Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_01">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-01">Januar 1627</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume">
<div type="year" n="1627" xml:id="year1627_01">
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-01">
<pb n="111r" facs="#mss_ed000196_00224"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang mit Gemahlin Eleonora Sophia und den Bediensteten</term>
<term>Gäste</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-01">Jm Jahr <add place="above">nach</add> der sehligmachenden <w lemma="geburtt">ge
<lb/>burtt</w>, vndt Menschwerdung, vnsers <w lemma="Erlösers">Erlö
<lb/>sers</w> vndt Sehligmachers, des herren Jesu
<lb/>Christi, Tausendt, sechshundertt, vndt
<lb/>Sieben vndt zwentzig. 1627 <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">stilo
<lb/>veterj</foreign><note type="translation" resp="as">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note>.</add>
<lb/><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Bin ich mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>vndt vnserm <term ref="#comitat">comitat</term>, in die kirche <w lemma="gegangen">ge
<lb/>gangen</w>, alhier, zu <rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>, in
<lb/><rs type="place" ref="#gelderland_provinz">Gelderlandt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Darnach habe ich den herren <rs type="person" ref="#mehen_ellardus">Elhardum
<lb/>a Meyhing</rs>, <del>b</del> predicanten alhier,
<lb/>beynebens <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofio</rs>, <foreign xml:lang="lat">Medico</foreign><note type="translation" resp="as">dem Arzt</note> alhier,
<lb/>sampt den Pommerischen edelleütten
<lb/><rs type="person" ref="#aschersleben_anon_1">Aschersleben</rs>, vndt <rs type="person" ref="#braunmann_anon_1">Braunmann</rs>,
<lb/>zu gaste gehabt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè pour 300 <rs type="abbreviation" ref="#florins">f.</rs> d'estreines,
<lb/>de çá, de lá, ceste annèe, <add place="inline">a Harderwyck.</add></foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe dieses Jahr in Harderwijk für 300 Gulden Neujahrsgeschenke von hier und von da bezahlt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-02">
<pb n="111v" facs="#mss_ed000196_00225"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Mittagsgäste</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-02"><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="mg">Im Jahr</note> 1627.
<lb/><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij. stilo<add> </add>veterj</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars. Im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <add place="inline">die</add> Bürgemeister[!], <rs type="person" ref="#wijnbergen_wouter">Wynbergen</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Höckelum</rs>, <rs type="person" ref="#voeth_albert">Alb<ex>recht</ex> Voedt</rs>, <rs type="person" ref="#brinck_ernst">Brincken</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#adler_hendrik">Adler</rs>, <rs type="person" ref="#witten_gerrit">Witt</rs>, beynebens <rs type="person" ref="#finck_christoph">Fincken</rs>
<lb/>vndt seinem <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#dieter_reichard">pædagogo</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Erzieher</note>, einladen
<lb/>laßen, zue Mittage. Höckelum,
<lb/>Albrecht Voedt, vndt Brinck, seindt
<lb/>beynebens Fincken, vndt Reichardt
<lb/>Diter, erschienen, die andern aber, <w lemma="haben">ha
<lb/>ben</w> sich entschuldigen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe einen brieff, von dem <rs type="person" ref="#plessen_volrad">von
<lb/>Plessen</rs>, bekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Besuch durch den aus der Pfalz vertriebenen Pfarrer Johannes Walther</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#philosophie"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#glaubensfluechtling"/>
<term ref="#religioeses_gewissen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij, st<ex>ilo</ex> v<ex>eteri</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Januars im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date></head>
<p>
<lb/>Jm <rs type="bibl" ref="#keckermann_opera_omnia">Keckermanno</rs><note type="footnote" resp="as">Exaktes Werk nicht ermittelt.</note>, gelesen.
