#schock">schock</term> gersten außgedroschen
<lb/>worden, welche gegeben 37¼ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>kömbt vom schock, nur 4½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>½ <term ref="#viertel_gloss">viertel</term> vndt ⅛ viertel,
<lb/>vndt haben die drescher den
<lb/>14. davon genommen, denn sie diese
<lb/>ganze woche <add place="above">vber</add> gedroschen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> hat 4 hasen, vndt einen
<lb/>fuchs, (wehren 18 füchse in allem) von
<lb/><rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> hergeschicktt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-10">
<pb n="155r" facs="#mss_ed000199_00312"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Dreißigster Geburtstag</term>
<term>Freilassung der Gefangenen</term>
<term>Wildlieferung</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte bin ich 30 Jahr alt, Gott
<lb/>seye es gedancktt. Er wolle mir <w lemma="ferrner">ferr
<lb/>ner</w> gnade verleyhen, daß ich mein leben,
<lb/>zu Seines h<ex>eiligen</ex> nahmens ehre, als ein Christ,
<lb/>vollführen möge.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die gefangenen, loß gelaßen, auf
<lb/>die erste vorbitt, des neẅen hofmeisters,
<lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs> e<ex>t cetera</ex> vndt dieweil man sich,
<lb/>zu bevorstehender rayse, gefast machen
<lb/>soll.
</p>
<p>
<lb/><subst><del>Zween</del><add place="above">Vier</add></subst> hasen, 4 Raphüner, von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>,
<lb/>hat der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> hergeschickt[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <subst><del>156</del><add place="above">2<subst><del>2</del><add place="inline">1</add></subst>2</add></subst> Mandeln gersten, seindt
<lb/><add place="margin_left">heütte</add> von der <term ref="#breite" n="2">breitte</term>, <subst><del>am Steinberge</del><add place="above">die Bundesbreitte genandt</add></subst>
<lb/><subst><del>hergeführt</del><add place="above">gebunden</add></subst> worden, <subst><del>machen 39 schock.</del><add place="above">wie <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs></add></subst>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friderich</rs> vndt <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">höckelumb</rs> <w lemma="gezehlett">ge
<lb/>zehlett</w>, machen 53 <term ref="#schock">schock</term>. Es wirdt
<lb/>aber noch mehr hernacher kommen. Eine äher
<lb/><add place="margin_left">hat</add> zu 22[,] zu 26[,] zu 24 körner, vndt schöne
<lb/>große körner gehabt, als wirs gezehlettt[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-11">
<pb n="155v" facs="#mss_ed000199_00313"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Wildlieferung</term>
<term>Anzahl der in den letzten vier Tagen gefangenen Hasen</term>
<term>Grille im Frauenzimmer und Traum der Gemahlin als schlechte Vorzeichen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Verderben von Lebensmitteln beim Überschreiten des Äquators</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#wahrsagerei"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#mitleid"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#vorratswirtschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe heütte eine <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> von
<lb/>der Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term> außdreschen
<lb/>laßen <add place="margin_left">in
<lb/>præsenz
<lb/>des <rs type="person" ref="#ruess_hans"><w lemma="hofmeisters">hof
<lb/>meisters</w></rs>,</add>. Die mandel gibt 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">ergo</foreign><note type="translation" resp="as">also</note> das <term ref="#schock">schock</term> 8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Mons<ex>ieu</ex>r R<ex>ueß</ex> a sceu du meusnier
<lb/>que de chasque 12 scheffel,
<lb/><add place="margin_left"><w lemma="brodtkorn">brodt
<lb/>korn</w></add> qu'il a moulè ceste annèe il
<lb/>a receu de la farrine, 27 <term ref="#himten">himpen</term></foreign><note type="translation" resp="as">Herr Rueß hat von dem Müller erfahren, dass von jeden 12 Scheffel Brotkorn, die er dieses Jahr an Mehl gemahlen hat, 27 Himten</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> <foreign xml:lang="fre">de chasque <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 3
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> de surplus, que mes gens,
<lb/>ne m'ont pas contè. Il a aussy
<lb/>sceu que le meusnier avoit
<lb/>prins de chasque <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, une metze,
<lb/>(16 metzen font un himpen, et
<lb/>32 un <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>) ce qu'on ne m'a pas
<lb/>mis au conte, & le moulin me
<lb/>doibt estre libre, non pas <w lemma="tributaire">tribu
<lb/>taire</w> du meusnier.</foreign><note type="translation" resp="as">von jedem Wispel 3 Scheffel Überschuss [sind], den meine Leute nicht gezählt haben. Er hat auch erfahren, dass der Müller von jedem Scheffel eine Metze (16 Metzen machen einen Himten und 32 einen Scheffel) weggenommen habe, was man nicht in Rechnung gestellt hat, und die Mühle soll frei, von dem Müller nicht zinspflichtig sein.</note>
</p>
<pb n="156r" facs="#mss_ed000199_00314"/>
<p>
<lb/>Jch habe die Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term> abermahl
<lb/>vberzehlen laßen, diesen Morgen so hat sich
<lb/>darauf befunden, 1 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> vndt 19 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, hat <subst><del>6</del><add place="inline">5</add></subst> hasen, von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> <w lemma="hergeschicktt">herge
<lb/>schicktt</w>, vndt ist beynebens <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs>
<lb/>selber wiederkommen, hat <add place="above">noch</add> 5 hasen
<lb/>vndt 3 füchse mittgebrachtt.
<lb/><add place="margin_left">Sie haben
<lb/>also zusammen,
<lb/>in den <w lemma="heymischen">hey
<lb/>mischen</w> <w lemma="feldern">fel
<lb/>dern</w>, <del>bey</del>
<lb/>in den vier,
<lb/><del>oder 4½</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> tagen
<lb/><term ref="#ein">ein</term> 27
<lb/>hasen <w lemma="gefangen">ge
<lb/>fangen</w>, vndt
<lb/>solches nicht
<lb/>vnbillich,
<lb/>dieweil
<lb/>andere
<lb/>starck <w lemma="daselbst">da
<lb/>selbst</w> hetzen
<lb/>bevorab
<lb/>die <w lemma="Soldaten">Solda
<lb/>ten</w> von
<lb/><rs type="place" ref="#aschersleben">Aschersleben</rs>,
<lb/>vndt auch
<lb/>der <rs type="person" ref="#hoym_august">von heimb</rs>,
<lb/>wiewol
<lb/>sichs vor
<lb/><term ref="#bartholomaeustag">Bartolomej</term>
<lb/>nicht gebührt, vermöge der landesordnung, <add place="inline">dem von heimb.</add></add>
</p>
<p>
<lb/>Gegen abendt habe ich die <w lemma="Bundesbreitte">Bundes
<lb/>breitte</w> abermals besehen, vndt <w lemma="vberzehlen">vberzeh
<lb/>len</w> laßen befanden sich noch, auffm
<lb/>acker 232 Mandeln, vber
<lb/>diß seindt eingeführt in die
<lb/>scheünen, mitt 2 karren, vndt 2
<lb/>wagen, der eine karn, hat 30
<lb/>Mandeln eingeführt, vff 10 mal,
<lb/>der ander karn hat vff 10 mal 33
<lb/>mandeln eingeführt, der 1. wagen,
<lb/>hat vf 9 mal geführt 27 mandeln,
<lb/>der 2. wagen hat geführt vf 10 mal, 15½ <term ref="#schock">schock</term>.
<pb n="156v" facs="#mss_ed000199_00315"/>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> thut 1 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term>, 36 <term ref="#schock">schock</term>.
<lb/>von der Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es hat ein heimichen oder grillen
<lb/>in Meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note>, <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>tag 4 hero gehabt. Sie <term ref="#praesagiren">præsagiirt</term>
<lb/>sich ein vnglück <del>h</del> destwegen, bevorab
<lb/>weil sie vor ein drey tagen, einen
<lb/>trawm gehabt, alß sollte der
<lb/>kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Jochem Ernst</rs> so innbrünstig
<lb/>die hende ineinander gefalten,
<lb/>ihr nachgebehtet, vndt ezliche wortt
<lb/>gesprochen vndt gen himmel gesehen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> haben, sehr lieblich, <term ref="#gaehling">gehlingen</term> aber
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> in ein todtenbildt verwandelt
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> worden sein. <foreign xml:lang="fre">Je ne mesprise
<lb/>pas ce songe, mais Dieu est par
<lb/>dessus les astres, & a pitiè, de
<lb/>ses pauvres creatures.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich missachte diesen Traum nicht, aber Gott ist über den Sternen und hat Mitleid mit seinen armen Geschöpfen.</note> So
<lb/>wirdt das kindt, auch <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_berengar">Behringer</rs> sehl<ex>igem</ex>
<pb n="157r" facs="#mss_ed000199_00316"/>
<lb/>sehr gleich vndt ähnlich. Gott <w lemma="bewahre">bewah
<lb/>re</w> vnß vor vnglück.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß sie sich vor <rs type="place" ref="#herzogenbusch">herzogenpusch</rs>
<lb/>mitt <term ref="#approchiren">approchiren</term> frisch erzeigen,
<lb/>vndt an den graben kommen sein.
<lb/>hingegen streifft <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff henrich
<lb/>von Berg</rs>, starck in die <rs type="place" ref="#veluwe">Velaw</rs>.
<lb/>Es soll auch des <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Königs in <w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs> <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">bruder</rs>, mitt <term ref="#ein">ein</term> 3000 <w lemma="freywilligen">frey
<lb/>willigen</w>, vor Hertzogenpusch <w lemma="gezogen">ge
<lb/>zogen</w> sein, selbige belägerung zu besehen.
<lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> schiffe thun an den
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <term ref="#coste">costen</term> großen schaden,
<lb/>vndt tummeln sich gewaltig in <rs type="place" ref="#ostindien #westindien">beyden
<lb/>Jndien</rs>, nach Osten, vndt nach Westen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins aujourd'huy, que quand on
<lb/>passe la linie equinoctiale, tous les vivres
<lb/>se gastent & corrompent, horsmis le vin d'<w lemma="Espagne">Es
<lb/>pagne</w>, par cest effect l'on connoist sa bontè.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute gelernt, dass, wenn man den Äquator überschreitet, alle Lebensmittel verfaulen und verderben, bis auf den Wein aus Spanien, durch diese Wirkung erkennt man seine Güte.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-12">
<pb n="157v" facs="#mss_ed000199_00317"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Beschädigung eines neuen Wagens und kranke Pferde</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Lerchenjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#verkehrsunfall"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin auff die äcker gegangen,
<lb/>mein erwachsenes getrayde zu
<lb/>besehen.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, hat <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> besehen
<lb/>auff 10 morgen, hindter Radischleben,
<lb/>stunden 41 Mandeln gersten,
<lb/>auff 8 Morgen 40 Mandeln, gersten
<lb/>auf 10 Morgen[.]
</p>
<p>
<lb/>Noch beßer hinauff, 40 Mandeln gersten,
</p>
<p>
<lb/>Ein klein <term ref="#breite" n="2">breitgen</term> von<note type="annotation" resp="as">Es folgt eine größere Lücke, in der Christian II. vermutlich etwas nachtragen wollte.</note>
<lb/>1½ Morgen seindt 6 Mandeln <add place="inline">drauf
<lb/>gewesen.</add>
<lb/>Vndt ist darzu der zehende, noch
<lb/>nicht herundter gezogen, den <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs> <w lemma="bekömbtt">be
<lb/>kömbtt</w>. Der <rs type="person" ref="#ciriacus">hofmeister</rs> von
<lb/>Radischleben gibt vor, es seyen
<lb/>die felder nicht genugsam bedungen
<lb/>gewesen vmb des kriegsvolcks
<lb/>willen. Vielleicht hat er Cyriax
<lb/>diese Nacht vntreẅlich gehandelt.
