Skip to content
Snippets Groups Projects
1629_02.xml 174 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_02">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-02">Februar 1629</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2018">2018</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>    
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 6-->
                <div type="year" n="1629" xml:id="year1629_02">
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-02-01">
                        <pb n="221v" facs="#mss_ed000198_00446"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Tadelung des Amtsschreibers Sebastian Jahrs</term>
                            <term>Schwere Verletzung eines jungen Bila durch den Einsturz eines Tores</term>
                            <term>Loyalitätskonflikt des fürstlichen Jägers Wolf</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-02-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, da der <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>,
                            <lb/>eine stadtliche predigt gethan.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Reprimande a l'<rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">escrivain
                            <lb/>du baillage</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Rüge an den Amtsschreiber.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gestern, hat ein Thor, so eingefallen
                            <lb/>der frawen von <rs type="person" ref="#bila_maria">Bülaw</rs> ihrer
                            <lb/>söhne <rs type="person" ref="#bila_anon_1">einen</rs>, welcher eben hat
                            <lb/>bey meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-bernburg_agnes_magdalena #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs> edelknabe
                            <lb/>werden sollen, fast vmb die zeitt,
                            <lb/>alß wir mitt den gedancken
                            <pb n="222r" facs="#mss_ed000198_00447"/>
                            <lb/>vmbgegangen ihne vndterzubringen,
                            <lb/>alhier im <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs> zu bodem[!] vndt
                            <lb/>fast todtgeschlagen, alß der kleine
                            <lb/><rs type="person" ref="#bila_anon_1">iung</rs> eben auß der schule gegangen
                            <lb/>vndt gar fleißig, fromb vndt still
                            <lb/>sich allezeitt verhalten, ein wackeres
                            <lb/>munteres büblein, von sieben Jahren.
                            <lb/>Ein schenckel ist ihm entzwey, vndt
                            <lb/>der kopf ist ihm gar zerschellett,
                            <lb/>hörett vndt siehet auch heütte
                            <lb/>nichts mehr, <foreign xml:lang="lat">&amp; Epilepsia correptus
                            <lb/>est</foreign><note type="translation" resp="mg">und ist von der Epilepsie befallen</note>, also daß man an seinem leben
                            <lb/><term ref="#desperiren">desperiret</term>, würde auch da er leben
                            <lb/>sollte ein elender Mensch bleiben.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ego accipio, pro malo omine.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich halte es für ein schlechtes Vorzeichen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolff</rs> Schütze hat heütte kein Rehe
                            <lb/>schießen dörfen, ob ich es ihme schon
                            <lb/>befohlen, vndt gar vbel drümb gethan,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">craignant ma disgrace</foreign><note type="translation" resp="mg">weil er meine Ungnade fürchtete</note>, dieweill h<ex>auptmann</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, ihm einen starcken <term ref="#filss">filß</term> gegeben,
                            <lb/>daß er mir new&#x0308;lich ohne sein vorwißen,
                            <lb/>ein Rehe geschoßen. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Voyla comme on me traitte!</foreign><note type="translation" resp="mg">Siehe da, so behandelt man mich!</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-02-02">
                        <pb n="222v" facs="#mss_ed000198_00448"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Auftreten des rechtmäßigen Besitzers eines kürzlich gekauften Pferdes</term>
                            <term>Besuch durch Fürst Ludwig und dessen Gemahlin Sophia</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#ethik"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-02-02"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Februarij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Februars</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auffs new&#x0308;e an den
                            <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Tentativo nuovo.</foreign><note type="translation" resp="mg">Neuer Versuch.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<term ref="#bittfuhre">Bittfuhren</term>, wollen
                            <lb/>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> thun.
                            <table rows="7" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">10</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">8</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">8</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">8</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, <add place="margin_right_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#plato_joachim">Pfarrer</rs> 
                                        <lb/>von heimb, 
                                        <lb/>soll auch mittfahren, 
                                        <lb/>mitt 2 wagen.</add></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="label">von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>.</cell>
                                </row>
                                <row role="sum">
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="mg">Summe</note></cell>
                                    <cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>42</cell>
                                    <cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>fuhren. <foreign xml:lang="fre">Mais ma femme
                                        <lb/>ne chargera que 36 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                                        <lb/>d'orge, &amp; moy, 6 de seigle
                                        <lb/>horsmis mes chariots, quj
                                        <lb/>chargeront aussy 6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> de seigle,
                                        <lb/>s'il plaist a Dieu, demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber meine Frau wird morgen nur 36 Wispel Gerste verladen und ich 6 Wispel Roggen bis auf meine Wagen, die auch 6 Wispel Roggen aufladen werden, wenn es Gott gefällt.</note></cell>
                                </row>
                            </table>
Loading full blame...