Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_01">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-01">Januar 1629</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Anna-Maria</forename>
<surname>Blank</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>vorkorrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc><xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 6-->
<div type="year" n="1629" xml:id="year1629_01">
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-01">
<pb n="185r" facs="#mss_ed000198_00373"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gebet zum neuen Jahr</term>
<term>Wind als schlechtes Vorzeichen</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Neujahrsgeschenk an den Pfarrer Leonhard Sutorius</term>
<term>Traurigkeit der Gemahlin Eleonora Sophia bei der Predigt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#aberglaube"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#weinen"/>
<term ref="#wahrsagerei"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#zerstoerung"/>
<term ref="#hugenotten"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Januarij,
<lb/>Anno Christj MDCXXIX</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars im Jahr des Christus 1629</note>
<lb/>1629</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Cuius novj annj, felicissimum
<lb/>precor ingressum, progressum,
<lb/>et egressum, mihi ipsi, et
<lb/>omnibus vere Christianis,
<lb/>devote, & ex animo.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich wünsche mir selbst und allen wahrhaft Christlichen ergeben und von Herzen einen glücklichsten Anfang, Verlauf und Ausgang dieses neuen Jahres.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Es ist von Weyhenachten her,
<lb/>gar windig fast immerzue <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>. Die <foreign xml:lang="lat">astrologi</foreign><note type="translation" resp="az">Sterndeuter</note> sagen es
<lb/>bedeütte krieg, vndt absterben
<lb/>großer herren. Gott weiß es,
<lb/>vndt laße vns nicht in <term ref="#superstition">superstition</term><del>e</del>
<pb n="185v" facs="#mss_ed000198_00374"/>
<lb/>gerahten.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben predigtt, angehörett.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè huict Jmperials au
<lb/>Pasteur <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>, p<ex>ou</ex>r estraines.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe Pastor Sutorius acht Kaiserliche [Kaisergulden] als Neujahrsgeschenk gegeben.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> a failly de pleurer au
<lb/>presche & a grand' peine elle a <w lemma="retenu">rete
<lb/>nu</w> les larmes, s'immaginant
<lb/>qu'elle aura force malheur
<lb/>& adversitèz ceste annèe,
<lb/>& paraventure qu'elle ne <w lemma="survivra">sur
<lb/>vivra</w> plus aucun nouvel an.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau hat bei der Predigt beinahe geweint und hat mit großer Mühe die Tränen zurückgehalten, da sie sich vorstellte, dass sie dieses Jahr jede Menge Unglück und Widrigkeiten haben wird und dass sie vielleicht kein einziges neues Jahr mehr überleben wird.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte</note>: <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> daß mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>,
<lb/>mitt seinen 5 compag<ex>nien</ex> <term ref="#kuerisser">kürißer</term>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#mondorf">Mantorff</rs> vber <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs> gefahren,
<lb/>vndt nach der <rs type="place" ref="#wetterau">Wetteraw</rs> zue
<lb/>marchire. Der Oberste <rs type="person" ref="#schauenburg_hannibal">von
<lb/>Schaumburgk</rs>, soll vom <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in
<lb/>Dennemarck</rs> loßgegeben worden
<lb/>sein, vndt es stehett darauff das die
<lb/>stette <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs> vndt <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> 2 <w lemma="Regiment">Re
<pb n="186r" facs="#mss_ed000198_00375"/>
<lb/>giment</w>[!] <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliches</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term> einnehmen sollen.
<lb/>Zwischen <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> vndt <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>, wirdt
<lb/>noch starck frieden <term ref="#tractiren">tractirt</term>. <w lemma="Jnmittelst">Jn
<lb/>mittelst</w> das landt <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs> von beyden
<lb/>armèen Jämmerlich verwüstett, vndt
<lb/>nahen sich die Kayserischen auch sehr,
<lb/>der Pollnischen, vndt Preüßischen
<lb/>gräntze.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">beachte wohl</note>[:]
<lb/><list><item>1. Daß der paß auff <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
<lb/>wieder geöffnett, weil sie 48 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, dem General <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> versprochen,</item>
<lb/><item>2. daß aber der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, ohne <w lemma="vorwißen">vor
<lb/>wißen</w> des generals <foreign xml:lang="lat">commissarij</foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissars</note> herrn
<lb/><rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringers</rs> bedencken trage, mir
<lb/>dahin die abfuhr zu verstatten.</item>
<lb/><item>3. Es hette ihme Ob<ex>rist</ex> Pegker, ein <w lemma="geheimer">gehei
<lb/>mer</w> raht von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> auß <w lemma="zugeschrieben">zugeschrie
<lb/>ben</w>, das der krieg <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">in Italien</note> gewiß
<lb/>seinen fortgang erreichen würde.</item>
<lb/><item>4. <foreign xml:lang="lat">Casparj</foreign><note type="translation" resp="amb">Kaspars</note> rayse, nach Wien, wirdt <w lemma="rückgängig">rück
<lb/>gängig.</w></item>
<pb n="186v" facs="#mss_ed000198_00376"/>
<lb/><item>5. <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> der Oberste würde
<lb/>in kurzem, mitt dem general leütenampt
<lb/><rs type="person" ref="#collalto_rambaldo">Graf Colalto</rs> dieser öerter <w lemma="durchpassiren">durch
<lb/>passiren</w>.</item>
<lb/><item>6. Jn <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs> soll vber die <rs type="place" ref="#westindien"><w lemma="WestJndianische">West
<lb/>Jndianische</w></rs> noch eine reiche <w lemma="Silberflotte">Silber
<lb/>flotte</w> auß <rs type="place" ref="#ostindien">OstJndien</rs> ankommen seyn.</item>
<lb/><item>7. <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs> soll werben, vndt
<lb/>deßwegen beym <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> in
<lb/>vngnade kommen, als man <term ref="#besorgen">besorgett</term>.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>Große dancksagungs[-], vndt <term ref="#important"><w lemma="importante">impor
<lb/>tante </w></term> schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs>
<lb/>entpfangen: viel verdirbtt, daß
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> man nicht wirbtt. etc<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> vndt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe dem Obersten Peckher
<lb/>wieder geantwortett in der
<lb/>wichtigen sache, welches das erste
<lb/>schreiben ist so ich heütte in diesem
<pb n="187r" facs="#mss_ed000198_00377"/>
<lb/>1629. Jahre abgehen laße,
<lb/>daran mir nicht wenig gelegen,
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
<lb/>Gott gebe zu glück vndt freẅden.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Vom
<lb/>22. Nov<ex>ember</ex> ⁄ 2. Dec<ex>ember</ex></add> <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> schreibt mir: <foreign xml:lang="fre">Les suites de la
<lb/>prinse de <rs type="place" ref="#la_rochelle">la Rochelle</rs>, consistent en
<lb/>un entier changement du <w lemma="gouvernement">gouverne
<lb/>ment</w> et de la police de ceste <w lemma="miserable">mise
<lb/>rable</w> ville, au bannissement de <w lemma="quelques">quel
<lb/>ques</w> habitans et en la demolition
<lb/>de toutes les fortifications <del>nouvelles</del>
<lb/>et murailles. Force couvents y sont
<lb/>introduits et pour le presche, on
<lb/>doubte qu'il y demeure. Madame
<lb/>de <rs type="person" ref="#rohan_catherine">Rohan</rs> est encor' prisonniere
<lb/>a <rs type="place" ref="#niort">Niort</rs>. M<ex>onsieu</ex>r de <rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs>, & le <rs type="place" ref="#languedoc"><w lemma="Languedocq">Langue
<lb/>docq</w></rs> semblent vouloir continuer en
<lb/>leur rebellion, resolus de remuer toutes
<lb/>les puissances de l'<rs type="place" ref="#acheron_river">Acheron</rs>, plustost
<lb/>que de se rendre. Le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy</rs> se fie sur
<lb/>son bonheur</foreign><note type="translation" resp="amb">Die Folgen der Einnahme von La Rochelle bestehen in einem völligen Wechsel der Regierung und der weltlichen Ordnung dieser armseligen Stadt, in der Verbannung einiger Einwohner und in der Zerstörung aller <del>neuen</del> Befestigungsanlagen und Wehrmauern. Eine große Anzahl Klöster ist dort eingeführt worden und für die Predigt bezweifelt man, dass sie dort weiter besteht. Frau von Rohan ist immer noch Gefangene in Niort. Herr von Rohan und das Languedoc scheinen in ihrer Rebellion fortfahren zu wollen, dazu entschlossen, alle Mächte des Acheron in Bewegung zu setzen, als sich zu ergeben. Der König vertraut auf sein Glück</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-02">
<pb n="187v" facs="#mss_ed000198_00378"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kälteeinbruch</term>
<term>Glückwünsche zum neuen Jahr</term>
<term>Spaziergang</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Rückkehr des Kammerpagen Barthold von Lützow aus Mecklenburg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Nach dem glücksehligen gestrigen
<lb/>Neẅen Jahrs tagk, hat es
<lb/>heütte angefangen zu frieren,
<lb/>vndt wieder wintter, zu
<lb/>werden.
</p>
<p>
<lb/>Es seindt noch N<ex>eue</ex> Jahr, <w lemma="distribuirt">distri
<lb/>buirt</w> worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait une pourmenade a la
<lb/>mestairie.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe einen Spaziergang zum Vorwerk gemacht.</note>
</p>
<p>
<lb/>Ein schreiben von der <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_anna_margaretha">pröbstinn</rs>,
<lb/><add place="margin_left">von <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinb<ex>urg</ex></rs></add> <foreign xml:lang="lat">gratulando</foreign><note type="translation" resp="as">mit Beglückwünschung</note> bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Mein kammeriunge <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, ist
<lb/>auß dem lande zue <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum"><w lemma="Mecklenburgk">Mecklen
<lb/>burgk</w></rs> wiederkommen.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt, von Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, <w lemma="bekommen">be
<lb/>kommen</w>, auf mein heütige<subst><del>n</del><add place="inline">s</add></subst>
<lb/>schreiben, beynebens <term ref="#zeitung">zeitungen</term>,
<lb/>daß viel Regimenter nach
<pb n="188r" facs="#mss_ed000198_00379"/>
<lb/>dem <rs type="place" ref="#elsass">Elsaß</rs> zue, marchiren,
<lb/>vndt daß man sich, vor <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="Franckreichs">Franck
<lb/>reichs</w></rs>, einbrechendem gewallt, <term ref="#befahren"><w lemma="befahren">be
<lb/>fahren</w></term> thut. Hingegen auch, so
<lb/>schreibt man aber von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, daß
<lb/>der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> vermeine <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>
<lb/>mitt Franckreich zu vergleichen,
<lb/>vndt den krieg, <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#italien">Jtalia</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">in Italien</note>, zu
<lb/><term ref="#accommodiren">accommodiren</term>. <foreign xml:lang="fre">Le Colonel <rs type="person" ref="#aldringen_johann"><w lemma="Altringer">Altrin
<lb/>ger</w></rs> sera bien tost a <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="amb">Der Obrist Altringer wird bald in Halberstadt sein.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Zahnschmerzen der Gemahlin</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Mein kammerpage, <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Bartoldt
<lb/>Lytsaw</rs>, hat mir N<ex>eue</ex> Jahrs
<lb/>schreiben, vberliffert, von bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>,
<lb/>auch vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Casimirn</rs>. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> hat ihm einen
<lb/>paß gegeben, auf sich vndt seine
<lb/>pferde, vndt hunde. etc<ex>etera</ex>
</p>
<pb n="188v" facs="#mss_ed000198_00380"/>
<p>
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat grausames
<lb/>zahnwehe bekommen, deme sie
<lb/>zwar, ohne daß, vndterworfen.
<lb/>Gott lindere Jhrer L<ex>iebden</ex> die schmerzen.
<lb/>gnediglich.
</p>
<p>
<lb/> Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, nach
<lb/>   <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
<lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Rogken, <add place="inline"><rs type="person" ref="#braun_joachim">Jochem Braun</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Geschrieben, an den Marschalck den
<lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">von Erlach</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: an bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Frizen</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Administratives</term>
<term>Verhaftung des Torwärters Hans Kühne</term>
<term>Tränen des Amtsschreibers Sebastian Jahrs wegen seiner kranken Frau</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#weinen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die predigtt.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christian Kortte</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#harbort_matthias">Matthiaß harbortt</rs>,
<lb/>dieweil sie einen frevel
<lb/>verübt, in die schencke zu
<pb n="189r" facs="#mss_ed000198_00381"/>
<lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, geritten seindt, vndt
<lb/>darinnen geschoßen haben, auch
<lb/>einen durch den arm geschoßen, <add place="margin_left">der
<lb/>da <w lemma="zuvorn">zu
<lb/>vorn</w>
<lb/>mein
<lb/><w lemma="Mußcketirer">Mußcke
<lb/>tirer</w>
<lb/>gewesen,
<lb/><rs type="person" ref="#landtmann_andreas">Andreß
<lb/><w lemma="Landtmann">Landt
<lb/>mann</w></rs>,</add>
<lb/><del>z</del> in verhafftung zu nehmen, befohlen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#kuehne_hans">hanß Kühne</rs> ist eingesezt worden,
<lb/>dieweil er die <rs type="person" ref="#meyer_anon_1">Mayersche</rs>
<lb/>diffamirt, <add place="inline">vndt gegen abendt <w lemma="wiederloßgelaßen">wiederloßge
<lb/>laßen</w>.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">L'<rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">escrivain du baillage</rs>, a
<lb/>pleurè, a chaudes larmes, devant
<lb/>moy, p<ex>ou</ex>r sa <rs type="person" ref="#jahrs_anon_1">femme</rs> malade.</foreign><note type="translation" resp="amb">Der Amtsschreiber hat vor mir wegen seiner kranken Frau heiße Tränen vergossen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte abermals im nahmen
<lb/>des herren eine kornfuhre
<lb/>nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> geschicktt.
