Skip to content
Snippets Groups Projects
1631_09.xml 357 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1631_09">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1631-09">September 1631</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>   
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 10-->
                <div type="year" n="1631" xml:id="year1631_09">
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-01">
                        <pb n="72r" facs="#mss_ed000202_00146"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#schielo">Schielo</term>
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Ausflug nach Schielo</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 1. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt zu <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs> angehöret. Der Text
                            <lb/>war, der <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_146">146. Psalm</ref>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt nachmittags hinauß nach <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs>
                            <lb/>geritten vndt gefahren, selbiges Forwergk zu besehen,
                            <lb/><add place="below">vndt Eichelmast verhoffentlich vndterwegens gefunden.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-02">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#baerenrode">Bärenrode</term>
                            <term ref="#guentersberge">Güntersberge</term>
                            <term ref="#siptenfelde">Siptenfelde</term>
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausfahrt nach Bärenrode, Güntersberge und Siptenfelde</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 2. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>hinauß nach <rs type="place" ref="#baerenrode">Bärenroda</rs> alda kalte 
                            <lb/>küche gehalten, von dannen nach <rs type="place" ref="#guentersberge">Günterßberga</rs>
                            <lb/>den baw alda besehen, welcher <term ref="#sieder">sieder</term> dem
                            <lb/>brandt schlecht vndt <term ref="#kostbar">kostbahr</term> ist. Vndt die
                            <lb/>fohlen vndterwegens, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#siptenfelde"><w lemma="Zippenfeldt">Zippen
                            <lb/>feldt</w></rs>, von dannen wieder nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> daß <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> Maler, Gott seye
                            <lb/>lob vndt danck gesagt, wol wiederkommen,
                            <lb/>mitt zimlicher meiner satisfaction. hat
                            <lb/>zwar müßen den ducaten zu 48 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> annehmen
                            <lb/>im zahlampt zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-03">
                        <pb n="72v" facs="#mss_ed000202_00147"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschied von Bruder Ernst und Rückkehr nach Bernburg</term>
                            <term>Sorge wegen Rufschädigung bei König Gustav II. Adolph von Schweden</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#treue"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 3. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Nach dem frühestück, vndt genommenem abschiedt
                                        <lb/>von Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>, <del>w</del> (der vns gar wol
                                        <lb/><term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> hatt) wieder von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>
                                        <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                                        <lb/>Mein Bruder hat vns das geleytte
                                        <lb/>gegeben, biß ienseyt dem <rs type="place" ref="#falkenstein_burg">Falckenstein</rs>.
                                        <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay tout trouvè en assèz bon
                                        <lb/>estat, Dieumercy, horsmis que l'on
                                        <lb/>tasche de nous rendre suspect auprès
                                        <lb/>des gens du <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs>, p<ex>ou</ex>r nous ruiner,
                                        <lb/>quoy que je face profession de ne faire
                                        <lb/>mal a personne ains de conserver
                                        <lb/>ma conscience, ma fidelitè envers
                                        <lb/>l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; l'integritè Allemande.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Gott sei Dank alles in recht gutem Zustand vorgefunden, bis auf dass man versucht, uns bei den Leuten des Königs von Schweden verdächtig zu machen, um uns zugrunde zu richten, obgleich ich bekenne, niemandem wehzutun, sondern mein Gewissen, meine Treue gegenüber dem Kaiser und die deutsche Redlichkeit zu erhalten.</note></cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>6</cell>
                                </row>
                            </table> 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Treffen mit Fürst August im Haus des Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den früheren Magdeburger Ratsherren Johann Alemann</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Kaiserlicher Leutnant Nicolas als Abendgast</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#strassenbau"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 4. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> ist nachmittags, bey mir gewesen, in
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sjd<ex>enten</ex></rs> hause. Ziehet nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, mitt dem pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex>[.]
                            <pb n="73r" facs="#mss_ed000202_00148"/>
                            <lb/>Jch habe aber nicht mittziehen mögen, habe aber
                            <lb/>herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vollmacht aufgetragen, in meinem
                            <lb/>nahmen, mitt zuziehung des <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex></rs> verantwortliche
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">consilia</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note> zu schließen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs> schreibt an vnß, vndt begehrt,
                            <lb/>man solle dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs>, entgegen schigken,
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
                            <lb/>auch jhme, mjtt geldt vndt provjandt,
                            <lb/>außhelffen. Jch habe das schreiben erst
                            <lb/>nicht erbrochen, oder angenommen, e<ex>t cetera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl a menacè avec feu, si on viljpendoit
                            <lb/>ainsy davantage le Roy de Swede.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mit Feuer gedroht, wenn man den König von Schweden so länger schmähe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der berühmbte <rs type="person" ref="#alemann_johann">Alemann</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>,
                            <lb/>jst bey mir gewesen. hat <term ref="#wiederkaeuflich">wiederkaüfl<ex>iche</ex></term> <w lemma="zinsen">zin
                            <lb/>sen</w> begehrt. Jch habe mitt ihm geredett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das der G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, vor <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> <w lemma="gerücktt">ge
                            <lb/>rücktt</w>, mitt der gantzen armèe. Vndt
                            <lb/>hat numehr nicht allein <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs>, sondern
                            <lb/>auch <rs type="place" ref="#weissenfels">Weißenfelß</rs>, vndt <rs type="place" ref="#naumburg">Naumburgk</rs>,
                            <lb/>die besten kornländer, innen. Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst</rs>
                            <lb/>hat sich mitt dem König, noch nicht <term ref="#conjungiren"><w lemma="coniungiren">coniun
                            <lb/>giren</w></term> wollen, vndt es stehet drauff, daß der
                            <lb/>König sich ins <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhaltt</rs> logiren wirdt,
                            <pb n="73v" facs="#mss_ed000202_00149"/>
                            <lb/>wo die <term ref="#conjunction">conjunction</term>, nicht vor sjch gehett,
                            <lb/>vndt er der <foreign xml:lang="fre">retraitte</foreign><note type="translation" resp="as">Rückzug</note> auf <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>,
                            <lb/>nicht gewiß, <del>vnd</del> versjchert sejn kan.
                            <lb/>Dann es stehet drauf das der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> will
                            <lb/>eine Schifbrücke vber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> schlagen,
                            <lb/>auf solchen fall bey <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Coswigk</rs>. Es soll die
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">FrawMuhme</rs> von Coswigk mitt ihrem <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">kinde</rs>
                            <lb/>beym König im läger gewesen sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt, ist ein <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlicher</ex></rs> leütenandt
                            <lb/><rs type="person" ref="#nicolas">Nicolas</rs> genandt zu mir kommen, hat mitt
                            <lb/>mir gegeßen, vndt berichtet daß 5 Regim<ex>en</ex>t[!]
                            <lb/>zu fuß <rs type="place" ref="#koeln_kurfuerstentum">Cöllnisch</rs> <term ref="#volk">volck</term> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> liegen,
                            <lb/>sollen zum <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheimb</rs> stoßen, welcher eine armèe
                            <lb/>absonderlich führen wirdt. Dieser Nicola,
                            <lb/>hat vor diesem, dem Obersten <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Verdugo</rs> aufgewartett,
                            <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">consequenter</foreign><note type="translation" resp="as">folgerichtig</note> mir auch, zu <rs type="place" ref="#bruenn">Brinn</rs> in <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>,
                            <lb/>vndt zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, <rs type="place" ref="#iglau">Trigla</rs>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> gleich wie
                            <lb/><rs type="person" ref="#richard_michel">Michel</rs> so mich new&#x0308;lich angesprochen, vndt
                            <lb/>vndter dem hollst<ex>einischen</ex> Regim<ex>en</ex>t ein aufwärter ist.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-05">
                        <pb n="74r" facs="#mss_ed000202_00150"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Bad</term>
                            <term>Rechtsgutachten der Wittenberger Juristenfakultät zum Fall des früheren Hofmeisters Hans Rueß</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#stadtbrand"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#koerperpflege"/>
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-05"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 5. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Man hat heütte, nach dem <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande zu Meißen</rs>
                            <lb/>zu, etzliche Few&#x0308;er gesehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, das die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">königl<ex>ich</ex> Schwedische</rs>
                            <lb/>armèe naher <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs>, marchiret, vndt die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Stadt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, habe man gestern, im rauch vndt
                            <lb/>few&#x0308;er stehen sehen, wo es nicht die vorstädte
                            <lb/>seindt. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags seindt zweene <term ref="#krabate">Crabahten</term> anhero nach
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> kommen, berichten, daß Leipzig sich <w lemma="habe">ha
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> be</w> zur wehre gestellett, seye aber mitt <w lemma="stürmender">stür
                            <lb/>mender</w> handt gewonnen, erobertt, vndt <w lemma="angezündet">ange
                            <lb/>zündet</w> worden, welches ein trawriges spectakel,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> einer solchen schönen volckreichen, vndt <w lemma="wolerbaweten">woler
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> baweten</w> <del>h</del> im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ischen</ex> Rejch</rs> wejttberühmbten
                            <lb/>Fürstenstadt, <rs type="org" ref="#universitaet_leipzig">Vniversitet</rs>, vndt handelsstatt,
                            <lb/>muß gewesen sejn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay baignè cejourd'huy. <del>tres chaud</del></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute gebadet. <del>sehr warm</del></note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vrthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Urteil.</note> vndt recht, jst von der <rs type="org" ref="#universitaet_wittenberg_juristische_fakultaet">Iuristen facultet
                            <lb/>auß Wittemberg</rs> einkommen, man solle sehen das man
                            <lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüßen</rs> gefangen nehme, vndt hernacher ihn <term ref="#examiniren">examinire</term> etc<ex>etera</ex>
                            <pb n="74v" facs="#mss_ed000202_00151"/>                             
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">interim</foreign><note type="translation" resp="as">vorläufig</note> seine gühter, den nechsten arrestanten,
                            <lb/>jnsonderheitt aber, denen, so den arrest <foreign xml:lang="lat">debito
                            <lb/>modo</foreign><note type="translation" resp="as">auf geschuldete Weise</note> <term ref="#prosequiren">prosequirt</term> (daran dann ein tag, hjnderljch
                            <lb/>sein kan) <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen e<ex>t cetera</ex>[.] <del>e<ex>t cetera</ex></del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch Bruder Ernst</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Entsendung des Stallmeisters Johann von Axt nach Ballenstedt und des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder nach Hoym</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs></note>
                            <lb/><date calendar="julian" when="1631-09-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 6. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Mein Bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>, jst nachmittags <w lemma="vnversehens">vnver
                            <lb/>sehens</w> herkommen, mitt bericht, das <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>
                            <lb/>eingenommen seye, von 600 Mann, vndt es
                            <lb/>lägen 6 Regjm<ex>enter</ex> zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, dörfften
                            <lb/>der armèe zuziehen. Jch habe <rs type="place" ref="#axt_johann">Axten</rs> <w lemma="meinen">mei
                            <lb/>nen</w> Stallm<ex>eister</ex> nacher <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> geschicktt, vmb
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> zu stellen, damitt alles wol zugehe,
                            <lb/>wie auch <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">hanß Caspar Röder</rs> nach <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum Bettag</term>
                            <term>Aufstellung eines Spendenbeckens für Glaubensflüchtlinge in der Kirche</term>
                            <term>Spazierfahrt in die Weinberge</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#glaubensfluechtling"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 7. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Am heüttigen behttage in die kirche, da auch
                            <lb/>das becken vor die armen gesetzet worden,
                            <lb/>wie braüchlich vor die <term ref="#exulant">exulanten</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die weinberge spaziren gefahren. Jch
                            <lb/>will (ob Gott will) baldt lesen laßen, dieweil
                            <lb/>mir sonsten zu viel schaden darinnen geschiehett,
                            <pb n="75r" facs="#mss_ed000202_00152"/>
                            <lb/>wann nur erst der agkerbaw, vndt das
                            <lb/>winterkorn bestellet ist, damitt sie an itzo
                            <lb/>fortfahren.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Bruder Ernst nach Schöningen</term>
                            <term>Rückkehr des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau aus Halle (Saale) mit Bericht über die Schlacht bei Breitenfeld</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 8. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>, jst heütte naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> verraysett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs> ist wiederkommen, der bericht,
                            <lb/>wie er gestern, vor <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> gekommen, haben
                            <lb/>sie ihn nicht einlaßen wollen. Dann der
                            <lb/>g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, wehre darinnen. Ljeße niemands
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hineyn. Er wehre aufs haüpt geschlagen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, eine meile hindter
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>. <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs> wehre geblieben, Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#schoenburg_otto_friedrich">Schömbergk</rs> ingleichen, sampt vielen vornehmen
                            <lb/>officirern. Man gibt vor, es seye eine solche
                            <lb/>feldtschlacht in viel hundert iahren nicht
                            <lb/>geschehen, also das 1400 Mann zu Fuß,
                            <lb/>vndt 6000 Reütter, auf der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>
                            <lb/>seitten sollen geblieben sein (<foreign xml:lang="lat">de numero
                            <lb/>valde ambigo</foreign><note type="translation" resp="as">ich zweifle stark an der Zahl</note>) die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> vndt <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum"><w lemma="ChurSäxischen">Chur
                            <lb/>Säxischen</w></rs>, sollen anfangs auch zimlich haben <w lemma="eingebüßet">ein
                            <lb/>gebüßet</w>, vndt der Oberste <rs type="person" ref="#bindtauf_hans_rudolph">Binduff</rs> geblieben sein,
                            <pb n="75v" facs="#mss_ed000202_00153"/>
                            <lb/>aber der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> solle endtlich haben das feldt
                            <lb/>behalten. G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, soll in eine achßel
                            <lb/>geschoßen sein, vndt durch den Obersten <rs type="person" ref="#cronberg_adam_philipp"><w lemma="Kronenburgk">Kronen
                            <lb/>burgk</w></rs> mitt 5 comp<ex>agnien</ex> Reütter, nacher <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note> gebracht sein worden, auch dem
                            <lb/>zerstrew&#x0308;eten kriegsvolck <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> gegeben
                            <lb/>haben, sich nach den Stiftern, <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgk</rs> zu retiriren. K<ex>önig</ex> in
                            <lb/>Schweden, soll vber die 100 <term ref="#stueck">stügke</term> (<w lemma="insonderheitt">inson
                            <lb/>derheitt</w> kleine, vndter den trouppen <w lemma="verborgene">ver
                            <lb/>borgene</w> <term ref="#feldstueck">feldtstücklein</term>, mitt cartuschen
                            <lb/>geladen) bey sich gehabt haben, im felde,
                            <lb/>vndt damitt den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>, großen
                            <lb/>schaden zugefügt. Der General Tilly,
                            <lb/>soll die stadt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> erst erobert haben,
                            <lb/>das <rs type="place" ref="#pleissenburg_festung">Schloß</rs> aber nicht, vndt darauff soll
                            <lb/>die große schlacht geschehen sein.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Bestrafung zweier fürstlicher Musketiere in Zepzig wegen Plünderung eines kaiserlichen Soldaten</term>
                            <term>Gespräch mit dem kaiserlichen Hauptmann und Kommissar Johann Zangemeister aus Halle (Saale)</term>
                            <term>Nasenbluten des Hofmarschalls Burkhard von Erlach</term>
                            <term>Ankunft von Fürst August</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 9. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit au g<ex>énéra</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an den General Tilly geschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> ihn <rs type="place" ref="#bernburg">hieher</rs> gebehten.
                        </p>
                        <pb n="76r" facs="#mss_ed000202_00154"/>
                        <p>
                            <lb/>G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, jst zu <rs type="place" ref="#alsleben">Alsleben</rs> diese nacht
                            <lb/>gelegen, soll zween schüße haben, einen in die
                            <lb/>rechte achßel, den andern in die <term ref="#weiche">weiche</term>.
