Skip to content
Snippets Groups Projects
1623_07.xml 212 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1623_07">
   <teiHeader type="text">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1623-07">Juli 1623</date></title>
            <author>
               <forename>Christian II.</forename>
               <nameLink>von</nameLink>
               <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Maximilian</forename>
                  <surname>Görmar</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>korrigiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Arndt</forename>
                  <surname>Schreiber</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
               <persName>
                  <forename>Marcus</forename>
                  <surname>Baumgarten</surname>
               </persName>
            </respStmt> 
            <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
            <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
            <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>
               <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
               <ptr target="http://www.hab.de"/>
            </publisher>            
            <date type="digitised" when="2017">2017</date>
            <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
            <availability status="restricted">
               <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
            <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
            <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
            <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
            <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
            <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
            <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/> 
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <classDecl>
            <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <list>
            <item>work in progress</item>
         </list>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
  <text>
     <body>
        <div type="volume">
           <div type="year" n="1623" xml:id="year1623_07">              
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-01">
                 <pb n="45v" facs="#mss_ed000195_00101"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitunterricht</term>
                    <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                    <term>Spanischer Sprachunterricht</term>
                    <term>Gäste</term>
                    <term>Besuch durch den Medizinprofessor Benedetto Salvatico</term>
                    <term>Nachrichten</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#therapie"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>                    
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 1. &#x2044; 11. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Geritten. Den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="mg">Heilschlamm</note> gebraucht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Spannische sprache.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">Spiegel</rs>, den bereiter
                    <lb/><rs type="person" ref="#simon_jean">Jean Simon</rs>, vndt den <rs type="person" ref="#huenicke_christoph_georg">Jüngeren
                    <lb/>Hinike</rs> zu gast gehabt.
                 </p>
                 <pb n="46r" facs="#mss_ed000195_00102"/>
                 <p>
                    <lb/>Es ist der <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#salvatico_benedetto">Salvatico</rs> zu
                    <lb/>mir kommen vndt hat mich, wegen der
                    <lb/>alten kundtschafft, besucht, auch etwas,
                    <lb/>von wegen des <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#contarini_giulio">Podestà</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Amtmanns</note>, vndt <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#sagredo_zaccaria">Capitaneo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Stadthauptmanns</note>
                    <lb/>angedeütet, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] aber mit schlechtem Nachdruck.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Pabst</rs> gestorben.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-02">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitunterricht</term>
                    <term>Anwendung des Heilschlamms</term>
                    <term>Besichtigung der Basilica cattedrale di Santa Maria Assunta</term>
                    <term>Besuch bei Salvatico und Beschreibung seines Gartens</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#therapie"/>
                    <term ref="#gartenkunst"/>
                    <term ref="#fauna"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 2. &#x2044; 12. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Geritten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den <foreign xml:lang="ita">fango</foreign><note type="translation" resp="mg">Heilschlamm</note> zum letzten mal gebraucht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags den <term ref="#thum">Thumb</term>, <foreign xml:lang="ita">il Duomo</foreign><note type="translation" resp="as">den Dom</note> <w lemma="besichtiget">besich
                    <lb/>tiget</w>, welches die stifftskirchen, ist aber
                    <lb/>schlecht, vndt mit S<ex>ank</ex>t Antonio, oder
                    <lb/>S<ex>an</ex>ta Giustina, nicht zu vergleichen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Von dannen in des <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#salvatico_benedetto">Salvatico</rs>
                    <lb/>hauß, welcher mich allda entpfangen,
                    <lb/>in seinen garten geführet, das <term ref="#artig">artige</term>
                    <lb/>grotten: vndt waßerwerck gezeiget,
                    <lb/>vndt allerley mit mir conversiret,
                    <lb/><add place="margin_left">Wir haben auch selzame</add> Egyptische schwartz, vndt weiße
                    <lb/>hüner, <foreign xml:lang="lat">Pharaonis</foreign><note type="translation" resp="mg">des Pharaos</note> hüner<note type="footnote" resp="mg">Ägyptische Dandarawi-Hühner.</note>, genannt, allda
                    <lb/>gesehen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-03">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Reitübungen</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Nachrichten von möglichen Reichsachtaufhebungen für Vater Christian I. und andere Reichsstände</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#reichsacht"/>
                    <term ref="#fuerstentag_regensburg_1622_1623"/>
                    <term ref="#begnadigung"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 3. &#x2044; 13. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Geritten, vndt wie gewöhnlich, <term ref="#ring_rennen">zum
                    <lb/>ring, gerennet</term>.
                 </p>
                 <pb n="46v" facs="#mss_ed000195_00103"/>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Johann Löw&#x0308;en</rs>, daß M<ex>eines</ex> g<ex>nädigen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex>
                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">hernvatters</rs> außöhnung im werck, <w lemma="entpfangen">ent
                    <lb/>pfangen</w>, auß vrsachen: <list><item>1. Dieweil alle
                    <lb/>Churfürsten <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2 #cronberg_johann_schweikhard #metternich_lothar">Geistliche</rs> vndt <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i #brandenburg_georg_wilhelm #sachsen_johann_georg_i">weltliche</rs> 
                    <lb/>darzu rahten.</item> <item>2. <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhre Kayß<ex>erliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
                    <lb/>auch selbst die beschehene <term ref="#deprecation">deprecation</term>
                    <lb/>vndt <term ref="#submission">submission</term>, die erfolgte <w lemma="veränderung">verände
                    <lb/>rung</w> vndt daß außgestandene elendt
                    <lb/>zu gemüet geführet.</item> <item>3. Meines <w lemma="hernvattern">hern
                    <lb/>vattern</w> qualiteten bekandt, vndt <w lemma="vielleicht">viel
                    <lb/>leicht</w> gar auff Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t seitten zu
                    <lb/>bringen.</item> <item>4. So würde die acht, (welche
                    <lb/>von vielen zweifelhaftig gemacht werden
                    <lb/>wollen,) durch ertheilung des perdons,
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bestetiget.</item> <item>5. Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t hetten sich dem
                    <lb/><add place="margin_left"><rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Friderico</rs></add> selbst zu <term ref="#pardonniren">perdoniren</term> auff gehaltenem
                    <lb/>Chur[-] vndt Fürstentage allergnedigst
                    <lb/>erkläret, vndt</item> <item>6. dem <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Bischoff von
                    <lb/>Halberstadt</rs> vndt <rs type="person" ref="#hohenlohe-weikersheim_georg_friedrich">Graffen zu Hohenloe</rs>,
                    <lb/>dergleichen albereit wiederfahren laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note></item></list>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börsteln</rs>, daß der 
                    <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>, <add place="margin_left">wie auch <lb/><rs type="place" ref="#savoyen_herzogtum">Savoye</rs> vndt <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>,</add> den <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfelder</rs> in <w lemma="bestallung">be
                    <lb/>stallung</w> genommen, vndt ihme 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann <w lemma="zugeschickt">zuge
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
                    <lb/>schickt</w>, entpfangen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>, von <rs type="person" ref="#rusdorf_johann_joachim">Rustorffen</rs>, daß der <rs type="person" ref="#england_jakob_i">König, in
                    <lb/>Engellandt</rs> mit meinen <add place="above">danck</add>schreiben wol zu frieden.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-04">
                 <pb n="47r" facs="#mss_ed000195_00104"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                    <term ref="#stra">Stra</term>
                    <term ref="#mira_taglio">Mira Taglio</term>
                    <term ref="#oriago_di_mira">Oriago di Mira</term>
                    <term ref="#lizza_fusina">Lizza Fusina (Fusina)</term>
                    <term ref="#venedig">Venedig</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Spaziergang auf der Stadtbefestigung</term>
                    <term>Land- und Schiffsreise nach Venedig</term>
                    <term>Einzug ins Gasthaus "Alla campana"</term>
                    <term>Genuss von Weintrauben</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                    <term ref="#gasthaus"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                 </index>
                 <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-07-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 4. &#x2044; 14. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> <w lemma="Ludwigen">Lud
                    <lb/>wigen</w></rs>, <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff Börsteln</rs>, vndt <rs type="person" ref="#rusdorf_johann_joachim"><w lemma="Rußtorffen">Ruß
                    <lb/>torffen</w></rs>, wieder geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Auff den wall vndt große
                    <lb/>pastey, spatziren gegangen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="3" cols="2">
                    <row n="1" role="label">
                       <cell role="label"/>
                       <cell role="label">[Meilen]</cell>
                    </row>
                    <row n="2" role="data">
                       <cell role="label">Nachmittags zu kutschen mit <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs>,
                          <lb/><del>Stam</del> <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweylern</rs> vndt <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof Riecken</rs>,
                          <lb/>von <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> nach <rs type="place" ref="#lizza_fusina">Lezafusina</rs>
                          <lb/>seyndt 20 welscher meilen, in einem
                          <lb/>schönen <term ref="#lustig">lustigen</term> weg, an dem fluß
                          <lb/><rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs> her, wegen vieler adelicher <w lemma="lusthaüser">lust
                          <lb/>haüser</w> vndt gärten, so den <rs type="place" ref="#venedig_republik">venedischen</rs>
                          <lb/>Edelleütten meisten theilß, zuständig,
                          <lb/>durch die flecken <rs type="place" ref="#stra">Stra</rs>, <rs type="place" ref="#mira_taglio">la Mira</rs>,
                          <lb/>vndt <rs type="place" ref="#oriago_di_mira">Oriago</rs>, dahin vorzeiten, das <rs type="place" ref="#adriatisches_meer"><w lemma="Adriatische">Adria
                          <lb/>tische</w> Meer</rs> gegangen, an itzo aber, ist
                          <lb/>es 3 welsche meilen biß nach <w lemma="Lucefusin">Lu
                          <lb/>cefusin</w>, zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gewichen.</cell>
                       <cell role="data"><lb/><lb/>4 d<ex>eutsche</ex></cell>
                    </row>
                    <row n="3" role="data">
                       <cell role="label">Zu Lucefusin haben wir vnß in ein <w lemma="schifflein">schiff
                          <lb/>lein</w> gesezt, vndt seindt vollends in die
                          <lb/>weitberühmbte, beschriebene vndt <w lemma="beschriene">be
                          <lb/>schriene</w> wunderstadt Venedig, (allda
                          <lb/>ich vorzeiten auch gewesen <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1613
                          <lb/>vndt 1614) in der <rs type="place" ref="#lagune_venedig">lagun</rs> des <w lemma="Adriatischen">Adria
                          <lb/>tischen</w> Meers oder <rs type="place" ref="#golf_venedig">Golfo di Venezia</rs>,
                          <lb/>gefahren, auf 5 w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> von Lucefusin.</cell>
                       <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>1 d<ex>eutsche</ex></cell>
                    </row>
                 </table>
                 </p>
                 <pb n="47v" facs="#mss_ed000195_00105"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>.</note> Wir seyndt <foreign xml:lang="ita">alla campana</foreign><note type="translation" resp="as">in der Glocke</note> eingezogen
                    <lb/>allda wir schon frische weintrauben
                    <lb/>gegeßen welches sehr <term ref="#zeitlich" n="2">zeitlich</term> im Jahr.
                    <lb/><add place="below">Man verkaüfft auch albereit zeitige melonen.</add>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-05">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#venedig">Venedig</term>
                    <term ref="#murano">Murano</term>
                    <term ref="#porto_di_lido">Porto di Lido</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Spaziergang auf dem Markusplatz</term>
                    <term>Gespräch mit einem Obristen Horneck</term>
                    <term>Besichtigung der Glasbläsereien in Murano</term>
                    <term>Aufbruch zu einer Schifffahrt nach Palmanova</term>
                    <term>Beschreibung der Lagune von Venedig</term>
                    <term>Nachtruhe auf dem Schiff an der Mündung der Piave</term>
                    <term>Seekrankheit</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#handwerk"/>
                    <term ref="#seeschifffahrt"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#krankheit"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> 5. &#x2044; 15. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Auff den Marxplatz, <foreign xml:lang="ita">piazza di S<ex>ank</ex>t Marco</foreign><note type="translation" resp="as">Platz des Heiligen Markus</note>,
                    <lb/>spaziren gegangen, seine schöne aufs
                    <lb/>new&#x0308;e betrachtet, vndt allerhandt <w lemma="Orientalische">Orien
                    <lb/>talische</w> nationen, als Griechen, Türcken,
                    <lb/>Armenier, Persianer, Schla<subst><del>v</del><add place="inline">w</add></subst>onier,
                    <lb/>Albaneser, etc<ex>etera</ex> gesehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es hat mich der Oberste <rs type="person" ref="#horneck_anon_1">Horneck</rs> angesprochen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags nach <rs type="place" ref="#murano">Muran</rs> spatziret,
                    <lb/>die gläser machen sehen <add place="margin_left">vndt auch selbsten <lb/>eines geblasen</add>, welches dann
                    <lb/>die allerberühmbtesten in gantz <rs type="place" ref="#europa">Europa</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nach verrichtung deßen haben wir eine
                    <lb/><del><foreign xml:lang="fre">barque</foreign><note type="translation" resp="mg">Boot</note></del> <foreign xml:lang="ita">barca</foreign><note type="translation" resp="mg">Boot</note> <add place="margin_left">mit zwey <lb/>schiffleütten</add>, naher <rs type="place" ref="#palmanova">Palma</rs> zu fahren
                    <lb/><term ref="#dingen">gedinget</term>, vndt seindt alleß neben den
                    <lb/>schiffen her, so in der stadt Venedig in
                    <lb/>großer anzahl liegen, vndt auß vielen
                    <lb/>königreichen vndt landen <foreign xml:lang="lat">Europ&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="mg">Europas</note> herkommen
                    <lb/>biß zur Stadt hinauß gefahren, vndt
                    <lb/>auff daß <rs type="place" ref="#lido_island">Lido</rs> zu, durch den <rs type="place" ref="#porto_di_lido">porto dellj
                    <lb/>doj castellj</rs> hindurch, welches zwey feste
                    <lb/>schlößer seyn, die gewaltsame einfahrt
                    <lb/>zu verwehren, deren einfahrten hat es sieben,
                    <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="ita">I portj, di</foreign><note type="translation" resp="mg">Die Durchfahrten von</note> <list><item>1. <rs type="place" ref="#porto_di_brondolo">Brondolo</rs>,</item> <item>2. <rs type="place" ref="#porto_di_chioggia">di Chioza</rs>,</item> <item>3. <rs type="place" ref="#porto_di_malamocco">dj Malamocco</rs>,</item> <item>4. dellj doj castellj[,]</item> <item>5. <rs type="place" ref="#porto_di_sant_erasmo">dj S<ex>ank</ex>t Erasmo</rs>,</item> <item>6. <foreign xml:lang="ita">il 
                       <lb/><rs type="place" ref="#porto_di_lio_maggiore">Lido Maggiore</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Lio Maggiore</note>, &amp;</item> <item>7. <foreign xml:lang="ita">i <rs type="place" ref="#porto_di_treporti">tre portj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Treporti</note></item></list></add>
                    <pb n="48r" facs="#mss_ed000195_00106"/>
                    <lb/>auß dem <rs type="place" ref="#golf_venedig">Golfo</rs> in die <rs type="place" ref="#lagune_venedig">Lagun</rs>, vndt allezeit
                    <lb/>Jnseln, einem Tamme gleich darzwischen,
                    <lb/>welcher wieder den gewalt des <w lemma="vngestümmen">vnge
                    <lb/>stümmen</w> Meers zu erhaltung der stadt
                    <lb/><rs type="place" ref="#venedig">venedig</rs> von Gott zweifels ohne, nicht 
                    <lb/>ohne wunder der Natur, geordnet.
