Skip to content
Snippets Groups Projects
1628_07.xml 194 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_07">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-07">Juli 1628</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>                
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Marcus</forename>
                        <surname>Baumgarten</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>   
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <classDecl>
                <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume">
                <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_07">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-01">
                        <pb n="245r" facs="#mss_ed000197_00493"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ankunft des Fürsten Johann Kasimir und seiner Gemahlin Agnes</term>
                            <term>Abschied von Heinrich Julius von Wietersheim</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Starkes Trinken am Abend</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder aus Giersleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#alkoholkonsum"/> 
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürst Johann Casimir</rs>,
                            <lb/>vndt seine <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">gemahlin</rs>, seindt <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an
                            <lb/>hero</w></rs> kommen.
                        </p>                     
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">Wieterschheimb</rs> abschiedt
                            <lb/>genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen paß vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                            <lb/>auf 40 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons choppinè ce soir.</foreign><note type="translation" resp="az">Wir haben heute Abend stark getrunken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <del>6</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <subst><del>7</del><add place="inline">2</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 scheffel zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/>soll ieglicher <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu 24 Thaler <w lemma="bezahlt">be
                            <lb/>zahlt</w> werden.)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs> demande 5 arpents de
                            <lb/>terre.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans Wolf Ernst Röder fordert 5 Morgen Land.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Le cheval de Reinstedt,
                            <lb/>et le picqueur verwalter de <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammer</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pferd aus Reinstedt und den Jagdknecht-Verwalter von Stammer.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Röder ist wiederkommen von <rs type="place" ref="#giersleben"><w lemma="Girschleben">Girsch
                            <lb/>leben</w></rs>, mitt <foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="az">Zufriedenheit</note> vndt <w lemma="satisfaction">satis
                            <lb/>faction</w> vom <rs type="person" ref="#kratz_anon_1">Obersten wachtmeister</rs>. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> 
                        </p>                        
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-02">
                        <pb n="245v" facs="#mss_ed000197_00494"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#quedlinburg">Quedlinburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch mit Fürst Johann Kasimir, Fürstin Agnes und Gemahlin Eleonora Sophia bei Äbtissin Dorothea Sophia von Quedlinburg</term>
                            <term>Erster der neuen regelmäßigen Tage zur Anhörung der Untertanen</term>
                            <term>Folgenlose Verärgerung über Vetter Johann Kasimir</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">   
                            <term ref="#grundherrschaft"/>  
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin mitt Meinem vettern,
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürst Johann Casimirn</rs>, vndt
                            <lb/>vnserer <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes #anhalt-bernburg_eleonora_sophia">beyden gemahlinnen</rs>,
                            <lb/>hinüber nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>gefahren, die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aebtißinn</rs> zu besuchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, wiederumb, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
                            <lb/>kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist der erste ordentliche
                            <lb/>verhörtag von mir <w lemma="angestellet">ange
                            <lb/>stellet</w> worden. Soll alle
                            <lb/>Mittwochen vndt Sonnabendt
                            <lb/>geschehen, in der amptsstube,
                            <lb/>in pr&#x00E6;sentz meiner <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #roeder_hans_kaspar">Junckern</rs>
                            <lb/>einer den vndterthanen zum besten,
                            <lb/>vndt dem <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Amtmann</note> zu vfsicht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Animositè contre F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex> sans
                            <lb/>effect Dieumercy.</foreign><note type="translation" resp="as">Feindseligkeit gegenüber Fürst Johann Kasimir ohne Auswirkung, Gottseidank.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-03">
                        <pb n="246r" facs="#mss_ed000197_00495"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Abreise von Fürst Johann Kasimir und dessen Gemahlin samt Gefolge</term>
                            <term>Verlust und Wiederauffindung einer großen Perle</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schmuck"/>             
                            <term ref="#handel"/>  
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> gar gnedig, wegen
                            <lb/>vnserer hinüberkunfft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Casimir</rs>, vndt Seine <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes"><w lemma="gemahlinn">ge
                            <lb/>mahlinn</w></rs> seindt wieder <del>hinüb</del> verraysett,
                            <lb/>vndt hinüber nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, <rs type="person" ref="#wallwitz_esche">Walwitz</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#dobeneck_johann_christoph">Taubeneck</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> leütenampt von <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Fürst
                            <lb/>Aribertt</rs>, waren beynebens der
                            <lb/><rs type="person" ref="#wuthenau_anon_1">Wutenawin</rs> von adelichen bey ihnen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay perdu une belle grosse perle, &amp; <add place="above">l'ay</add> <w lemma="retrouvèe">retrou
                            <lb/>vèe</w> deux fois aujourd'huy, Elle est de
                            <lb/>l'ordre de ma belle soeur <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonore de Holstejn</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Zweimal habe ich heute eine schöne dicke Perle verloren und habe sie wiedergefunden, sie ist aus dem Orden meiner Schwägerin Eleonore von Holstein.</note>
                        </p>
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolf Röder</rs>, ist nach <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, ein
                            <lb/>pferdt abzuholen, vndt zu erhandelen, von
                            <lb/><rs type="person" ref="#freyberg_melchior">Freybergern</rs>, hat es auch mittgebracht,
                            <lb/>einen grawen klepper, vor den
                            <lb/>heimer<note type="footnote" resp="az">Nicht ermittelt.</note> (zu 20 Thalern, angeschlagen)
                            <lb/>vndt vor 36 Thaler, Thut zusammen,
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003;56 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, <foreign xml:lang="fre">le grison, qu'il couste.
                            <lb/>Dieu nous doint bonheur.</foreign><note type="translation" resp="az">der Graue, was er kostet. Gott schuldet uns Glück.</note> <del>we</del> Er hat
                            <lb/>mir den gaul auch gewährett. etc<ex>etera</ex>
                        </p>          
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-04">
                        <pb n="246v" facs="#mss_ed000197_00496"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Reise mit der Gemahlin nach Bernburg</term>
                            <term>Erkrankung von Schwester Amoena Juliana an der Schwindsucht</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>                            
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="Bernburgk">Bern
                            <lb/>burgk</w></rs> zu herr <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">vattern</rs>, alda ich S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex>,
                            <lb/>in gutem zustandt, (Gott lob) gefunden,
                            <lb/>vndt auch den <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk hanß Albrecht
                            <lb/>von Meckelnburgk</rs>, meinen
                            <lb/>Schwager, sampt seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahlin</rs>,
                            <lb/>vndt den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> vndt bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, außer schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs>,
                            <lb/>welche gar kranck ist, an der
                            <lb/>schwindtsuchtt, Gott helfe ihr gnediglich.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausführliches Gespräch mit Vater Christian I.</term>
                            <term>Abreise des verschwägerten Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow nach Magdeburg</term>
                            <term>Verpflegungsanordnung für eine Reiterkompanie</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>       
                            <term ref="#reichsfuersten"/>                        
                            <term ref="#offiziersdienst"/>                         
                            <term ref="#melancholie"/>                          
                            <term ref="#einquartierung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Conversirt mitt <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note> allerhandt
                            <lb/>gute <foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="az">Reden</note>, <foreign xml:lang="ita">frà glj altrj</foreign><note type="translation" resp="az">unter anderem</note>:
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="ita">Che <rs type="person" ref="#stralendorff_peter_heinrich">Stralendorf</rs> era stracco dj
                            <lb/>servir l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jmperatore</rs>, perche non
                            <lb/>seguitava che consiglij Jtaljanj
                            <lb/>et non più Germanj, cioè dj abbassar
                            <lb/>le vecchie case <add place="below">de' Principj dell' <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Jmperio</rs></add>, ed innalzar le
                            <lb/>nuove</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Stralendorff müde sei, dem Kaiser zu dienen, da dieser nur den italienischen Ratschlägen nicht folgte und mehr den deutschen, das heißt die alten Fürstenhäuser des Reiches zu erniedrigen und die neuen zu erheben</note>,</item>
                            <pb n="247r" facs="#mss_ed000197_00497"/>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="ita">Che noj stiamo in pericolo dj
                            <lb/>perder <rs type="place" ref="#nienburg_saale_stift">Nienburg</rs>, <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernroda</rs>, <rs type="place" ref="#coelbigk_stift"><w lemma="Kelwick">Kel
                            <lb/>wick</w></rs>, ed un Monasterio in <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>tutto quel ch'è confiscato dopò l'<rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag"><w lemma="accordo">ac
                            <lb/>cordo</w> dj Passaw</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass wir Gefahr laufen, Nienburg, Gernrode, Cölbigk und ein Kloster in Zerbst usw. all das zu verlieren, was nach dem Vertrag von Passau konfisziert [worden] ist.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="ita"><del>Bisogna</del> Che glj <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">fratellj</rs> di <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex></rs>
                            <lb/>non debbono saper nulla della cosa
                            <lb/>deglj <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Ollandesi</rs> per conto del debito.</foreign><note type="translation" resp="az"><del>Notwendigkeit</del> Dass die Brüder von Ihrer Hoheit nichts von der Schuldsache mit den Holländern wissen müssen.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="ita">Jl fatto de' debitj o pagamento
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzese</rs>, stà in una cassetta
                            <lb/>ferrata, s'accommoderà senza <w lemma="disturbo">distur
                            <lb/>bo</w> dj noj altrj successorj.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Angelegenheit der französischen Schulden oder Bezahlung ist in einer eisenbeschlagenen Kassette, wird sich [schon] ohne Verstimmung unserer anderen Nachfolger schicken.</note></item>
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="ita">Vn vescovado<note type="footnote" resp="as">Gemeint ist hiermit sicherlich kein Bistum, sondern wahrscheinlich das 1557 säkularisierte <rs type="place" ref="#hornbach_kloster">Kloster Hornbach</rs>, das auf einen kaiserlichen Befehl vom März 1628 den Benediktinern zurückgegeben werden sollte.</note> è stato pigliato,
                            <lb/>al <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken_johann_ii">Duca Bipontino</rs> poco fà, per conto della religione riformata,
                            <lb/>laquale s'esclude nell' Jmperio.
                            <lb/>Jl detto buon Principe hà havuto
                            <lb/>delle bastonnate, da un Luogotenente
                            <lb/>Cratzese.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Bistum ist dem Zweibrücker Herzog unlängst weggenommen worden wegen seiner reformierten Religion, welche man im Reich ausschließt. Der genannte gute Fürst hat von einem Kratzischen Leutnant Schläge bekommen.</note></item>
                            <lb/><item>6. <foreign xml:lang="ita">Glj fratellj di S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex> sono in <w lemma="disparerj">dispa
                            <lb/>rerj</w> per conto, della successione nel
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principato</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Brüder von Ihrer Hoheit sind in Meinungsverschiedenheiten wegen der Nachfolge im Fürstentum.</note></item>
                            <pb n="247v" facs="#mss_ed000197_00498"/>
                            <lb/><item>7. <foreign xml:lang="ita">Il mio fratello <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernesto</rs>
                            <lb/>pregato dj non esser più mandato,
                            <lb/>dal <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Generale</rs> che q<ex>uest</ex>a volta.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Ernst hat gebeten, dieses Mal nicht mehr vom General entsandt zu werden.</note></item>
                            <lb/><item>8. <foreign xml:lang="ita">Che il Generale è malissimo
                            <lb/>consigliato d'aver posto l'assedio
                            <lb/>innanzi <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der General sehr schlecht beraten ist, die Belagerung vor Stralsund gelegt zu haben.</note></item>
                            <lb/><item>9. <foreign xml:lang="ita">Che l'affare <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Megapoljtano</rs>,
                            <lb/>era in mala congiuntura.
                            <lb/>et che il <add place="margin_left">mio 
                                <lb/>fratello</add><note type="annotation" resp="as">Offenbar Fehler Christians II. bei der Einfügung, die besser vor oder nach "il Duca" passt.</note> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Duca</rs> era pio, bravo
                            <lb/>et buono di bella presenza
                            <lb/>et galante, mà troppo <w lemma="trascurato">tras
                            <lb/>curato</w>, in questo negozio del
                            <lb/>suo proprio paese.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass die Mecklenburger Sache in schlechter Beschaffenheit sei, und dass mein Bruder [d. h. Schwager], der Herzog, fromm, mutig und gut sei, von gutem Aussehen und galant, jedoch zu nachlässig in diesen Angelegenheiten seines Landes.</note></item>
                            <lb/><item>10. <foreign xml:lang="ita">Che S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex> credeva sicuramente
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> che'l Generale dj Fridlandt <w lemma="morirebbe">mori
                            <lb/>rebbe</w> <del>quest' ann</del> in un' anno.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Hoheit sicher glaube, dass der General von Friedland <del>dieses Jahr</del> in einem Jahr sterben würde.</note></item>
                            <lb/><item>11. <foreign xml:lang="ita">Che il <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Principe Luigi</rs> mio
                            <lb/>zio voleva menar delle colonie
                            <lb/>nelle <rs type="place" ref="#ostindien #westindien">Jndie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der Fürst Ludwig, mein Onkel, Kolonien in Indien führen wolle.</note></item>
                            <pb n="248r" facs="#mss_ed000197_00499"/>
                            <lb/><item>12. <foreign xml:lang="ita">Che sarebbe ben bella cosa mia
                            <lb/>intenzione dj far la guerra al
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Turco</rs>, mà che bisognava <w lemma="assicurarsj">assicu
                            <lb/>rarsj</w> della paga et de' viverj.