                            <lb/>Man <term ref="#besorgen">besorget</term> er werde sterben. Stirbt er, so
                            <lb/>stirbt er mitt ehren, als ein tapferer
                            <lb/>alter, bißanhero vnüberwindtlicher
                            <lb/>Ritterßmann. Der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> soll offt <w lemma="gewüntzschet">ge
                            <lb/>wüntzschet</w> haben, ihn nur einmal aufs
                            <lb/>haüpt zu schlagen, so wollte er glücksehlig
                            <lb/>sterben, vndt kejne größere glücksehljgkejtt
                            <lb/>auf dieser weltt, begehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe laßen meine Mußcketirer
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzig</rs>, bey den köpfen nehmen, dieweil
                            <lb/>sie einen <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerischen</rs> Mußcketirer <w lemma="geplündertt">ge
                            <lb/>plündertt</w>, welcher sich jn einer <term ref="#convoy">confoy</term>,
                            <lb/>verspähtiget gehabtt. Dann der <rs type="person" ref="#zangemeister_johann_eberhard"><w lemma="Zangenmeister">Zangen
                            <lb/>meister</w></rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs>, ist mitt 20 Mußcketirern,
                            <lb/>herüber kommen. <foreign xml:lang="fre">Ie luy ay fait parler, et
                            <lb/>me suis excusè, de ceste faute de mes gens,
                            <lb/>dont je ne suis pas coulpable. Il a estè fort
                            <lb/>esgal a soy mesme, ce Zangenmeister, Cap<ex>itai</ex>ne de
                            <lb/>Halle, a niè la desfaitte n'estre pas si grande
                            <pb n="76v" facs="#mss_ed000202_00155"/>
                            <lb/>&amp; dit, que le <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Conte de Pappenheim</rs>, vivoit <w lemma="encores">en
                            <lb/>cores</w>, &amp; que le General, <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Conte Tilly</rs>, logeroit
                            <lb/>ce soir, a <rs type="place" ref="#aschersleben">Aschersleben</rs>, estant pas si foible,
                            <lb/>comme l'on pourroit penser.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn ansprechen lassen und habe mich für dieses Vergehen meiner Leute entschuldigt, an dem ich nicht schuld bin. Er ist sich selbst sehr treu gewesen, dieser Zangemeister, Hauptmann von Halle, hat bestritten, die Niederlage sei nicht so groß, und gesagt, dass der Graf von Pappenheim noch lebe und dass der General Graf Tilly heute Abend in Aschersleben logieren würde, da er nicht so schwach sei, wie man es denken könne.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Parlant avec le vieux Mar<ex>éch</ex>al, <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> de
                            <lb/>ceste bataille, <del>le</del> &amp; de ce discours, le nèz luy <w lemma="commen&#231;a">commen
                            <lb/>&#231;a</w> a seigner, ce quj ne luy est arrivè de
                            <lb/>plus<ex>ieu</ex>rs annèes, <add place="inline">&amp; comme un prodige.</add></foreign><note type="translation" resp="az">Als ich mit dem alten [Hof]Marschall Burkhard von Erlach über diese Schlacht <del>den</del> und diese Reden sprach, begann ihm die Nase zu bluten, was ihm viele Jahre nicht passiert und wie gleichsam ein Zeichen ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: <foreign xml:lang="fre">Les gens dissipèz de l'armèe de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>, se
                            <lb/>veulent rejoindre entre <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, &amp; <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="Halberstadt">Halber
                            <lb/>stadt</w></rs>, &amp; croyent remettre en peu de jours, <w lemma="ensemble">ensem
                            <lb/>ble</w>, 30 m<ex>ille</ex> hommes, avec l'armèe de <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>, <w lemma="laquelle">la
                            <lb/>quelle</w> est en pleine marche par dessus le <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die zerstreuten Angehörigen der Armee des Kaisers wollen sich zwischen Quedlinburg und Halberstadt wieder vereinigen und glauben, sich in wenigen Tagen zu erholen, 30 tausend Mann zusammen mit der Armee von Aldringen, welche in vollem Marsch über den Harz ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les 20 m<ex>ille</ex> hommes tuèz, ne le sont pas seulem<ex>en</ex>t,
                            <lb/>du costè de l'Emp<ex>ereu</ex>r, mais des deux costèz, &amp;
                            <lb/>l'on en attend encores, les particularitèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Die getöteten 20 tausend Mann sind es nicht nur auf der Seite des Kaisers, sondern auf beiden Seiten, und man erwartet davon noch die Umstände.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>herrvetter <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustus</rs>, jst zu roß, <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs>
                            <lb/>kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le g<ex>énéra</ex>l T<ex>illy</ex> m'a escrit me permettant de <w lemma="conserver">conser
                            <lb/>ver</w> nostre <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> par compljments envers le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">R<ex>oi</ex> de Sw<ex>ede</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Der General Tilly hat mir geschrieben, womit er mir gestattet, unsere Lande durch Ehrerbietungen gegenüber dem König von Schweden zu bewahren.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-10">
                        <pb n="77r" facs="#mss_ed000202_00156"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Beratung mit den Fürsten August, Ludwig und Johann Kasimir</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Abreise der drei anderen anhaltischen Fürsten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-10"><add place="inline"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs></add> <del><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs></del> den 10<hi rend="super">den:</hi> Sept<ex>ember</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Wir <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii">4 herren</rs>, sejndt heütte <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> beysammen
                            <lb/>gewesen, vndt haben, wegen beschickung des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs
                            <lb/>in Schweden</rs>, alß auch des <term ref="#compositionstag">compositiontages</term>, vndt
                            <lb/>sonsten raht gehalten. Es hat allerley <foreign xml:lang="lat">consilia</foreign><note type="translation" resp="as">Beschlüsse</note>
                            <lb/>gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das 7000 Mann, auf der wahlstadt,
                            <lb/>nur liegen blieben, nicht 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>[.] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das 4000 <w lemma="gefangen">ge
                            <lb/>fangen</w> seindt. <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolph">herzog von hollstein</rs>, seye gefangen,
                            <lb/>vndt geschoßen. <rs type="person" ref="#schoenburg_otto_friedrich">Schömberg</rs>, vndt <del>Bi</del> <rs type="person" ref="#erwitte_dietrich_ottmar">Erwytte</rs>
                            <lb/>geblieben. 70 fahnen, vndt fähnlein, hette der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs>
                            <lb/>bekommen. Das <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur Säxische</rs> <term ref="#volk">volck</term>, hette sehr vbel
                            <lb/>gefochten, <rs type="person" ref="#bindtauf_hans_rudolph">Binduff</rs> wehre geblieben, vndt ein <subst><del>i</del><add place="inline">J</add></subst>unger
                            <lb/>hertzog von Altemburgk<note type="footnote" resp="az">Zwar kämpften sowohl <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_johann_wilhelm">Herzog Johann Wilhelm</rs> als auch <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_friedrich_wilhelm_ii">Herzog Friedrich Wilhelm II. von Sachsen-Altenburg</rs> als kursächsische Offiziere in der Schlacht bei Breitenfeld, doch fiel keiner von beiden.</note>. Das geschütz vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>,
                            <lb/>hetten die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> meistentheilß im stich gelaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wieder vonejnander gezogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß 1000 Schwed<ex>ische</ex> Reütter, zu <rs type="place" ref="#koennern">Künnern</rs> ankommen,
                            <lb/>vndt der König liege vor <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, ich solle ihm doch <del><subst><del>3</del><add place="inline">6</add></subst> <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note></del> 6000
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">rationes, jd est: 18 m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Rationen, das heißt 18 tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> brodts, naher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>,
                            <lb/>zuschicken, <add place="inline">vndt dahin führen laßen.</add>
                        </p>
                        <pb n="77v" facs="#mss_ed000202_00157"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich endtschuldigen müßen, dieweil die
                            <lb/>pferde auf eine seitte geschafft, kein brodt vorhanden,
                            <lb/>so nicht schimmelicht, vndt die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> gefahr
                            <lb/>gar groß, iedoch in die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">harzämpter</rs>, befehl gethan.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, jst <term ref="#zeitung">zejtung</term>, vndt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, ejnkommen,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#werder_cuno_hartwig">hartwich Werder</rs>, (welchen wir hinauß
                            <lb/>geschjcktt, naher <rs type="place" ref="#koennern">Künnern</rs>, wegen der 1000 pferde, e<ex>t cetera</ex>
                            <lb/>kundtschafft einzuziehen,) daß sie noch nicht alda
                            <lb/>lägen, sondern es hetten die von <rs type="place" ref="#wettin">Wettjn</rs>,
                            <lb/>Künnern, vndt <rs type="place" ref="#loebejuen">Lebgjn</rs>, sich in den schuz des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs
                            <lb/>in Schweden</rs>, ergeben, vndt vmb <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> gebehten,
                            <lb/>Es läge ein Regjm<ex>en</ex>t Schwedisch <term ref="#volk">volck</term> vor <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>.
                            <lb/>Man weiß nicht, wo der König ist.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verweigerung weiterer Proviantlieferungen an Tilly durch den Bernburger Rat</term>
                            <term>Entsendung eines Bediensteten nach Aschersleben</term>
                            <term>Verbot von Dankgebeten für den schwedischen Sieg bei Breitenfeld in allen anhaltisch-bernburgischen Kirchen</term>
                            <term>Treue gegenüber Kaiser Ferdinand II.</term>
                            <term>Verzicht auf Kirchgang</term>
                            <term>Rückkehr eines Boten aus Zürich</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Kriegsnachrichten aus der näheren Umgebung</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Aufwartung durch Wolf Friedrich von Trotha</term>
                            <term>Ausbleiben des anhaltisch-köthnischen Land- und Kammerrats Heinrich von dem Werder</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abschickung eines Dieners ins Amt Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#buergerunruhen"/>
                            <term ref="#spion"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#treue"/>
                            <term ref="#ethik"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                            <term ref="#geldtransfer"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Ob ich schon dem <rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">Stadtraht</rs>, mitt ernst anbefohlen,
                            <lb/>noch etzliche fuhren, mitt Proviandt, nacher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>,
                            <lb/>zu verschaffen, iedoch so, hat es der Raht nicht thun
                            <lb/>wollen, vndt sich endtschuldigett Sie hetten keine
                            <lb/>pferde, zu deme so möchte dieser <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> ein vnheyl
                            <lb/>dadurch von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> zuwachsen, So wehre
                            <lb/>wenig brodt vorhanden, vndt aller schimmelicht, g<ex>enera</ex>l
                            <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> würde auch heütte nicht zu Ascherßleben
                            <pb n="78r" facs="#mss_ed000202_00158"/>
                            <lb/>verbleiben. Jch habe mich hingegen <term ref="#befahren">befahret</term>,
                            <lb/>vndt befahre mich noch, der g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, möge <term ref="#offendiren"><w lemma="offendirt">offen
                            <lb/>dirt</w></term> werden, vndt <term ref="#gaehling">gehlingen</term>, <term ref="#ein">ejn</term> <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Tragoner,
                            <lb/>herschicken, welche die <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs> <add place="above">auß</add>plünderen,
                            <lb/>vndt in brandt stecken. So kan es auch der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König
                            <lb/>in Schweden</rs>, nicht vbel aufnehmen, wann man ihm
                            <lb/>seinen proviant, <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> leßett, vndt <w lemma="hingegen">hinge
                            <lb/>gen</w> den vorrath (so man ohne daß, den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse
                            <lb/>rischen</w></rs> schuldig<del>)</del> vndt ihnen zugesagt) abliffert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Voyla desja une mutinerie.</foreign><note type="translation" resp="as">Da ist schon eine Meuterei.</note> Jedoch begehren
                            <lb/><rs type="org" ref="#bernburg-bergstadt_rat #bernburg-talstadt_rat">sie</rs> auf allen fall, wann sie etwas thun sollten,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ich solle sie schadloß halten, vndt es jhnen
                            <lb/><term ref="#verschreiben">verschreiben</term>. <add place="inline">Es hette der K<ex>önig</ex> in Schweden viel heimliche <term ref="#kundschaffer">kundtschaffer</term>
                                <lb/>alhier in der Stadt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen <term ref="#einspaenniger">Einspenniger</term>, nacher <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>,
                            <lb/>geschicktt, mich zu erkundigen, ob der g<ex>enera</ex>l Tilly,
                            <lb/>noch alda liege, <del>v</del> oder ob er von dannen aufgebrochen,
                            <lb/>vndt auf solchen fall da er noch zur stelle, wollte
                            <lb/>ich ein wagen oder Sechs mitt proviandt dahin
                            <lb/>schigken.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man hat wollen haben, es sollte eine dancksagung,
                            <lb/>in allen kirchen geschehen, daß Gott einem Evangel<ex>ischen</ex> König
                            <lb/>sieg verliehen wieder seine feinde, vndt die <term ref="#babylonische_hure">Babilonische
                            <lb/>hure</term><note type="footnote" resp="as">Hier: die römisch-katholische Kirche</note> etc<ex>etera</ex>[.] Jch habe es aber verbotten, (ob es schon die <w lemma="andern">an
                            <lb/>dern</w> herren insonderheitt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> stargk gerahten)
                            <pb n="78v" facs="#mss_ed000202_00159"/>
                            <lb/>in meinen kirchen, vndt befohlen, man sollte (wie
                            <lb/>braüchlich,) Gott dancken, daß er seine
                            <lb/>kirche bißanhero, so gnediglich erhalten, vndt
                            <lb/>vndter so vielen kriegsempörungen beschirmett,
                            <lb/><add place="margin_left">Vndt</add> ihn bitten, er wolle ferrner <add place="above">seiner Christenheitt beystehen Vndt</add> den Christlichen
                            <lb/>Potentaten, <del>ins</del> <del>he</del> friedliebende gedancken,
                            <lb/>ins hertz geben. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je croy, que les forces, de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>, se rassembleront
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Silesie</rs>, des <rs type="place" ref="#niederlande">pays-bas</rs>, de <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bavieres</rs>, d'<rs type="place" ref="#italien">Italie</rs>,
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Boheme</rs>, de <rs type="place" ref="#schwaben">Sueve</rs>, <rs type="place" ref="#franken">Franconie</rs>, etc<ex>etera</ex> &amp; que tout
                            <lb/>n'est pas achevè encores. Aussy pour estre fidele
                            <lb/>a l'Emp<ex>ereu</ex>r, il faut estre fidelle a Dieu, &amp;
                            <lb/>quj n'est fidelle a Dieu ne peut estre fidelle a
                            <lb/>l'Empereur. Car l'obeissance au Magistrat,
                            <lb/>ordonnè de Dieu, &amp; receu si solennellement,
                            <lb/>provient du commandement de Dieu, &amp; ceux, quj
                            <lb/>resistent au Magistrat, resistent a l'<w lemma="ordonnance">or
                            <lb/>donnance</w> Divine, &amp; attireront le jugement
                            <lb/>sur eux.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich glaube, dass die Streitkräfte des Kaisers aus Schlesien, aus den Niederlanden, aus Bayern, aus Italien, aus Böhmen, aus Schwaben, Franken usw. wieder zusammenkommen und dass alles noch nicht zu Ende gebracht ist. Auch um dem Kaiser treu zu sein, muss man Gott treu sein, und wer Gott nicht treu ist, kann dem Kaiser nicht treu sein. Denn der der Obrigkeit von Gott befohlene und so öffentlich empfangene Gehorsam stammt vom Gebot Gottes und diejenigen, die sich der Obrigkeit widersetzen, widersetzen sich dem göttlichen Gebot und werden das Strafgericht auf sich ziehen.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auß der kirche geblieben, vmb gewißer
                            <lb/>vrsachen willen, insonderheitt aber, das ich mich
                            <lb/>eines <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> vberfalls <term ref="#besorgen">besorgett</term>.