</p>
<p>
<lb/>Es ist ein vertriebener pfarrherr, <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#walther_johannes">Johannes <lb/>Waltherus</rs><note type="footnote" resp="mg">Identifizierung unsicher.</note>,</add> auß
<lb/>der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs> zu mir kommen, vndt hat
<lb/>mir erzehlett, wie <subst><del>Sie</del><add place="margin_left">die <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayerischen</rs></add></subst> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">pfaltz</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">conscientiis</foreign><note type="translation" resp="mg">den Gewissen</note> <term ref="#imperiren">imperiren</term> oder gebiethen wollen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-04">
<pb n="112r" facs="#mss_ed000196_00226"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spanischunterricht durch den jüdischen Konvertiten Francisco d'Aguilar</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#taufe"/>
<term ref="#katholizismus"/>
<term ref="#konversion"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1627-01-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe mitt einem Juden, <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Francisco</rs>
<lb/>genandt, die Spannisc<damage>h</damage>e sprache zu lernen
<lb/>angefangen. Er ist sonsten ein
<lb/>Portugeser, hat sich, zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs>
<lb/>taüffen, laßen. Dieweil er aber
<lb/>so große vneinigkeit vndter den
<lb/>Papisten selber gesehen, sonderlich
<lb/>vndter den <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuitern</rs>, vndt
<lb/><rs type="org" ref="#dominikaner">Dominicanern</rs> selbst, hat er
<lb/>sich zu der Reformirten Religion,
<lb/>bequemett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-05">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besuch durch den Arzt Dr. Bartholomäus Backofen</term>
<term>Überlassung von Aguilar durch den Harderwijker Theologieprofessor Dr. Constantin L'Empereur</term>
<term>Gemeinsam mit dem Hofmeister Georg Haubold von Einsiedel Spanischunterricht durch Aguilar</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">D<ex>octor</ex> Backofius</rs> hat mich besucht.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs>, vmb
<lb/>den <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Juden</rs> ansprechen laßen, <w lemma="damitt">da
<lb/>mitt</w> er mir ihn zu <term ref="#institution">institution</term>
<lb/>der Spannischen sprache leyhen möchte.
<lb/>Er hat sich gar willfährig erkläret,
<lb/>vndt alleß zu meinem commando <w lemma="heimbgestellett">heimb
<lb/>gestellett</w>.
</p>
<pb n="112v" facs="#mss_ed000196_00227"/>
<p>
<lb/>Nachmittags habe<del>n</del> ich <w lemma="wiederumb">wiede
<lb/>rumb</w> mitt <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Don Francisco</rs> studirtt,
<lb/>in der Spannischen sprache, vndt
<lb/>mein hoffmeister, <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs>, hatt
<lb/>auch mitt angefangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-06">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Mittagsgäste</term>
<term>Gespräch mit Aguilar</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#judentum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Es hat die Bürgemeisterin[!] <rs type="person" ref="#dedem_hendrika">Dedem</rs>,
<lb/>sampt dem predicanten <rs type="person" ref="#rhodius_johannes">Johanne
<lb/>Rhodio</rs>, vndt dem <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#hoeingius_jodocus">Rectore</rs>
<lb/><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">Gymnasij</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Rektor des Gymnasiums</note>, mitt vnß zue Mittage
<lb/>gegeßen. Der predicant
<lb/><rs type="person" ref="#heteren_otto">Hettern</rs>, welchen ich auch gebehten
<lb/>gehabt, hat sich leibesschwachheitt
<lb/>halben entschuldigett.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Hebreische Christ</rs> ist bey mir
<lb/>gewesen, vndt wir dißcuriren
<lb/>mehr, mitteinander, alß das
<lb/>wir einander lernen. Er heißt
<lb/>Don Francisco d'Aguilar, der <rs type="person" ref="#vaaz_simone">Conde
<pb n="113r" facs="#mss_ed000196_00228"/>
<lb/>dj Mola</rs> soll ein vetter seyn. Vorzeiten
<lb/>hat er geheißen als er noch ein Jude
<lb/>war: <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Jsaaco Levj Buendîa</rs>, denn
<lb/>diesen letzten Spannischen nahmen
<lb/>führet sein geschlecht, vndt auß
<lb/>dem Jsraelitischen Stamm Levj
<lb/>will er seyn. Er meinet die
<lb/>Juden sollen noch das <rs type="place" ref="#palaestina">irrdische <w lemma="Königreich">König
<lb/>reich</w> Jerusalem</rs> wiederumb besitzen,
<lb/>dieweil in allen prophezeyungen im
<lb/>alten Testament, welche auff ihre <w lemma="verstoßung">ver
<lb/>stoßung</w> weysen, zu ende noch der
<lb/>erbarmung Gottes, vndt ihrer
<lb/>wieder auffrichtung gedacht wirdt.
