Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_05">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-05">Mai 1628</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 5-->
<div type="year" n="1628" xml:id="year1628_05">
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-01">
<pb n="191r" facs="#mss_ed000197_00385"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Gespräch mit dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Einladung des August von Hoym</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. May</date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arent</rs> m'a dit: que d'un</foreign><note type="translation" resp="as">Arnold hat mir gesagt, dass von einem</note> schock ellen
<lb/><term ref="#sackdrillich">sackdrellich</term> <foreign xml:lang="fre">l'on pouvoit faire 12 sacs
<lb/>de blè, (en chacun entre 3 scheffel) &
<pb n="191v" facs="#mss_ed000197_00386"/>
<lb/>l'aulne en couste 18 <rs type="abbreviation" ref="#deniers">d.</rs></foreign><note type="translation" resp="as">man da 12 Getreidesäcke (in jedem unter 3 Scheffel) machen könne und die Elle davon 18 Pfennige kostet.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vne femme de <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, en
<lb/>doibt estre mulctèe pour s'estre
<lb/>battue.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Frau aus Reinstedt soll vor Gericht dafür bestraft worden sein, sich geschlagen zu haben.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> hatt den <rs type="place" ref="#billingstedt"><w lemma="Billingstedtischen">Billing
<lb/>stedtischen</w></rs>, <rs type="place" ref="#asmusstedt">Aßmenstedtischen</rs>, vndt
<lb/>Reinstedtischen zehenden an sich
<lb/>gekaufft zu erlegung der
<lb/>contribution etc<ex>etera</ex> auf <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>
<lb/>befehl, das <term ref="#schock">schock</term> garben vmb
<lb/>2 Thaler <add place="margin_left">seindt
<lb/>gewesen
<lb/>drey
<lb/><term ref="#sechziger">sechtzig</term>
<lb/>vndt
<lb/>ein
<lb/>halb
<lb/>schock</add>. Nun gibt die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="as">Probe</note>
<lb/>vom gersten 4 scheffel, vom
<lb/>haber, 5 <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgisch</rs> maß.
</p>
<p>
<lb/>Nun hat der Amptmann, mir darvon
<lb/>verkaüfft, 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber, vmb
<lb/>12 Thaler den <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, vndt 4
<lb/>wispel Rocken, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vmb
<lb/>18 Thaler. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#hoym_august">von hoymb Augustum</rs>
<lb/>hergebehten. Er hat sich aber <w lemma="endtschuldigett">endt
<pb n="192r" facs="#mss_ed000197_00387"/>
<lb/>schuldigett</w>, vmb eines <term ref="#fluss">flußes</term> <w lemma="willen">wil
<lb/>len</w>, der ihm in den arm gefallen.
<lb/>Will vff einandermal kommen. Jch
<lb/>schicke ihm ein <term ref="#fass">faß</term> Zerbster Bier.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> <del>a</del> escrit au <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Bajllif</rs>, que
<lb/>p<ex>ou</ex>r la lajne</foreign><note type="translation" resp="as">Knoch <del>hat</del> schreibt an den Amtmann, dass für die Wolle</note>, den <term ref="#stein">Steen</term> wolle, man
<lb/>solle 3 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> nehmen, oder auffs wenigste
<lb/>2½ Tahler, nemlich vor den schweeren
<lb/>Steen. (Der leichte stein, ist eylff
<lb/>pfundt, der schweere Steen aber,
<lb/>zwey vndt zwantzigk pfundt schweer)
<lb/>von der <rs type="person" ref="#heidfeld_magdalena">heitfeldin</rs> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>,
<lb/><add place="below">hats <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> vorlängst erhandelett,</add>
<lb/>vndt die wolle soll an itzo, anderer
<lb/>ortten, so gar annehmljch nicht seyn.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Also</note> mag man sie loßschlagen wie
<lb/>man kann. <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> begehrett
<lb/>geldt auff die handt. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#hoym_august">Augusto von hoymb</rs> ein <w lemma="danckschreiben">danck
<lb/>schreiben</w> bekommen, wegen des <add place="above">Z<ex>erbster</ex></add> Biers,
<lb/>vndt der <term ref="#invitation">invitation</term>. etc<ex>etera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-02">
<pb n="192v" facs="#mss_ed000197_00388"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Bernburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gespräch mit Engelhardt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Ratschlag des Schützen Wolff zum sicheren Schießen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ankunft des ehemaligen Kammerdieners Melchior Örtel aus Harderwijk</term>
<term>Untersuchung eines gewaltsamen Streits zwischen dem Lakaien Hans Albrecht und dem Vorwerksvogt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#rechtsprechung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#treue"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. May</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> ist mitt meinen kutschpferden
<lb/>vndt zween großen <term ref="#wilde">wilden</term> <del>machen</del>
<lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gefahren drey
<lb/><term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten abzuholen. <foreign xml:lang="fre">Dieu les garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott behüte sie.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#balthasar_2">Balzer</rs> hatt 3 scheffel
<lb/>haber an 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vndt 1½ <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl.</rs>
<lb/><del>w</del> gersten, an 11 wispeln, ihme
<lb/>zu schaden, eingemeßen.