</p>
<pb n="158r" facs="#mss_ed000199_00318"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die Soldaten <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>
<lb/>ein fohrwerck mitt 2 dörfern
<lb/>geplündert am Montag. Die <term ref="#krabate"><w lemma="Crabahten">Cra
<lb/>bahten</w></term> haben auch viel pferde alda
<lb/>gestohlen.
</p>
<p>
<lb/>heütte haben sie mir einen <term ref="#spanneu">spahnneẅen</term>
<lb/>wagen zerbrochen, als sie das erste mal,
<lb/>mitt durchs Thor gefahren. Viel pferde
<lb/>seindt mir <term ref="#aufstoessig">aufstößig</term>, vndt trägt sich <w lemma="vielerley">vie
<lb/>lerley</w> vnglück durcheinander zu.
</p>
<p>
<lb/>Jtzt kömbt bericht ein, daß <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> ein
<lb/>scharf gebott gemacht, daß man die gerste
<lb/>bey hoher straff vndter 18 Tahler,
<lb/>nicht, vndt den haber vndter 16 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>,
<lb/>nicht soll verkauffen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit au <rs type="person" ref="#dohna_christoph">B<ex>aron</ex> Christoph de Dona</rs>, datèe
<lb/>le 14<hi rend="super">me.</hi> de ce mois.</foreign><note type="translation" resp="as">An den Freiherrn Christoph von Dohna geschrieben, auf den 14. dieses Monats datiert.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte die proben vom getrayde
<lb/>außdreschen laßen, <del>vndt b</del> in præsentz
<lb/>des hoffmeisters <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, vndt befunden,
<pb n="158v" facs="#mss_ed000199_00319"/>
<lb/>daß, auf der Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term>, das
<lb/><term ref="#schock">schock</term> gersten <add place="margin_left">eine
<lb/>Mandel
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></add> 8 scheffel gegeben.
</p>
<p>
<lb/>Auf die breitte am <rs type="place" ref="#steinberge_hills">Steinperg</rs>, aber,
<lb/>hat das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> <add place="above">gersten</add> nur gegeben, 4½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">viert:</rs> ⅛ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">viert:</rs>
</p>
<p>
<lb/>   An weitzen: <add place="inline">das Mandel ¾ vndt
<lb/>⅛ <term ref="#viertel_gloss">viertel</term>.</add>
<lb/>Da hat die breitte vndter dem
<lb/>langen holtze, oder gänsekamp
<lb/>gegeben, das schock: 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> ½ viertl:
</p>
<p>
<lb/>   An rogken: <add place="inline">das Mandel
<lb/>3 viertl vndt
<lb/>⅛ viertl:</add>
<lb/>Die breitte vor dem langen holtz,
<lb/>oder dem gensekamb, das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>3½ viertl: <add place="inline">das Mandel 3 viertl: <w lemma="weniger">we
<lb/>niger</w> ⅛[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>   An Erbßen:
<lb/>Von der breitte, hindter dem
<lb/>hopfengarten, das Mandel 1½ viertl:
<lb/>vndt ⅛ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">viert:</rs> thun das schockh,
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> 2½ v[i]ertel.
</p>
<pb n="159r" facs="#mss_ed000199_00320"/>
<p>
<lb/>Meine leütte, haben heütte
<lb/>15 lerchen, gefangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-13">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ausfahrt der Gemahlin nach Badeborn</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Erkrankung der Gemahlin an der Ruhr</term>
<term>Korruptionsverdacht gegenüber dem Zehntner in Radisleben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#suende"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist nach <rs type="place" ref="#badeborn">Badeborn</rs>
<lb/>spatziren gefahren, vndt wieder her kommen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auf den plätzen, <term ref="#ein">ein</term> 105
<lb/>Mandel gersten, gezehlett, der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian"><w lemma="Ambtschreiber">Ambt
<lb/>schreiber</w></rs> aber, 25½ <term ref="#schock">schock</term>. <del><add place="inline">Röder 108 <w lemma="Mandeln">Man
<lb/>deln</w>.</add></del>
<lb/><add place="margin_left"><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>,
<lb/>hat 123
<lb/>Mandeln,
<lb/>heütte frühe,
<lb/>gezehlett,
<lb/>nachmittags
<lb/>aber 108
<lb/>nur, <foreign xml:lang="fre">il pense
<lb/>qu'on a
<lb/>desrobbè
<lb/>les autres</foreign><note type="translation" resp="as">er denkt, dass man die anderen gestohlen hat</note>,</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe abermals, in gegenwartt
<lb/>meines hofmeisters <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs>, dreschen
<lb/>laßen, vndt befunden:
</p>
<p>
<lb/>   An weitzen:
<lb/>Die <term ref="#breite" n="2">breitte</term> vber der Nachtwiese
<lb/>hat geben das mandel ²⁄₄ vndt ⅛
<lb/>von eim <term ref="#viertel_gloss">viertel</term>, wehre das schock
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> vndt ½ viertel.
</p>
<p>
<lb/>   An gersten:
<lb/>Von den 8 morgen am <rs type="place" ref="#schierberge_hills">Schierberge</rs>,
<lb/>das Mandel 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, thut das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 4 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
</p>
<pb n="159v" facs="#mss_ed000199_00321"/>
<p>
<lb/>   An Erbßen:
<lb/>Vom <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorffischen</rs> zehenden: das Mandel
<lb/>¾ (wenigen eine <term ref="#gespe">gespe</term>) wehre
<lb/>das <term ref="#schock">schock</term> 3 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs>
</p>
<p>
<lb/>Vndt diese proben, sejndt vormittags, <w lemma="genommen">ge
<lb/>nommen</w> worden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, jst heütte nach der
<lb/>mahlzeitt, an der Ruhr kranck worden.
<lb/>Gott helfe Jhrer L<ex>iebden</ex> wiederumb zur <w lemma="beßerung">beße
<lb/>rung</w>, gnediglich. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Elle est allèe plus
<lb/>de dix fois, ceste apres disnèe, au Theodorus.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie ist heute Nachmittag zehnmal auf den Theodor [scherzhaft für das Gesäß] gegangen.</note></add>
</p>
<p>
<lb/>   Nachmittags, <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> abermals
<lb/>   im außdreschen versuchen laßen
<lb/>die <term ref="#breite" n="2">breitte</term> vorm langen holze 3½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>an rogken, das schock zur <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> geben,
<lb/>waren beßere garben als gestern.
<lb/><add place="margin_left">Von</add> d<subst><del>ie</del><add place="inline">en</add></subst> 8 Morgen vorm langen holtz, das
<lb/>Mandel ¼ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, bringt das schock,
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>, sejndt vom hagel <w lemma="getroffen">ge
<lb/>troffen</w> worden, Jst rogken.
</p>
<pb n="160r" facs="#mss_ed000199_00322"/>
<p>
<lb/>Der <term ref="#hauszehnt">haußzehende</term>, an rogken, das
<lb/>Mandel ½ <term ref="#viertel_gloss">viertel</term>, bringt das <term ref="#schock">schock</term>
<lb/>½ scheffel. Jst naß eingeführt
<lb/>worden, vndt vbereinander <w lemma="außgewachßen">außge
<lb/>wachßen</w>, <add place="inline">das es sünde vndt schade ist.</add>
</p>
<p>
<lb/>   Jn der gersten:
<lb/>Der <rs type="place" ref="#hohndorf">Hondorfische</rs> zehende, das Mandel
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> 1 viertel, bringt das schock
<lb/>5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der weitzen, am langen holtz, hat eben
<lb/>so viel gegeben, als gestern, dann man
<lb/>heütte deßen, die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> noch einmal <w lemma="genommen">ge
<lb/>nommen</w>.
</p>
<p>
<lb/>Die gersten auf den pläzen hat <w lemma="gegeben">gege
<lb/>ben</w>, das Mandel 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> macht das
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo</rs> 8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl.</rs>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay pensè surprendre le dixinier de
<lb/><rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> p<ex>ou</ex>r trahir les larcins illecq,
<lb/>mais ie ay mal rencontrè, car il est parent,
<pb n="160v" facs="#mss_ed000199_00323"/>
<lb/>de <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Bastian</rs> mon escrivain<add> </add>du baillage.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe gedacht, den Zehnter [Person, die im Auftrag des Zehntherrn den Zehnt eintreibt] von Radisleben zu ertappen, damit er die Diebstähle dort verrät, aber ich habe es übel getroffen, denn er ist mit Bastian, meinem Amtsschreiber, verwandt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-14">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Jagd</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Besserung des Gesundheitszustandes der Gemahlin</term>
<term>Rückkehr von Benckendorf aus Köthen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Zweistündiger Brand der Ballenstedter Neustadt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#stadtbrand"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-14"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Bin hjnauß hetzen geritten, haben
<lb/>einen fuchs, vndt drey hasen gefangen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#hohndorf">hohendorfischen</rs> zehendtweizen,
<lb/>gibt ¾ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> das mandel weniger
<lb/>2 <term ref="#gespe">gespen</term>, thete also das <term ref="#schock">schock</term>,
<lb/>3 scheffel.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> hat die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> im <w lemma="außdreschen">auß
<lb/>dreschen</w> in <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röders <foreign xml:lang="lat">senioris</foreign><note type="translation" resp="as">des Älteren</note></rs> beysein
<lb/>gegeben, An rogken, das Mandel
<lb/>nur einen <term ref="#himten">himpen</term>, <foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: das schogk
<lb/>2 scheffel, der gerste aber
<lb/>hat gegeben, die Mandel 2 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">id est</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>: das schogk 8 scheffel.
</p>
<p>
<lb/>Es hat sich Gott lob vndt danck,
<lb/>mitt Meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gebeßert.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> wiederkommen.
<lb/>e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="161r" facs="#mss_ed000199_00324"/>
<p>
<lb/>Jch habe ein beweglich <foreign xml:lang="lat">valet</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note>schreiben
<lb/>von meinem schwager, dem <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog von
<lb/>Mecklenburg</rs> entpfangen, wie auch Meine
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> von Meiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">schwester</rs>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Es ist eine starcke feẅersbrunst
<lb/>im <add place="inspace">vor</add>städtlein alhier in <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> endtstanden,
<lb/>hat bey <term ref="#ein">ein</term> zwey stunden lang <w lemma="gewehret">ge
<lb/>wehret</w>, vndt ein 1<subst><del>5</del><add place="inspace">7</add></subst> haüser <w lemma="verzehret">verzeh
<lb/>ret</w>. Jch habe ihnen alle mügliche hülfe
<lb/>vndt rettung thun laßen. Kömbt vnß
<lb/>also mancherley glück vndt vnglück
<lb/>nacheinander. Gott bewahre vor <w lemma="ferrneren">ferrne
<lb/>ren</w> vndt noch größeren straffen.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>[:] <rs type="person" ref="#hoeclum_willem"><w lemma="höckelumb">höcke
<lb/>lumb</w></rs>
<lb/>hat <w lemma="gezehlt">ge
<lb/>zehlt</w>
<lb/>54 Mandeln
<lb/>auf der
<lb/><w lemma="hundebreitte">hunde
<lb/><term ref="#breite" n="2">breitte</term></w>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-15">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besichtigung der Brandschäden in der Ballenstedter Neustadt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Betrugsverdacht gegenüber mehreren Bediensteten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Unmöglichkeit der Zurechtweisung des Amtsschreibers Sebastian Jahrs wegen dessen Trauer über den Tod seiner einzigen Tochter</term>
<term>Lerchenfang</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#stadtbrand"/>
<term ref="#weinen"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#naturkatastrophe"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin in die Neẅstadt geritten, den
<lb/>gestrigen brandt zu besichtigen. Es
<lb/>seindt leyder, Gott erbarme es, <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>17 haüser, in die asche gelegt, mitt
<lb/>großem weheklagen, heülen vndt weinen
<lb/>der armen brandtbeschädigten leütte.