                    <lb/>Auf solchen Jnseln seindt nun vberall
                    <lb/>Castell oder feste schlößer zu versicherung
                    <lb/>der Schiffart vndt stadt Venedig.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vndter denen aber ist <rs type="place" ref="#malamocco">Malamocco</rs>
                    <lb/>der führnemste <rs type="place" ref="#porto_di_malamocco">port vndt <w lemma="einfahrt">ein
                    <lb/>fahrt</w></rs>, es liegen auch die größesten
                    <lb/>Schiff, so nicht in die Lagun können
                    <lb/>allda.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="4" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Nun von Venedig nach <foreign xml:lang="ita"><rs type="place" ref="#lido_island">Lio</rs>, al <rs type="place" ref="#porto_di_lido">porto
                             <lb/>dellj doj castellj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Lido zum Porto degli due castelli</note> &#x2013; ist</cell>
                          <cell role="data">1 d<ex>eutsche</ex></cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label">seindt fünf welscher.</cell>
                          <cell role="data">5 w<ex>elsche</ex></cell>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label">Von dannen auß der Lagune oder
                             <lb/>sumpf ins <rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Adriatische offenbahre
                             <lb/>Meer</rs>, oder in den <foreign xml:lang="ita">Golfo di Venezia</foreign><note type="translation" resp="as">Golf von Venedig</note>,
                             <lb/>biß an den ort, da daß waßer
                             <lb/>die <rs type="place" ref="#piave_river">Piave</rs> ins Meer fleüßt</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>15 w<ex>elsche</ex> <add place="above">3 d<ex>eutsche</ex></add></cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wir seindt bißweilen mit Rudern
                    <lb/>bißweilen mit dem <term ref="#seigel">Seigel</term> nach <w lemma="gelegenheit">gele
                    <lb/>genheit</w> des windes gefahren, vndt haben
                    <lb/>allda wegen einfallender Nacht, auff dem
                    <lb/>Schiffe das Nachtlager halten müßen.
                 </p>
                 <pb n="48v" facs="#mss_ed000195_00107"/>
                 <p>
                    <lb/>Den Tag seindt wir meisten theilß zimlich
                    <lb/>kranck worden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] das waßer die <rs type="place" ref="#piave_river">Piave</rs> ist in dem
                    <lb/><rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Meer</rs>, doch so süß gewesen, daß wir es
                    <lb/>trincken können.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-06">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#caorle">Caorle</term>
                    <term ref="#bevazzana">Bevazzana</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterreise mit dem Schiff nach Bevazzana</term>
                    <term>Goldbrassen zum Abendessen im Wirtshaus</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                    <term ref="#seeschifffahrt"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#gasthaus"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-06">[Sonntag, 6. Juli]</date></head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="5" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label"><add place="above">welsche: <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs></add></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 6. &#x2044; 16. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note>. Beßern windt alß
                             <lb/>gestern gehabt, vndt den von Mittag
                             <lb/><foreign xml:lang="ita">dall Ostro</foreign><note type="translation" resp="as">aus dem Süden</note>. Biß an den ort <term ref="#seigeln"><w lemma="geseigelt">ge
                             <lb/>seigelt</w></term>, da der waßerstrom <rs type="place" ref="#livenza_river">Livenza</rs>
                             <lb/>ins <rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Meer</rs> kömpt</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>20</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label">Von dannen nacher <rs type="place" ref="#caorle">Cahorle</rs> ein
                             <lb/><term ref="#lustig">lustiges</term> städtlein, am vfer gelegen,
                             <lb/>so seinen eigenen <rs type="person" ref="#benedetti_benedetto">bischoff</rs> vndt <foreign xml:lang="ita">Podestà</foreign><note type="translation" resp="mg">Amtmann</note><note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>
                             <lb/>hat, doch mehrentheils nur von
                             <lb/>fischern bewohnet ist</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>10</cell>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#porto_di_beseleghe">Porto Basilica</rs> ist</cell>
                          <cell role="data">8</cell>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="label">der ort da der waßerstrom
                             <lb/><rs type="place" ref="#tagliamento_river">Tagliamento</rs> ins Meer kömpt.
                             <lb/><add place="margin_left">Vndt darnach den <lb/>Tagl<ex>iamento</ex> hinauff zum</add> Nachtlager <subst><del>darbey</del><add place="above">allda auffm</add></subst> schiff, nach dem
                             <lb/>wir im wirzhauß zu <rs type="place" ref="#bevazzana">Bevazana</rs>
                             <lb/><add place="margin_left">am Tagliamento,</add> gegeßen, vndt die guten fische <foreign xml:lang="ita">Oraj</foreign><note type="translation" resp="mg">Goldbrassen</note>
                             <lb/>genennet, gar wolfeil genoßen.</cell>
                          <cell role="data"><lb/>7</cell>
                       </row>                       
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte</note>: diese drey ströme <foreign xml:lang="ita">La <rs type="place" ref="#piave_river">Piave</rs>, la Livenza &amp; il Tagliamento</foreign><note type="translation" resp="as">die Piave, die Livenza und der Tagliamento</note>,
                    <pb n="49r" facs="#mss_ed000195_00108"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#friaul">Friulj <lb/>oder <lb/>Friaul</rs>.</note> kommen auß dem <rs type="place" ref="#karnische_alpen">Friaulischen gebirge</rs>
                    <lb/>herab.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-07">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#bevazzana">Bevazzana</term>
                    <term ref="#cervignano_del_friuli">Cervignano del Friuli</term>
                    <term ref="#muscoli">Múscoli</term>
                    <term ref="#strassoldo">Strassoldo</term>
                    <term ref="#palmanova">Palmanova</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterfahrt nach Palmanova</term>
                    <term>Beschreibung der Lage von Palmanova</term>
                    <term>Erlaubnis des venezianischen Generalaufsehers Pietro Foscari zur Besichtigung der Festung am nächsten Tag</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#seeschifffahrt"/>
                    <term ref="#koerperpflege"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-07"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> 7. &#x2044; 17. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Als der Tag angebrochen, fortgerudert
                    <lb/>vndt bißweilen <term ref="#seigeln">geseigelt</term>, biß wiederumb
                    <lb/>außm <rs type="place" ref="#tagliamento_river">canal</rs> ins <rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Meer</rs>, allda wir
                    <lb/>die festung <rs type="place" ref="#marano_lagunare">Maran</rs> in Friaul zur
                    <lb/>lincken handt am Meer gesehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="7" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Vom Tagliamento biß nach <rs type="place" ref="#porto_lignano">Porto
                             <lb/>Legnan</rs> seyndt</cell>
                          <cell role="data"><lb/>5</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label">D<subst><del>ie</del><add place="inline">en</add></subst> weitberühmte<add place="inline">n</add> <del>st</del> ort <rs type="place" ref="#aquileia"><w lemma="Aquilegia">Aquile
                             <lb/>gia</w></rs> <add place="margin_left">wegen <lb/>seines alters, <lb/><rs type="place" ref="#aquileia_patriarchat">patriarchats</rs>, <lb/>vndt <w lemma="zerstörung">zerstö<lb/>rung</w> <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#koenig_attila">Attil&#x00E6;</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">durch Attila</note></add>, an izo nur ein dorff, dem
                             <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> gehörig zur seytten liegen laßen.
                             <lb/>Deßgleichen daß <rs type="place" ref="#karnische_alpen">Friaulische
                             <lb/>gebirge</rs> zur lincken, die berge
                             <lb/>auß <del>Histria</del> <rs type="place" ref="#istrien">Istria</rs> zur rechten.
                             <lb/>Von dar auß, den <rs type="place" ref="#porto_di_sant_andrea">porto S<ex>ank</ex>t Andrea</rs>
                             <lb/>zur lincken, die stadt <rs type="place" ref="#grado">Grado</rs> zur
                             <lb/>rechten.</cell>
                          <cell role="data"/>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#porto_buso">Porto Buso</rs>
                             <lb/><add place="above">Jm Meer gebadet.</add></cell>
                          <cell role="data">5</cell>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="label"><foreign xml:lang="ita">Bocca della Fiumara di <rs type="place" ref="#cervignano_del_friuli">Cervignan</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mündung des Stromes von Cervignano.</note></cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                       <row n="6" role="data">
                          <cell role="label"><foreign xml:lang="ita">Cervignan villa dell'Imperio</foreign><note type="translation" resp="mg">Cervignano, Dorf des Reiches</note>
                             <lb/>alles in einem canal.</cell>
                          <cell role="data">16</cell>
                       </row>
                       <row n="7" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#muscoli">Muscolj</rs>, ist <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianisch</rs>
                             <lb/>allda wir vnsern Schiffleütten abgedanckt,
                             <pb n="49v" facs="#mss_ed000195_00109"/>
                             <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#palmanova">Palma</rs> in <lb/><rs type="place" ref="#friaul">Friul</rs>.</note> vndt seindt zu lande auf einem karren
                             <lb/>mit einem heßlichen alten weibe vndt
                             <lb/>einem pferde darfür in vollem trab
                             <lb/>naher Palma zu lande gefahren.</cell>
                          <cell role="data">2</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="3" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Erstlich auf einen flecken <rs type="place" ref="#strassoldo">Strasoldo</rs>
                             <lb/>genannt zukommen</cell>
                          <cell role="data"><lb/>1</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label">Von dannen nach Palma</cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Diese soll die schönste <term ref="#realfestung">real
                    <lb/>festung</term> in der Christenheitt
                    <lb/>seyn. Ligt in einem schönen ebenen
                    <lb/>lande des Friauls <foreign xml:lang="ita">nella <rs type="place" ref="#patria_del_friuli">patria del
                    <lb/>Friulj</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">im Patria del Friuli</note>. Jst nirgends vberhöhet,
                    <lb/>Hat d<subst><del>ie</del><add place="inline">as</add></subst> <rs type="place" ref="#alpen_mountains">gebirge</rs> nur von weitem.
                    <lb/>Rings herumb ezlicher maßen Sumpf,
                    <lb/>vndt das <rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Meer</rs> auf der nähe. An
                    <lb/>sich selbst ist es ein Sandiger bodem[!].