                        </p>
                        <pb n="79r" facs="#mss_ed000202_00160"/>
                        <p>
                            <lb/>Der bohte von <rs type="place" ref="#zuerich">Zürch</rs> ist wiederkommen, der Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#peblis_georg_hans">Pöblitz</rs>, ist nicht zu hause gewest, sondern in <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engellandt">Engel
                            <lb/>landt</w></rs> verraysett. Seine haußfraw, <rs type="person" ref="#peblis_gertrud">Gerdrautt
                            <lb/>von Peblitz, geborne von hammerstein</rs>,
                            <lb/>schreibt mirs, das ihm die <rs type="org" ref="#zuerich_rat">herren von Zürich</rs>, deren
                            <lb/>bestellter Oberster er jst, erlaübett haben,
                            <lb/>auf <term ref="#vielfaeltig">vielfältiges</term> anhalten, eine zeitlang in <w lemma="Engellandt">Engel
                            <lb/>landt</w> zu ziehen. Sie schickt mir die <rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoyschen</rs>
                            <lb/>schreiben wieder, (welche <term ref="#pension" n="3">pension</term>, er in meinem
                            <lb/>nahmen hette <term ref="#sollicitiren" n="3">sollicitiren</term> sollen) damitt dieselben,
                            <lb/>nicht in frembde hände kommen. Das schreiben aber
                            <lb/>an Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs> hat sie fortgeschicktt. <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">hallweyl</rs>
                            <lb/>hat <rs type="person" ref="#hallwyl_felizitas">weib</rs> vndt <rs type="person" ref="#hallwyl_johann_hartmann">kindt</rs>, auch bestallung von den <rs type="org" ref="#bern_grosser_rat">herren
                            <lb/>von Bern</rs>. Sie die Fraw Pöblitzin, hat aber fein die
                            <lb/>125 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> oder 100 kronen, so ich durch <rs type="person" ref="#gering_hans">Joh<ex>ann</ex> Gehring</rs>, an
                            <lb/><rs type="person" ref="#morell_jakob">Jacob Morell</rs>, <rs type="person" ref="#mayr_hans_georg">hanß Georg Mayr</rs> gebrüder, <add place="above">zu <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs></add> an Pöblizen
                            <lb/>(wann er die rayse <add place="above">in Savoye</add> gethan) vbermacht, behalten,
                            <lb/>vndt mir die briefe wiedergeschicktt. <rs type="person" ref="#orell_martin">Martin
                            <lb/>Orell</rs> hette sonst das geldt in Zürch ihme Pöblitzen,
                            <lb/>erlegen sollen. Sie die fraw hats aber aufgenommen,
                            <lb/>vndt mir die briefe wiedergeschicktt. Die
                            <lb/>500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> hat Gehring, Bruder Fritzen, auch naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#bourges">Bourges</rs> vbermachtt, durch die hern <rs type="person" ref="#foernberger_paul">Paul <w lemma="Forenberger">Foren
                            <lb/>berger</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#bosch_christoph">Christoff Bosch</rs>, in wechßel. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] diese
                            <pb n="79v" facs="#mss_ed000202_00161"/>
                            <lb/>500 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> habe ich new&#x0308;licher zeitt, <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>,
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> erlegen laßen, vndt er hat sie <rs type="person" ref="#gering_hans">Gehring</rs>
                            <lb/>noch vbermacht, <add place="inline">in <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> daß 6 comp<ex>agnien</ex> Tragoner zu <rs type="place" ref="#micheln">Micheln</rs>
                            <lb/>gelegen, von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs> proviantirt, haben <w lemma="befehl">be
                            <lb/>fehl</w> <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> einzunehmen, daßelbe sagt man, soll
                            <lb/>die Reüterey verlaßen haben, vndt etwas von <term ref="#fussvolk"><w lemma="Fußvolck">Fuß
                            <lb/>volck</w></term> drinne geblieben sein, gegen abendt wirdt
                            <lb/>man hören, wie es ablaufen wirdt. Jtzt sjehet
                            <lb/>man hinder <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, ejn großes few&#x0308;er.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das doch noch <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedisch</rs> <term ref="#volk">volck</term> gestern
                            <lb/>abendt zu <rs type="place" ref="#koennern">Kinderen</rs> ankommen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das in
                            <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> 3 Regim<ex>en</ex>t[!] Schwedische, vndt das <rs type="person" ref="#winckelmann_wolf"><w lemma="winckelmann">winckel
                            <lb/>mann</w></rs> auf dem Schloße (die <rs type="place" ref="#moritzburg_schloss_halle">Moritzburg</rs>) sich zur
                            <lb/>gegenwehre stellett. Jn <rs type="place" ref="#wettin">wettin</rs>, wehren 100
                            <lb/>Mann Schwedische ankommen, <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Graf von Pappenheim</rs>
                            <lb/>so noch lebett, wehre mitt etlichen trouppen Reüttern,
                            <lb/>durch die <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Grafschafft Manßfeldt</rs> naher
                            <lb/>Ascherßleben, von Fußvolck aber gar wenig
                            <lb/>durchkommen. <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedt</rs> wehre außgeplündert,
                            <lb/>vndt wehre izo das <rs type="place" ref="#freckleben_amt">Ampt Fregkleben</rs>, vndt deßen
                            <lb/>dörfer, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>, so durch die Graffschaft
                            <lb/>Manßfeldt kommen, belegt. Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Aribert</rs> ist auch
                            <pb n="80r" facs="#mss_ed000202_00162"/>
                            <lb/>mitt vndter den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs> officirern, vndt bey der
                            <lb/>Schlacht gewesen. Von <rs type="place" ref="#freckleben">Fregkleben</rs>, biß an <rs type="place" ref="#aschersleben"><w lemma="Ascherßleben">Ascherß
                            <lb/>leben</w></rs> hinan, lieget viel <term ref="#volk">volcks</term>, Kayserische, wie
                            <lb/>auch die angekommene <rs type="place" ref="#koeln_kurfuerstentum">Chur Cöllnische</rs> Regimenter.
                            <lb/>Man weiß noch nicht eigentlich, wie viel volcks
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> in der schlacht geblieben. Die <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur <del>Cöllnische</del> Säxische</rs>
                            <lb/>sollen sehr eingebüst haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> diesen abendt, das alles Kayßerische volck,
                            <lb/>welches in <rs type="place" ref="#calbe">Calba</rs> vndt <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs> gelegen, von
                            <lb/>beyden orten gewiß weggezogen, die Münche
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Niemburg</rs> seindt auch weg biß auf einen
                            <lb/>welschen, welcher vermeint die <term ref="#possess">posseß</term> zu erhalten,
                            <lb/>So gibt man auch auß, als wann die Kayß<ex>erliche</ex> <w lemma="besatzung">be
                            <lb/>satzung</w> auß <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> ebenmeßig außgezogen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nun seindt sie mitt der wintersaat fertig:
                            <lb/>Jch habe laßen im nahmen Gottes außseen:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;An weitzen:
                            <table rows="4" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#viertel">v.</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="data">11</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label">vfs obergewende vberm Steinbruche <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label">vf die kleine <term ref="#breite" n="2">breite</term> im Nötzsch zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>3 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>11 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>2 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;An rogken:
                            <table rows="4" cols="6">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#viertel">v.</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">3
                                        <lb/>1</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;
                                        <lb/>11</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;
                                        <lb/>&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label" rendition="rightBraced">vf die Klipperbreite.
                                        <lb/>vfs obergewende beym weitzen nachm gericht</cell>
                                    <cell role="label">alhier.</cell>
                                </row>                               
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2
                                        <lb/>2</cell>
                                    <cell role="data">12
                                        <lb/>&#x2014;</cell>
                                    <cell role="data">&#x2014;
                                        <lb/>&#x2014;</cell>
                                    <cell role="label" rendition="rightBraced">vff die hinterste Keßelbreite.
                                        <lb/>Bey der Sandtkeüte hinter den 3 höhen</cell>
                                    <cell role="label">zu Zeptzig</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>23</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>scheffel.</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="80v" facs="#mss_ed000202_00163"/>
                        <p>
                            <lb/>Jtzt kömpt bericht ein, das diesen Mittag,
                            <lb/>500 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> Tragoner in <rs type="place" ref="#calbe">Kalbe</rs> angelanget,
                            <lb/>auch von denselben etliche zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemburg</rs> gewesen,
                            <lb/>vndt den daselbst noch verbliebenen Münch gesucht,
                            <lb/>weil sich aber derselbe verstecktt, vndt sie
                            <lb/>ihn nicht finden können, haben sie sich so baldt
                            <lb/>fortgemachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trotha_wolf_friedrich">Wolf Friederich von Trota</rs>, ist wiederumb diesen
                            <lb/>abendt herkommen, nach dem er sich gestern, vndt <w lemma="vorgestern">vor
                            <lb/>gestern</w> zur aufwartung, <term ref="#beschreiben">beschriebener</term> maßen
                            <lb/>eingestellet. Jch habe ihm, vmb itziger gefahr
                            <lb/>willen, vndt das das Schwedische <term ref="#volk">volck</term> noch
                            <lb/>nicht da ist, erlaübt, morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> seine gühter
                            <lb/>zu beschützen, vndt sejn <rs type="person" ref="#trotha_martha">frawenzimmer</rs> zu vertheidigen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#werder_cuno_hartwig">hartwjch Werder</rs>, jst außenblieben, <add place="inline">diesen abendt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Aug<ex>ust</ex>us</rs> hat mir sejne Nachrichtungen avisirt,
                            <lb/>vndt ich jhme dje meynigen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>W<ex>olf</ex> F<ex>riedrich</ex> v<ex>on</ex> Tr<ex>otha</ex> hat 50 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer außgeseet, vndt nur
                            <lb/>bey 100 <term ref="#schock">schock</term> eingeerndtet. Die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note> gibt nur,
                            <lb/>6 in 7 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> des schogks.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#koennern">Künnern</rs> sejndt 8 Schwedische Reütter eingefallen
                            <lb/>vndt haben zween personen, so vor Jahren dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> gedienet, vndt sich alda haüßlich <w lemma="niedergelaßen">nieder
                            <pb n="81r" facs="#mss_ed000202_00164"/>
                            <lb/>gelaßen</w>, sicher zu sein vermeinet, gefangen
                            <lb/>weggeführet, vndt im felde niedergeschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ins <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt Ballenstedt</rs>, ejnen <w lemma="lagkayen">lag
                            <lb/>kayen</w> geschicktt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-12">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#koethen">Köthen</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Bericht der anhaltischen Abgesandten Tobias Hübner und Werder von ihrer vergeblich ersuchten Audienz beim König von Schweden in Halle (Saale)</term>
                            <term>Beratung mit den Fürsten August, Ludwig und Johann Kasimir in Köthen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Schlechte Behandlung der Leute durch den schwedischen Kommissar Johannes Stalmann</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ankunft von Bruder Ernst am Abend</term>
                            <term>Anwesenheit des Cuno Hartwig von dem Werder</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#flucht"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#zerstoerung"/>
                            <term ref="#weinen"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-12"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Diese Nacht, ist <rs type="person" ref="#brumbey_christian">Brumbey</rs> von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt bericht, das gestern die <rs type="place" ref="#moritzburg_schloss_halle"><w lemma="Moritzburgk">Moritz
                            <lb/>burgk</w></rs> zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> eingenommen seye, vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König
                            <lb/>in Schweden</rs>. <rs type="place" ref="#leipzig">Lejptzigk</rs> halte sich noch. Der
                            <lb/>König wolle nur die garnison mitt <term ref="#accord">accord</term> <w lemma="abziehen">ab
                            <lb/>ziehen</w> laßen, nicht aber die commissarien <rs type="person" ref="#ruepp_johann_christoph">Rupp</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">Walmroda</rs>, vndt andere, so hinein geflohen,
                            <lb/>wiewol es der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst</rs> gern gesehen hette;
                            <lb/>die gantze armèe soll zu halle sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vnsere Abgesandten, <rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Tobiaß
                            <lb/>hübner</rs>, haben keine audientz beym König <w lemma="bekommen">bekom
                            <lb/>men</w> können, der König begehrt, wir sollen
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii">alle mitteinander</rs> persöhnlich zu ihm kommen. <foreign xml:lang="fre">Dieu 
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nous donne sage conseil, &amp; conduitte, que nous
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ne facions rien quj nous puisse estre <w lemma="reprochable">reprocha
                            <lb/>ble</w> nj prejudiciable, au nom de I<ex>esus</ex> Christ, Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott gebe uns klugen Rat und Führung, dass wir im Namen von Jesus Christus nichts tun, was uns weder vorwerfbar noch präjudizierlich sein kann, Amen.</note>
                            <pb n="81v" facs="#mss_ed000202_00165"/>
                            <lb/>Guter Raht, jst thew&#x0308;er. <add place="inline">Gott verleyhe jhn, von oben herab.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt alle <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii">vier Regierende herren</rs>, zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zusammenkommen benebens den rähten.
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs> begehrt, nach dem vnsere <rs type="person" ref="#werder_heinrich #huebner_tobias_2"><w lemma="abgesandten">abge
                            <lb/>sandten</w></rs> keine audientz erlangen können,
                            <lb/><list><item>1. Persöhnliche zusammenkunfft.</item> <item>2. <w lemma="Geldthülfe">Geldt
                            <lb/>hülfe</w>.</item> <item>3. <foreign xml:lang="fre">Alliance</foreign><note type="translation" resp="as">Bündnis</note> <add place="above">vndt keine neutralitet soll gelten</add>.</item></list> <foreign xml:lang="lat">Concluditur</foreign><note type="translation" resp="as">Es wird beschlossen</note>:
                            <lb/>es möge F<ex>ürst</ex> Ludwig, vndt F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex> nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> ziehen, F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> vndt F<ex>ürst</ex> C<ex>hristian</ex> sollen zu hause
                            <lb/>bleiben, als die wegen des <rs type="place" ref="#saale_river">Sahl</rs>paßes der
                            <lb/>gefahr am nähesten, auch sonsten des <foreign xml:lang="lat">Directorij</foreign><note type="translation" resp="as">Leitung [d. h. des Seniorats]</note>,
                            <lb/>vndt mehreren <foreign xml:lang="ita">obligo</foreign><note type="translation" resp="as">Pflicht</note> halber. Man solle 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>dem Könige pr&#x00E6;sentiren, auf credit. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Vndt wirdt
                            <lb/>also der proviandt vndt das brodt, so man auff
                            <lb/><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmanns</rs> begehren, müßen backen laßen,
                            <lb/>zu nichte vndt schimmelicht, geschiehet vns bey
                            <lb/>2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> schade. <foreign xml:lang="fre">Alliance</foreign><note type="translation" resp="as">Bündnis</note> kan man nicht
                            <lb/>eingehen, sintemahl man dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Saxen</rs>,
                            <lb/>als <rs type="place" ref="#obersaechsischer_reichskreis">krayß</rs>obersten, vndt sonsten wegen des <rs type="bibl" ref="#leipzigische_schluss_1631">L<ex>eipziger</ex> schlußes</rs>
                            <lb/>verbunden. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Mir ist angst darbey. Jch wollte
                            <lb/>gern recht thun. <foreign xml:lang="lat">Majora</foreign><note type="translation" resp="as">Das Ältere</note> pr&#x00E6;dominiren <foreign xml:lang="lat">in consilio</foreign><note type="translation" resp="as">im Rat</note>,
                            <lb/>ich bin der Jüngste, vndt alles bestehet in der <term ref="#gesamtung"><w lemma="gesambtung">gesamb
                            <pb n="82r" facs="#mss_ed000202_00166"/>
                            <lb/>tung</w></term>. Man will keine separation stadt finden
                            <lb/>laßen. Jch erinnere was ich kan, vndt
                            <lb/>wollte gern behutsam gehen, sampt <w lemma="herrnvettern">herrn
                            <lb/>vettern</w> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> von <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs> <w lemma="aufgebrochen">auf
                            <lb/>gebrochen</w>, vndt das das <rs type="place" ref="#freckleben_amt">ampt Freckleben</rs>,
                            <lb/>gantz außgeplündert, vndt außgebrandt seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trotha_wolf_friedrich">Wolf Friederich von Trota</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#alvensleben_cuno">von
                            <lb/>Almßleben</rs>, haben mir aufgewartett, benebens
                            <lb/>dem Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, bey diesem convent.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#axt_johann">Axten</rs> geschrieben in die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">hartzämpter</rs>,
                            <lb/>deren beschaffenen zustandt zu ergründen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] heütte ist mir gesagt worden, es pflege der
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, an keinem Montage leichtlich zu
                            <lb/>marchiren sondern gemeiniglich stille zu liegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs> traitte mal les gens. Il a taxè le <rs type="person" ref="#zepper_gottfried">baillif</rs>
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#koethen_amt">Cöhten</rs>, a une amende pecuniaire de 5000 Talers.