<pb n="161v" facs="#mss_ed000199_00325"/>
<lb/>Jch habe laßen inquiriren, vndt <w lemma="befunden">be
<lb/>funden</w>, daß ein weib, in einem
<lb/>neẅgemachten, noch nicht recht <w lemma="verfertigten">verfer
<lb/>tigten</w> schornstejn <add place="margin_left">mitt
<lb/><term ref="#stoppel">stoppeln</term>
<lb/>feẅer
<lb/>gemacht,
<lb/>vndt</add> gekocht, <del>v</del> damitt
<lb/>sie vnvorsichtig vmbgegangen, vndt
<lb/>ihr hauß am ersten abgebrunnen,
<lb/>hernacher der Nachtbarn ihre haüser,
<lb/>biß Gott gnade gegeben, daß das
<lb/>feẅer gelöscht worden, dabey
<lb/>dann, Mejn hofmeister <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>,
<lb/>großen fleiß, vndt <del>vo</del> sorgfaltt
<lb/>erwiesen, vndt meine beampten
<lb/>vndt diener auch das ihrige gethan.
</p>
<p>
<lb/>Vndt ist noch ein großes glück bey
<lb/>diesem vnglück, daß der starcke
<lb/>windt, so continuirlich in wehrendem
<lb/>brandt gewehet, vndt gegen dem
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">städtlein</rs> zue gegangen, nicht <del>d</del> hat
<lb/>den brandt, dem städtlein Ballenstedt,
<lb/>auß der vorstadt, zugetrieben. Gott
<pb n="162r" facs="#mss_ed000199_00326"/>
<lb/>ist noch allezeitt gnedig bey seinen straffen,
<lb/>wie wir auch auß <term ref="#naehermalig">nähermahligen</term> hagel
<lb/>vndt schawerschlag gesehen haben, da
<lb/>sich doch gar viel vber Menschen gedancken
<lb/>vndt vermuhten, wieder erholet hatt
<lb/>vndt aufgewachßen ist. Jhme seye lob[,]
<lb/>ehr vndt preiß vor alle seine wolthaten,
<lb/>durch Jesum Christum, Amen.
</p>
<p>
<lb/>Nach deme ich vorgedachten brandtschaden
<lb/>in der vorstadt, (die Neẅstadt genandt)
<lb/>besichtigett, vndt herümb geritten,
<lb/>auch bey dem <add place="margin_left"><w lemma="anwesenden">an
<lb/>wesenden</w></add> Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#mueller_joseph">Müller</rs>,
<lb/>wie es zugangen, erkundigung eingezogen,
<lb/>vndt die wachten, so wol vorige Nacht,
<lb/>als diesen tag, bey dem brande, vndt
<lb/>noch immerwehrenden funckenfeẅer, vndt
<lb/>rauchdampff, fleißig bestellett, bin ich
<lb/>zu denen, an der <rs type="place" ref="#ballenstedt">stadt</rs> liegenden, mir <w lemma="zugehörigen">zu
<lb/>gehörigen</w> 10 Morgen, hingeritten, vndt habe
<lb/>sie besehen. Sie seindt aber albereitt <add place="above">gestern</add> abgeführt
<lb/>gewesen, die gersten Mandeln so drauf gestanden,
<pb n="162v" facs="#mss_ed000199_00327"/>
<lb/>vndt habe nur die <term ref="#sausterben">Sawsterbe</term> drauf
<lb/>gesehen. Diese 10 Morgen, seindt
<lb/>vergangenen <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="as">Juni</note>[!] vom hagel sehr <w lemma="beschädiget">be
<lb/>schädiget</w> worden, aber doch vnverhoft
<lb/>haben sie sich fein erholet. Nun
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sagte mir dazumal <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Bastian</rs> der <w lemma="Amptschreiber">Ampt
<lb/>schreiber</w>, er wehre in meinen feldern,
<lb/>herümber geritten, vndt hette befunden,
<lb/>daß mir sonsten kein schade geschehen
<lb/>wehre, wie auch der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sagte, er hette es, mitt allem fleiß
<lb/>besichtigett. An itzo sagen sie, es
<lb/>seyen auch, die 8 Morgen, an der
<lb/>Trifft <add place="margin_left">vom
<lb/>hagel</add> beschädiget worden, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
<lb/>die 40 Morgen zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,
<lb/>darümb hetten sie so wenig <w lemma="getragen">getra
<lb/>gen</w>. Jst es also, worumb haben sie
<lb/>mich dann, vor diesem falsch berichtett.
</p>
<p>
<lb/>Jst deme nicht also, vndt sie Gottes
<lb/>handt, zum <term ref="#schanddeckel">schanddeckel</term> ihrer <term ref="#triegerei">triegerey</term>
<pb n="163r" facs="#mss_ed000199_00328"/>
<lb/>gebrauchen wollen, so <term ref="#besorgen">besorge</term> ich, Gott
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> werde sie <foreign xml:lang="lat">exemplariter</foreign><note type="translation" resp="as">musterhaft</note>, (vmb solches
<lb/>mißbrauchs willen, da deme also) bestraffen,
<lb/>vndt anderen vntreẅen dienern zum abscheẅ
<lb/>heimsuchen, wiewol ich es ihnen auß Christlicher
<lb/>liebe, vor Meine person, nicht gönnen will. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/>oder ein böser Prophet, ihnen sein.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> sagte mir gestern, ich hette
<lb/>wol <term ref="#ein">ein</term> 300 <add place="margin_left">vndt
<lb/>noch viel
<lb/>mehr</add> Morgen, in den <rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs>
<lb/>feldern, welche alle Jahr, köndten <w lemma="besahmet">besah
<lb/>met</w> vndt bestellet werden, (da sie in
<lb/>ihrer <term ref="#art">artt</term> erhalten würden,) Nun haben
<lb/>die vorigen losen haußhalter, <del>nur</del> vber
<lb/>die 40 Morgen laßen auß ihrer artt
<lb/>kommen, daß ich dieselben, dieses Jahr,
<lb/>nun muß braach liegen laßen. Jean
<lb/>verhoft aber da ihm Gott daß leben,
<lb/><del>le</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> vndt gesundtheitt <add place="margin_left">auch
<lb/>friede
<lb/>im <w lemma="lande">lan
<lb/>de</w>,</add> leßet, er wolle
<lb/>es, in ein par Jahren, mitt großer mühe
<lb/>vndt fleiß alles, ob Gott will zu meinem
<lb/>großen Nutzen, wieder zu rechte bringen.
<pb n="163v" facs="#mss_ed000199_00329"/>
<lb/>Gott gebe ihm, vndt mir, glück[,] heill
<lb/>vndt segen, darzu.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch, in meiner haußhaltung
<lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> ein vnglück gehabt, daß die
<lb/>außgeseete Rübesaat alda, (die
<lb/>sonsten viel geldt pfleget zu gelten,)
<lb/>ist von den <term ref="#erdfloh">Erdtflöhen</term>, ganz <w lemma="außgefreßen">außge
<lb/>freßen</w> worden. hergegen, hat
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jeans</rs> neẅgemachte wiese, bey
<lb/><term ref="#ein">ein</term> <subst><del><unclear reason="illegible">...</unclear>0 fude</del><add place="inline">zehen</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> <term ref="#fuder">fuder</term> heẅ, mir <w lemma="eingetragen">einge
<lb/>tragen</w>, vndt also ein 30 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> werth, ist.
<lb/>Jhr einkommen, dieses Jahr.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> von den zehen Morgen,
<lb/>in <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß Benckendorfs</rs>
<lb/>beysein hat gegeben, 1
<lb/>Mandel selbiger gersten 1 <term ref="#himten">himpen</term>
<lb/>vndt ⅜ eines himpen, thete
<lb/>also das <term ref="#schock">schock</term> 2 scheffel, vndt
<lb/>¾ eines scheffels.
</p>
<pb n="164r" facs="#mss_ed000199_00330"/>
<p>
<lb/>Noch eine andere <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> deßelbigen
<lb/>gerstens auch in <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Tomaß</rs> beysein, die er
<lb/>vom wagen nehmen laßen, vndt nicht
<lb/>vom <term ref="#bansemeister">Bansemeister</term> entpfangen wollen
<lb/>gab das Mandel im außdreschen,
<lb/>3½ <term ref="#himten">hempen</term>, thut das <term ref="#schock">schock</term>, 7 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>Diese gerste soll nicht verhagelt
<lb/>sein an allen ortten, des Pansemeisters
<lb/>bericht nach, dieweil er in Thomaß
<lb/>beysein gestehen müßen, daß sie so viel
<lb/>gegeben. Es kan sejn, daß sie der hagel
<lb/>nicht an allen ortten getroffen, es kan
<lb/>auch vielleicht anders sein.
</p>
<p>
<lb/>Ein antworttschreiben vndt gratulation,
<lb/>auch acceptirung der Gevatterschaft,
<lb/>von Meinem bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>
<lb/>entpfangen, gar freündtbrüderlich,
<lb/>ist zu <rs type="place" ref="#cortona">Cordona</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>, <w lemma="datirt">da
<lb/>tirt</w> gewesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hoym_siegfried">Sigfridt de Heimb</rs>, m'a invitè aux
<lb/>nopces de son fils <rs type="person" ref="#hoym_christoph">Christofle</rs> que ie
<pb n="164v" facs="#mss_ed000199_00331"/>
<lb/>ne cognois pas, vers le 15. ⁄ 25. Septemb<ex>re</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Siegfried von Hoym hat mich zu der Hochzeit seines Sohnes Christoph, den ich nicht kenne, auf den 15. ⁄ 25. September eingeladen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Risposta del Colonello <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>,
<lb/>piena d'amorevolezze.</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort vom Obristen Aldringen voller Liebenswürdigkeiten.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> von der großen
<lb/>hunde<term ref="#breite" n="2">breitte</term>, jn <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>
<lb/>præsentz: hat das
<lb/>Mandel gegeben 3⅛ <term ref="#himten">himpen</term>, thut
<lb/>das <term ref="#schock">schock</term> 6¼ scheffel, gersten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay voulu remonstrer a l'escrivain
<lb/>du baillage <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs>, son mauvais
<lb/>mesnage, mais il ne m'a sceu absorder,
<lb/>a cause que sa <rs type="person" ref="#jahrs_anon_2">fille</rs> unique est morte
<lb/>laquelle il fait enterrer, ce que je
<lb/>tiens desja pour un chastiement
<lb/>de ses forfaits, encores que je ne
<lb/>vueille trop juger de mon prochain.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem Amtsschreiber Sebastian seine schlechte Haushaltung zeigen wollen, aber er hat mich nicht ansprechen können, weil seine einzige Tochter gestorben ist, welche er begraben lässt, was ich bereits für eine Strafe für seine Schandtaten halte, obgleich ich nicht zu sehr über meinen Nächsten urteilen will.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <subst><del>von</del><add place="above">an</add></subst> Meinen brudern,
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>, wiederumb <w lemma="geschrieben">ge
<lb/>schrieben</w>, nach <rs type="place" ref="#cortona">Cordona</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vnsere leütte haben heütte 17 lerchen
<lb/>gefangen, vndt gestern Neüne, mitt
<pb n="165r" facs="#mss_ed000199_00332"/>
<lb/>der <foreign xml:lang="fre">tirasse</foreign><note type="translation" resp="as">Fangnetz</note>.