                            <lb/>Ch'io era giovane, non avendo
                            <lb/>maj fatta levata, ch'io mj <w lemma="dovessj">do
                            <lb/>vessj</w> guardar d'inganno, et
                            <lb/>della levata alle mie spese,
                            <lb/>et della piazza d'arme, in questj
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">paesj</rs>. <add place="inline">etc<ex>etera</ex> [(]Molte altre negative)</add></foreign><note type="translation" resp="az">Dass meine Absicht, gegen den Türken Krieg zu führen, wohl eine gute Sache sein würde, dass es aber nötig sei, sich der Bezahlung und der Lebensmittel zu versichern. Dass ich jung sei, noch nie eine Werbung gemacht hätte, dass ich mich vor Betrug und Werbung auf eigene Kosten und vor Waffenplätzen in diesen Landen usw. hüten müsste (Viel anderes Negatives)</note></item>
                            <lb/><item>13. <foreign xml:lang="ita">Che <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> era buono, pio, &amp; sincero,
                            <lb/>mà Saturnino ed jncapace dj <w lemma="consigljo">con
                            <lb/>sigljo</w>, giudicando dj quello <add place="above">a</add> che non hà
                            <lb/>posto mente, o che confessa <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">luy</rs> medesimo,
                            <lb/>dj non haver jnteso, o comprêso, <w lemma="cambiando">cam
                            <lb/>biando</w> spesso le sue risoluzionj, e
                            <lb/>se riescono male, jncolpandone glj
                            <lb/>suoj servitorj. Che <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> era più savio,
                            <lb/>più prudente, sodo, e capace dj <add place="above">buon</add> consiglio.
                            <lb/>Che <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> era buono, mà volaggio et <w lemma="presumptuoso">pre
                            <lb/>sumptuoso</w>, tuttavia seguitando il dritto
                            <lb/>camino del buon consiglio, dove è condotto.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass Fürst August gut, fromm und aufrichtig, jedoch schwermütig und zum Ratschlag unfähig sei, indem er über jenes urteilt, was er nicht durchdacht hat, oder dass er ihm selbst gesteht, nicht verstanden oder begriffen zu haben, weil er oft seine Entscheidungen ändert, und wenn sie schlecht gelingen, beschuldigt er seine Diener. Dass Fürst Ludwig weiser, umsichtiger, tüchtig und zu gutem Rat fähig sei. Dass Fürst Johann Kasimir gut, aber flatterhaft und anmaßend sei, dennoch dem aufrechten Weg zum guten Rat folgt, sofern er geführt wird.</note></item>
                            <pb n="248v" facs="#mss_ed000197_00500"/>
                            <lb/><item>14. <foreign xml:lang="ita">Ch'jo era addesso Oeconomo,
                            <lb/>e non più in stato, d'andar alla
                            <lb/>guerra, dopò essermj maritato, e
                            <lb/>che quest' era la mia vocazione.
                            <lb/>Jo replicaj che la mia vocazjone
                            <lb/>interna era altra, che tuttj glj
                            <lb/>elementj m'erano contrarij,
                            <lb/>et nulla intenzione d'oeconomia etc<ex>etera</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Dass ich nun ein Hauswirt und nicht mehr imstande sei, in den Krieg zu ziehen, nachdem ich verheiratet bin, und dass dies meine Berufung sei. Ich antwortete, dass meine innere Berufung eine andere sei, dass mir alle Bestandteile dagegen und kein Wille zur Wirtschaft seien usw.</note></item>
                            <lb/><item>15. <foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, a offert a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> mon
                            <lb/>frere</foreign><note type="translation" resp="az">Dass der General Fürst Ernst, meinem Bruder, angehoten hat</note>, bestallung, von hauß auß, <foreign xml:lang="fre">de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii"><w lemma="Empereur">Em
                            <lb/>pereur</w></rs>, mais qu'il ne l'a voulu accepter.</foreign><note type="translation" resp="as">vom Kaiser, aber dass er sie nicht hat annehmen wollen.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog</rs> verraysett,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, hat sonsten
                            <lb/>vertröstung von herrvettern
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwigen</rs> bekommen sich
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburgk</rs> auffzuhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#ordinanz">Ordinantz</term>, waß ohngefehr,
                            <lb/>vf eine compag<ex>nie</ex> zu Roß zu geben.                            
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> haffer,</item>
                            <lb/><item>200 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> brodt.</item>
                            <lb/><item>1 groß <term ref="#fass">faß</term> Bier.</item></list>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Christian, f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-06">
                        <pb n="249r" facs="#mss_ed000197_00501"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Unerfreulicher Laufweg der eigenen Briefe über den Vater</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">                             
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#brief"/> 
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#fluchen"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach der predigtt vndt malzeitt,
                            <lb/>bin ich nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <w lemma="wiederumb">wiede
                            <lb/>rumb</w> gefahren, vmb des <term ref="#besorgen"><w lemma="besorgenden">besorgen
                            <lb/>den</w></term> auffbruchs der <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>willen, Alsbaldt vor <w lemma="Ballenstedt">Ballen
                            <lb/>stedt</w> haben mir zum willkomb
                            <lb/>die Crabahten schaffe genommen,
                            <lb/>welche ich wieder gekriegt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß sie vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>
                            <lb/>haben müßen abziehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Cattivissima <w lemma="congiuntura">con
                            <lb/>giuntura</w> per le mje lettere,
                            <lb/>dj <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs>, et
                            <lb/><rs type="place" ref="#halberstadt">Alberstadt</rs>, Vengono tutte nelle
                            <lb/>manj dj <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>ua</ex> A<ex>ltezza</ex></rs> nonostante mje
                            <lb/>mille maledizzionj, ed <w lemma="imprecazionj">impre
                            <lb/>cazionj</w> peccabilj.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl: Äußerst schlechter Verlauf für meine Briefe aus Magdeburg, Leipzig und Halbertstadt, sie kommen alle in die Hände Ihrer Hoheit trotz meiner tausend Verwünschungen und sündigen Flüche.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">An den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckhern</rs> geschrieben.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-07">
                        <pb n="249v" facs="#mss_ed000197_00502"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Nächtliche Sorge um die persönlichen Briefe</term>
                            <term>Inspektion des Haushalts</term>
                            <term>Gespräch mit dem Stallmeister Johann von Münster über seinen Abschied</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Auswechslung des einquartierten Kroaten Hans</term>     
                            <term>Erlernen der Herstellung von Schlangenpulver durch den ehemaligen Kammerdiener Hans von Hoff</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#angst"/>     
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-07"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 7<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe die gantze nacht, in großen
                            <lb/>ängsten gelebt, wegen meiner <w lemma="angelegenen">ange
                            <lb/>legenen</w> schreiben. <foreign xml:lang="ita">Dio m'aita, per
                            <lb/>Giesù Christo, Amen.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott hilf mir durch Jesus Christus, Amen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine haußhaltung besichtigett,
                            <lb/>vndt jnquirirt. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">h<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> M<ex>ünster</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">m'a parlè</foreign><note type="translation" resp="az">hat mit mir gesprochen</note> <foreign xml:lang="ita">del suo comiato,
                            <lb/>ed altra vocazione</foreign><note type="translation" resp="az">über seinen Abschied und weitere Berufung</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vmb 9 habe ich schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>, vndt von
                            <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>, alles von
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> der schlag
                            <lb/>getroffen, darüber Jhre May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
                            <lb/>sprachloß gelegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hans_1">hanß</rs> <term ref="#krabate">Crabahte</term>, ist <w lemma="außgewechsellt">außge
                            <lb/>wechsellt</w> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Abermals schreiben vom Obersten
                            <lb/>Peckherr, wegen morgenden <term ref="#krabatisch">Crabatischen</term>
                            <lb/>durchzugs.
                        </p>
                        <pb n="250r" facs="#mss_ed000197_00503"/>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowasky</rs> <term ref="#krabate">Crabahten</term> sollen
                            <lb/>in der Jsolanischen ihre stelle, vndt die
                            <lb/>Jsolanischen sollen morgen wils Gott,
                            <lb/>auß ihren quartieren, auffbrechen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#hoff_hans">Jean de la cour</rs>, m'a apprins, comme l'on
                            <lb/><subst><del>prend</del><add place="above">fait la poudre</add></subst> des serpents. L'on couppe
                            <lb/>la teste &amp; la queüe aux gros serpents,
                            <lb/>(les plus grosses sont les meilleures) &amp; en
                            <lb/>ouvrant la peau, en oste on les jntestins,
                            <lb/><del>du</del> le <del>l</del> coeur, la foye, &amp; le poulmon
                            <lb/>fait on secher, <add place="above">en un fourneau</add> comme aussy la
                            <lb/>peau, &amp; quand cela est bien sec
                            <lb/>sans humiditè, on le pile <add place="above">dans un mortier</add>, la peau
                            <lb/>a part, &amp; les parties nobles a part,
                            <lb/>&amp; de cela se fait la tant celebre
                            <lb/>poudre, &amp; antidote tresexcellent.
                            <lb/>La pouldre tanèe, quj se fait du coeur
                            <lb/>du foye &amp; des poulmons est la plus forte,
                            <lb/>&amp; la blanche <add place="above">jaunastre</add> la plus ordinaire, &amp; 
                            <lb/>meilleure au goust, &amp; bon antidote.
                            <lb/>La toute blanche se fait des os du serpent.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans von Hoff hat mich gelehrt, wie man das Schlangenpulver herstellt. Man schneidet den Kopf und den Schwanz an dicken Schlangen (die dicksten sind die besten), und beim Öffnen der Haut entfernt man davon die Därme, <del>des</del> das Herz, die Leber und die Lunge, man lässt es wie auch die Haut in einem Ofen trocknen, und wenn es ohne Feuchtigkeit gut trocken ist, zerstößt man es in einem Mörser, die Haut getrennt und die edlen Teile getrennt, und daraus wird das so berühmte Pulver und sehr vortreffliche Gegengift gemacht. Das kastanienbraune Pulver, das aus dem Herz, aus der Leber und aus den Lungen gemacht wird, ist das stärkste, und das weiße gelbliche [Pulver] das gewöhnlichste und beste im Geschmack und [ein] gutes Gegengift. Das ganz weiße [Pulver] wird aus den Knochen der Schlange gemacht.</note>
                            <pb n="250v" facs="#mss_ed000197_00504"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La teste[,] la queüe &amp; les <subst><del>excr</del> <add place="above">intestins,</add></subst>
                            <lb/>se mettent calciner dans un pot
                            <lb/>de terre non vitrè, &amp; reduire en
                            <lb/>poudre. De ceste pouldre l'on donne
                            <lb/>au<del>x</del> bestial, quand c'est qu'ils
                            <lb/>sont malades, ou pourris, dans le
                            <lb/>corps, parmy du son, ou ce qu'ils
                            <lb/>mangent volontiers.</foreign><note type="translation" resp="az">Den Kopf, den Schwanz und die Därme beginnen in einem unglasierten irdenen Topf einzubrennen und zu Pulver zu reduzieren. Von diesem Pulver gibt man den Tieren, wenn sie krank sind oder faulend im Körper, unter die Kleie oder das, was sie gern fressen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Einquartierungen kaiserlicher Truppen</term>
                            <term>Verpflegungsanordnung für eine Kompanie nebst Stab</term>
                            <term>Rückkehr des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder mit Bericht über die einquartierten Soldaten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/> 
                            <term ref="#imkerei"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay leu</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe gelesen</note> <foreign xml:lang="ita">nel <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">jtinerario</rs> del</foreign><note type="translation" resp="az">im Reisebericht von</note> <del>Adrian</del>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">Arent gebhardt Stammer</rs><note type="annotation" resp="as">Die beiden Vornamen und der Familienname sind im Original zusammengeschrieben.</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Glück <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> mitt dem bienenschwarm.