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wir haben den <foreign xml:lang="ita">Proveditor General
                    <lb/>della patria del Friulj</foreign><note type="translation" resp="as">Generalaufseher von Patria del Friuli</note>, <rs type="person" ref="#foscari_pietro">Pietro
                    <lb/>Foscarij</rs> vmb erlaübnüß die festung
                    <lb/>zu besichtigen ansprechen laßen, welcher
                    <lb/>es auff Morgen zu verstatten bewilliget.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-08">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#palmanova">Palmanova</term>
                    <term ref="#mereto_di_capitolo">Mereto di Capitolo</term>
                    <term ref="#santa_maria_la_longa">Santa Maria la Longa</term>
                    <term ref="#santo_stefano_udinese">Santo Stefano Udinese</term>
                    <term ref="#udine">Udine</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besichtigung der Festung Palmanova</term>
                    <term>Weiterreise nach Udine</term>
                    <term>Begegnung mit dem Generalkommissar Alfonso Antonini</term>
                    <term>Bewirtung und Unterkunft bei diesem</term>
                    <term>Beschreibung der Landschaft um Udine</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#festungen"/>
                    <term ref="#architektur"/>
                    <term ref="#technik"/>
                    <term ref="#garnison"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#epidemie"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#alkoholkonsum"/>
                    <term ref="#landbau"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-08">[Dienstag, 8. Juli]</date></head>
                 <p>
                    <lb/><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 8. &#x2044; 18. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note>. Hat man vnß einen
                    <lb/>Soldaten zu fortsezung vnsers beginnens
                    <pb n="50r" facs="#mss_ed000195_00110"/>
                    <lb/>zugegeben, mit welchem wir erstlich,
                    <lb/>auf den platz kommen, so recht Mitten
                    <lb/>in der <rs type="place" ref="#palmanova">festung</rs> vndt einen dreyfachen
                    <lb/>zugbrunnen <add place="margin_left">in der <lb/>Mitte stehen</add> hat, von deme man auf
                    <lb/><subst><del>alle 9</del><add place="above">sieben</add></subst> gerade straßen <subst><add place="above">nach den bollwercken zu</add><del>vndt <w lemma="bollwercke">bollwer
                    <lb/>cke</w></del></subst> sehen kan, daß also dieser
                    <lb/>brunnen wol mag das centrum oder
                    <lb/>Mittelpunct der Festung genennet
                    <lb/>werden, von dannen haben wir den
                    <lb/>halben diameter innerhalb der
                    <lb/>festung gefunden unserer schritt 700.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="2" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Der vmbkreiß oder <term ref="#circumferenz">circumferentz</term>
                             <lb/>der festung ist drey welsche meilen
                             <lb/>vndt ist Sie wol recht in die
                             <lb/>runde gebauet, dieweil der <w lemma="Diameter">Dia
                             <lb/>meter</w> vberall gleich, hat
                             <lb/>9 schöne bollwerck, von erden
                             <lb/>auffgeschüttet eines wie das ander,
                             <lb/>vndt vnten gegen dem graben zu
                             <lb/>mit steinen <term ref="#fuettern">gefüttert</term>, <del>deßgleichen</del></cell>
                          <cell role="data"><lb/>3</cell>
                       </row>
                    </table>           
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="5" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">[Schritt]</cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Wir haben die <foreign xml:lang="ita">Cortina</foreign><note type="translation" resp="as">Kurtine [Mauer oder Wall zwischen zwei Bastionen]</note> <del>au</del>
                             <lb/>gemeßen auff <del>2</del>
                             <lb/>vnserer Schritt.</cell>
                          <cell role="data"><lb/>265</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label">die flancquen auff</cell>
                          <cell role="data">29</cell>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label">die <foreign xml:lang="ita">Spalla</foreign><note type="translation" resp="mg">Schulter [vorspringender Teil einer Bastion, der die Flanke vor feindlichem Beschuss schützt]</note></cell>
                          <cell role="data">75</cell>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="label">die <foreign xml:lang="ita">faccia</foreign><note type="translation" resp="mg">Gesicht [Vorderseite der Bastionen, von denen jede zwei besitzt]</note></cell>
                          <cell role="data">163</cell>
                       </row>
                    </table>                    
                 </p>
                 <pb n="50v" facs="#mss_ed000195_00111"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#friaul">Friul</rs>.</note> Die <term ref="#stueck">stücke</term> stehen auff den flancquen
                    <lb/>in casematten, auf ieglicher seytte
                    <lb/>des bollwercks drey.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vnten im graben an den <foreign xml:lang="ita">Spalle</foreign><note type="translation" resp="mg">Schultern [vorspringender Teil einer Bastion, der die Flanke vor feindlichem Beschuss schützt]</note> der
                    <lb/>bollwerck hat es vermauerte
                    <lb/>verborgene Thüren, eine falsche vndt
                    <lb/>eine gute welche man im Nohtfall,
                    <lb/><term ref="#volk">volck</term> einzulaßen, kan aufbrechen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der wall mag ohngefehr <term ref="#ein">ein</term> 60 schritt
                    <lb/>hoch seyn.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der graben &#x2013; &#x2013; &#x2013; &#x2013; &#x2013; <term ref="#ein">ein</term> 40 [Schritt]
                    <lb/>breitt, ist trucken, vndt hat
                    <lb/>sein waßer gräblein oder <foreign xml:lang="fre">cunette</foreign><note type="translation" resp="as">kleiner Wassergraben</note>
                    <lb/>in der Mitten. Er soll aber
                    <lb/>noch tieffer außgeführet werden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>An Jeglicher <foreign xml:lang="fre">cortine</foreign><note type="translation" resp="as">Kurtine [Mauer oder Wall zwischen zwei Bastionen]</note> hat es
                    <lb/>zwey <term ref="#kavalier">cavallier</term> oder <term ref="#katze">katzen</term>,
                    <lb/>in einem langlichten viereck <del><w lemma="gebauet">ge
                    <lb/>bauet</w></del> aufgeschüttet. Es sollen
                    <lb/>sechs stücke auf ieglichen Cavallier
                    <lb/>kommen, an itzo aber haben wir nur
                    <lb/>eineß gesehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die <rs type="place" ref="#palmanova">Festung</rs> hat drey Thor, <list><item><foreign xml:lang="ita">la Porta
                    <lb/>d'Vdene</foreign><note type="translation" resp="as">das Udiner Tor</note>,</item> <item><foreign xml:lang="ita">la Porta di Cividal</foreign><note type="translation" resp="as">das Cividaler Tor</note>,</item> <item><foreign xml:lang="ita">la
                    <lb/>porta della Marina</foreign><note type="translation" resp="as">das Küstentor</note></item></list>. Bey
                    <pb n="51r" facs="#mss_ed000195_00112"/>
                    <lb/>der <foreign xml:lang="ita">porta d'Vdene</foreign><note type="translation" resp="mg">Udiner Tor</note> hat es einen
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">aqu&#x00E6;ductum</foreign><note type="translation" resp="mg">Aquädukt</note> waßer in die <rs type="place" ref="#palmanova">festung</rs>
                    <lb/>zu leytten, wiewol ein bach mitten
                    <lb/>durchrinnet, vndt es sonst hin vndt
                    <lb/>wieder brunnen darinnen hat,
                    <lb/>doch nicht allzu köstlich waßer.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es liegen 9 <term ref="#faehnlein">fähnlein</term> zu fuß, vndt
                    <lb/>2 <term ref="#fahne">fahnen</term> <foreign xml:lang="ita">cappellettj</foreign><note type="translation" resp="as">Reiter</note> an izo in
                    <lb/>Palma, haben ihren <term ref="#gubernator">gubernator</term>
                    <lb/>in der festung, welcher noch vnter
                    <lb/>des Generals <rs type="person" ref="#foscari_pietro">Foscarj</rs>, gebieth
                    <lb/>ist. Sonst hat es noch zur zeitt
                    <lb/>wenig andere Jnnwohner, als
                    <lb/>Soldaten, welche bequemlich <w lemma="einquartieret">ein
                    <lb/>quartieret seindt.</w>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die festung ist nicht allenthalben <w lemma="vollkömlich">voll
                    <lb/>kömlich</w> noch außgebauet, doch seyndt
                    <lb/>die <term ref="#streichwehr">streichwehren</term> meistentheilß <w lemma="verfertiget">ver
                    <lb/>fertigett</w>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die Thor stehen mitten in der <foreign xml:lang="fre">cortine</foreign><note type="translation" resp="as">Kurtine [Mauer oder Wall zwischen zwei Bastionen]</note>
                    <lb/>seyndt doppelt, mit gehörigen <w lemma="zugbrücken">zug
                    <lb/>brücken</w>, gattern, vndt oben auf stehenden
                    <lb/><term ref="#stueck">Stücken</term>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> wol verwahret.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß zeüghauß in Palma haben wir
                    <pb n="51v" facs="#mss_ed000195_00113"/>
                    <lb/>nicht können zu sehen bekommen, aber alleine
                    <lb/>hat man vnß die rüstkammer gezeiget,
                    <lb/>so da in ein par bödem[!] außgetheilet,
                    <lb/>vndt zu außrüstung der besazung
                    <lb/>genueg mag haben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die vrsach daß der graben mit steinen
                    <lb/><term ref="#fuettern">gefüttert</term>, soll seyn, dieweil das
                    <lb/>erdreich an den bollwercken sandicht
                    <lb/>vndt sonsten heraberschießen möchte.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist sonsten auf den <term ref="#katze">kazen</term> ein
                    <lb/>schöner <term ref="#prospect">prospect</term> inß <rs type="place" ref="#friaul">Friaul</rs>, auff
                    <lb/>die Städte vndt Festungen, <rs type="place" ref="#gradisca_d_isonzo">Gradisca</rs>,
                    <lb/><rs type="place" ref="#goerz"><add place="margin_left">Goritia oder</add> Görtz</rs>, (<rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserische</rs>)[,] <rs type="place" ref="#udine">Vdene</rs> vndt <rs type="place" ref="#cividale_del_friuli"><w lemma="Cividal">Civi
                    <lb/>dal</w></rs> <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianische</rs>, vndt auch aufs <rs type="place" ref="#adriatisches_meer">Meer</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="mg">Im Jahr</note> 1594 ist diese <rs type="place" ref="#palmanova">Festung</rs>
                    <lb/>wieder den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> zu des herzogs
                    <lb/><rs type="person" ref="#cicogna_pasquale">Pascalj Cigogn&#x00E6;</rs> zeiten angefangen,
                    <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1611 vnterm herzog <rs type="person" ref="#donato_leonardo">Leonardo
                    <lb/>Donato</rs> zu völliger <term ref="#defens">defens</term>, <w lemma="außgeführet">außge
                    <lb/>führet</w> worden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es hat keinen eintzigen Turn[!] in Palma.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Herumb hat es weinwachs[,] wiesen[,]
                    <lb/>puschwerck, gesümpffe.
                 </p>
                 <pb n="52r" facs="#mss_ed000195_00114"/>
                 <p>
                    <table cols="2" rows="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">                          
                          <cell role="label"><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#friaul">Frjoul</rs>. <lb/><foreign xml:lang="lat">Forum Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">Markt des Julius</note> <lb/>lateinisch.</note> Nachmittags seindt wir nach <rs type="place" ref="#udine">Vdene</rs>
                             <lb/>die haüptstadt in Friul in der
                             <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">venediger gebiet</rs> auf einem karren
                             <lb/>gefahren seindt von <rs type="place" ref="#palmanova">Palma</rs>
                             <lb/>auff <rs type="place" ref="#mereto_di_capitolo">Meret</rs>, <rs type="place" ref="#santa_maria_la_longa">S<ex>an</ex>ta Maria Longa</rs>,
                             <lb/>vndt <rs type="place" ref="#santo_stefano_udinese">S<ex>ank</ex>t Stefano</rs>, zukommen, allda
                             <lb/>wir vberall, die <term ref="#fede">fede</term> von <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>
                             <lb/>auß, welche auch an vielen orten <w lemma="vnterschrieben">vn
                             <lb/>terschrieben</w> vndt besehen worden
                             <lb/>(von wegen der einreißenden pest
                             <lb/>zu <rs type="place" ref="#gradisca_d_isonzo">Gradisca</rs>, <rs type="place" ref="#goerz">Görz</rs>, vndt <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>)
                             <lb/>zeigen vndt vnterzeichnen laßen müßen.</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>10</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vdene ist eine feine große Stadt
                    <lb/>anzusehen vndt hat ein hüpsch Schloß
                    <lb/>auf einem berge. Als wir nun
                    <lb/>vermeinet außzugehen vndt etwas
                    <lb/>zu besichtigen, ist vnß der <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note> <rs type="person" ref="#antonini_alfonso"><w lemma="Alfonso">Al
                    <lb/>fonso</w> Antoninj</rs> allda wohnhaft, 
                    <lb/><add place="below">an izo <foreign xml:lang="ita">commissario general della cavalleria veneziana</foreign><note type="translation" resp="mg">Generalkommissar der venezianischen Kavallerie</note></add>
                    <lb/>vndt der mich in dem <rs type="org" ref="#confoederatio_bohemica">Böhmischen</rs> kriege
                    <lb/>kennen lernen, ohngefehr vnversehens
                    <lb/>begegnet, vndt hat mich gekennet, also
                    <lb/>daß ich nicht länger vnbekandt seyn können,
                    <lb/>sondern in sein hauß, mich einquartiert,
                    <lb/>mit ihme gegeßen[,] den stadtlichen <term ref="#rosacer">Rosacer</term>
                    <pb n="52v" facs="#mss_ed000195_00115"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#friaul">Friaul</rs></note> versucht, in seinen garten gegangen, vndt
                    <lb/>viel gutes dinges mit ihme gespracht,
                    <lb/>beynebens einer stadtlichen <term ref="#tractation" n="2">tractation</term>
                    <lb/>vndt gutem <term ref="#losament">losament</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß landt herumb ist schön eben, hat
                    <lb/>das <rs type="place" ref="#alpen_mountains">gebirge</rs> nur von ferrne, schöne
                    <lb/>wiesen, getreyde, holtz vndt weinwachs.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-09">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#udine">Udine</term>
                    <term ref="#blessano">Blessano</term>
                    <term ref="#sedegliano">Sedegliano</term>
                    <term ref="#valvasone">Valvasone</term>
                    <term ref="#cordenons">Cordenons</term>
                    <term ref="#fontanafredda">Fontanafredda</term>
                    <term ref="#sacile">Sacile</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterfahrt nach Sacile</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 9. &#x2044; 19. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="9" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Nach genommenem abschiedt vom
                             <lb/><rs type="person" ref="#antonini_alfonso">Antoninj</rs> zu wagen <add place="above">mit 2 pferden</add> nach
                             <lb/><rs type="place" ref="#blessano">Bessan</rs></cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/>5</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#pantianicco">Pantienin</rs></cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#sedegliano">Cedean</rs>
                             <lb/>flecken, vndt <term ref="#fede">fede</term> besichtigungen.</cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="label">Schön eben feldt biß an den <rs type="place" ref="#tagliamento_river">Tagliamento</rs>
                             <lb/>seindt
                             <lb/>allda haben wir in einer fähre
                             <lb/>vbergesezt vndt die <term ref="#fede">fede</term> zaigen müßen.</cell>
                          <cell role="data"><lb/>2</cell>
                       </row>
                       <row n="6" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#valvasone">Valvason</rs>
                             <lb/>Mittagsfutter.</cell>
                          <cell role="data">2</cell>
                       </row>
                       <row n="7" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#cordenons">Cordonoß</rs></cell>
                          <cell role="data">7</cell>
                       </row>
                       <row n="8" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#fontanafredda">Fontana fredda</rs></cell>
                          <cell role="data">7</cell>
                       </row>
                       <row n="9" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#sacile">Sacil</rs>, Nachtlager <add place="above">herrlich waßer.</add>
                             <lb/>ein <term ref="#lustig">lustiges</term> Städtlein. Zu Sacil seindt
                             <pb n="53r" facs="#mss_ed000195_00116"/>
                             <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#treviso_markgrafschaft">Marca <lb/>Trevisana</rs>.</note> wir im hinauß fahren zur vorstadt, vber
                             <lb/>die <rs type="place" ref="#livenza_river">Livenza</rs> brücke kommen, welcher
                             <lb/>strom, daß <rs type="place" ref="#friaul">Friul</rs> von der Marca
                             <lb/>Trevisana vndterscheidet.</cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-10">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#sacile">Sacile</term>
                    <term ref="#san_michele_fratta">San Michele Fratta</term>
                    <term ref="#cordignano">Cordignano</term>
                    <term ref="#cornegliano">Cornegliano</term>
                    <term ref="#treviso">Treviso</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterreise nach Treviso</term>
                    <term>Versuchung durch eine Prostituierte</term>
                    <term>Beschreibung von Treviso und dessen Umgebung</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                    <term ref="#prostitution"/>
                    <term ref="#krankheit"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#landbau"/>
                    <term ref="#festungen"/>
                    <term ref="#architektur"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 10. &#x2044; 20. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="6" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="data"><rs type="place" ref="#san_michele_fratta">Frata</rs></cell>
                          <cell role="data">2</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="data"><rs type="place" ref="#cordignano">Fordignan</rs></cell>
                          <cell role="data"/>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="data"><rs type="place" ref="#cornegliano">Cognan</rs> stadt <del>au</del> von Frata
                             <lb/><term ref="#lustig">lustiger</term> schöner ort. <add place="inline">Allda
                                 <lb/>gefüttert.</add></cell>
                          <cell role="data">8</cell>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="data">Von dannen zu dem strom <rs type="place" ref="#piave_river">Piave</rs>
                             <lb/>nach dem wir das <rs type="place" ref="#castello_san_salvatore">schloß S<ex>ank</ex>t <w lemma="Salvador">Sal
                             <lb/>vador</w></rs> zur rechten handt liegen laßen.</cell>
                       </row>
                       <row n="6" role="data">
                          <cell role="data">Jn einer fähre vber die Piave, <add place="inline">gesetzt.</add>
                             <lb/>Von dannen nach der 
                             <lb/>stadt <rs type="place" ref="#treviso">Treviso</rs>
                             <lb/>vberall scharf nach der <term ref="#fede">fede</term>
                             <lb/>inquirirt worden.</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/>7</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Tentazione
                       <lb/>per conto d'una
                       <lb/>puttana, che cj
                       <lb/>fù offerta, da
                       <lb/>altrj Cavaglierj,
                       <lb/>mà Jddio ce ne
                       <lb/>salvò, nonostante
                       <lb/>la sua impudenza.