</p>
<p>
<lb/>Auf der <term ref="#breite" n="2">breitte</term>, am Stadtwege, haben
<lb/>der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#goessige_christian">sättelknechtt</rs>
<lb/>gezehlett, 186 Mandel haber. Es ist
<lb/>aber, noch nicht alles, aufgeharcktt <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>. Dieser haber, jst sehr dünne gestanden.
<lb/>Wehren nur, 46 <term ref="#schock">schock</term>, vndt 2 Mandeln,
<lb/><add place="below">vndt die breitte, soll 60 morgen halten.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-16">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Dreistündiges Winseln des alten Windhundes Soldan</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Verhaftung der Verursacherin des jüngsten Stadtbrandes</term>
<term>Befehl zur Verpflegung der Brandopfer</term>
<term>Traum der Gemahlin</term>
<term>Besichtigung des Haferfeldes am Stadtweg</term>
<term>Ankunft des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen, des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder und von Trautenburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#wohltaetigkeit"/>
<term ref="#stadtbrand"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>Es hat diese Nacht der alte Soldan
<lb/>ohne alle vrsach erbärmlich angefangen
<lb/>zu heülen, vndt zu winseln, vndt <w lemma="daßelbige">daßel
<lb/>bige</w> hat bey <term ref="#ein">ein</term> drey stunden lang
<lb/>gewehrett. Gott verhüete daß
<lb/>es kein böses <foreign xml:lang="lat">omen</foreign><note type="translation" resp="as">Vorzeichen</note> seye, dann er
<lb/>es sonsten noch nie gethan, vndt gar
<lb/>ein verständiger hundt ist. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Wir haben predigt angehörett. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Man hat den armen leütten, <subst><del>zue</del><add place="above">in</add></subst> etwas,
<lb/>satisfaction zu geben, die fraw, so das
<lb/>feẅer verwarlosett, <term ref="#einziehen">einziehen</term> müßen
<pb n="165v" facs="#mss_ed000199_00333"/>
<lb/>laßen. Es will sonst verlautten,
<lb/>das ezliche bedacht seyen, sich an
<lb/>ihr vndt ihrem Manne zu rächen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe befohlen, Man solle ihnen
<lb/>biß sie etwas <term ref="#colligiren">colligirt</term>, von
<lb/>hoffe, vber den andern tag von <w lemma="vberbliebenem">vber
<lb/>bliebenem</w> eßen, brodt vndt fleisch
<lb/>geben, den armen <del>br</del> abgebrandten
<lb/>leütten, welche ein großes <w lemma="weheklagen">we
<lb/>heklagen</w> führen, vndt sonderlich
<lb/>welche nicht wißen, wo sie mitt
<lb/>weib vndt kindt, hin sollen.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, hat mitt <w lemma="verwunderung">verwunde
<lb/>rung</w> erzehlett, das eines <w lemma="waysenkindes">waysen
<lb/>kindes</w> zwey haüser, von dem brandt
<lb/>an allen ortten vmbrjnget, dennoch,
<lb/>ist erhalten worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a songè ceste nuict, que
<lb/>le General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">de Fridlande</rs> avoit logè
<pb n="166r" facs="#mss_ed000199_00334"/>
<lb/>en une sienne mayson, & comme elle
<lb/>pensoit l'honorer, & l'accompagner
<lb/>les degrèz en bas, elle auroit veu
<lb/>beaucoup de monde a l'entour de soy,
<lb/>des gens du <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs> quj l'auroyent
<lb/>picquèe aux talons & couppè avec des
<lb/>cousteaux force pinçades a ses dits talons.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat heute Nacht geträumt, dass der General von Friedland in einem, ihrem Haus, logiert habe, und als sie gedachte, ihn zu ehren und ihn die Stufen hinunter zu begleiten, habe sie viele Menschen von den Leuten des Generals ringsum sich gesehen, die ihr in die Fersen gepiekt und mit Messern jede Menge Zwicken in ihre besagten Fersen geschnitten haben.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je remarque ce songe, non sans
<lb/>quelque consideration necessaire[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich erwähne diesen Traum nicht ohne eine gewisse nötige Erwägung.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meine hundert Morgen, vndt die
<lb/><term ref="#breite" n="2">breitte</term>, am Stadtwege, mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>hinauß spatziren fahrende, besichtigett, Jst
<lb/>hafferagker, theilß reiff, theilß nichtt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
<lb/>haben sich zu der g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>, Morgenden aufwartung,
<lb/>eingestellett. Jch werde ihn aber <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
<lb/>laßen, das hauß zu bewahren, den von
<lb/>Vitzenhagen, vndt die andern beynebens
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arendt Stammern</rs> mittnehmen. Werden
<lb/>sein in allem 26 personen, vndt 19 pferde
<lb/>starck sein, naher <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> einzuziehen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-17">
<pb n="166v" facs="#mss_ed000199_00335"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bericht von Trautenburg über die Interpretation der Folgen eines Blitzschlages durch Halberstädter Mönche</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Fahrt nach Bernburg</term>
<term>Anwesenheit von Fürst Ludwig und dessen Gemahlin Sophia sowie Fürstin Agnes aus Dessau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gottesgericht"/>
<term ref="#theologie"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> hat mir erzehlett,
<lb/>daß neẅlicher zeitt, (den tag
<lb/>als ich ihn nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, zum
<lb/>Obersten <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> verschicktt)
<lb/>der donner habe in ein kloster
<lb/>vndt gartten zu halberstadt
<lb/>eingeschlagen. Da hetten die
<lb/>Mönche gesagt: Man sähe wol,
<lb/>das gericht fienge am hause Gottes
<lb/>an, vndt Gott suchte nur allein
<lb/>die frommen heimb. Als aber
<lb/>kurzverwichener zeitt, vndt <w lemma="vnlängst">vn
<lb/>längst</w> zuvorn, ehe ich zum <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs>,
<lb/>nach halberstadt gezogen, das
<lb/>wetter den <rs type="person" ref="#knochen_hermann">amptmann</rs> von
<lb/><rs type="place" ref="#harsleben_amt">harschleben</rs> auf dem felde <w lemma="erschlagen">er
<lb/>schlagen</w>, haben dieselbigen Mönche
<lb/>gesagt: Man sehe augenscheinlich
<lb/>wie Gott die Gottlosen strafte
<pb n="167r" facs="#mss_ed000199_00336"/>
<lb/>vndt sonderlich vber selbigen <rs type="person" ref="#knochen_hermann"><w lemma="Amptmann">Ampt
<lb/>mann</w></rs> seine strenge gerichte ergehen
<lb/>ließe, darumb dieweil er sich
<lb/>der Päpstischen reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note> so <w lemma="eifferig">eiffe
<lb/>rig</w> wiedersetzt gehabt. So schön
<lb/>können sie die schrifft außlegen.
<lb/>Es heist aber: <foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Lc_6,37">Non judicate, et non
<lb/>judicabiminj.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Richtet nicht und ihr werdet nicht gerichtet.</note> Dieses latein
<lb/>können sie nicht verstehen oder begreiffen,
<lb/>daß die Christliche liebe, verbeütt, (auß
<lb/>dem Munde der warheitt) seinen
<lb/>nechsten zu richten.
</p>
<p>
<lb/>Vorige woche ist eingeerndtet
<lb/>durch Gottes segen, <add place="inline">vermöge <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Bastians</rs>
<lb/>rechnung.</add>
<lb/>   An weitzen:
<table rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">45 garben,</cell>
<cell role="label">vom <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorff<ex>er</ex></rs> zehenden:</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">45 garben</cell>
<cell role="label">vom <term ref="#schluesselzehnt">schlüßelzehenden</term>.</cell>
</row>
</table>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Huius</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note> 5½ <term ref="#schock">schock</term>.
</p>
<pb n="167v" facs="#mss_ed000199_00337"/>
<p>
<lb/>An Rogken:
<lb/>30 garben vom <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorfischen</rs> zehenden.
<lb/>   <foreign xml:lang="lat">Huius per se.</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem für sich.</note>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, vber den
<lb/>zehenden, (so ich <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs> geben muß,)
<lb/>vndt den schnitterlohn, daß ich also
<lb/>von 10 garben, nur 8 behalte:
<lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> auff 4 morgen an der heerstraße
<lb/>4½ <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> auf 2½ <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m:</rs> am Ballenst<ex>edter</ex> wege
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 garben: auf 1 morgen, an den weiden.
<lb/>     <foreign xml:lang="lat">Hujus</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note> 11 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 55 garben.
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> eingeerndten Rockens:
<lb/>     12 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 garben.
</p>
<p>
<lb/>An gersten zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>:
<lb/>1 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term>: 34 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 15 garben: auf der
<lb/>Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term>,
<pb n="168r" facs="#mss_ed000199_00338"/>
<lb/>27 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> auf den Plätzen am Padeborn<ex>er</ex> wege
<lb/>14 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> am heydtberge, vndt auf den
<lb/>beyden anwendern.
<lb/>14 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> auf der großen hunde<term ref="#breite" n="2">breitte</term>.
<lb/>19 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> auff den 10 morgen hindter
<lb/>der Neẅstadt.
<lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 30 garben auf den 8 Morgen
<lb/>am stadtwege.
<lb/>   <foreign xml:lang="lat">Hujus</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note>: 2 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> 56 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 45 garben.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#hoym">Hoym</rs>:
<table rows="7" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vff 6 morgen an der Getell.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs></add></cell>
<cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vff 36 morgen im Oberfelde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs></add></cell>
<cell role="data">15 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vff den Geren.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">3 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vf 2 morgen an der landtstraße</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">36 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vff 30 morgen: Jm oberfelde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="label">vff 5 Morgen in der Sultze</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Hujus</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note>: 3 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs> 18 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radeschleben</rs>, vber den zehenden.
<lb/>9 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vff 10 morgen im Stockdorff,
<lb/>9 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vff 8 morgen daselbst,
<lb/>9 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 15 garben, vff 10 <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m.</rs> an der waßerfluht
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 18 garben vff 1½ <rs type="abbreviation" ref="#morgen_abbr">m.</rs> vber der Getell
<lb/>             <foreign xml:lang="lat">Huius</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note>: 28 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 33 garben:
</p>
<pb n="168v" facs="#mss_ed000199_00339"/>
<p>
<lb/>Zehenden Gerste:
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vom <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorfischen</rs> zehenden,
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 42 garben, <term ref="#hauszehnt">haußzehenden</term>
<lb/>   55 garben <term ref="#schluesselzehnt">Schlüßelzehenden</term>.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Huius</foreign><note type="translation" resp="as">[Summe] von diesem</note> 14 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 37 garben.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> gerstens diese woche:
<lb/>6 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> 57 <term ref="#schock">schock</term>: 55 garben.
</p>
<p>
<lb/>An haber, jst diese woche,
<lb/>eingebrachtt:
<lb/>4 schock hafer, vom hondorfischen
<lb/>zehenden.