                            <lb/>Seindt ihrer vier nacheinander, <w lemma="gezeügett">ge
                            <lb/>zeügett</w> worden, (<foreign xml:lang="fre">plus que le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>
                            <lb/>n'a eslevè, en 25 ans</foreign><note type="translation" resp="az">mehr als der Amtmann in 25 Jahren gezüchtet hat</note>) in wenig
                            <lb/>tagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, seindt drey compagnien
                            <lb/><term ref="#krabatisch">Crabahtischer</term> Reütter, alhier vorüber
                            <lb/>marchirtt, eine legt sich, nach <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,
                            <lb/>die andern zween, nach <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs>, <add place="inline">als Sie
                                <lb/>vorgeben.</add>
                        </p>
                        <pb n="251r" facs="#mss_ed000197_00505"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> ertheilett, auf eine
                            <lb/>comp<ex>agnie</ex> sampt den befehlichshabern,    
                            <lb/><list><item>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer,</item>
                            <lb/><item>200 pfundt brodt.</item>
                            <lb/><item>1 <term ref="#fass">faß</term> bier von 5 <term ref="#eimer_mass">eymern</term>, 16 <term ref="#mass">maßen</term>.</item>
                            <lb/><item>2 Gänse,</item>
                            <lb/><item>4 hüner,</item>
                            <lb/><item>1 hammel.</item></list>                                          
                        </p>                         
                        <p>
                            <del>No</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="az">Beachte</note>: diese ordinantz, müßen
                            <lb/>die befehlichshaber, vndterschreiben, das
                            <lb/>sie es entpfangen, morgen wils Gott,
                            <lb/>damitt es von der contributions<foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>
                            <lb/>decortirt werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Djesen abendt, ist der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, wiederkommen,
                            <lb/>mitt bericht, daß die <term ref="#krabate">Crabahten</term>, sich noch <w lemma="vberreden">vberre
                            <lb/>den</w> laßen, fortzuziehen, vndt in den <rs type="person" ref="#hoym_familie">hoymischen</rs> <w lemma="dörfern">dör
                            <lb/>fern</w>, sich einzuquartieren, bey <rs type="place" ref="#neinstedt">Neinstedt</rs>. Eine
                            <lb/>comp<ex>agnie</ex> aber, hat zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> quartier genommen,
                            <lb/>vndter Rittmeister <rs type="person" ref="#delitsch_anon_1">Delitsch</rs>. Jch habe ihm wein
                            <lb/>geschickt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Lektüre</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder aus Gernrode</term>
                            <term>Verpflegung der dort einquartierten Kroaten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/>
                            <term ref="#diszipiln"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 9<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">Stammers <foreign xml:lang="ita">jtinerario</foreign><note type="translation" resp="az">Reisebericht</note></rs>, gelesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte</note> der <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">hertzogk, Georg von Lünenburgk</rs> soll cassirt sein.</add>
                        </p>
                        <pb n="251v" facs="#mss_ed000197_00506"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Hanß Wolff Röder</rs> jst vmb den
                            <lb/>Mittag wiederkommen, mitt bericht
                            <lb/>das die <add place="margin_left">comp<ex>agnie</ex> 
                                <lb/>des <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel"><w lemma="Saradezky">Sara
                                <lb/>dezky</w></rs>,</add> <term ref="#krabate">Crabahten</term> sich gar wol
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#gernrode">Gernrode</rs> gehalten, haben sich
                            <table rows="11" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">mitt</cell>
                                    <cell role="label">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vndt 1 <term ref="#himten">himbtten</term>, hafer,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 halb Jährig kalb,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">4 schollen, zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 endelwurst, zu 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">2 knackwürste zu 4 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">20 käse zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">ezlich Brodt zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> butter zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">ezlich eyer zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">vor bier &#x2013; 6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">vor Tauben &#x2013; 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                            <lb/>Vom <rs type="org" ref="#gernrode_rat">rahte</rs>:   
                            <lb/>1 <term ref="#fass">faß</term> bier, vndt 1 zober, vndt 1&#189; faß im anfang
                            <lb/><term ref="#preismachen" n="2">preiß gemachtt</term>.
                            <lb/>100 pfundt brot, auß der gemeine. <add place="margin_right"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note> 1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> 4 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs> <lb/>1 faß bier <lb/>3 Thaler.</add>                                
                            <lb/>2 New&#x0308;e rade zu des <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs> wagen.
                            <lb/>sich <term ref="#contentiren">contentiren</term> laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die andern zween Crabahten compagnien, der
                            <lb/>Rittmeister <rs type="person" ref="#delitsch_anon_1">Delitsch</rs> vndt <rs type="person" ref="#porta_anon_1">Porta</rs>, seindt
                            <lb/>vollends nach<add place="inspace">m</add> <del>dem</del> <rs type="place" ref="#thale">Thale</rs>, zue, geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bey des Saradetzky compag<ex>nie</ex> ist der Oberste l<ex>eutnant</ex>
                            <lb/>von dem Jsolanischen Regiment Marcus Corpes <add place="margin_right">gelegen.</add>
                        </p>
                        <pb n="252r" facs="#mss_ed000197_00507"/>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben nicht sagen wollen, wo Sie hin
                            <lb/>marchirten, haben aber gefragett, wie
                            <lb/>weitt es nach <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> wehre.
                        </p>                            
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt den <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Beschenkung des Hoymer Verwalters Hans Schmidt und der Gemahlin mit Ackerland</term>
                            <term>Absendungen nach Quedlinburg und Bernburg</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Ballenstedter Landesaufgebot</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">                            
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#handel"/>                            
                            <term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 10<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Jn die predigtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs> conversirtt, vndt ihme
                            <lb/>eine huffe <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> ackers bey <rs type="place" ref="#hoym">hoimb</rs>,
                            <lb/>mitt Meinen forbergkspferden<note type="footnote" resp="as">Hier: Vorwerkspferden.</note> zu <w lemma="bestellen">be
                            <lb/>stellen</w>, geschenckt. Jch war ihme zwar
                            <lb/>149 Thaler schuldig, dieselbigen habe
                            <lb/>ich ihme darvon abgezogen, denn es
                            <lb/>bleibett ohne daß ein stadtlich pr&#x00E6;sent.
                            <lb/>Eine huffe landes gilt nach deme sie ist,
                            <lb/>zu 600[,] zu 500[,] zu 400[,] auch 300 Thaler.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> habe ich <subst><del>5</del><add place="inline">10</add></subst> 
                            <lb/>huffen zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <term ref="#verehren">verehrt</term>, <add place="inline">doch daß <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> die schulden, vndt pächte[,] auch dienste <lb/>davon abtragen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ezliche meiner pursche nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Qued
                            <lb/>linburgk</w></rs>, ezliche nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>geschickt. Gott gebe ihnen glück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolf Röder</rs>, ist in den <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>,
                            <lb/>den außschuß zu bestellen.
                        </p>
                        <pb n="252v" facs="#mss_ed000197_00508"/>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben 60 <del>R</del> spjeße, vndt <term ref="#rohr">röhre</term>
                            <lb/>zusammen gebrachtt, vndter dreyen
                            <lb/><term ref="#rottmeister">Rottmeistern</term>, auch die noch nicht <term ref="#beschossen"><w lemma="beschoßen">be
                            <lb/>schoßen</w></term> sein, wollen sich innerhalb
                            <lb/>14 tagen, gefast machen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> außgeschickt
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, die <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term> huffen aldar
                            <lb/>zu besehen, deren ich etzliche Meiner
                            <lb/>herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#verehren">verehre</term>, etzliche aber,
                            <lb/>hanß wolff Ernst Rödern, einreümen
                            <lb/>will, doch also das die dienste darauf
                            <lb/>bleiben, vndt dje schulden davon <w lemma="abgetragen">ab
                            <lb/>getragen</w> werden, beynebens den
                            <lb/>pächten, etc<ex>etera</ex> dann an jtzo, an stadt
                            <lb/>26 ackerleühten, nur 7 <w lemma="vorhanden">vor
                            <lb/>handen</w> sein, <del>vndt an</del> (darundter der
                            <lb/><rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> ist,) vndt 19 tretten<add>&#x00A0;</add>auß,
                            <lb/>den andern 7 jst vnmöglich, diese
                            <lb/>19 zu <term ref="#uebertragen" n="2">vbertragen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenade.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-11">
                        <pb n="253r" facs="#mss_ed000197_00509"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ärgerliches Gespräch mit dem Amtmann Johann Harschleben</term>
                            <term>Spaziergang und Langeweile</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erscheinung im Zimmer und Todesahnungen der Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#langeweile"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, allerley <w lemma="conversirt">conver
                            <lb/>sirt</w>, vndt mich zimlich mitt ihme <term ref="#abwerfen"><w lemma="abgeworfen">abgewor
                            <lb/>fen</w></term>, dieweil er mir alle sachen, so
                            <lb/>schweer machtt, in der haußhaltung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>J</del> Jch bin spatziren gegangen, vmb die Teiche,
                            <lb/>in dieser langenwejle, alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieff vndt große dancksagung, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, von dem ehrlichen <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Hübener</rs>,
                            <lb/>wegen des vngrischen weins.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe nach Deßaw, vnd <rs type="place" ref="#magdeburg"><w lemma="Magdeburgk">Magde
                            <lb/>burgk</w></rs> geschrieben. Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>
                            <lb/>durch <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, vndt wein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Hier au soir i'ay veu l'ombre
                            <lb/>de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a la porte de ma
                            <lb/>chambre moy estant au poile, parlant
                            <lb/>avec <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, &amp; elle m'a jurè, n'avoir
                            <lb/>pas estè dedans la chambre. <w lemma="Aujourd">Aujour
                            <lb/>d</w>'huy elle m'a dit qu'il luy estoit
                            <lb/>d'avis et comme une jnspiration qu'elle
                            <lb/>se devoit haster a la mort. &amp;c<ex>etera</ex> Dieu
                            <lb/>me la vueille conserver.</foreign><note type="translation" resp="az">Gestern Abend habe ich den Schatten meiner Frau an der Tür meines Zimmers gesehen, als ich in meiner Stube war, mit Röder sprechend; sie hat mir geschworen, nicht in dem Zimmer gewesen zu sein. Heute hat sie mir gesagt, dass es ihre Meinung sei und, wie eine Eingebung, dass sie auf den Tod zueilen müsse. Gott wolle sie mir erhalten.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-12">
                        <pb n="253v" facs="#mss_ed000197_00510"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Bittgesuch eines Mörders</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erhalt von Geschenken</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#geschenk"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 12<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß geritten spatziren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Supplication de meurtrier,
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_jakob">Jacques Pfaw</rs>, <add place="inline">Dieu me garde d'<w lemma="iniustice">in
                                <lb/>iustice</w>, &amp; avarice.</add></foreign><note type="translation" resp="az">Bittgesuch vom Mörder Jakob Pfau, Gott behüte mich vor Ungerechtigkeit und Geiz.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Rescrit a M<ex>onsieu</ex>r <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Hübner</rs>, et <del>a D</del> <w lemma="envoyè">en
                            <lb/>voyè</w> le messager a <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Zurückgeschrieben an Herrn Hübner und <del>nach D</del> den Boten nach Dessau entsandt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu un present, de un <w lemma="trompette">trom
                            <lb/>pette</w>, d'un cheval, que
                            <lb/>je luy ay payè toutes fois.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ein Geschenk einer Trompete, eines Pferdes bekommen, das ich ihm allerdings bezahlt habe.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Bestellung für Umbauten in der Küche</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                            <term ref="#interieur"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-13"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 13<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zur kirchen, zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, a l'entour, p<ex>ou</ex>r
                            <lb/>voir, si les sujets, <add place="margin_left">des 
                                <lb/>bourgs, 
                                <lb/>et <w lemma="villages">villa
                                <lb/>ges</w>,</add> me vouloyent
                            <lb/>payer 18 Dalers, p<ex>ou</ex>r le <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> d'orge.
                            <lb/>car le mauvais temps, empesche
                            <lb/>la voytture, a <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswyck</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Röder herumgeschickt, um zu sehen, ob die Untertanen der Marktflecken und Dörfer mir 18 Taler für den Wispel Gerste zahlen wollten. Denn das schlechte Wetter behindert den Wagen nach Braunschweig.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jls se sont la pluspart resolu a
                            <lb/>celle de <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>, p<ex>ou</ex>r eux
                            <lb/>&amp; me payeront l'orge.</foreign><note type="translation" resp="az">Sie haben sich mehrheitlich für denjenigen [Markt] von Magdeburg entschieden, für sie und mich die Gerste zu bezahlen.</note>
                        </p>
                        <pb n="254r" facs="#mss_ed000197_00511"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> sagt man könne auf einen Morgen
                            <lb/><add place="margin_left">wüsten,</add> <term ref="#ledig" n="2">lediges</term>, ackers, 2 Thaler bekommen,
                            <lb/>vndt solchen, auf 10 Jahr lang <w lemma="außthun">auß
                            <lb/>thun</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: Jch habe ihm befohlen
                            <lb/>nachzufragen <list><item>1. Wie die heißen,
                            <lb/>welche citirt worden vndt nicht <w lemma="erschienen">er
                            <lb/>schienen</w>, die da die ledigen huffen
                            <lb/>haben wüste stehen laßen, vndt <w lemma="darauff">da
                            <lb/>rauff</w>, die dienste versaümett.</item>
                            <lb/><item>2. Wie viel der huffen, <term ref="#viertel_gloss" n="2">viertel</term>,
                            <lb/>vndt Morgen seyen.</item>
                            <lb/><item>3. Wie viel schulden darauff,
                            <lb/>so abzutragen, auch <term ref="#hinterstellig">hinderstellige</term>
                            <lb/>Pächte.</item> <item>4. Obs <term ref="#lassacker">laßäcker</term>,
                            <lb/>oder erbäcker seyen, vndt ob
                            <lb/>Sie nahe oder ferrne, von den
                            <lb/>dörfern endtlegen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen pastetenofen, vndt
                            <lb/>gitter vor die küchenthür, damitt
                            <lb/>nicht iedermann hinein kommen kan
                            <lb/>bestellett, wie dann dergleichen
                            <lb/>flickwerck viel vorfellett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Pourmenoir.</foreign><note type="translation" resp="az">Spaziergang.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-14">
                        <pb n="254v" facs="#mss_ed000197_00512"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Warnung des kaiserlichen Obristen Johann David Pecker vor aufbrechenden Kroaten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Fehlendes Jagdglück</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><del>De</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-14"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 14<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs> hat
                            <lb/>mich warnen laßen, diesen Morgen
                            <lb/>dieweil die <term ref="#krabate">Crabahten</term> von
                            <lb/><rs type="place" ref="#werningerode">Werningeroda</rs>, aufbrechen sollten.