</p>
<p>
<lb/>Meine außgeschickten haben deß
<lb/><rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christians Kortte</rs> vndt <rs type="person" ref="#harbort_matthias">Matz harbortt</rs>,
<lb/>darumb dieweill sie <term ref="#austreten">außgetretten</term>,
<lb/>nicht mächtig seyn können. Jedoch
<lb/>ist versehung gethan, wo sie noch dahin
<lb/>nach Padeborn kommen, sie anzufeßeln.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-05">
<pb n="189v" facs="#mss_ed000198_00382"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ehelicher Beischlaf nach langen Unterbrechungen</term>
<term>Gestrige Abreise des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder nach Wolfenbüttel und Braunschweig</term>
<term>Bericht des Amtmanns Johann Harschleben über die Ballenstedter Ratsverfassung</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Festnahme des kaiserlichen Feldwebels Christian Kortte wegen einer Missetat vom Vortag</term>
<term>Abreise des Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow in die Markgrafschaft Meißen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
<term ref="#stadtverwaltung"/>
<term ref="#rechtsprechung"/>
<term ref="#wahl"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Desdiction nouvelle apres
<lb/>tant de ruptures ou infractions</foreign>.<note type="translation" resp="as">Neue Hingabe nach so vielen Trennungen [vom gemeinsamen Ehebett] und Verstößen [gegen diesen Vorsatz].</note>
</p>
<p>
<lb/>Gestern abendt ist <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff
<lb/>Ernst Röder</rs>, so kranck als er
<lb/>ist, mitt meinen leütten <add place="margin_left">vndt
<lb/><w lemma="kornwagen">korn
<lb/>wagen</w></add> fortt
<lb/>nacher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> vndt
<lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> in Gottes nahmen.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> hat mir
<lb/>heütte erzehlett, das <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">12 <w lemma="Rahtsherren">Rahts
<lb/>herren</w></rs>, alhier, im städtlein <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>sein, als nemlich, 3 große <w lemma="Bürgemeister">Bürge
<lb/>meister</w>[!], 3 kleine Bürgemeister[!],
<lb/>3 Obermaltzherren, 3 <w lemma="vndermaltzherren">vndermaltz
<lb/>herren</w>. Die Bürgemeister[!], vbersehen
<lb/>die Rechnungen, vndt seindt wie
<lb/>kämmerer, haben dieselbigen in
<lb/>handen etc<ex>etera</ex> auf einnahme der
<lb/>Steẅern [,] contributionen, vndt <foreign xml:lang="lat">in S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="amb">im Ganzen</note>
<lb/>des rahts einkommen, acht zu haben.
<pb n="190r" facs="#mss_ed000198_00383"/>
<lb/>Die Malzherren aber haben mitt dem
<lb/>Rahtskeller, vndt Brawhause zu thun,
<lb/>damitt das Malz richtig außgetheilett,
<lb/>vndt ordentlich berechnett werde.
</p>
<p>
<lb/>Es regieren alle Jahr 4 <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Rahtsherren</rs>,
<lb/>als nemlich, 1 großer Bürgemeister[!],
<lb/>1 kleiner Bürgemeister[!], ein <w lemma="Obermalzherr">Ober
<lb/>malzherr</w>, ein vndermalzherr, haben
<lb/>48 Tahler mitteinander. Darnach
<lb/>werden sie wieder verändertt. Die
<lb/>Bürgemeister[!] aber behalten ihren Tittul,
<lb/>ihr lebenlang, ob sie schon iährlich <w lemma="verändert">ver
<lb/>ändert</w> werden, es seye dann sache
<lb/>daß sie sich deßelben, durch böses
<lb/>leben vndt vnthaten, verlustig machen.
</p>
<p>
<lb/>Sie haben sonsten die vndtergerichte
<lb/>auf <term ref="#unkampfbare_wunde">vnkampfbare wunden</term>, als
<lb/>nemlich maulschellen vndt truckene
<lb/>schläge. Seindt damitt privilegiirt.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#hothorn_johannes">landtrichter</rs> aber ist vber sie alle vndt
<lb/><term ref="#dependiren">dependirt</term> von mir <foreign xml:lang="lat">immediate</foreign><note type="translation" resp="amb">unmittelbar</note>. Sonsten
<lb/>habe ich die rahtswahl zu <term ref="#confirmiren">confirmiren</term>, vndt
<lb/>auch zu <term ref="#proponiren" n="3">proponiren</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<pb n="190v" facs="#mss_ed000198_00384"/>
<p>
<lb/>Jch habe, 10 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> weitzen,
<lb/>den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vmb 34 Tahler, vndt
<lb/>20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> vmb
<lb/>22 Thaler, naher <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
<lb/>verhandeltt, <rs type="person" ref="#windtracke_hermann">hermann Windtracken</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christian Kurz</rs>, ist herkommen, vndt
<lb/>hat abermals supplicirt, ich
<lb/>sollte den <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">von Röder</rs>, vndt den
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, <subst><del>mitt ihm ve</del><add place="above">dahin halten,</add></subst> das sie
<lb/>ihm <term ref="#abtrag">abtrag</term> theten, dieweil er zu
<lb/>seinem Regiment fortmüste.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, an ihn geschickt, vndt
<lb/>ihme seinen gestrigen frevel
<lb/>hingegen <term ref="#verweisen">verweysen</term> laßen,
<lb/>auch da er sich bequehmen wollte,
<lb/>eines gegen dem andern <w lemma="auffzuheben">auff
<lb/>zuheben</w> mich erbotten. Wo ferrne
<lb/>aber nicht, wollte ich ihn <term ref="#handfest_machen">handtfest
<pb n="191r" facs="#mss_ed000198_00385"/>
<lb/>machen</term>, mitt vorbehalt der straffe.
<lb/>e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Als meine <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar #benckendorf_thomas">Commisarij</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissare</note> wjederkommen,
<lb/>vndt berichtett, daß er sich nicht <w lemma="bequehmen">bequeh
<lb/>men</w> wollen, habe ich ihn <term ref="#handfest_machen">handtfeste
<lb/>machen</term> laßen.
</p>
<p>
<lb/>Mein schwager der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von <w lemma="Mecklenburgk">Meck
<lb/>lenburgk</w></rs> verrayset heütte nach dem
<lb/><rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande zu Meißen</rs>, zu seinem bruder,
<lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolph_friedrich_i">herzogk Adolf Friederichen</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>4 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Behandlung der Zahnschmerzen der Gemahlin</term>
<term>Anhörung der Predigt des Hoymer Pfarrers Joachim Plato</term>
<term>Auffinden eines verwaisten Kleinkindes in Hoym</term>
<term>Endgültige Entlassung des Amtschreibers Arnold Engelhardt</term>
<term>Ernennung desselben zu einem der Bürgermeister von Ballenstedt</term>
<term>Befragung von Engelhardt zu dessen Amtsführung</term>
<term>Ankunft des Badeborner Richters Hans Trebert</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#eltern"/>
<term ref="#hunger"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#wahl"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#grundherrschaft"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#fron"/>
<term ref="#technik"/>
<term ref="#handwerk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note>. <foreign xml:lang="lat">3 Regum</foreign><note type="translation" resp="amb">der 3 Könige [Gedenktag für das Sichtbarwerden der Göttlichkeit Jesu aufgrund der Anbetung durch die Heiligen Drei Könige aus dem Morgenland]</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hat noch hefftiges
<lb/>zahnwehe gehabtt. Jch habe ihrer L<ex>iebden</ex>
<lb/>eine kunst gelernett, wann ihr die
<lb/>lincken backenzähne wehe thun,
<lb/>soll sie mitt der rechten handt <w lemma="daumen">dau
<lb/>men</w> vndt zaiger den bösen zahn faßen
<lb/>vndt rütteln, <foreign xml:lang="lat">& viceversa</foreign><note type="translation" resp="amb">und umgekehrt</note>,
<lb/>wanns auf den anderen seitten geschiehett,
<lb/>so wirdts vergehen. <foreign xml:lang="lat">Prob<ex>atum</ex> est.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hilft.</note>
</p>
<pb n="191v" facs="#mss_ed000198_00386"/>
<p>
<lb/>Wiewohl sich Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>die schmertzen hiervon gelindert,
<lb/>aber (dieweil sie vbergewöhnlich
<lb/>hefftig, ein tag oder etzliche gewehrett)
<lb/>nicht gar gestillet haben.
</p>
<p>
<lb/>Heütte, habe ich, den <rs type="person" ref="#plato_matthias">Matthiam
<lb/>Platonem</rs><note type="footnote" resp="amb">Irrtum Christians II., der vermutlich die Predigt von Platos Sohn <rs type="person" ref="#plato_joachim">Joachim</rs> (1590-1659) gehört hat.</note>, predigen hören.
</p>
<p>
<lb/>Es ist diese tage, ein zweyiähriges
<lb/>kindt, in einem hause, zu <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, gefunden
<lb/>worden, Man weiß nicht wer
<lb/>vatter oder Mutter darzu seye,
<lb/>Jst sehr erfroren vndt verhungertt
<lb/>gewesen. Jch habe befohlen man
<lb/>solle es alda aufferziehen.
</p>
<p>
<lb/>Den alten Ambtschreiber, <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arndt
<lb/>Engelhardt</rs>, habe ich heütte
<lb/>gänzlichen seines dienstes erlaßen,
<lb/>ihm seine halbiährige besoldung
<lb/>(von vergangenen <term ref="#johannistag">S<ex>ank</ex>t Johannis</term>, biß
<lb/><add place="margin_left">izt</add> vergangenen weyhenachten) richtig
<lb/>gemacht beynebens dem <term ref="#messgeld">Meßegeldt</term>,
<pb n="192r" facs="#mss_ed000198_00387"/>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">ihm</rs> die vbermaß zum Neẅen
<lb/>Jahr geschencktt, also das er <w lemma="zusammen">zu
<lb/>sammen</w>, 50 Tahler bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Darnach habe ich ihn, zum <w lemma="Bürgemeister">Bürge
<lb/>meister</w>[!] <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> gemachtt, dieweil
<lb/>einer gestorben, vndt an itzo, die
<lb/><rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Rahts</rs>wahl vorgehett.
</p>
<p>
<lb/>Ehe vndt zuvorn aber, hat er
<lb/>mir etzliche <foreign xml:lang="lat">dubia</foreign><note type="translation" resp="amb">Zweifel</note> solviren müßen:
<lb/>Als 1. wie es komme, daß zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
<lb/>in 9 hufen landes meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>mehr getraydichts, als nemlich 3½
<lb/><term ref="#sechziger" n="2">sechtzig</term> gersten (ohne den habern) <w lemma="zukommen">zukom
<lb/>men</w> seye, als mir zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,
<lb/>da ich in 16 huffen landes, nur
<lb/>2 sechtzig gewonnen? Darauff
<lb/>antwortett er, es kähme daher, <list><item>1. <w lemma="dieweil">die
<lb/>weil</w> man dem <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammern</rs>, von allen
<lb/>meinen Radischlebischen äckern, zehenden
<lb/>geben müste.</item> <item>2. Dieweilln die äcker
<lb/>vmb der streiffenden <term ref="#krabate">Crabahten</term>, vndt
<lb/>kriegsvnruhe willen, nicht hetten der
<pb n="192v" facs="#mss_ed000198_00388"/>
<lb/>Notturfft nach können bedünget,
<lb/>vndt fruchtbar gemacht werden.</item>
<lb/><item>3. So wehre selten alle Jahr
<lb/>die fruchtbarkeitt, auf <w lemma="einerley">einer
<lb/>ley</w> äckern allgemein, sondern
<lb/>hielte gemeiniglich, ein Jar vmbs
<lb/>ander, ihre gewiße strich, <w lemma="einmal">ein
<lb/>mal</w> hieher, das ander mal <w lemma="dorthin">dort
<lb/>hin</w>, also daß nicht alle Jahr gleich
<lb/>sein köndten, oder so eigentlich,
<lb/>einer sein facit drauf zu machen.</item>
<lb/><item>4. Wollte nicht in abrede sein,
<lb/>das vielleicht auch der <rs type="person" ref="#ciriacus">hofmeister</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, möchte durch seinen
<lb/>vnfleiß, schaden vervrsacht haben.
<lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></item></list>
</p>
<p>
<lb/>Die ander frage, wahre
<lb/>der ersten nicht vngleich, worümb
<lb/>nemlich, nur ein <term ref="#schock">schock</term> auß einem
<lb/>Morgen gerechnett wirdt zu <w lemma="Radischleben">Ra
<lb/>dischleben</w>, da doch zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gemeiniglich, zwey
<pb n="193r" facs="#mss_ed000198_00389"/>
<lb/><term ref="#schock">schock</term> vndt mehr auß einem Morgen
<lb/>gesamlett vndt eingeerndtet werden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] <list><item>1. Die Morgen zue <rs type="place" ref="#radisleben">Radißleben</rs>
<lb/>wehren gar klein.</item> <item>2. So wehre
<lb/>es ie dieses Jahr, ein großer <w lemma="mißwachs">miß
<lb/>wachs</w> gewesen.</item> <item>3. Es hetten die
<lb/>maüse, vndt <term ref="#amster">amstern</term>, auch schaden gethan.</item>
<lb/><item>4. <del>Vnfleiß des</del> Weil die äcker vmb
<lb/>der vnsicherheitt willen nicht hetten
<lb/>können bedungett werden, köndte
<lb/>der agker auch nicht viel tragen.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>   Die dritte frage.
<lb/>Worümb die zehenden, so wenig
<lb/>geben, dem <term ref="#salbuch">Sahlbuch</term>, theils an der
<lb/>helffte, theils am dritten, ia theilß
<lb/>am vierdten, fünften vndt 9<hi rend="super">ten.</hi> theil
<lb/>kaum gleich, welches mir ein großer
<lb/>abgang etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Antwortt: <list><item>1. hat es <term ref="#anziehen">angezogen</term>, die <w lemma="vnbestellung">vn
<lb/>bestellung</w> vieler äcker, welche vmb des
<lb/>krieges willen öede da legen, köndten
<pb n="193v" facs="#mss_ed000198_00390"/>
<lb/>derowegen nichts geben, wo nichts
<lb/>zu nehmen, <subst><del>vndt</del><add place="above">oder</add></subst> erwüchse.</item> <item>2. So
<lb/>wehre auch bey ezlichen der <w lemma="mißwachs">miß
<lb/>wachs</w> schuldig daran.</item> <item>3. Es trüge
<lb/>sich auch gemeiniglich zue, das ein
<lb/>acker vmb den andern iährlich
<lb/>mitt anderm getreydt, als das
<lb/>vorige Jahr bestellet würde,
<lb/>auch das dritte Jahr braach lege,
<lb/>köndte derowegen ein Jahr an
<lb/>weizen so viel nicht geben, als
<lb/>das ander Jahr, vndt hingegen
<lb/>an anderm getraydicht, nach dem
<lb/>es bestellet würde, auß den
<lb/>brachfeldern wüste man wol
<lb/>das kein zehenden gegeben werden
<lb/>köndte oder sollte.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>   Die vierdte frage.