</p>
<p>
<lb/>Mitt dem Ambtschreiber <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arendt
<lb/>Engelhardt</rs>, allerley von der
<lb/>haußhaltung conferirett.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß innerhalb vier tagen,
<lb/>abermals <term ref="#volk">volck</term> ankommen
<lb/>wirdt, Gott behüte vnß, vor
<lb/>durchzügen, vndt einlägerung.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons apprins du Schütze
<lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Pandolfe</rs>, que p<ex>ou</ex>r tirer certainem<ex>en</ex>t
<lb/>il faut prendre</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben von dem Schützen Wolff gelernt, dass, um sicher zu schießen, man nehmen muss</note> drey kugelform
<pb n="193r" facs="#mss_ed000197_00389"/>
<lb/>voll pulfers zur ladung (wenn
<lb/>man keine ladung hatt), so kans nicht
<lb/>triegen oder zu viel seyn, oder das
<lb/><term ref="#rohr">Rohr</term> lejchtljch, zersprengen.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe vom herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs> will dem <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
<lb/>ergeben, doch also das Sie mitt
<lb/><term ref="#obergewehr">Ober:</term> vndt <term ref="#untergewehr">vndterwehren</term> abziehen
<lb/>mögen, vndt geschütz. Jst also der
<lb/>paß von <term ref="#importanz">jmportantz</term> an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>
<lb/>vor den <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs> verlohren.
<lb/>Zue dem so seye ein<add place="inspace">e</add> <subst><del>paß</del><add place="above">schanze</add></subst> zwischen
<lb/><rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs> vndt <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glückstadt</rs>, <w lemma="gemacht">ge
<lb/>macht</w> sie zu separiren.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#oertel_melchior">Melchior Oertel</rs>, mein alter <w lemma="gewesener">gewe
<lb/>sener</w> kammerdiener, ist von <rs type="place" ref="#harderwijk"><w lemma="harderwyck">har
<lb/>derwyck</w></rs> ankommen, mitt schreiben,
<lb/>vom <rs type="person" ref="#pontanus_johan_isaakszoon">Pontano</rs>, von harderwyck
<lb/>welcher mir den <ref type="classical" cRef="Curt_(ed_Pontanus)"><rs type="bibl" ref="#curtius_rufus_de_rebus_gestis">Q<ex>uintum</ex> Curtium</rs></ref>, (auffs
<lb/>neẅe gedruckt vndt verbeßert) dedicirett.<note type="footnote" resp="mg">Uns war nur die Pontanus-Ausgabe von 1633 zugänglich, die die auf Harderwijk, den 30. März 1627 datierte Widmung an Christian II. auf S. 3-6 enthält. Ihr war eine heute sehr seltene Ausgabe von 1628 vorausgegangen, auf die Christian hier sicherlich Bezug nimmt. Vgl. <ref target="http://picarta.nl/DB=3.11/XMLPRS=Y/PPN?PPN=305493922">Short Title Catalogue Netherlands</ref>.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<pb n="193v" facs="#mss_ed000197_00390"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt hatt sich ein vnglück
<lb/>zugetragen, daß <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackay von
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> wiederkommende,
<lb/>den <add place="margin_left">Forbergks</add> <rs type="person" ref="#peter_3">vogt</rs><note type="footnote" resp="as">Hier: Vorwerksvogt.</note> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> im schloßplatze,
<lb/>trunckener weyse in den lincken
<lb/>arm gefährlich gestochen, vndt
<lb/>darauff endtlauffen. Jch habe
<lb/>die sache recht informiren vndt
<lb/>nach müglichkeitt erkundigen laßen.
<lb/>Man hatt aber wenig zeügen
<lb/>bekommen können. Eine fraw
<lb/>hatt gesagt: Er hanß hette <w lemma="vorgegeben">vorge
<lb/>geben</w>, das ers dem vogt lengst
<lb/>zugedacht hette. Mejn edelknabe,
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartoldt Lytsaw</rs> hatt gesagt,
<lb/>er hette trunckener weyse in
<lb/>die steine gehawen, vndt darauff
<lb/>den vogt gescholten, vndt denselben,
<lb/>als er sich <subst><del>gewaige</del><add place="above">endtschuldigett</add></subst> das er nicht
<lb/>ejn solcher wehre, in den lincken arm
<lb/>gestochen.
</p>
<pb n="194r" facs="#mss_ed000197_00391"/>
<p>
<lb/>Dieser <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß Albrecht</rs>, ist Mejner
<lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> lackay, von anfang <subst><del>de</del><add place="inline">vn</add></subst>serß
<lb/><term ref="#beilager">Beylagers</term> an, gewesen, hatt sich sonsten
<lb/>treẅ erzeigett. hette dergleichen <w lemma="vnglück">vn
<lb/>glück</w>, bey ihme <add place="above">mich</add> njcht vermuhtett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Unglücklicher Vorfall</term>
<term>Rückkehr des Uriel von Eichen aus Bernburg mit Nachricht von der Ausschreibung eines anhaltischen Landtages für den 13. Mai</term>
<term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder aus Quedlinburg, der sich unterwegs mit einem Gefreiten in Rieder geschlagen hat</term>
<term>Rückkehr von Schmidt aus Bernburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ueberfall"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>heütte morgen, haben 6 <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
<lb/>die <rs type="place" ref="#rieder">Riederischen</rs> pawren, im felde
<lb/>angegriffen, vndt dem einen <w lemma="Mußcketirer">Muß
<lb/>cketirer</w> auf <term ref="#salva_guardia">salvaguardia</term> <w lemma="daselbst">da
<lb/>selbst</w> zu Riedern liegende, seine
<lb/>Mußckeete genommen, eben dem so
<lb/>leztmalß so gehawen worden.