                       <lb/>Ed jo seppj dapoj,
                       <lb/>ch'ella era
                       <lb/>piena del mal
                       <lb/>Franzese.</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl: Versuchung durch eine Hure, die uns von anderen Edelleuten angeboten worden war, aber Gott hat uns trotz ihrer Schamlosigkeit davor gerettet. Und ich erfuhr danach, dass sie von der französischen Krankheit [Syphilis] befallen war.</note></add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Treviso ist eine <term ref="#lustig">lustige</term> stadt in
                    <lb/>einem schönen ebenen fruchtbaren,
                    <lb/>wein[-] vndt kornreichen lande <w lemma="gelegen">gele
                    <lb/>gen</w>, hat einen wall mit baümen
                    <lb/>besezt, rundel, vndt <foreign xml:lang="lat">porticus</foreign><note type="translation" resp="as">Säulengänge</note> in der stadt,
                    <lb/>wie <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>, ist aber bey weitem nicht
                    <lb/>so groß. Es gehet die landstraße auß
                    <pb n="53v" facs="#mss_ed000195_00117"/>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs> gar haüffig dadurch.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-11">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#scorze">Scorzè</term>
                    <term ref="#noale">Noale</term>
                    <term ref="#caselle">Caselle</term>
                    <term ref="#noventa">Noventa</term>
                    <term ref="#ponte_di_brenta">Ponte di Brenta</term>
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterfahrt nach Padua</term>
                    <term>Schlechter Gesundheitszustand des Kammerjunkers Hermann Christian Stammer</term>
                    <term>Besuch durch den Arzt Dr. Adriaan van den Spiegel</term>
                    <term>Ungewöhnliche Hitze</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                    <term ref="#klima"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 11. &#x2044; 21. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="5" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#scorze">Scorzè</rs>
                             <lb/><add place="below">gefrüstückt beym d<ex>eutschen</ex><note type="annotation" resp="as">Auflösung unsicher.</note> wirth.</add></cell>
                          <cell role="data">9</cell>
                       </row>
                       <row n="3" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#noale">Noval</rs> 
                             <lb/>gefüttert.</cell>
                          <cell role="data"><subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst></cell>
                       </row>
                       <row n="4" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#caselle">Casellj</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> <add place="inline">vndt andere <foreign xml:lang="ita">ville</foreign><note type="translation" resp="mg">Städte</note>, 
                             <lb/>als <rs type="place" ref="#noventa">Noventa</rs> vndt <rs type="place" ref="#ponte_di_brenta">Ponte di Brenta</rs></add></cell>
                          <cell role="data"/>
                       </row>
                       <row n="5" role="data">
                          <cell role="label"><rs type="place" ref="#padua">PADOUA</rs>
                             <lb/>allda ich <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs> in schlechtem
                             <lb/>zustandt gefunden.</cell>
                          <cell role="data">12</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, zu mir kommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist eine vbergewöhnliche grimmige
                    <lb/>hitze <term ref="#ein">ein</term> tag etzliche hero, daß sich
                    <lb/>die Jtaliäner selbsten darüber
                    <lb/>verwundern.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-12">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Gebet, Bibelstudium und weitere Lektüre</term>
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#bibellektuere"/>
                    <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 12. &#x2044; 22. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                <p>
                   <lb/>Nach verrichtetem gebeht, vndt <term ref="#lection">lection</term>
                   <lb/>in der Bibel, das <rs type="bibl" ref="#pezel_mellificium_historicum">Mellificium Historicum</rs>
                   <lb/>zu lesen <term ref="#continuiren" n="2">continuiret</term>.
                </p>
                <p>
                   <lb/>Den <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> zu gaste gehabt, vndt
                   <lb/>mich ihme zu erkennen gegeben.
                </p>
                <p>
                   <lb/>Mit ihme viel conversiret vndt 
                   <lb/>gegen 20 vhr in die Comedie gegangen.
                </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-13">
                 <pb n="54r" facs="#mss_ed000195_00118"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Anhörung einer Festrede an der Medizinischen Fakultät zum Abschied des Paduaer Podestà Giulio Contarini</term>
                    <term>Bekanntschaft mit dem Pfalzgrafen Christian I. von Pfalz-Birkenfeld-Bischweiler</term>
                    <term>Ballspiel</term>
                    <term>Absage an den Tanzmeister Piccot wegen zu großer Hitze</term>
                    <term>Morgengebet und Vorlesen einer Predigt</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#verstellung"/>
                    <term ref="#spiel"/>
                    <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                    <term ref="#musikinstrument"/>
                    <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                    <term ref="#diener"/>
                    <term ref="#seelsorge"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 13. &#x2044; 23. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Einer <rs type="bibl" ref="#thuille_oratio_contareno_dicta">oration</rs> zugehöret, so die <rs type="org" ref="#universitaet_padua_medizinische_fakultaet">Medica
                    <lb/>facultas</rs>, durch <rs type="person" ref="#thuille_johann">einen</rs> auß ihrem
                    <lb/>Mittel dem <foreign xml:lang="ita">podestà</foreign><note type="translation" resp="as">Amtmann</note>, <rs type="person" ref="#contarini_giulio">Iulio Contarinj</rs>,
                    <lb/>zu ehren vndt lob, wegen seines <w lemma="vorstehenden">vorste
                    <lb/>henden</w> abzugs, <foreign xml:lang="ita">al Santo</foreign><note type="translation" resp="as">zum Heiligen</note><note type="footnote" resp="mg">Gemeint ist die Basilica di Sant'Antonio, die in Padua oft nur "Il Santo" genannt wird.</note> gehalten,
                    <lb/>da<add place="above">bey</add> er dann in der person beynebens
                    <lb/>dem <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#sagredo_zaccaria">Capitaneo</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Stadthauptmann</note> vndt andern Rähten
                    <lb/>vndt vornehmen leütten sich befunden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Mit dem <rs type="person" ref="#pfalz-birkenfeld-bischweiler_christian_i">Pfalzgrafen von <w lemma="Birckenfelß">Bir
                    <lb/>ckenfelß</w></rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> kundtschafft gemacht, <add place="margin_right">welcher
                       <lb/>aber sich gantz nicht wollen zu erkennen geben.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <term ref="#ballhaus">ballhauß</term> gespielet.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Dem Tantzmeister <rs type="person" ref="#piccot_anon_1">Piccot</rs> das Tantzen
                    <lb/>vndt <term ref="#mandore">Mandore</term>spiel, wegen meine<subst><del>r</del><add place="inline">s</add></subst>
                    <lb/>vberdrußes in dieser grimmigen
                    <lb/>hitze dergleichen vorzunehmen, (nach
                    <lb/>beschehener völlig Monatlichen <w lemma="bezahlung">bezah
                    <lb/>lung</w>, vor iegliches zwey Zecchin,)
                    <lb/>absagen laßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nach gewöhnlichem Morgengebeht, in der
                    <lb/><rs type="bibl" ref="#scultetus_auslegung">postille des Scultetj</rs>, eine Predigt
                    <lb/>verlesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn die Comedie Nachmittags gegangen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-14">
                 <pb n="54v" facs="#mss_ed000195_00119"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                    <term>Spanischunterricht durch Morello</term>
                    <term>Lektüre</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#wahl"/>
                    <term ref="#seekrieg"/>
                    <term ref="#pluenderung"/>
                    <term ref="#angst"/>
                    <term ref="#partnerwahl"/>
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                 </index>
                 <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1623-07-14"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 14. &#x2044; 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Weil der <rs type="person" ref="#simon_jean">bereiter</rs> nicht zur stelle,
                    <lb/>in <term ref="#zeitung">zeitungen</term> gelesen, die bringen
                    <lb/>mit sich, daß bey <term ref="#ein">ein</term> 22 Cardinäle
                    <lb/>vermeinen, ein ieglicher Pabst zu 
                    <lb/>werden, vndt weil der verstorbene
                    <lb/><rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Gregorius XV.</rs> new&#x0308;e ordnungen
                    <lb/>wegen der Pabsts wahl gemacht,
                    <lb/>dörffte es noch wol lange anstehen.
                    <lb/><add place="margin_left">Es seindt in 
                    <lb/>die 55 <w lemma="Cardinäle">Cardi
                    <lb/>näle</w> schon <w lemma="beysammen">bey
                    <lb/>sammen</w> vndt
                    <lb/>müßen 38 <w lemma="stimmen">stim
                    <lb/>men</w> zur <w lemma="Pabstswahl">Pabsts
                    <lb/>wahl</w> haben.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>, daß 8 galleren von <rs type="place" ref="#bizerta">Biserta</rs>
                    <lb/>biß an <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> hinan streiffen, <rs type="place" ref="#sperlonga"><w lemma="Sperlonga">Sper
                    <lb/>longa</w></rs> geplündert, vndt gar
                    <lb/>auf den <foreign xml:lang="ita">procaccio</foreign><note type="translation" resp="as">ordentlichen Boten</note> zwischen <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs>
                    <lb/>vndt Napolj <add place="margin_left">hinauff <lb/>streiffende</add> gelauret, also daß der
                    <lb/>Pabst ihrentwegen beynebens den
                    <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> in forchten stehen, <add place="inline">vndt
                        <lb/><term ref="#volk">volck</term> annehmen.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#mere_hueseyin_pascha">primo vezier</rs> zu <rs type="place" ref="#konstantinopel"><w lemma="Constantinopel">Constantino
                    <lb/>pel</w></rs> wieder angenommen worden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Holländer</rs>, mit der Stadt <rs type="place" ref="#emden">Embden</rs>,
                    <lb/><term ref="#tractiren">tractiren</term>, sich derselbigen zu versichern.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß der <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff von Berg</rs>, <rs type="place" ref="#moers">Möers</rs> belägert.
                 </p>
                 <pb n="55r" facs="#mss_ed000195_00120"/>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in Polen</rs> zu <rs type="place" ref="#danzig">Dantzig</rs>
                    <lb/>mit 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann ankommen, den <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in
                    <lb/>Schweden</rs> zu bekriegen vndt ihme <rs type="place" ref="#livland_herzogtum">Lifflandt</rs>
                    <lb/>wieder abzunehmen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß es mit dem <rs type="place" ref="#veltlin">Feltlin</rs> noch eine <w lemma="langweilige">lang
                    <lb/>weilige</w> <term ref="#tractation" n="3">tractation</term> werden wirdt,
                    <lb/>sonderlich die weil der <rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Pabst</rs> gestorben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß man in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> Päbstische kirchen,
                    <lb/>vor die zukommende <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">Jnfantin</rs> aufbauet,
                    <lb/>vndt wirdt keinem <subst><del>von</del><add place="inline">auß</add></subst> den räthen <term ref="#ichtwas"><w lemma="ichtwas">icht
                    <lb/>was</w></term> von dieser heyrahtstractation
                    <lb/>zu wißen gethan, sondern es gehet nur
                    <lb/>durch des <rs type="person" ref="#england_jakob_i">Königes</rs> handt alleine.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß 13 kriegsschiff auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Hollandt</rs> <w lemma="vermuhtlich">vermuht
                    <lb/>lich</w> naher <rs type="place" ref="#westindien">WestJndien</rs> <term ref="#abseigeln">abgeseigelt</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlem Gabor</rs> seine <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> abgedanckt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christian</rs> 32 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann starck, der
                    <lb/><rs type="person" ref="#thurn_franz_bernhard">iunge Graff von Turn</rs> sein General leütenampt,
                    <lb/>haben dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> zu schlagen angebotten. Er aber
                    <lb/>hat sich endtschuldiget, er könne solches nicht
                    <lb/>annehmen biß ihme mehr <term ref="#volk">volcks</term> zukäme.
                    <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_moritz_1">Landgraf Moriz</rs> stoße auch zu ihme mit 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann.
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> der <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">von Manßfeldt</rs>, sey auch deßwegen
                    <lb/>aufgebrochen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß es zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> stirbet.
                 </p>
                 <pb n="55v" facs="#mss_ed000195_00121"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> Mit dem <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs>, die Spannische
                    <lb/>sprache gevbet, <add place="inline">welcher mit mir gegeßen.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#pezel_mellificium_historicum">Mellificio Hist<ex>orico</ex></rs> vndt gewöhnlichem
                    <lb/><ref type="classical" cRef="Caes_Gall"><rs type="bibl" ref="#caesar_de_bello_gallico">C&#x00E6;sare</rs></ref><note type="footnote" resp="mg">Identifizierung unsicher.</note> gelesen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-15">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Katholischer Jakobstag</term>
                    <term>Dr. Spiegel und der Magdeburger Domdechant Christoph von Hünicke als Gäste</term>
                    <term>Nachricht über Unsicherheit auf den Straßen von Rom</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#toetung"/>
                    <term ref="#devianz"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 15. &#x2044; 25. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Weil heütte der Päbstler <term ref="#jakobstag">Jacobj
                    <lb/>fest</term>, haben wir nichts vorgenommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#huenicke_christoph">älteste Hinicke</rs>
                    <lb/>seyndt bey mir zu gaste gewesen,
                    <lb/>ein herr von <rs type="person" ref="#froberg_rudolph_eusebius">Frauberg</rs> aber, welcher
                    <lb/>zur vnzeit, vorgestern zu mir kommen
                    <lb/>wollen, vndt ich ihme mit vnpaßlichkeit
                    <lb/>abgewiesen, hat mir heütte als ich
                    <lb/>ihne zu gaste bitten laßen, ebenmeßige
                    <lb/>antwortt gegeben. <add place="inline">Es ist aber <add place="above">sein</add> ernst gewesen.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß es zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> treflich vnsicher,
                    <lb/>vndt Täglichen Mordt vndt <w lemma="schlägereyen">schläge
                    <lb/>reyen</w>, nach des <rs type="person" ref="#papst_gregor_xv">Pabsts</rs> todt vngestrafft
                    <lb/>vorgehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch hab ein schreiben, vom <rs type="person" ref="#wendelin_marcus_friedrich">Wendelino</rs>,
                    <lb/>von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, entpfangen.