<lb/>Worumb nicht im Erndteregister,
<lb/>dreyerley proben gesetzet
<pb n="194r" facs="#mss_ed000198_00391"/>
<lb/>worden, zu beßerer meiner <w lemma="erleütterung">erleütte
<lb/>rung</w>, als vom besten korn, die beste
<lb/><foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="amb">Probe</note>, vom mittelmäßigen, eine
<lb/>Mittelmäßige, vom geringsten
<lb/>die geringste <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="amb">Probe</note>: <foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Er</rs>
<lb/>hette nicht gewußt, daß ich es also
<lb/>haben wollte, hette sich aber doch
<lb/>beflißen, den mittleren weg zu
<lb/>gehen, zwischen der besten vndt
<lb/>der schlimmesten <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="amb">Probe</note>, das er
<lb/>verhoffte, es sollte mir hieran
<lb/>nichts abgehen, oder <term ref="#ichtwas">ichtswas</term> <w lemma="verkürzett">ver
<lb/>kürzett</w> werden.
</p>
<p>
<lb/>   Die 5. frage, <foreign xml:lang="fre">la plus
<lb/>       importante</foreign><note type="translation" resp="amb">die wichtigste</note>.
<lb/>Man gebe ihm schuldt, er hette auf
<lb/>meinem kornbodem[!] zweyerley scheffel
<lb/>vndt <term ref="#himten">himpen</term>, einen größeren, vndt <w lemma="einen">ei
<lb/>nen</w> kleineren, Mitt dem einen
<lb/>mäße er auß, mit dem andern ein,
<pb n="194v" facs="#mss_ed000198_00392"/>
<lb/>welches, da dem also, kein
<lb/>redlich stück wehre.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Er</rs> bähte vndterthenig vmb
<lb/>verzeyhung, ich wollte es <subst><del>ia</del><add place="above">ihm</add></subst>
<lb/>solcher gestallt, ia nicht <w lemma="zutrawen">zu
<lb/>trawen</w>. Man hette mich
<lb/>zu milde berichtett. Dann
<lb/>er mitt Gotte bezeügen köndte,
<lb/>daß er keinen andern scheffel
<lb/>oder <term ref="#himten">himpen</term> machen laßen, als
<lb/>wie er ihn, vor 30 Jahren,
<lb/>auf dem kornbodem[!] gefunden,
<lb/>vndt noch liegen laßen, als
<lb/>ich sie selber gesehen, der eine
<lb/>zwar, wehre etwas altt,
<lb/>da möchte eine handt voll
<lb/>mehr hinein gehen, als in den
<lb/>andern, da köndte er nicht
<lb/>darwieder. etc<ex>etera</ex> Bahte gar <w lemma="sehnlich">sehn
<lb/>lich</w>, solche falsche beschuldigung nicht
<pb n="195r" facs="#mss_ed000198_00393"/>
<lb/>zu glaüben dann sie wehre ertichtett,
<lb/>vndt vngegründett.
</p>
<p>
<lb/>Sonsten riehte <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">er</rs> mir, neẅe <term ref="#himten">himpen</term>
<lb/>oder aber scheffel machen zu laßen
<lb/>welche recht beschlagen wehren,
<lb/>vndt in der größe als die <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urger</ex></rs>
<lb/>vndt dergleichen den <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Bürgemeistern</rs>[!]
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, wie auch den <rs type="person" ref="#trebert_hans #ulrich_kaspar #roth_hans">Richtern</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> auf
<lb/>den <rs type="place" ref="#badeborn #radisleben #reinstedt #rieder">dörfern</rs>, ihren gemeinen machen
<lb/>zu laßen, vndt mitt brandtmahlen
<lb/>zu bezeichnen, vfzuerlegen. Als dann,
<lb/>würde ich in allem mehr <w lemma="richtigkeitt">richtig
<lb/>keitt</w> finden. etc<ex>etera</ex> Die armen
<lb/>vndterthanen inngleichem.
</p>
<p>
<lb/>   Die 6. frage.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Qu<ex>aestio</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Frage</note>[:] <term ref="#pachtretardat">Pachtretardaten</term> hette er nicht sollen
<lb/>stecken laßen, sondern einbringen?
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] Die vnvermüglichkeitt der leütte,
<lb/>hette ihn daran verhindertt. Wollte
<lb/>ich ihm aber Ambtshülfe vndt Ambtszwang
<lb/>permittiren, so wollte er sein bestes thun.
<pb n="195v" facs="#mss_ed000198_00394"/>
<lb/>Dann <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">er</rs> vor seine person, köndte
<lb/>die leütte nicht zwingen, (wo ichs
<lb/>nicht thete) welche ohne das vber
<lb/>die schweeren anlagen, vndt <w lemma="contributionen">contri
<lb/>butionen</w> mehr als zu viel klagen
<lb/>theten. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>   Die 7. frage.
<lb/>Worümb der hammelhirtte <term ref="#ein">ein</term>
<lb/>60 schaffe an stadt 24 die
<lb/>alleine mein gewesen, gehütett?
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] Es wehren des hirtens eigene
<lb/>schaffe gewesen, welche freyheitt
<lb/>sie gemeiniglich hetten, ihre schaffe
<lb/>mitt in die weyde zu schlagen.
<lb/>Jedoch wehre es viel wann der
<lb/>hirte mehr schaffe hette, als ich
<lb/>selber. Köndte ihm wol <w lemma="eingestellt">einge
<lb/>stellt</w> vndt verbotten werden, wann
<lb/>dje schaffe an izo in der kälte
<lb/>in die stelle gethan würden, vndt
<pb n="196r" facs="#mss_ed000198_00395"/>
<lb/>ins futter kähmen.
</p>
<p>
<lb/>   Die 8. frage.
<lb/>Ob die küchenfuhre nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
<lb/>allezeitt vor eine kornfuhre <w lemma="mittgerechnett">mitt
<lb/>gerechnett</w>, vndt den freyen <w lemma="ackerleütten">acker
<lb/>leütten</w> <term ref="#passiren">paßirt</term> <del>würde</del> wehre worden,
<lb/>weil sie gersten zum herrenbraw
<lb/>mitt aufgeladen, da sie doch sonsten
<lb/>leer hetten müßen hinfahren?
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] Ja, es wehre allezeitt also gehalten
<lb/>worden, ehe <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">er</rs> noch wehre <w lemma="Ambtschreiber">Ambtschrei
<lb/>ber</w> gewesen, vor 30 Jahren, doch
<lb/>stünde es allezeitt bey mir hierinnen
<lb/>zu ändern oder maß vndt ordnung zu geben.
</p>
<p>
<lb/>   Die 9. frage.
<lb/>Wie viel fuhren eigentlich ich habe,
<lb/>von den pawren,? <del>v</del> oder <term ref="#anspaenner">anspanner</term>?
<table rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="label"><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:]</add></cell>
<cell role="data">24 von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,</cell>
<cell role="data">15 vnfreye von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">26 von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,</cell>
<cell role="data">9 freye von heimb.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">9 von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,</cell>
<cell role="data">4 vnfreye von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">13 von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</cell>
<cell role="data">5 freye von Reinstedt.</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="196v" facs="#mss_ed000198_00396"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte</note>: Die <rs type="person" ref="#hothorn_johannes #trebert_hans #ulrich_kaspar #vollmann_johann #roth_hans">Richter</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> aber, vndt <term ref="#bauermeister"><w lemma="Pawermeister">Pawer
<lb/>meister</w></term> seindt allemal frey, so
<lb/>lange sie in ihrem dienst bleiben.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#kaerrner">kärner</term>, so mir auch, auff
<lb/>erfordern fahren müßen, werden
<lb/>vndter die <term ref="#anspaenner">anspanner</term> nicht gerechnett.
</p>
<p>
<lb/>Seindt gemeiniglich, koetsaßen,
<lb/>vndt heütte hat einer einen karn,
<lb/>morgen nicht, baldt legt einer
<lb/>ein karn zue, baldt schafft er ihn
<lb/>wieder ab. Jst darauff kein <w lemma="gewißer">ge
<lb/>wißer</w> anschlag zu machen.
<lb/>Sonst seindt die koetsaßen
<lb/>schulig mitt der handt zu dienen.
</p>
<p>
<lb/>   Die 10. frage.
<lb/>Worumb <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">er</rs> dem Burgkmüller
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, der doch vors <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">amptt</rs>,
<lb/>frey malen sollte, allezeitt
<lb/>eine Meze von einem scheffel
<lb/>wegnehmen laßen, vndt darzu
<pb n="197r" facs="#mss_ed000198_00397"/>
<lb/>vergönnet, das er die beyden äcker
<lb/>so vmb die Mühle herumb liegen, vndt
<lb/>mir zugehören, (seindt ohngefehrlich <w lemma="zusammen">zusam
<lb/>men</w> drey Morgen) mitt meinen pferden
<lb/>bestellet, vndt vor sich eingeerndtett.
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Antwort</note>[:] <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Er</rs> habe <del>es</del> dem Müller vor sich,
<lb/>die Meze nicht zugelaßen, oder die
<lb/>äcker zugelegett, sondern, der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich"><w lemma="haübtmann">haübt
<lb/>mann</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> haben es gethan,
<lb/><list><item>1. dieweill sie gesehen, das der
<lb/>Müller, an der waßerkunst vndt
<lb/>dem Röhrwerck sehr wol <w lemma="gearbeitett">gear
<lb/>beitett</w>.</item> <item>2. Dieweill er sehr
<lb/>schön vndt reiner mehl gemahlen, als
<lb/>seine vorgänger.</item> <item>3. Jm betrachtung
<lb/>dieser beyden stücke, auch das er
<lb/>gar eine schlechte besoldung hatte,
<lb/>wie auch</item> <item>4. daß seine hüner vndt
<lb/>viech die äcker verderbett, we<subst><del>m</del><add place="inline">nn</add></subst> man
<lb/>schon noch so fleißig darauf gesehen, hette
<lb/>manns ihm zu vermehrung seines fleißes <w lemma="zugelegt">zuge
<lb/>legt</w>. Stünde aber allezeitt, zu meiner veränderung.
<lb/>etc<ex>etera</ex></item></list>
</p>
<pb n="197v" facs="#mss_ed000198_00398"/>
<p>
<lb/>heütte gegen abendt ist der <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs>
<lb/>von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> erschienen mitt andern
<lb/>zeügen, <del>Chri</del> Jch habe sie theilß
<lb/><del>al</del><term ref="#abhoeren">abhören</term>, theilß auf morgen <w lemma="verschieben">ver
<lb/>schieben</w> laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-07">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vogeljagd</term>
<term>Besichtigung des Neubaus auf dem Glockenturm</term>
<term>Ende der Zahnschmerzen der Gemahlin</term>
<term>Verpflichtung der Untertanen zu Kornfuhren</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Geldstrafe für Kortte wegen Beleidigung von Trebert</term>
<term>Kopfschmerzen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#architektur"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#fron"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#meuterei"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#hugenotten"/>
<term ref="#rechtsprechung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch bin inß forwer<subst><del>sch</del><add place="above">ck</add></subst> schießen
<lb/>gegangen, vndt dieweil ich
<lb/>keine kleine vögell antreffen
<lb/>können, d<ex>iewei</ex>l mir die büchße so
<lb/>offt versagett, habe ich mitt ein
<lb/>par tauben, so ich auf einmal
<lb/>mitt <term ref="#sperlingschrot">sperlingschroot</term> geschoßen, (welches
<lb/>die ersten sein so ich <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
<lb/><term ref="#buerschen">gebürschett</term>) mich genügen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte mein<del>en</del> neẅ gebeẅde
<lb/>auf dem Glockenthurm besichtigett,
<lb/>aldar ich 4 höltzerne treppen, biß
<lb/>zu öberst hinauff machen laßen,
<pb n="198r" facs="#mss_ed000198_00399"/>
<lb/>vndt oben einen standt, vor die
<lb/><term ref="#doppelhaken">doppelhacken</term> zu stellen. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Heütte hat sich Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> <w lemma="zahnwehe">zahn
<lb/>wehe</w> gelegtt.
</p>
<p>
<lb/>Es haben sich die vnfreyen ackerleütte
<lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, erbotten, mir eine fuhre,
<lb/>mitt 4 pferden noch zu halten, vndt
<lb/>ich sollte sie der ackerfuhren, erlaßen,
<lb/>damitt sie köndten, ihrer nahrung
<lb/>desto beßer abwartten, vndt vor sich
<lb/>selbsten korn verführen, auch dieweil
<lb/>sie so gar schlimme pferde hetten, <w lemma="damitt">da
<lb/>mitt</w> meine äcker desto beßer <w lemma="bestellt">be
<lb/>stellt</w> würden. etc<ex>etera</ex> <del>A</del> Jch habe es
<lb/>in bedencken gezogen, dieweil ich es
<lb/>vor eine Neẅerung haltte, vndt <term ref="#befahren">befahre</term>
<lb/>sie möchten ihre pferde vndt wagen
<lb/>abschaffen, daß ich sie darnach nicht köndte
<lb/>zu eilenden kornfuhren brauchen, ob
<lb/>sie schon solche im nohtfall <term ref="#bedingen" n="2">bedingen</term> müsten.
<lb/>Vndt ob schon ezliche der meinung gewesen,
<lb/>ich sollte den pawern aufferlegen, auff
<lb/>solch geschirr iährlich 15 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer, vndt
<pb n="198v" facs="#mss_ed000198_00400"/>
<lb/>50 Tahler an gelde zu erlegen, so
<lb/><term ref="#besorgen">besorge</term> ich doch, es möchte solch
<lb/>geldt vbel einkommen, vndt mitt
<lb/>zwang müßen erh<subst><del>a</del><add place="inline">o</add></subst>ben werden, auch
<lb/>wol lange außen bleiben. Ezliche
<lb/>haben gerahten, man sollte einen
<lb/>reichen bürgen darzu nehmen <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
<lb/>der vor die andern gut sagete.