<lb/>So sagt er auch daß in dem <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Abd_1,20">propheten
<lb/>Obadia v<ex>ers</ex> 20</ref> durch <rs type="place" ref="#sarafand">Zarphat</rs>, <del>Sp</del>
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt durch <rs type="place" ref="#sefarad">Sepharad</rs>, <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannien">Span
<lb/>nien</w></rs>, zu verstehen seye.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-07">
<pb n="113v" facs="#mss_ed000196_00229"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Gäste</term>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#harderwijk">Harderwyck</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1627-01-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch <del>habe</del> bin zweymal in
<lb/>die kirche gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Habe den <rs type="person" ref="#hell_johan">von der helle</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">ebenso</note>
<lb/>einen <rs type="person" ref="#rijswijk_willem"><add place="above">von</add> Ryßwygk</rs> des <rs type="person" ref="#rijswijk_johan"><w lemma="gouverneurs">gouver
<lb/>neurs</w></rs> zu <rs type="place" ref="#zwolle">Schwoll</rs> seinen Sohn,
<lb/>wie auch den Fendrich <rs type="person" ref="#hegemann_anon_1">Hegemann</rs>
<lb/>zu gaste gehabt. <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> <rs type="person" ref="#brinck_johan_alphert">Brincke</rs>
<lb/>hat sich leibesschwachheit halben
<lb/>endtschuldigen, laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-08">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spanischunterricht durch Aguilar</term>
<term>Umtrunk der Kammerjunker beim Harderwijker Bürgermeister Coenraad van Dedem</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe nachmittags den Spannischen
<lb/>Sprachenmeister <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscum</rs> <w lemma="wiederumb">wie
<lb/>derumb</w> laßen zu mir kommen.
</p>
<p>
<lb/>Vnsere <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold #muenster_johann #trautenburg_curt">Jungkern</rs> haben bey den <w lemma="Bürgemeister">Bürge
<lb/>meister</w>[!] <rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs> poculirt, inmaßen
<lb/>bey vielen mir zu ehren, dieselbigen
<lb/>offtermals auf der reye herumb gebehten werden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-09">
<pb n="114r" facs="#mss_ed000196_00230"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Anhörung der Abendpredigt</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#reichsacht"/>
<term ref="#bauernaufstand"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Justino</rs></ref> gelesen.
</p>
<p>
<lb/>Jn die abendtpredigt gegangen.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß vetter <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">hanß Ernst von
<lb/>Weymar</rs> in die acht gethan
<lb/>worden, vndt <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Manßfeldt</rs> gestorben,
<lb/><add place="below">auch die pawren gantz zertrennet seindt.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ein schreiben, vom
<lb/><rs type="person" ref="#bronckhorst-batenburg_johann_jakob">Graffen von Anholtt</rs>, bekommen,
<lb/>vmb verschonung, der <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Grafschafft
<lb/>Bentheimb</rs> willen, davon er
<lb/>nur <foreign xml:lang="lat">copia</foreign><note type="translation" resp="mg">die Abschrift</note> bekommen. Mein original
<lb/><term ref="#handbrief">handtbrief</term> aber, ist von den <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich"><w lemma="dänischen">dä
<lb/>nischen</w></rs> <term ref="#intercipiren">intercipirt</term> worden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-10">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Lektüre</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10. Jenner</date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrawMuttern</rs>, nach
<lb/><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Jm <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Justino</rs></ref> gelesen.
</p>
<p>
<lb/>Es seindt heütte fünff kerl, auf dem eyß
<lb/>ertruncken, zwischen <rs type="place" ref="#harderwijk">hier</rs>, vndt <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>[.]