</p>
<p>
<lb/><del><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den</del>
</p>
<p>
<lb/>heütte bin ich mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, in allem 26 personen,
<lb/>vndt 19 pferde stargk, nach
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> gefahren, vf Meines
<pb n="169r" facs="#mss_ed000199_00340"/>
<lb/>gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> erfordern,
<lb/>alda <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig zue Anhaltt</rs>,
<lb/>Mein herrvetter, beynebens dero
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs>, vndt die <del>B</del> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Muhme</rs> von
<lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, <del>seindt</del> auch erschienen seindt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-18">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Begräbnis von Schwester Agnes Magdalena</term>
<term>Sturz der Gemahlin</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#leichenpredigt"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#schmerz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist der conduct, zur <w lemma="leichbegängnüß">leichbe
<lb/>gängnüß</w> Meiner lieben sehligen schwester
<lb/>vndt patens freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_agnes_magdalena">Agnes Magdalenen
<lb/>weylandt fürstinnen zu Anhaltt</rs> e<ex>t cetera</ex>
<lb/>mitt gewöhnlicher solennitet, celebrirt,
<lb/>die leichpredigt gehalten, vndt der
<lb/>verblichene cörper zur erde <w lemma="bestattet">be
<lb/>stattet</w> <add place="margin_left">vndt
<lb/>sein
<lb/><w lemma="ruhekämmerlein">ruhe
<lb/>käm
<lb/>merlein</w>
<lb/>gesezet</add> worden, deme Mein Gnädiger h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> selbst (wiewol Jhre G<ex>naden</ex>
<lb/>vnpaß gewesen, vndt sich durch den
<lb/>gartten, biß ans eüßerste Thor,
<lb/>müßen tragen laßen) zu fuße
<lb/>beygewohnt. Gott verleyhe Jhrer sehl<ex>igen</ex>
<pb n="169v" facs="#mss_ed000199_00341"/>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_agnes_magdalena">L<ex>iebden</ex></rs> vndt vnß allen, an iehnem großen
<lb/>tage eine fröliche aufferstehung,
<lb/>durch Christum Jesum, in kraft,
<lb/>des h<ex>eiligen</ex> Geistes Amen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: dieweil die leiche,
<lb/>(so zu <rs type="place" ref="#wildungen">Wildungen</rs> herrlich <w lemma="balsamiret">balsa
<lb/>miret</w> worden) vber landt <w lemma="geführet">gefüh
<lb/>ret</w>, vndt in der stadtkirchen zu
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Bernburg</rs>, so lange beygesetzt
<lb/>worden, hat man sie müßen auf
<lb/>einen wagen setzen, vndt den
<lb/>berg hinauff führen, da sie dann
<lb/>auf dem wagen biß an die
<lb/>kirche geblieben, vndt die träger
<lb/>wie auch die stadt procession haben
<lb/>sie von der stadtkirchen auß,
<lb/>biß an die kirche <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>,
<lb/>begleittet, wir <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-bernburg_christian_ii">fürsten</rs> aber,
<lb/>vndt das frawenzimmer,
<pb n="170r" facs="#mss_ed000199_00342"/>
<lb/>haben ihrer am eüßersten Schloßthor
<lb/>verwartett, vndt seindt im <w lemma="vorüber">vorü
<lb/>ber</w> fahren ihr damals gefolgett. e<ex>t cetera</ex>
<lb/>Sonsten ist es ordentlich vndt fein
<lb/>zugegangen. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> est tombè les
<lb/>degrèz en bas, et s'est fait grand mal aux reins.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau ist die Stufen hinunter gefallen und hat sich an den Nieren sehr wehgetan.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-19">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Nach genommenem abschiedt allenthalben,
<lb/>seindt wir wieder nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>gefahren, alda wir den kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Jochem
<lb/>Ernst</rs>, bey welchem wir, <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>,
<lb/>vndt die <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawinn</rs>, (mittlerweyle
<lb/>vnsers abraysens) gelaßen gehabt<del>)</del><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> wol
<lb/>gefunden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-20">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Erkrankung des Sohnes Joachim Ernst</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Spaziergang in den Garten</term>
<term>Behandlung des kranken Kindes durch den Hallenser Arzt Dr. Melchior Kranmann</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Aug<ex>ust</ex>i</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date></head>
<p>
<lb/>Predigt angehöret.
</p>
<p>
<lb/>Dieweil mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Sohn</rs>, so bundt
<lb/>vndter dem angesicht, außgesehen, als
<lb/>wollte er die blattern, oder Masern
<lb/>bekommen, Als habe ich zum <rs type="person" ref="#kranmann_melchior">Doctor</rs> geschicktt.
</p>
<pb n="170v" facs="#mss_ed000199_00343"/>
<p>
<lb/>Auf der <term ref="#breite" n="2">breitte</term> am Stadtwege
<lb/>hat <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> gezehlett:
<lb/>242 Mandel hafer, thut ein
<lb/><term ref="#sechziger" n="2">sechtzig</term>, vndt 30 garben.
</p>
<p>
<lb/>Auf der breitte am
<lb/><rs type="place" ref="#steinberge_hills">Steinberge</rs>,
<lb/>128 Mandel, thut 32 <term ref="#schock">schock</term>.
</p>
<p>
<lb/>Auff den 12 Morgen daselbst:
<lb/>68 Mandel, thut 17 schock.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>, auf allen dreyen
<lb/>breitten, Ein sechtzigk Neün
<lb/>vndt viertzigk schock, vndt
<lb/>dreißig garben, welches
<lb/>der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> ebenmeßig wie
<lb/>Fitzenhagen gezehlett.
</p>
<p>
<lb/>Von der breitte am Stadtwege
<lb/>hat er ein Mandel, abdreschen
<lb/>laßen <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> davon gemeßen, ein
<pb n="171r" facs="#mss_ed000199_00344"/>
<lb/>scheffel weniger ein halb <term ref="#viertel_gloss">viertel</term>
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß, dieweil der
<lb/>haber sehr dünne gestanden, vndt
<lb/>voller vnkrautt gewesen.
<lb/>Wir wollen hoffen, das <del>v</del> andere
<lb/>soll mehr oder doppelt so viel geben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern den alten</rs> habe ich nach
<lb/><rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> geschickt, da seindt <w lemma="eingeführt">ein
<lb/>geführt</w> worden 2 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term> 11½
<lb/><term ref="#schock">schock</term> vndt 1 Mandel gersten, <add place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Es ist
<lb/>alles
<lb/>mehr
<lb/>gewesen.
<lb/>Sie haben
<lb/>Rödern
<lb/>vnrecht
<lb/>berichtett.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 32 schock rogken, von meinen
<lb/>ägkern, vndt 3 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vom zehenden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: 25 schock haber eingeführt
<lb/>vndt alles außgedroschen <add place="margin_left"><w lemma="gewesen">gewe
<lb/>sen</w></add>, hat das
<lb/>schock 13 <term ref="#himten">himpen</term> gegeben, des
<lb/><rs type="person" ref="#ciriacus">hommesters</rs> daselbst, seinem bericht
<lb/>nach, der rest seye noch nit <w lemma="eingeführt">einge
<lb/>führt</w>. <term ref="#hofmeister">hofmeister</term> kan in dje <term ref="#dele">dellen</term>
<lb/>kommen, wie er will, vndt <term ref="#partiren">partiren</term>, etc<ex>etera</ex>
<lb/>inmaßen man dann säcke voll korn gefunden.
</p>
<pb n="171v" facs="#mss_ed000199_00345"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Siamo andatj a spasso, nel
<lb/>giardino coglier delle pere, sù
<lb/>4 <subst><del>alberj</del><add place="above">arborj</add></subst> cresciutovj. Ce ne sono
<lb/>ancora deglj altrj <add place="above">non</add> già maturj,
<lb/>& ne havêmo colto ultimamente
<lb/><del>q</del> alquantj giornj fà, ancora <w lemma="qualchedunj">qual
<lb/>chedunj</w>, si che l'è un<subst><del>e</del><add place="inline">a</add></subst> bugia, che
<lb/>glj Vffizialj mentono, che non vj
<lb/>cresca niente de' fruttj, per
<lb/>la freddezza del terreno, che
<lb/>se fosse così non haremmo havuto
<lb/>quest'anno, tantj cavolj, ed altrj
<lb/>legumj del giardino, per gran
´<lb/>commodità, della cucina</foreign><note type="translation" resp="as">Wir sind in den Garten spazieren gegangen, um Birnen zu pflücken, die auf vier Bäumen gewachsenen [waren]. An an den anderen sind sie hier gewiss noch nicht reif und wir haben jüngst vor einigen Tagen noch welche gepflückt, daher ist es eine Unwahrheit, wenn die Bediensteten lügen, dass dort wegen der Kälte des Bodens nichts an Früchten wachsen würde, dass wir, wenn es so wäre, dieses Jahr nicht so viel Kohl und andere Hülsenfrüchte vom Garten mit großer Bequemlichkeit aus der Küche bekommen hätten</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="ita">la
<lb/>dove jo fuj costretto per l'<w lemma="adietro">adie
<lb/>tro</w> dj compar cosj fatte herbe
<lb/>a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgo</rs>, con danno e gran
<lb/>vergogna.</foreign><note type="translation" resp="as">da wo ich in der Vergangenheit gezwungen war, die so angebauten Gewächse mit Schaden und großer Schande in Quedlinburg zu kaufen.</note>
</p>
<pb n="172r" facs="#mss_ed000199_00346"/>
<p>
<lb/>Der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>, <rs type="person" ref="#kranmann_melchior">D<ex>octor</ex> <add place="above">Melchior</add> Kranmann</rs>, ist von
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburg</rs> herkommen, den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">kleinen</rs> zu curiren.
<lb/><add place="margin_left">hat ihm einen gran <foreign xml:lang="lat">spiritus corallorum</foreign><note type="translation" resp="as">Korallengeist</note> vor die Masern gegeben.</add>
</p>
<p>
<lb/>Von der <term ref="#breite" n="2">breitte</term> am <rs type="place" ref="#steinberge_hills">Steinberge</rs> hat
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">vizenhagen</rs> 1 Mandel außdreschen
<lb/>laßen, hat gegeben 1¼ scheffel
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß, kähme also
<lb/>im <del>außdre</del> <term ref="#schock">schock</term> auf 7½ <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs>
<lb/>Quedelinb<ex>urger</ex> maß.
</p>
<p>
<lb/>An izo gilt zu Quedelinburg:
<table rows="4" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">der weitze:</cell>
<cell role="data">25 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">der rogke</cell>
<cell role="data">18 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, auch 20.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">die gerste</cell>
<cell role="data">16 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> auch 18.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">der haber</cell>
<cell role="data">10[,] auch 11[,] auch 12.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist herkommen, vndt berichtett,
<lb/>daß die Reütter diese Nachtt <term ref="#selbviert">selb
<lb/>vierdte</term> <subst><del>auf</del><add place="above">auß</add></subst> meinen schafhörden, 4
<lb/>hammel oder schafe weggenommen. Jch
<lb/>habe einen Mußcketirer dahin
<lb/>verordnett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-21">
<pb n="172v" facs="#mss_ed000199_00347"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#hoym">Hoym</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Verlauf der Masern bei Joachim Ernst</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Hoym</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#normsetzung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte habe ich die <term ref="#zeitung">zeitung</term> von
<lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> bekommen, daß die <w lemma="vornehme">vor
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>
<lb/>Jnsignis
<lb/>mutatio.</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl eine außerordentliche Veränderung.</note></note> nehme</w> stadt <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs>, von den
<lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs> vberrumpelt vndt <w lemma="eingenommen">ein
<lb/>genommen</w> worden, in wehrender
<lb/>belägerung vor <rs type="place" ref="#herzogenbusch">Hertzogenpusch</rs>,
<lb/>vndt zeitt wehrenden einfalß,
<lb/><rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff henrichs von Bergk</rs> in
<lb/>die <rs type="place" ref="#veluwe">Velawe</rs>.
</p>
<p>
<lb/>heütte seindt die Masern, meinem
<lb/>kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Jochem Ernst</rs>, zimlich <term ref="#ausschlagen"><w lemma="außgeschlagen">außge
<lb/>schlagen</w></term>, Gott lob.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meinen vndterthanen bey
<lb/>20 Thaler straffe aufferlegt,
<lb/>ohne meinen paß kein getraydig
<lb/>mehr zu verführen.