                            <lb/>Vne pauvre femme vefue d'un Cap<ex>itai</ex>ne il a chassè
                            <lb/>de sa mayson <subst><del>de Frey</del><add place="above">&amp; logis</add></subst> en une autre <add place="above">la</add> ou il meurt,
                            <lb/>&amp; l'a mise là en arrest. Ceste pauvre femmee <w lemma="jnnocente">jn
                            <lb/>nocente</w> crie &amp; pleure avec ses enfans. C'est
                            <lb/>cercher[!] ses interests, &amp; haynes particulieres, au dommage
                            <pb n="82v" facs="#mss_ed000202_00167"/>
                            <lb/>du public.</foreign><note type="translation" resp="as">Stalmann behandelt die Leute schlecht. Er hat den Amtmann von Köthen mit einer Geldstrafe von 5000 Talern belegt. Eine arme Frau, Witwe eines Hauptmannes, hat er aus ihrem Haus <del>von Frey</del> und Quartier in ein anderes vertrieben, wo es stirbt, und hat sie dort in Haft gesetzt. Diese arme unschuldige Frau beklagt sich und weint mit ihren Kindern. Das ist Verfolgen seiner Belange und besonderer Hass zum Schaden der Öffentlichkeit.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die weinlese bey den <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstädter</rs> bergen,
                            <lb/>heütte anstellen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst</rs>, ist diesen abendt,
                            <lb/>ankommen, vom <rs type="place" ref="#braunschweig_herzogtum">Braunschwejgischen lande</rs>, Sagt es seye
                            <lb/>sehr vnsicher raysen. <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> seye nacher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
                            <lb/>büttel</w></rs> gezogen. habe wenig <term ref="#volk">volck</term> bey sich. Jedoch,
                            <lb/>werde er, jn kurtzem, <term ref="#ein">ein</term> 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zusammen bringen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#werder_cuno_hartwig">hartwich Werder</rs>, ist auch <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Börstel</term>
                            <term>Absicht der Annahme auswärtiger Bestallungen durch die Fürsten Ernst, Ludwig und Johann Kasimir</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Kontributionsforderungen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Flucht des kaiserlichen Amtmanns Hildebrand Freyberg aus Gernrode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#zerstoerung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><add place="above"><term ref="#recepisse">Recepisse</term> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note></add> diesen Morgen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sjd<ex>ent</ex></rs> dißcurrjrt, allerley, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">n'oublions pas</foreign><note type="translation" resp="as">[wir] vergessen nicht</note>, die lehenssache.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs></add> <foreign xml:lang="fre">Mon frere</foreign><note type="translation" resp="as">mein Bruder</note>, will bestallung annehmen, <foreign xml:lang="fre">sans mon conseil</foreign><note type="translation" resp="as">ohne meinen Rat</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Stew&#x0308;ren auf <term ref="#michaelistag">Michaelis</term>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">&amp; despences</foreign><note type="translation" resp="as">und Ausgaben</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> veut prendre gage, <add place="inline">de <subst><del>l'Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</del><add place="above"><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs>.</add></subst></add></foreign><note type="translation" resp="as">Fürst Ludwig will vom <del>Kurfürsten von Sachsen</del> König von Schweden Bestallung nehmen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Fürst Johann Kasimir vom Kurfürsten von Sachsen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Moy ie tiendray bon, en mon devoir.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich, ich werde mich gut in meiner Pflicht halten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ne faut pas contribuer au Roy de Swede,
                            <lb/>ains a l'Elect<ex>eu</ex>r de Saxe.</foreign><note type="translation" resp="as">Muss nicht dem König von Schweden, sondern dem Kurfürsten von Sachsen einen Beitrag leisten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Tascheront de raser <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Werden Magdeburg zu schleifen versuchen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#anlehen">Anlehen</term> e<ex>t cetera</ex> wegen der 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> an <foreign xml:lang="fre">R<ex>oi</ex> de S<ex>uède</ex></foreign><note type="translation" resp="as">König von Schweden</note>[.]
                        </p>
                        <pb n="83r" facs="#mss_ed000202_00168"/>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt die contributionsbefehlich, in meine
                            <lb/>Aempter, <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Bernburg</rs>, <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">hartzgeroda</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>, vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen Alsleben</rs>, außgegangen,
                            <lb/>das man soll 5fach, auff dem lande, vndt 10fach
                            <lb/>in den Städten, zu itziger landesnoht einbringen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>, vndter dem schein der <w lemma="einquartierung">einquar
                            <lb/>tierung</w> außgeplündert seye, von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben sjch 50 <term ref="#krabate">Crabahten</term> vor der <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>
                            <lb/>alhier pr&#x00E6;sentjrt, vndt vorgeben, Sie wollten
                            <lb/>mich endtsetzen, dieweil sie höreten, der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs>
                            <lb/>wollte mich gefangen wegführen, darumb es
                            <lb/>ich in des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> devotion wehre. Man
                            <lb/>hat ihnen aber nicht getrawet, sondern <term ref="#besorgen">besorget</term>,
                            <lb/>Sie möchten vndter diesem <term ref="#praetext">pr&#x00E6;text</term>, die Stadt
                            <lb/>plündern wollen. So hat man auch es mir
                            <lb/>spähte referirett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Z<ex>eitung</ex> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, das das zerstrew&#x0308;ete <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>erbärmlich alda gehausett, <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs> abgebrandt[,]
                            <lb/><add place="margin_left"><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs></add> <add place="above">v<ex>nd</ex></add> <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> <add place="above">auch <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs></add> geplündert, pferde vndt viehe <w lemma="weggenommen">weg
                            <lb/>genommen</w>, auch viel getreydig, verbrandt, <w lemma="verfüttert">ver
                            <lb/>füttert</w>, verderbet, vndt zu nichte gemachtt.
                        </p>
                        <pb n="83v" facs="#mss_ed000202_00169"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der alte <rs type="person" ref="#freyberg_hildebrand">Freyberger</rs> zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs>,
                            <lb/>(<term ref="#intrudiren">intrudirter</term> Amptmann) den nechsten Freytagk
                            <lb/>das <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Ampt</rs> verlaßen, dem vogt vndt seiner
                            <lb/>Frawen befohlen sie wol zusehen vndt
                            <lb/>haußhalten sollten, den folgenden tag schicktt
                            <lb/>er 3 Mußcketirer, alda auf dem hause
                            <lb/>zu verharren, biß gestern Montags, seindt
                            <lb/>Sie wieder abgefordert, vndt ist niemands
                            <lb/>mehr vf dem Amptte, als der vogtt. Zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> seindt gestern die Soldaten
                            <lb/>auch wieder abgefordertt, vndt heütte nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> zu ziehen. g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> marchirt,
                            <lb/><subst><del>von</del><add place="above">nach</add></subst> <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Avi</del> Schreiben von beyden herrenvettern <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>, das der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> begehre, wjr sollen auch
                            <lb/>hinkommen, sonst köndten sie nichts <term ref="#tractiren">tractiren</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-14">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#koennern">Könnern</term>
                            <term ref="#halle_saale">Halle (Saale)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise mit Fürst August nach Halle (Saale)</term>
                            <term>Beratung mit diesem und den Fürsten Ludwig und Johann Kasimir über das von Schweden geforderte Bündnis</term>
                            <term>Audienz mit Fürst August beim König von Schweden am Nachmittag</term>
                            <term>Verhandlungen mit dem schwedischen Hofrat Dr. Jakob Steinberg</term>
                            <term>Ankunft des Kurfürsten Johann Georg I. von Sachsen</term>
                            <term>Abendessen mit dem Kurfürsten beim König</term>
                            <term>Erzwungene Unterzeichnung des anhaltisch-schwedischen Allianzvertrages</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#audienz"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#melancholie"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#schlacht_breitenfeld_1631"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#taktik"/>
                            <term ref="#thronfolge"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 14. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn dieser Nacht, vmb 1 vhr, bjn ich auf gewesen, vndt
                                        <lb/>zu <rs type="place" ref="#koennern">Kinnern</rs>, 2 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> von hinnen, herrnvettern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustum</rs>,
                                        <lb/>(dahin wir vns bescheiden) angetroffen, also fortt
                                        <lb/>biß gen <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> mitteinander, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>
                                        <lb/>zu halle logirten wir vns zu <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir">beyden herrnv<ex>ettern</ex></rs>
                                        <pb n="84r" facs="#mss_ed000202_00170"/>
                                        <lb/>ins hauß, in eine stube.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>5</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es wurde raht gehalten, in pr&#x00E6;senz <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs>[,] <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>igs</ex></rs>[,]
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimirs</ex></rs> vndt meiner, auch des Pr&#x00E6;sidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Börstels</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> des Marschalcks <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosjgk</rs>, <rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werders</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Tobias hübners</rs>, <del>Dietrichs Werder,</del> <rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Bawyrs</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#werder_dietrich">Dietrichs Werder</rs>, <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> importantiss<ex>im</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl das äußerst Wichtige</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> diesen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs>. <foreign xml:lang="fre">Il n'y avoit obstat que moy. En
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> fin vaincu</foreign><note type="translation" resp="as">Es war dort nur ich dagegen. Schließlich besiegt</note> <foreign xml:lang="lat">per majora</foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit</note>, <foreign xml:lang="fre">par peril des menaces,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> &amp; par autres considerations necessaires.</foreign><note type="translation" resp="as">durch Gefahr der Bedrohungen und durch andere notwendige Überlegungen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, haben wir bey dem Könige,
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Gustavo Adolpho, Könige in Schweden, etc<ex>etera</ex></rs>
                            <lb/>audientz gehabt, herrv<ex>etter</ex> F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us vndt Jch. Jhre
                            <lb/>Königl<ex>ichen</ex> W<ex>ürden</ex> erzeigten sich, gar gnedig vndt
                            <lb/>freündtlich gegen vns, ließen vns, durch dero königl<ex>ichen</ex>
                            <lb/>leibkutzschen einholen, vndt wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> führen,
                            <lb/>auch durch ezliche Obersten, vndt officirer.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mjtt <rs type="person" ref="#steinberg_jakob">D<ex>octo</ex>r Steinberg</rs>, haben wir <term ref="#tractiren">tractirt</term>. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, jst ankommen. Der
                            <lb/>König, jst ihme entgegen geritten, vndt wir mitt
                            <lb/>ihm, hat ihn auch ins <term ref="#losament">losament</term> gebrachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt seindt wir mitt dem Churf<ex>ürsten</ex> von Saxen,
                            <lb/>des Königs gäste gewesen, da sich dann der König sehr
                            <lb/>lustig, vndt Jovialisch erzeigt, auch schöne discurß
                            <pb n="84v" facs="#mss_ed000202_00171"/>
                            <lb/>vber der Tafel geführt. Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst</rs> jst
                            <lb/>gar sehr Melancolisch gewesen, vndt still
                            <lb/>geseßen, hat gar wenig geredett. Nach
                            <lb/>der mahlzeitt, haben die Potentaten, noch
                            <lb/>starck getruncken, biß vmb Mitternachtt,
                            <lb/>vndt <del>vm</del> hernacher ist der Churfürst weggefahren.
                            <lb/>Wir seindt biß <del>vml</del> nach zweyen vhren,
                            <lb/>noch beym <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> geblieben, da er sich dann vber
                            <lb/>alle maßen gnedig, trew&#x0308;herzig, vndt <w lemma="freündtlich">freündt
                            <lb/>lich</w> gegen vns bezaiget hatt, allerhandt schöne,
                            <lb/>heroische dißcurß geführet, vndt <w lemma="iedermänniglich">ieder
                            <lb/>männiglich</w> wjßen an sich zu ziehen, vndt zu <term ref="#contentiren"><w lemma="contentiren">con
                            <lb/>tentiren</w></term>. Diß jst sejn 5<hi rend="super">ter.</hi> rausch den er in
                            <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs> getruncken. Er pfleget nicht zu
                            <lb/>trincken, vndt selten wein. Er jst eine
                            <lb/>schöne, gerade, heroische person, schöner <subst><del>gerader</del><add place="above">pr&#x00E6;sentz</add></subst>
                            <lb/>vndt ansehens, sanftmühtig, leühtsehlig vndt
                            <lb/>gravitetisch, ein spiegel aller Tugenden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vndter andern dißcurßen, <foreign xml:lang="lat">notanda</foreign><note type="translation" resp="as">bemerkenswerte Dinge</note>:
                            <lb/><add place="below">theils vor vndt <add place="above">theils</add> nach der malzejtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es sagte der König, er hette in new&#x0308;lichster Schlacht,
                            <lb/>nur 800 Mann verlohren, aber ezliche gute leütte,
                            <pb n="85r" facs="#mss_ed000202_00172"/>
                            <lb/>obersten vndt officirer, als Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#teufel_maximilian">Teufel</rs>, Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pensen_moritz">Calembach</rs>,
                            <lb/>Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#efferen_adolph_dietrich">hall</rs>, <add place="margin_left">Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#courville_nicholas">Corbey</rs>
                                <lb/>g<ex>enera</ex>l vber die
                                <lb/>cavallerie,
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
                                <lb/>ejn Oberster<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>
                                <lb/>vber die
                                <lb/><rs type="place" ref="#livland_herzogtum">liffländische</rs>
                                <lb/>Reütterey,
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der
                                <lb/>ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex>
                                <lb/><rs type="person" ref="#aderkas_juergen">Adergast</rs>,
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">ce sont
                                <lb/>de gens
                                <lb/>de marque
                                <lb/>principaulx
                                <lb/>officiers</foreign><note type="translation" resp="as">das sind die Leute von Rang, Hauptoffiziere</note>,
                                <lb/>vndt g<ex>enera</ex>l Major
                                <lb/><rs type="person" ref="#bindtauf_hans_rudolph">Binduf</rs> vndter
                                <lb/>den <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischen</ex></rs>
                                <lb/>neben vielen
                                <lb/>officirern.</add> <del>vndt noch zweene.</del> 70 fähnlein, 20 <term ref="#kornett" n="3">cornetten</term>,
                            <lb/>bekommen, 30 stück geschützes, vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, von <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>.
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> von Saxen</rs> hette <del>nur</del> 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann verlohren.
                            <lb/>Es wehren von 4 in 5 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> gefangene vorhanden,
                            <lb/>vndt davon seine armèe vmb 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann vndt mehr
                            <lb/>stärcker worden. Von seinem feinde wehren
                            <lb/>5 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann geblieben, iedoch wüste man noch so
                            <lb/>gar eigentlich vndt gewiß die anzahl nichtt.
                            <lb/>Er danckte Gott vor solche herrliche <term ref="#victorie">victorie</term>
                            <lb/>vndt wüntzschte das sie dem Evangel<ex>ischen</ex> wesen, möchte
                            <lb/>zum besten gereichen, sintemahl er keinen andern
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> fortheil noch einige ambition hierinnen suchte,
                            <lb/>als die ehre Gottes, die erhaltung der Evangel<ex>ischen</ex>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> religion, die beförderung des friedens im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt die erhaltung der deützschen freyhejtt,
                            <lb/>vnser aller libertet, vndt wolstandt vnserer lande,
                            <lb/>wann wir vns nur selber helfen, vndt ihm die
                            <lb/>sache vbergeben wollten. Er begehrte nicht
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> einer handt breitt landes darvon, vndt wollte
                            <lb/>daß es der Teüfel, (Gott behüte vns) holen
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> müste, wo das geringste davon ihm <add place="above">an seinem wammes</add> ankleben
                            <lb/>sollte. <add place="above"><foreign xml:lang="lat">pectus percutiebat</foreign><note type="translation" resp="as">er schlug sich an die Brust</note></add> Er hette <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">lande</rs> vndt leütte genug,
                            <pb n="85v" facs="#mss_ed000202_00173"/>
                            <lb/>köndte darinnen, <term ref="#ein">ein</term> <subst><del>hundert</del><add place="above">vierhundert</add></subst> meil weges,
                            <lb/>raysen aneinander. So wehre <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">er</rs> auch
                            <lb/>ein König den Gott genugsam mitt vermögen
                            <lb/>gesegnet, bedörfte keiner mehreren <w lemma="königreiche">könig
                            <lb/>reiche</w>, vndt ließe sich gar wol genügen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wollte gern sterben, wann er nur
                            <lb/>seine jntention zu Gottes ehren erhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hette numehr 20 Jahr aneinander, krieg führen
                            <lb/>müßen, da er doch vor 15 iahren verhofft
                            <lb/>friede zu haben, vndt vermeint seine <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">lande,
                            <lb/>vndt königreich</rs>, mitt ruhe zu regieren. hette
                            <lb/>sich sonsten, nicht verheyrathen wollen. Aber
                            <lb/>Gott hette es anders mitt ihm versehen,
                            <lb/>wehre gemeiniglich von seinen benachtbahrten,
                            <lb/>zum kriege genöhtiget[,] gezwungen vndt <term ref="#lacessiren"><w lemma="lacessirt">la
                            <lb/>cessirt</w></term> worden. <rs type="place" ref="#livland_herzogtum">Liflandt</rs>, hette er dem <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König
                            <lb/>in Pohlen</rs> abgenommen. Jn der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs>, hette
                            <lb/>ihm auch Gott sjeg verliehen, das er ein
                            <lb/>hundert Meilen weges landt dem <rs type="person" ref="#zar_michael"><w lemma="Moßkowiterischen">Moß
                            <lb/>kowiterischen</w> Kayser vndt Großfürsten</rs>,
                            <lb/>abgenommen. Er köndte numehr ein hundert
                            <pb n="86r" facs="#mss_ed000202_00174"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">troph&#339;a</foreign><note type="translation" resp="as">Trophäen</note> zeigen, die er dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Römischen
                            <lb/>Kayser</rs>, dem <rs type="person" ref="#zar_michael">Mußkowitrischen Kayser</rs>,
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in Pohlen</rs>, vndt andern feinden,
                            <lb/>abgenommen, an 100 Metallenen <term ref="#stueck">stücken</term>.