                 </p>
                 <pb n="56r" facs="#mss_ed000195_00122"/>
                 <p>
                    <lb/>Jn die Comedie mit <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegeln</rs>,
                    <lb/><rs type="person" ref="#huenicke_christoph">Hinike</rs>, vndt meinen leütten. e<ex>t cetera</ex>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-16">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                    <term ref="#brusegana">Brusegana</term>
                    <term ref="#tencarola">Tencarola</term>
                    <term ref="#praglia_kloster">Praglia, Kloster (Abbazia di Praglia)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Katholischer Annentag</term>
                    <term>Fahrt zum Kloster Praglia</term>
                    <term>Beschreibung der Benediktinerabtei und ihrer Umgebung</term>
                    <term>Essen und Gespräche mit den Mönchen</term>
                    <term>Gebet in der Kirche</term>
                    <term>Übernachtung im Kloster</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#verkehrsweg"/>
                    <term ref="#arzneimittel"/>
                    <term ref="#jagd"/>
                    <term ref="#architektur"/>
                    <term ref="#kloster"/>
                    <term ref="#einkuenfte"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#gebet"/>
                    <term ref="#teufel"/>
                    <term ref="#wahl"/>
                    <term ref="#kirche"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 16. &#x2044; 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>An den <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="mg">Herrn</note> <rs type="person" ref="#antonini_alfonso">Antoninj</rs>, vndt <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans"><w lemma="Pöblitzen">Pöb
                    <lb/>litzen</w></rs> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wegen der Papisten <term ref="#annentag">S<ex>ankt</ex> Ann&#x00E6; fest</term>
                    <lb/>nichts vorgenommen, in der Spann<ex>ischen</ex> sprache.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags mit <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegeln</rs>, <rs type="person" ref="#hallwyl_hartmann">Hallweylern</rs>,
                    <lb/>vndt <subst><del>Stammern</del><add place="margin_left"><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">Börsteln</rs></add></subst>, nach dem <rs type="place" ref="#praglia_kloster">kloster Praglia</rs>,
                    <lb/>ins gemein Praja genandt &#x2013; &#x2013; &#x2013; 7 w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>
                    <lb/>zugefahren. Jst gar ein <term ref="#lustig">lustiger</term>
                    <lb/>weg in dem korn vndt weinreichen
                    <lb/>ebenem lande, immer, zwischen den
                    <lb/>baümen hin, welche am weege <w lemma="gepflantzet">ge
                    <lb/>pflantzet</w> stehen. Erstlich auf
                    <lb/>daß forwerck <rs type="place" ref="#brusegana">Brusegana</rs> den
                    <lb/><rs type="org" ref="#benediktiner">Mönchen</rs> zuständig, zukommen, allda den
                    <lb/>viehhof besehen, welcher gar fein.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Von dannen auf den lustigen flecken
                    <lb/><rs type="place" ref="#tencarola">Tenkaruola</rs>, welche<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst> auf halbem
                    <lb/>wege zwischen Praja vndt <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> ligt.                    
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der fluß <rs type="place" ref="#bacchiglione_river">Bachiglione</rs> fleüßt dadurch.
                    <pb n="56v" facs="#mss_ed000195_00123"/>
                    <lb/>Kömpt sonsten von <rs type="place" ref="#vicenza">Vicenza</rs> her, vndt
                    <lb/>zu <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> in die <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#praglia_kloster">Praglia</rs>.</note> <del>Zwischen</del> Weiter hinauß haben wir
                    <lb/>ein <term ref="#lustig">lustiges</term> <rs type="place" ref="#villa_emo_capodilista">schlößlein Montecchio</rs>
                    <lb/>genandt, dem <rs type="person" ref="#capodilista_anon_1">Capo di Lista del
                    <lb/>Cavallo</rs> zuständig, <subst><del>liege</del><add place="above">zur</add></subst> rechten handt,
                    <lb/>liegen laßen. Nahe bey Praja
                    <lb/>den roten berg <rs type="place" ref="#monte_rosso">Monte rosso</rs> zur lincken
                    <lb/>handt gesehen, allda die besten Schlangen
                    <lb/>der wipern zum venedischen <term ref="#theriak">Tyriack</term>
                    <lb/>gefangen werden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß kloster Praja, ist an sich selbsten,
                    <lb/>eines von den schönesten klöstern in
                    <lb/>der <rs type="place" ref="#lombardei">Lombardia</rs>, hat drey höffe,
                    <lb/>oder <foreign xml:lang="ita">cortilj</foreign><note type="translation" resp="mg">Höfe</note>, alle in die vierung <w lemma="gebauet">ge
                    <lb/>bauet</w>, der eine mit roten Marmelseülen
                    <lb/>die andern mit andern schönen seülen <w lemma="verstehe">ver
                    <lb/>stehe</w> in den gängen. Oben auff in den
                    <lb/>creützgängen, seindt sie trefflich schön,
                    <lb/>lang vndt lufftig. Es hat auch feine
                    <lb/>gärten, schönen viehhof, ölbaüme herumb,
                    <lb/>sonderlich an einem lustigen berge daran.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es seindt in die 40 Mönch <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner
                    <lb/>ordens</rs>, vndt speisen in allem <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="mg">gewöhnlich</note>
                    <lb/>in die 300 personen. Haben bey die
                    <pb n="57r" facs="#mss_ed000195_00124"/>
                    <lb/>30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> <foreign xml:lang="ita">Ducatj Venezianj</foreign><note type="translation" resp="mg">venezianische Dukaten</note> einkommen.
                    <lb/>Hin vndt wieder viel güter vndt
                    <lb/>höf, auch zu <rs type="place" ref="#tencarola">Tenkaruola</rs> etliche Mülen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der Prior hat vnß gar höfflich <w lemma="entpfangen">ent
                    <lb/>pfangen</w>, selbsten rümb geführet, vndt
                    <lb/>auch andere <rs type="org" ref="#benediktiner">Mönch</rs> zugeben. Wenn
                    <lb/>die anderen Mönch im anfang dem
                    <lb/>Prior Reverentz gethan seyndt Sie
                    <lb/>auff die knie niedergefallen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die kirche ist gar ein fein gebeüde,
                    <lb/>nicht vbrig groß, aber zierlich.                    
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Sie dörffen zwar innerhalb des <rs type="place" ref="#praglia_kloster">klosters</rs>
                    <lb/>kein fleisch <add place="above">eßen</add> Sie haben vnß aber zum
                    <lb/>Nachteßen, mit köstlichen fischen, Salat,
                    <lb/><term ref="#zugemuese">zugemüse</term>, Torten, Eyerkuchen welche
                    <lb/>Sie <foreign xml:lang="ita">frittate</foreign><note type="translation" resp="mg">Eierkuchen</note> nennen, so niedlich
                    <lb/><term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>, die speisen köstlich
                    <lb/>zugerichtet, vndt so herrliche <add place="margin_left">Melonen, <lb/><term ref="#julep">Julep</term> vndt</add> weine
                    <lb/>darbey gehabt, daß wir des <w lemma="fleischeßens">fleisch
                    <lb/>eßens</w> gar leichtlich vergeßen können.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn der kirche hat vnß der prior daß
                    <lb/>weyhewaßer auß höflichkeit selbsten <w lemma="gegeben">ge
                    <lb/>geben</w>, vndt wir haben, ein wenig ein
                    <lb/>vatter vnser darinnen gebehtet.
                 </p>
                 <pb n="57v" facs="#mss_ed000195_00125"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#praglia_kloster">Praglia</rs>.</note> Außerhalb haben wir auch die kirche
                    <lb/>vndt kirchhoff besichtigett, welches einer
                    <lb/>platteform ähnlich siehet, vndt muß
                    <lb/>man auf schönen treppen da hinauff
                    <lb/>steigen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Beym abendeßen, haben vnß drey
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Patres</foreign><note type="translation" resp="as">Pater</note> aufgewartet, deren einer <w lemma="gesagt">ge
                    <lb/>sagt</w>: die Cardinäle fiengen des
                    <lb/>Pabsts wahl ins Teüfels nahmen an
                    <lb/>(dieweil sie vneins sein sollen) vndt
                    <lb/>möchtens im nahmen des H<ex>eiligen</ex> Geistes, enden.
                    <lb/>Derselbige ist geseßen, die andern
                    <lb/>beyde seindt gestanden vndt haben
                    <lb/>vnß bey Tisch gedienet. Wir haben
                    <lb/>auß ihren reden gemuhtmaßet es
                    <lb/>möchten wol ihrer etliche darunter
                    <lb/>seyn, so die warheit erkennen theten,
                    <lb/>daß also die kirche Gottes nicht <w lemma="allezeit">alle
                    <lb/>zeit</w> sichtbar ist.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wir seyndt trefflich wol, ein ieglicher,
                    <lb/>in einem absonderlichen schönen zimmer,
                    <lb/><term ref="#losiren">losieret</term> gewesen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nicht weyt von Praja liegen die warmen
                    <lb/>bäder zu <rs type="place" ref="#abano">Abano</rs>, vndt das heylsame waßer
                    <lb/>zu <rs type="place" ref="#monte_ortone">Montorton</rs>.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-17">
                 <pb n="58r" facs="#mss_ed000195_00126"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#praglia_kloster">Praglia, Kloster (Abbazia di Praglia)</term>
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Besichtigung von Keller und Vorwerk des Klosters</term>
                    <term>Gespräch mit einem Mönch</term>
                    <term>Abschied und Rückkehr nach Padua</term>
                    <term>Beschreibung der Landschaft</term>
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Kriegsnachrichten</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Verabschiedung von Contarini durch die Deutsche Nation der Juristenfakultät</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#schlaf"/>
                    <term ref="#landbau"/>
                    <term ref="#kampf"/>
                    <term ref="#krankheit"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-17"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 17. &#x2044; 27. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> Nach dem wir wol außgeschlaffen,
                    <lb/>vndt die <foreign xml:lang="lat">Patres</foreign><note type="translation" resp="as">Pater</note> gesehen, daß wir ihrer
                    <lb/>Meß wie sie vermeinet, nicht <w lemma="beywohnen">beywoh
                    <lb/>nen</w> wollen, haben Sie vnß wiederumb
                    <lb/>einen Mönch, biß <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> seine
                    <lb/>Cur absolviert zugegeben. Derselbe
                    <lb/>hat vns in den <add place="above">schönen</add> keller den sie haben
                    <lb/>geführet. Darnach aufs Fohrwerck
                    <lb/>allda wir mit einem ganzen hauffen
                    <lb/>pferden dreschen sehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> die 
                    <lb/>weinpreße. Sonsten auch auff
                    <lb/>vndt ab spaziret vndt mit ihme von
                    <lb/>vielen Politischen sachen, auch der <w lemma="Cardinäle">Cardi
                    <lb/>näle</w> seltzamen leben conversiret.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Darnach nach genommenem abschiedt vom
                    <lb/>Prior vndt vielen Mönchen wieder
                    <lb/>gen Padua zum Mittageßen gefahren.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vndterwegens wächst auch vber gemeltes
                    <lb/>getreyd vndt weyn, viel <term ref="#schorgel">Schorgel</term>, eine
                    <lb/>frucht dem Röhricht gleich, davon die <w lemma="pauren">pau
                    <lb/>ren</w> brot backen. Wir haben auch <w lemma="Melonen">Melo
                    <lb/>nen</w> gewächs im felde gesehen.                     
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Man siehet vor Praja das gebirge, das sie <rs type="place" ref="#colli_euganei">Montes
                    <lb/>Euganeos</rs> nennen, so vor alters vndt noch bekandt.
                 </p>
                 <pb n="58v" facs="#mss_ed000195_00127"/>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><rs type="place" ref="#padua">Padua</rs>.</note> Den <rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> zu gaste gehabt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es haben die <term ref="#zeitung">zeitungen</term> mit sich gebracht, daß
                    <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">herzog Christian</rs> dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> in einem
                    <lb/><term ref="#treffen">treffen</term> 1500 Mann in einem andern
                    <lb/>4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> vndt noch in einem andern etzlich <w lemma="hundert">hun
                    <lb/>dert</w>, soll abgeschlagen haben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Dem <rs type="person" ref="#wendelin_marcus_friedrich">Wendelino</rs> nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vndt
                    <lb/>dem <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#salvatico_benedetto">Salvatico</rs> <rs type="place" ref="#padua">alhier</rs>, welcher
                    <lb/>das zipperlein hat, <add place="margin_left">auch <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> <w lemma="Ludwigen">Lud<lb/>wigen</w></rs> nach <lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöthen</rs>,</add> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die obengedachten zeitungen haben auch mit
                    <lb/>sich <del>ob</del> gebracht, es hette der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in
                    <lb/>Dennemarck</rs> 20 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann beysammen[.]
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der <term ref="#viceconsulier">Vice<del>n</del> Consulier</term> <rs type="person" ref="#herbst_georg">Herbst</rs> (in abwesen
                    <lb/>des <rs type="person" ref="#rantzau_heinrich_3">Ranzow</rs> deütschen <term ref="#consulier">Consuliers</term>) hat
                    <lb/>beynebens vielen auß der <rs type="org" ref="#universitaet_padua_deutsche_nation_juristen">Nation</rs>
                    <lb/>dem <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#contarini_giulio">Podestà</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Amtmann</note> zu seinem abzuge auch
                    <lb/>glück gewüntschet.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-18">                 
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Spanischunterricht</term>
                    <term>Sprachlehrer Morello als Gast</term>
                    <term>Nachricht von der Wahl eines neuen Papstes</term>
                    <term>Musikant bei der Tafel</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                    <term ref="#musikinstrument"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 18. &#x2044; 28. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Jn der Spanischen sprache<del>n</del> mich geübet.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den <rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> zu gaste gehabt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß schon<add>&#x00A0;</add>ein new&#x0308;er <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Pabst</rs> worden.