</p>
<p>
<lb/>hingegen haben sich die Riederischen
<lb/>ermannett, vndt einen Crabahten,
<lb/>dermaßen, vor den kopff geschlagen,
<lb/>das er seine pistol, vndt den Sebell
<lb/>fallen laßen, welche der <w lemma="Mußcketirer">Mußcketi
<lb/>rer</w> zu sich genommen vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> gebracht.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin selber hinauß geritten, habe aber
<lb/>nur einen Reütter, den <rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs>
<lb/>nehmlich (welcher leztmals, des <rs type="person" ref="#mille-draghi_stefano">Draghi</rs> Soldaten
<pb n="194v" facs="#mss_ed000197_00392"/>
<lb/>abgehohlett,) angetroffen, vndt <w lemma="angesprochen">an
<lb/>gesprochen</w>, aber nichts rechts, von ihme,
<lb/>erfahren können.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Djscordia, res maxjmæ, dilabuntur.</foreign><note type="translation" resp="as">Durch Zwietracht zerfallen die größten Dinge.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Sall_Iug_10,6">Sall. Iug. 10,6</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_bellum_iugurthinum">Büchner 1993</rs>, S. 18f.).</note>
<lb/>Meine sachen, <foreign xml:lang="fre">vont, sans dessus, dessous</foreign><note type="translation" resp="as">gehen durcheinander</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Malheur, que j'ay eu <w lemma="aujourd">au
<lb/>jourd</w>'huy. Abbattant le chien
<lb/>de ma pistole, pour donner au
<lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">Lieutenant</rs> que j'aborday,
<lb/>s'il se fust mis en desfence,
<lb/>la pierre en tomba a terre,
<lb/>& <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, la retrouva, <w lemma="apres">a
<lb/>pres</w> le depart, du dit Ljeutenant.</foreign><note type="translation" resp="az">Unglück, das ich heute gehabt habe. Als ich den Hahn meiner Pistole umlegte, um auf dem Leutnant zu zielen, den ich ansprach, ob er sich in Gegenwehr gesetzt habe, fiel der [Feuer-]Stein [vom Steinschloss der Pistole] davon zu Boden und Christian fand ihn nach dem Weggehen des genannten Leutnants wieder.</note>
</p>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs> ist wiederkommen, von
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt bericht, das
<lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, in djesem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Fürstenthumb">Für
<lb/>stenthumb</w></rs>, ein landttag, <w lemma="außgeschrieben">außge
<lb/>schrieben</w> ist, vndt das man
<lb/>täglich, des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogs, von <w lemma="Meckelenburgk">Mecke
<lb/>lenburgk</w></rs>, erwartett.
</p>
<pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
<p>
<lb/>Meine pursche ist auch von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedljnburgk">Quedljn
<lb/>burgk</w></rs> (Gott seye es gedanckt)
<lb/><del>ohne schaden</del>, wiederkommen.
<lb/><add place="bottom">Jch habe vermeinett, meine leütte,
<lb/>wehren ohne schaden von Quedlinburgk
<lb/>wiederkommen. Es ist aber der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge
<lb/>Röder</rs>, mitt dem gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>
<lb/>in vneinigkeitt gerahten, vndt hatt sich
<lb/><del>mitt ihme bluhtig gebalgett.</del>
<pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
<lb/>mitt ihme rechtschaffen gebalgett,
<lb/>auch beyderseits, bluhtige faüste
<lb/>darvon getragen, da dann der
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, ein gut <foreign xml:lang="fre">courage</foreign><note type="translation" resp="as">Mut</note>
<lb/>erwiesen.</add><pb n="195r" facs="#mss_ed000197_00393"/>
</p>
<p>
<lb/>Jngleichen, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè a la mestairie toute
<lb/>sorte de bestail, contraignant<add> </add>en
<lb/>cela mon humeur du tout alienè
<lb/>du mesnage, & aspirant plustost
<lb/>a choses grandes, & principales,
<lb/>mais c'est ma vocation.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe im Vorwerk jede Sorte Vieh gesehen, bezwang darin meine ganz vom Haushalt entfremdete Stimmung und strebte lieber nach großen und vornehmsten Dingen, aber das ist meine Berufung.</note>
</p>
<p>
<lb/>Von Quedlinb<ex>urg</ex> haben meine leütte 3
<lb/>schock ellen <term ref="#sackdrillich">sackdreilich</term> mittgebracht
<lb/>die elle kostett 16 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> zu den
<lb/>kornsäcken, daran großer mangell
<lb/>vorfellt, vndt mich, an der <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweigischen">Braun
<lb/>schweigischen</w></rs> fuhre, sehr hjndern würde.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-04">
<pb n="195v" facs="#mss_ed000197_00394"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Untersuchung der Schlägerei von Röder</term>
<term>Gespräch mit dem Amtmann Johann Harschleben</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten von Vater Christian I.</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. May</date></head>
<p>
<lb/>Jch habe die gestrige sache,
<lb/>recht inquiriren laßen.