                            <lb/>Jch habe darauff, die anstallt, in
                            <lb/>den flecken, vndt dörfern, gemachtt,
                            <lb/>damitt sie ihre pferde vndt vieh
                            <lb/>eintreiben, vndt nicht etwa, vberfallen
                            <lb/>werden, vnverwarnter dinge.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Brieffe vndt Bücher von herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff
                            <lb/>von Dona</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die vnterthanen haben supplicirt, das
                            <lb/>Sie innerhalb 14 tagen, erst, <term ref="#duerfen">dörffen</term>
                            <lb/>ihr geldt erlegen, vor die 50 <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymische">hoy
                            <lb/>mische</w></rs> <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, <foreign xml:lang="fre">quj font 900 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">die 900 Taler machen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> vbergangen seye,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: daß 1500 Mann, darvor
                            <lb/>abgeschlagen worden, welche
                            <lb/>sturm angelauffen, vndt den <w lemma="gemachten">ge
                            <lb/>machten</w> <term ref="#stillstand">Stillestandt</term>, gebrochen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Mala fortuna</foreign><note type="translation" resp="as">Schlechtes Geschick</note> <foreign xml:lang="fre">de ne pouvoir
                            <lb/>tirer aucun chevrueil</foreign><note type="translation" resp="as">kein einziges Reh schießen zu können</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-15">
                        <pb n="255r" facs="#mss_ed000197_00513"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bevorstehender Durchmarsch kaiserlicher Kroateneinheiten</term>
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wohlverhalten der durchziehenden Kroaten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">  
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>                 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-15"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 15<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Heütte morgen ist <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> einkommen,
                            <lb/>das die <term ref="#krabate">Crabahten</term> zu <rs type="place" ref="#neinstedt">Neinstedt</rs>,
                            <lb/>vndt zum <rs type="place" ref="#thale">thal</rs> gelegen. Wollen
                            <lb/>nach der <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücke zue marschiren.
                            <lb/>Vmb halbweg achte vormittags ist das
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> zue marschirt,
                            <lb/>derwegen ich den <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alten Röder</rs> <term ref="#selbviert">selb
                            <lb/>4<hi rend="super">te.</hi></term> vnordnung zu vermeyden, abgeschickt,
                            <lb/>auch die braunen <term ref="#wilde">wilden</term> <w lemma="außzukundtschaften">außzukundt
                            <lb/>schaften</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin auch hinauß spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben oder antwortt von Deßaw
                            <lb/>von Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Base</rs> vndt <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübnern</rs>, mitt
                            <lb/>bericht, daß die stadt <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>,
                            <lb/>sich den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> <term ref="#accommodiren">accommodiren</term>,
                            <lb/>vndt bequehmen thue, darüber,
                            <lb/>ihrer viel, sich verwundern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Crabahten haben sich gar
                            <lb/>wol in meinem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">ländlein</rs> verhalten,
                            <lb/>Seindt stille durchmarchirt, der Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas"><add place="margin_left">Lucas</add> Hrastowasky</rs>, mitt 4 <term ref="#kornett">cornetten</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-16">
                        <pb n="255v" facs="#mss_ed000197_00514"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erfreuliche Inspektion der Gebäude und Beobachtung der Butterherstellung</term>
                            <term>Erneute Anhörung der Untertanen</term>
                            <term>Pferdekauf</term>
                            <term>Unterbrechung der Gerichtstage wegen bevorstehender Fastenzeit</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/> 
                            <term ref="#rechtsprechung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-16"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay regardè mes bastiments,
                            <lb/>(a quoy ie prends grand playsir)
                            <lb/>&amp; puis apres i'ay exactement
                            <lb/>veu faire du beurre a la <w lemma="mestairie">mestai
                            <lb/>rie</w> ce que je n'avois pas veu
                            <lb/>si exactement auparavant.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Gebäude besichtigt (woran ich große Freude finde) und dann danach habe ich auf dem Vorwerk genau Butter machen gesehen, was ich zuvor nicht so genau gesehen hatte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist abermals ein verhörtag,
                            <lb/>zu welchem ich sonderlich <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> deputirt habe, vmb
                            <lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ackerguet,
                            <lb/>in richtigkeitt, zu bringen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe eine braune <term ref="#wilde">wilde</term>, von
                            <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, gekaufft, vmb 39 Thaler.
                            <lb/><add place="below">vndt noch eine vmb 42 Tahler,</add>
                            <lb/>Gott gebe mir glück, darzue,
                            <lb/>vndt beßeres als zu den
                            <lb/>vorigen verlornen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nun werden die Gerichtstäge
                            <lb/>beschloßen vmb der <term ref="#ferien">ferien</term> in den
                            <lb/>hundtstagen willen, welche
                            <lb/>sonsten auf <term ref="#margarethentag">Margarethen tag</term>, als <w lemma="vergangenen">ver
                            <lb/>gangenen</w> Sontag sich <subst><del>enden</del><add place="above">anfangen</add></subst>, vndt <subst><del>e</del><add place="inline">i</add></subst>nnerhalb
                            <lb/>Sechs wochen Sich enden.<note type="annotation" resp="az">Es folgen 15 Seiten, teils mit Notizen, teils leer.</note>
                        </p>
                    </div>                
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-17">
                        <lb/><pb n="1r" facs="#mss_ed000198_00004"/><!--<note type="annotation" resp="az">Davor Notizen im Spiegel.</note>-->
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#hoym">Hoym</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Pferdekauf</term>
                            <term>Besuch mit der Gemahlin bei Christian Julius und Gisela von Hoym in Hoym</term>
                            <term>Bewaffneter Angriff durch Hans Heinrich von Merlau mit mehreren Verletzten</term>
                            <term>Anschwellen des Schenkels der erschreckten Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-17"><foreign xml:lang="lat">Anno</foreign><note type="translation" resp="as">Im Jahr</note> 1628.
                            <lb/>M DC XXVIII.
                            <lb/><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen Gottes
                            <lb/>wortt anzuhören, von dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardo Sutorio</rs> P<ex>farrer</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Acht pferde, gekaufft, vmb 280 Tahler,
                            <lb/>es seindt Stuhten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt seindt wir zu <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julius
                            <lb/>von hoymb</rs> vndt seiner <rs type="person" ref="#hoym_gisela">frawen</rs>, nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>
                            <lb/>zu gaste gefahren, alda wir auch den <rs type="person" ref="#asseburg_ludwig_d_ae">alten
                            <lb/>von Aßeburgk</rs> (so 8<subst><del>4</del><add place="inline">2</add></subst> iahr alt ist) gefunden
                            <lb/>seinen Schwiegervatter, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: deßen
                            <lb/>sohn <rs type="person" ref="#asseburg_johann">Johann</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustussen von
                            <lb/>hoymb</rs>, vndt etzliche iunge edelleütte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme wir nun den schönen garten
                            <lb/>alldar besehen, vndt gar trew&#x0308;hertzige
                            <lb/>kundtschafft mitteinander gemachtt,
                            <lb/>auch eine gute malzeitt gehalten, <add place="margin_left">vndt 
                                <lb/>getanzt 
                                <lb/>vndt 
                                <lb/>gezecht,</add> ist 
                            <lb/>einer vom adel, <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Murrle</rs> von geschlecht,
                            <lb/>mitt mir in mißverstandt gerahten, vndt
                            <lb/>hat den <add place="above">bloßen</add> degen auf mich außgezogen, darüber
                            <pb n="1v" facs="#mss_ed000198_00005"/>
                            <lb/>meine mittgenommene vom adel, <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius">Kißleben</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff <add place="margin_left">Ernst</add> Röder</rs>, sich meiner angenommen,
                            <lb/><subst><add place="margin_left">da</add><del>vndt</del></subst> <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs> <add place="above">Röder</add> zimlichen erst mitt truckenen faüsten,
                            <lb/><del>darnach</del> (als er ihn zu bodem[!] geworfen), nichts
                            <lb/>in der handt habende) darnach, als er nicht
                            <lb/>stille sein wollen, Sondern vnbescheidener weyse,
                            <lb/>wiederkommen, vndt mörderischer artt, <del>e</del>
                            <lb/>zwey pistolen geholet, vndt vnverwarnter
                            <lb/>dinge vndter vnß loßgeschoßen, <add place="margin_left">damitt <lb/>Gott lob, <lb/>zu großem <lb/>glück kein <lb/>schade <w lemma="geschehen">ge<lb/>schehen</w>,</add> auch meine
                            <lb/>person allemal zimlich, mitt wortten <term ref="#despectiren" n="2"><w lemma="despectiret">despec
                            <lb/>tiret</w></term>, haben endtlich, Röder, Kißleben, <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>,
                            <lb/>vndt andere auff ihn zugehawen, vndt ihn hartt
                            <lb/>beschädigett. Er hat auch ein brodtMeßer
                            <lb/>in die handt bekommen, vndt Rödern in den daumen
                            <lb/>verwundett, auch einen andern vom adel einen
                            <lb/><rs type="person" ref="#rathenow_anon_1">Ratenaw</rs> <add place="margin_left">von <w lemma="geschlecht">ge<lb/>schlecht</w></add>, in den arm gestochen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>, Kißleben
                            <lb/>in die backe geritzt, vndt einen iungen erstechen
                            <lb/>wollen, welcher ihme die pistole hat raichen 
                            <lb/><del>müßen,</del> sollen, vndt darüber aber, zum fenster ist
                            <lb/>hinauß gesprungen. Er hat sich gewehret als
                            <lb/>ein Teüffel, vndt eine steinharte Natur, auch
                            <lb/>große halßstarrigkeitt erwiesen, dann er
                            <lb/>iämmerlich zerhawen, mitt stülen auf den kopff
                            <lb/>zerschmißen, die stiege hinundter geworfen, vndt
                            <lb/>also vbel zugerichtett ist worden, welches alles
                            <lb/>ihme nicht wiederfahren wehre, wo er hette
                            <lb/>wollen vmb gnade bitten, oder friede halten.
                            <pb n="2r" facs="#mss_ed000198_00006"/>
                            <lb/>Es hat auch <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von hoymb</rs>, welcher <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs>
                            <lb/>doch aufferzogen, vndt <term ref="#wehrhaftig_machen">wehrhafftig gemachtt</term>
                            <lb/>einen guten stoß darvon gebracht, dann als
                            <lb/>er ihm den degen <add place="above">auß der handt</add> nehmen wollen, hat er ihn
                            <lb/>mitt dem creütz heßlich ins gesicht vndt
                            <lb/>zu bodem[!] gestoßen, daß er sich, vber den Tisch,
                            <lb/>hart zerfallen. Jedermänniglich hatt
                            <lb/>ihm vnrecht gegeben. Er hatte sonsten gute mine,
                            <lb/>war sehr <foreign xml:lang="fre">propre</foreign><note type="translation" resp="as">sauber</note> in seinen kleidungen, geberden
                            <lb/>vndt hoffzucht, wo er nicht auf die letzte
                            <lb/>beym trunck sich so schändtlich vergeßen.