                            <lb/>Es wehren die Mußkow<ex>itischen</ex> stücke so groß, das
                            <lb/>ezliche 120 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs>[,] ezliche 80 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> schößen. Er
                            <lb/>hette new&#x0308;lich nicht schlagen wollen, hette
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">considerationes</foreign><note type="translation" resp="as">Erwägungen</note> genugsam gehabt, aber der
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst</rs> hette es haben wollen, dem hette er
                            <lb/>diesen vorschlag zu dancken, vndt was
                            <lb/>ihm der Churf<ex>ürst</ex> gerahten, hette er der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> als
                            <lb/>es einem rechtschaffenen cavallier gebührte,
                            <lb/>ins werck gerichtett. Seine stügke
                            <lb/>hetten guten effect gethan. Der gröste
                            <lb/>Schwal der <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs> armèe hette auf
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsische</ex></rs> getroffen, also das sie <w lemma="ezlicher"><subst><del>w</del><add place="above">ez</add></subst>
                            <lb/>licher</w> maßen endtschuldiget wehren, daß sie
                            <lb/>solchen starcken <foreign xml:lang="fre">choc</foreign><note type="translation" resp="as">Schock</note> nicht außstehen
                            <lb/>können, vndt etwas gelauffen. Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs>
                            <lb/>hetten wol gefochten, insonderheitt das <w lemma="hollsteinische">hollstei
                            <lb/>nische</w> Regiment, welches Mannlich gefochten,
                            <pb n="86v" facs="#mss_ed000202_00175"/>
                            <lb/>vndt er der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolph">Oberste</rs> als ein tapferer heldt,
                            <lb/>hette die 4<hi rend="super">te.</hi> charge (seiner <add place="above">des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königes</rs></add> cavallery) mitt
                            <lb/>seinem Regiment zu fuß, vnentsezet
                            <lb/>außgestanden, der König beklagte
                            <lb/>ihn heftig, nicht allein als seinen nahen
                            <lb/>vettern <add place="above"><rs type="person" ref="#schweden_christina_1 #schleswig-holstein-gottorf_johann_adolph">geschwister</rs> kindt</add>, als <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_haus">herzogen von hollstein</rs>, sondern
                            <lb/>auch als einen vortreflichen helden, vndt
                            <lb/>Rittersmann, vmb den es schade vber
                            <lb/>schade wehre, das er geblieben, vndt vielleicht
                            <lb/>vmb leib vndt sehle kommen wehre (<foreign xml:lang="fre">car il n'a
                            <lb/>voulu admettre les ministres</foreign><note type="translation" resp="as">denn er hat die Geistlichen nicht einlassen wollen</note>) hette
                            <lb/>ihn auch, da er noch länger gelebt, vielleicht
                            <lb/>wol auf seine seytte bringen wollen.
                            <lb/>Er hette in new&#x0308;lichster Schlacht, dem feinde wollen
                            <lb/>den windt abgewinnen, (dieweil in der
                            <lb/>großen hitze vndt dürre, auch des rauchs halber
                            <lb/>vndt der Sonne, ein größer moment, als man
                            <lb/>vermeint daran gelegen) vndt hetten wie
                            <lb/>zween schiffe, einander, vmb den windt <w lemma="abzulauffen">abzu
                            <lb/>lauffen</w> vorsegeln wollen, es hette auch hartt
                            <lb/>gehalten, aber endtlich hette er doch den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse
                            <pb n="87r" facs="#mss_ed000202_00176"/>
                            <lb/>rischen</w></rs> den windt vndt forthel<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorteil.</note> abgewonnen, sie
                            <lb/>getrennet vndt geschlagen durch Gottes hülfe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hette sich die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> cavallerie, nicht
                            <lb/>recht <term ref="#mesliren">mesliren</term> wollen, sondern nur auf 10 schritt
                            <lb/>weitt, loßgeschoßen, vndt alßdann <term ref="#caracoll">caracoll</term>
                            <lb/>gemacht, mitt seiner verwunderung.
                            <lb/>Seine <term ref="#stueck">stück</term>, vndt ezliche Mußcketirer, so er
                            <lb/>in reserve hindter den Reüttern verborgen,
                            <lb/>benebens dem windt vndt staub (so den
                            <lb/>Kayßerischen in die augen gegangen, nach dem sie
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> von ihren hügeln, in platte <foreign xml:lang="fre">campaigne</foreign><note type="translation" resp="as">Land</note>
                            <lb/>herundter geiagt, v<ex>nd</ex> ihnen den fortheil genommen)
                            <lb/>nebens seines <term ref="#volk">volcks</term> <foreign xml:lang="fre">courage</foreign><note type="translation" resp="as">Mut</note> vndt <w lemma="tapferkeitt">tapfer
                            <lb/>keitt</w>, hetten ihm diese schöne <term ref="#victorie">victorie</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> welche er vor seine größeste vndter allen
                            <lb/>helt, vndt sich derselben durch Gottes gnade,
                            <lb/>höchlichen, iedoch sehr demühtig <term ref="#gloriiren">gloriirt</term>,
                            <lb/>zu wege gebrachtt. Es hette aber an einem <w lemma="seidenem">seide
                            <lb/>nem</w> faden gehangen, vndt hette leichtlich <w lemma="können">kön
                            <lb/>nen</w> vmbschlagen, wo ihm Gott nicht die gnade
                            <lb/>verliehen, das er das rechte <foreign xml:lang="ita">tempo</foreign><note type="translation" resp="as">Zeit</note> genaw getroffen
                            <lb/>hette, welches Jhre K<ex>öniglichen</ex> W<ex>ürden</ex> leichtlich entgehen mögen,
                            <pb n="87v" facs="#mss_ed000202_00177"/>
                            <lb/>vndt wollten sje nicht gern, daß sje es noch
                            <lb/>ejnmal so genaw nehmen müsten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von den <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowitrischen</rs> historien, vndt
                            <lb/>größe desßelben Reichs, war dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>
                            <lb/>gar wol zuzuhören, als welcher es auß
                            <lb/>selbsteigener erfahrung hatte, Referirte
                            <lb/>auch von den <rs type="person" ref="#zar_dimitri_ii #falscher_dimitri_ii #falscher_dimitri_iii">Demetriis</rs>, wie sich dieselben
                            <lb/>in der <rs type="place" ref="#moskau">Moßkaw</rs> <term ref="#intrudiren">intrudirt</term>, vndt die
                            <lb/>Mußkowiter dreymal betrogen, endtlich
                            <lb/>aber gestürtzt worden. <add place="inline">Einen hette er selber gesehen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> beklagte er sehr, daß er es nicht
                            <lb/>endtsezen <add place="above">können</add>, vndt beschuldigte die Jehnigen, welche
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ihm den paß nicht vergönnen wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> wehre gar confuß, den tag der
                            <lb/>schlacht gewesen, hette gar keine rechte <w lemma="kundtschafft">kundt
                            <lb/>schafft</w> gehabtt, auch alles <term ref="#volk">volck</term>, jn ejne
                            <lb/>front gestellett, gar keine reserve. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Römischen Kayser</rs>, hielte er, vo<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst> den größesten
                            <lb/>Potentaten, in der Christenheitt, vndt
                            <lb/>hette wol nimmermehr gedacht ihn zu <term ref="#lacessiren">lacessiren</term>
                            <pb n="88r" facs="#mss_ed000202_00178"/>
                            <lb/>wann er vns, <del>als</del> vndt alle <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reichs</rs>fürsten,
                            <lb/>der Evangel<ex>ischen</ex> religion zugethan, nicht also <w lemma="vnverschuldter">vn
                            <lb/>verschuldter</w> weyse, <foreign xml:lang="lat">continuo</foreign><note type="translation" resp="as">ununterbrochen</note> <term ref="#lacessiren">lacessirt</term>
                            <lb/>hette, vndt vns vmb vnsere religion, vndt
                            <lb/>freyheitt, hette bringen wollen. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Ie devois oublier la cléf d'or<note type="footnote" resp="as">Bei seiner Ernennung zum kaiserlichen Ehrenkämmerer im Jahr 1629 hatte Christian II. den goldenen Kammerherrenschlüssel erhalten.</note>, &amp; ayder a chasser</foreign><note type="translation" resp="as">Ich solle den goldenen Schlüssel vergessen und helfen vertreiben</note> die Pfaffenknechte. <add place="below">Jch schützte aber meine gegebene <foreign xml:lang="ita">parola</foreign><note type="translation" resp="as">Wort</note> vor.</add> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note>[:] Man hat mich fast mitt gewalt gezwungen,
                            <lb/>die alliantz zu vndterschreiben. Jch habe die
                            <lb/>ganze Nacht nicht geruhet, <term ref="#zeitlich" n="2">zejtlich</term> fortgemüst,
                            <lb/>vndt gerayset, so baldt ich hinkommen nach <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>,
                            <lb/>habe ich müßen <foreign xml:lang="lat">in consessu</foreign><note type="translation" resp="as">in der Sitzung</note> sitzen, alle <foreign xml:lang="lat">vota</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmen</note>
                            <lb/>seindt wieder mich gegangen, so vieler <w lemma="ansehentlichen">ansehent
                            <lb/>lichen</w> leütte, Ja man hat mir nicht zeitt
                            <lb/>gelaßen, die proposition (davon wir doch kein
                            <lb/>wortt <add place="above">zuvor</add> gewust), zu erwegen, vndt kaum recht
                            <lb/>zu vberlesen. Wie sehr ich auch zum dritten
                            <lb/>mahl, darvor gebehten, wollte ich anderst
                            <lb/>mir selber, vndt den meynigen, <del>a</del> kejn vnglück
                            <lb/>auf den halß zjehen, noch die <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs> in frembde
                            <lb/>hände kommen laßen, muste ich endtlich vnangesehen
                            <lb/>meiner protestationen, vndt daß ich den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir">herrenvettern</rs>
                            <lb/>vndt den rähten, die verantwortung auf den halß <w lemma="geschoben">ge
                            <lb/>schoben</w>, gleichsam genöhtiget, gezwungen, v<ex>nd</ex> wieder meinen willen,
                            <pb n="88v" facs="#mss_ed000202_00179"/>
                            <lb/>mitt vndterschreiben. <add place="inline"><add place="inspace">Ach</add> Gott verlaße mich nicht, damitt ich dich
                                <lb/>auch nicht, verlaße. e<ex>t cetera</ex></add>
                            <lb/><add place="margin_left_below">Wir lagen alle <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii">vier</rs> in einem gemach,
                                <lb/>vndt kondte
                                <lb/>keiner vor dem
                                <lb/>andern sich
                                <lb/>recht berahten,
                                <lb/>oder heimlich
                                <lb/>reden,</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#halle_saale">Halle (Saale)</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Bernburg</term>
                            <term>Gespräch mit Bruder Ernst</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Abreise von Bruder Ernst</term>
                            <term>Inhalte der Beratungen über das Bündnis mit Schweden zwischen den vier anhaltischen Fürsten und deren Räten am Vortag</term>
                            <term>Gestriger Besuch durch den schwedischen Stadthauptmann Johann Schneidewind in Halle (Saale)</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>                            
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#adelsrevolte"/>
                            <term ref="#flucht"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 15. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Nach der mahlzeitt seindt wir wieder von
                            <lb/>einander gezogen, ich vndt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>. <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs> aber vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> Casjmir</rs>
                            <lb/>seindt zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> noch verblieben, sich vielleicht
                            <lb/>noch genawer zu <term ref="#insinuiren" n="2">insinuiren</term>, vndt alles
                            <lb/>richtig zu machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Br<ex>uder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> hat mir zu Bernb<ex>urg</ex> erzehlett,
                            <lb/>wie das in meinem abwesen, viel <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs>,
                            <lb/>(ob sie es aber sein oder <term ref="#buschklepper">puschklepper</term>, weiß
                            <lb/>ich nicht) sich <term ref="#intrudiren">intrudirt</term>, vndt <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> offjcjrer,
                            <lb/>oder Soldaten, hierinnen gefangen genommen, vndt
                            <lb/>einen <term ref="#kornett" n="2">cornet</term>, <foreign xml:lang="lat">contra datum fjdem</foreign><note type="translation" resp="as">gegen das gegebene Ehrenwort</note>, draußen
                            <lb/>im felde, niedergemachtt. Jch hatte die Kayß<ex>erlichen</ex>
                            <lb/>officirer verwarnen laßen, sich heraußer zu
                            <lb/>packen. Es hat aber nichts helfen wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Theilß Schwed<ex>ische</ex> aber haben des <foreign xml:lang="lat">Commjssarij</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissars</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmanns</rs> seine <term ref="#patent" n="2">patenten</term>, wje dann
                            <lb/>heütte noch, 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> brodt (<foreign xml:lang="fre">contre l'accord</foreign><note type="translation" resp="as">gegen die Abmachung</note>)
                            <lb/>seindt begehret worden, in Stahlmanns nahmen,
                            <lb/>von Bernburgk, vndt viel plackereyen gehen
                            <pb n="89r" facs="#mss_ed000202_00180"/><note type="annotation" resp="as">Die Seiten 89r-v enthalten einen eingebundenen Notizzettel von der Hand des Fürsten August von Anhalt-Plötzkau vom 21. Juli 1632 mit Rechnungen auf der Rückseite, auf dessen Wiedergabe hier verzichtet wird.</note>
                            <pb n="89v" facs="#mss_ed000202_00181"/>
                            <pb n="90r" facs="#mss_ed000202_00182"/>
                            <lb/>vor, <foreign xml:lang="fre">contre ceux qui ont licentiè il y a 3 ans,
                            <lb/>mesmes</foreign><note type="translation" resp="as">selbst gegen diejenigen, die vor 3 Jahren abgedankt haben</note>. Der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> mag vielleicht nichts drumb
                            <lb/>wißen.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs> ist heütte frühe hinweg. Will sich in
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Sachßen</rs> bestallung einlaßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La proposition du <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Pr<ex>ince</ex> Louys d'Anhalt</rs>, estoit
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#halle_saale">H<ex>alle</ex></rs> le 14. Septemb<ex>re</ex> 1631</foreign><note type="translation" resp="as">Der Vorschlag des Fürsten Ludwig von Anhalt war in Halle am 14. September</note>:
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le progrèz du Roy de Swede, visoit a l'<w lemma="avancement">avan
                            <lb/>cement</w> de la Religion &amp; de la chose publique.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass das Vorrücken des Königs von Schweden die Beförderung der Religion und der öffentlichen Sache bezwecke.</note>
                            <lb/>Der König wollte wißen, wie er mitt vns stünde.
                            <lb/>K<ex>önig</ex> hette auf die <foreign xml:lang="fre">excuse</foreign><note type="translation" resp="as">Entschuldigung</note> vnsers außenbleibens nichts
                            <lb/>geantwortett. K<ex>önig</ex> hette begehrt außdrücklich
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> vndt ich sollten persöhnlich hinkommen, es
                            <lb/>ließen sich solche sachen vber landt nicht <term ref="#tractiren">tractiren</term>.
                            <lb/>Man hette durch <rs type="person" ref="#steinberg_jakob">D<ex>octor</ex> Steinberg</rs> <foreign xml:lang="lat">consil<ex>iario</ex> regis</foreign><note type="translation" resp="as">Rat des Königs</note> tractirt,
                            <lb/>10 quartier im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürstentum</ex> Anhalt</rs> zu <term ref="#assigniren">assigniren</term> als
                            <lb/>wenn das Fürstenthumb noch vielmal größer,
                            <lb/>vndt 10 krayse hette. <foreign xml:lang="fre">Excuse</foreign><note type="translation" resp="as">Entschuldigung</note> wegen <rs type="org" ref="#leipziger_bund">L<ex>eipziger</ex> bundes</rs>[,]
                            <lb/>Brücke vndt Schifbrücke. 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Monatl<ex>iche</ex> contribution[.]
                            <lb/>F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> hat 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> gebohten, iedoch das man doppelte contrib<ex>ution</ex>
                            <lb/>hieher, vndt nach <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur S<ex>achsen</ex></rs> nichts geben <term ref="#duerfen" n="2">dörffte</term>.