</p>
<p>
<lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> conversirt.
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> ein schreiben bekommen
<lb/>vndt seinen amptsschreiber,
<lb/>welcher eine <term ref="#bittfuhre">bittfuhre</term> in <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrvatters">herr
<lb/>vatters</w></rs> nahmen, auff <term ref="#ein">ein</term> 30 <w lemma="wagen">wa
<lb/>gen</w> biß nach <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, von
<lb/>mir begehrett, auf den dinstag,
<lb/>da ich doch den vndterthanen <w lemma="zusagen">zusa
<lb/>gen</w> laßen, Sie mitt dergleichen <w lemma="arbeitt">ar
<lb/>beitt</w> diese woche nicht zu <w lemma="beschwehren">be
<lb/>schwehren</w>, Geschiehet mir also,
<lb/>kein geringer schimpff, vndt
<lb/>schade den vndterthanen wegen bestellung
<lb/>der äecker.
</p>
<pb n="196r" facs="#mss_ed000197_00395"/>
<p>
<lb/>Mitt der wolle wirdt also
<lb/>gehandellt das der <term ref="#stein">Steen</term> auf 2½
<lb/>Tahler, zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <w lemma="loßgeschlagen">loßge
<lb/>schlagen</w> wirdt, schwerer Steen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Ambtmann</rs> von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs>
<lb/><del>beg</del> kriegett 15 Tahler vor einen <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
<lb/>gersten, 16 <add place="inspace">oder</add> <del>T</del> 17 Thaler, vor einen
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> Rocken, 23 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> vor einen
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> weitzen, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> das seine gnade
<lb/>den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, wollten einen landtag
<lb/>außschreiben vndt anstellen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß
<lb/>die <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii #mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">hertzoge zu Meckelburg</rs>
<lb/>nicht eher zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> erscheinen <w lemma="dörften">dörf
<lb/>ten</w>, biß sie sicher geleydte hetten,
<lb/>wehren deßwegen, von <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>
<lb/>gewarnett worden. Der <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iunge
<lb/>Stammer</rs>, soll zum <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, ziehen.
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> hat 50 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Thaler an die
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltische Fürsten</rs> begehrett. Nun kömpt
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> contribution iährlich kaum vff 30 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>.
<lb/>Müssen derowegen alle zu bettlern werden.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-05">
<pb n="196v" facs="#mss_ed000197_00396"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Verweigerung der Gernröder Getreidefuhren nach Halberstadt durch die Ballenstedter Untertanen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Gesuch von Albrecht um gnädige Entlassung</term>
<term>Bitte des Julius von Hoym um Mitfahrt von etwa drei seiner Wagen nach Braunschweig</term>
<term>Annahme des Holsteiners Friedrich Georg Holst als Stallknecht</term>
<term>Schriftliche Entlassung von Albrecht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fron"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#patronage"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. May</date>.</head>
<p>
<lb/>Die vndterthanen <term ref="#meutiniren" n="2">meutiniren</term>,
<lb/>vndt wollen nicht nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>
<lb/>die fuhre thun, mitt dem <rs type="place" ref="#gernrode"><w lemma="Gernrödischen">Gernrö
<lb/>dischen</w></rs> getraydig, beruffen sich
<lb/>auff ihre gerechtigkeitten, das Sie
<lb/>nicht schuldig seyn, ander getraydig,
<lb/>als das <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstädtische</rs> zu führen
<lb/><add place="below">seidthero <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">dem Jahr</note> [15]91.</add>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: auff ihre armuth, vndt
<lb/>vnvermögen wegen der pferde,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auff die schöne sahmzeitt,
<lb/>welche Sie zu ihrem höchsten <w lemma="verderben">ver
<lb/>derben</w>, verlieren, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: auf meine
<lb/>zusage das sie diese woche
<lb/>ruhe haben sollen, welches
<lb/>alles ich nicht dörfen gelten laßen,
<lb/>vndt wieder meinen willen ihnen
<lb/>aufferlegt. <foreign xml:lang="fre">helas!</foreign><note type="translation" resp="as">Ach!</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> mes plaintes, et au
<lb/><del>au</del> Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs> d'autres choses
<pb n="197r" facs="#mss_ed000197_00397"/>
<lb/>touchant <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>, et le</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit meine Beschwerden geschrieben und an den Obristen Pecker von anderen Sachen, betreffend Röder und den</note> gefreyete
<lb/>von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe von dem <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs>,
<lb/>einen schönen <term ref="#fuchs">fuchs</term> entlehnett, die
<lb/>4 großen <term ref="#wilde">wilden</term>, damitt beschälen
<lb/>zu laßen, Gott gebe mir glück
<lb/>darzu, Amen. heütte habe ich
<lb/>ihn zugelaßen, zu einer Stuhte, eben
<lb/>dieselbige, die daß Stühtlein, <w lemma="getragen">getra
<lb/>gen</w> vndt geworffen hatt.