                            <lb/>Mejner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist der schrecken
                            <lb/>in die schenckel geschoßen das Jhrer L<ex>iebden</ex>
                            <lb/>der eine gar hart geschwollen, vndt Sie
                            <lb/>gar <del>hart drauf</del> sehr dran hincken muß. <add place="margin_left">Jhre L<ex>iebden</ex> <lb/>seindt <lb/>aber <lb/>wol <lb/>wieder <lb/>zu recht.</add>
                            <lb/>Sie ist auch vbern hauffen gefallen, als Sie
                            <lb/>dem vnglück abwehren wollen, dabey
                            <lb/>sie selbsten, baldt wehre beschädiget worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein iunger <rs type="person" ref="#hoym_anon_1">von hoymb</rs>, hat sich seiner <w lemma="annehmen">anneh
                            <lb/>men</w> wollen, vndt mitt deme <rs type="person" ref="#rathenow_anon_1">von <w lemma="Ratenaw">Rate
                            <lb/>naw</w></rs> angefangen <term ref="#aufbinden">auffzubinden</term>, als wir <w lemma="albereitt">al
                            <lb/>bereitt</w> weg gewesen. Es ist ihme aber doch,
                            <lb/>noch gestew&#x0308;rett worden. Diesen abendt,
                            <lb/>haben wir auf dem schloße <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs> geschlaffen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-18">
                        <pb n="2v" facs="#mss_ed000198_00007"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hoym">Hoym</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschied vom Ehepaar Hoym</term>
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Lob des Heinrich Julius von Kißleben für seinen Mut</term>
                            <term>Anordnung einer Niederschrift, welche die Unrechtmäßigkeit der gestrigen Attacke durch Merlau beweisen soll</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-18"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julius von hoymb</rs> ist abermals zu
                            <lb/>vnß kommen auffs schloß mitt Seiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_gisela">haußfrawen</rs>, vndt hat abschiedt von
                            <lb/>vnß genommen, auch Sich zum höchsten
                            <lb/>endtschuldigett, vndt bekümmert, vmb
                            <lb/>des vorgangenen exceßes, in seinem
                            <lb/>hause willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt hernachmalls wieder anhero
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, vndt haben <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius"><w lemma="Kißleben">Kiß
                            <lb/>leben</w></rs> (als <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammers</rs> seinen
                            <lb/><term ref="#ohm" n="2">ohmen</term> vndt auffwärter) wieder <term ref="#licentiiren">licentiirt</term>,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">avec remerciements du bon tesmoignage
                            <lb/>de son affection, et courage, qu'il a monstrè
                            <lb/>en la susdite querelle</foreign><note type="translation" resp="as">mit Danksagungen für das gute Zeugnis seiner Zuneigung und Beherztheit, die er bei dem obengenannten Streit gezeigt hat</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch befohlen man sollte des beschädigten
                            <lb/><rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morle</rs> exceß, zu bekandtnüß der
                            <lb/>warheitt schrifftlichen aufsetzen, dann ich
                            <lb/>ihm keine vrsach darzu gegeben, als
                            <lb/>das ich mitt ihme <foreign xml:lang="lat">familiariter</foreign><note type="translation" resp="as">freundschaftlich</note> geredett,
                            <lb/>ob er mir auf seine offerten, vndt angebottene
                            <lb/>dienste bey vorfallenden occasionen <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>zuführen wollte, weil er sich zu 50 pferden
                            <pb n="3r" facs="#mss_ed000198_00008"/>
                            <lb/>erbotten, darüber ich <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">ihn</rs> gefragett, in wie
                            <lb/>viel zeitt er <subst><del>es</del><add place="above">Sie</add></subst> mir getrawete zu lieffern.
                            <lb/>Da hat er fluchs geantwortett, ich sollte ihm
                            <lb/>die zeitt benennen, (ob er schon zuvor von
                            <lb/>14 tagen gesagt) vndt ihme geldt geben,
                            <lb/>auch gewiße bestallung alsobaldt
                            <lb/>machen vndt zusagen. Darüber ich ihn <w lemma="vermahnett">ver
                            <lb/>mahnett</w> bey einer rede zu bleiben, vndt
                            <lb/>mir nicht vnrecht zu thun, dieweil ich ihme
                            <lb/>nichts gewißes alsobaldt köndte vertrösten,
                            <lb/>vndt auch von kejner occasion noch zur
                            <lb/>zeitt wüste. Er hat aber gesagt, er
                            <lb/>wehre kein auffschneider, der Teüfel
                            <lb/>sollte ihn holen, wo er es litte, hat darauf
                            <lb/>gepoltert, auf mich gewollt, vndt endtlich
                            <lb/>den degen auf mich <add place="above">auß</add>gezogen, (ehe ich noch einen
                            <lb/>degen bekommen kondte, dieweil ich den
                            <lb/>meinigen vber Tisch zuvor hatte von mir
                            <lb/>gegeben) mitt drew&#x0308;wortten, mich wol
                            <lb/>zu finden, vndt waß er nach einem
                            <lb/>fürsten fragete, <del>et</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> vndt dergleichen hönische
                            <lb/>reden mehr, da endtlichen <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, wie ich 
                            <lb/>nach meinem degen gefragt, vor mich getretten,
                            <lb/>vndt den obigen proceß billich angefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-19">
                        <pb n="3v" facs="#mss_ed000198_00009"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bericht von Schmidt über die Todessehnsucht des schwerverletzten Merlau</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Streit zwischen Schmidt und dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besichtigung des Ackers, Vorwerks und Küchengartens</term>
                            <term>Beschwerden der Gemahlin am Schenkel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1628-07-19"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 19<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">J<ex>ean</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, ankommen, mitt bericht,
                            <lb/>das der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs>, tödtlich kranck seye,
                            <lb/>vndt nach dem tode, sich sehne, Gott gebe
                            <lb/>ihm, ein sehliges ende, <add place="inline">wenn es dahin kommen soll.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Touchant le mesnage</foreign><note type="translation" resp="as">Die Haushaltung betreffend</note> <add place="above">so</add> kan man auf eine huffe,
                            <lb/>ödes landes, oder vnbestelleten ackers,
                            <lb/>2 Thaler geben (<foreign xml:lang="lat">semel pro semper</foreign><note type="translation" resp="az">ein- für allemal</note>) auf
                            <lb/>9 iahr langk, Man muß aber die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">contributiones</foreign><note type="translation" resp="az">Sondersteuern</note> darvon abtragen, <w lemma="beynebens">bey
                            <lb/>nebens</w> den pächten, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a eu mesentendu entre Jean &amp;
                            <lb/>l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Amptschreiber</rs>. J'ay taschè a les accorder.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat ein Missverständnis zwischen Hans und dem Amtsschreiber gegeben. Ich habe versucht, sie zu vergleichen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es haben mir heütte die <term ref="#krabate">Crabahten</term>, zween
                            <lb/>lämmer genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Post oder botschafft von <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meinen ackerbaw <add place="margin_left">in wenig <lb/>feldern,</add> besehen, vndt
                            <lb/>das forwerck, etc<ex>etera</ex> vndt den küchengarten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine herzliebe <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist zimlich vnpaß
                            <lb/>gewesen wegen ihres schenckels Gott
                            <lb/>gebe ihrer L<ex>iebden</ex> linderung, vndt beßerung.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-20">
                        <pb n="4r" facs="#mss_ed000198_00010"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung zweier Predigten</term>
                            <term>Beschreibung der orientalischen Reise des Arndt Gebhardt Stammer durch den Kantor Bartholomäus Jonius</term>
                            <term>Verbesserung des Gesundheitszustandes von Merlau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#reisebericht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-20"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 20<hi rend="super">sten</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die <subst><del>Morgen</del><add place="above">Vormittags</add></subst>predigt, alda eben der text
                            <lb/>gewesen, von der Phariseer gerechtigkeitt, vndt
                            <lb/>von dem innerlichen gehorsam der gebott
                            <lb/>Gottes, darbey vnß dann der herr <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>,
                            <lb/>einen zimlichen text, vom Todtschlag,
                            <lb/>zorn, Rachgier, Trunckenheitt etc<ex>etera</ex> gelesen,
                            <lb/>darzu er genugsame anlaß gehabtt, als
                            <lb/>wenn es mitt fleiß bestellet wehre, ob
                            <lb/>es zwar der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> text gewesen,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Dominica sexta post Trinitatis</foreign><note type="translation" resp="az">am sechsten Sonntag nach dem Dreifaltigkeitsfest [erster Sonntag nach Pfingsten]</note>, <add place="inline"><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mt_5">Matth<ex>äus</ex> 5</ref>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags wiederumb predigtt angehörett.                            
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">chantre</rs> m'a descrit, les voyages de
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">Arendt Gebhardt Stammer</rs>, aux <rs type="place" ref="#orient">pays
                            <lb/>Orientaulx</rs>, et en la <rs type="place" ref="#palaestina">Terre Saincte</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Der Kantor hat mir die Reisen des Arndt Gebhardt Stammer in die orientalischen Länder und in das Heilige Land beschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs> soll mitt allen seinen wunden,
                            <lb/>wieder auff kommen, vndt gesteriges
                            <lb/>tages albereitt soll er einen kirschkern
                            <lb/>aufgebißen haben, so starcker harter Natur
                            <lb/>ist er. Jch gönne ihm sein leben gar gerne,
                            <lb/>habe es ihme auch mehr als zweymal vorm
                            <lb/>schießen vndt stechen errettet, letztmals.
                            <lb/>Gott gebe nur das er es erkenne vndt sich beßere.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-21">
                        <pb n="4v" facs="#mss_ed000198_00011"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#badeborn">Badeborn</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Besichtigung eines Bauerngutes in Badeborn</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-21"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 21<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#halck_hans_albrecht">halck</rs>, etc<ex>etera</ex> <add place="inline">hanß Albrecht halck.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe geschrieben <foreign xml:lang="fre">a <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> nostre querelle &amp;
                            <lb/>a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> d'autre choses</foreign><note type="translation" resp="as">Heinrich Börstel unseren Streit und an Ihre Hoheit andere Sachen</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">&amp; a Halck</foreign><note type="translation" resp="az">und an Halck</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs>, das die <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rocheller</rs>
                            <lb/>sich noch halten, hoffen auf die <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engelländische">Engel
                            <lb/>ländische</w></rs> hülffe, vndt der <rs type="person" ref="#rohan_henri">hertzog vonn
                            <lb/>Rohan</rs>, habe den <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">P<ex>rince</ex> von Condè</rs> in <rs type="place" ref="#languedoc"><w lemma="Languedoc">Lan
                            <lb/>guedoc</w></rs> biß aufs haüpt, geschlagen.
                            <lb/>also das er sein <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note>, vndt geschütz, jm
                            <lb/>stich laßen müßen, vndt mitt <term ref="#nau">nauher</term> noht,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#toulouse">Toulouze</rs>, entrunnen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bin ich hinauß geritten,
                            <lb/><rs type="person" ref="#nagel_claus">Clauß Nagells</rs> hauß vndt hoff <add place="margin_left">zu <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs></add> auch
                            <lb/>seine äcker (welche er <rs type="person" ref="#schimmelmann_gerhard"><w lemma="Schimmelmann">Schimmel
                            <lb/>mann</w></rs> verkaufft gehabt,) zu besichtigen,
                            <lb/>da dann das getraydicht gar schön <w lemma="gestanden">ge
                            <lb/>standen</w>, vndt Meiner hertzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/>soll eingereümett werden. <del>Es so</del>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-22">
                        <pb n="5r" facs="#mss_ed000198_00012"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geplante landesfürstliche Untersuchung des jüngsten Vorfalls in Hoym</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-22"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Rödern</rs>,
                            <lb/>ein vier huffen <term ref="#lassacker">laßacker</term>, oder
                            <lb/>pachtacker eingeraümett, doch
                            <lb/>also das er mir die gebührlichen
                            <lb/>pächte vndt dienste darvon thun soll
                            <lb/>dieser acker, ligt auch, zu <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pade
                            <lb/>born</w></rs>, vndt, <del>es</del> Röder, hat es wol <w lemma="verdienett">ver
                            <lb/>dienett</w>. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> vndt vom
                            <lb/>pr&#x00E6;sidenten <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> daß morgen, wils gott
                            <lb/>der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>arius</ex></foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzberger</rs> sollen als <w lemma="commissarien">commis
                            <lb/>sarien</w> zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> ankommen, vndt die
                            <lb/>sache zu billichem vergleich bringen helfen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch werde den Stallmeister <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>,
                            <lb/>hanß wolff von Röder, vndt
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmann</rs> dahin abordnen.