                 </p>
                 <pb n="59r" facs="#mss_ed000195_00128"/>
                 <p>
                    <lb/>Bey meiner Taffel hat sich ein Musicant
                    <lb/>hören laßen, welcher ein Frantzoß <w lemma="gewesen">gewe
                    <lb/>sen</w>, vndt auf eine<subst><del>r</del><add place="inline">m</add></subst> sonderlichen Jnstrument,
                    <lb/>wie eine Sackpfeiffe gemacht, gar <w lemma="lieblich">lieb
                    <lb/>lich</w> gespielet, er hat aber nicht dareyn
                    <lb/>gepfiffen, sondern nur, mit den armen,
                    <lb/>ein druck gegeben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der <rs type="org" ref="#orden_ritter_san_marco">Cavallier</rs> <rs type="person" ref="#salvatico_benedetto">Salvatico</rs> so kranck, hat
                    <lb/>mir auf mein gestriges schreiben, wiedrumb
                    <lb/>geantwortett.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-19">                 
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Gäste</term>
                    <term>Besuch der Comedie</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#theater"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 19. &#x2044; 29. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Den <rs type="person" ref="#creytzen_achaz">Creütz</rs>, den <rs type="person" ref="#hessler_georg_rudolph">heßler</rs>, den <rs type="person" ref="#eichsen_johannes">Eysen</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> vndt
                    <lb/><rs type="person" ref="#morello_anon_1">Morell</rs> zu gaste gehabt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn die Comedien, <add place="inline">da sich <rs type="person" ref="#lavinio">Lavinio</rs> wol gehalten.</add>
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-20">                 
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Gebet, Gesang und Vorlesen einer Predigt</term>
                    <term>Ballspiel</term>
                    <term>Kontrolle der Wochenrechnung</term>
                    <term>Festliche Verabschiedung von Contarini und Begrüßung des neuen Podestà Ermolao Nani durch die Stadt Padua</term>
                    <term>Besuch durch Dr. Spiegel</term>
                    <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#singen"/>
                    <term ref="#seelsorge"/>
                    <term ref="#spiel"/>
                    <term ref="#fest_weltlich"/>
                    <term ref="#angst"/>
                    <term ref="#wahl"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 20. &#x2044; 30. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Nach gehaltenem gebeht, gesang, vndt <w lemma="verlesener">verle
                    <lb/>sener</w> predigt, ins <term ref="#ballhaus">ballhauß</term> gegangen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die gewöhnliche wochenrechnung vbersehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es haben die <rs type="place" ref="#padua">Paduaner</rs> dem wegraysenden
                    <lb/><foreign xml:lang="ita">Podestà</foreign><note type="translation" resp="mg">Amtmann</note> <rs type="person" ref="#contarini_giulio">Julio Contarinj</rs>, diese woche vber vndt
                    <lb/>heütte viel freüdenfew&#x0308;er, vndt fest, wegen
                    <lb/>seines wolverhaltens, vndt <add place="margin_left"><w lemma="vbergewöhnlichen">vberge<lb/>wöhnlichen</w></add> barmherzigkeit,
                    <lb/>gegen den armen, gehalten. Der gemeine pöbel sonderlich
                    <pb n="59v" facs="#mss_ed000195_00129"/>
                    <lb/>mit Ehrenporten, few&#x0308;er vndt dergleichen mehr
                    <lb/>als in 20 Jahren, keinem <foreign xml:lang="ita">Podestà</foreign><note type="translation" resp="mg">Amtmann</note> wiederfahren.
                    <lb/>Der <rs type="person" ref="#contarini_giulio">alte</rs> hat den new&#x0308;en <subst><del>Foscarinj</del><add place="above"><foreign xml:lang="ita">Podestà</foreign><note type="translation" resp="mg">Amtmann</note> <rs type="person" ref="#nani_ermolao">Nany</rs>,</add></subst> am
                    <lb/>waßer heraußsteigende entpfangen vndt
                    <lb/>ist viel gedrengs gewesen, wiewol ich
                    <lb/>mich nicht in der person bey solchem <w lemma="Spectakel">Specta
                    <lb/>kel</w> finden laßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#spiegel_adriaan">D<ex>octor</ex> Spiegel</rs> hat mich besucht, vndt <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#genf">Genff</rs>
                    <lb/>gewiesen daß sich die guten leütte alda, sehr
                    <lb/>vor dem <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">Savoyer</rs> förchten, dieweil <w lemma="derselbe">der
                    <lb/>selbe</w> auff der nähe etlich <term ref="#volk">volck</term> vnter
                    <lb/>dem <rs type="person" ref="#savoia-carignano_tommaso_francesco">Printzen Tomaso</rs> haben soll.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der Cardinal <rs type="person" ref="#capponi_luigi">Capponj</rs> vndt Cardinal
                    <lb/><rs type="person" ref="#borghese_scipione">Borghese</rs> miteinander vber der Pabstswahl
                    <lb/>vneins worden, vndt im <foreign xml:lang="lat">conclavj</foreign><note type="translation" resp="mg">Konklave</note> mit <term ref="#maultasche"><w lemma="Maultaschen">Maul
                    <lb/>taschen</w></term>, einander gegrüßet.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-21">                 
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#padua">Padua (Padova)</term>
                    <term ref="#castello_del_catajo">Castello del Catajo</term>
                    <term ref="#battaglia">Battaglia (Battaglia Terme)</term>
                    <term ref="#monselice">Monselice</term>
                    <term ref="#arqua">Arquà (Arquà Petrarca)</term>
                    <term ref="#valsanzibio">Valsanzibio</term>
                    <term ref="#galzignano">Galzignano</term>
                    <term ref="#torreglia">Torreglia</term>
                    <term ref="#monte_ortone">Monte Ortone</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Ausflug aufs Land</term>
                    <term>Besichtigung des Castello del Catajo</term>
                    <term>Informationen über dessen Besitzer Roberto Obizzi</term>
                    <term>Bewirtung durch Ippolita Obizzi</term>
                    <term>Weiterritt nach Battaglia und Monselice</term>
                    <term>Besichtigung von Palast und Garten des venezianischen Prokurators Giovanni Nani</term>
                    <term>Beschreibung der sieben Kirchen und der Villa Duodo</term>
                    <term>Weiterreise nach Arqua Petrarca</term>
                    <term>Besichtigung von Epitaph und Haus des Dichters Francesco Petrarca</term>
                    <term>Weiterritt nach Monte Ortone</term>
                    <term>Beschreibung der dortigen Heilquellen und Wallfahrtskirche</term>
                    <term>Übernachtung im Wirtshaus</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#tiergarten"/>
                    <term ref="#architektur"/>
                    <term ref="#malerei"/>
                    <term ref="#interieur"/>
                    <term ref="#einkuenfte"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#gartenkunst"/>
                    <term ref="#flora"/>
                    <term ref="#alkoholkonsum"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                    <term ref="#landbau"/>
                    <term ref="#laster"/>
                    <term ref="#bergbau"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#grabmal"/>
                    <term ref="#plastik"/>
                    <term ref="#dichtung"/>
                    <term ref="#haustiere"/>
                    <term ref="#treue"/>
                    <term ref="#wallfahrt"/>
                    <term ref="#heiligenverehrung"/>
                    <term ref="#kur"/>
                    <term ref="#kloster"/>
                    <term ref="#kleidung"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-21"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 21. &#x2044; 31. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Hinauß aufs landt spatziren geritten,
                    <lb/>vndt erstlich das schöne <rs type="place" ref="#castello_del_catajo">hauß Cattajo</rs>
                    <lb/>dem <foreign xml:lang="ita">Sig<ex>n</ex>or</foreign><note type="translation" resp="mg">Herrn</note> <rs type="person" ref="#obizzi_roberto">Roberto Obicj</rs> zuständig <w lemma="besichtiget">be
                    <lb/>sichtiget</w>. Es liegt auf einem hügell, hat
                    <lb/>einen Thiergarten, auf <term ref="#ein">ein</term> 4 w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> in die
                    <lb/>runde, vndt sonsten ein <term ref="#lustig">lustiges</term> gärtlein
                    <lb/>am hause. Die <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs> fleüßt darunter
                    <pb n="60r" facs="#mss_ed000195_00130"/>
                    <lb/><add place="margin_left">wegk,</add> vndt ist der flecken <rs type="place" ref="#battaglia">Battaglia</rs> auff eine
                    <lb/>halbe welsche meile darvon entlegen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß <rs type="place" ref="#castello_del_catajo">hauß</rs> an sich selbsten ist inn[-] vndt <w lemma="außwendig">auß
                    <lb/>wendig</w> mit Mahlwerck gezieret,
                    <lb/>hat in die 40 gemächer, vielerley <foreign xml:lang="lat"><w lemma="emblemata">emble
                    <lb/>mata</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Sinnbilder</note>, <term ref="#conterfect">conterfect</term> der städte, vndt deren
                    <lb/>vom <rs type="person" ref="#obizzi_familie">hauß Obicj</rs>, vndter andern auch den <w lemma="Stammbaum">Stamm
                    <lb/>baum</w> dieses geschlechts, aufm Saal. Man
                    <lb/>kan zu Roß biß auf den eßSaal der doch
                    <lb/>zimlich hoch, kommen. Es hat auch Tische <w lemma="darinnen">da
                    <lb/>rinnen</w> von Marmel vndt <term ref="#probirstein">probirstein</term>,
                    <lb/>feine <term ref="#tapezerei">Tapezereyen</term> vndt bette, wie in den
                    <lb/>welschen <foreign xml:lang="lat">pallatiis</foreign><note type="translation" resp="mg">Palästen</note> braüchlich. Man rechnet
                    <lb/>von <rs type="place" ref="#padua">Padua</rs> biß hieher &#x2013; 7 w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Gedachter <rs type="person" ref="#obizzi_roberto"><add place="margin_left">Marchese</add> Roberto Obicj</rs> ein
                    <lb/>berühmbter Ritterßmann sonsten
                    <lb/>von <rs type="place" ref="#ferrara">Ferrara</rs> bürtig, <add place="margin_left">vndt an <lb/>itzo des <rs type="person" ref="#medici_ferdinando_ii"><w lemma="Großhertzogs">Groß<lb/>hertzogs</w> zu <w lemma="Florentz">Flo<lb/>rentz</w></rs> hofmeister,</add> soll von dem
                    <lb/>hauß vndt herrschaften in die 60 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> ducaten,
                    <lb/>verstehe <foreign xml:lang="ita">Ducatj Venezianj</foreign><note type="translation" resp="mg">venezianische Dukaten</note> einkommens haben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Von Catajo, nach dem vnß die anwesende 
                    <lb/><rs type="person" ref="#obizzi_ippolita">patronin</rs> des <foreign xml:lang="ita">S<ex>igno</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herrn</note> Roberto haußfraw
                    <lb/>einen frischen trunck reichen laßen,
                    <lb/>seindt wir nach Battaglia geritten &#189; w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jst ein <term ref="#lustig">lustiger</term> flecken an der <rs type="place" ref="#brenta_river">Brenta</rs>,
                    <lb/>allda wir eine papiermüle besichtiget.
                 </p>
                 <pb n="60v" facs="#mss_ed000195_00131"/>
                 <p>
                    <table cols="2" rows="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Von dannen nach <rs type="place" ref="#monselice">Moncelese</rs>
                             <lb/>ein <add place="above">alt</add> schloß auf einem berge gelegen, daran
                             <lb/>es vnten ein städtlein hat. Jst berühmbt
                             <lb/>wegen seiner <term ref="#antiquitet">antiquitet</term>, vndt einer
                             <lb/>schlacht die alda vor Jahren zwischen
                             <lb/>dem <rs type="person" ref="#romano_ezzelino_iii">Ezzelino di Romans</rs>, vndt dem
                             <lb/><rs type="person" ref="#este_azzo_vii">Marggrafen von Este</rs>, soll vorgangen
                             <lb/>seyn, darüber der Marggraf Moncelese
                             <lb/>soll verloren haben.</cell>
                          <cell role="data">3</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nach dem wir die Mittagsmalzeit zu <w lemma="Moncelese">Monce
                    <lb/>lese</w> in der vorstadt gehalten seyndt wir in
                    <lb/>die stadt gangen, des Procurator <rs type="person" ref="#nani_giovanni">Nanj</rs>
                    <lb/>(eines vornehmsten <rs type="place" ref="#venedig_republik">venedischen</rs> edelmanns,
                    <lb/>als welcher in verschickungen viel gebraucht
                    <lb/>worden, vndt wegen seiner Jahre verstands
                    <lb/>vndt ansehens <add place="margin_left">auch <w lemma="vornehmen">vorneh<lb/>men</w> ampts als <lb/>procurators <lb/><foreign xml:lang="ita">di S<ex>ank</ex>t Marco</foreign><note type="translation" resp="mg">von San Marco</note>,</add> zum herzogthumb<note type="footnote" resp="as">Gemeint ist das Dogenamt.</note> einsmals zu
                    <lb/>gelangen, würdig geschäzet wirdt) sein <foreign xml:lang="lat"><w lemma="pallatium">palla
                    <lb/>tium</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Palast</note> vndt lustgarten zu besehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Dieser garten nun, ist <del>an</del> vnten an einem hügel
                    <lb/>oder abhang des berges, darauf das schloß
                    <lb/>Moncelese ligt, gebauet, nicht vbrig groß,
                    <lb/>aber so prächtig, mit schönen <term ref="#staffel">Staffeln</term>, im
                    <lb/>eingang zur perspectif, vndt <w lemma="Cypreßenbaümen">Cypreßen
                    <lb/>baümen</w> auf den seytten, daß er wol vndter
                    <lb/>die ansehnlichsten gärten in dieser gegendt zu
                    <lb/>rechnen. Es hat citronen[,] <w lemma="pomerantzenbaüme">pomerantzen
                    <pb n="61r" facs="#mss_ed000195_00132"/>
                    <lb/>baüme</w>, vndt andere schöne garten gewächse zur
                    <lb/>genüge darinnen, sonderlich auch der lieblichen
                    <lb/>wolriechenden <term ref="#iensomin">Jensominblümlein</term>, darauß
                    <lb/>man auch wolriechende handtschuch zubereitet,
                    <lb/>die izigerzeit noch in den gärten stehen, da
                    <lb/>sonsten andere blumen meistentheils <w lemma="abgefallen">abgefal
                    <lb/>len</w>. Dieser blümlein, hat es in allen <w lemma="gärten">gär
                    <lb/>ten</w> in dieser Reffier, die fülle.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der gemeldte <rs type="person" ref="#nani_giovanni">procurator</rs> leßet noch, an der
                    <lb/>grotten vndt waßerwerck arbeiten, <w lemma="deßgleichen">deß
                    <lb/>gleichen</w> an der kirchen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Daß hauß an sich selbsten ligt auch gar <term ref="#lustig">lustig</term>,
                    <lb/><del>so</del> auf einem hügel, vndt ist mit <term ref="#tapezerei">Tapezereyen</term>,
                    <lb/>schönen gemälden, sonderlich aber Türggischen
                    <lb/>Persianischen Teppichen vndt bettgewandt,
                    <lb/>reichlich gezieret.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] Wir haben
                       <lb/>auch durchsichtige
                       <lb/>leichte vorhänge
                       <lb/>an einem bette,
                       <lb/>gar hüpsch <w lemma="gearbeitet">ge
                       <lb/>arbeitet</w>,
                       <lb/>vndt doch also
                       <lb/>subtil verfertiget
                       <lb/>gesehen, daß die mucken
                       <lb/>oder Schnacken im
                       <lb/>Sommer nicht 
                       <lb/>dadurch kommen
                       <lb/>können.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jm keller haben wir köstlichen wein <w lemma="getruncken">getrun
                    <lb/>cken</w> vndt herrlich frisch <term ref="#obs">obs</term> in der hize
                    <lb/>gegeßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Von dar auß zu den 7 kirchen, welches 7
                    <lb/>kapellen lieber zu nennen wehren, dann sie
                    <lb/>klein, vndt eine fast wie die ander, doch <del>ist</del>
                    <lb/>seindt etliche oben rundt die andern vierechickt.