</p>
<p>
<lb/>Eine <term ref="#supplication">supplication</term> von <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen,
<lb/>von <rs type="place" ref="#heimburg">heimburgk</rs> bekommen, das ich möchte,
<lb/>gnade vor recht gehen laßen, vndt
<lb/>ihn nicht in vngnaden <term ref="#dimittiren">dimittiren</term> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Er
<lb/>hette vermeint zu scherzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_julius">Julius, von hoymb</rs>, hatt mich, vmb <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>drey wagen, mittzufahren naher
<lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, <del>anhero</del> ansprechen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ihm einen verwilligett, der
<lb/>andern halben will ich mich bedencken.
</p>
<pb n="197v" facs="#mss_ed000197_00398"/>
<p>
<lb/>Jch habe heütte <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich</rs>, zum
<lb/>knechte im stall angenommen.
<lb/>Er ist ein hollsteiner, vom <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>
<lb/>bürtig, vndt bey <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">B<add place="inspace">ruder</add> E<add place="above">rnsten</add></rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Äptißinn von Quedlinburgk</rs>
<lb/>hat auch vor <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen
<lb/>geschrieben. Jch habe ihme
<lb/>seinen abschiedt schrifftlichen geben
<lb/>laßen, durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß <w lemma="Benckendorffern">Bencken
<lb/>dorffern</w></rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Traum</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Schriftlicher Abschied für Albrecht</term>
<term>Unglückliche Nacht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#ueberfall"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> schreiben laßen, nach
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, que
<lb/>ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> estoit soudainement
<lb/>morte. Dieu l'en garde, & preserve.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diese Nacht geträumt, dass meine Frau plötzlich gestorben sei. Gott behüte und bewahre sie davor.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Am</add> Vergangenen Sonnabendt, ist <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs>
<lb/>Forster angegriffen, vndt vbel <term ref="#tractiren" n="3"><w lemma="tractirt">trac
<lb/>tirt</w></term> worden, von den <term ref="#krabate">Crabahten</term>.
</p>
<pb n="198r" facs="#mss_ed000197_00399"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Hò fatto chiavar il nuovo stallone
<lb/>un'altra volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den neuen Zuchthengst noch einmal decken lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackayen seinen g<ex>nädigen</ex>
<lb/>abschiedt, schrifftlich, geben laßen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>(<foreign xml:lang="fre">La nuict passèe malencontreuse.</foreign><note type="translation" resp="as">Die vergangene Nacht [war] unglücklich.</note>)
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-07">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erfolglose Jagd</term>
<term>Versäumter Bettag</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abreise des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Annahme von Christian als Lakai</term>
<term>Zahnschmerzen der Schwester Anna Sophia</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Bevorstehende Ankunft von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#brief"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7<hi rend="super">ten.</hi> May. <foreign xml:lang="lat">stilo veterj</foreign><note type="translation" resp="as">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, das
<lb/>er den gefreyeten zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, nicht
<lb/>allein außwechselln sondern auch
<lb/>bestraffen will.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt
<lb/>haben nichts gefangen, noch angetroffen,
<lb/>seindt auch drüber in vergeßen kommen,
<lb/>das heütte ein behttag gewesen,
<lb/>soll aber Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gehalten werden.
</p>
<p>
<lb/>Ein schreiben <foreign xml:lang="lat">cito, cito</foreign><note type="translation" resp="as">schnell, schnell</note>, vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs>
<lb/>bekommen, mitt <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das 900 <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum"><w lemma="Sächsische">Säch
<lb/>sische</w></rs> Reütter, nach der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>brücke
<lb/>zue, marchiren, vndt das 12000
<lb/>Mann mitt dem <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>
<lb/>sollen.
</p>
<pb n="198v" facs="#mss_ed000197_00400"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
</p>
<p>
<lb/>heütte haben sie die hiesige
<lb/>schäfferey gezehlett, die ist
<lb/>1026 haüpter starck, an hammeln,
<lb/>schaffen, vndt lämmern. Die <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymische">hoy
<lb/>mische</w></rs> ist etwas stärcker, <w lemma="nemlich">nem
<lb/>lich</w> vber die 1100.
</p>
<p>
<lb/>Ein danckschreiben von <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzogk
<lb/>Georg Rudolff von der Lignitz</rs>
<lb/>entpfangen vor das Zerbster Bier.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, zum lackayen angenommen.
</p>
<p>
<lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> geschrieben,
<lb/>dieweil meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> nunmehr in die dritte woche mitt
<lb/>einem so hefftigem zahnweh beladen,
<lb/>also das Jre L<ex>iebden</ex> wenig ruhe hatt,
<lb/>ob man hülffsMittel davor haben
<lb/>köndte. Gott helffe darzue Amen.