</p>
<pb n="114v" facs="#mss_ed000196_00231"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß zu <rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>, <rs type="place" ref="#nordhorn">Northorn</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#neuenhaus">Neẅhuß</rs>, <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs>
<lb/><term ref="#volk">volck</term> einquartierett ist. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#steinfurt">Steinfurtt</rs>, allda sie sich erst
<lb/>zu wehre gesetzt, darnach
<lb/>aber mitt gewaltt volck einnehmen
<lb/>müßen.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note>, an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>,
<lb/>an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, <foreign xml:lang="fre">datèes le 12<hi rend="super">me.</hi> Janv<ex>ier</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">datiert auf den 12. Januar</note>
<lb/>geschrieben, <add place="inline">auch an <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GrosfrauMutter</rs>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-11">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besuch von theologischen Lehrveranstaltungen von Dr. L'Empereur</term>
<term>Dieser sowie der Mathematik- und Physikprofessor Dr. Johan Isaakszoon Pontanus als Gäste</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schulwesen"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin in die <foreign xml:lang="lat">lectionem Theologicam</foreign><note type="translation" resp="mg">theologische Vorlesung</note>
<lb/><del>des D.</del> <foreign xml:lang="lat">& disputationem publicam</foreign><note type="translation" resp="mg">und öffentliche Disputation</note>
<lb/>deß <rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs> gegangen,
<lb/>vndt habe ihn, beynebens dem <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">D<ex>octor</ex>
<lb/>Pontano</rs>, zu gaste gehabt.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vo<del>n</del><add place="inline">m</add>,
<pb n="115r" facs="#mss_ed000196_00232"/>
<lb/><rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, von <rs type="person" ref="#maurice_theobald">Maurice</rs> <foreign xml:lang="lat">Secretario</foreign><note type="translation" resp="mg">dem Sekretär</note>
<lb/><del>z</del> des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Königs in Böhmen</rs>, vndt dem
<lb/>herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs> <w lemma="bekommen">be
<lb/>kommen</w> auß <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs> mitt <w lemma="præsenten">præ
<lb/>senten</w> von <term ref="#agtstein">Agtstein</term>, vndt <term ref="#elendsklaue"><w lemma="Elendsklawen">Elends
<lb/>klawen</w></term>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die gestrigen schreiben verändertt.
<lb/>vndt an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note>, an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>, an Latfeur
<lb/>anderst abgehen laßen. Habe auch <w lemma="darbeynebens">darbey
<lb/>nebens</w> an <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arium</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">den Sekretär</note> Moritz geschrieben, wie
<lb/>auch an herr Christoff von Dona, an
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> Börstelln</rs>, vndt an <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Burckardt von
<lb/>Erlach</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-12">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gespräch mit Dr. L'Empereur über die Entlassung von Aguilar</term>
<term>Abschiedsbesuch durch Aguilar</term>
<term>Liste der gegenwärtigen Professoren am Harderwijker Gymnasium Illustre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#konversion"/>
<term ref="#taufe"/>
<term ref="#schulwesen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">D<ex>octor</ex> L'Empereur</rs> hat mich wiederumb <w lemma="besucht">be
<lb/>sucht</w>, vndt wir haben vnß mitteinander
<lb/>verglichen, den getaufften <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Juden</rs>, <foreign xml:lang="lat">ob
<lb/>mendacia, calumnias, & scortationes,</foreign><note type="translation" resp="mg">wegen seiner Lügen, Betrügereien und Unzüchtigkeiten</note>
<lb/><del>mit</del> mitt seiner Spannischen sprache <w lemma="abzuschaffen">ab
<lb/>zuschaffen</w>.
</p>
<pb n="115v" facs="#mss_ed000196_00233"/>
<p>
<lb/>Gedachter <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscus</rs>, ist nachmittags,
<lb/>zu mir gekommen, vndt hat gar einen
<lb/>Trawrigen abschiedt, von mir genommen,
<lb/>auch vermeinett, man solle ihme als <w lemma="einem">ei
<lb/>nem</w> nunmehr getaufften Christen,
<lb/>die Jehnigen Sünden, welche er, ehe er
<lb/>getaufft worden, begangen, nicht <w lemma="zumeßen">zu
<lb/>meßen</w>.