</p>
<p>
<lb/>Einen hasen gefangen.
</p>
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
<p>
<lb/>Jch bin mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<pb n="173r" facs="#mss_ed000199_00348"/>
<lb/>hinundter nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> gefahren, alda
<lb/>mich Mein verwalter <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> berichtett
<lb/>daß in allem alda eingeerndtet
<lb/>wehre, An weitzen:
<lb/>1 <term ref="#sechziger" n="2">Sechtzig</term>, 57 <term ref="#schock">schock</term>,
<lb/>   An rogken
<lb/>1 Sechtzig, 7 schock,
<lb/>   An gersten
<lb/>5 Sechtig, 44 schock
<lb/>im winterfelde.
<lb/>Aber im sommerfelde
<lb/>1 Sechtzig, 48 schock.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> eingeerndten
<lb/>gerstens 7½ sechtzigk
<lb/>vndt 2 schock.
<lb/>   An haber:
<lb/>2 Sechtzig, 48 schock,
<lb/>   An Erbßen
<lb/>50 schock,
<lb/>   An heẅ
<lb/>39 große <term ref="#fuder">fuder</term> ejngeführt.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Ohngefehrlicher anschlag
<lb/>des <term ref="#tax" n="2">taxes</term>:
<lb/>weitzen, zu 3
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> das schock
<lb/>angeschlagen
<lb/>gebe 351 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>zu gelde: 351 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>[.]
<lb/>Rogken:
<lb/>auch zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefeln">schfln</rs>
<lb/>das schock angeschlagen
<lb/>kähmen 201 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>zu gelde 201 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>[.]
<lb/>Gersten:
<lb/>zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>
<lb/>kähmen 2712 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>oder 113 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>
<lb/>zu 20 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> <w lemma="gerechnett">ge
<lb/>rechnett</w>: 2260 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>[.]
<lb/>haber:
<lb/>1008 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> oder
<lb/>42 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> auß
<lb/>der <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs>
<lb/>das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> zu gelde
<lb/>10 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <foreign xml:lang="lat">Facit</foreign><note type="translation" resp="as">macht</note>
<lb/>420 Tahler.
<lb/>erbsen.
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
<lb/>100 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></add>
</p>
<pb n="173v" facs="#mss_ed000199_00349"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: hat 7½ <term ref="#schock">schock</term> gersten
<lb/>außdreschen laßen, vndt davon
<lb/>bekommen 2 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 14 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">Hoymb</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jm garten, hat er auch fein <term ref="#obs">obs</term>,
<lb/>bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, hat <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>,
<lb/>an haffern besehen, das gestanden,
<table rows="11" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">15 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">45 garben,</cell>
<cell role="label">auf 23 Morgen im
<lb/>lütgen felde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">29 garben,</cell>
<cell role="label">auff 1½ morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">41 garben,</cell>
<cell role="label">auf einen morgen daselbst,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">23 garben,</cell>
<cell role="label">auf 15 morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">56 garben,</cell>
<cell role="label">auff 4 morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">47 garben,</cell>
<cell role="label">auff 2 morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">35 garben,</cell>
<cell role="label">auf 2 Morgen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">48 garben,</cell>
<cell role="label">auf 2 morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">20 garben</cell>
<cell role="label">auff ½ morgen daselbst.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">7 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data"/>
<cell role="label">auf 10 morgen daselbst,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">9 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></cell>
<cell role="data">45 garben</cell>
<cell role="label">auf 8 morgen daselbst</cell>
</row>
</table>
<lb/>     <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> 54 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 29 garben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-22">
<pb n="174r" facs="#mss_ed000199_00350"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gestriges Herabfallen eines Brettes vom Bett</term>
<term>Freude an verschiedenen Geschäften</term>
<term>Entlassungsgesuch des Pagen Willem van Hoeclum</term>
<term>Eingebungen durch Wahrsagerei</term>
<term>Annahme des Adolph Thilo von Vitzenhagen als neuen Edelknaben</term>
<term>Besorgtheit der Gemahlin ohne ersichtlichen Grund</term>
<term>Versuchung durch Misserfolge</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#freude"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#wahrsagerei"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#weinen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <del>heüt</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
<lb/>gestern
<lb/>abendt, eben
<lb/>als ich mich
<lb/>zu bette
<lb/>gelegt,
<lb/>ist das
<lb/>bredt
<lb/>am bette
<lb/>zu meinen
<lb/>haüpten
<lb/>eingefallen.
<lb/>Jch notirs
<lb/>darumb
<lb/>dieweil
<lb/>als Meine
<lb/>gn<ex>ädige</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna"><w lemma="FrawMutter">Fraw
<lb/>Mutter</w></rs> sehliger
<lb/>vnversehs
<lb/>aufbrechen sollen von hinnen, ist ihr auch das selbige bette eingefallen.
<lb/>kurz
<lb/>zuvorn,
<lb/>vndt
<lb/>ein loch
<lb/>am bodem[!]
<lb/>der kammer.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Dopò il contrasto d'hier sera, mj sono
<lb/>rallegrato stà mattina, con diverse
<lb/>cose, nel maneggio deglj affarj</foreign><note type="translation" resp="as">Nach dem Streit von gestern Abend habe ich mich heute Morgen bei verschiedenen Sachen an der Führung der Geschäfte erfreut</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hoeclum_willem">Höckelumb</rs>, m'a fait demander son congè,
<lb/>desirant de servir le <rs type="person" ref="#limburg-styrum_hermann_otto">Conte de Styrumb</rs>,
<lb/>p<ex>ou</ex>r apprendre & voir quelque chose, &
<lb/>je l'y recommenderay, avec occasion
<lb/>de Madame la <rs type="person" ref="#lippe-detmold_maria_magdalena">Contesse de Lippe</rs>,
<lb/>laquelle s'y en va, en <rs type="place" ref="#westfalen">Westfalie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Hoeclum hat mich um seinen Abschied bitten lassen, da er dem Grafen von Styrum zu dienen begehrt, um etwas zu lernen und zu sehen, und ich werde ihn empfehlen bei der Gelegenheit der Frau Gräfin von Lippe, welche dorthin wegfährt, nach Westfalen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Jo tengo per vaticinio, ch'hier sera mj
<lb/>venne in mente, che <rs type="person" ref="#israel_saul">Saul</rs> morirebbe
<lb/>quest'anno, et che <rs type="person" ref="#jonatan_bibel">Jonathas</rs> anderebbe
<lb/>poj nelle <rs type="place" ref="#westindien">Indie Occidentalj</rs>, per <w lemma="conquistarvj">con
<lb/>quistarvj</w> gran paesj, vittorie[,] regnj
<lb/>e trofej, installandoglisj <w lemma="continouatamente">continoua
<lb/>tamente</w> quel detto di <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Gn_12,1-3">Genesj <add place="margin_right">12 v<ex>ersi</ex>
<lb/>1[,] 2[,] 3</add></ref>
<lb/>dove Dîo disse ad <rs type="person" ref="#abraham_bibel">Abrahamo</rs>; il
<lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Gn_12,1">Và fuorj della tua patria, & lascia <del>glj</del>
<pb n="174v" facs="#mss_ed000199_00351"/>
<lb/>tuo parentado</ref>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich halte infolge Wahrsagung dafür, was mir gestern Abend in den Sinn kam, dass Saul dieses Jahr sterben würde und dass Jonatan darauf nach Westindien gehen würde, um dort große Länder, Siege, Reiche und Tropheäen zu erobern, indem er sich dauerhaft jenen Spruch der Genesis 12, Verse 1, 2 [und] 3, einflößt, wo Gott zu Abraham jenes sagte: Gehe hinaus aus deinem Vaterland und verlasse <del>es</del> deine Verwandtschaft.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">höckelumbs</rs> stadt, <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Thylo
<lb/>von Vitzenhagens</rs>, seinen sohn, <rs type="person" ref="#vitzenhagen_adolph_thilo">Adolff
<lb/><add place="margin_left">Thyle,</add></rs> zum edelknaben, angenommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">La mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs>, è sommamente <w lemma="angosciata">an
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> gosciata</w> attorno il suo cuore, ed
<lb/>ella piange, dopò hierj, ne sà perche?</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Gemahlin ist in höchstem Maße um ihr Herz herum beunruhigt und sie weint nach dem gestrigen Tag, weiß nicht warum?</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Jo sono tentato grandissimam<ex>en</ex>te,
<lb/>vedendo che ognj cosa mj pesa,
<lb/>ed è contraria, mà specialmente
<lb/>tutto quello, m'è negato, e resiste,
<lb/>ch'jo domando da <rs type="place" ref="#bernburg">Berenburgo</rs>. Ed'
<lb/>all'incontro, jo veggo, altrj mezzi
<lb/>per avanzarmj, s'jo glj potessj <w lemma="accettare">ac
<lb/>cettare</w> con buona maniera.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich werde höchst geprüft, da ich sehe, dass mir jede Sache schwer und zuwider ist, mir aber ganz besonders das verweigert wird und Widerstand leistet, was ich von Bernburg verlange. Und dementgegen sehe ich andere Mittel, um mir zu fortzuhelfen, wenn ich es mit guter Manier annehmen könnte.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an Meinen Schwager, den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzog</rs>,
<lb/>vndt an Meine Schwester, die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn
<lb/>von Meckelnburg</rs>, geschrieben, naher
<lb/><rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-23">
<pb n="175r" facs="#mss_ed000199_00352"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Krankheit von Joachim Ernst</term>
<term>Unerklärliche Flucht des Lakaien Christian</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#normsetzung"/>
<term ref="#rhetorik"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
<term ref="#treue"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist gestern auf meinen befehl zu
<lb/><rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> gewesen <add place="margin_left">mitt
<lb/><rs type="person" ref="#weider_friedrich">Fritzen</rs></add>, hat ein halb <term ref="#schock">schock</term>
<lb/><del>v</del> haber von den 23 morgen außdreschen
<lb/>laßen, welches gegeben, 7 <term ref="#himten">hjmpen</term> ¾ ejnes
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#himten_abbr">h.</rs> thete also das schock, 7¾ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
</p>
<p>
<lb/>Gesteriger erster paß, <add place="margin_right">nach der</add>
<lb/><add place="margin_left">j<add place="above">t</add>zigen erndte;</add> von Radischleben nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs> weitzen.
</p>
<p>
<lb/>heüttiger paß, von <rs type="place" ref="#hoym">Hejmb</rs>,
<lb/>nach Quedelinburg:
<lb/>5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 16 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: dieweil ich den vndterthanen
<lb/>bey 20 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> straffe auferlegt, daß
<lb/>sie ohne meinen paß, nirgendswohin
<lb/>fahren sollten, alß kommen sie an izo
<lb/>vndt fordern die päße ab.
</p>
<p>
<lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Jochem Ernst</rs>, ist diese Nacht
<lb/>gar kranck gewesen. Gott behüte ihn.