                    <lb/>Es ist auf <term ref="#ein">ein</term> 10 oder 12 schritt eine von der andern,
                    <lb/>vndt hat sie ein vened<ex>ischer</ex> Edelmann <rs type="person" ref="#duodo_pietro">Duodo</rs> genannt,
                    <lb/>nach dem Muster deren zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> <add place="margin_left">welche <lb/>aber gar <lb/>große Sieben <lb/>kirchen sein,</add> bauen laßen. So hat
                    <pb n="61v" facs="#mss_ed000195_00133"/>
                    <lb/>ihnen der <rs type="person" ref="#papst_paul_v">Pabst</rs> eben die indulgentzen vndt <w lemma="freyheiten">frey
                    <lb/>heiten</w> gegeben wie denen zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs>.  Sie liegen
                    <lb/>sonst fein prächtig auf der höhe auch an dem hang
                    <lb/>des großen berges darauf das schloß <rs type="place" ref="#monselice">Moncelese</rs>
                    <lb/>gegründet ist. Der berg ist mit wein <w lemma="bebauet">be
                    <lb/>bauet</w>, vndt gehet die ringmauer, mitten
                    <lb/>durch von oben herab, daß sie die stadt, darinnen
                    <lb/>auch ein <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#badoer_alessandro">Podestà</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Amtmann</note> ist, mitt einschließen kan.
                    <lb/>Sonst gibts auch viel ölbaüme <add place="margin_left">vndt <w lemma="feigenbaüme">feigen<lb/>baüme</w>, der <w lemma="nußbaüme">nuß<lb/>baüme</w> zu <w lemma="geschweigen">geschwei<lb/>gen</w>, als welche <lb/>nicht so seltzam,</add> darauf,
                    <lb/>deßgleichen in der ganzen Revier.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Zu ende der sieben kirchen <foreign xml:lang="ita">le sette
                    <lb/>chiese</foreign><note type="translation" resp="mg">die sieben Kirchen</note> genandt haben des <rs type="person" ref="#duodo_pietro">Duodo</rs> <rs type="person" ref="#duodo_familie">erben</rs>
                    <lb/>ein <foreign xml:lang="lat">Pallatium</foreign><note type="translation" resp="mg">Pallast</note>. Dieweil sie aber <add place="above"><del>zu</del></add> nichts
                    <lb/>anders als den wollüsten ergeben seyndt,
                    <lb/>achten sie sich der <term ref="#civilitet">civilitet</term>, garten gebeü,
                    <lb/>vndt zierung des Pallasts gar wenig.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wir seindt so hoch hinaufgestiegen, als der
                    <lb/>fischweyher auffm berge ist, <add place="margin_left">allda man <lb/>sich schön kan <lb/>vmbsehen.</add> Die grimmige
                    <lb/>hize hat vnß auf das alte Schloß zu klettern
                    <lb/>verbotten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die Mauer an dem fundament der sieben <w lemma="kirchen">kir
                    <lb/>chen</w>, ist mit kappernstauden bepflanzet,
                    <lb/>daran die kappern nach aller lust aufwachsen.
                 </p>
                 <p>
                    <table cols="2" rows="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Von dannen nach <rs type="place" ref="#arqua">Arqua</rs>
                             <pb n="62r" facs="#mss_ed000195_00134"/>
                             <lb/>auf einem <term ref="#lustig">lustigen</term> wege, so da <del>g</del> meistentheilß
                             <lb/>mit <term ref="#granat">granaten</term> baümen bewachsen, dann der
                             <lb/>feigen vndt nußbaüme als welche gar zu
                             <lb/>gemein, wil ich alhier geschweigen.</cell>
                          <cell role="data">2</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es hat hin vndt wieder schlößer, oder <foreign xml:lang="lat">pallatia</foreign><note type="translation" resp="mg">Paläste</note>,
                    <lb/>flecken vndt dörffer, mit weinwachs
                    <lb/>vndt getreyde, wie in der gantzen provintz,
                    <lb/><rs type="place" ref="#treviso_markgrafschaft">Marca Trevisana</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Zur lincken handt die kalchgruben gesehen,
                    <lb/>darauß sie den meisten kalck zu den
                    <lb/><rs type="place" ref="#venedig">venezianischen</rs>, <rs type="place" ref="#padua">Paduanischen</rs> vndt <rs type="place" ref="#vicenza">vicentinischen</rs>
                    <lb/>gebeüden zu nehmen pflegen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vmb <rs type="place" ref="#arqua">Arqua</rs> herumb, ist es zimlich steinicht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Arqua ist eine Stadt, die da wegen des
                    <lb/><rs type="person" ref="#petrarca_francesco">Petrarca</rs> eines hochberühmbten welschen
                    <lb/>Poeten, <del>nahmh</del> so allda gewohnet, <w lemma="nahmhafft">nahm
                    <lb/>hafft</w> geworden, sonsten an sich selbsten schlecht
                    <lb/>vndt altvätterisch.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Sein <foreign xml:lang="lat">Epitaphium</foreign><note type="translation" resp="mg">Grabmal</note> ist vor der kirchen, an einem
                    <lb/>Roten Marmelsteinern sarck zu sehen, darauf
                    <lb/>ein Metallen haüpt, mit dieser vnterschrifft:
                    <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fr<ex>ancisco</ex> Petr<ex>archae</ex> <rs type="person" ref="#valdezocco_pietro_paolo">Paul<ex>us</ex> Valdezucus</rs> Pat<ex>avinus</ex> Poematum
                    <lb/>eius admirat<ex>or</ex> &#198;d<ex>is</ex> Agriq<ex>ue</ex> possessor, hanc
                    <lb/>eff<ex>igiem</ex> P<ex>osuit</ex> Ann<ex>o</ex> M. D. <subst><del>L</del><add place="inline">X</add></subst>LVII. Jdib<ex>us</ex> Septemb<ex>ris</ex>
                    <lb/><rs type="person" ref="#conti_manfredino">Manfredino comite</rs> Vicario.</foreign><note type="translation" resp="mg">Für Francesco Petrarca stellte Paolo Valdezocco aus Padua, ein Bewunderer seiner Gedichte, der Besitzer seines Hauses und Grundstückes, dieses Abbild auf im Jahr 1547 am 13. September, als Manfredino Conti Vikar war.</note></quote></cit>
                 </p>
                 <pb n="62v" facs="#mss_ed000195_00135"/>
                 <p>
                    <lb/>Hierunter stehet an dem Marmel:
                    <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Viro Insignj <rs type="person" ref="#petrarca_francesco">F<ex>rancisco</ex> P<ex>etrarcae</ex></rs> Laureato <rs type="person" ref="#brossano_francescuolo">Franciscolus
                    <lb/>de Broßsano</rs> mediolanensis gener individua
                    <lb/>conversatione amore propinquitate
                    <lb/>&amp; successione memoria.</foreign><note type="translation" resp="mg">Für den ausgezeichneten Mann Francesco Petrarca, mit dem Dichterlorbeer gekrönt, zum Andenken sein Schwiegersohn Francescuolo da Brossano aus Mailand aus unteilbarer Vertrautheit, Liebe, Nähe und Nachfolge.</note></quote></cit>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Darnach:
                    <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Frigida Franciscj lapis hic tegit ossa Petrarc&#x00E6;[.]
                    <lb/>Suscipe Virgo parens animam sate virgine <add place="below">parce,</add>
                    <lb/>Fessaque iam terris coelj requiescat in arce.
                    <lb/>M. CCC. LXXIV. XIX. Julij.</foreign><note type="translation" resp="mg">Dieser Stein bedeckt die kalten Knochen Francesco Petrarcas. Nimm die Seele auf, Mutter Jungfrau, verschone sie Sohn der Jungfrau, und sie ruhe, schon des irdischen Daseins müde, in der Burg des Himmels. 19. Juli 1374.</note></quote></cit>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Darnach haben wir des Petrarcha hauß <w lemma="besichtiget">be
                    <lb/>sichtiget</w>, stehet an itzo dem <rs type="person" ref="#gabrieli_marcantonio">Marc Antonio <w lemma="Gabrielj">Ga
                    <lb/>brielj</w></rs> zu welcher es ein wenig anrichtet. Sonsten
                    <lb/>ists an sich selbsten schlecht. Man hat vnß sein <w lemma="studierstüblein">stu
                    <lb/>dierstüblein</w> darinnen gezeiget, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">ebenso</note> seinen Saal
                    <lb/>darinnen allerhandt <foreign xml:lang="ita">sonnettj</foreign><note type="translation" resp="mg">Sonette</note> angeschrieben stehen.
                    <lb/>Vndt die gebeine seiner kaze mit diesen versen:
                    <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Etruscus gemino vates exarsit amore,
                    <lb/>Maximus ignis ego, <rs type="person" ref="#laura">laura</rs> secundus erat.
                    <lb/>Quid rides? divin&#x00E6; illam si gratia form&#x00E6;,
                    <lb/>Me dignam eximio fecit amore fides.
                    <lb/>Si numeros geniumque sacris dedit illa libellis,
                    <lb/>Causa ego, ne s&#x00E6;vis muribus esca forent.
                    <lb/>Arcebam sacro vivens a limine mures,
                    <lb/>Ne Dominj exitio scripta diserta darent,
                    <pb n="63r" facs="#mss_ed000195_00136"/>
                    <lb/>Jncutio trepidis eadem defuncta pavorem,
                    <lb/>Et viget exanimj in corpore prisca fides.</foreign><note type="translation" resp="mg">Von zweifacher Liebe entbrannte der toskanische Dichter, ich war das größte Feuer, Laura das zweite. Was lachst du? Wenn jene ihre göttliche Gestalt, so machte mich die Treue außerordentlicher Liebe würdig. Wenn jene den heiligen Büchern Verse und Geist gab, war ich der Grund, dass sie nicht zum Fraß für die wilden Mäuse wurden. Ich hielt, als ich lebte, die Mäuse von der heiligen Türschwelle fern, damit sie die wohl gefügten Schriften des Herrn nicht zerstörten, ich flößte den ängstlichen ebenso, nachdem ich gestorben war, Furcht ein, und es ist die alte Treue im toten Körger lebendig.</note></quote></cit>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Diese kaze hat <rs type="person" ref="#petrarca_francesco">Franciscus Petrarcha</rs> gar lieb
                    <lb/>vndt werth, wegen ihrer Treüe gehalten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Sein des Petrarch&#x00E6; <add place="above"><term ref="#conterfect">conterfect</term> vndt</add> bildnüß haben wir
                    <lb/>auch gesehen, deßgleichen seiner allerliebsten
                    <lb/>der <foreign xml:lang="ita">Madonna</foreign><note type="translation" resp="as">Frau</note> <rs type="person" ref="#laura">Laura</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note> der
                    <lb/><rs type="person" ref="#lucretia">Lucreti&#x00E6;</rs> vndt <rs type="person" ref="#aegypten_kleopatra_vii">Cleopatr&#x00E6;</rs> ihre bildnüß gar
                    <lb/>schön in stein gehauen. Es ist auch ein alter
                    <lb/>gang in dem hause, da er hat pflegen auf vndt
                    <lb/>ab zu spaziren vndt zu meditiren.
                 </p>
                 <p>
                    <table cols="2" rows="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#arqua">Arqua</rs> (allda herumb auch guten
                             <lb/>wiewol steinichter wein <foreign xml:lang="ita">vin sassoso</foreign><note type="translation" resp="mg">steiniger Wein</note> wächßt)
                             <lb/>nach <rs type="place" ref="#monte_ortone">Monttortone</rs>,
                             <lb/>vndterwegens auf die flecken <rs type="place" ref="#valsanzibio">Val S<ex>ank</ex>t Gigljo</rs>,
                             <lb/><rs type="place" ref="#galzignano">Galsignan</rs>, vndt <rs type="place" ref="#torreglia">Torreggio</rs> zukommen.
                             <lb/>das <rs type="place" ref="#san_daniele_kloster">kloster S<ex>ank</ex>t Daniel</rs> auf der seytte liegen
                             <lb/>laßen.</cell>
                          <cell role="data"><lb/><lb/>7</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Zu Montorton ist eine trefliche walfahrt der
                    <lb/>Papisten, wegen des heylsamen waßers so
                    <lb/>vndter der erden neben der kirchen, <w lemma="darinnen">darin
                    <lb/>nen</w> ein <rs type="person" ref="#maria_heilige">Marien</rs>bildt, welches das waßer so
                    <lb/>heylsam gemacht haben soll, mag sein gefunden worden.