<lb/>Jch bin aber noch zur zeitt, bey meiner
<lb/>meinung geblieben.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, von
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: in der habersache
<lb/>vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>
<lb/>nur geschertzt habe, <foreign xml:lang="lat">quod vix
<lb/>credere possum</foreign><note type="translation" resp="amb">was ich kaum glauben kann</note>. Schreiben von <foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Ihrer Hoheit</note>[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs>, jst <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen, von
<lb/><rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, mich anzusprechen, jm nahmen
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_august">Augustj von heimb</rs>, ob ich wol
<lb/>wollte die Gevatterschafft
<lb/>auf mich nehmen. <foreign xml:lang="lat">Affirmavj.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe zugestimmt.</note>
</p>
<pb n="199r" facs="#mss_ed000198_00401"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pieter heinß</rs>, mitt thejlß der
<lb/>silberflotte, in <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, ankommen,
<lb/>vndt auf <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> <foreign xml:lang="fre">secours</foreign><note type="translation" resp="as">[militärische] Hilfe</note> wartte,
<lb/>ins vatterlandt vberzusegeln. Alle
<lb/>seine soldaten, sollen fast am
<lb/>scharbock, kranck liegen.
</p>
<p>
<lb/>Es soll friede werden, zwischen
<lb/>Engellandt, vndt <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: die <term ref="#licent">Licenten</term> sollen im <w lemma="Niederlandt">Nieder
<lb/>landt</w> wieder auffgehen. Das
<lb/>Spannische kriegsvolck, soll sehr
<lb/><term ref="#mutiniren">mutiniren</term>, im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>, <term ref="#tractiren">tractirt</term> man auch frieden,
<lb/>zwischen <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs> vndt <subst><del>Wall</del><add place="above"><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Friedlandt</rs>.</add></subst>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] zu <rs type="place" ref="#sagan">Sagan</rs> hat es am 19. <foreign xml:lang="lat">Xbris</foreign><note type="translation" resp="amb">des Dezembers</note>
<lb/>greẅlich gewittert, gedonnert,
<lb/>vndt geblitzt, der himmel <add place="above">bey 1 stundt</add> offen <w lemma="gestanden">ge
<lb/>standen</w>, vndt feẅrige strahlen, als
<lb/>schwertter vndt ruhten, vber der kirchen
<lb/>gesehen worden, die glocken haben von
<lb/>sich selber geschlagen, der himmel ist
<lb/>Feẅerig gewesen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<pb n="199v" facs="#mss_ed000198_00402"/>
<p>
<lb/>Der <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs> soll großen <w lemma="progress">pro
<lb/>gress</w> in <rs type="place" ref="#asia">Asia</rs> wieder den
<lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> haben.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> will der <rs type="person" ref="#rohan_henri"><w lemma="hertzogk">her
<lb/>tzogk</w> von Rohan</rs> keinen frieden
<lb/>machen, sondern seinem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs>,
<lb/>oder vielmehr den königischen
<lb/>bösen <foreign xml:lang="lat">ministris</foreign><note type="translation" resp="amb">Ministern</note>, den kopff biehten.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> laßen sich alle sachen
<lb/>zum frieden ansehen.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#preussen">Preüssen</rs>, hat der <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in
<lb/>Pohlen</rs>, lust zum frieden, der
<lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schwede</rs> aber nichtt.
</p>
<p>
<lb/>Es scheinet, als wollen die
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#greiffenclau_georg_friedrich #bayern_ferdinand_2 #soetern_philipp_christoph #sachsen_johann_georg_i #brandenburg_georg_wilhelm #bayern_maximilian_i">Churfürsten</rs> in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deütschlandt</rs>,
<lb/>beynebens den <rs type="org" ref="#hanse">hanselstädten</rs>
<lb/>mitt gewallt, friede machen.
<milestone unit="section" rend="line"/>
</p>
<pb n="200r" facs="#mss_ed000198_00403"/>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christjan Kortten</rs>, der
<lb/>zeügen außage, vndt sein <w lemma="neẅlichstes">neẅlich
<lb/>stes</w> verbrechen <term ref="#verweisen">verweysen</term>, auch
<lb/>50 <rs type="abbreviation" ref="#goldtgulden">goldtf:</rs> straffe, djewejl er
<lb/>den <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs>, vor einen <term ref="#schelm">schelm</term>, vndt
<lb/>lügener, gescholten, ankündigen laßen.
<lb/>Er hat darauf, seinen halß, <w lemma="offerirett">offe
<lb/>rirett</w>. Er hette sonsten nichts
<lb/>zu verliehren. etc<ex>etera</ex> vndt begehrett,
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, sollten
<lb/>jhm sejne vnkosten erstatten. e<ex>tcetera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt habe ich groß <w lemma="haüptwehe">haüpt
<lb/>wehe</w> gehabt vndt die Nachtt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erneute Zahnschmerzen der Gemahlin</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Besuch durch den Frauenhofmeister Thilo von Vitzenhagen und August von Hoym</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gespräch mit Vitzenhagen</term>
<term>Traum</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#taufe"/>
<term ref="#offiziersdienst"/>
<term ref="#hofamt"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#traumdeutung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat die Nacht,
<lb/>vndt jmmerfortt, ihr zahnwehe
<lb/>gehabt. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Cela luy arrive
<lb/>ordinairem<ex>en</ex>t quand elle m'ayde a
<lb/>rompre mes desdictions.</foreign><note type="translation" resp="amb">Das passiert ihr gewöhnlich, wenn sie mir hilft, meine Hingabe [d. h. sexuellen Annäherungsversuche] abzubrechen.</note>
</p>
<pb n="200v" facs="#mss_ed000198_00404"/>
<p>
<lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben haben heütte
<lb/>einen hasen gefangen. Jst der
<lb/>98<hi rend="super">ste.</hi> so sie gefangen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von Heimb</rs>, ist
<lb/><add place="margin_left">mitt dem <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">von
<lb/>Vitzenhagen</rs></add> herkommen, vndt hat mich zue
<lb/>Gevattern gebehten, auf den
<lb/>12. einzukommen, oder 13. <foreign xml:lang="lat">hujus</foreign><note type="translation" resp="amb">dieses [Monats]</note>, alsdann
<lb/>soll die <rs type="person" ref="#hoym_johann_albrecht">kindt</rs>taüffe werden, vmb
<lb/>2 oder 3 vhr, nachmittags.
</p>
<p>
<lb/>Mejne <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hat er zu gaste
<lb/>gebehten, alßdann.
</p>
<p>
<lb/>Der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> hat an mich
<lb/>geschrieben <foreign xml:lang="fre">qu'il iroit bien
<lb/>tost vers le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">dass er bald zum General ginge</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">&
<lb/>entre autres p<ex>ou</ex>r faire mes aff<ex>ai</ex>res</foreign><note type="translation" resp="as">und zwar um unter anderem meine Angelegenheiten zu betreiben</note>[.]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je luy ay rescrit que i'estois
<lb/>prest de <del>luy</del> tesmoigner ma <w lemma="gratitude">gra
<lb/>titude</w> a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> en effect, soit
<pb n="201r" facs="#mss_ed000198_00405"/>
<lb/>en <rs type="place" ref="#italien">Jtalie</rs>, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, ou <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Hongrie</rs>,
<lb/>la où mon jnclination, me portoit
<lb/>plus aux guerres estrangeres,
<lb/>qu'aux domestiques, lesquelles seroyent
<lb/>comme on dit, composèes en bref.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm zurückgeschrieben, dass ich bereit bin, <del>ihm</del> dem Kaiser in der Tat meine Dankbarkeit zu zeigen, sei es in Italien, Frankreich oder Ungarn, wohin meine Neigung mich trägt, mehr zu den ausländischen als zu den heimischen Kriegen, welche, wie man sagt, in Kürze beigelegt seien.</note>
<lb/><foreign xml:lang="fre">D'avoir estè si coy jusques icy, n'<w lemma="avoit">a
<lb/>voit</w> point estè a cause que j'eusse
<lb/>attendu le changement comme les <w lemma="calomniateurs">ca
<lb/>lomniateurs</w> pourroyent m'imposer
<lb/>faussement, ains parce que l'on
<lb/>m'auroit couppè tous moyens
<lb/>de sortir, comme un prisonnier hors
<lb/>de ce <rs type="place" ref="#ballenstedt">nid du cloistre</rs>. J'esperois
<lb/>que le <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">G<ex>énéra</ex>l</rs> en la bonne souvenance[,]
<lb/>amitiè & affection duquel, il me
<lb/>maintiendroit, me <del>traitt</del> <w lemma="donneroit">donne
<lb/>roit</w> undigne traittement selon sa
<lb/>prudence & discretion, & ne me mettroit
<lb/>en arriere, ains me monstreroit outre
<lb/>cela, les moyens, d'y parvenir.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass ich bis jetzt so ruhig gewesen bin, sei nicht deswegen gewesen, dass ich die Veränderung abgewartet hatte, wie mir die Verleumder fälschlicherweise aufbürden wollten, sondern weil man mir außerhalb dieser Klosterwohnstätte wie einem Gefangenen alle Mittel zum Weggehen abgeschnitten habe. Ich hoffte, dass der General in der guten Erinnerung, Freundschaft und Zuneigung, welche er mir bewahre, mir gemäß seiner Klugheit und Diskretion eine würdige Behandlung gewähre und mich nicht zurücksetze, sondern mir darüber hinaus die Mittel zeige, dorthin zu gelangen.</note>
</p>
<pb n="201v" facs="#mss_ed000198_00406"/>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Thylo von Vitzenhagen</rs>
<lb/>angesprochen, mir vff erfordern,
<lb/>bißweilen aufzuwartten. Er
<lb/>hat sich darzu willfährig erbotten,
<lb/>es seye mitt oder ohne bestallung.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè la nuict passèe
<lb/>que <rs type="person" ref="#jesse">Jesse</rs> le cochier estoit
<lb/>haut eslevè en une chaire
<lb/>tirant aux abois de la mort.
<lb/>Je luy presage quelque malheur
<lb/>Dieu l'en garde.</foreign><note type="translation" resp="as">Die vergangene Nacht habe ich geträumt, dass der Kutscher Jesse hoch oben auf einem Kutschbock sei, als er in äußerster Todesbedrängnis schoss. Ich sage ihm ein gewisses Unglück voraus, Gott behüte ihn davor.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, daß
<lb/><rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymarischer</rs> außzahler sich
<lb/>zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> nicht einstellen werde.
<lb/>auf der Meße, welches eine
<lb/>böse <term ref="#zeitung">zeitung</term> vor vnß ist. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe dem Marschalck
<lb/>Erlach wieder schreiben laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-09">
<pb n="202r" facs="#mss_ed000198_00407"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Abschrift eines Briefes an den kaiserlichen Obristen Johann David Pecker mit dem Vorschlag eines Bündnisses zwischen den Habsburgern und Hugenotten</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Krähenjagd</term>
<term>Anrede mit "Ihre Majestät" durch den französischen Schneider François</term>
<term>Liste der durch Hoym gebetenen Taufpaten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#hugenotten"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#ehrgeiz"/>
<term ref="#treue"/>
<term ref="#offiziersdienst"/>
<term ref="#religionsfreiheit"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#kryptographie"/>
<term ref="#spion"/>
<term ref="#verstellung"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#generationenkonflikt"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#anredeformen"/>
<term ref="#patenschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>
<lb/>1½ <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten, <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian
<lb/>Julius von heimb.</rs>
</p>
<p>
<lb/> <foreign xml:lang="fre">Escrit au Colonel <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">An den Obristen Pecker geschrieben</note>
<lb/>   folgender gestallt:
<lb/><cit><quote><p>Woledler, vester, vndt Manhafter,
<lb/>lieber herr Oberster. Jch gebe zwar
<lb/>einen schlechten schreiber, die sache ist aber
<lb/>von solcher <term ref="#importanz">importantz</term>, daß sie wol <term ref="#meritiren"><w lemma="meritirt">meri
<lb/>tirt</w></term>, in geheimb zu verbleiben, vndt recht
<lb/><term ref="#ponderiren">ponderirt</term> zu werden. Damitt nun der
<lb/>herr, mitt etwas fundament, den herren
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs> berichten köndte, so thue ich
<lb/>ihm in großem vertrawen zu wißen,
<lb/>daß, als ich auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <w lemma="gezogen">ge
<lb/>zogen</w>, ich zwey blancquet, von den
<lb/>beyden gebrüdern, dem <rs type="person" ref="#rohan_henri">hertzog von <w lemma="Rohan">Ro
<lb/>han</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#rohan_benjamin">Soubize</rs> erlangett, wie <w lemma="hierbey">hier
<pb n="202v" facs="#mss_ed000198_00408"/>
<lb/>bey</w> gefügtt, copeyliche abschrifft zu
<lb/>sehen. Nun seindt dieselben <rs type="person" ref="#rohan_henri #rohan_benjamin">beyde herren</rs>
<lb/>die haüpter der Reformierten <w lemma="Religionsverwandten">Religi
<lb/>onsverwandten</w> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, vndt
<lb/>sonsten in großer reputation. Haben
<lb/>den <rs type="person" ref="#england_karl_i">König in Engellandt</rs> auch <w lemma="bewogen">bewo
<lb/>gen</w> vndt aufgereitztt, die mächtigen
<lb/><term ref="#schiffarmada">schiffarmaden</term>, als zu dreyen <w lemma="vndterschiedenen">vndter
<lb/>schiedenen</w> mahlen beschehen, (wiewol
<lb/>mitt wenig nutzen, noch zur zeitt)
<lb/>außzurüsten, vndt auf <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>
<lb/>zuzuschicken. Jch vermeinte
<lb/>dazumal <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">im Jahr</note> [16]26 <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kay<ex>serlichen</ex>
<lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> vielleicht einen <w lemma="sonderbahren">sonder
<lb/>bahren</w> gefälligen dienst zu thun,
<lb/>vndt ließ derselben meine anschläge
<lb/>durch den Obersten <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Verdugo</rs>,
<lb/>meinen alten bekandten, vndt
<lb/>dazumahl nahe an der Französischen
<lb/>gräntze liegendt, wißen, welche also
<lb/>ohngefehr gestellet wahren:
<pb n="203r" facs="#mss_ed000198_00409"/>
<lb/>Dieweil es das ansehen gewünne, als
<lb/>möchte die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Kron Franckreich</rs> sich gegen vnsern
<lb/>Allergnädigsten <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, feindtlich erklären,
<lb/>vndt ich nicht wüste, wie man deren
<lb/>große macht beßer brechen, auch mitt <w lemma="gerechter">ge
<lb/>rechter</w> sache, mitt ruhm vndt mitt ehren,
<lb/>die abgenommenen Reichsstädte, <rs type="place" ref="#metz">Metz</rs>
<lb/><rs type="place" ref="#toul">Toul</rs> vndt <rs type="place" ref="#verdun">Verdun</rs>, wieder fordern köndte,
<lb/>alß das der Kayser, der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in
<lb/>Hispanien</rs>, die <foreign xml:lang="ita">Sereniss<ex>im</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">durchlauchtigste</note> <rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Jnfantin</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs>, diese 3 potentaten, sich
<lb/>mitteinander verglichen, etzliche <w lemma="Regimenter">Regimen
<lb/>ter</w> dem Franzosen auf den halß zu schicken,
<lb/>einen einfall zu thun, vndt itztgedachte,
<lb/>oder andere öerter anzugreiffen.