                            <lb/>Gott gebe das vnsere gemühter zu <w lemma="Christlicher">Christ
                            <lb/>licher</w> brüderlicher liebe, vndt nicht zur
                            <lb/>Rachgier geneigett seyen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-23">
                        <pb n="5v" facs="#mss_ed000198_00013"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Tagung der landesfürstlichen Kommission in Hoym zur Untersuchung des Vorfalls mit Merlau</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Bericht eines Exulanten über die jesuitischen Bekehrungsaktivitäten in der Oberpfalz</term>
                            <term>Kürzliche Bekräftigung des Verdammtseins aller Jesuiten durch Ludwig d. Ä. von der Asseburg</term>
                            <term>Rückkehr von Münster, Röder und Harschleben mit Ergebnis der Hoymer Untersuchungskommission</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#bekehrung"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-23"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 23. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>ankommen, mitt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzbergern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine leütte als <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, 
                            <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, seindt auch
                            <lb/>hinkommen, die sache zu vergleichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs> bekommen,
                            <lb/>daß sie zu <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, eine sehr
                            <lb/>schöne belägerung gesehen, vndt
                            <lb/>mitt ihnen <term ref="#accordiren" n="2">accordirtt</term>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß
                            <lb/>mein Schwager <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex> von hollstein</rs> auch
                            <lb/>mitt darvor gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist von ejnem exulanten <del>bericht</del> <w lemma="erzehlett">er
                            <lb/>zehlett</w> worden, daß die <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> selbsten,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">in testimonium veritatis</foreign><note type="translation" resp="as">zum Zeugnis der Wahrheit</note>) wieder die
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Apostatas</foreign><note type="translation" resp="az">Abtrünnigen</note> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> predigten,
                            <lb/>vndt sagten, sie zwüngen niemands
                            <lb/>von der Religion, abzufallen, sondern
                            <lb/>ihre haüser, gärten, aecker, korn,
                            <lb/>vndt wiesewachs etc<ex>etera</ex> brächte sie darzue.
                        </p>
                        <pb n="6r" facs="#mss_ed000198_00014"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#asseburg_ludwig_d_ae">alte von Aßeburgk</rs> erzehlete
                            <lb/>new&#x0308;lich zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> vber Tisch, es
                            <lb/>würde nirgends ein <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs>grab
                            <lb/>zu finden oder zu sehen sein, vndt
                            <lb/>gab die vrsach denn sie führen
                            <lb/>alle zum Teüffel, <add place="inspace">(</add>oder gen
                            <lb/>himmel wie sie vermeinten,<add place="inspace">)</add> nach
                            <lb/>ihrem Tode.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>,
                            <lb/>seindt von heimb wiederkommen, mitt
                            <lb/>bericht daß der <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">patient</rs> alda noch sehr
                            <lb/>frisch sein soll vndt sehr <foreign xml:lang="fre">opiniastre</foreign><note type="translation" resp="az">eigensinnig</note>.
                            <lb/>Will zwar mitt mir, nichts zu thun
                            <lb/>gehabt haben, sondern mitt meinen
                            <lb/>leütten, (<foreign xml:lang="lat">in specie</foreign><note type="translation" resp="az">insbesondere</note> mitt Rödern)
                            <lb/>klagett er seye vberfallen worden,
                            <lb/>Scheinett, daß er sich, rächen wolle. <add place="margin_right_below">etc<ex>etera</ex></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat sich noch zu keiner güte
                            <lb/>recht lencken wollen, ob ich mich schon
                            <lb/>gegen den commissarien <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs> 
                                <lb/>vndt 
                                <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich"><w lemma="Schwartzenbergern">Schwar
                                <lb/>tzenber
                                <lb/>gern</w></rs>,</add> erklärett,
                            <lb/>da es mitt Meiner Reputation immer
                            <lb/>geschehen köndte, mich dahin zu <term ref="#accommodiren">accomodiren</term>,
                            <pb n="6v" facs="#mss_ed000198_00015"/>
                            <lb/>Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>, zu Söhnlicher
                            <lb/>folge, vndt vndterthenigen ehren, auch in
                            <lb/>betrachtung der satisfaction die mir
                            <lb/>seine denckzeichen geben, damitt <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">er</rs>
                            <lb/>meines bedünckens zimlich gestrafft
                            <lb/>worden, dann er vber die 12 <w lemma="wunden">wun
                            <lb/>den</w> haben soll.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Ankunft der Frau von Hoym</term>
                            <term>Vorahnung eines gewaltsamen Todes</term>
                            <term>Aussage von Merlau zum Hoymer Vorfall</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Frau von Hoym und Adrian Arndt Stammer als Gäste</term>
                            <term>Frühere Ausfälle von Merlau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#taufe"/>
                            <term ref="#wahnsinn"/>
                            <term ref="#zorn"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-24"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Julij von heimb</rs>, seine 
                            <lb/><rs type="person" ref="#hoym_gisela">Fraw</rs> ist herkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Pr&#x00E6;sagium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorzeichen</note> <foreign xml:lang="fre">d'une imagination
                            <lb/>(a mon avis) non ordinaire: Que
                            <lb/>je devois encores mourir d'une
                            <lb/>mort violente, &amp; repentine &amp;
                            <lb/>passer par les armes. Dieu me
                            <lb/>face la grace, si je ne doibs
                            <lb/>vieillir en bonne vie &amp; longue,
                            <lb/>que ce soit Chrestiennement.</foreign><note type="translation" resp="az">von einer (meiner Meinung nach) ungewöhnlichen Einbildung: Dass ich noch immer eines gewaltsamen und plötzlichen Todes sterben und durch Waffen verscheiden muss. Gott erweise mir die Gnade, wenn ich nicht bei gutem und langem Leben altern solle, dass dies christlich sei.</note>
                        </p>
                        <pb n="7r" facs="#mss_ed000198_00016"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Morlaw</rs> hat gestern bekandt, er habe
                            <lb/>zwey geladene pistohlen, bey sich gehabt, deren
                            <lb/>eine ihm versagt, darüber er sich zum höchsten
                            <lb/>beschwehrett, hat auch mitt sich selber geschertzt,
                            <lb/>das er solche <term ref="#schweizerstreich">Schweitzerstreich</term>, entpfangen.
                            <lb/>Es muß ejne steinhartte Natur, in ihm sein.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On dit, qu'il me veut faire deprecation, mais
                            <lb/>ie croy qu'il ne le fera pas convenablement,
                            <lb/>et exclurra mes gentilshommes que ie protegeray.
                            <lb/>Jl scait, que je luy ay sauvè la vie plus d'une
                            <lb/>fois, mais il se haste vers <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, <w lemma="soustenant">souste
                            <lb/>nant</w> que c'est le chirurgien, quj y veut aller,
                            <lb/>&amp; cela peut estre, mais s'il y va, je croy, que
                            <lb/>c'est pour eschapper de nostre <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principautè</rs>, &amp;
                            <lb/>faire le galand puis apres.</foreign><note type="translation" resp="az">Man sagt, dass er mir eine Abbitte tun will, aber ich glaube, dass er das nicht angemessen tun und meine Edelleute ausschließen wird, die ich schützen werde. Er weiß, dass ich ihm mehr als einmal das Leben gerettet habe, aber er eilt nach Quedlinburg, wobei er behauptet, dass es der Chirurg ist, zu dem er gehen will, und das kann sein, aber wenn er dorthin geht, glaube ich, dass es ist, um aus unserem Fürstentum zu entfliehen und danach dann den Schwerenöter zu spielen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt herren <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff, von
                            <lb/>Dona</rs> geschrieben. Heütte morgends auch habe ich
                            <lb/>eine post nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> abgefertigett,
                            <lb/>mitt einem schreiben an herren Christof von Dona.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs>, vndt die Fraw von <rs type="person" ref="#hoym_gisela">heimb</rs>,
                            <lb/>seindt meine gäste gewesen. Sie sagt auch
                            <lb/>Morlaw hette sich vndter andern beschwehrett,
                            <lb/>es wehre ihme viel von den meinigen gestohlen
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <pb n="7v" facs="#mss_ed000198_00017"/>
                        <p>
                            <lb/>Offtgedachter <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">Murlaw</rs> soll einmal von dem
                            <lb/>wetter getroffen worden sein, das er darüber
                            <lb/>drey tage, als wahnwitzig, vndt sehr kranck
                            <lb/>gelegen. Ein andermal, als <rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von
                            <lb/>hoymb</rs>, zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>, taüffen laßen, ist er
                            <lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">von Arnheimb</rs>, (welcher an izo, <w lemma="Oberster">Ober
                            <lb/>ster</w> ist, vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>) eben so vneins worden,
                            <lb/>vndt hat grew&#x0308;lich gewütett, sich auch nichts
                            <lb/>wollen abwehren laßen, vndt es haben ihme
                            <lb/>damals die augen grew&#x0308;lich in dem kopff <w lemma="gefünckelt">ge
                            <lb/>fünckelt</w>, vndt sich verwendett, wie auch an
                            <lb/>itzo geschehen, als er mir zu leibe gewolltt.
                            <lb/>Einmal, hat er auch, fast das genick <w lemma="zerbrochen">zer
                            <lb/>brochen</w> vndt den rücken, als ihn ein pferdt,
                            <lb/>zurücklauffende in eine Thür gedrengett,
                            <lb/>vndt zerstoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-25">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Inspektion des Schlosses und der Pferde im Vorwerk</term>
                            <term>Verlust des Hauptschlüssels</term>
                            <term>Gespräch mit einem Barbier aus Hoym über Merlau</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-25"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte habe ich mein gebew&#x0308;de besehen, vndt
                            <lb/>im forwerck die pferde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt habe ich ein groß vnglück
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> gehabt, daß ich den haüptschlüßel <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
                            <lb/>zum hause, verlohren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <term ref="#balbier">Balbierer</term> ist von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> kommen, mitt berichtt,
                            <lb/>daß heütte der 9<hi rend="super">te</hi> tag des <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">von Morlaw</rs>, <del>wol</del>
                            <pb n="8r" facs="#mss_ed000198_00018"/>
                            <lb/>Sich zimlich anlaße, vndt daß <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">er</rs> nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, vmb des <term ref="#balbier">Balbierers</term> <w lemma="versaümnüß">ver
                            <lb/>saümnüß</w> willen, ziehen soll.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Befreiung des Fürstentums von Einquartierungen durch den kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein</term>
                            <term>Wiederfinden des Hauptschlüssels</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#standrecht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-26"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 26. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> bekommen, mitt <w lemma="renovirten">re
                            <lb/>novirten</w> <term ref="#patent" n="2">patenten</term> vom General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog
                            <lb/>zu Fridlandt</rs>, damitt man vnser <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum"><w lemma="fürstenthumb">fürsten
                            <lb/>thumb</w></rs>, mitt einlagerungen, vndt streiffereyen,
                            <lb/><term ref="#unperturbirt">vnperturbirt</term> laße.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>, von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von
                            <lb/>hollstein</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>:
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> Mein haüptschlüßel hat sich wieder gefunden,
                            <lb/>auff <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christoff</rs> Malers seinem bette.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß sich <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> gewiß ergeben habe,
                            <lb/>nach deme die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs>, bey <term ref="#ein">ein</term> 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann,
                            <lb/>darvor verlohren, vndt der General drey <foreign xml:lang="fre"><w lemma="capitains">capi
                            <lb/>tains</w></foreign><note type="translation" resp="az">Hauptmänner</note> hencken laßen, auch den Obersten <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar"><w lemma="Farensbeck">Farens
                            <lb/>beck</w></rs> abgedanckt, dieweil er das <term ref="#volk">volck</term> zu
                            <lb/>verschonen gebehten. Der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>,
                            <lb/>soll selbst darinnen gewesen sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Niederlage zwischen <rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs> vndt <rs type="person" ref="#bourbon_henri_ii">Condè</rs> <term ref="#continuiren" n="3">continuirett</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es soll <foreign xml:lang="fre">trefues</foreign><note type="translation" resp="az">Waffenruhen</note> in <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> vndt <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> will noch <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> endtsetzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#kuefstein_johann_ludwig">Kuffstainer</rs> <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">orator</foreign><note type="translation" resp="as">Gesandter</note> ist fortt zum <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Großtürcken</rs>.
                        </p>
                        <pb n="8v" facs="#mss_ed000198_00019"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>,
                            <lb/>welcher <subst><del>von</del><add place="above">auß</add></subst> dem läger, vor <rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, mitt bericht das zwar mitt selbiger stadt
                            <lb/>vorlengst der <term ref="#accord">accord</term> geschloßen gewesen, weill aber,
                            <lb/>in wehrendem <term ref="#stillstand">stillestandt</term> 8 <term ref="#fahne">fahnen</term> <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänisch</rs> <term ref="#volk">volck</term>
                            <lb/>hinnein kommen, haben Sie denselben nicht hoch geachtett,
                            <lb/>weill aber der <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog in Pommern</rs>, vor denselben
                            <lb/>zu <term ref="#caviren">caviren</term> sich albereitt eingelaßen, hat er am
                            <lb/>11. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="az">dieses [Monats]</note> im läger gedachten accord vndterschreiben
                            <lb/>müßen, worinn er sich verpflichtett, die königischen
                            <lb/>auß der Stadt zu bringen, vndt daß alle puncten im <w lemma="accord">ac
                            <lb/>cord</w> begriffen, an seyten der Stadt sollen gehalten werden
                            <lb/>vndt beruhen die vornehmsten hierauf, daß Sie <term ref="#depreciren"><w lemma="depreciren">depreci
                            <lb/>ren</w></term>, 2000 <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommerische</rs> Soldaten, welche zugleich
                            <lb/>in <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> gelübd genommen werden sollten,
                            <lb/>einnehmen, keine correspondentz, mitt einigen
                            <lb/>Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t feinden halten, vndt sich ferrner
                            <lb/>in keiner rebellion finden laßen, Jngleichen dem
                            <lb/>herren <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> 50000 Thaler erlegen, dagegen
                            <lb/>der General den <foreign xml:lang="fre">perdon</foreign><note type="translation" resp="as">Vergebung</note> wie auch die abführung
                            <lb/>des volcks, vndt eröffnung der <term ref="#commercien">commercien</term> <w lemma="verheißen">ver
                            <lb/>heißen</w>, sonst seindt vndterschiedliche stürme <w lemma="beschehen">be
                            <lb/>schehen</w>, vndt in denselben etzliche außerwerck
                            <lb/>erobertt, auch etzliche 1000 Mann dafür geblieben[.]