                            <pb n="90v" facs="#mss_ed000202_00183"/>
                            <lb/>Brücke zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Niemb<ex>urg</ex></rs> befestigen, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> <term ref="#abwerfen" n="2">abzuwerfen</term> wirdt begehrt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Concept der <term ref="#capitulation">capitulation</term> des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs>, so er mitt
                            <lb/>vns aufrichten will, wirdt verlesen:
                            <lb/><list><item>1. Protection, in schutz des Königs. Mitt leib vndt
                            <lb/>Blut zu assistiren, etc<ex>etera</ex>[.]</item>
                            <lb/><item>2. Alle vndt iede feinde des K<ex>önigs</ex> seyen die vnserigen,
                            <lb/>bey diesem kriege. Sollen auß 10 <choice><abbr>4<hi rend="super">tieren.</hi></abbr><expan>Quartieren</expan></choice> dieses <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">F<ex>ürstentums</ex></rs> <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> geben.</item>
                            <lb/><item>3. Paß, <term ref="#repass">repaß</term>, <term ref="#forteresse">forteressen</term> vf vnsern kosten, ohne
                            <lb/>abgang landesf<ex>ürstlicher</ex> hoheitt.</item>
                            <lb/><item>4. <rs type="place" ref="#elbe_river">Elb</rs>brücke zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, zu bawen, befestigen,
                            <lb/>vndt mitt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischem</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term> besezen.</item>
                            <lb/><item>5. Vnß mitt keinem andern, ohne, <term ref="#vorbewusst">vorbewust</term>,
                            <lb/>vndt consenß des Königs, in allianz, friede,
                            <lb/>noch <term ref="#tractat">tractaten</term> einzulaßen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dagegen will vnß <foreign xml:lang="lat">Rex</foreign><note type="translation" resp="as">der König</note> schützen, e<ex>t cetera</ex> gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note>
                            <lb/>halten, keinen frieden ohne vns schließen,
                            <lb/>die lande verschonen, <del>ehist reümen</del> andere
                            <lb/>pr&#x00E6;tensionen abtretten, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Ezliche <foreign xml:lang="lat">p<ex>unc</ex>ta</foreign><note type="translation" resp="as">Punkte</note> seindt verändert worden, jnsonderheitt
                            <lb/>mitt den haüptgebew&#x0308;den, forteressen vndt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Brücken, Man hat 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Monatlich so
                            <lb/>lange der krieg wehret, <foreign xml:lang="lat">per majora</foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit</note> <w lemma="verwilligett">verwilli
                            <pb n="91r" facs="#mss_ed000202_00184"/>
                            <lb/>gett</w>, vndt geschloßen, vndt sich in den Schuz des
                            <lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs>, (gleichsam <foreign xml:lang="ita">per forza</foreign><note type="translation" resp="as">gezwungenermaßen</note>) ergeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ezliche wollten, man sollte <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>, als
                            <lb/>welcher heütte kähme erst vmb raht fragen,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="fre">Extrait des voix des Cons<ex>eille</ex>rs</foreign><note type="translation" resp="as">Auszug der Stimmen der Räte</note>
                            <lb/>Wolfahrt vnserer vndt vnserer <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>, <term ref="#dependiren">dependirte</term>
                            <lb/>von dieser höchstwichtigen vndt schwehren consultation[.]
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Votum a Deo petitur. Tempus deliberandj</foreign><note type="translation" resp="as">Die Entscheidung wird erbeten von Gott. Zeit des Erwägens</note> wehre
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nöhtig gewesen. Man hette sich nicht <term ref="#praecipitiren">pr&#x00E6;cipitiren</term>
                            <lb/>noch vbereilen laßen sollen, wie <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs>
                            <lb/>gethan. Noht zwünge vnß, zeige vns endtweder
                            <lb/>bey dem <rs type="org" ref="#leipziger_bund">L<ex>eipziger</ex> bundt</rs> zu bleiben aller Evangelischen,
                            <lb/>oder mitt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, vns zu <term ref="#conjungiren">coniungiren</term>. Keine
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> neutralitet will der König gelten laßen.
                            <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur S<ex>achsen</ex></rs> hette dem <rs type="bibl" ref="#leipzigische_schluss_1631">L<ex>eipziger</ex> schluß</rs> zu wieder gehandeltt
                            <lb/>vns schlechtlich getröstet. <rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur B<ex>randenburg</ex></rs> hette dem L<ex>eipziger</ex>
                            <lb/>schluß, durch die alliantz mitt Schweden <term ref="#contraveniren"><w lemma="contravenirt">contrave
                            <lb/>nirt</w></term>, <rs type="place" ref="#franken">Francken</rs>, <rs type="place" ref="#schwaben">Schwaben</rs>, <rs type="place" ref="#thueringen">Türingen</rs>, sich dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> <term ref="#accommodiren">accommodirt</term>. Mitt Chur S<ex>achsen</ex> raht zu <w lemma="halten">hal
                            <lb/>ten</w>, ob er vns wollte freye handt laßen, mitt
                            <lb/>Schweden, da wir einen kräftigeren Schutz hetten,
                            <lb/>zu <term ref="#accordiren">accordiren</term>. Chur S<ex>achsen</ex> sollte es im nahmen aller
                            <pb n="91v" facs="#mss_ed000202_00185"/>
                            <lb/>Evangelischen thun. Es wehre verantwortlicher
                            <lb/>vndt sicherer, wo es dahin zu bringen, aber <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> muste
                            <lb/>auch von dieser meynung, <foreign xml:lang="lat">per majora</foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit</note> vberstimmett,
                            <lb/>abweichen. <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosjgk</rs>, <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübner</rs>, <rs type="person" ref="#werder_heinrich #werder_dietrich">beyde Werder</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#baur_johann_christoph">Pawer</rs>, schloßen alle auf die alliantz mitt
                            <lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>. <del>F</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="fre">Mes considerations &amp; voix a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>.
                            <lb/>Louange, de la pietè &amp; generositè du <w lemma="vaillant">vail
                            <lb/>lant</w> &amp; magnamine <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy incomparable de Swede</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Überlegungen und Stimme in Halle. Lob der Frömmigkeit und Großzügigkeit des tapferen und großmütigen unvergleichlichen Königs von Schweden.</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsens</ex></rs> permission wegen des <rs type="bibl" ref="#leipzigische_schluss_1631">L<ex>eipziger</ex> schlußes</rs>. Dilatorisch.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">nulle neutralitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Keine Neutralität.</note> <foreign xml:lang="lat">Evangelium non tollit politias.
                            <lb/>Crimen l&#x00E6;se M<ex>aies</ex>t<ex>a</ex>tis</foreign><note type="translation" resp="as">Das Evangelium hebt die Staatsverfassung nicht auf. Majestätsverbrechen</note>, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> noch nicht abgesetzt,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">per majora <rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm #bayern_maximilian_i">Electorum</rs></foreign><note type="translation" resp="as">durch Stimmenmehrheit der Kurfürsten</note>. Schutzherr. Lehenseydt
                            <lb/>bedencklich. <foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Lc_20,25">Date C&#x00E6;sarj, qu&#x00E6; sunt C&#x00E6;saris.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist.</note>
                            <lb/>Ob schon <foreign xml:lang="lat">modus executionis</foreign><note type="translation" resp="as">die Art und Weise der Vollstreckung</note> des <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Edicts</rs> möchte
                            <lb/>vberschritten sein, so wehre es doch noch nicht an 
                            <lb/>dem daß man <del>es</del> drumb den K<ex>aiser</ex> mitt dem schwert
                            <lb/>verfolgen sollte sondern durch ordentliche
                            <lb/>Mittel procediren. <foreign xml:lang="lat">Exempla</foreign><note type="translation" resp="as">Beispiele</note> als es auch so vbel
                            <lb/>gestanden, <foreign xml:lang="lat">post <subst><del>pr&#339;lium</del><add place="above">occupationem</add></subst> <rs type="place" ref="#prag">Prag&#x00E6;</rs></foreign><note type="translation" resp="as">nach der <del>Schlacht</del> Einnahme Prags</note>, vndt alß man
                            <lb/>dem Ka<subst><del>i</del><add place="inline">y</add></subst>ser in die fenster zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> geschoßen,
                            <lb/>auch wie die <rs type="org" ref="#protestantische_union">Vnion</rs>, vndt <rs type="org" ref="#confoederatio_bohemica">conf&#339;deration der
                            <lb/>Erbländer</rs> sich dem K<ex>aiser</ex> <foreign xml:lang="lat">potenter</foreign><note type="translation" resp="as">mächtig</note> wiedersezt
                            <pb n="92r" facs="#mss_ed000202_00186"/>
                            <lb/>vndt dennoch nichts außrichten können. <foreign xml:lang="fre">Garde
                            <lb/>la perte du <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>, &amp; des testes, une mort honteuse</foreign><note type="translation" resp="az">Halte den Schaden vom Land und von den Häuptern, einen schändlichen Tod</note>,
                            <lb/>lieber Ritterlich auf grüner heyden. Wo der zaun
                            <lb/>am Niedrigsten, da vbersteiget man ihn gern. Wir die
                            <lb/>schwächsten, sollen nicht die ersten, mitt allianzen
                            <lb/>sein. Werden wenig nuzen, vns im fall des <w lemma="vmbschlagens">vmb
                            <lb/>schlagens</w> viel schaden. <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> todesfall (den
                            <lb/>Gott verhüte) würde vns gefahr bringen, vndt
                            <lb/>allen schuz <term ref="#dissolviren">dissolviren</term>. Noch keine rechte <foreign xml:lang="lat"><w lemma="coniunctio">con
                            <lb/>iunctio</w></foreign><note type="translation" resp="as">politische Verbindung</note> zwischen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, vndt <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxen</rs>, möchte
                            <lb/>einmal mißverstände vndter ihnen geben vndt
                            <lb/>vns verzehren. <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> wehre gleichwol vnser
                            <lb/><rs type="place" ref="#obersaechsischer_reichskreis">krayß</rs>oberster. <foreign xml:lang="fre">Parole</foreign><note type="translation" resp="as">Wort</note> so ich dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>
                            <lb/>gegeben, also <foreign xml:lang="lat">solenniter</foreign><note type="translation" resp="as">feierlich</note>. <foreign xml:lang="fre">Ne vouloir
                            <lb/>souscrire que par contrainte. Transport
                            <lb/>de mon <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">pays</rs> sur les autres, p<ex>ou</ex>r ne me ruiner,
                            <lb/>nj empescher l'&#339;uvre de Dieu. Mais tout
                            <lb/>cela, i'ay ressouvenu en vain.</foreign><note type="translation" resp="as">Nur durch Zwang unterschreiben zu wollen. Übertragung meiner Lande auf die anderen, um mich weder zu zugrunde zu richten noch das Werk Gottes zu verhindern. Aber das alles habe ich vergeblich erwogen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On m'a contraint avec la ruine &amp; degast
                            <lb/>de mon pays, par l'armèe victorieuse du Roy de Sw<ex>ede</ex>
                            <lb/>avec ce, que le Roy vouloit prompte resolution,
                            <lb/>&amp; nulle neutralitè, que le serment qu'on faysoit
                            <lb/>a l'Emp<ex>ereu</ex>r concernoit le bien de Sa Ma<ex>jes</ex>&amp; de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>
                            <pb n="92v" facs="#mss_ed000202_00187"/>
                            <lb/>aussy, qu'on conservoit ainsy a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>
                            <lb/>les pays de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>, que le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs> mesleroit
                            <lb/>autrem<ex>en</ex>t avec feu &amp; sang en cas de <w lemma="resistance">resistan
                            <lb/>ce</w>, Qu'on estoit abbandonnè de la protection
                            <lb/>de Sa Ma<ex>jes</ex>tè Imp<ex>ériale</ex> par la retraitte du g<ex>énéra</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>,
                            <lb/>Que les Princes libres de l'Empire n'estoyent
                            <lb/>pas esclaves, &amp; ne devoyent se laisser
                            <lb/>gourmander contre la capitulation
                            <lb/>de l'Emp<ex>ereu</ex>r l'Empire n'estant pas <w lemma="Monarchique">Mo
                            <lb/>narchique</w> ains Aristocratique &amp; <w lemma="electif">elec
                            <lb/>tif</w>, Que l'Emp<ex>ereu</ex>r avoit enfraint les
                            <lb/>constitutions de l'Empire, en plus<ex>ieu</ex>rs
                            <lb/>fa&#231;ons, Que sur tout il falloit donner
                            <lb/>a Dieu le sien, &amp; a la religion la vie &amp;
                            <lb/>les biens, Que le Roy n'avoit nulle
                            <lb/>ambition que celle là, nulle avarice
                            <lb/>que celle du temps, p<ex>ou</ex>r nous remettre
                            <lb/>en libertè &amp; la religion en vogue.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hat mich genötigt mit dem Ruin und Schaden meiner Lande durch die siegreiche Armee des Königs von Schweden, damit dass der König schnellen Entschluss und keine Neutralität wolle, dass der Eid, den man dem Kaiser leiste, das Wohl Ihrer Majestät und auch des Reiches betreffe, dass man so dem Kaiser die Länder des Reiches erhalte, welches der König sonst im Fall des Widerstandes mit Feuer und Blut vermischen würde, dass man durch den Rückzug des Generals Tilly von dem Schutz Ihrer Kaiserlichen Majestät verlassen sei, dass die freien Fürsten des Reiches keine Sklaven seien und sich nicht gegen die [Wahl]Kapitulation des Kaisers schelten lassen müssten, da das Reich nicht monarchisch, sondern aristokratisch und elektiv sei, dass der Kaiser die Reichskonstitutionen auf mehrere Art und Weise umgestoßen habe, dass man besonders Gott das Seine geben müsse und der Religion das Leben und die Habe, dass der König keine Ambition als jene, keine Gier als jene derzeit habe, um uns in Freiheit und die Religion in Achtung zurückzuversetzen.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que Dieu n'abbandonnera pas sa cause.
                            <lb/>Que la necessitè nous contraint de viser
                            <lb/>plus au temps present, qu'au futur.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Gott seine Sache nicht verlassen wird. Dass die Notwendigkeit uns zwingt, mehr auf die gegenwärtige Zeit als auf die Zukunft abzuzielen.</note>
                            <pb n="93r" facs="#mss_ed000202_00188"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que nous serons couverts des forces du <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs>
                            <lb/>contre tous assaillants. Que ceste alliance
                            <lb/>ne deroge nullem<ex>en</ex>t a nostre libertè, ne durant
                            <lb/>que tant que la guerre dure, au contraire
                            <lb/>tend a nostre avantage, le Roy nous
                            <lb/>comprenant (par ceste ligue) dans la paix,
                            <lb/>dont nous serions exclus autrem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Dass wir von den Kriegsvölkern des Königs gegen alle Angreifer werden beschützt werden. Dass dieses Bündnis in keiner Weise gegen unsere Freiheit verstößt, da es nur so lange fortbesteht, wie der Krieg dauert, im Gegenteil auf unseren Vorteil zielt, da der König uns (durch diesen Bund) in den Frieden einschließt, von dem wir sonst ausgeschlossen werden würden.</note> <foreign xml:lang="fre">Que
                            <lb/>l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</rs> n'auroit jamais fait
                            <lb/>ceste alliance avec nous. Que le Roy
                            <lb/>ne veut nulle responce dilatoire, &amp; si
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ie m'opiniastre m'apprendra bien la
                            <lb/>necessitè. Aujourd'huy il s'allieroit
                            <lb/>aussy avec l'Elect<ex>eu</ex>r de Saxe. Que
                            <lb/>nous estants les premiers a complaire
                            <lb/>au Roy en ce cas, serions plus <w lemma="humainement">humai
                            <lb/>nement</w> traittèz, que si nous attendions
                            <lb/>jusqu'a la fin. Que la contribution de
                            <lb/>3 m<ex>ille</ex> Talers par mois, seroit tolerable,
                            <lb/>&amp; la guerre ne dureroit gueres.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Kurfürst von Sachsen dieses Bündnis niemals mit uns geschlossen hätte. Dass der König keine hinhaltende Antwort will, und wenn ich mich eigensinnig verhalte, wird es mich die Notwendigkeit lehren. Heute würde er sich auch mit dem Kurfürsten von Sachsen verbünden. Dass wir, da wir die ersten sind, dem König in diesem Fall einen Gefallen zu erweisen, menschlicher behandelt würden, als wenn wir bis zum Ende abwarteten. Dass die Kontribution von 3 tausend Talern pro Monat erträglich sein und der Krieg nicht lange dauern würde.</note> e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Touchant man parole, donnèe, que ie l'avois
                            <lb/>donnèe en particulier, &amp; elle ne me pouvoit
                            <pb n="93v" facs="#mss_ed000202_00189"/>
                            <lb/>prejudicier nj diffamer, sj je ne servois
                            <lb/>en guerre contre l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Mein gegebenes Wort betreffend, dass ich es gesondert gegeben habe und es mir weder nachteilig sein noch [mich] in Verruf bringen könne, wenn ich im Krieg nicht gegen den Kaiser diene</note> in kriegsbestallung.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que i'estois le plus jeune en ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>, &amp;
                            <lb/>contraint a la conclusion de la <w lemma="pluralitè">plura
                            <lb/>litè</w> des voix &amp; du <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Directoire</rs>. Qu'on
                            <lb/>le feroit sans cela, &amp; j'en aurois en le
                            <lb/>refusant de la honte &amp; du dommage. Que
                            <lb/>ceste guerre ne se faysoit pas contre
                            <lb/>l'Emp<ex>ereu</ex>r ains p<ex>ou</ex>r le service de l'Emp<ex>ereu</ex>r
                            <lb/>contre les <rs type="org" ref="#katholische_liga">Ligistes</rs>, lesquels gastent tout
                            <lb/>&amp; abusent du nom de l'Emp<ex>ereu</ex>r n'<w lemma="obbeissants">obbeis
                            <lb/>sants</w> pas aux commendem<ex>en</ex>ts de l'Emp<ex>ereu</ex>r
                            <lb/>mesmes, comme on a veu au siege de
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> au lieu d'aller defendre la
                            <lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Silesie</rs>, en ceste derniere invasion en
                            <lb/><rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Misnie</rs>, au lieu de n'y aller point. <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
                            <lb/>&amp; <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs> doyvent avoir dit expressèm<ex>en</ex>t[.]