<lb/>Mittlerweil hielten sich die Hugenotten,
<lb/>(wie sie ezliche zu nennen pflegen)
<lb/>auch in bereittschafft, vndt guter <w lemma="correspondentz">cor
<lb/>respondentz</w> mitt vnß, vndt köndten
<lb/>verhoffentlich Jhre Kayß<ex>erliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t vndt
<lb/>dero hochlöbl<ex>iches</ex> <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">hauß</rs>, ihres rechts vndt
<lb/>anspruchs, so sie nicht allein an obgedachte
<pb n="203v" facs="#mss_ed000198_00410"/>
<lb/>dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> endtzogene <rs type="place" ref="#metz #toul #verdun">städte</rs>, sondern
<lb/>an gantze provincien von alters hero
<lb/>noch haben, leichtlich theilhaftig
<lb/>werden, vndt daßelbe genießen.
</p>
<p>
<lb/>Jch offerirte mich zwar darzue
<lb/>nicht auß vbermäßigem ehrgeitz,
<lb/>sondern zu <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer Kay<ex>serlichen</ex> May<ex>estät</ex></rs> <w lemma="schuldigen">schul
<lb/>digen</w> treẅen diensten vndt <w lemma="danckbarkeitt">danck
<lb/>barkeitt</w>, die trouppen selber <w lemma="anzuführen">anzu
<lb/>führen</w>, es wehre nun durch der
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_isabella_clara_eugenia">Jnfantin</rs> <rs type="place" ref="#niederlande_spanische">landt</rs>, oder durch <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringen</rs>,
<lb/>wo man es gut finden würde,
<lb/>nur das ich eine sichere <foreign xml:lang="spa">retirada</foreign><note type="translation" resp="as">Abmarsch</note>[,]
<lb/>gewiße bezahlung, vndt <w lemma="auffenthalt">auffent
<lb/>halt</w> wüste. So geschähe alles
<lb/>erst in meinem nahmen, vndt köndte
<lb/>man die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs> desto füglicher
<lb/>vberfallen, die Reformirten in
<lb/>Franckreich würden mir desto
<pb n="204r" facs="#mss_ed000198_00411"/>
<lb/>mehr trawen, vndt verhoffentlich
<lb/>durch meine vermittelung, wann
<lb/>ihnen ihre gewißensfreyheitt gelaßen
<lb/>(die ihnen zwar vom <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in <w lemma="Franckreich">Franck
<lb/>reich</w></rs> zugesagt, aber nicht gehalten worden)
<lb/>zu <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> hohem Ruhm, <w lemma="vnsterblichem">vnsterb
<lb/>lichem</w> nahmen, vndt vielfältigem
<lb/>großen Nutzen, derselben <w lemma="vndterthanen">vndtertha
<lb/>nen</w> werden. Dieweil nun
<lb/>diese meine anschläge (als ich vom Ob<ex>risten</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Verdugo</rs> verstanden, am Kayß<ex>erlichen</ex> hofe,
<lb/>so wol als zu <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs>) sehr wol <w lemma="aufgenommen">auf
<lb/>genommen</w> worden, ich es auch hernachmals,
<lb/>auf meiner rückrayße zu Brüßel vom
<lb/><rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marchese Spinola</rs> selbst erfahren,
<lb/>alß haben sie, da ich noch in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>,
<lb/>zu <rs type="place" ref="#rouen">Roan</rs> mich aufhielte, einen wackeren
<lb/>versuchten, alten Rittmaister, <rs type="person" ref="#dimanche_anon_1">Dimanche</rs>
<lb/>genandt, mitt nicht geringer gefahr,
<lb/>(meiner person so wol als seiner)
<pb n="204v" facs="#mss_ed000198_00412"/>
<lb/>zu mir geschicktt, vmb alles <w lemma="vmbständtlich">vmb
<lb/>ständtlich</w> vndt eigentlich <del>zu</del> von mir
<lb/>zu vernehmen, dann ich erst nur <foreign xml:lang="lat">in
<lb/>generalibus terminis</foreign><note type="translation" resp="amb">in allgemeinen Worten</note> geblieben
<lb/>war, vmb der gefahr der <term ref="#intercipirung"><w lemma="intercipirung">inter
<lb/>cipirung</w></term> der schreiben, willen, vndt
<lb/>das ich keine ziffern, damals
<lb/>hatte. Demselben <rs type="person" ref="#dimanche_anon_1">Dimanche</rs>
<lb/>habe ich alles angezeigett, Er ist
<lb/>auch auf <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> vndt <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> kommen,
<lb/><add place="below">also das ich wol vermercken können,</add>
<lb/>daß meine proposition sehr <w lemma="annehmlich">annehm
<lb/>lich</w> gewesen. Als ich aber im <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Februario">Februa
<lb/>rio</w> a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">Februar des Jahres</note> 1626 selbst nach Brüßel
<lb/>kommen, vndt vermeint, nun sollte
<lb/>der handel recht angehen, eben
<lb/>als ich mitt dem <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marggraf <w lemma="Spinola">Spino
<lb/>la</w></rs> davon geredet, hatte er die
<lb/><term ref="#zeitung">zeitung</term> bekommen, das die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs>
<lb/>hetten den frieden geschloßen.
<pb n="205r" facs="#mss_ed000198_00413"/>
<lb/>Jst also dazumahl meine hofnung zu
<lb/>waßer worden, vndt habe vermeintt
<lb/>gleichwol nicht hände vndt füße gehen
<lb/>zu laßen, sondern es auf eine andere
<lb/>zeitt zu sparen. Vndt hat mich hierinnen
<lb/>nicht wenig gestärckett, das ezliche
<lb/>hart Catohlische Spannier <foreign xml:lang="lat"><w lemma="discurrendo">discurren
<lb/>do</w></foreign><note type="translation" resp="as">beim Mitteilungen machen</note> an vndterschiedlichen ortten gegen
<lb/>mir gedachtt, wehre es dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König
<lb/>in Franckreich</rs> recht, das er den <w lemma="Calvinisten">Calvi
<lb/>nisten</w> (als sie die nenneten) in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>
<lb/>beystünde, worumb es dem <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König
<lb/>in Spannien</rs> nicht sollte recht sein,
<lb/>denen in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, assistenz zu leisten,
<lb/>wiewol sie von meinen anschlägen
<lb/>nichts wusten. Vndt mich beduncktt,
<lb/>der <rs type="person" ref="#spinola_ambrogio">Marquis Spinola</rs> habe selbsten
<lb/>dergleichen gegen mir erwehnett,
<lb/>iedoch mitt großer <foreign xml:lang="ita">cortesia</foreign><note type="translation" resp="amb">Höflichkeit</note> gegen
<lb/>mir, vndt discretion von den <w lemma="Reformirten">Reformir
<lb/>ten</w> erwehnende. Nun vermeine
<pb n="205v" facs="#mss_ed000198_00414"/>
<lb/>ich, dieweill an itzo die <w lemma="Religionsverwandten">Religions
<lb/>verwandten</w> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, mehr
<lb/>bedrengett sein, als zuvorn, nach dem
<lb/>renovirten kriege, vndt eroberung
<lb/>der stadt <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> (darinnen sie
<lb/>gleichwol einen vbergewöhnlichen
<lb/>heldenmuth, vndt standthaftigkeitt,
<lb/>als bey Menschengedencken, nicht
<lb/>geschehen, erwiesen, vndt darauß zu
<lb/>verspüren ist, waß man in dergleichen
<lb/>fall von ihrer tapferkeitt zu
<lb/>gewartten) solche <term ref="#patent" n="2">patenten</term>
<lb/>köndten gar leichtlich zu erneẅern
<lb/>vndt wieder zu erlangen seyn.
</p>
<p>
<lb/>Jch erböhte mich auch, daferrne des
<lb/>herren Generals <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">L<ex>iebden</ex></rs> es gut fünde,
<lb/>eine rayse dahin zu wagen,
<lb/>vndterm schein, als wollte ich
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs> sehen, (darzu ich ohne
<lb/>das allezeitt lust gehabtt) vndt
<pb n="206r" facs="#mss_ed000198_00415"/>
<lb/>den <rs type="person" ref="#rohan_henri">herzog von Rohan</rs>, der von der
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ischen</ex></rs> gräntze nicht weitt ist, wo
<lb/>müglich selber zu sprechen, vndt alle
<lb/>sachen richtig zu machen. Jch begehrte
<lb/>zu solcher rayse, nichts mehr als
<lb/>eine eigentliche jnstruction oder
<lb/><term ref="#memorial" n="2">memorial</term> von des herren generals
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">L<ex>iebden</ex></rs> wie weitt ich etwa zu schreitten,
<lb/>nach <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">ihrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> willen vndt Nutzen,
<lb/>vndt solch memorial müste ich an
<lb/>der grentze bey vertraweten
<lb/>leütten, <term ref="#verpetschiren">verpitschierett</term>, wol verwahren
<lb/>laßen, vmb verhüetung der gefahr
<lb/>willen, biß zu meiner zurückkunft.
<lb/>Zum raysekosten, begehrete ich
<lb/>nicht mehr als 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Taler, köndten
<lb/>vielleicht durch Gottes segen vndt glück
<lb/>mitt 300 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <term ref="#recompensiren">recompensirt</term> werden.
<lb/>Sollte es aber gut gefunden werden, daß
<lb/>ich gar in Spannien zöge, vndt etwa
<pb n="206v" facs="#msmes_ed000198_00416"/>
<lb/>in selbigem <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Königreich</rs> den <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König</rs>
<lb/>selbsten, mitt aufbringen helfen sollte
<lb/>(wiewol ich der Spann<ex>ischen</ex> sprache
<lb/>nicht kündig) so müste ich etwas
<lb/>mehr haben, nach ermeßung des
<lb/>herren <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">generals</rs>. Vndt im fall das
<lb/>meine vorschläge <term ref="#approbiren">approbirt</term> würden,
<lb/>vndt execution darauf <w lemma="erfolgete">er
<lb/>folgete</w>, erbiehte ich mich, zu <w lemma="erweysung">er
<lb/>weysung</w> meiner ernstlichen <w lemma="devotion">de
<lb/>votion</w>, die ich zu <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">ihrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>
<lb/>vndterthenigsten diensten trage,
<lb/>auch vmb verhüetung verdachts
<lb/>willen, als hette ichs nur zu
<lb/>meiner <foreign xml:lang="ita">grandezza</foreign><note type="translation" resp="as">Größe</note> gethan, vndt
<lb/>auf die bahn gebrachtt, gar
<lb/>gerne vndter eines andern alten
<lb/>wolversuchten Obersten vndt
<lb/>Generals, der das <w lemma="kriegswesen">kriegswe
<lb/>sen</w> wol verstünde, vnd keine
<pb n="207r" facs="#mss_ed000198_00417"/>
<lb/><term ref="#competenz">competentz</term> mitt mir trüge, commando
<lb/>den <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Jhre L<ex>iebden</ex></rs> alsodann, hochvernünftig
<lb/>verordnen würden, mich <w lemma="vndterzustellen">vndterzu
<lb/>stellen</w>. Jch wollte zu Gott hoffen,
<lb/>wann nur die sachen in geheimb <w lemma="verblieben">verblie
<lb/>ben</w>, vndt vor der zeitt nicht außbrächen,
<lb/>wir wollten gewißlich ohne stadtlichen
<lb/>effect nicht wiederkommen. Das
<lb/>möchte ich aber auch wol leyden vndt
<lb/>gerne sehen, das der herr General
<lb/>auf solchen fall, einen vertrawten
<lb/>cavallier mitt mir ziehen ließe,
<lb/>welcher der kriegssachen wol erfahren,
<lb/>vndt auf der rayse, wo sie gut <w lemma="gefunden">ge
<lb/>funden</w> wirdt, zu recognoscirung
<lb/>der päße, vndt aller gelegenheitt,
<lb/>mittgebe, denn dieses auch zu den
<lb/>nohtwendigen <foreign xml:lang="lat">præparatoriis</foreign><note type="translation" resp="amb">Vorbereitungen</note> gehörig.
<lb/>Der armèe halber laße ich Jhre L<ex>iebden</ex>
<lb/>darfür sorgen. Sonsten wirdt
<pb n="207v" facs="#mss_ed000198_00418"/>
<lb/>man sich baldt <term ref="#resolviren">resolviren</term> müßen,
<lb/>dieweil der frühling herbey <w lemma="nahett">na
<lb/>hett</w>, vndt zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>, es möchte
<lb/>der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs>, seine
<lb/><term ref="#victorie">victorien</term> <term ref="#prosequiren">prosequiren</term>, vndt sich
<lb/>mitt den Hugenotten vergleichen,
<lb/>die dannoch zimlich starck sein,
<lb/>vndt wacker <term ref="#volk">volck</term> haben,
<lb/><del>Jst also dazumahl meine hofnung
<lb/>zu</del> vndt darnach mitt gesambter
<lb/>Machtt, in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> einbrechen, da
<lb/>es dann viel schwerer vndt <term ref="#kostbar"><w lemma="kostbahrer">kost
<lb/>bahrer</w></term> sein würde, ihnen zusammen
<lb/>wiederstandt zu thun, als an itzo
<lb/>den König in seinem <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">lande</rs>, weil
<lb/>die vnruhe noch währett <w lemma="leichtlicher">leicht
<lb/>licher</w> zu dempfen.
</p>
<p>
<lb/>Diese meine vorschläge kommen
<lb/>auß guter wolmeinung her.
<lb/>Man ist aber daran nicht gebunden.