                            <lb/>Verschienenen Montag haben sich 5 königische
                            <pb n="9r" facs="#mss_ed000198_00020"/>
                            <lb/><term ref="#fleute">flinten</term> vor die Jnsel <rs type="place" ref="#ruegen_island">Rügen</rs> gelegett, vndt
                            <lb/>bey der vberfart auf die aufgeworfene
                            <lb/>schantze gewaltig zu schießen angefangen,
                            <lb/>wie auch folgenden dienstag ferner <term ref="#continuiren" n="2"><w lemma="continuirett">continu
                            <lb/>irett</w></term>, vndt geben für, Sie wollen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhr Kayß<ex>erlicher</ex>
                            <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <term ref="#volk">volck</term> auf solcher Jnsel vndt <w lemma="sonderlich">sonder
                            <lb/>lich</w> auff dem <rs type="place" ref="#ostsee">waßer</rs> nicht wißen, Auf solcher
                            <lb/>Jnsull liegen 20 <term ref="#faehnlein">fähnlein</term> zu fuß, vndt 6 <term ref="#kornett"><w lemma="cornet">cor
                            <lb/>net</w></term> Reütter, vndt <subst><del>haben Jhr F<ex>ürstliche</ex> G<ex>naden</ex></del><add place="above">hat <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolph">herzog Adolf</rs></add></subst> von holstein
                            <lb/>das commando drauff, weill aber itztgedachter
                            <lb/>hertzog gleich <subst><del>drüben</del><add place="above">hierüben</add></subst> gewesen dißeytt des
                            <lb/>Meers, hatt daßelbe der Oberste <rs type="person" ref="#goetzen_johann">Götz</rs> <w lemma="inmittelß">inmit
                            <lb/>telß</w> gehabtt. Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>
                            <lb/>hat selbigen tag etzliche <term ref="#stueck">stücke</term> nach der <w lemma="vberfahrt">vber
                            <lb/>fahrt</w> bringen laßen. Der Oberste <rs type="person" ref="#farensbach_georg_wolmar"><w lemma="Farensbeck">Farens
                            <lb/>beck</w></rs> ist vom <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> cassiret worden,
                            <lb/>vndt der Oberste <rs type="person" ref="#hebron_daniel">Hebron</rs> gestorben, deren
                            <lb/>Regimenter albereitt verschenckt, vndt
                            <lb/>davon eines meinem Brudern <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernst
                            <lb/>zu Anhaltt</rs>, albereitt angetragen, aber
                            <lb/>noch nicht acceptirt worden. Man hofft, es
                            <lb/>sollen wiederumb <term ref="#friedenstractat">friedenstractaten</term> vorgehen,
                            <lb/><rs type="place" ref="#krempe">Crempe</rs> meinen sie werde sich baldt ergeben, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <pb n="9v" facs="#mss_ed000198_00021"/>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, ist von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> <w lemma="geschrieben">ge
                            <lb/>schrieben</w> worden, daß <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">hanß henrich von <w lemma="Morlaw">Mor
                            <lb/>law</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs> seye geführet
                            <lb/>worden, dieweil der <term ref="#balbier">Balbierer</term> nicht
                            <lb/>länger hat warten wollen zu heimb. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">ce quj difficultera l'accord, &amp; <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> veut aussy,
                            <lb/>que je ne m'en mesle trop</foreign><note type="translation" resp="az">was den Vergleich erschweren wird, und Ihre Hoheit will ebenfalls, dass ich mich nicht zu sehr darin einmische</note>, etc<ex>etera</ex> <add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></add> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">niant son jnterposition[.]</foreign><note type="translation" resp="as">wobei sie ihr Eingreifen leugnete.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an G. M.<note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note>[,] an f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim"><w lemma="Wartemsleben">War
                            <lb/>temsleben</w></rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Obtenu de <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">C<ex>hristian</ex> I<ex>ulius</ex> de Heimb</rs> l'<w lemma="emprunt">em<lb/>prunt</w> de blèd acheptè <lb/>p<ex>ou</ex>r un an.</foreign><note type="translation" resp="az">Von Christian Julius von Hoym das Darlehen auf gekauftes Getreide für ein Jahr erhalten.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-27">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kißleben und Anna Stammer als Gäste</term>
                            <term>Entsendung des Lakaien Christian nach Magdeburg und des Hausknechts Jan nach Ottleben</term>
                            <term>Anhörung der Predigt des bisherigen mecklenburgisch-güstrowischen Hofgeistlichen Andreas Winß</term>
                            <term>Abwendung einer Quartiernahme durch kaiserliche Soldaten in Badeborn durch Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Darlehen an die Gemahlin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#reisebericht"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#laster"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-27"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius"><add place="margin_left">heinrich <lb/>Juliuß</add> Kißleben</rs>, vndt die <rs type="person" ref="#stammer_anna">Stammerinn</rs>,
                            <lb/>zu gaste gehabtt. <add place="inline">Kis<ex>leben</ex> sein <rs type="bibl" ref="#stammer_morgenlaendische_reise-beschreibung">buch</rs> wiedergeben, <lb/>von <rs type="person" ref="#stammer_arndt_gebhard">A<ex>rndt</ex> Gebhardts Stammers</rs> rayse.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs>, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> abgefertigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#jan">Jan</rs> nach <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>, zu <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte vormittags, haben wir <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsium</rs>, <w lemma="predigen">predi
                            <lb/>gen</w> laßen, der hat den Text, von dem <w lemma="wunderwerck">wun
                            <lb/>derwerck</w><add>&#x00A0;</add>der 7 brott, vndter 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="az">tausend</note> Mann
                            <lb/>da sagte er vndter andern, wir hetten
                            <lb/>auch heütiges tages, sieben körbe aufzuheben,
                            <lb/>alß <list><item>1. Einen sparkorb zu Gottes ehren,
                            <lb/>vndt zu aufferbawung der kirchen vndt
                            <lb/>Gotteshaüser.</item> <item>2. Einen korb, vor die
                            <pb n="10r" facs="#mss_ed000198_00022"/>
                            <lb/>armen schüler, damitt sie etwas lernen
                            <lb/>mögen, zur ehren Gottes, ihrem nechsten zum
                            <lb/>besten, vndt zu ihrer selbst eigenen wolfahrt
                            <lb/>vndt seelen sehligkeitt.</item> <item>3. Einen korb,
                            <lb/>oder sparpfenning, vor sich selbst, wenn
                            <lb/>man altt, vndt schwach wirdt, vndt
                            <lb/>nichts mehr verdienen kan, damitt man
                            <lb/>sich vndterhalten mag.</item> <item>4. Einen korb
                            <lb/>zu schoß vndt stew&#x0308;er, dienstgeldt etc<ex>etera</ex> vor
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschafft vndt Obrigkeitt</rs>.</item> <item>5.
                            <lb/>Einen korb, vor die armen, vndt <w lemma="nohttürfftigen">noht
                            <lb/>türfftigen</w>, ihnen mittzutheilen.</item> <item>6.
                            <lb/>Einen korb, vor die allgemeine <w lemma="landesnoht">landes
                            <lb/>noht</w>, dem gemeinen nutz, zum besten,
                            <lb/>sonderlich in kriegeslaüfften, zu <w lemma="vertheidigung">ver
                            <lb/>theidigung</w> des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs>, vndt der <w lemma="herrschafft">herr
                            <lb/>schafft</w>, auch aller haußgenoßen.</item> <item>7.
                            <lb/>Einen korb vor seine eigene <w lemma="haußgenoßen">haußge
                            <lb/>noßen</w>, weib vndt kindt, damitt <w lemma="dieselbigen">die
                            <lb/>selbigen</w>, nach <del>ihre</del> des Mannes todt
                            <lb/>auch etwas haben, vndt nicht noht lejden
                            <lb/>mögen.</item></list> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsius</rs>, hat diese 7 körbe
                            <lb/>etwas anderst in den <foreign xml:lang="lat">numeris</foreign><note type="translation" resp="az">Ziffern</note> distinguiret,
                            <lb/>Jedoch ists der Jnnhalt seine<add place="inspace">r</add><add>&#x00A0;</add>meynung. <add place="inline">Er sagt
                                <lb/>auch, man Sollte <foreign xml:lang="lat">ex parsimonia</foreign><note type="translation" resp="az">aus Sparsamkeit</note> keine <foreign xml:lang="lat">avaritiam, ex
                                <lb/>virtute</foreign><note type="translation" resp="as">Geiz aus Tugend</note>, kein <foreign xml:lang="lat">vitium</foreign><note type="translation" resp="az">Laster</note> machen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="10v" facs="#mss_ed000198_00023"/>
                        <p>
                            <lb/>Es haben heütte 25 pferde vom Sächsischen
                            <lb/>Regiment zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> quartier zu nehmen
                            <lb/>sich vndterstanden, denen der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>,
                            <lb/>zue allem glück begegnett, vndt sie <w lemma="abgewendett">abge
                            <lb/>wendett</w>, alß sie eben in daß Thor hineyn
                            <lb/>gewolltt, dann ihnen vnwißendt, das das
                            <lb/>dorff, mir zuständig.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay<add>&#x00A0;</add>empruntè a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> 400 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe meiner Frau 400 Taler geliehen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Unfall des fürstlichen Musketiers Kaspar Kopper</term>
                            <term>Erlernen des Bestimmens von Alter und künftiger Größe von Pferden durch Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#steuererhebung"/>
                            <term ref="#verkehrsunfall"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-28"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="person" ref="#nagel_claus">Clauß Nagels</rs> seinem acker (izo Meiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>) gutte, zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, muß iährlichen dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">F<ex>ürstlichen</ex> Ambtt Ballenstedt</rs> gedienett werden.
                            <lb/>4 tage zu pflügen.
                            <lb/>1 Tagk Mist zu führen.
                            <lb/>1 Tagk in der Erndte einzuführen,
                            <lb/>die kornfuhren müßen verrichtett werden so offt
                            <lb/>es die <term ref="#riege">Riege</term> <term ref="#brengen">brengett</term> biß das getraydig alles
                            <lb/>verfahren Jm F<ex>ürstlichen</ex> Ambtte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Bawfuhren müßen auch verrichtett werden
                            <lb/>so offt es die Notturfft erfordertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>37 thaler, 21 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> <foreign xml:lang="lat">ordinarj</foreign><note type="translation" resp="az">gewöhnliche</note> landstew&#x0308;er
                            <lb/>muß iährlichen <term ref="#andreastag">Andre&#x00E6;</term> der <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">landtschafft</rs>
                            <lb/>davon entrichtett werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Waß nun hierüber, an contribution, Schoß,
                            <pb n="11r" facs="#mss_ed000198_00024"/>
                            <lb/>dienstgeldt, vndt andere Nachtbarliche
                            <lb/><term ref="#unpflicht">vnpflichtt</term> muß gethan vndt geleistett
                            <lb/>werden, gibtt iedes mahl die in der <w lemma="gemeinde">gemein
                            <lb/>de</w> gemachte anlage.
                            <table rows="7" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">An erbzinsen Jährlichen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von hauß vndt hoff,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#thaller">Thall</rs>,</add></cell>
                                    <cell role="data">11 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von 2 huefen Voigtacker,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="label">von 1 hufe den <term ref="#kastenherr">kastenherrn</term> zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">den <rs type="org" ref="#goslar_rat">Goßlarischen herren</rs> von 3 huffen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">11 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
                                    <cell role="data">den <rs type="person" ref="#stammer_familie">Stammern</rs> von &#189; huffe</cell>
                                </row>                                                                
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><add place="margin_left">Thut</add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thalr</rs>,</add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">21 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></add></cell>
                                    <cell role="data"><add place="margin_left">8 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vndt seindt hierüber.