</p>
<p>
<lb/>Die <foreign xml:lang="lat">Professores</foreign><note type="translation" resp="mg">Professoren</note>, welche itziger
<lb/>zeitt, im <foreign xml:lang="lat"><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">gymnasio</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Gymnasium</note> alhier zu <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="Harderwyck">Har
<lb/>derwyck</w></rs> seyn heißen also:
<lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#l_empereur_constantin">Constantinus L'empereur de
<lb/>Oppyck</rs>, S<ex>acro</ex>S<ex>anctæ</ex> Theologiæ Doctor, et
<lb/>Professor ejusdem facultatis, atque
<lb/>Hebraicæ linguæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Constantin L'Empereur van Oppyck, Doktor der hochheiligen Theologie und Professor derselben Fakultät sowie der hebräischen Sprache.</note></item>
<lb/><item>2. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#balck_everardus">Eberhardus Balck</rs>, J<ex>uris</ex> V<ex>triusque</ex> D<ex>octor</ex>
<lb/>ejusdemque facultatis Professor.</foreign><note type="translation" resp="mg">Everardus Balck, Doktor beider Rechte und derselben Fakultät Professor.</note></item>
<lb/><item>3. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Johannes Pontanus</rs>, Doct<ex>or</ex> <w lemma="Medicinæ">Medici
<lb/>næ</w>, Professor Mathematices et Physicæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Johan Pontanus, Doktor der Medizin, Professor der Mathematik und Physik.</note></item>
<pb n="116r" facs="#mss_ed000196_00234"/>
<lb/><item>4. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#hoeingius_jodocus">Iodocus Heingius</rs>, Rector <w lemma="Gymnasiij">Gymna
<lb/>sij</w>: Professor Logices et Græcæ linguæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Jodocus Hoeingius, Rektor des Gymnasiums, Professor der Logik und der griechischen Sprache.</note></item>
<lb/><item>5. <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#zevecote_jacob">Iacobus Sevecotius</rs>, Flandrus,
<lb/>Professor Eloquentiæ, extraordinarius.</foreign><note type="translation" resp="mg">Jacob [van] Zevecote, ein Flame, außerordentlicher Professor der Beredsamkeit.</note>
<lb/>e<ex>t cetera</ex></item></list>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-13">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe, des <ref type="classical" cRef="Iust"><rs type="bibl" ref="#iustinus_epitome_historiarum">Iustinj historiam</rs></ref>, absolvirt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-14">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14. Jan<ex>uar</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jn die kirche zweymal.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-15">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 15. <foreign xml:lang="lat">Ian<ex>uarij</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date></head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> geschrieben wegen <rs type="person" ref="#aguilar_francisco">Franciscj</rs>, <rs type="person" ref="#bette_anon_1">Betten</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">Backofens</rs>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-16">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Einsiedel aus Amsterdam</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traurigkeit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedell</rs> ist von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> wiederkommen,
<lb/><foreign xml:lang="fre">& <rs type="person" ref="#saturn">Saturnus</rs> luy bien disoit sa bienvenue
<lb/>Saturnine</foreign><note type="translation" resp="as">und Saturn sagte ihm wohl sein betrübtes Willkommen</note>
</p>
<p>
<lb/>Er hat geldt, <add place="margin_left"><w lemma="mittgebracht">mittge<lb/>bracht</w>, <lb/>vom <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>,</add> vndt brieffe von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> vom
<lb/>30. Decemb<ex>er</ex> ⁄ 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note>, vndt vom <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König Friderico</rs>
<lb/>mittgebracht. Jch habe an König <w lemma="Fridericum">Frideri
<lb/>cum</w> wiedergeschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-17">
<pb n="116v" facs="#mss_ed000196_00235"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Nichtbefolgung eines durch die Generalstaaten festgesetzten allgemeinen Fast- und Bettages</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fasten"/>