<pb n="208r" facs="#mss_ed000198_00419"/>
<lb/>Jch stelle sie zue des herren Generals
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">L<ex>iebden</ex></rs> hochverständigen erwegung vndt
<lb/>nachdencken. Der <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">herr</rs> kan Jhrer L<ex>iebden</ex>
<lb/>nechtst vermeldung, meiner freündtlichen
<lb/>dienste vndt grußes, dieses schreiben
<lb/>wol sehen laßen, beynebens dem
<lb/>nechsten. Jch habe zwar in ezlichen
<lb/>Jahren keinen so langen brieff selbsten
<lb/>geschrieben, dieweil aber die <w lemma="materie">ma
<lb/>teri<subst><del>j</del><add place="inline">e</add></subst></w> an sich selbst nicht vnnannehmlich
<lb/>sein wirdt, bevorab einem solchem
<lb/>berühmbten kriegshelden, als der
<lb/>herr general ist, so werdens <w lemma="dieselben">die
<lb/>selben</w> gerne lesen. Meine handt
<lb/>ist auch zimlich weittlaüftig, hette sonsten
<lb/>auf einen bogen alles können gebracht
<lb/>werden. Vndt ich habe eine solche <w lemma="wichtige">wichti
<lb/>ge</w> sache keinem schreiber vertrawen
<lb/>wollen. Das ist zwar, nicht ohne,
<lb/>das ich vorm Jahr, Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>
<pb n="208v" facs="#mss_ed000198_00420"/>
<lb/>diese sache vertrawett, waß ich
<lb/>zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vndt <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs> vorgehabt
<lb/>hette. Dieweil aber <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Jhre G<ex>naden</ex></rs>
<lb/>die sache <term ref="#improbiren">improbirt</term>, sonderlich <w lemma="dieweil">die
<lb/>weil</w> ich sie nicht eher derselben
<lb/>gesagtt, vndt <foreign xml:lang="ita">geloso</foreign><note type="translation" resp="amb">eifersüchtig</note> auf mich worden,
<lb/>das ich eben der iehnige wehre,
<lb/>der einen General agiren
<lb/>wollte, mich auch immerfortt
<lb/><foreign xml:lang="ita">basso</foreign><note type="translation" resp="amb">niedrig</note> gehalten, vndt mir alle
<lb/><foreign xml:lang="lat">media</foreign><note type="translation" resp="amb">Mittel</note> abgeschnitten, auß diesem
<lb/>langweiligem <rs type="place" ref="#ballenstedt">ortt</rs>, weg zu
<lb/>kommen, so bin ich abgeschreckt
<lb/>worden, etwas weitter in
<lb/>der sache zu gedencken. Drüber
<lb/>ist die gewaltige stadt <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>
<lb/>verlohren worden. Der <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">herr</rs>
<lb/>hat mir aber nun anlaß selber
<lb/>gegeben, das ich mich abermals habe
<pb n="209r" facs="#mss_ed000198_00421"/>
<lb/>selbsten gleichsamb auß dem schlaff,
<lb/>vndt Todt, ermuntern müßen, vndt
<lb/>mein hertz gegen ihme außschütten.
<lb/>Weil mir niemandt <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> helfen
<lb/>will, muß ich mir selbst helfen, vndt
<lb/>raht suchen, wo ich kan. Der <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">herr</rs>
<lb/>wolle dieses schreiben recht <term ref="#maneggiren"><w lemma="maneggiiren">maneggi
<lb/>iren</w></term>, vndt deßen innhalt noch zur
<lb/>zeitt, keinem Menschen, als dem herrn
<lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">general</rs> vndt wem es derselbe befehlen
<lb/>wirdt, vertrawen. Vielleicht möchte
<lb/>die zeitt kommen, das man mir <w lemma="allenthalben">allent
<lb/>halben</w> darumb dancken wirdt.
</p>
<p>
<lb/>Vnß hiermitt sämptlichen, vndt ihne
<lb/>zu einer glücklichen rayse, Gott
<lb/>wol befohlen. <foreign xml:lang="lat">Datum</foreign><note type="translation" resp="as">Gegeben</note>, auf <w lemma="Ballenstedt">Bal
<lb/>lenstedt</w>, am 10<hi rend="super">den.</hi> <foreign xml:lang="lat">Januarij stilo
<lb/>veterj</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note>, 1629.
<lb/> Deßelben,
<lb/>     ganz williger, vndt
<lb/>   wolgeneigter,
<lb/> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christian, der Jünger, f<ex>ürst</ex> z<ex>u</ex> Anhaltt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></p></quote></cit>
</p>
<pb n="209v" facs="#mss_ed000198_00422"/>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arendt
<lb/>Stammern</rs> geschrieben, ihn <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
<lb/>zur aufwartung, naher <rs type="place" ref="#ermsleben"><w lemma="Ermßleben">Ermß
<lb/>leben</w></rs>, <term ref="#beschreiben">beschreibende</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay tirè une corneille.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe eine Krähe abgeschossen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Nostre <rs type="person" ref="#francois">tailleur</rs> françois, m'a
<lb/>appellè aujourd'huy sans y penser,
<lb/>Vostre Ma<ex>jes</ex>tè[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Unser französischer Schneider hat mich heute ohne nachzudenken "Ihre Majestät" genannt.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hoym_august">Augustus von heimb</rs>, hat
<lb/>mir ein verzeichnüß seiner <w lemma="Gevattern">Ge
<lb/>vattern</w> geschicktt.
<lb/><list><item>1. Bin ich.</item>
<lb/><item>2. Jst der feldtmarschalck,
<lb/>herr <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Johann Geörge von
<lb/>Arnheimb</rs>.</item>
<lb/><item>3. So ist herr <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Davidt Peckher
<lb/>von der Ehr</rs>, Oberster.</item>
<pb n="210r" facs="#mss_ed000198_00423"/>
<lb/><item><subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst>. <rs type="person" ref="#schulenburg_werner">Werner von der Schulemburgk</rs></item>
<lb/><item><add place="margin_left">5.</add><del>4.</del> <rs type="person" ref="#krosigk_gebhard_friedrich">Gebhardt Friederich von Krosigk</rs>.</item>
<lb/><item><subst><del>5</del><add place="inline">6</add></subst>. <rs type="person" ref="#griesheim_curt_apel">Curdt Apel von Grießheim</rs>.</item>
<lb/><item><subst><del>6</del><add place="inline">7</add></subst>. <rs type="person" ref="#marenholtz_henning_philipp">henning Philip von Marenholtz</rs>.</item>
<lb/><item><subst><del>7</del><add place="inline">8</add></subst>. <rs type="person" ref="#poellnitz_hans_christoph">hanß Christoff von Pölnitz</rs>.</item>
<lb/><item><subst><del>8</del><add place="inline">9</add></subst>. <rs type="person" ref="#trost_martin">Martinus Trostius</rs> <foreign xml:lang="lat">Hæbr<ex>aeae</ex> linguæ
<lb/>Professor</foreign><note type="translation" resp="amb">der hebräischen Sprache Professor</note> zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>.</item></list>
</p>
<p>
<lb/>An weibspersonen.
<lb/><list><item>1. Die Fraw von <rs type="person" ref="#trotha_bertha">Trota</rs> zu <rs type="place" ref="#gaensefurth">Gensefurt</rs>.</item>
<lb/><item>2. Die Fraw von der <rs type="person" ref="#asseburg_maria_elisabeth">Aßeburg</rs> zu <rs type="place" ref="#wallhausen">Walhausen</rs>.</item>
<lb/><item>3. Die Fraw von <rs type="person" ref="#bila_maria">Bila</rs> zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstede</rs>.</item>
<lb/><item>4. Die Fraw von <rs type="person" ref="#hoym_gisela">heimb</rs> zu <rs type="place" ref="#droyssig">Trösigke</rs>.</item>
<lb/><item>5. Die Fraw von <rs type="person" ref="#vitzenhagen_anon_1">Vitzenhagen</rs> zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>.</item>
<lb/><item>6. herr <rs type="person" ref="#wrampe_kaspar">Caspar Wrampen</rs> tochter Ju<ex>ngfer</ex> <rs type="person" ref="#wrampe_hedwig">hedewig</rs>.</item>
<lb/><item>7. Der fraw <rs type="person" ref="#stammer_anna">Stammerin</rs> <rs type="person" ref="#stammer_anon_2">Tochter</rs> zu Ballenstedt.</item></list>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-10">
<pb n="210v" facs="#mss_ed000198_00424"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Halberstadt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Rückkehr von Röder und Jahrs aus Wolfenbüttel</term>
<term>Jagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ungeduld"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#verkehrsweg"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Wir erwartten mitt
<lb/>verlangen <add place="margin_left">vndt
<lb/><w lemma="vngedullt">vnge
<lb/>dullt</w>,</add> vnserer wagen vndt
<lb/>geldes von <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>.
<lb/>Auf 1 wagen[,] 3 karren,
<lb/>3½ <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Lourde responce de <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> qu'il
<lb/>n'avoit point de traineaux, nj
<lb/>loysir de respondre a <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>. e<ex>t cetera</ex>
<lb/>Et je scay qu'il en a.</foreign><note type="translation" resp="az">Harte Antwort von Knoch, dass er weder Schlitten noch Zeit habe, Röder zu entsprechen usw. Und ich weiß, dass er davon hat.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der alte Röder, vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>
<lb/>seindt diesen abendt wiederkommen,
<lb/>haben greẅlichen bösen weg vndt
<lb/>vngewitter gehabtt, auch wenig
<lb/>gewonnen. Vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten zu <w lemma="Wolffenbüttel">Wol
<lb/>ffenbüttel</w>, 20 Tahler, vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
<pb n="211r" facs="#mss_ed000198_00425"/>
<lb/>rocken 29 Thaler, vndt nicht mehr.
<lb/>Sie haben mir auch einen klepper
<lb/>mittgebrachtt. Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> sagt,
<lb/>er habe sein lebenlang in solchem
<lb/>Sturmwetter nicht geraysett,
<lb/>da ihn der windt baldt vom pferde
<lb/>herundter gewehett. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte</note>: Sie haben 10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten vmb
<lb/>20 Tahler, zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfembüttel</rs> <term ref="#versagen">versagtt</term>.
<lb/>Die ich soll nachschicken. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> Schütze hat ein Rehe geschoßen,
<lb/><foreign xml:lang="fre">par mon commandement, c'est le premier</foreign><note type="translation" resp="as">auf meinen Befehl, das ist das erste</note>.
</p>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#panning_heinrich">henrich Penningen</rs> Ambtmann zu
<lb/><rs type="place" ref="#gatersleben_amt">Gaterßleben</rs>, vmb fische geschrieben,
<lb/>(verstehe nicht mitt eigenen handen)[.]
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>,
<lb/>daß <del>s</del> er mitt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs> auffn
<lb/>Montag <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> sein werde vmb 3 oder
<lb/>4 vhr.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-11">
<pb n="211v" facs="#mss_ed000198_00426"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Entscheidung über die Entschädigungsansprüche von Kortte</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#begnadigung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hahn_levin_ludwig">Levin han</rs> <term ref="#beschreiben">beschrieben</term>[.]
</p>
<p>
<lb/>Der gefangene feldtwaibell,
<lb/><rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christian Kortte</rs>, hat mich <w lemma="vndterthenig">vndter
<lb/>thenig</w> bitten laßen, ihn sejnes
<lb/>arrests zu <del>d</del> erlaßen, dieweil
<lb/>er nun, so lange gebüßett.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ihn endtlich verglichen, das
<lb/>er dem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iungen Röder</rs> die handt gegeben,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Christian Papmeyer</rs>, meinen
<lb/><foreign xml:lang="lat">Commissari<subst><del>o</del><add place="inline">js</add></subst></foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissaren</note>, friede zu halten,
<lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alten Röder</rs>, vndt dem
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, inn[-], vndt außerhalb
<lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landes</rs>. Sie müßen ihm zusammen,
<lb/>20 Tahler, arzlohn geben.
</p>
<p>
<lb/>Endtlich habe ich ihn vor mich selbst
<lb/>fodern <add place="above">laßen</add> seinen vnfueg, vndt exceß
<pb n="212r" facs="#mss_ed000198_00427"/>
<lb/><add place="margin_left">scharff</add> verwiesen, auch <term ref="#comminiren" n="2">comminirt</term> etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/>Zu letzt aber habe ich ihm auf sein
<lb/>flehentliches <term ref="#reiteriren">reiterirtes</term> <term ref="#vielfaeltig">vielfältiges</term>
<lb/>bitten, in betrachtung, das er ein
<lb/>gut arm soldatt, vndt sein <rs type="person" ref="#kortte_anon_1">weib</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#kortte_anon_2">kindt</rs> auch zu ernehren, vndt
<lb/>weitt zum Regiment zu ziehen hatt,
<lb/>auch heftig beschädigett worden,
<lb/>die 50 <rs type="abbreviation" ref="#goldgulden">☉f.</rs> straffe vor den
<lb/>lezten exceß (mitt dem <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs>
<lb/>von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, deßen er gleichwol
<lb/>nicht geständig sein will) auch <w lemma="erlaßen">er
<lb/>laßen</w>, damitt er höchlichen, ist <w lemma="erfreẅett">er
<lb/>freẅett</w> worden, vndt gesagett,
<lb/>er wollte mir gerne bey <w lemma="vorfallender">vor
<lb/>fallender</w> occasion auf 100 meil
<lb/>weges nachziehen, vndt sich allezeitt,
<lb/>als einen getreẅen vndterthanen,
<lb/>verhalten. Jch habe ihn mitt den
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #roeder_hans_kaspar">Junckern</rs> eßen laßen.
</p>
<pb n="212v" facs="#mss_ed000198_00428"/>
<p>
<lb/>Jch habe diesen abendt schreiben
<lb/>gelesen, daß schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs>
<lb/>nicht kommen wirdt, da es vnß
<lb/>doch heütte Morgen durch den
<lb/><rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs> zugesagt worden,
<lb/>im nahmen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hahn_levin_ludwig">Levin hahn</rs> ist nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, Jst
<lb/>mir derowegen sein schreiben,
<lb/>wiedergebracht worden.
</p>
<p>
<lb/>Abermals fr<ex>eundliches</ex> schreiben, vom
<lb/>Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>, durch <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Tomaß</rs>,
<lb/>entpfangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-12">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Ankunft der Schwestern Anna Sophia und Louise Amalia mit dem Bernburger Hofmarschall Burkhard von Erlach</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landtag"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arendt Stammer</rs>, hat
<lb/>mir <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term> vndt sich zum
<lb/>höchsten endtschuldigett, dieweil
<lb/>herr <rs type="person" ref="#ossa_wolf_rudolph">Wolff Rudolff von Oßaw</rs>, die
<lb/><rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Graffschafft Manßfeldt</rs> von neẅem
<pb n="213r" facs="#mss_ed000198_00429"/>
<lb/>vf 2½ compag<ex>nien</ex> vndt einen halben <w lemma="Obersten">O
<lb/>bersten</w> stab in contribution zu setzen,
<lb/>befehlichet vndt endtschloßen, dahero der
<lb/>herr <rs type="person" ref="#hagen_sigmund">Oberaufseher</rs> zu vorher <w lemma="nohtwendiger">nohtwendi
<lb/>ger</w> consultation vndt beantwortung
<lb/>die gantze <rs type="org" ref="#mansfeld_landstaende">landtschafft</rs> vf künfftigen
<lb/>dinstag vndt Mittwochen naher <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>
<lb/><term ref="#convociren">convociren</term> vndt zusammen betagen laßen,
<lb/>darundter er mittbegriffen, <w lemma="vnaußbleiblich">vnauß
<lb/>bleiblich</w>, zu erscheinen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>, daß
<lb/>man an schließung des friedens,
<lb/>zwischen dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>, vndt der
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#daenemark_christian_iv">Kron Dennemarck</rs> nicht mehr zweifle.