                            <lb/>1&#189; huffe Mannlehen v<ex>nseres</ex> g<ex>nädigen</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">f<ex>ürsten</ex> vndt herren</rs>
                            <lb/>1&#189; huffe <rs type="person" ref="#schenck_david">David Schencken</rs>, lehen;
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>4 scheffel weitzen vndt &#189; <term ref="#schock">schock</term> <term ref="#langstroh">langk</term>
                            <lb/>vndt <term ref="#kurzstroh">kurtz Stroh</term> dem <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Stifft Gerenroda</rs>.
                            <lb/>von &#189; huffe landes <term ref="#lassgut">laeßguth</term> <term ref="#martinstag">Martinj</term>,                                
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschehen <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Julij, A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli im Jahr</note> 1628 <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="az">usw.</note>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann harschleben</rs>.
                        </p>
                        <milestone unit="section" rend="line"/>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte ein wagen <rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs>
                            <lb/>dem Mußcketirer vber den leib gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note>[:] Wenn das getreydicht wol geräht, so gibt der
                            <lb/>Morgen gerste 4 schock garben, vndt 1 schock
                            <lb/>gibt 8 scheffel.
                        </p>
                        <pb n="11v" facs="#mss_ed000198_00025"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins, de <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Iean Pandolfe Ernest de
                            <lb/>Röder</rs>, a connoistre l'aage des chevaux &amp;
                            <lb/>leur hauteur.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe von Hans Wolf Ernst von Röder gelernt, das Alter der Pferde und ihre Höhe zu erfahren.</note> Es ist eine wartze in den
                            <lb/>feßeln der förderfüße, von dar an biß
                            <lb/>oben vndter den bug, wenn man einen <w lemma="fadem">fa
                            <lb/>dem</w>[!] zeücht, vndt von dar an biß ans
                            <lb/><term ref="#widerross">wiederroß</term>, ists eine höhe? so hat das pferdt
                            <lb/>außgewachsen, ist es aber von obgedachtem
                            <lb/>bugmaß an biß auffs wiederroß niedriger
                            <lb/>als die maße, von der wartzken an, so
                            <lb/>hat das pferdt noch so hoch zu wachsen als
                            <lb/>die vbermaße außträgt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wann die pferde die vier<del>p</del> mittelsten zähne
                            <lb/>oben zwey vndt vnten zwey, abfreßen
                            <lb/>oder <term ref="#schauben">schauben</term>, so seindt Sie zwey iahr alt,
                            <lb/>vndt gehen auf die <add place="above">künftige</add> Fasten ins dritte
                            <lb/>Jahr, wann sie die nebenzähne schauben
                            <lb/>seindt Sie drey iahr vndt gehen ins 4<hi rend="super">te.</hi>,
                            <lb/>vndt so fortan biß ins 6. vndt 7. iahr,
                            <lb/>die zähne werden ihnen <term ref="#schwarzgeel">schwarzgeel</term> wann
                            <lb/>sie geschoben haben, An den hackenzähnen
                            <lb/>siehets man auch wann sie stumpf
                            <lb/>oder scharffsein. Das schwarze <w lemma="innwendig">innwen
                            <lb/>dig</w> in den zähnen heißt man die fliegen.
                            <lb/><add place="below">Wann das weg ist seindt die pferde vnkendtlich altt.</add>
                        </p>                        
                    </div>  
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-29">
                        <pb n="12r" facs="#mss_ed000198_00026"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Vereidigung des Sattelknechts Christian Gößige</term>
                            <term>Bericht desselben über die Gegenreformation in der Oberpfalz</term>
                            <term>Verteilung der Windhunde</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Verwirrung mit Harschleben</term>
                            <term>Gespräch mit dem anhaltisch-bernburgischen Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#singen"/> 
                            <term ref="#geistliche"/> 
                            <term ref="#holzwirtschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-29"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian, Gößigen</rs>, ist heütte zum <w lemma="Sattelknecht">Sattel
                            <lb/>knecht</w>, in aydt vndt pflicht genommen 
                            <lb/>worden. <add place="inline"><del>Jst</del> Er ist ein Oberpfältzer[.]</add>                                
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat vndter andern referirett, daß
                            <lb/>die iehnigen in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>, welche
                            <lb/>sich zur Päbstischen religion nicht <w lemma="bequehmen">bequeh
                            <lb/>men</w> wollten, müsten auf <term ref="#martinstag">Martinj</term> <w lemma="außziehen">auß
                            <lb/>ziehen</w>, die Ritterschafft aber, sollte <w lemma="bleiben">blei
                            <lb/>ben</w> biß auf künfftige Ostern wils Gott.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine iungen <term ref="#wind">winde</term>, auf die <w lemma="vorwergke">vor
                            <lb/>wergke</w> vndt müle vertheilett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein Trew&#x0308;hertzig schreiben vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">hertzogk hanß
                            <lb/>Albrecht von Meckelnburgk</rs> entpfangen,
                            <lb/>weil er hörete das ich in gefahr gewesen,
                            <lb/>begehret er eigentlichen bericht der sache.
                            <lb/>Jch habe <del>ihn</del> Jhrer L<ex>iebden</ex> geantwortett.                            
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Responce de <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Antwort aus Magdeburg.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Confusion avec nostre <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>.</foreign><note type="translation" resp="az">Verwirrung mit unserem Amtmann.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat Mein Gned<ex>iger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, den
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarium</foreign><note type="translation" resp="az">Sekretär</note> <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzenberger</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
                            <lb/>geschicktt, mitt bericht, daß der <rs type="person" ref="#gerlach_kaspar">Ambtmann</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#gernrode_amt">Gernroda</rs> vmb seines eigensinnigen
                            <lb/>kopffs willen, soll abgedanckt werden,
                            <pb n="12v" facs="#mss_ed000198_00027"/>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#mueller_daniel_1">Daniel Müller</rs>, (welcher bey <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> gewesen) an seine stelle kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß Mein Gned<ex>iger</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieber</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>, vmb
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#merlau_hans_heinrich">von Morlaw</rs> willen, bericht begehre.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: daß bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, ein Regiment, von
                            <lb/>8 comp<ex>agnien</ex> <term ref="#kuerisser">kürißer</term>, vom general <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von
                            <lb/>Fridlandt</rs>, annehmen müßen. <add place="below">Der general soll noch ie länger ie
                                <lb/><term ref="#schieferig">schieffericher</term> werden. Die hanen seindt
                                <lb/>wieder außgesöhnett. Man helt darvor,
                                <lb/><rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs> sey vber, dieweil sich der
                                <lb/><rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog von Pommern</rs> gar zu hart <term ref="#verschreiben"><w lemma="verschrieben">verschrie
                                <lb/>ben</w></term>, vndt da daßelbige nicht geschehen
                                <lb/>sollte würde er sein <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">landt</rs> verlieren.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="az">Ebenso</note>: das schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs> todtkranck
                            <lb/>seye, vndt gantz abgemergellt, Gott
                            <lb/>wolle Jhr gnediglich die schmertzen lindern,
                            <lb/>vndt ihr wider aufhelffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Obriste <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs> hat in seinem
                            <lb/>gezellt, <cit><quote>Erhalt vnß herr, bey deinem
                            <lb/>wortt</quote></cit><note type="footnote" resp="az">Kirchenlied von Martin Luther (1541) mit stark antipäpstlicher Textpassage: "ERhalt vns HErr bey deinem Wort/ vnd stewr des Bapsts vnd Türcken mord [...]"; vgl. <rs type="bibl" ref="#lutherisches_gesangbuechlein_1638">Lutherisches Gesangbüchlein (1638)</rs>, S. 645.</note>, singen laßen, da eben der <w lemma="general">gene
                            <lb/>ral</w> vorüber gegangen, vndt seine <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs>
                            <pb n="13r" facs="#mss_ed000198_00028"/>
                            <lb/>deßwegen rechtschaffen vexiret hatt,
                            <lb/>welche es abwehren wollen. Mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">bruder</rs>
                            <lb/>hat einen Reformirten Obersten <w lemma="leütenamptt">leüte
                            <lb/>namptt</w>, vndt stehet drauf, daß er auch,
                            <lb/>einen Reformirten feldtprediger, <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w> soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Am vergangenen 
                                <lb/><term ref="#johannistag">S<ex>ank</ex>t Johannis</term> ist
                                <lb/>vffgewesen</add> 8 schock <term ref="#malter">malder</term>, <term ref="#baumholz">baumholtz</term>,
                            <lb/>vndt 43 malder.
                            <lb/><add place="below">Das malder, mitt, 3 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> zu bezahlen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> beschwehrett sich, vber das
                            <lb/>schöne hauß, zu <rs type="place" ref="#guestrow">Güsteraw</rs>, daß es so enge seye,
                            <lb/>vndt verwundertt sich, wie sich doch ein <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii"><w lemma="hertzogk">her
                            <lb/>tzogk</w> von Meckelnburgk</rs>, habe darinnen
                            <lb/>behelffen können, Meinen also <add place="above">die leütte</add> er werde
                            <lb/>mitt demselben <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Fürstenthumb</rs>, wenn es
                            <lb/>gleich, zehen mal größer wehre, kaum
                            <lb/>zu frieden seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#stralsund">Straelsundt</rs>, soll zwar, <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dänischen</rs> entsatz bekommen
                            <lb/>haben, <del>vndt</del> diweil aber, der <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">hertzog von Pommern</rs>,
                            <lb/>sich so hart <add place="above">davor</add> <term ref="#verschreiben">verschreiben</term> müßen, meinett man
                            <lb/>wo es den <term ref="#accord">accord</term> nicht heltt, so werde er vmb
                            <lb/><rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">land</rs> vndt leütte kommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-30">
                        <pb n="13v" facs="#mss_ed000198_00029"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Morgenspaziergang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Verpflegung des Gesindes auf dem Vorwerk</term>
                            <term>Haarschnitt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#haar"/>
                            <term ref="#krankheit"/>                             
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-30"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin heütte morgen, vmb die Teiche, vmbs
                            <lb/>forwerck, vndt in die mühle spatziren
                            <lb/>gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="place" ref="#hoym">heimischen</rs>, indult, noch auff 8 tage,
                            <lb/>gegeben, wegen einbringung ihrer gerstenschuldt, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte gesehen was dem Forwercks
                            <lb/>gesinde von allters her vndt noch auß diesem
                            <lb/>kloster gegeben worden, <del>nemlich</del> die drey <w lemma="fleischtäge">fleisch
                            <lb/>täge</w>, als Sontag, <del>Mittw</del> dienstag,
                            <lb/>vndt donnerstag, vndt <add place="above">auch</add> die andern 4 tage. etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>an schincken[,] speck, vndt butter, an käse,
                            <lb/>an <term ref="#zugemuese">zugemüse</term> oder vorkost, an zukost,
                            <lb/>an Bier vndt geträncke.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je me suis fait tondre le poil de la teste.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe mir das Haar auf dem Kopf schneiden lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, das schwester 
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs> noch todtkranck seye, Gott <w lemma="erbarme">er
                            <lb/>barme</w> sich ihrer, vndt löse sie gnediglich
                            <lb/>auff, wo sie nicht nach seinem Göttlichem
                            <lb/>willen soll erhalten bleiben, vndt
                            <lb/>lindere Jhrer L<ex>iebden</ex> dero schmerzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> geschrieben, an <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzog
                            <lb/>von Meckelnburgk</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-07-31">
                        <pb n="14r" facs="#mss_ed000198_00030"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des Kammerschreibers Thomas Benckendorf nach Quedlinburg</term>
                            <term>Kirchgang in melancholischer Stimmung</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Aus dem Mauerwerk hochgewachsene rote Blume am Fenster als Vorzeichen</term>
                            <term>Abreise von Röder nach Leipzig</term>
                            <term>Erneute Besichtigung der Neubauten am Schloss</term>
                            <term>Starker Regen</term>
                            <term>Geschenke an die Gemahlin für ihr neues Gut in Badeborn</term>
                            <term>Ankunft des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#melancholie"/> 
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/> 
                            <term ref="#flora"/> 
                            <term ref="#vorzeichen"/> 
                            <term ref="#architektur"/> 
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-07-31"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 31<hi rend="super">sten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="az">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche gegangen, <foreign xml:lang="fre">ou i'ay eu une
                            <lb/>melancolie inusjtèe, Dieu garde, mes
                            <lb/>gens que j'envoye a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">wo ich einen ungebräuchlichen Schwermut bekommen habe, Gott beschützte meine Leute, die ich nach Leipzig schicke</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <add place="inspace">an</add> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs> geschrieben, vndt als ich eben
                            <lb/>vber der abfertigung naher Leiptzig
                            <lb/>gewesen, hat es starck angefangen
                            <lb/>zu regenen, darüber ich mein fenster
                            <lb/>i<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note> zugemachtt, vndt gesehen,
                            <lb/>wie auß dem stein<note type="annotation" resp="as">Am linken Blattrand eine stark gestrichene und deswegen nicht mehr lesbare Einfügung.</note> vorm fenster, ein <w lemma="schönes">schö
                            <lb/>nes</w> rohtes blümelein spannen hoch
Loading full blame...