<term ref="#gebet"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin heütte vormittag in die predigt
<lb/>gegangen. Vndt es ist ein allgemeiner
<lb/>Fast: vndt behttag, von den herren
<lb/><rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">general Staden</rs>, auf heütte <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="mg">gegeben</note>
<lb/>außgeschrieben, deme ich mich sonsten
<lb/>nicht zu vnterwerffen, noch mich
<lb/>verdächtig zu machen, schuldig bin,
<lb/>inmaßen ich auch nicht thue, sondern
<lb/>nur einmal hineyn gehe, alß
<lb/>wenn es eine wochenpredigt wehre.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-18">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besuch einer juristischen Disputation des Hendrick d. J. van Essen unter dem Vorsitz des Juraprofessors Dr. Everardus Balck</term>
<term>Mittagsgäste</term>
<term>Abendliches Durcheinander im Haushalt</term>
<term>Ankunft von Kragen und königlichen Porträts aus Paris</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schulwesen"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#kleidung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin in die <foreign xml:lang="lat">publicas <del>lec</del> <w lemma="disputationes">disputa
<lb/>tiones</w></foreign><note type="translation" resp="mg">öffentlichen Disputationen</note> gegangen, vndt habe den <subst><del>z</del><add place="inline">J</add></subst>ungen
<lb/>vom adel <rs type="person" ref="#essen_hendrick_2">Henrich von Eßen</rs>, <w lemma="disputiren">disputi
<lb/>ren</w> hören, <foreign xml:lang="lat">in Jurisprudentia, sub
<lb/>præside <rs type="person" ref="#balck_everardus">D<ex>octore</ex> Everhardo Balck</rs>, J<ex>uris</ex> V<ex>triusque</ex> D<ex>octore</ex>
<lb/>& ejusdem facultatis, Professore</foreign><note type="translation" resp="as">in der Jurisprudenz unter dem Vorsteher Dr. Everardus Balck, beider Rechte Doktor, und derselben Fakultät Professor</note>.
</p>
<pb n="117r" facs="#mss_ed000196_00236"/>
<p>
<lb/>Jch habe zue Mittage, die Fraw
<lb/>von <rs type="person" ref="#essen_zwane">Eßen</rs>, den <rs type="person" ref="#hell_johan">von der Hell</rs>,
<lb/>den <rs type="person" ref="#balck_everardus">D<ex>octor</ex> Balck</rs>, den <rs type="person" ref="#essen_hendrick_2">Jungen Henrich
<lb/>von Eßen</rs>, vndt den <foreign xml:lang="lat">Conrectorem
<lb/><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_harderwijk">Gymnasij</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Konrektor des Gymnasiums</note> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#lavinius_johannes">Johannem
<lb/>Lavinium</rs> zu gaste gebehten,
<lb/>vndt mitt ihnen conversirtt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir tout est allè en confusion en
<lb/>mon mesnage partie entre les <w lemma="serviteurs">servi
<lb/>teurs</w>, partie aussy entre les
<lb/>Officiers, ou le <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">m<ex>aît</ex>re d'hostel</rs> &
<lb/>l'<rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Escuyer</rs> se sont battus.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Abend ist in meinem Haushalt alles in Verwirrung geraten, teils unter den Dienern, teils auch unter den Amtsträgern, wo sich der Hofmeister und der Stallmeister geschlagen haben.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Les rabbats & pourtraits Royals de <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, sont venus.</foreign><note type="translation" resp="mg">Die Kragen und königlichen Porträts aus Paris sind gekommen.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-19">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bewilligung des Entlassungsgesuches von Kutscher Leonhard</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe meinen kutscher <rs type="person" ref="#leonhard">Leonhardt</rs>
<lb/>auß dem <rs type="place" ref="#den_haag">haagen</rs>, seinen abschiedt <w lemma="gegeben">gege
<lb/>ben</w>, d<ex>iewei</ex>l er billichmeßige vrsachen gehabt.
<lb/>Er hat mir sonsten gar wol gedienett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-20">
<pb n="117v" facs="#mss_ed000196_00237"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Beschenkung mit Hasen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe allerhandt gelesen vndt <w lemma="vorgehabt">vorge
<lb/>habt</w>.