</p>
<pb n="175v" facs="#mss_ed000199_00353"/>
<p>
<lb/><add place="margin_left"><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Conscientia
<lb/>mille
<lb/>testes.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Gewissen steht für tausend Zeugen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Quint_inst_5,11,41">Quint. inst. 5,11,41</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#quintilianus_ausbildung_1">Rahn 2006, Teil 1</rs>, S. 614f.).</note></add> <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs> der lackay, <add place="above">ein dennemärcker</add> ist <w lemma="endtlauffen">endt
<lb/>lauffen</w>. Man weiß nicht <w lemma="eigendtlich">eigendt
<lb/>lich</w> worümb. <foreign xml:lang="fre">On le soupçonne
<lb/>de paillardise, & il est <add place="above">a estè</add> tresfidelle
<lb/>autrement, & nous a tresbien servy,
<lb/><add place="below">en beaucoup d'occasions long temps en ça.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Man verdächtigt ihn der Hurerei, und er ist ansonsten sehr treu gewesen und hat uns bei vielen Gelegenheiten lange Zeit sehr gut gedient.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, der
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs> wolle zwar, man
<lb/>solle an den päßen, vnser
<lb/>eigen fürstengewächs, iederzeitt
<lb/>zollfrey passiren laßen, die
<lb/>vndterthanen aber, sollten
<lb/>ihre gebühr, ablegen, vndt abstatten,
<lb/>welches ihnen dann, sehr sawer
<lb/>werden, vndt sie schwehr ankommen
<lb/>wirdt.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, nach <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweig">Braun
<lb/>schweig</w></rs>.
<lb/>4 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten,
<lb/>1 wispel weitzen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-24">
<pb n="176r" facs="#mss_ed000199_00354"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasenjagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Flucht eines Küchenjungen</term>
<term>Grassierende Ruhr in Badeborn</term>
<term>Abreise von Hoeclum</term>
<term>Geschenk eines Hasen an den Quedlinburger Superintendenten Jakob Hermsdorf</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#epidemie"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#taufe"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Augustj: <add place="inline">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex> Bartolomæj,
<lb/>die.</add></foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts, das heißt am Bartholomäustag [Gedenktag für den heiligen Bartholomäus]</note></date></head>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, haben
<lb/>zwey hasen, einen alten, vndt einen
<lb/>halbgewachsenen, gefangen. <foreign xml:lang="fre">Nous nous
<lb/>fussions quasj battu avec les <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgeois">Qued
<lb/>linburgeois</w></rs>, quj nous vouloyent
<lb/>prendre nos levriers, a cause que
<lb/>nous nous estions esgarè aux confins,
<lb/><add place="below">mais nous les rabbrouasmes avec rayson toutesfois,</add>
<lb/>ainsy il faut tousjours estre a l'erte,
<lb/>et prompt aux occasions inopinèes.</foreign><note type="translation" resp="as">Wir hätten uns beinahe mit den Quedlinburgern geschlagen, die uns unsere Windhunde wegnehmen wollten, weil wir uns an die Grenze verirrt hatten, aber wir erteilten ihnen dennoch mit Fug und Recht eine Abfuhr, also muss man immer auf der Hut und bei unerwarteten Anlässen bereit sein.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, daß <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">calculo</foreign><note type="translation" resp="as">am Stein</note> laborire, Gott wolle es beßern.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Ein kücheniunge ist mir endtlauffen.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vn malheur talonne l'autre.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Unglück ist dem anderen auf den Fersen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es regiert an itzo, die Ruhr gar starck
<lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, dann albereitt <w lemma="vndterschiedliche">vndter
<lb/>schiedliche</w> leütte gestorben. Jst eine
<lb/>heftige, vndt ansteckende <w lemma="kranckheitt">kranck
<lb/>heitt</w>, daran schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_agnes_magdalena">Agnes Magdalene</rs>
<lb/>sehliger jm <rs type="place" ref="#wildungen">sawerbrunnen</rs> gestorben,
<lb/>Gott behüte vor ferrnerem vnglück. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="176v" facs="#mss_ed000199_00355"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoeclum_willem">Wilhelm von höckelumb</rs>, ist nach
<lb/>entpfangenem vrlaub, vndt abschiedt
<lb/>von mir, verraysett. Jch habe ihn
<lb/>als einen pagen an den <rs type="person" ref="#limburg-styrum_hermann_otto">Graffen
<lb/>von Styrumb, Graf Herman Otto</rs>
<lb/>recommendirt, ihm auch 20 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zum
<lb/>zehrpfennig <term ref="#verehren">verehrt</term>. Er hatte
<lb/>selber, vmb sejnen abscheidt, angehalten.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von Meinem gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrenvatter">herren
<lb/>vatter</w></rs> bekommen, daß S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> am stein,
<lb/><del>gefährlich</del> schmertzlich kranck gelegen,
<lb/>wehren aber davon erlöset worden,
<lb/>durch abgang eines großen Steins.
</p>
<p>
<lb/><del>Z</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> Jch habe dem <rs type="person" ref="#hermsdorf_jakob">Superintendenten</rs> zu
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, einen hasen, zu seinem
<lb/><rs type="person" ref="#hermsdorf_anon_1">kindt</rs>täuffen, befohlen zu schicken,
<lb/>auf sein ansuchen, <foreign xml:lang="fre">en revange du
<lb/><add place="margin_left">petit</add> <subst><del>lievre</del><add place="above">levreau</add></subst>, que i'ay prins ce mattin,
<lb/>sans mon sceu, <add place="inline">sur le <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">terroir
<lb/>de Quedlinburg</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">als Gegenleistung für den kleinen <del>Windhund</del> Hasen, den ich heute Morgen ohne mein Wissen auf dem Quedlinburger Gebiet gefangen habe.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-25">
<pb n="177r" facs="#mss_ed000199_00356"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><term ref="#continuation">Continuation</term> der <term ref="#zeitung">zeitung</term> daß <rs type="place" ref="#wesel">Wesel</rs> <add place="margin_right">von</add>
<lb/><add place="margin_left"><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs>,</add> erobert seye, vndt daß der <rs type="place" ref="#herzogenbusch">pusch</rs>,
<lb/>mitt <term ref="#accord">accord</term> sich ergeben, wiewol
<lb/>dieses lezte noch vngewiß. hingegen,
<lb/>hat <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff henrich von Berg</rs>, <rs type="place" ref="#amersfoort"><w lemma="Ammersfoort">Ammers
<lb/>foort</w></rs> eingenommen, vndt will noch
<lb/>nicht wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, vber die <rs type="place" ref="#ijssel_river">Jßel</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Specification der Weselischen beütte.
<table rows="11" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">880000</cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Reichsthlr:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">9000</cell>
<cell role="label">Seiten speck.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1600</cell>
<cell role="label">holländische käse.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">170</cell>
<cell role="label">Pipen Spannisch wein.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">2000</cell>
<cell role="label">Tonnen Pulver.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">80000</cell>
<cell role="label">allerhandt kugeln.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">280000</cell>
<cell role="label">Malter korn.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">5000</cell>
<cell role="label">Tonnen Bier.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">200</cell>
<cell role="label"><term ref="#fuder">Fuder</term> Reinischen wein.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">218</cell>
<cell role="label">Stück geschütz.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">600</cell>
<cell role="label">Centner lunten.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note> vor 20000 Mann, Mußckeeten vndt
<lb/>Rüstung, auch eine vnzehlbare <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>
<lb/>Schauffeln, hacken, kärn, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Obiges wirdt auf 62 Tonnen goldes geschätzet.
</p>
<pb n="177v" facs="#mss_ed000199_00357"/>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<table rows="2" cols="3">
<row role="data">
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></cell>
<cell role="label">weitzen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">20 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></cell>
<cell role="label">gersten.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#opperode">Opperoda</rs> vorn <rs type="person" ref="#hermsdorf_joachim">pfarrer</rs>
<lb/>daselbst nach Quedlinb<ex>urg</ex> zu verführen.
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> weitzen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-26">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#radisleben">Radisleben</term>
<term ref="#badeborn">Badeborn</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Radisleben und Badeborn</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Erneut ein Hase als Geschenk an Hermsdorf</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Bin hinauß, mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia"><w lemma="gemahlin">ge
<lb/>mahlin</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> vndt <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pa
<lb/>deborn</w></rs>, gefahren, vndt bin heütte
<lb/>zum ersten mal Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> gemahlin
<lb/>gast in dero neẅerbawtem
<lb/>gemach zu Padeborn gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Zu Radischleben hat mir die <term ref="#hofmeister"><w lemma="hofmeisterinn">hof
<lb/>meisterinn</w></term> bekandt daß <subst><del>ein</del><add place="above">iedes</add></subst> <term ref="#schock">schock</term>
<lb/>gersten von den 40 Morgen,
<lb/>16 <term ref="#himten">himpen</term> zur <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> gebe.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>,
<lb/>haben drey hasen vmb <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>
<pb n="178r" facs="#mss_ed000199_00358"/>
<lb/>herümb gefangen, davon der <rs type="person" ref="#hermsdorf_jakob"><w lemma="superintendent">superinten
<lb/>dent</w></rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> einen bekommen. Sie
<lb/>haben gestern den gantzen tag, keinen
<lb/>hasen, können zu sehen bekommen. Es <w lemma="sollen">sol
<lb/>len</w> zu <rs type="place" ref="#quenstedt">Quenstedt</rs>, <term ref="#ein">ejn</term> 20 <w lemma="Neẅgeworbene">Neẅge
<lb/>worbene</w> Reütter liegen, vndt
<lb/>die straßen, gar vnsicher machen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-27">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ende der Masern von Joachim Ernst</term>
<term>Belohnung des Dr. Kranmann</term>
<term>Behandlung der Bauchschmerzen des Sohnes</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Geschenk dreier Windhunde für Adrian Arndt Stammer</term>
<term>Tod einer Henne beim Brüten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#alchemie_chemie"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil numehr, die Masern Meinem
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">Söhnlein</rs> wol vergangen, Gott seye es
<lb/>gedancktt, alß habe ich den <rs type="person" ref="#kranmann_melchior">Doctor
<lb/>Kranmann</rs>, wieder <term ref="#dimittiren">dimittirtt</term>, vndt
<lb/>ihme, 12 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <term ref="#verehren">verehren</term> laßen, ohne was
<lb/>er sonsten, selb dritte, an wein, vndt
<lb/>bier, weydlich außgesoffen. Er jst
<lb/>ein guter <foreign xml:lang="lat">Chymicus</foreign><note type="translation" resp="as">Alchemist</note>, sonst helt er
<lb/>sich, zu <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, auff, vndt præparirt
<lb/>alle <foreign xml:lang="lat">medicamenta</foreign><note type="translation" resp="as">Arzneien</note>, selber.
</p>
<p>
<lb/>heütte ist der 9. tag, des kleinen, seiner
<lb/>kranckheitt. Vor den <foreign xml:lang="lat">tenesmum</foreign><note type="translation" resp="as">Stuhlzwang</note> oder
<lb/>darmzwang, <term ref="#reissen">reißen</term> im leibe, hat er
<pb n="178v" facs="#mss_ed000199_00359"/>
<lb/>ein <foreign xml:lang="lat">oleum anisi</foreign><note type="translation" resp="as">Anisöl</note> præparirt, mitt
<lb/>den <foreign xml:lang="lat">floribus cam<add place="inspace">om</add>illorum</foreign><note type="translation" resp="as">Kamillenblumen</note> <add place="margin_left">(Camillen
<lb/>bluhmen
<lb/>præparirt)</add>, davon
<lb/>soll das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">kindt</rs> in der ammenmilch
<lb/>wann es noht thut, ein tröpflein
<lb/>einnehmen. <foreign xml:lang="fre">Jl est bon de
<lb/>bien observer & retenir telles
<lb/>choses afin de ne courrir tousj<ex>ou</ex>rs
<lb/>apres les medicins.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist gut, solche Sachen recht zu beobachten und zurückzuhalten, um nicht immer den Ärzten nachzulaufen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Mejne hetzer, seindt heütte, von
<lb/><rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#hoym">Hoymb</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, haben an den gräntzen,
<lb/>nur 3 hasen heütte gefangen,
<lb/>vndt mittgebrachtt, dieweil
<lb/>es an itzo viel hetzer, vndt desto
<lb/>weniger hasen gibtt.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arendt Stammer</rs>
<lb/><subst><del>vier</del><add place="above">drey</add></subst> gute <term ref="#wind">winde</term>, auf Morgen
<lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <del>zu</del> meinet wegen, zu <term ref="#verehren"><w lemma="verehren">vereh
<lb/>ren</w></term>, <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsawen</rs>, befohlen.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Vne poulle icy s'est tuèe en couvant
<lb/>un œuf.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Henne ist beim Ausbrüten eines Eis ums Leben gekommen.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-28">
<pb n="179r" facs="#mss_ed000199_00360"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Geschenk dreier Windhunde an Trautenburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Vorgestriger Traum der Gemahlin</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, <subst><del>2</del><add place="inline">3</add></subst> <term ref="#wind">winde</term> <w lemma="geschicktt">ge
<lb/>schicktt</w>, wehren also 6 winde
<lb/>abgeschafft, vndt ich behalte ihrer noch
<lb/>7.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>16 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gersten.