</p>
<pb n="199r" facs="#mss_ed000197_00401"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay admis derechef l'estalon,
<lb/>mais il n'a sceu jojndre la jument a cause
<lb/>de ses ruades. Jl y a de la sterilitè &
<lb/>fertilitè parmy toute sorte d'animaulx.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Zuchthengst erneut hineingelassen, aber er hat sich wegen seiner Ausschläge nicht mit der Stute verbinden können. Es gibt Unfruchtbarkeit und Fruchtbarkeit unter jeder Art von Tieren.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, das er nichts
<lb/>vom durchzug oder <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note> weiß.
</p>
<p>
<lb/>heütte soll mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst
<lb/>Ernst</rs>, zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, ankommen.
</p>
<p>
<lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">A<ex>nna</ex> S<ex>ophia</ex></rs>, vndt den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsidenten</rs><add> </add>geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Bettag</term>
<term>Vereidigung von Holst</term>
<term>Ankunft des früheren Kammerdieners Hans von Hoff</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gestriges Eintreffen von Bruder Ernst in Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#diener"/>
<term ref="#eid"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil wir gestriges tages, den behttag,
<lb/>versaümett, alß habe ich ihn heütte, <w lemma="angestellett">angestel
<lb/>lett</w>, vndt predigen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Zuvorn aber ist <rs type="person" ref="#holst_friedrich_georg">Friederich holst</rs><note type="annotation" resp="as">Im Original befindet sich dahinter eine Lücke.</note> zum <w lemma="raysjgen">raysj
<lb/>gen</w> knechtt, in eydt, vndt pflicht, genommen worden.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#hoff_hans">hanß von hoff</rs> ist ankommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay apprins de <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> qu'on loue, p<ex>ou</ex>r cultiver
<lb/>un arpent de terre</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe von Hans gelernt, was man verpachtet, um einen Morgen Land zu bestellen</note>, morgen landes,
<lb/>zu ackern vndt zu ägen, 10 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zusammen.
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>, ankommen gestern.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-09">
<pb n="199v" facs="#mss_ed000197_00402"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Klage über wenig hilfreiche Bedienstete</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erneute Formierung der Harzschützen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Besuch durch den oberpfälzischen Exulanten Friedrich Weider</term>
<term>Auswechslung der kaiserlichen Schutzwachen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Bevorstehende Ankunft des Grafen Otto zur Lippe-Brake, des Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow und des kurbayerischen Obristen Joachim Christian von Wahl in Bernburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#raubueberfall"/>
<term ref="#steuererhebung"/>
<term ref="#glaubensfluechtling"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> heütte seindt 7 oder 8 <term ref="#krabate">Crabahten</term>, vors
<lb/>vorwerck gekommen, haben daselbst
<lb/>im pusch gehalten, vndt Morgends
<lb/>frühe, meiner vier schönen
<lb/>braunen <term ref="#wilde">wilden</term>, zweene, <w lemma="außgespannett">außge
<lb/>spannett</w>, die dritte hatt der
<lb/><term ref="#schirrmeister">Schirrmeister</term> noch davon gebrachtt.
</p>
<p>
<lb/>Diesen frevel[,] schimpff, vndt
<lb/>schaden wo müglich, zu rechnen,
<lb/>habe ich ezliche meiner diener
<lb/>(wiewol etwas spahte,) ihnen <w lemma="nachgeschickt">nach
<lb/>geschickt</w>, Gott helffe, das sie
<lb/>mir die pferde wiederbringen,
<lb/>wiewol ich sehr daran zweiffele,
<lb/>vndt kömpt mir also alhier zu
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ejn vnglück vber
<lb/>das ander zue, vndt ich habe
<lb/>wenig hülffe, von denen, die mir am
<lb/>meisten helffen sollten.
</p>
<pb n="200r" facs="#mss_ed000197_00403"/>
<p>
<lb/>Jch habe an den præsidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> geschrieben,
<lb/>vndt ihme wie bloß wir <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> sitzen,
<lb/>zu gemüth geführett.
</p>
<p>
<lb/>Jtzt kömpt <term ref="#zeitung">zeitung</term>, das die <rs type="org" ref="#harzschuetzen"><w lemma="hartzschützen">hartz
<lb/>schützen</w></rs> sich starck versamlen, vndt
<lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 24 starck <rs type="person" ref="#hoym_siegfried">Sybertt von hoym</rs>,
<lb/><subst><del>e</del><add place="inline">z</add></subst>ween pferde genommen. Gott bewahre
<lb/>vnß, vor vnglück.
</p>
<p>
<lb/>Meine 6 pferde sejndt vmb <w lemma="Mittageszeitt">Mittages
<lb/>zeitt</w> wiederkommen, haben lermen zu <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="hatzgerode">hatz
<lb/>gerode</w></rs>[!] vndt <rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> gemacht, aber im
<lb/>holtze, nichts außrichten können.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe Sie wiederumb hinauß geschickt,
<lb/>nachmittags, <foreign xml:lang="lat">sed frustra, ut antea</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich wie zuvor</note>.