                    <pb n="63v" facs="#mss_ed000195_00137"/>
                    <lb/>Dieses waßer ist hell vndt lauter wie
                    <lb/>ein ander waßer. Alleine hat es die <w lemma="eigentschafft">eigent
                    <lb/>schafft</w>, daß es etliche kranckheiten curiert, <w lemma="sonderlich">son
                    <lb/>derlich</w> die verstopfung der Vrin, dann es <w lemma="alsobaldt">also
                    <lb/>baldt</w>, wie ein Sawerbrunn durchgehet,
                    <lb/>ist aber am geschmack so süß wie eine Milch.
                    <lb/>Vor den stein helt mans auch treflich gut,
                    <lb/>vndt soll man 30 tage lang nacheinander
                    <lb/>davon trincken <add place="margin_left">aber <term ref="#ein">ein</term> <lb/>zwey drey <lb/>tage zuvor <lb/>wol purgieren.</add>, den ersten tag ein <term ref="#angster">Ängster</term>
                    <lb/>voll, den andern zwey, den dritten drey,
                    <lb/>(verstehe nicht in einem trunck sondern in
                    <lb/>kelchgläsern) vndt darbey bleiben, biß die
                    <lb/>zweit vmb ist, so soll es gar wol helfen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: vor andere welsche kranckheiten soll
                    <lb/>es auch gar gut seyn.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch halte dafür, weil die warmen waßer
                    <lb/>von <rs type="place" ref="#abano">Abano</rs> nur auf 1 welsche meile
                    <lb/>darvon, mag auch wol das waßer dannenhero
                    <lb/>kommen, dann es schmeckt auch gar warm
                    <lb/>oder <term ref="#laulicht">lawlicht</term>, <add place="inline">doch auf eine andere art als das zu Abano.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn der kirche hat es viel gemälde von <foreign xml:lang="lat"><w lemma="miraculis">miracu
                    <lb/>lis</w></foreign><note type="translation" resp="mg">Wundern</note> welche diese <rs type="person" ref="#maria_heilige">Madonna</rs> soll gethan
                    <lb/>haben, vndt seyndt die Münche <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner
                    <lb/>ordens</rs>, doch mit weißen kutten, vber schwarz,
                    <lb/>dahergegen die Benedictiner von <rs type="place" ref="#praglia_kloster">Praja</rs> schwartze
                    <lb/>kleider vber weiß tragen.
                 </p>
                 <pb n="64r" facs="#mss_ed000195_00138"/>
                 <p>
                    <lb/>Man hat vnß in dieser kirche zu <rs type="place" ref="#monte_ortone">Montorton</rs>
                    <lb/>viel reliquien vndt gözen heyligthumb gezeiget,
                    <lb/>vndter andern eine schöne arbeit von einem
                    <lb/>silbern creütz, welches zwey Niederländer
                    <lb/><add place="margin_left">gar künstlich</add> vmbsonst gemacht. Man kan es alles zerlegen,
                    <lb/>vndt bewegen sich alle figuren daran.
                    <lb/>Es hat 366 stück <add place="margin_left">silbers</add> (der <rs type="org" ref="#benediktiner">Mönche</rs> außage
                    <lb/>nach) daran, wigt ohngefehr <term ref="#ein">ein</term> 50 oder
                    <lb/>60 pfundt. Sonst war auch noch
                    <lb/>ein klein hölzernen creüzlein, gar hüpsch
                    <lb/>gearbeitet, vndt mit figuren künstlich <w lemma="außgeschnitten">auß
                    <lb/>geschnitten</w>. Hinter dem altar
                    <lb/>wiese man vnß auch der <rs type="person" ref="#maria_heilige">Madonna</rs>
                    <lb/>ihren stecken, den sie gleich einem Scepter
                    <lb/>in der handt getragen, vndt mußten wir die
                    <lb/>augen darmit reiben. Soll klar <term ref="#gesicht">gesicht</term>
                    <lb/>machen. Das obgedachte bildt vnserer
                    <lb/>lieben frawen mit dem <rs type="person" ref="#jesus_christus">kindlein</rs> <add place="margin_left">so in dem <lb/>heylbrunnen <lb/>soll gefunden <lb/>worden sein</add>, hat man
                    <lb/>vnß auch an dem alltar sehen laßen. Meines
                    <lb/>bedünckens aber ist es den <del>alt</del> andern
                    <lb/><term ref="#conterfect">conterfecten</term> der Mutter Gottes nicht ähnlich.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Alhier zu Monttorton, welches wie gedacht
                    <lb/>ein kloster vndt wallfahrt ist, sonst aber
                    <lb/>einen flecken darneben hat, seindt wir in
                    <lb/>einem guten wirzhauß vber nacht gelegen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1623-07-22">      
                 <pb n="64v" facs="#mss_ed000195_00139"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#monte_ortone">Monte Ortone</term>
                    <term ref="#monte_venda">Monte Venda</term>
                    <term ref="#eremo_del_monte_rua">Eremo del Monte Rua</term>
                    <term ref="#abano">Abano (Abano Terme)</term>
                    <term ref="#monte_ortone">Monte Ortone</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Weiterreise zum Monte Venda</term>
                    <term>Beschreibung des dortigen Monastero degli Olivetani und der Aussicht vom Berg</term>
                    <term>Gastfreundschaft der Mönche</term>
                    <term>Weiterritt zum Eremo del Monte Rua</term>
                    <term>Besichtigung des Klosters</term>
                    <term>Mittagessen bei den dortigen Olivetanermönchen</term>
                    <term>Weiterreise nach Abano</term>
                    <term>Beschreibung der heißen Quellen von Abano</term>
                    <term>Rückkehr nach Monte Ortone</term>
                    <term>Besonderheiten der italienischen Viehhaltung</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#kloster"/>
                    <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                    <term ref="#landschaft"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#alkoholkonsum"/>
                    <term ref="#landbau"/>
                    <term ref="#flora"/>
                    <term ref="#naturkatastrophe"/>
                    <term ref="#interieur"/>
                    <term ref="#schlaf"/>
                    <term ref="#busse"/>
                    <term ref="#fauna"/>
                    <term ref="#kur"/>
                    <term ref="#naturwunder"/>
                    <term ref="#technik"/>
                    <term ref="#viehwirtschaft"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1623-07-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note> &#x2044; 1. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/><table rows="2" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#monte_ortone">Mont Tortone</rs> nach <rs type="place" ref="#monte_venda">Monte Venda</rs>
                             <lb/>Dieses ist der höchste vndter den <rs type="place" ref="#colli_euganei">montibus
                             <lb/>Euganeis</rs>, die da herumb liegen, vndt
                             <lb/>von alten Scribenten sonderlich dem <rs type="person" ref="#livius_titus">Livio</rs>
                             <lb/>berühmbt seyen.</cell>
                          <cell role="data">8</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist auch ein <rs type="org" ref="#benediktiner">Benedictiner</rs> <rs type="place" ref="#monastero_degli_olivetani">kloster</rs> der
                    <lb/><rs type="org" ref="#olivetaner">weißen Mönche</rs>, welches wann man es
                    <lb/>gegen anderr[!] klöster ansehen will, <w lemma="scheinet">schei
                    <lb/>net</w> es gar schlecht zu seyn, wann manns
                    <lb/>aber wegen der höhe des berges, vndt wie
                    <lb/>viel mühe vndt arbeit, es gekostet so
                    <lb/>viel steine hinauf zu führen, dergleichen <w lemma="fundament">funda
                    <lb/>ment</w> vndt keller <del>zu</del> <subst><del>aufzuführen</del><add place="above">zu bawen</add></subst> <add place="above">betrachten will</add>, wirdt
                    <lb/>es der vnkosten vndt lagerstadt halben, nicht
                    <lb/>schlecht seyn.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der schöne <term ref="#prospect">prospect</term> allda jst das führnemste,
                    <lb/>dann man siehet gar bescheidentlich, die
                    <lb/>städte <rs type="place" ref="#ferrara">Ferrara</rs>, <rs type="place" ref="#padua">Padoua</rs>, <rs type="place" ref="#verona">Verona</rs>, <rs type="place" ref="#vicenza">Vicentz</rs>,
                    <lb/><add place="margin_left"><rs type="place" ref="#rovigo">Rovigo</rs>,</add> auch wol <rs type="place" ref="#bologna">Boloigna</rs>, <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note> ia gar biß <foreign xml:lang="lat">in
                    <lb/><rs type="place" ref="#istrien">Istriam</rs></foreign><note type="translation" resp="as">nach Istrien</note> hineyn, wenns klar wetter ist, aber
                    <lb/>heütte wie wir mit mühe hinauff komen, hat
                    <lb/>sich eine wolcke vmbzogen vndt alles vertunckelt,
                    <lb/>doch <foreign xml:lang="lat">anno</foreign><note type="translation" resp="mg">im Jahr</note> 1614 hab ich ihn in hellem wetter, <w lemma="beschauet">be
                    <pb n="65r" facs="#mss_ed000195_00140"/>
                    <lb/>schauet</w>, allda man eine sehr schöne landtschafft,
                    <lb/>sonderlich mit den <term ref="#perspicilglaeser">perspicilgläsern</term>, welche ich <w lemma="damals">da
                    <lb/>mals</w> bey mir gehabt, endtdecken können.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jtzundt haben vnß die <rs type="org" ref="#olivetaner">Mönche</rs> daselbst alle
                    <lb/>freündtschafft vndt ehrerbietung erwiesen,
                    <lb/>das <rs type="place" ref="#monastero_degli_olivetani">kloster</rs> sehen laßen, Jn der kirche, zellen,
                    <lb/>höffen vndt keller herumb geführet, vndt vnß
                    <lb/>ein angenehmes frühestück, von guten <term ref="#frittate">frittaten</term>
                    <lb/>oder Eyerkuchen, ieglichem eine<del>n</del>, vber die maßen
                    <lb/>stadtlichen schaffkäß, darinnen wir vnß wol
                    <lb/>angefüllet, vndt guten Weinen, zugerichtet.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Darauf wir vnsern abschiedt genommen, vndt
                    <lb/>hinunter, darnach wieder einen andern <rs type="place" ref="#monte_rua">berg</rs>
                    <lb/>hinauff nach dem <rs type="place" ref="#eremo_del_monte_rua">kloster Rua</rs> zu geritten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] zu <rs type="place" ref="#monte_venda">Venda</rs> auf der höhe droben, haben sie
                    <lb/>einen ziehbrunnen, vndt innerhalb des klosters
                    <lb/>eine Cisterne.)
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vndterwegens viel weinwachs, ejchstauden,
                    <lb/>haselnüße, feigen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der Mönche seyndt 10 vndt <del>z</del> 2 <add place="above">gemeine</add> diener,
                    <lb/>vndter den 10 München aber müßen auch zwey
                    <lb/>dienen. Auf dem einen hügel nicht weit
                    <lb/>vom kloster hat man vnß ein creütz gezeiget,
                    <lb/>daran die stange von dem wetter mitten
                    <lb/>voneinander gespalten worden, <add place="inline">vndt das &#x2020; gantz blieben.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><table rows="2" cols="2">
                       <row n="1" role="label">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="label">w<ex>elsche</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                       </row>
                       <row n="2" role="data">
                          <cell role="label">Von Venda nach Rua</cell>
                          <cell role="data">2</cell>
                       </row>
                    </table>
                 </p>
                 <pb n="65v" facs="#mss_ed000195_00141"/>
                 <p>
                    <lb/>Dieser <rs type="place" ref="#monte_rua">berg</rs> ist bey weittem so hoch nicht als
                    <lb/><rs type="place" ref="#monte_venda">Monte Venda</rs> aber das <rs type="place" ref="#eremo_del_monte_rua">kloster</rs> ist ansehlicher
                    <lb/>vndt vmb ein guts schöner gebauet als <rs type="place" ref="#monastero_degli_olivetani">Venda</rs>.
                    <lb/>Die Mönche allda seyndt auch <rs type="org" ref="#olivetaner">weiße <w lemma="Benedictiner">Bene
                    <lb/>dictiner</w></rs> vndt also eines ordens mit denen
                    <lb/>zu Venda <add place="margin_left">wiewol <lb/>andere sie <lb/>vor <rs type="org" ref="#hieronymiten">ordens <lb/>S<ex>ank</ex>t Hieronymi</rs> <lb/>hallten[,]</add> haben aber andere strengere sazungen,
                    <lb/>vndt seyndt eigentlich Einsiedler. Die zu
                    <lb/>Venda seyndt reich vndt wolhabendt, die zu Rua
                    <lb/>blutarm, leben nur von Allmosen, inmaßen
                    <lb/>das kloster von vielen treüherzigen leütten, vmb
                    <lb/>Gottes willen erbawet ist. Die zu Venda
                    <lb/>mögen mit den leütten kecklich conversiren
                    <lb/>die zu Rua vndtereinander selbst nicht, vndt
                    <lb/>nur zu gewißen tagen, nach erlangter dispenß.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nun diese arme leütte zu Rua haben vnß nach 
                    <lb/>ihrer armuth williglich aufgenommen vndt allen
                    <lb/>guten willen erwiesen. Erstlich durch zwey
                    <lb/>vornehme Münch, deren einer ein <rs type="person" ref="#barozzi_anon_1">Barozzj</rs> <foreign xml:lang="ita"><w lemma="nobile">nobi
                    <lb/>le</w> <rs type="place" ref="#venedig">Veneziano</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">venezianischer Adliger</note> herumb führen laßen, allda 
                    <lb/>wir zum denckwürdigsten gesehen daß alle
                    <lb/>zellen sonderliche haüßlein zimlicher größe vndt
                    <lb/>bey einer ieglichen ein gärtlein. Dieser
                    <lb/>zellen seindt 20 wiewol der Mönche mehr seyndt,
                    <lb/>Sie wohnen nicht aber alle auf die art wie
                    <lb/>die 20 absonderlich. <del>Der ein</del> Cypreßen
                    <pb n="66r" facs="#mss_ed000195_00142"/>
                    <lb/>baüme seyndt allda in großer anzahl vndt
                    <lb/>machen dem ganzen <rs type="place" ref="#eremo_del_monte_rua">kloster</rs> eine zierde.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die kirche ist kleiner als die zu <rs type="place" ref="#monastero_degli_olivetani">Venda</rs>,
                    <lb/>aber mit schöneren altaren gezieret. Die
                    <lb/>gemälde darinnen <term ref="#passiren">paßiren</term> auch, was die
                    <lb/>kunst anlanget, wie in allen Päbstischen kirchen.
Loading full blame...