<lb/>Es wirdt auch daher, mitt der
<lb/>neẅen werbung zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gehalten.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an Casparum wiedergeschrieben,
<lb/><foreign xml:lang="fre">et me suis estonnè, de ce que <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> W<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex> R<ex>öder</ex></rs>
<lb/>a eu si peu a <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswig</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und ich bin darüber erstaunt, dass Hans Wolf Ernst Röder so wenig in Braunschweig bekommen hat</note>.
</p>
<pb n="213v" facs="#mss_ed000198_00430"/>
<p>
<lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>, vndt
<lb/>schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse Amaley</rs>, hat
<lb/>der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs>
<lb/>gebrachtt. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/><del><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Vor acht tagen hat man die <w lemma="Reformation">Refor
<lb/>mation</w> auf Römisch Catohlisch
<lb/>zu Halle eingeführett.</del>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-13">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#ermsleben">Ermsleben</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise von Schwester Anna Sophia und Erlach nach Gernrode und Harzgerode</term>
<term>Fahrt mit der Gemahlin und Schwester Louise Amalia nach Ermsleben</term>
<term>Teilnahme an der der Taufe des Johann Albrecht von Hoym</term>
<term>Gespräch mit Pecker</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#taufe"/>
<term ref="#luthertum"/>
<term ref="#ball_tanz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs> ist
<lb/>mitt dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, naher
<lb/><rs type="place" ref="#gernrode">Gernroda</rs> vndt <rs type="place" ref="#harzgerode">Harzgerode</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse</rs> ist bey vns
<lb/>geblieben sambt der Jungfraw
<lb/><rs type="person" ref="#schenck_anon_2">schenckinn</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><del><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Januari</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></del>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin mitt Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
<lb/>vndt schwester Louysen, vndt
<pb n="214r" facs="#mss_ed000198_00431"/>
<lb/>zimlichem <term ref="#comitat">comitat</term>, nach <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>,
<lb/>zu <rs type="person" ref="#hoym_august">Augusto von Heimb</rs> gefahren,
<lb/>alda der Gevatterschafft <w lemma="beyzuwohnen">bey
<lb/>zuwohnen</w>, darzu ich vor meine <w lemma="person">per
<lb/>son</w> erbehten. Der Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>, ist auch hjnkommen, mitt
<lb/>seiner <rs type="person" ref="#pecker_constanzia">gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#griesheim_curt_apel">Curdt
<lb/>Apel von Grießheim</rs>, haüptmann
<lb/>zu <rs type="place" ref="#groeningen">Gröenjngen</rs>, vndt ezliche frawen.
<lb/>Das kindt ist <rs type="person" ref="#hoym_johann_albrecht">Johann Albrecht</rs> <w lemma="genennet">ge
<lb/>nennet</w> worden. Der <foreign xml:lang="lat">exorcismus</foreign><note type="translation" resp="as">Exorzismus</note>
<lb/>ist gar hefftig darbey, getrieben
<lb/>worden.<note type="footnote" resp="as">Während die meisten lutherischen Theologen am Taufexorzismus festhielten als eine Erinnerung daran, dass die Kraft des Heiligen Geistes das Kind durch das Sakrament der Taufe aus der Gewalt des Satans befreie, lehnten die Calvinisten den Exorzismus entschieden ab, weil für sie die Taufzeremonie lediglich feierlich bestätigte, dass die getaufte Person bereits zuvor allein durch die Gnade Gottes in den Kreis der Gläubigen aufgenommen worden sei [vgl. Theologische Realenzyklopädie 10 (1982), S. 753f.]. In Anhalt hatte die 1589/90 durch das nunmehr reformierte Fürstenhaus angeordnete Abschaffung des Taufexorzismus deshalb zum heftigen Widerspruch der überwiegend das orthodoxe Luthertum verteidigenden Geistlichkeit geführt [vgl. Werner Freitag: Konflikte im Prozeß der reformierten Konfessionalisierung im Fürstentum Anhalt am Ende des 16. Jahrhunderts, in: Ders. / Klaus Erich Pollmann / Matthias Puhle (Hg.), Politische, soziale und kulturelle Konflikte in der Geschichte von Sachsen-Anhalt. Beiträge des landesgeschichtlichen Kolloquiums am 4./5. September 1998 in Vockerode, Halle/Saale 1999, S. 104−110].</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe allerley mitt Pegkern
<lb/>conversirt.
</p>
<p>
<lb/>Man hat nach gehaltener malzeitt,
<lb/>vndt <term ref="#tractation">tractation</term>, getantzt, <foreign xml:lang="fre">ou les
<lb/>gens du Col<ex>one</ex>1 ont tesmoignè quelque
<lb/><del>o</del> libertè, bien que luy p<ex>ou</ex>r sa personne,
<lb/>ait estè extremem<ex>en</ex>t discret</foreign><note type="translation" resp="as">wo die Leute des Obristen manche Ungezwungenheit gezeigt haben, obwohl er für seine Person äußerst zurückhaltend gewesen ist</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-14">
<pb n="214v" facs="#mss_ed000198_00432"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ermsleben">Ermsleben</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Pecker</term>
<term>Zeitvertreib in Ermsleben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ball_tanz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist der <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Oberste</rs> <w lemma="weggezogen">weg
<lb/>gezogen</w>.
</p>
<p>
<lb/>Wir seindt aber zu <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>
<lb/>stille gelegen, vf innstendiges
<lb/>anhalten des <rs type="person" ref="#hoym_august">von heimb</rs>.
</p>
<p>
<lb/>haben getantzt, gespjelt, vndt
<lb/>seindt lustig gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Ehe der Oberste Pegker weggezogen,
<lb/>haben zwey <term ref="#krabate">Crabahten</term>, den
<lb/>heyducken Tantz, gedanzt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-15">
<index indexName="place">
<term ref="#ermsleben">Ermsleben</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zeitvertreib</term>
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-15"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 15. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte sejndt wir, nach dem
<lb/>eßen, verraysett, nach dem
<lb/>wir in der <rs type="person" ref="#hoym_clara">kjndtbetterin</rs> ihrem
<lb/><term ref="#losament">losament</term>, gegeßen, vndt getanzt,
<lb/>vndt seindt also gar <foreign xml:lang="fre">content</foreign><note type="translation" resp="as">zufrieden</note>
<pb n="215r" facs="#mss_ed000198_00433"/>
<lb/>wiederumb, nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <w lemma="gefahren">ge
<lb/>fahren</w>, zusambt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysa</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Zu Ballenstedt habe ich viel
<lb/>verworrene sachen, gefunden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu <add place="inspace">m'</add>ayde a me descharger de
<lb/>tant de fardeaux, quj m'<w lemma="accablent">ac
<lb/>cablent</w>, & me consument a
<lb/>petit feu, pas a pas.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott helfe mir, mich von so vielen Lasten zu befreien, die mich erdrücken und mich Schritt für Schritt langsam verzehren.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-16">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Ausritt</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-16"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 16. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Hollstein</rs>, von
<lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">herzogk Joachim Ernst</rs> meinem
<lb/>Schwager, vndt seiner schwester
<lb/>freẅlein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonora</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> rogken,
<lb/>2 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> weitzen.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß geritten, nachmittags.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-17">
<pb n="215v" facs="#mss_ed000198_00434"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#konversion"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-17"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 17. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date></head>
<p>
<lb/>Gestern abendt noch schreiben
<lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs> entpfangen
<lb/>wegen seiner verrichtung zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das 3 mägdlein zu <rs type="place" ref="#steyr">Steyer</rs> im
<lb/><rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">Land ob der Enß</rs>, <add place="above">ach vndt</add> wehe vber
<lb/>selbiges ländlein schreyen, <w lemma="insonderheitt">inson
<lb/>derheitt</w> vber die abgefallenen
<lb/>Christen, deren gesichter in den
<lb/>gräbern sich vmbkehren sollen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: gar freündtlich schreiben von
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">herzog Albrecht von Weymar</rs>, bekommen.
<lb/>Jhme wieder geschrieben, dieweil
<lb/>der Steẅerschreiber nur 200
<lb/>Tahler M<ex>elchior</ex> Loys in Leipzig erlegt an
<lb/>stadt 480. Jch habe Melchior
<lb/>Loyßen auch geschrieben. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>An die <rs type="person" ref="#daenemark_sophia_1">Königl<ex>iche</ex> wittibe in <w lemma="Dennemarck">Denne
<lb/>marck</w></rs>, einen Neẅen Jahrs brief, geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay refusè aujourd'huy a mon
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>, le passage pour ses chariots
<lb/>qu'il desiroit vers <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswyck</rs>.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe heute meinem Amtmann die Durchreise für seine Fuhrwerke verweigert, die er nach Braunschweig begehrte.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-18">
<pb n="216r" facs="#mss_ed000198_00435"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Prophezeiungen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Administratives</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#prognostik"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#rechtsprechung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-18"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 18. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<add place="inline">Zweymal in
<lb/>die kirche.</add>
</p>
<p>
<lb/>Gestern abendt, jst alle mein korn,
<lb/>von <rs type="place" ref="#helfta">helfta</rs>, (Gott seye es gedanckt,) <w lemma="ejngebracht">ejnge
<lb/>bracht</w> worden. <foreign xml:lang="fre">Mais il y a encores
<lb/>quelque reste e<ex>tcetera</ex>[.] Dieu me garde d'adversitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber es gibt immer noch manchen Rest usw. Gott bewahre mich vor Unglück.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meine <term ref="#wind">wjnde</term>, haben heütte, den 99<hi rend="super">sten.</hi> hasen,
<lb/>hasen gefangen, sejdthero, wir zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> sein.
</p>
<p>
<lb/>Wjr haben <foreign xml:lang="lat">prognostica</foreign><note type="translation" resp="as">Voraussagungen</note> bekommen in
<lb/><term ref="#zeitung">zeitungen</term>, daß eine soll sein dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>,
<lb/>das ander dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten von Saxen</rs>
<lb/>præsentirt worden. Beyder Jnnhalt
<lb/>gehet dahin, es werden sich dieses
<lb/>1629 wunderbahre <foreign xml:lang="lat">mutationes</foreign><note type="translation" resp="amb">Veränderungen</note>
<lb/>zutragen, vndt sonderlich grausame
<lb/>gewäßer vndt vnerhörte <w lemma="waßerfluten">waßer
<lb/>fluten</w>, <note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> bevorab wann <foreign xml:lang="lat">Sol in
<lb/>libram</foreign><note type="translation" resp="az">die Sonne in [das Sternbild] Waage</note> gehen wirdt. Gott wende
<lb/>alles vnheyll gnediglich ab, vndt <w lemma="beschehre">be
<lb/>schehre</w> vnß bestendigen wolstandt,
<lb/>vndt den langgewünschten heilsamen
<lb/>landtfrieden, im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">H<ex>eiligen</ex> Röm<ex>ischen</ex> Reich deützscher
<lb/>Nation</rs>. etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
</p>
<pb n="216v" facs="#mss_ed000198_00436"/>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alßleben</rs>,
<lb/>daß vor diesem guter weitzen vor
<lb/>36 Thaler, vndt der gersten so
<lb/>körnich 23 auch 24 Thaler <w lemma="bezahlt">be
<lb/>zahlt</w> worden. Das getraydicht
<lb/>aber wirdt gewiß in kurzem
<lb/>steigen, vndt sonderlich der rogken
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> in <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, vber 30 Tahler
<lb/>kommen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>
<lb/>nach <rs type="place" ref="#wernigerode">Wernjngeroda</rs>.
<lb/>1½ <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay voulu chastier un larron. Le
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> l'a fort excusè & ammoindry
<lb/>le fait.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich haben einen Dieb bestrafen wollen. Der Amtmann hat ihn sehr entschuldigt und die Tat kleingeredet.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Ihrer Hoheit</note> daß ich auf den
<lb/>dinstag wils Gott, soll nach
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> kommen.
</p>
<p>
<lb/>Der händeler von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, hat vnß
<lb/>den contract <term ref="#aufsagen">aufgesagt</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-19">
<pb n="217r" facs="#mss_ed000198_00437"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Vorbereitungen für die Reise nach Bernburg</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gespräch mit dem Ballenstedter Untertan Adrian Sellen</term>
<term>Entsendung von Jahrs nach Braunschweig</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#alchemie_chemie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-19"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 19. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe mich auf die rayse
<lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <term ref="#schicken">geschicktt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritzen</rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> wegen
<lb/>seines außenbleibens, vndt aufhaltens, zu
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#sellen_adrian">Adrian Sellen</rs>, habe ich heütte kennen
<lb/>lernen. Er will auch ein laborant
<lb/><foreign xml:lang="lat">in Chymicis</foreign><note type="translation" resp="as">in den Scheidekünsten</note> sein. Jst sonsten ein <w lemma="vndterthaner">vndter
<lb/>thaner</w> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte auf den abendt, <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs>
<lb/>abgefertigett, naher <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, Gott
<lb/>gebe ihm vndt allen vnsern leütten glück
<lb/>auf die rayse, beynebens erwünschter
<lb/><term ref="#expedition" n="3">expedition</term>, <add place="inline">vndt vermehrung mejnes ejnkommens.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-20">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ritt nach Bernburg</term>
<term>Vater Christian I. und die Schwestern bei guter Gesundtheit</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-20"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 20. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>. e<ex>t cetera</ex></head>
<p>
<lb/>Jch bin mitt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> hinüber nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
<lb/>geritten, in allem <term ref="#selbviert">selb vierdte</term>, vndt habe aldar
<lb/>Meinen Gned<ex>igen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>, vndt die
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Schwestern</rs> in zimlichem zustandt gefunden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-21">
<pb n="217v" facs="#mss_ed000198_00438"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gespräch mit dem Vater</term>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs></note>
<lb/><date calendar="julian" when="1629-01-21"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 21. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> hat allerhandt schöne <foreign xml:lang="fre">discours</foreign><note type="translation" resp="az">Gespräche</note>
<lb/>mitt mir gehalten, wie S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> nach dero
<lb/>beywohnendem hohen verstande, vndt <w lemma="welltweißheitt"><add place="above">wellt</add>weiß
<lb/>heitt</w> wol vermögen.