</p>
<p>
<lb/>Der alte 80Jährige <rs type="person" ref="#lune_hans">hanß Lune</rs>, so sich
<lb/>vor diesem in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> versuchett, hatt heütte
<lb/>wachen müßen, vndt ich habe ihm 3 Tahler
<lb/>zur Brandtwein<term ref="#ziese">ziese</term> die er mir schuldig
<lb/>zu erlegen, (damitt keine gerechtigkeitt, <w lemma="darauß">da
<lb/>rauß</w> gemacht werde) geschanckt das er
<lb/>Sie dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs> soll hintragen.
</p>
<p>
<lb/>Die andern drey Brandtweinsbrenner in
<lb/>Ballenstedt dere<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst> ieglicher mir auch muß iährlich
<table rows="3" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">3 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> ziese geben, heißen</cell>
<cell role="data">1. die <rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_1">Graßhöfische</rs> eines
<lb/><rs type="person" ref="#grasshoeff_anon_2">fuhrmannes</rs> wittwe.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">2. <rs type="person" ref="#hesse_hans">hanß heße</rs> in der Biederschencke,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><add place="bottom">Seindt ihrer also 4.</add></cell>
<cell role="data">3. <rs type="person" ref="#goldhausen_anon_1">Goldthausen</rs>.</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="200v" facs="#mss_ed000197_00404"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederich Weyder</rs>, ein alter
<lb/><foreign xml:lang="lat">exul</foreign><note type="translation" resp="as">Vertriebener</note>, auß der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> <foreign xml:lang="lat">religionis causa</foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Religion</note>,
<lb/>ist bey mir gewesen. Er hatt gedienett
<lb/>vor diesem, vor einen Forster, Richter,
<lb/>vndt verwalter. <foreign xml:lang="fre">Je luy ay
<lb/>offert table en cour, & 10 ou 12 Dalers
<lb/>annuellement. Jl a desirè encores, un
<lb/>demy</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm Tisch bei Hof und jährlich 10 oder 12 Taler angeboten. Er hat noch begehrt ein halbes</note> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten <foreign xml:lang="fre">pour <rs type="person" ref="#weider_anon_1">sa femme</rs> & enfans,
<lb/><add place="below">Ie le luy ay accordè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">für seine Frau und Kinder, ich habe es ihm gewährt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> me doibt encores abzugk
<lb/>50 Dalers, de ceste femme quj a
<lb/>dernierement eu de moy le <subst><del><rs type="abbreviation" ref="#goldgulden">☉f.</rs></del><add place="above">florin</add></subst> d'or.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann schuldet mir noch 50 Taler Abzug von dieser Frau, die von mir neulich den Goldgulden bekommen hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#moser_melchior">Melchior Mose</rs>, <term ref="#capitaen-leutnant">Capitain leütenampt</term>
<lb/>von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>, hatt 10 <w lemma="Mußcketirer">Mußcke
<lb/>tirer</w> hergeschickt, welche sollen
<lb/>mitt den andern <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>,
<lb/>abgewechsellt werden. Ein <term ref="#lance-passade"><w lemma="lantzepaßade">lantze
<lb/>paßade</w></term>, hat sie auffgeführett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Brieff von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> daß heütte, die
<lb/>drey comp<ex>agnien</ex> <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Sächsische</rs> Reütter, zu
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> durchziehen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="place" ref="#stade">Staden</rs> sich ergeben habe, den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus"><w lemma="Kayserischen">Kayse
<lb/>rischen</w></rs>.
</p>
<pb n="201r" facs="#mss_ed000197_00405"/>
<p>
<lb/>Das <rs type="person" ref="#lippe-brake_otto">Graff Otto von der Lippe</rs>, wie auch
<lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von Mecklenburgk</rs>, Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#wahl_joachim_christian">Wahl</rs> vndt mehr frembde, eben vmb die
<lb/>zeitt, als der landttagk werden soll,
<lb/>nehmlich den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note>, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
<lb/>ankommen, vndt die <term ref="#losament">losamenter</term>, enge
<lb/>machen werden.
</p>
<p>
<lb/>Brieff von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-10">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Bittschrift der Ballenstedter Geistlichen wegen ihres Brauprivilegs</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang</term>
<term>Krebse von Hans Wolf Ernst von Röder aus Harzgerode</term>
<term>Gespräch mit Harschleben über die Stuten</term>
<term>Klage des kaiserlichen Soldaten Nikolaus über das fürstliche Misstrauen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#rechtsstreit"/>
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-05-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> May</date>.</head>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Vana sine viribus jra</foreign><note type="translation" resp="as">Unbedeutend ist Wut ohne Macht</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "vanam sine viribus iram esse" aus <ref type="classical" cRef="Liv_1,10,4">Liv. 1,10,4</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#livius_roemische_geschichte">Hillen/Feix 1997-2008</rs>, Bd. 1, S. 32f.).</note>, <cit><quote><foreign xml:lang="lat">etiamsj <w lemma="Patientia">Pa
<lb/>tientia</w> sæpius lœsa, fit furor</foreign><note type="translation" resp="as">wenn auch zu oft beleidigte Geduld zur Wut wird</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitatanklang an "Furor fit laesa saepius patientia" aus <ref type="classical" cRef="Publ_Syr_sent_F13">Publ. Syr. sent. F13</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#publilius_syrus_sprueche">Beckby 1969</rs>, S. 28f.).</note>. Es hilfft
<lb/>nichts zur sache.