</p>
<p>
<lb/>Es seindt mir noch mehr hasen
<lb/><term ref="#praesentiren">præsentirett</term> worden, von <w lemma="bürgemeister">bürge
<lb/>meister</w>[!] <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Höckelum</rs>, vndt <rs type="person" ref="#gansneb_hendrik"><w lemma="Tengenagel">Tenge
<lb/>nagel</w></rs>, vber die neẅlichen, von
<lb/><rs type="person" ref="#dedem_coenraad">Dedem</rs>, vndt Deme von Eßen<note type="footnote" resp="mg">Vermutlich entweder <rs type="person" ref="#essen_lucas">Lucas (Willem)</rs> oder <rs type="person" ref="#essen_hendrick_1">Hendrick d. Ä. van Essen</rs>.</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-21">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Nachricht vom Tod der Großmutter Magdalena</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche zweymal.
</p>
<p>
<lb/>Es ist ein eigener botte <rs type="place" ref="#harderwijk">anhero</rs>
<lb/>kommen, welcher mir <term ref="#avisationsschreiben"><w lemma="avisationschreiben">avisation
<lb/>schreiben</w></term>, von Meinen vettern den
<lb/><rs type="person" ref="#bentheim_familie">Graffen von Bentheimb</rs> gebracht,
<lb/>daß <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_magdalena">GroßfrawMutter</rs>, <add place="margin_left">deren <lb/>ruhm vndt <lb/>Tugendt <lb/>vnsterblich <lb/>wirdt <lb/>seyn,</add> zu
<lb/><rs type="place" ref="#schuettorf">Schüttorff</rs>, am 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="mg">dieses [Monats]</note>, todes
<lb/>verblichen, vndt ein schönes <w lemma="Christliches">Christ
<lb/>liches</w> ende genommen. Gott stehe
<lb/>allen betrübten bey, vndt helffe
<lb/>vnß Ritterlich kämpfen vndt vberwinden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-22">
<pb n="118r" facs="#mss_ed000196_00238"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anprobe von Trauerkleidung</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#landstaende"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe an meine vettern, die <rs type="person" ref="#bentheim_familie">Grafen
<lb/>von Bentheimb</rs> wiederumb geantwortett,
<lb/>vndt mich in die Trawer kleiden laßen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="org" ref="#holstein_landstaende">Holsteinische adel, vndt
<lb/>das landt beynebens den städten</rs>, dem
<lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> auf dem
<lb/>neẅlichsten landttage zu <rs type="place" ref="#rendsburg"><w lemma="Rendesborch">Rendes
<lb/>borch</w></rs>, auf <term ref="#ein">ein</term> 70 bis 80 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann,
<lb/>zu vndterhalten, bewilligett haben.
<lb/>Vndt daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallsteiner</rs>, mitt <w lemma="gantzer">gan
<lb/>tzer</w> macht, auff <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>,
<lb/>zu zeüchtt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-23">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihrer Hoheit</note>, das ihre G<ex>naden</ex>, mitt dem <foreign xml:lang="lat"><w lemma="podagra">poda
<lb/>gra</w></foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> etwas behafftet seyn. Brieffe von schwester
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, von <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritzen, von Bentheimb</rs>,
<lb/>von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augusto</rs>, von <rs type="person" ref="#creytzen_adrian">Adrian van Cruitzen</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-24">
<pb n="118v" facs="#mss_ed000196_00239"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Ianuarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Brieffe an den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog</rs>, vndt <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">herzogin von
<lb/>Meckelnburg</rs>, an den <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">König von Böhmen</rs>,
<lb/>an <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">herzog Julius von Wirtemberg</rs>, an
<lb/><rs type="person" ref="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex> von holstein</rs>, vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von holstein</rs> geschrieben.