</p>
<p>
<lb/>An der <term ref="#breite" n="2">breitte</term> am Stadtwege
<lb/><del>g</del> hat das Mandel 1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> gegeben
<lb/>haber, in præsenz <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urger</ex></rs>
<lb/>maßes.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="place" ref="#hohndorf">hondorffische</rs> zehende aber,
<lb/>das halbe <term ref="#schock">schock</term> davon haber
<lb/>hat gegeben 4 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> 2½ <term ref="#viertel_gloss">viertel</term>
<lb/>Bernb<ex>urger</ex> maß, kähme das schock
<lb/>auf 9¼ <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs>
</p>
<p>
<lb/>Von den 100 Morgen, das Mandel 1
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> 2½ viertel, kömpt das
<lb/>schock 6½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> B<ex>ernburger</ex> maß.
</p>
<pb n="179v" facs="#mss_ed000199_00361"/>
<p>
<lb/>Paß von <del>Quedlinb</del> <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>
<lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>14 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 13 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> weitzen,
<lb/>gersten vndt haffern.
</p>
<p>
<lb/>Die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>, vom haber, am <rs type="place" ref="#steinberge_hills"><w lemma="Steinberge">Stein
<lb/>berge</w></rs>, gibt das Mandel 1½ <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>
<lb/>wehren 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> außm <term ref="#schock">schock</term> <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburger">Bern
<lb/>burgisch</w></rs> maß, <foreign xml:lang="lat">in præsentia</foreign><note type="translation" resp="as">in Anwesenheit</note> des
<lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">hoffmeisters</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Rejnstedt</rs>, nach
<lb/>Quedlinburg.
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 9 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, wejtzen,
<lb/>vndt gerste.
</p>
<p>
<lb/>Vorgestern hats Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> getraümt
<lb/>sie hette am hellen klaren himmel viel
<lb/>sterne gesehen, deren etliche hetten funcken
<lb/>feẅer von sich gegeben, vndt hetten gegen
<lb/>einander geschoßen. Endtlich wehre gegen
<lb/>Meiner gemahl vber ein großer weißer
<pb n="180r" facs="#mss_ed000199_00362"/>
<lb/><del><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note>.</del>
<lb/>stern erschienen, vndt <del>h</del> wehre baldt
<lb/>vom himmel herab gefallen, hette aber
<lb/>einen starcken knall von sich gegeben,
<lb/>darauf eine große finsternüß <w lemma="erfolgett">erfol
<lb/>gett</w>, vndt alle andere sterne <w lemma="vertunckeltt">vertun
<lb/>ckeltt</w>, Es wehre zu <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburg</rs> (meiner
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahin</rs> geburtsstadt) geschehen, vndt
<lb/>hette Jhrer L<ex>iebden</ex> sorge vervrsachett, das
<lb/>hauß möchte abbrennen, wiewol sie
<lb/>getröstet wehre worden, das es keine
<lb/>noht haben sollte.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedljnb<ex>urg</ex></rs> 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten vndt 3½
<lb/>malder allerley <w lemma="getreydichts">getrey
<lb/>dichts</w>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-29">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#hoym">Hoym</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Grassieren der roten Ruhr in Ballenstedt, Badeborn, Aschersleben und Quedlinburg</term>
<term>Essen von Holunderbeeren zur Vorbeugung gegen diese Krankheit</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Spazierfahrt nach Hoym</term>
<term>Heftiges Weinen der Gemahlin wegen der kärglichen Ernte auf ihrem Badeborner Gut</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#epidemie"/>
<term ref="#gesundheitsvorsorge"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#weinen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>½ <term ref="#wispel_mass">wispel</term>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe befohlen man sollte nach
<lb/><term ref="#michaelistag">Michaelis</term> 30 schweine <add place="margin_left">iedes
<lb/>vmb
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>
<lb/>vndt
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
<lb/><w lemma="schreibgebühr">schreib
<lb/>gebühr</w>
<lb/>vndt hüterlohn zusammen,</add> in die
<lb/>zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, wolgerahtene eichelmast
<lb/>schlagen, davor vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimir</rs>
<lb/><term ref="#caviren">caviren</term> will.
</p>
<pb n="180v" facs="#mss_ed000199_00363"/>
<p>
<lb/>Es <term ref="#continuiren">continuirt</term> die regierung der
<lb/><term ref="#rote_ruhr">rohten Ruhr</term>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, vndt zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
<lb/>zu <del>Ra</del> <rs type="place" ref="#aschersleben">Aschersleben</rs>, vndt zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, e<ex>t cetera</ex>
<lb/>Gott bewahre vnß vor vnglück.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte fliederbeeren
<lb/>oder holunderbeeren eingenommen,
<lb/>vndt wollen 9 tage lang <add place="above">damitt</add> <w lemma="fortfahren">fort
<lb/>fahren</w>, daß man nemlich alle Morgen
<lb/>9 beerlein einnehme. Es soll ein
<lb/>köstliches <term ref="#praeservativ">præservatif</term> vor
<lb/>die Ruhr sein, welche an itzo,
<lb/>mitt gewalt, alhier einreißet.
</p>
<p>
<lb/>Man hat heütte <term ref="#zeitung">zeittung</term> von Quedlinb<ex>urg</ex>
<lb/>gehabt, daß die stadt <rs type="place" ref="#rostock">Rostogk</rs>
<lb/>im <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">lande zu Meckelnburgk</rs>,
<lb/>vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> seye <w lemma="vberrumpelt">v
<lb/>berrumpelt</w> vndt eingenommen
<lb/>worden, <foreign xml:lang="lat">quod ego vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">was ich kaum glaube</note>.
</p>
<p>
<lb/>hinauß nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, spatziren gefahren,
<pb n="181r" facs="#mss_ed000199_00364"/>
<lb/>vndt alda viel <foreign xml:lang="lat">gummj cerasorum</foreign><note type="translation" resp="as">Kirschgummi [Kirschbaumharz]</note>
<lb/>gefunden vndt mittgenommen, auß des
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_siegfried">von hoymb</rs>, schönen gartten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le mesnage de <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> avec la
<lb/>moisson y a estè fort maigre
<lb/>& peu heureux. Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>
<lb/>en a fort pleurè.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Badeborner Haushaltung mit der Ernte ist dort sehr schlecht und wenig glücklich gewesen. Meine Frau hat darüber heftig geweint.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-30">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Freude von Stammer und Trautenburg über die geschenkten Windhunde</term>
<term>Kirchgang</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Schießübungen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#scheibenschiessen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt"><add place="margin_left">Adr<ex>ian</ex> Ar<ex>ndt</ex></add> Stammer</rs>, hat mein <term ref="#wind">winde</term>præsent sehr wol
<lb/>aufgenommen. Jngleichen <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs>, welcher
<lb/>frembder gäste vermuhtend ist, dieweil sein
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_anon_1">bruder</rs> soll außgebehten worden sein, auß
<lb/>vrsachen, das er dem <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Könige in <w lemma="Dennemarck">Denne
<lb/>marck</w></rs> gedienett, <add place="inline">welches dem guten gesellen,
<lb/>nicht zu gönnen ist.</add>
</p>
<p>
<lb/>Kirche besucht.
</p>
<p>
<lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auß freyer faust nach dem
<lb/>ziel geschoßen, zum ersten mal weil
<lb/>ich zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> bin, vndt wol getroffen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-08-31">
<pb n="181v" facs="#mss_ed000199_00365"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abfahrt des Kammerpagen Barthold von Lützow nach Quedlinburg</term>
<term>Ankunft des Köthener Hofarztes Dr. Matthias Engelhardt</term>
<term>Abreise des Amtmannes Johann Harschleben nach Bernburg</term>
<term>Nachrichten von feurigen Himmelserscheinungen über Badeborn und Ballenstedt am Vorabend</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#erscheinungen"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-08-31"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="as">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedljnb<ex>urg</ex></rs> <foreign xml:lang="ita">per la carozza</foreign><note type="translation" resp="as">mit der Kutsche</note>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs>, herkommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Baillif</foreign><note type="translation" resp="as">Amtmann</note> <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">harschleben</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Gestern abendt vmb 8 vhr, hat man
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Badeborn</rs>, ein zeichen am himmel
<lb/>gesehen hat einen sehr schnellen
<lb/>lichten schein von sich gegeben,
<lb/>welches viel personen mitt <w lemma="angesehen">ange
<lb/>sehen</w>. Baldt nach diesem ist am
<lb/>himmel bestendig blieben eine lange
<lb/>lichte <term ref="#striefe">strieffe</term> die hat sich in eine
<lb/>rechte feẅerrohte schlange <w lemma="länglich">läng
<lb/>lich</w> herundter hangende, <w lemma="verwandeltt">verwan
<lb/>deltt</w> nach dem <term ref="#abend">abendt</term> zu, vndt hat
<lb/>den schwanz immer krümmer
<lb/>gemachtt, baldt ist sie wiederumb
<lb/>verwandeltt in eines hohen Mannes
<lb/>gestaltt ohne arme vndt als wann
<pb n="182r" facs="#mss_ed000199_00366"/>
<lb/>er kniete, oder keine beine hette, wie
<lb/>etwa in den <term ref="#helm" n="2">helmen</term> der Reichsthaler zu
<lb/>sehen ist, auf solche form auch nach dem
<lb/>abendt das angesicht ohne huet gerichtett,
<lb/>Baldt ist ein Rohter löẅ darauß
<lb/>worden, vndt hat sich derselbe nach dem
<lb/><term ref="#morgen" n="2">Morgen</term> zue gewandt, vndt ist auch
<lb/>baldt vergangen.
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<p>
<lb/>Als ich dieses aufgezeichnett, vndt
<lb/>weitter nachgefragt, habe ich erfahren,
<lb/>daß eben auch <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, gestern zu abendts,
<lb/>ein solcher feẅerstrich alhier aufm
<lb/>schloß, zwischen dem stall, vndt der <w lemma="hoffstuben">hoff
<lb/>stuben</w> gesehen worden, gar niedrig,
<lb/>hat sich aber empor gehoben hernacher.
</p>
<p>
<lb/>Sie sagen es soll ein feẅerdrache
<lb/>sein, den die zaüberinnen <w lemma="außschicken">auß
<lb/>schicken</w>, korn zu stehlen, vndt auß
<lb/>den scheünen zubringen, wie dann alhier
<lb/>auffm Forwergk ein loch in einer scheüne
<lb/>sein soll, das i<subst><del>e</del><add place="inline">m</add></subst>mer wieder aufgehett,
<lb/>Wann man es schon zumachen leßett. e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>