</p>
<p>
<lb/>S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> haben mir auch die brüderlichen
<lb/>vergleichungen vndt Erbtheilungs<foreign xml:lang="lat">acta</foreign><note type="translation" resp="amb">akten</note> zu
<lb/>verlesen gegeben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-22">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Aktenstudium</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#archiv"/>
<term ref="#freundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-22"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 22. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn gestrigen <foreign xml:lang="lat">actis</foreign><note type="translation" resp="amb">Akten</note> gelesen, vndt
<lb/>genugsam mitt zu thun gehabt,
<lb/>inmaßen ich etwas von denselbigen
<lb/>extrahirt, vndt zu meinen Ballenstädtischen
<lb/><foreign xml:lang="lat">actis</foreign><note type="translation" resp="amb">Akten</note> gelegett.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe entpfangen, von Mejnem
<lb/>bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, gar freündtlich. War
<lb/>zu <rs type="place" ref="#wiesbaden">Wißbaden</rs>, in der <rs type="place" ref="#wetterau">Wetteraw</rs>
<lb/>datirtt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#verdugo_francisco">Don Francisco
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
<lb/>Verdugo</rs>, das sein bruder <rs type="person" ref="#verdugo_guillermo">Don Guighielmo</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <add place="below">so zum graffen gemachtt worden, etc<ex>etra</ex></add>
<lb/>mein gar großer freündt, mitt todt
<pb n="218r" facs="#mss_ed000198_00439"/>
<lb/>abgangen. Jch habe ihm wieder <w lemma="geantwortett">geant
<lb/>wortett</w> vndt condolirett. Bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernsten</rs>, auch geantwortett.
</p>
<p>
<lb/>An Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gestern vndt
<lb/>heütte geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-23">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Gespräch mit den Schwestern</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-23"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 23. Jan<ex>uar</ex></date></head>
<p>
<lb/>Von Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, wieder antwortt
<lb/>bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Es hat allerley gnädige vndt höfliche
<lb/>discurß, vndter andern aber, einen <w lemma="vbergewöhnlichen">vber
<lb/>gewöhnlichen</w> vnverschuldeten <term ref="#filss">filß</term>, (wegen
<lb/>der 20 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> hafer) abgegeben.
</p>
<p>
<lb/>Mitt den <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> conversirt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-24">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
<term>Gespräch mit dem Vater</term>
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-24"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 24. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte bin ich wieder, nach genommenem
<lb/>abschjedt von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, gen <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
<lb/>geritten, vndt habe Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> Gott
<lb/>seye lob, beynebens Meiner schwester
<lb/>freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Loysa</rs> in gutem zustandt gefunden.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Monseig<ex>neu</ex>r m'a donnè le tiers <add place="above">seulement</add> de ce que ie
<lb/>gaignerois de la debte des <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">Estats</rs>, incertaine,
<lb/>encores qu'il m'ait cedè le tout solennellem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Gnaden hat mir nur das Dritte von dem gegeben, was ich von der unsicheren Schuld der Stände gewinnen würde, obgleich er mir das alles feierlich übertragen hat.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<pb n="218v" facs="#mss_ed000198_00440"/>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">Graf Morizen von Naßaw</rs>,
<lb/>vndt herrn <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christoff von Dona</rs> geschrieben,
<lb/>ob sie mitt dieser schönen occasion der <w lemma="vnverhoften">vn
<lb/>verhoften</w> fortun, mitt der <rs type="place" ref="#westindien">WestJndianischen</rs>
<lb/>eroberten silber<foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note>, etwan, einige
<lb/>gnedige <term ref="#liberalitet">liberalitet</term>, bey den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>
<lb/>erlangen köndten, jn der bewusten
<lb/>schuldtforderungsache, auf morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> datirt.
</p>
<p>
<lb/>Ein <term ref="#recepisse">recepiße</term> von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs> bekommen,
<lb/>wegen meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ihrer <term ref="#pension">pension</term>.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Von <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübnern</rs>, antwortt, auf mein schreiben bekommen.
<lb/>Vndt noch eins, von Madame.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-25">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr von Röder und Jahrs aus Braunschweig</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-25"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 25. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>
<lb/>wiederkommen, mitt dem <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>. Sie
<lb/>haben abermals wenig glück gehabtt.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Die Eroberte <rs type="place" ref="#westindien">WestJndianische</rs> <w lemma="silberflotta">silber
<lb/><foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note></w> soll gewiß <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note>, <w lemma="ankommen">an
<lb/>kommen</w> sein in <rs type="place" ref="#holland_provinz">hollandt</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-26">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Administratives</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#einquartierung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-26"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 26. <del>T</del> <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit au Col<ex>one</ex>l <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs> en un
<lb/>aff<ex>ai</ex>re d'importance. Dieu le benie
<pb n="219r" facs="#mss_ed000198_00441"/>
<lb/>et le face bien reussir, et prosperer.</foreign><note type="translation" resp="as">An den Obristen Pecker in einer Angelegenheit von Wichtigkeit geschrieben. Gott segne ihn und lasse ihn wohl Erfolg und Glück haben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meine rechnungen ein wenig
<lb/>vbersehen, vndt etzliche vnordnungen <w lemma="abgestellet">abge
<lb/>stellet</w>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die stadt <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs> soll ein <w lemma="Regiment">Regi
<lb/>ment</w> einnehmen, oder Monatlich vor die
<lb/>einquartirung ezlich 1000 erlegen, wo
<lb/>nicht, sollen den bürgern ihre gühter confiscirt,
<lb/>vndt sie selbsten in gefahr seyn. etc<ex>etra</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-27">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Tafeldeckers Christian aus Halberstadt</term>
<term>Hasenjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-27"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 27. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Es ist <rs type="person" ref="#christian_1">Kersten</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w> (<foreign xml:lang="fre">en quoy i'ay remarquè
<lb/>une singuliere providence de Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">worin ich eine erstaunliche Vorsehung Gottes bemerkt habe</note>)
<lb/>vndt hat mir mein schreiben an den
<lb/>Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegkher</rs> lautendt, dieweil er
<lb/>abwesend gewesen, wol wiedergebracht.
</p>
<p>
<lb/>heütte haben meine <term ref="#wind">winde</term> den
<lb/>100<hi rend="super">sten.</hi> hasen gefangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-28">
<pb n="219v" facs="#mss_ed000198_00442"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anbringung eines Glöckchens im fürstlichen Gemach zum Rufen der Edelknaben</term>
<term>Ankunft des mecklenburgisch-güstrowischen Gesandten Johann Joachim von Wartensleben</term>
<term>Abreise desselben mit Schwester Louise Amalia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#interieur"/>
<term ref="#diener"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-28"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 28. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait faire une clochette
<lb/>dans ma chambre p<ex>ou</ex>r sonner,
<lb/>& non plus siffler les pages.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe ein Glöckchen in meiner Kammer anbringen lassen, um nach den Edelknaben zu läuten und nicht mehr zu pfeiffen.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#wartensleben_johann_joachim">Wartemßleben</rs> jst von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>
<lb/>herüber kommen, Meine schwester
<lb/>freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louyse Amaley</rs> abzuholen.
</p>
<p>
<lb/>Nachdem wir mitteinander malzeitt
<lb/>gehalten, habe ich sie i<subst><del>m</del><add place="inline">nn</add></subst> Gottes nahmen,
<lb/>nach genommenen abschiedt ziehen laßen,
<lb/>da Jre L<ex>iebden</ex> dann, gar <foreign xml:lang="fre">content</foreign><note type="translation" resp="as">zufrieden</note>, von
<lb/>hinnen gescheiden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-29">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Verlust vieler Hühner durch einen Marder</term>
<term>Heilung verletzter Pferde</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Verweis an Jahrs</term>
<term>Ankunft eines Buches</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-29"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 29. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Es hat diese nacht die Marder
<lb/>im Forwerck alle unsere hüner,
<lb/>bey die 60 todt gebißen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait <subst><del>penser</del><add place="above">guerir</add></subst> mes chevaux blessèz
<lb/>par singulieres sciences, <add place="inline">pratticquèes.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine verletzten Pferde durch sonderbare angewandte Wissenschaften <del>denken</del> heilen lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>.
<table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
<cell role="data">10 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gersten,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">10 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> rogken.</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="220r" facs="#mss_ed000198_00443"/>
<p>
<lb/>Wir haben predigtt angehörett.
</p>
<p>
<lb/><table rows="3" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">Der weitzen gilt zu <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs></cell>
<cell role="data">30 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Der rocken</cell>
<cell role="data">24 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><add place="below">Der gerste</add></cell>
<cell role="data"><add place="below">17 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs></add></cell>
</row>
</table>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<table rows="2" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">Zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> gildt der rocke</cell>
<cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Der gerste</cell>
<cell role="data">14 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr.</rs></cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait donner une petite reprimande a mon
<lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">escrivain du baillage</rs>, quj est la premiere qu'il
<lb/>a receuë, a cause de l'inspection de la mestairie etc<ex>etera</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meinem Amtsschreiber einen kleinen Tadel erteilen lassen, der der erste ist, den er wegen der Kontrolle des Vorwerks usw. erhalten hat.</note>
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ich die <rs type="bibl" ref="#ens_fama_austriaca">famam Austriacam</rs>
<lb/>bekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-30">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gespräch mit Harschleben</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Vogeljagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#seeschifffahrt"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#fest_weltlich"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-30"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> hat mir referjrt,
<lb/>das er seiner, <add place="above">von mir</add> begehrten <term ref="#intercession">jntercession</term>,
<lb/>genoßen, vndt von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, der <w lemma="contributionseinforderung">contri
<lb/>butionseinforderung</w>, erlaßen sey worden.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfaltzgraff hanß Friederich</rs>
<lb/>vndt neẅen Jahres gratulation.
</p>
<p>
<lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<table rows="4" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>,</cell>
<cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">20 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gersten,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">2 wispel,</cell>
<cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs> hafern.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data"/>
<cell role="data">auff 5 wagen.</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="220v" facs="#mss_ed000198_00444"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Fridericj, gewesenen
<lb/>Böhmischen Königs</rs>, <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_friedrich_heinrich"><add place="margin_left">ältister</add> sohn</rs>, mitt seinem
<lb/>herrenvatter zu <rs type="place" ref="#spaarndam">Sparendam</rs>
<lb/>nicht ferrne von <rs type="place" ref="#haarlem">harlem</rs>, vber
<lb/>das <rs type="place" ref="#spaarne_river">waßer</rs> fahrende, sambt
<lb/>noch 9 personen ertruncken seye,
<lb/>der herrvatter aber seye mitt
<lb/>5 personen kaum errettet vndt
<lb/>erhalten worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>:
<lb/>daß man zue <rs type="place" ref="#rotterdam">Rotterdam</rs>, im
<lb/><rs type="place" ref="#den_haag">hagen</rs>, vndt in <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs>, den
<lb/>glücksehligen General <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pieter
<lb/>Heins</rs> vndt seinen Admiral
<lb/><rs type="person" ref="#lonck_hendrick_corneliszoon">Loncq</rs>, mitt großem Triumph
<lb/>vndt freẅdensschüßen, feẅern
<lb/><del>werck</del> danckgesängen etc<ex>etra</ex>
<lb/>vndt dergleichen habe stadtlich <w lemma="entpfangen">ent
<lb/>pfangen</w>, herrlich eingeholett, vndt
<lb/>mitt Banckeeten <term ref="#tractiren" n="2">tractirett</term>.
</p>
<pb n="221r" facs="#mss_ed000198_00445"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay tirè des oyseaux a la
<lb/>mestairie.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe Vögel auf dem Vorwerk abgeschossen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Refusè a <rs type="person" ref="#buenau_heinrich_1">Bünaw</rs>, un chevrueil,
<lb/>qu'il me demandoit avec <w lemma="impertinence">imperti
<lb/>nence</w>, etc<ex>etera</ex> croyant qu'il estoit
<lb/>en ma puissance, ce quj n'est pas, puis
<lb/>que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>, m'en a retranchè le pouvoir.</foreign><note type="translation" resp="as">Bünau ein Reh verweigert, um das er mich mit Unverschämtheit usw. ersuchte, da er glaubte, dass es in meiner Macht stehe, was nicht so ist, weil Ihre Hoheit mir dazu die Machtbefugnis entzogen hat.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-01-31">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasenjagd</term>
<term>Traum</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-01-31"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 31. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Januars</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term>, haben gestern,
<lb/>den 101<hi rend="super">sten.</hi> hasen, gefangen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay eu un remarquable songe
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> ceste nuict, sur le sujet de mes
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> entreprinses hesternes. C'est que
<lb/>i'aurois estè prins prisonnier, &
<lb/>fort estroittement serrè en <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>,
<lb/>avec grande angoisse & destresse.
<lb/>Cela me trouble mes conceptions,
<lb/>ne scachant si Dieu m'avertit de
<lb/>quelque desastre, ou non? Et i'ay
<lb/>souffert, tresgrande misere.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Nacht habe ich einen bemerkenswerten Traum über den Gegenstand meiner gestrigen Unternehmungen gehabt. Das heißt, dass ich gefangen genommen und mit großer Angst und Not sehr beengt in Frankreich eingeschlossen worden sei. Das verwirrt mir meine Gedanken, da ich nicht weiß, ob mich Gott vor irgendeiner Katastrophe warnt oder nicht? Und ich habe sehr große Not erlitten.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<pb n="221v" facs="#mss_ed000198_00446"/>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> daß er
<lb/>auf den Montag g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> will herkommen
<lb/>mitt seiner <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_sophia">gemahlin</rs> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jhme wieder geschrieben, mitt
<lb/>verlangen seiner ankunft.
</p>
<p>
<lb/>hinauß hetzen geritten, haben 7 hasen
<lb/>gesehen, die meisten gehetzt, vndt
<lb/>einen gefangen. Jst der 102. numehr
<lb/>so meine <term ref="#wind">winde</term> gefangen.
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>