                            <lb/>Que l'Emp<ex>ereu</ex>r n'entendoit pas l'estat
                            <lb/>de la guerre &amp; ils ne feroyent pas cela.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass ich der Jüngste in diesem Land und an den Beschluss der Stimmenmehrheit und des Vorstandes [d. h. des Seniorats] gebunden sei. Dass man es ohne dies tun würde und ich davon, wenn ich es ablehne, die Schande und den Schaden hätte. Dass dieser Krieg nicht gegen den Kaiser, sondern wegen des Dienstes am Kaiser gegen die Ligisten geführt werde, welche alles verderben und den Namen des Kaisers missbrauchen, da sie selbst den Befehlen des Kaisers nicht gehorchen, wie man bei der Belagerung von Magdeburg gesehen hat, statt Schlesien verteidigen zu gehen [und] bei diesem jüngsten Einmarsch in Meißen, statt überhaupt nicht dorthin zu ziehen. Tilly und Pappenheim sollen ausdrücklich gesagt haben, dass der Kaiser die Kriegslage nicht verstehe und sie das nicht tun würden.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">C'est donc contre les</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist also gegen die</note> landtzwinger, vndt <w lemma="Religionverfolger">Religion
                            <lb/>verfolger</w>, <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Act_5,29"><foreign xml:lang="fre">Qu'il falloit plus obeir a Dieu
                            <pb n="94r" facs="#mss_ed000202_00190"/>
                            <lb/>qu'aux hommes</foreign><note type="translation" resp="as">dass man Gott mehr gehorchen müsse als den Menschen</note></ref>. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <del><foreign xml:lang="fre">en cachette</foreign><note type="translation" resp="as">im Versteck</note></del>, <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del>.
                            <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:]
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'un <w lemma="Catolique">Cato
                                <lb/>lique</w> estant
                                <lb/>en ma place
                                <lb/>n'auroit
                                <lb/>sceu faire
                                <lb/>autrement</foreign><note type="translation" resp="as">Dass ein Katholik, der an meiner Stelle sei, nicht anders hätte handeln können</note>,</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que le transport du <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">pays</rs>, ne leur estoit pas,
                            <lb/><del>des</del>aggreable &amp; ils ne l'accepteroyent point
                            <lb/>&amp; ce la aussy offenceroit le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs>. Que ie ne
                                <lb/>devois pas maintenant m'en aller.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass ihnen die Übergabe des Landes nicht <del>un</del>angenehm sei und sie es nicht annehmen würden und es auch den König kränken würde. Dass ich jetzt nicht weggehen solle.</note> <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="lat">Qu'il
                                <lb/>falloit
                                <lb/>songer
                                <lb/>aux
                                <lb/>bienfaits
                                <lb/>tesmoignèz
                                <lb/>pa<subst><del>u</del><add place="inline">r</add></subst> <add place="above">le</add> Roy, a
                                <lb/>feu <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass man an die durch den König Ihrer verstorbenen Hoheit gezeigten Wohltaten denken müsse</note>
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">in exilio</foreign><note type="translation" resp="as">im Exil</note>, <foreign xml:lang="fre">estant
                                <lb/>en <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs>.
                                <lb/>Que le
                                <lb/>Roy nous
                                <lb/>pouvoit
                                <lb/>aussy
                                <lb/>restablir
                                <lb/>non seulem<ex>en</ex>t
                                <lb/>en nostre <w lemma="libertè">li
                                <lb/>bertè</w> mais
                                <lb/>aussy, en
                                <lb/>la possession
                                <lb/>de nos biens
                                <lb/>alienèz
                                <lb/>de ceste
                                <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Principautè">Princi
                                <lb/>pautè</w></rs>.
                                <lb/>Qu'on
                                <lb/>croyoit le G<ex>énéra</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> estre mort, &amp; que jamais
                                <lb/>il ne rassembleroit ses forces, ainsy que ie me pouvois delaisser
                                <lb/>sur luy.</foreign><note type="translation" resp="as">als sie in Schweden war. Dass der König uns auch nicht nur in unsere Freiheit, sondern auch in den Besitz unserer entfremdeten Güter dieses Fürstentums wieder einsetzen könne. Dass man glaube, der General Tilly sei tot und dass er seine Kriegsvölker niemals wieder versammeln würde und auch ich mich nicht auf ihn verlassen könne.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je les priois trois fois (une fois en
                            <lb/>presence du conseil, &amp; deux fois seul) les
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">Oncles</rs> &amp; <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">cousin</rs>, p<ex>ou</ex>r le transport du Pays,
                            <lb/>ou de prier le Roy de m'espargner avec
                            <lb/>ceste souscription, <del>quj</del> laquelle me grevoit
                            <lb/>le coeur. Tout cela p<ex>ou</ex>r neant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bat sie dreimal (einmal in Gegenwart des Rates und zweimal allein), die Onkel und [den] Cousin, um die Übertragung des Landes oder den König zu bitten, mich mit dieser Unterschrift zu verschonen, <del>die</del> welche mir das Herz beschwere. All das für nichts.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Surdo
                            <lb/>narratur fabula.</foreign><note type="translation" resp="as">Man erzählt die Geschichte einem Tauben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Ter_Haut_222">Ter. Haut. 222</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#terenz_heauton_timorumenos">Rau 2012</rs>, S. 206f.).</note> <foreign xml:lang="fre">le Pr<ex>in</ex>ce Louys,
                            <lb/>passionè p<ex>ou</ex>r le Roy de Swede, &amp; le Pr<ex>ince</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex>
                            <lb/>ravirent le Pr<ex>ince</ex> Aug<ex>ust</ex>e &amp; tout le conseil
                            <lb/>de leur party, me surmonterent, de
                            <lb/>telle fa&#231;on que voyant, qu'unanimem<ex>en</ex>t
                            <lb/>on se bandoit a ceste alliance, i'y
                            <lb/>fus contraint me voulant conserver avec
                            <lb/>les miens d'y condescendre, &amp; d'eviter l'ire du
                            <lb/>Roy. Je le fis donc avec une main tremblante</foreign><note type="translation" resp="as">Der für den König von Schweden begeisterte Fürst Ludwig und der Fürst Johann Kasimir rissen den Fürsten August und den ganzen Rat mit auf ihre Seite, überwanden mich dermaßen, dass ich, als ich sah, dass man sich einmütig zu diesem Bündnis verband, dazu gezwungen wurde, da ich mich und mit den Meinen erhalten wollte, darin nachzugeben und den Zorn des Königs zu vermeiden. Ich tat es also mit einer zitternden Hand</note>,
                            <pb n="94v" facs="#mss_ed000202_00191"/>
                            <lb/><add place="top"><foreign xml:lang="fre">en protestant a l'encontre</foreign><note type="translation" resp="as">wobei ich dagegen protestierte</note>, vndt den <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir">hern</rs> v<ex>nd</ex> rähten es zur verantwortung</add> <add place="margin_left">anheimb
                                <lb/>schiebende,
                                <lb/>auch da
                                <lb/>schaden
                                <lb/>vndt
                                <lb/>Nachtheil
                                <lb/>dem
                                <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Fürstenthumb">Fürsten
                                <lb/>thumb</w></rs>
                                <lb/>drauß
                                <lb/>endtstünde
                                <lb/>wollte
                                <lb/>ich vor
                                <lb/>Gott
                                <lb/>vndt
                                <lb/>vor
                                <lb/>der
                                <lb/>weltt
                                <lb/><w lemma="endtschuldiget">endt
                                <lb/>schuldi
                                <lb/>get</w> sein,</add>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">en invoquant le Souverain Dieu, de ne
                            <lb/>me punir si ie faysois <add place="above">par contrainte</add> un forfait, &amp;
                            <lb/>de me fortifier par la grace de son S<ex>aint</ex>
                            <lb/>Esprit, afin que les coeurs des Grands
                            <lb/>fussent inclinèz a ma personne &amp; a
                            <lb/>une salutaire paix en l'Empire,
                            <lb/>me conservant ma conscience, mon
                            <lb/>honneur, &amp; ma reputation. Dieu le
                            <lb/>face par son fils Iesus Christ, en la
                            <lb/>force du S<ex>ain</ex>t Esprit, la S<ex>ain</ex>te Trinitè,
                            <lb/>nostre unique reconfort Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">wobei ich den höchsten Gott anrief, mich nicht zu bestrafen, wenn ich aus Zwang eine Schandtat beging, und mich durch die Gnade seines Heiligen Geistes zu stärken, damit die Herzen der Großen meiner Person und einem heilsamen Frieden im Reich zugeneigt würden, indem ich mein Gewissen, meine Ehre und mein Ansehen bewahre. Gott bewirke es durch seinen Sohn Jesus Christus in der Kraft des Heiligen Geistes, die Heilige Dreifaltigkeit, unseren einzigen Trost, Amen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[:] Religion nicht einzuführen mitt dem Schwert,
                            <lb/>aber wo sie introducirt ist, zu <term ref="#defendiren">defendiren</term> <add place="margin_right">wehre man
                            <lb/>schuldig.</add>
                            <lb/>Einen guten sicheren frieden <foreign xml:lang="lat">sub clypeo</foreign><note type="translation" resp="as">unter dem Schild</note> zu machen.
                            <lb/>Zu dieser alliantz wirdt man gezwungen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On nous a surprins, par supercherie, F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex> &amp;
                            <lb/>F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex> ayants fait venir F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex> &amp; moy
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, en grande haste, sans delay,
                            <lb/>si nous ne voulions irriter le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs> contre
                            <lb/>nous, sans nous dire la cause pourquoy
                            <lb/>&amp;
                            <pb n="95r" facs="#mss_ed000202_00192"/>
                            <lb/>puis nous contraindre quasi par les armes,
                            <lb/>a signer contre nostre volontè.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hat uns durch Betrug überrumpelt, indem Fürst Ludwig und Fürst Johann Kasimir in großer Eile ohne Aufschub Fürst August und mich nach Halle haben kommen lassen, wenn wir den König nicht gegen uns reizen wollten, ohne uns den Grund warum zu sagen und uns dann fast mit den Waffen zu nötigen, gegen unseren Willen zu unterzeichnen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> G<ex>eorg</ex> A<ex>ribert</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> seindt auch <term ref="#im_schwarzen_register">im schwarzen
                            <lb/>Register</term> gestanden, iedoch will man haben ein
                            <lb/>ieder soll ein Regiment auf seinen beüttel
                            <lb/>werben vndt dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> zuführen, welches
                            <lb/>weil es vnmüglich, wirdt man ihnen <w lemma="verhoffentlich">ver
                            <lb/>hoffentlich</w> <term ref="#pardonniren">perdoniren</term> wo ferrne sie keine
                            <lb/>bestallung mehr beym <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> annehmen,
                            <lb/>vndt sich der vorigen abthun.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Etzljche haben dje <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;tensiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ansprüche</note>, mitt <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Ascanien</rs>,
                            <lb/>vndt mitt andern <term ref="#pertinenzien">pertinenz</term>stücken des
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumbs</rs>, auf die bahn gebrachtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sic fuit in Fatis.</foreign><note type="translation" resp="as">So hat es im Buch des Schicksals gestanden.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Ov_fast_1,481">Ov. fast. 1,481</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#ovid_fasti">Holzberg <hi rend="super">4</hi>2012</rs>, S. 32f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#schneidewind_johann">Schneidewindt<add place="above">wein</add></rs> jst heütte vnser
                            <lb/>gast gewesen, zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> noch, vndt ein <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischer</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="spa">Que <del>non</del> no se quedan hombres en vida.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass <del>nicht</del> keine Männer am Leben bleiben.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-16">
                        <pb n="95v" facs="#mss_ed000202_00193"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Entlassung von zwanzig fürstlichen Musketieren</term>
                            <term>Abschiedsgesuch durch den Bereiter und Sattelknecht Christian Gößige</term>
                            <term>Reisevorbereitungen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Allerley <foreign xml:lang="lat">negocia</foreign><note type="translation" resp="as">Angelegenheiten</note> zu <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term> gehabtt, <w lemma="insonderheitt">insonder
                            <lb/>heitt</w>, wegen der <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmannischen</rs> plackereyen.
                            <lb/>Auf h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochens</rs> sein gesteriges scharfes lose:
                            <lb/>vndt aufkündigungsschreiben, habe ich ihm
                            <lb/>heütte wieder scharf geantwortett,
                            <lb/>dieweil ihm die <term ref="#commission">commission</term> des <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">von
                            <lb/>Vitzenhagen</rs>, <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichens</rs>, vndt <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad"><subst><del>S</del><add place="inline">D</add></subst>eüerlings</rs> <w lemma="verdroßen">ver
                            <lb/>droßen</w>, welche doch nicht auf ihn, sondern
                            <lb/>auff den <rs type="person" ref="#tappe_david">Ambtschreiber</rs>, auß billichen <w lemma="vrsachen">vr
                            <lb/>sachen</w> gerichtett gewesen, vndt mich nicht
                            <lb/>gerew&#x0308;et, sintemahl ich viel zu meinem
                            <lb/>Nutzen, erfahren, vndt inne geworden. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>Vndanck der welt danck.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte, die 20 Mußcketirer,
                            <lb/>nach dem sie gestern, ejnen halben Monat
                            <lb/>soldt, haben wollen, abgedanckt, vndt
                            <lb/>ihnen den halben Monat soldt erlegen laßen,
                            <lb/>vndt ha<subst><del>t</del><add place="inline">b</add></subst>en sie mir 50 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> auf einen
                            <lb/>halben Monat gekostett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian</rs> Sattelk<ex>necht</ex> fordert auch seinen abscheidt, dieweil
                            <pb n="96r" facs="#mss_ed000202_00194"/>
                            <lb/>alles in der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs>, sejnem vermeinen nach, richtig
                            <lb/>sein soll, daran er sich gleichwol irrett. Jch
                            <lb/>mache noch <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;paratoria</foreign><note type="translation" resp="as">Vorbereitungen</note> zu der rayse vndt
                            <lb/>transport des hoflagers nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-17">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd und Beobachtung der Weinlese</term>
                            <term>Gespräch mit Börstel</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Vertragswidrige Proviantforderung durch Stalmann</term>
                            <term>Wiedereinstellung der entlassenen fürstlichen Musketiere</term>
                            <term>Gründe für die Furcht von Fürst August</term>
                            <term>Schwedische Einbestellung des Fürsten Ludwig nach Halle (Saale)</term>
                            <term>Entsendung des Kammersekretärs Paul Ludwig und des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin mit Geschenken an den König von Schweden nach Halle (Saale)</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#standesdenken"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#gebet"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 17<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>hinauß hetzen geritten, vndt wein lesen,
                            <lb/>gesehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mjtt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">pr&#x00E6;sid<ex>enten</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">importantissima</foreign><note type="translation" resp="as">sehr wichtige Angelegenheiten</note> conversirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>, wjr sollen vns <add place="above">wol</add> vorsehen,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note>, gehe anderstwohin. Würde
                            <lb/>aber in kurtzem, wjederkommen, vns zu schützen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>N</del> <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> hette dem König die ejnquartierung der
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stifter</rs> nicht verstatten wollen, darüber
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> sich der König offentlich, gegen <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">hertzog Wilhelm</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> beklagt hette. Nun sitzen wir in der Patzsche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Tout le monde s'estonne, de ce, que le
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Roy de Swede, ne poursuit sa victoire, pendant
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> que son ennemy est encores en frayeur &amp;
                            <lb/>espouvante, &amp; tandis qu'il est encores dissipè
                            <lb/>luy donnant temps de se rassembler &amp; <del>d</del> fortifier.</foreign><note type="translation" resp="as">Jeder wundert sich darüber, dass der König von Schweden seinen Sieg nicht fortsetzt, so lange sein Feind noch in Schrecken und Entsetzen ist und während er noch zerstreut ist, da er ihm Zeit gibt, sich wieder zu sammeln und zu stärken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hannibal">Hannibal</rs> sceut vaincre, mais pas bien user de sa victoire.</foreign><note type="translation" resp="as">Hannibal wusste zu siegen, aber seinen Sieg nicht recht zu gebrauchen.</note>
                            <pb n="96v" facs="#mss_ed000202_00195"/>
                            <lb/>etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es jst heütte eine <term ref="#ordinanz">ordinanz</term> von <rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Joh<ex>ann</ex> Stahlmann</rs>
                            <lb/>als <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">königl<ex>ich</ex> Schwed<ex>ischer</ex></rs> raht vndt <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>, <w lemma="einkommen">ein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> kommen</w>, die <rs type="person" ref="#anhalt_haus">fürsten zu Anhaltt</rs>, sollten sich
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> noch ferrner mitt Mehl, brodt zu backen,
                            <lb/>gefast halten, der Schwed<ex>ischen</ex> armèe zuzuschicken.