<lb/><del>an A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-25">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Besuch durch den Harderwijker Bürgermeister Dirck van Halewijn</term>
<term>Entsendung des Boten Hans Kühne nach Anhalt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Jan<ex>uar</ex></date></head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben, an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihre Hoheit</note>[,] an schw<ex>ester</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>,
<lb/>an <rs type="person" ref="#latfeur_charles">latfeur</rs>, an <rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Fritz von Bentheimb</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Bürgemeister[!] <rs type="person" ref="#halewijn_dirck">Halewyn</rs>, ist zu
<lb/>mir kommen, vndt hat mich besucht.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe diesen abendt, <rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Kühnen</rs>,
<lb/>den botten nach dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb
<lb/>Anhaltt</rs> abgefertigett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-26">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Kühne nach Bentheim</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 26. Jenner</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">Hanß Kühne</rs> ist weggelauffen, nach
<lb/><rs type="place" ref="#bentheim">Bentheimb</rs> zu, mitt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs>
<lb/>Jungen <rs type="person" ref="#peter_2">Peter</rs>, welcher abgeschafft
<lb/>worden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-27">
<pb n="119r" facs="#mss_ed000196_00240"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Hdt"><rs type="bibl" ref="#herodotus_historien">Herodoto</rs></ref> gelesen, welchen
<lb/>ich zuvor noch nie gelesen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-28">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zuhausebleiben, weil die Trauerkleider noch nicht fertig sind</term>
<term>Entsendung des Küchenmeisters und Sattelknechts Hans Schmidt nach Utrecht</term>
<term>Lektüre</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#erbauungsliteratur"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil vnsere Trawerkleider
<lb/>noch nicht verfertigett, habe ich
<lb/>mich inne gehalten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist auf den Marckt nach
<lb/><rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs> mitt ein par pferden
<lb/>geschickt worden.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ein <del>de</del> Niederländisch <rs type="bibl" ref="#joscelin_witerste_wille">büchlein</rs>
<lb/>außgelesen, welches meiner freündtlichen
<lb/>herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <rs type="place" ref="#harderwijk">alhier</rs> ist dedicirt
<lb/>worden. Es ist nemlich ein <w lemma="Engelländisches">Engellän
<lb/>disches</w> verdeütschtes <rs type="bibl" ref="#joscelin_testament">tractätlein</rs>, welches
<lb/>eine von adel <rs type="person" ref="#joscelin_elizabeth">Fraw</rs> an stadt eines
<lb/>Testaments ihrem noch <add place="margin_left_below">damals</add> vngebornen
<lb/><rs type="person" ref="#fortrey_theodora">kinde</rs> zugeschrieben.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der von Mansfeldt, <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Ernst
<lb/>von Manßfeldt</rs>, der weittbekandte <w lemma="General">Gene
<lb/>ral</w>, zu <rs type="place" ref="#spalato">Spalatro</rs> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#dalmatien">Dalmatia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Dalmatien</note> gestorben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-29">
<pb n="119v" facs="#mss_ed000196_00241"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geographie"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-29"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Gelesen im <rs type="bibl" ref="#mercator_atlas_minor_1609">Mercatore</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Geographicis">Geo
<lb/>graphicis</w></foreign><note type="translation" resp="mg">geographischen [Büchern]</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-30">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Lakaien Burkhard aus Den Haag</term>
<term>Nachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#tod"/>
<term ref="#trauer"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 30. Jan<ex>uar</ex></date></head>
<p>
<lb/>Mein lagkay <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs>, ist auß
<lb/>dem <rs type="place" ref="#den_haag">Haagen</rs> wiederkommen,
<lb/>mitt bericht daß mein lieber vetter,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_i">herzog Hanß Ernst von Sachsen
<lb/>Weymar</rs> sehl<ex>iger</ex> an der <term ref="#ungarische_krankheit">vngrischen
<lb/>kranckheitt</term>, vndt <term ref="#braeune">braüne</term> zwischen
<lb/><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> vndt <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>, todes <w lemma="verblichen">ver
<lb/>blichen</w>, welchen wir billich zu
<lb/>beklagen vrsach haben, vmb
<lb/>seiner Gottesfurcht, vndt Tugendt
<lb/>willen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-01-31">
<index indexName="place">
<term ref="#harderwijk">Harderwijk</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lektüre</term>
<term>Rückkehr von Schmidt aus Utrecht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-01-31"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe im <ref type="classical" cRef="Hdt"><rs type="bibl" ref="#herodotus_historien">Herodoto</rs></ref> gelesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> est revenu d'<rs type="place" ref="#utrecht">Vtrecht</rs>, & a vendu
<lb/>un cheval pour 54 Reichstalers.</foreign><note type="translation" resp="mg">Hans ist aus Utrecht zurückgekehrt und hat ein Pferd für 54 Reichstaler verkauft.</note>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>