</p>
<p>
<lb/>Des Rittmeisters <rs type="person" ref="#losy_peter">Peter Losy</rs>, leütenampt
<lb/>hat hergeschrieben, er wolle an sejnem
<lb/>müglichen fleiß, die außgespanneten
<lb/>pferde, zu <term ref="#verkundschaffen">verkundtschaffen</term> nichts spahren.
</p>
<p>
<lb/>Gott gebe das es wahr werde, dann
<lb/>ich ihn selber (bevorab aber einen andern
<lb/><rs type="person" ref="#veremar_michael">leütenampt</rs> deme ich neẅlich das
<lb/>pistol auf den leib gehalten) fast in
<lb/>verdacht habe, alß hette er vmb diesen
<lb/>strassenraub gute wißenschafft gehabt.
</p>
<pb n="201v" facs="#mss_ed000197_00406"/>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data"><lb/><term ref="#supplication">Supplication</term> von</cell>
<cell rendition="leftBraced" role="data"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardo, Sutorio</rs> <foreign xml:lang="lat">P<ex>astore</ex></foreign><note type="translation" resp="as">dem Pfarrer</note>
<lb/><rs type="person" ref="#jahn_christoph">Christophoro Iano</rs> <foreign xml:lang="lat">Diacono</foreign><note type="translation" resp="as">dem Diakon</note>.
<lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Bartholomæo Ionio</rs>,
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Cantore</foreign><note type="translation" resp="as">dem Kantor</note>,
</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">der kirchen alhier
<lb/>zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> (im
<lb/>flecken)</cell>
</row>
</table>Sie beklagen sich das ihnen der <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Raht</rs>,
<lb/>das <foreign xml:lang="lat">privilegium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrecht</note> des freybrawens,
<lb/><term ref="#imminuiren">jmminuirett</term>, vndt ihnen nicht <w lemma="zulaßen">zu
<lb/>laßen</w> will, das Sie Bier einziehen
<lb/>in ihre haüser, daßelbe zu verkauffen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, izt
<lb/>geschrieben, <del>vmb</del> ihme vor die neẅen
<lb/><term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term> gedanckt, wiewol ich
<lb/>der anderen außer des gefreyeten,
<lb/>(welcher mitt <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> <term ref="#stenken">gestenckett</term>)
<lb/>nicht vberdrüßig gewesen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: er
<lb/>möchte mir so viel zu gefallen thun,
<lb/>vndt sich <add place="above">auch</add> erkundigen, vndt wo müglich, die
<lb/>außgespanneten <term ref="#wilde">wilden</term> in <term ref="#arrest">arrest</term> nehmen,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: mir vergönnen, an stadt, der
<lb/>60 wagen, 66 zu setzen, vndt also
<lb/>auß der nulle eine 6 zu machen.
</p>
<pb n="202r" facs="#mss_ed000197_00407"/>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß, spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Der bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> hat mir geschrieben,
<lb/>er könne nicht <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen. etc<ex>etera</ex>
<lb/>Jch habe ihm geantwortett, vndt an
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, (<foreign xml:lang="lat">ad distinctionem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">junioris</rs></foreign><note type="translation" resp="as">zur Unterscheidung des Jüngeren</note>)
<lb/>hatt vnß heütte krebse zugeschickt, bey
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgerode</rs> gefangen. Dieses seindt die
<lb/>ersten welche wir noch zur zeitt, in
<lb/>vnserm <term ref="#stillager" n="3">Stillager</term> alhier gesehen haben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Causant ce soir avec le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, il m'a
<lb/>dit, qu'il avoit deffendu jusques jcy,
<lb/>durant ces tumultes, les belles <w lemma="juments">ju
<lb/>ments</w>, mais que maintenant, le
<lb/>malheur les auroit touchè, devant
<lb/>la porte.</foreign><note type="translation" resp="as">Als ich diesen Abend mit dem Amtmann sprach, hat er mir gesagt, dass er während der Unruhen bis heute die schönen Stuten verteidigt habe, aber dass jetzt das Unglück sie vor dem Tor getroffen habe.</note> <foreign xml:lang="lat">Proh dolor!</foreign><note type="translation" resp="as">Leider!</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term> ist diesen abendt, <w lemma="wiederkommen">wie
<lb/>derkommen</w>, mitt vorwenden, es wehre ihm
<lb/>vnmöglich, die beyden <term ref="#wilde">wilden</term>, <w lemma="außzukundtschaffen">außzukundt
<lb/>schaffen</w>, hat sich auch gar wehemühtig, <w lemma="angestellet">ange
<lb/>stellet</w>, das es ihme sehr zu hertzen gehe,
<lb/>bevorab, weil ich ihnen mißtrawe. etc<ex>etera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-05-11">
<pb n="202v" facs="#mss_ed000197_00408"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Adrian Arndt Stammer als Gast</term>