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Cela contrevient, a l'accord de l'alliance,
                            <lb/>en laquelle est comprins, que l'on ne doibt <w lemma="nullement">nulle
                            <lb/>ment</w> nous grever, si nous payons les 3 m<ex>ille</ex>
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#talers">Tal:</rs> par mois. Jamais les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperialistes</rs>,
                            <lb/>nous ont ainsy traittè, qu'un particulier
                            <lb/>commiss<ex>ai</ex>re nous ait prescript des ordres,
                            <lb/>voire les Colonels, les Generaulx nous
                            <lb/>ont priè de faire quelque provisjon par<add>&#x00A0;</add>fois,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r le service de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>, mais jamais
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> commandè, comme fait ce Stahlmann, &amp; le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">pr<ex>ince</ex>
                            <lb/>Louys</rs> nous a envoyè ceste addresse, nous
                            <lb/>tesmoignant qu'il se falloit reigler selon
                            <lb/>ceste necessitè de l'ordre du <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs>, (<w lemma="lequel">le
                            <lb/>quel</w> peut estre n'en scait pas un mot)
                            <lb/>comme si nous estions des esclaves &amp; paysans.</foreign><note type="translation" resp="as">Das verstößt gegen den Bündnisvertrag, in welchem enthalten ist, dass man uns in keiner Weise belasten darf, wenn wir die 3 tausend Taler pro Monat bezahlen. Nie haben uns die Kaiserlichen so behandelt, dass ein bestimmter Kommissar uns die Befehle vorgeschrieben hätte, sogar die Obristen, die Generäle haben uns gebeten, manchmal einen gewissen Vorrat zum Dienst des Kaisers zu schaffen, aber nie befohlen, wie es dieser Stalmann tut, und der Fürst Ludwig hat uns diese Nachricht geschickt, die uns zeigt, dass man sich nach dieser Notwendigkeit des Befehls des Königs (welcher davon vielleicht nicht ein Wort weiß) richten müsse, als ob wir Sklaven und Bauern seien.</note>
                        </p>
                        <pb n="97r" facs="#mss_ed000202_00196"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay priè le <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">pr<ex>ince</ex> Aug<ex>ust</ex>e</rs> de me donner conseil
                            <lb/>par <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> &amp; le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">pr<ex>ince</ex> Louys</rs>, de m'avertir du danger
                            <lb/>que le <rs type="person" ref="#krosigk_adolph_wilhelm">jeune Krosigk</rs> touchoit generallement,
                            <lb/>en sa lettre de <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Fürsten August gebeten, mir durch Kaspar Pfau und den Fürsten Ludwig Rat zu erteilen, um mir über die Gefahr Bescheid zu geben, die der junge Krosigk in seinem Brief aus Halle im Allgemeinen erwähnte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, man den g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>,
                            <lb/>nicht einlaßen wollen, sondern man habe alles
                            <lb/>den Soldaten prejß geben aldar, den <rs type="person" ref="#brandenburg_christian_wilhelm">adminjstr<ex>ator</ex></rs>
                            <lb/>wieder loß gemachtt, vndt dem <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_friedrich_ulrich">herzogen</rs>
                            <lb/>die festung wieder eingereümett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Averty du danger quj nous mena&#231;oit,
                            <lb/>j'ay reprins les 20 mousquetaires, cassèz
                            <lb/>hier &amp; a ce mattin.</foreign><note type="translation" resp="as">Von der Gefahr benachrichtigt, die uns bedrohe, habe ich die gestern und heute Morgen entlassenen 20 Musketiere wieder angenommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pr<ex>ince</ex> Aug<ex>ust</ex>e est en crainte &amp; espouvante des
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgeois</rs>, de l'arrivèe de <rs type="person" ref="#teuffenbach_rudolph">Tiefempach</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> avec 20 m<ex>ille</ex> hommes, de l'avis que le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs>
                            <lb/>nous abbandonnera, &amp; repassera la riviere
                            <lb/>d'<rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, de la disunion avec l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de
                            <lb/>Saxe</rs>, lequel desire la paix, mais le Roy
                            <lb/>la guerre, &amp; l'<rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r de Brandenb<ex>urg</ex></rs> avec le
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">Duc de Weymar</rs>, sont aussy a Halle <w lemma="maintenant">main
                            <lb/>tenant</w>. <add place="inline">Nous jouons au mal assis a ceste heure.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Fürst August ist in Furcht und Entsetzen über die Magdeburger, über die Ankunft von Teuffenbach mit 20 tausend Mann, über die Nachricht, dass der König von Schweden uns verlassen und den Fluss Elbe wieder überqueren wird, über die Zwietracht mit dem Kurfürsten von Sachsen, welcher den Frieden wünscht, aber der König den Krieg, und der Kurfürst von Brandenburg mit dem Herzog von Weimar sind jetzt auch in Halle. Wir spielen auf schlechtem Sitz zu dieser Stunde.</note>
                        </p>
                        <pb n="97v" facs="#mss_ed000202_00197"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Pr<ex>ince</ex> Louys d'Anhalt</rs>, mon Oncle, est <w lemma="derechef">dere
                            <lb/>chef</w> citè a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, pour venir devers le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy</rs>.
                            <lb/>en ses aff<ex>ai</ex>res particulieres.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Fürst Ludwig von Anhalt, mein Onkel, wird erneut nach Halle vorgeladen, um in seinen privaten Angelegenheiten zum König zu kommen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay commandè a <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludowig</rs>, &amp; a
                            <lb/><rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigismund Dew&#x0308;erling</rs>, d'apporter au Roy
                            <lb/>de Swede, par <rs type="person" ref="#steinberg_jakob">D<ex>octeur</ex> Steinberg</rs>, de ma part, un
                            <lb/>petit tonneau, de vin nouveau, (quj est fort
                            <lb/>bon, Dieumercy) un tonneau de biere de <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
                            <lb/>des raysins fraix, &amp; des muscadelles, un
                            <lb/>chevrueil, douze perdrix, en signe de bonne
                            <lb/>volontè, en mon nom, &amp; en celuy de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Paul Ludwig und Sigmund Deuerlin befohlen, dem König von Schweden von meiner Seite über Dr. Steinberg ein kleines Fass neuen Wein (der sehr gut ist, Gott sei Dank), ein Fass Zerbster Bier, frische Weintrauben und Muskatellerbirnen, ein Reh, zwölf Rebhühner als Zeichen des guten Willens in meinem Namen und in demjenigen von Madame zu bringen.</note> e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ils iront vers Halle, ceste nuict, ou de main, de
                            <lb/>bon mattin, Dieu les conduyse a bonheur, &amp; me
                            <lb/>face le tout bien reüssir, <add place="inline">a bonne fortune.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Sie werden heute Nacht oder morgen in aller Frühe nach Halle fahren, Gott geleite sie zu Glück und lasse mir das ganze zu gutem Erfolg wohl gedeihen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das vorgestern der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Sachßen</rs>, eine
                            <lb/>ansehliche dancksagung, vor erhaltene <term ref="#victorie">victory</term>
                            <lb/>auf der wahlstadt thun laßen. Er habe auch
                            <lb/>gute <term ref="#filss">filße</term> denen so außgerißen, außtheilen
                            <lb/>laßen, mitt vermahnung, sich ins künftige beßer
                            <lb/>zu halten, denen aber so sich wol gehalten, <add place="margin_right">Vndt</add>
                            <lb/>das ihrige gethan, habe er danck gewust, vndt
                            <pb n="98r" facs="#mss_ed000202_00198"/>
                            <lb/>Sie offentlich gelobtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-18">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Erfolglose Rückkehr von Ludwig und Deuerlin aus Halle (Saale)</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Entlassungsgesuch durch den Fräulein-Hofmeister Georg Haubold von Einsiedel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#hofamt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> das gestern der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in
                            <lb/>Schweden</rs>, mitt seiner armèe aufgebrochen naher
                            <lb/><rs type="place" ref="#querfurt">Querfurt</rs> zu marchiren. heütte zeücht er auf
                            <lb/><rs type="place" ref="#erfurt">Erfurt</rs>, von dannen nach dem <rs type="place" ref="#eichsfeld">Eißfelde</rs> zu,
                            <lb/>sich mitt <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">heßen</rs> zu <term ref="#conjungiren">coniungiren</term>, vndt zwischen
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, vndt <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs>, sjch jn die Mitte,
                            <lb/>zu legen. <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>, marchirt nach <rs type="place" ref="#mansfeld"><w lemma="Manßfeldt">Manß
                            <lb/>feldt</w></rs> werts, sich der päße zu <term ref="#impatroniren">impatroniren</term>[.]
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jnterim</foreign><note type="translation" resp="as">Unterdessen</note> sjtzen wir <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, fejn warm. <rs type="person" ref="#hamilton_james">Hamilton</rs>
                            <lb/>seye mitt etzlichen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> vndt seinem <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländischen</rs>
                            <lb/><term ref="#volk">volck</term> dem <rs type="person" ref="#teuffenbach_rudolph">Tiefembach</rs> entgegen geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le voyage de <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paul Ludwig</rs>, &amp; de <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">Sigismundt D<ex>euerlin</ex></rs>
                            <lb/>est allè derechef en arriere, a cause de l'absence du Roy.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Reise von Paul Ludwig und von Sigmund Deuerlin ist wegen der Abwesenheit des Königs erneut zurückgegangen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Jn die kirche. <foreign xml:lang="lat">Textus</foreign><note type="translation" resp="as">Der Text</note>: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_6,24">Niemandt kan zweyen herren
                            <lb/>dienen, Gott, vndt dem Mammonn.</ref>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Anderer <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß zwar der König gestern auf Querfurtt
                            <lb/>heütte vf Erfurdt, marchirt, Chur Saxen aber marchire
                            <lb/>dem <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesischem</rs> volck entgegen, vndt bleiben diese <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">länder</rs>
                            <lb/>als die <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift">Stifter</rs> ganz bloß, vndt <term ref="#destituiren">destituirt</term> <foreign xml:lang="lat">ab omni auxilio</foreign><note type="translation" resp="as">von aller Hilfe</note>.
                            <pb n="98v" facs="#mss_ed000202_00199"/>
                            <lb/>etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diese woche hat man wein gelesen:
                            <table rows="8" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><term ref="#eimer_mass">aymer</term></cell>
                                    <cell role="label"><term ref="#kanne">kannen</term></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn den wenigen weinbergen, welche zum Waldawer
                                        <lb/>hoff gehören</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>57</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jm <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedter</rs>berge</cell>
                                    <cell role="data">9</cell>
                                    <cell role="data">31</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn <rs type="person" ref="#reinicke_anon_1">Rennigken</rs>berge</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="data">15</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn <rs type="person" ref="#tetensius_anon_1">D<ex>octor</ex> Tetensij</rs> berge</cell>
                                    <cell role="data">4&#189;</cell>
                                    <cell role="data"/>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn Küxberge</cell>
                                    <cell role="data">6&#189;</cell>
                                    <cell role="data">30</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jn <rs type="person" ref="#moetzsch_urban">Vrban Mötzsch</rs> berge</cell>
                                    <cell role="data">114&#189;</cell>
                                    <cell role="data">27</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>196 <rs type="abbreviation" ref="#eimer">Ein:</rs>[!]</cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>7 <rs type="abbreviation" ref="#kannen">kann.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: der Most jst viel beßer, anmuhtiger, vndt
                            <lb/>lieblicher zu trincken, als vorm Jahre. Der
                            <lb/>wein wirdt also <add place="above">auch</add> beßer werden, aber kaum
                            <lb/>halb so viel wjrdt deßen gelesen, als vorm Jahre. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, wieder in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> hat <term ref="#auf_den_stutz">aufn stuz</term> seinen abschiedt begehrt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il semble que tous veulent aller a
                            <lb/>la guerre.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass alle in den Krieg gehen wollen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-19">
                        <pb n="99r" facs="#mss_ed000202_00200"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besetzung der Ämter Gernrode und Großalsleben</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Tod der verwitweten Fürstin Dorothea in Sandersleben</term>
                            <term>Fahrt zur Weinlese</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1631-09-19"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 19. Septemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe vor wenig tagen, <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs> vndt <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">Großen
                            <lb/>Alsleben</rs>, occupiren laßen, dieweil sie desolat
                            <lb/>geworden, damitt sie nicht dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> entzogen
                            <lb/>würden, vndt in frembde hände geriehten, <w lemma="insonderheitt">in
                            <lb/>sonderheitt</w> auß raht aller <del>vier</del> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir">herrenvettern</rs>,
                            <lb/>welche es <rs type="person" ref="#anhalt_haus">ins gesampt</rs> befohlen, <add place="inline"><rs type="person" ref="#mueller_daniel_1">Daniel Müllern</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">König zu Vngern vndt <w lemma="Böhmen">Böh
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> men</w></rs>, mitt 18 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann, auß der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, <w lemma="hieherwarts">hieher
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> warts</w> nach <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißen</rs>, im anzuge, <add place="inline">vndt Dam<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note> verbrandt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">fürstl<ex>iche</ex> wittwe</rs> zu <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>,
                            <lb/>meine FrawMuhme, ist gestern abends vmb 9 vhr
                            <lb/>gestorben. <del><foreign xml:lang="fre">C'est un bonheur pour le pays. Dieu
                            <lb/>ayt pitiè de son ame, &amp; <del>de</del> luy pardonne les
                            <lb/>injustices, qu'elle a fait souffrir au pauvre pays.</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist ein Glück für das Land. Gott habe Erbarmen mit ihrer Seele und vergebe ihr die Ungerechtigkeiten, die sie das arme Land hat erdulden lassen.</note> e<ex>t cetera</ex></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#boerstel_ludwig">L<ex>udwig</ex> Börsteln</rs>, das 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländer</rs> sich bey
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankfurt_oder">Francfurt</rs> campirt, So hetten auch die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>,
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#landsberg_warthe">Landsperg</rs> ein läger formirt, die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> sollen
                            <lb/>sich auch in Schlesien sehr stärgken. Es schejnett,
                            <lb/>als dörfften sie aufeinander stoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die weinberge vndt weinlese gefahren.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1631-09-20">
                        <pb n="99v" facs="#mss_ed000202_00201"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit dem Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger und dem Bernburger Amtmann Martin Milag</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Freilassung des inhaftierten anhaltisch-köthnischen Untertans Backofen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#ziviler_widerstand"/>
                            <term ref="#raubueberfall"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#lehnswesen"/>
Loading full blame...